<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Minhhuywiki</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Minhhuywiki"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Minhhuywiki"/>
	<updated>2026-04-29T23:44:01Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6729&amp;diff=582139</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6729</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6729&amp;diff=582139"/>
		<updated>2024-05-10T17:06:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6729.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người phụ nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Women&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ibuki&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Ba, 29 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 29 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Hôm sau, tôi dành cả ngày để luyện tập bóng rổ.&lt;br /&gt;
// The next day, we spent the entire day practicing basketball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Đó là giải pháp hiệu quả để tôi quên đi nỗi cô đơn khi không có Nagisa ở bên.&lt;br /&gt;
// The practice distracted me from being lonely without Nagisa, so it was great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Buổi chiều, tôi ghé vào Tiệm bánh mì Furukawa thăm Nagisa.&lt;br /&gt;
// As afternoon came, I went to Furukawa Bakery to visit Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo, chào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Trong cửa tiệm là Sanae-san và... một vị khách khác.&lt;br /&gt;
// Inside the store was Sanae-san and... another customer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sanae} 『Ối chà, chào cháu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh my, good afternoon, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Xin chào.』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;Good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Sanae-san và người phụ nữ xoay người lại chào tôi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san and the woman greet me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm, Nagisa có đây không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, is Nagisa around?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Sanae} 『Con bé vẫn đang sửa soạn bên trong.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s still preparing inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Sửa soạn...&lt;br /&gt;
// Preparing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Không phải là... để đi chơi với tôi đấy chứ?&lt;br /&gt;
// It couldn&#039;t be... to go out with me, would it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Em là bạn của Nagisa-chan à?』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;Are you a friend of Nagisa-chan&#039;s?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Người phụ nữ hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// The woman asks me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơ? À, vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah, yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Bạn cùng khối sao?』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;Classmates?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, nhưng khác lớp.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not the same class, but the same year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Nagisa-chan ở trường vẫn bình yên chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;Is Nagisa-chan doing well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} 『À vâng, cậu ấy vẫn ổn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Vậy thì tốt rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;I see. That&#039;s good to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} 『......?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sanae} 『Đây là Ibuki Kouko-san. Cô ấy từng là giáo viên của Nagisa đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;This is Ibuki Kouko-san. She was the teacher in charge of Nagisa&#039;s class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Nhận thấy vẻ khó xử của tôi, Sanae-san đưa tay ra giới thiệu.&lt;br /&gt;
// Sanae-san introduces her as I put on a face in awe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Ibuki} 『Hân hạnh được quen biết em. Cô là Ibuki.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nice to meet you. I&#039;m Ibuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} 『À, em cũng vậy. Em là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, same to you. I&#039;m \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói vậy cô là... giáo viên của trường em à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In charge meaning... in our school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ. Nhưng cô nghỉ dạy được ba năm rồi, trước khi em vào trường cơ, \m{A}-san.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes. But I retired three years ago, before you entered this school, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra vậy, cô đã dạy lớp Nagisa khi cậu ấy học năm đầu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see, so you took care of Nagisa&#039;s class when she was in first year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ, nhưng phải công nhận là...』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes, and besides that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Vẫn giữ nụ cười trên môi, Ibuki quay sang nhìn Sanae-san.&lt;br /&gt;
// The woman called Ibuki turned around to Sanae-san with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Ibuki} 『Vừa quay lại trường được vài hôm mà đã có thể làm quen với một cậu bạn tốt tướng thế này thì Nagisa-chan tài thật đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;For Nagisa-chan to make friends with such a cool looking guy soon after coming back to school, she&#039;s pretty good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng. Nagisa đang cố gắng hết mình đó!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. Nagisa&#039;s really doing her best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Về việc gì cơ...?&lt;br /&gt;
// With what...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Ibuki} 『Mắt nhìn người của cô bé cũng khá quá đi chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;He looks quite handsome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tôi cảm thấy không được thoải mái trong không khí này cho lắm.&lt;br /&gt;
// I felt a very uncomfortable atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Giọng nói} 『Là cậu à,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Is that you, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Nagisa} 『A, đúng là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; -kun rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, it is you, \m{B}-kun.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sanae} 『Vừa nhắc đến con xong.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;As rumors say, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Ibuki} 『Chào em, Nagisa-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Good afternoon, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Nagisa} 『A, sensei, chào mừng cô ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, welcome, sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Ibuki} 『Em sắp đi chơi với cậu bạn đẹp trai này à?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You going on a date with this handsome young man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Nagisa} 『A, không, không hẳn đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, no, not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Nagisa} 『...A, ý em là hôm nay bọn em không định đi chơi... chứ không phải em nghĩ \m{B}-kun không đẹp trai...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... ah, now&#039;s different though, it doesn&#039;t mean it&#039;s a date or anything... umm, I also think \m{B}-kun&#039;s pretty cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Giọng cô giữa chừng trở nên lí nhí, vì vậy tôi không cách nào nghe được vế sau.&lt;br /&gt;
// I wasn&#039;t able to catch the second part of her sentence, having such a low voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ đã hứa sẽ đi chơi với Mei-chan chiều nay rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I promised to go with Mei-chan this afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ bị cho ra rìa sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m left out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ xin lỗi... vì không thể rủ cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry... you&#039;re left out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, không sao, có hề gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;m cool with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} 『Con gái đi riêng với nhau sẽ vui hơn đó. Hai người cứ đi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seems girls have fun when they&#039;re together. You two should go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ sẽ cố gắng vun đắp thật nhiều kỷ niệm đẹp về nơi này trong lòng Mei-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll work hard and create good memories with Mei-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Ibuki} 『Bạn trai của em không chỉ khôi ngô tuấn tú, mà còn tử tế nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Your boyfriend isn&#039;t just cool, but he&#039;s quite kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Nagisa} 『A... vâng ạ... cậu ấy tốt lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... yes... he&#039;s very kind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Ngưng cái đề tài này ngay đi!&lt;br /&gt;
// Stop with such trivial stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thôi, tớ về đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Nagisa} 『A, để tớ tiễn cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, I&#039;ll see you off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Rời tiệm, Nagisa quay nhìn về phía cửa với vẻ bồn chồn, tựa như có điều muốn nói.&lt;br /&gt;
// Leaving the store, Nagisa turns at the door, as if she had something to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Nagisa} 『Em gái của Ibuki-sensei hiện đang nằm viện...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ibuki-sensei&#039;s younger sister is hospitalized...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơ? Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Hai năm trước, bạn ấy bị tai nạn, và cho đến tận bây giờ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Two years ago, she was in a traffic accident, and ever since then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ đã kể với tớ như thế đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right, mom was saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Nagisa} 『Đáng ra bạn ấy đã có thể học cùng trường với chúng ta rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Truth is, she would have been going to the same school we were.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ hiểu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Sao thế nhỉ...?&lt;br /&gt;
// What is this...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; ... Cảm giác lạ thường này là gì?&lt;br /&gt;
// ... this mysterious feeling?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Dẫu chưa một lần gặp mặt em gái của Ibuki-sensei...&lt;br /&gt;
// Even though I&#039;ve never met Ibuki-sensei&#039;s younger sister...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Mà sao tôi lại thấy người đó thân thương quá đỗi.&lt;br /&gt;
// Somehow, I feel incredibly close to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Và nghĩ đến việc không thể cùng cô ấy trải qua đời học sinh... lại khiến tôi chạnh lòng.&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s so regrettable... we should have been able to spend our lives in school together, but we couldn&#039;t. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san nói thế sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san said that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Không sao dứt được nỗi ray rứt, tôi quyết định hỏi.&lt;br /&gt;
// I was suddenly caught in my thoughts and asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} 『Tức là cậu... chưa từng gặp cô gái đó?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You haven&#039;t... met her at all... have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ chưa gặp bạn ấy bao giờ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I haven&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng không hiểu sao tớ có cảm giác rất thân thiết với bạn ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But somehow, I feel incredibly close to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Nagisa} 『Có thể vì bạn ấy là em gái của sensei.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Maybe because she&#039;s sensei&#039;s younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; ...Xem ra chúng tôi chia sẻ cùng một cảm xúc rồi.&lt;br /&gt;
// ... we shared the same thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Nagisa} 『A, Ibuki-sensei...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, Ibuki-sensei...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Ibuki-sensei đang đứng trước cửa tiệm.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei stood in front of the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ibuki} 『Ái chà, cô lỡ làm phiền hai em rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Oh my, am I interrupting something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Trong lúc chúng tôi vẫn đứng ngây ra tại chỗ, không biết nên phản ứng thế nào, cô giáo trẻ nhoẻn cười và hỏi.&lt;br /&gt;
// She asks us with a smiling face, as we stand there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Nhưng đối với tôi lúc này, nụ cười dịu dàng ấy chẳng khác nào cô đang cố nén nỗi đau gặm nhấm tâm can.&lt;br /&gt;
// Her smile somehow feels pitiful to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đã nghe chuyện em gái cô...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I heard that your younger sister is hospitalized...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Ibuki} 『Ế?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Ibuki} 『À, ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Ah, yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Nagisa} 『Em mong... bạn ấy sẽ sớm khỏe lại.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I hope... she gets better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} 『Em... cũng thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Me... too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ tận sâu đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I pray from my heart... that she gets better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Thật chẳng giống tôi chút nào...&lt;br /&gt;
// This is not like me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Không hiểu điều gì khiến tôi buông ra những con chữ ấy...?&lt;br /&gt;
// I wonder what caused me to say something like that...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Bỗng nhiên, tâm trí tôi bị cuốn theo một cảm thức ấm áp nơi lòng bàn tay.&lt;br /&gt;
// Suddenly, I remember something warm... in the palm of my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Tôi nâng tay lên nhìn.&lt;br /&gt;
// I bring it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Cơ hồ có thứ gì vừa thoát ra khỏi đó.&lt;br /&gt;
// It feels like something was freed from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} (Ánh sáng ấy...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (A light...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Mọi thứ chỉ diễn ra trong thoáng chốc.&lt;br /&gt;
// It all happened in an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Khi ý thức ùa về, thứ còn lại nơi đây là bàn tay tôi được sưởi trong ánh mặt trời.&lt;br /&gt;
// After that, all that&#039;s left is the palm of my hand, as hot as the sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tôi ngẩng đầu nhìn lên, song không thấy gì ngoài sắc xanh chói lọi của bầu trời mùa xuân trải dài bất tận.&lt;br /&gt;
// I look up, but all that&#039;s there is the dazzling, broad summer sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Ibuki} 『Cảm ơn các em.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Ibuki} 『Nếu con bé bình phục, các em hãy chơi cùng em ấy nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;If she gets better, please play with her, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng ạ, tất nhiên rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, sure, of course we will!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Ibuki} 『Thôi, cô đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Ibuki-sensei khẽ cúi đầu cảm ơn rồi bước ngang qua chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Ai đó đang nắm lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
// I grasp the palm of my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} 『... Thế, tớ về đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... well, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Xúc cảm mềm mại từ bàn tay cô vụt tan biến khỏi tay tôi.&lt;br /&gt;
// Our hands part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Tôi tha thiết muốn giúp họ... Nỗi thôi thúc trào dâng trong tim, mặc dù tôi không biết gì về người phụ nữ này lẫn em gái cô ấy.&lt;br /&gt;
// I want to do something for her... she&#039;s just a stranger, but I still want to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Nhưng... có thể làm được gì cơ chứ?&lt;br /&gt;
// But... I can&#039;t do anything for her as I am now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Liệu có điều gì đó, dù chỉ một điều thôi... mà tôi có thể làm để giúp họ không?&lt;br /&gt;
// I wonder what I could have done... to help her?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Ibuki} 『Cảm ơn các em.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Ibuki} 『Nếu con bé bình phục, các em hãy chơi cùng em ấy nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;If she gets better, please play with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng ạ, tất nhiên rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, sure, of course we will!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Ibuki} 『Thôi, cô đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Ibuki-sensei khẽ cúi đầu cảm ơn rồi bước ngang qua chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} 『... Thôi, tớ về đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Không thể cứ đứng đây mãi được. Tôi xốc lại tinh thần và nói với cô ấy.&lt;br /&gt;
// I act in that manner. I shouldn&#039;t worry about it forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Nagisa} 『A, Ibuki-sensei...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, Ibuki-sensei...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Ibuki-sensei đang đứng trước cửa tiệm.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei stood in front of the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Ibuki} 『Ái chà, cô lỡ làm phiền hai em rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Oh my, am I interrupting something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Trong lúc chúng tôi vẫn đứng ngây ra tại chỗ, không biết nên phản ứng thế nào, cô giáo trẻ nhoẻn cười và hỏi.&lt;br /&gt;
// Standing with a smile, she asks that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Nhưng đối với tôi lúc này, nụ cười dịu dàng ấy chẳng khác nào cô đang cố nén nỗi đau gặm nhấm tâm can.&lt;br /&gt;
// Somehow that smile felt somewhat pitiful, even now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đã nghe chuyện em gái cô...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your little sister&#039;s in the hospital...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Ibuki} 『Ế...?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Ibuki} 『À, ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Ah, yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Nagisa} 『Em mong... bạn ấy sẽ sớm khỏe lại.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;d be great if... she gets better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} 『Em... cũng thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think so... too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ tận sâu đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I pray from my heart... that she gets better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Và sau đó...&lt;br /&gt;
// And then, I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa... Không còn nơi nào khác để tá túc ngoài cái ổ của thằng đần đó sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... to where he is, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Mặt trời lặn dần sau chân mây và màn đêm buông xuống.&lt;br /&gt;
// And then, the day darkens to evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế, sau đó con bé không kể mày nghe chuyện gì xảy ra hôm qua hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, in the end, you never talked about that since yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Sunohara} 『Nó không kể, và tao cũng cóc muốn nghe.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I didn&#039;t, and I don&#039;t want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm... Có khi con bé chỉ muốn nghía qua xem mày sống chết thế nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... isn&#039;t it still fine that she came to check up on you anyway?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} 『Dám cá là dù tao có nằm liệt giường thập tử nhất sinh, con bé sẽ vẫn tung tăng dạo chơi đó đây cùng Nagisa-chan thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not dying from any illness or anything, and she&#039;s playing with Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi nào, sao khi không mày lại trở nên đa cảm như thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be so cruel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} 『Hồi nào chứ? Tao làm con sói đơn độc quen rồi. Một gã vô pháp vô thiên.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not. I&#039;ve always been a loner. An outlaw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào nào, tao biết mày chỉ đang dỗi vì không được con bé để mắt đến thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, now, I understand sulking around without having any friends or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng đứng ở lập trường của tao mà đánh giá, việc mày có đứa em gái như thế không khỏi làm tao thấy đố kỵ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;From my perspective, just having a younger sister like that is very, very envious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} 『Đố kỵ về cái gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Envious about what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không có em gái, nhớ chứ? Với những đứa như tao, thì việc nghi ngờ liệu mày có nảy sinh tà ý với nhỏ em hay không là điều hoàn toàn bình thường.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think the problem is that if there are guys without sisters, they wouldn&#039;t get any ideas about them, would they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng với những đứa có em gái, nghe ai hỏi thế chỉ thiếu điều rùng mình lạnh sống lưng ấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, for people who do have sisters, they&#039;d give a cold response to such a question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng nó sẽ chối phắt đi là 「Còn khuya tao mới có ý nghĩ đó」, đúng không nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t get any of those sorts of ideas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} 『Có điều với riêng mày, chắc sẽ không thấy gì ngoài mặc cảm tội lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, you certainly do get those sorts of ideas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Sunohara} 『Trong mắt mày tao biến thái đến thế sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So I&#039;m a pervert?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng Mei-chan đáng yêu quá chừng mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because Mei-chan&#039;s cute, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao tao biết được? Với tao thì từ lúc mới sinh đến giờ nó vẫn y hệt như thế...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Looking back then, I don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} 『Đâu, năm này qua năm khác, chắc chắn trong đầu mày sẽ phải trầm trồ 「Chu choa, con bé dễ thương quá xá ta ơi...」 hay gì đó chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, year by year you should have thought, &#039;Oh crap, she&#039;s really become cute...&#039; or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng có suy bụng ta ra bụng người.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop deciding stuff like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng sau cuộc nói chuyện hôm nay, mày sẽ bắt đầu ý thức hơn về sự hiện hữu của nhỏ em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;d be saying stuff like that without even realizing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái câu hỏi 「Không biết con bé dễ thương ở đâu chứ?」 cứ giày vò tâm trí mày riết, buộc mày phải săm soi từng chỗ trên người con bé mỗi lần gặp mặt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;d look all over here and go... &#039;Exactly how is she cute?&#039; and stuff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} 『Và cái kết tất yếu sẽ là... 「Thôi tiêu, nó dễ thương quá, cưỡng lòng không đặng!」』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then you&#039;d go... &#039;Oh crap, she&#039;s really become cute!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} 『Dễ dầu gì có chuyện đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not one bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ mạnh mồm vào, tao đi guốc trong bụng mày mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s what you say. It&#039;s too late for you to trick me now, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} 『Đã bảo là không thể có chuyện đó mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m telling you, it&#039;s nothing like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Cốc, cốc.&lt;br /&gt;
// Knock, knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Có tiếng gõ cửa ngập ngừng.&lt;br /&gt;
// The knocking sound draws in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} 『A, con bé đến rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, she&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} 『T-thiệt hả...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-you serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} 『Ưm... phải cho nó vào phòng trước và...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Umm... I guess let&#039;s just let her in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} 『Khoan đã. Nghe cứ như tao đang chộn rộn ấy nhỉ? Kỳ cục quá đi, haha!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, it&#039;s like I&#039;m shaking or something, man I&#039;m beat, haha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Đọc vị nó dễ không tưởng.&lt;br /&gt;
// He&#039;s so easy to read.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} 『Hít thở sâu nào...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Deep breath, now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} 『Được rồi... Yo, cửa không khóa, cứ vào đi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right... yo, it&#039;s open, you can come in!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Cạch.&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; -kun, cậu ở đây à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; S-s-s-sặc!&lt;br /&gt;
// S-s-s-slip!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Sunohara trượt nhào khỏi tầm mắt tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s field of vision blacks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ, chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, what&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Nagisa} 『A,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; -kun, cậu đây rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, \m{B}-kun, you&#039;re here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu có đang bận việc gì không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are you busy today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, tớ đang chán muốn chết đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I have a load of free time right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì... nếu cậu không phiền...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If that&#039;s the case... then, if you&#039;re all right with it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu đi với tớ một lúc có được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Would you like to go with me for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Để làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? For what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... cũng không có gì đặc biệt đâu, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... not exactly for anything specific or anything, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ chỉ muốn hai ta đi dạo và nói chuyện một chút thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I just want the two of us to walk, and talk about stuff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} 『Hê, không ngờ có ngày cậu lại chủ động mời tớ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Heh, I never thought you&#039;d be one to invite me for something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Nagisa} 『...Có được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... is it okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} 『Tất nhiên, tớ thấy vui là đằng khác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure, I&#039;ll be glad to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} 『Aa, trời hôm nay đẹp ghê. Đi dạo phố là hết sẩy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahh, great weather to be taking a walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng rồi nhỉ. Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Isn&#039;t it? Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; -kun, mình đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s walk, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} 『Được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà này, ta sẽ đi đâu đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, which way are we going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Nagisa} 『Lối này, đến nhà tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This way, to my house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì có khác gì thường ngày đâu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no other nicer path to be taking a stroll on, is there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu không như thế thì kế hoạch sẽ không mang lại hiệu quả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If we don&#039;t, the plan will be all ruined.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} 『Kế hoạch sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s a plan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Nagisa} 『A, không, chỉ là việc riêng của tớ thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, no, I&#039;m just talking to myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu rất may mắn đấy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re really lucky, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì vào ngày lễ... mà lại được đi bát phố cùng một cô gái dễ thương như tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;To be walking on... a holiday with a cute girl such as myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Hự!&lt;br /&gt;
// Pop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Tôi quay phắt đầu lại nhìn Nagisa, cử động cổ nhanh đến nỗi phát ra âm thanh do ma sát với không khí.&lt;br /&gt;
// The atmosphere being cut in half, I looked at Nagisa&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ dễ thương chút xíu thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s just a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì... nếu cậu không dễ thương, chưa chắc tớ đã chủ động hẹn hò.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... if you weren&#039;t even a little cute, I wouldn&#039;t go out with you either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng rồi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; -kun rất may mắn...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Indeed, \m{B}-kun...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu 「lucky」 lắm đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re lucky.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Chúng tôi tiếp tục bước đi, ngày càng chìm sâu trong bầu không khí kỳ quặc.&lt;br /&gt;
// We walked in this strange atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế, mục đích của cuộc đi dạo này là gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what are we gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Nagisa} 『Mục đích à...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Going to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, mua bánh mì.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} 『Mua bánh mì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Nagisa} 『Đến nhà tớ mua bánh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Go to my house, and buy bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} 『Để làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For what reason?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Nagisa} 『Tất nhiên là để ăn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course, to eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} 『Ăn bánh mì mãi thế mà cậu chưa thấy ngán sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you get tired of eating that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Nagisa} 『Có lẽ thế, nhưng quanh đây không có cửa hiệu nào khác bán thức ăn cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That might be true, but there aren&#039;t any other shops close by that we can buy something to eat from.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu không có thì cũng đâu nhất thiết phải mua chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If there aren&#039;t any, you shouldn&#039;t force yourself to buy something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu, sớm muộn gì bọn mình cũng sẽ đói thôi, nên cần mua thứ gì đó để lót dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not at all. You end up buying something when you get hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đói rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;End up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Nagisa} 『Giờ thì chưa... Đi mua nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Uh, well... let&#039;s go buy something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhanh lên,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; -kun, đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Come on, \m{B}-kun, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Cảnh tượng Nagisa đi trước tôi sao mà... thiếu tự nhiên đến khó tả.&lt;br /&gt;
// Nagisa walks ahead of me. It&#039;s really unnatural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến nơi rồi... Giờ vào hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m following though... should I come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, vào thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, let&#039;s do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin chào!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good afternoon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Cô cất tiếng chào như khách, đoạn bước vào chính căn nhà của mình.&lt;br /&gt;
// She greets her own house as she enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Akio} 『Mời vào!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Akio} 『Gì chứ, là con gái đấy sao...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Crap, it&#039;s just my daughter...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, bây giờ con là khách. Con đến để mua bánh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I&#039;m a customer right now. I came to buy bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Akio} 『Tội tình gì phải thế, cứ lấy tùy thích đi. Bán có hết nổi đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You don&#039;t have to, I&#039;ll just give you some. We have some left over, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Nagisa} 『Không thể làm vậy được. Như thế là gian lận. Con sẽ trả tiền.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, you can&#039;t. That&#039;s terrible. I&#039;ll give you money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Akio} 『Khặc... Hôm nay con sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kaah... what is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Akio} 『Cuối ngày ba toàn đem cho không hàng xóm thôi mà...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We live together, so I could just give you anything here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù vậy cũng không được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Akio} 『Mà thôi, ba biết con bướng bỉnh rồi... Cứ làm những gì con thích.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, I know you&#039;re quite stubborn, so... guess I can only tell you to do as you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Akio} 『Miễn là...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Just...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Akio} 『Đừng giẫm trúng 「địa lôi」 là được.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t tread on land mines.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Nagisa} 『「Địa lôi」 là gì vậy ba?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s a land mine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Akio} 『À, cái đó...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Akio} 『Ê nhóc con, mi giải thích đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey brat, tell her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông nghĩ tôi biết chắc?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Akio} 『Dóc tổ——! Chú mày thừa hiểu ta đang nói gì mà!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Liar--! You should know what that is!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} 『Hoàn toàn không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Akio} 『Thằng quỷ, đừng có giả nai nữa!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This guy, being all goody two-shoes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Akio} 『Sao mi cứ nhất quyết bắt ta phải sắm vai kẻ xấu thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;m always the wrong one, aren&#039;t I?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu ông không muốn thì cũng đâu cần phải nói.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you don&#039;t want to say it, it&#039;s better if you don&#039;t say it at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Akio} 『Nếu ta không nói... lỡ Nagisa dính phải nó thì sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If you leave it and say nothing... what&#039;ll you do if Nagisa gets hooked onto this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu ấy sẽ không làm điều gì dại dột đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s not going to do something stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Akio} 『Không, nếu là con bé thì dám lắm chứ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;No, if it&#039;s her, she might...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, để ta nói vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So, I&#039;ll say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa... 「địa lôi」 là...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa... land mines are...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Akio} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \size{intA[1001]}BÁNH MÌ DO CHÍNH TAY SANAE LÀMMMMMM!!\size{}』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;\size{30}Sanae-san&#039;s baked bread--------!!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Ông có nhất thiết phải rống lên như thế không?&lt;br /&gt;
// Nothing but that loud voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Cộp, cộp, cộp, cộp...&lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; ...Tiếng bước chân phát ra từ phía hành lang.&lt;br /&gt;
// Footsteps down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy ra bánh em làm...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;My bread is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Sanae} 『Là địa lôi của Tiệm bánh mì Furukawa sao...!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Furukawa Bakery&#039;s land mine, isn&#039;t it--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Cô ấy vừa khóc nức nở vừa chạy trở vào trong.&lt;br /&gt;
// Crying, she runs outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Quả là một con người bận rộn.&lt;br /&gt;
// What a busy person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Akio} 『LẠI LÀ TA SAO——?! LÀ LỖI CỦA TA À——?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Is it me--?! Am I at fault---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến con nít ba tuổi cũng biết câu trả lời.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you asked a kindergartener that question, they&#039;d answer as such, wouldn&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Akio} 『Nhóc con, ngậm bánh mì của Sanae và chạy cùng ta nào!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You asshole, take the bread and come run with me to Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} 『Không thích. Ông lo mà đuổi theo cô ấy đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t wanna. Come on, if you don&#039;t hurry she&#039;ll be far off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Akio} 『Chết tiệt!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Ông ta luýnh quýnh tọng đầy một họng bánh mì, và...&lt;br /&gt;
// Mumph, mumph, he stuffs the bread into his mouth...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Akio} 『ANH YÊU CHÚNG MÀ————!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I love it----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; ... vào vị trí chạy đuổi theo Sanae-san.&lt;br /&gt;
// He runs off to Sanae-san, who&#039;s far off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Nagisa} 『A, ba ơi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ahh, dad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Nhưng chưa kịp xuất phát thì giọng nói của Nagisa đã ngăn ông ta lại.&lt;br /&gt;
// Nagisa tells him to stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Akio} 『Hửm...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Ông ta nhả bánh mì ra, thấy mà khiếp.&lt;br /&gt;
// The bread falls out of his mouth. Quite disgusting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Akio} 『Sao thế, cục cưng...? Ba đang bận bịu lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What is it, my dear... dad&#039;s really busy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Ông nên bận bịu với công việc mới đúng chứ.&lt;br /&gt;
// Be busy with your job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Nagisa} 『Đợi con mua bánh xong đã, nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Wait until I buy the bread, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Akio} 『À, ờ... cũng được. Nhanh lên.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Y-yeah... I guess so. Hurry it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; -kun, mua chút bánh đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, let&#039;s buy some bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Cô cầm lấy khay và kẹp gắp bánh.&lt;br /&gt;
// I take up the tongs and tray.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Nagisa} 『Xem nào...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thích bánh ốc quế này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m thinking of getting a cinnamon roll.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ lấy thứ cậu muốn ăn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get what you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Cô gắp chiếc bánh đặt trên khay và bước lại chỗ bố già.&lt;br /&gt;
// I put that bread on the tray, and go to where pops is waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỗ này ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi. 120 yên.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;All right. 120 yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Nagisa xoay người lại nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa turns towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... cậu trả giùm tớ có được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... could you pay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu không mang tiền sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have any money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Nagisa} 『Có. Nhưng tớ muốn\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; -kun trả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I do. But, I&#039;d like for you to pay, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng... cậu sẽ ăn nó mà, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, you&#039;ll... be eating this, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Đây là bánh của tớ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yup. This is my bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} 『Và tớ phải mua nó á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I&#039;ll be buying it?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \ không được sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... \wait{500}you... can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} 『À không, không sao cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Tôi rút ví và đưa cho bố già chút tiền lẻ.&lt;br /&gt;
// I take the wallet out and give pops some change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Nagisa} 『A...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; -kun đang khao tớ kìa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yeah... \m{B}-kun&#039;s treating me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là thế... nhưng cậu cũng đâu cần phải nói ra.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... don&#039;t point out every single thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Nagisa} 『Dẫu vậy...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; -kun sẽ không để bụng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But... \m{B}-kun, you shouldn&#039;t have minded it at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì... cậu muốn chiều chuộng tớ mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because... it&#039;s for me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Không thể tin nổi đôi tai của mình, tôi quay đầu lại nhìn xoáy vào cô ấy.&lt;br /&gt;
// I look into Nagisa&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm... cậu lặp lại lần nữa được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... could you, say that again?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Nagisa} 『Không... tớ không muốn nói lại đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No... I&#039;m not really into saying that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng tớ vẫn chưa nghe rõ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I didn&#039;t really hear you clearly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Nagisa} 『A... cậu không nghe thấy sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh... you didn&#039;t hear...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì tớ phải nói lại lần nữa rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I guess I&#039;ll have to say it one more time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu nghe kỹ nhé...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please listen carefully...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì muốn chiều chuộng tớ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; -kun sẽ không để bụng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Since it&#039;s for me, you shouldn&#039;t have minded, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Akio} 『Chính xác. Chú mày nên xem việc đãi con gái ta là phúc phận tu cả đời mới có!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s right. Treating my daughter&#039;s your happiness, man!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm, ông không nhận thấy con gái mình đang hành xử rất khác thường à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, your daughter&#039;s a bit strange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Akio} 『Thằng khốn, dám rù quến con gái ta rồi giờ õng ẹo chê nó khác người hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Asshole, you&#039;re calling someone&#039;s daughter you have strange?!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ sao cũng thấy, những lời đó chẳng giống cậu ấy thường ngày chút nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, however you think it, those words she said just now aren&#039;t like her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Akio} 『Hê... điều đó chứng tỏ con bé bắt đầu ra dáng phụ nữ trưởng thành hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Heh... she&#039;s becoming a woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa, phải biết lợi dụng bọn con trai! Cho bọn nó cháy túi luôn đi con!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa, use the guys, okay? Use the guys!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Nagisa} 『Con sẽ không làm thế đâu!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not going to do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ với\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; -kun thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m only going to use \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Thế tức là cô ấy chỉ muốn mình tôi cháy túi thôi sao...?&lt;br /&gt;
// So she&#039;ll only use me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày liệu hồn mà khô máu vì con gái cưng của ta!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You should support her, you asshole!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Akio} 『Phải nạm ngọc ngà châu báu lên khắp người nó trước khi ta quay lại đó!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Make Nagisa happy until you have to head back.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi vẫn còn là học sinh mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m a student, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Akio} 『Khặc, mi chẳng có tí ga lăng gì cả...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kaah, what a useless guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không muốn nghe câu đó từ người đã khiến Sanae-san phải khóc đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to say that to you, who made Sanae-san cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Akio} 『Sanae... Hỡi ôi, ta quên mất!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae... oh, I forgot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Akio} 『Ở đây xong chưa, Nagisa?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This is fine, okay, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Sau khi nghe Nagisa đáp lại, ông ta tức tốc móc bánh mì khỏi túi tạp dề, và một lần nữa tọng chúng vào họng.&lt;br /&gt;
// Hearing Nagisa&#039;s answer, he takes another bread out of his apron pocket, and chugs it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Rồi kế đó...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Akio} 『ANH YÊU CHÚNG MÀ————!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I love it--!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Ông ta nhảy bổ lên hành lang, vừa rống vừa chạy đi như một con sư tử mới thiến.&lt;br /&gt;
// He runs down the hallway with surging waves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Chúng tôi chỉ biết đứng đó nhìn theo.&lt;br /&gt;
// We saw him off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Nagisa} 『Mình cũng nên đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We should also go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Và thế là, chúng tôi thư thả trên băng ghế ở công viên.&lt;br /&gt;
// We went to settle ourselves at a bench in the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Thoạt nhìn vẫn là hai chúng tôi của mọi ngày, nhưng hôm nay Nagisa có gì đó thật kỳ lạ.&lt;br /&gt;
// Though it seems like it&#039;s all great and everything, today Nagisa&#039;s a bit strange.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Măm, măm...&lt;br /&gt;
// Munch, munch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngon không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it delicious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngon... vì\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; -kun đã khao tớ mà... nên nó ngon hơn bình thường.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... since it&#039;s your treat, \m{B}-kun... it&#039;ll always be really delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. That&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Nagisa} 『\m{B}-kun cùng ăn luôn nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun wants some.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} 『Không rõ nguyên cớ gì khiến cậu đề nghị như thế, nhưng chí ít cũng phải cho tớ quyền quyết định chứ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, if I took that from you, I&#039;d be troubled...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế để tớ hỏi vậy. Cậu có muốn ăn một chút không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I&#039;ll ask. Do you want some as well, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không muốn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Nagisa} 『A... rắc rối rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ahh... I&#039;m troubled...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý cậu là sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Nagisa} 『Không có gì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Chính xác thì cô ấy muốn gì nhỉ?&lt;br /&gt;
// Exactly what does she want to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Kế hoạch trong trù tính của cô buộc tôi phải nói 『Muốn』 để có thể sang bước tiếp theo.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure if I answered that I wanted some, I&#039;d have no idea what Nagisa would feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Và vì trông cô có vẻ không hài lòng với câu trả lời trước đó, tôi quyết định ứng biến.&lt;br /&gt;
// She&#039;s troubled right now, so I&#039;ll have to say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ muốn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ sẽ không cho cậu đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I won&#039;t give you any.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; S-s-sặc.&lt;br /&gt;
// S-s-slip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Tôi ngã nhào từ băng ghế xuống đất.&lt;br /&gt;
// I slip off the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế rốt cuộc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} 『... là cậu muốn cái gì?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Exactly do you want to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu không sao chứ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; -kun...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are you okay, \m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Tôi phủi bụi bám trên quần và ngồi trở vào chỗ.&lt;br /&gt;
// I brush off my bottom and sit down correctly once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... nhưng chỉ có một chiếc bánh duy nhất thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... it&#039;s a bit unique.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế sao cậu không chia nửa ra?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not like that matters. Can&#039;t you just break that in half?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, cả chỗ này là của tớ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, the entire thing is my part.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì cậu cứ ăn hết đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, eat it yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;All right, I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng làm vậy tội nghiệp\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; -kun lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, it seems a bit pitiful for you, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Nagisa} 『Ít ra thì... tớ cũng sẽ để cho cậu ngửi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think... I&#039;ll let you smell it at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ra thế. Cảm ơn cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, I see. Sure, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Chẳng phải tôi thèm ngửi bánh hay gì, nhưng cứ thuận theo ý cô ấy xem thế nào.&lt;br /&gt;
// Though nothing will come out of smelling it, I might as well just answer politely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; -kun, cậu quay mặt lại đây nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please face this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Tôi cứ đinh ninh cô ấy sẽ dí nó lại gần mũi mình, nhưng không phải. Thay vào đó, Nagisa cắn một mẩu bánh.&lt;br /&gt;
// I thought she would thrust it in front of my nose, but it wasn&#039;t like that. Nagisa instead bit into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Măm, măm...&lt;br /&gt;
// Munch, munch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Cô nhai nó rất kỹ lưỡng.&lt;br /&gt;
// She&#039;s really biting into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Trông cô như đã cầm chắc điều gì đó.&lt;br /&gt;
// Her face shows she&#039;s prepared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Phùù...&lt;br /&gt;
// Fuu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Cô ấy hà hơi về phía mũi tôi.&lt;br /&gt;
// She breathes towards my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Nagisa} 『Mùi hương của nó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is the smell...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Nagisa} 『Có thơm không...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;All right with you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Toàn thân cứng đờ, khiến tôi tê liệt suốt một lúc.&lt;br /&gt;
// Staying stiff, I don&#039;t move at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Không, không thể nào...&lt;br /&gt;
// This is different...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Nagisa mà tôi đem lòng yêu mến không phải cô gái này.&lt;br /&gt;
// This is certainly different from the Nagisa that I liked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; ... với tư cách một thằng đàn ông, tôi sung sướng mê tơi.&lt;br /&gt;
// ... as a guy, I&#039;m happy! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} (Khoan, mình vừa nghĩ bậy bạ cái gì vậy nè——?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hey, how could I think of such disgusting things---!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Hỏi cô ấy tại sao lại làm thế&lt;br /&gt;
// Ask her what she&#039;s trying to do&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Bảo cô ấy làm lại&lt;br /&gt;
// Ask her to do it again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm... vì lẽ gì mà cậu làm thế chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... what exactly are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu không phải kiểu người sẵn lòng làm việc này đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not the type of person that would do this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không nghĩ cậu sẽ nói thế... Tớ hối hận lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When you say that... I really regret it now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn khóc quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think I&#039;m going to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; Hỏng bét... tôi làm tổn thương Nagisa rồi.&lt;br /&gt;
// Oh no... I&#039;ve hurt Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} 『Này... Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Nagisa} 『V-vâng...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Y-yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật ngại quá, nhưng... cậu làm lại được không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry but... I&#039;d like to have that again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ, sao vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh, why is that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} 『Lúc đó tớ đang nín thở nên... không ngửi thấy gì cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I, held my breath... and didn&#039;t quite catch the smell...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế sao...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì tớ phải làm lại lần nữa rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In that case, I&#039;ll have to do this again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, phiền cậu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Một lần nữa, cô ấy quay mặt về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Once again, she turns towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn nữa, Nagisa này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\m{B}} 『Thay vì 「Phùù...」, cậu hãy 「Hàà...」 nhé. Làm thế thì tớ sẽ ngửi được nhiều hơn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t go &#039;Fuu...&#039;, go &#039;Haa...&#039; instead. Breathe like that, and I think I&#039;ll be able to catch it a lot better...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu làm vậy giúp cậu ngửi được nhiều hơn thì... tớ sẽ cố...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If it&#039;ll let you catch it better... then I&#039;ll try hard and do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Cô ấy cắn một miếng bánh nữa.&lt;br /&gt;
// She bites into the bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Măm, măm...&lt;br /&gt;
// Munch, munch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Có lẽ vì quá xấu hổ... nên lệ đang tụ lại từng chút nơi khóe mắt cô.&lt;br /&gt;
// I wonder if Nagisa&#039;s feeling embarrassed... tears are building up at the edge of her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Thần trí không ngừng thúc giục tôi tìm ra căn nguyên những hành động của cô, song cơ thể lại từ chối, buộc tôi phải đầu hàng trước tình huống hiện tại.&lt;br /&gt;
// I have no idea what the problem is, but right now I want to just devote myself to this without asking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Ực...&lt;br /&gt;
// Gulp...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Chắc cô đang cố gắng nuốt cho sạch bánh mì thừa, với tâm thế sẽ phải há to miệng theo yêu cầu của tôi.&lt;br /&gt;
// It looks like she greatly opened her mouth as needed, gulping down so that there&#039;s nothing of the bread left in her mouth.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Nhưng làm vậy thì còn đâu nữa mùi bánh...?&lt;br /&gt;
// Though, if she does that, there almost wouldn&#039;t be any smell of the bread left...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Nagisa đưa miệng lại gần mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa brings her mouth close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Hàà...&lt;br /&gt;
// Haa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Mũi tôi đón nhận hơi thở ấm áp từ cô ấy.&lt;br /&gt;
// My nose picks up the warm breath coming from her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Cùng với đó là hương thơm thoảng nhẹ của quế.&lt;br /&gt;
// The faint aroma of cinnamon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu thấy thế nào...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;How was that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... có mùi bánh quế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... the smell of cinnamon&#039;s there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; Tôi đắm mình trong hương thơm vương vấn suốt một lúc.&lt;br /&gt;
// The smell floods my nose for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu không phải kiểu người sẵn lòng làm việc này đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not the type of person that would do this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì đã xảy ra vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What exactly happened...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Tôi cố tìm hiểu, mặc cho nỗi lúng túng sau yêu cầu mới nãy vẫn chưa lắng dịu.&lt;br /&gt;
// I begin trying to figure it out, though with completely no persuasive power in this situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không nghĩ cậu sẽ nói thế... Tớ hối hận lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When you say that... I really regret it now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn khóc quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think I&#039;m going to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Hỏng bét... tôi làm tổn thương Nagisa rồi.&lt;br /&gt;
// Oh no... I&#039;ve hurt Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Phê bình cô ấy bằng giọng điệu như vậy sau khi tự đắm mình thỏa mãn chán chê trước những hành vi bất thường của cô, tôi đúng là kẻ thối tha mà.&lt;br /&gt;
// I was really satisfied with this, so saying that now was certainly cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} 『K-không phải thế. Tớ hạnh phúc còn không kịp nữa là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-you got it all wrong. I&#039;m really happy about it, that&#039;s why I&#039;m checking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi mà, đừng có ủ rũ như vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, you don&#039;t have to be that sad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý tớ là, cậu cư xử không giống thường ngày...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, this really isn&#039;t like you at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... đây là...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But... this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Nagisa} 『... những việc mà\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; -kun hằng mong muốn mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Should have been what you hoped for, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế nên tớ mới...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng bảo là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It couldn&#039;t be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} 『... cậu đang làm đúng theo sự sắp đặt của Mei-chan đấy nhé...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did Mei-chan put you up to this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là tớ có nói với con bé như thế, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure I said something like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
// Clap!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Mei} 『Được rồi, buổi hẹn hò kết thúc ở đây!』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;All right, that&#039;s the end of the date!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Người vừa nhảy ra khỏi bụi cây sau băng ghế... không ai khác ngoài Mei-chan.&lt;br /&gt;
// Mei-chan jumped out of the bushes behind the bench...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Mei} 『Nagisa-san, về thôi nào!』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Nagisa-san, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Nagisa} 『Không được, chị muốn ở lại giải thích cho\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; -kun hiểu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I want to properly explain the situation to \m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu không anh ấy sẽ nghĩ chị là một đứa con gái kỳ quặc mất!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I don&#039;t, I&#039;ll be a strange girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Nagisa} 『Và rồi \m{B}-kun sẽ xa lánh chị!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And \m{B}-kun wouldn&#039;t like me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Mei} 『Ể, à... cũng đúng...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Eh, okay... I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, bộ cậu bị Mei-chan nắm nhược điểm à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, you&#039;re pretty weak to let Mei-chan control you, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, em ấy không có uy hiếp tớ hay gì đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s not it, it&#039;s not anything weak or anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ là... một lời hứa thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s just... a promise...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} 『Lời hứa á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A promise?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng thế. Tối qua, bọn tớ đã chơi một trò chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right. Last night, we played a game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Nagisa} 『Người nào thua sẽ phải làm theo lệnh của người thắng cuộc.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Whoever loses has to do whatever the winner said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Nagisa} 『Và tớ đã thua.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And, I lost...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi em ấy bảo tớ phải vào vai người bạn gái lý tưởng của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; -kun... trong vòng một ngày.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And when that happened, she told me to act like \m{B}-kun&#039;s ideal girl... for a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Nagisa} 『Mei-chan đã hướng dẫn tớ rất chi tiết những việc cần làm trong từng hoàn cảnh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Mei-chan knew so well, she figured out everything to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy là đa phần đều rất đáng xấu hổ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A lot of it was embarrassing though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ vẫn phải giữ lời hứa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I have to keep my promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Tinh thần trách nhiệm của cậu cao đến độ phải thực hiện cho bằng được lời hứa trong một trò chơi ư...?&lt;br /&gt;
// It&#039;d be fine if she had at least some fun in making such a promise...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Mei-chan hẳn đã gài bẫy Nagisa vì biết rõ cô ấy là người như vậy.&lt;br /&gt;
// I guess it was Mei-chan&#039;s trick for Nagisa to have such behavior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Và trên hết, tôi là nhân tố quyết định ràng buộc cô vào lời hứa đó.&lt;br /&gt;
// And that promise was not for anyone other than me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Vì tuy chỉ giỡn chơi thôi, nhưng chính tôi đã buột miệng nói lên quan điểm của mình về một Nagisa lý tưởng, vốn khác xa con người thật của cô.&lt;br /&gt;
// Because I had joked with this, a different Nagisa came that was ideal.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Tôi có chút... hối hận.&lt;br /&gt;
// I really regret it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Song đồng thời, cũng thấy mình thật may mắn vì đã làm thế...&lt;br /&gt;
// But, I&#039;m a bit lucky...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\m{B}} (Guaaa... mình đúng là một thằng đàn ông tồi tệ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Guaah... I really am a terrible guy...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; -kun...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ờ, gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... yeah, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Nagisa} 『Cho tớ xin lỗi... vì đã cư xử kỳ quặc với cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I said anything strange... I&#039;m really sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, việc gì cậu phải xin lỗi chứ. Chưa kể đầu têu vụ này là tớ mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you don&#039;t have to apologize. It was my fault in the first place...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì, cậu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Nagisa} 『... cậu vẫn còn thích tớ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... you still like me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, có gã ngốc nào lại đi ghét cậu vì mấy việc như vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I wouldn&#039;t hate you or anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Nagisa} 『Nghe cậu nói thế... làm tớ mừng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so... I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cảm thấy nhẹ nhõm hẳn rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I feel relieved...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Cô nhoẻn cười với tôi, như thể vừa tìm được phao cứu sinh.&lt;br /&gt;
// She smiled, as if she was really saved from that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn thưởng thức chiếc bánh này cùng\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to eat bread with you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Nagisa} 『Hãy chia đôi nó và ăn cùng nhau nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s break it in half and eat it together while getting along.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Mei} 『Ưm... hình như em đang cản trở hai người rồi?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Umm... am I in the way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị xin lỗi, Mei-chan. Giờ chị chỉ muốn ở cạnh\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; -kun thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry, Mei-chan. I just want to be with \m{B}-kun right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Nagisa} 『Ăn xong bánh rồi chị sẽ quay về ngay, em cứ đợi ở nhà nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Since we&#039;re going to eat bread, head back and wait for us at the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Mei} 『Dạ, chị cứ thong thả~』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;All right, enjoy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Mei-chan trưng ra một nụ cười gượng gạo, rồi bỏ đi.&lt;br /&gt;
// With a bitter smile, Mei-chan leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; -kun, bánh của cậu này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, about the bread,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy là tớ đang ăn dở rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I haven&#039;t finished eating it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\m{B}} 『Đâu có sao, tớ không để ý đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I really don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} 『Miễn là tớ được ăn cùng loại bánh với cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m fine with eating the same thing you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng vậy. Tớ rất hạnh phúc vì ăn cùng loại bánh với \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m also happy just from you eating, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; ...Phải rồi.&lt;br /&gt;
// ... that&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Miễn là được ăn cùng nhau, bất luận đó là gì, đối với tôi quả tình chẳng khác nào một bữa tiệc.&lt;br /&gt;
// If the two of us eat, no matter what it is, it feels it&#039;s changed from treating her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Mặt trời đang lặn dần, chuẩn bị nhường chỗ cho màn đêm.&lt;br /&gt;
// And then, the day ends... leading to the evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Mei} 『Cảm ơn lòng hiếu khách của mọi người ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Thank you for your help, everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Akio} 『Ô.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;No problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Sanae} 『Ước gì cháu ở lại lâu hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;d wish you&#039;d stay longer.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Sanae} 『Cô xem Mei-chan như là một phần của gia đình mình vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Somehow, it feels like you&#039;ll always be a part of our family, Mei-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Mei} 『Cháu cũng thế. Cháu không muốn phải chia tay mọi người chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;So do I. Farewells are painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Mei} 『Nhưng, bởi nhờ có những lời tạm biệt này... mà cuộc hội ngộ trở nên tuyệt vời hơn bao giờ hết, và những kỷ niệm mà chúng ta có bên nhau sẽ mãi mãi lấp lánh.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;But, with every farewell... our meeting was wonderful, the memories shining.&amp;quot;* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Mei} 『Khoảng thời gian ở bên mọi người sẽ luôn được gìn giữ đầy trìu mến trong tim cháu...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;With everyone&#039;s memories passing inside my chest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Mei} 『Và ngày mai thức dậy, cháu sẽ phấn đấu để tự lực cánh sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;From tomorrow onwards, I&#039;ll do my best on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; ...Em không có một người bạn nào cả ư?&lt;br /&gt;
// ... do you have \bany\u friends?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Nagisa} 『Mei-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Mei-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Mei} 『Nagisa-san...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Nagisa-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Cặp đôi đã ở bên nhau lâu hơn bất cứ ai khác trong những ngày vừa qua, giờ đang nắm chặt tay nhau.&lt;br /&gt;
// For the longest time, they held each other&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Sau phút trao nhau ánh mắt đong đầy tình cảm...&lt;br /&gt;
// They look at each for a while, and...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Mei} 『Em hôn chị có được không?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Is it okay if I kiss?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; Mei-chan bất chợt cất cao giọng hỏi.&lt;br /&gt;
// Mei-chan asks that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Mei} 『Chỉ là nụ hôn từ biệt trên má thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;A farewell kiss on the cheek.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Nagisa} 『A, được chứ, nhưng mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, I don&#039;t mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Mei} 『Vậy cho phép em...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Then, excuse me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; Mei-chan vòng tay qua Nagisa để ôm cô ấy thật chặt, rồi áp mặt vào má cô.&lt;br /&gt;
// Hugging her strongly, she pushes her face against that spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Mei} 『Mm... dễ thương quá, quá dễ thương.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Mm... so cute, so cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Cô bé thậm chí còn xoa đầu người chị lớn tuổi hơn mình...&lt;br /&gt;
// Mei&#039;s gently brushing the back of Nagisa&#039;s head... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Đến chừng Mei-chan buông tay ra, mặt Nagisa đã sớm đỏ ửng.&lt;br /&gt;
// When they finally let go, Nagisa was blushing all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Mei} 『Giờ thì, mọi người ơi.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Well then, everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; Đứng thẳng lưng lên, Mei-chan lia ánh mắt qua khuôn mặt của từng người.&lt;br /&gt;
// She formally looks over all of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Mei} 『Tạm biệt ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Farewell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Akio} 『Ô, nhớ trốn học đến đây chơi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, if you skip school, come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Sanae} 『Mọi người sẽ luôn đón chào cháu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We&#039;ll be waiting for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhớ ghé thăm mọi người nhé, nhưng đừng trốn học.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come anyway, even if you&#039;re not skipping school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Nagisa} 『Tạm biệt em, Mei-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Goodbye, Mei-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Cô bé liên tục quay đầu lại nhìn chúng tôi và vẫy tay... mãi cho đến khi thân ảnh cô nhạt dần trong ánh tà dương.&lt;br /&gt;
// She leaves... waving her hand, always looking at us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Chắc hẳn cô bé đang hướng đến phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// She&#039;s probably off to Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Nagisa và tôi đã quyết định rằng, nên để lại không gian riêng tư cho cặp anh em này, ít nhất là trong vài giờ trước khi họ phải chia xa.&lt;br /&gt;
// Up until the end, she wanted to be with the two of us, caring much for me and Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Tuy nhiên, nếu cô bé cứ thế mà về thẳng quê nhà luôn thì buồn cười chết đi được.&lt;br /&gt;
// She can head straight back with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Akio} 『Ô, muộn thế này rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, it&#039;s already this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Sanae} 『Lại còn thừa nhiều bánh không bán được quá này.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Even today, there&#039;s a lot that hasn&#039;t been sold yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Akio} 『Rõ rồi, anh sẽ xắn tay áo lên thụ lý cho bằng hết đống bánh ế!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Okay, I&#039;m gonna work hard and get all this bread out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Sao ông không xắn tay áo lên để bán cho bằng hết chúng ngay từ đầu?&lt;br /&gt;
