<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=ManiacB</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=ManiacB"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/ManiacB"/>
	<updated>2026-06-16T05:42:53Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0707&amp;diff=85253</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0707</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0707&amp;diff=85253"/>
		<updated>2011-03-05T22:19:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:Karmainall|Karmainall]]&lt;br /&gt;
*[[user:Suppish|Suppish]](Editing)&lt;br /&gt;
*[[user:ManiacB|ManiacB]](QC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0707.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;初老の男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Middle-aged man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代・朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo &amp;amp; Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女の子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月７日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 7th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{初老の男}「すまんが、ちょっと頼まれてくれんか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Excuse me, but could I ask you for a small favor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ゴミ捨て場で初老の男性に呼び止められた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; A middle-aged man stopped me at the dump site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「え、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{初老の男}「悪いんだが、粗大ゴミを運んでもらえんか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Sorry, but can you haul some oversize trash for me?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「いいですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 俺は男性の家に上がり、脱衣所にある古い洗濯機を運び出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I went inside the middle-aged man&#039;s house, and carried out an old washing machine from the bathhouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ホースを処理して、水がこぼれないよう洗濯パンの上で一度傾ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; I remove the drain hose and tilt it once above the washing machine pan so that no water would spill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 排水をしていても結構たまっているものなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Quite a bit of water remains in there even when you pump most of it out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 洗濯機は重いが、ちょっとしたコツでひとりで運べるようになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; The washing machine is heavy, but with a little know-how, one can carry it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…しょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;…heave&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 洗濯機をトラックに載せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; I load it onto the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{初老の男}「すまんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;I&#039;m so sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「いや、こちらこそ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I should say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{初老の男}「悪いの、わざわざ家まで取りに来てもろうて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;It&#039;s my fault for making you come all the way to my house and pick it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{初老の男}「年寄りには運べんからの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Old folks can&#039;t carry so much, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「いいですよ。何か大きなゴミがあったらいつでも呼んで下さい。これくらいなら全然平気ですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s okay. If you have some large trash, then please call us at any time. This much we can handle just fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{初老の男}「ああ、そうさせてもらおう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Okay, I&#039;ll do so in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{初老の男}「そうじゃ、お茶入れるから飲んでいきなさい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;I&#039;ll get some tea for us, come and drink some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「いや、仕事中だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No thanks, I&#039;m working.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{初老の男}「若いの、遠慮なんかするものじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Young&#039;un, no need to be so reserved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{初老の男}「ばあさんや、お茶出してやってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Grandma, could you please make some tea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 強引に連れていかれ、縁側で麦茶をもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; I was taken along by force, and given tea on the veranda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{初老の男}「なあに、年寄りの家じゃ。気兼ねなんぞするな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Come on, this is some old folks&#039; home. Feel at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; おおらかに笑う老人。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The old man laughs with a big heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 後ろではにこにこと上品な笑顔を浮かべた初老の女性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Behind him was a middle-aged woman with a broad and elegant smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{朋也}「ここには、おふたりで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Is it just you two living here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{初老の男}「そうじゃな、息子どもは都会に出てしもうたから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;I guess so. Since I forced my son to go to the city.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{初老の男}「おまえさんは、この町のもんか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Mister, are you from this town?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「ええ、そうです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{初老の男}「ずっとこの町で暮らすのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Are you going to live in this town forever?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「…まだ、わかりません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... I still don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; でも、と思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; But, I think,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; この二人のように、智代と暮らして歳をとっていけたら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; If I can live with Tomoyo and grow old, like this couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; それはなんて幸せなことなんだろう、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; What a happy life that would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 仕事を終え、帰宅する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I finish work, and return home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 智代はまだ来ていないようだ。窓の向こうの流しに立つ姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; It looks like Tomoyo hasn&#039;t come yet. There&#039;s no figure standing by the sink in front of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 鍵を挿して回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; I insert the key and turn it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 抵抗がない。すでに開錠されているのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; There&#039;s no resistance. It&#039;s already unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; 中に入って靴を脱ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; I go inside and take off my shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「鷹文かー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 呼びかけて部屋に上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; I call out and enter the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 横になって寝ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Lying down and sleeping...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; …見知らぬ女の子が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; ...was a girl I hadn&#039;t seen before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 俺はしばらく立ちつくす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; I stand still for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; 顎に手をやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; I rest my chin on my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; ここの合い鍵を持っているのは鷹文と智代だけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; The only ones who hold a spare key to this house is Takafumi and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; あいつらに妹がいたのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Did those guys have a little sister...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; そんな話は聞いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; I haven&#039;t heard such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 智代が連れてきた…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Did Tomoyo bring her here...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; どんな理由で？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; For what reason?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; …思い浮かばない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; ...Nothing comes to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; すると、鷹文か。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Then, maybe Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; どんな理由で？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; For what reason?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「おまえ、あんま女に興味ないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dude, you have zero interest in girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{鷹文}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{鷹文}「あるよ、ちゃんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I do actually.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; うわあああぁぁぁぁーーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; WAAAAAAAAAAAAAAH!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; そういうことだったのか！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; So that&#039;s what was going on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「ということは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Which means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「鷹文がさらってきた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi must&#039;ve kidnapped her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; それは大変なことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; This is no joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 犯罪だぞ、鷹文…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; It&#039;s a crime, Takafumi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; とにかく、だ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Anyway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 扇風機が当たってるから、風邪を引かないようバスタオルをかけてあげよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; The fan is directly blowing at her, so I put a bath towel over her so she won&#039;t catch a cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; がちゃり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; (Click)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; ドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; The door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「おい、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「ん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 買い物袋を下げた智代だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; It was Tomoyo, who lowered a shopping bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; ふぅと重苦しいため息をついた後、口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; After breathing a heavy sigh, she opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「おまえは私より、鷹文に来てほしいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do you want Takafumi to come here more than me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{朋也}「ああ、いや…違う、今は鷹文を探していただけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, no... That&#039;s not it, I was just looking for Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「おまえたち、本当にその気（け）があるのではないかと疑ってしまうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m doubting whether you two really aren&#039;t homosexual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{朋也}「いや、鷹文は違う気（け）だったよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, Takafumi is into something else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{智代}「ん？　なんのことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{朋也}「いや、なんでも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 智代はいつもと同じように、テーブルに買い物袋を置き、椅子にかけてあったエプロンを手に取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Tomoyo, like usual, places the shopping bag on the table, and takes the apron that was hanging on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; しばらくは炊事に集中してくれるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; I guess she&#039;ll be concentrating on the cooking for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; さて、女の子をどうしたものか。智代にばれないうちに、押入にでも隠すか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Now then, what to do with the girl? Maybe I should put her in the closet before Tomoyo finds out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 俺はそっと女の子をバスタオルにくるんで、持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I softly tuck the girl into a bath towel, and pick her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「なんだ、その子は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who is that girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ぐあ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Gah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; すぐ背後で智代の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Tomoyo&#039;s voice, right by my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; 振り返ると目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; When I turn around, our eyes meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「どうしてそんな小さな女の子がここにいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How come there&#039;s such a small girl here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{朋也}「いや、これは、鷹文が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, well, Takafumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{智代}「鷹文？　鷹文がどうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi? What did Takafumi do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{朋也}「えっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; いや、俺だけでもあいつを庇ってやらないとな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; No, I have to cover for that guy, even if it&#039;ll be just me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 俺はいつでも助けてやるって、あの日に誓ったんだから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; After all, I swore on that day that I&#039;d always help him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「いや、鷹文じゃなくて…俺が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not Takafumi... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「おまえが…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{朋也}「さらってきた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Kidnapped her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「お、おまえはっ！　それは犯罪じゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;H-Hey! Isn&#039;t that a crime?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{智代}「なんてことをしたんだ…まずはなんだ…そうだ、警察っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What have you done... What should I do... That&#039;s right, the police!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}「いや、冗談…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it was a joke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 慌てて電話に駆け寄る智代を制止するにはそう続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I had no choice but to continue like that to keep Tomoyo in check, who rushes over to the phone in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;(Sigh)...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代はまた重たいため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo breathes another heavy sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「おまえの冗談は昔から笑えない。よしてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I haven&#039;t been able to laugh at your jokes since day one. Please cut it out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{智代}「で、なんなんだ、その子は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, just who is that kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{朋也}「俺の子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;My kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「そうだったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was it, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{智代}「私の恋は…不倫だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So my love... had an affair then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「もっと早く言ってほしかったっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I would&#039;ve liked you to tell me that sooner!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{智代}「もう、私はおまえから離れられないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want us to break up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「でも不倫はよくないことだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But adultery isn&#039;t good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「私はどうしたらいいんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What am I supposed to do?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 智代が涙目になる。このまま泣き出しそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Tomoyo&#039;s eyes begin to get teary. If this goes on, I think she&#039;s going to burst into tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「…なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{朋也}「今のも冗談…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That was a joke too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;W...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; その場でしゃがみ込んで、エプロンで顔を覆ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; She squats down, and covers her face with the apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「うわあああぁーーーーんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;WAAAAAAAAAAAAH!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; うわぁ…本気で泣かせてしまった…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Yikes... I seriously made her cry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 正直に話すしかないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Looks like I have no choice but to be honest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「智代…その、ごめん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... Erm, I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{朋也}「正直に話すよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m going to be honest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{朋也}「実は…こいつ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;To tell the truth... She...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「鷹文がさらってきたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi kidnapped her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「でも怒らないでやってほしいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I don&#039;t want you to be angry at him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「あいつ戻ってきたら、俺が叱るから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;When he comes back, I&#039;m going to lecture him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{朋也}「それで、親御さんに返しにいくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And then, we&#039;ll go and return her to her parents...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{朋也}「な、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Okay, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 智代は泣きはらした顔をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tomoyo raises her tearful face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「私には嘘をつくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t tell me lies...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「おまえがどんな逆境にあろうと、私は味方だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m on your side, no matter what hard times you&#039;re in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{智代}「ひとりで抱えるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t face them on your own...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「いつだって、ふたりは一緒だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The two of us will always be together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ…そうだったな…ごめん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah... You&#039;re right... Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 手を伸ばし、智代の目元を拭う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; I reach my hand out, and wipe Tomoyo&#039;s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; その手を智代がつかむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo grabs that hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 引き寄せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; She pulls me in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 俺は女の子を抱きかかえたまま、智代とキスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; While still carrying the girl, I kissed Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「鷹文を…探さなければ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We have to... find Takafumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 口を離して智代は呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Parting our mouths, she mumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; そこへ、がちゃり、と戸が開く音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; (Click), the sound of a door opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; ふたり同時に振り返る。靴を脱いでいる鷹文がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; The two of us turn around simultaneously. Takafumi was there, taking off his shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{鷹文}「あ、ふたりともいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, you&#039;re both here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代・朋也}「鷹文っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo &amp;amp; Tomoya}&amp;quot;Takafumi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; 俺と智代がその名を同時に呼ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Tomoyo and I say that name simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{鷹文}「どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「鷹文…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 智代が一歩前に踏み出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tomoyo takes a step forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「言いたいことは山ほどあるが、話は後だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There&#039;s tons of stuff I want to say, but we&#039;ll talk later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{智代}「まず、この子の親を探そう。そして謝罪を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;First, let&#039;s search for this kid&#039;s parents, and then apologize to them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「え？　その子の親？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Who&#039;s? That girl&#039;s parents?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{智代}「ああ。ものすごく心配しているはずだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. They must be terribly worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{鷹文}「心配？　してないんじゃないかなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Worried? I seriously doubt that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「子供がいなくなって、心配しない親がいるものかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are there parents who wouldn&#039;t worry if their child were gone?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{鷹文}「だって、自分にこんな小さな子供がいるなんて知らないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, they have no clue that they have a child themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「…それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「複雑な家庭のようだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sounds like a complicated family...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「よし、私が事情を説明しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m going to explain the situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{智代}「電話番号を言え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tell me the telephone number.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{鷹文}「え？　電話するの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh? You&#039;re gonna call them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{智代}「する。こんなこと放っておけるものか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes. This isn&#039;t something to be left alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 部屋の隅に正座して、受話器を取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; She sits on her knees in the corner of the room, and picks up the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「番号」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The number.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{鷹文}「えーと、○○の○○○○」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Um, riinnggg~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{智代}「○○の○○○○…と…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;riinnggg~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「って、これうちの電話番号じゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, isn&#039;t this the phone number to our house?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 受話器を置いて、智代が鷹文につっこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Putting down the receiver, Tomoyo retorts at Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{鷹文}「うん、だって、父さんの子だもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, since, it&#039;s Dad&#039;s kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「私はそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So am I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{鷹文}「僕もそうだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{鷹文}「そして、その子も」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And, this girl too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{鷹文}「父さんの隠し子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Dad&#039;s illegitimate child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{鷹文}「愛人との間にできちゃった子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;An illegitimate child he made during his affair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{鷹文}「僕らの腹違いの妹」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Our half-sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{鷹文}「あのさ、なにか喋ってくれない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, aren&#039;t you gonna say anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 智代は黙ったまま、ダイヤルをプッシュする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Tomoyo, still silent, pushes the dial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{智代}「何を考えてるんだ、貴様はあぁぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;WHAT THE HELL ARE YOU THINKING, YOU BASTAAAAAAAARD?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 電話口に向かって叫んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; She shouted into the telephone receiver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「あ、ねぇちゃん、母さんには言っちゃ駄目だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, Nee-chan, you can&#039;t tell Mom!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「ああん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hrm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{鷹文}「母さんは知らないんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Mom has no clue, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 再び受話器を耳に当てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; She puts the telephone receiver to her ear again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{智代}「…すまない、私だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Sorry. It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「今のは鷹文がエッチなことをしてきたから叫んだだけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was just me shouting because Takafumi did something lewd.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「うん、もう大丈夫だ。今は落ち着いている。用はない。ではな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, it&#039;s okay. I&#039;ve calmed down now. It was nothing. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; がちゃん、と受話器を置く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; (Slam), she puts down the phone receiver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何げに僕の家族での立場を悪くしないでよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, why are you making me look bad for? Don&#039;t do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「自業自得だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You had it coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「どこがさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「おまえが連れてきたんだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You brought her here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{鷹文}「そうだけど、仕方がなかったんだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, but I had no choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{鷹文}「放っておいたら、家にあがってきてたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If I had left her alone, she would&#039;ve gone into our house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「そうしたら、母さんとも会うことになってさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And then, she would&#039;ve run into Mom...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{鷹文}「大問題勃発」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And all hell would have broken loose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{鷹文}「結婚記念日の数日後にだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Their wedding anniversary is in a few days, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{鷹文}「それとも会わせたほうがよかった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Or should I have let them meet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{鷹文}「今のあのふたりに、今更隠し子がいましたって、そんな現実突きつけられる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can those two really cope with a problem like an illegitimate child right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「ふたりは、それぞれ愛人と別れてさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;They&#039;ve both let the affair go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{鷹文}「それで、また家族としてやり直してきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And we&#039;ve become a family again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{鷹文}「また同じものを失うかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;We might lose that again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{鷹文}「また長い時間を失うかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;We might lose that for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「でも…この子は、あの人に会いに来たんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;However... This girl came to meet them, didn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 俺の胸で眠る女の子の髪に手で触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; I ran my hand through the hair of the girl sleeping on my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「会わせないのも可哀想だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not letting her would be pitiful too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{鷹文}「だからさ、僕は考えたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s why, I considered something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{智代}「なにを」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃんが父親のふりをすればいいんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan just has to pretend to be her father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「はぁ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 話が自分に及んできて、怪訝な声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; The conversation dragged me in, and I raised my voice perplexed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{鷹文}「この子には母親がちゃんといるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This girl does have a mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{鷹文}「ただ、一度、父親にも会いたかっただけなんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;She just wanted to see her father once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{鷹文}「だからさ、今だけにぃちゃんが父親のふりをすればさ、願いも果たせてさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So, if Nii-chan pretends to be her father just for now, she&#039;ll get her wish too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{鷹文}「満足して自分の家に帰れる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;She&#039;ll be satisfied and be able to go back home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「それは嘘じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wouldn&#039;t that be a lie...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「でも、誰も傷つかない、何も失わない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, no one gets hurt, and nothing will be lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{鷹文}「ね、にぃちゃん、そうしてあげようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, let&#039;s do it for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{鷹文}「今の父さんに会わせても、温かく迎えられるはずないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Even if we let her meet Dad now, there&#039;s no way she&#039;d get a warm welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「今の父さんには、僕たち家族のほうが大事なんだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, for Dad, our family is more important...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{鷹文}「父さんも、母さんも、その子も…みんなが、傷つくよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Dad, Mom, that girl... Everyone would be hurt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 俺は黙ったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; I stayed silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; 嘘をつくことが正しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Lying would be right choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; そんなことあるはずない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; That shouldn&#039;t be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ないんだけど…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; It shouldn&#039;t, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 真実はあまりに辛辣で…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; The truth is too harsh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 鷹文が身を張って、守った家族を…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Takafumi must protect his family or it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; また、壊しかねなくて…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Could be ruined again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 本当にこの子の存在は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; This girl&#039;s existence would really...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; みんなを傷つけてしまうんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt;　Hurt everyone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{女の子}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 声がした。胸の子から。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; A voice. From the girl by my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{女の子}「あ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 目が開いて、俺を見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She opened her eyes, and saw me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; She opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{女の子}「パパ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Papa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その可愛らしい口が訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Asked the lovely mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 俺は首を振れないでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I refrained from shaking my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; そうすると、その子は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Thus, the girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{女の子}「パパっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Papa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; そう言って、抱きついてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; She said, and clung to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 顔を胸にすりすりされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; She rubs her face in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 庇護心をくすぐられ、無意識にその頭を撫でてしまう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; It tickled my fatherly instinct, and I unconsciously stroked her head... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; ああ、嘘つきだ、俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Yeah, I&#039;m such a liar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{女の子}「こっちは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;You are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; ばっと顔を上げて、智代を指さしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; She whipped her face up, and pointed at Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{女の子}「ママ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Mama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Urk...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 智代も返答に詰まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomoyo is stuck for an answer as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{鷹文}「うん、ママだねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, she&#039;s Mama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 鷹文が答えていた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Takafumi answered!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; ぽかぽかと智代が鷹文を叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; (Whack whack) Tomoyo beats Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{女の子}「こわいママ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Mama scary?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; さっと手を引いて引きつった笑みを浮かべる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Tomoyo immediately pulls her hand back and smiles stiffly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「こわくないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m not scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{女の子}「ほんと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「ああ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{女の子}「じゃ、だっこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Then, hug.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「うん、よし、代わるんだ、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, okay. Switch with me, Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; その小さな体を智代の細い腕に託す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; I entrust her small body to Tomoyo&#039;s slender arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{智代}「どうだ？　ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How is it? Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{女の子}「いいにおい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Smells nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; その頬を智代の胸にこすりつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; She rubs her face against Tomoyo&#039;s chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代の膝が折れ、女の子を抱きかかえたままその場に崩れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo&#039;s knees give in, and she collapses there, still with the girl in her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{朋也}「智代、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「だめだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s no good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{朋也}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{智代}「かわいすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She&#039;s too cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; そうだ…こいつは子供が大好きだったんだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; That&#039;s right... She loves children...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{女の子}「いいにおいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;It smells nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{智代}「そうか？　髪かな。気に入ってもらえてよかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really? Must be my hair. I&#039;m glad you like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 頬が緩みっぱなしの智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tomoyo keeps smiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 俺相手では見せないその顔がなんだか、愛おしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; That face, which I don&#039;t see often, is somewhat adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{智代}「名前は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What&#039;s your name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{女の子}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「…また紛らわしいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Another confusing name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「馬鹿、そんなこと言うんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You idiot, don&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃかわいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Isn&#039;t she utterly adorable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh, sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; この溺愛っぷり…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; This doting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「とも、おなか空いていないか？　今から晩ご飯作るからな。一緒に食べよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo, aren&#039;t you hungry? We&#039;re going to make dinner now, so let&#039;s eat together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{智代}「そうか、そこまではお母さんと一緒だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see, so you&#039;ve lived with only Mommy up till now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{智代}「そこからはひとりだったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;ve been alone since Mommy left you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{智代}「家の前でずっと待っていたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And you&#039;ve been waiting in front of her house for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「それは寂しかっただろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That must&#039;ve been lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 智代は台所に立って、夕飯の支度。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tomoyo is standing in the kitchen, preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; ともはその足下で、ひっくり返した洗濯かごを椅子代わりにして座っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Tomo was by her feet, using the upturned laundry basket as a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「パパに会いにきたんじゃなかったっけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Didn&#039;t she come to meet her papa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{鷹文}「でも気に入ったのは、ママのほうみたいだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it appears that she&#039;s taken a better liking to the new mama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 俺と鷹文はふたりに背中を向けて、テレビゲームをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Takafumi and I had our backs facing them, and were playing a video game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「で、あの子、どうするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what should we do about that girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{鷹文}「僕に訊かないでよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t ask me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「おまえが連れてきたんだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You brought her here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「そんな先のことまで考えてなかったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I hadn&#039;t thought that far ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「僕は…家族を守るので必死だったんだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I... was desperate to protect my family, y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「ああ…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah... You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえは間違ってなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You didn&#039;t make the wrong choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「たださ、もし何かあってもさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s just that, if something happens...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「おまえはもう、なんもしなくていいからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t have to do anything any longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{朋也}「おまえには、もう味方がいるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You already brought everyone very close, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「ああ…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah... I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; 顔を下げる。前髪でその表情が隠れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; He hangs his head. He hides his expression with his bangs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{鷹文}「もちろん…あんなこと二度としないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Of course... Something like that will never happen again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{とも}「おいしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yummy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代お手製のかぼちゃコロッケを口にして、目を輝かせるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomo tastes Tomoyo&#039;s handmade pumpkin croquette, and her eyes sparkle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see. That&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「ともは、かぼちゃも好きなんだな。えらいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo likes pumpkin. Excellent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{とも}「ううん、かぼちゃいつもたべられないんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm-hmm, I never get to eat pumpkin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{とも}「こんなぐらいにきって、そのままでてくるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;It&#039;s very sweet and soft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「そのままはださないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the breading doesn&#039;t fall off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「煮てあるんだな。やわらかくなってただろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s fried, so it&#039;s crunchy, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{とも}「うん、でも、たべにくくて、ともにがてなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, but it&#039;s hard to eat, so Tomo is bad at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 智代は子供の言葉が理解できるらしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Sounds like Tomoyo can comprehend children&#039;s language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{とも}「でも、これはかなりおいしいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But, this is so yummy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「うんうん、それはよかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, okay. That&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{朋也}「で、おまえはなんでいんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; 俺は同じ智代の手料理をつつく鷹文を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I look at Takafumi, who is poking at the same handmade dish by Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{鷹文}「なんでって、雰囲気だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why? The atmosphere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{鷹文}「押しつけておいて、悪いでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for forcing this on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{鷹文}「ま、いいじゃん。減るもんじゃなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, it&#039;s okay, I guess. My belly was empty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「いや、ウチの食料が著しく減っていってるんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, our food stocks are seriously going to run empty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「ああ…それは私が悪かった。今度、お米を持ってこよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh... That&#039;s my fault. I&#039;m going to bring rice next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、別に一日ぐらいいいけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, it&#039;ll be fine for at least one day, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{智代}「いや、それがだな、朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, about that, Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「ともの母親なんだが…少しの間帰ってこないらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s about Tomo&#039;s mother... It sounds like she won&#039;t come back home for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{朋也}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{智代}「いや、それはともにもわからないらしいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, it sounds like even Tomo has no idea why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「だから朋也…その間ここにおいてやってくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, Tomoya... Can&#039;t we let her stay here in the meantime?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 空気が重く沈む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; The air feels heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{鷹文}「これってさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 鷹文が口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Takafumi opens his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いや、言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{鷹文}「ああ…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; …この子は…捨てられたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; ...This kid... she was abandoned. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; そのことに俺と鷹文だけは気づいていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Only Takafumi and I have realized that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; とも本人は、コロッケを食べるのに夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; As for Tomo herself, she&#039;s engrossed in eating the croquette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 智代は深く考えていないのか、優しい微笑みを浮かべたまま、ご飯のおかずにしながら、と茶碗を持たせようとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Tomoyo must not be thinking about it too deeply. While smiling tenderly, and making it a side dish, she tried making her hold a bowl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{鷹文}「…どうするつもり？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...What do you plan to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 皿を拭きながら鷹文が小声で訊いてくる。今度は後かたづけで俺たちが流しの前に立つ番だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; While drying plates, Takafumi asks me in a whisper. It was our turn to stand in front of the sink after tidying up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 智代とともは、畳の上で抱き合って転がっている。なんとも仲むつまじい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Tomoyo and Tomo are lying on the tatami mats in each other&#039;s arms. They&#039;re so harmonious. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{鷹文}「…警察…とか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...Maybe the police... or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{朋也}「いや、それは考えてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not considering that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{鷹文}「そ、よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{鷹文}「でも、本当に少しの間の用事でさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, she really had some business for a while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{鷹文}「すぐ帰ってくるかも、お母さん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Her mom might come back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{朋也}「それで、認知もされていない父親の元に預けるなんて考えるかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, does she consider leaving her to her father, who doesn&#039;t even acknowledge her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{鷹文}「…うん、そうだね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...Yeah... You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{智代}「聞いてくれ、朋也っ、いや、聞きたいだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Listen to me, Tomoya! Well, don&#039;t you want to hear it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; 居間に戻るなり、智代がもったいぶって訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; As soon as I go back to the living room, Tomoyo ask me with an air of authority.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; ともは背中から両足ではさんで、大事そうに抱えられている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Tomo is sitting between her legs, being protectively embraced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{朋也}「なんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{智代}「さっき、ともとキスしたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Earlier, Tomo kissed me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「口と口だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On my mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{智代}「ちなみにおまえとはしないそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Incidentally, I doubt she&#039;s going to do it with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{智代}「私だけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; ひとり上機嫌の智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Tomoyo is in her own good mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; それを見て、ははは…と苦笑いの弟。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Her little brother sees that, and smiles bitterly, as if to laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「で…今日はおまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So... What&#039;re you going to do today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{智代}「ん…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「ともと泊まってくのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you going to stay with Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな。そうしたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I guess so. I want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{智代}「ともも、私といたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You want me to be here too, right, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「そうか。ならいてやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see. Then I&#039;ll stay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「一緒に寝よう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Let&#039;s sleep together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{朋也}「布団ひとつしかないんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I only have one futon, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「この季節だ、大丈夫だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s summer. It&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{朋也}「まあ、おまえがいいなら、いいけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, if you&#039;re okay with it, then I&#039;m okay with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{智代}「この子がいたら、ヘンなこともされないから安心だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re not going to do any of that stuff while she&#039;s here, so relax.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「ああ、ともの肌は柔らかいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, Tomo&#039;s skin is so soft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「どうしてこんなに柔らかいんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why is it so soft?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 頬をすり合わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; She rubs their faces together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; 目の中に入れても痛くないという様子だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; It&#039;s a scene where it wouldn&#039;t even hurt if you got something in your eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{朋也}「鷹文、おまえは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, what about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{鷹文}「え？　僕？　帰るけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh? Me? Gonna go home, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「だな、賢明だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 鷹文はいちゃついているふたりの前にしゃがみこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Takafumi squats down in front of the dallying couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; そして、ともの髪を撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; And then, he strokes Tomo&#039;s hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、おにぃちゃんは帰るね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, big bro&#039;s gonna leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{とも}「え？　どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eh? To where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{鷹文}「自分のおうち。ここ自分んちじゃないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To my own home. This isn&#039;t my house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{とも}「あ、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「馬鹿、とも、こんな大きい子がいるわけないだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Silly Tomo, there&#039;s no way kids this big exist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{鷹文}「そ。僕はこのおねぇちゃんの弟の鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah. I&#039;m the little brother of Onee-chan here, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「覚えづらい名前だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s a hard name to remember, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「その点、私の名前はおまえのともに『よ』を足しただけの智代だ。覚えやすいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;In that respect, my name is just adding &amp;quot;yo&amp;quot; to your &amp;quot;Tomo&amp;quot; - Tomoyo. Easy to remember, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{とも}「うん、ともよね、ともよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, Tomoyo, right? Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「うん、もう呼び捨てでもなんでもかまわないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yup. I don&#039;t mind you using no honorific or anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; すでにふたりだけの世界ができあがっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Their own world is already complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; それを前に鷹文は言葉なく呆れたように立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Takafumi, seeing that, stands up, stumped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、しばらくねぇちゃんとエッチなことできそうもないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, I doubt you&#039;ll be able to fool around with Nee-chan for some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; \{朋也}「ちなみに初めての外泊ね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Incidentally, it&#039;s her first sleepover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{鷹文}「まぁ、頑張ってよ。僕も手伝えることあったら手伝うから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, good luck. I&#039;ll give you a hand if I can too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{朋也}「エッチの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With fooling around?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{鷹文}「そんなこと手伝ってほしいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You want me to help you with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「たまには」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Occasionally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「気が向いたらね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If I feel like it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{鷹文}「他にも…いろいろとあるでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Besides... You have a lot to think about, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; \{鷹文}「きっと、いろんなことあるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sure there&#039;s many things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「ああ…そうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah... You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; ふたりで長いため息をつき、苦笑し合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; The two of us give a long sigh, and smile wryly to each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{鷹文}「後、あの子の荷物、置いてあるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;ll bring her luggage later, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; 部屋の隅を指さした。そこにはリュックサック。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; He pointed to a corner of the room. There was a rucksack there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「ああ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; 靴を履いて出て行くのを見送る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; I put on my shoes and see him off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{智代}「見ろ。あのふたりはできてるんだ。男同士なのにな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look. Those two are leaving together, even though they&#039;re both guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{智代}「特にあの男は変態なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That guy in particular, is a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{とも}「パパ、へんたいなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa is a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{朋也}「こらこら、ヘンなこと教えるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey hey, don&#039;t teach her weird stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「本当のことだからいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true, so it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{朋也}「嘘だからよくない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a lie, so it&#039;s not okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「おまえは変態だという自覚があったじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aren&#039;t you aware of when you&#039;re a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{朋也}「いや、あれはあん時だけ。普段は正常」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, that&#039;s then. Usually I&#039;m not perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{智代}「そんな都合のいい変態がいるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;As if such a convenient pervert exists.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{智代}「おまえは変態だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; \{とも}「だーかーらっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Listen to meee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{とも}「けんかよくないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Fighting isn&#039;t good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; 俺が詰め寄ったところで、甲高い声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; When I drew closer, there was a shrill voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; ともが両手をあげてふたりの間を塞いでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Tomo had raised her hands and stood in between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{智代}「ああ、いや、とも、違うんだ、これは喧嘩じゃないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh no, Tomo, you&#039;re wrong, we&#039;re not fighting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「な、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Right, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{朋也}「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{とも}「なかなおりした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you friends again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{智代}「仲直りもなにも、喧嘩していないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Friends or not, we wouldn&#039;t be fighting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{とも}「じゃ、ちゅー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, kiss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{智代}「ああ、うん、してやるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh okay, I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{とも}「ともにじゃなく、パパに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Not with Tomo, with Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 空気が凍りつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; The air freezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{とも}「なおちゃんのパパとママもね、なかなおりするとしてるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Nao-chan&#039;s papa and mama does it when they are friends again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ぐっ、と歯を食いしばる智代。その口を重々しく開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Tomoyo grits her teeth. She closed her mouth gravely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{智代}「あのな、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{智代}「よそはよそ、うちはうち、だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There&#039;s there; Here&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; でたーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; It&#039;s ooouut!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「でも、さっきともにはしてくれた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But, you did it with Tomo earlier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; 返されたーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; It&#039;s retuuuuuurned!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{とも}「ともにはできるのにパパにできないってヘンだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;It&#039;s weird that you can do it with Tomo, but you can&#039;t do it with Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{智代}「ヘンか…そうか…ヘンなのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Weird, huh... I see... So it&#039;s weird then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{とも}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{智代}「わかった…とも…するから…ちゃんと見ておけ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Fine... Tomo... I&#039;ll do it... so watch very closely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{とも}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; ともの肩に手を置き、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; She puts her hand on Tomo&#039;s shoulder, and stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「いくぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Let&#039;s do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; We face each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; 下では、ともがじっと俺たちのことを見つめている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Below, is Tomo watching us intently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; さすがに人前でするキスは恥ずかしいのか、しばらく顔を伏せている智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Tomoyo must find kissing in front of others quite embarrassing. She hangs her head for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; なんだか初々しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; She&#039;s kind of innocent. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「初めてキスした時のことを思い出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I remember when we first kissed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「うん…私も同じことを考えていたところだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I was just thinking about the same thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; あれは学校の廊下だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; It was in a corridor of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; 俺も制服姿だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; I too was dressed in a uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; あの時と同じように、俺から智代の首を引き寄せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Like back then, I draw Tomoyo&#039;s head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; そして唇を重ねた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; And then our lips met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; 廊下の不自然な静けさの中で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; In the unnatural silence of the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; 部活動に勤しむ生徒たちのかけ声を遠くに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; The voices of the students engaged in club activities far away. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Our lips part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; すると、あの時と同じように、智代がもう一度求めてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Then, like back then, Tomoyo wanted it one more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 先ほどよりもっと深く合わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; It&#039;s deeper than earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; 感じてか、んっ…と智代の鼻息が荒くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Tomoyo must be getting into it. Her breathing gets rougher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{とも}「うわーすごくなかなおりしたんだねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wow, you are really friends again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; ばっ！と智代が俺の胸を突き放す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Tomoyo pushes me away in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; そして、&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; And then,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーん！と床に突っ伏した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; CRASH! She fell down on all fours, onto the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{智代}「見られてるの…忘れてた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I forgot... we were being watched...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「とも…今の…忘れるんだ…うん、いい子だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo... forget about that... just now... Okay, good girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{とも}「あした、みんなにじまんしよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Tomorrow, I&#039;m gonna tell everybody.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; どーーーん！と再び効果音が鳴るほどに肩を落とす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; CRAASSSHHHH! She dropped her shoulders as if all her energy were drained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{朋也}「明日って、そういや、学校…じゃないな、幼稚園か、いくのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomorrow, huh. Come think of it, do you go to school... Wait, I mean, do you go to kindergarten?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{とも}「いくよー、とも、やすんだことないんだ、えらいでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I do. Tomo has never been absent. Isn&#039;t that great?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{朋也}「そうか、そいつはえらいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see. That is great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{朋也}「でも、ここからは遠いんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But, isn&#039;t it far from here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「しらないよ。ここ、とものしらないとこだもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I dunno. I dunno where here is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{朋也}「名前は？　幼稚園の名前」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s the name? The name of the kindergarten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; それを聞き出して、電話帳を開いて調べてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; She tells me, and I look it up in a telephone book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{朋也}「市内だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s downtown.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「今日はもう遅いから、明日朝一で電話して場所を聞こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s too late today, so we&#039;ll telephone them and ask them where first thing tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「な、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「ともはいい子だな…いい子は好きだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo is a good girl... I like good girls...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; まだ落ち込んでいるし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; She&#039;s still moping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{朋也}「とも、いつも何時に寝てるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo, when do you usually go to bed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{とも}「んーあと１時間くらいかなー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Umm, in about an hour, maybe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{朋也}「そうか、じゃ、そろそろ風呂入らないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see. Then, better take a bath soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{朋也}「一緒に入るか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Want to take one together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うん、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{智代}「馬鹿っ、ダメだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No way, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; ここでようやく智代が復活。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; There, Tomoyo is finally back with us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{智代}「女の子だぞ、女の子っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She a girl. A girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{朋也}「いいじゃん、小さいんだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s okay, she&#039;s a kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{智代}「おまえはダメだ。私が入れる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not allowed. I&#039;ll go with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{とも}「じゃあ、さんにんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, the three of us together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; 空気が凍りつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; The air freezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; しかし俺にはうれしい提案だった！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; But for me, that was a joyous proposal!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、仕方ないなあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then I guess there is no other way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{智代}「仕方ないことあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;As if there isn&#039;t any other way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{智代}「一緒にお風呂に入るだと？　素っ裸じゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Us, taking a bath together? Wouldn&#039;t we be stark naked?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「そりゃまあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{智代}「おまえは絶対私の裸を見るじゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You would want to see me absolutely naked?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{朋也}「そりゃまあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{智代}「ああもう、おまえは絶対エッチなことを考えるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh my God, you&#039;re thinking about something absolutely lewd!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「そうかなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I wonder about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「絶対だ、絶対！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is definite! Definite!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{とも}「またけんかっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{智代}「あ、いや、違うんだ、ともっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh no, you&#039;re wrong, Tomo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{とも}「じゃ、なかなおりのちゅー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, kiss and be friends again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; \{智代}「仲直りも何も、仲はいいまんまなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Friends or not, we&#039;re still getting along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{とも}「じゃ、なかのいいちゅー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, kiss and get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「…ともは、私をいじめてるんだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Tomo is bullying me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{智代}「そんなにともの前でキスばかりさせないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please don&#039;t make me do something like kiss in front of you like that, Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{とも}「どうして？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{智代}「子供の前でキスばかりしてたら…ヘンだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I do something like kiss in front of children... it&#039;s weird...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{とも}「そんなことないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s not true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{とも}「ウチのママはパパと仲が悪くなって、それでひとりになっちゃったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;My mama and papa got on bad terms, and then they left each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「パパとママはなかよく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa and Mama must get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{とも}「じゃないと、さっきのおにいちゃんも、ともみたいにパパのいない子になっちゃうよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If they don&#039;t, Onii-chan from earlier would become the child Papa doesn&#039;t have, like Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; その言葉に、智代の表情が変わる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Tomoyo&#039;s expression changes at those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; 一瞬固まって、動かなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; It hardened for a moment, and didn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; 色々と誤解があるものの、ともの言いたいことはよく伝わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; It conveyed well that she wants to tell her that there&#039;s a lot of things she&#039;s got wrong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; ゆっくりと俺のほうを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; She slowly turns to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「朋也…私たちは仲良くいよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya... Let&#039;s get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{智代}「ほら…キス…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Come here... kiss...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; 智代が顔を寄せてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Tomoyo&#039;s face nears me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; 今度は扇情的なキスではなく、触れあわせるだけのキスだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; This time, it wasn&#039;t a sensational kiss. It was just a kiss by contact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; それでも時間を長く費やす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Yet, we spend a lot of time on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{智代}「ああ…でも、やっぱ変態ちっくだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh... But, it really is pervy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; 口を離すと、智代はそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; When our lips parted, Tomoyo grumbled so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{智代}「こんなにキスばかりしている親がいるのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are there parents who do nothing but kiss like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{智代}「というか、それを子供に見せてるんだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Or should I say, who shows their children that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{智代}「ああ…私まで変態だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh... Even I&#039;m a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{とも}「じゃ、さんにんでおふろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, let&#039;s take a bath together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{智代}「それだけはダメだあっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s the one thing we can&#039;t do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{とも}「だめなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;We can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それだけは許してくれ、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please let that go at least, Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; その小さな体にすがるように抱きつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; She embraces her, as if she were clinging to her small body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{智代}「日常茶飯事のように裸なんて見せたくない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want to let him see me naked like it&#039;s nothing out of the ordinary...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「そういうのは…エッチする時だけにしたいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I only want to do that... when we&#039;re...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{智代}「って、何を言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what am I saying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{智代}「泣きたくなってきた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Now I want to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「とも、ママが泣いたら支えてくれるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo, if Mama cries, will you support her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; \{朋也}「ほら、いい加減入ってこいよ、９時すぎるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, stop wasting time and go take it. It&#039;s past nine o&#039;clock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{とも}「パパは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What about Papa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「こんな下宿の風呂じゃ、小さすぎて、三人も入れないよ。だから先にふたりで入ってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The bath of a lodging like this is too small, three people wouldn&#039;t fit in. So, you two take one first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{とも}「そう…ざんねん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh... Too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「朋也も私をいじめてたんだぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya was bullying me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{朋也}「明日の朝は早いぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;ll be morning soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「いいんだ…私の裸なんて、二度と見せてやらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Fine... I&#039;ll never let you see me naked ever again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{朋也}「すねるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「いいか、絶対に後ろを見るんじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, don&#039;t turn around and look now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「見たら、手がでるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If you do, I&#039;ll make you pay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; \{朋也}「ああ、わかってるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, I got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{智代}「ともの着る服はあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are there any clothes for Tomo to wear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; \{朋也}「多分」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; 俺は部屋の隅のリュックを指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; I point to the rucksack in the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{智代}「そうか。出しておこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see. I&#039;m going to take them out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{朋也}「いや、いいよ。俺が出しておくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, that&#039;s okay. I&#039;ll take them out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{朋也}「それより、おまえはどうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Other than that, what&#039;re you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; \{智代}「うん、何か貸してもらえると助かる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, you&#039;d save me if you let me borrow something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{朋也}「了解」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; 俺が背中を向けている間に、ふたりは服を脱いで、風呂に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; While I turned my back to them, the two of them took off their clothes and went to take a bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; ふたりが出てくる前に確認しなくてはいけないことがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; I have something I have to check before those two come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; ともの荷物を確認&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Check Tomo&#039;s luggage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; 智代の下着を確認&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Check Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; ふたりが出てくる前に、ともの荷物を確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; I&#039;ll check Tomo&#039;s luggage before they come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; 大量の衣服が詰め込んである。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; There&#039;s a lot of clothes stuffed in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; 振り返ると、風呂のドア下に脱ぎたての制服が畳んで置いてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; When I turn around, there&#039;s the uniform she took off, folded and put by the door to the bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; 下着は…どこだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Where&#039;s... her underwear?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; 膝をついたまま、その前に移動。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Still kneeling down, I move there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; その制服に触れてみる。智代の温もりが残っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; I touch her uniform. Tomoyo&#039;s warmth remains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; それをめくってみる。その下に白い下着が隠されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; I turn it over. Under it, her white underwear was hidden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; なんだ、この興奮は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; What&#039;s this excitement?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 無性に、その、智代の恥ずかしい部分と一日擦れ合っていた箇所の匂いを味わいたい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; I have a wild urge to smell the part where her, Tomoyo&#039;s embarrassing area has rubbed against...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; …匂いフェチなのか、俺は？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; ...Do I have a smell fetish?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; 無性に、その、智代の恥ずかしい部分と一日擦れ合っていた箇所の味を味わいたい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; I have a wild urge to taste the part where her, Tomoyo&#039;s embarrassing area has rubbed against...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; 汗とかいろんなものが染みこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; I&#039;m guessing it&#039;s stained with sweat and many other things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; 後ろめたさがこれほどまでに性欲をかき立てているのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; So guilt is arousing me this much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{朋也}「って、ちっがーーーーーうっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait, wroooooooong!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; 俺は我に返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; I come to my senses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; 智代の下着に惑わされてる場合じゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; This isn&#039;t the time to be perplexed by Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; 今のうちに、ともの荷物を確認しておかなくてはいけないんじゃないのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Don&#039;t I have to check Tomo&#039;s luggage while I still can?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; リュックの前に移動する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; I move to the backpack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; ジッパーを開くと、大量の衣服が詰め込んであった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; When I unzip it, there&#039;s a lot of clothes stuffed in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; リュックのポケットには保険証が入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; In one of the pockets, was a debit card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{朋也}（やっぱりか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Tomoya}(I knew it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの母親は数日では帰ってこない。それがわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Tomo&#039;s mother wouldn&#039;t be back for several days. I understood that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; パジャマも入っている。それと下着を揃えて、風呂場の前に置いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; There&#039;s a set of pajamas in it too. I get that and her underwear together, and put it in front of the bathroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; 智代のはどうしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; What to do with Tomoyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; 俺のＴシャツと…下は、なんだろう。ジャージでいいか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; One of my T-shirts... What about the bottom half? Maybe shorts will do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; 出してきて、並べておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; I take them out, and set them up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; 風呂の中からは賑やかなふたりの声が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; I hear the voices of the busy duo in the bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{朋也}（本当に子供好きだよな…あいつ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Tomoya}(She really likes children... Doesn&#039;t she.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{朋也}（ともが捨てられたかもしれないってわかったら…どうするんだろ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomoya}(If she knew that Tomo might&#039;ve been abandoned... What would she do?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{朋也}（養子にする、とか言い出さないだろうな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Tomoya}(I doubt she&#039;ll suggest adopting her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{智代}「朋也、でるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, we&#039;re coming out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; 浴室のドアの隙間から智代の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Tomoyo&#039;s voice came from a crack in the bathroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫、後ろ向いてるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, don&#039;t worry, my back is facing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{智代}「あっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; 何か、絶句している様子だが…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Seems like she&#039;s at a loss for words, somehow...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{とも}「どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{智代}「ううん、なんでもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{智代}「あっ、私の服が乱れているっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, my clothes are a mess!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{智代}「なんて、ことはないな…うん、感心、感心」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Or not... Okay, well done, well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「とも、おまえのは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo, are yours okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; \{とも}「あるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{智代}「あの男は変態さんだからな、気をつけておくんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That guy is a pervert, so you have to be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{智代}「ほら、歩き回らない。髪をよく拭くんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, don&#039;t pace around. We have to dry your hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{智代}「拭いてやるから、こっちにこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;ll dry it, so come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{智代}「女の子の髪は大切だからな。痛めないようにな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A girl&#039;s hair is important, you know. It mustn&#039;t get damaged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; 電気を消して、ひとつの布団に三人で潜り込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; We turn off the light, and the three of us get into the futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; もちろん、真ん中がとも。川の字、というやつだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Of course, Tomo is in the middle. It&#039;s like the kanji for river.(川)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{朋也}「やっぱり狭いな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s cramped after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ、私がともを抱いて寝る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t worry. I&#039;ll sleep with Tomo in my arms.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; 言って、真ん中のともを抱き込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; She says, and takes Tomo into her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; \{とも}「ん…においがかわった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm... It&#039;s a different smell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{智代}「ん？　ああ、髪の匂いか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm? Oh, the smell of my hair?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; \{智代}「朋也のシャンプーだったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of Tomoya&#039;s shampoo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{智代}「トリートメントもないし、よくないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He doesn&#039;t have any conditioner, so it&#039;s not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{智代}「明日は自分のを持ってこよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going to bring my own tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{智代}「それにパジャマもいるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And some pajamas too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; \{智代}「上はいいものの、下がずりさがって困る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The top half is okay, but the bottom half tightens up and annoys me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; \{智代}「でもそこまでしては家出するんじゃないかと親が心配してしまうな、ふふ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But if I went that far, my parents might be worried that I&#039;d be running away from home, hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; \{朋也}「眠る邪魔するなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t keep her from sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; \{智代}「そうだな…うん、もう寝よう、おやすみ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re right... Okay, let&#039;s sleep already. Good night, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; \{とも}「おやすみ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Good night...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; その後、すぐともの寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Afterwards, I could hear Tomo sleeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; なんだか、智代のはしゃぎっぷりだけが目立った一日だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Somehow, it was a single day where only Tomoyo&#039;s frolicking stood out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; その智代も、幸せそうに、ともの頭に鼻っ面を当てて眠っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; As for Tomoyo, she is sleeping, seemingly happy, her nose touching Tomo&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{朋也}（やっかいなことにならないといいけど…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Tomoya}(It would be nice if this doesn&#039;t turn out to be a major headache...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; いや…もう十分なっているか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Well... Maybe it already is one.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=85249</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=85249"/>
		<updated>2011-03-05T21:59:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~40% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; means QC is requested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]] *QCed by Sean; Pchan105&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:kikyo423|kikyo423]];[[User:ShadeShadows|ShadeShadows]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish,ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]] * Qced by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by Assassindaman&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]*QCed by Assassindaman&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:Ilebur|Ilebur]];[[User:ArchDemon|ArchDemon]] *Qced by Brine&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]*QCed by Sean&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by Karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by StuntZero&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by StuntZero&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Tatsuya|Tatsuya]];Unknown/anonymous contributor &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:ArchDemon|ArchDemon]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0707&amp;diff=85248</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0707</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0707&amp;diff=85248"/>
		<updated>2011-03-05T21:57:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:Karmainall|Karmainall]]&lt;br /&gt;
*[[user:Suppish|Suppish]](Editing)&lt;br /&gt;