// He&#039;s working hard at selling these.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Sanae} 『Cố lên anh yêu!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please do your best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; Thật đáng ngạc nhiên khi cửa tiệm vẫn tồn tại nổi dưới bàn tay của hai con người này.&lt;br /&gt;
// These two really are suitable for managing the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Và thế là họ bước trở vào trong tiệm...&lt;br /&gt;
// They return to the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Để lại Nagisa và tôi đắm mình trong sắc trời chạng vạng.&lt;br /&gt;
// Nagisa and I are left in dusk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Chúng tôi chỉ đứng cạnh nhau trong thinh lặng.&lt;br /&gt;
// We stood there, silent and close up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Nagisa tiến lên một bước, xóa bỏ khoảng cách ngắn ngủi giữa hai người.&lt;br /&gt;
// Nagisa takes a step closer to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Và rồi... cô nắm lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
// And then, she... takes my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Có lẽ tất cả điều này là nhờ ơn Mei-chan...&lt;br /&gt;
// I wonder if this is thanks to Mei-chan...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Bởi nếu là trước đây, Nagisa khó có thể chủ động đến thế.&lt;br /&gt;
// For Nagisa to come and take my hand like this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... sao vậy, Nagisa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... what is it, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Chúng tôi gọi tên nhau.&lt;br /&gt;
// We call each others&#039; names.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Cả hai chưa từng mang cảm hứng thân mật như vậy trước đây.&lt;br /&gt;
// This sort of atmosphere felt really great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; Có lẽ là nhờ ơn Mei-chan...&lt;br /&gt;
// Maybe thanks to Mei-chan...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; Tôi thấy như mình đã gần gũi Nagisa hơn một chút.&lt;br /&gt;
// It feels like I&#039;m a little closer to Nagisa than I was before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Cảm giác như chúng tôi đã có thể truyền tải cảm xúc của mình cho nhau mà không cần dùng đến ngôn từ...&lt;br /&gt;
// Now, we understood each others&#039; feelings without saying anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... sao vậy, Nagisa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... what is it, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; Chúng tôi gọi tên nhau.&lt;br /&gt;
// We call each others&#039; names.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Nagisa} 『Sau đây...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;From now on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Cứ thế này, hai chúng tôi sẽ...&lt;br /&gt;
// With the two of us like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Nagisa} 『Hãy luyện tập bóng rổ thật chăm chỉ nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We should do our best with the basketball practice!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{\m{B}} 『...Cậu nói gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... uh, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Nagisa} 『Luyện tập bóng rổ ấy. Sunohara-san bảo vậy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The basketball practice. Sunohara-san said so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ có nghe nó nói gì đâu? Chưa hết, mắc mớ gì cái đề tài lãng xẹt đó lại chọn đúng ngay bầu không khí tuyệt đẹp nhường này mà chen ngang chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t really hear that. How does that fit in with the nice atmosphere right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Nagisa} 『Bầu không khí... tuyệt đẹp?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Nice... atmosphere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó hẳn là sự giao thoa giữa niềm đam mê bóng rổ của \m{B}-kun và khao khát ủng hộ của tớ rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sure that&#039;s, \m{B}-kun&#039;s passion for basketball, and my feelings of support for you becoming one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; ...Hóa ra, chúng tôi đã thả hồn theo những thứ khác nhau một trời một vực.&lt;br /&gt;
// ... she&#039;s absolutely all over the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng lúc này nó đang bận chia tay Mei-chan mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, Mei-chan told you that now, didn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Nagisa} 『Buổi luyện tập sẽ bắt đầu sau đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I remembered that afterward.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu ấy bảo sẽ cùng cậu chơi bóng vào ban đêm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She told me that during the night game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì ngày mai là trận đấu diễn ra rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because, tomorrow&#039;s the match!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ sẽ ghé qua mang thức ăn tiếp sức cho hai người!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Go in with that, and I&#039;ll head in later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} 『「Hàà...」 với tớ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please, go &#039;Haa...&#039; for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{\m{B}} 『「Phùù...」 với tớ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please, go &#039;Fuu...&#039; for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Nagisa} 『Không. Tớ không muốn lặp lại những việc kỳ quặc như thế lần nào nữa đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No. I&#039;m not going to do something strange like that again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; ...Mei-chan. Đã muộn mất rồi, nhưng giờ anh mới nhận ra việc em ở đây có ý nghĩa quan trọng nhường nào.&lt;br /&gt;
// ... Mei-chan. Even now, I feel I&#039;m thankful for you being around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Cuối cùng, Nagisa vẫn chỉ hoàn Nagisa mà thôi...&lt;br /&gt;
// In the end, Nagisa wanted to stay like this...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4506&amp;diff=582130</id>
		<title>Clannad VN:SEEN4506</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN4506&amp;diff=582130"/>
		<updated>2024-05-06T15:38:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=491593 thanhbauha]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN4506.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;杏&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;椋&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou &amp;amp; Ryou&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;杏＆椋&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kotomi&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;ことみ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;女子Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;女子Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;古河&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tất cả thành viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;全員&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou, Nagisa &amp;amp; Kotomi&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;椋＆渚＆ことみ&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Ba, 6 tháng 5&lt;br /&gt;
// ５月６日(火)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Trên con dốc dài dẫn đến cổng trường.&lt;br /&gt;
// The long slope that leads up to the school gates.&lt;br /&gt;
// Alt - The long slope that leads up to the school gates. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 校門までの長い坂道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi hòa mình giữa đám đông học sinh.&lt;br /&gt;
// I&#039;m also inside the crowd of attending students.&lt;br /&gt;
// Alt - Within the students heading to school, I was amongst them. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 登校する生徒の群れの中に、俺もいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Thấy không? Tôi đã vào vai một học sinh gương mẫu suốt những ngày gần đây.&lt;br /&gt;
// I notice myself that I&#039;ve been showing up here for a while, attending school seriously.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: I notice that I&#039;ve been properly showing up to school lately.&lt;br /&gt;
// ここのところしばらく、真面目に登校している自分に改めて気づく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Hồi đầu năm học, nằm mơ tôi cũng không nghĩ mình sẽ làm được loại chuyện bất khả thi như vậy.&lt;br /&gt;
// It was an impossible scene when the school term started.&lt;br /&gt;
// 学期が始まった頃には、ありえなかった光景。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Nhưng quen rồi mới thấy, cũng không quá khó khăn.&lt;br /&gt;
// But once you get used to it, it&#039;s surprisingly normal and easy to do.&lt;br /&gt;
// 慣れてしまえば、案外普通にこなせるものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Tôi đặt chân đến trước cổng trường.&lt;br /&gt;
// I arrived at the school gates...&lt;br /&gt;
// 校門まで来た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Giữa một rừng đồng phục nữ sinh, tôi tia thấy hai bóng hình quen biết đã lâu.&lt;br /&gt;
// I found two familiar uniformed girls.&lt;br /&gt;
// It sounds bad but that&#039;s the closest I could get if anyone can make an better alternative please edit... -DGreater1&lt;br /&gt;
// Alt - I spotted two familiar girls in their uniforms. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 女子の制服の中に、見たような二人組を見つけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Họ cũng nhận ra, liền băng qua lối đi nhỏ, tiến về phía tôi.&lt;br /&gt;
// They noticed me and approach me at a slant on the road.&lt;br /&gt;
// 俺のことに気づき、道を斜めに近づいてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Kyou} 『Chào.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「おはよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Ryou} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Good morning to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、おはよう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} 『Hiếm khi thấy hai người đi học cùng nhau đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s somehow rare for you two to be attending school together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえらが一緒に登校するのって、なんか珍しいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kyou} 『Hôm nay chỉ là tình cờ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Today is just by chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「今日はたまたまよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Kyou} 『Chuyện ông đi học đúng giờ mới gọi là siêu hiếm ấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it more rare for you to be coming to school on time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あんたが遅刻しないで来るほうが、よっぽど珍しいでしょ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} 『Mặc kệ tôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほっとけよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kyou} 『Thế? Hôm qua sao rồi?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well? How was yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「で？  昨日はどうだったの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} 『Hở?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Kyou} 『Cuộc hẹn hò riêng tư của hai người ấy mà? Với Kotomi ấy?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You went on a date together with her, right? With Kotomi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ふたりっきりでデートしたんでしょ？  ことみと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} 『... Làm sao bà biết?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... How did you know that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Tomoya is supposed to sound surprise, so I altered it a bit. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// Don&#039;t really know, he could be surprised but not acting too surprised. The line doesn&#039;t have っ at the end so I thought it was a normal and calm question -DG1&lt;br /&gt;
// This must be a mild complaining tone -DG1&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…なんで知ってんだよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kyou} 『Ô hô... Đúng như tôi nghĩ.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh ho... Just as I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ふっふーん。やっぱりね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ... Chết tiệt! Trúng bẫy rồi...&lt;br /&gt;
// Damn! She got me...&lt;br /&gt;
// …しまった、ハメられた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Kyou nhướng mắt nhìn tôi kèm điệu cười khinh khỉnh.&lt;br /&gt;
// Kyou gazes at me with a triumphant face.&lt;br /&gt;
// 勝ち誇った顔で俺を眺める杏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Thật mất mặt quá.&lt;br /&gt;
// I&#039;m a bit frustrated.&lt;br /&gt;
// ちょっと悔しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Ryou} 『A... vậy Kotomi-chan thế nào rồi?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ummm... how was Kotomi-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// For some odd ball reason, this is making me think perverted XD -DG1&lt;br /&gt;
// \{椋}「あの…ことみちゃん、どうでした？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế nào là sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうって？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Ryou} 『À thì... hôm Chủ Nhật rồi... bạn ấy không giận chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... about last Sunday... she wasn&#039;t angry, was she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「えと…日曜日のこと、怒ってませんでしたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải lo chuyện đó. Cậu ấy bảo cảm thấy rất vui, giống những khi đi cùng mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry about it. She said she had just as much fun then, same as going with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Kinda hard to put in English. Anyway, what she meant is that the fun she had going on a date with everyone and going in a date with only Tomoya is the same.&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Don&#039;t worry about it. She said she was just as happy whether she was being with me or being with everyone.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「気にするなって。俺といるのと同じぐらい楽しかったって言ってたから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kyou} 『Chà chà... Cậu ấy nói thế tức là, hai người vẫn còn cả một chặng đường dài lắm chông gai đây.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh my... if she said those things, then both of you still have a long way to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あらら。そんなこと言われてるようじゃ、あんたたちまだまだねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Tôi hiểu điều đó, nên không định đáp trả.&lt;br /&gt;
// I&#039;m aware of just that, so I didn&#039;t say anything back.&lt;br /&gt;
// 自覚しているだけに、何も言い返せない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kyou} 『À, thế hai người đã đi đâu? Rạp chiếu phim? Khu vui chơi? Hay quán karaoke?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well? Where did you go? The movies? Amusement park? Karaoke box?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Do I need to put in a note with Karaoke box here? A Filipino or Asian would surely know about this karaoke box thing because we have those in malls ^_^; -DGreater1&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think that&#039;s necessary. As before, readers are expected to either get it or google it. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{杏}「で、どこ行ってきたのよ？  映画館？  遊園地？  カラオケボックス？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} 『Thư viện trường.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In the school&#039;s library.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「学校の図書室」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kyou &amp;amp; Ryou} 『...............』&lt;br /&gt;
// \{Kyou &amp;amp; Ryou} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏＆椋}「……………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Kyou} 『... Tôi hiểu mà. Một diễn viên boke phải luôn trung thành với các nguyên tắc nghề nghiệp nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I see... a faithful to standard boke, huh&amp;quot;&lt;br /&gt;
// What the line meant is, a boke who&#039;s devoted (faithful) to standard, basic -DG1&lt;br /&gt;
// \{杏}「…なるほど。基本に忠実なボケね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Ryou} 『Ưmmm... hai bạn vào được thư viện trong ngày nghỉ lễ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ummm... it&#039;s a holiday, but you managed to get in the library?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あの…休みの日って、図書室に入れるんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それがな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Chuông báo reo vang, cắt ngang lời tôi.&lt;br /&gt;
// The warning bell rang when I was about to speak.&lt;br /&gt;
// 話そうとした時、予鈴が鳴った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Những học sinh xung quanh chúng tôi nhanh chóng ùa vào lớp.&lt;br /&gt;
// The students around us move in quick pace simultaneously.&lt;br /&gt;
// 周りの生徒たちが一斉に早足になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kyou} 『Nói chuyện sau nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Let&#039;s continue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「続きはあとね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai người có đến phòng câu lạc bộ kịch sau giờ học không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are the both of you going to show up in the drama club after class?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえらさ、放課後演劇部室に顔出すか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kyou} 『Đương nhiên. Hôm nay tôi định huấn luyện cô hội trưởng mà.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Of course. Today, I plan to train Miss President too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「とーぜん。今日からは部長の方も鍛えるつもりよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, bà không bắt cậu ấy vào vai tsukkomi nổi đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, teaching them tsukkomi is seriouslyimpossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、あいつらにツッコミはマジで無理だって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kyou} 『Nhầm rồi. Tôi định dạy cho cậu ấy hiểu vai trò của một hội trưởng. Đừng quên, đó là câu lạc bộ KỊCH đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re wrong. I&#039;m going to train her to be more aware. Since it \bis\u the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「違うわよ。部長としての自覚を持たせるの。一応あそこって演劇部なんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Có những lúc chúng tôi cũng quên bẵng đi chuyện... cả đám chẳng khác gì hơn những kẻ lang thang đi lạc vào phòng câu lạc bộ kịch nghệ.&lt;br /&gt;
// We&#039;re all forgetting something, we can&#039;t just spend our time making a camp out of the drama club for no reason.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: We&#039;re all forgetful, but right now, we are doing nothing more than meeting at the drama club room to see each other.&lt;br /&gt;
// What he meant was they&#039;re making the place look like an official post, police station, barracks, camp, etc. I don&#039;t really know the term for it though, but he&#039;s implying something like a &amp;quot;base&amp;quot; -DG1&lt;br /&gt;
// 全員忘れがちだが、今の俺たちは理由なく演劇部室にたむろしているに過ぎない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Đúng như Kyou nói, sẽ tốt hơn nếu chúng tôi dồn sức cho câu lạc bộ.&lt;br /&gt;
// Just as Kyou said, it might be good to be an assistant to the drama club.&lt;br /&gt;
// 杏の言うとおり、演劇部の手伝いをするというのもいいかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} 『Đành vậy, nương tay tí nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, take it easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まあ、ほどほどにな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} 『... Fujibayashi thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... How about you, Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…藤林は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Ryou} 『À thì... mình còn bận vài chuyện ở ban cán sự, xong việc mình sẽ đến.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well, I&#039;ll be going once I&#039;m done with my work as the class representative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「えと、私はクラス委員の仕事が終わってから、行くと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy chắc là mình cũng ghé qua luôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If so, perhaps I&#039;ll show my face there too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それじゃ、たぶん俺も顔出すわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Kyou} 『Không có 「chắc là」 gì hết, ông 「chắc chắn」 phải tới đó, rõ chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s not \bperhaps\u, but \bdefinitely\u, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「『たぶん』じゃなくて絶対でしょぉ？  あんたは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Cô ta trỏ vào tôi, nhếch mép cười gian.&lt;br /&gt;
// She pointed out with a large grin on her face.&lt;br /&gt;
// ニヤニヤ顔で指摘されてしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Những tiết học dài hàng thế kỷ qua đi, cuối cùng đã đến giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// The long, long lesson had ended, and it&#039;s finally lunch break.&lt;br /&gt;
// 長い長い授業が終わり、やっと昼休みになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Nếu đem so với chuyện đi học đúng giờ, phải ngồi lì trong lớp hàng tiếng đồng hồ thế này quả thật nghiệt ngã hơn nhiều.&lt;br /&gt;
// Compared to coming to school on time, taking up lessons continuously is far more harder.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: Compared to attending classes on time, the lessons I should have been running from were painful.&lt;br /&gt;
// 遅刻せずに登校するのに比べて、授業に出続けるのはずっと辛かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Nhìn đám bạn mừng rỡ nháo nhào chuồn ra khỏi lớp như ong vỡ tổ kia là đủ thấy, căn phòng này có khác gì địa ngục.&lt;br /&gt;
// Having a fun reaction from recess really makes it looks like hell.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: This response to having fun during lunch as well really does show how much of a hell it was.&lt;br /&gt;
// 休みが楽しかった反動もあって、本当に地獄のようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Vậy mà những kẻ tầm thường đó chấp nhận lặp đi lặp lại việc này mỗi ngày.&lt;br /&gt;
// These normal people do this repeatedly each and every day.&lt;br /&gt;
// 普通の奴らは、これを毎日毎日繰り返してきたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Và sẽ không dừng lại cho đến tận khi tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
// And will continue to do this each and everyday until graduation.&lt;br /&gt;
// そしてこれからも、卒業まで毎日毎日繰り返すのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Thật là vô vọng mà.&lt;br /&gt;
// I feel hopeless.&lt;br /&gt;
// 絶望的な気分になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; 『Mình sẽ ở bên mọi người,』 có lẽ không khó với Kotomi, mà là với tôi.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;\bI&#039;ll be with everyone&amp;quot;\u might be hard; not for Kotomi, but for me.&lt;br /&gt;
// 『みんなと一緒になる』のが難しいのは、ことみじゃなく俺の方かもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Gặm xong ổ bánh mì mua ở căn tin, tôi nhổm dậy và ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// As I&#039;ve finished eating the bread I bought, I stood up from my seat and walked out of the room.&lt;br /&gt;
// 購買で買ったパンを食べおわると、俺は席を立ち、教室から出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Thường thì tôi sẽ ngủ đến khi buổi học chiều bắt đầu, nhưng hôm nay có một việc khiến tôi bận lòng.&lt;br /&gt;
// Usually, I would spend my time sleeping during afternoon class but there&#039;s something that&#039;s bothering me.&lt;br /&gt;
// いつもなら午後の授業まで寝て過ごすところだが、気になることがあったからだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Tôi dừng bước trước cửa lớp A.&lt;br /&gt;
// I stop and stand still before the Class A room.&lt;br /&gt;
// Ａ組の教室前で、俺は立ち止まった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; May mắn thay, cánh cửa kéo đang để mở.&lt;br /&gt;
// Luckily, the door in front of me was left open.&lt;br /&gt;
// 前の引き戸が運よく開け放たれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Tôi vờ nghỉ chân giây lát ngoài hành lang, trong khi cố tình liếc mắt vào trong.&lt;br /&gt;
// I stand in the hallway and casually peer inside the classroom.&lt;br /&gt;
// 何気なく廊下に立っている風を作って、教室の中を伺う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Vài tốp người đang vui vẻ chuyện gẫu với nhau.&lt;br /&gt;
// There were groups of students talking to each other.&lt;br /&gt;
// 何グループかかたまって談笑している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Bên cạnh đó là một lượng đáng kể học sinh vẫn ngồi tại bàn, chăm chỉ tự học.&lt;br /&gt;
// There were also quite the peculiar people in their own seat, preparing for the lesson.&lt;br /&gt;
// Alt - There were also some students remaining in their seats and studying on their own. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 自分の机で予習している奴も、かなりの数いるのが独特だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Kotomi đang dùng bữa trưa một mình.&lt;br /&gt;
// Kotomi was there, eating her lunch all alone.&lt;br /&gt;
// ことみはひとりで弁当を食べていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Vốn không phải là kiểu người ăn chậm nhai kỹ, nhưng hôm nay trông cô như thể không muốn động đũa hay sao ấy.&lt;br /&gt;
// She&#039;s not really one of those people who eat slow, but it looks like she&#039;s not moving her chopsticks that much.&lt;br /&gt;
// 食事が遅い奴じゃないのに、箸はあまり動いていないようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Mọi người xung quanh không có vẻ gì là đang phớt lờ cô ấy.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not like everyone around her is ignoring her.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: It doesn&#039;t seem like she&#039;s ignoring her surrounding.&lt;br /&gt;
// 周りの態度は、無視というほどではない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Tôi đồ rằng, chỉ là họ không biết phải đối xử với Kotomi thế nào, bởi hiếm khi cô xuất hiện trong lớp.&lt;br /&gt;
// I think they just don&#039;t know how will they deal with her because she&#039;s someone who&#039;s not always around.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: Because she&#039;s not someone who&#039;s always here, she doesn&#039;t really know what to do, I think.&lt;br /&gt;
// いつもはいない人間だから、どう扱ったらいいかわからないだけだと思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Dẫu vậy...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
// それでも…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Có gì đó thôi thúc tôi đi vào và mang cô ra khỏi đây.&lt;br /&gt;
// I had an impulse to go in and take her away.&lt;br /&gt;
// 入っていって、連れ出したい衝動にかられた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Song tôi kìm được ý nghĩ ấy, và chỉnh lại vị trí đứng hòng tránh bị Kotomi phát hiện.&lt;br /&gt;
// I suppressed myself somehow, and move a little bit from where I was standing so Kotomi wouldn&#039;t find me.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: In one way or another, Kotomi moved over a little bit such that I wasn&#039;t be able to see her.&lt;br /&gt;
// どうにか抑え、ことみに見つからないように立ち位置を少し変えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kotomi} 『Cảm ơn vì bữa ăn.』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Thanks for the food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ごちそうさまでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Kotomi thì thào như thế, rồi bắt đầu gói ghém hộp cơm.&lt;br /&gt;
// Kotomi said that in a soft voice, and then puts away her lunch box.&lt;br /&gt;
// 小声でそう言って、弁当箱を片づけることみ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Ngay lúc này, cô bạn ngồi gần Kotomi nhất ra khỏi chỗ.&lt;br /&gt;
// At that time, the girl seated nearest to her stood up away from her chair.&lt;br /&gt;
// その時、ことみにいちばん近い女子が、椅子から立ち上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Nom như cô ấy đã luôn tìm kiếm cơ hội bắt chuyện với Kotomi.&lt;br /&gt;
// It seemed she was waiting for a chance to talk to Kotomi.&lt;br /&gt;
// 話しかける機会を窺っていたようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Nữ sinh A} 『... À... Ichinose-san này, mình xin bạn chút thời gian nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Nữ sinh A} &amp;quot;Umm... Ichinose-san, you have a moment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I can&#039;t think of a better word :3 -DGreater1&lt;br /&gt;
// \{女子Ａ}「…あの、一ノ瀬さん、ちょっといい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kotomi} 『?』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Nữ sinh A} 『Bạn có thể nào chỉ mình cách giải bài này không?』&lt;br /&gt;
// \{Nữ sinh A} &amp;quot;I was wondering if you can teach me this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女子Ａ}「ちょっとここ、教えてもらえるかな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Đoạn, cô ấy đưa ra quyển tập và cây bút chì bấm.&lt;br /&gt;
// She presents a notebook and a mechanical pencil to Kotomi.&lt;br /&gt;
// ノートとシャーペンを差し出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kotomi} 『??』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Nữ sinh A} 『Là câu thứ ba này này...』&lt;br /&gt;
// \{Nữ sinh A} &amp;quot;About this third question...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女子Ａ}「この、問３のところなんだけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kotomi} 『A... ừm...』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Ah... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「あっ…ええと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Xem ra cô ấy đã nhận thức được tình huống.&lt;br /&gt;
// Somehow, it seems she finally understood the situation.&lt;br /&gt;
// どうにか状況が飲み込めたらしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Kotomi cầm cây bút chì lên và nhìn vào chỗ cô bạn nọ đã chỉ.&lt;br /&gt;
// Kotomi picks up the mechanical pencil and look at the spot where the girl is pointing.&lt;br /&gt;
// シャーペンをつまんで、指で示されたところを覗き込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kotomi} 『Đầu tiên... X bằng A cos(theta)...』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;First... X equals A cosine theta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Ermm... math... I hate calculation... even though I mostly work with numbers, anyway I&#039;m sure my TL isn&#039;t right @[email protected] -DGreater1&lt;br /&gt;
// Well I&#039;ll put a commentary section maybe that states that this is merely trigonometry. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// Only problem with X = A cosine theta is that they&#039;re all variables or unknowns. Otherwise, it&#039;s finally fixed. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「これはまず、ｘイコールａコサインシータとおいて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Cô ấy dễ dàng viết ra lần lượt từng công thức.&lt;br /&gt;
// She enumerates the formula one by one.&lt;br /&gt;
// すらすらと数式を書き連ねていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kotomi} 『Bước tiếp theo thế này... và ta được thế này... vậy kết quả là pi trên 9.』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;This does this... and becomes this so...the answer is pi over 9.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//分 is used for division, so I think 9 over pi will be just fine. -Mashu&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It became like this... so it&#039;s like this... then the answer is 9 degrees of \bpi\u.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what I&#039;m talking about here... -DGreater1&lt;br /&gt;
// Okay now I see. Well it&#039;s a cosine problem, so it&#039;s either 9 times pi or pi over 9.&lt;br /&gt;
// Likely not 9 times pi because it&#039;s a cosine problem, meaning it can be truncated to just pi.&lt;br /&gt;
// Pi over 9 is unusual, but it&#039;s in radians, otherwise converting it nets a weird number. So it&#039;s 20 degrees.&lt;br /&gt;
// ９分の actually implies segmentation into 9 parts. It is indeed division, but unlike English it&#039;s like a reciprocal. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// For division in English the formula is read &amp;quot;no. of numerator over no. of denominator&amp;quot;, in Japanese and Chinese, it&#039;s read &amp;quot;no. of denominator 分の(literally &amp;quot;parts&amp;quot;) no. of numerator&amp;quot;. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「こうなって…こうだから…答えは９分のパイなの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Nữ sinh A} 『A... mình hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nữ sinh A} &amp;quot;Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女子Ａ}「あ、そっか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kotomi} 『Bài này có những cách giải khác nữa, nhưng khi kiểm tra sẽ không được điểm nếu không làm theo công thức này.』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;There are other formulas to do this, but if you don&#039;t solve it this way, you might mess up on the test.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Orig TL - \{Kotomi} &amp;quot;There are other ways too but if you don&#039;t solve it this way in the test, you might end up explaining it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{ことみ}「他の解き方もあるけど、テストの時はこれでないと不正解になっちゃうかもしれないから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Những nữ sinh khác đứng gần đó cũng quan sát cuộc trao đổi.&lt;br /&gt;
// The other girls also take a closer look at Kotomi.&lt;br /&gt;
// ことみたちのことを、別の女子も覗き込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Nữ sinh B} 『Ichinose-san tài thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Nữ sinh B} &amp;quot;Ichinose-san really is amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女子Ｂ}「一ノ瀬さんって、やっぱりすごいね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kotomi} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ええと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Nữ sinh A} 『Phải rồi, người chơi vĩ cầm ngoài sân trước hôm bữa là Ichinose-san đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Nữ sinh A} &amp;quot;That&#039;s right, the one playing the violin in the garden before was Ichinose-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女子Ａ}「そうだ、この前前庭でヴァイオリン弾いてたのって、一ノ瀬さんだよね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kotomi} 『?!?!』&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「！？！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Nữ sinh B} 『Oaa! Ichinose-san, bạn biết chơi vĩ cầm à?!』&lt;br /&gt;
// \{Nữ sinh B} &amp;quot;Wah! Ichinose-san, you play the violin!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女子Ｂ}「わっ、一ノ瀬さん、ヴァイオリン弾けるの！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Nữ sinh A} 『Ưm... mình đã nghe một chút khi đi ngang qua đó, gọi là 「biết chơi」 thì...』&lt;br /&gt;
// \{Nữ sinh A} &amp;quot;Ummmm, I heard a little as I was passing by, but to call that playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Orig TL - \{Nữ sinh A} &amp;quot;That&#039;s not it, I only heard a small part of it so saying that what she did was play it is...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{女子Ａ}「うーん、わたし通りがかりでちょっと聞いただけだけど、あれは弾けるっていうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Nữ sinh B} 『Là sao cơ———?』&lt;br /&gt;
// \{Nữ sinh B} &amp;quot;What does that mean---?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女子Ｂ}「なにそれー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kotomi} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kotomi} 『Thật xấu hổ quá...』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;s kind of embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「なんだかとっても恥ずかしいの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tiếng cười rộ lên quanh khu vực bàn học của Kotomi.&lt;br /&gt;
// I could hear laughters coming from Kotomi&#039;s desk as if it&#039;s a blooming flower.&lt;br /&gt;
// ことみの机を中心に、花が咲いたように笑い声が聞こえた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tôi quay người, bước trở về lớp.&lt;br /&gt;
// I turn around and head back to my own classroom.&lt;br /&gt;
// 俺は踵を返し、自分の教室に戻る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Với những gì vừa trông thấy, giờ học chiều nay tôi có thể an tâm đánh một giấc ngon lành được rồi.&lt;br /&gt;
// While thinking that I&#039;ll be able to sleep well through the afternoon classes.&lt;br /&gt;
// 午後の授業は気持ちよく眠れそうだと思いながら。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Tan học.&lt;br /&gt;
// 放課後。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Khi tôi đến phòng câu lạc bộ kịch nghệ, đã thấy tất cả thành viên tề tựu.&lt;br /&gt;
// All the members are present as I showed my face in the drama club room.&lt;br /&gt;
// 演劇部室に顔を出した時は、もう全員が揃っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kotomi} 『Bị quẹo nè~』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It bends here~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ここ曲がる～」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Ngay giữa căn phòng, Kotomi diễn lại trò hề sở trường của cô ấy.&lt;br /&gt;
// In the middle of the room, Kotomi was doing her joke for some reason.&lt;br /&gt;
// Orig TL - In the center of the room, Kotomi was making a joke for some reason. &lt;br /&gt;
// Alt - For some reason Kotomi was doing her joke in the middle of the room. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 部屋の真ん中で、なぜかことみが持ちネタを披露していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tự gập khuỷu tay của mình rồi, cô lôi từ đâu ra một cái micrô.&lt;br /&gt;
// After she was done bending her arm, she reached for a microphone nearby.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: After the bending of the arm is finished, she obtains a nearby microphone.&lt;br /&gt;
// 腕の屈伸が終わると、その辺にあったマイクを手に取る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Kotomi} 『Bị quẹo nè~』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It bends here~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ここ曲がる～」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Nói rồi, cô uốn cong phần dây cáp.&lt;br /&gt;
// She says so as she bends the cord.&lt;br /&gt;
// コードをぐにゃりとたわませながら言う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kotomi} 『Bị sứt nè~』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;You can take it off here~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ここ取れる～」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Cô tháo rời luôn đầu dây cáp khỏi micrô.&lt;br /&gt;
// She then pulls the cord from the microphone.&lt;br /&gt;
// コードをマイクから引き抜く。 &lt;br /&gt;
// mike?  Short for microphone? -Amoirsp&lt;br /&gt;
// ^_^; Mic, mike, microphone... I don&#039;t really know which to use between three, but I guess it should be microphone for a much clearer translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Xem ra cô ấy vừa biến tấu trò hề của mình. \pNhưng liệu chúng có gây cười được không lại là một khía cạnh hoàn toàn khác.&lt;br /&gt;
// It appears she added some variations to her joke. \pWhether they were funny or not was another issue.&lt;br /&gt;
// 芸のバリエーションが増えたようだ。\p面白いかどうかは別として。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Dù gì đi nữa, Kotomi đang rất cao hứng.&lt;br /&gt;
// Kotomi is really in high spirits.&lt;br /&gt;
// ひたすらノリノリのことみ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Cô đưa hai tay lên cằm và véo nó trề xuống.&lt;br /&gt;
// This time, she puts both her hand in her chin, she then raises up her head with an &amp;quot;\bUmph.&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// 今度は自分の顎に両手をかけ、ひょいっと頭を持ち上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Bụp.&lt;br /&gt;
// Pop.&lt;br /&gt;
// すぽん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kotomi} 『Bị sứt nè~』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;You can take it off here~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「ここ取れる～」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, đợi một chút!! Lẽ nào cậu thật sự chính là robo—...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wait a minute!?! Could it be, that you&#039;re really a robo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ってちょっと待てっ！？！  おまえまさかほんとにロボっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kotomi} 『Chập mạch hả, nói linh ta linh tinh~』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It&#039;d be bloody queer if you can take it off~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;It&#039;d be bloody queer if you can take it off~&amp;quot; - Altered a bit to emphasize on the &amp;quot;accented&amp;quot; tsukkomi. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「取れるわけおまへんがな～」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kyou} 『Giỏi lắm, Kotomi. Đòn tsukkomi ấy chuẩn xác đến từng giây!』&lt;br /&gt;
// {Kyou} &amp;quot;That&#039;s right, Kotomi... that&#039;s the timing when returning a tsukkomi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「そうよことみっ、ツッコミ返しはそのタイミングよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không phải thế, rõ ràng tôi đã nghe một tiếng \n「Bụp」 mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s not it, I&#039;m sure there was a &#039;\bPop&#039;\u sound...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いやそうじゃなくて、今たしかに『すぽん』って音が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; ... Bụp.&lt;br /&gt;
// ... pop.&lt;br /&gt;
// …すぽん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Bụp.&lt;br /&gt;
// Pop.&lt;br /&gt;
// すぽん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
// Pop!&lt;br /&gt;
// すぽんっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Tôi chầm chậm đảo mắt nhìn quanh.&lt;br /&gt;
// I timidly turn around.&lt;br /&gt;
// 恐る恐る振り向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Và kìa, nơi góc phòng là vị hội trưởng hiểm ác của câu lạc bộ kịch đang nghịch một máy cassette, vốn là tài sản công.&lt;br /&gt;
// And in the corner of the room was the Evil Drama Club President, operating a radio cassette.&lt;br /&gt;
// 部室の隅っこの方で、悪の演劇部長が備品のラジカセを操作していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ canh thời gian như thế đã ổn chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wonder how&#039;s the timing right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「今ぐらいのタイミングでどうだったでしょう？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kyou} 『Đủ điểm qua màn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, a passing grade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「まあ合格点ね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Furukawa} 『Thật sao? Cảm ơn cậu nhiều lắm!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so? Thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「そうですか。ありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Ryou} 『Nagisa-chan, Kotomi-chan... mọi người đã tiến bộ hơn nhiều rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Nagisa-chan, Kotomi-chan... everyone has improved...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「渚ちゃんもことみちゃんも、みんな上達してます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Còn cô nàng này thì sắm vai khán giả, đứng ngoài vỗ tay và phát biểu cảm nghĩ.&lt;br /&gt;
// She applauds while commenting from an audience point of view.&lt;br /&gt;
// ぱちぱちと手を叩きながら感想を言う観客役。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Furukawa} 『Hihi... Tập luyện cùng mọi người thế này, mình thấy vui lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehehe... I&#039;m also happy that everyone is practicing like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「えへへ。みんなでこんな風に練習できて、わたしもうれしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; ... Vui vẻ thế là tốt, có điều... Hội trưởng à, cậu không nhận ra là mình vừa đổi sang nghề kỹ thuật viên âm thanh tại một sân khấu hài ư?&lt;br /&gt;
// ... Being happy is fine and all, but Miss President, haven&#039;t you noticed that you&#039;ve now been relegated to being a sound operator and that the musical has now turned into a comedy show?&lt;br /&gt;
// …嬉しいのはいいのだが、自分が音響担当に、そして演目が新喜劇専門になりつつあるのに気づいているか？  部長？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} 『... Thôi, sao cũng được. Trông ai cũng có vẻ rất vui.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... fine. Since everyone looks really happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…まあ、いいか。みんなとっても幸せそうだし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kyou} 『Còn giờ, chắc cũng đến lúc thưởng trà rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then, it&#039;s about time to have tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「それじゃ、そろそろお茶にしましょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} 『... Bà nhìn tôi làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you looking at me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…なんで俺の方を見て言う？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Ryou} 『A... đợi mình chút.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... please wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あ…待って下さい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Trong lúc tôi đứng đợi, năm hộp thức uống được dọn lên bàn.&lt;br /&gt;
// When I look, there are five juice packs lined up over the desk.&lt;br /&gt;
// 見ると、紙パックのジュースが五つ、机に並べられていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Ryou} 『Hôm nay hãy để ba người bọn mình đãi bạn.』&lt;br /&gt;
// {Ryou} &amp;quot;Today, the three of us will treat you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「今日は私たち三人のおごりです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kyou} 『Ông đến muộn quá, thành ra nước hết lạnh rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You were late in coming, so they&#039;re not as cold, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あんたが来るのが遅いから、ちょっとぬるくなっちゃってるけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; -san chọn hộp mà cậu thích đi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, please pick what you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「\m{A}さんのお好きなのを選んでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kotomi} 『Chọn đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Please choose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「えらんでください、なの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, vậy mình chọn đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, I won&#039;t hesitate then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあ、遠慮なくもらうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Có hơi lúng túng trước ánh mắt của các cô gái, tôi nhanh tay với lấy hộp trà ô long.&lt;br /&gt;
// While avoiding the embarrassing stares, I reach for the oolong tea.&lt;br /&gt;
// 視線を照れ臭く感じながら、ウーロン茶に手を伸ばす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『... 「Ba người bọn mình」 ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Treat from... &#039;the three of us&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// The sentence is so simple yet I can put it in a good sentence @[email protected] -DGreater1&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…三人のおごり？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Tôi đếm số lượng người.&lt;br /&gt;
// I count the number of people.&lt;br /&gt;
// 頭数を数えてみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Fujibayashi, Furukawa, Kotomi... và Kyou.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi, Furukawa, Kotomi... and Kyou.&lt;br /&gt;
// 藤林、古河、ことみ…そして杏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Kyou} 『Tại tôi quên không mang theo tiền lẻ thôi, đừng để ý nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It just happens that I didn&#039;t have much on hand, so don&#039;t mind it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Not sure, but I think Kyou was being defensive here because she probably notice that Tomoya was thinking about her not contributing to the treat -DG1&lt;br /&gt;
// \{杏}「たまたま持ち合わせがなかったのよ。気にしないで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Cô ta phân bua bằng vẻ mặt trơ tráo, rồi thò tay chộp lấy một hộp nước ép quả.&lt;br /&gt;
// Kyou says so with a natural face and picks up her own juice&lt;br /&gt;
// さも当然の顔で言い、自分もジュースを取る杏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} 『Gượm đã... để tôi khám người bà một chút.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a minute you... show me your purse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえちょっと、財布の中身見せてみろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kyou} 『Giỡn mặt hả, cái đồ biến thái?!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What a disgusting thing to say, you pervert!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Hmmm... I can&#039;t think of a better translation on the hentai part -DGreater1&lt;br /&gt;
// \{杏}「なにやらしいこと言ってんのよ、このヘンタイっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Kyou} 『Nào, chủ đề hôm nay là, phải làm gì với câu lạc bộ kịch.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, today&#039;s question should be about the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「で、今日の本題、演劇部の今後についてよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// In English &amp;quot;What&amp;quot; alone sounds extremely rude, too rude for Nagisa&#039;s personality, so I changed it. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{古河}「はいっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} 『Hội trưởng câu lạc bộ hóa ra lại là người bất ngờ nhất trong cả bọn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Miss President looks really surprised with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「部長が思いっきり意外そうな顔してるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Ryou} 『Ưmm... về chuyện này...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ummm... about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あの…それなんですが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kyou} 『Rồi, Fujibayashi Ryou-san, xin mời phát biểu trước.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay, Fujibayashi Ryou-san. You can speak first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「はい、藤林椋さん。発言して下さい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Ryou} 『Nếu được thì, mình muốn tham gia câu lạc bộ...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If it&#039;s all right with you, I&#039;ll join the club...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「私でよければ、入部しますけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kyou} 『Em giỡn hả...?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あんた、正気なの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có tỏ thái độ khiếm nhã như thế với người ngỏ ý gia nhập câu lạc bộ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t suddenly say discouraging things to people who are interested in joining a club!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「入部希望者のやる気をいきなり削ぐようなことを言うなあっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kyou} 『Đùa tí thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{杏}「冗談よ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kyou} 『Cũng đúng nhỉ—... Nếu mọi người ở đây cùng gia nhập thì mọi chuyện sẽ được giải quyết nhanh gọn...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right. If everyone here becomes a club member, it would quickly solve the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「そうよねー。今いるメンバーが部員になっちゃえば、いちばん手っ取り早いわよねぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Cô ta gật gù đầy tự mãn.&lt;br /&gt;
// She nods as if the idea is great.&lt;br /&gt;
// Bleh... Can&#039;t think of a lit. translation @[email protected] -DGreater1&lt;br /&gt;
// Alt - She nodded in agreement with the idea. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 感心してうんうん頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} 『Lạ thật, tại sao không ai trong chúng ta nghĩ về nó ngay từ đầu nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, it&#039;s rather strange that this club hasn&#039;t expanded up until now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーか、今までこういう展開にならなかったのがむしろ不思議だけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Nhân vật then chốt, Furukawa, vẫn đang ngơ ngác không hiểu gì cả.&lt;br /&gt;
// The things Furukawa needed most still hasn&#039;t come flowing in yet.&lt;br /&gt;
// 肝心の古河は、まだ流れについて来れていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Cô ấy lúng túng đánh mắt nhìn hết bên này rồi lại bên nọ, trong một cuộc họp đột xuất nhưng mang ý nghĩa sống còn.&lt;br /&gt;
// She loses her composure from the sudden start of an important meeting, and she&#039;s looking back and forth.&lt;br /&gt;
// いきなり始まった重要会議の席上を、落ち着きなくきょろきょろ見回している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu có đủ ba người tham gia thì sẽ chính thức được công nhận, nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s true, if three people joined, the club will be officially registered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「たしか、三人いれば正式登録できるんだよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} 『Với Furukawa là hội trưởng, các thành viên còn lại gồm Fujibayashi và... ờ thì, tớ cũng không ngại ghi danh đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa as the President, Fujibayashi as a member and... if the situation rises, I might also join in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「古河が部長として、部員が藤林と…この際、俺が入ってもいいしな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Kotomi trước đã từ chối rồi, còn người lỗ mãng như Kyou chỉ có thể đứng ngoài cuộc.&lt;br /&gt;
// With Kotomi having been refused before, Kyou who&#039;s basically boisterous would probably be all right being a visitor.&lt;br /&gt;
// 以前断ったことのあることみと、基本的には賑やかしの杏は、見学者でいいだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Kyou} 『Dù vậy, chúng ta vẫn thiếu một giáo viên cố vấn.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We&#039;ll need a teacher as an adviser later on, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あと、顧問の先生が必要だけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện đó để sau khi có đủ thành viên đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s after we collected some members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは部員が集まってからだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} 『... Thế, hội trưởng nghĩ sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well? What do you think Miss President?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…で、部長としてはどうだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng? A... ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? Ah... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「はい？  えっ、えっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Cô ấy đang cân nhắc về đề xuất.&lt;br /&gt;
// She ponders at the last moment.&lt;br /&gt;
// 泥縄で考え込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Nếu Furukawa đồng ý, công cuộc gầy dựng câu lạc bộ kịch nghệ sẽ đạt được bước tiến lớn.&lt;br /&gt;
// If Furukawa agrees, the formation of the drama club would be much closer.&lt;br /&gt;
// 古河が承諾すれば、演劇部は再結成に大きく近づく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Vậy nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
// だが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ rất vui vì Ryou-chan và\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; -san đã có lòng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m really happy that Ryou-chan and \m{A}-san would say such things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「椋ちゃんや\m{A}さんがそう言ってくれるのは、ほんとにうれしいんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng mà, tớ không nghĩ làm vậy sẽ đưa chúng ta trở thành một câu lạc bộ kịch đúng nghĩa.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, the drama club now is a little... and also, I don&#039;t think we can do any appropriate club activities yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Ah... the headache... -DGreater1&lt;br /&gt;
// \{古河}「でも、演劇部はまだ、それにふさわしい部活ではないと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Căn phòng bỗng trở nên yên lặng, mọi ánh mắt đều hướng vào Furukawa.&lt;br /&gt;
// Everyone inside the clubroom that had become silent was looking straight at Furukawa.&lt;br /&gt;
// 静かになった部室で、みんなが古河のことを見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu nguyên tắc với những việc thế này quá nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are not used to this, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、そういうところは妙に厳しいよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Đó là điểm đáng quý ở Furukawa, song đồng thời cũng mang lại thiệt thòi cho cô.&lt;br /&gt;
// That&#039;s Furukawa&#039;s good point, but it&#039;s also a disadvantage.&lt;br /&gt;
// それは古河のいいところだし、損なところでもある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Và mọi người đều hiểu rằng, một khi cô ấy đã ra quyết định thì sẽ không gì lay chuyển được.&lt;br /&gt;
// Also, everyone already knew that she was one to not listen once she made up her mind.&lt;br /&gt;
// そして、言い出したら聞かない奴であることも、みんなもうわかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu thế, cứ tiến hành chậm mà chắc vậy. Mọi người ở đây sẽ giúp cậu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If so, it&#039;d be fine if you practice slowly. Everyone here will help you too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それなら、ゆっくり頑張ればいいさ。俺らも応援するし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kyou} 『Ngây thơ! Cậu quá sức ngây thơ!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Naive! You&#039;re too naive!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「甘いっ！  甘すぎるわ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Kyou} 『Cũng vì cái thói cố chấp đó của cậu mà chỗ này bây giờ toàn những kẻ tay ngang ở đâu không, thấy chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s because you say such easygoing things that this place is always just a gathering spot for strange people!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「そんな悠長なこと言ってるから、ここはいつまで経っても変な部外者のたまり場なのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi có thể góp ý là, 「chứ bà không phải là một trong những kẻ ấy chắc」, được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can I jab with &#039;\bYou&#039;re not one to talk\u&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;May I add &#039;You&#039;re not qualified enough to say that&#039;?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「『おまえが言うな』ってツッコんでもいいか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kyou} 『Vậy tôi sẽ đáp lại là 「ông tự nhìn lại mình đi」, nhá?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ll return it with &#039;\bNeither are you\u&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;I&#039;ll reply &#039;The same goes for you too&#039;.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{杏}「『あんたもね』ってツッコミかえすわよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Kyou} 『Mà gì cũng được, nhớ phải luyện tập thật chăm chỉ đến khi nổi danh đó! Rồi đây chúng ta sẽ lấp đầy nguyên cái \g{Nippon Budokan}={Nippon Budokan là một sân khấu và võ quán trong nhà rất lớn, tọa lạc tại quận Chiyoda, trung tâm Tokyo. Ban đầu nó được xây dựng làm nhà thi đấu judo trong Thế vận hội Mùa hè năm 1964. Ngày nay, đây là nơi thường xuyên diễn ra các sự kiện quần chúng và biểu diễn nghệ thuật qui mô lớn, tầm cỡ quốc gia.} &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway! If it comes to this, we must practice really hard so we&#039;ll become really famous that we&#039;ll be able to fill \g{The Nippon Budokan}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「とにかくっ、こうなったらもっとバリバリ練習してガンガン有名になって、日本武道館をいっぱいにするのよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \ bằng người của mình luôn!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Furukawa} 『A... ưm... tớ không định tiến xa đến thế đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ummm... well... I think that&#039;s a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「えっとあの、わたし、そこまでは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Ryou} 『Mình nghĩ nếu chúng ta cố gắng hết sức thì chuyện gì cũng qua mà.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If we work hard, I&#039;m sure it&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「頑張れば、きっと大丈夫だと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Fujibayashi phụ họa bằng một niềm tin mù quáng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s unfounded seal of approval.&lt;br /&gt;
// 何の根拠もなく太鼓判を押す藤林。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Kotomi} 『Chỉ cần không vượt quá sức chứa 14.951 người thì không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;The building should be fine as long as the attendance doesn&#039;t exceed 14,951 people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「建物の仕様上だと１４９５１人までならだいじょうぶなの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Kotomi cũng tán thành ý tưởng đó bằng một lời động viên đậm tính siêu thực.&lt;br /&gt;
// That foundation is ridiculous, but Kotomi is also agreeing with the idea.&lt;br /&gt;
// 根拠そのものがおかしいが、ことみも晴れやかに同意する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Kyou} 『Này, còn đợi gì nữa hả, hội trưởng! Đây là lúc thích hợp cho một bản nhạc nền sôi động, nâng cao sĩ khí!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey, what are you idling there about Miss President?! This is where you bring up the emotional BGM!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「ほらっ、なにぼさっとしてるのよ、部長！  ここは感動的なＢＧＭで盛り上げる！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng...!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「はいっ…！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Hội trưởng câu lạc bộ, kiêm kỹ thuật viên âm thanh, quýnh quáng chồm đến chiếc máy cassette.&lt;br /&gt;
// The club leader, who&#039;s also in charge of the \bsounds\u immediately leaps towards the radio.&lt;br /&gt;
// あわてて備品のラジカセに飛びつく、部長兼音響係。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Rè rè rè...&lt;br /&gt;
// Whirr...&lt;br /&gt;
// Rustle rustle rustle...&lt;br /&gt;
// Not really good with this SFX @[email protected] -DGreater1&lt;br /&gt;
// Nagisa is rewinding the tape. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// きゅるきゅるきゅる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Kịch...&lt;br /&gt;
// Click...&lt;br /&gt;
// がちゃっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; ..................&lt;br /&gt;
// ..................&lt;br /&gt;
// ………………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
// Pop.&lt;br /&gt;
// すぽん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tất cả thành viên} 『...............』&lt;br /&gt;
// \{Tất cả thành viên} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{全員}「……………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Cuộc vui sau giờ học trôi qua như vậy đấy.&lt;br /&gt;
// We then spent our time after school as we usually do.&lt;br /&gt;
// いつもの放課後が、そんな風に過ぎていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
// ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
// …。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} 『Lạ thật, dạo gần đây trời nhanh tối quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, the evening&#039;s come pretty quick recently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんか、夕方になるのが早いよな、最近」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Kyou} 『Ngược lại chứ? Ngày đang trở nên dài hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it backwards? Currently, the days are getting longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「逆でしょ？  今はだんだん日が伸びてくんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kotomi} 『Càng gần đến hạ chí, độ cao cực đại của Mặt Trời sẽ tăng lên, kéo dài thời gian chiếu sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Until the summer solstice arrives, the sun appears longer and higher above the horizon, so the sunlight hours increase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「夏至までは太陽の南中高度が高くなり、日照時間も増えていくの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} 『Mình đâu có nói về chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, that&#039;s not what I mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、そうじゃなくてだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Ryou} 『... Ý bạn là, thời gian dường như trôi qua nhanh hơn khi ở cùng mọi người, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... what you mean is that time flies by more quickly when you&#039;re with everyone, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;...Do you mean that when you&#039;re with everyone, time flies by more quickly?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{椋}「…みんなでいると、時間が経つのが早く感じるってことですよね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ cũng nghĩ như vậy đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s what I also think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「わたしもそう思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Xuân sắp tàn, hạ đang đến.&lt;br /&gt;
// Spring has gone far off now, and summer is approaching.&lt;br /&gt;
// 春が遠ざかり、夏が近づいてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Ngày lại ngày, có cảm giác như hoàng hôn đang trở nên rực rỡ hơn.&lt;br /&gt;
// Day by day, it feels like the sunset is becoming brilliant.&lt;br /&gt;
// 夕焼けは日に日に、鮮やかになっていく気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Bước thật chậm, chuyện trò khoan thai.&lt;br /&gt;
// Our slow pace and our nonsensical conversation&lt;br /&gt;
// Alt - We idled leisurely while having a carefree conversation. - I&#039;m stuck on 他愛のない - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// Actually, http://www.excite.co.jp/dictionary/english_japanese/?search=%E4%BB%96%E6%84%9B&amp;amp;match=beginswith&lt;br /&gt;
// ゆっくりとした足取りと、他愛のない会話。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Chẳng mấy chốc, chúng tôi lại đến ngã rẽ từ biệt.&lt;br /&gt;
// Soon enough, we eventually arrived at the usual corner.&lt;br /&gt;
// いつもの角まで、本当にすぐ着いてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Kotomi} 『Hôm nay mình thực sự rất vui.』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;It was really fun today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「今日はとっても楽しかったの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu nói thế suốt mấy ngày rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve always been saying that these days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この頃おまえ、それいつも言ってるよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Kotomi} 『??』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;??&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「？？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Kyou} 『À, cũng đúng là mấy ngày qua chẳng hề tẻ nhạt.』&lt;br /&gt;
//  \{Kyou} &amp;quot;Well, we surely weren&#039;t doing anything boring everyday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「まっ、毎日退屈しないのは確かね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình như tôi cũng nghe qua câu này rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think I&#039;ve heard that same words before too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そのセリフも前に聞いたような気がするな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kyou} 『Ai quan tâm chứ? Đó vẫn là sự thật.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Who cares? That&#039;s the truth after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「いいでしょ？  ほんとのことなんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ thì, sự thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まあそうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} 『Không biết ngày mai sẽ ra sao đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What should we do tomorrow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「明日は何があることやら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Ryou} 『Ưmm... hay là để mình bói cho bạn một quẻ nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ummm... if it&#039;s all right, would you like me to read your fortune?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「あの…よかったら、占ってみましょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} 『À thôi, khỏi bói cho mình, bói cho cậu ấy đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;m all right without it, so how about you do it for her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺はいいからこいつを占ってやってくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Kotomi} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Cô lắc đầu.&lt;br /&gt;
// ぷるぷると首を振る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} 『Chấn thương tâm lý sau lần đó còn chưa nguôi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems it&#039;s become a trauma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Feel the power of mis-fortune @[email protected] -DGreater1&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Looks like it was traumatizing for her.&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「トラウマになってるみたいだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Ryou} 『Ư.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「えと………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kyou} 『Là vậy nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That thing, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「そりゃあね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Cô ta cũng từng vướng vào rắc rối vì trò bói toán này à...?&lt;br /&gt;
// I have an unpleasant memory with it too...&lt;br /&gt;
// 何か嫌な思い出でもあるんだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay là cậu đọc vận cho nguyên nhóm đi? Thế thì không có gì phải sợ nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then read everyone&#039;s fortunes. It won&#039;t be that frightening that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ここにいる全員ってことで占えよ。それならそんなに恐くないし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Ryou} 『Mình hiểu rồi, mình sẽ thử...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I understand, I&#039;ll try that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「わかりました、それ、やってみます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Cô ấy rút bộ bài ra.&lt;br /&gt;
// She takes out her playing cards.&lt;br /&gt;
// トランプを取り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Rồi bắt đầu xào bài một cách vụng về.&lt;br /&gt;
// She then shuffles it with her clumsy hands.&lt;br /&gt;
// ぎこちない手つきで札を混ぜようとする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Ryou} 『...... A.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...... ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「……あ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Vèèoo...&lt;br /&gt;
// Bararararara...&lt;br /&gt;
// ぱらららら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Cả xấp bài tuột khỏi tay Fujibayashi, bay tứ tung theo gió.&lt;br /&gt;
// The cards fell out of Fujibayashi&#039;s hand and flutter through the wind.&lt;br /&gt;
// 藤林の手を離れ、ひらひら風に飛んでいくトランプ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Ryou, Nagisa &amp;amp; Kotomi} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou, Nagisa &amp;amp; Kotomi} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋＆渚＆ことみ}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng chỉ đứng đó mà nhìn, nhặt lấy chúng mau lên!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t just stand there and watch, chase after them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぼーっと見てないで追いかけろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Kyou} 『Trời ạ!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahhh... Geeze!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「あーもうっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Chúng tôi chia nhau ra, lúi húi nhặt từng quân bài.&lt;br /&gt;
// Each of us split up and gather the cards.&lt;br /&gt;
// 手分けして拾いあつめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kyou} 『... Tại sao chỉ định xem bói bài thôi mà giờ phải khổ cực đến thế này hả trời?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Why should we... suffer this much... for just a single... fortune-telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「…なんで、占いひとつに、こんなに苦労しなくちゃ、いけない、わけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Như thể sắp tắt hơi đến nơi, Kyou nhặt lá bài cuối cùng lên.&lt;br /&gt;
// Out of breath, Kyou picks up the last card.&lt;br /&gt;
// 息を切らしながら、杏が最後の一枚を拾ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} 『Lá cuối rồi, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s the last one, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それで全部だよな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Giờ mà còn thiếu quân nào thì xem như mất luôn thôi.&lt;br /&gt;
// Even if it wasn&#039;t the last card, it couldn&#039;t be helped by now.&lt;br /&gt;
// 拾えなかったカードがあったとしても、もうどうにもならない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Kyou} 『Tại thế này mà bói ra vụ gì đó quái quái thì chẳng vui đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If some weird fortune came out of this, it wouldn&#039;t be funny...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「これで変な結果だったら、洒落にならないわよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Ryou} 『Chị có nói vậy thì cũng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even if you say so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「そんなこと言われても…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Chịu áp lực trước những lời của Kyou, Fujibayashi chọn ra ba lá bài.&lt;br /&gt;
// Under pressure, Fujibayashi selected three cards.&lt;br /&gt;
// プレッシャーを受けつつ、藤林は三枚のカードを選びだした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Ryou} 『Đây là...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「これは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} 『Là gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうしたよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm... Mình chưa biết chắc, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... I&#039;m not completely sure but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「えと…あまり具体的にはわからないんですが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Nghe có vẻ mơ hồ quá.&lt;br /&gt;
// It doesn&#039;t sound very satisfying.&lt;br /&gt;
// なぜか歯切れが悪い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Fujibayashi nghiền ngẫm một lúc lâu, trước ánh mắt chăm chú của mọi người.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi took quite a long time thinking about it, under everyone&#039;s gazes.&lt;br /&gt;
// みんなに見守られたまま、藤林はずいぶん長い間考えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Sau cùng, cô lại nở nụ cười thanh nhã như mọi khi.&lt;br /&gt;
// Finally, her expression became the usual smile.&lt;br /&gt;
// Alt - Finally, she gave her usual smile. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// そして、いつもの控えめな笑い顔になった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Ryou} 『Ngày mai sẽ toàn là những chuyện tốt lành.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Surely, something good will happen tomorrow as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「明日もきっと、いいことがあります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Furukawa} 『Mừng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Kotomi} 『Ưm. Thật là đáng mừng.』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Yup. I&#039;m really glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「うん。とってもよかったの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kyou} 『Điềm gở rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;An ill omen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「不吉ね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} 『Điềm gở...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ill omen...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「不吉…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Ryou} 『...............』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...............&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「……………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Một con quạ bất thần kêu lên quang quác trước khi vỗ cánh bay đi.&lt;br /&gt;
// A crow cried as it flew by.&lt;br /&gt;
// カラスが一羽、あ～あ～と鳴きながら飛び去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kotomi} 『Mọi người, hẹn mai gặp lại.』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Well, everyone, see you all tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「それじゃみんな、また明日」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng. Hẹn mai gặp lại cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河}「はい。また明日です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Ryou} 『Kotomi-chan, hẹn mai gặp lại.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Kotomi-chan, see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「ことみちゃん、また明日」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kyou} 『Mai gặp nhá~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;See you tomorrow~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「また明日ね～」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Mọi người vẫy tay chào tạm biệt nhau.&lt;br /&gt;
// Hands waving everywhere.&lt;br /&gt;
// ひらひらと揺れる手のひら。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Ba chiếc bóng dài đi xa dần.&lt;br /&gt;
// Three long shadows, going far off.&lt;br /&gt;
// 遠ざかっていく、三つの長い影。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「行くか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Kotomi} 『... Ưm.』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「…うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Thế là...&lt;br /&gt;
// Then...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Từ đoạn này, chỉ còn Kotomi và tôi đi bên nhau.&lt;br /&gt;
// From this point on, it was just the two of us.&lt;br /&gt;
// ここからしばらくは、ことみと俺だけの時間だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Chốc chốc, bờ vai chúng tôi lại chạm nhau khi cùng sóng bước trên con đường nhuốm bóng chiều tà.&lt;br /&gt;
// We walk side by side in the twilight of town.&lt;br /&gt;
// 肩を触れ合わせながら、夕暮れの町角を歩く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Tôi quay sang ngắm gương mặt Kotomi.&lt;br /&gt;
// I see the side of Kotomi&#039;s face beside me.&lt;br /&gt;
// となりに、ことみの横顔を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Và, cô ấy cũng quay nhìn tôi, tựa như có điều muốn nói.&lt;br /&gt;
// Then, she turns to me, as if wanting to say something.&lt;br /&gt;
// と、何か言いたそうにこちらを振り向いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Kotomi} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; -kun, ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「\m{B}くん、あのね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Kotomi} 『Nếu cậu không thấy phiền...』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;If it&#039;s okay with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「もしよかったら、なんだけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Kotomi} 『Thì chúng mình nắm tay nhau, nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;Can we hold hands?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「手をつないで、いい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Tôi đưa tay phải ra thay cho câu trả lời.&lt;br /&gt;
// Instead of replying with words, I offer her my right hand.&lt;br /&gt;
// 答えの代わりに、俺は右手を差し出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; ... (Nắm).&lt;br /&gt;
// ... grip.&lt;br /&gt;
// …きゅっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Lòng bàn tay chạm vào nhau, cảm nhận được hơi ấm của nhau.&lt;br /&gt;
// Our palms overlap and share their warmth.&lt;br /&gt;
// 手のひらが重なり合い、温もりが伝わってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Tôi nhẹ nhàng siết chặt tay, như muốn bao bọc những ngón tay thanh mảnh của cô.&lt;br /&gt;
// As if to tuck in her thin fingers, I grasp her hand tightly.&lt;br /&gt;
// 細い指を包むように、そっと握りしめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Có biết bao nhiêu điều tôi muốn nói với cô lúc này.&lt;br /&gt;
// There are probably a lot of things that need to be talked about.&lt;br /&gt;
// 伝えなければいけないことは、本当はたくさんあるんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Lời nhắn gửi của người đàn ông đó...&lt;br /&gt;
// That man&#039;s entrusted message.&lt;br /&gt;
// あの紳士から託された言葉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Những nút thắt mà tôi vẫn chưa thể làm sáng tỏ...&lt;br /&gt;
// Several unanswered questions that hang like little bones.&lt;br /&gt;
// 小骨のように引っかかっている、いくつかの違和感。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Và, tình cảm tôi dành cho Kotomi.&lt;br /&gt;
// And, the feeling that I like Kotomi.&lt;br /&gt;
// そして、俺がことみを好きだということ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Mặc dù vậy, tôi không muốn phá vỡ khoảnh khắc này...&lt;br /&gt;
// But I, not wanting to disturb this moment...&lt;br /&gt;
// でも俺は、この時間を乱してしまうのが惜しくて。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Vậy nên, cả hai chỉ lặng yên bước tiếp.&lt;br /&gt;
// Just quietly kept walking.&lt;br /&gt;
// ただ、黙って歩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Thế giới dần mất đi gam màu tươi sáng của nó sau bức màn đêm đang hạ.&lt;br /&gt;
// The world&#039;s color fades, filled with twilight.&lt;br /&gt;
// 世界が色褪せ、宵闇に満たされていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Tựa hồ đứa bé trong cuộc trốn tìm, nó để lại dấu hiệu minh chứng cho sự tồn tại của bản thân, trước khi lẩn sâu vào dạ cảnh.&lt;br /&gt;
// The night brings a lonely feeling, as if a forgotten kid in a game of hide-and-seek.&lt;br /&gt;
// Not too sure, it might have strayed from the true meaning. -DG1&lt;br /&gt;
// かくれんぼを続ける子供みたいな、忘れられたものの気配が、夜を運んでくる。&lt;br /&gt;
// lit trans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Chúng tôi dừng chân tại góc đường quen thuộc.&lt;br /&gt;
// We stop at the usual street corner.&lt;br /&gt;
// ありふれた町角で、俺たちは立ち止まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Ngay phía trước, là lối về ngôi nhà của Kotomi.&lt;br /&gt;
// The road that leads to Kotomi&#039;s house.&lt;br /&gt;
// ことみの家に続く道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Cũng là ranh giới ngăn cản hai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Kotomi&#039;s one and only border between us two.&lt;br /&gt;
// Prev. TL: The border between us two and just her.&lt;br /&gt;
// 俺たちふたりと、ことみひとりだけの境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Những ngón tay quyến luyến tách nhau ra.&lt;br /&gt;
// Our held hands separate&lt;br /&gt;
// Alt - We separate our hands. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 繋いだ手が放される。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Như thể vị khách vừa bước xuống điểm dừng, tôi đưa trả cô chiếc túi dây rút.&lt;br /&gt;
// I handed her bag back to her, as though it were a farewell ceremony.&lt;br /&gt;
// 預かっていた鞄を、別れの儀式のように渡す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Chiếc túi không còn nặng nề như trước nữa.&lt;br /&gt;
// It wasn&#039;t as heavy as before.&lt;br /&gt;
// それはもう、前ほど重くはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Bởi không còn lý do để cô phải giam mình tách biệt cùng những quyển sách trong thư viện suốt cả ngày dài.&lt;br /&gt;
// Because there was no reason for her to seclude herself in the library with her books anymore.&lt;br /&gt;
// 図書室に籠もって、一日中本を読む必要はもうないのだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Kotomi} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; -kun, hẹn mai gặp lại.』&lt;br /&gt;
// \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun, see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ことみ}「\m{B}くん、また明日」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Cô cười thật dịu dàng.&lt;br /&gt;
// She smiles.&lt;br /&gt;
// そっと微笑む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Mai gặp nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。また明日な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; ... Hẹn ngày mai gặp lại.&lt;br /&gt;
// ... see you tomorrow.&lt;br /&gt;
// …また、明日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Một ngày mai tuyệt vời khác dành cho Kotomi, tôi tha thiết cầu mong.&lt;br /&gt;
// I pray that tomorrow will be another wonderful day for Kotomi.&lt;br /&gt;
// 明日もまた、ことみにとって幸せな日でありますように。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3430&amp;diff=582003</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3430</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3430&amp;diff=582003"/>
		<updated>2024-04-22T06:07:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|Longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3430.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sekiguchi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Tư, 30 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 30 (Wednesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Hiếm có sáng nào mà tôi dậy sớm như hôm nay.&lt;br /&gt;
// It&#039;s rare for me to wake up this early in the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Khả năng cao là do tối qua, tôi đã lên giường sớm hơn mọi khi.&lt;br /&gt;
// It might be because I went straight to bed early yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi ăn sáng qua loa, mắt nhìn lên màn hình TV đang chiếu những chương trình mà bản thân chưa từng xem bao giờ.&lt;br /&gt;
// I eat a light breakfast as I watch some unusual morning programs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Ngoại trừ âm thanh trong TV, căn nhà hoàn toàn vắng lặng.&lt;br /&gt;
// Other than the sound from the television, the house is silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Ông già... chắc vẫn đang ngủ.&lt;br /&gt;
// My old man is... probably still sleeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Tay tôi vô thức vớ lấy cái điều khiển.&lt;br /&gt;
// I pick up the remote.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Và bấm nút giảm âm lượng xuống.&lt;br /&gt;
// And turn the volume down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Không phải tôi lo giấc ngủ của ông ta bị quấy nhiễu hay gì đâu.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t really do that so I could sleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Chỉ bởi, tôi chẳng muốn thấy khuôn mặt vừa tỉnh ngủ của ông ta...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that if he woke up from that sound, it&#039;d probably be bad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi nhìn đồng hồ.&lt;br /&gt;
// I look at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Mọi hôm vào giờ này, tôi vẫn đang vùi mình trong chăn.&lt;br /&gt;
// Usually, I would still be sleeping around this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Với người khác, đây là thời điểm thích hợp nhất để cất bước đến trường.&lt;br /&gt;
// Going to school at this time isn&#039;t actually too bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} 『... Lâu lâu đi học đúng giờ một hôm vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... guess I should go out once in a while in the morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Tôi đứng dậy, vớ lấy cặp và nhón chân ra cửa, tránh gây tiếng động nhất có thể.&lt;br /&gt;
// I pick up my bag and head towards the entrance, being careful not to make any sounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Khung cảnh lạ hoắc lạ huơ.&lt;br /&gt;
// A scenery I&#039;m not used to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Xung quanh tôi là lớp lớp học sinh mặc cùng một bộ đồng phục, bước về cùng một hướng.&lt;br /&gt;
// I&#039;m walking in the same direction with the same clothes as everyone else around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Người thì đơn độc dấn chân, kẻ khác lại túm tụm với nhau, nói cười ra rả theo từng nhịp bước.&lt;br /&gt;
// If there are people walking alone, there will also be a group of people walking together as they chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Lại còn những cặp đôi dung dăng dung dẻ vô cùng tình tứ nữa, tuy cũng không nhiều lắm.&lt;br /&gt;
// A few couples are there, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} (... Cặp đôi... hở...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... couple... huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Đúng rồi, tôi đang quen Fujibayashi mà...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, I&#039;m going out with Fujibayashi as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tuy gặp phải kỳ đà cản mũi, nhưng dẫu sao chúng tôi cũng hẹn hò ra trò.&lt;br /&gt;
// Even though there was a bit of a bump yesterday, it was still a date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Nghĩa là, liệu chăng một ngày kia, tôi và cô ấy sẽ tay trong tay, tung tăng đến trường mỗi sáng...?&lt;br /&gt;
// Which means, there&#039;s a possibility I would end up attending school together with her in the morning...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Ấy không... tôi nghĩ chắc không có đâu.&lt;br /&gt;
// Nah... that should not be a problem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Riêng việc cô ấy ngỏ lời thôi đã có xác suất gần bằng không rồi, đâu đến phiên tôi khơi chuyện ra trước.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think that she would ever bring that up, and neither would I.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Gượm đã... vẫn còn một khả năng...&lt;br /&gt;
// No... there&#039;s just one possibility...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Nếu cô chị lại giở trò, có trời mới biết chuyện gì sẽ xảy ra...&lt;br /&gt;
// If her sister plans to do something, then it&#039;s possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; ... Đến trường cùng với một cô gái, hử...&lt;br /&gt;
// ... Going to school with a girl, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Uoaa... ngượng chết đi được.&lt;br /&gt;
// Uwaah... somehow I&#039;m feeling kind of embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Giọng nói} 『Nè!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Eryaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Rầm!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Donk! \shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} 『Oáiii!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Thình lình bị húc vào lưng, tôi mất cả thăng bằng.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, I get slammed from the back, making me lose my balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Quay ra sau đã thấy Kyou đứng ngay đó.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s there when I turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Và thập thò trốn sau lưng cô ta là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// And behind her back, seemingly trying to conceal herself, was Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kyou} 『Chào buổi sáng!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế ra người nhà Fujibayashi chào người khác bằng cách vô duyên vô cớ húc vào lưng à?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do the Fujibayashis greet people by ramming them from behind, out of the blue?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Kyou} 『Ái chà. Tôi đâu có ngờ là ông đi học sớm thế này~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh my~ I didn&#039;t expect you&#039;d be here at this time~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kyou} 『Nhìn còn tưởng là ai đó giả dạng cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was thinking that you were a fake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi bà ăn nói thế nào nếu chẳng may nhầm người khác là tôi?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell would you do if you got the wrong person?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kyou} 『Ahahaha, lo xa quá! Không lý nào tôi lại nhầm.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, it&#039;s okay! I&#039;m not wrong, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Dám chắc cô ta cố tình sinh sự với tôi đây mà...&lt;br /&gt;
// So she doesn&#039;t even feel the least bit guilty...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Nấp đằng sau nguồn phát ra tràng cười ngớ ngẩn đó, Fujibayashi len lén nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She gives me an optimistic smile, and watching us from behind is Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Ryou} 『A... oaa... chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... g-good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Mặt đã sớm đỏ lừ, cô ấy khẽ khàng cúi chào.&lt;br /&gt;
// Blushing like the dawn, she bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kyou} 『Mà nói thật đấy, chuyện gì đang xảy ra thế này?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Speaking of which, exactly what&#039;s going on here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì là chuyện gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Kyou} 『Thì chuyện ông đi học vào giờ này ấy?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I mean you coming to school at this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng có gì hết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kyou} 『A! Hiểu rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah! I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Kyou nhếch môi cười tinh quái, đoạn quay ra sau nắm tay Fujibayashi rồi lôi tuột cô ấy về phía tôi.&lt;br /&gt;
//  Kyou smiles like a cat as she grabs Fujibayashi by the hand, and pulls her towards me from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Ryou} 『Oaa... onee-chan...??』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wawa... onee-chan...??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Kyou} 『&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~ you decided to become Mr. Serious and came early for Ryou&#039;s sake, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; ~ định sắm vai thiếu niên nghiêm túc đặng còn đến trường cùng Ryou chứ gì—?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} 『... Thiếu niên... nghiêm túc...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Mr... Serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kyou} 『Lại nói không đi—! Giờ có bạn gái rồi, sao cứ lông ba lông bông hoài được!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right~ you already have a girlfriend, so you can&#039;t be a delinquent anymore, can you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kyou} 『Học hành tử tế, tốt nghiệp, lên đại học, rồi xoay việc ở công ty thật oách vào~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You have to attend school properly, study at a university, and work at a good company~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Đợi một chút... chính xác thì mụ ta định thao túng cuộc đời tôi đến mức nào mới hả dạ...?&lt;br /&gt;
// Wait a second... exactly why does she think she can decide what the hell I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kyou} 『Tuyệt quá phải không, Ryou? Thấy hắn thương yêu em ghê chưa.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t this great, Ryou? You&#039;re being loved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Ryou} 『Ế... thương yêu... a... chuyện đó... em... ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... being love... ah... well... I... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Quay cuồng trong lối tư duy huyễn hoặc của Kyou, Fujibayashi mặt đỏ như gấc chín, chừng như đầu óc sắp nổ tung tới nơi.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s ridiculous theory makes Fujibayashi blush all over as if she is about to detonate. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Chỉ dậy sớm hơn mọi khi thôi mà...&lt;br /&gt;
// It was just by chance I woke up early in the morning though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Tôi toan phản bác, chưa kịp lên tiếng thì Kyou đã ghé lại gần.&lt;br /&gt;
// Just as I was about to deny it, Kyou suddenly jumps by my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Như thường lệ, cô ta rỉ vào tai tôi để Fujibayashi không nghe thấy.&lt;br /&gt;
// And then she whispers into my ear like usual, so that Fujibayashi doesn&#039;t hear us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kyou} (Ông mà đùa cợt bóc mẽ, phản bội lại lòng tin của Ryou... như bô lô ba la mai sẽ đi học muộn thế nọ thế kia xem... tôi cắt!)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (Starting from tomorrow, if you&#039;re late... and betray Ryou&#039;s feelings... I&#039;ll make something of yours shrink!) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} (... Cắt cái gì...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... shrink what...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kyou} (1. chiều cao, 2. tóc, 3. cuộc đời, 4. từ 1 đến 3!)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (1. Height, 2. Hair, 3. Life span, 4. 1 through 3!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kyou} (Ít nhiều gì tôi cũng để ông chọn cái mình thích! Khuyên ông cái số 4.)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (Anyway, I&#039;ll let you pick what you like. I suggest choosing #4.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Mới sớm tinh mơ đã phải chọn cách tự sát à...?&lt;br /&gt;
// What a ridiculous and disturbing selection to choose from so early in the morning...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Ryou} 『Ư... ưmm...\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm... \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm... nói gì đây nhỉ... ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... how should I say this... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Ryou} 『A, tớ nghĩ nếu sáng nào cậu cũng... đi học đúng giờ thì hay quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, I think it&#039;d be nice... if you came to school in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Ryou} 『Với cả... ưm... thì... bởi... vì...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Also... um... ah... so... because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kyou} 『Vì em thích gặp hắn ta mỗi sáng, phải không nào?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re happy meeting him like this so early in the morning, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Kyou vừa cười vừa nói đỡ lời cho Fujibayashi đang mải lắp bắp.&lt;br /&gt;
// Kyou smiles while saying that, in contrast with Fujibayashi&#039;s confused expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Fujibayashi gật đầu đáp lại cô chị.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods at those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tôi cũng vui lây.&lt;br /&gt;
// I was glad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Bởi lẽ chỉ gặp tôi thế này cũng giúp cô ấy được vui rồi...&lt;br /&gt;
// To be pleased just by meeting me like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Biết rằng có người nghĩ cho mình như vậy... cảm giác này xưa nay quả tình tôi chưa một lần nếm trải.&lt;br /&gt;
// To hear that I&#039;ve given someone such a pleasant experience... it&#039;s something I haven&#039;t experienced before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kyou} 『Rốt lại...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So, that&#039;s how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Cô ta vỗ vai tôi, lại rỉ vào tai lần nữa.&lt;br /&gt;
// She taps me on the shoulder, and brings her face close to my ear again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kyou} (Từ ngày ma~i... ông liệu mà đi học cho sớm vào, rõ chưa?)&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (You bett~er not be late from now on, okay?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Kyou rót từng chữ nghe thì êm dịu mà sặc mùi đe dọa.&lt;br /&gt;
// She whispered, making sure I understood it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Cô ta cười nhe nhởn hòng thị uy.&lt;br /&gt;
// And then emphasized her threat by putting on a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kyou} 『A, suýt nữa quên mất, Ryou có chuyện muốn hỏi ông.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, that&#039;s right, Ryou has something to ask you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả? Tôi á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kyou} 『Ưm. Đúng thế.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Kyou bất thần nắm lấy tay Fujibayshi lần nữa, đoạn vỗ nhẹ lên lưng cô ấy.&lt;br /&gt;
// Kyou suddenly grabs Fujibayashi again, and then pushes her towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Ryou} 『Ể? A... oaa... g-gì cơ... nói bây giờ sao ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... wawa... w-what... say it now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kyou} 『Trước sau gì cũng phải thế mà, có sao đâu. Nói đi em.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Saying it sooner or later won&#039;t make a difference. Come on, now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Ryou} 『A... uu... ưm... ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... um... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Vừa chạm ánh mắt tôi, Fujibayshi lại luống cuống cúi gằm.&lt;br /&gt;
// She drops her head as she looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Như mọi khi, khuôn mặt cô đỏ ửng.&lt;br /&gt;
// As always, she&#039;s blushing red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Ryou} 『Ưmm... a... uu... ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... ah... uu... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kyou} 『Nào, Ryou, cố lên chứ! Chị mất cả tối qua để tập huấn cho em còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, Ryou, hang in there! This was part of the training last night, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Ryou} 『A... aaau~~~』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... aaau~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Vừa nghe đến hai chữ 『tập huấn』, cả người Fujibayashi run lẩy bẩy...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi begins to shudder at the mention of this &amp;quot;special training&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Rốt cuộc thì chị em nhà Fujibayashi bày trò gì vào ban đêm vậy...?&lt;br /&gt;
// Exactly what do the Fujibayashis do at night...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Ryou} 『Suuu——... haaaa...』 &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Suuu... haaaa...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Ryou hít một hơi thật sâu, cố trấn tĩnh lại.&lt;br /&gt;
// Ryou takes a deep breath, calming herself down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Ryou} 『Ưmm...!』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tức thì mặt cô lại đỏ lên...&lt;br /&gt;
// Her face becomes red...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Ryou} 『A——— cậu... sẽ-sẽ... dùng bữa trưa cùng tớ chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W, ...w-would it be o, okay for you to eat lunch with us...? ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Siết chặt hai tay, cô ấy khổ sở nặn ra từng chữ một.&lt;br /&gt;
// She said so... clutching her fists and and looking desperately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Fujibayashi nhìn xoáy vào tôi, tập trung đến độ tôi bắt đầu thấy lo không biết cô có quên thở hay không.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi is staring at me to the point where I begin to think she has forgotten how to breathe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} 『T-tớ nghĩ là ổn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... guess I&#039;m okay with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Ryou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Một khoảng lặng sau lời hồi đáp ấy...&lt;br /&gt;
// Not too long after I answer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Ryou} 『... Phù~~』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... whew~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Tựa như quả bóng bay vừa xả tràn hết khí, Fujibayashi lảo đảo và khuỵu xuống.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi starts falling like a deflating balloon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kyou} 『Oaa! Ryou~?! Có sao không em?!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wawa! Ryou~?! Are you okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Kyou hốt hoảng đỡ lấy vai cô em gái.&lt;br /&gt;
// Kyou quickly grabs hold and supports her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Ryou} 『O-onee-chan... em... em... làm được rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... onee-chan... I... I... did it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kyou} 『Ừm ừm, làm tốt lắm. Em nói được hết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, yeah, you did well. You managed to say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Cặp chị em này ngây ngô quá thể...&lt;br /&gt;
// Quite the bunch of idiot siblings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kyou} 『Nghe rõ rồi chứ\ \&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s how it is, \m{B}. When lunch starts, you&#039;ll be eating with Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; . Trưa nay ông nhất định phải dùng bữa cùng Ryou đấy.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kyou vừa nói vừa trỏ ngón tay vào người tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou said so abruptly, pointing her finger at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Đính, đoong, đính, đoong...&lt;br /&gt;
// Ding, dong, dang, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Chuông vừa reo đã thấy Sunohara lết lại.&lt;br /&gt;
// Sunohara approaches me as soon as the bell rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Ăn trưa hả? Mày sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Where&#039;s your food? What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} 『Em gái tao... hôm qua cuối cùng cũng chịu về cho.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My sister... finally went back home yesterday.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm qua? Khoan, tức là nó trọ lại phòng mày suốt luôn à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yesterday? Wait, she stayed over at your place?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ! Lễ lạc mà tao còn không có thời gian để thở nữa, mệt đứ đừ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yup! My day off was more or less non-existent!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng bởi nó cứ kè kè bên tao tối ngày, bất kể tao thức hay ngủ...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because, whenever I slept or woke, my sister&#039;s face was there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} 『Mắc 「Haaa... Haaa...」 suốt, chả mệt bã ra ấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doing too much &#039;Haaa... Haaa...&#039; sure is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara} 『Chuẩn rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Sunohara} 『Khoan, mệt cái con khỉ khô ấy!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As if I&#039;d do something like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} 『Với cả... nghe mày giả giọng tao nó cứ tởm tởm thế nào ấy!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s more... the way you imitate my voice, it sounds so similar that it&#039;s scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Nam sinh} 『Này, này, nghe gì chưa tụi bây? Thằng Sunohara nổi thú tính với em gái nó.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Hey, hey, you heard? That Sunohara guy craves his own sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Nam sinh} 『Cha mẹ ơi! Cơ mà, không thế thì còn gì là nó.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Really?! It would be abnormal if he doesn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} 『Sướng chết mất~』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It feels great, you know?&amp;quot; gs he can do is quite amazing. -DG1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} 『Cấm mày giả giọng tao nữa!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As I said! Stop imitating my voice!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, xong chuyện rồi thì cho qua luôn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, let bygones be bygones, so forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} 『Huống hồ, hiếm lắm mới có dịp được gần gũi em mày mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Speaking of which, it&#039;s not that bad being with your sister when no one&#039;s around, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} 『Ít nhiều gì cũng chịu ơn chút đi.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Be thankful for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} 『Thì... cũng chút chút...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... just for a while... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, đi ăn trưa đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, we need to eat lunch.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} 『Ăn trưa thôi,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Lunch! \m{A}, let&#039;s go and buy some!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; ! Mua gì ăn đi nào!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tôi ngồi dậy, sờ túi để chắc ăn là có mang theo ví.&lt;br /&gt;
// I get up from my seat, making sure I have my wallet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Vừa hướng mắt ra cửa, đã thấy Fujibayashi đứng đấy.&lt;br /&gt;
// I see Fujibayashi as I turn towards the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Cô ấy cúi gằm mặt, cứ như đang trông mong ai đó.&lt;br /&gt;
// She stands there with her head down, as if waiting for someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; ... Này... rõ rành rành là đang đợi tôi mà?&lt;br /&gt;
// ... hey... I&#039;m the one whom she&#039;s waiting for, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} 『Gì nữa đó,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{A}? If we don&#039;t hurry, all the bread will be sold out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; ? Không nhanh lên là người ta bán hết bánh mì đấy.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} 『Bữa nay mày đi ăn một mình đi. Tao phải lo đằng này rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go ahead and eat lunch by yourself today. I have something to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Sao thế? Bận bịu gì hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Why? What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Ai chứ thằng này sẽ nhảy cẫng lên nếu biết chuyện tôi có bạn gái...&lt;br /&gt;
// If this guy finds out I have a girlfriend, it&#039;s likely he&#039;ll annoy me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Hơn thế nữa, bạn gái tôi lại là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// What&#039;s more, it&#039;s Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Dám cá nó sẽ bới ra một đống trò bỉ bôi tôi mãi không thôi.&lt;br /&gt;
// I decide to distract him with something interesting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi nhà xí.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The washroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Sunohara} 『A, thế để tao đi chung luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, then I&#039;ll go with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải nhà nhỏ đâu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not something small like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao nữa! Canh chuẩn ra phết.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Me too. Timing&#039;s great, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Đến phòng vệ sinh với một thằng đực rựa, rồi vẫy tay từ biệt trước cửa buồng...&lt;br /&gt;
// Going to the washroom with another guy, and then saying farewell in front of the cubicles... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; ... Viễn cảnh buồn nôn quá...&lt;br /&gt;
// ... that&#039;s beyond disturbing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Sunohara} 『Nào, đi thôi, đi thôi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, let&#039;s go, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Sunohara cất bước.&lt;br /&gt;
// Sunohara goes off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Chẳng còn cách nào khác, tôi đành bám theo nó.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no helping it, so I walk as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Ngay khi bước qua cửa, tôi giơ tay và nháy mắt ra hiệu với Fujibayashi, bảo cô ấy đợi một chút.&lt;br /&gt;
// As I passed by the door, I motioned my eyes to Fujibayashi, to tell her to wait for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Chừng như hiểu ý tôi, cô khẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nods slightly, understanding what I meant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} 『Ối chà, hai chàng trai khoác vai nhau đi nhà xí mới tuyệt diệu làm sao!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, it&#039;s great when you have two guys going to the washroom together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứ như tình bằng hữu của anh em mình ngày một sắt son hay sao ấy mày nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It really feels like our friendship&#039;s becoming pretty strong.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} 『Cảm giác như là... ừm... nói sao ta... \g{Sankin Koutai}={Sankin koutai là một thông lệ dưới thời Mạc phủ Tokugawa ở Nhật Bản, bắt buộc các lãnh chúa địa phương cứ cách một năm phải đến trình diện Mạc phủ và lưu lại kinh đô suốt năm đó.}?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This feels like, hmm, what should I call it, sankin koutai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; ... Nó muốn nói 『Dankin no Kou』 (Đồng cam cộng khổ) à...?&lt;br /&gt;
// ... he&#039;s comparing our &amp;quot;friendship&amp;quot; to that...? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi, đến rồi! Ráng lên nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, we&#039;re here, we&#039;re here! Let&#039;s give it our best!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Chẳng hiểu Sunohara đang muốn ráng cái gì, nhưng nét mặt nó rất chi là khoan thai, lại còn giơ ngón cái với tôi nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what he&#039;s talking about, but he has a a refreshing smile and gives me a thumbs up as he says it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Thế rồi, nó với lấy tay nắm cửa buồng.&lt;br /&gt;
// And then, I grab hold of the door to his cubicle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng nghe lén đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t make too much noise, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Chốt hạ thế xong, hai má nó đỏ ửng...&lt;br /&gt;
// His cheek was dyed red as he said that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Nó đóng cửa buồng, chỉ chốc lát sau đã nghe tiếng tháo thắt lưng.&lt;br /&gt;
// I close the stall door, and then hear the sounds of a belt being unfastened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Hít thở sâu vài hơi, đoạn tôi thó cây chổi lau sàn vốn để trong buồng vật dụng lao công.&lt;br /&gt;
// Taking a deep breath, I pulled out a mop through the open door of the cleaning closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Rồi đặt nó chốt ngang cửa buồng vệ sinh.&lt;br /&gt;
// And then, I jammed it at the cubicle&#039;s door handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Lịch kịch... lịch kịch... lịch kịch...&lt;br /&gt;
// Scribble... scribble... scratch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngon nghẻ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tôi di đầu kia của cây chổi sao cho lèn chặt vào bờ tường.&lt;br /&gt;
// I placed the other end pretty well down the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Chưa hết, tôi lấy bút viết chữ 『Khuê phòng』 lên cánh cửa buồng.&lt;br /&gt;
// And after that, I write &amp;quot;My Room&amp;quot;, on the cubicle&#039;s door using a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Mỉm cười ưng ý với công sự vừa thành hình, tôi bước ra ngoài.&lt;br /&gt;
// Smiling at my handiwork, I leave the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} 『Để cậu đợi lâu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry to keep you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Ryou} 『Không, không đâu, chẳng lâu tí nào.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, not at all, I wasn&#039;t waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Ryou} 『V... vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Fujibayashi rụt rè đi bên cạnh tôi, chỉ cách non nửa bước chân.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi walks close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Giờ ăn trưa bắt đầu chưa lâu, hành lang lác đác người qua lại.&lt;br /&gt;
// It hasn&#039;t been that long since lunch break started, but there were already a few people in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Không chừng bởi thế mà khoảng cách thiếu tự nhiên giữa chúng tôi có phần phô phang...&lt;br /&gt;
// That&#039;s one of the reasons why we have this strange distance as we walk... and it&#039;s somewhat awkward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy... cậu định ra căn tin hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So... the cafeteria&#039;s okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Ryou} 『Ể? A, ưmm, thì... không hẳn.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah, umm, well... not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ đâu thấy cậu mang theo gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you don&#039;t have anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Ryou} 『A, vâng... thì... bữa trưa chúng ta có... ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, yes... well... for lunch we&#039;re having... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} 『Bánh mì hả? Không ghé căn tin từ sớm thì khó rồi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bread? Then, it&#039;d be hopeless if we don&#039;t go and buy now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Ryou} 『A... không... chúng ta đã có cơm hộp rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... no... we&#039;ll be having boxed lunches...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} 『Cơm hộp á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Boxed lunches?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Miệng nói cơm hộp, nhưng tay cô ấy đâu cầm hộp cơm nào...? &lt;br /&gt;
// Boxed lunches even though she&#039;s not holding anything...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Ryou} 『À thì... ở ngoài sân... ưmm... onee-chan đang đợi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... well... in the front garden... umm... onee-chan&#039;s waiting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} 『... Lại ba người cùng ăn à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... so boxed lunches for the three of us then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Ryou} 『A... uu... thì... vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... well... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} 『Hiểu rồi... ăn cùng Kyou, hở...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... together with Kyou, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Ryou} 『X-xin lỗi... vì... tớ... không giỏi nấu nướng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m sorry... well... I-I... can&#039;t really make boxed lunch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Ryou} 『Còn nếu ta ăn ở căn tin... xung quanh đông người quá làm tớ ngượng lắm... nên... ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, eating in the cafeteria... w-with a lot of people around is embarrassing... so... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Ăn ngoài sân còn đông người nhìn ngó hơn ấy chứ...&lt;br /&gt;
// Eating in the garden kinda stands out more though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Ryou} 『Tớ xin lỗi... tớ sẽ học nấu ăn... và tự làm cơm hộp.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry... I&#039;ll learn how to cook... a-and try to make boxed lunches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? À phải. Một người bạn trai thì tất nhiên sẽ muốn ăn thử cơm hộp do bạn gái mình làm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Yeah, I guess. As a boyfriend, I&#039;d like to try eating my girlfriend&#039;s boxed lunches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Ryou} 『Một người bạn trai... bạn gái mình...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A... as a boyfriend... girlfriend&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Fujibayashi đỏ mặt, nhìn xuống chân.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s face pops, blushing red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm... ưmm... t-tớ sẽ cố gắng... tớ sẽ học thật nghiêm túc.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... umm... I-I&#039;ll do my best... I&#039;ll train really hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tớ mong lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Hồi sau, chúng tôi ra đến khoảng sân trước cổng.&lt;br /&gt;
// And we arrive in the front garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Cũng tại nơi này, tôi từng có dịp ngồi ăn trưa cùng Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I ate lunch with Fujibayashi here before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Một tấm bạt nhựa hay dùng trong các chuyến dã ngoại đã trải sẵn ra đó.&lt;br /&gt;
// A picnic mat was spread out there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Ngồi ngay giữa là một người đã nhẵn mặt.&lt;br /&gt;
// And sitting on the middle of it is a familiar face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kyou} 『Muộn quá!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re late!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} 『... Khoan, tấm bạt này là sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, what&#039;s with the mat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Kyou} 『Nói gì thế? Ông muốn cầm hộp cơm đứng ăn à?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you talking about? You can&#039;t eat standing up, can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ mấy băng ghế đá kia để chưng chắc?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s those stone benches, aren&#039;t there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kyou} 『Và ông định ăn kiểu gì?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And how do you plan to eat there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Kiểu gì là sao... cứ một tay giữ một tay xúc thôi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How, you ask... eat with one hand, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kyou} 『Hừm.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Kyou làm mặt ngán ngẩm, đoạn trỏ tay vào thứ bên cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou pouts as she points at something beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} 『... \g{Jubako}={Jubako là loại hộp tráp bento lớn xếp tầng, thường có họa tiết trang trí rất sang trọng, bên trong chia rất nhiều ngăn, thường dùng đãi tiệc trong các dịp lễ hội truyền thống, như bữa ăn đầu năm 「Osechi」 của người Nhật. Mỗi hộp Jubako thường cao từ hai đến năm tầng, cho nhiều hơn ba người thưởng thức.}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... boxes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; ...?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Kyou} 『Ông giữ nổi nó bằng một tay à?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You think you can hold that with one hand while eating?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} 『Bà... bị khùng hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why you... you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Kyou} 『Là sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} 『Có đứa học sinh nào ăn trưa bằng jubako&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why so many boxes for lunch at school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; ?!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Kyou} 『Ba người ăn lại chả hợp? Thông tục mà.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t it traditional for there to be three lunch boxes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Thông tục miền nào thế này...?&lt;br /&gt;
// How is this traditional...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} 『A, sáng này onee-chan đã làm nó rất tỉ mẩn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-onee-chan was really into it this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Kyou} 『Ừ~ đã bỏ công nấu rồi thì đâu thể làm qua loa được.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well~ I guess cooking the same thing doesn&#039;t motivate me, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Ryou} 『Chị còn dậy từ tận năm giờ sáng nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;She woke up around 5 am, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kyou} 『À, khoảng đấy~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, kind of~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} 『Vô công rỗi nghề quá đây mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have free time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kyou} 『Biết gì chưa? Ông đừng có mơ đụng đũa vào mấy thứ gì khác ngoài dưa muối.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You won&#039;t get to eat anything other than the pickles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『Quả không hổ danh Kyou. Tầm nhìn xa trông rộng, gian lao quyết không từ của bà khiến tôi đây hết lòng bội phục.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As expected of you, Kyou. You never let your aloof mind have compromise, that&#039;s really cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Kyou} 『Xời ơi, mấy lời nịnh đầm đó chả ăn thua gì đâu, tôi thừa biết mình vĩ đại cỡ nào mà~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh no, even if your compliment is true, it holds no meaning~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Cô ta quá dễ đối phó...&lt;br /&gt;
// This girl is so easy to handle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Cũng ngang cấp độ với thằng Sunohara chứ chẳng đùa.&lt;br /&gt;
// She&#039;s on the same level as Sunohara. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Kyou} 『Nào, nào, nhanh ăn thôi nào!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come, come, hurry and eat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Kyou} 『Coi kìa, còn đứng ngẩn ra đấy làm gì? Cởi giày và ngồi xuống đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, quit staring, take off your shoes and have a seat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Tôi răm rắp làm theo và bước lên tấm bạt nhựa.&lt;br /&gt;
// I promptly do that and sit on the vinyl sheet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Theo hướng chỉ tay của Kyou, tôi ngồi đối diện với cô ta, đặt giữa là cái hộp.&lt;br /&gt;
// I do so in the spot that Kyou&#039;s pointing out, close to the lunch boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Fujibayashi cũng cởi giày và nhập cuộc.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi also takes off her shoes and gets on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Cô ấy chọn chỗ bên cạnh Kyou...&lt;br /&gt;
// She then makes her way next to Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Kyou} 『SAI RỒI!!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\bWROO--NG!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Ryou} 『Ể...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Vừa toan ngồi xuống đã bị cô chị la toáng lên, cản lại.&lt;br /&gt;
// A restraining voice coming from where she sat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Fujibayashi tẽn tò nhìn chị gái mình.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks at her sister with a curious face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Kyou nắm lấy tay cô ấy, đẩy qua chỗ bên cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou takes her hand and guides her to sit next to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Hai đứa tôi ngồi sát rạt vào nhau.&lt;br /&gt;
// She placed her beside me with almost no gap at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Ryou} 『Ể... ể... ể...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... eh... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Ngồi thế này chưa được vài giây, hai má cô đã đỏ lựng, biểu cảm hoang mang cực độ.&lt;br /&gt;
// Soon after that, her face blushes red and she becomes flustered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kyou} 『Hai người là một đôi, ngồi thế này mới đúng chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re both lovers, so you should be like that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Ryou} 『Ể... a... uu... nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... uu... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Fujibayashi bèn liếc trộm tôi.&lt;br /&gt;
// She glances at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Hai mắt vừa chạm, tức thì cô lại ngượng ngùng cúi đầu.&lt;br /&gt;
// She hangs her head, embarrassed, when our eyes meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kyou} 『Oaa~ ngây thơ đáng yêu chết mất~! Là chị em sinh đôi với nhau mà sao em dễ thương thế không biết~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Woah~ so innocent~ having such a twin sister is so cute~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kyou} 『Chị đang thấy rạo rực lắm luôn này~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m getting turned on~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Mụ ta hành xử chẳng khác gì mấy lão già dê...&lt;br /&gt;
// Is she an old hag...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Ryou} 『A... ưm...\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... \m{A}-kun... umm... do you feel... this mat&#039;s too small?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; -kun... ưmm... cậu có thấy... chật chội quá không?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Thế này là được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? No, not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Ryou} 『A... vậy à.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Vẫn chưa hết ngượng, hai tay cô lúng ta lúng túng day qua day lại trên đùi, trông thái độ hết sức bồn chồn.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t seem to be calm, fidgeting her hands on her knees like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Tôi lờ mờ cảm nhận được làn hơi ấm dìu dịu thoảng qua chân mình.&lt;br /&gt;
// Somehow, her warmth... or more like her heat is drifting near my thighs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Thế cũng tức là, hai đứa tôi đang ngồi dính lấy nhau.&lt;br /&gt;
// All that just from being close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Với Fujibayashi mà nói... khoảng cách này đủ khiến cô thấy xấu hổ đến mức cả người ngầy ngật phát sốt.&lt;br /&gt;
// If I look at Fujibayashi... she&#039;ll probably be embarrassed and turn away her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Kyou} 『Nào, ăn thôi. Món chính hôm nay là tonkatsu rắc gia vị, kèm xì dầu.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Now, let&#039;s eat. Today&#039;s main dish is pork cutlets with light seasoning and soy sauce.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Kyou hào hứng cất tiếng, giả lơ không mảy may quan tâm cảnh ngộ của em gái mình.&lt;br /&gt;
// Kyou says that cheerfully, pretending to not know about her sister&#039;s state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Cô ta bày từng tầng hộp ra...&lt;br /&gt;
// She spreads out the three boxes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Kể cả khi mỗi người có ăn hết một tầng đi nữa, thì thế này vẫn là quá nhiều.&lt;br /&gt;
// It actually looks like a lot more when they&#039;re placed side by side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Ba người chúng tôi chè chén say sưa, thích món nào gắp món đó.&lt;br /&gt;
// We continue with lunch, picking up whatever we like from each of the boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Món tonkatsu này vẫn giống hồi trước đấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Is this the same pork cutlet from before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế ra nguyên liệu bí mật là thứ xì dầu này à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The soy sauce really brings the taste out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Kyou} 『Phư phư... Tuyệt cú mèo chưa? Tay nghề của tôi không vừa đâu nha~!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh ho? Isn&#039;t it delicious? I have a bit of pride in my work after all~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} 『Xì dầu làm dậy mùi thật đấy, chẳng chê vào đâu được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The sauce is quite savory, so I won&#039;t say anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Ryou} 『Onee-chan hay nấu món này ở nhà lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Onee-chan often cooks this at home too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Kyou} 『Công thức độc quyền của tôi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s my own original recipe!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} 『Tài nghệ của bà quả thực không phải bàn cãi rồi. Có điều...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Unexpected for you to be able to make this. But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Tôi nhìn xuống hộp cơm...&lt;br /&gt;
// I glance at the boxes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta... ăn nổi hết đống này à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you think... we can finish all this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Tôi đã ngốn như rồng cuộn rồi, mà phần ăn vẫn còn quá nửa.&lt;br /&gt;
// I planned on eating my share, but even that wouldn&#039;t make up half of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kyou} 『Đừng có lo, sẽ chẳng thừa lại gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s okay, there won&#039;t be any leftovers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} 『Bà ăn kinh thế ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you actually eat that much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kyou} 『Ahahaha, sao nổi! Ý tôi là ông sẽ chén cho bằng sạch.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, not me, I&#039;m saying you won&#039;t be leaving anything behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} 『... Bà nói quá rồi, bụng tôi chứa đâu cho hết?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... no matter what you say, I don&#039;t eat that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Kyou} 『Đừng lo, đừng có lo, bảo đảm ông ăn được hết.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s okay, it&#039;s okay, you&#039;ll eat it all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} 『Lấy đâu ra căn cứ để bà nói chắc nịch thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And what&#039;s your basis for your confidence in me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Kyou} 『Ryou sẽ đơm thức ăn và bón cho ông, kiểu 「đây, nói aaaaa đi nào」!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou will be feeding you with her chopsticks, going, &#039;Here, say aaahhh...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Ryou} 『Ể?... ể??... ể???』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? ... eh?? ... eh???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Bị giáng một đòn mạnh quá đỗi, Fujibayashi rúng động ngẩng mặt lên mà bờ vai cứ run run.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi&#039;s shoulders tremble as she raises her head, surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Kyou} 『Làm thế thì ông mới chịu ăn tiếp chứ? Nhược bằng khước từ, ông chẳng còn tư cách nào làm bạn trai con bé.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s how you should be eating, right? Otherwise, you&#039;ll be no good as a boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} 『Fujibayashi, thời gian chúng ta bên nhau quả thật ngắn ngủi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, the time we spent together was short, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Ryou} 『Ể?... ể??... ể???』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? ... eh?? ... eh???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Nháy mắt, cô đã quay sang nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She suddenly wrings her neck, looking my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu rất tốt, nhưng cô cô đây chẳng khác nào ác quỷ. Tớ không nghĩ chúng ta có thể tiến xa hơn được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a good person and all, but that nanny&#039;s a demon. There&#039;s no way this would work out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Ryou} 『A... uu... ế... ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... eh... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Bằng vẻ mặt cơ hồ sắp nấc, cô ấy hết nhìn tôi lại quay sang cầu cứu Kyou.&lt;br /&gt;
// She looks between me and Kyou, almost crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Kyou} 『&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~ you do know what will happen if you make Ryou cry, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; ~ ông hiểu số phận mình ra sao nếu làm Ryou khóc, phải không...?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Kyou} 『Quan trọng hơn, ông gọi ai là 「cô cô」?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;More than that, who you calling a nanny?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Kyou} 『Nghe như thể đang gọi mấy bà thím ấy! Sao ông bất nhã thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you calling me old?! You&#039;re really rude, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng bởi bà cứ bày ra mấy trò quái đản gì đâu không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because you&#039;re saying weird things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} 『Huống hồ, bà nghĩ Fujibayashi là kiểu con gái bạo gan đưa đũa và làm chuyện như 「đây, nói aaaa đi」 chắc...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, you think Fujibayashi&#039;s the type that can take some chopsticks and go, &#039;Here, say aaahhh...&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Nói đoạn, tôi bèn liếc sang người ngồi cạnh mình.&lt;br /&gt;
// I say that as I glance beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Kyou cũng nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Kyou also looks at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Kyou} 『Ryou, fight!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou, fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Cô ta vung nắm tay, động viên em gái.&lt;br /&gt;
// She tries to encourage her sister, gripping her fist tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Ryou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Hai má đỏ lựng, cô nhìn trân trân đôi đũa trên tay.&lt;br /&gt;
// She blushes as she looks carefully at the chopsticks she&#039;s holding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Nét mặt cực kỳ đăm chiêu.&lt;br /&gt;
// And gives a serious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; ... Lẽ nào định làm thật...?&lt;br /&gt;
// ... is she going to do it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Trước ánh mắt săm soi nhất cử nhất động của tôi và Kyou, đôi đũa từ từ xê chuyển.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi slowly moves her chopsticks as Kyou and I look on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Nó hướng về miếng tamagoyaki &lt;br /&gt;
// She picks up one of the fried eggs from the boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \ nằm gọn ghẽ nơi góc hộp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Fujibayashi nuốt khan.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gulps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Ryou} 『...&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{A}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; ... -kun...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Cô nhìn tôi trân trối, biểu lộ tâm ý đã rõ như ban ngày. Xoáy sâu trong ánh mắt là cơn sóng lòng mãnh liệt khôn xiết, đẩy từng giọt lệ đến bờ vực tuôn rơi như thác.&lt;br /&gt;
// She gives me a delicate face that seems like it&#039;s crying, scowling, and troubled all at once...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Tay cô run run, làm cho miếng tamagoyaki &lt;br /&gt;
// The egg dances in her chopsticks, which are shaking terribly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \ tựa hồ đang nhảy một điệu vũ nơi đầu đũa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Ryou} 『~~~ a...~~~ aa~~』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~ ah~~~ ah~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Hẳn là cô đang muốn nói 『aaaaa...』.&lt;br /&gt;
// She probably wants to say &amp;quot;aaahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Khẽ khàng từng li, miếng tamagoyaki &lt;br /&gt;
// The egg she took out from the lunch box comes closer to me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \ vừa gắp ra khỏi hộp ngày một tiến dần đến miệng tôi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Ryou} 『... Nhoăm!』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... umph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Nhanh như chảo chớp, nó mất hút sau bờ môi Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// And with a blink of an eye, it disappears into Fujibayashi&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Về phần cô ấy, vẫn ngồi nhìn tôi với hai mắt đỏ hoe.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a face about to cry, blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kyou} 『A... ahaha... chắc là bất khả thi rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... ahaha... I guess it&#039;s impossible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Ryou} 『Uuu... uuu... em xin lỗi~...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuu... uuu... I&#039;m sorry~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi mà, có gì đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, you don&#039;t really need to bothered by it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Đúng hơn, tôi mới là người bị cô ấy làm cho xất bất xang bang cả lên đây.&lt;br /&gt;
// More like, I am the one bothered by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Kyou} 『Mà, cũng tại hơi đường đột nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, suddenly doing this is hopeless, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Ryou} 『Uuu~ Em xin lỗi~』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uuu~ I&#039;m sorry~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}} 『Lúc này cứ tập trung ăn đã. Hết giờ nghỉ trưa lại bỏ mứa thì dở.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, let&#039;s eat. We&#039;ll try to get as much as we can before lunch&#039;s over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Kyou} 『Ừ nhỉ,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, fight, \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; , fight!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} 『Ê, bà cũng phải ăn phụ chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You eat too, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Chúng tôi hối hả đơm gắp thức ăn.&lt;br /&gt;
// Our chopsticks take up the space above the boxes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Đến chừng chuông reo...&lt;br /&gt;
// When the bell rings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Tôi xoay xở nhét được miếng xúc xích cuối cùng vào họng.&lt;br /&gt;
// I somehow managed to finish the last wiener sausage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Đã vào tiết năm. Vác cái bụng căng núc ních, mí mắt tôi thiếu điều nhắm tịt lại.&lt;br /&gt;
// My stomach was full, so I felt sleepy throughout fifth period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Lão giáo viên Anh văn điểm danh.&lt;br /&gt;
// The English teacher took attendance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Giáo viên} 『Sunohara. Lại cúp tiết hả?』&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Sunohara. Did he leave already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Không biết thằng này chui rúc chốn nào đây nữa...? Chuồn về trước à?&lt;br /&gt;
// What&#039;s he doing... didn&#039;t he come back?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Ngày nào nó cũng đi học muộn đã đành, nhưng về sớm thế này lại có phần kỳ quặc...&lt;br /&gt;
// Sure he&#039;s late every day, but leaving early is not something he does...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Giáo viên} 『Đến bó tay với cậu này... Sekiguchi!』&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;What a hopeless guy... Sekiguchi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Sekiguchi} 『Có ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Sekiguchi} &amp;quot;Present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Ông thầy gạch tên Sunohara, chuyển qua đọc tên người kế tiếp.&lt;br /&gt;
// The teacher crosses Sunohara&#039;s name out as he calls out someone else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;Hey, hey, did you hear about the strange story with the men&#039;s washroom?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \size{intA[1001]}『Ê, ê, mày biết vụ gì ở nhà vệ sinh nam chưa?』\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;Yeah, some hickey wrote &#039;My Room&#039; in there, didn&#039;t he?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \size{intA[1001]}『Ờ, có thằng lỏi nào đấy viết chữ 「Khuê phòng」 lên cửa rồi tự nhốt mình trong đó ấy hả?』\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Nam sinh}&lt;br /&gt;
// \{Male Student} \size{20}&amp;quot;It&#039;s kind of freaky, I don&#039;t want to get close!&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \size{intA[1001]}『Gớm không chịu được, tao còn chả dám lảng vảng gần đó nữa là!』\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Quên mất...&lt;br /&gt;
// I forgot...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Dù gì cũng vào tiết rồi... đợi đến giờ nghỉ rồi thả nó sau vậy.&lt;br /&gt;
// Though I said so, class has already started... I guess I&#039;ll let him out the next break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Tôi gật gù tự nhủ, đoạn lấy hai tay ôm đầu, gục xuống thất thủ trước cơn buồn ngủ đã choán hết bộ óc.&lt;br /&gt;
// I nod my head, falling asleep with my arms crossed on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Đến lúc gà gật tỉnh hồn, thì đã vào tiết sáu mất rồi.&lt;br /&gt;
// When I woke up, sixth period had already started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Ông thầy dạy môn Tiếng Nhật Đương đại đang điểm danh.&lt;br /&gt;
// The &amp;quot;Modern Japanese Language&amp;quot; teacher is taking attendance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} 『... Tha lỗi cho tao nhá, Sunohara.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... forgive me, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Tôi quyết định đợi đến lúc tan học rồi hẵng giải phóng nó.&lt;br /&gt;
// I decide to rescue Sunohara after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3425&amp;diff=582000</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3425</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3425&amp;diff=582000"/>
		<updated>2024-04-22T04:12:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Zhai|Zhai]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3425.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Sáu, 25 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 25 (Friday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp...&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} 『...........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi đang đi dọc hành lang...&lt;br /&gt;
// I was walking alone down the hallway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp...&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Trong tay giữ chiếc cặp.&lt;br /&gt;
// In my hand is a bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tất nhiên rồi, vừa tan học mà...&lt;br /&gt;
// It&#039;s after school, so it isn&#039;t a problem...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp...&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi dừng lại và ngoái nhìn ra sau... lọt vào mắt là dáng vẻ hiên ngang của Kyou từ tít đằng xa...&lt;br /&gt;
// I stop walking and look behind, seeing Kyou&#039;s figure from far away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Cô ta đứng đó, tay chống hông, đang nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She stares at me with her hands on her hips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Bất đắc dĩ, tôi lại tiếp tục đi.&lt;br /&gt;
// I reluctantly continue walking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp...&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Tôi chỉ còn biết thở dài.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t help but sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Chiếc cặp gần như rỗng không trên tay sao mà nặng trĩu.&lt;br /&gt;
// The near empty bag in my hand felt extremely heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Lâu rồi tôi mới về nhà trong tâm trạng sầu muộn thế này.&lt;br /&gt;
// I haven&#039;t felt this depressed going home in a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} 『Mình vẫn chưa rút ra được bài học... đúng không nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t learned my lesson... have I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Tôi lắc đầu, xua đi những ý nghĩ tự giễu cái sự ngu ngốc của bản thân.&lt;br /&gt;
// I shake my head as my own thoughtlessness harasses me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Vẫn chẳng khác gì hôm qua...&lt;br /&gt;
// Today is the same as yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} 『Cổng trường... hử.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The school gates... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Lẩm bẩm đích đến trước mắt, tôi chùng hẳn người xuống.&lt;br /&gt;
// I droop my shoulders as I murmured the destination out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Còn không thở dài nổi nữa.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t even sigh anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Mười phút trước——...&lt;br /&gt;
// Ten minutes earlier...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go home, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; , về thôi nào.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Đáp lại lời Sunohara, tôi vớ lấy cặp sách và ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// Sunohara calls out as he gets up and grabs his bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Sunohara} 『A, đúng rồi, đến nhà tao đi. Có tí chuyện cần bàn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh yeah, come visit my place. I have something to discuss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} 『Miễn nhé. Tao có linh tính sẽ bị mày mai phục.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t wanna. Got a bad feeling about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao làm cái chết tiệt gì được với một thằng đàn ông?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not going to do anything to you!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} 『Sồn sồn ra câu đó càng khiến mày trông đáng ngờ tợn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Getting all riled up like that makes it suspicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Sunohara} 『Mai em gái tao tới đó!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My sister is coming tomorrow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} 『À ha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Nghe nó nói, tôi mới chợt nhớ ra...&lt;br /&gt;
// Now that he mentions it, I think I remember about that... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Sunohara} 『Cái mặt đó đã tố cáo với tao là mày quên béng rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s with that, your face tells me you forgot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy không, chỉ là tao... không nhớ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I don&#039;t really remember it at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Sunohara} 『Khác quái gì nhau?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Its meaning is the same!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng nói với tao, là đến nước này rồi mà mày còn định chuồn nhé...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t tell me you came here but plan to run away from it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Rẹt...&lt;br /&gt;
// Rattle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kyou} 『A, ra là ông ở đây!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, so there you are!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} 『Uoaa! Fujibayashi Kyou!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah! Fujibayashi Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} 『Bà sang đây làm gì? Em bà về rồi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what&#039;d you come here for? Your sister&#039;s already gone home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kyou} 『Biết rồi. Tôi thấy con bé ngoài hành lang rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I know. We met down the hallway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy bà đến đây làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then what&#039;d you come here for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kyou} 『Phư phư...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Heh heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Cô ta cười gian trá nhìn tôi, rõ là có điều chi khuất tất.&lt;br /&gt;
// She looks at me with a mysterious smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Nhìn điệu bộ đó, tôi lại nhớ đến những chuyện chẳng hay ho gì.&lt;br /&gt;
// And I remember how dangerous that facial expression is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara, đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Chẳng phải Kyou tìm mày có việc sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? But doesn&#039;t Kyou have some business with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} 『Tất nhiên là không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Kyou} 『Việc lớn là khác~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s something big~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi về đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Kyou} 『Đợi chút, tôi có vài chuyện đại sự muốn bàn.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I said wait, I have something important to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} 『Để tôi đi, tôi chẳng có chuyện gì phải bàn với bà cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hands off, I don&#039;t have anything to give you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kyou} 『Còn tôi thì có đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} 『... Hình như... tôi đang cản trở hai người thì phải?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... just wondering... am I in the way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kyou} 『A, ừ, đúng thế đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, yeah, you really are.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kyou} 『Biến cho khuất mắt đi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hurry up and go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} 『À thì... tôi sẽ thấy vừa lòng hơn nếu cô nói nhẹ nhàng một chút...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... I would be happy if you&#039;d say it just a little bit more nicely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Kyou} 『Biến giùm cái đi~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hurry up and go~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} 『Điệu cười của cô làm tôi đau tim lắm đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your smile really hurts me!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kyou} 『Còn\ \&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And you, \m{B}. You can&#039;t go home yet, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; . Ông đâu thể về liền được nhỉ?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao lại không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Cô ta ném cho tôi một cái nhìn đáng ngờ, rồi kéo tôi sát lại gần mình.&lt;br /&gt;
// She gave me a suspicious look no sooner than that, and then Kyou firmly pulled my face closer to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Cô ghì cánh tay tôi rất chặt, có ý không để tôi thoát thân.&lt;br /&gt;
// It appears that she&#039;s definitely not letting go as she clings onto my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Rồi cô kề sát mặt và rỉ vào tai tôi.&lt;br /&gt;
// She then whispers closely into my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}She&#039;s waiting for you at the gates.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \size{intA[1001]}(Con bé đang đợi ông ngoài cổng đấy.)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}... who is?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \size{intA[1001]}(... Ai cơ?)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}You do know what I mean, right?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \size{intA[1001]}(Ông hiểu ý tôi mà?)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}.........\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \size{intA[1001]}(.........)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}It&#039;s part two of my big plan to get you and Ryou close together!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \size{intA[1001]}(Đó là một phần trong kế hoạch vĩ đại đưa ông và Ryou lại gần nhau, part 2!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Cô ta cong môi vẽ nên một nụ cười ma mãnh, đoạn giơ ngón cái với tôi.&lt;br /&gt;
// Grinning, she gives a thumbs up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}I&#039;m going home from the back gates. Let me go.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \size{intA[1001]}(Tôi sẽ về bằng cổng sau. Tránh ra nào.)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}N~o~ w~a~y~!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \size{intA[1001]}(C~ò~n l~â~u!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Dứt lời, cô ta ghì chặt hơn.&lt;br /&gt;
// She says that, strongly clinging on to me with her arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}Lemme go!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \size{intA[1001]}(Để tôi về coi!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}No!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \size{intA[1001]}(Không!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}I&#039;m not going!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \size{intA[1001]}(Tôi không đến đó đâu!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Hurry up and go!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \size{intA[1001]}(Nhanh lên và đi đi.)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}I won&#039;t!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \size{intA[1001]}(Không!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Go!\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \size{intA[1001]}(Đi đi!)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}.........\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \size{intA[1001]}(........)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}.........\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \size{intA[1001]}(........)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Không ổn... cứ tung hứng qua lại thế này chỉ phí thời gian...&lt;br /&gt;
// No good... throwing remarks back and forth now is nothing but a waste of time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}... by the way, Kyou...\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \size{intA[1001]}(... Mà này, Kyou...)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}Hmm? You feel like going?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \size{intA[1001]}(Hửm? Ông muốn đi rồi hả?)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}It&#039;s touching, you know?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \size{intA[1001]}(Thứ đó đang chạm vào tôi đấy, biết không?)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kyou}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} (\size{20}... it&#039;s touching? What is?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \size{intA[1001]}(... Đang chạm vào á? Cái gì chạm cơ?)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}Isn&#039;t it quite soft...\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \size{intA[1001]}(Cũng mềm mại ghê ta.)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kyou} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kyou} 『!!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Ngay lập tức, mặt cô ta đỏ bừng như gấc chín.&lt;br /&gt;
// Her face immediately popped, blushing red all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Cô hớt hải đẩy tôi ra, vội lấy hai tay che ngực, rồi lại liếc xéo tôi.&lt;br /&gt;
// She immediately gets away from me and covers her chest with her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kyou} 『C...c...cc~... cái đồ~!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;W...w...ww~...why you~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ đã! Đấy đâu phải lỗi của tôi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a second! Why is it my fault!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kyou} 『Khỏi cần giải thích gì hết! Tôi đang nổi điên lên đây!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No need for explanations! I&#039;m just pissed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi mới là người nên nổi điên chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I should be the one who&#039;s pissed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Ngớ ngẩn làm sao.&lt;br /&gt;
// How absurd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Chính cô ta kéo tôi vào sát ngực... À, dù tôi cũng được hưởng lợi...&lt;br /&gt;
// She&#039;s the one who&#039;s pulling me to her chest... well, it didn&#039;t feel bad for me since I&#039;m a man myself... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Mà vậy thì tôi sai ở chỗ nào chứ?&lt;br /&gt;
// But even still, why am I at fault?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sunohara} 『Ưm... xem ra tôi đang cản trở hai người thật rồi, thôi tôi đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Um... I think I&#039;m \breally\u in the way, so I guess I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Kyou} 『A, vẫn còn ở đây sao? Cút xéo!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, you&#039;re still here? Hurry up and go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm ơn nói tử tế vào...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please say it a little more nicely...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kyou} 『Ba giây nữa mà chưa chịu biến đi, tôi sẽ nhổ từng cọng lông mày của cậu tới khi trụi hết mới thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you don&#039;t disappear within three seconds, I&#039;ll pull your eyebrows out one by one until I have enough!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} 『Dạ... 「em」 biến ngay đây...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay... I&#039;ll disappear now...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, chờ chút, tao cũng đi nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wait a second, I&#039;m going too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kyou} 『Tôi đã nói là ông không được về rồi mà!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I told you not to!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} 『A,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, \m{A}, about my little sister, you don&#039;t really need to think about it anymore.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; , về chuyện em gái tao, mày không cần phải thí mạng mình cho nó đâu.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} 『Thấy mày cũng sắp ngủm tới nơi rồi, nên thôi, để tao tự xoay xở vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It seems you have your own problems, so I&#039;ll try to figure something out myself.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sunohara} 『Với cả, âu cũng là chỗ bạn bè... tao khuyên mày nên lựa bạn gái kỹ hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And also, I&#039;m saying this as a friend... I think the girl you chose is good.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Sunohara} 『À,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, \m{A}, I&#039;m saying this as a friend... I think the girl you chose is good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; , âu cũng là chỗ bạn bè... tao khuyên mày nên lựa bạn gái kỹ hơn.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Tao lại nói gì sai à?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Am... am I wrong?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có đứng đó nhăng cuội nữa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say such crap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Kyou} 『Nhanh biến đi cho khuất mắt tôi!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hurry up and get going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} 『V-vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Sunohara ba chân bốn cẳng vọt ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara immediately leaves the classroom with lightning speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Thấy nó chịu biến đi cho, cả tôi và Kyou không hẹn mà cùng thở dài sườn sượt.&lt;br /&gt;
// Both Kyou and I give a small sigh as we see him leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} 『Chết, đợi tao đã chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Crap, I was telling him a while ago not to go home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Kyou} 『Ahahahaha! Kệ đi. Rõ ràng, chuyện thành ra thế này là do duyên số rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahaha! That&#039;s fine. Surely, it turned out like this because of fate.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi đi đây. Nếu chạy thì chắc vẫn đuổi kịp nó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going. I might catch up to him if I run after him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Tôi kẹp cặp vào nách và cất bước.&lt;br /&gt;
// I carry my bag under my arm and advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Đúng lúc đó...&lt;br /&gt;