*[[user:ManiacB|ManiacB]](QC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0707.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;初老の男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Middle-aged man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代・朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo &amp;amp; Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女の子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月７日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 7th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{初老の男}「すまんが、ちょっと頼まれてくれんか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Excuse me, but could I ask you for a small favor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ゴミ捨て場で初老の男性に呼び止められた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; A middle-aged man stopped me at the dump site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「え、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{初老の男}「悪いんだが、粗大ゴミを運んでもらえんか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Sorry, but can you haul some oversize trash for me?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「いいですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 俺は男性の家に上がり、脱衣所にある古い洗濯機を運び出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I went inside the middle-aged man&#039;s house, and carried out an old washing machine from the bathhouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ホースを処理して、水がこぼれないよう洗濯パンの上で一度傾ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; I remove the drain hose and tilt it once above the washing machine pan so that no water would spill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 排水をしていても結構たまっているものなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Quite a bit of water remains in there even when you pump most of it out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 洗濯機は重いが、ちょっとしたコツでひとりで運べるようになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; The washing machine is heavy, but with a little know-how, one can carry it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…しょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;…heave&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 洗濯機をトラックに載せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; I load it onto the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{初老の男}「すまんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;I&#039;m so sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「いや、こちらこそ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I should say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{初老の男}「悪いの、わざわざ家まで取りに来てもろうて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;It&#039;s my fault for making you come all the way to my house and pick it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{初老の男}「年寄りには運べんからの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Old folks can&#039;t carry so much, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「いいですよ。何か大きなゴミがあったらいつでも呼んで下さい。これくらいなら全然平気ですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s okay. If you have some large trash, then please call us at any time. This much we can handle just fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{初老の男}「ああ、そうさせてもらおう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Okay, I&#039;ll do so in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{初老の男}「そうじゃ、お茶入れるから飲んでいきなさい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;I&#039;ll get some tea for us, come and drink some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「いや、仕事中だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No thanks, I&#039;m working.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{初老の男}「若いの、遠慮なんかするものじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Young&#039;un, no need to be so reserved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{初老の男}「ばあさんや、お茶出してやってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Grandma, could you please make some tea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 強引に連れていかれ、縁側で麦茶をもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; I was taken along by force, and given tea on the veranda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{初老の男}「なあに、年寄りの家じゃ。気兼ねなんぞするな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Come on, this is some old folks&#039; home. Feel at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; おおらかに笑う老人。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The old man laughs with a big heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 後ろではにこにこと上品な笑顔を浮かべた初老の女性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Behind him was a middle-aged woman with a broad and elegant smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{朋也}「ここには、おふたりで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Is it just you two living here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{初老の男}「そうじゃな、息子どもは都会に出てしもうたから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;I guess so. Since I forced my son to go to the city.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{初老の男}「おまえさんは、この町のもんか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Mister, are you from this town?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「ええ、そうです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{初老の男}「ずっとこの町で暮らすのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Are you going to live in this town forever?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「…まだ、わかりません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... I still don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; でも、と思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; But, I think,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; この二人のように、智代と暮らして歳をとっていけたら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; If I can live with Tomoyo and grow old, like this couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; それはなんて幸せなことなんだろう、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; What a happy life that would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 仕事を終え、帰宅する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I finish work, and return home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 智代はまだ来ていないようだ。窓の向こうの流しに立つ姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; It looks like Tomoyo hasn&#039;t come yet. There&#039;s no figure standing by the sink in front of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 鍵を挿して回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; I insert the key and turn it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 抵抗がない。すでに開錠されているのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; There&#039;s no resistance. It&#039;s already unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; 中に入って靴を脱ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; I go inside and take off my shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「鷹文かー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 呼びかけて部屋に上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; I call out and enter the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 横になって寝ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Lying down and sleeping...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; …見知らぬ女の子が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; ...was a girl I hadn&#039;t seen before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 俺はしばらく立ちつくす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; I stand still for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; 顎に手をやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; I rest my chin on my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; ここの合い鍵を持っているのは鷹文と智代だけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; The only ones who hold a spare key to this house is Takafumi and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; あいつらに妹がいたのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Did those guys have a little sister...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; そんな話は聞いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; I haven&#039;t heard such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 智代が連れてきた…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Did Tomoyo bring her here...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; どんな理由で？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; For what reason?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; …思い浮かばない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; ...Nothing comes to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; すると、鷹文か。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Then, maybe Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; どんな理由で？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; For what reason?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「おまえ、あんま女に興味ないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dude, you have zero interest in girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{鷹文}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{鷹文}「あるよ、ちゃんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I do actually.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; うわあああぁぁぁぁーーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; WAAAAAAAAAAAAAAH!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; そういうことだったのか！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; So that&#039;s what was going on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「ということは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Which means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「鷹文がさらってきた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi must&#039;ve kidnapped her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; それは大変なことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; This is no joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 犯罪だぞ、鷹文…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; It&#039;s a crime, Takafumi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; とにかく、だ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Anyway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 扇風機が当たってるから、風邪を引かないようバスタオルをかけてあげよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; The fan is directly blowing at her, so I put a bath towel over her so she won&#039;t catch a cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; がちゃり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; (Click)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; ドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; The door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「おい、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「ん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 買い物袋を下げた智代だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; It was Tomoyo, who lowered a shopping bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; ふぅと重苦しいため息をついた後、口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; After breathing a heavy sigh, she opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「おまえは私より、鷹文に来てほしいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do you want Takafumi to come here more than me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{朋也}「ああ、いや…違う、今は鷹文を探していただけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, no... That&#039;s not it, I was just looking for Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「おまえたち、本当にその気（け）があるのではないかと疑ってしまうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m doubting whether you two really aren&#039;t homosexual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{朋也}「いや、鷹文は違う気（け）だったよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, Takafumi is into something else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{智代}「ん？　なんのことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{朋也}「いや、なんでも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 智代はいつもと同じように、テーブルに買い物袋を置き、椅子にかけてあったエプロンを手に取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Tomoyo, like usual, places the shopping bag on the table, and takes the apron that was hanging on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; しばらくは炊事に集中してくれるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; I guess she&#039;ll be concentrating on the cooking for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; さて、女の子をどうしたものか。智代にばれないうちに、押入にでも隠すか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Now then, what to do with the girl? Maybe I should put her in the closet before Tomoyo finds out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 俺はそっと女の子をバスタオルにくるんで、持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I softly tuck the girl into a bath towel, and pick her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「なんだ、その子は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who is that girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ぐあ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Gah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; すぐ背後で智代の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Tomoyo&#039;s voice, right by my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; 振り返ると目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; When I turn around, our eyes meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「どうしてそんな小さな女の子がここにいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How come there&#039;s such a small girl here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{朋也}「いや、これは、鷹文が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, well, Takafumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{智代}「鷹文？　鷹文がどうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi? What did Takafumi do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{朋也}「えっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; いや、俺だけでもあいつを庇ってやらないとな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; No, I have to cover for that guy, even if it&#039;ll be just me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 俺はいつでも助けてやるって、あの日に誓ったんだから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; After all, I swore on that day that I&#039;d always help him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「いや、鷹文じゃなくて…俺が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not Takafumi... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「おまえが…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{朋也}「さらってきた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Kidnapped her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「お、おまえはっ！　それは犯罪じゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;H-Hey! Isn&#039;t that a crime?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{智代}「なんてことをしたんだ…まずはなんだ…そうだ、警察っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What have you done... What should I do... That&#039;s right, the police!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}「いや、冗談…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it was a joke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 慌てて電話に駆け寄る智代を制止するにはそう続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I had no choice but to continue like that to keep Tomoyo in check, who rushes over to the phone in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;(Sigh)...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代はまた重たいため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo breathes another heavy sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「おまえの冗談は昔から笑えない。よしてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I haven&#039;t been able to laugh at your jokes since day one. Please cut it out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{智代}「で、なんなんだ、その子は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, just who is that kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{朋也}「俺の子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;My kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「そうだったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was it, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{智代}「私の恋は…不倫だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So my love... had an affair then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「もっと早く言ってほしかったっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I would&#039;ve liked you to tell me that sooner!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{智代}「もう、私はおまえから離れられないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want us to break up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「でも不倫はよくないことだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But adultery isn&#039;t good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「私はどうしたらいいんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What am I supposed to do?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 智代が涙目になる。このまま泣き出しそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Tomoyo&#039;s eyes begin to get teary. If this goes on, I think she&#039;s going to burst into tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「…なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{朋也}「今のも冗談…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That was a joke too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;W...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; その場でしゃがみ込んで、エプロンで顔を覆ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; She squats down, and covers her face with the apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「うわあああぁーーーーんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;WAAAAAAAAAAAAH!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; うわぁ…本気で泣かせてしまった…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Yikes... I seriously made her cry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 正直に話すしかないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Looks like I have no choice but to be honest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「智代…その、ごめん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... Erm, I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{朋也}「正直に話すよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m going to be honest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{朋也}「実は…こいつ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;To tell the truth... She...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「鷹文がさらってきたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi kidnapped her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「でも怒らないでやってほしいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I don&#039;t want you to be angry at him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「あいつ戻ってきたら、俺が叱るから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;When he comes back, I&#039;m going to lecture him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{朋也}「それで、親御さんに返しにいくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And then, we&#039;ll go and return her to her parents...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{朋也}「な、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Okay, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 智代は泣きはらした顔をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tomoyo raises her tearful face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「私には嘘をつくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t tell me lies...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「おまえがどんな逆境にあろうと、私は味方だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m on your side, no matter what hard times you&#039;re in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{智代}「ひとりで抱えるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t face them on your own...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「いつだって、ふたりは一緒だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The two of us will always be together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ…そうだったな…ごめん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah... You&#039;re right... Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 手を伸ばし、智代の目元を拭う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; I reach my hand out, and wipe Tomoyo&#039;s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; その手を智代がつかむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo grabs that hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 引き寄せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; She pulls me in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 俺は女の子を抱きかかえたまま、智代とキスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; While still carrying the girl, I kissed Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「鷹文を…探さなければ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We have to... find Takafumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 口を離して智代は呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Parting our mouths, she mumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; そこへ、がちゃり、と戸が開く音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; (Click), the sound of a door opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; ふたり同時に振り返る。靴を脱いでいる鷹文がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; The two of us turn around simultaneously. Takafumi was there, taking off his shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{鷹文}「あ、ふたりともいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, you&#039;re both here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代・朋也}「鷹文っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo &amp;amp; Tomoya}&amp;quot;Takafumi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; 俺と智代がその名を同時に呼ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Tomoyo and I say that name simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{鷹文}「どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「鷹文…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 智代が一歩前に踏み出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tomoyo takes a step forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「言いたいことは山ほどあるが、話は後だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There&#039;s tons of stuff I want to say, but we&#039;ll talk later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{智代}「まず、この子の親を探そう。そして謝罪を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;First, let&#039;s search for this kid&#039;s parents, and then apologize to them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「え？　その子の親？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Who&#039;s? That girl&#039;s parents?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{智代}「ああ。ものすごく心配しているはずだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. They must be terribly worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{鷹文}「心配？　してないんじゃないかなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Worried? I seriously doubt that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「子供がいなくなって、心配しない親がいるものかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are there parents who wouldn&#039;t worry if their child were gone?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{鷹文}「だって、自分にこんな小さな子供がいるなんて知らないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, they have no clue that they have a child themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「…それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「複雑な家庭のようだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sounds like a complicated family...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「よし、私が事情を説明しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m going to explain the situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{智代}「電話番号を言え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tell me the telephone number.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{鷹文}「え？　電話するの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh? You&#039;re gonna call them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{智代}「する。こんなこと放っておけるものか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes. This isn&#039;t something to be left alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 部屋の隅に正座して、受話器を取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; She sits on her knees in the corner of the room, and picks up the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「番号」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The number.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{鷹文}「えーと、○○の○○○○」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Um, riinnggg~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{智代}「○○の○○○○…と…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;riinnggg~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「って、これうちの電話番号じゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, isn&#039;t this the phone number to our house?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 受話器を置いて、智代が鷹文につっこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Putting down the receiver, Tomoyo retorts at Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{鷹文}「うん、だって、父さんの子だもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, since, it&#039;s Dad&#039;s kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「私はそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So am I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{鷹文}「僕もそうだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{鷹文}「そして、その子も」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And, this girl too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{鷹文}「父さんの隠し子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Dad&#039;s illegitimate child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{鷹文}「愛人との間にできちゃった子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;An illegitimate child he made during his affair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{鷹文}「僕らの腹違いの妹」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Our half-sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{鷹文}「あのさ、なにか喋ってくれない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, aren&#039;t you gonna say anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 智代は黙ったまま、ダイヤルをプッシュする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Tomoyo, still silent, pushes the dial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{智代}「何を考えてるんだ、貴様はあぁぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;WHAT THE HELL ARE YOU THINKING, YOU BASTAAAAAAAARD?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 電話口に向かって叫んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; She shouted into the telephone receiver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「あ、ねぇちゃん、母さんには言っちゃ駄目だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, Nee-chan, you can&#039;t tell Mom!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「ああん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hrm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{鷹文}「母さんは知らないんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Mom has no clue, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 再び受話器を耳に当てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; She puts the telephone receiver to her ear again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{智代}「…すまない、私だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Sorry. It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「今のは鷹文がエッチなことをしてきたから叫んだだけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was just me shouting because Takafumi did something lewd.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「うん、もう大丈夫だ。今は落ち着いている。用はない。ではな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, it&#039;s okay. I&#039;ve calmed down now. It was nothing. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; がちゃん、と受話器を置く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; (Slam), she puts down the phone receiver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何げに僕の家族での立場を悪くしないでよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, why are you making me look bad for? Don&#039;t do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「自業自得だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You had it coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「どこがさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「おまえが連れてきたんだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You brought her here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{鷹文}「そうだけど、仕方がなかったんだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, but I had no choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{鷹文}「放っておいたら、家にあがってきてたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If I had left her alone, she would&#039;ve gone into our house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「そうしたら、母さんとも会うことになってさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And then, she would&#039;ve run into Mom...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{鷹文}「大問題勃発」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And hell would&#039;ve broken loose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{鷹文}「結婚記念日の数日後にだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Their wedding anniversary is in a few days, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{鷹文}「それとも会わせたほうがよかった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Or should I have let them meet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{鷹文}「今のあのふたりに、今更隠し子がいましたって、そんな現実突きつけられる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can those two really face a problem like an illegitimate child right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「ふたりは、それぞれ愛人と別れてさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;They&#039;ve both let the affair go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{鷹文}「それで、また家族としてやり直してきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And we&#039;ve become a family again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{鷹文}「また同じものを失うかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;We might lose that again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{鷹文}「また長い時間を失うかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;We might lose that for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「でも…この子は、あの人に会いに来たんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;However... This girl came to meet them, didn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 俺の胸で眠る女の子の髪に手で触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; I ran my hand through the hair of the girl sleeping on my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「会わせないのも可哀想だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not letting her would be pitiful too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{鷹文}「だからさ、僕は考えたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s why, I considered something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{智代}「なにを」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃんが父親のふりをすればいいんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan just has to pretend to be her father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「はぁ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 話が自分に及んできて、怪訝な声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; The conversation dragged me in, and I raised my voice perplexed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{鷹文}「この子には母親がちゃんといるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This girl does have a mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{鷹文}「ただ、一度、父親にも会いたかっただけなんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;She just wanted to see her father once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{鷹文}「だからさ、今だけにぃちゃんが父親のふりをすればさ、願いも果たせてさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So, if Nii-chan pretends to be her father just for now, she&#039;ll get her wish too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{鷹文}「満足して自分の家に帰れる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;She&#039;ll be satisfied and be able to go back home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「それは嘘じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wouldn&#039;t that be a lie...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「でも、誰も傷つかない、何も失わない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, no one gets hurt, and nothing will be lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{鷹文}「ね、にぃちゃん、そうしてあげようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, let&#039;s do it for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{鷹文}「今の父さんに会わせても、温かく迎えられるはずないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Even if we let her meet Dad now, there&#039;s no way she&#039;d get a warm welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「今の父さんには、僕たち家族のほうが大事なんだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, for Dad, our family is more important...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{鷹文}「父さんも、母さんも、その子も…みんなが、傷つくよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Dad, Mom, that girl... Everyone would be hurt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 俺は黙ったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; I stayed silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; 嘘をつくことが正しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Lying would be right choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; そんなことあるはずない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; That shouldn&#039;t be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ないんだけど…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; It shouldn&#039;t, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 真実はあまりに辛辣で…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; The truth is too harsh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 鷹文が身を張って、守った家族を…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Takafumi must protect his family or it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; また、壊しかねなくて…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Could be ruined again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 本当にこの子の存在は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; This girl&#039;s existence would really...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; みんなを傷つけてしまうんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt;　Hurt everyone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{女の子}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 声がした。胸の子から。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; A voice. From the girl by my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{女の子}「あ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 目が開いて、俺を見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She opened her eyes, and saw me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; She opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{女の子}「パパ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Papa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その可愛らしい口が訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Asked the lovely mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 俺は首を振れないでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I refrained from shaking my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; そうすると、その子は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Thus, the girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{女の子}「パパっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Papa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; そう言って、抱きついてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; She said, and clung to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 顔を胸にすりすりされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; She rubs her face in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 庇護心をくすぐられ、無意識にその頭を撫でてしまう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; It tickled my fatherly instinct, and I unconsciously stroked her head... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; ああ、嘘つきだ、俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Yeah, I&#039;m such a liar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{女の子}「こっちは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;You are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; ばっと顔を上げて、智代を指さしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; She whipped her face up, and pointed at Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{女の子}「ママ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Mama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Urk...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 智代も返答に詰まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomoyo is stuck for an answer as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{鷹文}「うん、ママだねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, she&#039;s Mama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 鷹文が答えていた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Takafumi answered!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; ぽかぽかと智代が鷹文を叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; (Whack whack) Tomoyo beats Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{女の子}「こわいママ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Mama scary?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; さっと手を引いて引きつった笑みを浮かべる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Tomoyo immediately pulls her hand back and smiles stiffly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「こわくないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m not scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{女の子}「ほんと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「ああ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{女の子}「じゃ、だっこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Then, hug.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「うん、よし、代わるんだ、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, okay. Switch with me, Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; その小さな体を智代の細い腕に託す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; I entrust her small body to Tomoyo&#039;s slender arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{智代}「どうだ？　ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How is it? Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{女の子}「いいにおい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Smells nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; その頬を智代の胸にこすりつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; She rubs her face against Tomoyo&#039;s chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代の膝が折れ、女の子を抱きかかえたままその場に崩れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo&#039;s knees give in, and she collapses there, still with the girl in her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{朋也}「智代、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「だめだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s no good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{朋也}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{智代}「かわいすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She&#039;s too cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; そうだ…こいつは子供が大好きだったんだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; That&#039;s right... She loves children...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{女の子}「いいにおいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;It smells nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{智代}「そうか？　髪かな。気に入ってもらえてよかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really? Must be my hair. I&#039;m glad you like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 頬が緩みっぱなしの智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tomoyo keeps smiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 俺相手では見せないその顔がなんだか、愛おしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; That face, which I don&#039;t see often, is somewhat adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{智代}「名前は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What&#039;s your name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{女の子}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「…また紛らわしいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Another confusing name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「馬鹿、そんなこと言うんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You idiot, don&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃかわいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Isn&#039;t she utterly adorable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh, sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; この溺愛っぷり…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; This doting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「とも、おなか空いていないか？　今から晩ご飯作るからな。一緒に食べよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo, aren&#039;t you hungry? We&#039;re going to make dinner now, so let&#039;s eat together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{智代}「そうか、そこまではお母さんと一緒だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see, so you&#039;ve lived with only Mommy up till now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{智代}「そこからはひとりだったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;ve been alone since Mommy left you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{智代}「家の前でずっと待っていたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And you&#039;ve been waiting in front of her house for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「それは寂しかっただろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That must&#039;ve been lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 智代は台所に立って、夕飯の支度。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tomoyo is standing in the kitchen, preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; ともはその足下で、ひっくり返した洗濯かごを椅子代わりにして座っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Tomo was by her feet, using the upturned laundry basket as a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「パパに会いにきたんじゃなかったっけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Didn&#039;t she come to meet her papa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{鷹文}「でも気に入ったのは、ママのほうみたいだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it appears that she&#039;s taken a better liking to the new mama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 俺と鷹文はふたりに背中を向けて、テレビゲームをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Takafumi and I had our backs facing them, and were playing a video game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「で、あの子、どうするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what should we do about that girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{鷹文}「僕に訊かないでよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t ask me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「おまえが連れてきたんだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You brought her here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「そんな先のことまで考えてなかったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I hadn&#039;t thought that far ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「僕は…家族を守るので必死だったんだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I... was desperate to protect my family, y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「ああ…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah... You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえは間違ってなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You didn&#039;t make the wrong choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「たださ、もし何かあってもさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s just that, if something happens...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「おまえはもう、なんもしなくていいからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t have to do anything any longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{朋也}「おまえには、もう味方がいるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You already brought everyone very close, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「ああ…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah... I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; 顔を下げる。前髪でその表情が隠れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; He hangs his head. He hides his expression with his bangs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{鷹文}「もちろん…あんなこと二度としないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Of course... Something like that will never happen again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{とも}「おいしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yummy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代お手製のかぼちゃコロッケを口にして、目を輝かせるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomo tastes Tomoyo&#039;s handmade pumpkin croquette, and her eyes sparkle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see. That&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「ともは、かぼちゃも好きなんだな。えらいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo likes pumpkin. Excellent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{とも}「ううん、かぼちゃいつもたべられないんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm-hmm, I never get to eat pumpkin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{とも}「こんなぐらいにきって、そのままでてくるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;It&#039;s very sweet and soft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「そのままはださないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the breading doesn&#039;t fall off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「煮てあるんだな。やわらかくなってただろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s fried, so it&#039;s crunchy, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{とも}「うん、でも、たべにくくて、ともにがてなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, but it&#039;s hard to eat, so Tomo is bad at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 智代は子供の言葉が理解できるらしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Sounds like Tomoyo can comprehend children&#039;s language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{とも}「でも、これはかなりおいしいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But, this is so yummy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「うんうん、それはよかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, okay. That&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{朋也}「で、おまえはなんでいんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; 俺は同じ智代の手料理をつつく鷹文を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I look at Takafumi, who is poking at the same handmade dish by Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{鷹文}「なんでって、雰囲気だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why? The atmosphere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{鷹文}「押しつけておいて、悪いでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for forcing this on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{鷹文}「ま、いいじゃん。減るもんじゃなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, it&#039;s okay, I guess. My belly was empty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「いや、ウチの食料が著しく減っていってるんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, our food stocks are seriously going to run empty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「ああ…それは私が悪かった。今度、お米を持ってこよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh... That&#039;s my fault. I&#039;m going to bring rice next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、別に一日ぐらいいいけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, it&#039;ll be fine for at least one day, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{智代}「いや、それがだな、朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, about that, Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「ともの母親なんだが…少しの間帰ってこないらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s about Tomo&#039;s mother... It sounds like she won&#039;t come back home for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{朋也}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{智代}「いや、それはともにもわからないらしいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, it sounds like even Tomo has no idea why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「だから朋也…その間ここにおいてやってくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, Tomoya... Can&#039;t we let her stay here in the meantime?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 空気が重く沈む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; The air feels heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{鷹文}「これってさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 鷹文が口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Takafumi opens his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いや、言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{鷹文}「ああ…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; …この子は…捨てられたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; ...This kid... she was abandoned. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; そのことに俺と鷹文だけは気づいていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Only Takafumi and I have realized that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; とも本人は、コロッケを食べるのに夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; As for Tomo herself, she&#039;s engrossed in eating the croquette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 智代は深く考えていないのか、優しい微笑みを浮かべたまま、ご飯のおかずにしながら、と茶碗を持たせようとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Tomoyo must not be thinking about it too deeply. While smiling tenderly, and making it a side dish, she tried making her hold a bowl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{鷹文}「…どうするつもり？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...What do you plan to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 皿を拭きながら鷹文が小声で訊いてくる。今度は後かたづけで俺たちが流しの前に立つ番だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; While drying plates, Takafumi asks me in a whisper. It was our turn to stand in front of the sink after tidying up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 智代とともは、畳の上で抱き合って転がっている。なんとも仲むつまじい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Tomoyo and Tomo are lying on the tatami mats in each other&#039;s arms. They&#039;re so harmonious. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{鷹文}「…警察…とか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...Maybe the police... or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{朋也}「いや、それは考えてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not considering that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{鷹文}「そ、よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{鷹文}「でも、本当に少しの間の用事でさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, she really had some business for a while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{鷹文}「すぐ帰ってくるかも、お母さん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Her mom might come back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{朋也}「それで、認知もされていない父親の元に預けるなんて考えるかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, does she consider leaving her to her father, who doesn&#039;t even acknowledge her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{鷹文}「…うん、そうだね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...Yeah... You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{智代}「聞いてくれ、朋也っ、いや、聞きたいだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Listen to me, Tomoya! Well, don&#039;t you want to hear it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; 居間に戻るなり、智代がもったいぶって訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; As soon as I go back to the living room, Tomoyo ask me with an air of authority.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; ともは背中から両足ではさんで、大事そうに抱えられている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Tomo is sitting between her legs, being protectively embraced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{朋也}「なんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{智代}「さっき、ともとキスしたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Earlier, Tomo kissed me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「口と口だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On my mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{智代}「ちなみにおまえとはしないそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Incidentally, I doubt she&#039;s going to do it with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{智代}「私だけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; ひとり上機嫌の智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Tomoyo is in her own good mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; それを見て、ははは…と苦笑いの弟。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Her little brother sees that, and smiles bitterly, as if to laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「で…今日はおまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So... What&#039;re you going to do today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{智代}「ん…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「ともと泊まってくのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you going to stay with Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな。そうしたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I guess so. I want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{智代}「ともも、私といたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You want me to be here too, right, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「そうか。ならいてやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see. Then I&#039;ll stay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「一緒に寝よう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Let&#039;s sleep together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{朋也}「布団ひとつしかないんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I only have one futon, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「この季節だ、大丈夫だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s summer. It&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{朋也}「まあ、おまえがいいなら、いいけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, if you&#039;re okay with it, then I&#039;m okay with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{智代}「この子がいたら、ヘンなこともされないから安心だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re not going to do any of that stuff while she&#039;s here, so relax.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「ああ、ともの肌は柔らかいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, Tomo&#039;s skin is so soft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「どうしてこんなに柔らかいんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why is it so soft?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 頬をすり合わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; She rubs their faces together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; 目の中に入れても痛くないという様子だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; It&#039;s a scene where it wouldn&#039;t even hurt if you got something in your eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{朋也}「鷹文、おまえは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, what about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{鷹文}「え？　僕？　帰るけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh? Me? Gonna go home, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「だな、賢明だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 鷹文はいちゃついているふたりの前にしゃがみこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Takafumi squats down in front of the dallying couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; そして、ともの髪を撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; And then, he strokes Tomo&#039;s hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、おにぃちゃんは帰るね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, big bro&#039;s gonna leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{とも}「え？　どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eh? To where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{鷹文}「自分のおうち。ここ自分んちじゃないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To my own home. This isn&#039;t my house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{とも}「あ、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「馬鹿、とも、こんな大きい子がいるわけないだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Silly Tomo, there&#039;s no way kids this big exist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{鷹文}「そ。僕はこのおねぇちゃんの弟の鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah. I&#039;m the little brother of Onee-chan here, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「覚えづらい名前だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s a hard name to remember, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「その点、私の名前はおまえのともに『よ』を足しただけの智代だ。覚えやすいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;In that respect, my name is just adding &amp;quot;yo&amp;quot; to your &amp;quot;Tomo&amp;quot; - Tomoyo. Easy to remember, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{とも}「うん、ともよね、ともよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, Tomoyo, right? Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「うん、もう呼び捨てでもなんでもかまわないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yup. I don&#039;t mind you using no honorific or anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; すでにふたりだけの世界ができあがっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Their own world is already complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; それを前に鷹文は言葉なく呆れたように立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Takafumi, seeing that, stands up, stumped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、しばらくねぇちゃんとエッチなことできそうもないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, I doubt you&#039;ll be able to fool around with Nee-chan for some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; \{朋也}「ちなみに初めての外泊ね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Incidentally, it&#039;s her first sleepover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{鷹文}「まぁ、頑張ってよ。僕も手伝えることあったら手伝うから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, good luck. I&#039;ll give you a hand if I can too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{朋也}「エッチの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With fooling around?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{鷹文}「そんなこと手伝ってほしいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You want me to help you with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「たまには」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Occasionally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「気が向いたらね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If I feel like it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{鷹文}「他にも…いろいろとあるでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Besides... You have a lot to think about, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; \{鷹文}「きっと、いろんなことあるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sure there&#039;s many things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「ああ…そうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah... You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; ふたりで長いため息をつき、苦笑し合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; The two of us give a long sigh, and smile wryly to each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{鷹文}「後、あの子の荷物、置いてあるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;ll bring her luggage later, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; 部屋の隅を指さした。そこにはリュックサック。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; He pointed to a corner of the room. There was a rucksack there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「ああ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; 靴を履いて出て行くのを見送る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; I put on my shoes and see him off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{智代}「見ろ。あのふたりはできてるんだ。男同士なのにな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look. Those two are leaving together, even though they&#039;re both guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{智代}「特にあの男は変態なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That guy in particular, is a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{とも}「パパ、へんたいなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa is a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{朋也}「こらこら、ヘンなこと教えるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey hey, don&#039;t teach her weird stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「本当のことだからいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true, so it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{朋也}「嘘だからよくない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a lie, so it&#039;s not okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「おまえは変態だという自覚があったじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aren&#039;t you aware of when you&#039;re a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{朋也}「いや、あれはあん時だけ。普段は正常」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, that&#039;s then. Usually I&#039;m not perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{智代}「そんな都合のいい変態がいるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;As if such a convenient pervert exists.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{智代}「おまえは変態だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; \{とも}「だーかーらっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Listen to meee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{とも}「けんかよくないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Fighting isn&#039;t good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; 俺が詰め寄ったところで、甲高い声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; When I drew closer, there was a shrill voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; ともが両手をあげてふたりの間を塞いでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Tomo had raised her hands and stood in between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{智代}「ああ、いや、とも、違うんだ、これは喧嘩じゃないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh no, Tomo, you&#039;re wrong, we&#039;re not fighting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「な、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Right, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{朋也}「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{とも}「なかなおりした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you friends again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{智代}「仲直りもなにも、喧嘩していないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Friends or not, we wouldn&#039;t be fighting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{とも}「じゃ、ちゅー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, kiss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{智代}「ああ、うん、してやるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh okay, I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{とも}「ともにじゃなく、パパに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Not with Tomo, with Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 空気が凍りつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; The air freezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{とも}「なおちゃんのパパとママもね、なかなおりするとしてるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Nao-chan&#039;s papa and mama does it when they are friends again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ぐっ、と歯を食いしばる智代。その口を重々しく開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Tomoyo grits her teeth. She closed her mouth gravely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{智代}「あのな、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{智代}「よそはよそ、うちはうち、だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There&#039;s there; Here&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; でたーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; It&#039;s ooouut!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「でも、さっきともにはしてくれた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But, you did it with Tomo earlier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; 返されたーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; It&#039;s retuuuuuurned!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{とも}「ともにはできるのにパパにできないってヘンだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;It&#039;s weird that you can do it with Tomo, but you can&#039;t do it with Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{智代}「ヘンか…そうか…ヘンなのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Weird, huh... I see... So it&#039;s weird then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{とも}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{智代}「わかった…とも…するから…ちゃんと見ておけ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Fine... Tomo... I&#039;ll do it... so watch very closely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{とも}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; ともの肩に手を置き、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; She puts her hand on Tomo&#039;s shoulder, and stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「いくぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Let&#039;s do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; We face each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; 下では、ともがじっと俺たちのことを見つめている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Below, is Tomo watching us intently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; さすがに人前でするキスは恥ずかしいのか、しばらく顔を伏せている智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Tomoyo must find kissing in front of others quite embarrassing. She hangs her head for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; なんだか初々しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; She&#039;s kind of innocent. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「初めてキスした時のことを思い出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I remember when we first kissed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「うん…私も同じことを考えていたところだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I was just thinking about the same thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; あれは学校の廊下だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; It was in a corridor of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; 俺も制服姿だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; I too was dressed in a uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; あの時と同じように、俺から智代の首を引き寄せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Like back then, I draw Tomoyo&#039;s head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; そして唇を重ねた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; And then our lips met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; 廊下の不自然な静けさの中で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; In the unnatural silence of the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; 部活動に勤しむ生徒たちのかけ声を遠くに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; The voices of the students engaged in club activities far away. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Our lips part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; すると、あの時と同じように、智代がもう一度求めてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Then, like back then, Tomoyo wanted it one more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 先ほどよりもっと深く合わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; It&#039;s deeper than earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; 感じてか、んっ…と智代の鼻息が荒くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Tomoyo must be getting into it. Her breathing gets rougher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{とも}「うわーすごくなかなおりしたんだねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wow, you are really friends again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; ばっ！と智代が俺の胸を突き放す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Tomoyo pushes me away in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; そして、&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; And then,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーん！と床に突っ伏した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; CRASH! She fell down on all fours, onto the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{智代}「見られてるの…忘れてた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I forgot... we were being watched...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「とも…今の…忘れるんだ…うん、いい子だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo... forget about that... just now... Okay, good girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{とも}「あした、みんなにじまんしよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Tomorrow, I&#039;m gonna tell everybody.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; どーーーん！と再び効果音が鳴るほどに肩を落とす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; CRAASSSHHHH! She dropped her shoulders as if all her energy were drained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{朋也}「明日って、そういや、学校…じゃないな、幼稚園か、いくのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomorrow, huh. Come think of it, do you go to school... Wait, I mean, do you go to kindergarten?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{とも}「いくよー、とも、やすんだことないんだ、えらいでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I do. Tomo has never been absent. Isn&#039;t that great?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{朋也}「そうか、そいつはえらいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see. That is great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{朋也}「でも、ここからは遠いんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But, isn&#039;t it far from here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「しらないよ。ここ、とものしらないとこだもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I dunno. I dunno where here is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{朋也}「名前は？　幼稚園の名前」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s the name? The name of the kindergarten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; それを聞き出して、電話帳を開いて調べてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; She tells me, and I look it up in a telephone book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{朋也}「市内だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s downtown.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「今日はもう遅いから、明日朝一で電話して場所を聞こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s too late today, so we&#039;ll telephone them and ask them where first thing tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「な、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「ともはいい子だな…いい子は好きだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo is a good girl... I like good girls...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; まだ落ち込んでいるし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; She&#039;s still moping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{朋也}「とも、いつも何時に寝てるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo, when do you usually go to bed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{とも}「んーあと１時間くらいかなー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Umm, in about an hour, maybe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{朋也}「そうか、じゃ、そろそろ風呂入らないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see. Then, better take a bath soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{朋也}「一緒に入るか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Want to take one together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うん、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{智代}「馬鹿っ、ダメだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No way, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; ここでようやく智代が復活。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; There, Tomoyo is finally back with us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{智代}「女の子だぞ、女の子っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She a girl. A girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{朋也}「いいじゃん、小さいんだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s okay, she&#039;s a kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{智代}「おまえはダメだ。私が入れる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not allowed. I&#039;ll go with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{とも}「じゃあ、さんにんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, the three of us together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; 空気が凍りつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; The air freezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; しかし俺にはうれしい提案だった！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; But for me, that was a joyous proposal!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、仕方ないなあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then I guess there is no other way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{智代}「仕方ないことあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;As if there isn&#039;t any other way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{智代}「一緒にお風呂に入るだと？　素っ裸じゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Us, taking a bath together? Wouldn&#039;t we be stark naked?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「そりゃまあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{智代}「おまえは絶対私の裸を見るじゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You would want to see me absolutely naked?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{朋也}「そりゃまあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{智代}「ああもう、おまえは絶対エッチなことを考えるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh my God, you&#039;re thinking about something absolutely lewd!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「そうかなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I wonder about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「絶対だ、絶対！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is definite! Definite!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{とも}「またけんかっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{智代}「あ、いや、違うんだ、ともっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh no, you&#039;re wrong, Tomo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{とも}「じゃ、なかなおりのちゅー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, kiss and be friends again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; \{智代}「仲直りも何も、仲はいいまんまなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Friends or not, we&#039;re still getting along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{とも}「じゃ、なかのいいちゅー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, kiss and get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「…ともは、私をいじめてるんだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Tomo is bullying me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{智代}「そんなにともの前でキスばかりさせないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please don&#039;t make me do something like kiss in front of you like that, Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{とも}「どうして？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{智代}「子供の前でキスばかりしてたら…ヘンだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I do something like kiss in front of children... it&#039;s weird...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{とも}「そんなことないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s not true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{とも}「ウチのママはパパと仲が悪くなって、それでひとりになっちゃったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;My mama and papa got on bad terms, and then they left each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「パパとママはなかよく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa and Mama must get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{とも}「じゃないと、さっきのおにいちゃんも、ともみたいにパパのいない子になっちゃうよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If they don&#039;t, Onii-chan from earlier would become the child Papa doesn&#039;t have, like Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; その言葉に、智代の表情が変わる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Tomoyo&#039;s expression changes at those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; 一瞬固まって、動かなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; It hardened for a moment, and didn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; 色々と誤解があるものの、ともの言いたいことはよく伝わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; It conveyed well that she wants to tell her that there&#039;s a lot of things she&#039;s got wrong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; ゆっくりと俺のほうを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; She slowly turns to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「朋也…私たちは仲良くいよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya... Let&#039;s get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{智代}「ほら…キス…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Come here... kiss...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; 智代が顔を寄せてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Tomoyo&#039;s face nears me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; 今度は扇情的なキスではなく、触れあわせるだけのキスだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; This time, it wasn&#039;t a sensational kiss. It was just a kiss by contact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; それでも時間を長く費やす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Yet, we spend a lot of time on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{智代}「ああ…でも、やっぱ変態ちっくだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh... But, it really is pervy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; 口を離すと、智代はそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; When our lips parted, Tomoyo grumbled so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{智代}「こんなにキスばかりしている親がいるのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are there parents who do nothing but kiss like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{智代}「というか、それを子供に見せてるんだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Or should I say, who shows their children that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{智代}「ああ…私まで変態だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh... Even I&#039;m a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{とも}「じゃ、さんにんでおふろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, let&#039;s take a bath together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{智代}「それだけはダメだあっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s the one thing we can&#039;t do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{とも}「だめなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;We can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それだけは許してくれ、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please let that go at least, Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; その小さな体にすがるように抱きつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; She embraces her, as if she were clinging to her small body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{智代}「日常茶飯事のように裸なんて見せたくない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want to let him see me naked like it&#039;s nothing out of the ordinary...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「そういうのは…エッチする時だけにしたいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I only want to do that... when we&#039;re...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{智代}「って、何を言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what am I saying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{智代}「泣きたくなってきた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Now I want to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「とも、ママが泣いたら支えてくれるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo, if Mama cries, will you support her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; \{朋也}「ほら、いい加減入ってこいよ、９時すぎるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, stop wasting time and go take it. It&#039;s past nine o&#039;clock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{とも}「パパは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What about Papa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「こんな下宿の風呂じゃ、小さすぎて、三人も入れないよ。だから先にふたりで入ってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The bath of a lodging like this is too small, three people wouldn&#039;t fit in. So, you two take one first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{とも}「そう…ざんねん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh... Too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「朋也も私をいじめてたんだぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya was bullying me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{朋也}「明日の朝は早いぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;ll be morning soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「いいんだ…私の裸なんて、二度と見せてやらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Fine... I&#039;ll never let you see me naked ever again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{朋也}「すねるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「いいか、絶対に後ろを見るんじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, don&#039;t turn around and look now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「見たら、手がでるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If you do, I&#039;ll make you pay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; \{朋也}「ああ、わかってるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, I got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{智代}「ともの着る服はあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are there any clothes for Tomo to wear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; \{朋也}「多分」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; 俺は部屋の隅のリュックを指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; I point to the rucksack in the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{智代}「そうか。出しておこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see. I&#039;m going to take them out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{朋也}「いや、いいよ。俺が出しておくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, that&#039;s okay. I&#039;ll take them out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{朋也}「それより、おまえはどうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Other than that, what&#039;re you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; \{智代}「うん、何か貸してもらえると助かる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, you&#039;d save me if you let me borrow something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{朋也}「了解」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; 俺が背中を向けている間に、ふたりは服を脱いで、風呂に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; While I turned my back to them, the two of them took off their clothes and went to take a bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; ふたりが出てくる前に確認しなくてはいけないことがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; I have something I have to check before those two come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; ともの荷物を確認&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Check Tomo&#039;s luggage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; 智代の下着を確認&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Check Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; ふたりが出てくる前に、ともの荷物を確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; I&#039;ll check Tomo&#039;s luggage before they come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; 大量の衣服が詰め込んである。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; There&#039;s a lot of clothes stuffed in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; 振り返ると、風呂のドア下に脱ぎたての制服が畳んで置いてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; When I turn around, there&#039;s the uniform she took off, folded and put by the door to the bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; 下着は…どこだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Where&#039;s... her underwear?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; 膝をついたまま、その前に移動。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Still kneeling down, I move there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; その制服に触れてみる。智代の温もりが残っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; I touch her uniform. Tomoyo&#039;s warmth remains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; それをめくってみる。その下に白い下着が隠されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; I turn it over. Under it, her white underwear was hidden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; なんだ、この興奮は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; What&#039;s this excitement?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 無性に、その、智代の恥ずかしい部分と一日擦れ合っていた箇所の匂いを味わいたい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; I have a wild urge to smell the part where her, Tomoyo&#039;s embarrassing area has rubbed against...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; …匂いフェチなのか、俺は？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; ...Do I have a smell fetish?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; 無性に、その、智代の恥ずかしい部分と一日擦れ合っていた箇所の味を味わいたい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; I have a wild urge to taste the part where her, Tomoyo&#039;s embarrassing area has rubbed against...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; 汗とかいろんなものが染みこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; I&#039;m guessing it&#039;s stained with sweat and many other things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; 後ろめたさがこれほどまでに性欲をかき立てているのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; So guilt is arousing me this much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{朋也}「って、ちっがーーーーーうっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait, wroooooooong!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; 俺は我に返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; I come to my senses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; 智代の下着に惑わされてる場合じゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; This isn&#039;t the time to be perplexed by Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; 今のうちに、ともの荷物を確認しておかなくてはいけないんじゃないのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Don&#039;t I have to check Tomo&#039;s luggage while I still can?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; リュックの前に移動する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; I move to the backpack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; ジッパーを開くと、大量の衣服が詰め込んであった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; When I unzip it, there&#039;s a lot of clothes stuffed in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; リュックのポケットには保険証が入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; In one of the pockets, was a debit card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{朋也}（やっぱりか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Tomoya}(I knew it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの母親は数日では帰ってこない。それがわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Tomo&#039;s mother wouldn&#039;t be back for several days. I understood that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; パジャマも入っている。それと下着を揃えて、風呂場の前に置いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; There&#039;s a set of pajamas in it too. I get that and her underwear together, and put it in front of the bathroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; 智代のはどうしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; What to do with Tomoyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; 俺のＴシャツと…下は、なんだろう。ジャージでいいか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; One of my T-shirts... What about the bottom half? Maybe shorts will do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; 出してきて、並べておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; I take them out, and set them up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; 風呂の中からは賑やかなふたりの声が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; I hear the voices of the busy duo in the bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{朋也}（本当に子供好きだよな…あいつ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Tomoya}(She really likes children... Doesn&#039;t she.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{朋也}（ともが捨てられたかもしれないってわかったら…どうするんだろ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomoya}(If she knew that Tomo might&#039;ve been abandoned... What would she do?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{朋也}（養子にする、とか言い出さないだろうな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Tomoya}(I doubt she&#039;ll suggest adopting her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{智代}「朋也、でるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, we&#039;re coming out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; 浴室のドアの隙間から智代の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Tomoyo&#039;s voice came from a crack in the bathroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫、後ろ向いてるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, don&#039;t worry, my back is facing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{智代}「あっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; 何か、絶句している様子だが…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Seems like she&#039;s at a loss for words, somehow...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{とも}「どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{智代}「ううん、なんでもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{智代}「あっ、私の服が乱れているっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, my clothes are a mess!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{智代}「なんて、ことはないな…うん、感心、感心」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Or not... Okay, well done, well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「とも、おまえのは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo, are yours okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; \{とも}「あるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{智代}「あの男は変態さんだからな、気をつけておくんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That guy is a pervert, so you have to be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{智代}「ほら、歩き回らない。髪をよく拭くんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, don&#039;t pace around. We have to dry your hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{智代}「拭いてやるから、こっちにこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;ll dry it, so come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{智代}「女の子の髪は大切だからな。痛めないようにな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A girl&#039;s hair is important, you know. It mustn&#039;t get damaged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; 電気を消して、ひとつの布団に三人で潜り込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; We turn off the light, and the three of us get into the futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; もちろん、真ん中がとも。川の字、というやつだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Of course, Tomo is in the middle. It&#039;s like the kanji for river.(川)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{朋也}「やっぱり狭いな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s cramped after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ、私がともを抱いて寝る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t worry. I&#039;ll sleep with Tomo in my arms.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; 言って、真ん中のともを抱き込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; She says, and takes Tomo into her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; \{とも}「ん…においがかわった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm... It&#039;s a different smell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{智代}「ん？　ああ、髪の匂いか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm? Oh, the smell of my hair?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; \{智代}「朋也のシャンプーだったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of Tomoya&#039;s shampoo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{智代}「トリートメントもないし、よくないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He doesn&#039;t have any conditioner, so it&#039;s not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{智代}「明日は自分のを持ってこよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going to bring my own tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{智代}「それにパジャマもいるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And some pajamas too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; \{智代}「上はいいものの、下がずりさがって困る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The top half is okay, but the bottom half tightens up and annoys me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; \{智代}「でもそこまでしては家出するんじゃないかと親が心配してしまうな、ふふ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But if I went that far, my parents might be worried that I&#039;d be running away from home, hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; \{朋也}「眠る邪魔するなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t keep her from sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; \{智代}「そうだな…うん、もう寝よう、おやすみ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re right... Okay, let&#039;s sleep already. Good night, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; \{とも}「おやすみ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Good night...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; その後、すぐともの寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Afterwards, I could hear Tomo sleeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; なんだか、智代のはしゃぎっぷりだけが目立った一日だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Somehow, it was a single day where only Tomoyo&#039;s frolicking stood out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; その智代も、幸せそうに、ともの頭に鼻っ面を当てて眠っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; As for Tomoyo, she is sleeping, seemingly happy, her nose touching Tomo&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{朋也}（やっかいなことにならないといいけど…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Tomoya}(It would be nice if this doesn&#039;t turn out to be a major headache...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; いや…もう十分なっているか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Well... Maybe it already is one.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0707&amp;diff=84987</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0707</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0707&amp;diff=84987"/>
		<updated>2011-03-04T21:59:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:Karmainall|Karmainall]]&lt;br /&gt;
*[[user:Suppish|Suppish]](Editing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Corrections made up to &amp;lt;0252&amp;gt;, QCing various Grammar/spelling mistakes. Will be continuing later. -- ManiacB, 04 March 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0707.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;初老の男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Middle-aged man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代・朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo &amp;amp; Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女の子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月７日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 7th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{初老の男}「すまんが、ちょっと頼まれてくれんか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Excuse me, but could I ask you for a small favor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ゴミ捨て場で初老の男性に呼び止められた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; A middle-aged man stopped me at the dump site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「え、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{初老の男}「悪いんだが、粗大ゴミを運んでもらえんか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Sorry, but can you haul some oversize trash for me?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「いいですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 俺は男性の家に上がり、脱衣所にある古い洗濯機を運び出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I went inside the middle-aged man&#039;s house, and carried out an old washing machine from the bathhouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ホースを処理して、水がこぼれないよう洗濯パンの上で一度傾ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; I remove the drain hose and tilt it once above the washing machine pan so that no water would spill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 排水をしていても結構たまっているものなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Quite a bit of water remains in there even when you pump most of it out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 洗濯機は重いが、ちょっとしたコツでひとりで運べるようになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; The washing machine is heavy, but with a little know-how, one can carry it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…しょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;…heave&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 洗濯機をトラックに載せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; I load it onto the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{初老の男}「すまんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;I&#039;m so sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「いや、こちらこそ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I should say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{初老の男}「悪いの、わざわざ家まで取りに来てもろうて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;It&#039;s my fault for making you come all the way to my house and pick it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{初老の男}「年寄りには運べんからの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Old folks can&#039;t carry so much, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「いいですよ。何か大きなゴミがあったらいつでも呼んで下さい。これくらいなら全然平気ですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s okay. If you have some large trash, then please call us at any time. This much we can handle just fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{初老の男}「ああ、そうさせてもらおう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Okay, I&#039;ll do so in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{初老の男}「そうじゃ、お茶入れるから飲んでいきなさい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;I&#039;ll get some tea for us, come and drink some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「いや、仕事中だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No thanks, I&#039;m working.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{初老の男}「若いの、遠慮なんかするものじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Young&#039;un, no need to be so reserved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{初老の男}「ばあさんや、お茶出してやってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Grandma, could you please make some tea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 強引に連れていかれ、縁側で麦茶をもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; I was taken along by force, and given tea on the veranda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{初老の男}「なあに、年寄りの家じゃ。気兼ねなんぞするな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Come on, this is some old folks&#039; home. Feel at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; おおらかに笑う老人。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The old man laughs with a big heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 後ろではにこにこと上品な笑顔を浮かべた初老の女性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Behind him was a middle-aged woman with a broad and elegant smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{朋也}「ここには、おふたりで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Is it just you two living here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{初老の男}「そうじゃな、息子どもは都会に出てしもうたから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;I guess so. Since I forced my son to go to the city.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{初老の男}「おまえさんは、この町のもんか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Mister, are you from this town?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「ええ、そうです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{初老の男}「ずっとこの町で暮らすのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Are you going to live in this town forever?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「…まだ、わかりません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... I still don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; でも、と思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; But, I think,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; この二人のように、智代と暮らして歳をとっていけたら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; If I can live with Tomoyo and grow old, like this couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; それはなんて幸せなことなんだろう、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; What a happy life that would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 仕事を終え、帰宅する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I finish work, and return home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 智代はまだ来ていないようだ。窓の向こうの流しに立つ姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; It looks like Tomoyo hasn&#039;t come yet. There&#039;s no figure standing by the sink in front of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 鍵を挿して回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; I insert the key and turn it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 抵抗がない。すでに開錠されているのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; There&#039;s no resistance. It&#039;s already unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; 中に入って靴を脱ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; I go inside and take off my shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「鷹文かー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 呼びかけて部屋に上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; I call out and enter the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 横になって寝ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Lying down and sleeping...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; …見知らぬ女の子が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; ...was a girl I hadn&#039;t seen before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 俺はしばらく立ちつくす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; I stand still for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; 顎に手をやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; I rest my chin on my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; ここの合い鍵を持っているのは鷹文と智代だけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; The only ones who hold a spare key to this house is Takafumi and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; あいつらに妹がいたのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Did those guys have a little sister...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; そんな話は聞いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; I haven&#039;t heard such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 智代が連れてきた…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Did Tomoyo bring her here...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; どんな理由で？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; For what reason?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; …思い浮かばない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; ...Nothing comes to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; すると、鷹文か。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Then, maybe Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; どんな理由で？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; For what reason?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「おまえ、あんま女に興味ないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dude, you have zero interest in girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{鷹文}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{鷹文}「あるよ、ちゃんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I do actually.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; うわあああぁぁぁぁーーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; WAAAAAAAAAAAAAAH!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; そういうことだったのか！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; So that&#039;s what was going on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「ということは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Which means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「鷹文がさらってきた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi must&#039;ve kidnapped her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; それは大変なことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; This is no joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 犯罪だぞ、鷹文…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; It&#039;s a crime, Takafumi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; とにかく、だ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Anyway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 扇風機が当たってるから、風邪を引かないようバスタオルをかけてあげよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; The fan is directly blowing at her, so I put a bath towel over her so she won&#039;t catch a cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; がちゃり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; (Click)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; ドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; The door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「おい、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「ん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 買い物袋を下げた智代だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; It was Tomoyo, who lowered a shopping bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; ふぅと重苦しいため息をついた後、口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; After breathing a heavy sigh, she opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「おまえは私より、鷹文に来てほしいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do you want Takafumi to come here more than me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{朋也}「ああ、いや…違う、今は鷹文を探していただけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, no... That&#039;s not it, I was just looking for Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「おまえたち、本当にその気（け）があるのではないかと疑ってしまうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m doubting whether you two really aren&#039;t homosexual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{朋也}「いや、鷹文は違う気（け）だったよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, Takafumi is into something else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{智代}「ん？　なんのことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{朋也}「いや、なんでも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 智代はいつもと同じように、テーブルに買い物袋を置き、椅子にかけてあったエプロンを手に取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Tomoyo, like usual, places the shopping bag on the table, and takes the apron that was hanging on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; しばらくは炊事に集中してくれるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; I guess she&#039;ll be concentrating on the cooking for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; さて、女の子をどうしたものか。智代にばれないうちに、押入にでも隠すか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Now then, what to do with the girl? Maybe I should put her in the closet before Tomoyo finds out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 俺はそっと女の子をバスタオルにくるんで、持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I softly tuck the girl into a bath towel, and pick her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「なんだ、その子は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who is that girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ぐあ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Gah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; すぐ背後で智代の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Tomoyo&#039;s voice, right by my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; 振り返ると目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; When I turn around, our eyes meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「どうしてそんな小さな女の子がここにいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How come there&#039;s such a small girl here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{朋也}「いや、これは、鷹文が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, well, Takafumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{智代}「鷹文？　鷹文がどうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi? What did Takafumi do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{朋也}「えっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; いや、俺だけでもあいつを庇ってやらないとな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; No, I have to cover for that guy, even if it&#039;ll be just me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 俺はいつでも助けてやるって、あの日に誓ったんだから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; After all, I swore on that day that I&#039;d always help him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「いや、鷹文じゃなくて…俺が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not Takafumi... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「おまえが…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{朋也}「さらってきた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Kidnapped her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「お、おまえはっ！　それは犯罪じゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;H-Hey! Isn&#039;t that a crime?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{智代}「なんてことをしたんだ…まずはなんだ…そうだ、警察っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What have you done... What should I do... That&#039;s right, the police!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}「いや、冗談…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it was a joke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 慌てて電話に駆け寄る智代を制止するにはそう続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I had no choice but to continue like that to keep Tomoyo in check, who rushes over to the phone in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;(Sigh)...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代はまた重たいため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo breathes another heavy sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「おまえの冗談は昔から笑えない。よしてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I haven&#039;t been able to laugh at your jokes since day one. Please cut it out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{智代}「で、なんなんだ、その子は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, just who is that kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{朋也}「俺の子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;My kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「そうだったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was it, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{智代}「私の恋は…不倫だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So my love... had an affair then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「もっと早く言ってほしかったっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I would&#039;ve liked you to tell me that sooner!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{智代}「もう、私はおまえから離れられないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want us to break up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「でも不倫はよくないことだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But adultery isn&#039;t good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「私はどうしたらいいんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What am I supposed to do?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 智代が涙目になる。このまま泣き出しそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Tomoyo&#039;s eyes begin to get teary. If this goes on, I think she&#039;s going to burst into tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「…なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{朋也}「今のも冗談…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That was a joke too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;W...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; その場でしゃがみ込んで、エプロンで顔を覆ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; She squats down, and covers her face with the apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「うわあああぁーーーーんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;WAAAAAAAAAAAAH!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; うわぁ…本気で泣かせてしまった…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Yikes... I seriously made her cry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 正直に話すしかないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Looks like I have no choice but to be honest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「智代…その、ごめん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... Erm, I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{朋也}「正直に話すよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m going to be honest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{朋也}「実は…こいつ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;To tell the truth... She...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「鷹文がさらってきたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi kidnapped her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「でも怒らないでやってほしいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I don&#039;t want you to be angry at him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「あいつ戻ってきたら、俺が叱るから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;When he comes back, I&#039;m going to lecture him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{朋也}「それで、親御さんに返しにいくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And then, we&#039;ll go and return her to her parents...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{朋也}「な、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Okay, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 智代は泣きはらした顔をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tomoyo raises her tearful face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「私には嘘をつくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t tell me lies...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「おまえがどんな逆境にあろうと、私は味方だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m on your side, no matter what hard times you&#039;re in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{智代}「ひとりで抱えるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t face them on your own...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「いつだって、ふたりは一緒だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The two of us will always be together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ…そうだったな…ごめん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah... You&#039;re right... Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 手を伸ばし、智代の目元を拭う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; I reach my hand out, and wipe Tomoyo&#039;s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; その手を智代がつかむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo grabs that hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 引き寄せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; She pulls me in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 俺は女の子を抱きかかえたまま、智代とキスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; While still carrying the girl, I kissed Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「鷹文を…探さなければ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We have to... find Takafumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 口を離して智代は呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Parting our mouths, she mumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; そこへ、がちゃり、と戸が開く音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; (Click), the sound of a door opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; ふたり同時に振り返る。靴を脱いでいる鷹文がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; The two of us turn around simultaneously. Takafumi was there, taking off his shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{鷹文}「あ、ふたりともいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, you&#039;re both here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代・朋也}「鷹文っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo &amp;amp; Tomoya}&amp;quot;Takafumi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; 俺と智代がその名を同時に呼ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Tomoyo and I say that name simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{鷹文}「どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「鷹文…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 智代が一歩前に踏み出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tomoyo takes a step forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「言いたいことは山ほどあるが、話は後だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There&#039;s tons of stuff I want to say, but we&#039;ll talk later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{智代}「まず、この子の親を探そう。そして謝罪を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;First, let&#039;s search for this kid&#039;s parents, and then apologize to them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「え？　その子の親？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Who&#039;s? That girl&#039;s parents?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{智代}「ああ。ものすごく心配しているはずだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. They must be terribly worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{鷹文}「心配？　してないんじゃないかなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Worried? I seriously doubt that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「子供がいなくなって、心配しない親がいるものかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are there parents who wouldn&#039;t worry if their child were gone?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{鷹文}「だって、自分にこんな小さな子供がいるなんて知らないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, they have no clue that they have a child themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「…それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「複雑な家庭のようだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sounds like a complicated family...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「よし、私が事情を説明しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m going to explain the situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{智代}「電話番号を言え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tell me the telephone number.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{鷹文}「え？　電話するの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh? You&#039;re gonna call them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{智代}「する。こんなこと放っておけるものか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes. This isn&#039;t something to be left alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 部屋の隅に正座して、受話器を取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; She sits on her knees in the corner of the room, and picks up the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「番号」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The number.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{鷹文}「えーと、○○の○○○○」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Um, riinnggg~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{智代}「○○の○○○○…と…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;riinnggg~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「って、これうちの電話番号じゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, isn&#039;t this the phone number to our house?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 受話器を置いて、智代が鷹文につっこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Putting down the receiver, Tomoyo retorts at Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{鷹文}「うん、だって、父さんの子だもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, since, it&#039;s Dad&#039;s kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「私はそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So am I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{鷹文}「僕もそうだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{鷹文}「そして、その子も」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And, this girl too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{鷹文}「父さんの隠し子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Dad&#039;s illegitimate child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{鷹文}「愛人との間にできちゃった子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;An illegitimate child he made during his affair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{鷹文}「僕らの腹違いの妹」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Our half-sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{鷹文}「あのさ、なにか喋ってくれない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, aren&#039;t you gonna say anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 智代は黙ったまま、ダイヤルをプッシュする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Tomoyo, still silent, pushes the dial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{智代}「何を考えてるんだ、貴様はあぁぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;WHAT THE HELL ARE YOU THINKING, YOU BASTAAAAAAAARD?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 電話口に向かって叫んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; She shouted into the telephone receiver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「あ、ねぇちゃん、母さんには言っちゃ駄目だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, Nee-chan, you can&#039;t tell Mom!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「ああん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hrm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{鷹文}「母さんは知らないんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Mom has no clue, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 再び受話器を耳に当てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; She puts the telephone receiver to her ear again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{智代}「…すまない、私だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Sorry. It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「今のは鷹文がエッチなことをしてきたから叫んだだけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was just me shouting because Takafumi did something lewd.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「うん、もう大丈夫だ。今は落ち着いている。用はない。ではな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, it&#039;s okay. I&#039;ve calmed down now. It was nothing. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; がちゃん、と受話器を置く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; (Slam), she puts down the phone receiver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何げに僕の家族での立場を悪くしないでよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, why are you making me look bad for? Don&#039;t do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「自業自得だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You had it coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「どこがさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「おまえが連れてきたんだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You brought her here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{鷹文}「そうだけど、仕方がなかったんだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, but I had no choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{鷹文}「放っておいたら、家にあがってきてたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If I had left her alone, she would&#039;ve gone into our house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「そうしたら、母さんとも会うことになってさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And then, she would&#039;ve run into Mom...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{鷹文}「大問題勃発」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And hell would&#039;ve broken loose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{鷹文}「結婚記念日の数日後にだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Their wedding anniversary is in a few days, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{鷹文}「それとも会わせたほうがよかった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Or should I have let them meet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{鷹文}「今のあのふたりに、今更隠し子がいましたって、そんな現実突きつけられる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can those two really face a problem like an illegitimate child right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「ふたりは、それぞれ愛人と別れてさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;They&#039;ve both let the affair go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{鷹文}「それで、また家族としてやり直してきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And we&#039;ve become a family again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{鷹文}「また同じものを失うかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;We might lose that again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{鷹文}「また長い時間を失うかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;We might lose that for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「でも…この子は、あの人に会いに来たんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;However... This girl came to meet them, didn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 俺の胸で眠る女の子の髪に手で触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; I ran my hand through the hair of the girl sleeping on my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「会わせないのも可哀想だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not letting her would be pitiful too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{鷹文}「だからさ、僕は考えたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s why, I considered something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{智代}「なにを」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃんが父親のふりをすればいいんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan just has to pretend to be her father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「はぁ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 話が自分に及んできて、怪訝な声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; The conversation dragged me in, and I raised my voice perplexed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{鷹文}「この子には母親がちゃんといるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This girl does have a mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{鷹文}「ただ、一度、父親にも会いたかっただけなんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;She just wanted to see her father once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{鷹文}「だからさ、今だけにぃちゃんが父親のふりをすればさ、願いも果たせてさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So, if Nii-chan pretends to be her father just for now, she&#039;ll get her wish too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{鷹文}「満足して自分の家に帰れる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;She&#039;ll be satisfied and be able to go back home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「それは嘘じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wouldn&#039;t that be a lie...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「でも、誰も傷つかない、何も失わない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, no one gets hurt, and nothing will be lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{鷹文}「ね、にぃちゃん、そうしてあげようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, let&#039;s do it for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{鷹文}「今の父さんに会わせても、温かく迎えられるはずないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Even if we let her meet Dad now, there&#039;s no way she&#039;d get a warm welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「今の父さんには、僕たち家族のほうが大事なんだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, for Dad, our family is more important...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{鷹文}「父さんも、母さんも、その子も…みんなが、傷つくよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Dad, Mom, that girl... Everyone would be hurt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 俺は黙ったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; I stayed silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; 嘘をつくことが正しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Lying would be right choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; そんなことあるはずない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; That shouldn&#039;t be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ないんだけど…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; It shouldn&#039;t, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 真実はあまりに辛辣で…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; The truth is too harsh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 鷹文が身を張って、守った家族を…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Takafumi must protect his family or it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; また、壊しかねなくて…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Could be ruined again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 本当にこの子の存在は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; This girl&#039;s existence would really...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; みんなを傷つけてしまうんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt;　Hurt everyone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{女の子}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 声がした。胸の子から。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; A voice. From the girl by my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{女の子}「あ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 目が開いて、俺を見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She opened her eyes, and saw me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; She opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{女の子}「パパ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Papa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その可愛らしい口が訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Asked the lovely mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 俺は首を振れないでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I refrained from shaking my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; そうすると、その子は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Thus, the girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{女の子}「パパっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Papa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; そう言って、抱きついてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; She said, and clung to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 顔を胸にすりすりされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; She rubs her face in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 庇護心をくすぐられ、無意識にその頭を撫でてしまう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; It tickled my fatherly instinct, and I unconsciously stroked her head... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; ああ、嘘つきだ、俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Yeah, I&#039;m such a liar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{女の子}「こっちは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;You are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; ばっと顔を上げて、智代を指さしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; She whipped her face up, and pointed at Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{女の子}「ママ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Mama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Urk...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 智代も返答に詰まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomoyo is stuck for an answer as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{鷹文}「うん、ママだねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, she&#039;s Mama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 鷹文が答えていた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Takafumi answered!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; ぽかぽかと智代が鷹文を叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; (Whack whack) Tomoyo beats Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{女の子}「こわいママ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Mama scwary?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; さっと手を引いて引きつった笑みを浮かべる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Tomoyo immediately pulls her hand back and smiles stiffly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「こわくないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m not scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{女の子}「ほんと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Rweally?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「ああ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{女の子}「じゃ、だっこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Then, hug.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「うん、よし、代わるんだ、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, okay. Switch with me, Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; その小さな体を智代の細い腕に託す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; I entrust her small body to Tomoyo&#039;s slender arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{智代}「どうだ？　ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How is it? Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{女の子}「いいにおい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Smells nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; その頬を智代の胸にこすりつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; She rubs her face against Tomoyo&#039;s chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代の膝が折れ、女の子を抱きかかえたままその場に崩れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo&#039;s knees give in, and she collapses there, still with the girl in her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{朋也}「智代、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「だめだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s no good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{朋也}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{智代}「かわいすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She&#039;s too cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; そうだ…こいつは子供が大好きだったんだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; That&#039;s right... She loves children...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{女の子}「いいにおいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;It smells nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{智代}「そうか？　髪かな。気に入ってもらえてよかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really? Must be my hair. I&#039;m glad you like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 頬が緩みっぱなしの智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tomoyo keeps smiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 俺相手では見せないその顔がなんだか、愛おしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; That face, which I don&#039;t see often, is somewhat adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{智代}「名前は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What&#039;s your name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{女の子}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「…また紛らわしいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Another confusing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「馬鹿、そんなこと言うんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You idiot, don&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃかわいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Isn&#039;t she utterly adorable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;eh, sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; この溺愛っぷり…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; This doting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「とも、おなか空いていないか？　今から晩ご飯作るからな。一緒に食べよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo, aren&#039;t you hungry? We&#039;re going to make dinner now, so let&#039;s eat together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{智代}「そうか、そこまではお母さんと一緒だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see, so you&#039;ve lived with only Mommy up till now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{智代}「そこからはひとりだったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;ve been alone since Mommy left you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{智代}「家の前でずっと待っていたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And you&#039;ve been waiting in front of her house for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「それは寂しかっただろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That must&#039;ve been lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 智代は台所に立って、夕飯の支度。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tomoyo is standing in the kitchen, preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; ともはその足下で、ひっくり返した洗濯かごを椅子代わりにして座っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Tomo was by her feet, using the upturned laundry basket as a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「パパに会いにきたんじゃなかったっけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Didn&#039;t she come to meet her papa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{鷹文}「でも気に入ったのは、ママのほうみたいだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it appears that she&#039;s taken a better liking to the new mama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 俺と鷹文はふたりに背中を向けて、テレビゲームをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Takafumi and I had our backs facing them, and were playing a video game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「で、あの子、どうするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what should we do about that girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{鷹文}「僕に訊かないでよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t ask me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「おまえが連れてきたんだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You brought her here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「そんな先のことまで考えてなかったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I hadn&#039;t thought that far ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「僕は…家族を守るので必死だったんだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I... was desperate to protect my family, y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「ああ…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah... You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえは間違ってなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You didn&#039;t make the wrong choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「たださ、もし何かあってもさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s just that, if something happens...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「おまえはもう、なんもしなくていいからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t have to do anything any longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{朋也}「おまえには、もう味方がいるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You already brought everyone very close, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「ああ…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah... I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; 顔を下げる。前髪でその表情が隠れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; He hangs his head. He hides his expression with his bangs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{鷹文}「もちろん…あんなこと二度としないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Of course... Something like that will never happen again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{とも}「おいしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yummy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代お手製のかぼちゃコロッケを口にして、目を輝かせるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomo tastes Tomoyo&#039;s handmade pumpkin croquette, and her eyes sparkle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see. That&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「ともは、かぼちゃも好きなんだな。えらいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo likes pumpkin. Excellent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{とも}「ううん、かぼちゃいつもたべられないんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;mm-hmm, I never get to eat pumpkin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{とも}「こんなぐらいにきって、そのままでてくるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;It&#039;s very sweet and soft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「そのままはださないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the breading doesn&#039;t fall off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「煮てあるんだな。やわらかくなってただろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s fried, so it&#039;s crunchy, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{とも}「うん、でも、たべにくくて、ともにがてなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, but, it&#039;s hard to eat, so Tomo is bad at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 智代は子供の言葉が理解できるらしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Sounds like Tomoyo can comprehend children&#039;s language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{とも}「でも、これはかなりおいしいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But, this is so yummy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「うんうん、それはよかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, okay. That&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{朋也}「で、おまえはなんでいんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; 俺は同じ智代の手料理をつつく鷹文を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I look at Takafumi, who is poking at the same handmade dish by Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{鷹文}「なんでって、雰囲気だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why? The atmosphere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{鷹文}「押しつけておいて、悪いでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for forcing this on you.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{鷹文}「ま、いいじゃん。減るもんじゃなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, it&#039;s okay, I guess. My belly was empty.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「いや、ウチの食料が著しく減っていってるんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, our food stocks are seriously going to run empty.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「ああ…それは私が悪かった。今度、お米を持ってこよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh... That&#039;s my fault. I&#039;m going to bring rice next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、別に一日ぐらいいいけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, it&#039;ll be fine for at least one day, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{智代}「いや、それがだな、朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, about that, Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「ともの母親なんだが…少しの間帰ってこないらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s about Tomo&#039;s mother... It sounds like she won&#039;t come back home for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{朋也}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{智代}「いや、それはともにもわからないらしいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, it sounds like even Tomo has no idea why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「だから朋也…その間ここにおいてやってくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, Tomoya... Can&#039;t we let her stay here in the meantime?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 空気が重く沈む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; The air feels heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{鷹文}「これってさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 鷹文が口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Takafumi opens his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いや、言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{鷹文}「ああ…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; …この子は…捨てられたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; ...This kid... she was abandoned. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; そのことに俺と鷹文だけは気づいていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Only Takafumi and I have realized that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; とも本人は、コロッケを食べるのに夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; As for Tomo herself, she&#039;s engrossed in eating the croquette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 智代は深く考えていないのか、優しい微笑みを浮かべたまま、ご飯のおかずにしながら、と茶碗を持たせようとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Tomoyo must not be giving it a deep thought. While smiling tenderly, and making it a side dish, she tried making her hold a bowl.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{鷹文}「…どうするつもり？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...What do you plan to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 皿を拭きながら鷹文が小声で訊いてくる。今度は後かたづけで俺たちが流しの前に立つ番だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; While drying plates, Takafumi asks me in a whisper. It was our turn to stand in front of the sink after tidying up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 智代とともは、畳の上で抱き合って転がっている。なんとも仲むつまじい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Tomoyo and Tomo are lying on the tatami mat(s) in each other&#039;s arms. They&#039;re so harmonious. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{鷹文}「…警察…とか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...Maybe the police... or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{朋也}「いや、それは考えてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not considering that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{鷹文}「そ、よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{鷹文}「でも、本当に少しの間の用事でさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, she really had some business for a while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{鷹文}「すぐ帰ってくるかも、お母さん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Her mom might come back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{朋也}「それで、認知もされていない父親の元に預けるなんて考えるかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, does she consider leaving her to her father, who doesn&#039;t even acknowledge her...?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{鷹文}「…うん、そうだね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...Yeah... You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{智代}「聞いてくれ、朋也っ、いや、聞きたいだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Listen to me, Tomoya! Well, don&#039;t you want to hear it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; 居間に戻るなり、智代がもったいぶって訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; As soon as I go back to the living room, Tomoyo ask me with an air of authority.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; ともは背中から両足ではさんで、大事そうに抱えられている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Tomo is sitting between her legs, being protectively embraced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{朋也}「なんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{智代}「さっき、ともとキスしたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Earlier, Tomo kissed me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「口と口だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On my mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{智代}「ちなみにおまえとはしないそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Incidentally, I doubt she&#039;s going to do it with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{智代}「私だけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; ひとり上機嫌の智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Tomoyo is in her own good mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; それを見て、ははは…と苦笑いの弟。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Her little brother sees that, and smiles bitterly, as if to laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「で…今日はおまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So... What&#039;re you going to do today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{智代}「ん…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「ともと泊まってくのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you going to stay with Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな。そうしたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I guess so. I want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{智代}「ともも、私といたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You want me to be here too, right, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「そうか。ならいてやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see. Then I&#039;ll stay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「一緒に寝よう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Let&#039;s sleep together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{朋也}「布団ひとつしかないんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I only have one futon, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「この季節だ、大丈夫だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s summer. It&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{朋也}「まあ、おまえがいいなら、いいけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, if you&#039;re okay with it, then I&#039;m okay with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{智代}「この子がいたら、ヘンなこともされないから安心だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re not going to do any of that stuff while she&#039;s here, so relax.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「ああ、ともの肌は柔らかいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, Tomo&#039;s skin is so soft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「どうしてこんなに柔らかいんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why is it so soft?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 頬をすり合わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; She rubs their faces together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; 目の中に入れても痛くないという様子だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; It&#039;s a scene where it wouldn&#039;t even hurt if you got something in your eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{朋也}「鷹文、おまえは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, what about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{鷹文}「え？　僕？　帰るけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh? Me? Gonna go home, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「だな、賢明だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 鷹文はいちゃついているふたりの前にしゃがみこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Takafumi squats down in front of the dallying couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; そして、ともの髪を撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; And then, he strokes Tomo&#039;s hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、おにぃちゃんは帰るね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, big bro&#039;s gonna leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{とも}「え？　どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eh? To where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{鷹文}「自分のおうち。ここ自分んちじゃないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To my own home. This isn&#039;t my house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{とも}「あ、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「馬鹿、とも、こんな大きい子がいるわけないだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Silly you, Tomo, there&#039;s no way kids this big exist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{鷹文}「そ。僕はこのおねぇちゃんの弟の鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah. I&#039;m the little brother of Onee-chan here, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「覚えづらい名前だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s a hard name to remember, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「その点、私の名前はおまえのともに『よ』を足しただけの智代だ。覚えやすいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;In that respect, my name is just adding &amp;quot;yo&amp;quot; to your &amp;quot;Tomo&amp;quot; - Tomoyo. Easy to remember, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{とも}「うん、ともよね、ともよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, Tomoyo, right? Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「うん、もう呼び捨てでもなんでもかまわないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yup. I don&#039;t mind you using no honorific or anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; すでにふたりだけの世界ができあがっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Their own world is already complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; それを前に鷹文は言葉なく呆れたように立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Takafumi, seeing that, stands up, stumped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、しばらくねぇちゃんとエッチなことできそうもないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, I doubt you&#039;ll be able to fool around with Nee-chan for some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; \{朋也}「ちなみに初めての外泊ね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Incidentally, it&#039;s her first sleepover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{鷹文}「まぁ、頑張ってよ。僕も手伝えることあったら手伝うから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, good luck. I&#039;ll give you a hand if I can too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{朋也}「エッチの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With fooling around?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{鷹文}「そんなこと手伝ってほしいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You want me to help you with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「たまには」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Occasionally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「気が向いたらね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If I feel like it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{鷹文}「他にも…いろいろとあるでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Besides... You have a lot to think about, don&#039;t you?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; \{鷹文}「きっと、いろんなことあるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sure there&#039;s many things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「ああ…そうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah... You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; ふたりで長いため息をつき、苦笑し合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; The two of us give a long sigh, and smile wryly to each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{鷹文}「後、あの子の荷物、置いてあるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;ll bring her luggage later, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; 部屋の隅を指さした。そこにはリュックサック。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; He pointed to a corner of the room. There was a rucksack there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「ああ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; 靴を履いて出て行くのを見送る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; I put on my shoes and see him off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{智代}「見ろ。あのふたりはできてるんだ。男同士なのにな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look. Those two are leaving together, even though they&#039;re both guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{智代}「特にあの男は変態なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That guy in particular, is a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{とも}「パパ、へんたいなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa is a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{朋也}「こらこら、ヘンなこと教えるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, hey, don&#039;t teach her weird stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「本当のことだからいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true, so it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{朋也}「嘘だからよくない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a lie, so it&#039;s not okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「おまえは変態だという自覚があったじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aren&#039;t you aware of that you&#039;re a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{朋也}「いや、あれはあん時だけ。普段は正常」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, that&#039;s then. Usually I&#039;m not perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{智代}「そんな都合のいい変態がいるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;As if such a convenient pervert exists.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{智代}「おまえは変態だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; \{とも}「だーかーらっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Listen to meee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{とも}「けんかよくないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Fighting isn&#039;t good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; 俺が詰め寄ったところで、甲高い声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; When I drew closer, there was a shrill voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; ともが両手をあげてふたりの間を塞いでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Tomo had raised her hands and stood in between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{智代}「ああ、いや、とも、違うんだ、これは喧嘩じゃないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no, Tomo, you&#039;re wrong, we&#039;re not fighting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「な、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Right, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{朋也}「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{とも}「なかなおりした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you friends again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{智代}「仲直りもなにも、喧嘩していないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Friends or not, we wouldn&#039;t be fighting.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{とも}「じゃ、ちゅー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, kiss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{智代}「ああ、うん、してやるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, okay, I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{とも}「ともにじゃなく、パパに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Not with Tomo, with Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 空気が凍りつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; The air freezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{とも}「なおちゃんのパパとママもね、なかなおりするとしてるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Nao-chan&#039;s papa and mama does it when they are friends again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ぐっ、と歯を食いしばる智代。その口を重々しく開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Tomoyo grits her teeth. She closed her mouth gravely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{智代}「あのな、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{智代}「よそはよそ、うちはうち、だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There&#039;s there; Here&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; でたーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; It&#039;s ooouut!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「でも、さっきともにはしてくれた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But, you did it with Tomo earlier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; 返されたーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; It&#039;s retuuuuuurned!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{とも}「ともにはできるのにパパにできないってヘンだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;It&#039;s weird that you can do it with Tomo, but you can&#039;t do it with Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{智代}「ヘンか…そうか…ヘンなのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Weird, huh... I see... So it&#039;s weird then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{とも}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{智代}「わかった…とも…するから…ちゃんと見ておけ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Fine... Tomo... I&#039;ll do it... so, watch very closely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{とも}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; ともの肩に手を置き、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; She puts her hand on Tomo&#039;s shoulder, and stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「いくぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Let&#039;s do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; We face each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; 下では、ともがじっと俺たちのことを見つめている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Below, is Tomo watching us intently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; さすがに人前でするキスは恥ずかしいのか、しばらく顔を伏せている智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Tomoyo must find kissing in front of others is indeed embarrassing. She hangs her head for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; なんだか初々しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; She&#039;s kind of innocent. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「初めてキスした時のことを思い出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I remember when we first kissed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「うん…私も同じことを考えていたところだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I was just thinking about the same thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; あれは学校の廊下だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; It was in a corridor of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; 俺も制服姿だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; I too was dressed in a uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; あの時と同じように、俺から智代の首を引き寄せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Like back then, I draw Tomoyo&#039;s head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; そして唇を重ねた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; And then our lips met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; 廊下の不自然な静けさの中で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; In the unnatural silence of the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; 部活動に勤しむ生徒たちのかけ声を遠くに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; The voices of the students engaged in club activities far away. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Our lips part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; すると、あの時と同じように、智代がもう一度求めてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Then, like back then, Tomoyo wanted it one more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 先ほどよりもっと深く合わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; It&#039;s deeper than earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; 感じてか、んっ…と智代の鼻息が荒くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Tomoyo must be getting into it. Her breathing gets rougher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{とも}「うわーすごくなかなおりしたんだねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wow, you are really friends again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; ばっ！と智代が俺の胸を突き放す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Tomoyo pushes me away in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; そして、&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; And then,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーん！と床に突っ伏した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; CRASH! She fell down on all fours, onto the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{智代}「見られてるの…忘れてた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I forgot... we were being watched...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「とも…今の…忘れるんだ…うん、いい子だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo... forget about that... just now... Okay, good girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{とも}「あした、みんなにじまんしよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Tomorrow, I&#039;m gonna tell everybody.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; どーーーん！と再び効果音が鳴るほどに肩を落とす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; CRAASSSHHHH! She dropped her shoulders as if all her energy were drained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{朋也}「明日って、そういや、学校…じゃないな、幼稚園か、いくのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomorrow, huh. Come think of it, do you go to school... Wait, I mean, do you go to kindergarten?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{とも}「いくよー、とも、やすんだことないんだ、えらいでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I do. Tomo has never been absent. Isn&#039;t that great?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{朋也}「そうか、そいつはえらいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see. That is great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{朋也}「でも、ここからは遠いんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But, isn&#039;t it far from here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「しらないよ。ここ、とものしらないとこだもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I dunno. I dunno where here is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{朋也}「名前は？　幼稚園の名前」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s the name? The name of the kindergarten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; それを聞き出して、電話帳を開いて調べてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; She tells me, and I look it up in a telephone book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{朋也}「市内だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s downtown.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「今日はもう遅いから、明日朝一で電話して場所を聞こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s too late today, so we&#039;ll telephone them and ask them where first thing tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「な、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「ともはいい子だな…いい子は好きだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo is a good girl... I like good girls...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; まだ落ち込んでいるし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; She&#039;s still moping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{朋也}「とも、いつも何時に寝てるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo, when do you usually go to bed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{とも}「んーあと１時間くらいかなー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Umm, in about an hour, maybe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{朋也}「そうか、じゃ、そろそろ風呂入らないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see, then, better take a bath soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{朋也}「一緒に入るか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Want to take one together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うん、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{智代}「馬鹿っ、ダメだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No way, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; ここでようやく智代が復活。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; There, Tomoyo is finally back with us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{智代}「女の子だぞ、女の子っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She a girl. A girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{朋也}「いいじゃん、小さいんだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s okay, she&#039;s a kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{智代}「おまえはダメだ。私が入れる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not allowed. I&#039;ll go with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{とも}「じゃあ、さんにんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, the three of us together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; 空気が凍りつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; The air freezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; しかし俺にはうれしい提案だった！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; But for me, that was a joyous proposal!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、仕方ないなあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then I guess there is no other way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{智代}「仕方ないことあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;As if there isn&#039;t any other way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{智代}「一緒にお風呂に入るだと？　素っ裸じゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We, taking a bath together? Wouldn&#039;t we be stark naked?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「そりゃまあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{智代}「おまえは絶対私の裸を見るじゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You would want to see me absolutely naked?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{朋也}「そりゃまあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{智代}「ああもう、おまえは絶対エッチなことを考えるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh my God, you&#039;re thinking about something absolutely lewd!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「そうかなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I wonder about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「絶対だ、絶対！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is definite! Definite!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{とも}「またけんかっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{智代}「あ、いや、違うんだ、ともっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no, you&#039;re wrong, Tomo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{とも}「じゃ、なかなおりのちゅー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, kiss and be friends again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; \{智代}「仲直りも何も、仲はいいまんまなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Friends or not, we&#039;re still getting along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{とも}「じゃ、なかのいいちゅー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, kiss and get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「…ともは、私をいじめてるんだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Tomo is bullying me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{智代}「そんなにともの前でキスばかりさせないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please don&#039;t make me do nothing but kiss in front of you like that, Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{とも}「どうして？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{智代}「子供の前でキスばかりしてたら…ヘンだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I do nothing but kiss in front of children... it&#039;s weird...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{とも}「そんなことないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That isn&#039;t true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{とも}「ウチのママはパパと仲が悪くなって、それでひとりになっちゃったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;My mama and papa got on bad terms, and then they left each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「パパとママはなかよく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa and Mama must get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{とも}「じゃないと、さっきのおにいちゃんも、ともみたいにパパのいない子になっちゃうよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If they don&#039;t, Onii-chan from earlier would become the child Papa doesn&#039;t have, like Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; その言葉に、智代の表情が変わる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Tomoyo&#039;s expression changes at those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; 一瞬固まって、動かなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; It hardened for a moment, and didn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; 色々と誤解があるものの、ともの言いたいことはよく伝わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; It conveyed well that she wants to tell her that there&#039;s a lot of things she&#039;s got wrong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; ゆっくりと俺のほうを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; She slowly turns to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「朋也…私たちは仲良くいよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya... Let&#039;s get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{智代}「ほら…キス…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Come here... kiss...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; 智代が顔を寄せてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Tomoyo&#039;s face nears me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; 今度は扇情的なキスではなく、触れあわせるだけのキスだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; This time, it wasn&#039;t a sensational kiss. It was just a kiss by contact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; それでも時間を長く費やす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Yet, we spend a lot of time on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{智代}「ああ…でも、やっぱ変態ちっくだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh... But, it really is pervy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; 口を離すと、智代はそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; When our lips parted, Tomoyo grumbled so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{智代}「こんなにキスばかりしている親がいるのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are there parents who do nothing but kiss like this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{智代}「というか、それを子供に見せてるんだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Or should I say, who shows their children that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{智代}「ああ…私まで変態だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh... Even I&#039;m a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{とも}「じゃ、さんにんでおふろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, let&#039;s take a bath together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{智代}「それだけはダメだあっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s the only we can&#039;t do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{とも}「だめなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;We can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それだけは許してくれ、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please let that go, at least, Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; その小さな体にすがるように抱きつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; She embraces her, as if she were clinging to her small body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{智代}「日常茶飯事のように裸なんて見せたくない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want to let him see me naked like it&#039;s nothing out of the ordinary...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「そういうのは…エッチする時だけにしたいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I only want to do that... when we&#039;re...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{智代}「って、何を言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what am I saying...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{智代}「泣きたくなってきた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Now I want to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「とも、ママが泣いたら支えてくれるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo, if Mama cries, will you support her...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; \{朋也}「ほら、いい加減入ってこいよ、９時すぎるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, stop wasting time and go take it. It&#039;s past nine o&#039;clock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{とも}「パパは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What about Papa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「こんな下宿の風呂じゃ、小さすぎて、三人も入れないよ。だから先にふたりで入ってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The bath of a lodging like this is too small, three people wouldn&#039;t fit in. So, you two take one first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{とも}「そう…ざんねん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh... Too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「朋也も私をいじめてたんだぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya was bullying me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{朋也}「明日の朝は早いぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;ll be morning soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「いいんだ…私の裸なんて、二度と見せてやらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Fine... I&#039;ll never let you see me naked ever again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{朋也}「すねるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「いいか、絶対に後ろを見るんじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, don&#039;t you look behind yourself now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「見たら、手がでるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ｉf you do, I&#039;ll have you pay.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; \{朋也}「ああ、わかってるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, I got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{智代}「ともの着る服はあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are there any clothes for Tomo to wear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; \{朋也}「多分」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; 俺は部屋の隅のリュックを指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; I point to the rucksack in the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{智代}「そうか。出しておこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see. I&#039;m going to take them out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{朋也}「いや、いいよ。俺が出しておくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, that&#039;s okay. I&#039;ll take them out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{朋也}「それより、おまえはどうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Other than that, what&#039;re you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; \{智代}「うん、何か貸してもらえると助かる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, you&#039;d save me if you let me borrow something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{朋也}「了解」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; 俺が背中を向けている間に、ふたりは服を脱いで、風呂に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; While I turned my back to them, the two of them took off their clothes and went to take a bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; ふたりが出てくる前に確認しなくてはいけないことがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; I have something I have to check before those two come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; ともの荷物を確認&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Check Tomo&#039;s luggage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; 智代の下着を確認&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Check Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; ふたりが出てくる前に、ともの荷物を確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; I&#039;ll check Tomo&#039;s luggage before they come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; 大量の衣服が詰め込んである。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; There&#039;s a lot of clothes stuffed in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; 振り返ると、風呂のドア下に脱ぎたての制服が畳んで置いてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; When I turn around, there&#039;s the uniform she took off, folded and put by the door to the bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; 下着は…どこだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Where&#039;s... her underwear?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; 膝をついたまま、その前に移動。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Still kneeling down, I move there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; その制服に触れてみる。智代の温もりが残っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; I touch her uniform. Tomoyo&#039;s warmth is remaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; それをめくってみる。その下に白い下着が隠されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; I turn it over. Under it was her white underwear hidden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; なんだ、この興奮は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; What&#039;s this excitement...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 無性に、その、智代の恥ずかしい部分と一日擦れ合っていた箇所の匂いを味わいたい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; I have a wild urge to smell the part where her, Tomoyo&#039;s embarrassing area has rubbed against it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; …匂いフェチなのか、俺は？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; ...Do I have a smell fetish?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; 無性に、その、智代の恥ずかしい部分と一日擦れ合っていた箇所の味を味わいたい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; I have a wild urge to taste the part where her, Tomoyo&#039;s embarrassing area has rubbed against it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; 汗とかいろんなものが染みこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; I&#039;m guessing it&#039;s stained with sweet and many other things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; 後ろめたさがこれほどまでに性欲をかき立てているのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; So guilt is arousing me this much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{朋也}「って、ちっがーーーーーうっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait, wroooooooong!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; 俺は我に返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; I come to my senses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; 智代の下着に惑わされてる場合じゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; This isn&#039;t the time to be perplexed by Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; 今のうちに、ともの荷物を確認しておかなくてはいけないんじゃないのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Don&#039;t I have to check Tomo&#039;s luggage while I still can?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; リュックの前に移動する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; I move to the backpack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; ジッパーを開くと、大量の衣服が詰め込んであった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; When I unzip it, there&#039;s a lot of clothes stuffed in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; リュックのポケットには保険証が入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; In one of the pockets, was a debit card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{朋也}（やっぱりか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Tomoya}(I knew it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの母親は数日では帰ってこない。それがわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Tomo&#039;s mother wouldn&#039;t be back for several days. I understood that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; パジャマも入っている。それと下着を揃えて、風呂場の前に置いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; There&#039;s a set of pajamas in it too. I get that and her underwear together, and put it in front of the bathroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; 智代のはどうしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; What to do with Tomoyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; 俺のＴシャツと…下は、なんだろう。ジャージでいいか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; One of my T-shirts... What about the bottom half? Maybe shorts will do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; 出してきて、並べておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; I take them out, and set them up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; 風呂の中からは賑やかなふたりの声が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; I hear the voices of the busy duo in the bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{朋也}（本当に子供好きだよな…あいつ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Tomoya}(She really likes children... Doesn&#039;t she.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{朋也}（ともが捨てられたかもしれないってわかったら…どうするんだろ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomoya}(If she knew that Tomo might&#039;ve been abandoned... What would she do...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{朋也}（養子にする、とか言い出さないだろうな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Tomoya}(I doubt she&#039;ll suggest adopting her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{智代}「朋也、でるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, we&#039;re coming out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; 浴室のドアの隙間から智代の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Tomoyo&#039;s voice from a crack in the bathroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫、後ろ向いてるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, don&#039;t worry, my back is facing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{智代}「あっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; 何か、絶句している様子だが…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Seems like she&#039;s at a loss of words, somehow...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{とも}「どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{智代}「ううん、なんでもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{智代}「あっ、私の服が乱れているっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, my clothes are a mess!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{智代}「なんて、ことはないな…うん、感心、感心」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Or not... Okay, well done, well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「とも、おまえのは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo, are yours okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; \{とも}「あるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{智代}「あの男は変態さんだからな、気をつけておくんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That guy is a pervert, so you have to be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{智代}「ほら、歩き回らない。髪をよく拭くんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, don&#039;t pace around. We have to dry your hair.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{智代}「拭いてやるから、こっちにこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;ll dry it, so come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{智代}「女の子の髪は大切だからな。痛めないようにな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A girl&#039;s hair is important, you know. It mustn&#039;t get damaged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; 電気を消して、ひとつの布団に三人で潜り込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; We turn off the light, and the three of us get into the futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; もちろん、真ん中がとも。川の字、というやつだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Of course, Tomo is in the middle. It&#039;s like the kanji for river.(川)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{朋也}「やっぱり狭いな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s cramped after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ、私がともを抱いて寝る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t worry. I&#039;ll sleep with Tomo in my arms.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; 言って、真ん中のともを抱き込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; She says, and takes Tomo into her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; \{とも}「ん…においがかわった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm... It&#039;s a different smell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{智代}「ん？　ああ、髪の匂いか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm? Oh, the smell of my hair?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; \{智代}「朋也のシャンプーだったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of Tomoya&#039;s shampoo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{智代}「トリートメントもないし、よくないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He doesn&#039;t have any conditioner, so it&#039;s not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{智代}「明日は自分のを持ってこよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going to bring my own tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{智代}「それにパジャマもいるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And some pajamas too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; \{智代}「上はいいものの、下がずりさがって困る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The top half is okay, but the bottom half tightens up and annoys me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; \{智代}「でもそこまでしては家出するんじゃないかと親が心配してしまうな、ふふ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But if I went that far, my parents might be worried that I&#039;d be running away from home, hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; \{朋也}「眠る邪魔するなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t keep her from sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; \{智代}「そうだな…うん、もう寝よう、おやすみ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re right... Okay, let&#039;s sleep already. Good night, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; \{とも}「おやすみ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Good night...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; その後、すぐともの寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Afterwards, I could hear Tomo sleeeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; なんだか、智代のはしゃぎっぷりだけが目立った一日だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Somehow, it was a single day where only Tomoyo&#039;s frolicking stood out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; その智代も、幸せそうに、ともの頭に鼻っ面を当てて眠っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; As for Tomoyo, she is sleeping, seemingly happy, her nose touching Tomo&#039;s face.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{朋也}（やっかいなことにならないといいけど…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Tomoya}(It would be nice if this doesn&#039;t turn out to be a major headache...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; いや…もう十分なっているか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Well... Maybe it already is one.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0707&amp;diff=84352</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0707</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0707&amp;diff=84352"/>
		<updated>2011-03-01T00:22:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:Karmainall|Karmainall]]&lt;br /&gt;