// At that moment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Kyou} 『Hừm~... cuối cùng thì vẫn là Youhei ha~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ohh~ going with Youhei in the end, huh~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『... Hử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... \bhuh?&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Kyou} 『Một mình ông chẳng làm nổi cái gì cả ấy nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You can&#039;t do anything if you&#039;re alone, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý bà là sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean by that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Kyou} 『Hửm~? Chỉ là tôi đang băn khoăn, ông có phải thỏ đế hay không thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm~? I&#039;m just wondering if you&#039;re scared.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} 『GÌ CƠ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\bWHAT?!&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Kyou} 『Chắc ông còn chẳng dám hộ tống một cô gái về nhà nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It seems you don&#039;t have the ability to escort a single girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kyou} 『À, chuyện đó ai chẳng làm được, nhưng ông đã bất lực đến vậy thì đành chịu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, everyone should be able to do that, but I guess it can&#039;t be helped if you can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kyou} 『Nó càng chứng tỏ là ông còn thấp kém hơn gã Youhei nữa~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But, that&#039;d mean you&#039;re an even lower person than Youhei~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Cô ta thở dài não nề, đan hai tay ra sau gáy rồi nhún vai.&lt;br /&gt;
// She shrugs and raised both her hands at her shoulder level as she sighed on purpose. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi... tôi thậm chí còn thấp kém hơn cả Sunohara ư...?&lt;br /&gt;
// I... I&#039;m even lower than Sunohara...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Cả đời tôi chưa từng bị sỉ nhục nặng đến thế bao giờ.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve never heard such humiliating words ever in my life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} 『Chấp hết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\bOf course I can.\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Tôi lắc người, hừng hực tiến bước.&lt;br /&gt;
// I advance without any further reason. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} 『Cổng trường, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s the school gates, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kyou} 『Ừm. Đúng nó đó.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. That&#039;s right.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Và giờ——...&lt;br /&gt;
// And then--... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp...&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Sắp đến rồi...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll arrive there soon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} 『... Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... sigh......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Lại bị cô ta xỏ mũi nữa...&lt;br /&gt;
// She got me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Vừa đặt chân ra khỏi lớp, tôi mới vỡ lẽ.&lt;br /&gt;
// By the time my temper cooled, I was outside the classroom again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Cứ vậy bước từng bước nặng trịch.&lt;br /&gt;
// I tread heavily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Hay là tôi nấp đâu đó để Fujibayashi đợi không nổi và về nhà luôn nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Should I hide until Fujibayashi gives up and goes home...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Đi giết thời gian ở đâu đó&lt;br /&gt;
// Go waste time somewhere&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Biết điều và ra cổng&lt;br /&gt;
// Be nice and head to the gates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Ánh chiều tà chói lóa cả mắt...&lt;br /&gt;
// The dazzling sunset...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tôi phí nửa giờ đi lòng vòng trong sân trường vắng tanh.&lt;br /&gt;
// I waste about thirty minutes of my time in the lonely courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Không thấy bóng dáng học sinh nào cả.&lt;br /&gt;
// The students have disappeared from the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Tai tôi nghe văng vẳng tiếng những thành viên của khối câu lạc bộ thể thao đang sinh hoạt ở tít phần sân khuất sau dãy lớp.&lt;br /&gt;
// I could hear the faint voices of the busy students doing club activities from the school grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Thành thật mà nói, chuyện này bắt đầu không ổn...&lt;br /&gt;
// Honestly, this is quite the problem...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Chỉ mới học cùng lớp có vài tuần, mà đã muốn gán ghép tôi và cô em gái.&lt;br /&gt;
// Just because we became classmates, she expects us to get together already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Chậc, các cặp chị em thương yêu nhau bằng cách đó ư?&lt;br /&gt;
// Well, I guess that&#039;s what sisters often do. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Nhưng cô ta chăm lo cho em gái quá mức rồi, trời ạ.&lt;br /&gt;
// But she watches over her way too much, man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} 『... Giờ chắc là ổn rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... should be okay now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tôi dáo dác nhìn quanh, từ tốn nhấc hông khỏi bệ tường đá.&lt;br /&gt;
// I look around a bit, and get up from the stone wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Chính lúc đó——...!&lt;br /&gt;
// At that moment--...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \size{intA[1001]}Vùùùùù!!\shake{7}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{40}Swoooosh!!\shake{7}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Một vật thể tóe lửa sượt qua tai tôi, đánh vỡ một mảng tường, làm vôi vữa văng tung tóe.&lt;br /&gt;
// A hot object just passed by my ear, breaking a portion of the stone wall and sending out debris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Vài sợi tóc của tôi bay phất phơ trong không khí.&lt;br /&gt;
// Several pieces of paper flutter through the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Ngoái nhìn ra sau, tôi thấy một góc của cuốn từ điển Hoa-Nhật nhú ra khỏi bức tường đá...&lt;br /&gt;
// As I look behind, a Chinese dictionary was sticking out of the stone wall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Đ... đừng nói là...&lt;br /&gt;
// I... It can&#039;t be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kyou} 『&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; ~』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Tôi... tôi không dám quay đầu lại...&lt;br /&gt;
// I, I don&#039;t dare turn around...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Như thể bị kẹt giữa tứ bề sát khí, nguy hiểm khôn lường...&lt;br /&gt;
// I seem to be stuck in a very, very dangerous atmosphere... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Đây gọi là... cơn khủng hoảng trước khi hấp hối ư...?&lt;br /&gt;
// Is this... her most scary side...??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Tôi có thể cảm nhận được bầu không khí sau lưng mình dần đặc quánh lại.&lt;br /&gt;
// I can feel the stirring atmosphere behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Và rồi, một bàn tay đặt lên vai phải tôi...&lt;br /&gt;
// And then, she puts her hand on my right shoulder...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Thay vì cảm thấy hơi ấm, toàn thân tôi lạnh buốt.&lt;br /&gt;
// It should have felt warm, but instead, it sends cold shivers towards my body. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kyou} 『Đúng là ông ăn phải gan hùm rồi~. Tại sao giờ này ông còn ở đây? Sao vậy? Hở?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;ve really got some guts~ what&#039;s your reason for being here? Well? Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} 『À... ờ thì... ừm... Kyou... \p-san?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W... well... um... Kyou...\p-san?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Ngón tay cô ấy từ từ bấu chặt lấy vai tôi.&lt;br /&gt;
// Her fingers are slowly eating into my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Kyou} 『Ông viết sẵn di thư chưa~?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Were you writing your will~?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Kyou} 『Tôi sẽ đọc và đốt nó trước mặt ông, vậy nên đưa tôi xem nào. Nhanh lên?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ll read it in front of you then burn it, so show it to me. Come on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... không phải... tôi... tôi——!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... that&#039;s not... I... I--!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Tôi giũ bàn tay Kyou đặt trên vai mình ra, và từ từ xoay người lại đối mặt với cô ta.&lt;br /&gt;
// I shake off her hands from my shoulder as I turn to face her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \size{intA[1001]}Thình thịch thình thịch!!\size{} &lt;br /&gt;
// \size{40}Dun dun dun dun dun!!\size{} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} 『Í-ii!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tim tôi như ngừng đập.&lt;br /&gt;
// I was speechless the moment I turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Bức khí dữ dội cơ hồ muốn nhấn chìm cả người tôi.&lt;br /&gt;
// She slapped both her hands onto my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Liền sau đó, bộ mặt bá đạo của Kyou đã kề sát mắt tôi, gần đến mức suýt chạm mũi vào nhau.&lt;br /&gt;
// Soon after that, Kyou&#039;s face was in front of me, almost by the tip of her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Người khác nhìn sơ qua sẽ tưởng chúng tôi chỉ đang cãi vã, trước khi bị sát khí của cô ta dọa cho hồn vía lên mây.&lt;br /&gt;
// Though she looks composed, I couldn&#039;t see her facial expression as she spoke and came closer to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Kyou} 『Ông đó! Ông có biết tâm trạng Ryou thế nào khi phải đợi suốt cả buổi không hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Why you! Do you know how Ryou felt waiting for you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Kyou} 『Con bé buồn đến phát khóc đấy, ông biết chưa?!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She was crying, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ chút... đó là lỗi của tôi ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait a second... that&#039;s \bmy\u fault?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kyou} 『Chứ còn ai nữa!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Of course it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} 『Tỉnh lại đi nào!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wake up already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Kyou} 『Gì...!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wha...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Hai má cô ta đỏ bừng lên vì giận dữ.&lt;br /&gt;
// Her face turns red through anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng phải đó là do cái thói tọc mạch, thừa thãi của bà ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it because of your needless, nosy attitude?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Kyou} 『Tọc mạch là thế nào? Tôi làm điều này chỉ vì——』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What do you mean by nosy attitude?! I&#039;m doing this for her--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} 『Fujibayashi có bắt bà làm thế này không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did Fujibayashi put you up to this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kyou} 『Ế...? Điều đó... à thì, nó không nhờ tôi, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh...? T-that&#039;s... well, she didn&#039;t really ask me but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Trước hết, bà có biết tâm trạng tôi như thế nào không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First of all, what&#039;s my purpose here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kyou} 『Chuyện đó... có gì quan trọng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s... not necessary.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã thế thì tôi cứ ỡm ờ cho có trước mặt em gái bà, rồi hẹn hò qua loa với bạn ấy, có gì quan trọng đâu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, is it all right if I go out with your sister and tell her that?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Kyou} 『Đồ vô duyên! Phải bày tỏ thành ý rõ ràng chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That would be rude! You should go out with her properly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} 『Giống cái cách bà cưỡng ép tôi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just making me do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là hệ lụy khi bà cứ lờ đi tâm trạng của tôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And that&#039;s what ignoring my purpose means.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai người hẹn hò mà không am hiểu nhau, thì mối tình đó có bền lâu được hay không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Also, there&#039;s no way things will work out if you go out with someone you don&#039;t like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Kyou} 『Thì chính vì thế nên ông phải dành thời gian ở bên con bé chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t that the reason why you must spend time with her?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ thì, có lẽ đúng, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s probably true, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói chung là, tôi thấy bà đang làm quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, you&#039;re really being nosy now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn tôi gần như chẳng biết gì về nhau... Bà nghĩ tôi có thể mặt dày đưa bạn ấy về hay ngồi ăn chung với nhau sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really know anything about her... you think I can eat and go home together with her?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn tôi chẳng có gì để nói với nhau cả, và bao nhiêu cảm xúc cũng vì thế mà trôi sông!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We wouldn&#039;t have anything to talk about, and the mood would be ruined!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu cứ tiếp diễn thế này, hai người bọn tôi sẽ càng xa cách nhau thay vì ở gần nhau đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we continue this, we&#039;ll fall apart instead of getting closer together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Kyou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Kyou bước giật lùi, biểu cảm buông xuôi.&lt;br /&gt;
// Kyou hung her head, disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kyou} 『... Gì thế... ông nói cứ như một người khác hẳn...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... what&#039;s this... you sound like a different person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng tôi không nói sai, phải chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But I&#039;m not wrong, am I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kyou} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Vẫn giữ nét mặt ấy, Kyou gật đầu.&lt;br /&gt;
// With that face, she nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy tôi về đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kyou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Tôi thở dài khi bước ngang qua cô ta.&lt;br /&gt;
// I sigh as I pass beside her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Kyou} 『...\ \&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} 『... Hả, còn gì nữa sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what, is there something more?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Tôi ngoái đầu lại nhìn cô.&lt;br /&gt;
// I look at her over my shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Kyou} 『Ông đã... có người con gái mình thích chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you... have a girl you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} 『Không biết nữa. Tôi không nghĩ mình đang yêu ai cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I dunno. I don&#039;t think I&#039;m in love right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Tôi nhún vai trả lời.&lt;br /&gt;
// I shrug my shoulders in response.&lt;br /&gt;
// To SEEN0444, Bad End&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; ... Đi nào...&lt;br /&gt;
// ... Let&#039;s go...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Khung cảnh nhuộm tuyền một màu đỏ khi vầng dương sắp tắt.&lt;br /&gt;
// The scenery itself was dyed in red as the sun is about to set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Bóng của cô ấy trải dài trên nền đất.&lt;br /&gt;
// The shadows stretched far on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Nó gần như chạm vào chân tôi, dù từ đây đến nơi cô đứng hãy còn xa lắm...&lt;br /&gt;
// If someone&#039;s shadow was near my feet, it&#039;d mean their body was far away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Giữa khung cảnh nhuốm màu u sầu này——...&lt;br /&gt;
// And in that depressing scenery--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Cô ấy ở ngay kia.&lt;br /&gt;
// She was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Dựa lưng vào vách tường bên cổng, hai tay xách cặp, đôi mắt dán chặt xuống mặt sân.&lt;br /&gt;
// Waiting by the school gate walls, she held onto her bag while staring at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Tình huống giống hệt trưa hôm qua, có lẽ tôi sẽ lại vào vai người đã hẹn cô ấy.&lt;br /&gt;
// The set-up is probably the same as yesterday&#039;s lunch, as if I was the one calling her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Tôi nắm chặt chiếc cặp, dứt khoát tiến về phía cổng trường.&lt;br /&gt;
// I grab hold of my bag again and decide to head towards the school gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Ryou} 『... A...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Fujibayashi ngước nhìn lên và nhận ra tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks up, noticing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Hai má cô phớt hồng, khó thể hòa lẫn giữa khuôn sắc ráng chiều.&lt;br /&gt;
// The setting sun brought about a different type of redness to her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi, bạn đợi lâu chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry for keeping you waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Ryou} 『Không... không lâu chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N-not at all... it&#039;s not like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Ryou} 『Mình cũng vừa mới đến thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I came here just now, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Nói dối...&lt;br /&gt;
// Liar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Bạn ra khỏi lớp sớm hơn mình nhiều...&lt;br /&gt;
// You left the classroom long before me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Ryou} 『A... ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Tỏ vẻ ngại ngùng, cô ấy đánh mắt nhìn tôi khẽ khàng.&lt;br /&gt;
// Her eyes fidgeted back and forth as she remained quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Môi cô mấp máy như muốn nói gì đó, song có lẽ vì quá ngượng mà không thốt nên lời.&lt;br /&gt;
// Maybe she has something to say to me, but she&#039;s so embarrassed that the words couldn&#039;t come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} 『Mình cùng về nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s just head home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Ryou} 『V-vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Những áng mây màu tím thẫm phủ bóng xuống mặt đường trải nhựa.&lt;br /&gt;
// A violet color came upon the asphalt from the sunset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Vào mùa này, mỗi bận chiều buông hay tạo cảm giác se se lạnh.&lt;br /&gt;
// It will be cold again once the sun sets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Từng cơn gió buốt thổi qua, mang theo phong vị tiết trời về đêm.&lt;br /&gt;
// The winds gave a pleasant feeling as they blew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Giữa cảnh sắc ấy, có hai bóng người di chuyển theo từng nhịp bước từ tốn.&lt;br /&gt;
// And in that, the stretching shadows moved, though fixed on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Đó là bóng của tôi, và Fujibayashi...&lt;br /&gt;
// Just me and Fujibayashi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Chẳng nói với nhau một lời.&lt;br /&gt;
// Not saying a single word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Vẫn hướng mặt về trước, tôi đảo mắt nhìn sang cô ấy.&lt;br /&gt;
// I decide to turn my eyes toward her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Fujibayashi không thôi đỏ mặt, đôi mắt dõi xuống từng bước chân đều đều.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi continued blushing as she looks down at her feet while walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Nếu tôi không lên tiếng, chỉ e sự tĩnh lặng này sẽ không có hồi kết.&lt;br /&gt;
// I think if I don&#039;t say anything, this silence is only going to continue until we say our farewells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Khó xử quá.&lt;br /&gt;
// It&#039;s suffocating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Những lúc thế này, có lẽ tôi nên hỏi về sở trường của cô.&lt;br /&gt;
// For now, I guess I&#039;ll try to ask her what she&#039;s good at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Fujibayashi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Ryou} 『G-gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Fujibayashi vội quay sang nhìn tôi, đột ngột và nhanh đến nỗi tôi ngỡ như cô sẽ thấy đau.&lt;br /&gt;
// She turned her head toward me so suddenly and forcefully that it looked like it hurt her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Hơn thế nữa, mặt cô mỗi lúc một đỏ thêm.&lt;br /&gt;
// Her blushing face appears to become even more red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạn thích bói toán lắm nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You like fortune telling, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Ryou} 『Ế? À-vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Ryou} 『Dù... bạn hỏi như vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Though... you ask me why... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì nó có ý nghĩa đặc biệt với bạn hay đại loại thế ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you experienced something great that you came to like it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Ryou} 『Mình... không phải vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... it&#039;s nothing like that but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Ryou} 『Vì... m-mình là con gái...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Because... I-I&#039;m a girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Cô ấy liếc nhìn sang như để dò chừng phản ứng của tôi.&lt;br /&gt;
// She glances at my facial expression as if checking the situation after she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; ... Đó là... câu trả lời ư?&lt;br /&gt;
// ... is that... an answer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Ryou} 『Con gái bẩm sinh đã thích những điều như bói toán rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Girls like fortune-telling on a genetic level.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Cô ấy tuyên bố bằng một ngữ điệu tràn đầy tự tin...&lt;br /&gt;
// And she even keeps on going...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, thích coi bói và thích bói là hai chuyện khác nhau mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, is that really what fortune telling&#039;s all about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Ryou} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} 『Mình không nghĩ là cô gái nào cũng hứng thú với việc đoán số mệnh của người khác đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think there are a lot of people that do fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Ryou} 『V-vậy sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì, ngoài bạn ra, mình đâu thấy ai khác trong trường làm thế nữa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, other than you, I don&#039;t see anyone else in our school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Ryou} 『... Ưm... nhưng bói toán rất vui mà.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... um... but fortune telling is fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Ryou} 『Tuy chỉ bói cho người khác, nhưng nó khiến mình thấy hứng thú như thể, đó là vận mệnh của chính bản thân vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Though I&#039;m reading other people&#039;s fortunes, it makes me feel excited as if it&#039;s my own fortune.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} 『À, mỗi người đều có cách riêng để tận hưởng niềm vui nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, people have their own ways of having fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Ryou} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Fujibayashi khẽ cất tiếng, như thể cô ấy vừa nghĩ ra được ý tưởng nào đó.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi lets out a voice as if she suddenly has an idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Và rồi, cô ấy cho tay vào túi áo, lấy ra bộ bài tủ của mình.&lt;br /&gt;
// And then she reaches into the pocket of her shirt and pulls out her favorite playing cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Ryou} 『Ư-ưmm,\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-umm, \m{A}-kun, would you like me to tell your fortune about anything in particular?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; -kun, bạn có muốn đoán biết trước chuyện nào không?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, bữa tối nay thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, how about dinner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Ryou} 『Được, mình hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Mỉm cười vui vẻ, cô ấy gật đầu và bắt đầu xào bài.&lt;br /&gt;
// Smiling pleasantly, she nods and begins shuffling the playing cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Nhìn Fujibayashi hoạt bát hơn hẳn khi bói cho người khác...&lt;br /&gt;
// She seems lively when she&#039;s doing her fortune-telling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Nói vậy chứ... với đống bài đó thì làm sao bói ra được tối nay ăn gì...?&lt;br /&gt;
// Speaking of which... exactly what kind of meal will she predict with her cards...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Không hay biết mối ngờ vực trong tôi, Fujibayashi từ tốn rút ra hai quân bài.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi slowly pulls out two cards as I cast out my concerns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Này... không phải tôi mới là người nên rút bài sao?&lt;br /&gt;
// Hey... I don&#039;t need to pull the cards myself?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Ryou} 『Vậy thì... bữa tối của\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So then... \m{A}-kun&#039;s dinner will be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; -kun sẽ là...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Ryou} 『A, tuyệt quá. Bạn sẽ được thưởng thức một bàn ăn thịnh soạn kiểu Pháp.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, amazing. You&#039;ll be getting a full course of French food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Còn lâu mới có chuyện đó...&lt;br /&gt;
// It&#039;s completely off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} 『Mình có thể hỏi một câu không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can I ask something...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm thế nào mà mấy quân bài đó có liên quan đến món ăn kiểu Pháp?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How are the playing cards in any way related to French cooking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Ryou} 『À... đó là vì hai quân bài này...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... it&#039;s about these two cards...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Cô ấy giơ hai lá bài lên bằng những ngón tay thanh thoát.&lt;br /&gt;
// Her slender fingers hold up the two cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Át cơ và K bích...&lt;br /&gt;
// An ace of hearts and king of spades...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Ryou} 『Quân át và quân K là sự khởi đầu và kết thúc. Nói cách khác, chúng có nghĩa là mọi thứ.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The ace and the king are the beginning and the end. In other words, it means everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Và đó là một bữa thịnh soạn ư...?&lt;br /&gt;
// And that&#039;d be a full course...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Ryou} 『Và riêng quân K bích này...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And regarding this king of spades...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Ryou} 『Râu của ông ấy trông giống Pierre-san.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;His beard looks like Pierre-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; ... Ai cơ?&lt;br /&gt;
// ... who?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Ryou} 『Trông giống một quý ông người Pháp... nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;He looks like a French gentleman, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... mình không nghĩ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I don&#039;t think that&#039;s what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Tôi đã diện kiến ai có râu ria xồm xoàm như ông vua trong quân bài đó bao giờ đâu...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t see anything in that shabby beard on that king card...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} 『À... dù sao thì, bạn đoán mình sẽ có một bữa ăn thịnh soạn như kiểu vua chúa phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... in any case, your fortune telling says my dinner will be quite luxurious, won&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Ryou} 『Phải đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}} 『Hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Xem ra bữa ăn tối nay khó mà nuốt trôi...&lt;br /&gt;
// In other words, it&#039;s probably going to be some... very scary food.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Thôi vậy... vạn bất đắc dĩ thì tôi bỏ bữa cũng được...&lt;br /&gt;
// Well... I could also say that there might be no food at all in the worst case...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Ryou} 『Ư... ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Ryou} 『A, mình có thể... hỏi lại bạn một câu không...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh, may I... also ask you something...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Cô ấy nói, trong khi vẫn dán mắt nhìn xuống đất, tựa hồ điều toan hỏi rất sai trái hay sao ấy.&lt;br /&gt;
// So she says, while looking down on the ground as if it&#039;s a sin to ask me a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, không sao đâu mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Ryou} 『V... vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Như trút được một phần gánh nặng, cô khẽ đưa mắt lên nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Drooping her shoulders, she glances up at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Ryou} 『Ư... ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Ryou} 『Mình... nên nói như thế nào nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;How... should I say this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Ryou} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng im lặng thế. Bạn có điều cần hỏi mà, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be silent. You have something to ask, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Ryou} 『A... ừ... Mình xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Cô ấy vừa xin lỗi vừa rụt người lại.&lt;br /&gt;
// She apologizes as her body shrinks a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế, có chuyện gì nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm... ưm... Đây là... một...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... um... this is... a...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Ryou} 『... b... b...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... d.... d...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} 『「B」...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;&#039;D&#039;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Ryou} 『B... buổi hẹn hò... phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;D... date... isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} 『.........?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Hẹn hò ư...?&lt;br /&gt;
// Date...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Chỉ đi về cùng nhau thế này ư?&lt;br /&gt;
// Just going home like this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Ryou} 『A... ưm... à...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Ryou} 『O-onee-chan nói với mình là... cùng nhau đi học về giống như hẹn hò vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;M-my sister told me that going home together is like a date...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Ryou} 『Chị ấy nói, nếu hai người không có ý gì với nhau, sẽ không thể về cùng nhau được...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That if we don&#039;t feel like it is, we wouldn&#039;t be able to go home together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Ryou} 『Thế nên... thế... a...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why... that&#039;s... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Đôi đồng tử đánh qua lại trong nỗi e thẹn, như thể cô ngại ngùng trước những lời vừa rồi.&lt;br /&gt;
// Her nervous words become lost, as she glances left and right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Ryou} 『Mình xin lỗi... mình đúng là rắc rối, phải không...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m sorry... I&#039;m really bothersome, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Cuối cùng thì cô ấy cũng nói rành mạch thành lời.&lt;br /&gt;
// And the words finally went out of her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Ryou} 『Đ... đây là trải nghiệm đầu tiên của mình... nên mình thực không biết phải nói gì...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T... this is my first time... so I don&#039;t really know what to say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Ryou} 『Nhưng, mình rất hạnh phúc khi bạn... ưm... mời mình,\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, I&#039;m really happy that you... um... invited me, \m{A}-kun...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Ryou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Ryou} 『Nhưng chắc là... về nhà với một người như mình... thì chán lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But I guess... it&#039;s really boring... to go home with someone like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Ryou} 『... Mình xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} 『... Này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Tôi gãi đầu và thở dài.&lt;br /&gt;
// I scratch my head, giving a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} 『... Bạn có muốn đi chơi đâu đó không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you want to hang out somewhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Ryou} 『... Ể?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tôi vẫn bước tiếp, để lại sau lưng một Fujibayashi tâm trạng rối bời.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi becomes bewildered as I start walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Phải mất một lúc, tôi mới nghe ra tiếng nhịp giày nhỏ nhẹ sau lưng.&lt;br /&gt;
// I could hear her footsteps lagging behind me a little bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Cô ấy nhanh chóng rút ngắn khoảng cách và sánh bước cùng tôi.&lt;br /&gt;
// She quickly closes the gap between us and comes beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} 『Hỏi câu này chắc hơi thừa, nhưng chị của bạn khá nổi tiếng đấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, although it seems obvious, your sister is pretty popular, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Ryou} 『Ế? A, ơ... phải...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah, y... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai chị em sinh đôi, ngoại hình giống hệt nhau, bạn không nghĩ là mình cũng có tiềm năng sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since you&#039;re twins, and you look alike, don&#039;t you think you should be popular too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Ryou} 『V... vậy ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\m{B}} 『À, mình chỉ nghĩ đơn giản thế thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just a simple thought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cũng còn tùy vào cách suy nghĩ của bạn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should be strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} 『Ban nãy... mình thấy bạn không nên có những ý nghĩ mặc cảm như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just a while ago, somehow... I think you were thinking bad things one after another.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Ryou} 『A... ư... mình xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} 『Và sửa cái tật cứ hơi chút là xin lỗi của bạn đi, nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And do something about your habit of suddenly apologizing, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Ryou} 『... Mình xi... ư...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m so... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Vừa định xin lỗi tiếp thì cô ấy kìm lại được, rồi lặng thinh.&lt;br /&gt;
// She immediately covers her mouth as she stops herself from apologizing again. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Trông cách cô ấy bẽn lẽn nhìn mình, tôi phì cười.&lt;br /&gt;
// I burst out in laughter as she timidly glances at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạn thử nhìn mọi thứ một cách tích cực hơn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you try thinking a little bit more positive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Ryou} 『Tích cực... hơn...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;More... positive...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng, những trăn trở bi quan của bạn là phẩm cách cố hữu rồi, cũng khó trách. Nhưng, mình nghĩ bạn nên cố gắng thay đổi dần lối suy nghĩ hiện tại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we might not be able to do anything about your passive personality, but you could change the way you think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Ryou} 『... Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} 『Thấy không, bọn mình đang về chung này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With that, we could go home like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu thấy chán thì mình đã chẳng ở bên bạn đến lúc này rồi. Hãy tự tin hơn vào bản thân đi nào!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re really against this, we wouldn&#039;t be walking shoulder to shoulder. Don&#039;t you think having self-confidence is better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Đúng thế thật...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Tuy Kyou yêu cầu tôi đi về cùng Fujibayashi, nhưng tôi mới là người quyết định.&lt;br /&gt;
// Though Kyou was the one who said I should walk home with Fujibayashi, it was I who made the choice of going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Cô ta không thực sự ép buộc tôi phải làm thế.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not like she forced me into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Lúc đó tôi cũng có quyền từ chối thẳng thừng mà.&lt;br /&gt;
// I could even refuse her too then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Ryou} 『Tự tin...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Self-confidence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Ryou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Ryou} 『... Được...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Ryou} 『Mình không biết phải làm như thế nào mới đúng... nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I don&#039;t know how well it&#039;ll go... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Ryou} 『Nếu\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If \m{A}-kun says so then... um... I&#039;ll give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; -kun đã khích lệ mình như vậy thì... mình sẽ cố gắng.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} 『Được lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế, giờ tính sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what will you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Ryou} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạn muốn đi đâu chơi nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is there a place you want to hang out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Ryou} 『A... ư... ưm... ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... um... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Cô ấy lại cúi gằm mặt, chùng vai xuống.&lt;br /&gt;
// She looks down at the ground, dropping her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng phải bạn đã nói là sẽ cố gắng hay sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you say you&#039;d give it a try?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Ryou} 『A... oaa... ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Ryou} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} 『Đâu cũng được mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Any place&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm... vậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Chúng tôi lạc giữa bốn bề hỗn loạn những tiếng gào rú, kêu la, đập phá...&lt;br /&gt;
// We were engulfed with a strong wave of sounds and screams...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Âm thanh của thế giới điện tử bao trùm mọi ngóc ngách...&lt;br /&gt;
// A world where electronic sounds and beeps spread all over...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Đây là trung tâm game...&lt;br /&gt;
// The arcade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Rồi hai đứa tôi đến đứng trước một căn buồng được che phủ sau tấm màn nhựa.&lt;br /&gt;
// We then stand in front of a cabinet covered with vinyl curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} 『... \g{Purikura}={Purikura là những buồng chụp ảnh thường hiện diện trong các trung tâm game ở Nhật Bản, có thể chụp những bức ảnh khổ nhỏ kèm nhãn dán hay hình nền trang trí. Loại buồng ảnh này cho phép người dùng tùy ý chọn kiểu cách và tô điểm cho bức ảnh bằng cách vẽ lên chúng, trước khi được rửa lấy liền. Purikura rất được giới trẻ yêu thích, đặc biệt là với nữ giới.}&lt;br /&gt;
// định dich là máy chụp ảnh hàn quốc cho nhiều người hiểu, tại ở việt nam toàn gọi thế nhưng đây là ở nhật không dịch kiểu đó được - zhai&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... a print club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Ryou} 『L-là bói toán bằng horoscope.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-it&#039;s horoscope fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Một... cái gì horo cơ?』 &lt;br /&gt;
// kia là horoscope với horror thì mình chuyển thành chiêm tinh với linh tinh - zhai&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A horror... what?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Ryou} 『Horoscope.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Horoscope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Ryou} 『Nói đơn giản thì... ưm... là bản đồ thiên cung ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In other words... um... an astrological map of sorts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} 『Mình chẳng hiểu gì cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t get it at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Ryou} 『A... x... xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... s... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm... à thì... bản đồ thiên cung là phương thức mô tả hiện trạng của bầu trời sao.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... well... an astrological map is a way to describe the current state of the stars.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Ryou} 『Bằng cách tính toán mối tương quan vị trí giữa một người và ngôi sao, ta có thể tiên đoán tương lai của người đó hoặc biết được người đó may mắn tới đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;By calculating the current position of the stars with its original position, it&#039;s possible to predict the uture of a person or know how lucky they are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Ryou} 『Khi đó ta sẽ nhận được nhiều kết quả khác nhau. Thường thì khi xem bói, ta có thể dựa vào ngày sinh của mỗi người để họa lên lá số tử vi của họ.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;When that happens, a lot of results will come up. It&#039;s quite common for people to have their astrological charts drawn up in relation to their birthdates when having their fortune told.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} 『... À... y như lúc nãy, mình chẳng hiểu gì hết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Well... like I said, I don&#039;t get it at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Ryou} 『À... ư... ưm... thì...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uh... um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} 『Diễn giải nó theo cách nào dễ hiểu hơn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Explain it in a way that&#039;s easier to understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Ryou} 『Tức là thuật chiêm tinh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s astrology.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Nói ra từ đầu có phải tốt hơn không...&lt;br /&gt;
// Should have said that from the beginning...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\m{B}} 『Và, bạn muốn thử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, you wanna do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Ryou} 『À... thì...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Cô ấy do dự nhìn sang, như đang cân đo sắc diện của tôi.&lt;br /&gt;
// She looks at me with hesitating eyes to see the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Nhưng, bởi lẽ tâm ý đã một lòng hướng vào căn buồng chiêm tinh kia mất rồi, thành thử ra cô ấy cứ ngóng về phía nó mãi.&lt;br /&gt;
// But she seems aware that we&#039;re already here as she looks in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Còn đắn đo như vầy, cũng chỉ vì có tôi ở đây mà thôi.&lt;br /&gt;
// Maybe she was holding back after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\m{B}} 『Trời ạ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Tôi thở dài, bước lên trước.&lt;br /&gt;
// I take a deep breath as I stand before the cabinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Ryou} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Cô ấy se sẽ kêu lên đứt quãng, nghe sao mà tội.&lt;br /&gt;
// She reaches out with a short, sad voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} 『... Bạn còn làm gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Ryou} 『Ể...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng phải bạn muốn thử màn bói toán này sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you wanna try out this fortune telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Ryou} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Âm vực lần này hoàn toàn khác trước.&lt;br /&gt;
// A voice different from before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Và thế là, Fujibayashi cun cút đi theo tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi soon chases after me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Vén tấm màn nhựa lên, chúng tôi đã đứng ngay trước cửa buồng.&lt;br /&gt;
// Pulling over the vinyl curtains, we stand in front of the machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Do ánh đèn từ ngoài bị tấm màn cản lại, chùm tia sáng màn hình màu trắng xanh nhợt nhạt ngự trị nơi đây mang lại một cảm giác khá huyền bí.&lt;br /&gt;
// With the light from outside blocked out, the blue-whitish light coming from the cabinet gave a mysterious feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Có cả tiếng nhạc nền the thẽ...&lt;br /&gt;
// Faint background music can be heard...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Trên màn hình là Thái Dương Hệ, với Trái Đất quay quanh Mặt Trời ở trung tâm.&lt;br /&gt;
// On the monitor was the solar system, with the Earth spinning around the sun in the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} 『Hê... cũng có không khí quá đấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Heh... it&#039;s pretty lively in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái thuật chiêm tinh này có chính xác không thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this horoscope thing effective?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Ryou} 『Mình không chắc... Đây cũng là lần đầu tiên mình vào đây...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I wonder...? This is my first time doing this too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi. Xem nào... phí coi bói cho hai người là 300 yên...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Let&#039;s see here... fortune-telling for two people will be 300 yen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Ryou} 『À, đây.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi mà, mình trả cho.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, I&#039;ll pay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; Fujibayashi vừa định rút ví đã bị tôi cản lại. Tôi liền móc mấy đồng xu lẻ trong túi ra.&lt;br /&gt;
// While Fujibayashi gets out her wallet, I pull out some change from my pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Keng, keng... coong...&lt;br /&gt;
// Cling, cling... clang...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Xoạch~keng!&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Vừa nhét tiền vào, những hành tinh trên màn hình bị Mặt Trời hút đâu mất tiêu.&lt;br /&gt;
// After putting in money, the planets on the screen get sucked into the sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Và tôi bấm nút khởi động.&lt;br /&gt;
// And then I push the start button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Màn hình chuyển dần sang màu trắng, đến lượt ô điền tên hiện ra.&lt;br /&gt;
// The screen fades to white, displaying a name entry window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} 『... Làm sao viết tên lên đó đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... how do we put our names in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Ryou} 『Mình nghĩ là... chúng ta phải dùng quả cầu pha lê này.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sure... you put your name into this crystal ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Có một quả cầu pha lê nhân tạo nằm ngay giữa căn buồng.&lt;br /&gt;
// There&#039;s an artificial crystal ball inside the cabinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Hình như chúng tôi phải nhập tên bằng cách xoay nó.&lt;br /&gt;
// It seems like you can put in your name using this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Quả cầu trên bệ đỡ xoay đến đâu, con trỏ hình lông vũ sẽ di chuyển đến đó.&lt;br /&gt;
// If you spin the crystal ball on its base, you move the cursor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Lăn, lăn, lăn... kịch.&lt;br /&gt;
// Roll, roll, roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Lăn, lăn... kịch.&lt;br /&gt;
// Roll, roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Lăn, lăn, lăn, lăn... kịch.&lt;br /&gt;
// Roll, roll, roll, roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Sau khi tôi đánh tên xong, màn hình tiếp tục chuyển sang cửa sổ chọn giới tính.&lt;br /&gt;
// After I finish putting in my name, the screen continues to a gender selection window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Biểu tượng ♂ và ♀ hiện ra trên màn hình.&lt;br /&gt;
// The Male and Female symbols appear on the screen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Chậc, đoạn này thì có gì phải thắc mắc đâu.&lt;br /&gt;
// Well, I shouldn&#039;t have any problems here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Tôi đưa con trỏ đến biểu tượng ♂ và ấn nút xác nhận.&lt;br /&gt;
// I select the Male symbol using the cursor and press the confirm button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tiếp đến là cửa sổ ngày và giờ sinh. Khoan... làm sao tôi nhớ nổi giờ sinh của mình chứ...?&lt;br /&gt;
// It continues to a birth date and time window. Hey... how the hell am I supposed to know what time I was born...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Ryou} 『A, mình nghĩ điền khoảng chừng thôi... chắc cũng... được.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, I think putting in a guess is... well... alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Vậy thì, tôi cứ điền đại gì đó vào đây... Chín giờ sáng, hợp lý đấy.&lt;br /&gt;
// Then, I&#039;ll probably put in... yeah, 9:00AM seems like it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Kịch.&lt;br /&gt;
// Plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Kế đó, màn hình chuyển qua hiển thị bản đồ Nhật Bản.&lt;br /&gt;
// And then the next screen displays a map of Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} 『... Sinh ở đâu nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... where we were born?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Con trỏ cứ di chuyển vào chỗ nào, kinh độ và vĩ độ nơi đó lại được hiển thị lên góc trên bên trái màn hình.&lt;br /&gt;
// Wherever the cursor was pointed, latitude and longitude were displayed in the upper-left corner of the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Ryou} 『Chắc là... đoạn này bạn cũng nên chọn nơi gần nhất...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I think you must choose the closest place here too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{\m{B}} 『Được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Chà, có lẽ tôi được sinh ra ở chỗ này... cứ chọn vùng này vậy.&lt;br /&gt;
// Well, probably I was born around here... in this area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; ... Không biết nếu tôi sinh ra ở nước ngoài thì tính sao đây nhỉ...?&lt;br /&gt;
//  .. I wonder what&#039;ll happen if the user&#039;s born outside Japan...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Xoạch~keng!&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Màn hình lập tức chuyển sang màu trắng, và cửa sổ nhập tên lại hiện ra lần nữa.&lt;br /&gt;
// The screen immediately faded to white, and brought up the name entry window again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, đến lượt bạn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, it&#039;s your turn now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Ryou} 『A-vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Fujibayashi hồi hộp đặt tay lên quả cầu pha lê.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi rolls around the crystal ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Ryou} 『Ư... ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Lăn... lăn... lăn... kịch.&lt;br /&gt;
// Roll... roll... roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Ryou} 『A... oaaa...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Lăn... lăn... lăn, lăn... lăn... kịch.&lt;br /&gt;
// Roll... roll... roll, roll... roll... plunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Ryou} 『Oa... ế? Ư-ư... oa...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah... eh? U-uh... wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Vật lộn với con trỏ, cô ấy cố nhập tên của mình vào.&lt;br /&gt;
// Struggling to move the cursor, she enters her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Phải làm tới làm lui vài lần do lăn quá trớn, cuối cùng cô cũng xoay xở ra được chữ 『Ryou』 trên màn hình, tốn gấp đôi thời gian so với tôi.&lt;br /&gt;
// She finally finishes entering her name as &amp;quot;Ryou&amp;quot; on the screen. It took her twice as long as I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Và đến lượt biểu tượng ♂ và ♀.&lt;br /&gt;
// And then the Male and Female symbols.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Ryou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} 『...? Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Ryou} 『Ế...? A... k-không... không sao cả.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Ah... n-no... it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Cô vừa ấp úng vừa xoay quả cầu pha lê.&lt;br /&gt;
// She says that while moving the crystal ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Con trỏ run rẩy chỉ đến biểu tượng ♂.&lt;br /&gt;
// The cursor moves jaggedly towards the Male symbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} 『... Bạn là như thế thật hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... are you really like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Ryou} 『Ế?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} 『Biểu tượng đó của con trai mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That symbol&#039;s for guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Ryou} 『A... oaaa... n-nhầm rồi... mình là con gái mà.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... t-that&#039;s wrong... I&#039;m a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng nói là bạn... không biết mấy biểu tượng này nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t tell me you don&#039;t... know this symbol?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Ryou} 『Thỉnh thoảng... mình bị nhầm hai cái với nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I... I sometimes make mistakes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Ryou} 『Với lại... nhìn chúng giống nhau quá...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... the symbols look similar...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; ... Giống nhau ư?&lt;br /&gt;
// ... look similar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Mà khoan, cô ấy không thấy tôi chọn biểu tượng ♂ à?&lt;br /&gt;
// Or maybe she wasn&#039;t looking when I picked the Male symbol?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này. Biểu tượng của nam có hình giống mũi tên chĩa ra ngoài phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen. The symbol for men has a mark pointing out that looks like an arrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm... phải, nó chĩa ra ngoài.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... yes, it points out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó là một cái mũi tiễn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That one resembles the tip of an arrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Ryou} 『Một mũi tiễn...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;An arrow...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói cách khác, vì là thứ dùng để săn bắn, xem như nó đại diện cho đàn ông.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In other words, arrows are used to represent men as hunters.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Ryou} 『A... Mình hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} 『Dễ nhớ lắm phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it easy to remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Ryou} 『V-vâng, rất dễ nhớ.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes, it&#039;s very easy to remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} 『... Rồi, giờ bạn chọn cái nào? Mình sẽ thấy chột dạ nếu bạn vẫn chọn Nam đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... So, which did you pick? I&#039;ll be in trouble if you pick the male one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Ryou} 『Ư-ưm... c-cái này.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-um... t-this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Fujibayashi lóng ngóng xoay quả cầu, đưa con trỏ đến biểu tượng ♀.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi immediately rolls the crystal and picks the Female symbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Rồi đến cửa sổ chọn ngày và giờ sinh.&lt;br /&gt;
// And then the window for birth date and time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Lại nữa, cô ấy vật lộn với từng ký tự ngày tháng bằng con trỏ run giật liên hồi.&lt;br /&gt;
// I guess she really can&#039;t move it in a straight line with all the swaying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừmm... 9 tháng 9 hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... September 14, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// fixed in new update lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Ryou} 『A... vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Fujibayashi gật đầu và điền ngày sinh vào.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi nods as she enters her birth date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Con trỏ vẫn còn loạn, nhưng đã bắt đầu di chuyển theo chủ ý.&lt;br /&gt;
// The cursor&#039;s moving all around, but it looks like she managed it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{\m{B}} 『... Bạn... thật sự biết giờ sinh của mình sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Hey... you actually know what time you were born?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Ryou} 『Ể...? À... vâng... mình đã hỏi mẹ...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...? Ah... yes... I heard from my mother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao lại phải hỏi...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why does she know that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Ryou} 『À thì... vì là... mình nghĩ là phải có nó mới bói được...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... because... it&#039;s needed for fortune telling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạn cũng bói cho bản thân sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You also do fortune telling for yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Ryou} 『A... vâng... cũng thỉnh thoảng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes... sometimes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; 『Chắc sai bét cả rồi』... nhưng tôi kịp nuốt lại những từ đó, không nói ra.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It&#039;s probably off&amp;quot;... though I swallowed those words before I could say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Cô ấy thật sự thích bói toán, nói thế thì vô duyên quá.&lt;br /&gt;
// She really likes fortune telling, so saying that to her is kind of mean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Lát sau, Fujibayashi đã điền được nơi sinh của mình vào đó.&lt;br /&gt;
// After a bit of time, Fujibayashi enters the place she was born in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Xoạch~keng!&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Ánh sáng lóe lên, chuyển sang màn hình tiếp theo.&lt;br /&gt;
// The screen gives a white flash, moving onto the next screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Một giao diện bói toán——... với phông nền lấp lánh ánh sao.&lt;br /&gt;
// A fortune telling menu--... with a twinkling, starry background.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Có một số lựa chọn trên màn hình.&lt;br /&gt;
// There are a few choices available at the top of the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Và lựa chọn đầu tiên...&lt;br /&gt;
// And then there&#039;s the first choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{\m{B}} 『Mối quan hệ của chúng ta... ha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our relationship... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Bạn bè&lt;br /&gt;
// Friends&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Người yêu&lt;br /&gt;
// Lovers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Vợ chồng&lt;br /&gt;
// Married&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; Tôi đưa con trỏ hình lông vũ đến ô 『Bạn bè』 và nhấn chọn.&lt;br /&gt;
// I spin the cursor towards the &amp;quot;Friends&amp;quot; option and select it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Xoạch~keng!&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Ryou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Cái này, đúng rồi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? This one, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Ryou} 『A... vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; Sau hàng tá rắc rối...&lt;br /&gt;
// After all the trouble...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Cả hai đã coi bói cùng nhau rồi, cứ thử cho vui.&lt;br /&gt;
// If this is somehow the same as any other fortune telling, then this option should be interesting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Tôi di chuyển con trỏ đến ô 『Người yêu』.&lt;br /&gt;
// I spin the cursor towards the &amp;quot;Lovers&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Ryou} 『~~~』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; Có tiếng rên khe khẽ ngay bên cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// A moan comes out from her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Trước khi con trỏ đè lên dòng chữ, tôi liếc qua Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// She looks carefully at the letters on the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{\m{B}} 『... Uoaa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... uwaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; Fujibayashi đỏ bừng cả mặt, tưởng như sắp ngất.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi breaks down with a blush simply because of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Ryou} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} 『C-chúng ta chọn bạn bè nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-we&#039;re friends, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Tôi hoảng hồn đưa con trỏ về ô 『Bạn bè』 và bấm chọn nó.&lt;br /&gt;
// I quickly roll back towards the &amp;quot;Friends&amp;quot; option and select it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Xoạch~keng!&lt;br /&gt;
// Kerplu~nk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Ryou} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; Cô nàng này đúng là chẳng phân biệt được đâu đùa đâu thật nhỉ?&lt;br /&gt;
// This girl doesn&#039;t understand much about jokes, huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Vẫn với khuôn mặt đỏ như gấc chín, Fujibayashi chăm chú nhìn lên màn hình.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi continues blushing as she looks carefully at the monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; Bầu không khí đầy ái ngại đó lởn vởn quanh chúng tôi một lúc lâu.&lt;br /&gt;
// That nervous atmosphere hung in the air for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} 『Vợ chồng, ha?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Married, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Ryou} 『Ế...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{\m{B}} 『Mất công nãy giờ rồi, chọn thế này cho vui.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We went through all this trouble, so it might be interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Tôi xoay quả cầu pha lê, di chuyển con trỏ đến ô 『Vợ chồng』.&lt;br /&gt;
// I roll the crystal ball towards the &amp;quot;Married&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Ryou} 『Đ... đừng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;D... don&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Chợt, Fujibayashi dùng bàn tay thon gọn của cô níu áo tôi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi pulls on my sleeve all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Ryou} 『Bọn mình phải xem bói một cách nghiêm túc.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We have to do the fortune telling properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói là xem bói, nhưng đây cũng là một trò chơi mà, đúng không nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though you say fortune telling, it&#039;s still a game, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Ryou} 『D-dù là vậy, bọn mình vẫn phải nghiêm túc.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;E-even then, we have to properly do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Ryou} 『Nếu không sẽ bị ám đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Or we&#039;ll be cursed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng. Mình nghiêm túc đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes. I&#039;m serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù nó chỉ là một cái máy trò chơi thôi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though it&#039;s just a game?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Ryou} 『Mình chắc chắn sẽ có mười ba con mèo đen đi ngang qua chúng ta trước khi về đến nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you do, thirteen black cats will certainly pass in front of us once we go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe như bạn không thích cảnh đó lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really want that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Ryou} 『Đó là điềm gở.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s a bad omen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{\m{B}} 『... Thật vậy sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Ryou} 『Phải.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; Fujibayashi bỗng trở nên cương quyết lạ lùng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s unusual for her to say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; Có lẽ cô ấy sẽ không hời hợt cho qua những chuyện thuộc phạm trù đam mê của mình.&lt;br /&gt;
// Guess I shouldn&#039;t just play around, should I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì, mình sẽ biết điều mà chọn cái này vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I&#039;ll just be nice and pick this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; Tôi xoay quả cầu pha lê đến ô 『Bạn bè』 và ấn chọn.&lt;br /&gt;
// I roll the crystal ball towards the &amp;quot;Friends&amp;quot; option and select it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Cửa sổ tuỳ chọn biến mất dần, màn hình chỉ còn lại những vì sao trên hình nền trời đêm.&lt;br /&gt;
// The menu disappears, and all that&#039;s left are the stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Ngay sau đó, một hàng chữ đè lên màn hình sao.&lt;br /&gt;
// Soon afterward, some more words appear on top of the starry screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm...? 「Hãy đặt tay bạn lên quả cầu pha lê」... ha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...? &#039;Please put your hands on the crystal ball&#039;... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; Ý của thông điệp là quả cầu pha lê mà chúng tôi đã dùng để di chuyển con trỏ à?&lt;br /&gt;
// It&#039;s talking about the crystal ball we used to move around the cursor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Tôi đặt tay lên quả cầu.&lt;br /&gt;
// I put my hand on top of the crystal ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Ryou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Ryou} 『A... ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu bạn không đặt tay lên, thì bọn mình không thể tiếp tục đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you don&#039;t put your hand on top, we can&#039;t continue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Ryou} 『V-vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Bị tôi giục, Fujibayashi rụt rè đặt tay lên tay tôi.&lt;br /&gt;
// She timidly places her hand on top of mine as I urge her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Xúc cảm mềm mịn, dịu êm lan khắp mu bàn tay.&lt;br /&gt;
// I feel a soft sensation on the back of my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} 『Tay bạn mềm thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your hand&#039;s soft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Ryou} 『Ể...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, đừng bỏ ra chứ, không thì không bói tiếp được đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t let go, otherwise we can&#039;t continue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Ryou} 『A... oaaa... x-xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... s-sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Chạm...&lt;br /&gt;
// Tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Chắc vì đã nhận thức được tay chúng tôi đang xếp chồng lên nhau, lần này cô ấy để tay hơi thiếu tự nhiên.&lt;br /&gt;
// Though I&#039;m aware that she&#039;s pushing her hand down on mine hardly, it now feels more stiff than a while ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} 『Mình bấm xác nhận nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m pushing the confirm button.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Ryou} 『A... p-phiền bạn.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... p-please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Tôi xác nhận lại hơi ấm từ lòng bàn tay Fujibayashi vẫn giữ trên tay mình, rồi ấn nút.&lt;br /&gt;
// I feel Fujibayashi&#039;s warm hand on the back of my hand as I press the confirm button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Các hành tinh lại hiện ra trên màn hình, và tiếp tục xoay vòng quanh Mặt Trời.&lt;br /&gt;
// A planet appears on the screen, with the sun spinning around it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Nhạc nền theo đó cũng chuyển sang một giai điệu kỳ bí.&lt;br /&gt;
// The flowing background music changes to a mysterious one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Bị tấm màn phân tách với không gian bên ngoài, bầu không khí nơi đây ngày càng giống một thế giới khác.&lt;br /&gt;
// This mood feels quite normal as if separating the outside world beyond the curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; Bói toán trong các quầy hàng chắc cũng mang lại cảm giác tương tự.&lt;br /&gt;
// I wonder if fortune telling always gives off this atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; Fujibayashi lặng im nhìn màn hình như bị thôi miên.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi stares at it quietly as if she&#039;s amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Không, chính xác là cô đang bị ấn tượng mạnh.&lt;br /&gt;
// Actually, she seems amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Bằng chứng là bàn tay cô đã thả lỏng hoàn toàn dù vẫn đặt trên tay tôi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s evident because her stiff hand had loosened up while on top of mine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; Màn hình thay đổi đột ngột.&lt;br /&gt;
// The screen abruptly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Các hành tinh đang xoay quanh Mặt Trời, bỗng dạt ra cả hai bên viền.&lt;br /&gt;
// The spinning planet suddenly started to move left and right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Chúng chớp nháy vài lần, rồi từ từ biến mất.&lt;br /&gt;
// And then it blinks, disappearing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Gần như cùng một thời điểm, quả cầu pha lê dưới tay chúng tôi bắt đầu tỏa ra ánh sáng mờ nhạt.&lt;br /&gt;
// After that, the crystal ball began to glow a faint light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Đến khi tất cả hành tinh đều đã biến mất, Mặt Trời tiến gần hơn về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
// After all the planets finish disappearing, the sun begins to draw near us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Nó lao ngày một nhanh đến khi che phủ toàn màn hình, và biến mất giữa nền trắng xóa...&lt;br /&gt;
// It accelerates towards the monitor display, and with a bright white flash, it disappears...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{\m{B}} 『Ô?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Ryou} 『Oa...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Màn hình chuyển sang cảnh mưa sao băng trên nền trời đêm.&lt;br /&gt;
// The display changed from the stars to a rain of meteor showers in the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Và ngay giữa trận mưa đó, tên của chúng tôi hiện ra lơ lửng.&lt;br /&gt;
// And there, our names floated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Với vài hàng chữ...&lt;br /&gt;
// With some words displayed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; Hình như là kết quả.&lt;br /&gt;
// Looks like the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Ryou} 『...........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Tôi nhìn sang, thấy Fujibayashi đang mím môi, dán mắt vào màn hình.&lt;br /&gt;
// She fixes her eyes seriously on the monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Trông cô ấy như đang nóng lòng muốn biết điều gì đó...&lt;br /&gt;
// She looks serious... as if she&#039;s becoming desperate about something...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Thấy cô có được thứ khiến bản thân hào hứng đến thế, bất giác tôi nổi chút ghen tị...&lt;br /&gt;
// To have something like that might be a bit envious...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Dù chỉ là trò chơi hay bói toán, dù là những thứ không thật sự hấp dẫn quần chúng...&lt;br /&gt;
// Even if it&#039;s something like game or fortune telling that doesn&#039;t really interest other people&#039;s eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Tôi đều không có...&lt;br /&gt;
// Since that is something I don&#039;t have...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; -kun...?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm... có chuyện gì vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... what&#039;s wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì là sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Ryou} 『Trông... bạn... suy tư lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You... seem... to be lost in thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ... xin lỗi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Ryou} 『Mình nghĩ là... kết quả không đến nỗi nào đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m pretty sure... the results won&#039;t be that bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; Fujibayashi lại hướng mắt vào màn hình.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi gives a quick glance at the monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Như bị bỏ bùa, tôi cũng nhìn theo.&lt;br /&gt;
// And as if influenced, I look as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; 『Tuần này, hai người sẽ có thời gian chuyện trò thân mật và thấu hiểu tình cảm của đối phương.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;This week, you two will have a moment where you can both talk and understand each other&#039;s feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; 『Hai người hợp quan điểm, vậy nếu có thể tìm ra sở thích chung, đưa nhau đến nhiều nơi, quãng thời gian vui vẻ sắp tới của cả hai sẽ rất ý nghĩa.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;You&#039;ll find out things you share and find common interests. If both of you go to various places together, the fun time you&#039;ll be spending will be meaningful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; 『Tuy nhiên, không được đốt cháy giai đoạn. Khao khát chiếm hữu sẽ chỉ làm hai người xa cách nhau mà thôi.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;However, you should not be overzealous. Trying to take control of everything may well distance both of you apart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; 『Thay vì nôn nóng, hãy ở bên nhau như những người bạn.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;More than being serious, spend your time as a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; 『Vật dụng may mắn: thú nhồi bông, thảm nhựa.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Your lucky items is/are: stuffed doll, vinyl floor mat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; 『Màu sắc may mắn: trắng.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Your lucky color is: white.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{\m{B}} 『... Chà, đúng là kết quả thế này cũng không tệ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... well, I guess it isn&#039;t too bad of a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; Màn hình đó biến mất ngay khi tôi bắt đầu lẩm nhẩm, chỉ để lại những vì sao lấp lánh.&lt;br /&gt;
// At the same time I muttered, the screen disappeared, and all that was left was the twinkling stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; Tôi có thể nghe thấy một âm thanh giống tiếng in hoá đơn bên dưới cỗ máy, khoảng gần đầu gối.&lt;br /&gt;
// I could hear the sound of a receipt printing below the cabinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Hình như sắp có thứ gì đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Looks like something came out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Ryou} 『A... kết quả... máy vừa in xong kết quả bói toán.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... the results... they&#039;re printing out the fortune-telling just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm... ra thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; Roẹt... roẹt... roẹtjjj~~... roẹt...&lt;br /&gt;
// Bzzt... bzt... bzzz~~...zzt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Tờ kết quả đã in xong.&lt;br /&gt;
// The results finished printing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; Tôi nhìn sang Fujibayashi, người đang cầm nó trong tay.&lt;br /&gt;