*[[user:Suppish|Suppish]](Editing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0707.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;初老の男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Middle-aged man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代・朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo &amp;amp; Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女の子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月７日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 7th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{初老の男}「すまんが、ちょっと頼まれてくれんか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Excuse me, but could I ask you for a small favor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ゴミ捨て場で初老の男性に呼び止められた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; A middle-aged man stopped me at the dump site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「え、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{初老の男}「悪いんだが、粗大ゴミを運んでもらえんか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Sorry, but can you haul some oversize trash for me?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「いいですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 俺は男性の家に上がり、脱衣所にある古い洗濯機を運び出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I went inside the middle-aged man&#039;s house, and carried out an old washing machine from the bathhouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ホースを処理して、水がこぼれないよう洗濯パンの上で一度傾ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; I remove the drain hose and tilt it once above the washing machine pan so that no water would spill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 排水をしていても結構たまっているものなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Quite a bit of water remains in there even when you pump most of it out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 洗濯機は重いが、ちょっとしたコツでひとりで運べるようになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; The washing machine is heavy, but with a little know-how, one can carry it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…しょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;…heave&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 洗濯機をトラックに載せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; I load it onto the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{初老の男}「すまんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;I&#039;m so sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「いや、こちらこそ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I should say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{初老の男}「悪いの、わざわざ家まで取りに来てもろうて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;It&#039;s my fault for making you come all the way to my house and pick it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{初老の男}「年寄りには運べんからの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Old folks can&#039;t carry so much, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「いいですよ。何か大きなゴミがあったらいつでも呼んで下さい。これくらいなら全然平気ですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s okay. If you have some large trash, then please call us at any time. This much we can handle just fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{初老の男}「ああ、そうさせてもらおう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Okay, I&#039;ll do so in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{初老の男}「そうじゃ、お茶入れるから飲んでいきなさい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;I&#039;ll get some tea for us, come and drink some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「いや、仕事中だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No thanks, I&#039;m working.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{初老の男}「若いの、遠慮なんかするものじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Young&#039;un, no need to be so reserved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{初老の男}「ばあさんや、お茶出してやってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Grandma, could you please make some tea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 強引に連れていかれ、縁側で麦茶をもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; I was taken along by force, and given tea on the veranda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{初老の男}「なあに、年寄りの家じゃ。気兼ねなんぞするな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Come on, this is some old folks&#039; home. Feel at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; おおらかに笑う老人。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The old man laughs with a big heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 後ろではにこにこと上品な笑顔を浮かべた初老の女性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Behind him was a middle-aged woman with a broad and elegant smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{朋也}「ここには、おふたりで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Is it just you two living here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{初老の男}「そうじゃな、息子どもは都会に出てしもうたから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;I guess so. Since I forced my son to go to the city.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{初老の男}「おまえさんは、この町のもんか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Mister, are you from this town?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「ええ、そうです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{初老の男}「ずっとこの町で暮らすのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Middle-aged man}&amp;quot;Are you going to live in this town forever?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「…まだ、わかりません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... I still don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; でも、と思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; But, I think,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; この二人のように、智代と暮らして歳をとっていけたら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; If I can live with Tomoyo and grow old, like this couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; それはなんて幸せなことなんだろう、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; What a happy life that would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 仕事を終え、帰宅する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I finish work, and return home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 智代はまだ来ていないようだ。窓の向こうの流しに立つ姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; It looks like Tomoyo hasn&#039;t come yet. There&#039;s no figure standing by the sink in front of the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 鍵を挿して回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; I insert the key and turn it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 抵抗がない。すでに開錠されているのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; There&#039;s no resistance. It&#039;s already unlocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; 中に入って靴を脱ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; I go inside and take off my shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「鷹文かー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 呼びかけて部屋に上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; I call out and enter the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 横になって寝ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Lying down and sleeping...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; …見知らぬ女の子が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; ...was a girl I hadn&#039;t seen before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 俺はしばらく立ちつくす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; I stand still for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; 顎に手をやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; I rest my chin on my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; ここの合い鍵を持っているのは鷹文と智代だけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; The only ones who hold a spare key to this house is Takafumi and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; あいつらに妹がいたのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Did those guys have a little sister...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; そんな話は聞いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; I haven&#039;t heard such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 智代が連れてきた…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Did Tomoyo bring her here...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; どんな理由で？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; For what reason?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; …思い浮かばない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; ...Nothing comes to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; すると、鷹文か。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Then, maybe Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; どんな理由で？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; For what reason?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「おまえ、あんま女に興味ないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dude, you have zero interest in girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{鷹文}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{鷹文}「あるよ、ちゃんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I do actually.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; うわあああぁぁぁぁーーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; WAAAAAAAAAAAAAAH!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; そういうことだったのか！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; So that&#039;s what was going on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「ということは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Which means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「鷹文がさらってきた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi must&#039;ve kidnapped her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; それは大変なことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; This is no joke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 犯罪だぞ、鷹文…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; It&#039;s a crime, Takafumi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; とにかく、だ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Anyway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 扇風機が当たってるから、風邪を引かないようバスタオルをかけてあげよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; The fan is directly blowing at her, so I put a bath towel over her so she won&#039;t catch a cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; がちゃり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; (Click)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; ドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; The door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「おい、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「ん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 買い物袋を下げた智代だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; It was Tomoyo, who lowered a shopping bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; ふぅと重苦しいため息をついた後、口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; After breathing a heavy sigh, she opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「おまえは私より、鷹文に来てほしいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do you want Takafumi to come here more than me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{朋也}「ああ、いや…違う、今は鷹文を探していただけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, no... That&#039;s not it, I was just looking for Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「おまえたち、本当にその気（け）があるのではないかと疑ってしまうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m doubting whether you two really aren&#039;t homosexual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{朋也}「いや、鷹文は違う気（け）だったよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, Takafumi is into something else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{智代}「ん？　なんのことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{朋也}「いや、なんでも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 智代はいつもと同じように、テーブルに買い物袋を置き、椅子にかけてあったエプロンを手に取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Tomoyo, like usual, places the shopping bag on the table, and takes the apron that was hanging on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; しばらくは炊事に集中してくれるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; I guess she&#039;ll be concentrating on the cooking for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; さて、女の子をどうしたものか。智代にばれないうちに、押入にでも隠すか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Now then, what to do with the girl? Maybe I should put her in the closet before Tomoyo finds out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 俺はそっと女の子をバスタオルにくるんで、持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I softly tuck the girl into a bath towel, and pick her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「なんだ、その子は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who is that girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ぐあ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Gah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; すぐ背後で智代の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Tomoyo&#039;s voice, right by my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; 振り返ると目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; When I turn around, our eyes meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「どうしてそんな小さな女の子がここにいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How come there&#039;s such a small girl here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{朋也}「いや、これは、鷹文が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, well, Takafumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{智代}「鷹文？　鷹文がどうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi? What did Takafumi do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{朋也}「えっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; いや、俺だけでもあいつを庇ってやらないとな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; No, I have to cover for that guy, even if it&#039;ll be just me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 俺はいつでも助けてやるって、あの日に誓ったんだから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; After all, I swore on that day that I&#039;d always help him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「いや、鷹文じゃなくて…俺が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not Takafumi... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「おまえが…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{朋也}「さらってきた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Kidnapped her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「お、おまえはっ！　それは犯罪じゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;H-Hey! Isn&#039;t that a crime?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{智代}「なんてことをしたんだ…まずはなんだ…そうだ、警察っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What have you done... What should I do... That&#039;s right, the police!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}「いや、冗談…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it was a joke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 慌てて電話に駆け寄る智代を制止するにはそう続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I had no choice but to continue like that to keep Tomoyo in check, who rushes over to the phone in a fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;(Sigh)...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代はまた重たいため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo breathes another heavy sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「おまえの冗談は昔から笑えない。よしてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I haven&#039;t been able to laugh at your jokes since day one. Please cut it out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{智代}「で、なんなんだ、その子は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, just who is that kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{朋也}「俺の子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;My kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「そうだったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was it, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{智代}「私の恋は…不倫だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So my love... has an affair then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「もっと早く言ってほしかったっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I would&#039;ve liked you to tell me that sooner!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{智代}「もう、私はおまえから離れられないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want us to break up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「でも不倫はよくないことだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But adultery isn&#039;t good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「私はどうしたらいいんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What am I supposed to do?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 智代が涙目になる。このまま泣き出しそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Tomoyo gets tears in her eyes. If this goes on, I think she&#039;s going to burst into tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「…なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{朋也}「今のも冗談…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That was a joke too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;W...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; その場でしゃがみ込んで、エプロンで顔を覆ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; She squats down, and covers her face with the apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「うわあああぁーーーーんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;WAAAAAAAAAAAAH!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; うわぁ…本気で泣かせてしまった…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Yikes... I seriously made her cry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 正直に話すしかないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Looks like I have no choice but to be honest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「智代…その、ごめん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... Erm, I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{朋也}「正直に話すよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m going to be honest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{朋也}「実は…こいつ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;To tell the truth... She...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「鷹文がさらってきたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi kidnapped her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「でも怒らないでやってほしいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I want you to not be angry at him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「あいつ戻ってきたら、俺が叱るから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;When he comes back, I&#039;m going to lecture him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{朋也}「それで、親御さんに返しにいくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And then, we&#039;ll go and return her to her parents...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{朋也}「な、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Okay, Tomoyo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 智代は泣きはらした顔をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tomoyo raises her wept-out face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「私には嘘をつくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t tell me lies...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「おまえがどんな逆境にあろうと、私は味方だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m on your side, no matter what hard times you&#039;re in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{智代}「ひとりで抱えるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t face them on your own...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「いつだって、ふたりは一緒だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The two of us will always be together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ…そうだったな…ごめん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah... You&#039;re right... Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 手を伸ばし、智代の目元を拭う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; I reach my hand out, and wipe Tomoyo&#039;s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; その手を智代がつかむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo grabs that hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 引き寄せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; She pulls me in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 俺は女の子を抱きかかえたまま、智代とキスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; While still carrying the girl, I kissed Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「鷹文を…探さなければ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We have to... find Takafumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 口を離して智代は呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Parting our mouths, she mumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; そこへ、がちゃり、と戸が開く音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; (Click), the sound of a door opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; ふたり同時に振り返る。靴を脱いでいる鷹文がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; The two of us turn around simultaneously. Takafumi was there, taking off his shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{鷹文}「あ、ふたりともいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, you&#039;re both here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代・朋也}「鷹文っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo &amp;amp; Tomoya}&amp;quot;Takafumi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; 俺と智代がその名を同時に呼ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Tomoyo and I say that name simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{鷹文}「どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「鷹文…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 智代が一歩前に踏み出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tomoyo takes a step forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「言いたいことは山ほどあるが、話は後だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There&#039;s tons of stuff I want to say, but we&#039;ll talk later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{智代}「まず、この子の親を探そう。そして謝罪を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;First, let&#039;s search for this kid&#039;s parents, and then apologize to them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「え？　その子の親？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;who&#039;s? That girl&#039;s parents?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{智代}「ああ。ものすごく心配しているはずだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. They ought to be terribly worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{鷹文}「心配？　してないんじゃないかなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Worried? I seriously doubt that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「子供がいなくなって、心配しない親がいるものかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are there parents who wouldn&#039;t worry if their child were gone?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{鷹文}「だって、自分にこんな小さな子供がいるなんて知らないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, they have no clue that they have a child themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「…それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...That...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「複雑な家庭のようだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sounds like a complicated family...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「よし、私が事情を説明しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m going to explain the situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{智代}「電話番号を言え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tell me the telephone number.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{鷹文}「え？　電話するの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh? You&#039;re gonna call them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{智代}「する。こんなこと放っておけるものか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes. This isn&#039;t something to be left alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 部屋の隅に正座して、受話器を取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; She sits on her knees in the corner of the room, and picks up the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「番号」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The number.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{鷹文}「えーと、○○の○○○○」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Um, riinnggg~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{智代}「○○の○○○○…と…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;riinnggg~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「って、これうちの電話番号じゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, isn&#039;t this the phone number to our house?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 受話器を置いて、智代が鷹文につっこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Putting down the receiver, Tomoyo retorts at Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{鷹文}「うん、だって、父さんの子だもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, since, it&#039;s Dad&#039;s kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「私はそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So am I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{鷹文}「僕もそうだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{鷹文}「そして、その子も」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And, this girl too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{鷹文}「父さんの隠し子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Dad&#039;s illegitimate child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{鷹文}「愛人との間にできちゃった子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;An illegitimate child he made during his affair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{鷹文}「僕らの腹違いの妹」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Our half sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{鷹文}「あのさ、なにか喋ってくれない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, aren&#039;t you gonna say anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 智代は黙ったまま、ダイヤルをプッシュする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Tomoyo, still silent, pushes the dial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{智代}「何を考えてるんだ、貴様はあぁぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;WHAT THE HELL ARE YOU THINKING, YOU BASTAAAAAAAARD?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 電話口に向かって叫んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; She shouted into the telephone receiver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「あ、ねぇちゃん、母さんには言っちゃ駄目だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, Nee-chan, you can&#039;t tell Mom!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「ああん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hrm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{鷹文}「母さんは知らないんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Mom has no clue, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 再び受話器を耳に当てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; She puts the telephone receiver to her ear again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{智代}「…すまない、私だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Sorry. It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「今のは鷹文がエッチなことをしてきたから叫んだだけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was just me shouting because Takafumi did something lewd.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「うん、もう大丈夫だ。今は落ち着いている。用はない。ではな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, it&#039;s okay. I&#039;ve calmed down now. It was nothing. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; がちゃん、と受話器を置く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; (Slam), she puts down the phone receiver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何げに僕の家族での立場を悪くしないでよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, why are you making me look bad for? Don&#039;t do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「自業自得だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You had it coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「どこがさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「おまえが連れてきたんだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You brought her here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{鷹文}「そうだけど、仕方がなかったんだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, but I had no choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{鷹文}「放っておいたら、家にあがってきてたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If I had left her alone, she would&#039;ve gone into our house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「そうしたら、母さんとも会うことになってさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And then, she would&#039;ve run into Mom...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{鷹文}「大問題勃発」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;and hell would&#039;ve broken loose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{鷹文}「結婚記念日の数日後にだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Their wedding anniversary is in a few days, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{鷹文}「それとも会わせたほうがよかった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Or should I have let them meet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{鷹文}「今のあのふたりに、今更隠し子がいましたって、そんな現実突きつけられる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can those two be faced with an Illegitimate child problem right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「ふたりは、それぞれ愛人と別れてさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;They&#039;ve both let their affair go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{鷹文}「それで、また家族としてやり直してきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And they&#039;ve formed us into a family again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{鷹文}「また同じものを失うかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;we might lose the that again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{鷹文}「また長い時間を失うかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;we might lose that for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「でも…この子は、あの人に会いに来たんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;However... This girl came to meet them, didn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 俺の胸で眠る女の子の髪に手で触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; I ran my hand through the hair of the girl sleeping on my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「会わせないのも可哀想だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not letting her would be pitiful too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{鷹文}「だからさ、僕は考えたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s why, I considered something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{智代}「なにを」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃんが父親のふりをすればいいんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan just has to pretend to be her father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「はぁ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 話が自分に及んできて、怪訝な声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; The conversation dragged me in, and I raised my voice perplexed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{鷹文}「この子には母親がちゃんといるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This girl does have a mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{鷹文}「ただ、一度、父親にも会いたかっただけなんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;She just wanted to see her father once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{鷹文}「だからさ、今だけにぃちゃんが父親のふりをすればさ、願いも果たせてさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So, if Nii-chan pretends to be her father just for now, she&#039;ll get her wish too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{鷹文}「満足して自分の家に帰れる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;She&#039;ll be satisfied and be able to go back to her own house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「それは嘘じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wouldn&#039;t that be a lie...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「でも、誰も傷つかない、何も失わない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, no one gets hurt, and nothing will be lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{鷹文}「ね、にぃちゃん、そうしてあげようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, let&#039;s do it for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{鷹文}「今の父さんに会わせても、温かく迎えられるはずないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Even if we let her meet Dad now, there&#039;s no way she&#039;d get a warm welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「今の父さんには、僕たち家族のほうが大事なんだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, for Dad, our family is more important...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{鷹文}「父さんも、母さんも、その子も…みんなが、傷つくよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Dad, Mom, that girl... Everyone would be hurt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 俺は黙ったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; I stayed silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; 嘘をつくことが正しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Lying would be right choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; そんなことあるはずない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; That shouldn&#039;t be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ないんだけど…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; It shouldn&#039;t, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 真実はあまりに辛辣で…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; The truth is too harsh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 鷹文が身を張って、守った家族を…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Takafumi must protect his family or it…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; また、壊しかねなくて…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Can be ruined again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 本当にこの子の存在は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; This girl&#039;s existence would really...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; みんなを傷つけてしまうんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt;　Hurt everyone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{女の子}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 声がした。胸の子から。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; A voice. From the girl by my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{女の子}「あ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 目が開いて、俺を見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She opened her eyes, and saw me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; She opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{女の子}「パパ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Papa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その可愛らしい口が訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Asked the lovely mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 俺は首を振れないでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I refrained from shaking my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; そうすると、その子は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Thus, the girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{女の子}「パパっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Papa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; そう言って、抱きついてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; She said, and clung to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 顔を胸にすりすりされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; She rubs her face in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 庇護心をくすぐられ、無意識にその頭を撫でてしまう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; It tickled my fatherly instinct, and I unconsciously stroked her head... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; ああ、嘘つきだ、俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Yeah, I&#039;m such a liar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{女の子}「こっちは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;You are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; ばっと顔を上げて、智代を指さしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; She whipped her face up, and pointed at Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{女の子}「ママ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Mama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Urk...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 智代も返答に詰まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomoyo is stuck for an answer as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{鷹文}「うん、ママだねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, she&#039;s Mama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 鷹文が答えていた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Takafumi answered!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; ぽかぽかと智代が鷹文を叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; (Whack whack) Tomoyo beats Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{女の子}「こわいママ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Mama scwary?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; さっと手を引いて引きつった笑みを浮かべる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Tomoyo immediately pulls her hand back and smiles stiffly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「こわくないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m not scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{女の子}「ほんと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Rweally?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「ああ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{女の子}「じゃ、だっこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Then, hug.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「うん、よし、代わるんだ、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, okay. Switch with me, Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; その小さな体を智代の細い腕に託す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; I entrust her small body to Tomoyo&#039;s slender arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{智代}「どうだ？　ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How is it? Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{女の子}「いいにおい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Smells nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; その頬を智代の胸にこすりつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; She rubs her face against Tomoyo&#039;s chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代の膝が折れ、女の子を抱きかかえたままその場に崩れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo&#039;s knees give in, and she collapses there, still with the girl in her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{朋也}「智代、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「だめだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s no good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{朋也}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{智代}「かわいすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She&#039;s too cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; そうだ…こいつは子供が大好きだったんだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; That&#039;s right... She loves children...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{女の子}「いいにおいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;It smells nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{智代}「そうか？　髪かな。気に入ってもらえてよかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really? Must be my hair. I&#039;m glad you like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 頬が緩みっぱなしの智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tomoyo keeps smiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 俺相手では見せないその顔がなんだか、愛おしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; That face, which I don&#039;t see often, is somewhat adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{智代}「名前は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What&#039;s your name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{女の子}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Girl}&amp;quot;Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「…また紛らわしいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Another confusing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「馬鹿、そんなこと言うんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You idiot, don&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃかわいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Isn&#039;t she utterly adorable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;eh, sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; この溺愛っぷり…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; This doting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「とも、おなか空いていないか？　今から晩ご飯作るからな。一緒に食べよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo, aren&#039;t you hungry? We&#039;re going to make dinner now, so let&#039;s eat together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{智代}「そうか、そこまではお母さんと一緒だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see, so you&#039;ve lived with only Mommy up till now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{智代}「そこからはひとりだったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;ve been alone since Mommy left you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{智代}「家の前でずっと待っていたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And you&#039;ve been waiting in front of her house for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「それは寂しかっただろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That must&#039;ve been lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 智代は台所に立って、夕飯の支度。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tomoyo is standing in the kitchen, preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; ともはその足下で、ひっくり返した洗濯かごを椅子代わりにして座っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Tomo was by her feet, using the upturned laundry basket as a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「パパに会いにきたんじゃなかったっけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Didn&#039;t she come to meet her papa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{鷹文}「でも気に入ったのは、ママのほうみたいだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it appears that she&#039;s taken a better liking to the new mama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 俺と鷹文はふたりに背中を向けて、テレビゲームをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Takafumi and I had our backs facing them, and were playing a video game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「で、あの子、どうするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what should we do about that girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{鷹文}「僕に訊かないでよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t ask me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「おまえが連れてきたんだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You brought her here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「そんな先のことまで考えてなかったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I hadn&#039;t thought that far ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「僕は…家族を守るので必死だったんだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I... was desperate to protect my family, y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「ああ…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah... You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえは間違ってなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You didn&#039;t make the wrong choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「たださ、もし何かあってもさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s just that, if something happens...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「おまえはもう、なんもしなくていいからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t have to do anything any longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{朋也}「おまえには、もう味方がいるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You already brought everyone very close, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「ああ…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah... I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; 顔を下げる。前髪でその表情が隠れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; He hangs his head. He hides his expression with his bangs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{鷹文}「もちろん…あんなこと二度としないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Of course... Something like that will never happen again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{とも}「おいしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yummy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代お手製のかぼちゃコロッケを口にして、目を輝かせるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomo tastes Tomoyo&#039;s handmade pumpkin croquette, and her eyes sparkle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see. That&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「ともは、かぼちゃも好きなんだな。えらいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo likes pumpkin. Excellent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{とも}「ううん、かぼちゃいつもたべられないんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;mm-hmm, I never get to eat pumpkin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{とも}「こんなぐらいにきって、そのままでてくるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;It&#039;s very sweet and soft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「そのままはださないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the breading doesn&#039;t fall off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「煮てあるんだな。やわらかくなってただろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s fried, so it&#039;s crunchy, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{とも}「うん、でも、たべにくくて、ともにがてなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, but, it&#039;s hard to eat, so Tomo is bad at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 智代は子供の言葉が理解できるらしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Sounds like Tomoyo can comprehend children&#039;s language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{とも}「でも、これはかなりおいしいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But, this is so yummy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「うんうん、それはよかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, okay. That&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{朋也}「で、おまえはなんでいんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; 俺は同じ智代の手料理をつつく鷹文を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I look at Takafumi, who is poking at the same handmade dish by Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{鷹文}「なんでって、雰囲気だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why? The atmosphere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{鷹文}「押しつけておいて、悪いでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for forcing this on you.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{鷹文}「ま、いいじゃん。減るもんじゃなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, it&#039;s okay, I guess. My belly was empty.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「いや、ウチの食料が著しく減っていってるんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, our food stocks are seriously going to run empty.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「ああ…それは私が悪かった。今度、お米を持ってこよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh... That&#039;s my fault. I&#039;m going to bring rice next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、別に一日ぐらいいいけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, it&#039;ll be fine for at least one day, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{智代}「いや、それがだな、朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, about that, Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「ともの母親なんだが…少しの間帰ってこないらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s about Tomo&#039;s mother... It sounds like she won&#039;t come back home for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{朋也}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{智代}「いや、それはともにもわからないらしいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, it sounds like even Tomo has no idea why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「だから朋也…その間ここにおいてやってくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, Tomoya... Can&#039;t we let her stay here in the meantime?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 空気が重く沈む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; The air feels heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{鷹文}「これってさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 鷹文が口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Takafumi opens his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いや、言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{鷹文}「ああ…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; …この子は…捨てられたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; ...This kid... she was abandoned. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; そのことに俺と鷹文だけは気づいていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Only Takafumi and I have realized that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; とも本人は、コロッケを食べるのに夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; As for Tomo herself, she&#039;s engrossed in eating the croquette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 智代は深く考えていないのか、優しい微笑みを浮かべたまま、ご飯のおかずにしながら、と茶碗を持たせようとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Tomoyo must not be giving it a deep thought. While smiling tenderly, and making it a side dish, she tried making her hold a bowl.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{鷹文}「…どうするつもり？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...What do you plan to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 皿を拭きながら鷹文が小声で訊いてくる。今度は後かたづけで俺たちが流しの前に立つ番だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; While drying plates, Takafumi asks me in a whisper. It was our turn to stand in front of the sink after tidying up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 智代とともは、畳の上で抱き合って転がっている。なんとも仲むつまじい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Tomoyo and Tomo are lying on the tatami mat(s) in each other&#039;s arms. They&#039;re so harmonious. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{鷹文}「…警察…とか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...Maybe the police... or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{朋也}「いや、それは考えてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not considering that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{鷹文}「そ、よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{鷹文}「でも、本当に少しの間の用事でさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, she really had some business for a while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{鷹文}「すぐ帰ってくるかも、お母さん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Her mom might come back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{朋也}「それで、認知もされていない父親の元に預けるなんて考えるかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, does she consider leaving her to her father, who doesn&#039;t even acknowledge her...?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{鷹文}「…うん、そうだね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...Yeah... You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{智代}「聞いてくれ、朋也っ、いや、聞きたいだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Listen to me, Tomoya! Well, don&#039;t you want to hear it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; 居間に戻るなり、智代がもったいぶって訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; As soon as I go back to the living room, Tomoyo ask me with an air of authority.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; ともは背中から両足ではさんで、大事そうに抱えられている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Tomo is sitting between her legs, being protectively embraced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{朋也}「なんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{智代}「さっき、ともとキスしたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Earlier, Tomo kissed me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「口と口だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On my mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{智代}「ちなみにおまえとはしないそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Incidentally, I doubt she&#039;s going to do it with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{智代}「私だけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; ひとり上機嫌の智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Tomoyo is in her own good mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; それを見て、ははは…と苦笑いの弟。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Her little brother sees that, and smiles bitterly, as if to laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「で…今日はおまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So... What&#039;re you going to do today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{智代}「ん…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「ともと泊まってくのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you going to stay with Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな。そうしたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I guess so. I want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{智代}「ともも、私といたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You want me to be here too, right, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「そうか。ならいてやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see. Then I&#039;ll stay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「一緒に寝よう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Let&#039;s sleep together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{朋也}「布団ひとつしかないんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I only have one futon, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「この季節だ、大丈夫だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s summer. It&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{朋也}「まあ、おまえがいいなら、いいけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, if you&#039;re okay with it, then I&#039;m okay with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{智代}「この子がいたら、ヘンなこともされないから安心だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re not going to do any of that stuff while she&#039;s here, so relax.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「ああ、ともの肌は柔らかいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, Tomo&#039;s skin is so soft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「どうしてこんなに柔らかいんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why is it so soft?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 頬をすり合わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; She rubs their faces together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; 目の中に入れても痛くないという様子だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; It&#039;s a scene where it wouldn&#039;t even hurt if you got something in your eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{朋也}「鷹文、おまえは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, what about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{鷹文}「え？　僕？　帰るけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh? Me? Gonna go home, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「だな、賢明だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 鷹文はいちゃついているふたりの前にしゃがみこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Takafumi squats down in front of the dallying couple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; そして、ともの髪を撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; And then, he strokes Tomo&#039;s hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、おにぃちゃんは帰るね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, big bro&#039;s gonna leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{とも}「え？　どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eh? To where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{鷹文}「自分のおうち。ここ自分んちじゃないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To my own home. This isn&#039;t my house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{とも}「あ、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「馬鹿、とも、こんな大きい子がいるわけないだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Silly you, Tomo, there&#039;s no way kids this big exist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{鷹文}「そ。僕はこのおねぇちゃんの弟の鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah. I&#039;m the little brother of Onee-chan here, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「覚えづらい名前だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s a hard name to remember, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「その点、私の名前はおまえのともに『よ』を足しただけの智代だ。覚えやすいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;In that respect, my name is just adding &amp;quot;yo&amp;quot; to your &amp;quot;Tomo&amp;quot; - Tomoyo. Easy to remember, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{とも}「うん、ともよね、ともよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, Tomoyo, right? Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「うん、もう呼び捨てでもなんでもかまわないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yup. I don&#039;t mind you using no honorific or anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; すでにふたりだけの世界ができあがっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Their own world is already complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; それを前に鷹文は言葉なく呆れたように立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Takafumi, seeing that, stands up, stumped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、しばらくねぇちゃんとエッチなことできそうもないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, I doubt you&#039;ll be able to fool around with Nee-chan for some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; \{朋也}「ちなみに初めての外泊ね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Incidentally, it&#039;s her first sleepover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{鷹文}「まぁ、頑張ってよ。僕も手伝えることあったら手伝うから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, good luck. I&#039;ll give you a hand if I can too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{朋也}「エッチの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With fooling around?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{鷹文}「そんなこと手伝ってほしいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You want me to help you with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「たまには」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Occasionally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「気が向いたらね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If I feel like it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{鷹文}「他にも…いろいろとあるでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Besides... You have a lot to think about, don&#039;t you?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; \{鷹文}「きっと、いろんなことあるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sure there&#039;s many things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「ああ…そうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah... You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; ふたりで長いため息をつき、苦笑し合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; The two of us give a long sigh, and smile wryly to each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{鷹文}「後、あの子の荷物、置いてあるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;ll bring her luggage later, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; 部屋の隅を指さした。そこにはリュックサック。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; He pointed to a corner of the room. There was a rucksack there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「ああ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; 靴を履いて出て行くのを見送る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; I put on my shoes and see him off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{智代}「見ろ。あのふたりはできてるんだ。男同士なのにな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look. Those two are leaving together, even though they&#039;re both guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{智代}「特にあの男は変態なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That guy in particular, is a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{とも}「パパ、へんたいなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa is a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{朋也}「こらこら、ヘンなこと教えるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, hey, don&#039;t teach her weird stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「本当のことだからいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true, so it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{朋也}「嘘だからよくない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a lie, so it&#039;s not okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「おまえは変態だという自覚があったじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aren&#039;t you aware of that you&#039;re a pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{朋也}「いや、あれはあん時だけ。普段は正常」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, that&#039;s then. Usually I&#039;m not perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{智代}「そんな都合のいい変態がいるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;As if such a convenient pervert exists.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{智代}「おまえは変態だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; \{とも}「だーかーらっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Listen to meee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{とも}「けんかよくないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Fighting isn&#039;t good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; 俺が詰め寄ったところで、甲高い声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; When I drew closer, there was a shrill voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; ともが両手をあげてふたりの間を塞いでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Tomo had raised her hands and stood in between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{智代}「ああ、いや、とも、違うんだ、これは喧嘩じゃないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no, Tomo, you&#039;re wrong, we&#039;re not fighting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「な、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Right, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{朋也}「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{とも}「なかなおりした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you friends again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{智代}「仲直りもなにも、喧嘩していないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Friends or not, we wouldn&#039;t be fighting.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{とも}「じゃ、ちゅー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, kiss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{智代}「ああ、うん、してやるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, okay, I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{とも}「ともにじゃなく、パパに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Not with Tomo, with Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 空気が凍りつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; The air freezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{とも}「なおちゃんのパパとママもね、なかなおりするとしてるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Nao-chan&#039;s papa and mama does it when they are friends again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ぐっ、と歯を食いしばる智代。その口を重々しく開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Tomoyo grits her teeth. She closed her mouth gravely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{智代}「あのな、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{智代}「よそはよそ、うちはうち、だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There&#039;s there; Here&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; でたーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; It&#039;s ooouut!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「でも、さっきともにはしてくれた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But, you did it with Tomo earlier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; 返されたーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; It&#039;s retuuuuuurned!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{とも}「ともにはできるのにパパにできないってヘンだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;It&#039;s weird that you can do it with Tomo, but you can&#039;t do it with Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{智代}「ヘンか…そうか…ヘンなのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Weird, huh... I see... So it&#039;s weird then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{とも}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{智代}「わかった…とも…するから…ちゃんと見ておけ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Fine... Tomo... I&#039;ll do it... so, watch very closely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{とも}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; ともの肩に手を置き、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; She puts her hand on Tomo&#039;s shoulder, and stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「いくぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Let&#039;s do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; We face each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; 下では、ともがじっと俺たちのことを見つめている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Below, is Tomo watching us intently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; さすがに人前でするキスは恥ずかしいのか、しばらく顔を伏せている智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Tomoyo must find kissing in front of others is indeed embarrassing. She hangs her head for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; なんだか初々しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; She&#039;s kind of innocent. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「初めてキスした時のことを思い出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I remember when we first kissed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「うん…私も同じことを考えていたところだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I was just thinking about the same thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; あれは学校の廊下だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; It was in a corridor of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; 俺も制服姿だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; I too was dressed in a uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; あの時と同じように、俺から智代の首を引き寄せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Like back then, I draw Tomoyo&#039;s head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; そして唇を重ねた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; And then our lips met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; 廊下の不自然な静けさの中で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; In the unnatural silence of the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; 部活動に勤しむ生徒たちのかけ声を遠くに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; The voices of the students engaged in club activities far away. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Our lips part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; すると、あの時と同じように、智代がもう一度求めてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Then, like back then, Tomoyo wanted it one more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 先ほどよりもっと深く合わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; It&#039;s deeper than earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; 感じてか、んっ…と智代の鼻息が荒くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Tomoyo must be getting into it. Her breathing gets rougher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{とも}「うわーすごくなかなおりしたんだねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wow, you are really friends again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; ばっ！と智代が俺の胸を突き放す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Tomoyo pushes me away in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; そして、&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; And then,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーん！と床に突っ伏した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; CRASH! She fell down on all fours, onto the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{智代}「見られてるの…忘れてた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I forgot... we were being watched...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「とも…今の…忘れるんだ…うん、いい子だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo... forget about that... just now... Okay, good girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{とも}「あした、みんなにじまんしよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Tomorrow, I&#039;m gonna tell everybody.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; どーーーん！と再び効果音が鳴るほどに肩を落とす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; CRAASSSHHHH! She dropped her shoulders as if all her energy were drained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{朋也}「明日って、そういや、学校…じゃないな、幼稚園か、いくのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomorrow, huh. Come think of it, do you go to school... Wait, I mean, do you go to kindergarten?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{とも}「いくよー、とも、やすんだことないんだ、えらいでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I do. Tomo has never been absent. Isn&#039;t that great?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{朋也}「そうか、そいつはえらいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see. That is great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{朋也}「でも、ここからは遠いんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But, isn&#039;t it far from here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「しらないよ。ここ、とものしらないとこだもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I dunno. I dunno where here is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{朋也}「名前は？　幼稚園の名前」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s the name? The name of the kindergarten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; それを聞き出して、電話帳を開いて調べてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; She tells me, and I look it up in a telephone book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{朋也}「市内だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s downtown.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「今日はもう遅いから、明日朝一で電話して場所を聞こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s too late today, so we&#039;ll telephone them and ask them where first thing tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「な、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「ともはいい子だな…いい子は好きだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo is a good girl... I like good girls...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; まだ落ち込んでいるし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; She&#039;s still moping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{朋也}「とも、いつも何時に寝てるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo, when do you usually go to bed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{とも}「んーあと１時間くらいかなー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Umm, in about an hour, maybe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{朋也}「そうか、じゃ、そろそろ風呂入らないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see, then, better take a bath soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{朋也}「一緒に入るか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Want to take one together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うん、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uh-huh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{智代}「馬鹿っ、ダメだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No way, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; ここでようやく智代が復活。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; There, Tomoyo is finally back with us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{智代}「女の子だぞ、女の子っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She a girl. A girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{朋也}「いいじゃん、小さいんだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s okay, she&#039;s a kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{智代}「おまえはダメだ。私が入れる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not allowed. I&#039;ll go with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{とも}「じゃあ、さんにんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, the three of us together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; 空気が凍りつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; The air freezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; しかし俺にはうれしい提案だった！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; But for me, that was a joyous proposal!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、仕方ないなあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then I guess there is no other way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{智代}「仕方ないことあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;As if there isn&#039;t any other way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{智代}「一緒にお風呂に入るだと？　素っ裸じゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We, taking a bath together? Wouldn&#039;t we be stark naked?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「そりゃまあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{智代}「おまえは絶対私の裸を見るじゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You would want to see me absolutely naked?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{朋也}「そりゃまあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{智代}「ああもう、おまえは絶対エッチなことを考えるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh my God, you&#039;re thinking about something absolutely lewd!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「そうかなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I wonder about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「絶対だ、絶対！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is definite! Definite!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{とも}「またけんかっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{智代}「あ、いや、違うんだ、ともっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no, you&#039;re wrong, Tomo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{とも}「じゃ、なかなおりのちゅー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, kiss and be friends again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; \{智代}「仲直りも何も、仲はいいまんまなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Friends or not, we&#039;re still getting along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{とも}「じゃ、なかのいいちゅー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, kiss and get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「…ともは、私をいじめてるんだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Tomo is bullying me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{智代}「そんなにともの前でキスばかりさせないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please don&#039;t make me do nothing but kiss in front of you like that, Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{とも}「どうして？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{智代}「子供の前でキスばかりしてたら…ヘンだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I do nothing but kiss in front of children... it&#039;s weird...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{とも}「そんなことないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That isn&#039;t true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{とも}「ウチのママはパパと仲が悪くなって、それでひとりになっちゃったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;My mama and papa got on bad terms, and then they left each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「パパとママはなかよく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa and Mama must get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{とも}「じゃないと、さっきのおにいちゃんも、ともみたいにパパのいない子になっちゃうよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If they don&#039;t, Onii-chan from earlier would become the child Papa doesn&#039;t have, like Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; その言葉に、智代の表情が変わる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Tomoyo&#039;s expression changes at those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; 一瞬固まって、動かなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; It hardened for a moment, and didn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; 色々と誤解があるものの、ともの言いたいことはよく伝わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; It conveyed well that she wants to tell her that there&#039;s a lot of things she&#039;s got wrong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; ゆっくりと俺のほうを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; She slowly turns to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「朋也…私たちは仲良くいよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya... Let&#039;s get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{智代}「ほら…キス…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Come here... kiss...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; 智代が顔を寄せてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Tomoyo&#039;s face nears me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; 今度は扇情的なキスではなく、触れあわせるだけのキスだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; This time, it wasn&#039;t a sensational kiss. It was just a kiss by contact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; それでも時間を長く費やす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Yet, we spend a lot of time on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{智代}「ああ…でも、やっぱ変態ちっくだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh... But, it really is pervy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; 口を離すと、智代はそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; When our lips parted, Tomoyo grumbled so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{智代}「こんなにキスばかりしている親がいるのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are there parents who do nothing but kiss like this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{智代}「というか、それを子供に見せてるんだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Or should I say, who shows their children that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{智代}「ああ…私まで変態だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh... Even I&#039;m a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{とも}「じゃ、さんにんでおふろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Then, let&#039;s take a bath together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{智代}「それだけはダメだあっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s the only we can&#039;t do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{とも}「だめなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;We can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それだけは許してくれ、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please let that go, at least, Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; その小さな体にすがるように抱きつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; She embraces her, as if she were clinging to her small body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{智代}「日常茶飯事のように裸なんて見せたくない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want to let him see me naked like it&#039;s nothing out of the ordinary...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「そういうのは…エッチする時だけにしたいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I only want to do that... when we&#039;re...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{智代}「って、何を言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what am I saying...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{智代}「泣きたくなってきた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Now I want to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「とも、ママが泣いたら支えてくれるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo, if Mama cries, will you support her...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; \{朋也}「ほら、いい加減入ってこいよ、９時すぎるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, stop wasting time and go take it. It&#039;s past nine o&#039;clock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{とも}「パパは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What about Papa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「こんな下宿の風呂じゃ、小さすぎて、三人も入れないよ。だから先にふたりで入ってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The bath of a lodging like this is too small, three people wouldn&#039;t fit in. So, you two take one first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{とも}「そう…ざんねん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh... Too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「朋也も私をいじめてたんだぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya was bullying me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{朋也}「明日の朝は早いぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;ll be morning soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「いいんだ…私の裸なんて、二度と見せてやらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Fine... I&#039;ll never let you see me naked ever again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{朋也}「すねるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「いいか、絶対に後ろを見るんじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, don&#039;t you look behind yourself now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「見たら、手がでるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ｉf you do, I&#039;ll have you pay.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; \{朋也}「ああ、わかってるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, I got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{智代}「ともの着る服はあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are there any clothes for Tomo to wear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; \{朋也}「多分」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; 俺は部屋の隅のリュックを指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; I point to the rucksack in the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{智代}「そうか。出しておこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see. I&#039;m going to take them out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{朋也}「いや、いいよ。俺が出しておくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, that&#039;s okay. I&#039;ll take them out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{朋也}「それより、おまえはどうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Other than that, what&#039;re you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; \{智代}「うん、何か貸してもらえると助かる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, you&#039;d save me if you let me borrow something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{朋也}「了解」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; 俺が背中を向けている間に、ふたりは服を脱いで、風呂に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; While I turned my back to them, the two of them took off their clothes and went to take a bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; ふたりが出てくる前に確認しなくてはいけないことがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; I have something I have to check before those two come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; ともの荷物を確認&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Check Tomo&#039;s luggage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; 智代の下着を確認&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Check Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; ふたりが出てくる前に、ともの荷物を確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; I&#039;ll check Tomo&#039;s luggage before they come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; 大量の衣服が詰め込んである。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; There&#039;s a lot of clothes stuffed in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; 振り返ると、風呂のドア下に脱ぎたての制服が畳んで置いてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; When I turn around, there&#039;s the uniform she took off, folded and put by the door to the bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; 下着は…どこだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Where&#039;s... her underwear?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; 膝をついたまま、その前に移動。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Still kneeling down, I move there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; その制服に触れてみる。智代の温もりが残っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; I touch her uniform. Tomoyo&#039;s warmth is remaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; それをめくってみる。その下に白い下着が隠されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; I turn it over. Under it was her white underwear hidden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; なんだ、この興奮は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; What&#039;s this excitement...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 無性に、その、智代の恥ずかしい部分と一日擦れ合っていた箇所の匂いを味わいたい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; I have a wild urge to smell the part where her, Tomoyo&#039;s embarrassing area has rubbed against it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; …匂いフェチなのか、俺は？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; ...Do I have a smell fetish?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; 無性に、その、智代の恥ずかしい部分と一日擦れ合っていた箇所の味を味わいたい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; I have a wild urge to taste the part where her, Tomoyo&#039;s embarrassing area has rubbed against it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; 汗とかいろんなものが染みこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; I&#039;m guessing it&#039;s stained with sweet and many other things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; 後ろめたさがこれほどまでに性欲をかき立てているのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; So guilt is arousing me this much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{朋也}「って、ちっがーーーーーうっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait, wroooooooong!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; 俺は我に返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; I come to my senses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; 智代の下着に惑わされてる場合じゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; This isn&#039;t the time to be perplexed by Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; 今のうちに、ともの荷物を確認しておかなくてはいけないんじゃないのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Don&#039;t I have to check Tomo&#039;s luggage while I still can?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; リュックの前に移動する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; I move to the backpack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; ジッパーを開くと、大量の衣服が詰め込んであった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; When I unzip it, there&#039;s a lot of clothes stuffed in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; リュックのポケットには保険証が入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; In one of the pockets, was a debit card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{朋也}（やっぱりか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Tomoya}(I knew it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの母親は数日では帰ってこない。それがわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Tomo&#039;s mother wouldn&#039;t be back for several days. I understood that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; パジャマも入っている。それと下着を揃えて、風呂場の前に置いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; There&#039;s a set of pajamas in it too. I get that and her underwear together, and put it in front of the bathroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; 智代のはどうしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; What to do with Tomoyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; 俺のＴシャツと…下は、なんだろう。ジャージでいいか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; One of my T-shirts... What about the bottom half? Maybe shorts will do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; 出してきて、並べておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; I take them out, and set them up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; 風呂の中からは賑やかなふたりの声が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; I hear the voices of the busy duo in the bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{朋也}（本当に子供好きだよな…あいつ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Tomoya}(She really likes children... Doesn&#039;t she.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{朋也}（ともが捨てられたかもしれないってわかったら…どうするんだろ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomoya}(If she knew that Tomo might&#039;ve been abandoned... What would she do...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{朋也}（養子にする、とか言い出さないだろうな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Tomoya}(I doubt she&#039;ll suggest adopting her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{智代}「朋也、でるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, we&#039;re coming out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; 浴室のドアの隙間から智代の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Tomoyo&#039;s voice from a crack in the bathroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫、後ろ向いてるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, don&#039;t worry, my back is facing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{智代}「あっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; 何か、絶句している様子だが…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Seems like she&#039;s at a loss of words, somehow...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{とも}「どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{智代}「ううん、なんでもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{智代}「あっ、私の服が乱れているっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, my clothes are a mess!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{智代}「なんて、ことはないな…うん、感心、感心」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Or not... Okay, well done, well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「とも、おまえのは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo, are yours okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; \{とも}「あるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{智代}「あの男は変態さんだからな、気をつけておくんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That guy is a pervert, so you have to be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{智代}「ほら、歩き回らない。髪をよく拭くんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, don&#039;t pace around. We have to dry your hair.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{智代}「拭いてやるから、こっちにこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;ll dry it, so come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{智代}「女の子の髪は大切だからな。痛めないようにな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A girl&#039;s hair is important, you know. It mustn&#039;t get damaged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; 電気を消して、ひとつの布団に三人で潜り込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; We turn off the light, and the three of us get into the futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; もちろん、真ん中がとも。川の字、というやつだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Of course, Tomo is in the middle. It&#039;s like the kanji for river.(川)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{朋也}「やっぱり狭いな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s cramped after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ、私がともを抱いて寝る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t worry. I&#039;ll sleep with Tomo in my arms.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; 言って、真ん中のともを抱き込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; She says, and takes Tomo into her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; \{とも}「ん…においがかわった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm... It&#039;s a different smell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{智代}「ん？　ああ、髪の匂いか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm? Oh, the smell of my hair?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; \{智代}「朋也のシャンプーだったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of Tomoya&#039;s shampoo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{智代}「トリートメントもないし、よくないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He doesn&#039;t have any conditioner, so it&#039;s not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{智代}「明日は自分のを持ってこよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going to bring my own tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{智代}「それにパジャマもいるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And some pajamas too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; \{智代}「上はいいものの、下がずりさがって困る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The top half is okay, but the bottom half tightens up and annoys me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; \{智代}「でもそこまでしては家出するんじゃないかと親が心配してしまうな、ふふ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But if I went that far, my parents might be worried that I&#039;d be running away from home, hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; \{朋也}「眠る邪魔するなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t keep her from sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; \{智代}「そうだな…うん、もう寝よう、おやすみ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re right... Okay, let&#039;s sleep already. Good night, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; \{とも}「おやすみ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Good night...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; その後、すぐともの寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Afterwards, I could hear Tomo sleeeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; なんだか、智代のはしゃぎっぷりだけが目立った一日だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Somehow, it was a single day where only Tomoyo&#039;s frolicking stood out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; その智代も、幸せそうに、ともの頭に鼻っ面を当てて眠っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; As for Tomoyo, she is sleeping, seemingly happy, her nose touching Tomo&#039;s face.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{朋也}（やっかいなことにならないといいけど…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Tomoya}(It would be nice if this doesn&#039;t turn out to be a major headache...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; いや…もう十分なっているか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Well... Maybe it already is one.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0701&amp;diff=84309</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0701</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0701&amp;diff=84309"/>
		<updated>2011-02-28T16:16:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: some minor corrections&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
** hey NJ can u help me translate dis ViNo?(visual novel)&lt;br /&gt;
*** I wonder myself why i like translating even its my 1st time?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0028 and ends at 0208&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Romdeau|Romdeau]]&lt;br /&gt;
**Proof read the entire script, and the h-scene was REALLY rough-a translator definitely needs to revisit that scene because it barely passes for English in certain parts. I fixed it up quite a bit, but there are some parts that flat out don&#039;t make sense content wise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0701.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１日(木)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 1st (Thu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 今日は作業場。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Today, I&#039;m at the workshop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…２１、２２、２３」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...21, 22, 23.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 材料の確認をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; I was checking the materials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 家電製品の修理には、とんでもなく多量の交換部品がある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; There are a ridiculous amount of replacement parts for repairing home appliances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; その中でも多いのが、回路に使うコンデンサや抵抗などの部品だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Among them are components such as capacitors and resistors to use in circuits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; １個が大きいものでも数センチ、大体５ミリくらいの大きさ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; One is big, a few centimeters, but they&#039;re mostly about five millimeters in size.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; それを１個ずつ数えるのは、単純だが非常に神経を使う作業だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Counting each one of them is simple, but very delicate work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「…終わった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Finished.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; ぐったり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I&#039;m exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 仕切られた応接室のソファーで横になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; I&#039;m lying on a sofa in the seperated reception office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 親方にはあがっていい、と言われたが仕事が残ってるので、休憩を取らせてもらったのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; The boss told me that I could go home, but I still have work left, so I let myself take a break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 少なかった部品の発注を済ませてから帰ろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I&#039;m going home after I&#039;ve finished placing orders on the parts we were low on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 俺が靴を脱ぐと、すぐさま智代はドアの鍵を閉める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; When I take off my shoes, Tomoyo immediately locks the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 窓の鍵もかかっていることを確かめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; She makes sure that the window is locked too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{智代}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「あ、いや、これは、何かをしてくれ、というわけではないぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah, no, this isn&#039;t to tell you to do something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「念のためだ、念のため…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just making sure, making sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 何も言っていないのに、ひとりで弁解している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; I didn&#039;t say a thing, yet she&#039;s spontaneously explaining herself. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{智代}「さあ、晩ご飯の支度をするぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Come, let&#039;s prepare dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 台所に向かう背中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; A back facing the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; それに抱きついた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; I embraced it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 髪の毛に顔を埋める。いつもの智代の匂い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; I bury my face in her hair. The usual smell of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; それに包まれているだけで幸せを感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; I feel happiness just by being enveloped in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「そんなに匂いをかぐな、シャワーも浴びていないのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t smell me so much; I haven&#039;t had a shower yet, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 智代が振り返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; I turn Tomoyo around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene starts around here&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; こちらを向いた口に口を重ねる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; We kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; 腕を腰に回して、体を擦りつけてきてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; I hold her by the waist, and press our chests together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; しばらくお互いの唇を吸い、舌を擦り合わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; We started to exchange tongues. (French kiss)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; 唇が離れる。吸いすぎてか、口の周りが赤くなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Our lips separate. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 俺は、智代の上着の裾を両手でつかみ、それを持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; I grip the end of Tomoyo&#039;s blouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 智代が驚いて俺の顔を見上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; What I did probably surprised her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; いや、そんな意外そうな顔をされても…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; No, she must been surprised at something else...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「明るいから嫌だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s still day time....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「胸だけだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 小さく頷く。その仕草がやけに可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; She made a awfully cute gesture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; するすると、その上着をたくし上げていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; She took her blouse off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 智代の白いお腹があらわになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Tomoyo&#039;s white stomach became exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; ずっと合わさっていたからか、汗が浮いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There was sweat dripping down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; さらに上げていくと、下着に覆われたふたつの膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; She&#039;s wearing a white bra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 俺は一度体を押しつけ、上着を挟むと、両手を智代の背中に回して、ブラのフックをはずした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; I turned Tomoyo over and unhook her bra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; ブラと一緒に、上着を持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; She lifts off her bra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 智代の形のいい乳房が現れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tomoyo&#039;s nicely shaped breasts appears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「ものすごくエッチだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Horrible Pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Haha…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 智代の手を取る。そして、たくし上げた服を自分の手で押さえさせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; I locked both of Tomoyo&#039;s hands with my left hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 空いた手を智代の口の中に差し入れ、指先で舌の裏から唾液を絡め取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; While the tip of my right index finger goes into Tomoyo&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; それを、つんと張り出した乳首に塗りつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; I then smear the saliva on my right index finger on Tomoyo&#039;s nipples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「んあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 息が漏れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Her breath leaks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 乳首が固くなる。それを転がす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; I roll her stiff nipple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; はぁ…はぁ…と息が荒くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Her breath becomes rough and harsh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; もう一度、唾液をすくい取り、それを乳房に塗る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; I lick the hardened nipples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; その先端だけがいやらしく光って飛び出し、いかにも味わってくださいといわんばかりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; I roll the nipple with my tongue in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; 俺はその通りにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; She moans. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; 乳房を舐め上げる。智代の味が口の中に広がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; I start to suck on the nipples while licking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 何度も先を吸い、転がした。そのたび、智代は敏感に体を震わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I rolled it and sucked it many times. Tomoyo seems to be very sensitive to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; 手をスカートの中に差し入れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I insert my hands inside her skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「あ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 下着だけをするすると下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I pull her underwear down slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「嫌だ…見てはダメだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is unpleasant to look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「見ないよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 次に俺は自分のズボンのジッパーを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I pull her skirt down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「もしかして…するのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do you want....to do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「ダメか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{智代}「だって、まだこんなにも明るい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But, it&#039;s still daytime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 今までしてきたのは、夜、カーテンも閉めきった暗闇の中でだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Up till now, we only did this in the dark at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; 智代には明るいことに抵抗があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Tomoyo seems very shy about having sex in daytime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{朋也}「じゃ、見えないようにするから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t be shy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{智代}「馬鹿、そういう問題ではなくて…体裁のことを言っているんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m not shy, its just that if someone sees us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{朋也}「じゃ、しない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;In our house?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{朋也}「当てるだけな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There&#039;s only the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; すでに首をもたげているそれを智代のスカートの中に潜り込ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; &amp;quot;I re-insert my finger into Tomoyo&#039;s skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 先を智代の股に押し当てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I rub the outside of her groin area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 太股にはさまれるように差し入れると、それだけで気持ちがいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; It&#039;s more pleasant to do this before inserting it in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「なんかしてるみたいだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The things you like to do.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;uh huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 智代は胸を見せたままでいてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Tomoyo suddenly blushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{智代}「エッチだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「エッチだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Pervert?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 俺は智代を抱き寄せてから、壁にその背を押しつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; I press Tomoyo&#039;s back against the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; しばらく向かい合っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; We face each other a little while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 俺が求めると、すぐその口が吸いついてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; I rubbed the entrance of her vagina softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; モノの先が、濡れた智代の中に滑るように入るのがわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; My fingers slipped right into her wet vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「あ…入ってる…入ってるぞ…朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ha....Tomoya....it&#039;s in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 慌てて口を離し、そうとがめてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Her breathing began to hasten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{朋也}「ちょっとだけだから…これはやっていない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This is just the beginning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{智代}「そうなのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; また口を合わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; We kiss once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 俺の口内にまで伸びてきた舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; We sucked on each other&#039;s tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; まずい…すごく入れたい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; This is so amazing....I just want to...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; もう少しだけならいいだろうか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Just in case, I&#039;ll rouse her up more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 智代の片足を取って、膝を折るように真横に持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I lift Tomoyo&#039;s right leg up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; 智代の下の口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tomoyo&#039;s vagina opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; そこへさらに深く差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; I insert my penis in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 舌も根本から深く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; I force it in more deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「んーっ…んんーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnnn...n...nn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 動かしてもいいだろうか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; I should move it more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 腰を動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; I move my hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; えらでひだを掻くように。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; I scratched something the walls of her vagina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 異様に気持ちがいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; This feels strangely pleasant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 埋めるたび、にちゃにちゃ、と音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; The squishing sound inside becomes louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「んーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; ちゅばっ、と智代の舌が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; My penis came out of her vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「これはしてる…してるじゃないか、朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, this is not how you do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; そう俺を責め立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; I think I&#039;m being criticized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「奥まで入ってないから、してない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll go in deeper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ここでやめたくなくて、そんな言い逃れしかできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; I re-insert my penis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{智代}「そう…なのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「これは…してる…と…思うぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wai...ha...don&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 動き続けてるから、智代の声も途切れ途切れだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tomoyo&#039;s voice is breaking off due to the motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; つっこむたびに、じょじょに深くしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; I thrust it in making it gradually deeper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; ちょっとずつならばれないだろうか、という浅はかな作戦だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; &amp;quot;I thought of a little strategy to try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}（ああ…完全にやっちゃってる…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}（Ah....It&#039;s coming...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 亀頭は完全に、智代の膣内に埋まって、そこでひだを掻いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; I thrust my penis completely in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 奥からは熱い体液がどんどんと溢れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; I squirt my hot semen inside her vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 動くたびに、ぐちゅぐちゅと、普段の品行方正な智代からは考えられないいやらしい音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Tomoyo hears the sound of the squirting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{智代}「あぁーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 智代は耐えるように、俺の首筋を指で掻いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Tomoyo puts her arm around my neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{智代}「朋也っ…これはどう考えてもしてるっ…してるだろっ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, can we maybe stop this now..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{朋也}「いや、まだだ…まだしてない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 言い逃れを続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; I continue the motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{智代}「すごく入ってる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go in more....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「ものすごく深くまでだっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s terribly deep in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「んあっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It is....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「ほら、今のもっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「あっ…これもだっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We....each other....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{智代}「すごく深くまで…入ってるっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s amazingly deep....entering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「これは…ぜったいに…してることになるっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This.....doing this.....absolutely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「まだだって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 智代の前髪を伝って、汗が落ちていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Sweat falls off Tomoyo&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 俺も全身汗まみれだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Both of our entire bodies are sweaty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; でもそんなこともいとわず、運動を続けてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; But she doesn&#039;t hesitate, and we keep going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 快楽を得続けるために、言い逃れを繰り返して。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; To continue to obtain pleasure, we do it again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; さらに智代の片膝を持ち上げる。お腹とくっつくほどに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; さらに智代の片膝を持ち上げる。お腹とくっつくほどに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; せり出した膣、その最深へ陰茎を埋没させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I thrust my dick deeply into her vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「んあっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I had.&amp;quot; Editor&#039;s note: What?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 奥へ何度も叩きつけるように腰を振るった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; I dig into her over and over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; もう次訊かれたら、認めるしかない。やってる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; We&#039;re doing it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 智代とセックスしてる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Having sex with Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 今は智代のすべてが、俺を感じさせている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Tomoyo now feels me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 息も声も腕も胸も足も膣も。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Every sensitive part of her body responds with perverted sounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; そうさせるためだけに、今智代はいてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Just to make it, Tomoyo. (Doesn&#039;t make sense)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 女の子として。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; As a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 俺も全身で感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; I also feel her whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; 一緒になって溶けていくような感覚。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Ir feels like our bodies are melting together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; このままでいられるんなら、溶けてしまっても構わない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; If I can stay like this, they&#039;ll melt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 智代とずっと繋がっていられるなら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; If I can stay connected with Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「と…ともや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... And also with ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「これは…んっ…やってるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If we do this now ... I&#039;ll ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 智代が耳元で切れ切れの声で囁く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; I whisper in her ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{朋也}「うん…やってるっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah ... I&#039;ll do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「ごめんっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Im sorry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{朋也}「でも…やめられない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But ... I can&#039;t stop ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「続けてもいいかな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But ... I can&#039;t stop ... can I keep .. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{智代}「うんっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「しかたの…ないやつだっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This guy doesn&#039;t know how to ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; その返事に胸が高鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; My beating heart responds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 卑しい獣のように腰を動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; I move back to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{智代}「はぁっ…はぁっ…ああぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Is the... ah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 突き上げられるたび、嬌声があがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Whenever I thrust, going deep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 後頭部を持って、顔をこちらに向けさせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; With my head, I see her face wants it. (You see with your head?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 口を重ねる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Opening her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 智代は俺の口へと荒い息を吐き続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tomoyo pants and continues to breath in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 合わさる口の隙間から、ごふっ、ごふっと息が漏れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; While from the opening of the mouth, she sprinkles her hot breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 鼻で息をすることも忘れている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; She forgot to breath from her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 智代にはもう、キスをしているという認識さえないのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; I kiss Tomoyo again even if shes not aware of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 理性がとんでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; My reasoning sucks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 快楽に飲まれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; I&#039;m drunk on pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; ああ、こんな智代みたことない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Oh, Tomoyo may not have seen this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 誰も知らない智代だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; ただただ愛しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Everlasting love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 舌を合わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Our tongues meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 飲み込むこともままならないのか、智代の舌は涎に浸っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Tomoyo can barely swallow my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; それごと吸い上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; By sucking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; ぬるくて濃い智代の唾液を味わいながら、同時に、腰を最深へと突き上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tomoyo&#039;s saliva enjoys some cold and dark at the same time to the fullest. (Doesn&#039;t make sense)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「んんんんーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill Hmm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 智代が合わさった口の狭間でくぐもった声を上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Along with Tomoyo&#039;s muffled voice and her mouth joined together. (A mouth joins with itself?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 一緒に膣がぎゅっと収縮して、モノがきつく締めつけられた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Her vagina tightly sucks on my penis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 意識が弾け飛んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; unconsciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 唇、舌、胸、性器、いろんな部分が智代と融合して、溶けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Tomoyo&#039;s Lips, tongue, breasts and genitals melt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; 俺はただの白い液体となる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; I cum into her with my semen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; もう世界は、知覚できない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; We go to another world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{智代}「朋也…そろそろどいてくれないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why don&#039;t you move Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; 俺は答えられない。白濁液だから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; I can&#039;t answer because my mind is blank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「朋也、おまえに言ってるんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, I&#039;m telling you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; おまえは白い液体に言っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; I&#039;m saying my mind is blank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{智代}「朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 頬をつかんで、揺り動かされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I pinch her cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}「あれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 我に返る。意識が飛んでいたのは一瞬のことのようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; My mind is back to normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; すでにものは抜けている。下を向くと、俺であったものが床を汚していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Were forgetting something, the floor was all dirty. (Rough)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「ほら、どいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, get out of the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「さっきから鷹文の奴が、外で待ちぼうけをくらってるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m too terrified to relax.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「何度もドアノブを回していた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Was the door knob.&amp;quot; (What?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{朋也}「そっか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「うん、パンツ下ろしたままなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, my pants are still off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{智代}「こんな格好あいつに見られたら、私は死んでしまうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If he sees me in such clothes, I&#039;ll die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{鷹文}「あ、ごめん、見ちゃった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ah, sorry, I saw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「死ぬなよ、おまえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, don&#039;t die on me here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「死ぬ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going to die...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}「生きろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m telling you to live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「死にたい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want to die...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「とりあえずパンツはけよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, first of all, put on your panties...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「気づかなかったふりをしてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please pretend you haven&#039;t noticed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{智代}「何事もなかったように…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;As if nothing has happened...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「はい、スタート」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「いやもう、話題のど真ん中だからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But, we&#039;re right in the middle of the subject...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「じゃ、話題を変えてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then, please change the subject...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}&amp;quot;あ、ああ…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{朋也}「鷹文、おまえどうやって入ってきたんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, how&#039;d you get in here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{鷹文}「え？　合い鍵」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh? An extra key.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「あ、渡してたんだっけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I gave you one, didn&#039;t I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{智代}「渡すなああぁぁーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;DON&#039;T GIVE HIM ONEEEEEEEEEE!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{智代}「鷹文はおまえのなんなんだっ、彼女かっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is Takafumi to you, huh?! Your girlfriend?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{朋也}「まあ、とりあえずパンツはけよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, first of all, put on your panties...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「おまえの彼女は私だっ、鷹文はおまえの彼女の弟だっ、違うのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I am your girlfriend! Takafumi is your girlfriend&#039;s little brother! Am I wrong?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「いや、その通りだけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, that&#039;s exactly right, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「なら合い鍵なんて渡すなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then don&#039;t do something like giving him a spare key!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{鷹文}「いいじゃん、パンツ下ろしてたって、気にしないよ、僕は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;s okay. I don&#039;t mind that your panties are down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「私が気にするんだっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I mind it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{智代}「鍵は、没収だっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your key is forfeit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{鷹文}「横暴だなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;re so tyrannical...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0702&amp;diff=84304</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0702</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0702&amp;diff=84304"/>
		<updated>2011-02-28T15:45:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: A few (non-h scene) grammatical corrections.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
**wow so many people in the house!&lt;br /&gt;
***ok back 2 work/hobby lmao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Nightjumper|Nightjumper]](Editing, partial checking)&lt;br /&gt;
*[[User:Sekie|Sekie]](Grammar checking)&lt;br /&gt;
*[[User:Suppish|Suppish]](Editing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**QC, translation editting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
*Lines 19 &amp;amp; 20&lt;br /&gt;
**It&#039;s been on my mind for a while, but wouldn&#039;t it be it be more natural for English speakers to just give a standard greeting(&#039;hey&#039;, &#039;hello&#039;) when they come home?--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 &lt;br /&gt;
**I just noticed some sort of line swap? before it says that Tomoyo arrives after Tomoya and its like that in the translation, but in the japanese text Tomoyo says okaeri and Tomoya tadaima. translation wise it should be the other way around [[User:Kura|Kura]] 02:00, 25 April 2010 (CET)&lt;br /&gt;
**Nothing is wrong kura, its not meant to meant tomoyo returning and been greeted. It is meant to mean that tomoyo is greeting tomoya returning from work like a dutiful wife, its just a kind of formalities. tomoyo translation should said welcome home and tomoya, Im back -- Anonymous&lt;br /&gt;
**^ What Anon said. ^ It&#039;s meant to be Tomoyo welcoming Tomoya home, even though she came in afterward. Changing it to reflect the correct translation. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]20:16, 20 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
*Lines 38 &amp;amp; similar lines&lt;br /&gt;
**I don&#039;t know about you, but &#039;Hng&#039; sounds more like someone in pain. Perhpas we should agree on a standard for sounds/lines like these.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0702.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 2nd (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 今日は特別することがなかった。こういう日もたまにはある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Today, I didn&#039;t have anything in particular to do. There are days like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 給湯室でお茶を入れてから考える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I pour myself some tea from the hot water dispenser and think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; さて、なにをしよう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Well, what should I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// or &amp;quot;the circuit board I could not repair before&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; そうだ。前にできなかった、基板の半田付けを練習するとしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Right. I&#039;ll try soldering the circuit board from before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 倉庫から壊れたビデオデッキを持ってきて、ついでに修理をすることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I took out the broken video deck from the storehouse then began repairing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 親方がチェックを行ったもので、修理する部分は俺も聞いていたやつだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Since the Boss is out on patrol, I&#039;m repairing what I can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ただ交換部品が多く、かなり手間がかかるため、後回しにしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; It&#039;s just that it takes a lot of time to change the countless pieces, so I had postponed this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; さっそく作業台に向かい、半田ごてを精密用のこて先へと付け替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I immediately headed toward the worktable and put on the precision soldering glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 目にルーペを付け、椅子に座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I put a magnifying glass over my eye and sit on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 苦労はしたものの、なんとか一日で終わらせることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; I worked well, somehow I managed to finish it in one day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; そうして実感する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; With this I realize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 自分ひとりの手で、できることが増えていくことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The things I can do with my own hands keep on increasing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; それはなんて頼もしいことなのだろうか、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; That somehow, I become more reliable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; でも、まだまだできないことはたくさんある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; But that there are still lots of things I can&#039;t do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; ひとつひとつ覚えていこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Let&#039;s learn little by little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//While &#039;Today, I went home faster.&#039; certianly fits the context, it&#039;s a bit off. I made a compromise between your and my translation.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 今日は俺のほうが早かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I got home earlier today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; まだ部屋に智代の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tomoyo isn&#039;t here yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; お米を研いでいると、智代が入ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Tomoyo arrived while I was washing the rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Due to the English language not understanding the &amp;quot;okaeri&amp;quot; and &amp;quot;tadaima&amp;quot; principle, used &amp;quot;thanks&amp;quot; instead, since he&#039;s basically thanking her for the welcome. --AbstractBlueSky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 智代の両手には買い物袋。それをどさりと床に置く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tomoyo carries a shopping bag with both her hands. She sets it down on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; そして、ドアの鍵を閉める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; And then, she locks the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ポケットから合い鍵を取り出して、ひとつ頷くと、また戻す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; She puts out another spare key from her pocket, nods once, before putting it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 一連の行為を眺めていた俺と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Our eyes meet after I saw her doing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「何を見てるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What are you looking at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、彼女がきたんだから見るだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, my girlfriend is home so I&#039;m looking at her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{智代}「おまえの目はいやらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your eyes are perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「もう、エッチなことはしない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Geez, we&#039;re not going to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「しすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;ve done it too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「私は晩ご飯の支度をする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going to prepare the dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene starts&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 結局してる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; We ended up doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; ずっと、智代の股の間に顔を埋めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; My face is buried in her thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 何度も舐めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; I&#039;m licking her over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 智代も、俺のものをしゃぶってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tomoyo is sucking my thing too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; お互いの性器を舐め、味わう行為…そこにどんな意味があるのかわからなかったが、ただひたすら気持ちがよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; We lick and taste each other genitals... Without knowing what it meant, only that it felt good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// litt. &amp;quot;contact juices&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 片方が舐め始めると、片方は、感じて何もできなくなってしまうのだが、ふたりはお互い同時に舐め合う、ということに執着し汗を流していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; When we moved to lick each other, we felt so good we couldn&#039;t do a thing but when we enjoyed each other at the same time, our love juices kept on dripping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 智代が感じながらも、俺のものを口いっぱいにほおばって、上下に一生懸命揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Even as she enjoys it, Tomoyo fills her mouth with my thing and moves eagerly up and down, trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; その姿はすごく心打つものがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Seeing her like this turns me on even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; 俺も精一杯舌を深く差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; I put my tongue as far as I can into her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 智代が根本まで飲み込んでくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tomoyo is gulping my thing to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 亀頭は喉の奥に当たっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; The tip of my glans is touching her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; まずい…気持ちよすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Oh man... It feels so good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺が舌を入れたまま止まっていると、智代が自ら腰を動かしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; As I stopped thrusting my tongue into her, Tomoyo moved her hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; それで思い出したように、俺も智代のそれを舐め始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Then, as if I had just remembered how, I licked Tomoyo&#039;s intimate spot again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; 智代の匂いが一層強くなる。智代のそこからあふれ出た体液で口周りはべたべただった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Her scent becomes much stronger. Her love juice that poured out made my mouth all sticky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// a lot...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 俺も腰を動かして、智代の口の奧に何度もものを突き入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; I also move my hips and thrust into Tomoyo&#039;s mouth over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 智代の膣内に入れているかのような、熱さとぬめった感触。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; This sensation of warmth and humidity, as if I was thrusting into Tomoyo&#039;s vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 智代の舌が激しくれろれろと動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue moves frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//While &#039;palate&#039; certianly is a vaild translation, I fear many might need a dictionary to know what it means.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 狭い口の中で、上顎へと押しつけられる。そこでさらに押し潰さんばかりに舌をべろべろと這わされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; I&#039;m being pressed against the roof of her small mouth, while inside of it. Her tongue keeps on teasing me in there. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; はぁ…はぁ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Haa... Haa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; 俺も息を切らせて、智代の大事な部分をめちゃくちゃに口で攻め立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; I begin to mess up Tomoyo&#039;s most intimate place with my mouth with labored breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 唾液と体液と汗とが混じって、本当にめちゃくちゃだ。濡れた陰毛もそこに絡み合っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; With saliva and her body juice mixed up, it&#039;s really a mess. Even her drenched pubic hair is entangled there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; その下で見え隠れしている陰核を唇で挟むようにして吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Under there, I put her semi-hidden clitoris between my lips and sucked it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「ああっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 智代が喉の奥を突かれたままうめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo groans while my thing thrusts deep into her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; お返しとばかりに、智代は俺の陰嚢を手でもんだ。やわやわと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; She retailiates by intensely fondling my testicles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//痛そうな - NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; たまにもぐように袋の付け根から引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Sometimes she pulls at them, picking them from my crotch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; そうして睾丸と陰茎を同時に奉仕される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Both my penis and my testicles are being excited at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺は智代の股に顔を突っ込んだまま、動きを止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I stop moving, my face buried deep into her intimate part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// ちゅばっ is the sound the penis makes when it is drenched&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; ちゅばっ、ちゅばっ、と音を立てながら、智代が俺のものをしゃぶり続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; With perverted sounds, Tomoyo continues to suck my thing in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 気持ちよすぎて何もできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; It feels so good I can&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; しばらく浸っているが、自分を鼓舞して首をもたげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Despite being in ecstasy for a short while, I make myself raise my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//litt. &amp;quot;opening and loosening&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; そして閉じたり、弛んだり、可愛らしくひくついている智代の肛門に舌を差し入れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Then I inserted my tongue into her throbbing and cute back garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Very tempting to change this line to &#039;No... I poop from there...&#039; - NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「違う…それはおしりの穴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No... That&#039;s my butthole...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; ぎゅっとすぼめられて拒絶されるが、ゆっくりと周りの皺を舐めて柔らかくしてから、もう一度穴に差し入れてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; She tenses in refusal, but I soften her up by licking her slowly around the crack, and so, I try to insert her once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 先が入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The tip entered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「うあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Whoa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代の口からものが抜ける。この室温でも、涼しく感じるほど、それは智代の唾液でふやけきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; My penis flies out of Tomoyo&#039;s mouth. It was covered of Tomoyo&#039;s saliva, to the point it felt refreshing, even in the room warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 智代は体をずらして、標的を俺と同じように、肛門に定めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tomoyo lifts her body, and decided on the same target as mine, the anus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 陰嚢を持ち上げられ、その周りをたっぷりとねぶられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; While holding my testicles, she licks me there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; そんなところを舐められたことなんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I had never ever been licked there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//how poetic.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の舌先が肛門の穴に宛われる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue reaches my asshole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 押し込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; She pressed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; ぬっ…とその舌先が菊穴に侵入する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; The tip of her tongue entered suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{朋也}（うあっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoya}(Whoa...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 初めて味わう感覚に俺は身を震わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; My first body reaction was to tremble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 入ってる…智代の舌が…尻の穴に…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; It&#039;s in... Tomoyo&#039;s tongue... In my ass...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; こんなに感じるとは思わなかった…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I didn&#039;t know it&#039;d turn me on like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{朋也}「すごいな…そこ…発見だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s... Amazing... What a discovery...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 感想だけ漏らして、俺はまた動きを止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; My conscience melts away and I stop moving again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 智代は舌を突き立てて、さらに押し入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue thrusts and enters again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 抗いようがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can&#039;t do a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//or maybe &#039;violated&#039; -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; そのまま不浄の穴を犯される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; My filthy hole is being raped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は思い出したように、陰茎を手でしごき始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; As if Tomoyo just remembered it, she stroked my penis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 今もなお舌は、肛門に突き立てられている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; At the same time, her tongue thrusts into my anus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; その中で、れろれろと動かされた。皺がふやけて、穴がだんだん開いていくのがわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; By licking again and again, I know my hole is widing further and further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//maybe it&#039;s better this way for the flow.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; さらに舌は奥深く侵入し、腸内を舐める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Once again, her tongue reaches deeper and she licks into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{朋也}（ああーっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoya}(Aaaaahh..!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 頭が白くなりかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; My head blanks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「智代、俺の負け…ダメ…でるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I lose... Shit... Gonna come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; それだけを切れ切れに告げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I can only say that frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; けど、智代はまだ許してくれない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; But Tomoyo does not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「んっ…はっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//yum~.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 腸内を前後に熱い舌が行き来する。味わわれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Her hot tongue goes in and out. I&#039;m being tasted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「げんかいっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m at my limit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; ぽっと、その舌がようやく引き抜かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her tongue is finally going out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; それはそのまま智代の口の中に戻されるんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But I might be going to return into her mouth soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// or &amp;quot;Intermission&amp;quot;? &amp;quot;I&#039;m in her&amp;quot;? -Yummy &amp;quot;I&#039;m in her&amp;quot; fits, but it&#039;s not a lit. translation. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 結合する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; We are joined together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 動かさずともそれだけでいってしまいそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Even without moving, it feels like I&#039;m about to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 動かさないでいると、智代から腰を振ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As I did not move, Tomoyo shaked her hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「あ…いくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m... Gonna come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; もう寸前まで来てしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; I&#039;m already on the verge of coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「は…いいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ha... Go on then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{智代}「もう…こんな時間だ…夕飯の支度もしていない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s already... this late... I haven&#039;t even prepared dinner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「すぐいってくれたほうが…いい…ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s better... if you come sooner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 喋りながら腰を揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; She talks while rocking me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; ぐちゅぐちゅと音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Evocative sounds can be heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「ほら…はやくいくんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There... Come quickly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Currently searching for the corresponding sound in english...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「ん…どうした…？　まだいかないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... What is it...? Haven&#039;t come yet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「ほら、すごく気持ちいいはずだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, it must feel really good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; その音と、俺を早くいかせようとする智代がなまめかしすぎて、それだけで気が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; That sound, and that she&#039;s trying make me come, is so damn sultry, that just that makes my head spin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 俺は混濁した意識の中で、智代の上着を脱がしにかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; In the midst of my muddy conscience, I begin to strip Tomoyo&#039;s upper clothes off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 素っ裸で抱き合いたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; I want to hug her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; そうして果てたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; That&#039;s what I desire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{智代}「おまえは…遠慮というものが…なくなってきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;ve thrown... All that is modesty... Out of the window, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「昔からないよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I didn&#039;t have any from the start...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 胸を触る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; I caress her breasts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; びくん、と智代の体が揺れる。すごく敏感になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Tomoyo&#039;s body shivers. She&#039;s now very sensitive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 舐める。右を舐めて、左を舐めて…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I lick her. Right side, left side...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&#039;sensitive&#039; isn&#039;t a direct translation, but it&#039;s fine here. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 智代のエッチな場所は全部舐めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I lick every sensitive part of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 膣も陰核も肛門も乳首も唇も舌も。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Her vagina, her clitoris, her butthole, her nipples, her lips and her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; そして、今、結合している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; And now, we are one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; これ以上エッチなことなんてないんじゃないか。それぐらいエッチだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Is there anything lewder than this? That much is lewd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; いや…と俺は思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; &#039;No, wait...&#039; I think, and come up with an idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{朋也}「体…倒して…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lean... your body back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 俺は智代の肩を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; I push Tomoyo&#039;s shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 智代の体が後ろに反る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tomoyo&#039;s body bends backward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; ふたりの陰毛が合わさっているところが露わになる。どちらがどちらの毛か区別つかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; The part where our pubic hair meet is exposed. I can&#039;t tell which hair belongs to whom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「いやだ…はずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No... I&#039;m so embarassed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{智代}「みえるじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wouldn&#039;t you be able to see it all...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「いや…それをみたいんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well... I want to see, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「そうしたら…すぐいくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that... I&#039;ll come soon after...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 逡巡の後、智代がさらに体を倒し、上体を後ろでに支える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; After hesitating, Tomoyo once again bends her body backwards, supporting her upper body with her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; すると、結合している部分が露わになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Then, our joined part was totally exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; ものすごくいやらしい光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; This is such a lewd scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「それで…うごいて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Now then... move...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 下唇を噛みしめて、動き始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; She bit her underlip and began moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Currently searching for the corresponding sound in english...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…と俺のものが智代の膣内に出たり入ったりする。それが丸見えだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; My thing enters and goes out of Tomoyo&#039;s vagina. I can see it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; すごい…一番見せたくないであろう行為中の秘所を見せてもらっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Incredible... She is letting me see her most secret place in action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//They sure picked a nice metaphore here. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 抜けていくとき、ひだがめくれて、俺のものが名残惜しそうに吐き出されていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; When I move back, my foreskin jerks off, almost as if my thing is being spewed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 入るとき、ひだを巻き込んで、ずぶずぶと膣の中に埋もれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Whenever I move in, my foreskin is engulfed, burried into her drenched vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; それらが仔細に見て取れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; I watch that in fascination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「う…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh... Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「みたらだめだ…えっちすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t watch me... It&#039;s too kinky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; ずぶちゅっ…とすごい音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Perverted, amazing sounds rise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「智代とセックスしてる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m having sex with Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{智代}「ああ…してる…してるから、いうな…そんなこと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes... You/We are... You/We are, but... Don&#039;t say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 出て、入って…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; In and out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代の汗に濡れた美しい裸体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&#039;s beautiful body covered in sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; その一番いやらしい穴を自分のものが侵す様を、俺は見つめ続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I continue to watch my thing penetrating her most kinky part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 亀頭が、ぬるぬるになった肉を掻き分ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; The tip of my penis goes through her lubricated inner parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; えらが、何度もひだを引っ掻く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; My foreskin stretches countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「うあ…あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wah...Aahh..!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//What the hell does えら really mean anyway? By this context, I&#039;m guessing it means &amp;quot;head of the penis&amp;quot;. Regardless, edit to make more sense/sound more natural in English. -NJ &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 智代が自分で一番気持ちのいい部分を、俺のえらで掻くように、しつこく動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tomoyo shifts my penis by herself to the place where she feels the most then moves intently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{智代}「ん…あぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Not direct, but okay. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 声を殺そうとするが、漏れ出てしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; She tries to lower her voice, but she can&#039;t help it at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 俺も、腰を突き上げ、その部分を掻いてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I too, move my hips upward, aiming for that part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aah..!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「そこ、よわいんだっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m very sensitive, there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「知ってる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I know it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 膣からどろどろと愛液が垂れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Her love juice drips out from her vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 入り口のひだに、まるで食べ汚しする子供の口のように、その体液が白いかたまりとなって付着していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Around her vagina, like a child&#039;s mouth covered from food, there was a white glob from her clinging body juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 白いかたまりが俺の茎を伝って、どろっと流れ落ちてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; The white glob leaked out on my stick, before dripping out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; いろんな形状でふたりの体液が付着していて、壮絶な光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Various shapes form from both our body fluids, it&#039;s a gorgeous scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; それもすぐ智代の膣で、伸ばされていく。洗われていく。また汚されていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; And Tomoyo&#039;s vagina is stretched, is washed, is dirtied, again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「まだか…まだいかないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not yet..? You still haven&#039;t come yet..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「ほら、こうしてやるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, I&#039;ll do this then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 智代がその体勢で、陰嚢にまで手を伸ばしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tomoyo, in her posture, streches her hands out to my testicles .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 後ろ手にミルクでも搾るように袋を揉み始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Her hands begin to fondle my testicles, as if they were milk mammals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「ほら、ここもきもちいい…いろんなとこきもちいいだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, it feels good here too... There are lots of pleasant places right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; もみもみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; She fondles me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 睾丸が指でもてあそばれる。時にぎゅっときつく搾られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; She&#039;s playing with my testicles with her fingers. Sometimes, she squeezes them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; そうしながらも腰を振るって、どちらも気持ちよくしてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; At the same time, she moves her hips, it feels good too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; ああ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Aah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 限界だ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I&#039;m at the limit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//We should probably discuss whether if we should use &amp;quot;cum&amp;quot; or if should use &amp;quot;come&amp;quot; -NJ &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「で…る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m... cumming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん…私も…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 残る体力を振り絞って、俺はものすごい勢いで腰を振るう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; With what&#039;s left of my body strength, I move hastily my hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{智代}「ああぁぁーー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aaaaaaaaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 智代が隣のさらに隣の部屋まで聞こえそうな嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Tomoyo shouts with a lovely voice one could hear from the neighbour room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 同時に押し上げ、最深へと達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; At the same time, I thrust upward, to the deepest I caould reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; たっぷりの精子を押し出すように、智代の手が俺の陰嚢をぎゅっときつく締め上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; As if in order to release the more sperm possible, Tomoyo&#039;s hand squeezes my testicles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; My head blanks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; どくんどくん…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Ba-bump! Ba-bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; どくん…！　どくん…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Ba-bump...! Ba-bump...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; まだ終わらない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; It&#039;s not finished yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; どくん…どくん…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Ba-bump...! Ba-bump...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 恐らく生涯で一番長い射精…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; That&#039;s maybe the longest ejaculation in my life...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; しばらく抱き合ったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; We hugged each other for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{智代}「またやってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We did it again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「エッチなふたりだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re a perverted couple...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「恋人同士なんてこんなもんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s because we&#039;re lovers...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代が俺の上から退く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo moves back from my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「はは…足腰が立たない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Haha... I can&#039;t lift my legs or my hips...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「もう少し休んでろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Rest a little more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「早くシャワー浴びて、服を着ないとな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I don&#039;t take a shower and wear my clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{智代}「また鷹文が来てしまうだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi will come again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「入ってこれないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He can&#039;t come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{智代}「ふたり閉じこもって何してるのかと想像されたくないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want him to think about what we&#039;re doing, both locked in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「確かに、おまえすごい声あげてたから、外で待ってたら、一発でばれるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Plus, you were so noisy before so if he was waiting outside, he&#039;d know it immediately...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{智代}「うん…声は我慢できない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...  I can&#039;t do much about my voice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「あんな声聞かれたら、私はあいつと絶縁するぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If he were to hear that, I would stop being his sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、とっととシャワー浴びてこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then, go take your shower now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代が立ち上がると同時、首をひねって、押し入れのほうを見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; As Tomoyo stood up, she turned her head at the same time, towards the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「今、中から物音がした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just heard something from in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「押し入れから？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;From the closet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 俺も立ち上がり、押し入れの前に立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; I stand up too and stand in front of the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「私は嫌な予感がするんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have a bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「え？　ねずみとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Is it a mouse or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; その戸を開け放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; I open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; そこには…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; And there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 手を合わす鷹文がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi was there, hands joined in .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「絶縁か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you cutting ties？&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{智代}「絶縁だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「とりあえず、服着るかしろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At least put on some clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「もう何もかもどうでもいい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t care anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{鷹文}「悪気はなかったんだって！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t do it on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{鷹文}「ただ驚かせようって思って、隠れてて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I just wanted to surprise you, so I hid there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{鷹文}「でもいきなりその…始めるもんだから、出るタイミングがなくなったんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But suddenly, err... you were starting to do it so I lost the timing to go out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{智代}「じゃあ、最初から最後まで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, from the beginning till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「感じてる声だけじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not just her cumming voice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 尻の穴まで舐め合ってるのも…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Our butt licking foreplay too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{智代}「鷹文、記憶をなくすんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi, forget everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{智代}「おまえは今から記憶喪失になる。よし、いい子だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re going to forget about everything now. Okay, good boy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{智代}「はい、スタート」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There, start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「無理だって、んなこと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I just can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{智代}「じゃあ、絶縁だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well then, I don&#039;t know you anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{智代}「おまえは誰だ？　知らない家の子だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who are you? I don&#039;t know who you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{鷹文}「ええーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eeeeehh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「パンツぐらいはけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wear your pants at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 週末だったので、智代が夕飯を作ってくれて、そしてそのまま一緒に食べる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Since it&#039;s the week end, Tomoyo cooks and we eat altogether.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{智代}「おまえはどうして居るんだ、知らない家の子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why are you here, unknown child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{鷹文}「いや、仲直りしたいなぁって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wanted to apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{智代}「知らない家の子と喧嘩した覚えはないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t remember arguing with you, unknown child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「もうこんな偶然二度とないからさ、安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I assure you, these two coincidences won&#039;t happen anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{智代}「その偶然が、立て続けに起きてるんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;These coincidences just keep on following one after the other one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「おまえは、俺たちのエッチを垣間見る運命にでもあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you fated to peep at us doing it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{鷹文}「かなりヤな運命だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s a rather unpleasant fate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{朋也}「じゃ、いっそ見せつけようぜ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then, let&#039;s show him, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「ぶっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「汚い智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s dirty, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「おまえが変態なことを言うからだろっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s because you say weird things like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「いやそういうのもアリかと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just thought that it could happen.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「アリなわけあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not going to happen!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「弟にエッチを見せる姉になんてなりたくないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want to become a sister who lets her little brother watch her having sex!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「あ、弟って認めてくれた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ah, you admited that I&#039;m your little brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{智代}「悪いが私に弟はいないんだ。早く帰ってくれないか、知らない家の子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry, but I don&#039;t have a brother. Won&#039;t you go home, unknown child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「うわぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uwaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「なんとかしてよ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Please help me, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「おまえがここに入り浸ってんのが悪いんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s your fault, coming in here at the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「そうだ、おまえも彼女作れよ、な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right, how about you get a girlfriend too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{鷹文}「彼女ねえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;A girlfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; 興味なさそうに呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; He murmurs as if he was not interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「おまえ、あんま女に興味ないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t seem to like girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{鷹文}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「あるよ、ちゃんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I love girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「おしりまで舐めたいとは思わないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But not to the point of wanting to lick her ass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{智代}「うああぁぁああぁぁぁああぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;UWAAaaAAaaaAAaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「どこだ、ここは？　おまえは誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Where am I, where is this? Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「おまえが記憶喪失になるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And you&#039;re the one losing her memories, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 賑やかな夕食だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; That was a rather fiery dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=84142</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=84142"/>
		<updated>2011-02-27T00:59:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~40% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; means QC is requested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]] *QCed by Sean; Pchan105&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:kikyo423|kikyo423]];[[User:ShadeShadows|ShadeShadows]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]] * Qced by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by Assassindaman&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]*QCed by Assassindaman&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:Ilebur|Ilebur]];[[User:ArchDemon|ArchDemon]] *Qced&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]*QCed by Sean&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by Karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by StuntZero&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by StuntZero&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Tatsuya|Tatsuya]];Unknown/anonymous contributor &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:ArchDemon|ArchDemon]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0723&amp;diff=84141</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0723</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0723&amp;diff=84141"/>
		<updated>2011-02-27T00:58:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0723.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２３日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 23rd (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「リベンジだ、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Time for a grudge match, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 俺は帰宅するなり、脱いだ作業着を床に叩きつけ、Ｔシャツ一枚になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I got home and threw off my work clothes straight away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{鷹文}「しつこいなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;You are so persistent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{鷹文}「じゃあさ、今度にぃちゃんが負けたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Okay then, if you lose this time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 鷹文が台所に立つ智代を斜に見て、声を小さくする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; He glances sideways at Tomoyo standing in the kitchen and whispers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんと別れて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Break up with my sis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{鷹文}「…それでもやる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Will you still do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「やらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{鷹文}「やらないのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;You won&#039;t!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「そこが譲れるかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Like I&#039;d go that far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「別のにしてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Think of something else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{鷹文}「なんでもやるんじゃなかったのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I thought you said you&#039;d do anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{鷹文}「それじゃ、また河南子に熨（の）してもらおーっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Then I guess I&#039;ll just make Kanako knock you down again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{鷹文}「はい。残念」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Well, you tried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; …敗北。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Another loss...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、河南子が今からアイス買って帰ってくるからさ、それ奪って食べてよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;When Kanako is heading back with her ice cream, snatch it away and eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 表に出る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Go out&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Talk to Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Talk to Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; とも&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Talk to Tomo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{朋也}「智代、今日の晩御飯はなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Tomoyo, what&#039;s for dinner tonight?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「豚しゃぶサラダだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s salad with bacon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{朋也}「ひゅう！　やったぜ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{朋也}「智代、今日のパンツの色はなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Tomoyo, what color panties are you wearing right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「そんなの言えるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m not telling you that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「ま、白なんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Well... if you must know, they&#039;re white.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}「ひゅう！　やったぜ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「智代、今日の横浜の先発は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Tomoyo, who&#039;s the starting pitcher for Yokohama (BayStars) tonight?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「そんなの私はわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;How am I supposed to know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「佐々木とかじゃないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Probably that Sasaki (Kazuhiro) guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「ひゅう！　先発佐々木だぜ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah! Sasaki&#039;s starting tonight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{鷹文}「ほら、罰ゲーム」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Come on, just do it already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「嫌だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I don&#039;t wanna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{鷹文}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{朋也}「嘘です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Just kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{鷹文}「ほら、罰ゲーム」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Then do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「とも、好きな男の子とかいるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Tomo, are there any guys you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{とも}「えー、そんなのいえないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Whaat? I can&#039;t say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「おおー、いるんだな！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Oh, so there are!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「とも、そいつとパパ、どっちが好き？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Tomo, who do you like more? Me or him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{とも}「えー、いないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Whaat? There aren&#039;t any guys I like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「とも、今日のパンツの色なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Tomo, What color are your panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{朋也}「とも、今日の横浜の先発、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Tomo, who&#039;s the starting pitcher for Yokohama tonight?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; そうだな…勉強しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Well... I guess I should study.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; やるしかないのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; I gotta do it, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{鷹文}「がうっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Growl!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 鷹文が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Takafumi just roared!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、罰ゲーム！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Hey! Do it already!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 表に出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; So I went outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{河南子}「ふんふ～ん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kanako} *Humming*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; しばらく待っていると、アイスを食べながら、河南子が上機嫌で向こうから歩いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; After a while I saw Kanako, who looked like she was in a good mood, heading this way while eating her ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; 俺は顔を伏せて、一介の通行人を装いつつ正面から近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; I hid my face and closed in on her, pretending to be a passerby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; すれ違う瞬間。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Right before we passed each other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 俺はアイスに向けて手を伸ばした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; I reached for the ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ちっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Damn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 指先がクリームにかすっただけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; My fingertips just scraped past the ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が上体ごと反らしてかわしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako dodged out of the way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、てめぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What is your problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; その目が俺を睨みつけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; She glared at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「悪いな…俺はおまえのアイスを奪い取り、そしてむさぼり食う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Sorry... but I&#039;m going to snatch away your ice cream and devour it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; 指先についたクリームを舐め取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I licked the traces of ice cream off my fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「なぜ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「食いたいからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I just want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{河南子}「わけわからん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; さらに足を踏み込み、左フック。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I took a step and went for a left hook.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; その先にあるはずの、アイスが河南子の手から消えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; But the ice cream had already disappeared from Kanako&#039;s hand. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「師弟対決と受け取っていいんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;As your master, I&#039;ll accept your challenge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; アイスは宙に舞っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; The ice cream was dancing in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「もう昔の俺じゃないぜ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m not the man I used to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{智代}「…夕飯の支度できたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Dinner&#039;s ready.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「こんなとこで寝ていて楽しいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Are you having fun lying around?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{朋也}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 体を起こす。本当に熨されてしまっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I slowly got up. Looks like I really did get knocked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{智代}「ほら、これを図書館で絵本と一緒に借りてきてやったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Here, I rented this at library along with a picture book for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{朋也}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 本を受け取る。題字には、タイピング入門とあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; I took the book. The title was &#039;Typing for Dummies&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「努力も大事だが、手段も大事だと思うぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Effort is important, but so is planning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 俺は、晩ご飯を素早く食べ終えると、すぐ入門書に没頭する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; As soon as I finished my dinner, I immediately start reading the instruction book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、まだやる気なの…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Nii-chan, are you still thinking about doing it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 本を覗き見て、鷹文が呆れた声で訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Takafumi looked amazed after taking a peek at the book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{鷹文}「それ、勝つまで続けるわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Are we going to keep doing this until you win?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{鷹文}「一体僕に何をさせたいわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What are you going to make me do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「負けた時に教えてやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I said I&#039;ll tell you when I win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{鷹文}「だからコワイって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;And I&#039;m saying you&#039;re creeping me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{鷹文}「でもそれじゃ、いつか僕はそれをやらされるってことじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;That means I&#039;ll eventually have to do what you say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{朋也}「その通りだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{鷹文}「はぁ…最近、にぃちゃん、わけわかんない根性がついてきてるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot; *sigh* You&#039;re getting pretty stubborn these days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、次に僕が勝ったときの罰を言っておくね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I&#039;ll tell you what I&#039;ll say next time I win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「早いな…なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Already? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{鷹文}「次、僕が勝ったら…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Next time when I win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{鷹文}「もうこの勝負は受けない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I won&#039;t accept your challenges any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 鷹文が帰宅してから、マシンを借りて、入門書で覚えた練習法を実践する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; After Takafumi went home, I borrowed his computer to practice the things I learned in the book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「まだやるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Are you still practicing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「悪いな、電気消してくれていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Sorry, you can turn the lights off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{智代}「目、悪くするぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;ll ruin your eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「ほら、ともさん、さっき言ったように注意してやってください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hey Tomo, say what I told you just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{とも}「もー、えろがぞーみまくってたらダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Hey, stop watching ponografee~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「意味もわかってない子供に言わせるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Don&#039;t make her say things she doesn&#039;t know the meaning of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 三人が寝た後も、煌々としたディスプレイを前に俺は練習を続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Even after the three of them went to bed, I kept on practicing in front of the illuminated screen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0723&amp;diff=84070</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0723</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0723&amp;diff=84070"/>
		<updated>2011-02-26T01:06:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0723.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２３日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 23rd (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「リベンジだ、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Time for a grudge match, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 俺は帰宅するなり、脱いだ作業着を床に叩きつけ、Ｔシャツ一枚になる。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; As soon as I got home, I threw down my work clothes and have only T-shirt on top.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; As soon as I got home, I threw off my work clothes, leaving only a T-shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{鷹文}「しつこいなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;You are so persistent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{鷹文}「じゃあさ、今度にぃちゃんが負けたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Okay then, if you lose this time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 鷹文が台所に立つ智代を斜に見て、声を小さくする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; From the side, he glances at Tomoyo standing in the kitchen and whispers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんと別れて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Break up with my sis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{鷹文}「…それでもやる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Will you still do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「やらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{鷹文}「やらないのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;You won&#039;t!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「そこが譲れるかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Like I&#039;d go that far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「別のにしてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Think of something else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{鷹文}「なんでもやるんじゃなかったのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I thought you said you&#039;d do anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{鷹文}「それじゃ、また河南子に熨（の）してもらおーっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Then I guess I&#039;ll just make Kanako knock you down again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{鷹文}「はい。残念」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Well, you tried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; …敗北。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Another loss...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、河南子が今からアイス買って帰ってくるからさ、それ奪って食べてよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Kanako is coming back with her ice cream, so snatch that away and eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;When Kanako is coming back with her ice cream, snatch it away and eat it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 表に出る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Go out&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Talk to Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Talk to Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; とも&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Talk to Tomo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{朋也}「智代、今日の晩御飯はなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Tomoyo, what&#039;s for dinner tonight?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「豚しゃぶサラダだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s salad with bacon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{朋也}「ひゅう！　やったぜ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{朋也}「智代、今日のパンツの色はなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Tomoyo, what color panties are you wearing right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「そんなの言えるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I can&#039;t say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「ま、白なんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Well... if you must know, they&#039;re white.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}「ひゅう！　やったぜ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「智代、今日の横浜の先発は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Tomoyo, who&#039;s the starting pitcher for Yokohama (BayStars) tonight?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「そんなの私はわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;How am I supposed to know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「佐々木とかじゃないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Probably that Sasaki (Kazuhiro) guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「ひゅう！　先発佐々木だぜ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah! Sasaki&#039;s starting tonight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{鷹文}「ほら、罰ゲーム」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Come on, just do it already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「嫌だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I don&#039;t wanna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{鷹文}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{朋也}「嘘です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Just kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{鷹文}「ほら、罰ゲーム」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Then do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「とも、好きな男の子とかいるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Tomo, are there any guys you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{とも}「えー、そんなのいえないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Whaat? I can&#039;t say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「おおー、いるんだな！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Oh, so there are!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「とも、そいつとパパ、どっちが好き？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Tomo, who do you like more? Me or him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{とも}「えー、いないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Whaat? There aren&#039;t any guys I like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「とも、今日のパンツの色なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Tomo, What color are your panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{朋也}「とも、今日の横浜の先発、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Tomo, who&#039;s the starting pitcher for Yokohama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; そうだな…勉強しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Well... I guess I should study.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; やるしかないのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; I gotta do it, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{鷹文}「がうっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Growl!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 鷹文が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Takafumi just roared!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、罰ゲーム！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Hey! Do it already!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 表に出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; So I went outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{河南子}「ふんふ～ん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kanako} *Humming*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; しばらく待っていると、アイスを食べながら、河南子が上機嫌で向こうから歩いてくる。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; After while, Kanako, who&#039;s in a good mood, comes this way while eating her ice cream.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; After a while I saw Kanako, who looked like she was in a good mood, coming this way while eating her ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; 俺は顔を伏せて、一介の通行人を装いつつ正面から近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; I hid my face, and closed up on her by pretending as some passerby.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; I hid my face and closed in on her, pretending to be a passerby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; すれ違う瞬間。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Right before we passed each other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 俺はアイスに向けて手を伸ばした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; I reached for the ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ちっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Damn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 指先がクリームにかすっただけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; My fingertips just scraped past the ice cream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が上体ごと反らしてかわしていた。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; Kanako dodged it by leaning her whole body.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako dodged by bending her upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、てめぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What is your problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; その目が俺を睨みつけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Her eyes were glaring at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「悪いな…俺はおまえのアイスを奪い取り、そしてむさぼり食う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Sorry... but I&#039;m going to snatch away your ice cream and devour it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; 指先についたクリームを舐め取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I licked the traces of ice cream off my fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「なぜ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「食いたいからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I just want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{河南子}「わけわからん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; さらに足を踏み込み、左フック。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I took a step and went for a left hook.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; その先にあるはずの、アイスが河南子の手から消えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; But the ice cream had already disappeared from Kanako&#039;s hand. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「師弟対決と受け取っていいんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;As your master, I&#039;ll accept your challenge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; アイスは宙に舞っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; The ice cream was dancing in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「もう昔の俺じゃないぜ…」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m not who I used be anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m not the man I used to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{智代}「…夕飯の支度できたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Dinner&#039;s ready.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「こんなとこで寝ていて楽しいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Are you having fun lying around?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{朋也}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 体を起こす。本当に熨されてしまっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I raised my body up. I really did get knocked down.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I gradually raised my body. Looks like I really did get knocked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{智代}「ほら、これを図書館で絵本と一緒に借りてきてやったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Here, I rented this at library along with a picture book for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{朋也}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 本を受け取る。題字には、タイピング入門とあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; I took the book. The title was &#039;Typing for Dummies&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「努力も大事だが、手段も大事だと思うぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Effort is important, but so is planning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 俺は、晩ご飯を素早く食べ終えると、すぐ入門書に没頭する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; As soon as I finished my dinner, I immediately start reading the instruction book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、まだやる気なの…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Nii-chan, are you still thinking about doing it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 本を覗き見て、鷹文が呆れた声で訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Takafumi looked amazed after taking a peek at the book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{鷹文}「それ、勝つまで続けるわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Are we going to keep doing this until you win?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{鷹文}「一体僕に何をさせたいわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What are you going to make me do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「負けた時に教えてやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I said I&#039;ll tell you when I win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{鷹文}「だからコワイって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;And I&#039;m saying you&#039;re creeping me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{鷹文}「でもそれじゃ、いつか僕はそれをやらされるってことじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;That means I&#039;ll eventually have to do what you say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{朋也}「その通りだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{鷹文}「はぁ…最近、にぃちゃん、わけわかんない根性がついてきてるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot; *sigh* You&#039;re getting pretty stubborn these days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、次に僕が勝ったときの罰を言っておくね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I&#039;ll tell you what I&#039;ll say next time I win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「早いな…なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Already? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{鷹文}「次、僕が勝ったら…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Next time when I win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{鷹文}「もうこの勝負は受けない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I won&#039;t accept your challenges any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 鷹文が帰宅してから、マシンを借りて、入門書で覚えた練習法を実践する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; After Takafumi went home, I rented his computer and tried out the things that I learned from the book.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; After Takafumi went home, I borrowed his computer to practice the things I learned in the book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「まだやるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Are you still practicing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「悪いな、電気消してくれていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Sorry, you can turn the lights off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{智代}「目、悪くするぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;ll ruin your eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「ほら、ともさん、さっき言ったように注意してやってください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hey Tomo, say what I told you just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{とも}「もー、えろがぞーみまくってたらダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Hey, stop watching ponografee~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「意味もわかってない子供に言わせるなよ…」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Don&#039;t make her say that if she doesn&#039;t know what it means.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Don&#039;t make her say things she doesn&#039;t know the meaning of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 三人が寝た後も、煌々としたディスプレイを前に俺は練習を続けた。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; Even after three of them went to bed, I kept on practicing in front of the illuminating screen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Even after they all went to bed, I kept on practicing in front of the illuminated screen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=84048</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=84048"/>