// I look over at Fujibayashi, who&#039;s holding onto it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Ryou} 『A... ưm... cái này...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{\m{B}} 『... Hửm? Mình không cần nó đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hm? I don&#039;t really want it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Ryou} 『A... vậy... à... vậy thì mình giữ nó nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Oh... then, uh... could I have it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} 『Mình không có ý gì đâu, nhưng... bạn định làm gì với nó?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really mind, but... what do you plan on doing with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Ryou} 『Ế... à... thì... ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... well... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{\m{B}} 『?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Ryou} 『Mình sẽ... mình sẽ lưu giữ... nó.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll... I&#039;ll file... it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{Ryou} 『... Mình sẽ... lưu trữ kết quả này...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m going to... file it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Tôi biết vài người thích sưu tầm ảnh in nhãn dán, nhưng có cô gái nào lại đi lưu trữ kết quả của máy coi bói...?&lt;br /&gt;
// There are people who do collect things from a print club but, people who collect things from a fortune telling game are...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Ryou} 『... Ưm... chắc là... l-lạ lắm, phải không...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... um... I guess... i-it&#039;s strange, isn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy... đã nói là mình chẳng có ý gì đâu mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah... I did say I didn&#039;t really mind, didn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\m{B}} 『Sở thích của mỗi người khác nhau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are people who are like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng như vật lưu niệm thôi, phải không nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was just remembering something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Cô ấy gật đầu—— rồi đột nhiên mở to mắt như vừa nhớ ra điều gì.&lt;br /&gt;
// She nods-- and abruptly opens her eyes, as if she realized something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Ryou} 『... Mình phải mua một cái bìa kẹp mới thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I have to go buy a new binder...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{\m{B}} 『...? Để kẹp nó vào à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? For filing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Ryou} 『A-vâng... cho một danh mục mới...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes... for a new category...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{\m{B}} 『Danh mục chiêm tinh hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For horoscopes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Chờ đã, thế nghĩa là cô ấy đang trữ nhiều tập hồ sơ cho những kiểu xem bói khác nhau à?&lt;br /&gt;
// Hang on, does this mean she keeps many binders for different sorts of fortune telling?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Ryou} 『K... không đâu... Mình có một tập riêng về chiêm tinh... nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N... no... I do have a binder for horoscopes... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{\m{B}} 『... Nhưng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... but?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Ryou} 『~~~...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Cô ấy vội cúi đầu, mặt đỏ bừng.&lt;br /&gt;
// She quickly hangs her head, blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu bạn thấy ngại thì không phải ép bản thân nói ra đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have to tell me if you don&#039;t want to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Ryou} 『A... vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Fujibayashi lấy một tập bìa lá trong suốt ra khỏi cặp, cẩn thật nhét tờ giấy kết quả bói toán vào đó sao cho phẳng phiu, rồi lại cất vào trong cặp.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi takes a clear file out of her bag, carefully places the paper with the fortune results in, and puts the file back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy bọn mình đi thôi nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then let&#039;s get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Ryou} 『A... vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; Dạo một vòng như thế xong, chúng tôi quay lại con đường dẫn về nhà.&lt;br /&gt;
// After going somewhere for a bit, we again take the path back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Bóng hai chúng tôi trải trên nền đất, trông dài hơn hẳn ban nãy.&lt;br /&gt;
// Our shadows stretch out to the ground, and they&#039;re somehow longer than just a while ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, bói cho mình một quẻ xem ngày mai thế nào nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, could you predict my future for tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Ryou} 『Ế? À... được thôi... vậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... okay... then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; Fujibayashi vội rút bộ bài khỏi túi áo.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi rummages around for her playing cards, and pulls them out of her pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Rồi vừa đi vừa vụng về giữ các quân bài đang xòe ra trước mặt tôi...&lt;br /&gt;
// And then she held onto them clumsily, while walking like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Ryou} 『Bạn rút đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì, con này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Tôi rút ra một quân.&lt;br /&gt;
// I pull one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Con hai bích.&lt;br /&gt;
// A two of spades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm... mai sẽ là một ngày bình thường giống bao ngày khác.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... this one says the day will be quite normal tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Tôi đã hoàn toàn mất lòng tin vào màn tiên đoán hậu vận của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve completely lost faith in Fujibayashi&#039;s &amp;quot;fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Nói cách khác, thể nào ngày mai tôi cũng đâm đầu vào rắc rối cho xem...&lt;br /&gt;
// In other words, I&#039;ll probably end up in some trouble tomorrow... that&#039;s what it means.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn, mình sẽ cẩn thận.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks, I&#039;ll be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Ryou} 『... Cẩn thận?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... careful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, không có gì. Coi như mình chưa nói gì cả nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, nothing. Just ignore what I said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN5426&amp;diff=581990</id>
		<title>Clannad VN:SEEN5426</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN5426&amp;diff=581990"/>
		<updated>2024-04-21T04:20:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa &amp;amp; Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN5426.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Miyazawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Gã trai&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Bảy, 26 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 26 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Hôm nay cũng vậy, chỉ một mình Miyazawa ngồi đọc sách trong phòng.&lt;br /&gt;
// Today too, Miyazawa was reading books at that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Miyazawa} 『&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;\m{B}-san, welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; -san, mời vào!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh dùng cà phê nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Would you like some coffee?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, không cần đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh đừng khách sáo nữa mà.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You don&#039;t need to hold yourself back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Thế là cô ấy gập sách lại và đi pha nước cho tôi.&lt;br /&gt;
// In the end, she closed her book and got up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh có nghe được vài chuyện về em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I heard some stuff about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi mở lời trong lúc cô vừa lấy một chiếc tách ra khỏi ngăn kéo.&lt;br /&gt;
// I say to her back as she prepares some coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện em đang làm từ thiện cho đám lưu manh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something about helping out delinquents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Miyazawa} 『Không phải vậy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s not how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em không muốn người khác nói về bạn bè em như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I would prefer that it not be said that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Một khoảng lặng ngắn xen giữa hai chúng tôi, chỉ nghe thấy tiếng nước sôi chảy róc rách vào trong tách.&lt;br /&gt;
// The sound of hot water being poured into a cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù muốn hay không thì đó là cách bạn cùng lớp em nhìn nhận đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s true, but whenever your classmates see you, they see it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Miyazawa} 『Tâm hồn mọi người thật sự đẹp vô cùng. Chỉ là vẻ ngoài và lối ăn nói, cử chỉ của họ có phần lỗ mãng...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Everyone is naturally kind. It&#039;s just that their behaviour is a little bit intense...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nghĩ chính cái 「lỗ mãng」 đó là bức tường ngăn cách họ và những người bình thường đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think that &#039;intense&#039;, so you say, is what separates them to normal people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nhưng họ đều là những người tốt mà.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;But they really are kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh hiểu. Anh thấy cách họ đối xử với em rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know. That&#039;s why they all adore you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng dù là vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, even then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Hương cà phê bắt đầu lan ra khắp phòng.&lt;br /&gt;
// The sweet aroma of the coffee spread out around the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Miyazawa} 『Của anh đây.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tách cà phê được đặt trước mặt tôi trên một đĩa lót, không quên kèm theo thìa.&lt;br /&gt;
// She placed the coffee on a small plate with a bird on it, and gave it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh hiểu mình không có quyền nói thế này, nhưng đã bao giờ em nghĩ, sẽ tốt hơn nếu đề ra một số tiêu chí chọn bạn bè chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not like I&#039;m complaining about anything at all, but I think you should choose a better friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù sao đây cũng là môi trường học đường mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Starting from this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Miyazawa} 『Bọn họ lúc nào cũng...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Everyone always gets hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Miyazawa} 『... tự làm bản thân tổn thương.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;By themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ không phải làm người khác bị thương à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it because of their friends?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Miyazawa} 『Không, chỉ chính họ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Nope, by themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Miyazawa} 『Bởi vì làm tổn thương người khác cũng tức là đang tự giày vò bản thân.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;By hurting their friends, they&#039;re hurting themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Miyazawa} 『Vì thế nên, họ cần một người có thể nói chuyện cùng mà không lo sợ bị tổn thương.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s why, what we need is for people to be able to talk without hurting themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ai cũng có thể làm việc ấy, nhưng chẳng người nào chịu chấp nhận họ cả.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s something anyone can do. But, no one does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Miyazawa} 『Liệu em có thể đặt mình vào vị trí của 「người đó」 được không.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;If I were to be replaced by someone else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em chỉ nghĩ như vậy thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s what I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} 『Thảo nào mọi người kháo nhau rằng em đang làm từ thiện.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And that&#039;s why you&#039;ve been labeled like a charity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh đừng nói thế nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng làm vậy thì em được lợi gì cơ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then what exactly do you get from all this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em đã học hỏi được rất nhiều thứ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;ve already gotten a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} 『Như là gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such as?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Miyazawa} 『Tỉ như...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Well, I&#039;ll give you an example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em hiểu nhiều hơn về những cung bậc tình cảm của con người...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;m studying people&#039;s feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Miyazawa} 『Như cách để giúp một người cảm thấy hạnh phúc...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;About what will make people feel happy, or...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Miyazawa} 『... hay nguyên nhân khiến họ đau khổ...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;What will make people feel sad and such...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Miyazawa} 『Những điều như thế không thể chỉ học qua sách vở... trong khi chúng lại vô cùng quan trọng.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Something that this school doesn&#039;t teach... but, it&#039;s really important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng để làm gì cơ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, there&#039;s nothing after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} 『Em làm cho người khác thấy vui, thấy hạnh phúc, rồi thì sao nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What will happen when you make a person happy then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Như thế không thể khiến bản thân em cũng vui theo, phải không? Vậy thì thật vô nghĩa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It doesn&#039;t really mean it will make you happy too, right? So it&#039;s meaningless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em có vui mà.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Miyazawa} 『Làm cho người khác cũng chính là làm cho mình.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Doing this for people&#039;s sake, it&#039;s also for my sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Miyazawa} 『Những việc tốt ta làm rồi cũng mang lại hạnh phúc cho ta...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Everything comes back to me, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Miyazawa} 『Vạn vật có qua có lại, như một vòng xoắn ốc vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;What goes around comes around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Tiền đề của &amp;quot;thuyết vòng xoáy hạnh phúc&amp;quot; của Komari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Miyazawa} 『Bởi thế nên, làm đau một người thì bản thân mình cũng thấy đau như họ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s why if I hurt someone, I also get hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói thì dễ lắm, được mấy ai nghĩ như vậy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You do say some weird stuff though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Miyazawa} 『&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;\m{B}-san, when you make a person feel happy, wouldn&#039;t you feel happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; -san, khi anh giúp người khác vui thì anh có vui không?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Miyazawa} 『Có, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You would, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tôi bỗng hóa thành người bị chất vấn.&lt;br /&gt;
// Before I realized it, she was asking about me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh không biết nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I dunno...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em tin rằng\ \&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You should know it yourself, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; -san cũng nhận thức rõ việc ấy mà.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} 『Luôn có những trường hợp không thể nào tư duy theo cách ấy được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You won&#039;t always understand about it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Miyazawa} 『Có lẽ vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Probably, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nếu đúng là như vậy thật... chẳng phải rất đáng buồn ư...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;But, if that were the case... that would be very lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Miyazawa} 『Cà phê của anh nguội mất kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Your coffee is getting cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ... anh quên mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, okay... sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Tôi nhấp một ngụm cà phê.&lt;br /&gt;
// I sip my coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Miyazawa} 『Có ngon không anh?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Is it good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tuyệt cú mèo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thế thì tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh lại... thử câu thần chú khác nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Would you like to try another spell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Chắc là cô ấy đang có ý hòa hoãn...&lt;br /&gt;
// Something to reconcile with, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Cô cầm quyển sách lên và giở ra vài trang.&lt;br /&gt;
// She takes out her book, and opens the page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh hãy chống hai tay vào hông.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Please put both your hands on your hips.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế này hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Miyazawa} 『Đúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Miyazawa} 『Giờ anh niệm thầm 「Mạnh lên và cứng ra, mạnh lên và cứng ra, mạnh lên và cứng ra」 ba lần như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;And then, please say &#039;Get Strong Soon, Get Strong Soon, Get Strong Soon&#039; in your mind three times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Mạnh lên và cứng ra. Mạnh lên và cứng ra. Mạnh lên và cứng ra...&lt;br /&gt;
// Get Strong Soon, Get Strong Soon, Get Strong Soon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ, đúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Good, that&#039;s perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} 『Để được gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ưm, để em xem...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Um, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Cô lật sang trang bên.&lt;br /&gt;
// She turns the page over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thần chú này chữa bệnh thấp khớp anh ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It&#039;s good for rheumatism.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Rầm!&lt;br /&gt;
// Slip!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Tôi ngã nhào khỏi ghế.&lt;br /&gt;
// I fell out of the chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} 『Cần gì câu thần chú này chứ? Xương khớp anh vẫn đủ mạnh, đủ cứng mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if something like that isn&#039;t effective, I&#039;ll get strong soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Miyazawa} 『Haha... em xin lỗi. Đúng vậy nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Haha... I&#039;m sorry. I guess you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao em không đọc tác dụng trước rồi hãy chỉ anh thần chú ấy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could you read and tell me what the effects are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Miyazawa} 『Đúng ha. Vậy anh có thích câu thần chú chữa chứng tuần hoàn máu kém không?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Sure. It might be a bit harsh, but is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỏi, cảm ơn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Mớ thần chú kỳ quặc này là sao...?&lt;br /&gt;
// What kind of spell is this...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; , thằng quỷ!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Vừa về đến lớp, Sunohara thình lình nhào lại gần và hô toáng tên tôi.&lt;br /&gt;
// As I return to class, Sunohara calls my name, and comes near.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} 『Vụ gì đó?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày bỏ lại tao để đến phòng tư liệu một mình à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So you went ahead and got to the reference room first, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ đấy, thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, so I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế đợi khi tan học sẽ tới lượt tao.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, it&#039;s my turn to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} 『Lượt gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean, turn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} 『Tới lượt tao ở một mình cùng Yukine-chan chứ gì nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I mean my turn to be alone with Yukine-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Sau đó, lúc tan học.&lt;br /&gt;
// And then, after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày bám theo tao làm gì?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why are you following me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} 『Thả mày tự do thì nguy hiểm lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You being alone with someone else is dangerous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm, té ra mày cũng ý thức được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hm, guess you figured it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng thế, bước đầu tiên là ở một mình với nàng, sau đó...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right, being alone together, then in the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} 『... lần tới gặp nhau, Yukine-chan đã trở thành bạn gái của bạn thân mày rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The next time I see you, Yukine-chan will be a friend&#039;s girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạn thân nào thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whose friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi nhé, tao quen mày chưa đủ lâu để thừa nhận là bạn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry but, I don&#039;t think you have any friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế đợi đến khi chôn tao rồi mày mới thừa nhận phỏng?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You should think about it now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà nhớ là mày chỉ được đứng nhìn thôi nhé. Tao sẽ chinh phục trái tim nàng nội trong hôm nay.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyways, you just shut up and watch. Today after school, I&#039;ll make you feel depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày đã đâm sau lưng tao một cú rồi, liệu mà tiết chế lại đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m getting ahead of you first, doesn&#039;t that make your blood boil?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghiêm túc nhé, em ấy là mẫu người mày thích thật à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, she&#039;s your type then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} 『Thật hay không cũng có sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s got nothing to do with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sunohara} 『Người đâu vừa hiền lành dễ mến, lại là con ngoan trò giỏi. Phẩm cách của tao ắt được nâng lên một tầm cao mới.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s an honor student, and has a good personality. Don&#039;t you think that having her as a girlfriend would become very viable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải rồi. Dựa vào phẩm cách của mày thì đấy là cả một sự lột xác chứ chẳng đùa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s true. If it&#039;s you, you&#039;d jump up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghe mày nói như thể phẩm cách tao hiện giờ nó hạ tiện lắm ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re making it sounds like I&#039;m just a social climber.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm gì có. Mà thôi, chúc may mắn, Sunohara!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not like that. Alright, good luck, Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Miễn có tôi theo ám thì còn lâu nó mới làm nên trò trống gì, lo nghĩ chi cho mệt.&lt;br /&gt;
// I stay by his side, so he wouldn&#039;t worry about me getting in the way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhớ là ngậm mồm lại, đừng nói gì cả đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Got it, don&#039;t say anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ ờ, biết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah, I get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Nó mở cửa phòng tư liệu.&lt;br /&gt;
// He opens the reference room door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} 『Hây a!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heya!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Miyazawa} 『&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Welcome, \m{B}-san, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; -san, Sunohara-san, mời vào!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} (Đã bảo mày ngậm mồm vào mà!)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Hey, I told you to shut up!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} (Cũng phải để tao chào hỏi cho đàng hoàng chứ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s okay to at least greet her, right...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Miyazawa} 『Để em pha cà phê nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Let&#039;s have some coffee then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừa ừa, thế thì còn gì bằng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sure, that&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Miyazawa} 『Các anh ngồi đợi em tí.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Then, please have a seat, and wait a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừa!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} (Xem tao trổ tài mà học hỏi này.)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Watch the power of my performance!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} (Trước tiên, tao sẽ vờ như vô tình chạm tay em ấy trong lúc với lấy tách cà phê.)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (First off, I&#039;m gonna wait for a moment to touch her hand on the same coffee cup she does by accident.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Thì thầm thế rồi, nó ấn lên vai, đè tôi ngồi vào chỗ.&lt;br /&gt;
// After listening to him, I also take a seat, and he shoves my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Đoạn, nó đưa mắt rình Yukine đang dở tay pha nước.&lt;br /&gt;
// And then, I watch his back as he makes a preemptive advance on Miyazawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} 『Chà, làm phiền em quá rồi, Yukine-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, I&#039;m sorry, Yukine-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} 『Yukine-chan cứ ngồi nghỉ đi. Để anh làm nốt cho.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yukine-chan, you can take a seat. I&#039;ll bring it over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Nó vừa nói vừa trườn lại gần cô ấy.&lt;br /&gt;
// He says that as he approach her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Miyazawa} 『Không phiền gì đâu anh, em tự làm được.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It&#039;s okay, I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Ngay khoảnh khắc Miyazawa vươn tay ra lấy tách...&lt;br /&gt;
// Miyazawa holds one of the coffee cups. And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} 『Haaaaa!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; ... Sunohara gầm lên, nhảy chồm ra trước y hệt một tuyển thủ bóng chày trong tư thế trượt về đĩa nhà, cố với tay vào tách.&lt;br /&gt;
// With a war cry, Sunohara runs, as if he were sliding into home base, and he reaches out his hand for the coffee cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Bíp.&lt;br /&gt;
// Beep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; ... Nghe như tiếng động cơ máy vừa được kích hoạt.&lt;br /&gt;
// ... An electronic sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Hóa ra Miyazawa đã tiện tay nhấn vào nút xả nước sôi của ấm đun điện.&lt;br /&gt;
// Miyazawa&#039;s hand, unfortunately, was pressing down the water boiler button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Xèo, xèo, xèo, xèo~...&lt;br /&gt;
// Chug, chug, chug, chug, chug~...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} 『GUAAAAAAAAAAAAAA—————!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bGYAAAAAAAAAAAAAA-------!!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} 『PHỎNG TAY TÔI RỒỒỒIIIII————!!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bIT&#039;S DRIPPING ON MY HAAAANNNDDD----!!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} 『Bỏ tay ra mau thằng đần! Cứ ráng đút vào làm gì!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you can&#039;t handle it, then move it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Bộp!\shake{4}&lt;br /&gt;
// Thwack!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi nhào đến và đá bay nó đi.&lt;br /&gt;
// I approached them and kicked Sunohara from beside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} 『Úi, úi, úi——!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow, ow, ow--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Nó rít lên ỏm tỏi, y chang tiếng rống của một con sư tử biển.&lt;br /&gt;
// Sunohara rolls around like a Steller&#039;s sea lion as he screams.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhúng tay vào nước lạnh ngay!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go and cool it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Sunohara vòng về sau khi làm nguội tay bằng khăn ướt.&lt;br /&gt;
// Sunohara comes back after he&#039;s cooled off his hand with water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em rất lấy làm tiếc. Ưm... em nên xin lỗi anh như thế nào đây...?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;m very sorry. Um... how should I apologize...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em không lường trước việc anh đột nhiên cho tay vào đó...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I didn&#039;t think you&#039;d suddenly bring out your hand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Miyazawa cúi gập người trong sự hối hận sâu sắc.&lt;br /&gt;
// Miyazawa bows her head as if she can&#039;t be forgiven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không cần xin lỗi đâu. Đầu đuôi cũng do thằng này mà ra cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t need to apologize. That was 100 percent this guy&#039;s fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} 『P-phải đó... khi nãy là tại anh thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-Yeah... that was my fault just now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh có làm sao không?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừa, chưa sao cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà quả thật, anh không nghĩ em lại rót nước sôi vào cái tách rỗng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But pouring hot water in the empty cup...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em định làm nóng tách trước đã.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;ve already filled it back up. It&#039;s warming right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha... người chu đáo nhất vẫn là Yukine-chan mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha... you&#039;re thoughtful aren&#039;t you, Yukine-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Miyazawa} 『Tay anh không sao thật chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Is your hand really okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừa, khỏe re.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} 『Bổ đầu thằng này ra thì nó vẫn sống nhăn răng thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This guy will live, even if you smashed his head.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} 『Chết nhăn răng thì có!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll die!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thật là tài tình.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng tin nó chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t believe him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} (Tao đã bảo mày đừng nói gì cả mà?!)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (By the way, damn it, didn&#039;t I tell you to shut up?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Sunohara tóm cổ áo tôi kéo lại gần.&lt;br /&gt;
// He grabs me by the collar, and whispered that to me as we stand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} (Mày vẫn chưa trổ tài xong nữa hả...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You&#039;re still gonna continue...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sunohara} (Ờ. Đêm còn dài lắm cưng ơi.)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Yeah, after school is long after all, huh baby?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Lì lợm đến thế là cùng.&lt;br /&gt;
// This guy doesn&#039;t lose courage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} 『Hít hà... Cà phê do Yukine-chan tự tay pha lúc nào cũng 「good」 hảo hạng hết!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew... Yukine-chan&#039;s coffee certainly tastes good and saikou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày chêm tiếng Anh vào nghe ngu cả câu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t use English with Japanese for no reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Sunohara} 『Câm mồm!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shut up!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Miyazawa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Giggle...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Miyazawa} 『Lần nào các anh đến cũng mang theo nhiều tiếng cười quá.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You guys are funny as always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} 『Uầy... đừng có miêu tả như thể bọn anh là diễn viên hài chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... don&#039;t say it as if we&#039;re two stand up comedians.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Xem bộ Sunohara vẫn đang nghe ngóng thời cơ ra tay.&lt;br /&gt;
// Sunohara observes the situation, looking for a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Miyazawa} 『A, em có chút bánh trái nữa này.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Ah, we have some tea cakes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Miyazawa} 『Để em đi lấy.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;ll get some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Miyazawa đứng ra khỏi ghế.&lt;br /&gt;
// Miyazawa stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Sunohara} (Có thế chứ!)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Chance!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Sunohara} 『Để anh lấy cho, nó nằm đâu vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go, where is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Sunohara đuổi theo cô ấy.&lt;br /&gt;
// Sunohara chases after her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sunohara} 『Ú òa! Trượt chân mất rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wah! I tripped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Nó bật người ra trước vài bước, chừng như sắp ngã.&lt;br /&gt;
// He steps forward and advances towards her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Dĩ nhiên là đóng kịch thôi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure that was on purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Dám cá nó định ôm Miyazawa ngã theo xuống sàn luôn.&lt;br /&gt;
// He plans to collapse together with Miyazawa on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Miyazawa} 『A, đây rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Ah, here it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Miyazawa bất chợt khuỵu gối ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// Miyazawa suddenly squats down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} 『Oái!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Bắt hụt lưng cô ấy, Sunohara mất đà ngã thật.&lt;br /&gt;
// This time Sunohara really did trip by Miyazawa&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Sunohara} 『Úi, úi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow, ow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Nó chới với cố lấy lại thăng bằng, nào ngờ vớ phải cái ấm đun nước.&lt;br /&gt;
// He didn&#039;t fall as he managed to hold onto a hot pot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Bíp.&lt;br /&gt;
// Beep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; ... Lại có tiếng động cơ vừa kích hoạt.&lt;br /&gt;
// ... An electronic sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Lần này cả đầu nó nằm ngay dưới vòi xả.&lt;br /&gt;
// And his head is just under it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Kết quả là...&lt;br /&gt;
// The result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Xèo, xèo, xèo, xèo~...&lt;br /&gt;
// Chug chug chug chug chug~...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} 『GUAAAAAAAAAAAAAA—————!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;GYAAAAAAAAAAA-------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} 『Cà phê Sunohara sẵn sàng phục vụ—————!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Sunohara Coffee&#039; is being made-----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} 『Có ma thèm uống!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hell it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Bộp!\shake{4}&lt;br /&gt;
// Thwack!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tôi lại nhào đến và đá bay nó lần nữa.&lt;br /&gt;
// I approached them and kicked Sunohara from beside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Sunohara} 『Úi, úi, úi——!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow, ow, ow--!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Và cũng lần nữa, nó lăn lộn trên sàn hệt một con sư tử biển đau đẻ.&lt;br /&gt;
// He rolls around again like a Steller&#039;s sea lion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhúng đầu vào nước lạnh ngay!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go and cool it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} 『Ê, mấy vệt đỏ trên mặt mày là gì thế? Mốt mới à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, there&#039;s some kind of a red line running across your face. Is that a fashion?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Sunohara} 『Vết bỏng đó...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a burn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ưm... em nên xin lỗi anh như thế nào đây...?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Um, how should I apologize...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em không lường trước việc anh đi theo sau...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I didn&#039;t think you would follow after me like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã bảo rồi, đầu đuôi cũng do thằng này cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As I said, it&#039;s 100 percent this guy&#039;s fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Miyazawa} 『Không đâu, nếu em cảnh giác hơn thì... Em thật có lỗi quá.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;No, if I had been more careful... I&#039;m really sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} 『Không sao, tại anh thật mà, haha...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s okay, it&#039;s really my fault, haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} (Mày bỏ cuộc đi là vừa.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You should probably give up.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} (Đã đến nước này, tao tấn công trực diện luôn...)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (If that&#039;s how it is, I&#039;m gonna go straight to the punch...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} (Vẫn chưa tởn à...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You&#039;re still at it...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} (Con tim tao đang bùng cháy đây này!)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (My heart is still burning!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} (Và mặt mày cũng thế.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So is your face.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Sunohara} 『Lỗi tại ai chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whose fault was that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không liên can gì đâu nhé!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve got nothing to do with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Miyazawa} 『Hai anh quả thật chơi rất thân với nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You guys really are close, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// ke file. &amp;quot;Bộ nhìn giống lắm hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Miyazawa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Giggle...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Hiểu lầm tai hại thật...&lt;br /&gt;
// This is the worst...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Sunohara} (Nói tóm lại, mày ngậm mồm vào và chỉ xem thôi...)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (In any case, you just shut up and watch...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} (Ờ, không mượn mày nhắc!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Yeah, I was planning to. You don&#039;t have to tell me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Chúng tôi lại ngồi vào chỗ.&lt;br /&gt;
// Once again, we take our seats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thú thật là, lần đầu tiên em thấy có người bị bỏng đầu do ấm đun nước đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;But that&#039;s the first time I&#039;ve seen someone burn his face on a hot water heater.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha, đấy là trải nghiệm đầu tiên của anh luôn!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, that&#039;s the first time I&#039;ve experienced that as well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} 『Khi nào về quê, anh sẽ thuật lại cho cả nhà nghe! 「Coi chừng phỏng đầu trong lúc pha cà phê」! Hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When I go home, I&#039;ll tell my family about it! Not to burn their face when preparing coffee! Hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tai tôi có vấn đề hay sao, mà câu nó vừa nói nghe giống trong mấy bộ phim hài gia đình nước ngoài sản xuất thế?&lt;br /&gt;
// Is it me or is he starting to sound like one of those foreign sit-com characters?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà này, Yukine-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, Yukine-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} 『Em đã có người nào để gọi là 「boyfriend」 chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do you have a boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Lần này quả nhiên nó đi thẳng vào đề luôn.&lt;br /&gt;
// He really did go straight to the point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} 『Anh chỉ tò mò, không biết 「boyfriend」 em có ghen khi thấy em tán gẫu với một đứa con trai lạ mặt như anh không ta?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you were talking to other guys like this, I think your boyfriend would be jealous!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Sunohara} 『Anh không muốn bị hắn nện đâu, hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t want him to come and hit me afterwards, hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Mày bỏ ngay cái giọng điệu cợt nhả đó đi được không?&lt;br /&gt;
// Stop with that stupid tone of yours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh đừng lo. Em vẫn chưa có 「boyfriend」 đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It&#039;s alright. I don&#039;t have any boyfriend, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} 『Really?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bReally?\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Được mỗi câu duy nhất là tiếng Anh thuần.&lt;br /&gt;
// He finally spoke only in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thật mà.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It&#039;s the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy thì thế này nhé, Yukine-chan ơi,』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In that case, Yukine-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Sunohara bật khỏi ghế, chống tay lên bàn, rướn người ra trước.&lt;br /&gt;
// Both of Sunohara&#039;s hands fall onto the table, his body leans forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Nó nhìn xoáy vào Miyazawa bằng ánh mắt cực nghiêm trang.&lt;br /&gt;
// Then, with serious eyes, he looks carefully at Miyazawa&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ, sao thế anh?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Cô ấy nhìn đáp lại, gương mặt vẫn hồn nhiên như thế.&lt;br /&gt;
// She stares back with an innocent face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} 『Yukine-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yukine-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} 『Hãy nhận lời làm... 「girlfriend」... của a-...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I-I want my girlfriend to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Rầm!\shake{4}&lt;br /&gt;
// Slam!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Âm thanh như thể vừa xảy ra một vụ nổ, làm rung chuyển cả căn phòng.&lt;br /&gt;
// A sound that sounded like something exploded shook the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Giọng nói} 『Yo, Yukinee.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yo, Yuki-nee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Có tiếng ai đó vọng vào từ cửa sổ.&lt;br /&gt;
// It was a sound coming from the open window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Giọng nói} 『Á à? Có khách viếng thăm hả?』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Huh? There&#039;s another visitor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Một giọng trầm khô khan, đậm chất đàn ông.&lt;br /&gt;
// A tough voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Chắc chắn là một trong số những 『bằng hữu』 của Miyazawa rồi.&lt;br /&gt;
// One of Miyazawa&#039;s &#039;friends&#039;, probably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Gã thanh niên khoác trên người bộ đồng phục xộc xệch của trường khác, giơ một chân lên cao giậm lên thành cửa sổ, đoạn nhảy vào phòng mà không nói thêm lời nào.&lt;br /&gt;
// Wearing a sloppy uniform from another school, the giant body of a man quietly straddled through the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Miyazawa} 『A, Tajima-san, chào anh!』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Ah, Tajima-san, hello!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Gã trai} 『Ô, Yukinee.』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Yo, Yuki-nee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Gã trai} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Gã trai} 『Thằng nhãi nào đây? Nó đang ép em làm gì đó thì phải?』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Who&#039;s this guy? He seems pretty close to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Gã sấn lại chỗ Sunohara. Để dễ so sánh, hãy thử hình dung tất cả bộ phận trên người gã đều to bự hơn Sunohara.&lt;br /&gt;
// He immediately gets close to Sunohara. No matter how far or close, he was big all around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Toàn thân Sunohara tựa hồ đã hóa băng trong tư thế tỏ tình.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s confession pose had frozen up there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Nhìn kỹ hơn mới thấy, người nó run cầm cập.&lt;br /&gt;
// He was genuinely shivering there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em xin lỗi, Tajima-san. Anh ấy định nói với em điều gì đó, anh đợi một lát nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;m sorry, Tajima-san. He had something to tell me, so please wait a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Gã trai} 『Ờ, nhanh nhanh tí.』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Yeah, hurry it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Miyazawa} 『Xem nào... 「Hãy nhận lời làm girlfriend của...」 em chưa nghe hết câu. Anh nói tiếp đi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Well, let&#039;s see... &#039;I want my girlfriend to be...&#039; I didn&#039;t hear the rest. Please continue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Gã trai} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Gã trai} 『「Girlfriend」 á?』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Girlfriend, you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Gã trai} 『Nói tiếp đi chứ? Mày muốn cho người ta nghe mà nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Continue talking? She said she was listening, wasn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Gã trai} 『Sao nào?』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Lạch cạch, lạch cạch... cái bàn rung lắc dữ dội.&lt;br /&gt;
// Clatter, clatter, clatter... the desk began to shake violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thôi mà, Tajima-san.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Now, now, Tajima-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Gã trai} 『Nói đi nhanh lên, cho tao nghe với!』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Come on, hurry up and say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Tệ rồi đây, thế này chỉ e Sunohara khó lòng toàn thây về quê.&lt;br /&gt;
// This is bad. If this keeps up, Sunohara&#039;ll be in danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Gỡ giúp nó một mạng vậy.&lt;br /&gt;
// I have to help a friend in need.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} 『Mối tình của mày... vụn vỡ mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your love is... a shattered dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} 『Guaaaaa——...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guaaah--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Gã trai} 『Mày nói sao? 「Mối tình」?! Với Yukinee á?!』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Love, you say?! With Yuki-nee?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Gã trai} 『Mày quen con bé bao lâu rồi, thằng khốn?!』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;How long have you known her, you bastard?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm... hình như ba ngày phải không mày?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm... three days, was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Gã trai} 『Ba ngày á?!』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Three days you say?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Gã trai} 『Vỏn vẹn bấy nhiêu đã định giở trò?!! Mày chán sống rồi hả?!! Đồ trời đánh——!!』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Being so easy going like that, what the hell are you doing, damn it---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Phản tác dụng rồi.&lt;br /&gt;
// It backfired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} (Lỗi tại tao, Sunohara. Hình như tao lỡ thêm dầu vào lửa rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sorry, Sunohara. I seem to have added fuel to the fire...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Vai bị nhấc bổng lên từ phía sau, Sunohara đau đáu nhìn tôi đầy bi thiết.&lt;br /&gt;
// As he was grabbed firmly by the shoulders, his sorrowful eyes turn to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \size{intA[1001]}Lẽ nào tao&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \ \size{intA[1001]}là đứa duy nhất&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \ \size{intA[1001]}vẫn luôn&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \ \size{intA[1001]}tin rằng&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \ \size{intA[1001]}tụi mình&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \ \size{intA[1001]}là bạn bè... Nghe tao nói không?! Mày nghe được tiếng tao mà?!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \size{}Tao chẳng nghe được gì cả.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Sunohara đã không còn nữa.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s gone now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Chiếc ghế mất chủ nhấn chìm tôi trong nỗi nhớ nhung da diết.&lt;br /&gt;
// The seat that lost its owner now only sits with a feeling of loss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Những tháng ngày nô đùa rộn rã ấy nay còn đâu...&lt;br /&gt;
// Now, there&#039;s no one to do stupid things with or to laugh together with...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} 『Than ôi, cớ sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao chỉ nhớ mỗi mặt mày lúc khóc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can only remember your crying face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình ảnh mày cười, chẳng đọng lại chút gì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your smiling face, I can&#039;t remember...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} 『Lỗi tại tao hại mày bằng đủ thứ trò tai quái...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, all I ever did to you were cruel things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng... dẫu có thế nào chăng nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But still...even though I was like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao vẫn luôn nghĩ về mày như...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I still thought that you were...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Ọt ọt ọt~&lt;br /&gt;
// Grrrrr~ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} 『Uoaa, đói rã ruột. Trên đường về phải chén một bát \g{gyudon}={Gyudon là món cơm thịt bò đựng trong một cái bát sâu lòng, đôi khi ăn kèm trứng sống. Món ăn này rất phổ biến trong giới học sinh, sinh viên nhờ giá thành phải chăng và hương vị thơm ngon, giàu dinh dưỡng.} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whoa, I&#039;m hungry. Guess I&#039;ll eat a beef bowl and go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \ mới được.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Sunohara} 『Nói tiếp phần quan trọng nhất đi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Say the important part!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì chứ, mày vẫn còn sống sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, you&#039;re alive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao tưởng mình thăng thiên luôn rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You really thought I was gonna die, didn&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} 『Để ăn mừng mày sống sót trở về, đãi tao một bữa gyudon &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s celebrate your survival. Treat me to a beef bowl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \ đi.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Sunohara} 『Khó khăn lắm mới thoát ra được, vậy mà mày còn bắt tao đãi?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I barely escape with my life and I&#039;m supposed to pay for it!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải chuyện đó quá hiển nhiên sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} 『Bản thân tao cũng không hiểu rõ lắm, nhưng người ta vẫn hay bảo đấy là tình bạn cao cả còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really know how it turns out that way, but that&#039;s just the mystery of our friendship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sunohara} 『Dẹp mày đi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It doesn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} 『Ủa, không phải à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, it doesn&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng tại mày mà mọi thứ mới rối tung rối mù lên như vầy... chết tiệt...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all your damn fault that it turned into this mess... damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngay từ đâu tao đã biết sẽ xôi hỏng bỏng không rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think it was useless from the beginning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao lại không?! Tao chạm mắt với em ấy cả chục lần!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s not true. Our eyes met several times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} 『Thường chỉ những thằng đần mới hoang tưởng đó là tín hiệu của tình yêu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are idiots that think the other person is interested in him just because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Sunohara} 『Ý mày nói tao hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re talking about me, aren&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai nói mày đâu. Tao đang kể câu chuyện của một đứa bạn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t say it was you. I&#039;m talking about a friend of mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, đừng buồn nữa, BẠN hỡi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, don&#039;t feel depressed, MY FRIEND.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Sunohara} 『Đích thị là nói tao rồi còn gì?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re 100 percent talking about me, aren&#039;t you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy để trí tưởng tượng bay xa. Có thể là mày, mà cũng có thể không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll leave that to your imagination. It&#039;s possible that you aren&#039;t wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù là ai thì ngày mai mày cũng sẽ biết ngay thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, whoever it is, you&#039;ll probably figure it out tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì tao sẽ bắc loa nói trước toàn trường là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I&#039;m going to tell the other guys:&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\m{B}} 『... 「Thằng bạn đần có tật hoang tưởng của tôi vừa tỏ tình xong đã ăn một trận đòn nhừ tử.」 Không biết họ có đoán ra tao đang nói về ai không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I honorably lost to my super-misunderstood friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} 『Huynh đài đây có muốn ghé đâu đó ăn gyudon &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go back and eat some beef bowl, senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \ không, \n&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ, ý hay đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, good idea.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Sunohara} 『Hà... giá mà tỏ tình thành công thì tao có thể cho Yukine-chan ra mắt Mei được rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh.. if my confession to Yukine-chan only succeeded then I could have shown that off to Mei...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} 『Mei nào cơ?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Mei you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Sunohara} 『Em gái tao. Hôm nay con bé đến đấy thôi?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My sister. She&#039;s coming today, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao mày hỏi tao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I know anything about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} 『Chính mày gây ra chuyện này chứ ai?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t that what you planned?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Sunohara} 『Khoan, tụi mình từng nói y chang thế này rồi mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, we had this conversation before!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, hình như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I guess we did...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Sunohara} 『Khốn thật~ Tao biết phải làm gì bây giờ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it~ what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, đi ăn gyudon &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, let&#039;s think about it while we eat our beef bowl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \ đã rồi tính tiếp.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} 『Trong đầu mày đã bao giờ nghĩ đến việc giúp tao dù chỉ một lần hiếm hoi chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Something like thinking together wouldn&#039;t happen though.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7100P3&amp;diff=581716</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7100P3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7100P3&amp;diff=581716"/>
		<updated>2024-03-24T07:06:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7100P1|Phần S-1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7100P2|Phần S-2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7100P3|Phần A-1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7100P4|Phần A-2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=480028 cowboyha]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
//=====================&lt;br /&gt;
// SECTION A-1&lt;br /&gt;
//=====================&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Như mọi khi, làm xong công việc, tôi lại leo lên ghế hành khách trên chiếc xe bán tải con của Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// As always, finishing work, I was seated in the passenger seat of the light truck Yoshino-san was driving.&lt;br /&gt;
// いつものように、仕事を終え、芳野さんの運転する軽トラの助手席に乗り込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Đưa mắt nhìn những người làm công ăn lương cùng học sinh vừa tan về qua khung cảnh vụt trôi bên ngoài cửa xe, tôi suy ngẫm về giá trị của mình trong xã hội.&lt;br /&gt;
// Seeing the students and salarymen heading home in the scenery flowing past me, I spaced out about my own existence.&lt;br /&gt;
// 流れる風景に、帰宅する学生やサラリーマンの姿を見ながら、自分の存在価値なんてものをぼぅっと考えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Yoshino-san vẫn trầm ngâm như vậy.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san was silent as always.&lt;br /&gt;
// 芳野さんはいつものように無口だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Sự im lặng của hai người trong xe được che lấp bằng tiếng của chiếc đài radio.&lt;br /&gt;
// That part of the silence kept being filled in by the radio continuing to run.&lt;br /&gt;
// そのぶん、流しっぱなしのラジオが、無言の空白を埋めてくれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Đó là thói quen thường ngày của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// That was endless. // If you&#039;ve seen Sections S-1 and S-2, go to line 0555, otherwise continue&lt;br /&gt;
// それが常だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Vọng ra từ chiếc loa là một chuỗi hòa âm mãnh liệt từ một cây guitar.&lt;br /&gt;
// There was a violent guitar beginning its intro, flowing from the speaker.&lt;br /&gt;
// そのスピーカーから激しくギターをかき鳴らすイントロが流れ出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Liền sau là nhịp trống dồn vang, cùng với một tiếng hét.&lt;br /&gt;
// Shouting was mixed with the drums.&lt;br /&gt;
// ドラムと共に入るシャウト。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Giọng của người vừa hét đó nghe quen quen.&lt;br /&gt;
// A familiar voice.&lt;br /&gt;
// 聞き覚えのある声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Tôi đã nghe qua ở đâu rồi nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Where have I heard this...?&lt;br /&gt;
// どこで聴いたっけか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Tôi đang nghĩ đến đây thì Yoshino-san đổi đài. Sau một vài tiếng nhiễu, âm thanh chuyển sang buổi tường thuật trực tiếp một trận đấu bóng chày chuyên nghiệp.&lt;br /&gt;
// Just as I was thinking that, Yoshino-san turned the dial. The noise afterward was that of professional baseball.&lt;br /&gt;
// 考えている隙に、芳野さんが、チューナーを回していた。雑音の後、プロ野球の実況が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Dòng hồi tưởng của tôi cũng chôn vùi theo nó.&lt;br /&gt;
// Even my thoughts were buried with that. // you lose, return to After Story&lt;br /&gt;
// 俺の思考も、そこで閉ざされた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Chiếc loa phát ra khúc nhạc dạo đầu mà tôi từng nghe ở đâu rồi.&lt;br /&gt;
// There was a familiar intro flowing from the speakers. // From 0548 if you&#039;ve triggered sections S-1 and S-2.&lt;br /&gt;
// そのスピーカーから、聞き覚えのあるイントロが流れ出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Tiếng guitar mãnh liệt vang lên, tựa hồ người nghệ sĩ đang bổ búa vào từng sợi dây đàn.&lt;br /&gt;
// A violent guitar, echoing as if it were a chopper cutting the string.&lt;br /&gt;
// 弦をぶったぎるようにかき鳴らす、激しいギターのリフ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Liền sau là nhịp trống dồn vang, cùng với một tiếng hét.&lt;br /&gt;
// Shouting was mixed with the drums.&lt;br /&gt;
// ドラムと共に入るシャウト。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Aa, trùng hợp làm sao, là bài hát tôi từng nghe...&lt;br /&gt;
// Ah, how could this come by chance...?&lt;br /&gt;
// ああ、こんな偶然があるなんて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; Tôi nhìn qua Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// I looked at the side of Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// 俺は芳野さんの横顔を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Yoshino} 『...À phải, lúc đó cậu đã gạt tôi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... oh yeah, you lied back then, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…そういや、昔、おまえに嘘をつかれたよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu bảo mình chơi trống.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;About being the drums.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ドラムやってるってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{\m{B}} 『Đ-đúng ha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I-I did, didn&#039;t I...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そ、そうでしたね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Yoshino} 『Còn anh bạn kia cả đời chưa bao giờ đụng vào guitar, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That other guy never went with the guitar, did he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「もうひとりの奴も、ギターなんて弾いたことなかったんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đoán trúng rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その通りです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Yoshino} 『Mục đích của các cậu khi gạt tôi là gì?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What was that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あれはなんだったんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; Khai thật&lt;br /&gt;
// Answer honestly&lt;br /&gt;
// 正直に答える// goto 580&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Lấp liếm&lt;br /&gt;
// Cover it up&lt;br /&gt;
// 適当にごまかす// goto 571&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái đó là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あれは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; Phải làm sao để lấp liếm đây...?&lt;br /&gt;
// What will I do to cover it up...?&lt;br /&gt;
// なんてごまかしたものだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn em định lập ban nhạc để chơi trong lễ hội trường ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being a band for the school festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「学祭でバンドをやらされそうになったからっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それだけっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Nói xong, tôi đổi tần số radio.&lt;br /&gt;
// Saying that, I changed the frequency on the radio.&lt;br /&gt;
// そう言って、俺はラジオのチューナーをいじった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Sau một vài tiếng nhiễu, âm thanh chuyển sang buổi tường thuật trực tiếp một trận đấu bóng chày chuyên nghiệp.&lt;br /&gt;
// After the noise, I heard professional baseball over it.&lt;br /&gt;
// 雑音の後、プロ野球の実況が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Yoshino-san không nói thêm gì nữa.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san said nothing beyond that.&lt;br /&gt;
// それ以上、芳野さんは何も言わなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; Phải chăng anh ta tình cờ nhớ về quá khứ?&lt;br /&gt;
// Maybe he remembered the past on a whim?&lt;br /&gt;
// 気まぐれに昔のことを思い出しただけだったのだろうか。// return back to After Story, you lose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng như anh nghĩ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s probably as you imagine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「たぶん、想像通りっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Yoshino} 『Anh bạn kia là đầu sỏ phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Is he the main culprit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「主犯はあいつか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Hình như em gái nó mê anh lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Supposedly his younger sister was a fan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ。妹がファンだったらしくて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Yoshino} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ふん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, em cũng bắt đầu thích nhạc của anh, đến mức mua cả CD của anh sau đó nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I also kinda came to like the CD I bought after that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、俺も、その後でＣＤ買うぐらい、好きになって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Tôi đang viện cớ gì thế này...?&lt;br /&gt;
// What excuses am I making...?&lt;br /&gt;
// 何を言い訳してるのだろう、俺は…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Ngày đó tôi đã nói thế nào?&lt;br /&gt;
// What did I say on that day?&lt;br /&gt;
// あの日の俺はなんて言っていた？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Đại loại như tôi không phải là người hâm mộ, nên chẳng màng để tâm đến suy nghĩ của anh ta đâu.&lt;br /&gt;
// Didn&#039;t I say something like, &amp;quot;You&#039;re not a fan, so it would be better to ask directly&amp;quot;?&lt;br /&gt;
// ファンじゃないから、直接訊いたらいいとか、そういうことを言っていなかったか？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Còn tôi bây giờ... lại lúng túng như gà mắc tóc trước mặt anh...&lt;br /&gt;
// What was that right now... for me to be in such a hurry...&lt;br /&gt;
// それが今はなんだ…こんなに焦って…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Mỉa mai thay...&lt;br /&gt;
// It&#039;s ironic...&lt;br /&gt;
// 皮肉なものだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Lúc này đây, chúng tôi là những tiền bối và hậu bối trong cơ quan.&lt;br /&gt;
// Right now, I&#039;m working under him.&lt;br /&gt;
// 今は、仕事の先輩と後輩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Giữa lúc đang có quan hệ thân tình là vậy, lại bị anh ta phát giác ra chuyện khi đó...&lt;br /&gt;
// For our relationship to become close, and that time having been exposed...&lt;br /&gt;
// そんな親密な関係になってから、あの時のことがばれるなんて…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Yoshino} 『Cảm ơn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That sounds great for him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そいつは、どうも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; ...Khó xử quá đi mất.&lt;br /&gt;
// ... this is awkward.&lt;br /&gt;
// …気まずい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Đổi đài&lt;br /&gt;
// Change the channel&lt;br /&gt;
// チャンネルを替える// goto 597&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Hát&lt;br /&gt;
// Sing&lt;br /&gt;
// 歌う// goto 602&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Tôi lẳng lặng đổi đài.&lt;br /&gt;
// Remaining silent, I changed the frequency on the radio.&lt;br /&gt;
// 俺は無言のまま、ラジオのチューナーをいじった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; Sau một vài tiếng nhiễu, âm thanh chuyển sang buổi tường thuật trực tiếp một trận đấu bóng chày chuyên nghiệp.&lt;br /&gt;
// After the noise, I heard professional baseball over it.&lt;br /&gt;
// 雑音の後、プロ野球の実況が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Yoshino-san không nói thêm gì nữa.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san said nothing beyond that.&lt;br /&gt;
// それ以上、芳野さんは何も言わなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; Phải chăng anh ta tình cờ nhớ về quá khứ?&lt;br /&gt;
// Maybe he remembered the past on a whim?&lt;br /&gt;
// 気まぐれに昔のことを思い出しただけだったのだろうか。// you lose, return to After Story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm, em nhớ gì hát nấy thử nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, I&#039;ll be singing this entire song from memory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの、俺、この曲、全部そらで歌えるんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; Tôi hát, hòa nhịp cùng giai điệu từ radio.&lt;br /&gt;
// I sang, matching the song flowing from the radio.&lt;br /&gt;
// 俺はラジオから流れてくるメロディに合わせて、歌った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Tôi hát suôn sẻ không vướng chỗ nào.&lt;br /&gt;
// Without making a single mistake, I sang.&lt;br /&gt;
// 実際、一度も歌詞を間違うことなく、歌えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Tuy nói là nhớ gì hát nấy, tôi không khỏi ngạc nhiên khi có thể hát trọn cả bài.&lt;br /&gt;
// For me to say this myself is somehow surprising.&lt;br /&gt;
// 自分で言っておいてなんだが、驚いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; Chuyện xảy ra khi tôi phá hỏng cuộn băng hợp tuyển của Sunohara...&lt;br /&gt;
// I destroyed Sunohara&#039;s tape back then but...&lt;br /&gt;
// きっかけは俺が春原のテープを台無しにしたことだったけど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; Nhưng sau đó, tôi hứng thú với anh ta đến mức tự mua cả CD.&lt;br /&gt;
// After that, I carried an interest from buying that CD.&lt;br /&gt;
// その後俺は、自分でＣＤを買うまでに興味を持ったのだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Suốt một thời gian, vì nghe nó mỗi ngày nên tôi nhớ luôn bài hát.&lt;br /&gt;
// And after a period of time, I remembered it as if I heard it every day.&lt;br /&gt;
// 一時期は、毎日のように聴いていたことを思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{\m{B}} (Công nhận là mình đã nghe nó nhiều lần thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I listen to this, huh...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（聴きまくってたんだよな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; Radio chuyển qua bài khác.&lt;br /&gt;
// The radio already changed to another song.&lt;br /&gt;
// ラジオはすでに次の曲に変わっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Đó là một bản hip-hop đang thịnh hành.&lt;br /&gt;
// It was some popular hip hop.&lt;br /&gt;
// 歌謡曲風のヒップホップだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Đúng thể loại nhạc mà Sunohara thích.&lt;br /&gt;
// Kinda like something Sunohara likes.&lt;br /&gt;
// 春原が好きそうな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{\m{B}} 『Thú thật là, em chỉ mới nhớ ra nó vừa nãy thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To be honest, I had forgotten it up until now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「正直、今まで忘れてましたけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng giờ em lại muốn nghe bài hát này nhiều lần nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I heard it again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「また聴きたくなりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ lại thì, em không có nhiều CD, và cũng không mấy khi nghe nhạc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, I didn&#039;t have such a CD, let alone hear it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そもそも俺、ＣＤそんなに持ってないし、聴かないけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế mà vẫn quyết định mua bài này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But that&#039;s another thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでもです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Yoshino-san dừng xe.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san stopped the vehicle.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは、車を停めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Chúng tôi lại đang ở trước nhà ga.&lt;br /&gt;
// We were in front of the station again.&lt;br /&gt;
// まだ、場所は駅前だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Yoshino} 『...Muốn nghe tôi kể một câu chuyện xưa không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... want to talk about the past?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…昔話をしてやろうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Yoshino} 『Chuyện về một cậu chàng mê hát rock.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The story of that young rock &amp;amp; roll man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あるロック少年の話だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{\m{B}} 『À, vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Tôi trả lời mà không cần nghĩ ngợi...&lt;br /&gt;
// I answered that without thinking...&lt;br /&gt;
// 思わずそう答えてしまっていたが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Liệu tôi đã đủ tư cách nghe câu chuyện ấy?&lt;br /&gt;
// Is it really okay for me to be hearing something like this?&lt;br /&gt;
// 本当に、俺なんかが聞いていい話なのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Nhưng, chắc chắn là, tôi đã chứng minh được...&lt;br /&gt;
// But, surely, I had proved that.&lt;br /&gt;
// でも、きっと、俺が証明してしまったのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Niềm đam mê dành cho ca khúc của Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// That I had really liked Yoshino-san&#039;s song.&lt;br /&gt;
// 芳野さんの歌を、俺が本当に好きであることを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; Đó là trách nhiệm của tôi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s my own responsibility.&lt;br /&gt;
// 自分の責任だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; Một trách nhiệm mà lẽ ra tôi phải đảm đương từ năm ngoái.&lt;br /&gt;
// To begin with, I should have bore this responsibility two years ago.&lt;br /&gt;
// そもそも、その責任は二年前に負うべきものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Yoshino} 『Đi lấy cà phê trước đã.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;First, go and get some coffee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「じゃ、まずコーヒー買ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Yoshino} 『Sẽ dài lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;This&#039;ll be long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「長くなるからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Yoshino &lt;br /&gt;
// title&lt;br /&gt;
// 芳野&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Yoshino} 『Hồi xưa...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;A long time ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ずっと、昔…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Yoshino} 『Có một thằng bé hư đốn sống ở thị trấn này.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There was a badly brought up young man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「この町には、出来の悪い少年がいた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Yoshino} 『Không cha không mẹ, mới tí tuổi đầu đã học toàn thói hư tật xấu... chỉ biết sống buông thả bất cần.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He never had any parents ever since he was small, and learning bad things... he lived the way he liked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「親がいなかったから、小さい頃から、悪いことを覚えて…好き勝手に生きていたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Yoshino} 『Càng chơi liều thì nó càng tỏ ra đắc ý.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Being reckless at least brought him comfort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「無謀なくらいが、心地よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Yoshino} 『Khi được mười ba tuổi, nó bén duyên với âm nhạc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;When he was thirteen, he met music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「十三の時、少年は音楽と出会った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Yoshino} 『Thời đó phong trào thành lập ban nhạc đang bùng nổ... bạn bè của nó ai cũng đắm đuối trong ca hát.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The man&#039;s friends began to have interest... in that era where rock music took rise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その時代はバンドブームで…少年の仲間が興味を持って始めていたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Yoshino} 『Học theo người ta, nó giật lấy cây guitar của ai đó và bắt đầu chơi nhạc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The man also stole someone else&#039;s guitar, and began playing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「少年も他人のギターを奪い取って、弾き始めた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó gảy đàn theo mấy thể loại nhạc Tây phương.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He copied a lot of Western music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「いろんな洋楽をコピーした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Yoshino} 『Và nó cũng dần đam mê ca hát.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And came to like singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「歌うことも好きになった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó xông vào các buổi biểu diễn của người khác, giật lấy micrô.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He&#039;d storm into other peoples&#039; live events, and steal the main vocals.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「他人のライブに乱入しては、メインボーカルをかっさらったりした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Yoshino} 『Lúc bấy giờ nó thật sự rất thích thú khi làm những trò liều lĩnh.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even during that time, being reckless brought him comfort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「この時も、無謀なことが心地よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng, việc đó quả thật không tệ chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, that was no longer bad anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、それはもう悪いことじゃなくなっていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải... đúng chất rock.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s right... that was rock and roll.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そう…それがロックだったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Yoshino} 『La hét, đập phá, nhảy vào biển người...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Screaming, breaking, and jumping into the sea of people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「叫ぼうが、壊そうが、人の波に飛び込もうが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Yoshino} 『Sự ngông cuồng của nó luôn được chào đón trong thế giới rock.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;All of the man&#039;s recklessness was allowed there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「少年の無謀は、そこではすべて許されたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Yoshino} 『Cứ mặc sức mà sống, không phải lo sợ những lời bàn tán sau lưng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If he clung onto this way of living, he&#039;d no longer live having people find him disgusting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それにすがって生きていれば、少年はもう後ろ指をさされず生きていけた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Yoshino} 『Tất nhiên, ngón đàn của nó không phải lúc nào cũng chuẩn xác.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Well, he&#039;d cut loose every once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そりゃあ、たまにははめを外すこともある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy vậy, những lần nó mắc sai lầm, mọi người sẽ cười phá lên rồi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;However, there were smiles all around him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「けど、周りは笑っていられたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Yoshino} 『Lên cấp ba, khi mà ai ai cũng theo đuổi chí hướng thi đậu đại học, nó chỉ biết lấy âm nhạc làm lẽ sống.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Entering high school, even though it was the time to start thinking about aiming for university, the man was soaked in music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「高校に入って、皆が進学のことを考え始めていた頃も、少年は音楽漬けだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó đã nghĩ, chỉ cần âm nhạc thôi là có thể sinh tồn được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He thought to himself, &#039;I&#039;ll just go on with music&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「このまま、音楽で食っていこう。そう彼は思っていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là thứ duy nhất trong tâm trí nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He thought nothing more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それ以外考えられなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Yoshino} 『Bởi nếu không chơi nhạc, nó sẽ đánh mất chỗ đứng của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because he would lose his footing with anything else other than music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「音楽以外じゃ、少年は道を踏み外してしまうからだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Yoshino} 『Dẫu có kiên quyết bám trụ... xã hội vẫn sẽ đào thải nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Unintentionally losing his footing... society blamed that.&amp;quot; // blamed music, literally --velocity7&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼が踏み外したつもりはなくても…世間はそれを咎める」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Yoshino} 『Họ sẽ nghĩ những việc nó làm là sai, và ra sức chấn chỉnh.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That was something that was wrong, which he would correct.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それは間違ったことなんだと、正される」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Yoshino} 『Nếu không chơi nhạc, sẽ không ai cười vì nó cả.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;To make everyone smile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「誰かが笑えなくなるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Yoshino} 『Vì thế, vào cuối năm hai, nó đã quyết định sẽ đi con đường nào để vào đời.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s why, at the end of second year, the young man decided to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「だから、二年の終わりには、少年はそう決めた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Yoshino} 『Đầu năm ba, nó hạnh ngộ cùng một người.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;When he moved up to third year, he met her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「三年に上がった時、出会いがあった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là một cô giáo mới vào trường.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She was a new female teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「相手は新任の女性教師だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó đang vừa hát vừa chơi guitar trong một lớp học trống vắng, không quan tâm mọi người nghĩ gì về mình, thì cô ấy bước vào như một đứa trẻ đi lạc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The young man came into the empty classroom like a stray cat, doing nothing but playing the guitar in front of everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「少年が空き教室で、人目はばからずギターを弾いて歌っていると、迷子のように入ってきたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô ấy vỗ tay, khen nó chơi rất hay.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She applauded, and said he was quite good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「拍手をくれた。上手だと言ってくれた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Yoshino} 『Lúc bấy giờ nó đang đàn hát một bản tình ca.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was a love song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「歌は、ラブソングだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Yoshino} 『Ca từ sến súa đầy xấu hổ, thế nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The contents of it were completely embarrassing though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「恥ずかしいばかりの内容だったけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô ấy cảm thụ bằng cả trái tim ý nghĩa của từng con chữ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She had understood the meaning of the lyrics.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼女は真摯に歌詞の意味を読みとってくれた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Yoshino} 『Hồi lâu sau đó, hai người tiếp tục chuyện trò về bài hát.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even after that, the two of them continued to talk about the song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その後も、歌のことをふたりで話し続けた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Yoshino} 『Đến khi loa trường gọi tên mình, cô giáo ấy mới sực nhớ ra là đang trên đường đến lớp dạy học.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And when the school broadcast called out, the woman realized herself for the first time that she was in the middle of her new class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、校内放送で呼び出されて初めて、その女性は自分が移動教室の最中だったことに気づいたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy vẻ ngoài trí thức là vậy, thế nhưng cô ấy lại khá vụng về.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Wise, yet absent-minded.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「聡明なようでいて、抜けた人だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Yoshino} 『Sau hôm đó, nó và cô giáo ấy còn chuyện trò với nhau nhiều lần nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even after that, the man and female teacher talked many times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それからも、少年と女性教師は何度か話すことがあった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Yoshino} 『Đám con gái học cùng lớp cười vào mặt nó, bảo rằng ước mơ kiếm sống bằng âm nhạc của nó là viển vông.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The girls in the class who didn&#039;t really listen to the music smiled at him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「クラスの女連中は、音楽なんかで食っていけるわけがないと彼を笑った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng, cô ấy thì khác.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, she was different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「けど、彼女だけは違ったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; 『...Chỉ cần luôn kiên trì theo đuổi thì sẽ có ngày ước mơ của em trở thành hiện thực, đừng bỏ cuộc nhé.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... if you would always continue, then don&#039;t give up on your wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…ずっと続けていれば、叶うから、諦めないでね』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô ấy nắm lấy hai tay nó và động viên.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Holding onto both his hands, she said that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そう両手を握りしめて、言ってくれた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó biết mình đã phải lòng cô rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And he fell in love with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は恋に落ちていたんだ、その人に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy không có nhiều cơ hội trao đổi cùng nhau, nhưng một khi đã bắt chuyện được rồi, cuộc hàn huyên của họ sẽ kéo dài không hồi kết...』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He never got a chance to say it but, starting to talk about it would become long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そんなに話す機会はなかったが、でも、話し始めれば長くなり…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Yoshino} 『Ngay cả một đứa kém ăn nói như nó cũng có thể nghĩ ra được biết bao nhiêu lời tâm sự cùng cô...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even though he was not one for speeches, he had a lot of things he wanted to say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「口べたな彼でも、たくさん言いたいことを話せた…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô giáo ấy đã làm sống dậy những tố chất ưu tú nhất trong con người nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She was a woman who pulled out the beauty in him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その女性は彼のいいところを、引き出してくれる人だったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Yoshino} 『Vào cái ngày họ chia tay nhau, nó đã nói với cô thế này...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;On the day they separated, he informed the female teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「別れの日、彼は女性教師に告げた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Yoshino} 『「Em chắc chắn sẽ trở thành ca sĩ chuyên nghiệp, và trở nên nổi tiếng.」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That he&#039;d definitely become a professional, and become famous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「絶対にプロになって、有名になるから、と」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Yoshino} 『「Đến chừng đó... xin hãy hẹn hò với em.」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Doing that... he asked her to go out with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうしたら…俺と付き合って下さいって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô ấy đồng ý không chút do dự.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Without thinking once, she agreed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼女は、迷いもせずに、頷いてくれた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Yoshino} 『Có lẽ lúc đó cô ấy đã nghĩ rằng, nó chẳng thể nào trở nên chuyên nghiệp được...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He probably thought from the start that it would be impossible to become a professional...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「はなからプロになるなんて無理だろうと思っていたのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{Yoshino} 『Mặc dù vậy, nó vẫn hài lòng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even so, the young man himself was glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それでも、少年にとっては良かった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{Yoshino} 『Bởi vì thứ âm nhạc mà nó luôn bám víu vào, nay đã trở thành mục tiêu theo đuổi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because his goal became that of clinging onto music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「すがるだけだった音楽が、目標になったのだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Yoshino} 『Vì vậy, tin chắc rằng mình có thể kiếm sống bằng âm nhạc...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Definitely believing he&#039;d be going off with this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「絶対にこれで食っていくと信じて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó rời thị trấn sau khi tốt nghiệp, chuyển đến thủ đô.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;After graduating, he left the city, towards the capital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「卒業後、少年は町を離れて、上京した」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Yoshino} 『...Chán chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... bored?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…退屈か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, em muốn nghe hết càng nhanh càng tốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I&#039;d just like to hear all of it as quickly as I can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、早く続きが聞きたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Yoshino} 『...Tiếc là câu chuyện này không kể nhanh được.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... must be a good story to want to hear it in such a hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…そんな急いて聞くようないい話じゃないがな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Anh ta nói, rồi tiếp tục kể.&lt;br /&gt;
// Saying that, he started continuing.&lt;br /&gt;
// 言って、続きを話し始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó ghi danh vào một buổi thử giọng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He went to an audition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼はオーディションを受けた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy không chiến thắng chung cuộc... ban giám khảo trao cho nó một giải danh dự đặc biệt, và thế là nó được phép ra mắt.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Though he didn&#039;t win any championship... he gained a special prize from the judge, and like that, made his debut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「優勝こそはしなかったものの…審査員の特別賞をもらって、そのままデビューへと繋がった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Yoshino} 『Thật đơn giản, không có tí cao trào nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He thought to himself in such disappointment, &#039;It was really just this simple?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「こんな簡単なものだったのかと拍子抜けするほどだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy nhiên, thời khắc ấy, ước mơ của nó trở thành hiện thực.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, that was the time his dream was realized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、夢が叶った瞬間だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{Yoshino} 『「Thấy gì không!」, nó muốn ném câu đó vào mặt những kẻ từng chế nhạo mình.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He thought of showing off to those that were pessimistic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は自分を否定してきた連中にざまぁみろって思った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{Yoshino} 『「Từ giờ tôi có thể sống chết cùng âm nhạc rồi đấy...」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And... with that, he was set, never to be pulled away from music...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして…これで、もう自分は、音楽から引き離されずに済む…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Yoshino} 『Nghĩ đến điều đó, nó cảm thấy nhẹ nhõm quá chừng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Thinking that, the man felt relieved...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そう思って、少年はほっとした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{Yoshino} 『Sau đấy, cuộc sống của nó trở nên điên cuồng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;After that, he was reckless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それからは、がむしゃらだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Yoshino} 『Mọi thứ trong mắt nó chỉ xoay quanh âm nhạc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He was reckless with just about everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「何もかもがむしゃらだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Yoshino} 『Việc thư giãn đối với nó chưa bao giờ là dễ dàng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;When you slack off, and let your skill get rusty, that&#039;s when it falls apart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「力を抜くとか、器用にこなすとか、そういうことが苦手だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Yoshino} 『Vì vậy nó cứ dốc hết lòng mình ra mà hát, hát cho đến khi sức cùng lực kiệt.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s why, he wanted to sing with all his might.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「だから、歌いたいものを、全力で歌った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Yoshino} 『Có những lúc, nó hát như thể đang khạc nhổ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Sometimes, he would sing as if he were spitting out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「時には、吐き出すように歌った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Yoshino} 『Hát như đang than khóc ai oán.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He would sing as if he were crying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「嗚咽のように歌った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Yoshino} 『Hát như muốn nôn mửa ra những thứ ghê tởm nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He would sing as if it were disgusting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「醜いものも歌った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Yoshino} 『Càng ghê tởm thì nó càng hát một cách mãnh liệt hơn bao giờ hết.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because it was disgusting, he would sing all the more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「醜いものだからこそ、より一層、力強く歌った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Yoshino} 『Và khi nó làm thế, mọi thứ trở nên đẹp đẽ biết bao.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If he did that, it would be seen as beautiful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうしたら、それは、綺麗に見えた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Yoshino} 『Đời nó vì thế mà trở nên tươi mới.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The way he lived would be seen as young and lively.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「生きる、ということが瑞々しく見えた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Yoshino} 『Bởi lẽ, cuộc sống vốn đã là thứ đáng ghê tởm nhất rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because that was the one thing that was disgusting in his life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「生きること、それが一番、醜いことだったからだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Yoshino} 『Và một nguồn sức mạnh không ngờ tới cũng từ đó mà sinh ra.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then, a frightening power came to life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、ものすごい力を生んだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{Yoshino} 『Từ lần đầu tiên nó biểu diễn trực tiếp trước công chúng...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;When his first live event came to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ライブ会場で、ひとつとなったとき…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Yoshino} 『Hoặc có lẽ là từ lần đầu tiên đĩa nhạc của nó được bán ra, và người hâm mộ trên khắp đất nước có thể cùng lúc nghe nó hát...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;When he heard that possibly a lot of fans would all come to the sale of his newest record...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あるいは新譜が発売されて、それを全国のファンが一斉に聞いたとき…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Yoshino} 『Từ lần đó trở đi, bài hát của nó sản sinh ra một thứ sức mạnh giúp mọi người mạnh mẽ sống tiếp...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;From that day onward, for a while... a strong power was born, that thrived for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その日から、しばらくは強く生きているだけの…力を生んだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Yoshino} 『Họ gọi đó là 「sự thấu cảm」.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That was what one would call &#039;sympathy&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それが、共感というものだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Yoshino} 『Mọi người thấu cảm với những bài hát của nó, nhờ thế mà được tiếp thêm sức mạnh để sống.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;His songs&#039; sympathy would give people the will to live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「歌は共感し、人の生きる力となる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy không phải là tất cả lẽ sống, nhưng chắc chắn những bài nó hát đã giúp ích cho mọi người.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;All of that couldn&#039;t be helped, as without a doubt, it saved them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それがすべてにはならないが、間違いなく、助けになる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó đã tự trải nghiệm điều đó sớm hơn ai hết.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Those were his feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それを実感した」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{Yoshino} 『Trước khi biết đến âm nhạc, nó là một kẻ bất tài, chỉ biết gây tổn thương cho người khác và tự làm hại chính mình...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;These were good-for-nothings that hurt others, as well as themselves, up until they met that music...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「音楽に出会うまでは人を傷つけて、自分まで傷つけるようなロクでもない奴がだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{Yoshino} 『Một kẻ chẳng màng quan tâm đến cảm xúc của ai...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;These were guys that didn&#039;t think of others...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「他人のことなんて、考えもしなかった奴がだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Yoshino} 『Và giờ đây, khi đã tìm thấy ý nghĩa của cuộc đời, nó thề với lòng sẽ tiếp tục diễn cho đến cùng vai trò này.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Finding a reason to live, he tried to commit everything to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「少年は自分の生きる理由を見つけ、それを全うしようと心に誓った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Yoshino} 『Thế nhưng... đó là lần cuối mọi thứ diễn ra tốt đẹp như ý nó muốn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But... that was just about all that would come of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「しかし…何もかもうまくいっていたのは、そこまでだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Yoshino} 『Một ngày nọ, nó được mời tham gia một chương trình truyền hình.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;At the time, there was a television programme that was planning to do a biography on him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ある時、彼の元にテレビ番組の企画が持ち込まれた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là một bộ phim tài liệu lấy đề tài giao lưu với người hâm mộ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;A documentary that would go around and visit his fans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それは彼がファンの元を巡る、というドキュメンタリーものだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Yoshino} 『Họ không phải là người hâm mộ bình thường.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;In addition, the crew of this programme were no ordinary fans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それもただのファンじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Yoshino} 『Họ là những người được âm nhạc của nó cứu rỗi... và vẫn đang ngày ngày đương đầu với nghịch cảnh.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;They were ones that were saved by his music... those whose minds had completely changed course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼の音楽を聴いて救われた…そして今もなお逆境に立っている奴らだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Yoshino} 『Cho đến thời điểm ấy, nó vẫn cố chấp từ chối mọi lời đề nghị lên sóng truyền hình, tuy nhiên...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Though he had stubbornly continued to turn down performing for the programme...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「テレビ出演は頑なに断り続けていた彼だったが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Yoshino} 『Lần này, nó cảm nhận được thái độ chân thành của vị đạo diễn...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He came to understand the director&#039;s sincere attitude...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ディレクターの真摯な姿勢もくみ取れたし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Yoshino} 『Và quan trọng hơn cả, nó nghĩ tương tác với người hâm mộ chỉ mang lại lợi ích cho sự nghiệp của mình mà thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Most of all, he afterward thought of meeting such fans at the time as being for his sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「なにより、実際そんなファンたちとふれ合うことは、今後の自分のためにもなると考えたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Yoshino} 『Và thế là, bộ phim bắt đầu khởi quay.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then, the filming began.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、撮影が始まった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Yoshino} 『Vốn tưởng đã hiểu được đại khái tình huống qua trao đổi thư từ...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Reading from different types of letters...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「手紙とかでは、色んな声を聞いたりはしていたが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Yoshino} 『... nhưng khung cảnh trước mắt làm nó bị choáng ngợp.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The scene in front of him was just too grand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「目の前にした光景は、あまりに壮絶だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{Yoshino} 『Vượt xa những gì nó hình dung.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Beyond imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「想像以上だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó gặp mặt những người mà cả tâm hồn lẫn thể xác đều vụn vỡ...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He met others whose body and personality had crumbled away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「体や生活がボロボロな奴らと彼は出会った…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Yoshino} 『... những người sử dụng bài hát của nó như một chiếc nạng, và nó cảm thấy mình được trao gửi trọn niềm tin.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;They were really more at home with his songs than he was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「本当に、自分の歌をより所とし、すがってくれていることを感じた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{Yoshino} 『Thế rồi, nó nhận ra...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then, when that time came, he realized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、その時になって、彼は気づいた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{Yoshino} 『... âm nhạc của nó... không chỉ dành riêng cho mình nó nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That his own music... was no longer just for himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「自分の音楽は…もう自分ひとりのものじゃなくなっていることに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy nhiên...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「しかし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Yoshino} 『Dù nghĩ thế nào nó cũng không sao hiểu nổi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He couldn&#039;t understand it at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼にはさっぱり理解できなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Yoshino} 『Tại sao âm nhạc của nó lại mang đến sự cứu rỗi cho tâm hồn người khác?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Why was it that his music came to save others?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「どうして、自分の曲は、彼らの心の救いとなり得たのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{Yoshino} 『Kể cả sau đó, họ vẫn hướng về nó như đang cố níu kéo một chiếc phao cứu sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And even from that point on, he looked for something to support him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、今後も、支えとして求められている」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó biết đáp lại tình cảm của họ thế nào đây...?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Besides, he didn&#039;t know how to continue to satisfy them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それに応え続けるにはどうすればいいのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Yoshino} 『Thứ âm nhạc mà nó sáng tác đến tận lúc đó luôn chỉ dành cho bản thân.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;To begin with, the music that he had made was just for himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そもそも彼がやってきた音楽とは、自分のための音楽だったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là nơi mà nó sẽ không bị khiển trách vì đã làm những gì mình muốn. Là thế giới âm nhạc hoàn toàn thuộc về nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was just a world of music, where there was no one that would blame what he did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「自分のやることが咎められない場所、それが音楽の世界だっただけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó không nhớ đã từng hát vì ai khác cả.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He never once thought of doing this for others.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「他人のためになんて、やった覚えなど一度もなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng, nhờ cái chương trình ấy, nó không thể nhắm mắt làm ngơ được nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, thanks to that programme, he couldn&#039;t help but take to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「けど、その企画のせいで、彼は意識せずにはいられなくなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Yoshino} 『Có người bị tàn tật...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There were those that were handicapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「体にハンデがある奴…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Yoshino} 『Có người chịu tổn thương tột cùng vì bị cha mẹ bạo hành...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There were those who lived a troublesome life because of their parents...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「親のせいで、とんでもない苦労をして暮らしてる奴…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Yoshino} 『Có người thần kinh không ổn định, đứng trên bờ vực quẫn trí...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There were those who were weak-minded, even now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「精神が弱くて、今にも壊れてしまいそうな奴…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Yoshino} 『Và đó mới chỉ là bề nổi của tảng băng trôi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That was just the tip of the iceberg...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それは、ほんの一部で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Yoshino} 『Còn hàng ngàn, hàng vạn người nó chưa gặp bao giờ lại đang được âm nhạc của nó chữa trị...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There were still thousands, and thousands who still hadn&#039;t met him, coming to be saved with his music...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「まだ会ったこともない何千、何万もの、そうした奴らが彼の音楽に救いを求めていて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Yoshino} 『Và nó nhận ra rằng... từ giờ mình sẽ phải sáng tác âm nhạc vì họ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then, he recognized that he wouldn&#039;t be writing this kind of music at all for such people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして彼は、そんな奴らのために、音楽を作っていかなくてはならないのだということを…認識させられた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Yoshino} 『Cuối bộ phim, người ta yêu cầu nó hát một bài bằng cây guitar acoustic để dùng làm nhạc kết chương trình...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;At the end of the filming was that of him holding onto an acoustic guitar, singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「撮影の最後には、エンディング用にアコギ一本で持ち歌を歌うことになっていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng, bàn tay của nó đã run rẩy đến mức không thể gảy đàn được.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, his hands were shaking flat-out, so he didn&#039;t play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「しかし、手が震えてまともに弾けなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Yoshino} 『Họ phải thay đổi đoạn kết của chương trình thành cảnh nó đang đi bộ, với nhạc nền lấy từ đĩa CD.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The ending of the TV show was of him walking away reflected in the background, with just a picture of the CD fading in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「番組のエンディングは彼が歩く映像を背景に、ＣＤを流すだけに差し替えられた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{Yoshino} 『Và rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Yoshino} 『Sau khi dự án phim kết thúc, nó không thể sáng tác được nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;After the filming was over, he ended up not being able to make music the way he did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「撮影が終わってからは、彼はこれまで通りには曲が作れなくなっていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó không thể dửng dưng ngân lên những ca khúc quen thuộc ấy được nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Though up until that point he was singing, he couldn&#039;t do so with a sober face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「今まで歌っていた曲ですら、素面では歌えなくなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Yoshino} 『Giờ đã tỉnh ngộ, nó chỉ có thể tự giễu cợt bản thân vì đã viết ra những ca từ quá nông cạn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Knowing reality, he ridiculed the way he had been making music himself in the past.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「現実を知った彼は、昔の自分はなんと浅はかな曲を作っていたものかと、あざ笑っていたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Yoshino} 『Hiện thực là một cái gì đó cao xa diệu vợi quá đỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Reality was just too grand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「現実なんて、もっともっと壮絶なんだと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó chỉ biết đến mọi thứ qua lớp vỏ ngoài vô nghĩa, và chẳng qua đang cố ra vẻ phong độ giả tạo mà thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What you know is not what it seems, just because it looks like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おまえが知ってるのは上辺でしかない。格好を付けてるだけだったんだとな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó liên tục giày vò bản thân vì lẽ đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He continued to be worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は悩み続けた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{Yoshino} 『Không thể hát được nữa. Không còn viết nhạc được nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He didn&#039;t even sing. He was even reluctant to write music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「歌も歌えない。曲作りも進まない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Yoshino} 『Hãng thu âm khuyên nó nên nghỉ ngơi một thời gian.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He announced that he would be taking a break from the office for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「所属事務所から、しばらくの休養を言い渡された」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{Yoshino} 『Dù gì, nó đã luôn điên cuồng thu âm và biểu diễn kể từ khi ra mắt công chúng đấy thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;From the debut, he had recklessly been continuing to go to recordings and live events...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「デビューしてから、がむしゃらにレコーディングとライブを繰り返していたし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Yoshino} 『Nên mệt mỏi âu cũng là điều dễ hiểu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It couldn&#039;t be helped that it appeared he had become tired.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼が疲れていると思われても仕方がないことだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Yoshino} 『Không thèm hưởng thụ quãng nghỉ hiếm hoi, nó chỉ sống vật vờ, chây ì ra đó...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He didn&#039;t enjoy his long holidays one bit, instead lazily letting it pass by...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は久々の休暇を満喫することもなく、怠惰に過ごしていた…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Yoshino} 『Nửa năm trôi qua.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Six months had passed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「半年が過ぎた頃だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Yoshino} 『Một trong những người nó từng giao lưu trong chương trình nọ...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then one of the people he met from the television programme...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「番組の企画で会った奴のひとりが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Yoshino} 『... phạm tội.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Committed a crime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「罪を犯した」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; \{Yoshino} 『Một tội ác không thể dung thứ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;A serious come that one can not come back from.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「取り返しのつかないような大きな罪だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Yoshino} 『Gương mặt nó nhận ra ấy... xuất hiện trên TV.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That familiar face... came out on the television.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「見覚えのある顔が…テレビに映っていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó nghĩ tất cả lỗi là do mình.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He thought it was his own fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は、自分のせいだと思った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; \{Yoshino} 『Là do nó đã ngừng chơi nhạc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He thought it was because he had stopped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「自分が立ち止まってしまったせいだ、と」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; \{Yoshino} 『... Nó phải tiếp tục thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... he had to continue on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…進まなければならない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó phải tiếp tục, vì những người đang cần mình.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;For those desperate people, he had to continue on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「自分を必要としてくれてる奴らのために、自分は進み続けていかなくてはならない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Yoshino} 『Nghĩ thế, nó lại ôm lấy cây guitar...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Thinking that, he grabbed the guitar...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そう思った彼は、ギターを掴んで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Yoshino} 『Và một lần nữa cất giọng ca.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And began singing again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「また歌い始めた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Yoshino} 『Có lẽ kể từ lúc đó... nó bắt đầu đi vào con đường tự hủy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Perhaps since that time... he ran wild.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「恐らくその時から…彼は暴走していたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó dần dần không thể phân định ranh giới giữa câu hát và đời thực.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The line blurred between singing and reality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「現実と歌っていることの区別がつかなくなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Yoshino} 『Đến mức nó sống chỉ nhờ vào lý tưởng.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And began living idealistically.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「理想論で生きるようになった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Yoshino} 『Tâm niệm rằng mọi người đang cần đến nó...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Everyone&#039;s needs had called for that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「みんなの必要とするものは、それなんだと決めつけて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Yoshino} 『Bản thân nó cũng không hiểu sao mình lại hát những ca từ này nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He didn&#039;t quite understand why his singing had become like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「どうしてこんなことを歌っているのか、自分でさえよくわからなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Yoshino} 『Rũ bỏ hết những nghi ngại... nó tiếp tục hát.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Shaking off his own doubt... he continued singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「自分の疑念を振り払って…歌い続けた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là một trận chiến.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That was a battle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それは、戦いだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{Yoshino} 『Có điều, nó càng đánh thì kẻ địch càng nhân lên.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, as he continued to fight, the enemies multiplied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、戦い続けるほどに、敵は増えていくんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó gào thét. Nó công kích chúng bằng từ ngữ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He continued to sing away. They continued to blast him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は吠え続けた。糾弾し続けた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{Yoshino} 『Đối mặt với kẻ địch trong chính tâm hồn nó...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Facing the enemies that continued to rise...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「自分が生み続ける敵に向けて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Yoshino} 『Cuối cùng, lý tưởng và ngôn từ của nó không còn đủ sức kháng cự nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Finally, his ideals and fine skills came to a clash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「やがて、理想や綺麗事じゃ、太刀打ちできなくなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Yoshino} 『Để hạ gục kẻ địch, nó không còn lựa chọn nào khác ngoài việc giáng đòn vào chính hiện thực.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The only thing he could do was to beat reality against them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そいつらを薙ぎ払うには、もう、現実を叩きつけるしかなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Yoshino} 『Bởi vì không còn gì đau xót hơn thứ hiện thực mà nó đang phải đối mặt vào lúc đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because at the time, him facing reality was just as pitiful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その時の、彼の向き合う現実ほど、痛々しいものはなかったからだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Yoshino} 『Hậu quả là, bài hát của nó đi chệch khỏi lý tưởng, trở nên suy đồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;As a result, his songs deviated from its ideals, and reeked of a stench.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「結果、歌は、理想を逸脱し、生臭いものとなっていった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Yoshino} 『Không còn mang thông điệp hy vọng hay khích lệ, mà chỉ chất chứa cay đắng của hiện thực.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What he was giving out was not courage nor valor, but only a bitter reality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「与えられるものは希望や勇気ではなく、現実の苦汁だけとなっていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Yoshino} 『Đến tình ca nó cũng không thể hát được nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then, he didn&#039;t even sing his love song either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、彼はラブソングさえも歌えなくなってしまっていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Yoshino} 『Chúng thật gớm ghiếc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was too disgusting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「醜すぎたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Yoshino} 『Mỗi lần định bật ra ca từ, nó lại thấy buồn nôn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Before he sung, he felt nauseating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「歌う前に、吐き気がした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó toàn là những con chữ đạo đức giả.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;All of it was hypocritical.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「すべて偽善だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Yoshino} 『Bản ngã của nó rặt những điều giả dối.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was fake to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「自分は虚像だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó thậm chí không thể hiểu được bản thân mình nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He no longer had a definition of himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「もう、自己さえ確立されちゃいない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Yoshino} 『Ca từ vì thế mà trở nên thiếu nhất quán.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;His lines became incoherent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「詩が、支離滅裂になった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Yoshino} 『Nặn ra được câu thứ hai, thì tự nó lại mâu thuẫn với câu trước.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;As he approached the second line, it had already contradicted the first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「二行目にさしかかると、すでに一行目と矛盾していた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó thậm chí hát ra những thứ như, nếu muốn sống thì hãy chết đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And at the end, he sung that if you wanted to live, then die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「仕舞いには、生きたいなら、死ね、と歌っていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{Yoshino} 『Thật chẳng ra làm sao.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was abnormal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「異常だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{Yoshino} 『Sau cùng... đến cả lòng tự tôn của nó cũng nát tan.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;After that... only his image crumbled.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{芳野}「後は…虚像は崩壊するだけだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{Yoshino} 『Đáng lý nó phải hát những gì mình thích.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He was someone who should have sung because he felt like singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は、自分の歌いたい歌だけを歌っているべきだったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Yoshino} 『Thật vô vọng khi cố gắng hát vì muốn cứu ai đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Singing for the sake of saving someone was hopeless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「誰かを救うために歌っては駄目だったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{Yoshino} 『Để rồi chỉ đổi lại sự băng hoại cho chính nó mà thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Without a doubt, it all fell apart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「間違いなく崩壊する」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Yoshino} 『Có lẽ nó không nên nhu nhược như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Was it wrong for him to be too weak?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼が、弱すぎたのがいけないのだろうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{Yoshino} 『Không, sai rồi. Nếu nó quá mạnh mẽ, thì chẳng khác nào đang tỏ ra đạo đức giả.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Not at all. If he were too strong, that would definitely be hypocritical.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「違う。強すぎれば、それこそ偽善だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Yoshino} 『Và thế là nó lại buồn nôn...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was nauseating...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「吐き気がした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Yoshino} 『Một vòng mâu thuẫn không có hồi kết với chính mình...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was always contradicting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「常に矛盾してるんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng bằng cách nào đó, nó phải che đậy những mâu thuẫn ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, he had to cover up that contradiction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「けど、その矛盾を覆い隠さなければいけなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Yoshino} 『Giữa những mâu thuẫn nội tại, nó phải giả vờ như thể không nhận ra chúng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;In the middle of the contradictions, he had to act as if he didn&#039;t notice that contradiction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「矛盾の中にいて、矛盾に気づかない振りをしなければならなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Yoshino} 『Bởi lẽ nó quá sợ phải đánh mất âm nhạc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because he was afraid of losing his music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は音楽を失うことが恐かったからだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Yoshino} 『Âm nhạc là thứ độc nhất mà nó có.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Music was the one unique thing that he had clung onto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「音楽は彼がすがりついていられる唯一のものだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Yoshino} 『Và để bảo vệ âm nhạc, nó rơi vào nghiện ngập.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And to protect that, he took drugs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それを守るために彼は、薬に手を出した」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Yoshino} 『Bây giờ thì cả cuộc đời nó cũng mâu thuẫn nốt.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was already nothing but contradictions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「もう、矛盾だらけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Yoshino} 『Âm nhạc là thứ mà nó luôn phụ thuộc để không bị khinh thường...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The music so that no one would find him disgusting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「後ろ指をさされないためにすがっていた音楽…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Yoshino} 『Và để bảo vệ điều đó, nó lại lao đầu vào thứ mà người người kinh tởm...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;To protect that, he even took part in things that people would find disgusting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それを守るために、彼は後ろ指をさされる行為にまで手を染めて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng lúc bấy giờ, nó làm gì nhận ra được điều ấy.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, he didn&#039;t even notice that at the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、それすら、その時は気づかなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{Yoshino} 『Bởi vì nó đã che đậy thành công mọi mâu thuẫn trước công chúng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He was successful in covering up all his contradictions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は、すべての矛盾を覆い隠すことに、成功してしまったからだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Yoshino} 『Miễn là còn chơi thuốc, thì nó vẫn muốn hát.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Continuing with those drugs, he continued on singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「薬を続けながら、歌を歌い続けた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Yoshino} 『Dù có hát sai cách, thì nó vẫn thu âm được.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Though he couldn&#039;t sing his notes right, he went ahead with recording.&amp;quot; // tl note for this one... bug me later --velocity7&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ら行がうまく歌えなくても、そのままレコーディングした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Yoshino} 『Đến tối khuya, nó lại tự đi mua thuốc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;At night he would go and buy these drugs himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「夜には自分の足で、薬を買い求めた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Yoshino} 『An tâm khi không bị ai nghi ngờ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He became relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「安心しきっていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng nó nhanh chóng bị phát hiện.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, he was soon discovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、すぐ足がついた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Yoshino} 『Rồi phải trả giá bằng vòng lao lý.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Being charged, he was locked up in prison.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「罪に問われ、彼は牢獄に閉じこめられた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Yoshino} 『Đến khi tỉnh mộng, nó thấy mình đang nằm trên giường bệnh trắng tinh, điều trị cai nghiện.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;When he realized, he was overdrugged, on top of a white bed in the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「気が付いた時には、病院の白いベッドの上で、薬漬けにされていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{Yoshino} 『Cả thể xác và tâm hồn nó được gột rửa...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;His body and mind had been thoroughly washed away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「徹底的に、精神と体を洗い流された…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{Yoshino} 『Và vào thời điểm xuất viện...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then, the moment he left the hospital...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、病院を出た時…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó đã đánh mất nơi mình từng thuộc về trong cõi đời này.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The place he had was nowhere to be found.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼の居場所はどこにもなくなっていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Yoshino} 『Mọi người ai cũng biết mặt nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Everyone had known his face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼の顔は誰でも知っていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Yoshino} 『Một ca sĩ hát rock điên loạn sa vào tà đạo.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;From his notoriety as a crazed rocker, if not a cult leader.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「教祖になり損ねた、狂気のロッカーとして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Yoshino} 『Mọi người chỉ trỏ nó, bàn tán sau lưng nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Everyone was whispering and pointed at him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「誰もが、彼を指さしてひそひそ話をした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là kết cuộc thân bại danh liệt của một kẻ lầm đường lạc lối.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He was someone who had made an error in his final days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「過ちを犯してしまった人間の末路だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Yoshino} 『Còn nơi nào chứa chấp nó bây giờ?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Where would it be okay for him to go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼はどこに帰ればいいのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Yoshino} 『Với cái thân xác ô uế của nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He had made a mistake with his body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「過ちを犯してしまった、その体で」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \{Yoshino} 『Dù có kỳ cọ sạch sẽ đến đâu, tội lỗi vẫn sẽ đeo bám nó suốt cuộc đời.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even if his body was cleaned, that crime would haunt him his entire life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「体は洗い流せても、その罪は一生彼についてまわる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Yoshino} 『Cùng với khuôn mặt nay đã khét tiếng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;With a face that everyone knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「誰もが知る顔と共に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Yoshino} 『Mất đi âm nhạc, tứ cố vô thân... nó chẳng còn lại gì.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Losing his music, unless he had parents... he had nothing to cling onto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「音楽を失い、親もいなければ…もうすがるものもなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Yoshino} 『Như một lẽ tất yếu của những kẻ chẳng ra gì như nó...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He was a hopeless person from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「もともと駄目な人間だった彼だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; \{Yoshino} 『... sau khi mất đi chỗ dựa duy nhất trong đời...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If he&#039;s lost the one important thing that supported him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「唯一の支えを失ったら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; {Yoshino} 『... thì sẽ tiếp tục trượt dài trong hố sâu tuyệt vọng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;After that, there are no brakes; only falling over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「後は歯止めもなく、堕ちていくだけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó lang bạt rày đây mai đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He started his vagrant lifestyle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「浮浪者のような暮らしが始まった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Yoshino} 『Thậm chí còn tiếp tục phạm tội.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Those crimes piled up on top of him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「罪を重ねるようなこともした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là lựa chọn của nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It couldn&#039;t be helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「するしかなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó bắt đầu nghĩ, nếu bản thân việc sống đã kinh tởm đến vậy, thì chẳng thà đừng sống tiếp nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Thinking, &#039;If it&#039;s going to be this disgusting&#039;, he felt that he wanted to end this way of living.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「生きていくことが、こんなにも醜いなら、いっそ生きることもやめたくなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Yoshino} 『Mỗi ngày trôi qua của nó tựa như giam mình dưới đáy vực sâu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Every day was deep in despair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「毎日が、絶望の淵だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Yoshino} 『Giữa lúc dìm mình trong lối sống buông thả đó, nó chỉ có duy nhất một mong ước...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;In such a lifestyle, he only had one wish...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そんな暮らしの中で、彼は一度だけ願った…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Yoshino} 『「Mình muốn về lại quê nhà...」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That he wanted to go back home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「田舎に帰りたい、と…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó ước gì có thể quay lại quãng thời gian ngập tràn niềm vui đó, dù chỉ vài giây thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If he could return to that moment, that most enjoyable time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「一番楽しかった頃に、一瞬だけでも戻れるなら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Yoshino} 『Như vậy cũng đủ rồi...』&lt;br /&gt;
//  \{Yoshino} &amp;quot;Just that is fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それだけで、いい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Yoshino} 『Mang theo lý do đó trong tim...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Just for that only thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ただ、それだけのために…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó về lại quê hương, mảnh đất chôn nhau cắt rốn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He came back to his hometown, to the place he was born.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は生まれ過ごした、故郷に帰ってきた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Yoshino} 『Và ở nơi ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そこで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó hội ngộ một người.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He came upon a reunion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は再会を果たすことになる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Yoshino} 『Bước xuống xe buýt...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Coming down from the bus...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「バスから下りて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Yoshino} 『Chẳng có gì trong tay, nó lảo đảo bước đi như người mộng du...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Holding nothing, he walked ahead as if he were sleepwalking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「何も持たずに、夢遊病者のように歩く彼の先に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \{Yoshino} 『Và trước mặt nó, là cô giáo thuở nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The female teacher from that day was there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あの日の女性教師がいた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Yoshino} 『Tình cờ thay.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Completely by coincidence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「まったくの偶然だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Yoshino} 『Với nó... đây chính là sự trừng phạt tàn khốc nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then... for him, that was his biggest punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そしてそれは…彼にとって、これ以上ない仕打ちだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Yoshino} 『「Ông Trời sao lại ác với tôi quá vậy...?」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;How cruel this is...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「なんて、むごいことをするのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Yoshino} 『「Có nhất thiết phải giày vò tôi đến mức này không...?」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Should I have tormented himself this far...?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そこまでして、自分は苦しめられなければならないのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{Yoshino} 『「Ngay trước mặt người mà tôi đã thề non hẹn biển...」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;In front of the person I swore my dream with...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「夢を誓った相手を前に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Yoshino} 『「Phạm tội rồi hủy hoại cả ước mơ... Hà tất phải để cô ấy nhìn thấy con người tôi lúc này...?」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Committing a crime, and pulled from my dream... as a person who lost everything, is it even okay for me to appear...?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「罪を犯して、夢破れ…すべてを失った人間として、現れなければならなかったのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; \{Yoshino} 『「Thị trấn này căm ghét tôi ư...?」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Does this city hate me...?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「この町は、俺を憎んでいるのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Yoshino} 『「Tội lỗi tôi phạm phải nặng nề đến thế ư...?」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Was my crime that heavy...?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺の罪は、そこまで重いのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{Yoshino} 『「Chỉ còn cách đập nát trái tim ra thành từng mảnh mới hả dạ...?」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Had my mind been smashed to pieces...?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺の精神を粉々にうち砕いて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Yoshino} 『「Đủ lắm rồi, tôi chỉ muốn kết thúc tất cả thôi...」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Do I want to end this now...?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「もう、終わらせてしまいたいのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó nghĩ vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;So he thought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そう思った…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「けど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô ấy chỉ mỉm cười thật dịu dàng...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;With only a smile on her face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その人は、穏やかに笑ったままでいた…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Yoshino} 『Và hỏi nó...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She then asked him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、こう彼に訊いた…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; 『Em... vẫn theo đuổi âm nhạc chứ?』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Are you... still continuing with music?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「まだ…音楽は続けてる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; 『...Chỉ cần luôn kiên trì theo đuổi thì sẽ có ngày ước mơ của em trở thành hiện thực, đừng bỏ cuộc nhé.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... if you would always continue, then don&#039;t give up on your wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「…ずっと続けていれば、叶うから、諦めないでね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Yoshino} 『Nghe những lời đó...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hearing those words...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その言葉を聞いて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó bật khóc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He cried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は泣いた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Yoshino} 『Nước mắt thi nhau rơi... không sao kìm nén được...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Tears after tears flowing by... he didn&#039;t stop crying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「涙が後から後から溢れてきて…止まらなかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó nấc lên, rồi tiếp tục thổn thức như một đứa trẻ...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;While sobbing, he cried like a child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「嗚咽を漏らしながら、子供のように泣き続けた…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Yoshino} 『Thị trấn này... vẫn không thay đổi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;This city... even now, was like the past...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「この町は…今も、昔のままで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Yoshino} 『Vẫn như năm nào khi nó còn miệt mài theo đuổi ước mơ...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And was still like the time where he was chasing his dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、彼が夢を追っていた頃のままだったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Yoshino} 『Vẫn như năm nào khi nó còn lông bông thơ dại.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It remained the time when he was young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「少年だった時のままだったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Yoshino} 『Vẫn hiền hòa như vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;She was kind...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「優しかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải chi ngay từ đầu cứ như thế này thôi...』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Being like this would have been better from the start...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「最初から、こうしていればよかったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải chi nó tiếp tục ở lại thị trấn này...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;I should have remained in this city this entire time...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ずっと、この町にいればよかったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải chi nó tiếp tục lưu lại đây, một lòng vì người mình yêu...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;I should have continued to always be with the person I like...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ずっと、この人を好きで居続ければよかったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{Yoshino} 『Và phải chi... nó tiếp tục hát những bản tình ca, dành riêng cho cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;And... I should have always continued to sing the love song for this person...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、ずっと…この人のためだけにラブソングを歌い続ければよかったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{Yoshino} 『Không vì ai khác...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Not for anyone else...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「誰のためでもなく…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Yoshino} 『Chỉ vì người nó yêu bằng cả tấm lòng mà thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;But for the person I like...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「好きな人のためだけに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Yoshino-san cúi gằm.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san dropped his face.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは、顔を伏せていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Tóc mái của anh ta phủ xuống, che đi nét mặt.&lt;br /&gt;
// His forelocks didn&#039;t block his facial expression.&lt;br /&gt;
// その表情は前髪が邪魔でよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{Yoshino} 『... Đói.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…腹」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi đói.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「腹、減ったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Anh ta nói, đoạn ngẩng mặt lên.&lt;br /&gt;
// Saying that, he lifted his head.&lt;br /&gt;
// そう言って顔を上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Chẳng có gì thay đổi, vẫn là Yoshino-san của mọi ngày.&lt;br /&gt;
// Nothing changed, he was the same Yoshino-san as always.&lt;br /&gt;
// 何も変わらない、いつもの芳野さんだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; Đồng tình&lt;br /&gt;
// Agree&lt;br /&gt;
// 同意する// goto 902&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Hỏi anh ta chuyện xảy ra sau đó&lt;br /&gt;
// Ask him what happened afterward&lt;br /&gt;
// さらに続きを訊く// goto 0907&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{\m{B}} 『Em cũng đói nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure are, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「減りましたね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Yoshino} 『Về thôi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Then, shall we hurry back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「じゃ、急いで帰るか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// m\{\m{B}} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Con người này... có lẽ giờ đây vẫn đang ca hát.&lt;br /&gt;
// This person... still continued to sing now, didn&#039;t he?&lt;br /&gt;
// この人は…今も歌い続けているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; Hát vì... người luôn đợi anh ta ở nhà.&lt;br /&gt;
// For... the person waiting for him to return.&lt;br /&gt;
// その…帰りを待つ人のために。// you lose, return to After Story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{\m{B}} 『Sau đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その後…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô giáo ấy và cậu thanh niên kia thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How did it go with the female teacher he was with when he grew up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大きくなった少年と、女性教師はどうなったんすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Yoshino} 『À...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô ấy vẫn ở bên cậu ta, đến tận bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even now, he&#039;s with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「今も彼のそばにいてくれてるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Thật tốt quá.&lt;br /&gt;
// In that case, that&#039;s fine.&lt;br /&gt;
// なら、よかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Con người này... có lẽ giờ đây vẫn đang ca hát.&lt;br /&gt;
// This person... still continued to sing now, didn&#039;t he?&lt;br /&gt;
// この人は…今も歌い続けているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Tôi nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I thought.&lt;br /&gt;
// そう思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{Yoshino} 『Nói mới nhớ, trường cậu từng học là ngôi trường phổ thông thuộc hệ dự bị đại học tọa lạc trên đỉnh đồi phải không...?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Oh yeah, the school you attended at the top of the hill is a graduating school, isn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そういや、おまえが通ってた高校って坂の上の進学校だったよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Khi tôi leo lên xe tải, Yoshino-san liền hỏi như thể anh ta vừa tình cờ nhớ ra.&lt;br /&gt;
// As if he had just remembered, Yoshino-san asked as we got into the truck.&lt;br /&gt;
// 車に乗り込んだところで、ふと思い出したように、芳野さんが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô giáo ấy... đã từng dạy học ở đó...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That woman... was a female teacher there, I think...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その女性は…そこで教師をやってたんじゃなかったっけか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ, thật sao?! Vậy là em từng gặp cô ấy rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh, serious?! Then I&#039;ve met her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「えっ、マジっすかっ、じゃ、俺、会ってるっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Yoshino} 『Đâu nào... cậu mới tốt nghiệp mùa xuân năm nay phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;No, you haven&#039;t... you graduated last Spring, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「いや、会ってないか…おまえ、去年の春に卒業したんだっけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Yoshino} 『Hai người không có duyên rồi. Cô ấy vừa nghỉ dạy thì cậu nhập học.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Then, you missed each other. The year you entered was the same year she retired.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「じゃ、入れ違いだな。おまえが入学すると同時に辞めている」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, anh có thể cho em biết tên cô ấy không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, could I at least hear the name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、一応、名前、聞いてもいいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Yoshino} 『Hử? Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hmm? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ん？  ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô ấy tên Ibuki. Chắc là cậu không biết đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Her name was Ibuki. You don&#039;t know her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「伊吹って名前だ。知らないだろ？」// if you did meet Ibuki, goto line 942&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... em không biết thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope... not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ…知らないっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi hiểu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「だろうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Yoshino} 『Chà, nếu cậu học lại một năm thì đã biết cô ấy rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Well, if you had repeated, then that&#039;s a different story.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「まぁ、おまえがダブッてるっていうんなら、話は別だけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「えっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Yoshino} 『Sao, cậu học lại thật à?!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What, you repeated?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「なんだっ、ダブッてんのかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không phải em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺じゃなく…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{\m{B}} 『Là bạn gái em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My girlfriend is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺の彼女が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{Yoshino} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「えぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng không phải cô ấy vẫn còn đi học sao? Nếu học lại năm ba thì phải bằng tuổi với cậu chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She&#039;s still in school? Even though she&#039;s a third year, that wasn&#039;t because of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、まだ学生なんだろ？  三年だとしても、おまえとタメじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} 『À không, cô ấy bị đúp hai năm liền...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, she&#039;s repeating for the second time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、そいつ、二回ダブッてるんで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Nagisa sẽ nổi giận nếu biết tôi buôn chuyện thế này sau lưng em.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s going to get angry at me if she finds out I talked behind her back like this.&lt;br /&gt;
// なんて、ペラペラと喋ってることが渚にバレたら、また、怒られそうだが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Yoshino} 『Không đùa chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「マジか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} 『Ibuki...-san, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ibuki... san, was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「伊吹…さんでしたっけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{Yoshino} 『Ai mà biết...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Who knows...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「しらん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; Có lẽ anh ta thấy hối hận khi đã tiết lộ với tôi mọi thứ, vì đinh ninh rằng tôi chẳng có liên hệ nào với cô ấy.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably regretting letting that slip, having been confident that I hadn&#039;t met her.&lt;br /&gt;
// 俺と接点がないと確信して、口を滑らせてしまったことを後悔しているようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; Đợi về đến nhà tôi sẽ hỏi Nagisa vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll ask Nagisa when I get back.&lt;br /&gt;
// 帰ったら、渚に訊いてみよう。// goto line 957&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; Tôi toan nói là không biết cô ấy, thì khựng lại.&lt;br /&gt;
// About to say that I didn&#039;t know her, I closed my mouth.&lt;br /&gt;
// 知らないと言おうとして、途中で口をつぐむ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Ibuki...&lt;br /&gt;
// Ibuki...&lt;br /&gt;
// 伊吹…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; Đó chẳng phải là cô giáo tôi từng gặp ở Tiệm bánh mì Furukawa sao?&lt;br /&gt;
// Perhaps she was the teacher I met at Furukawa Bakery?&lt;br /&gt;
// それは、確か、古河パンで出会った、あの先生ではなかったか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Giáo viên chủ nhiệm cũ của Nagisa đây mà...&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s homeroom teacher...?&lt;br /&gt;
// 渚の担任だったという…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{\m{B}} 『Em biết cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「知ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Yoshino} 『Gì chứ?! Đừng nói là cậu... học lại một năm nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What?! You couldn&#039;t be... a repeater?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「なにっ？  おまえ、まさか…ダブッてんのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không phải em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺じゃなく…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{\m{B}} 『Là bạn gái em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My girlfriend is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺の彼女が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Yoshino} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「えぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng không phải cô ấy vẫn còn đi học sao? Nếu học lại năm ba thì phải bằng tuổi với cậu chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She&#039;s still in school? Even though she&#039;s a third year, that wasn&#039;t because of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、まだ学生なんだろ？  三年だとしても、おまえとタメじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{\m{B}} 『À không, cô ấy bị đúp hai năm liền...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, she&#039;s repeating for the second time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、そいつ、二回ダブッてるんで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Nagisa sẽ nổi giận nếu biết tôi buôn chuyện thế này sau lưng em.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s going to get angry at me if she finds out I talked behind her back like this.&lt;br /&gt;
// なんて、ペラペラと喋ってることが渚にバレたら、また、怒られそうだが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{Yoshino} 『Không đùa chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「マジか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; Có lẽ anh ta thấy hối hận khi đã tiết lộ với tôi mọi thứ, vì đinh ninh rằng tôi chẳng có liên hệ nào với cô ấy.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably regretting letting that slip, having been confident that I hadn&#039;t met her.&lt;br /&gt;
// 俺と接点がないと確信して、口を滑らせてしまったことを後悔しているようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; Đợi về đến nhà tôi sẽ hỏi Nagisa vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll tell Nagisa when I get back.&lt;br /&gt;
// 帰ったら、渚に教えてやろう。// goto line 965&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có biết cô giáo nào tên Ibuki không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, do you know a teacher by the name of Ibuki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのさ、伊吹って先生知ってるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Tôi khẩn trương hỏi em ngay trong bữa tối.&lt;br /&gt;
// At dinner time, I immediately asked her.&lt;br /&gt;
// 晩ご飯の席で、早速俺は訊いてみた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Nagisa} 『Ibuki-sensei? Em biết rõ là đằng khác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ibuki-sensei? I know her really well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「伊吹先生ですかっ、とてもよく知っています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ, quả nhiên.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, I knew it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おお、やっぱり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; Mừng thật.&lt;br /&gt;