		<updated>2011-02-25T21:55:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~40% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; means QC is requested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]] *QCed by Sean; Pchan105&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:kikyo423|kikyo423]];[[User:ShadeShadows|ShadeShadows]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]] * Qced by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by Assassindaman&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]*QCed by Assassindaman&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:Ilebur|Ilebur]];[[User:ArchDemon|ArchDemon]] *Qced&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]*QCed by Sean&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by Karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by StuntZero&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by StuntZero&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Tatsuya|Tatsuya]];Unknown/anonymous contributor &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:ArchDemon|ArchDemon]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0720&amp;diff=84044</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0720</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0720&amp;diff=84044"/>
		<updated>2011-02-25T21:22:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0720.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;子供&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Child&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２０日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 20th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 炎天下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Under the blazing heat,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 陽射しは厳しく、じりじりと肌を焦がす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; The sunshine relentlessly and slowly burns my skin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「…あっちー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Damn, it&#039;s hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 止めどなく流れ落ちる汗を、首に巻いたタオルで顔を拭う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Using the towel wrapped around my neck, I wiped off the sweat endlessly pouring down my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 野積みしてある回収品を整理する仕事は、盛夏には最も辛い作業だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Sorting out the stacks of recyclable items is one of the hardest jobs to do in the middle of summer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 蝉の鳴き声に混じって甲高い声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I hear a high-pitched voice along with the chirps of the cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「またか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Not again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「ほらほら、危ないから入っちゃ駄目だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey kids, it&#039;s dangerous to play around here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 声のする方へ向けて言い放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I yell towards the voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{子供}「うわー、にげろー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Child} &amp;quot;Oh no, he found us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 一目散に逃げていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; The kids scattered as they ran away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; ゴミの山は面白いのか、時々子供が入り込んでは遊び場にしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; For some reason, kids seem to find the pile of trash interesting. Sometimes they try to turn it into a playground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 見つけては追い出しているのだが、後を絶つことはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; I kick them out every time I see them playing, but that never stops them coming back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 戻ろうとして、ふと足を止めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; I stopped to think before I continued working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 時刻は昼前、曜日は平日。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Right now, it&#039;s noon on a weekday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; こんな時間に小学生が遊んでいるわけは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; There&#039;s no way students would be playing at a time like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}（あ…そうか）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya}（Oh... right.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; …夏休みなんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; ...They are on summer break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ぐうたらと過ごしていた昔を思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Reminds me of all the time I spent doing nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 戻りたいとは思わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; I never imagined wanting to go back to those days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 今がそれほど悪いわけじゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; It&#039;s not so bad right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 慎ましく、小さくても、がんばって生きていたから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; No matter how modest the effort, I keep on living with my head held high.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{河南子}「よし、いざダンジョンへっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;All right. To the Dungeon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Kanako suddenly starts talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{朋也}「は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{河南子}「夏休みだよっ、ダンジョンにいかなくて他に何すんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s summer break, what else is there to do other than venturing into the Dungeon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{朋也}「ダンジョンってなんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What do you mean &#039;Dungeon&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「ロールプレイングゲームの舞台」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A setting for our Role Playing Game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「どこにあんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Well, where is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「そのパソコンの中に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Inside the computer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 鷹文のパソコンを指さす河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Kanako points at Takafumi&#039;s computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{鷹文}「えぇっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Whaaat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「ＲＰＧっぽいの動かしてただろ、はい、河南見ました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You were working on something like an RPG. I&#039;ve seen you doing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{鷹文}「あれは、こういうこともできるっていうプレゼン用で、遊ぶためのものじゃないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;That&#039;s just a prototype to show its capabilities. It&#039;s not for actual playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{鷹文}「キャラもＡＩでしか動かないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Also, the characters can only be controlled by the AI...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{河南子}「え？　遊べないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What? It&#039;s unplayable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{鷹文}「動くっちゃ、動くけど…中身がないんだよ、ストーリーとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I mean sure it works... but it has nothing like a plot in it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{河南子}「ストーリー…シナリオってこと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A plot... you mean like a scenario?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{鷹文}「すでに嫌な予感がするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I already have a bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{河南子}「あたしをシナリオライターとして雇え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hire me as a scenario writer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{鷹文}「金取るのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I have to pay you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{河南子}「ぜってー面白くするからさっ、売れるよ、ドラクエなんて目じゃないからっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I swear I&#039;ll make it interesting. It&#039;ll sell well. You won&#039;t be able to compare with Dragon Quest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{鷹文}「絶対内輪受けしかしない、わけわかんないの書くような気がするよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I have a feeling she will write a ridiculous story full of inside jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「そんなことないよ、メジャーなの書くからさ、しかも泣けるのっ、四国中の人たちが泣いた！って銘打てるぐらいのっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No way. I&#039;ll write something big, one that&#039;ll make you cry. It&#039;ll be remembered for making the whole Shikoku region cry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんな局地的なんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Why that region...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{河南子}「ね、ＲＰＧ～」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Come on. Let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{鷹文}「う～ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Hmmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{河南子}「あんたもしたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You wanna play it too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 俺も味方につけようと、輝かせた顔をこちらに向ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Her face lights up, as she tries to get me on her side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; したい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Want to Play&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; したくない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Don&#039;t want to Play&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「したい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, I want to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろー！！　みんなしたいんだよ、このばーーーかっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;See, I told you!! Everyone wants to play, you stupid idiot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{鷹文}「なんでそこまでくそみそに言われるのかよくわかんないけど、にぃちゃんまでしたいって言うんなら、仕方ないね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I don&#039;t know why I gotta be insulted, but if you want to play it then I guess I have no choice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「よし、いざ、ダンジョンへ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Right! To the Dungeon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{鷹文}「いや、まだ準備できてないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;No, I mean it&#039;s still not ready yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「したくない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I don&#039;t want to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{河南子}「なんでだよー、ＲＰＧいいじゃん、ＲＰＧー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why? Come on, it&#039;s an RPG! R~P~G~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{朋也}「なんでそんなにＲＰＧにこだわるんだ、こいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why is she so into RPGs?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 鷹文に訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; I asked Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{鷹文}「別にこだわってるわけじゃないでしょ。遊びたいだけで、マインスイーパでもいいんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s not like she&#039;s into it. She just wants to play. Shouldn&#039;t Minesweeper be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「マインスイーパか、それもいいなっ！　わっしゃしゃしゃしゃっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Minesweeper, huh? That sounds good! Wahahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「よし、いざ海へっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;To the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Kanako suddenly starts talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 鷹文と俺が同時に『は？』と河南子を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Both Takafumi and I look at Kanako with puzzled faces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「夏休みだよっ、海にいかなくて他に何すんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s summer break, what else is there to do other than going to the beach?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「いや、いくらでもあるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Seriously, I can come up with many other things to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「なんでだよー、海いいじゃん、海ー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why? What&#039;s wrong with going to the beach? Come on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「なんでそんなに海にこだわるんだ、こいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why does she want to go to the beach so badly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 鷹文に訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; I asked Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{鷹文}「別にこだわってるわけじゃないでしょ。どっかに行って遊びたいだけで、山でもいいんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s not like it has to be the beach. She just wants to go out and play. Shouldn&#039;t hiking in the forest be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{河南子}「山か、それもいいなっ！　わっしゃっしゃっしゃっしゃ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Forest! That sounds good! Wahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{鷹文}「ほらね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;See, I told you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「ようは遊びたいだけかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You just wanted to play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「あんただって遊びたいだろ？　長い夏休みなにして過ごす気だ？　んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You want to play too, don&#039;t you? What are you going to do during this long break anyway, hmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{朋也}「普通に仕事して過ごすけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll just work like normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「えー、バイトかよー、欲しいもんでもあんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Whaaat? A part time job? Is there something you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{朋也}「いや、社員だけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I&#039;m an official staff member.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「え…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wha...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「うわぁ！　おまえ社会人だったのかよっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What?! You work for a company!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{朋也}「それを知らなかったおまえに驚くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m surprised you didn&#039;t know that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{河南子}「そーか、なんだー、みんな今日から休みってわけじゃないんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh, I see. It&#039;s not like everyone is on a break tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; そんなセリフを一応寂しそうに言ってくれるので、なんとなくうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I was somewhat happy to hear her say it in a lonely tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あーあ、働いてて楽しい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;So, is it fun working?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「そんなに楽しいもんじゃないけど、充実感があっていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s not like it&#039;s fun or anything, but it gives a feeling of satisfaction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「おまえこそ、そんな怠惰にしてて楽しいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is slacking off any fun for you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{鷹文}「そうそ。時間あるんだから、河南子こそ働けよ。バイト探せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yeah. If you have the time, why don&#039;t you work? Go find a part-time job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{河南子}「そういうてめぇは働いてんのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Well, are YOU working?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{鷹文}「休みに入る前からバイトも入れてるよ。ＳＥの仕事だから、ここでできるけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I already started working part-time before summer break started. I can work here since it&#039;s SE related.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{河南子}「なにそれ、ラクそうでいいじゃん。あたしにもできる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What is it? Sounds simple enough. Do you think I could do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{鷹文}「無理」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「そんなもん頼まれてもやるかーっっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;LIKE I WOULD WORK FOR THEM EVEN IF THEY OFFERED!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{朋也}「どんな仕事がいいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What kind of job do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「ＳＥ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;SE.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{鷹文}「なんの略か知ってるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Do you even know what it stands for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{河南子}「ス…スーパー…エレクトリック…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;S...Super...E...Electric...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{鷹文}「え…続くの？　もう頭文字ないけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What... there&#039;s more? You&#039;re already out of initials.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{河南子}「続かない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No, That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「スーパーエレクトリック」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Super Electric.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{鷹文}「ぶー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot; *Buzz* Wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「そんなもんこっちから願いさげじゃーっっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;WELL I WAS GOING TO TURN IT DOWN ANYWAY!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「おまえたち、外まで聞こえてるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Guys, I can hear you from outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 戸口に智代とともが買い物袋を持って立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo and Tomo were holding groceries at the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{鷹文}「主に河南子ね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Mainly Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「夏休みになって、異様にテンション上がってんだよ、こいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;She&#039;s unusually highly strung since break started.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{河南子}「子供みたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t treat me like a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{朋也}「子供だろ。毎日遊んでるくせに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You are child. Playing everyday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「社会人とばれた途端、大きくでやがって、くそぅっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You act all big just because I found out you&#039;re a working man, damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「いや、隠してないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s not like I was hiding it or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「河南子、私からも言いたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako, I&#039;ve also wanted to say something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 智代が河南子の正面に座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Tomoyo sits down in front of Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「ほへ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 改めて名を呼んで、向き合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Again she calls her name, facing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「だらだら過ごしていても、何も変わらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nothing changes by simply passing time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「よくしていくこと、それが大事なんじゃないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;To make things better. Isn&#039;t that more important?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「よくしていくこと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;To make things better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{河南子}「んーじゃあ、母親を説得して再婚止めてくれますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hmm, then can you convince my mom to stop the remarriage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; そう。忘れかけていたが、河南子がここに居着く発端は、母親の再婚話だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Right. I almost forgot the reason why Kanako is here is because of the argument over her mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「いや…それは私が口出しできることじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, that&#039;s not something I can interfere with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「でも、話し合って、お互いの気持ちをもっと知れば、よくなると思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;But, I believe things will get better if you talk things over and understand each other&#039;s feelings more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「うわ、教科書通りの説得だぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wow. A textbook-style persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえ、そんなに母親の再婚嫌なの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You really don&#039;t want her to remarry, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{河南子}「嫌」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{朋也}「言いにくいけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s hard for me to say this, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{朋也}「なくなった父親のことが引っかかってんのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is the passing of your father related to any of this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「もちろんそれもあるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of course there&#039;s that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「でも、それはさ…象徴なんだよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;But that... is just a symbol.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「その人が信じてる、ずっと続いていく愛なんかないっていうさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A symbol which proves that there&#039;s no such thing as everlasting love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{河南子}「そんなものがなかったらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If there&#039;s no such thing to start with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「楽しく生きたもん勝ちじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Then you might as well choose to live a fun life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「あたしはさ、ここでだらだら暮らしているのが好きなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I... I just love spending time in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「楽しいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Because it&#039;s fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「苦しいこともないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;There&#039;s nothing that pains me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; その言葉があまりに切実に聞こえて、何も返せなくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Because of her serious words, I didn&#039;t know what to say in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; それは智代も同じようで、黙り込んだままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Same with Tomoyo, she just kept still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; ともだけが不思議そうに、そんな皆の顔を無遠慮にきょろきょろと見回していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Only Tomo was looking around, staring at our faces without any cares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「あーあ、夏休みだってのにテンション下がっちった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Aw, summer break just started and tension went down already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「アイス買ってくんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;ll just go buy some popsicles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「やっぱ夏休みだから、テンション上がってたんじゃないかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;So you were highly strung because of summer break after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 河南子ひとり立ち上がり、部屋を出ていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Kanako stands up to leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「河南子は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; ドアが閉まる音を聞いてから、智代がその名を口にする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; After hearing the door close, Tomoyo says her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「ああはいうが、苦しいんじゃないだろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Said all that, but isn&#039;t she still hurting emotionally?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{智代}「なんだか…救いを求めてるように見えた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;She sounded like... like she was looking for help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「えー？　そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What? You think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「なんだ…朋也にはそうは見えなかったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo) &amp;quot;Huh... I guess you didn&#039;t see it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「あまり付き合いが深くない私でもそう思ったぐらいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Even I, an acquaintance, saw her that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「朋也なら、気づいていたと思ってたんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I thought you would&#039;ve figured it out already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「俺のほうが付き合い、浅いっての」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m not as close to Kanako as you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「時間という意味ではそうだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;For now, yes. But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「まあ、いい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「私はなんとかしてやりたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want to do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; The jangling noise of Takafumi&#039;s attempt to insert the key grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「出よう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 智代がそう促して立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tomoyo urged me as she stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「河南子は今も、鷹文のことが好きなんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I think Kanako still loves Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「最初から、鷹文に会うことが目的だったじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Her reason for coming here in the first place was to see Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「いや、親の再婚話が嫌で出てきたんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, wait. She ran away because she didn&#039;t want to hear all about her parent&#039;s remarriage, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「それはきっかけにすぎないと思うんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I think she just used that as an excuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「鷹文の気持ちを確かめにきたんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Maybe she came here to confirm Takafumi&#039;s feelings towards her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「でも、鷹文はぜんぜんそんな気ないようだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;But, I don&#039;t think he cares at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「え、あるように見えるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What, you think he still has feelings for her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「うん…ある。これは姉だから言い切れる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yes, I do. I am his sister after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、ふたりはなんでよりを戻さない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then, why don&#039;t they just get back together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{朋也}「きっかけがないだけか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;They just don&#039;t have a reason to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{智代}「私たちの知らない問題があるんだろうと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Maybe they have a personal problem we don&#039;t know about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「あるとしたら…ふたりが別れたとき」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;If they do... when they broke up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「三年前に何があったかだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Something must have happened three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「三年前か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Three years ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; すっと智代は目を細めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo squinted her eyes slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi was involved in a car accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「河南子が父親をなくしたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako lost her father three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「そして、ふたりが別れたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;And they broke up three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 智代はしばらく黙りこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tomoyo kept quiet for while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{朋也}「他に知ってることがあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Do you know anything else about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「ううん、ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、あとは、鷹文本人から訊くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then, I&#039;ll ask Takafumi personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{智代}「それは容易なことじゃないぞ。姉である私でも知っていることは少ないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That won&#039;t be so easy. Even I, his own sister, don&#039;t know much about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{朋也}「だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I figured as much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{智代}「どうするつもりだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いてみる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Simply ask him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「それはやめたほうがいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I wouldn&#039;t suggest it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{智代}「これは忠告だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easily. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{朋也}「俺もそう思ってたところだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I was just thinking about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{智代}「助けてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want to help them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; The jangling noise of Takafumi&#039;s attempt to insert the key grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 俺はちょっと出よう、と智代に目配せした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; I glanced at Tomoyo with a look that said &amp;quot;Let&#039;s take a walk&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{朋也}「河南子が救いを求めてるなら…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;If Kanako is looking for help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「それは鷹文にだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then that would be from Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 俺は歩きながら話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I talked as we walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}「最初から河南子の目的はあいつに会うことだったんだし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako&#039;s reason for coming here in the first place was to see Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「河南子は今も、鷹文が好きなんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I think Kanako still loves Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{朋也}「昔にふたりの間に何があったのか知らないけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Though I don&#039;t know what happened between them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{朋也}「河南子は確かめにきたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako came to see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「鷹文も自分のことをまだ好きでいてくれてるってことを」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;To see if Takafumi still thinks about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな。私もそう思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah... you&#039;re right. I think so too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「ふたりなんだかんだいって、いいコンビだもんな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Those two make a good couple after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「まったく、あまのじゃくな奴らだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hmph, they&#039;re so inconsistent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「そんな言葉じゃ片づけられない何かがふたりを割いてるんだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There must be something keeping them apart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「そうなのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Do you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「そうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There must be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「問題はふたりが別れたとき」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;The problem will be from when they broke up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「三年前に何があったかだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Something must have happened three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「三年前か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Three years ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; すっと智代は目を細めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tomoyo squinted her eyes slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Takafumi was involved in a car accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{朋也}「河南子が父親をなくしたのも三年前」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako lost her father three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「そして、ふたりが別れたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;And the time they broke up was also three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「なあ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「三年前に起きたことさ、おまえが知ってることでいいから、教えてくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Can you tell me everything you know about what happened three years ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; しばらくの沈黙の後…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; After a long silence...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 智代は頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tomoyo nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「河南子の父親は、陸上部の顧問だったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako&#039;s father was the coach for the track team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「鷹文は、その人を慕って、陸上をしていた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi adored him and joined the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{智代}「長距離走者だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He was a long-distance runner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{智代}「その父親がなくなったのは…鷹文が公道に飛び出した三ヶ月後」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Her father passed away three months after Takafumi&#039;s accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「退院して、少ししてのことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It was soon after he was discharged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「元から心臓が弱い人で…心臓発作で倒れてそのまま…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He had a weak heart to start with... he fell after a heart attack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「そして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「それを境に…鷹文と河南子は疎遠になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Since then, those two became estranged from each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「私が知ってることはこれだけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s all I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「悲しいことにな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sadly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「ありがとう、十分だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, that&#039;s enough. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「あとは、鷹文本人から訊くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;From here, I&#039;ll ask Takafumi personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「それは容易なことじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That won&#039;t be so easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{朋也}「だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I figured as much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{智代}「どうするつもりだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; 真っ向から訊く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Ask him directly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; それは避ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Avoid asking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いてみる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll simply ask him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「それはやめたほうがいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I wouldn&#039;t suggest it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「これは忠告だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easily. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; その忠告を聞き入れる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Listen to her advice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 聞き入れない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Ignore her advice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、何か別の方法を考えてみるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then I&#039;ll think of some other way to ask him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}「何事も真っ向勝負だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I have to tackle everything head-on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{智代}「そうか…止めても無駄なようだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I see... then it&#039;s pointless trying to stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「おい、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺は帰りがけの鷹文を追っていって捕まえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; I caught Takafumi while he was on his way home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「いきなり立ちふさがったりして、どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Why are you standing in front of me, all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I have something to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{鷹文}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{朋也}「河南子と三年前になにがあった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Three years ago, what happened between you and Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; そうストレートに訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I simply asked him straightforwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{鷹文}「…前に話したよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...I told you about it before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{朋也}「ああ、お前が車道に飛び込んだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, you jumped in front of a car.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{鷹文}「それだけだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「足りないだろ。河南子と何があったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That&#039;s not good enough. What happened between you and Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃんには関係ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「ある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{鷹文}「…ただ、つきあって別れただけだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...I went out with her and broke up with her, that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{鷹文}「何度も言ったけど、もう河南子とは終わったんだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Haven&#039;t I told you before? Kanako and I are finished.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{鷹文}「よくある話だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s pretty common.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、陸上の話だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then, tell me about the track team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 俺は話の矛先を変えることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; I tried changing the subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「恩師の話、してくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Can you tell me about your former coach?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{鷹文}「いないよ、そんなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I don&#039;t know any.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{朋也}「いたはずだ。智代から聞いてるんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I know you do. I&#039;ve heard it from Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「そんな又聞きで、当事者でもないくせに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Just because you&#039;ve heard it second hand, doesn&#039;t mean it&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{鷹文}「あのね、にぃちゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;You know, Nii-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「僕にだって、触れられたくないことはある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I do have things I don&#039;t want mentioning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「キレるときだってある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;And there are times when I get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{鷹文}「それが今だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Like right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「…どうするつもりだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{鷹文}「こうするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; 俺の顔が真横を向いていた。鷹文の渾身の一撃により。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; I was facing sideways after a tremendous blow from Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{朋也}「ってぇなあ…このっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That hurt you bastard-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 殴り返したつもりだが、その手応えがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; I tried to punch him back but couldn&#039;t feel any power in my fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「やめるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代が俺の拳を掴んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo was holding my fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「喧嘩はよくない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You guys shouldn&#039;t fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「ずっと、おまえたちは仲良しだったじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You guys got along just fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{智代}「どうしてこんなことになってるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;How did this happen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 智代の痛切な声を聞いて、ようやく頭が冷えていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; I quickly calmed down after hearing Tomoyo&#039;s compassionate voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「…みんなが楽しかったらいいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;We had fun. Everything was going fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「でしょ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「だったら、今のままでいこうよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Then let&#039;s keep it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「それでいいじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Shouldn&#039;t that be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文が横を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Takafumi turned to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;See ya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; そのまま、歩いていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Just like that, he walked away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{智代}「朋也、反省すべきだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tomoya, you should apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{朋也}「ああ、悪い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; バッドエンド&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; BAD END&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 日を置いて、俺は鷹文にまた同じ質問を投げかけてみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; I waited some time before asking Takafumi the same question again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; それでも頑なに鷹文は、返答を拒み続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Still, Takafumi stubbornly refused to answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; やがて、鷹文は次第に家に来なくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; After a while, he stopped coming to my house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 智代を通じて呼びかけてみても、いい返事は戻ってこなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; I tried asking through Tomoyo but still didn&#039;t get a good answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{智代}「ちょっと間を置いた方がいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;We should give him some space.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{智代}「今はそっとしておいてくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Could you leave him alone for now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「…ああ、わかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Sure, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 智代は俺を責めないが、鷹文を刺激してしまったことに心を痛めているのは事実だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything, but she&#039;s obviously hurt to see Takafumi so irritated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 俺が余計なことをしなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; If only I hadn&#039;t been so reckless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いても教えてくれないだろうし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m sure he won&#039;t tell us anything by asking him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「何か方法を考えてみるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll think of some other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{智代}「鷹文はおまえを信頼している」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi trusts you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{智代}「おまえのことが好きなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He still likes you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「いつまでもそういさせてやってほしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want you to keep it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「それは私の希望だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That is my wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0720&amp;diff=84024</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0720</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0720&amp;diff=84024"/>
		<updated>2011-02-25T18:08:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0720.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;子供&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Child&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２０日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 20th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 炎天下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Under the blazing heat,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 陽射しは厳しく、じりじりと肌を焦がす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; The sunshine relentlessly and slowly burns my skin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「…あっちー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Damn, it&#039;s hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 止めどなく流れ落ちる汗を、首に巻いたタオルで顔を拭う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Using the towel wrapped around my neck, I wiped off the sweat endlessly pouring down my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 野積みしてある回収品を整理する仕事は、盛夏には最も辛い作業だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Sorting out the stacks of recyclable items is one of the hardest jobs to do in the middle of summer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 蝉の鳴き声に混じって甲高い声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I hear a high-pitched voice along with the chirps of the cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「またか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Not again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「ほらほら、危ないから入っちゃ駄目だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey kids, it&#039;s dangerous to play around here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 声のする方へ向けて言い放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I yell towards the voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{子供}「うわー、にげろー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Child} &amp;quot;Oh no, he found us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 一目散に逃げていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; The kids scattered as they ran away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; ゴミの山は面白いのか、時々子供が入り込んでは遊び場にしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; For some reason, kids seem to find the pile of trash interesting. Sometimes they try to turn it into a playground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 見つけては追い出しているのだが、後を絶つことはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; I kick them out every time I see them playing, but that never stops them coming back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 戻ろうとして、ふと足を止めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; I stopped to think before I continued working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 時刻は昼前、曜日は平日。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Right now, it&#039;s noon on a weekday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; こんな時間に小学生が遊んでいるわけは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; There&#039;s no way students would be playing at a time like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}（あ…そうか）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya}（Oh... right.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; …夏休みなんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; ...They are on summer break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ぐうたらと過ごしていた昔を思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Reminds me of all the time I spent doing nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 戻りたいとは思わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; I never imagined wanting to go back to those days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 今がそれほど悪いわけじゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; It&#039;s not so bad right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 慎ましく、小さくても、がんばって生きていたから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; No matter how modest the effort, I keep on living with my head held high.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{河南子}「よし、いざダンジョンへっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;All right. To the Dungeon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Kanako suddenly starts talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{朋也}「は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{河南子}「夏休みだよっ、ダンジョンにいかなくて他に何すんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s summer break, what else is there to do other than venturing into the Dungeon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{朋也}「ダンジョンってなんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What do you mean &#039;Dungeon&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「ロールプレイングゲームの舞台」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A setting for our Role Playing Game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「どこにあんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Well, where is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「そのパソコンの中に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Inside the computer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 鷹文のパソコンを指さす河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Kanako points at Takafumi&#039;s computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{鷹文}「えぇっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Whaaat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「ＲＰＧっぽいの動かしてただろ、はい、河南見ました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You were working on something like an RPG. I&#039;ve seen you doing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{鷹文}「あれは、こういうこともできるっていうプレゼン用で、遊ぶためのものじゃないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;That&#039;s just a prototype to show its capabilities. It&#039;s not for actual playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{鷹文}「キャラもＡＩでしか動かないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Also, the characters can only be controlled by the AI...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{河南子}「え？　遊べないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What? It&#039;s unplayable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{鷹文}「動くっちゃ、動くけど…中身がないんだよ、ストーリーとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I mean sure it works... but it has nothing like a plot in it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{河南子}「ストーリー…シナリオってこと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A plot... you mean like a scenario?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{鷹文}「すでに嫌な予感がするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I already have a bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{河南子}「あたしをシナリオライターとして雇え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hire me as a scenario writer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{鷹文}「金取るのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I have to pay you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{河南子}「ぜってー面白くするからさっ、売れるよ、ドラクエなんて目じゃないからっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I swear I&#039;ll make it interesting. It&#039;ll sell well. You won&#039;t be able to compare with Dragon Quest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{鷹文}「絶対内輪受けしかしない、わけわかんないの書くような気がするよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I have a feeling she will write a ridiculous story full of inside jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「そんなことないよ、メジャーなの書くからさ、しかも泣けるのっ、四国中の人たちが泣いた！って銘打てるぐらいのっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No way. I&#039;ll write something big, one that&#039;ll make you cry. It&#039;ll be remembered for making the whole Shikoku region cry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんな局地的なんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Why that region...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{河南子}「ね、ＲＰＧ～」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Come on. Let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{鷹文}「う～ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Hmmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{河南子}「あんたもしたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You wanna play it too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 俺も味方につけようと、輝かせた顔をこちらに向ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Her face lights up, as she tries to get me on her side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; したい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Want to Play&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; したくない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Don&#039;t want to Play&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「したい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, I want to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろー！！　みんなしたいんだよ、このばーーーかっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;See, I told you!! Everyone wants to play, you stupid idiot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{鷹文}「なんでそこまでくそみそに言われるのかよくわかんないけど、にぃちゃんまでしたいって言うんなら、仕方ないね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I don&#039;t know why I gotta be insulted, but if you want to play it then I guess I have no choice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「よし、いざ、ダンジョンへ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Right! To the Dungeon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{鷹文}「いや、まだ準備できてないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;No, I mean it&#039;s still not ready yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「したくない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I don&#039;t want to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{河南子}「なんでだよー、ＲＰＧいいじゃん、ＲＰＧー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why? Come on, it&#039;s an RPG! R~P~G~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{朋也}「なんでそんなにＲＰＧにこだわるんだ、こいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why is she so into RPGs?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 鷹文に訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; I asked Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{鷹文}「別にこだわってるわけじゃないでしょ。遊びたいだけで、マインスイーパでもいいんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s not like she&#039;s into it. She just wants to play. Shouldn&#039;t Minesweeper be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「マインスイーパか、それもいいなっ！　わっしゃしゃしゃしゃっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Minesweeper, huh? That sounds good! Wahahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「よし、いざ海へっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;To the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Kanako suddenly starts talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 鷹文と俺が同時に『は？』と河南子を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Both Takafumi and I look at Kanako with puzzled faces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「夏休みだよっ、海にいかなくて他に何すんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s summer break, what else is there to do other than going to the beach?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「いや、いくらでもあるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Seriously, I can come up with many other things to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「なんでだよー、海いいじゃん、海ー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why? What&#039;s wrong with going to the beach? Come on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「なんでそんなに海にこだわるんだ、こいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why does she want to go to the beach so badly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 鷹文に訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; I asked Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{鷹文}「別にこだわってるわけじゃないでしょ。どっかに行って遊びたいだけで、山でもいいんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s not like it has to be the beach. She just wants to go out and play. Shouldn&#039;t hiking in the forest be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{河南子}「山か、それもいいなっ！　わっしゃっしゃっしゃっしゃ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Forest! That sounds good! Wahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{鷹文}「ほらね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;See, I told you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「ようは遊びたいだけかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You just wanted to play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「あんただって遊びたいだろ？　長い夏休みなにして過ごす気だ？　んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You want to play too, don&#039;t you? What are you going to do during this long break anyway, hmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{朋也}「普通に仕事して過ごすけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll just work like normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「えー、バイトかよー、欲しいもんでもあんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Whaaat? A part time job? Is there something you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{朋也}「いや、社員だけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I&#039;m an official staff member.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「え…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wha...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「うわぁ！　おまえ社会人だったのかよっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What?! You work for a company!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{朋也}「それを知らなかったおまえに驚くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m surprised you didn&#039;t know that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{河南子}「そーか、なんだー、みんな今日から休みってわけじゃないんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh, I see. It&#039;s not like everyone is on a break tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; そんなセリフを一応寂しそうに言ってくれるので、なんとなくうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I was somewhat happy to hear her say it in a lonely tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あーあ、働いてて楽しい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;So, is it fun working?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「そんなに楽しいもんじゃないけど、充実感があっていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s not like it&#039;s fun or anything, but it gives a feeling of satisfaction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「おまえこそ、そんな怠惰にしてて楽しいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is slacking off any fun for you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{鷹文}「そうそ。時間あるんだから、河南子こそ働けよ。バイト探せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yeah. If you have the time, why don&#039;t you work? Go find a part-time job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{河南子}「そういうてめぇは働いてんのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Well, are YOU working?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{鷹文}「休みに入る前からバイトも入れてるよ。ＳＥの仕事だから、ここでできるけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I already started working part-time before summer break started. I can work here since it&#039;s SE related.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{河南子}「なにそれ、ラクそうでいいじゃん。あたしにもできる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What is it? Sounds simple enough. Do you think I could do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{鷹文}「無理」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「そんなもん頼まれてもやるかーっっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;LIKE I WOULD WORK FOR THEM EVEN IF THEY OFFERED!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{朋也}「どんな仕事がいいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What kind of job do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「ＳＥ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;SE.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{鷹文}「なんの略か知ってるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Do you even know what it stands for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{河南子}「ス…スーパー…エレクトリック…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;S...Super...E...Electric...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{鷹文}「え…続くの？　もう頭文字ないけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What... there&#039;s more? You&#039;re already out of initials.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{河南子}「続かない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No, That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「スーパーエレクトリック」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Super Electric.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{鷹文}「ぶー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot; *Buzz* Wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「そんなもんこっちから願いさげじゃーっっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;WELL I WAS GOING TO TURN IT DOWN ANYWAY!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「おまえたち、外まで聞こえてるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Guys, I can hear you from outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 戸口に智代とともが買い物袋を持って立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo and Tomo were holding groceries at the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{鷹文}「主に河南子ね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Mainly Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「夏休みになって、異様にテンション上がってんだよ、こいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;She&#039;s unusually highly strung since break started.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{河南子}「子供みたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t treat me like a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{朋也}「子供だろ。毎日遊んでるくせに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You are child. Playing everyday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「社会人とばれた途端、大きくでやがって、くそぅっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You act all big just because I found out you&#039;re a working man, damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「いや、隠してないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s not like I was hiding it or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「河南子、私からも言いたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako, I&#039;ve also wanted to say something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 智代が河南子の正面に座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Tomoyo sits down in front of Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「ほへ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 改めて名を呼んで、向き合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Again she calls her name, facing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「だらだら過ごしていても、何も変わらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nothing changes by simply passing time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「よくしていくこと、それが大事なんじゃないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;To make things better. Isn&#039;t that more important?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「よくしていくこと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;To make things better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{河南子}「んーじゃあ、母親を説得して再婚止めてくれますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hmm, then can you convince my mom to stop the remarriage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; そう。忘れかけていたが、河南子がここに居着く発端は、母親の再婚話だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Right. I almost forgot the reason why Kanako is here is because of the argument over her mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「いや…それは私が口出しできることじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, that&#039;s not something I can interfere with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「でも、話し合って、お互いの気持ちをもっと知れば、よくなると思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;But, I believe things will get better if you talk things over and understand each other&#039;s feelings more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「うわ、教科書通りの説得だぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wow. A textbook-style persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえ、そんなに母親の再婚嫌なの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You really don&#039;t want her to remarry, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{河南子}「嫌」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{朋也}「言いにくいけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s hard for me to say this, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{朋也}「なくなった父親のことが引っかかってんのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is the passing of your father related to any of this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「もちろんそれもあるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of course there&#039;s that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「でも、それはさ…象徴なんだよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;But that... is just a symbol.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「その人が信じてる、ずっと続いていく愛なんかないっていうさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A symbol which proves that there&#039;s no such thing as everlasting love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{河南子}「そんなものがなかったらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If there&#039;s no such thing to start with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「楽しく生きたもん勝ちじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Then you might as well choose to live a fun life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「あたしはさ、ここでだらだら暮らしているのが好きなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I... I just love spending time in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「楽しいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Because it&#039;s fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「苦しいこともないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;There&#039;s nothing that pains me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; その言葉があまりに切実に聞こえて、何も返せなくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Because of her serious words, I didn&#039;t know what to say in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; それは智代も同じようで、黙り込んだままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Same with Tomoyo, she just kept still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; ともだけが不思議そうに、そんな皆の顔を無遠慮にきょろきょろと見回していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Only Tomo was looking around, staring at our faces without any cares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「あーあ、夏休みだってのにテンション下がっちった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Aw, summer break just started and tension went down already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「アイス買ってくんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;ll just go buy some popsicles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「やっぱ夏休みだから、テンション上がってたんじゃないかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;So you were highly strung because of summer break after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 河南子ひとり立ち上がり、部屋を出ていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Kanako stands up to leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「河南子は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; ドアが閉まる音を聞いてから、智代がその名を口にする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; After hearing the door close, Tomoyo says her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「ああはいうが、苦しいんじゃないだろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Said all that, but isn&#039;t she still hurting emotionally?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{智代}「なんだか…救いを求めてるように見えた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;She sounded like... like she was looking for help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「えー？　そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What? You think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「なんだ…朋也にはそうは見えなかったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo) &amp;quot;Huh... I guess you didn&#039;t see it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「あまり付き合いが深くない私でもそう思ったぐらいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Even I, an acquaintance, saw her that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「朋也なら、気づいていたと思ってたんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I thought you would&#039;ve figured it out already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「俺のほうが付き合い、浅いっての」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m not as close to Kanako as you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「時間という意味ではそうだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;For now, yes. But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「まあ、いい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「私はなんとかしてやりたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want to do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; The jangling noise of Takafumi&#039;s attempt to insert the key grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「出よう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 智代がそう促して立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tomoyo urged me as she stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「河南子は今も、鷹文のことが好きなんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I think Kanako still loves Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「最初から、鷹文に会うことが目的だったじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Her reason for coming here in the first place was to see Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「いや、親の再婚話が嫌で出てきたんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, wait. She ran away because she didn&#039;t want to hear all about her parent&#039;s remarriage, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「それはきっかけにすぎないと思うんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I think she just used that as an excuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「鷹文の気持ちを確かめにきたんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Maybe she came here to confirm Takafumi&#039;s feelings towards her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「でも、鷹文はぜんぜんそんな気ないようだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;But, I don&#039;t think he cares at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「え、あるように見えるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What, you think he still has feelings for her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「うん…ある。これは姉だから言い切れる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yes, I do. I am his sister after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、ふたりはなんでよりを戻さない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then, why don&#039;t they just get back together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{朋也}「きっかけがないだけか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;They just don&#039;t have a reason to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{智代}「私たちの知らない問題があるんだろうと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Maybe they have a personal problem we don&#039;t know about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「あるとしたら…ふたりが別れたとき」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;If they do... when they broke up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「三年前に何があったかだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Something must have happened three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「三年前か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Three years ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; すっと智代は目を細めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo squinted her eyes slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi was involved in a car accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「河南子が父親をなくしたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako lost her father three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「そして、ふたりが別れたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;And they broke up three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 智代はしばらく黙りこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tomoyo kept quiet for while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{朋也}「他に知ってることがあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Do you know anything else about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「ううん、ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、あとは、鷹文本人から訊くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then, I&#039;ll ask Takafumi personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{智代}「それは容易なことじゃないぞ。姉である私でも知っていることは少ないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That won&#039;t be so easy. Even I, his own sister, don&#039;t know much about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{朋也}「だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I figured as much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{智代}「どうするつもりだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いてみる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Simply ask him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「それはやめたほうがいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I wouldn&#039;t suggest it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{智代}「これは忠告だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easily. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{朋也}「俺もそう思ってたところだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I was just thinking about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{智代}「助けてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want to help them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; The jangling noise of Takafumi&#039;s attempt to insert the key grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 俺はちょっと出よう、と智代に目配せした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; I glanced at Tomoyo with a look that said &amp;quot;Let&#039;s take a walk&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{朋也}「河南子が救いを求めてるなら…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;If Kanako is looking for help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「それは鷹文にだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then that would be from Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 俺は歩きながら話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I talked as we walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}「最初から河南子の目的はあいつに会うことだったんだし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako&#039;s reason for coming here in the first place was to see Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「河南子は今も、鷹文が好きなんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I think Kanako still loves Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{朋也}「昔にふたりの間に何があったのか知らないけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Though I don&#039;t know what happened between them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{朋也}「河南子は確かめにきたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako came to see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「鷹文も自分のことをまだ好きでいてくれてるってことを」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;To see if Takafumi still thinks about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな。私もそう思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah... you&#039;re right. I think so too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「ふたりなんだかんだいって、いいコンビだもんな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Those two make a good couple after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「まったく、あまのじゃくな奴らだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hmph, they&#039;re so inconsistent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「そんな言葉じゃ片づけられない何かがふたりを割いてるんだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There must be something keeping them apart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「そうなのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Do you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「そうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There must be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「問題はふたりが別れたとき」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;The problem will be from when they broke up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「三年前に何があったかだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Something must have happened three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「三年前か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Three years ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; すっと智代は目を細めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tomoyo squinted her eyes slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Takafumi was involved in a car accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{朋也}「河南子が父親をなくしたのも三年前」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako lost her father three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「そして、ふたりが別れたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;And the time they broke up was also three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「なあ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「三年前に起きたことさ、おまえが知ってることでいいから、教えてくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Can you tell me everything you know about what happened three years ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; しばらくの沈黙の後…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; After a long silence...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 智代は頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tomoyo nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「河南子の父親は、陸上部の顧問だったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako&#039;s father was the coach for the track team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「鷹文は、その人を慕って、陸上をしていた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi adored him and joined the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{智代}「長距離走者だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He was a long-distance runner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{智代}「その父親がなくなったのは…鷹文が公道に飛び出した三ヶ月後」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Her father passed away three months after Takafumi&#039;s accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「退院して、少ししてのことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It was soon after he was discharged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「元から心臓が弱い人で…心臓発作で倒れてそのまま…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He had a weak heart to start with... he fell after a heart attack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「そして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「それを境に…鷹文と河南子は疎遠になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Since then, those two became estranged from each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「私が知ってることはこれだけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s all I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「悲しいことにな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sadly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「ありがとう、十分だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, that&#039;s enough. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「あとは、鷹文本人から訊くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;From here, I&#039;ll ask Takafumi personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「それは容易なことじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That won&#039;t be so easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{朋也}「だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I figured as much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{智代}「どうするつもりだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; 真っ向から訊く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Ask him directly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; それは避ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Avoid asking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いてみる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll simply ask him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「それはやめたほうがいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I wouldn&#039;t suggest it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「これは忠告だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easily. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; その忠告を聞き入れる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Listen to her advice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 聞き入れない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Ignore her advice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、何か別の方法を考えてみるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then I&#039;ll think of some other way to ask him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}「何事も真っ向勝負だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I have to tackle everything head-on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{智代}「そうか…止めても無駄なようだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I see... then it&#039;s pointless trying to stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「おい、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺は帰りがけの鷹文を追っていって捕まえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; I caught Takafumi while he was on his way home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「いきなり立ちふさがったりして、どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Why are you standing in front of me, all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I have something to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{鷹文}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{朋也}「河南子と三年前になにがあった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Three years ago, what happened between you and Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; そうストレートに訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I simply asked him straightforwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{鷹文}「…前に話したよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...I told you about it before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{朋也}「ああ、お前が車道に飛び込んだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, you jumped in front of a car.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{鷹文}「それだけだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「足りないだろ。河南子と何があったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That&#039;s not good enough. What happened between you and Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃんには関係ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「ある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{鷹文}「…ただ、つきあって別れただけだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...I went out with her and broke up with her, that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{鷹文}「何度も言ったけど、もう河南子とは終わったんだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Haven&#039;t I told you before? Kanako and I are finished.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{鷹文}「よくある話だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s pretty common.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、陸上の話だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then, tell me about the track team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 俺は話の矛先を変えることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; I tried changing the subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「恩師の話、してくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Can you tell me about your former coach?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{鷹文}「いないよ、そんなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I don&#039;t know any.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{朋也}「いたはずだ。智代から聞いてるんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I know you do. I&#039;ve heard it from Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「そんな又聞きで、当事者でもないくせに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Just because you&#039;ve heard it at second hand, doesn&#039;t mean it&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{鷹文}「あのね、にぃちゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;You know, Nii-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「僕にだって、触れられたくないことはある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I do have things I don&#039;t want mentioning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「キレるときだってある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;And there are times when I get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{鷹文}「それが今だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Like right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「…どうするつもりだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{鷹文}「こうするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; 俺の顔が真横を向いていた。鷹文の渾身の一撃により。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; I was facing sideways after a tremendous blow from Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{朋也}「ってぇなあ…このっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That hurt you bastard-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 殴り返したつもりだが、その手応えがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; I tried to punch him back but couldn&#039;t feel any power in my fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「やめるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代が俺の拳を掴んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo was holding my fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「喧嘩はよくない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You guys shouldn&#039;t fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「ずっと、おまえたちは仲良しだったじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You guys got along just fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{智代}「どうしてこんなことになってるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;How did this happen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 智代の痛切な声を聞いて、ようやく頭が冷えていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; I quickly calmed down after hearing Tomoyo&#039;s compassionate voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「…みんなが楽しかったらいいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;We had fun. Everything was going fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「でしょ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「だったら、今のままでいこうよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Then let&#039;s keep it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「それでいいじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Shouldn&#039;t that be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文が横を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Takafumi turned to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;See ya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; そのまま、歩いていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Just like that, he walked away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{智代}「朋也、反省すべきだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tomoya, you should apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{朋也}「ああ、悪い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; バッドエンド&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; BAD END&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 日を置いて、俺は鷹文にまた同じ質問を投げかけてみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; I waited some time before asking Takafumi the same question again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; それでも頑なに鷹文は、返答を拒み続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Still, Takafumi stubbornly refused to answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; やがて、鷹文は次第に家に来なくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; After a while, he stopped coming to my house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 智代を通じて呼びかけてみても、いい返事は戻ってこなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; I tried asking through Tomoyo but still didn&#039;t get a good answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{智代}「ちょっと間を置いた方がいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;We should give him some space.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{智代}「今はそっとしておいてくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Could you leave him alone for now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「…ああ、わかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Sure, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 智代は俺を責めないが、鷹文を刺激してしまったことに心を痛めているのは事実だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything, but she&#039;s obviously hurt to see Takafumi so irritated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 俺が余計なことをしなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; If only I hadn&#039;t been so reckless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いても教えてくれないだろうし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m sure he won&#039;t tell us anything by asking him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「何か方法を考えてみるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll think of some other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{智代}「鷹文はおまえを信頼している」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi trusts you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{智代}「おまえのことが好きなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He still likes you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「いつまでもそういさせてやってほしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want you to keep it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「それは私の希望だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That is my wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0720&amp;diff=84001</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0720</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0720&amp;diff=84001"/>