// I was glad.&lt;br /&gt;
// 嬉しくなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng làm sao anh biết Ibuki-sensei,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, why do you know about Ibuki-sensei, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、どうして、\m{B}くんが伊吹先生のことを知ってるんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, em sẽ hết hồn luôn cho coi.』&lt;br /&gt;
 // \{\m{B}} &amp;quot;Listen and be amazed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「聞いて、驚け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; \{Nagisa} 『Em vốn đã hết hồn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m already amazed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「すでに驚いています」// goto line 970&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; \{\m{B}} 『Em biết Ibuki-sensei nhỉ? Anh cũng gặp cô ấy một lần rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, there was an Ibuki-sensei, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのさ、伊吹先生って、いたよな。俺も一度だけ会ったことがある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; Tôi khẩn trương hỏi em ngay trong bữa tối.&lt;br /&gt;
// At dinner time, I immediately asked her.&lt;br /&gt;
// 晩ご飯の席で、早速俺は訊いてみた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. \m{B}-kun đã gặp cô ấy rồi, hôm luyện tập trước ngày thi đấu bóng rổ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. On the day you practiced basketball, you also met her, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。バスケの練習の日に、\m{B}くんも、ウチで会いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; \{Nagisa} 『Ibuki-sensei thì sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What about Ibuki-sensei?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その伊吹先生がどうかしましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, em sẽ hết hồn luôn cho coi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen and be amazed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「聞いて、驚け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật ra, một tiền bối ở sở làm của anh là bạn trai của Ibuki-sensei.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The truth is, the guy who I work under is actually Ibuki-sensei&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「実は、仕事場の直属の先輩が、その伊吹先生の彼氏なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?! Đúng là hết hồn thật!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?! That&#039;s surprising!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっ、それは驚きました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{\m{B}} 『Không chỉ vậy, trước đây... anh ta là một nhạc công chuyên nghiệp có doanh số đĩa hát rất khủng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even more, the guy used to be a professional musician that sold really well back then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「しかも、その先輩…昔はすげぇ売れてたプロミュージシャンだったんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; \{Nagisa} 『Tài hoa đến thế ư?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それは、すごいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, nhưng anh ấy... Yoshino-san đã trải qua rất nhiều chuyện.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, but he... a lot of things happened to Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、でも、その先輩…芳野さんには、いろんなことがあったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh ta đánh mất rất nhiều thứ, và cuối cùng, mất cả chỗ dựa duy nhất trong cuộc sống...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He lost a lot of things, as well as the one most important thing to him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いろんなものを失い、そして唯一の支えも失った…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi khi quay về thị trấn này... Ibuki-sensei đã rất tử tế bắt chuyện với anh ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In the end he came back to this city... and then, the one who gave him kind words was that Ibuki-sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「最後にこの町に帰ってきて…そして、優しい言葉をかけてくれたのが、その伊吹先生だったってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{\m{B}} 『... và trở thành nguồn động viên tinh thần mới cho Yoshino-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She brought support for Yoshino-san.&amp;quot; // saying &#039;new&#039; would be too late&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは、芳野さんの、新しい支えだったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; \{Nagisa} 『Ibuki-sensei thật tuyệt vời...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ibuki-sensei really is amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「やっぱり、伊吹先生はすごいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; \{Nagisa} 『Một cô giáo trên cả tuyệt vời.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She really is an amazing teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当にすごい先生です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn em chính là chỗ dựa tinh thần cho anh đấy, biết không hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just so you know, you&#039;re that existence for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちなみに、俺にとって、その存在はおまえだけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế nên em cũng tuyệt vời như cô ấy vậy.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because, you&#039;ll always be just as amazing as her.&amp;quot; // Tomoya is a god damn... oh forget it. ;) --velocity7&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だからきっと、おまえも同じぐらいすごいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; \{Nagisa} 『C-cảm ơn anh nhiều lắm!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Th... thank you so much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Only doing this because in thank, you wouldn&#039;t have t by itself.  -Amoirsp&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…ありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh mới là người nên cảm ơn chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one who should be thankful is me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「礼を言うのはこっちだって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; Sau đó, tôi lục đồ đạc tìm đĩa CD của Yoshino-san, và thưởng thức cùng Nagisa.&lt;br /&gt;
// After that, I dug up Yoshino-san&#039;s CD from my luggage, and listened to it along with Nagisa.&lt;br /&gt;
// その後、芳野さんのＣＤを荷物の中から掘り起こしてきて、渚とふたりで聴いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; \{Nagisa} 『Trước đây em từng nghe qua giọng người này rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ve heard this voice before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「この声、聞いたことあります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh ta đúng là rất nổi tiếng nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So he really was famous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「やっぱ有名だったんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Giọng hát của anh ấy rất bắt tai, em không sao quên được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. There&#039;s no way I would forget such a beautiful voice.&amp;quot; // lemme guess, because it&#039;s Hikaru Midorizawa? speaking of which, what does Hikaru sound like when singing? --velocity7&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。とても、素敵な声なので、忘れるわけないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; \{Nagisa} 『Cả giai điệu cũng rất hay nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;His songs are also really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「曲も、とてもいいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Tôi còn lo Nagisa sẽ cảm thấy nhạc của anh ta khá ồn, nhưng em có vẻ thích nó.&lt;br /&gt;
// I&#039;m thinking because the music was so loud, she seems to be quite pleased with it.&lt;br /&gt;
// 渚には騒々しすぎる音楽かと思ったが、気に入ってもらえたようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Nhạc của Yoshino-san có âm sắc mãnh liệt, nhưng bản thân giai điệu lại dễ gần và da diết nỗi buồn.&lt;br /&gt;
// The sound of Yoshino-san&#039;s melody was hard, yet the melody itself was quite friendly, and full of sorrow.&lt;br /&gt;
// 芳野さんの作る曲は、音がハードでも、メロディ自体はとても親しみやすく、そして哀愁に満ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; Yếu tố ấy chắc đã làm con tim Nagisa không khỏi xao xuyến.&lt;br /&gt;
// That sort of part would certainly move Nagisa&#039;s heart, wouldn&#039;t it?&lt;br /&gt;
// そういう部分が、渚の琴線にも触れたのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; \{\m{B}} 『Hồi ra mắt CD này, Yoshino-san còn trẻ hơn cả anh bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, when he put out this CD, Yoshino-san was a lot younger than I am now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、このＣＤを出した時って、芳野さん、今の俺より若いんだぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật sao?! Anh ấy giỏi quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?! That&#039;s amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当ですかっ、それはすごいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Một giọng hát trong trẻo và phóng khoáng.&lt;br /&gt;
// A pure and unhesitant voice.&lt;br /&gt;
// 迷いのない純粋な声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Trong CD này, Yoshino-san hát những bài của riêng anh ấy.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san sang the song in this CD himself.&lt;br /&gt;
// 自分の歌を、ＣＤの芳野さんは歌っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Thông điệp trong ca từ của anh chạm đến mọi trái tim, vì chúng không dành riêng cho ai cả.&lt;br /&gt;
// Because it wasn&#039;t for others either, it reached out straight ahead.&lt;br /&gt;
// 他人のためじゃないからこそ、それはより真っ直ぐに届いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; Đưa mắt lên trần nhà, tôi suy ngẫm về những chuyện đã nghe được hôm nay.&lt;br /&gt;
// Staring up at the ceiling, I thought over what I heard today.&lt;br /&gt;
// 俺はじっと天井を見つめながら、今日聞いた話を思い返していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Về những vinh quang và vấp ngã mà người như tôi chưa từng nếm trải.&lt;br /&gt;
// The things I haven&#039;t experienced myself were glory and setback.&lt;br /&gt;
// 俺なんかが味わったことのないような、栄光と挫折。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; Hiện thực khốc liệt hơn tôi tưởng, không nghi ngờ gì nữa.&lt;br /&gt;
// Reality is without a doubt a lot more grand that I can even imagine right now.&lt;br /&gt;
// 現実は、俺が今想像しているよりも、もっと壮絶だったに違いない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Bởi vì, mặc dù trước đây tôi xem cuộc sống của mình là vô nghĩa... song tôi chưa một lần nghĩ đến việc kết thúc nó.&lt;br /&gt;
// Though I had thought of living as being meaningless... I hadn&#039;t thought of wanting to end it.&lt;br /&gt;
// 俺は生きていることは無意味だと思ったことはあったけど…それを終わらせたいと思ったことはなかったから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; Sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// The next morning.&lt;br /&gt;
// 翌朝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, hôm nay em mượn cái CD này có được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, is it okay if I might borrow this CD for today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの、今日、このＣＤをお借りしていいですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; Em hỏi khi tôi chuẩn bị đi làm, cầm trên tay CD của Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// Holding onto Yoshino-san&#039;s CD, she asked me as I prepared to leave.&lt;br /&gt;
// 芳野さんのＣＤを手に、支度をする俺に訊いてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; \{\m{B}} 『Định mang tới trường à? Em to gan thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re bringing that to school? That&#039;s quite brave for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「学校に持っていくのか？  おまえにしては、勇気あるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{\m{B}} 『Được, nhớ ngồi trong lớp nghe nhạc đến thủng màng nhĩ luôn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, make it echo real hard after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よし、授業中にがんがん聴いてやれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ không làm thế! Em phải chú tâm nghe thầy cô giảng bài.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I can&#039;t do something like that! I have to listen to lessons properly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんなことしたらダメですっ、授業はちゃんと先生の話を聞きます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{Nagisa} 『CD này em mượn để dành cho lúc đi học về.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m going to be borrowing this CD on the way home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ＣＤをお借りするのは、帰ってきてからです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Nagisa} 『Em định mang nó sang thăm Ibuki-sensei...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I thought of taking this to Ibuki-sensei...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「伊吹先生にこれを持って、会いに行こうかと思いまして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{Nagisa} 『À... thật ra, em cũng không muốn ghé nhà cô ấy trước khi tốt nghiệp...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well... the truth is, I didn&#039;t want to go and meet her until I had graduated but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その…本当は、卒業するまでは、こっちから会いに行くことはしたくなかったんですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng mà, sau khi nghe đĩa này rồi... em lại muốn tâm sự với cô những suy nghĩ trong lòng mình...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, if I ask about this... those thoughts will definitely be conveyed to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、これを聴いたら…是非とも感想を伝えたくなってしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy, chứ không phải chính ca sĩ à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not to the man himself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「本人に、じゃなくて？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... vì anh ấy... Yoshino-san, như \m{B}-kun đã nói...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... the man himself... Yoshino-san told you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…本人さん…芳野さんは、\m{B}くん言ってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy đã trải qua rất nhiều chuyện...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That he had a lot of important things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「大変なことがたくさんあったって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; \{Nagisa} 『Có lẽ anh ấy không muốn mọi người tọc mạch nỗi lòng mình thêm nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Perhaps he doesn&#039;t want to touch on that subject.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もしかしたら、あまり触れられたくないことかもしれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nghĩ, nếu kể với Ibuki-sensei, em sẽ biết thêm điều gì đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I let Ibuki-sensei know that&#039;s how it is, I believe she&#039;ll understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そういうことも伊吹先生に聞けば、わかると思いますし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; \{Nagisa} 『Dĩ nhiên là em không đòi hỏi chi tiết đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course, I won&#039;t go into all the details but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もちろん、詳しい話は聞かないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; Vì Yoshino-san thân với tôi nên mới có thể bình thản kể về quá khứ.&lt;br /&gt;
// For me, this was a conversation that was gradually beginning to open up.&lt;br /&gt;
// 俺にだってようやく打ち明けてくれた昔の話だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; Có lẽ anh ta sẽ phật ý nếu một người lạ mặt không quen đột nhiên ra rả những cảm nghĩ về bài hát của mình.&lt;br /&gt;
// If the person he first met suddenly told him her thoughts on his music, he would have to take it as a compliment.&lt;br /&gt;
// 初めて会った人間にいきなり曲の感想を言われても、好意的に受け取ってもらえるはずがなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải... anh cũng nghĩ thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... I suppose so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうか…そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; \{\m{B}} 『Em cứ làm vậy đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go on ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうしろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Do đó tôi đáp lại em như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I answered as such.&lt;br /&gt;
// だから、俺はそう答えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, vậy em mượn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, then I&#039;ll be borrowing this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、ではお借りします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Tôi sực nhớ ra, ngày kia là nghỉ lễ rồi.&lt;br /&gt;
// Speaking of which, the day after tomorrow is a holiday.&lt;br /&gt;
// そういや、明後日は休みだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; Đợi đến nghỉ lễ rồi đi cùng em&lt;br /&gt;
// Wait until the day after tomorrow, then go with her&lt;br /&gt;
// 明後日まで待って、一緒にいく// goto 1029&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; Để Nagisa đi một mình&lt;br /&gt;
// Send Nagisa there&lt;br /&gt;
// 渚ひとりに行かせる // goto 1060&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; Tôi hỏi Nagisa về bạn gái của Yoshino-san trong bữa tối hôm đó.&lt;br /&gt;
// During dinner that day, Nagisa went to ask Yoshino-san&#039;s girlfriend.&lt;br /&gt;
// その日の夕飯の席で、渚から芳野さんの彼女の話を聞く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Nagisa} 『Em gặp Ibuki-sensei rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I met Ibuki-sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「伊吹先生に会ってきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、そうだったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, mọi chuyện thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, how&#039;d it go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「で、どうだった？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Em đã kể với cô cảm nghĩ của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, I told her my thoughts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。わたし、感想を言いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô đã ngạc nhiên lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Doing that, she was really surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうしたら、とても驚いていました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe em nói cứ như Ibuki-sensei không biết chuyện Yoshino-san từng là một ca sĩ chuyên nghiệp ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, it couldn&#039;t be that even Ibuki-sensei didn&#039;t know about the things with Yoshino-san being a professional musician...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まさか、伊吹先生まで、芳野さんがプロミュージシャンだったこと、知らなかったってわけじゃないよな…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{Nagisa} 『Dĩ nhiên là cô ấy biết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, of course she knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、もちろんそれは知っていました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Nagisa} 『Em chắc là... cô ngạc nhiên khi thấy em rung động trước... gọi là gì nhỉ... nhạc rock?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sure that... she was surprised in regards to that I was deeply moved by hearing that kind of rock music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「きっと、わたしが…そのロックというのですか、そういう音楽を聴いて感動した、ということに対して驚いたんだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Nagisa} 『Và cô nói với em thế này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And so I said,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それで、言っていました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Nagisa} 『「Cô rất mong Yoshino-san tiếp tục theo đuổi sự nghiệp âm nhạc.」』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That I guess, I would really like for Yoshino-san to continue with music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「やっぱり、芳野さんには、音楽を続けてもらいたいって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh tưởng anh ta vẫn hát cho Ibuki-sensei nghe chứ...? Hay là anh lầm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, but, he should have sung in front of Ibuki-sensei... am I wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、でも、伊吹先生の前では歌ってるはずだよ…違うのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、そうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy nhiên, Ibuki-sensei nói là muốn nhiều người hơn nữa thưởng thức nhạc của anh ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;However, Ibuki-sensei said that she would like for his music to be heard by many more other people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ですが、伊吹先生は、もっとたくさんの人に聴いてもらいたいって…そう言ってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì nhạc của Yoshino-san thật đẹp đẽ và có thể làm bao người cảm động...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She said that Yoshino-san&#039;s music was beautiful for it to move others...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「芳野さんの音楽は、感動できる素敵な音楽だからって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng đồng ý với cô.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I also thought the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしもそう思いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なるほどな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy là ngay cả bạn gái của anh ta, Ibuki-sensei cũng muốn vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As his girlfriend, Ibuki-sensei also thinks that...?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「彼女である伊吹先生もそう思ってたのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nghĩ có lẽ cô ấy luôn mong làm được điều gì đó cho Yoshino-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s probably always wanted to do something about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ずっと、なんとかしたかったんだろうな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Nhưng chính vì biết về quá khứ của anh ta, nên cô ấy không dễ dàng mở lời đề nghị.&lt;br /&gt;
// But, because she knows his past, she probably can&#039;t talk too easily about it.&lt;br /&gt;
// でも、あの人の過去を知っているからこそ、安易にそれを言い出すことができなかったのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; Vậy nên, khi chứng kiến Nagisa, một cô gái trông như không thích nhạc rock chút nào, lại xúc động vì nó, cô ấy hẳn đã khẳng định lại mong muốn.&lt;br /&gt;
// And indeed, the reality of someone like Nagisa being moved by such rock music would be seen in a new light.&lt;br /&gt;
// そして、渚という、まったくロックになんて興味がなさそうな人間の心を動かした事実を前にして、再認識したのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; Tin rằng Yoshino-san nên tiếp tục làm lay động trái tim của mọi người.&lt;br /&gt;
// As expected, Yoshino-san should be moving a lot of people&#039;s hearts.&lt;br /&gt;
// やっぱり、芳野さんは、たくさんの人の心を動かし続けるべきなのだと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのさ、渚」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có định giúp cô ấy không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should help out as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえも、手伝ってやれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{\m{B}} 『Em biết anh muốn em giúp cái gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know what you&#039;re helping out with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何を手伝うのか、わかってんのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; -kun rất tốt bụng, em biết chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because you&#039;re happy about it, \m{B}-kun, I already know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんは優しいですから、すぐわかります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh muốn Yoshino-san ra CD mới để mọi người có thể một lần nữa nghe anh ấy hát.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m helping out so that Yoshino-san will make another CD, and let a lot of people hear it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「芳野さんが、またＣＤを作って、いろんな人に聴いてもらえるようにすることです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、その通り」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; Tôi hỏi ngốc quá.&lt;br /&gt;
// A stupid question.&lt;br /&gt;
// 愚問だった。// goto 1285&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; Vào ngày Nagisa định đến thăm Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// The day she went to meet Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// 伊吹先生に会いにいく日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; Đầu tiên, chúng tôi ghé qua nhà ba mẹ em trước.&lt;br /&gt;
// First thing we did was stop by Nagisa&#039;s house.&lt;br /&gt;
// 俺たちはまず、渚の実家に立ち寄っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; Để mua bánh mì làm quà biếu Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// That was to get bread as a souvenir for Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// それは、伊吹先生へのおみやげとしてパンを買うためだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng con về rồi ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ただいまです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Sanae} 『Mừng con về.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「おかえりなさい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; Sanae-san đang trông cửa tiệm.&lt;br /&gt;
// Sanae-san was tending to the store.&lt;br /&gt;
// 早苗さんが、店番をしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Sanae} 『Chào cháu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; -san!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Good afternoon, \m{B}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{B}さん、こんにちはっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ ơi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Mom!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お母さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, chuyện gì thế con?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい、なんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Nagisa} 『Con lấy vài cái bánh được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Could I get bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「パンをいただきにきましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; \{Sanae} 『Được chứ, con muốn lấy bao nhiêu tùy thích.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Sure, take whatever you&#039;d like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ。好きなだけ持っていってくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, con sẽ trả tiền đàng hoàng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I&#039;m going to buy it with my own money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、自分のお金で買います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; \{Sanae} 『Không cần phải thế, vì bánh bán không hết đâu con ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We&#039;re quite overstocked though, so we don&#039;t need money at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「どうせ余ってしまうんですから、お金なんていらないですよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, con không làm thế được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I couldn&#039;t do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、そういうわけにはいかないですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ không nhận tiền của con đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いらないですよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Hai người giằng co, không ai nhường ai.&lt;br /&gt;
// Those two didn&#039;t budge one bit.&lt;br /&gt;
// 両者、一歩も引かない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy... để cháu trả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then... I&#039;ll pay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ…俺、払うよ」&lt;br /&gt;
// game error here, will fix it later&lt;br /&gt;
// KE: 『Ơ?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Thật thú vị khi tôi làm hai người họ giật mình cùng một lúc.&lt;br /&gt;
// The two of them were surprised. Seems a bit interesting.&lt;br /&gt;
// ふたりに驚かれる。なんだか面白い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu đang đi làm, nên vậy là sòng phẳng nhất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m working, so it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、働いてるから、大丈夫っすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, như thế không hay đâu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No way, that&#039;s bad, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんな、\m{B}くん、悪いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; \{Sanae} 『Phải đó,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; -san. Những lúc cuộc sống chật vật thì mọi người nên tương thân tương ái chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right, \m{B}-san. It&#039;s a difficult time for the two of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですよ、\m{B}さん。苦しい時は、お互い様です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, bánh đó đâu phải cháu ăn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I&#039;m not the one eating...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺が食うんじゃないっす…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm qua trong điện thoại, con đã nói với mẹ là chúng con định đi thăm Ibuki-sensei.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I called Ibuki-sensei yesterday, telling her that I&#039;d go and meet her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「伊吹先生に会いにいくって、昨日、電話で話しました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ nhớ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh, you did, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい、そうでしたねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; Cô ấy nhớ thật sao?&lt;br /&gt;
// 本当に覚えてたんかい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng sensei không có nhà, nên con đã nhờ mẹ nhắn lại.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, sensei wasn&#039;t at her house, so I called mom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生、家にいなかったですから、お母さんにかけたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{Sanae} 『Phải. Mẹ đã nhắn với Ibuki-sensei rằng các con sắp đến.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. If Nagisa&#039;s going to meet Ibuki-sensei, she should meet her in good fashion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい。伊吹先生には、渚が行くこと、ちゃんと連絡しておきましたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; \{Sanae} 『Nên bây giờ cô ấy đang đợi ở nhà đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s why she&#039;s carrying this to her house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ですから、家で待ってくれています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Nagisa} 『Con mong là cô ấy không bận việc...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Maybe she&#039;s busy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「忙しくなかったんでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao đâu. Các con đừng lo, cứ lên đường đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;ll be fine. Let&#039;s not worry and get in the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「大丈夫ですよ。心配しないでお邪魔してきてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ, con đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、そうします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Nagisa} 『Con sẽ mang thật nhiều bánh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll bring a lot of bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「たくさん、パンを持って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{Nagisa} 『Sensei rất thích bánh mì nhà mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sensei really loves our bread here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生、うちのパン、大好きでしたので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; \{\m{B}} 『Tặng quà không mất tiền mua cho người khác thì có hơi thất lễ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because it&#039;s something we&#039;re giving another person, to give it to us as a present is not good, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「他人にあげるものだから、もらい物ってのはよくないっしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; \{Sanae} 『Đúng nhỉ, cô hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Indeed. I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですね。わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{Sanae} 『Được, cô sẽ lấy 10 yên mỗi chiếc bánh!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be charging 10 yen a piece!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では、一個１０円にしておきますねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng cô ơi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please don&#039;t do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「しないでくださいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ cứ bán theo giá bình thường đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please charge us the regular price!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「定価でお願いしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; \{Sanae} 『Thế à... thôi được.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that so... okay then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですか…わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ sẽ xem các con là khách hàng bình thường.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll just treat you as a regular customer!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「普通のお客さんと同じようにしますねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn mẹ ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; Nagisa cảm ơn cô ấy, và cầm khay lên.&lt;br /&gt;
// Nagisa thanks her, picking up the tray.&lt;br /&gt;
// 礼を言って、トレイを手に取る渚。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; -kun, anh gắp bánh nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please take care of the bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、パンをお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; \{Nagisa} 『Lấy hai cái này, rồi một cái này nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please take two of these, and one of these.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「これ、ふたつお願いします。こっち、ひとつ、お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Tôi nghe theo chỉ thị, chất đầy bánh lên khay.&lt;br /&gt;
// Promptly instructing me, the bread piled up on top of the tray.&lt;br /&gt;
// てきぱきと俺に指示して、パンをトレイに積み上げさせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \{Sanae} 『Cho mẹ gửi lời thăm cô ấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, be sure to give her my regards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では、よろしく言っておいてくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; Nhận túi bánh vừa mua, chúng tôi rời Tiệm bánh mì Furukawa.&lt;br /&gt;
// Getting the bread in a paper bag, we left Furukawa Bakery.&lt;br /&gt;
// パンを包んだ袋を受け取って、古河パンを後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; \{Nagisa} 『Hướng này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Over here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こっちです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Nagisa bước lên trước, dẫn đường.&lt;br /&gt;
// Nagisa walks off, leading me.&lt;br /&gt;
// 渚に先導されて、歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Cô ấy là kiểu giáo viên nào nhỉ...?&lt;br /&gt;
// What kind of teacher is she...?&lt;br /&gt;
// どんな先生なのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Tôi có chút hồi hộp.&lt;br /&gt;
// I&#039;m a little bit tense.&lt;br /&gt;
// ちょっと、わくわくする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{Nagisa} 『Sắp đến rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;ll be there soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もう、すぐそこです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; Trước cửa nhà, một người phụ nữ đang tưới cây bằng bình tưới.&lt;br /&gt;
// There was a woman in front of the house, watering the plants with a sprinkler pot in hand.&lt;br /&gt;
// 家の前で、じょうろを手に、水やりをしている女性がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô ấy kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; Nagisa lập tức gọi cô ấy.&lt;br /&gt;
// Nagisa immediately called for her.&lt;br /&gt;
// すぐに渚が声をあげていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; Aa, đúng như tôi nghĩ.&lt;br /&gt;
// Ah, that&#039;s how it is, so I thought.&lt;br /&gt;
// ああ、なるほど、と俺は思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; Một cô giáo với vẻ ngoài mềm mỏng, dịu dàng, hỏi sao Nagisa không có thiện cảm cho được.&lt;br /&gt;
// 確かに渚と相性が良さそうな、物腰柔らかな女性だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; Chưa hết, cô ấy còn xinh đẹp tuyệt trần.&lt;br /&gt;
// Even more, she&#039;s beautiful.&lt;br /&gt;
// しかも、美人だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; \{Nagisa} 『Sensei!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sensei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; Nagisa chạy tót đến bên cô ấy.&lt;br /&gt;
// Nagisa rushed up to her.&lt;br /&gt;
// 渚は、そのそばまで駆けつける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào cô, em là Furukawa đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good afternoon, it&#039;s Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こんにちはっ、古河です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{Ibuki} 『Chào em. Em đến sớm quá nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Good afternoon. Quite early, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「こんにちは。早かったですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Cô ấy chào lại bằng một nụ cười tươi tắn.&lt;br /&gt;
// She greets her with a smiling face.&lt;br /&gt;
// 満面の笑みで、迎える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Em muốn gặp cô ngay, nên đã đến sớm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. I wanted to quickly meet you, so I came early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。早く会いたくて、早くきてしまいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; \{Ibuki} 『Là giáo viên của em, nghe vậy khiến cô rất vui.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;That certainly makes your teacher happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「それは、先生、嬉しいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{Ibuki} 『Quên mất, cô đâu còn là giáo viên nữa nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Well, I&#039;m no longer a teacher, am I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「って、もう先生じゃないんですけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; \{Ibuki} 『Cảm ơn các em đã đến chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you for coming today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「今日は、よくいらっしゃいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; \{Ibuki} 『Mời vào nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Please, come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「さぁ、あがってくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Cô giáo bước qua cổng, đi vào nhà.&lt;br /&gt;
// The teacher passes through the gates, entering.&lt;br /&gt;
// 先生は門をくぐって、中に入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; \{Nagisa} 『Không... a...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ…その…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; Tuy vậy, Nagisa vẫn đứng chôn chân bên ngoài.&lt;br /&gt;
// However, Nagisa remained at the street.&lt;br /&gt;
// けど、渚は道に立ちつくしたままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{Ibuki} 『Có chuyện gì hả em?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;What seems to be the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「どうしましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Ibuki-sensei đến gần Nagisa, từ tốn hỏi.&lt;br /&gt;
// She kindly asks, coming up close to her.&lt;br /&gt;
// その渚の元まで近づいていって、優しく訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{Nagisa} 『Em... vẫn đang là học sinh...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m, still wearing a school uniform...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「まだ、制服着ちゃってます…わたし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ, cô biết.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「はい、知っていますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế em chưa thể vào trong.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why, I can&#039;t come into the house yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だから、まだ家には上がれません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn cô phải giữ ý với em...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because I&#039;ll make you worried...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生に、気を使わせてしまうだけですから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; \{Ibuki} 『Em đừng bận tâm về việc đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You don&#039;t have to be worried about such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「そんなこと、気にしなくていいんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; \{Nagisa} 『Em biết cô sẽ nói vậy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When you say so, sensei, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生はそう言ってくれること、わかってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng em muốn lần tới khi thưa chuyện với cô...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, when I get to really talk with you next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、次、先生とゆっくりお話するときは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; \{Nagisa} 『Em có thể là chính mình, không để cô phải ngần ngại.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to do so without being hesitant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生が気兼ねなく話せる自分でいたいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã quyết như vậy rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s what I decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「これは、わたしが決めたことです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; Em cố gắng truyền đạt những cảm xúc của mình.&lt;br /&gt;
// Working hard, she conveys her feelings.&lt;br /&gt;
// 頑張って、自分の思いを伝えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô hiểu... được rồi em.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Is that so...? I understand then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「そうですか…わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô sẽ chờ đến ngày đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;ll be looking forward to that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「その日を楽しみに待ってますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; \{Ibuki} 『Vì thế hãy cố gắng lên nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「がんばりましょうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; Họ nắm chặt tay nhau.&lt;br /&gt;
// The two of them hold hands tightly.&lt;br /&gt;
// ふたりで、手のひらをぐっと握り合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; Khung cảnh mới cảm động làm sao...&lt;br /&gt;
// 微笑ましい光景だった。// if Ibuki knows you, goto 1197, else goto 1152&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Ibuki} 『Cậu ấy là bạn em hả?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Is he your friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「そちらの方は、お友達ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; Ibuki-sensei nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei was looking my way.&lt;br /&gt;
// 伊吹先生が、俺のほうを見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Ibuki} 『Bạn trai em đấy ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Your boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「ボーイフレンドですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Một cú ra đòn trực diện ẩn sau nụ cười.&lt;br /&gt;
// Smiling to the point.&lt;br /&gt;
// にこやかに核心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... đúng ạ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…そうです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; Nagisa thẹn thùng đáp lại.&lt;br /&gt;
// Embarrassed, Nagisa answers.&lt;br /&gt;
// 照れながら、渚は答えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; \ \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He&#039;s \m{A} \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{A}\m{B}くんです」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1179&amp;gt; \{渚}His name is &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1180&amp;gt; \ Tomoyo-kun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; Tôi chào cô ấy một cách đơn giản.&lt;br /&gt;
// I greet her in a simple fashion.&lt;br /&gt;
// 簡単に挨拶をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa. Bánh mì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, the bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚。パン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; Tôi giơ túi bánh lên để nhắc em.&lt;br /&gt;
// I bring up my arm with the paper bag.&lt;br /&gt;
// 俺は手の袋を抱え上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Nagisa} 『A, em quên mất. Em sẽ đưa cho cô ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, I&#039;m sorry. Please pass it over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ああ、すみません。お渡しします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Nagisa} 『Sensei, đây là bánh nhà em. Mong cô nhận cho ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sensei, this is bread from my house. Please have some, if you&#039;d like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生、これ、家のパンです。よろしければ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; Lấy túi bánh to từ tay tôi, em đưa nó cho Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// She takes the large bag from me, and gives it to her.&lt;br /&gt;
// 俺から受け取った大きな袋を手渡す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{Ibuki} 『Cảm ơn em nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{Ibuki} 『Nhiều thế này? Có ổn không em?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This much? It&#039;s really heavy. Is this fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「こんなに？  すごい量ですね。いいんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, mong cô đừng từ chối ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please don&#039;t hold back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、遠慮しないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô xin nhận vậy, cảm ơn em.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Well, I&#039;ll be taking some then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「それではいただきますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; Ibuki-sensei cũng quay sang cười với tôi.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei also gave me a smile.&lt;br /&gt;
// 伊吹先生は、俺にもにこりと笑いかけてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; \{\m{B}} (Dám cá vô khối đàn ông đã đổ ngay khi nhìn thấy nụ cười này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wonder how many men have fallen for that smile...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（この微笑みに何人もの男が騙されてるんじゃないだろうか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Tôi nghĩ vu vơ như thế.&lt;br /&gt;
// I so think.&lt;br /&gt;
// そんなことを考える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; \{Ibuki} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Cô ấy bỗng chăm chú quan sát tôi.&lt;br /&gt;
// She continues to stare at my face.&lt;br /&gt;
// じっと俺の顔を見つめ続けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; Và lại cười nữa.&lt;br /&gt;
// Smile.&lt;br /&gt;
// にこり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; Tôi cố làm vẻ mặt nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// I kept a serious face.&lt;br /&gt;
// 俺は真顔のままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{Ibuki} 『Nagisa-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「渚ちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{Ibuki} 『Có được một người bạn trai khôi ngô tuấn tú thế này, em giỏi thật đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;It&#039;s quite surprising of you to have such a beautiful boyfriend as him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「こんな素敵な男の子を彼氏にするなんて、隅に置けないですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; \{\m{B}} (Thì ra đó là lý do mà cô ấy cứ nhìn mình nãy giờ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She has such eyes...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（そういう目で見られていたのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; \{Nagisa} 『Không... chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well... not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ…そんな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; Nagisa rụt rè liếc nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She glances at me.&lt;br /&gt;
// ちらっと俺を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng không hiểu sao anh ấy lại chọn em...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s also strange to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしも、不思議です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{Ibuki} 『Không đâu, tất cả là nhờ vào sức quyến rũ của em. Cô chắc chắn đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Not at all, that&#039;s your charm, Nagisa-chan. I can understand that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「いえ、それが渚ちゃんの魅力ですよ。先生はわかってましたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật vậy ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; \{Nagisa} 『Em có ra dáng bạn gái của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; -kun không ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Do I even look like \m{B}-kun&#039;s girlfriend...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちゃんと、わたし、\m{B}くんの彼女に見えるでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; \{Ibuki} 『Dĩ nhiên. Chỉ cần nhìn sơ qua, ai cũng thấy được hai em đang yêu nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Of course you do. One glance, and anyone can tell that the two of you like each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「もちろんです。一目で、おふたりがお互いを好きでいることはわかりましたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; ...Xấu hổ gần chết.&lt;br /&gt;
// ... this is \bvery\u embarrassing.&lt;br /&gt;
// …超恥ずかしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; \{\m{B}} (Mình và em ấy đưa đẩy tình ý với nhau lộ liễu đến mức người dưng cũng nhận ra được ư...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So, we can at least understand that others can tell the romance going on between the two of us...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（つーか、俺たちは他人がわかるぐらい、お互いにラブラブ光線を出し合っているのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; \{\m{B}} (Từ giờ phải kín đáo hơn chút khi ra ngoài mới được...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I should be a little more careful about my appearance...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（外では、もう少し慎もう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm, thật ra hôm nay em có chuyện muốn thưa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, well, I have something to tell you today, sensei...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ええと、あの、今日は先生に伝えたいことがあってきたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; Kết thúc cuộc tán gẫu yêu đương nhắng nhít, Nagisa vào đề.&lt;br /&gt;
// Finally the romance talk ends, and Nagisa cuts straight to the point.&lt;br /&gt;
// ようやくラブラブ話を終え、渚が用件を切り出す。// goto 1219&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; \{Ibuki} 『Em là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; -san, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You&#039;re \m{A}-san, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「確か、\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; Ibuki-sensei nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei was looking my way.&lt;br /&gt;
// 伊吹先生が、俺のほうを見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \ đây ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I&#039;m \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、\m{A}っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{Ibuki} 『Em quả thật rất thương yêu Nagisa-chan nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You&#039;re really taking care of Nagisa-chan, yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「大事にしてくれてるんですね、渚ちゃんのこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; Biết trả lời kiểu gì đây...? Tôi chỉ đáp bâng quơ, 『Vâng』.&lt;br /&gt;
// How should I answer this....? I go with a simple &amp;quot;Yeah&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// なんと答えたものか…。ええ、と軽く返事しておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{Ibuki} 『Ngắm nét mặt rạng ngời của Nagisa-chan là cô biết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Seeing Nagisa-chan&#039;s fresh facial expression, I can tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「今の渚ちゃんのいきいきとした表情を見ていたらわかります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Ibuki} 『Nagisa-chan đã tìm được người bạn trai rất tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan really found a good boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「渚ちゃんは、ほんとにいい彼氏を見つけましたね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; \{Nagisa} 『A, em cũng nghĩ như thế suốt... vâng ạ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, I think that&#039;s big... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ、それはすごく思います…はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{Ibuki} 『Em đừng để cậu ấy vụt đi mất nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;From now on, you two shouldn&#039;t separate, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「これからも手放さないようにしないとダメですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, không bao giờ đâu ạ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, we definitely won&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、絶対そうしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa. Bánh mì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, the bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚。パン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; Tôi giơ bánh lên để cắt ngang màn tán gẫu đầy tâm tư này.&lt;br /&gt;
// I bring up my arm with the paper bag to end the romance talk.&lt;br /&gt;
// ラブラブ話を断ち切るため、俺は手の袋を抱え上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{Nagisa} 『A, em quên mất. Em sẽ đưa cho cô ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, I&#039;m sorry. Please pass it over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ああ、すみません。お渡しします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Nagisa} 『Sensei, đây là bánh nhà em. Mong cô nhận cho ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sensei, this is bread from my house. Please have some, if you&#039;d like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生、これ、家のパンです。よろしければ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; Lấy túi bánh to từ tay tôi, em đưa nó cho Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// She takes the large bag from me, and gives it to her.&lt;br /&gt;
// 俺から受け取った大きな袋を手渡す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Ibuki} 『Cảm ơn em nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Ibuki} 『Nhiều thế này? Có ổn không em?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This much? It&#039;s really heavy. Is this fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「こんなに？  すごい量ですね。いいんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, mong cô đừng từ chối ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please don&#039;t hold back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、遠慮しないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô xin nhận vậy, cảm ơn em.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Well, I&#039;ll be taking some then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「それではいただきますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; Ibuki-sensei cũng quay sang cười với tôi.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei also gave me a smile.&lt;br /&gt;
// 伊吹先生は、俺にもにこりと笑いかけてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; Đưa túi bánh xong, Nagisa mở lời.&lt;br /&gt;
// She reaches out her hand, telling me to help myself as well.&lt;br /&gt;
// どうぞ、と手を差し出して返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm, thật ra hôm nay em có chuyện muốn thưa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, well, I have something to tell you today, sensei...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ええと、あの、今日は先生に伝えたいことがあってきたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{Ibuki} 『Được, chuyện gì thế em?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Sure, what might it be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「はい、なんでしょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; -kun đã cho em nghe một đĩa CD.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun had been listening from a CD he had.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんに、ＣＤを聴かせてもらったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; \{Nagisa} 『Quả thật rất hay... nó khiến em vô cùng xúc động.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was really good... and he was deeply moved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それが、すごくよくて…感動してしまいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{Nagisa} 『Cả ca từ lẫn giai điệu đều trên cả tuyệt vời.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Both the lines and the melody are really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「詩もメロディもすごくいいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Nagisa} 『Và giọng hát của ca sĩ cũng... trên cả tuyệt vời.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And his voice was still... really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「歌声がまた…すごくいいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Em chỉ biết mỗi từ 『trên cả tuyệt vời』 thôi sao?&lt;br /&gt;
// Are you gonna say anything more than &amp;quot;really good&amp;quot;?&lt;br /&gt;
// すごくいい以外に言葉が浮かばないのか、おまえ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Ibuki} 『Là CD nào vậy? Cô thấy tò mò không biết loại nhạc nào có thể khiến Nagisa-chan hứng khởi đến thế.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;What kind of CD might this be? I&#039;m also interested in what kind of music that interests you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「どんなＣＤなんですか。渚ちゃんが、そんなに気に入る音楽なんて、先生も、興味あります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... là đĩa này ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの…これです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; Nói đến đây, em lấy đĩa CD trong chiếc túi đang cầm trên tay ra và đưa nó cho cô giáo.&lt;br /&gt;
// Saying that, she takes the CD out of the back and gives it to her.&lt;br /&gt;
// 言って、手に持っていた袋から一枚のＣＤを取りだして先生に手渡した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{Ibuki} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「えっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; Khoảnh khắc nhìn thấy bìa đĩa, cô giáo thảng thốt đến nỗi tưởng như sắp đánh rơi nó.&lt;br /&gt;
// Seeing the CD jacket, the teacher drops it by accident.&lt;br /&gt;
// ジャケットを見た先生は、それを思わず落としそうになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{Nagisa} 『Ối, cô có sao không ạ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Wah, are you okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わ、大丈夫ですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; \{Ibuki} 『À, ừ. Cô xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Ah, yes. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「あ、はい。ごめんなさい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; \{Ibuki} 『Nhưng, cô bất ngờ quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;But, I&#039;m surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「でも、先生、びっくりしました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Ibuki} 『Nagisa-chan cũng nghe thể loại nhạc này sao?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan heard this music, didn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「渚ちゃん、こんな音楽、聴くんですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それだけじゃないでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Tôi chen ngang.&lt;br /&gt;
// I cut in from the side.&lt;br /&gt;
// 俺は横やりを入れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là CD do người quen của cô thu âm mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even more, it&#039;s someone that&#039;s close to you, sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「しかも、先生の親しい人のＣＤだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; \{Ibuki} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{Ibuki} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; -kun... em biết hết rồi ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;\m{A}-kun... you know pretty well, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「\m{A}くん…よく、知っていますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh ta là tiền bối trong cơ quan của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I&#039;m working under him at my job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その人、俺の仕事場の先輩だから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Ibuki} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; \{Ibuki} 『Hóa ra em là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; -kun ĐÓ ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Which means, you&#039;re \bthat\u \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「ということは、あの\m{A}くんなんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{\m{B}} 『「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; -kun ĐÓ...」 là sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;&#039;\bThat\u one...?&#039; I don&#039;t really know what you mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのって…どのか、よくわからないんすけど」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1270&amp;gt; \{\m{B}}I&#039;m not sure what you mean by THAT &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1271&amp;gt; -kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô xin lỗi. Cô thường nghe anh ấy nhắc đến tên 「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; -kun」.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;m sorry. I&#039;ve always heard the name &#039;\m{A}-kun&#039; come from his mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「ごめんなさい。よくあの人の口から、\m{A}くんの名前は出るんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; ...Không biết anh ta rủ rỉ cái gì về tôi nhỉ?&lt;br /&gt;
// ... what has he been saying about me?&lt;br /&gt;
// …何を言われてるんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Ibuki} 『Nhưng, đúng là trùng hợp thật đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;But, this is quite a coincidence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「でも、すごい偶然ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Và Nagisa cũng tình cờ thích nhạc của anh ta nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Nagisa just happens to like this music too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そう。渚が、その音楽を気に入ったのも、偶然」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải bọn em đến chỉ vì đây là CD từ người quen của cô đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not really because it&#039;s a CD from the person you&#039;re close with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「別に先生の親しい人のＣＤだからってわけじゃないっすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng đó ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy muốn bày tỏ sự rung cảm khi nghe CD này với cô...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She wanted to tell you just how moved she was by this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こいつ、その感動をどうしても伝えたくなって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã hứa sẽ không gặp cô cho đến ngày tốt nghiệp, vậy mà bất chấp điều đó cô ấy vẫn đến đây, chỉ vì CD này thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though she had promised not to meet you until she had graduated, she broke that promise and came this far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「卒業するまでは自分からは会わないように決めていたのに、それを破って、ここまで来たんすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{Ibuki} 『Thật hả em...?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「そうなんですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... em đã rất xúc động khi nghe nó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... that&#039;s just how much I&#039;m moved by this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…それぐらい感動してしまいましたので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{\m{B}} 『Em cũng nhờ một người bạn cho nghe thử, rồi vì thấy hay quá nên phải tức tốc lùng mua cho bằng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Although I only heard it once from people, it was a really strong impression, and I also went and bought the CD.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺も、人から一回聴かせてもらっただけだったんですけど、すごく印象強くて、すぐＣＤ買いにいきましたから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật không công bằng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; -kun, anh giữ nó làm thú vui cho riêng mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s cruel for you to have known this by yourself up until now, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、今まで自分だけ知ってたなんて、ずるいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nên để em nghe nó sớm hơn chứ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You should have told us a lot earlier...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もっと早く聴かせてほしかったです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai mà ngờ được em thích nghe thể loại nhạc này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because, I didn&#039;t think you&#039;d be listening to this kind of music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だって、おまえが、こんな音楽聴けるとは思わなかったんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; \{\m{B}} 『Tối ngày em chỉ ngân nga cái bài 「dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; 」 thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve always been hearing you go, &#039;dango, dango&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いつも、だんごだんご言ってるからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; \{Nagisa} 『Dĩ nhiên là em yêu Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; \ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course, I love the Big Dango Family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もちろんだんご大家族は大好きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng em cũng thích nhạc của Yoshino-san nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I also love Yoshino-san&#039;s music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、芳野さんの音楽も大好きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô biết mà...』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I knew it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「やっぱり…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Ibuki-sensei thì thầm trong lúc chúng tôi mải chí chóe.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei murmurs, while we&#039;re in the midst of being noisy.&lt;br /&gt;
// 俺たちが騒がしくしている中、伊吹先生は、ひとり呟いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; \{Ibuki} 『Nhạc của Yuu-kun quả đúng là rất tuyệt vời nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yuu-kun&#039;s music is amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「祐くんの音楽はすごいんだ…」&lt;br /&gt;
// game error again here, will be fixed later, but Tomoya and Nagisa say something at the same time&lt;br /&gt;
// KE: 『Tất nhiên rồi!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; Cả tôi và Nagisa đồng thanh đáp lại.&lt;br /&gt;
// Both Nagisa and I said the same thing.&lt;br /&gt;
// 俺と渚は声を合わせて答えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; \{\m{B}} 『Oái, lại tình ý lộ liễu nữa rồi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah, it was a romantic scene again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うわっ、またラブラブ光線だしちまったよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Em làm sai gì rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?! Was there something?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっ？  何か、いけなかったですかっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; \{\m{B}} 『À không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「い、いや…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; \{Ibuki} 『Thật sự cảm ơn hai em rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you very much to the both of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「ありがとうございます、お二人とも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Vì một lẽ nào đó, Ibuki-sensei cúi đầu.&lt;br /&gt;
// For some reason, Ibuki-sensei bowed her head.&lt;br /&gt;
// なぜか、伊吹先生が俺たちに頭を下げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ, cô làm vậy là sao ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え、どうしてでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; \{Ibuki} 『Không có gì, cô chỉ nghĩ mình nên làm điều này.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;No, it just felt like that I should be doing this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「いえ、わたしがするべきことが見えてきた気がしましたので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; \{Ibuki} 『Nhưng nhìn qua thì có hơi trang trọng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;That might be most important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「それは、とても大変なことかもしれないですけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Có vẻ như hành động của Nagisa đã tiếp lửa cho một biến chuyển mới.&lt;br /&gt;
// It seems like something&#039;s started from Nagisa&#039;s actions.&lt;br /&gt;
// 渚の行動をきっかけにして、何かが動き始めようとしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのさ、渚」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có định giúp cô ấy không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should help out as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえも、手伝ってやれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; \{\m{B}} 『Em biết anh muốn em giúp cái gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know what you&#039;re helping out with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何を手伝うのか、わかってんのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; -kun rất tốt bụng, em biết chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because you&#039;re happy about it, \m{B}-kun, I already know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんは優しいですから、すぐわかります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh muốn Yoshino-san ra CD mới để mọi người có thể một lần nữa nghe anh ấy hát.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m helping out so that Yoshino-san will make another CD, and let a lot of people hear it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「芳野さんが、またＣＤを作って、いろんな人に聴いてもらえるようにすることです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、その通り」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; Tôi hỏi ngốc quá.&lt;br /&gt;
// A stupid question.&lt;br /&gt;
// 愚問だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Ngày hôm sau.&lt;br /&gt;
// Another day.&lt;br /&gt;
// 後日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Nagisa} 『Ibuki-sensei đã nghĩ ra một kế hoạch rất hay.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ibuki-sensei came up with a really good plan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「伊吹先生がとてもいい案を思いついたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Nagisa mở lời trong lúc dùng bữa.&lt;br /&gt;
// Nagisa so cuts in at the dinner table.&lt;br /&gt;
// 渚は夕飯の場でそう話を切りだした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; \{\m{B}} 『Kế hoạch gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どんな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; \{Nagisa} 『Một sản phẩm độc lập.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;An independent work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「自主制作です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; \{\m{B}} 『Độc lập hả...? Đúng là anh có biết một số bộ phim độc lập, tự bỏ kinh phí ra làm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You say independent work... like a movie? Though I&#039;ve heard of some that have been taken alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「自主制作っていうと…映画とか、自分たちだけで撮って見せるのとかは聞いたことあるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Chúng ta sẽ sản xuất CD bằng cách đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. She&#039;s going to do that with a CD.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。それを音楽ＣＤで、するんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; \{Nagisa} 『Những cửa hàng băng đĩa lớn thường có một góc chuyên biệt dành cho những nhạc sĩ như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s also talk about getting an exclusive corner in the large CD shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「大きなＣＤ屋さんでは、専用のコーナーもあるという話です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; \{\m{B}} 『Hể... Có nữa ư...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Heh... so something like that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「へぇ…そんなのがあったのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta phải tự lo hết mọi công đoạn, nên sẽ rất khó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;All the work needs to be done alone, so it&#039;s very difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「すべての作業を自分たちの手でしなくてはならないので、とても大変です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{\m{B}} 『Công nhận. Khó như lên trời ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed. I&#039;m sure something like that is damn difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だろうな。きっと、むちゃくちゃ大変だぞ、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, đổi lại...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, in return...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ですが、その代わりに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy có thể sáng tác nên những bản nhạc mà mình thích.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;One can go with music they like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「自分の好きな音楽ができます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy có thể tiếp tục tạo ra chất nhạc của riêng mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;One can continue on with the music they like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「自分の好きな音楽を続けていけるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なるほど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Thật vậy... nếu là thế, ngay cả Yoshino-san cũng sẽ được khơi lại cảm hứng.&lt;br /&gt;
// Perhaps so... in that case, Yoshino-san might also get into the mood.&lt;br /&gt;
// 確かに…それなら、芳野さんも、やる気になるかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; \{\m{B}} 『Kế hoạch lý tưởng đấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good plan, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いい案じゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy nhiên, vấn đề nảy sinh là...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;However, there is one problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ですが、ひとつ問題があるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; \{Nagisa} 『Không có ai chơi lục lạc cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There isn&#039;t anyone to play the tambourines.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「太鼓を叩くひとがいないんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; ...Lục lạc.&lt;br /&gt;
// ... tambourines.&lt;br /&gt;
// …太鼓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Yoshino-san chuyển phong cách qua nhạc dân tộc sao?&lt;br /&gt;
// Yoshino-san would change directions from Japanese-styled music?&lt;br /&gt;
// あの芳野さんが、和風な音楽に方向転換？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; ...Đời nào!&lt;br /&gt;
// ... no damn way.&lt;br /&gt;
// …んなアホな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ý em là trống chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you mean drums?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…もしかしてドラムのことか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, là nó. Em xin lỗi, em hay nhầm tên các nhạc cụ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, that&#039;s right. I&#039;m sorry, I don&#039;t really remember the name all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、そうです。すみません、いつもその名前を忘れてしまいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao... Đôi lúc anh cũng thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right... I&#039;m not even familiar with it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや…俺も似たようなもんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; \{Nagisa} 『Yoshino-san có thể tự mình chơi các nhạc cụ khác, duy có trống là ngoài khả năng của anh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yoshino-san can go with other musical instruments but, just the drums appears to be difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「芳野さんは、他の楽器はひとりでできるそうなんですが、ドラムだけは難しいらしいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, Yoshino-san hẳn phải quen ai đó chơi giỏi chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, if it&#039;s Yoshino-san, he&#039;s bound to know good people, wouldn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、芳野さんだったら、うまい人とか、知り合いにいるんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; \{Nagisa} 『Ý anh là những người từng chơi nhạc cùng anh ấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That would be people that worked with him in the past, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それは、昔一緒にやってくれていた人ですよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; \{\m{B}} 『Chính xác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だろうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhờ đến họ sẽ phải trả tiền đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;To ask him would take money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「頼むにはお金がかかるそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng nhỉ... họ là dân chuyên mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... that&#039;s what asking a professional means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうか…それはプロに頼むってことになるのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Và nếu phải nhờ một người như thế thì việc tự thu âm CD chẳng có ý nghĩa gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Also, borrowing power from such people wouldn&#039;t create anything meaningful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。それに、そういう人たちの力を借りずに作らないと意味がないそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải rồi. Nếu nhờ dân chuyên giúp thì đâu còn là nhạc độc lập nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Perhaps so. If you ask for the help of a professional, there&#039;s no meaning in it being an independent work...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「確かにな。プロに力借りてたら、自主制作の意味がないよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; \{Nagisa} 『Khó khăn rồi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Having said that, it&#039;s quite a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ですので、困ってしまっています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh biết chơi trống không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Would you beat the drums?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「叩けませんか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; \{\m{B}} 『Không hề.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「叩けません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh có muốn tập chơi không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;How about if you practice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「練習してみては、どうでしょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ lúc cha sinh mẹ đẻ tới giờ anh hoàn toàn mù tịt về âm nhạc, nói tập thì tập kiểu gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, I&#039;ve lived my life up until now without that kind of music, and I&#039;ve got no sense with it either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺は、今まで音楽とは無縁の暮らしをしてきたし、センスも皆無」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà dù cho anh tập chơi đi nữa thì cả đời này cũng không có cửa ngồi sau đệm trống cho Yoshino-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t have a career where someone such as myself could practice and beat drums on the same level behind Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんな俺が練習して、芳野さんの後ろで叩くレベルになるなんて、生涯ない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh không nên bi quan như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You don&#039;t decide that on your career.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「生涯ないなんてことは決してないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; \{Nagisa} 『Có công mài sắt có ngày nên kim mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I believe one day it&#039;ll be granted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いつかは、かなうと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc thế, nếu cho anh mài mười năm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I had ten years, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「十年後ぐらいにかなえば、いいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh chuyên tâm hơn nữa được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You should work a little harder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もう少しがんばりましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì, năm năm vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, five years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、五年」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; \{Nagisa} 『Chăm chỉ hơn xíu nữa thôi.』&lt;br /&gt;
// \{渚}「もう少しがんばっちゃいましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; \{\m{B}} 『Ba năm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、三年」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu anh dốc toàn tâm toàn ý để rút ngắn còn một tháng thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s try and work that down to half a year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「がんばって、一ヶ月に縮めちゃいましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; \{\m{B}} 『Nằm mơ đi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hell I can!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「できるかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; \{\m{B}} 『Ba hay năm năm đã quá vọng tưởng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Three or five years is impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「三年だって、五年だって無理」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế nào anh cũng giữa đường đứt gánh thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll definitely be discouraged along the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「途中で、挫折するに決まってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nên hiểu là, nội việc hỏi anh thôi vốn đã là một sai lầm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, asking me is barking up the wrong tree. You should also notice that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そもそも、俺に頼むってのがお門違いなんだよ。それに気づけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; \{Nagisa} 『\m{B}-kun là người luôn cố gắng đến cùng mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun is a working-hard store.&amp;quot; // metaphor? must be kinda related to him telling Nagisa to work hard/hang in there/etc. -velocity7&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、がんばり屋さんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; \{\m{B}} 『Vấn đề ở đây là... ai cũng có ưu và khuyết điểm, phải chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not the problem... people have strong and weak points, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そういう問題じゃなくて…人には得手不得手ってものがあるだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nên đặt đúng người vào đúng vị trí.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After that, there are things that guide people in the right direction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「後は適材適所ってのも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn anh vừa sai người lại trật chỗ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m unskilled and inappropriate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺は不得手で、不適材なの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうなんでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; \{\m{B}} 『Chưa kể, anh thấy em cạn nghĩ quá rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Generally, you&#039;re being thoughtless about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大体おまえは浅はかなんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; \{\m{B}} 『Em chỉ đang lạc quan cho rằng nếu anh làm được thì nhà nhà đều vui phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whichever way it goes, if I were to do this, you think I&#039;d be easygoing and think happily?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうせ、俺がやってくれたら、うれしいって、安易にそう思っただけだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; \{\m{B}} 『Ibuki-sensei đã đồng ý có thêm anh trong kế hoạch chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was this something that Ibuki-sensei approved of in the plan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その案に伊吹先生が賛同したか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, em vẫn chưa nói với cô về việc đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, that&#039;s not something we&#039;ve talked about yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、これは、まだ言ってないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} 『Thảo nào... Cô ấy mà biết chắc sẽ trợn mắt kinh ngạc lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed... if she did, I&#039;d be surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だろうな…言ったら呆れられるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; \{Nagisa} 『Ibuki-sensei sẽ không kinh ngạc đến thế đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ibuki-sensei isn&#039;t surprising.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「伊吹先生は、呆れたりしません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc chắn cô sẽ ủng hộ chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sure she&#039;ll help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「きっと、応援してくれます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đùa chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Ibuki-sensei là người như vậy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Ibuki-sensei is that sort of person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。伊吹先生はそういう人です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; Tôi hiểu rồi... bởi cô ấy là người như vậy, Nagisa mới mở cửa trái tim mình với một giáo viên...&lt;br /&gt;