		<updated>2011-02-25T15:52:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0720.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;子供&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Child&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２０日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 20th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 炎天下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Under the blazing heat,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 陽射しは厳しく、じりじりと肌を焦がす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; The sunshine relentlessly and slowly burns my skin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「…あっちー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Damn, it&#039;s hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 止めどなく流れ落ちる汗を、首に巻いたタオルで顔を拭う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; As the sweat kept on flooding, I wiped it off with the towel that was wrapped around my neck.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Using the towel wrapped around my neck, I wiped off the sweat endlessly pouring down my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 野積みしてある回収品を整理する仕事は、盛夏には最も辛い作業だ。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; Sorting out the stacks of recyclable items is the hardest work to do in the mid-summer. &lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Sorting out the stacks of recyclable items is one of the hardest jobs to do in the middle of summer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 蝉の鳴き声に混じって甲高い声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I hear a high-pitched voice along with the chirps of the cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「またか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Not again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「ほらほら、危ないから入っちゃ駄目だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey kids, it&#039;s dangerous to play around here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 声のする方へ向けて言い放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I yell towards the voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{子供}「うわー、にげろー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Child} &amp;quot;Oh no, he found us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 一目散に逃げていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; The kids scattered as they ran away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; ゴミの山は面白いのか、時々子供が入り込んでは遊び場にしている。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; For some reason kids find the pile of dump interesting. Sometimes, they go in there and make a playground out of it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; For some reason, kids seem to find the pile of trash interesting. Sometimes they try to turn it into a playground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 見つけては追い出しているのだが、後を絶つことはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; I kick them out every time I see them playing, but that never stops them coming back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 戻ろうとして、ふと足を止めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; I stopped to think before I continued to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 時刻は昼前、曜日は平日。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Right now, it&#039;s noon on a weekday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; こんな時間に小学生が遊んでいるわけは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; There&#039;s no way students would be playing at a time like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}（あ…そうか）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya}（Oh... right.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; …夏休みなんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; ...They are on summer break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ぐうたらと過ごしていた昔を思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Reminds me of the times I spend doing nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 戻りたいとは思わなかった。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; Never in my mind that I wanted to go back to those times.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; I never imagined wanting to go back to those times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 今がそれほど悪いわけじゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; It&#039;s not so bad right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 慎ましく、小さくても、がんばって生きていたから。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; No matter how small the effort was, I kept on living strong.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; No matter how modest the effort, I keep on living with my head held high.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{河南子}「よし、いざダンジョンへっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;All right. To the Dungeon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Kanako suddenly brings up a subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{朋也}「は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{河南子}「夏休みだよっ、ダンジョンにいかなくて他に何すんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s summer break. What else can we do other than venturing into the Dungeon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{朋也}「ダンジョンってなんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What do you mean &#039;Dungeon&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「ロールプレイングゲームの舞台」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A setting for our Role Playing Game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「どこにあんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Well, where is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「そのパソコンの中に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Inside the computer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 鷹文のパソコンを指さす河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Kanako points at Takafumi&#039;s computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{鷹文}「えぇっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Whaaat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「ＲＰＧっぽいの動かしてただろ、はい、河南見ました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You were working on something like an RPG. I&#039;ve seen you do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{鷹文}「あれは、こういうこともできるっていうプレゼン用で、遊ぶためのものじゃないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;That&#039;s just a prototype to show what it can do. It&#039;s not for actual playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{鷹文}「キャラもＡＩでしか動かないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Also, the characters can only be controlled by the AI...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{河南子}「え？　遊べないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What? It&#039;s unplayable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{鷹文}「動くっちゃ、動くけど…中身がないんだよ、ストーリーとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I mean sure it works... but it has nothing like a plot in it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{河南子}「ストーリー…シナリオってこと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A plot... you mean like a scenario?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{鷹文}「すでに嫌な予感がするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I already have bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{河南子}「あたしをシナリオライターとして雇え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hire me as a scenario writer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{鷹文}「金取るのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I have to pay you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{河南子}「ぜってー面白くするからさっ、売れるよ、ドラクエなんて目じゃないからっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I swear I&#039;ll make it interesting. It&#039;ll sell a lot. You won&#039;t be able to compare with Dragon Quest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{鷹文}「絶対内輪受けしかしない、わけわかんないの書くような気がするよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I have a feeling she will write a ridiculous story full of inside jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「そんなことないよ、メジャーなの書くからさ、しかも泣けるのっ、四国中の人たちが泣いた！って銘打てるぐらいのっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No way. I&#039;ll write something big. One that&#039;ll make you cry. It&#039;ll be remembered for making the whole Shikoku region cry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんな局地的なんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Why that region...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{河南子}「ね、ＲＰＧ～」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Come on. Let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{鷹文}「う～ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Hmmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{河南子}「あんたもしたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You wanna play it too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 俺も味方につけようと、輝かせた顔をこちらに向ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Her face lights up, as she tries to get me on her side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; したい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Want to Play&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; したくない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Don&#039;t want to Play&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「したい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, I want to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろー！！　みんなしたいんだよ、このばーーーかっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;See, I told you!! Everyone wants to play, you stupid idiot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{鷹文}「なんでそこまでくそみそに言われるのかよくわかんないけど、にぃちゃんまでしたいって言うんなら、仕方ないね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I don&#039;t know why I gotta be insulted, but if you want to play it then I guess I have no choice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「よし、いざ、ダンジョンへ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Right! To the Dungeon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{鷹文}「いや、まだ準備できてないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;No, I mean it&#039;s still not ready yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「したくない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I don&#039;t want to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{河南子}「なんでだよー、ＲＰＧいいじゃん、ＲＰＧー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why? Come on, it&#039;s an RPG! R~P~G~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{朋也}「なんでそんなにＲＰＧにこだわるんだ、こいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why is she so into RPGs?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 鷹文に訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; I asked Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{鷹文}「別にこだわってるわけじゃないでしょ。遊びたいだけで、マインスイーパでもいいんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s not like she&#039;s into it. She just wants to play. Shouldn&#039;t minesweeper be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「マインスイーパか、それもいいなっ！　わっしゃしゃしゃしゃっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Minesweeper, huh? That sounds good! Wahahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「よし、いざ海へっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;To the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Kanako suddenly brings up the subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 鷹文と俺が同時に『は？』と河南子を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Both Takafumi and I look at Kanako with puzzled faces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「夏休みだよっ、海にいかなくて他に何すんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s summer break. What else can we do other than going to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「いや、いくらでもあるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Seriously, I can come up with many more things to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「なんでだよー、海いいじゃん、海ー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why? What&#039;s wrong with going to the beach! Come on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「なんでそんなに海にこだわるんだ、こいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why does she want to go to the beach so badly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 鷹文に訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; I asked Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{鷹文}「別にこだわってるわけじゃないでしょ。どっかに行って遊びたいだけで、山でもいいんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s not like it has to be a beach. She just wants to go out and play. Shouldn&#039;t hiking in the forest be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{河南子}「山か、それもいいなっ！　わっしゃっしゃっしゃっしゃ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Forest! That sounds good! Wahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{鷹文}「ほらね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;See, I told you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「ようは遊びたいだけかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You just wanted to play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「あんただって遊びたいだろ？　長い夏休みなにして過ごす気だ？　んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You want to play too, don&#039;t you? What are you going to do during this long break anyway, hmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{朋也}「普通に仕事して過ごすけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll just work like usual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「えー、バイトかよー、欲しいもんでもあんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Whaaat? A part time job? Is there something you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{朋也}「いや、社員だけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I&#039;m an official staff member.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「え…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wha...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「うわぁ！　おまえ社会人だったのかよっ！！」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What! You were part of the company!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What?! You work for a company!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{朋也}「それを知らなかったおまえに驚くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m surprised you didn&#039;t know that&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{河南子}「そーか、なんだー、みんな今日から休みってわけじゃないんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh, I see. It&#039;s not like everyone is on a break tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; そんなセリフを一応寂しそうに言ってくれるので、なんとなくうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I was somewhat happy to hear her say it in a lonely tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あーあ、働いてて楽しい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;So, is it fun working?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「そんなに楽しいもんじゃないけど、充実感があっていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s not like it&#039;s fun or anything, but it gives a feeling of satisfaction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「おまえこそ、そんな怠惰にしてて楽しいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is slacking off any fun for you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{鷹文}「そうそ。時間あるんだから、河南子こそ働けよ。バイト探せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yeah. If you have the time, why don&#039;t you work? Go find a part-time job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{河南子}「そういうてめぇは働いてんのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Well, are YOU working?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{鷹文}「休みに入る前からバイトも入れてるよ。ＳＥの仕事だから、ここでできるけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I already started working part-time before summer break started. I can work here since it&#039;s SE related.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{河南子}「なにそれ、ラクそうでいいじゃん。あたしにもできる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What is it? Sounds simple enough. Do you think I could do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{鷹文}「無理」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「そんなもん頼まれてもやるかーっっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;LIKE I WOULD WORK FOR THEM EVEN IF THEY OFFERED!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{朋也}「どんな仕事がいいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What kind of job do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「ＳＥ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;SE.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{鷹文}「なんの略か知ってるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Do you even know what it stands for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{河南子}「ス…スーパー…エレクトリック…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;S...Super...E...Electric...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{鷹文}「え…続くの？　もう頭文字ないけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What... There&#039;s more? You&#039;re already out of initials.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{河南子}「続かない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No, That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「スーパーエレクトリック」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Super Electric.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{鷹文}「ぶー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot; *Buzz* Wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「そんなもんこっちから願いさげじゃーっっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;WELL I WAS GOING TO TURN IT DOWN ANYWAY!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「おまえたち、外まで聞こえてるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Guys, I can hear you from outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 戸口に智代とともが買い物袋を持って立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo and Tomo were holding groceries at the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{鷹文}「主に河南子ね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Mainly Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「夏休みになって、異様にテンション上がってんだよ、こいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;She&#039;s unusually highly strung since break started.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{河南子}「子供みたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t treat me like a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{朋也}「子供だろ。毎日遊んでるくせに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You are child. Playing everyday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「社会人とばれた途端、大きくでやがって、くそぅっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You act all big just because I found out you&#039;re a working man, damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「いや、隠してないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s not like I was hiding it or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「河南子、私からも言いたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako, I&#039;ve wanted to say something also.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 智代が河南子の正面に座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Tomoyo sits down in front of Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「ほへ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 改めて名を呼んで、向き合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Again she calls her name, facing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「だらだら過ごしていても、何も変わらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nothing changes by simply passing time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「よくしていくこと、それが大事なんじゃないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;To make things better. Isn&#039;t that more important?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「よくしていくこと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;To make things better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{河南子}「んーじゃあ、母親を説得して再婚止めてくれますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hmm, then can you convince my mom to stop the remarriage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; そう。忘れかけていたが、河南子がここに居着く発端は、母親の再婚話だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Right. I almost forgot that reason why Kanako is here is because of the arguement over her mother&#039;s remarriage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「いや…それは私が口出しできることじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, that&#039;s not something I can interfere with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「でも、話し合って、お互いの気持ちをもっと知れば、よくなると思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;But, I believe things will get better if you talk things over and understand each other&#039;s feelings more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「うわ、教科書通りの説得だぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wow. A textbook-style persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえ、そんなに母親の再婚嫌なの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You really don&#039;t want her to remarry, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{河南子}「嫌」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{朋也}「言いにくいけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s hard for me to say this but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{朋也}「なくなった父親のことが引っかかってんのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is the passing of your father related in any of this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「もちろんそれもあるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of course there&#039;s that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「でも、それはさ…象徴なんだよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;But that... is just a symbol.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「その人が信じてる、ずっと続いていく愛なんかないっていうさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A symbol which proves that there&#039;s no such thing as everlasting love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{河南子}「そんなものがなかったらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If there&#039;s no such thing to start with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「楽しく生きたもん勝ちじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;then you might as well choose to live a fun life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「あたしはさ、ここでだらだら暮らしているのが好きなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I... I just love spending time in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「楽しいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Because it&#039;s fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「苦しいこともないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;There&#039;s nothing that pains me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; その言葉があまりに切実に聞こえて、何も返せなくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Because of her serious words, I didn&#039;t know what to say in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; それは智代も同じようで、黙り込んだままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Same with Tomoyo, she just kept still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; ともだけが不思議そうに、そんな皆の顔を無遠慮にきょろきょろと見回していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Only Tomo was looking around, staring at our faces without any care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「あーあ、夏休みだってのにテンション下がっちった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Aw, summer break just started and tension went down already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「アイス買ってくんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;ll just go buy some popsicles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「やっぱ夏休みだから、テンション上がってたんじゃないかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;So you were highly strung because of summer break after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 河南子ひとり立ち上がり、部屋を出ていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Kanako stands up to leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「河南子は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; ドアが閉まる音を聞いてから、智代がその名を口にする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; After the door is shut, Tomoyo says her name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「ああはいうが、苦しいんじゃないだろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;said all that, but isn&#039;t she still hurting emotionally?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{智代}「なんだか…救いを求めてるように見えた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;She sounded like... like she was looking for help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「えー？　そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What? You think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「なんだ…朋也にはそうは見えなかったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo) &amp;quot;Huh... I guess you didn&#039;t see it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「あまり付き合いが深くない私でもそう思ったぐらいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Even I, an acquaintance, thought about her like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「朋也なら、気づいていたと思ってたんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I thought you would&#039;ve figured it out already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「俺のほうが付き合い、浅いっての」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m not as close to Kanako as you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「時間という意味ではそうだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;For the time being, yes. But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「まあ、いい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「私はなんとかしてやりたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want to do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; The jangling noise of Takafumi&#039;s attempt to insert the key grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「出よう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Let&#039;s get out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 智代がそう促して立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tomoyo urged me as she stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「河南子は今も、鷹文のことが好きなんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I think Kanako still loves Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「最初から、鷹文に会うことが目的だったじゃないか」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Her purpose to come here is to see Takafumi in a first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Her reason for coming here in the first place, was to see Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「いや、親の再婚話が嫌で出てきたんだろ？」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, wait. She ran away because she didn&#039;t like the talk of her parent&#039;s remarriage, right?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, wait. She ran away because she didn&#039;t want to hear talk of her parent&#039;s remarriage, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「それはきっかけにすぎないと思うんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I think she just used that as an excuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「鷹文の気持ちを確かめにきたんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Maybe she came here to confirm Takafumi&#039;s feelings towards her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「でも、鷹文はぜんぜんそんな気ないようだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;But I don&#039;t think he cares at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「え、あるように見えるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What, you think he still has feelings for her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「うん…ある。これは姉だから言い切れる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yes, I do. I am his sister after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、ふたりはなんでよりを戻さない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then, why don&#039;t they just get back together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{朋也}「きっかけがないだけか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;They just don&#039;t have a reason to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{智代}「私たちの知らない問題があるんだろうと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Maybe they have a personal problem we don&#039;t know about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「あるとしたら…ふたりが別れたとき」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;If they do... when they broke up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「三年前に何があったかだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Something must have happened three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「三年前か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Three years ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; すっと智代は目を細めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo squinted her eyes slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// lit. &amp;quot;jumped into the road&amp;quot; - an car accident&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前だ」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi had an accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi was involved in a car accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「河南子が父親をなくしたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako lost her father three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「そして、ふたりが別れたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;And they broke up three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 智代はしばらく黙りこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tomoyo kept quiet for while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{朋也}「他に知ってることがあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Do you know anything else about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「ううん、ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、あとは、鷹文本人から訊くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then I&#039;ll ask Takafumi personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{智代}「それは容易なことじゃないぞ。姉である私でも知っていることは少ないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That won&#039;t be so easy. Even I, his own sister, don&#039;t know much about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{朋也}「だろうな」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I would&#039;ve figured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I figured as much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{智代}「どうするつもりだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いてみる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Simply ask him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「それはやめたほうがいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I wouldn&#039;t suggest it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{智代}「これは忠告だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easy. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easily. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{朋也}「俺もそう思ってたところだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I was just thinking about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{智代}「助けてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want to help them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; The jangling noise of Takafumi&#039;s attempt to insert the key grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// if someone can edit this part then plaese do&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 俺はちょっと出よう、と智代に目配せした。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; I gave Tomoyo an eye signal that said &amp;quot;Let&#039;s take a walk&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; I glanced at Tomoyo with a look that said &amp;quot;Let&#039;s take a walk&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{朋也}「河南子が救いを求めてるなら…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;If Kanako is looking for help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「それは鷹文にだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;then that would be from Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 俺は歩きながら話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I talked as we walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}「最初から河南子の目的はあいつに会うことだったんだし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako&#039;s reason for coming was to see Takafumi in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako&#039;s reason for coming here in the first place, was to see Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「河南子は今も、鷹文が好きなんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I think Kanako still loves Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{朋也}「昔にふたりの間に何があったのか知らないけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Though I don&#039;t know what happened between them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{朋也}「河南子は確かめにきたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako came to see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「鷹文も自分のことをまだ好きでいてくれてるってことを」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;to see if Takafumi still thinks about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな。私もそう思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah... You&#039;re right. I think so too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「ふたりなんだかんだいって、いいコンビだもんな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Those two make a good couple after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「まったく、あまのじゃくな奴らだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hmph, they&#039;re so inconsistent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// once again edit as you please&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「そんな言葉じゃ片づけられない何かがふたりを割いてるんだろ」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There is something unexplainable that keeps them seperated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There must be something keeping them apart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「そうなのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Do you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「そうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There must be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「問題はふたりが別れたとき」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;The problem is in the time when they broke up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;The problem will be from when they broke up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「三年前に何があったかだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Something must have happened three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「三年前か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Three years ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; すっと智代は目を細めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tomoyo squinted her eyes slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Takafumi had an accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Takafumi was involved in a car accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{朋也}「河南子が父親をなくしたのも三年前」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako lost her father three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「そして、ふたりが別れたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;And the time they broke up was also three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「なあ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「三年前に起きたことさ、おまえが知ってることでいいから、教えてくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Can you tell me everything you know about what happened three years ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; しばらくの沈黙の後…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; After a long silence...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 智代は頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tomoyo nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「河南子の父親は、陸上部の顧問だったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako&#039;s father was a coach for the track team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「鷹文は、その人を慕って、陸上をしていた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi adored him and joined the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{智代}「長距離走者だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He was a long-distance runner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{智代}「その父親がなくなったのは…鷹文が公道に飛び出した三ヶ月後」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Her father passed away three months after Takafumi&#039;s accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「退院して、少ししてのことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It was soon after he was discharged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「元から心臓が弱い人で…心臓発作で倒れてそのまま…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He had a weak heart to start with... He fell after a heart attack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「そして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「それを境に…鷹文と河南子は疎遠になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Since then, those two became estranged from each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「私が知ってることはこれだけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s all I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「悲しいことにな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sadly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「ありがとう、十分だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, that&#039;s enough. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「あとは、鷹文本人から訊くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;From here, I&#039;ll ask Takafumi personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「それは容易なことじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That won&#039;t be so easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{朋也}「だろうな」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I would&#039;ve figured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I figured as much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{智代}「どうするつもりだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; 真っ向から訊く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Ask him directly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; それは避ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Avoid asking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いてみる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll simply ask him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「それはやめたほうがいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I wouldn&#039;t suggest it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「これは忠告だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easy. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easily. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; その忠告を聞き入れる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Listen to her advice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 聞き入れない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Ignore her advice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、何か別の方法を考えてみるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then I&#039;ll think of some other way to ask him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}「何事も真っ向勝負だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I have to tackle everything head-on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{智代}「そうか…止めても無駄なようだな」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I see... It seems it&#039;s pointless to stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I see... then it&#039;s pointless trying to stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「おい、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺は帰りがけの鷹文を追っていって捕まえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; I caught Takafumi while he was on his way home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「いきなり立ちふさがったりして、どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Why are you standing in front of me, all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I have something to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{鷹文}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{朋也}「河南子と三年前になにがあった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Three years ago, what happened between you and Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; そうストレートに訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I simply asked him straightforwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{鷹文}「…前に話したよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...I told you about it before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{朋也}「ああ、お前が車道に飛び込んだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, you jumped in front of a car.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{鷹文}「それだけだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「足りないだろ。河南子と何があったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That&#039;s not good enough. What happened between you and Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃんには関係ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「ある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{鷹文}「…ただ、つきあって別れただけだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...I went out with her and broke up with her, that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{鷹文}「何度も言ったけど、もう河南子とは終わったんだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Haven&#039;t I told you before? Kanako and I are finished.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{鷹文}「よくある話だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s pretty common.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、陸上の話だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then, tell me about the track team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 俺は話の矛先を変えることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; I tried changing the subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「恩師の話、してくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Can you tell me about your former coach?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{鷹文}「いないよ、そんなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I don&#039;t know any.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{朋也}「いたはずだ。智代から聞いてるんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I know you do. I&#039;ve heard it from Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「そんな又聞きで、当事者でもないくせに…」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Just because you&#039;ve heard it at second hand, doesn&#039;t mean that you are related.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Just because you&#039;ve heard it at second hand, doesn&#039;t mean it&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{鷹文}「あのね、にぃちゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;You know, Nii-chan&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「僕にだって、触れられたくないことはある」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I do have things that don&#039;t want to be mentioned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I do have things I don&#039;t want mentioning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// does &amp;quot;pissed off&amp;quot; sound better?&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「キレるときだってある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;And there are times when I get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{鷹文}「それが今だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Like right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「…どうするつもりだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{鷹文}「こうするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// I think &amp;quot;tremendous&amp;quot; sound better. &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; 俺の顔が真横を向いていた。鷹文の渾身の一撃により。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; I was facing sideways after tremondous blow from Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{朋也}「ってぇなあ…このっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That hurt you bastard-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 殴り返したつもりだが、その手応えがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; I tried to punch him back but I couldn&#039;t feel the power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「やめるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代が俺の拳を掴んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo was holding my fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「喧嘩はよくない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You guys shouldn&#039;t fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「ずっと、おまえたちは仲良しだったじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You guys got along just fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{智代}「どうしてこんなことになってるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;How did this happen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &#039;痛切&#039;: to feel one&#039;s feeling so strong that it is painful&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 智代の痛切な声を聞いて、ようやく頭が冷えていく。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; I cooled my head down after hearing Tomoyo&#039;s compassionate voice.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; My head quickly cooled off after hearing Tomoyo&#039;s compassionate voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「…みんなが楽しかったらいいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;We had fun. Everything was going fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「でしょ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「だったら、今のままでいこうよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Then let&#039;s keep it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「それでいいじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Shouldn&#039;t that be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文が横を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Takafumi turns to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;See ya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; そのまま、歩いていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Just like that, he walked away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{智代}「朋也、反省すべきだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tomoya, you should apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{朋也}「ああ、悪い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; バッドエンド&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; BAD END&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 日を置いて、俺は鷹文にまた同じ質問を投げかけてみた。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; I gave some time and tried asking Takafumi the same question.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; I waited some time before asking Takafumi the same question again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; それでも頑なに鷹文は、返答を拒み続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Still, Takafumi stubbornly refused to answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; やがて、鷹文は次第に家に来なくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; After a while, he stopped coming to my house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 智代を通じて呼びかけてみても、いい返事は戻ってこなかった。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; I tried asking through Tomoyo but there wasn&#039;t any good reply.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; I tried asking through Tomoyo but still didn&#039;t get a good answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{智代}「ちょっと間を置いた方がいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;We should give him some space.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{智代}「今はそっとしておいてくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Could you leave him alone for now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「…ああ、わかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Sure, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// once again, edit as you wish&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 智代は俺を責めないが、鷹文を刺激してしまったことに心を痛めているのは事実だ。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t accuse me for it, but it&#039;s true that she is hurt seeing Takafumi so irritated.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything, but she&#039;s obviously hurt to see Takafumi so irritated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 俺が余計なことをしなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; If only I hadn&#039;t been so reckless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いても教えてくれないだろうし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m sure he won&#039;t tell us anything by asking him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「何か方法を考えてみるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll think of some other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{智代}「鷹文はおまえを信頼している」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi have trust in you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi trusts you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{智代}「おまえのことが好きなんだ」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He still likes about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He still likes you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「いつまでもそういさせてやってほしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want you to keep it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「それは私の希望だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That is my wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:ManiacB&amp;diff=83961</id>
		<title>User:ManiacB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:ManiacB&amp;diff=83961"/>
		<updated>2011-02-25T01:47:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;If you need to contact me, MSN is maniacb AT hotmail DOT com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not often signed in on that account so If I&#039;m not around drop me an email instead and I&#039;ll try and get back to you in a timely manner.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:ManiacB&amp;diff=83960</id>
		<title>User:ManiacB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:ManiacB&amp;diff=83960"/>
		<updated>2011-02-25T01:47:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: New page: If you need to contact me, MSN is maniacb AT hotmail DOT com I&amp;#039;m not often signed in on that account so If I&amp;#039;m not around drop me an email instead and I&amp;#039;ll try and get back to you in a tim...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;If you need to contact me, MSN is maniacb AT hotmail DOT com&lt;br /&gt;
I&#039;m not often signed in on that account so If I&#039;m not around drop me an email instead and I&#039;ll try and get back to you in a timely manner.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0720&amp;diff=83959</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0720</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0720&amp;diff=83959"/>
		<updated>2011-02-25T01:36:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0720.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;子供&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Child&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２０日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 20th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 炎天下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Under the blazing heat,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 陽射しは厳しく、じりじりと肌を焦がす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; The sunshine relentlessly and slowly burns through my skin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「…あっちー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Damn, it&#039;s hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 止めどなく流れ落ちる汗を、首に巻いたタオルで顔を拭う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; As the sweat kept on flooding, I wiped it off with the towel that was wrapped around my neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 野積みしてある回収品を整理する仕事は、盛夏には最も辛い作業だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Sorting out the stacks of recyclable items is the hardest work to do in the mid-summer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 蝉の鳴き声に混じって甲高い声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I hear a high-pitched voice along with the chirps of the cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「またか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Not again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「ほらほら、危ないから入っちゃ駄目だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey kids, it&#039;s dangerous to play around here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 声のする方へ向けて言い放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I yell towards the voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{子供}「うわー、にげろー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Child} &amp;quot;Oh no, he found us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 一目散に逃げていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; The kids scattered as they ran away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; ゴミの山は面白いのか、時々子供が入り込んでは遊び場にしている。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; For some reason kids find the pile of dump interesting. Sometimes, they go in there and make a playground out of it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; For some reason, kids seem to find the pile of trash interesting. Sometimes, they go in there and make it into a playground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 見つけては追い出しているのだが、後を絶つことはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; I kick them out every time I see them playing, but that never seems to stop them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 戻ろうとして、ふと足を止めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; I stopped to think before I continued to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 時刻は昼前、曜日は平日。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Right now, it&#039;s noon on a weekday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; こんな時間に小学生が遊んでいるわけは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; There&#039;s no way that students would be playing at a time like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}（あ…そうか）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya}（Oh... right.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; …夏休みなんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; ...They are on summer break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ぐうたらと過ごしていた昔を思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Reminds me of the times that I spend doing nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 戻りたいとは思わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Never in my mind that I wanted to go back to those times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 今がそれほど悪いわけじゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; It&#039;s not so bad right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 慎ましく、小さくても、がんばって生きていたから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; No matter how small the effort was, I kept on living strong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{河南子}「よし、いざダンジョンへっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;All right. To the Dungeon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Kanako suddenly brings up a subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{朋也}「は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{河南子}「夏休みだよっ、ダンジョンにいかなくて他に何すんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s summer break. What else can we do other than venturing into the Dungeon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{朋也}「ダンジョンってなんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What do you mean &#039;Dungeon&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「ロールプレイングゲームの舞台」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A setting for our Role Playing Game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「どこにあんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Well, where is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「そのパソコンの中に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Inside the computer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 鷹文のパソコンを指さす河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Kanako points at Takafumi&#039;s computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{鷹文}「えぇっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Whaaat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「ＲＰＧっぽいの動かしてただろ、はい、河南見ました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You were working on something like an RPG. I&#039;ve seen you do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{鷹文}「あれは、こういうこともできるっていうプレゼン用で、遊ぶためのものじゃないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;That&#039;s just a prototype to show what it can do. It&#039;s not for actual playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{鷹文}「キャラもＡＩでしか動かないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Also, the characters can only be controlled by the AI...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{河南子}「え？　遊べないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What? It&#039;s unplayable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{鷹文}「動くっちゃ、動くけど…中身がないんだよ、ストーリーとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I mean sure it works... but it has nothing like a plot in it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{河南子}「ストーリー…シナリオってこと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A plot... you mean like a scenario?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{鷹文}「すでに嫌な予感がするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I already have bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{河南子}「あたしをシナリオライターとして雇え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hire me as a scenario writer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{鷹文}「金取るのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I have to pay you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{河南子}「ぜってー面白くするからさっ、売れるよ、ドラクエなんて目じゃないからっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I swear I&#039;ll make it interesting. It&#039;ll sell a lot. You won&#039;t be able to compare with Dragon Quest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{鷹文}「絶対内輪受けしかしない、わけわかんないの書くような気がするよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I have a feeling she will write a ridiculous story full of inside jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「そんなことないよ、メジャーなの書くからさ、しかも泣けるのっ、四国中の人たちが泣いた！って銘打てるぐらいのっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No way. I&#039;ll write something big. One that&#039;ll make you cry. It&#039;ll be remembered for making the whole Shikoku region cry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんな局地的なんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Why that region...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{河南子}「ね、ＲＰＧ～」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Come on. Let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{鷹文}「う～ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Hmmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{河南子}「あんたもしたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You wanna play it too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 俺も味方につけようと、輝かせた顔をこちらに向ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Her face lights up, as she tries to get me on her side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; したい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Want to Play&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; したくない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Don&#039;t want to Play&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「したい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, I want to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろー！！　みんなしたいんだよ、このばーーーかっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;See, I told you!! Everyone wants to play, you stupid idiot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{鷹文}「なんでそこまでくそみそに言われるのかよくわかんないけど、にぃちゃんまでしたいって言うんなら、仕方ないね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I don&#039;t know why I gotta be insulted, but if you want to play it then I guess I have no choice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「よし、いざ、ダンジョンへ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Right! To the Dungeon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{鷹文}「いや、まだ準備できてないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;No, I mean it&#039;s still not ready yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「したくない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I don&#039;t want to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{河南子}「なんでだよー、ＲＰＧいいじゃん、ＲＰＧー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why? Come on, it&#039;s an RPG! R~P~G~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{朋也}「なんでそんなにＲＰＧにこだわるんだ、こいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why she is so into RPGs?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 鷹文に訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; I asked Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{鷹文}「別にこだわってるわけじゃないでしょ。遊びたいだけで、マインスイーパでもいいんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s not like she&#039;s into it. She just wants to play. Shouldn&#039;t minesweeper be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「マインスイーパか、それもいいなっ！　わっしゃしゃしゃしゃっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Minesweeper, huh? That sounds good! Wahahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「よし、いざ海へっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;To the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Kanako suddenly brings up the subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 鷹文と俺が同時に『は？』と河南子を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Both Takafumi and I look at Kanako with a puzzled faces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「夏休みだよっ、海にいかなくて他に何すんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s summer break. What else can we do other than going to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「いや、いくらでもあるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Seriously, I can come up with many more things to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「なんでだよー、海いいじゃん、海ー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why? What&#039;s wrong with going to the beach! Come on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「なんでそんなに海にこだわるんだ、こいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why does she want to go to the beach so badly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 鷹文に訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; I asked Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{鷹文}「別にこだわってるわけじゃないでしょ。どっかに行って遊びたいだけで、山でもいいんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s not like it has to be a beach. She just wants to go out and play. Shouldn&#039;t hiking in the forest be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{河南子}「山か、それもいいなっ！　わっしゃっしゃっしゃっしゃ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Forest! That sounds good! Wahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{鷹文}「ほらね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;See, I told you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「ようは遊びたいだけかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You just wanted to play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「あんただって遊びたいだろ？　長い夏休みなにして過ごす気だ？　んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You want to play too, don&#039;t you? What are you going to do during this long break anyway, hmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{朋也}「普通に仕事して過ごすけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll just work like usual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「えー、バイトかよー、欲しいもんでもあんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Whaaat? A part time job? Is there something you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{朋也}「いや、社員だけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I&#039;m an official staff member.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「え…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wha...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「うわぁ！　おまえ社会人だったのかよっ！！」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What! You were part of the company!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What! You work for a company!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{朋也}「それを知らなかったおまえに驚くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m surprised you didn&#039;t know that&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{河南子}「そーか、なんだー、みんな今日から休みってわけじゃないんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh, I see. It&#039;s not like everyone is on break tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; そんなセリフを一応寂しそうに言ってくれるので、なんとなくうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I was somewhat happy to hear her say it in a lonely tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あーあ、働いてて楽しい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;So, is it fun working?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「そんなに楽しいもんじゃないけど、充実感があっていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s not like it&#039;s fun or anything, but it gives a feeling of satisfaction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「おまえこそ、そんな怠惰にしてて楽しいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is slacking off any fun for you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{鷹文}「そうそ。時間あるんだから、河南子こそ働けよ。バイト探せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yeah. If you have the time, why don&#039;t you work? Go find a part-time job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{河南子}「そういうてめぇは働いてんのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Well, are YOU working?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{鷹文}「休みに入る前からバイトも入れてるよ。ＳＥの仕事だから、ここでできるけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I already started working part-time before entering the summer break. I can work here since it&#039;s SE related.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{河南子}「なにそれ、ラクそうでいいじゃん。あたしにもできる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What is it? Sounds simple enough. Do you think I could do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{鷹文}「無理」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「そんなもん頼まれてもやるかーっっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;LIKE I WOULD WORK FOR THEM EVEN IF THEY OFFERED!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{朋也}「どんな仕事がいいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What kind of job do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「ＳＥ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;SE.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{鷹文}「なんの略か知ってるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Do you even know what it stands for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{河南子}「ス…スーパー…エレクトリック…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;S...Super...E...Electric...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{鷹文}「え…続くの？　もう頭文字ないけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What... There&#039;s more? You&#039;re already out of initials.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{河南子}「続かない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No, That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「スーパーエレクトリック」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Super Electric.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{鷹文}「ぶー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot; *Buzz* Wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「そんなもんこっちから願いさげじゃーっっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;WELL I WAS GOING TO TURN IT DOWN ANYWAY!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「おまえたち、外まで聞こえてるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Guys, I can hear you from outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 戸口に智代とともが買い物袋を持って立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo and Tomo were holding groceries at the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{鷹文}「主に河南子ね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Mainly Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「夏休みになって、異様にテンション上がってんだよ、こいつ」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;She&#039;s oddly high-tensioned since the break started.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;She&#039;s unusually high strung since break started.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{河南子}「子供みたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t treat me like a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{朋也}「子供だろ。毎日遊んでるくせに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You are child. Playing everyday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「社会人とばれた途端、大きくでやがって、くそぅっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You act all big just because I found out that you&#039;re a working man. Damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「いや、隠してないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s not like I was hiding it or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「河南子、私からも言いたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako, I&#039;ve wanted to say something also.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 智代が河南子の正面に座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Tomoyo sits right in front of Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「ほへ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 改めて名を呼んで、向き合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Again she calls her name, facing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「だらだら過ごしていても、何も変わらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nothing changes by simply passing time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「よくしていくこと、それが大事なんじゃないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;To make things better. Isn&#039;t that more important?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「よくしていくこと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;To make things better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{河南子}「んーじゃあ、母親を説得して再婚止めてくれますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hmm, then can you convince my mom to stop the remarriage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; そう。忘れかけていたが、河南子がここに居着く発端は、母親の再婚話だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Right. I almost forgot that reason why Kanako is here is because of the arguement over her mother&#039;s remarriage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「いや…それは私が口出しできることじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, that&#039;s not something I can interfere with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「でも、話し合って、お互いの気持ちをもっと知れば、よくなると思う」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;But, I believe things will be better if you would talk over and understand the feeling for each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;But, I believe things will get better if you talk things over and understand each other&#039;s feelings more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「うわ、教科書通りの説得だぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wow. A textbook-style persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえ、そんなに母親の再婚嫌なの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You really don&#039;t want her to remarry, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{河南子}「嫌」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{朋也}「言いにくいけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s hard for me to say this but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{朋也}「なくなった父親のことが引っかかってんのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is the passing of your father related in any of this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「もちろんそれもあるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of course there&#039;s that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「でも、それはさ…象徴なんだよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;But that... is just a symbol.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「その人が信じてる、ずっと続いていく愛なんかないっていうさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A symbol which proves that there&#039;s no such thing as everlasting love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{河南子}「そんなものがなかったらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If there&#039;s no such thing to start with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「楽しく生きたもん勝ちじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Then you might as well choose to live a fun life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「あたしはさ、ここでだらだら暮らしているのが好きなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I... I just love spending time in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「楽しいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Because it&#039;s fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「苦しいこともないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;There&#039;s nothing that pains me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; その言葉があまりに切実に聞こえて、何も返せなくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Because of her serious words, I didn&#039;t know what to say in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; それは智代も同じようで、黙り込んだままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Same with Tomoyo, she just kept still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; ともだけが不思議そうに、そんな皆の顔を無遠慮にきょろきょろと見回していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Only Tomo was looking around, staring at our faces without any care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「あーあ、夏休みだってのにテンション下がっちった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Aw, summer break just started and tension went down already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「アイス買ってくんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;ll just go buy some popsicles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「やっぱ夏休みだから、テンション上がってたんじゃないかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;So you were high strung because of summer break after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 河南子ひとり立ち上がり、部屋を出ていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Kanako stands up to leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「河南子は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; ドアが閉まる音を聞いてから、智代がその名を口にする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; After the door is shut, Tomoyo says her name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「ああはいうが、苦しいんじゃないだろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;said all that, but isn&#039;t she hurting emotionally?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{智代}「なんだか…救いを求めてるように見えた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;She sounded like... like she was looking for help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「えー？　そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What? You think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「なんだ…朋也にはそうは見えなかったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo) &amp;quot;Huh... I guess you didn&#039;t see it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「あまり付き合いが深くない私でもそう思ったぐらいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Even I, an acquaintance, thought about her like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「朋也なら、気づいていたと思ってたんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I thought you would&#039;ve figured it out already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「俺のほうが付き合い、浅いっての」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m not as close to Kanako as you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「時間という意味ではそうだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;For the time being, yes. But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「まあ、いい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「私はなんとかしてやりたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want to do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; The jangling noise of Takafumi&#039;s attempt to insert the key grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「出よう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Let&#039;s get out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 智代がそう促して立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tomoyo urged me as she stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「河南子は今も、鷹文のことが好きなんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I think Kanako still loves Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「最初から、鷹文に会うことが目的だったじゃないか」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Her purpose to come here is to see Takafumi in a first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Her reason for coming here is to see Takafumi in a first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「いや、親の再婚話が嫌で出てきたんだろ？」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, wait. She ran away because she didn&#039;t like the talk of her parent&#039;s remarriage, right?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, wait. She ran away because she didn&#039;t want to hear talk of her parent&#039;s remarriage, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「それはきっかけにすぎないと思うんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I think she just used that as an excuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「鷹文の気持ちを確かめにきたんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Maybe she came here to confirm Takafumi&#039;s feelings towards her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「でも、鷹文はぜんぜんそんな気ないようだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;But I don&#039;t think he cares at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「え、あるように見えるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What, you think he still has feelings for her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「うん…ある。これは姉だから言い切れる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yes, I do. I am his sister after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、ふたりはなんでよりを戻さない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then, why don&#039;t they just get back together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{朋也}「きっかけがないだけか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;They just don&#039;t have a reason to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{智代}「私たちの知らない問題があるんだろうと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Maybe they have a personal problem we don&#039;t know about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「あるとしたら…ふたりが別れたとき」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;If they do... when they broke up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「三年前に何があったかだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Something must have happened three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「三年前か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Three years ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; すっと智代は目を細めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo squinted her eyes slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// lit. &amp;quot;jumped into the road&amp;quot; - an car accident&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前だ」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi had an accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi was involved in a car accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「河南子が父親をなくしたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako lost her father three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「そして、ふたりが別れたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;And they broke up three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 智代はしばらく黙りこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tomoyo kept quiet for while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{朋也}「他に知ってることがあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Do you know anything else about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「ううん、ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、あとは、鷹文本人から訊くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then I&#039;ll ask Takafumi personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{智代}「それは容易なことじゃないぞ。姉である私でも知っていることは少ないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That won&#039;t be so easy. Even I, his own sister, don&#039;t know much about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{朋也}「だろうな」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I would&#039;ve figured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I figured as much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{智代}「どうするつもりだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いてみる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Simply ask him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「それはやめたほうがいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I wouldn&#039;t suggest it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{智代}「これは忠告だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easy. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easily. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{朋也}「俺もそう思ってたところだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I was just thinking about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{智代}「助けてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want to help them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; The jangling noise of Takafumi&#039;s attempt to insert the key grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// if someone can edit this part then plaese do&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 俺はちょっと出よう、と智代に目配せした。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; I gave Tomoyo an eye signal that said &amp;quot;Let&#039;s take a walk&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; I glanced at Tomoyo with a look that said &amp;quot;Let&#039;s take a walk&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{朋也}「河南子が救いを求めてるなら…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;If Kanako is looking for help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「それは鷹文にだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;then that would be from Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 俺は歩きながら話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I talked as we walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}「最初から河南子の目的はあいつに会うことだったんだし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako&#039;s reason for coming was to see Takafumi in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「河南子は今も、鷹文が好きなんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I think Kanako still loves Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{朋也}「昔にふたりの間に何があったのか知らないけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Though I don&#039;t know what happened between them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{朋也}「河南子は確かめにきたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako came to see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「鷹文も自分のことをまだ好きでいてくれてるってことを」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;to see if Takafumi still thinks about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな。私もそう思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah... You&#039;re right. I think so too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「ふたりなんだかんだいって、いいコンビだもんな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Those two make a good couple after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「まったく、あまのじゃくな奴らだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hmph, they&#039;re so inconsistent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// once again edit as you please&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「そんな言葉じゃ片づけられない何かがふたりを割いてるんだろ」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There is something unexplainable that keeps them seperated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There must be something keeping them separated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「そうなのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Do you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「そうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There must be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「問題はふたりが別れたとき」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;The problem is in the time when they broke up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;The problem will be from when they broke up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「三年前に何があったかだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Something must have happened three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「三年前か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Three years ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; すっと智代は目を細めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tomoyo squinted her eyes slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Takafumi had an accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Takafumi was involved in a car accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{朋也}「河南子が父親をなくしたのも三年前」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako lost her father three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「そして、ふたりが別れたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;And the time they broke up was also three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「なあ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「三年前に起きたことさ、おまえが知ってることでいいから、教えてくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Can you tell me everything you know about what happened three years ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; しばらくの沈黙の後…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; After a long silence...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 智代は頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tomoyo nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「河南子の父親は、陸上部の顧問だったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako&#039;s father was a coach for the track team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「鷹文は、その人を慕って、陸上をしていた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi adored him and joined the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{智代}「長距離走者だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He was a long-distance runner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{智代}「その父親がなくなったのは…鷹文が公道に飛び出した三ヶ月後」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Her father passed away three months after Takafumi&#039;s accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「退院して、少ししてのことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It was soon after he was discharged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「元から心臓が弱い人で…心臓発作で倒れてそのまま…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He had a weak heart to start with... He fell after a heart attack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「そして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「それを境に…鷹文と河南子は疎遠になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Since then, those two became estranged from each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「私が知ってることはこれだけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s all I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「悲しいことにな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sadly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「ありがとう、十分だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, that&#039;s enough. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「あとは、鷹文本人から訊くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;From here, I&#039;ll ask Takafumi personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「それは容易なことじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That won&#039;t be so easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{朋也}「だろうな」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I would&#039;ve figured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I figured as much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{智代}「どうするつもりだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; 真っ向から訊く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Ask him directly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; それは避ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Avoid asking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いてみる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll simply ask him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「それはやめたほうがいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I wouldn&#039;t suggest it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「これは忠告だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easy. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easily. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; その忠告を聞き入れる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Listen to her advice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 聞き入れない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Ignore her advice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、何か別の方法を考えてみるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then I&#039;ll think of some other way to ask him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}「何事も真っ向勝負だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I have to tackle everything head-on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{智代}「そうか…止めても無駄なようだな」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I see... It seems it&#039;s pointless to stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I see... then it&#039;s pointless trying to stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「おい、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺は帰りがけの鷹文を追っていって捕まえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; I caught Takafumi while he was on his way home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「いきなり立ちふさがったりして、どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Why are you standing in front of me, all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I have something to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{鷹文}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{朋也}「河南子と三年前になにがあった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Three years ago, what happened between you and Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; そうストレートに訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I simply asked him straightforwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{鷹文}「…前に話したよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...I told you about it before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{朋也}「ああ、お前が車道に飛び込んだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, you jumped in front of a car.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{鷹文}「それだけだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「足りないだろ。河南子と何があったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That&#039;s not good enough. What happened between you and Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃんには関係ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「ある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{鷹文}「…ただ、つきあって別れただけだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...I went out with her and broke up with her, that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{鷹文}「何度も言ったけど、もう河南子とは終わったんだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Haven&#039;t I told you before? Kanako and I are finished.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{鷹文}「よくある話だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s pretty common.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、陸上の話だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then, tell me about the track team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 俺は話の矛先を変えることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; I changed the direction of the conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「恩師の話、してくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Can you tell me about your former coach?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{鷹文}「いないよ、そんなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I don&#039;t know any.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{朋也}「いたはずだ。智代から聞いてるんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I know you do. I&#039;ve heard it from Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「そんな又聞きで、当事者でもないくせに…」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Just because you&#039;ve heard it at second hand, doesn&#039;t mean that you are related.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Just because you&#039;ve heard it at second hand, doesn&#039;t mean it&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// にぃちゃん: bro, not a family-related way in this case&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{鷹文}「あのね、にぃちゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;You know, Nii-chan&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「僕にだって、触れられたくないことはある」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I do have things that don&#039;t want to be mentioned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I do have things I don&#039;t want mentioning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// does &amp;quot;pissed off&amp;quot; sound better?&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「キレるときだってある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;And there are times when I get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{鷹文}「それが今だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Like right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「…どうするつもりだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{鷹文}「こうするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// I think &amp;quot;tremendous&amp;quot; sound better. &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; 俺の顔が真横を向いていた。鷹文の渾身の一撃により。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; I was facing sideways after tremondous blow from Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{朋也}「ってぇなあ…このっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That hurt you bastard-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 殴り返したつもりだが、その手応えがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; I tried to punch him back but I couldn&#039;t feel the power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「やめるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代が俺の拳を掴んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo was holding my fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「喧嘩はよくない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You guys shouldn&#039;t fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「ずっと、おまえたちは仲良しだったじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You guys got along just fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{智代}「どうしてこんなことになってるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;How did this happen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &#039;痛切&#039;: to feel one&#039;s feeling so strong that it is painful&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 智代の痛切な声を聞いて、ようやく頭が冷えていく。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; I cooled my head down after hearing Tomoyo&#039;s compassionate voice.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; I quickly cooled my head after hearing Tomoyo&#039;s compassionate voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「…みんなが楽しかったらいいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;We had fun. Everything was going fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「でしょ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「だったら、今のままでいこうよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Then let&#039;s keep it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「それでいいじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Shouldn&#039;t that be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文が横を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Takafumi turns to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;See ya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; そのまま、歩いていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Just like that, he walked away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{智代}「朋也、反省すべきだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tomoya, you should apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{朋也}「ああ、悪い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; バッドエンド&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; BAD END&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 日を置いて、俺は鷹文にまた同じ質問を投げかけてみた。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; I gave some time and tried asking Takafumi the same question.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; I waited some time before asking Takafumi the same question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; それでも頑なに鷹文は、返答を拒み続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Still, Takafumi stubbornly refused to answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; やがて、鷹文は次第に家に来なくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; After a while, he stopped coming to my house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 智代を通じて呼びかけてみても、いい返事は戻ってこなかった。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; I tried asking through Tomoyo but there wasn&#039;t any good reply.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; I tried asking through Tomoyo but didn&#039;t get a good answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{智代}「ちょっと間を置いた方がいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;We should give him some space.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{智代}「今はそっとしておいてくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Could you leave him alone for now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「…ああ、わかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Sure, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// once again, edit as you wish&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 智代は俺を責めないが、鷹文を刺激してしまったことに心を痛めているのは事実だ。&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t accuse me for it, but it&#039;s true that she is hurt seeing Takafumi so irritated.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything, but she&#039;s obviously hurt to see Takafumi so irritated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 俺が余計なことをしなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; If only I hadn&#039;t been so reckless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いても教えてくれないだろうし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m sure he won&#039;t tell us anything by asking him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「何か方法を考えてみるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll think of some other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{智代}「鷹文はおまえを信頼している」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi have trust in you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi trusts in you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{智代}「おまえのことが好きなんだ」&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He still likes about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He still likes you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「いつまでもそういさせてやってほしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want you to keep it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「それは私の希望だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That is my wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0720&amp;diff=83958</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0720</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0720&amp;diff=83958"/>
		<updated>2011-02-25T01:28:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0720.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;子供&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Child&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２０日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 20th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 炎天下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Under the blazing heat,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 陽射しは厳しく、じりじりと肌を焦がす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; The sunshine relentlessly and slowly burns through my skin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「…あっちー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Damn, it&#039;s hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 止めどなく流れ落ちる汗を、首に巻いたタオルで顔を拭う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; As the sweat kept on flooding, I wiped it off with the towel that was wrapped around my neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 野積みしてある回収品を整理する仕事は、盛夏には最も辛い作業だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Sorting out the stacks of recyclable items is the hardest work to do in the mid-summer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 蝉の鳴き声に混じって甲高い声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I hear a high-pitched voice along with the chirps of the cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「またか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Not again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「ほらほら、危ないから入っちゃ駄目だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey kids, it&#039;s dangerous to play around here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 声のする方へ向けて言い放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I yell towards the voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{子供}「うわー、にげろー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Child} &amp;quot;Oh no, he found us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 一目散に逃げていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; The kids scattered as they ran away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; ゴミの山は面白いのか、時々子供が入り込んでは遊び場にしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; For some reason kids find the pile of dump interesting. Sometimes, they go in there and make a playground out of it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; For some reason, kids seem to find the pile of trash interesting. Sometimes, they go in there and make it into a playground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 見つけては追い出しているのだが、後を絶つことはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; I kick them out every time I see them playing, but that never seems to stop them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 戻ろうとして、ふと足を止めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; I stopped to think before I continued to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 時刻は昼前、曜日は平日。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Right now, it&#039;s noon on a weekday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; こんな時間に小学生が遊んでいるわけは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; There&#039;s no way that students would be playing at a time like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}（あ…そうか）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya}（Oh... right.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; …夏休みなんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; ...They are on summer break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ぐうたらと過ごしていた昔を思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Reminds me of the times that I spend doing nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 戻りたいとは思わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Never in my mind that I wanted to go back to those times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 今がそれほど悪いわけじゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; It&#039;s not so bad right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 慎ましく、小さくても、がんばって生きていたから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; No matter how small the effort was, I kept on living strong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{河南子}「よし、いざダンジョンへっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;All right. To the Dungeon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Kanako suddenly brings up a subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{朋也}「は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{河南子}「夏休みだよっ、ダンジョンにいかなくて他に何すんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s summer break. What else can we do other than venturing into the Dungeon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{朋也}「ダンジョンってなんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What do you mean &#039;Dungeon&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「ロールプレイングゲームの舞台」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A setting for our Role Playing Game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「どこにあんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Well, where is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「そのパソコンの中に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Inside the computer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 鷹文のパソコンを指さす河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Kanako points at Takafumi&#039;s computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{鷹文}「えぇっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Whaaat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「ＲＰＧっぽいの動かしてただろ、はい、河南見ました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You were working on something like an RPG. I&#039;ve seen you do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{鷹文}「あれは、こういうこともできるっていうプレゼン用で、遊ぶためのものじゃないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;That&#039;s just a prototype to show what it can do. It&#039;s not for actual playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{鷹文}「キャラもＡＩでしか動かないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Also, the characters can only be controlled by the AI...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{河南子}「え？　遊べないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What? It&#039;s unplayable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{鷹文}「動くっちゃ、動くけど…中身がないんだよ、ストーリーとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I mean sure it works... but it has nothing like a plot in it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{河南子}「ストーリー…シナリオってこと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A plot... you mean like a scenario?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{鷹文}「すでに嫌な予感がするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I already have bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{河南子}「あたしをシナリオライターとして雇え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hire me as a scenario writer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{鷹文}「金取るのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I have to pay you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{河南子}「ぜってー面白くするからさっ、売れるよ、ドラクエなんて目じゃないからっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I swear I&#039;ll make it interesting. It&#039;ll sell a lot. You won&#039;t be able to compare with Dragon Quest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{鷹文}「絶対内輪受けしかしない、わけわかんないの書くような気がするよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I have a feeling she will write a ridiculous story full of inside jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「そんなことないよ、メジャーなの書くからさ、しかも泣けるのっ、四国中の人たちが泣いた！って銘打てるぐらいのっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No way. I&#039;ll write something big. One that&#039;ll make you cry. It&#039;ll be remembered for making the whole Shikoku region cry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんな局地的なんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Why that region...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{河南子}「ね、ＲＰＧ～」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Come on. Let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{鷹文}「う～ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Hmmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{河南子}「あんたもしたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You wanna play it too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 俺も味方につけようと、輝かせた顔をこちらに向ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Her face lights up, as she tries to get me on her side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; したい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Want to Play&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; したくない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Don&#039;t want to Play&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「したい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, I want to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろー！！　みんなしたいんだよ、このばーーーかっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;See, I told you!! Everyone wants to play, you stupid idiot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{鷹文}「なんでそこまでくそみそに言われるのかよくわかんないけど、にぃちゃんまでしたいって言うんなら、仕方ないね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I don&#039;t know why I gotta be insulted, but if you want to play it then I guess I have no choice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「よし、いざ、ダンジョンへ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Right! To the Dungeon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{鷹文}「いや、まだ準備できてないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;No, I mean it&#039;s still not ready yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「したくない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I don&#039;t want to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{河南子}「なんでだよー、ＲＰＧいいじゃん、ＲＰＧー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why? Come on, it&#039;s an RPG! R~P~G~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{朋也}「なんでそんなにＲＰＧにこだわるんだ、こいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why she is so into RPGs?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 鷹文に訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; I asked Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{鷹文}「別にこだわってるわけじゃないでしょ。遊びたいだけで、マインスイーパでもいいんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s not like she&#039;s into it. She just wants to play. Shouldn&#039;t minesweeper be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「マインスイーパか、それもいいなっ！　わっしゃしゃしゃしゃっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Minesweeper, huh? That sounds good! Wahahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「よし、いざ海へっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;To the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Kanako suddenly brings up the subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 鷹文と俺が同時に『は？』と河南子を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Both Takafumi and I look at Kanako with a puzzled faces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「夏休みだよっ、海にいかなくて他に何すんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s summer break. What else can we do other than going to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「いや、いくらでもあるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Seriously, I can come up with many more things to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「なんでだよー、海いいじゃん、海ー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why? What&#039;s wrong with going to the beach! Come on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「なんでそんなに海にこだわるんだ、こいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why does she want to go to the beach so badly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 鷹文に訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; I asked Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{鷹文}「別にこだわってるわけじゃないでしょ。どっかに行って遊びたいだけで、山でもいいんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s not like it has to be a beach. She just wants to go out and play. Shouldn&#039;t hiking in the forest be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{河南子}「山か、それもいいなっ！　わっしゃっしゃっしゃっしゃ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Forest! That sounds good! Wahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{鷹文}「ほらね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;See, I told you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「ようは遊びたいだけかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You just wanted to play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「あんただって遊びたいだろ？　長い夏休みなにして過ごす気だ？　んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You want to play too, don&#039;t you? What are you going to do during this long break anyway, hmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{朋也}「普通に仕事して過ごすけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll just work like usual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「えー、バイトかよー、欲しいもんでもあんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Whaaat? A part time job? Is there something you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{朋也}「いや、社員だけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I&#039;m an official staff member.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「え…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wha...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「うわぁ！　おまえ社会人だったのかよっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What! You were part of the company!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What! You work for a company!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{朋也}「それを知らなかったおまえに驚くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m surprised you didn&#039;t know that&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{河南子}「そーか、なんだー、みんな今日から休みってわけじゃないんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh, I see. It&#039;s not like everyone is on break tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; そんなセリフを一応寂しそうに言ってくれるので、なんとなくうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I was somewhat happy to hear her say it in a lonely tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あーあ、働いてて楽しい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;So, is it fun working?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「そんなに楽しいもんじゃないけど、充実感があっていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s not like it&#039;s fun or anything, but it gives a feeling of satisfaction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「おまえこそ、そんな怠惰にしてて楽しいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is slacking off any fun for you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{鷹文}「そうそ。時間あるんだから、河南子こそ働けよ。バイト探せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yeah. If you have the time, why don&#039;t you work? Go find a part-time job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{河南子}「そういうてめぇは働いてんのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Well, are YOU working?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{鷹文}「休みに入る前からバイトも入れてるよ。ＳＥの仕事だから、ここでできるけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I already started working part-time before entering the summer break. I can work here since it&#039;s SE related.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{河南子}「なにそれ、ラクそうでいいじゃん。あたしにもできる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What is it? Sounds simple enough. Do you think I could do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{鷹文}「無理」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「そんなもん頼まれてもやるかーっっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;LIKE I WOULD WORK FOR THEM EVEN IF THEY OFFERED ME!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Like I would work for them even if they offered!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{朋也}「どんな仕事がいいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What kind of job do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「ＳＥ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;SE.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{鷹文}「なんの略か知ってるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Do you even know what it stands for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{河南子}「ス…スーパー…エレクトリック…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;S...Super...E...Electric...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{鷹文}「え…続くの？　もう頭文字ないけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What... There&#039;s more? You&#039;re already out of initials.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{河南子}「続かない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No, That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「スーパーエレクトリック」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Super Electric.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{鷹文}「ぶー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot; *Buzz* Wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「そんなもんこっちから願いさげじゃーっっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;WELL I WAS GOING TO TURN IT DOWN ANYWAY!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Well I was going to turn it down anyway!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「おまえたち、外まで聞こえてるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Guys, I can hear you from outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 戸口に智代とともが買い物袋を持って立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo and Tomo were holding groceries at the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{鷹文}「主に河南子ね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Mainly Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「夏休みになって、異様にテンション上がってんだよ、こいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;She&#039;s oddly high-tensioned since the break started.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;She&#039;s unusually high strung since break started.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{河南子}「子供みたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t treat me like a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{朋也}「子供だろ。毎日遊んでるくせに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You are child. Playing everyday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「社会人とばれた途端、大きくでやがって、くそぅっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You act all big just because I found out that you&#039;re a working man. Damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「いや、隠してないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s not like I was hiding it or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「河南子、私からも言いたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako, I&#039;ve wanted to say something also.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 智代が河南子の正面に座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Tomoyo sits right in front of Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「ほへ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 改めて名を呼んで、向き合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Again she calls her name, facing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「だらだら過ごしていても、何も変わらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Nothing changes by simply passing time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「よくしていくこと、それが大事なんじゃないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;To make things better. Isn&#039;t that more important?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「よくしていくこと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;To make things better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{河南子}「んーじゃあ、母親を説得して再婚止めてくれますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hmm, then can you convince my mom to stop the remarriage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; そう。忘れかけていたが、河南子がここに居着く発端は、母親の再婚話だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Right. I almost forgot that reason why Kanako is here is because of the arguement over her mother&#039;s remarriage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「いや…それは私が口出しできることじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, that&#039;s not something I can interfere with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「でも、話し合って、お互いの気持ちをもっと知れば、よくなると思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;But, I believe things will be better if you would talk over and understand the feeling for each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;But, I believe things will get better if you talk things over and understand each other&#039;s feelings more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「うわ、教科書通りの説得だぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wow. A textbook-style persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえ、そんなに母親の再婚嫌なの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You really don&#039;t want her to remarry, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{河南子}「嫌」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{朋也}「言いにくいけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It&#039;s hard for me to say this but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{朋也}「なくなった父親のことが引っかかってんのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is the passing of your father related in any of this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「もちろんそれもあるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of course there&#039;s that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「でも、それはさ…象徴なんだよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;But that... is just a symbol.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「その人が信じてる、ずっと続いていく愛なんかないっていうさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;A symbol which proves that there&#039;s no such thing as everlasting love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{河南子}「そんなものがなかったらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If there&#039;s no such thing to start with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「楽しく生きたもん勝ちじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Then you might as well choose to live a fun life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「あたしはさ、ここでだらだら暮らしているのが好きなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I... I just love spending time in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「楽しいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Because it&#039;s fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「苦しいこともないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;There&#039;s nothing that pains me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; その言葉があまりに切実に聞こえて、何も返せなくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Because of her serious words, I didn&#039;t know what to say in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; それは智代も同じようで、黙り込んだままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Same with Tomoyo, she just kept still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; ともだけが不思議そうに、そんな皆の顔を無遠慮にきょろきょろと見回していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Only Tomo was looking around, staring at our faces without any care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「あーあ、夏休みだってのにテンション下がっちった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Aw, summer break just started and tension went down already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「アイス買ってくんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;ll just go buy some popsicles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「やっぱ夏休みだから、テンション上がってたんじゃないかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;So you were high strung because of summer break after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 河南子ひとり立ち上がり、部屋を出ていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Kanako stands up to leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「河南子は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; ドアが閉まる音を聞いてから、智代がその名を口にする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; After the door is shut, Tomoyo says her name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「ああはいうが、苦しいんじゃないだろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;said all that, but isn&#039;t she hurting emotionally?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{智代}「なんだか…救いを求めてるように見えた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;She sounded like... like she was looking for help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「えー？　そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What? You think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「なんだ…朋也にはそうは見えなかったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo) &amp;quot;Huh... I guess you didn&#039;t see it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「あまり付き合いが深くない私でもそう思ったぐらいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Even I, an acquaintance, thought about her like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「朋也なら、気づいていたと思ってたんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I thought you would&#039;ve figured it out already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「俺のほうが付き合い、浅いっての」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m not as close to Kanako as you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「時間という意味ではそうだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;For the time being, yes. But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「まあ、いい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「私はなんとかしてやりたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want to do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; The jangling noise of Takafumi&#039;s attempt to insert the key grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「出よう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Let&#039;s get out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 智代がそう促して立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tomoyo urged me as she stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「河南子は今も、鷹文のことが好きなんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I think Kanako still loves Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「最初から、鷹文に会うことが目的だったじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Her purpose to come here is to see Takafumi in a first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Her reason for coming here is to see Takafumi in a first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「いや、親の再婚話が嫌で出てきたんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, wait. She ran away because she didn&#039;t like the talk of her parent&#039;s remarriage, right?&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, wait. She ran away because she didn&#039;t want to hear talk of her parent&#039;s remarriage, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「それはきっかけにすぎないと思うんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I think she just used that as an excuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「鷹文の気持ちを確かめにきたんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Maybe she came here to confirm Takafumi&#039;s feelings towards her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「でも、鷹文はぜんぜんそんな気ないようだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;But I don&#039;t think he cares at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「え、あるように見えるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What, you think he still has feelings for her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「うん…ある。これは姉だから言い切れる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yes, I do. I am his sister after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、ふたりはなんでよりを戻さない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then, why don&#039;t they just get back together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{朋也}「きっかけがないだけか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;They just don&#039;t have a reason to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{智代}「私たちの知らない問題があるんだろうと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Maybe they have a personal problem we don&#039;t know about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「あるとしたら…ふたりが別れたとき」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;If they do... when they broke up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「三年前に何があったかだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Something must have happened three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「三年前か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Three years ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; すっと智代は目を細めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo squinted her eyes slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// lit. &amp;quot;jumped into the road&amp;quot; - an car accident&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi had an accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi was involved in a car accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「河南子が父親をなくしたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako lost her father three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「そして、ふたりが別れたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;And they broke up three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 智代はしばらく黙りこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tomoyo kept quiet for while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{朋也}「他に知ってることがあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Do you know anything else about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「ううん、ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;No, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、あとは、鷹文本人から訊くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then I&#039;ll ask Takafumi personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{智代}「それは容易なことじゃないぞ。姉である私でも知っていることは少ないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That won&#039;t be so easy. Even I, his own sister, don&#039;t know much about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{朋也}「だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I would&#039;ve figured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I figured as much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{智代}「どうするつもりだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いてみる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Simply ask him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「それはやめたほうがいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I wouldn&#039;t suggest it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{智代}「これは忠告だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easy. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easily. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{朋也}「俺もそう思ってたところだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I was just thinking about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{智代}「助けてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want to help them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; The jangling noise of Takafumi&#039;s attempt to insert the key grew louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// if someone can edit this part then plaese do&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 俺はちょっと出よう、と智代に目配せした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; I gave Tomoyo an eye signal that said &amp;quot;Let&#039;s take a walk&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; I glanced at Tomoyo with a look that said &amp;quot;Let&#039;s take a walk&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{朋也}「河南子が救いを求めてるなら…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;If Kanako is looking for help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「それは鷹文にだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;then that would be from Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 俺は歩きながら話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I talked as we walked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}「最初から河南子の目的はあいつに会うことだったんだし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako&#039;s reason for coming was to see Takafumi in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「河南子は今も、鷹文が好きなんだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I think Kanako still loves Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{朋也}「昔にふたりの間に何があったのか知らないけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Though I don&#039;t know what happened between them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{朋也}「河南子は確かめにきたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako came to see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「鷹文も自分のことをまだ好きでいてくれてるってことを」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;to see if Takafumi still thinks about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな。私もそう思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah... You&#039;re right. I think so too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「ふたりなんだかんだいって、いいコンビだもんな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Those two make a good couple after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「まったく、あまのじゃくな奴らだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hmph, they&#039;re so inconsistent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// once again edit as you please&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「そんな言葉じゃ片づけられない何かがふたりを割いてるんだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There is something unexplainable that keeps them seperated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There must be something keeping them separated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「そうなのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Do you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「そうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There must be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「問題はふたりが別れたとき」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;The problem is in the time when they broke up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;The problem will be from when they broke up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「三年前に何があったかだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Something must have happened three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「三年前か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Three years ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; すっと智代は目を細めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tomoyo squinted her eyes slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Takafumi had an accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Takafumi was involved in a car accident three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{朋也}「河南子が父親をなくしたのも三年前」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Kanako lost her father three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「そして、ふたりが別れたのも三年前だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;And the time they broke up was also three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「なあ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「三年前に起きたことさ、おまえが知ってることでいいから、教えてくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Can you tell me everything you know about what happened three years ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; しばらくの沈黙の後…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; After a long silence...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 智代は頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tomoyo nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「河南子の父親は、陸上部の顧問だったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Kanako&#039;s father was a coach for the track team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「鷹文は、その人を慕って、陸上をしていた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi adored him and joined the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{智代}「長距離走者だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He was a long-distance runner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{智代}「その父親がなくなったのは…鷹文が公道に飛び出した三ヶ月後」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Her father passed away three months after Takafumi&#039;s accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「退院して、少ししてのことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It was soon after he was discharged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「元から心臓が弱い人で…心臓発作で倒れてそのまま…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He had a weak heart to start with... He fell after a heart attack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「そして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「それを境に…鷹文と河南子は疎遠になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Since then, those two became estranged from each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「私が知ってることはこれだけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s all I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「悲しいことにな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sadly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「ありがとう、十分だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, that&#039;s enough. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「あとは、鷹文本人から訊くよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;From here, I&#039;ll ask Takafumi personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「それは容易なことじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That won&#039;t be so easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{朋也}「だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I would&#039;ve figured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I figured as much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{智代}「どうするつもりだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; 真っ向から訊く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Ask him directly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; それは避ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Avoid asking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いてみる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll simply ask him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「それはやめたほうがいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I wouldn&#039;t suggest it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「これは忠告だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easy. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t think you&#039;ll be able to get him to speak that easily. You might lose his trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; その忠告を聞き入れる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Listen to her advice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 聞き入れない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Ignore her advice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、何か別の方法を考えてみるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then I&#039;ll think of some other way to ask him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}「何事も真っ向勝負だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I have to tackle everything head-on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{智代}「そうか…止めても無駄なようだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I see... It seems it&#039;s pointless to stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I see... then it&#039;s pointless trying to stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「おい、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺は帰りがけの鷹文を追っていって捕まえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; I caught Takafumi while he was on his way home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「いきなり立ちふさがったりして、どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Why are you standing in front of me, all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I have something to ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{鷹文}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{朋也}「河南子と三年前になにがあった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Three years ago, what happened between you and Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; そうストレートに訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I simply asked him straightforwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{鷹文}「…前に話したよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...I told you about it before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{朋也}「ああ、お前が車道に飛び込んだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, you jumped in front of a car.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{鷹文}「それだけだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「足りないだろ。河南子と何があったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That&#039;s not good enough. What happened between you and Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃんには関係ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「ある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{鷹文}「…ただ、つきあって別れただけだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;...I went out with her and broke up with her, that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{鷹文}「何度も言ったけど、もう河南子とは終わったんだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Haven&#039;t I told you before? Kanako and I are finished.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{鷹文}「よくある話だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;It&#039;s pretty common.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、陸上の話だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Then, tell me about the track team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 俺は話の矛先を変えることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; I changed the direction of the conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「恩師の話、してくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Can you tell me about your former coach?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{鷹文}「いないよ、そんなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I don&#039;t know any.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{朋也}「いたはずだ。智代から聞いてるんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I know you do. I&#039;ve heard it from Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「そんな又聞きで、当事者でもないくせに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Just because you&#039;ve heard it at second hand, doesn&#039;t mean that you are related.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Just because you&#039;ve heard it at second hand, doesn&#039;t mean it&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// にぃちゃん: bro, not a family-related way in this case&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{鷹文}「あのね、にぃちゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;You know, Nii-chan&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「僕にだって、触れられたくないことはある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I do have things that don&#039;t want to be mentioned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I do have things I don&#039;t want mentioning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// does &amp;quot;pissed off&amp;quot; sound better?&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「キレるときだってある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;And there are times when I get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{鷹文}「それが今だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Like right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「…どうするつもりだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{鷹文}「こうするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// I think &amp;quot;tremendous&amp;quot; sound better. &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; 俺の顔が真横を向いていた。鷹文の渾身の一撃により。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; I was facing sideways after tremondous blow from Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{朋也}「ってぇなあ…このっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That hurt you bastard-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 殴り返したつもりだが、その手応えがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; I tried to punch him back but I couldn&#039;t feel the power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「やめるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代が俺の拳を掴んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo was holding my fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「喧嘩はよくない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You guys shouldn&#039;t fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「ずっと、おまえたちは仲良しだったじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You guys got along just fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{智代}「どうしてこんなことになってるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;How did this happen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &#039;痛切&#039;: to feel one&#039;s feeling so strong that it is painful&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 智代の痛切な声を聞いて、ようやく頭が冷えていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; I cooled my head down after hearing Tomoyo&#039;s compassionate voice.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; I quickly cooled my head after hearing Tomoyo&#039;s compassionate voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「…みんなが楽しかったらいいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;We had fun. Everything was going fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「でしょ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「だったら、今のままでいこうよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Then let&#039;s keep it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「それでいいじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Shouldn&#039;t that be good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文が横を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Takafumi turns to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;See ya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; そのまま、歩いていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Just like that, he walked away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{智代}「朋也、反省すべきだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tomoya, you should apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{朋也}「ああ、悪い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; バッドエンド&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; BAD END&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 日を置いて、俺は鷹文にまた同じ質問を投げかけてみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; I gave some time and tried asking Takafumi the same question.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; I waited some time before asking Takafumi the same question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; それでも頑なに鷹文は、返答を拒み続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Still, Takafumi stubbornly refused to answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; やがて、鷹文は次第に家に来なくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; After a while, he stopped coming to my house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 智代を通じて呼びかけてみても、いい返事は戻ってこなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; I tried asking through Tomoyo but there wasn&#039;t any good reply.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; I tried asking through Tomoyo but didn&#039;t get a good answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{智代}「ちょっと間を置いた方がいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;We should give him some space.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{智代}「今はそっとしておいてくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Could you leave him alone for now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「…ああ、わかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Sure, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// once again, edit as you wish&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 智代は俺を責めないが、鷹文を刺激してしまったことに心を痛めているのは事実だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t accuse me for it, but it&#039;s true that she is hurt seeing Takafumi so irritated.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything, but she&#039;s obviously hurt to see Takafumi so irritated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 俺が余計なことをしなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; If only I hadn&#039;t been so reckless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「真っ向から訊いても教えてくれないだろうし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m sure he won&#039;t tell us anything by asking him directly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「何か方法を考えてみるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;ll think of some other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{智代}「鷹文はおまえを信頼している」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi have trust in you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Takafumi trusts in you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{智代}「おまえのことが好きなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He still likes about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He still likes you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「いつまでもそういさせてやってほしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I want you to keep it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「それは私の希望だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That is my wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tomoyo_After&amp;diff=83947</id>
		<title>Talk:Tomoyo After</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tomoyo_After&amp;diff=83947"/>
		<updated>2011-02-24T23:20:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ManiacB: /* Recruiting English proofreaders */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Recruiting English proofreaders == &lt;br /&gt;
Here&#039;s a test of the English patch: http://dl.dropbox.com/u/12426351/SEEN.TXT After downloading this, put it into the folder where you installed tomoyo after. Replace the original file if you wish, or you can just put it somewhere else for back up. Note, this test patch only works for the 18+ version. It does NOT work with the memorial edition. So, once again we need proofreaders to help me proofread the script that has not been already proofread. The process should be fast and we&#039;re looking at releasing the patch within a week time. Post below if you are interested in helping. --karmainall 06:22, 22 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d be interested in helping out. I&#039;ll add you through MSN --[[User:ManiacB|ManiacB]], 22 Feb 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m still very interested in helping with editing/proofreading, as well. Point me in the right direction, and things will get done, I promise you. I&#039;ll also be adding you in MSN. --[[User:Brine|Brine]] 23:18, 22 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:K, I got both your invitations on MSN and added you. --[[User:Karmainall|karmainall]] 03:10, 23 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--feel free to contact me at my contact mail adress I&#039;d be happy to help [[User:Tatsuya|Tatsuya]] 17:29, 24 February 2011(UTC)&lt;br /&gt;
: If you are a legit translator (no machine translation) you can help us translate any SEEN you like. --[[User:Karmainall|karmainall]] 22:10, 24 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Post project Related Questions/updates/get hold of project staff here == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am I the only one who regularly checks this page for updates and was disappointed to learn that it had been dropped? I would really like to see the game translated well, but I lack the skills (I think) necessary to help do this. Please, reconsider and continue the project as soon as you can!&lt;br /&gt;
-Romdeau Aug. 29 2010&lt;br /&gt;
:Find us an active translator and I&#039;ll see to it that RadicalR continues. [[User:karmainall|karmainall]] Aug 29, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for my late response. However couple things needs to be cleared up. First, EchoMateria is the project&#039;s graphic editor, he basically edit the graphical japanese names to english(http://blicky.net/ta/index2.cgi?p=1). Secondly, project manager isn&#039;t someone that just co-ordinate staff. On the contrary, the project manager must be able to hack into Realive, the program all Key VN runs on. Also Tomoyo After just happens to have a encryption etched into all game files which none of previous Key VNs had. So far in my knowledge only RadicalR knows how. Thirdly, finding a hacker to de-pack and re-compress all the SEEN files won&#039;t be much effort if we actually have a product worth their time. Meaning unless SEENS0714-0717 gets translated RadicalR or any other hackers to my knowledge won&#039;t be interested in joining. Once SEENS0714-0717 gets translated we can release a partial patch covering over 40% of the beginning storyline. -karmainall September 12, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll do my best to find one then.&lt;br /&gt;
-Romdeau Aug 30, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I heard this project needed translators. I&#039;ve been learning Japanese for a few years, so if it&#039;s okay I&#039;d like to be able to help. I&#039;ve never done anything of this sort before though, so it&#039;d be nice if someone could tell me how and where to start. Thanks in advance! ~Sept 1, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is anyone here? Please respond. ~Sept 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try contacting karmainall via e-mail by clicking on his username. What&#039;s your name?&lt;br /&gt;
-Romdeau Sep 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My username here is PanzerElement. Is karmainall the person behind this project? ~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not exactly, but I think he can get the horse moving again. Glad to see a potential translator interested in this project, try e-mailing him! If not, post on the baka-tsuki forums and see if you can get a response there. http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=40&lt;br /&gt;
-Romdeau Sep 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve emailed him already, just waiting for a response now. Just a question, how dead has this been anyway? There are others who want to get it going again, right? I&#039;d hate to devote a lot of time to this only to see it continue to stall. Though, that said, I&#039;m willing to translate however much it takes, since I need the practic- okay, who am I kidding, I just want to see more of Tomoyo-chan :3&lt;br /&gt;
~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
As for actual translators? Maybe, but you&#039;re the only one that has expressed interest in a good while. I&#039;ve been following this project since June and it would be painful to watch this project just die. So know that you have at least 1 guy out there that supports you! If enough gets translated, I&#039;ll gladly proofread it as well. &lt;br /&gt;
-Romdeau Sept. 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good to know I&#039;m not the only one interested. Still though, I&#039;m surprised that there aren&#039;t more people aboard. Given the popularity of Clannad, shouldn&#039;t that also extend over to Tomoyo After? I&#039;ve got nothing against being the only translator, but it&#039;d probably be better for overall quality if there was someone more experienced helping too. All I&#039;m used to doing is textbook Japanese, so it&#039;s likely I&#039;ll get some things off. &lt;br /&gt;
~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t translate but if needed I am more than willing to proofread and edit the script to a reasonable standard, if I&#039;m  ever needed for that then feel free to email me at zorbonalien@hotmail.co.uk I&#039;ve been following this project since 2008 and would hate for it to just shut down. - Zorbon Sep. 5th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So basically it looks like we are just waiting for &amp;quot;karmainall&amp;quot; to work his magic and press magic green button so RadicalR will start caring about this project again. I don&#039;t see why he (RadicalR) should manage it, as it doesn&#039;t seem he wasn&#039;t putting very much effort into keeping the project alive. Anyhow, I hope he gets around to it soon.&lt;br /&gt;
-Romdeau Sept 6 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have e-mailed several EX members of this project to reconsider working on it, I hope to hear back from them and to see who (if anyone) is interested in seeing this project to completion. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 6, 7:51 pm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve never dropped the project. I&#039;m one of the translators and came after receiving your e-mail. It happens that I, and all translators, are really busy with other stuff. As for me, I am rarely having time to even check how this project is going. The project was dropped but I was still working on it, translating some lines when I had time. At any rate, I dropped by to tell you guys that even if I&#039;m busy with other matters, I&#039;m still interested in this and don&#039;t want this to die. However, we MUST get more people to work. ESPECIALLY translators. [[User:HiagoX|HiagoX]] September 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potential translator here. Just waiting for the green light now. I emailed karmainall a while ago, still haven&#039;t gotten any kind of response. I don&#039;t have much going on right now, so I&#039;ve got as much time to spend on this as needed. -PanzerElement Sept 7, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its a wiki no need to wait for a permission just [[Tomoyo_After:Registration_Page|register]] the SEEN you would like to translate and do it. - As long as the translation isnt too bad (like in machine translation ;)) there would probably be no problem. --[[User:Darklor|Darklor]] 21:29, 7 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True, but what are we supposed to think when the person heading this project suddenly declares &amp;quot;project dead&amp;quot; and leaves? It&#039;s quite demoralizing, and I have not seen much activity on the project itself for quite some time. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As previously said, we are not having much time for translating. However, things would be a little bit easier for everyone if we got more members. Also, even if the project is considered dead, you can continue working on it. There is no problem with that, I guess. [[User:HiagoX|HiagoX]] September 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Working on an as dead declared project isnt a problem - as long as there is one left working on it, is it not dead! Only the quality should&#039;nt suffer. Also that first sentence would only mean that the project would need a new Administrator who coordinates the project (as an example to ask the translators if they are still translating or already lost in oblivion.) Also normaly here are only stalled and no dead projects. ;) And stalled is only tagged after 6 to 12 month without translation activity. --[[User:Darklor|Darklor]] 15:15, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could someone tell me how to get started, then? Where do I get the SEEN files? Sorry if that&#039;s a dumb question, it&#039;s my first time doing this. -PanzerElement Sept 8, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can see at the [[Tomoyo After:Registration Page|Registration Page]] which SEEN are already taken by other translators and how far their progress ist. The SEEN&#039;s are behind the SEEN links. Always the second line needs to get a translation. --[[User:Darklor|Darklor]] 20:06, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh, I see. Thanks. How do you get that hyperlinked name thing? -PanzerElement Sept 8, 2010&lt;br /&gt;
:The easy way is to click at the sign button up at the edit menu or just write &amp;lt;nowiki&amp;gt;--~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; (clicking would put that just at the last position of the cursor) --[[User:Darklor|Darklor]] 20:25, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve begun to read through the translated scenes and editing them so that they sound smoother in English. I am avoiding changing any actual content, and edits I am unsure about I will make sure to leave a note so that a translator can review the line. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there any way to view what actually happens ingame as the diologue in a SEEN file is played out, aside from maneuvering to that particular scenario in the game? It&#039;d be much easier to have the translated text match up with the action if I could see the action for myself. --[[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, since you&#039;re looking through the already translated scenes anyway, could you link me to the ones that have obvious need of being reviewed? I&#039;d like to be sure that everything that&#039;s supposedly done is done up to standard. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have renamed the title of this section to be more accurate. SEEN 0629 has raw parts still (in the H scene), SEEN 0630 and 0701 also need to be looked at. For future reference, I will be leaving notes of SEENS I have read through and edited. SEENS that have already been looked through by an editor will not be touched by me. Panzer, ask EchoMateria (via e-mail) about in game images-he may be able to set you up. [[User:Romdeau|Romdeau]] -Sept. 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gotcha. Thanks for the tips, I&#039;ll be sure to go through the list sometime. And may I ask, who&#039;re the editors? Would that be Echo? [[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look under the project staff to find out who Echo is. As for editors, I&#039;m not sure-I suppose that would be the guys who can read Japanese and English who review the translated scripts. Since I can&#039;t read Kanji, I don&#039;t qualify-so I&#039;m a proofreader who knows hiragana and katakana. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 10&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for my late response. However couple things needs to be cleared up. First, PanzerElement, I didn&#039;t see your email due to the fact that I only use my university email now. If you wish to get hold of me in the future please add me on MSN (if you have). Secondly, EchoMateria is the project&#039;s graphic editor, he basically edit the graphical japanese names to english. Thirdly, project manager isn&#039;t someone that just co-ordinate staff. On the contrary, the project manager must be able to hack into Realive, the program all Key VN runs on. Also Tomoyo After just happens to have a encryption etched into all game files which none of previous Key VNs had. So far in my knowledge only RadicalR knows how. Lastly, finding a hacker to de-pack and re-compress all the SEEN files won&#039;t be much effort if we actually have something worth while for them. Meaning unless SEENS0714-0717 gets translated RadicalR or any other hackers to my knowledge won&#039;t be interested in joining. Once SEENS0714-0717 gets translated we can release a partial patch covering over 40% of the beginning storyline. -[[User:karmainall|karmainall]] September 12, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sounds good, I&#039;ll get working on 714-717 then. Also, would it be possible for someone to go in and note in the SEEN files where different choices in the game branch off and rejoin? (i.e. choice at line 345, A goes to 347, B goes to 373, C goes to 401, and they all lead into 435) A full map of every choice and result would be even better. Since I&#039;ve been trying to follow along in the game as I translate, something like this would make it a lot easier to make sure everything fits within context.  [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 13, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can leave 716 to me, as I was previously working on it. If I delay it too much, you can take over the SEEN. - [[User:HiagoX|HiagoX]] September 14, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halfway done with 714, and a certain degree of inroad on 715 and 717. I&#039;ve left 716 alone like you asked. I&#039;ll upload it all after I&#039;m done, probably going to have 714 done in a few days. Sorry for the slow pace, been fairly busy with school. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 19, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could someone with access to the game files check line #345 in SEEN0714, or preferably the whole block of horrible google translate-esque translations in the file, and compare it to the original text? I&#039;m having a few issues with comprehending certain things, so I&#039;m thinking it&#039;s possible someone incompetant had altered the Japanese text. Thanks in advance. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 25, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just dropping here to say thank you for everyone working in this project, I was sad when I read it was dead, but I see some future in this now. Sadly I lack the skills to help. Also, PanzerElement, you can check the page&#039;s history, this is the first entry: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;amp;oldid=30612  - GBcrazy September 26, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s exactly what I was looking for. Thanks much. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 27, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have updated couple of things to clarify and for organizational purposes. --[[User:Karmainall|karmainall]] 16:48, 28 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this out yet...Probroly not. Lol my dad can speak fluent japanese and can easily read it. If you really want to i can ask him to translate this. Although not the H- Scenes of course. Anyways Someone get this thing started. :D ------------michaelgungjr@aim.com------------- :D Nov. 3 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back from my long leave of absence. Today, I&#039;ve translated 0291-0339 from SEEN0715 (some of them are left untranslated since I&#039;m unsure about the meaning of those lines; may try looking at it again later, or some other translator could check them out). I&#039;ll be doing SEEN 0715, but if you feel like helping me translate it, please feel free to do it!  - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General Discussion ==&lt;br /&gt;
Writing at this top so it is more likely to be read. I&#039;ve only read a few translated SEENS, and I&#039;ve noticed that every H-scene is significantly worse in translation quality and it appears the &amp;quot;good&amp;quot; translators for personal reasons aren&#039;t translating them. The ones I&#039;ve read definitely  could use another look over. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 8 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What version of the game are you guys planning to work with? There was an old project started by velocity 7 (it doesn&#039;t seem as if they are keeping up with it, though), where they were trying to port the PS2 to PC. (You can find  the thread for it here: http://forums.novelnews.net/showthread.php?t=16671)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I personally think the PS2 would be more interesting to play, since it is longer and perhaps the ending is more satisfactory. The PC version would still be great though. Thank you very much for your effort guys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:PS2 Version is better overall, but the ending feels &amp;quot;tagged-on&amp;quot; without the usual Key quality. It feels like Tonokawa (the person who wrote the PS2 add-ons, while Maeda Jun wrote the original) just &amp;quot;tagged it on&amp;quot; to appease fans who want a happy ending. I personally like the PC ending a lot better. It feels a lot more &amp;quot;Key-like&amp;quot; and a lot deeper.&lt;br /&gt;
:I&#039;m willing to translate as soon as there&#039;s more translators. Though I am obsessed with the game, I won&#039;t translate it all myself&lt;br /&gt;
:email: stupid1961@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the guys, translating this: seriously, stop - there are a lot of mistranslations and overall translation quality is pretty low. I&#039;d fixed them for you but it would be easier to start translation from the scratch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the guy above this: I realize that my past work on this project is not what I&#039;d call adequate. I&#039;d love to go back and retranslate everything I&#039;ve done, and continue with translating the rest of the project, but a general lack of time and motivation is keeping me from doing that. Not to mention that this project seems a bit stalled at the moment. I&#039;d love to hear something from the supposed project admin... --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 20:34, 18 February 2009 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To Nightjumper: The project isn&#039;t stalled. It&#039;s just hard to do anything if nobody is translating anything. I&#039;ve been busy with personal stuff lately so I haven&#039;t been able to look for anyone that might be interested in it. If anyone can find someone who might be interested in translating Tomoyo After, please point them to the registration page. Please feel free to contact me on IRC if you have any further questions. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 03:45, 27 February, 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it would be better to do the PC version. The ending honestly feels a bit cheap in the PS2 version. They made a dramatic, sad scene but then the extra ending was added and it felt like they pulled a &amp;quot;lol jk&amp;quot; and invalidated it all. That&#039;s just my take. Also, although it is true that the PC version does have less in terms of content, it also happens to be more accessible to everyone. Not everyone has a PS2, but certainly everyone interested in this has a computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey all i just recently finished the clannad vn and found it really enjoyable. im looking forward to the complete translated version of Tomoyo After. i agree that it should be done on pc. good luck and hope yous finish it soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project has been handed over to RadicalR who will be the new project administrator from now on. Please direct all further questions about the project to RadicalR who can be found in #ndt on PPiRC. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 02:29, 6 March, 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently looking at the possibilty of allocating time for this project. There&#039;s a big possibility that I won&#039;t do anything before the spring term is finished. I might look around and use some contacts to see if we can get more people on this. By the way, I&#039;d rather leave translating/writing H-scenes to somebody else. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 10:18, 26 March 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey guys! I&#039;ve been studing Japanese for about 4 years now and this project is something I&#039;m really interested in :D If you don&#039;t mind some machine-translated kanji and explaining to me how to work this stupid RLdev thing I&#039;d be glad to help. Just seeing what edits I can make atm&lt;br /&gt;
[Seitsuki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomoyo After Memorial Edition All-age version had been released. If you don&#039;t like translate H-scene, so may I help you upload new seen files below old files? --[[User:Midishero|Midishero]] 15:35, 18 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have Tomoyo After ~ Memorial Edition. I played through it and I confirm there are no h-scenes but has more content and they implemented Tomoya&#039;s voice. If you need it just post on here. Where is Tomoyo After&#039;s % at now? There&#039;s like almost no news about this game. Do you guys need help with anything? Voice out so I can carry the words over. The game is very small compared to Clannad VN. 8.27.09&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quick question, do I have to add punctuation marks in lines with these squarish brackets? 「____」 I&#039;ve been finding a lot of these and I am not sure what to do about it. -[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
:To answer your question, guidelines like those in the [[Clannad:Guidelines|Clannad project]] haven&#039;t been established yet. I suppose some of it should be agreed on in the near future. Personally, I change hook(Japanese) brackets to double quotation marks, and I usually end the text inside them with a full stop, comma, question mark, exclamation mark or three full stops in a row(ellipses), as I think without any of that, it would be poor English. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 16:20, 17 March 2010 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How many translators do we have? (Besides Gman.) -[[User:Suppish|Suppish]] March 18&lt;br /&gt;
:Well, not many, that&#039;s for sure. Basically two - There&#039;s this Gman you mentioned, and me, and I work rather slow. [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] seems to have been semi-active recently, but I don&#039;t know if he&#039;s done any real translation work. [[User:HiagoX|HiagoX]] is someone who popped up a month ago or so, but it doesn&#039;t look like he&#039;s done much translation work the last few weeks. Edit: Forgot my signature. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 23:16, 19 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I referred [[User:HiagoX|HiagoX]], he works at a slow pace however very accurate translation and requires little corrections. There is another  translator I stole from another project(MUHHAHAHHA), however he/she won&#039;t begin any translation work until beginning/middle of April. &lt;br /&gt;
By the way Nightjumper, if possible, could you drop whatever SEEN you are currently translating and do seen 0712 instead? I don&#039;t know if you heard from RR yet, but our goal right now is to release a partial patch of seens up to 0808 to regain supporters. --[[User:Karmainall|karmainall]] 19 March 2010&lt;br /&gt;
:I finished 0711 just yesterday, and I was looking at doing 0712 next. So, yes, I will do that one next. By the by, as you can see on my [[User:Nightjumper|userpage]], I usually hang out in #ndt@irc.ppirc.net if you wish to contact me through other means than this talk page. Edit: Keep forgetting my signature.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:10, 21 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey! I think Mr4eyeguy is back. Well, judging from the fact that he put his name next to SEEN0810 he&#039;s either got some time to kill or no longer MIA. In any case if you read this Mr4eyeguy, welcome back! --[[User:Karmainall|karmainall]] April 3rd, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for not being able to translate much until now, but as I told [[User:Karmainall|karmainall]], I am not having much free time and I have to deal with loads of other things. I will try to work as much as I can, but I can assure that I won&#039;t lose interest in the project that easily. --[[User:HiagoX|HiagoX]] 12 April, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I say a word? Is this project still alive? And will all of you translate the 10th Memorial Edition of this visual novel? - BonaQuack Sep 21, 2010&lt;br /&gt;
No worries, it&#039;s definitely still alive. Rather short-handed at the moment though, as far as I can tell I&#039;m one of the only two translators here. Sorry to disappoint, but I&#039;m thinking that given how long this is taking, it might be a while before we even get to consider the 10th Memorial edition. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 24, 2010&lt;br /&gt;
:BonaQuack, Key memorial box contain a unique never before encountered cryptic &amp;quot;key&amp;quot;. To my knowledge no hacker has yet cracked the lock or is interested enough to attempt it. If you find a hacker who has the ability then we will consider it. Otherwise, do not hope the impossible. Panzer, thanks for your hard work. ---[[User:Karmainall|karmainall]] September 24, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I don&#039;t know anyone who good at hacking. But, about the project, how many percent have you translated till now? -Bonaquack Sep 26th, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project, just based on what I&#039;ve gone through on the registration page, looks to be around 30-40% done, so it&#039;ll be awhile. I&#039;m currently trying to continue translating, but I am by no means an expert, so I&#039;m going to need a dedicated QC&#039;er to help out. The H-scenes are more difficult to translate partly due to the emotions being needed to convey during them, and the wording they use to explain their actions differ from normal activity. I&#039;ll take a shot at it, but going to need someone to go through it for correspondence, to make sure it&#039;s translated correctly and/or conveys the right idea. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 19 October 2010&lt;br /&gt;
:To be honest, at this stage H-scenes are not the main focus or even considered even slightly important. If you seen the intro of the game the H-Scene is totally independent from the game itself. It&#039;s as if the H-Scene is added at the last second before publishing in order to attract Otakus (Clannad-freaks like me) to buy the game. Therefore, please just leave the H-scenes and translate SEENS 0714-0717. If those SEENS get translated, I&#039;ll just bullshit random stuff for the H-scenes. However if you insists on translating the hentai scenes be my guest. Please do note that once SEENS 0714-0717 gets translated there will be a release of a partial patch covering roughly 30% of the beginning storyline. --[[User:Karmainall|karmainall]] Oct 28th, 2010&lt;br /&gt;
::I understand that. I&#039;ll try to get to work on the actual SEENS rather than the H-scenes. I was trying to do top to bottom, but it&#039;s probably better if we do storyline plot first. Well, at least we have some beginning H-scenes translated. May not be important to some, but to others it may deepen the emotional bond. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] Oct. 28, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will QC anything you need I&#039;m new to this but my grammar is pretty good. Message me at smgman423@hotmail.com for anything you need. I&#039;m available to QC anything anyone else needs to so feel free to email me. --[[User:kikyo423|kikyo423]] 20 October 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wonderful news about the 30% patch. I&#039;ll try to pour some more time on this now, SEEN0714 in particular, but I&#039;ll be needing a checker quite likely a lot more than others here. My japanese is mostly self-learnt so I&#039;ll just have to leave some lines untranslated since I can&#039;t for the life of me figure out what they mean. Anyways, I&#039;ll do what I can and hope someone can check my trail a bit. Any criticism/pointers highly welcome (flood my page!)&lt;br /&gt;
--[[User:Ilebur|Ilebur]] 28 October 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think this will be my first post here. I just wanted to let you guys know that I translated the rest of the SEEN0717 and SEEN0716. I know my translation is not spot-on but it should be enough to understand what&#039;s going on. I may work on SEEN0715 but can&#039;t promise anything for now. Kudos to Aleh and HiagoX who translated the majority of those SEENs!&lt;br /&gt;
--[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] 2 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, Mr4eyeguy! It was my pleasure. Now, regarding the H-scenes: I&#039;ve translated part of one of them; but I think we should leave them for last. We should focus on the actual SEENs and then go for the H-scenes.  - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello again. I just finished the rest of SEEN0715 with the help of HiagoX. Boy, I&#039;m worn out but good news is that I finally got some time this winter. I won&#039;t be touching the SEEN0714 (or I believe that&#039;s what&#039;s left) due to how several people are already working on it. Instead, what I&#039;ll do is look over some of the completed SEENS and make some changes if there is any mistranslation that contradicts the flow of the story, and maybe work on some of untranslated SEENS...MAYBE. Hopefully at some point this project gets to 50% completion but I doubt it&#039;ll be happening sometime this year. But we all can hope, right? Happy holidays everyone.&lt;br /&gt;
--[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] 8 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was actually thinking about reviewing those 4 SEENs. I could do it, but if you think you can do it all by yourself, then be my guest! Or rather, we could share the work. And oh, I should thank you for editting some of the lines. Sometimes I just can&#039;t word what I&#039;m translating the way I want to.  - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey HiagoX and Mr4eyeguy some of those people are not currently translating any of SEEN0714. We might need your help on that. --[[User:Kikyo423|Kikyo423]] 9 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve translated a few lines yesterday. Probably will be able to translate some more, but I&#039;ll need Mr4eyeguy&#039;s help on this for some lines.   - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 15, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I translated SEEN0714 at the point of near completion. But I definitely missed few lines. Also my translation could use a lot of editing because of my lack of vocab and my tendency to misuse words.  --[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] 21 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll be QC&#039;ing SEEN0714 on whatever spare time I have, I&#039;ll mark up untranslated lines (that I can&#039;t figure out) on the page info, so please take a look at them when you can.  --[[User:Ilebur|Ilebur]] 16 January 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Want to help us? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gents, where do I send potential supporters/fans patiently waiting for this game to be translated? I know all of you are doing this on your own free time and I&#039;d like to post or write my support for you somewhere. Or perhaps, this is the way to do it? Anyhow I don&#039;t want to get too spammy with this post, but guys-thanks and keep going! Tomoyo is my favorite heroine from the Clannad VN and I&#039;m looking forward to reading this story. I&#039;d help if I could, but I only know elementary Japanese and I doubt it&#039;s sufficient to take on a project such as this.&lt;br /&gt;
-[[User:Romdeau|Romdeau]] July 17 2010 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is the project still looking for translators? I&#039;m willing to help out if it is. I can read Japanese fairly well and although I have not played Tomoyo After, I have played Clannad. [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]] 14:38, 2 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watching this page, no real translation effort has been done in months, and to my knowledge no translator is actively working on this at the minute, so yes, and work that you would like to do would be greatly welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are still looking for translators ill gladly help im fluent in Japanese and English so i would love to join you guys in this effort so let me know what you think and i would love to help  Kyoske-username&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyoske. drop into the IRC chat room irc.ppirc.net in room #ndt look for Nightjumper or RadicalR. talk to them and they should provide you with more information...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry to sound dumb but when i go there theres just a big 9. -kyoske&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irc://irc.ppirc.net/ndt - try that. - SirShadow &lt;br /&gt;
(also lol the 9 is because Cirno is all over the server...)&lt;br /&gt;
:You don&#039;t need our permission to translate. This is an open wiki project, after all. Although, we haven&#039;t set any translation guidelines as of yet. But feel free to drop in and ask any questions you may have.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 23:50, 28 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can help you QC things but again I need instructions on some things but my grammar is very good so message me at smgman423@hotmail.com and I will help no problem. -kikyo423&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello there, if you&#039;re in need of a proofreader, feel free to message me at X_x_xYeyis@hotmail.com, my grammar is pretty good. Though I&#039;d like to work as a translator, i know almost no japanese, so i can only assist in this way. Nice to see this project lively again. - YeyisX 7:21, November 13, 2010 [EST]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good work guys, I really want to help out but since im horrible in japanese i could only help you with the proofreader part. I&#039;m probably going to to the university to study english so my skills are genuine. If you need any help from me with either the uploading from files or the proofreading, mail me at da.casa@ NO SPAM hotmail.com. I would really like to see this game translated, so you&#039;ve got my full support!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project status? ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&lt;br /&gt;
~39% first translation pass. See this page[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page]&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this project still alive or are there other people that translated this VN themselves?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Seemingly, this project has died --[[Special:Contributions/82.168.72.39|82.168.72.39]] 05:52, 21 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project is not dead; It&#039;s just stalled at the moment. I&#039;ve just gone through the progress so far, and quite a large chunk of the first translation work is done(I&#039;d say about 30-40%). --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 17:10, 18 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:I&#039;m really looking forward to playing.  I wish my Japanese was better and I could help. --[[Special:Contributions/67.170.35.129|67.170.35.129]] 20:15, 26 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems like it&#039;s been stalled for quite some time...like half a year or more. Hope someone comes along and revives this. I&#039;d help if i could, but i don&#039;t know one word of japanese, so yea...[[Special:Contributions/211.30.198.99|211.30.198.99]] 08:54, 19 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Been&#039;&#039; is the keyword here. It&#039;s not stalled at the moment, although it&#039;s progressing slowly for the time being.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 15:27, 19 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like things are moving again!  I look forward to playing this game.  --[[Special:Contributions/71.227.233.247|71.227.233.247]] 12:24, 21 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey.. if you guys need a proof-reader to check the scripts for Typo&#039;s and grammatical errors that have occurred when translating from Japanese to English. feel free to contact me, I&#039;m usually sitting around in the chatroom under SirShadow (give or take an s on the end)...I don&#039;t know a drop of Japanese and what japanese i have picked up is from novels and anime etc. however my english is pretty good. and i can usually fix up sentences that have errors when translated into English. like missing commas or typo&#039;s. it might be a small contribution but every little bit helps right?&lt;br /&gt;
:Add me on MSN if you have (karmainall@NOSPAM hotmail DOT NOSPAM com) -[[User:karmainall|karmainall]] March 28th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, this patch will be for the PS2 or for the PC version?&lt;br /&gt;
Thanks for the work guys&lt;br /&gt;
:I believe this will be for the PC version - [[Special:Contributions/195.241.232.78|195.241.232.78]] 19:21, 29 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I feel so useless I can&#039;t tranlsate anything but I really want this project to finish. How many tranlsators total are there, and if given an estimate how long would this take to finish if no other translators join?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t translate whatsoever but I&#039;m very good in english grammar and sentence structure so if you need a proff reader I open. I&#039;d just need instructions on how to do so because I&#039;m new to this. -Kikyo423&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honestly, it looks like the project is around 30-40% completed, so it looks to be awhile. Lots of QC needed. I&#039;m currently trying to continue translating starting from the beginning (QC&#039;ing SEEN0628) and moving up. Currently on SEEN0629. Those H-scenes are a pain, lol. Need someone to QC for what&#039;s been translated so far. I&#039;ll try to get the SEEN completed by tonight. Anyone that would like to correspond with me (it&#039;d help a lot), contact me at abstractbluesky@gmail.com or msg me in the #Baka-Tsuki irc channel if I&#039;m there. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 09:40, 19 October 2010 (HST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ManiacB</name></author>
	</entry>
</feed>