// I see... because she&#039;s that sort of person, Nagisa opens up a part of her heart inside...?&lt;br /&gt;
// そうか…そういう人だから、先生の中でも、渚が心を許せたのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; \{\m{B}} (Thêm cô ấy nữa thì chẳng khác nào có đến hai Nagisa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Wouldn&#039;t that mean that Nagisa would be in the hearts of two...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ていうか、渚がふたり居るようなもんじゃないか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; \{\m{B}} (Cùng lúc hai người như thế ủng hộ mình ư?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (And I&#039;d be part of such a couple?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（そんなふたりが、俺を応援！？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; Nổi hết cả da gà. Họ lại không có ý xấu mới chết chứ.&lt;br /&gt;
// A situation that would also make my hair stand on end. A problem certainly not worth worrying about.&lt;br /&gt;
// 身の毛もよだつ事態。悪意がないだけに厄介だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; Không được... nếu người phụ nữ đó cũng hùa theo Nagisa thì sẽ đáng sợ lắm.&lt;br /&gt;
// Certainly... if it&#039;s her, then something like that would really be scary.&lt;br /&gt;
// 確かに…あの人なら、本当にそうなりそうで恐い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, đừng có nói với cô ấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop, don&#039;t say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「やめろ、言うなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là chuyện bất khả thi với anh, nên em đừng hy vọng gì thêm nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just for now, it&#039;s useless for me. Don&#039;t bring out that idea ever again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「とにかくだっ、俺には無理。二度と、そんなアイデアを持ち出すな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế thì nguy quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m troubled...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「困ってしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã khoe với Ibuki-sensei rằng mình có một ý tưởng cực kỳ hay, xin cô cứ giao phó hết cho em...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I was working hard to bring back Ibuki-sensei a great idea that you&#039;d approve of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたし、伊吹先生に、とてもいい案を思いついたので任せておいてください、と胸を張って帰ってきてしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{\m{B}} 『...Em ngốc lắm, có biết không hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you&#039;re a stupid girl, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…おまえアホな子だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế thì anh là bạn trai của một cô ngốc, \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, you&#039;re the boyfriend of a stupid girl, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なら、\m{B}くんはアホな子の彼氏です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ anh là bạn trai của một cô ngốc, nhưng anh không ngốc chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I might be the boyfriend of a stupid girl but, I&#039;m not stupid at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「アホな子の彼氏かもしれないが、俺はアホではない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{Nagisa} 『Bọn mình sống chung nhà, rồi anh sẽ lây tật ngốc của em thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;re both moved in and are living together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「一緒に暮らしているので、うつってしまっています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế nên,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; -kun cũng là một chàng ngốc.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;With that, \m{B}-kun is also a stupid boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ですので、\m{B}くんも、アホな子です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh khác em khác. Đừng có đánh đồng hai ta như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you I&#039;m different. Don&#039;t plop me together with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺は違うっての。一緒にすんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy anh hãy nghĩ ra một kế hoạch thật hay đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then think of a good plan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なら、いい案を考えてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu \m{B}-kun không phải chàng ngốc, ắt hẳn anh sẽ có nhiều kế sách vẹn toàn lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If you&#039;re a boy that&#039;s not stupid, \m{B}-kun, then you should be able to come up with a good plan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「アホな子ではない\m{B}くんなら、とてもいい案を思いつくはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; \{\m{B}} 『Hự... em gài bẫy anh đấy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gah... is that how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「む…そうきたか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Hình như thói ranh mãnh của tôi đã lây sang Nagisa, chứ không phải tật ngốc của em lây sang tôi...&lt;br /&gt;
// It feels like Nagisa&#039;s completely turned the tables on me...&lt;br /&gt;
// 逆に、渚に俺のずる賢さが移っている気がする…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{\m{B}} 『Chơi trống hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Someone to play the drums, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ドラムを叩ける人ね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; Tôi thẫn thờ nhìn trần nhà, điểm qua một lượt những gương mặt mình biết trong đầu.&lt;br /&gt;
// Rolling over in my sleep, I stare at the wall and draw out familiar faces.&lt;br /&gt;
// 俺は寝転がって、天井に知り合いの顔を順に描いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Tôi có quen ai sẵn lòng làm việc này không nhỉ?&lt;br /&gt;
// Is there someone that plays the drums?&lt;br /&gt;
// 誰か、叩ける奴がいただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Người đó phải có kỹ thuật đủ tốt để chơi ngang hàng với Yoshino-san mà không làm vướng chân anh ta...&lt;br /&gt;
// Even more, are they good enough to match a professional and not be a burden on Yoshino-san...?&lt;br /&gt;
// それも、芳野さんの足を引っ張らないプロ並みにうまい奴…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; Thị trấn này có ai như thế không...?&lt;br /&gt;
// Is such a person in this city...?&lt;br /&gt;
// そんな奴がこの町にいるのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{\m{B}} (Không thể nào...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Like hell not...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（いるわけない…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
// けど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; Nếu có người đủ khả năng thì...&lt;br /&gt;
// If there was someone...&lt;br /&gt;
// もしいるとしたら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Akio} 『...Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「…あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; Diễn biến tình tiết này vẫn thường thấy trong manga.&lt;br /&gt;
// This development is much like a manga.&lt;br /&gt;
// 漫画なんかでよくある展開だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Những lúc nguy khốn, luôn xuất hiện một cao thủ tưởng xa tận chân trời mà lại gần ngay trước mắt.&lt;br /&gt;
// In times like this, there&#039;s someone close by you least expect that&#039;s very useful. // okay...? --velocity7&lt;br /&gt;
// こういうときは、凄腕の助っ人が、灯台もと暗しのようにすぐ近くにいるものである。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; Một người đủ sức khiến độc giả bất ngờ, khiến cho cốt truyện trở nên kịch tính hơn bao giờ hết.&lt;br /&gt;
// It&#039;ll pull surprise on the readers, and then, after that the character gets some really good development. // ... --velocity7&lt;br /&gt;
// 読者の意表を突き、そして、その後の展開をわくわくさせる人物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; Tôi biết mà.&lt;br /&gt;
// I knew it.&lt;br /&gt;
// 俺は見抜いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; Còn ai trồng khoai đất này nữa.&lt;br /&gt;
// That would be this person.&lt;br /&gt;
// それが、この人だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi với tôi nào!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺と来てくれっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; \{Akio} 『Mi muốn gì?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What the hell?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なんだよっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; \{Akio} 『Ôi khỉ gió, kéo gì mạnh vậy?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Woah, damn it, don&#039;t pull so hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「うおっ、てめぇ、力、強くなったなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; Kéo tay bố già, tôi lôi ông ta ra ngoài.&lt;br /&gt;
// Pulling his arm, I brought him outside.&lt;br /&gt;
// その腕を引いて、俺は外に連れ出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; \{\m{B}} 『Yoshino-san!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yoshino-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「芳野さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; \{Yoshino} 『...Chuyện gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; \{\m{B}} 『Có người này em muốn giới thiệu với anh!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve got someone to introduce to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「紹介したい人がいるんですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{Yoshino} 『Hửm? Ai thế?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hmm? Who&#039;s this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あん？  こちらは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; \{\m{B}} 『Chủ Tiệm bánh mì Furukawa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The owner of Furukawa Bakery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「古河パンの主人っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; \{Akio} 『Tuy không hiểu tình huống này là sao, nhưng... Tôi là Furukawa Akio.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I dunno what the hell is going on but... I&#039;m Furukawa Akio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なんかよくわからんが…古河秋生だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; \{Yoshino} 『Yoshino Yuusuke.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「芳野祐介です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi nào, cả hai bắt tay đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, shake hands, the two of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、ふたり、握手して」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; \{Akio} 『Tuy không hiểu tình huống này là sao, nhưng... Hân hạnh làm quen.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Whatever man but... nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なんかよくわからんが…よろしく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Yoshino} 『Hân hạnh làm quen, dù tôi cũng chẳng hiểu gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Nice to meet you as well, though I don&#039;t understand what&#039;s going on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「こちらこそ、何かはわからないですが、よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; Họ nắm chặt tay nhau.&lt;br /&gt;
// A tight grip between their hands.&lt;br /&gt;
// ぐっと、固く手を握り合った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; ...Kể từ giây phút ấy, ban nhạc xịn sò nhất lịch sử thị trấn được khai sinh.&lt;br /&gt;
// ... this was the moment the strongest band in this city was created.&lt;br /&gt;
// …この町最強のバンドが、生まれた瞬間だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy thu một CD để đời nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Make a really good CD, now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すげぇＣＤ作ってくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; \{Akio} 『...Hử? Mi bảo làm gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;... hmm? What&#039;s this guy doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「…あん？  こいつが何かするのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; \{\m{B}} 『Thu âm CD.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Making a CD.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ＣＤ作るんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, cố gắng lên nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, work hard with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おぅ、頑張れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông cũng thế, bố già!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You too, Pops!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「オッサンもだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; \{Akio} 『Hả, mi định nhờ ta hát sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What, you plan to have me sing something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なんだ、一曲歌わせてくれるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, ông sẽ là tay trống!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not vocals, you&#039;ll be drums!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ボーカルじゃない。オッサンはドラムっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Akio} 『Trống...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Drums...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ドラム…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, là trống.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, drums.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。ドラムだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Akio} 『Ta hiểu rồi... trống...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I see... drums...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そうか…ドラムか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; Bố già ngước lên trần nhà, thả ánh nhìn xa xăm.&lt;br /&gt;
// Pops gave a distant look, bringing his head up to the ceiling.&lt;br /&gt;
// オッサンは遠い眼差しで、天井を仰いだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; Có lẽ ông ta đang hồi tưởng về một thời vang bóng.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably never once thought of himself like that, has he?&lt;br /&gt;
// そこに、かつての自分の姿を映し出しているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; Những tháng ngày biểu diễn trên sân khấu, làm khán giả phát cuồng.&lt;br /&gt;
// Playing that in those days, at live events where the audience is boiling.&lt;br /&gt;
// そのプレイで、ライブ会場の観客を湧かせた日々。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; Tôi biết mà, cao thủ là đây...&lt;br /&gt;
// He is such a person after all...&lt;br /&gt;
// やはりこの人だったんだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; Tôi không hề nhìn lầm người.&lt;br /&gt;
// My eyes aren&#039;t wrong at all.&lt;br /&gt;
// 俺の目に狂いはなかったんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; \{Akio} 『Cả đời ta chưa đụng vào cái trống bao giờ. Cáo biệt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Like the hell I&#039;m doing something like that. Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「んなもん、やったことねぇや。じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; T-t-t-trượt!\shake{3}&lt;br /&gt;
// S-s-s-slip!\shake{3}&lt;br /&gt;
// ずるぅっ！\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; Tôi lộn nhào, trượt dài ra sàn.&lt;br /&gt;
// I somersault, slamming into the floor.&lt;br /&gt;
// 俺はもんどり打って、床に滑り込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; \{Yoshino} 『... Cậu tính đạo diễn cái gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... what were you trying to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…おまえ、何がしたかったんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; Yoshino-san xót thương nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san&#039;s glance was painful.&lt;br /&gt;
// 芳野さんの視線が痛かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn ông ta cứ tưởng là đấng toàn năng, làm anh cũng bị lừa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I saw him as someone that could do anything, so I was tricked...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの人、なんでもできそうに見えるから、騙されたよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; -kun đúng là một chàng ngốc.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun is also a stupid boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんも、アホな子です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; \{\m{B}} 『Được thôi. Hãnh diện ghê... anh là một chàng ngốc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s fine. I&#039;m proud of that... I&#039;m a stupid boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいよ。認めるよ…俺はアホな子です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Ít lâu sau.&lt;br /&gt;
// After that, a bit of time passed for a while.&lt;br /&gt;
// それからまたしばらく時間が経った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; Một tối nọ khi tôi về nhà, Nagisa mang tâm trạng rất cao hứng trong lúc đứng bếp.&lt;br /&gt;
// That evening, when we returned home, Nagisa had a really nice mood in the kitchen.&lt;br /&gt;
// ある日の晩、帰宅すると、やけに機嫌のいい渚が台所に立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; Em ngâm nga một bài hát.&lt;br /&gt;
// She was humming a song the entire time.&lt;br /&gt;
// ずっと、鼻歌を歌っている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; \{\m{B}} 『Có chuyện gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何かあったのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Nagisa} 『Đâu có gì.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「何もないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; \{Nagisa} 『...Hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「…えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao em lại cười?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You smiled, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今、笑っただろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nhớ ra một chuyện rất buồn cười.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m laughing at something I remembered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「思い出し笑いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What did you remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何、思い出してたんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; \{Nagisa} 『Chuyện anh kéo ba tới chỗ Yoshino-san.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;About how you pulled out dad to Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんが、お父さんを芳野さんのところまで引っ張っていった話です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; \{\m{B}} 『Quên giùm anh đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please forget it now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もう忘れてくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Hôm sau.&lt;br /&gt;
// The next day.&lt;br /&gt;
// 翌日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; \{Yoshino} 『Vui lên nào, fan của tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Rejoice, my fan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「喜べ、俺のファン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi sẽ ra một CD mới.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m going to be making another CD again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「また、ＣＤを作ることになった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「本当っすかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; Tin tức đến quá đột ngột, làm tôi hoang mang.&lt;br /&gt;
// It was so sudden, I was taken back.&lt;br /&gt;
// あまりに唐突だったので、面食らってしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; Trong lúc tôi không để ý, tình hình đã tự chuyển biến tốt hơn rồi sao?&lt;br /&gt;
// When did this situation turn for the better?&lt;br /&gt;
// いつの間に事態は好転したのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; \{Yoshino} 『Ngạc nhiên cái gì? Chứ không phải cậu đang âm mưu chuyện này à?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Really or whatever, this was your doing, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「本当も何も、おまえの魂胆だろうが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu và vợ cậu nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Or was it your wife?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それと、おまえの嫁さんのな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, bọn em chưa kết hôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, we haven&#039;t gotten married yet.&amp;quot; // yet, is a key word... --velocity7&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺たち、まだ結婚してないっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; \{Yoshino} 『Như nhau cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t know something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そんなことは知ったことじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; \{Yoshino} 『Hai đứa đã hùn hạp cùng cô ấy với ý định khởi xướng chuyện này, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, you two conspired with her, and instigated this, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「けど、おまえらふたりが、あの人と結託して、けしかけたことだろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, bọn em chỉ chia sẻ cảm nhận về CD của anh, thế thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, all we did was talk about our feelings on the CD, nothing else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺たちは、ＣＤの感想を伝えただけで、何も…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; \{Yoshino} 『Vậy còn tay trống cậu từng giới thiệu với tôi thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Weren&#039;t you trying to introduce a good enough drummer to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「足りないドラマーを俺に紹介しようとしたじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; \{\m{B}} 『À mà, chuyện kèn trống thế nào rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, how did the drum thing go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あっ、そのドラムはどうなったんすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi tự chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Can&#039;t be helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「やるしかないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh tự chơi được thật à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Going to do it yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「自分でですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ. Hồi đó tôi có chơi qua rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah. Back then, half the fun was hitting them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ああ。昔、遊び半分で叩かしてもらったことがある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{Yoshino} 『Cũng học được chút đỉnh.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;At the time, I had gotten a knack for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そん時にコツだけは掴んでるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{Yoshino} 『Giờ thì phải luyện tay nghề thêm thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Later, it&#039;ll be practice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「後は、練習だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc phải cực lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Must be tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大変っすね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ, cực dã man.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah, it was ridiculously tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ああ、むちゃくちゃ大変だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi phải thuê cả cái phòng thu để luyện tập...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll have to borrow a studio to practice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「練習するにはスタジオを借りないといけないしな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; \{Yoshino} 『Chưa kể thu một bài phải trả một mớ tiền.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;To begin with, the recording studio guys are asking for a stupid amount of money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そもそも、レコーディングってやつは、馬鹿ほどお金がかかる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; \{Yoshino} 『Nội phí thuê địa điểm thôi đã là 10 vạn yên rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Just borrowing the studio is 100,000 yen.&amp;quot; // 100k yen = $1000...&lt;br /&gt;
// \{芳野}「スタジオ代だけで、ン十万だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Serious...?&#039;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジっすか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; \{Yoshino} 『Tự quán xuyến từ A đến Z tốn rất nhiều thời gian, vì vậy tôi không biết chi phí sẽ đội lên bao nhiêu...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If I can do it alone, I&#039;ll take some time doing the recording, though how much would that cost...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ひとりでやればレコーディングも時間がかかるだろうし、どれだけ経費がかさむやら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt; \{Yoshino} 『Một mình tôi còn phải lo mọi khâu quảng cáo... từ in tờ rơi đến thương lượng với các hội quán âm nhạc và cửa hàng băng đĩa, mọi thứ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll have to do it all by myself; publicities, flyers, go around to live houses and recording shops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「宣伝だって、チラシを作ったり、ライブハウスやレコードショップを回ったり、自分の手でしなくちゃならない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; \{Yoshino} 『Dù có bán hết sạch đĩa tôi cũng không thu về được đồng nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Like that, even if I sold out, I&#039;ll go into the red.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうして完売させたとしても、赤字だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; \{Yoshino} 『Thay vào đó tôi còn phải làm lụng bù đầu bù cổ để có tiền sản xuất CD...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;On the other hand, I&#039;ll be putting lots of work and sweat for the sake of making income from the CD...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「逆にＣＤを作る経費を稼ぐために、汗水流して働くことになる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là thế giới của những nghệ sĩ thu âm độc lập.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Independent labels are that kind of world.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「インディーズってのは、そんな世界だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; \{Yoshino} 『Chẳng có gì dễ dàng cả...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Nothing good comes of it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ロクなことがない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{Yoshino} 『Tại sao tôi phải cố gắng làm đến mức này chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Why is it that I have to go so far to do something like this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「どうして、俺はそこまでしてやらなければならないんだ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; Phải chăng đúng như Yoshino-san đã nói, là do chúng tôi xúi giục anh ta?&lt;br /&gt;
// As Yoshino-san said, we had probably instigated this.&lt;br /&gt;
// 芳野さんの言うとおり、俺たちがけしかけてしまったためだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Phải chăng vì chúng tôi mà anh buộc phải dấn thân...?&lt;br /&gt;
// Because of us, he&#039;s probably been dragged into this...&lt;br /&gt;
// 俺たちのせいで、後に引けなくなってしまったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Phải chăng chúng tôi đã thật sự đổ gánh nặng lên vai anh...?&lt;br /&gt;
// Was it really okay to bring in this much trouble...?&lt;br /&gt;
// 本当に、厄介事を俺たちは持ち込んでしまったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Đổ lên cuộc sống bình lặng, êm đềm mà anh xứng đáng có được.&lt;br /&gt;
// Into Yoshino-san&#039;s peaceful days that he&#039;s living.&lt;br /&gt;
// 芳野さんの、平穏な生活の日々に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; \{Yoshino} 『Câu trả lời đơn giản thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The answer is simple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「答えは簡単だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; \{Yoshino} 『...Bởi vì tôi muốn vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... because I \bwant\u to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…自分がやりたいからだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Nhớ lại khi đó...&lt;br /&gt;
// It&#039;d be nice if I can remember.&lt;br /&gt;
// 思い出してみればいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; Cách đây một năm, Yoshino-san đã làm vẻ mặt gì khi Sunohara thông báo với anh ta rằng chúng tôi đang thành lập ban nhạc?&lt;br /&gt;
// What kind of face that this person had two years ago, when Sunohara said he was going to form a band.&lt;br /&gt;
// 二年前、春原がバンドをやっていると告げた時、この人はどんな顔をした？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; 『Hể... một ban nhạc à...?』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Heh... a band, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『へぇ…バンドか…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; 『Nghe oách thật đấy!』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;This guy&#039;s pretty good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『そいつは、いいなっ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; Nụ cười của anh khi đó mới hồn nhiên và trẻ thơ làm sao.&lt;br /&gt;
// He had the same innocent smile as the young man.&lt;br /&gt;
// あの少年のようにあどけない笑顔が蘇る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; Tình yêu âm nhạc trong anh luôn sống mãi.&lt;br /&gt;
// He&#039;ll always like music, no matter what.&lt;br /&gt;
// 音楽は、いつだって、変わらず好きだったんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng nếu đĩa bán được... chuyện năm xưa có lặp lại không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, if it sells... that won&#039;t be repeating again, will it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、売れちゃったりしたら、また…繰り返しにはならないんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{Yoshino} 『Đừng lo.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi sẽ không hát vì những người xa lạ ngẫu nhiên nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I won&#039;t be ignorantly singing about other people anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「もう、見も知らぬ他人のことは歌わない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi cất giọng ca vì bản thân, vì những người gắn bó với tôi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What I&#039;ll be singing about is myself, and people close to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「歌うのは、自分のことや、身近にいる人のこと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải rồi, tôi sẽ hát về thị trấn này.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll sing about this city then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうだな、この町のことを歌っていくことにする」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi không định biến mình thành gì khác hơn một ca sĩ độc lập.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Besides, I don&#039;t plan on doing anything beyond an independent label.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それに、インディーズ以外でやるつもりはない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; \{Yoshino} 『Cũng không phải là tôi nghĩ mình sẽ được chiêu mộ hay gì đó đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Well, to begin with, at this point I didn&#039;t come here tempted as such.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「まぁ、そもそも、今更俺に誘いが来るとは思えないがな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi sẽ dùng những đồng tiền do chính mình kiếm được... để cất lên những khúc ca mà tôi muốn hát.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Now, with the money I&#039;ve earned... I&#039;ll make it become the songs I want to sing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「もう、自分の稼いだ金で…自分の歌いたい歌だけを形にしていく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; \{Yoshino} 『Bởi đó là điều mà tôi thực tâm mong muốn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because that&#039;s what I want to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それが、俺のやりたいことだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; \{Yoshino} 『Và nếu mọi người cũng thích bài hát của tôi, thì càng tốt chứ sao.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Besides, if other people become interested, then it&#039;ll be perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、それを、他の誰かにも気に入ってもらえたら、最高だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; Người đàn ông này chưa bao giờ tắt lửa đam mê.&lt;br /&gt;
// He&#039;ll like it, no matter what.&lt;br /&gt;
// 変わらず好きだったんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; Và anh cũng không ngừng dành tình yêu cho những người nghe mình hát.&lt;br /&gt;
// Even if other people listen.&lt;br /&gt;
// 他人に聴かせることも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là sở thích, nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s your hobby, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「趣味っすね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải, sở thích của tôi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah, my hobby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そう。趣味だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; \{Yoshino} 『Một sở thích xa xỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Very expensive, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「とても、金のかかるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt; Nói đến đây, anh ta bật cười.&lt;br /&gt;
// Saying that, he smiled.&lt;br /&gt;
// 言って、笑った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; \{Yoshino} 『Đúng rồi, tôi sẽ hát về cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Oh yeah, how about I sing about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうだ、おまえのことも歌にしてやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm ơn đừng!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「やめてくださいよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; \{Yoshino} 『Lấy cậu làm cảm hứng, tôi có thể sáng tác nên những bản nhạc bất hủ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ve got a good theme about you that just came to mind!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おまえが題材だと、いい曲が浮かびそうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; \{Yoshino} 『Để xem...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;How about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「例えば…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; \{Yoshino} 『「Love &amp;amp; Spanner」.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Love &amp;amp; Spanner&#039;.&amp;quot; // DO NOT MODIFY&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ラブ・アンド・スパナ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; \{Yoshino} 『Thấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;How&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「どうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó gợi tả hình ảnh cậu đang chăm chỉ làm việc, hết lòng vì người mình yêu đấy thôi?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You&#039;re the symbol of working for women, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「女のために働く、おまえを象徴しているだろう？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{Yoshino} 『Được, tựa album nghe ổn phết.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Okay, that&#039;ll do fine as the album title.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// For 1518-1533 I&#039;m just adding these CD title description lines for the sake of editing so I don&#039;t have to go back to the game just to look it up, go ahead and remove them when it&#039;s time for the final edit. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// (Tựa CD: Love &amp;amp; Spanner)&lt;br /&gt;
// (CD Title ラブ・アンド・スパナ &amp;quot;Love &amp;amp; Spanner&amp;quot;)&lt;br /&gt;
// \{芳野}「よし、アルバムタイトルでイケそうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không nghĩ thứ này sẽ bán chạy đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll certainly sell...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「売れなさそうっすね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu là người Nhật, có lẽ nên dùng nhan đề tiếng Nhật.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If it&#039;s by Japanese people, then having it in Japanese is probably better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「日本人なら、やっぱ日本語のほうがいいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; \{Yoshino} 『「Thằng cha cầm cờ lê xoay con vít ái tình.」, thấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;How about... &#039;The Man that Spins the Spanner Around Love&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Something about titles in English don&#039;t capitalise things like &#039;that&#039;.&lt;br /&gt;
// (Tựa CD: Thằng cha cầm cờ lê xoay con vít ái tình.)&lt;br /&gt;
// \{芳野}「じゃ…愛でスパナを回す男」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe sợ sợ sao ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s somewhat scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Isn&#039;t that kind of scary?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんか恐くないっすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; \{Yoshino} 『Sợ hả?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Scary?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「恐い？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; \{\m{B}} 『Thêm chữ 「Sợ chưa!!」 thật to trên đầu anh đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d sooner have &#039;Terror!!&#039; attached to my head.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;How about attaching a &#039;Beware!!&#039; to the front?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いっそ、頭に恐怖!!って付けてみたら、どうすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; \{Yoshino} 『Có loại ái tình nào lại đáng sợ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It won&#039;t be love if it&#039;s scary, will it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「恐怖なら、愛じゃないだろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu anh ta dùng mũi thì đáng sợ hơn là cái chắc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, the nose is scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// (Tựa CD: Sợ chưa!! Thằng cha cầm cờ lê lê lê cái mũi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「鼻だと恐いっすかね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; \{Yoshino} 『Không đáng sợ đến thế đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;s not really that scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あんまり恐くないな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; \{\m{B}} 『A, em mới nảy ra ý này!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, something came to mind!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、思いつきましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; \{\m{B}} 『Viết ngược lại thì thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about the opposite?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;How about swapping them around?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「逆にすればいいんすよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; \{Yoshino} 『Ngược lại hả?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Opposite?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Swapping them around?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// (Tựa CD: Sợ chưa!! Thằng cha dùng mũi xoay cả cái cờ lê.)&lt;br /&gt;
// \{芳野}「逆？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; \{Yoshino} 『Giờ mới sợ thật nè——!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Now that&#039;s scary---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「こえぇぇーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; \{\m{B}} 『Thêm chút gì đó kịch tính hơn nữa xem sao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even more, let&#039;s give it something suspenseful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// (Tựa CD: Chị em nhìn kìa!! Sợ chưa - Thằng cha dùng mũi xoay cả cái cờ lê.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「さらにサスペンスっぽくしてみましょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; \{Yoshino} 『Có bà cô nào lại khoái nhìn cảnh tượng đó chứ——?!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t want to see that--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そんなの見たくねぇーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; \{Yoshino} 『Mà khoan, album kiểu gì đấy hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hey, what kind of album is this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「って、どんなアルバムだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; \{\m{B}} 『Chính Yoshino-san khơi mào nó mà?』&lt;br /&gt;
// {\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that what you proposed, Yoshino-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「芳野さんが言い出したんじゃないすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; \{Yoshino} 『Người đẻ ra chữ 「Sợ chưa!!」 và mấy câu tào lao về cái mũi là cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The one who came up with the &#039;Terror!!&#039; and the nose crap was you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;You were the one who came up with the &#039;Beware!!&amp;quot; and nose crap!&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{芳野}「恐怖!!とか、鼻とか言い出したのはおまえだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; \{\m{B}} 『Là em sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でしたっけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi nghĩ 「Love &amp;amp; Spanner」 vẫn hay hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I guess it&#039;s better with &#039;Love &amp;amp; Spanner&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「やっぱ、ラブ・アンド・スパナだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm thật hả...? Nghe nó quê mùa sao ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Serious...? To be honest, it&#039;s out of fashion...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジっすか…正直、ダサいっすよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; \{Yoshino} 『Ai quan tâm chứ, miễn tôi thích là được.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If I&#039;m fine with it, that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「いいんだよ、俺が良ければ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; \{Yoshino} 『Đấy chính là nhạc độc lập.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s an independent label for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それが、インディーズだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{\m{B}} 『Tin tốt lành đây, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good news, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「朗報だ、渚」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; \{Nagisa} 『Gì vậy anh?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What might it be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{\m{B}} 『Yoshino-san sắp ra một CD mới.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yoshino-san&#039;s making another CD.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「芳野さんが、またＣＤを作るってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当ですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, anh ta có vẻ tâm huyết lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, he&#039;s really into it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、結構やる気になってた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật ra, em đã biết từ hôm qua rồi. Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Actually, I knew since yesterday. Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「実は、わたし、昨日のうちに知ってました。えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Nagisa} 『Ibuki-sensei bảo em giữ bí mật, vì cô muốn để Yoshino-san tự mình kể anh nghe.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ibuki-sensei told me to keep it a secret, as she thought it was better for you to have heard it from Yoshino-san himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんには芳野さんから直接聞いてほしいということだったので、伊吹先生からも、口止めされてたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか…」// met Ibuki = 1551, else 1550&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; Tôi gãi đầu, xấu hổ vì được một người phụ nữ chưa gặp bao giờ lo nghĩ chu đáo đến thế.&lt;br /&gt;
// Feeling embarrassed about a woman I haven&#039;t met suspect things, I scratch my head.&lt;br /&gt;
// 会ったこともない女性に気を回してもらったことが恥ずかしくなって、頭を掻く。// goto 1552&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; Tôi gãi đầu, xấu hổ vì được cô ấy lo nghĩ chu đáo đến thế.&lt;br /&gt;
// Feeling embarrassed about that, I scratch my head.&lt;br /&gt;
// なんだか気を回してもらったことが恥ずかしくなって、頭を掻く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{\m{B}} 『Em và Ibuki-sensei đã lao tâm khổ tứ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You and Ibuki-sensei have both been working hard, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえと、伊吹先生がふたりで頑張ってたんだもんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, phải là Ibuki-sensei với Yoshino-san mới đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, the ones who worked hard were Ibuki-sensei and Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、がんばったのは伊吹先生と芳野さんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đâu giúp được gì, em chỉ nghe họ tâm sự thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I didn&#039;t help with anything at all; I just told them things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしは手伝えることがなかったですから、話を聞いていただけです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù là vậy, em vẫn giúp họ theo cách riêng của mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, that should have encouraged them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでも、力にはなっていたはずだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{\m{B}} 『Bởi chính em là người khởi xướng chuyện này ngay từ đầu mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, the trigger for this was you, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そもそも、きっかけを与えたのはおまえだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng không biết nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wonder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu quả thật đã giúp được họ, em thực sự vui lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In that case, I&#039;m happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だったら、うれしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng vất vả nhất chính là hai người họ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, the truth is the ones who worked hard are those two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、本当にがんばったのは、おふたりです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; \{Nagisa} 『Yoshino-san... không dễ thừa nhận rằng anh ấy muốn người khác thưởng thức nhạc của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was difficult for Yoshino-san to say that he wanted other people to listen to his music...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「芳野さんは…簡単には自分の音楽を、他の人に聴いてもらいたいとは言ってくれなかったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy sợ rằng ngày nào đó sẽ một lần nữa tạo ra thứ âm nhạc mà mình ghét cay ghét đắng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;One day, the music he likes to do will no longer be such again... and that would be like fear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いつか、また、やりたい音楽じゃなくなってしまう…それが恐かったみたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng nếu chúng ta nỗ lực hết sức bằng hai bàn tay, điều đó sẽ không xảy ra.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, if we continue with our own hands, we&#039;ll protect that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、自分たちだけの手で作り続けていけば、それが守れるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; \{Nagisa} 『Và chỉ những người có thể thấu cảm với chất nhạc của riêng anh ấy mới quyết định mua đĩa... em đã nhờ cô nhắn lại như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And then, people who are sympathetic to the music that he wants to do himself will buy it... that&#039;s what he said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そして、自分のやりたい音楽に共感してくれる人だけが、買ってくれると…そう言ってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh cũng nghĩ vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; \{\m{B}} 『Vả chăng, anh không nghĩ anh ta sẽ lại lạc lối trên con đường âm nhạc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, I don&#039;t think we should get in the way of the music he wants to do any longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それに、もう、あの人のやりたい音楽の照準はぶれないと思う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; \{\m{B}} 『Bởi giờ đây đã có người anh yêu kề vai sát cánh...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one he likes is very close to him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「好きな人は、すぐそばにいて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại chính thị trấn... mà anh vẫn hằng thương mến.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As well as the city he likes... it&#039;s the place he&#039;s been living in, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そして、好きな町…その場所で暮らしているんだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nói hay lắm đó,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You said such beautiful words, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、とても素敵なことを言っています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng... chỉ mơ mộng thôi thì không sống được. Hiện thực khắc nghiệt lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But... just taking dreams is no good. Reality is tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも…夢だけじゃ、食っていけないからな。現実は厳しい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh ta thấm thía điều này hơn ai hết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He really understands that as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そのことも、よくわかってるよ、あの人は」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Vậy thì chúng ta sẽ mua CD của anh ấy nhé,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Having said that, you should buy a CD as well, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。ですので、\m{B}くん、ＣＤ買いましょうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Dù em không nói, anh cũng sẽ mua.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, even if you don&#039;t tell me, I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、言われなくても買うよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; \{Nagisa} 『Một cái cho anh, một cái cho em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A copy for you and me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんと、わたし、一枚ずつです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; \{\m{B}} 『Sống chung mà mua nhiều vậy sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though we&#039;re living together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ふたりで暮らしてんのに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ như em dự phòng ngày chúng mình chia tay ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s as if you&#039;re waiting for the day we might separate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まるで、いつか別れた時のために、それぞれで持っておくみたいだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu thế, một cái là được rồi! CD của \m{B}-kun và em!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In that case, one for two is fine! It&#039;ll be \m{B}-kun&#039;s and my CD!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だったら、ふたりで一枚でいいですっ。\m{B}くんとわたしのＣＤですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đùa đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m joking, I&#039;m joking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うそうそ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; \{\m{B}} 『Được. Anh sẽ mua hai cái.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be fine. I&#039;ll get a copy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいよ。一枚ずつ買おう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1621&amp;gt; \{\m{B}} 『Một cái để nghe, cái kia để lưu giữ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One copy for hearing, and one for treasuring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一枚は聴いて、一枚は大事に取っておこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1622&amp;gt; \{\m{B}} 『Cả hai đều là của chung.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Both of them will be ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「二枚とも、俺たちのだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1623&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... em muốn thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... I want to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…そうしたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1624&amp;gt; Chắc chắn nó rất đáng để lưu giữ.&lt;br /&gt;
// That alone has value.&lt;br /&gt;
// それぐらいの価値はある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1625&amp;gt; Bởi Yoshino Yuusuke sẽ hát về chính thị trấn chúng tôi đang sống.&lt;br /&gt;
// Because Yoshino-san is singing about the city we live in.&lt;br /&gt;
// なんたって、あの芳野祐介が、俺たちの暮らしている町のことを歌うんだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1626&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1627&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, \m{B}-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの、\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1628&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1629&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh hài lòng chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are you happy with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「うれしかったですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1630&amp;gt; \{\m{B}} 『Dĩ nhiên rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ、もちろん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1631&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho em biết, anh là fan của anh ta đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll tell you right now, I&#039;m his fan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「言っておくけどな、俺はファンなんだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1632&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So am I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしもです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1633&amp;gt; \{Nagisa} 『Và còn rất nhiều fan đang đợi anh ấy trở về.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And, we&#039;ll be waiting for more and more fans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そして、もっとたくさんのファンが待っています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1634&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1635&amp;gt; \{\m{B}} 『Mong họ sớm gặp lại anh ta.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be nice if it reaches them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「届くといいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1636&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はいっ」// return to After Story, come back after a while&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7100P3&amp;diff=581399</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7100P3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7100P3&amp;diff=581399"/>
		<updated>2024-02-10T05:08:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7100P1|Phần S-1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7100P2|Phần S-2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7100P3|Phần A-1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7100P4|Phần A-2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=480028 cowboyha]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
//=====================&lt;br /&gt;
// SECTION A-1&lt;br /&gt;
//=====================&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Như mọi khi, làm xong công việc, tôi lại leo lên ghế hành khách trên chiếc xe bán tải con của Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// As always, finishing work, I was seated in the passenger seat of the light truck Yoshino-san was driving.&lt;br /&gt;
// いつものように、仕事を終え、芳野さんの運転する軽トラの助手席に乗り込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Đưa mắt nhìn những người làm công ăn lương cùng học sinh vừa tan về qua khung cảnh vụt trôi bên ngoài cửa xe, tôi suy ngẫm về giá trị của mình trong xã hội.&lt;br /&gt;
// Seeing the students and salarymen heading home in the scenery flowing past me, I spaced out about my own existence.&lt;br /&gt;
// 流れる風景に、帰宅する学生やサラリーマンの姿を見ながら、自分の存在価値なんてものをぼぅっと考えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Yoshino-san vẫn trầm ngâm như vậy.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san was silent as always.&lt;br /&gt;
// 芳野さんはいつものように無口だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Sự im lặng của hai người trong xe được che lấp bằng tiếng của chiếc đài radio.&lt;br /&gt;
// That part of the silence kept being filled in by the radio continuing to run.&lt;br /&gt;
// そのぶん、流しっぱなしのラジオが、無言の空白を埋めてくれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Đó là thói quen thường ngày của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// That was endless. // If you&#039;ve seen Sections S-1 and S-2, go to line 0555, otherwise continue&lt;br /&gt;
// それが常だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Vọng ra từ chiếc loa là một chuỗi hòa âm mãnh liệt từ một cây guitar.&lt;br /&gt;
// There was a violent guitar beginning its intro, flowing from the speaker.&lt;br /&gt;
// そのスピーカーから激しくギターをかき鳴らすイントロが流れ出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Liền sau là nhịp trống dồn vang, cùng với một tiếng hét.&lt;br /&gt;
// Shouting was mixed with the drums.&lt;br /&gt;
// ドラムと共に入るシャウト。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Giọng của người vừa hét đó nghe quen quen.&lt;br /&gt;
// A familiar voice.&lt;br /&gt;
// 聞き覚えのある声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Tôi đã nghe qua ở đâu rồi nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Where have I heard this...?&lt;br /&gt;
// どこで聴いたっけか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Tôi đang nghĩ đến đây thì Yoshino-san đổi đài. Sau một vài tiếng nhiễu, âm thanh chuyển sang buổi tường thuật trực tiếp một trận đấu bóng chày chuyên nghiệp.&lt;br /&gt;
// Just as I was thinking that, Yoshino-san turned the dial. The noise afterward was that of professional baseball.&lt;br /&gt;
// 考えている隙に、芳野さんが、チューナーを回していた。雑音の後、プロ野球の実況が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Dòng hồi tưởng của tôi cũng chôn vùi theo nó.&lt;br /&gt;
// Even my thoughts were buried with that. // you lose, return to After Story&lt;br /&gt;
// 俺の思考も、そこで閉ざされた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Chiếc loa phát ra khúc nhạc dạo đầu mà tôi từng nghe ở đâu rồi.&lt;br /&gt;
// There was a familiar intro flowing from the speakers. // From 0548 if you&#039;ve triggered sections S-1 and S-2.&lt;br /&gt;
// そのスピーカーから、聞き覚えのあるイントロが流れ出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Tiếng guitar mãnh liệt vang lên, tựa hồ người nghệ sĩ đang bổ búa vào từng sợi dây đàn.&lt;br /&gt;
// A violent guitar, echoing as if it were a chopper cutting the string.&lt;br /&gt;
// 弦をぶったぎるようにかき鳴らす、激しいギターのリフ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Liền sau là nhịp trống dồn vang, cùng với một tiếng hét.&lt;br /&gt;
// Shouting was mixed with the drums.&lt;br /&gt;
// ドラムと共に入るシャウト。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Aa, trùng hợp làm sao, là bài hát tôi từng nghe...&lt;br /&gt;
// Ah, how could this come by chance...?&lt;br /&gt;
// ああ、こんな偶然があるなんて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; Tôi nhìn qua Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// I looked at the side of Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// 俺は芳野さんの横顔を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Yoshino} 『...À phải, lúc đó cậu đã gạt tôi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... oh yeah, you lied back then, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…そういや、昔、おまえに嘘をつかれたよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu bảo mình chơi trống.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;About being the drums.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ドラムやってるってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{\m{B}} 『Đ-đúng ha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I-I did, didn&#039;t I...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そ、そうでしたね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Yoshino} 『Còn anh bạn kia cả đời chưa bao giờ đụng vào guitar, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That other guy never went with the guitar, did he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「もうひとりの奴も、ギターなんて弾いたことなかったんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đoán trúng rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その通りです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Yoshino} 『Mục đích của các cậu khi gạt tôi là gì?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What was that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あれはなんだったんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; Khai thật&lt;br /&gt;
// Answer honestly&lt;br /&gt;
// 正直に答える// goto 580&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Lấp liếm&lt;br /&gt;
// Cover it up&lt;br /&gt;
// 適当にごまかす// goto 571&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái đó là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あれは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; Phải làm sao để lấp liếm đây...?&lt;br /&gt;
// What will I do to cover it up...?&lt;br /&gt;
// なんてごまかしたものだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn em định lập ban nhạc để chơi trong lễ hội trường ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being a band for the school festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「学祭でバンドをやらされそうになったからっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それだけっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Nói xong, tôi đổi tần số radio.&lt;br /&gt;
// Saying that, I changed the frequency on the radio.&lt;br /&gt;
// そう言って、俺はラジオのチューナーをいじった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Sau một vài tiếng nhiễu, âm thanh chuyển sang buổi tường thuật trực tiếp một trận đấu bóng chày chuyên nghiệp.&lt;br /&gt;
// After the noise, I heard professional baseball over it.&lt;br /&gt;
// 雑音の後、プロ野球の実況が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Yoshino-san không nói thêm gì nữa.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san said nothing beyond that.&lt;br /&gt;
// それ以上、芳野さんは何も言わなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; Phải chăng anh ta tình cờ nhớ về quá khứ?&lt;br /&gt;
// Maybe he remembered the past on a whim?&lt;br /&gt;
// 気まぐれに昔のことを思い出しただけだったのだろうか。// return back to After Story, you lose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng như anh nghĩ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s probably as you imagine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「たぶん、想像通りっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Yoshino} 『Anh bạn kia là đầu sỏ phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Is he the main culprit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「主犯はあいつか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Hình như em gái nó mê anh lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Supposedly his younger sister was a fan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ。妹がファンだったらしくて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Yoshino} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ふん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, em cũng bắt đầu thích nhạc của anh, đến mức mua cả CD của anh sau đó nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I also kinda came to like the CD I bought after that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、俺も、その後でＣＤ買うぐらい、好きになって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Tôi đang viện cớ gì thế này...?&lt;br /&gt;
// What excuses am I making...?&lt;br /&gt;
// 何を言い訳してるのだろう、俺は…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Ngày đó tôi đã nói thế nào?&lt;br /&gt;
// What did I say on that day?&lt;br /&gt;
// あの日の俺はなんて言っていた？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Đại loại như tôi không phải là người hâm mộ, nên chẳng màng để tâm đến suy nghĩ của anh ta đâu.&lt;br /&gt;
// Didn&#039;t I say something like, &amp;quot;You&#039;re not a fan, so it would be better to ask directly&amp;quot;?&lt;br /&gt;
// ファンじゃないから、直接訊いたらいいとか、そういうことを言っていなかったか？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Còn tôi bây giờ... lại lúng túng như gà mắc tóc trước mặt anh...&lt;br /&gt;
// What was that right now... for me to be in such a hurry...&lt;br /&gt;
// それが今はなんだ…こんなに焦って…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Mỉa mai thay...&lt;br /&gt;
// It&#039;s ironic...&lt;br /&gt;
// 皮肉なものだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Lúc này đây, chúng tôi là những tiền bối và hậu bối trong cơ quan.&lt;br /&gt;
// Right now, I&#039;m working under him.&lt;br /&gt;
// 今は、仕事の先輩と後輩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Giữa lúc đang có quan hệ thân tình là vậy, lại bị anh ta phát giác ra chuyện khi đó...&lt;br /&gt;
// For our relationship to become close, and that time having been exposed...&lt;br /&gt;
// そんな親密な関係になってから、あの時のことがばれるなんて…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Yoshino} 『Cảm ơn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That sounds great for him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そいつは、どうも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; ...Khó xử quá đi mất.&lt;br /&gt;
// ... this is awkward.&lt;br /&gt;
// …気まずい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Đổi đài&lt;br /&gt;
// Change the channel&lt;br /&gt;
// チャンネルを替える// goto 597&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Hát&lt;br /&gt;
// Sing&lt;br /&gt;
// 歌う// goto 602&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Tôi lẳng lặng đổi đài.&lt;br /&gt;
// Remaining silent, I changed the frequency on the radio.&lt;br /&gt;
// 俺は無言のまま、ラジオのチューナーをいじった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; Sau một vài tiếng nhiễu, âm thanh chuyển sang buổi tường thuật trực tiếp một trận đấu bóng chày chuyên nghiệp.&lt;br /&gt;
// After the noise, I heard professional baseball over it.&lt;br /&gt;
// 雑音の後、プロ野球の実況が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Yoshino-san không nói thêm gì nữa.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san said nothing beyond that.&lt;br /&gt;
// それ以上、芳野さんは何も言わなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; Phải chăng anh ta tình cờ nhớ về quá khứ?&lt;br /&gt;
// Maybe he remembered the past on a whim?&lt;br /&gt;
// 気まぐれに昔のことを思い出しただけだったのだろうか。// you lose, return to After Story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm, em nhớ gì hát nấy thử nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, I&#039;ll be singing this entire song from memory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの、俺、この曲、全部そらで歌えるんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; Tôi hát, hòa nhịp cùng giai điệu từ radio.&lt;br /&gt;
// I sang, matching the song flowing from the radio.&lt;br /&gt;
// 俺はラジオから流れてくるメロディに合わせて、歌った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Tôi hát suôn sẻ không vướng chỗ nào.&lt;br /&gt;
// Without making a single mistake, I sang.&lt;br /&gt;
// 実際、一度も歌詞を間違うことなく、歌えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Tuy nói là nhớ gì hát nấy, tôi không khỏi ngạc nhiên khi có thể hát trọn cả bài.&lt;br /&gt;
// For me to say this myself is somehow surprising.&lt;br /&gt;
// 自分で言っておいてなんだが、驚いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; Chuyện xảy ra khi tôi phá hỏng cuộn băng hợp tuyển của Sunohara...&lt;br /&gt;
// I destroyed Sunohara&#039;s tape back then but...&lt;br /&gt;
// きっかけは俺が春原のテープを台無しにしたことだったけど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; Nhưng sau đó, tôi hứng thú với anh ta đến mức tự mua cả CD.&lt;br /&gt;
// After that, I carried an interest from buying that CD.&lt;br /&gt;
// その後俺は、自分でＣＤを買うまでに興味を持ったのだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Suốt một thời gian, vì nghe nó mỗi ngày nên tôi nhớ luôn bài hát.&lt;br /&gt;
// And after a period of time, I remembered it as if I heard it every day.&lt;br /&gt;
// 一時期は、毎日のように聴いていたことを思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{\m{B}} (Công nhận là mình đã nghe nó nhiều lần thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I listen to this, huh...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（聴きまくってたんだよな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; Radio chuyển qua bài khác.&lt;br /&gt;
// The radio already changed to another song.&lt;br /&gt;
// ラジオはすでに次の曲に変わっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Đó là một bản hip-hop đang thịnh hành.&lt;br /&gt;
// It was some popular hip hop.&lt;br /&gt;
// 歌謡曲風のヒップホップだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Đúng thể loại nhạc mà Sunohara thích.&lt;br /&gt;
// Kinda like something Sunohara likes.&lt;br /&gt;
// 春原が好きそうな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{\m{B}} 『Thú thật là, em chỉ mới nhớ ra nó vừa nãy thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To be honest, I had forgotten it up until now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「正直、今まで忘れてましたけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng giờ em lại muốn nghe bài hát này nhiều lần nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I heard it again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「また聴きたくなりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ lại thì, em không có nhiều CD, và cũng không mấy khi nghe nhạc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, I didn&#039;t have such a CD, let alone hear it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そもそも俺、ＣＤそんなに持ってないし、聴かないけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế mà vẫn quyết định mua bài này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But that&#039;s another thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでもです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Yoshino-san dừng xe.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san stopped the vehicle.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは、車を停めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Chúng tôi lại đang ở trước nhà ga.&lt;br /&gt;
// We were in front of the station again.&lt;br /&gt;
// まだ、場所は駅前だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Yoshino} 『...Muốn nghe tôi kể một câu chuyện xưa không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... want to talk about the past?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…昔話をしてやろうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Yoshino} 『Chuyện về một cậu chàng mê hát rock.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The story of that young rock &amp;amp; roll man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あるロック少年の話だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{\m{B}} 『À, vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Tôi trả lời mà không cần nghĩ ngợi...&lt;br /&gt;
// I answered that without thinking...&lt;br /&gt;
// 思わずそう答えてしまっていたが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Liệu tôi đã đủ tư cách nghe câu chuyện ấy?&lt;br /&gt;
// Is it really okay for me to be hearing something like this?&lt;br /&gt;
// 本当に、俺なんかが聞いていい話なのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Nhưng, chắc chắn là, tôi đã chứng minh được...&lt;br /&gt;
// But, surely, I had proved that.&lt;br /&gt;
// でも、きっと、俺が証明してしまったのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Niềm đam mê dành cho ca khúc của Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// That I had really liked Yoshino-san&#039;s song.&lt;br /&gt;
// 芳野さんの歌を、俺が本当に好きであることを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; Đó là trách nhiệm của tôi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s my own responsibility.&lt;br /&gt;
// 自分の責任だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; Một trách nhiệm mà lẽ ra tôi phải đảm đương từ năm ngoái.&lt;br /&gt;
// To begin with, I should have bore this responsibility two years ago.&lt;br /&gt;
// そもそも、その責任は二年前に負うべきものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Yoshino} 『Đi lấy cà phê trước đã.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;First, go and get some coffee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「じゃ、まずコーヒー買ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Yoshino} 『Sẽ dài lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;This&#039;ll be long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「長くなるからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Yoshino &lt;br /&gt;
// title&lt;br /&gt;
// 芳野&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Yoshino} 『Hồi xưa...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;A long time ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ずっと、昔…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Yoshino} 『Có một thằng bé hư đốn sống ở thị trấn này.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There was a badly brought up young man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「この町には、出来の悪い少年がいた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Yoshino} 『Không cha không mẹ, mới tí tuổi đầu đã học toàn thói hư tật xấu... chỉ biết sống buông thả bất cần.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He never had any parents ever since he was small, and learning bad things... he lived the way he liked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「親がいなかったから、小さい頃から、悪いことを覚えて…好き勝手に生きていたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Yoshino} 『Càng chơi liều thì nó càng tỏ ra đắc ý.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Being reckless at least brought him comfort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「無謀なくらいが、心地よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Yoshino} 『Khi được mười ba tuổi, nó bén duyên với âm nhạc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;When he was thirteen, he met music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「十三の時、少年は音楽と出会った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Yoshino} 『Thời đó phong trào thành lập ban nhạc đang bùng nổ... bạn bè của nó ai cũng đắm đuối trong ca hát.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The man&#039;s friends began to have interest... in that era where rock music took rise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その時代はバンドブームで…少年の仲間が興味を持って始めていたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Yoshino} 『Học theo người ta, nó giật lấy cây guitar của ai đó và bắt đầu chơi nhạc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The man also stole someone else&#039;s guitar, and began playing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「少年も他人のギターを奪い取って、弾き始めた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó gảy đàn theo mấy thể loại nhạc Tây phương.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He copied a lot of Western music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「いろんな洋楽をコピーした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Yoshino} 『Và nó cũng dần đam mê ca hát.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And came to like singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「歌うことも好きになった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó xông vào các buổi biểu diễn của người khác, giật lấy micrô.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He&#039;d storm into other peoples&#039; live events, and steal the main vocals.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「他人のライブに乱入しては、メインボーカルをかっさらったりした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Yoshino} 『Lúc bấy giờ nó thật sự rất thích thú khi làm những trò liều lĩnh.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even during that time, being reckless brought him comfort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「この時も、無謀なことが心地よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng, việc đó quả thật không tệ chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, that was no longer bad anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、それはもう悪いことじゃなくなっていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải... đúng chất rock.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s right... that was rock and roll.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そう…それがロックだったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Yoshino} 『La hét, đập phá, nhảy vào biển người...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Screaming, breaking, and jumping into the sea of people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「叫ぼうが、壊そうが、人の波に飛び込もうが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Yoshino} 『Sự ngông cuồng của nó luôn được chào đón trong thế giới rock.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;All of the man&#039;s recklessness was allowed there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「少年の無謀は、そこではすべて許されたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Yoshino} 『Cứ mặc sức mà sống, không phải lo sợ những lời bàn tán sau lưng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If he clung onto this way of living, he&#039;d no longer live having people find him disgusting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それにすがって生きていれば、少年はもう後ろ指をさされず生きていけた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Yoshino} 『Tất nhiên, ngón đàn của nó không phải lúc nào cũng chuẩn xác.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Well, he&#039;d cut loose every once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そりゃあ、たまにははめを外すこともある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy vậy, những lần nó mắc sai lầm, mọi người sẽ cười phá lên rồi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;However, there were smiles all around him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「けど、周りは笑っていられたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Yoshino} 『Lên cấp ba, khi mà ai ai cũng theo đuổi chí hướng thi đậu đại học, nó chỉ biết lấy âm nhạc làm lẽ sống.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Entering high school, even though it was the time to start thinking about aiming for university, the man was soaked in music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「高校に入って、皆が進学のことを考え始めていた頃も、少年は音楽漬けだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó đã nghĩ, chỉ cần âm nhạc thôi là có thể sinh tồn được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He thought to himself, &#039;I&#039;ll just go on with music&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「このまま、音楽で食っていこう。そう彼は思っていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là thứ duy nhất trong tâm trí nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He thought nothing more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それ以外考えられなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Yoshino} 『Bởi nếu không chơi nhạc, nó sẽ đánh mất chỗ đứng của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because he would lose his footing with anything else other than music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「音楽以外じゃ、少年は道を踏み外してしまうからだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Yoshino} 『Dẫu có kiên quyết bám trụ... xã hội vẫn sẽ đào thải nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Unintentionally losing his footing... society blamed that.&amp;quot; // blamed music, literally --velocity7&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼が踏み外したつもりはなくても…世間はそれを咎める」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Yoshino} 『Họ sẽ nghĩ những việc nó làm là sai, và ra sức chấn chỉnh.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That was something that was wrong, which he would correct.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それは間違ったことなんだと、正される」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Yoshino} 『Nếu không chơi nhạc, sẽ không ai cười vì nó cả.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;To make everyone smile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「誰かが笑えなくなるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Yoshino} 『Vì thế, vào cuối năm hai, nó đã quyết định sẽ đi con đường nào để vào đời.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s why, at the end of second year, the young man decided to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「だから、二年の終わりには、少年はそう決めた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Yoshino} 『Đầu năm ba, nó hạnh ngộ cùng một người.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;When he moved up to third year, he met her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「三年に上がった時、出会いがあった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là một cô giáo mới vào trường.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She was a new female teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「相手は新任の女性教師だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó đang vừa hát vừa chơi guitar trong một lớp học trống vắng, không quan tâm mọi người nghĩ gì về mình, thì cô ấy bước vào như một đứa trẻ đi lạc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The young man came into the empty classroom like a stray cat, doing nothing but playing the guitar in front of everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「少年が空き教室で、人目はばからずギターを弾いて歌っていると、迷子のように入ってきたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô ấy vỗ tay, khen nó chơi rất hay.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She applauded, and said he was quite good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「拍手をくれた。上手だと言ってくれた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Yoshino} 『Lúc bấy giờ nó đang đàn hát một bản tình ca.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was a love song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「歌は、ラブソングだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Yoshino} 『Ca từ sến súa đầy xấu hổ, thế nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The contents of it were completely embarrassing though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「恥ずかしいばかりの内容だったけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô ấy cảm thụ bằng cả trái tim ý nghĩa của từng con chữ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She had understood the meaning of the lyrics.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼女は真摯に歌詞の意味を読みとってくれた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Yoshino} 『Hồi lâu sau đó, hai người tiếp tục chuyện trò về bài hát.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even after that, the two of them continued to talk about the song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その後も、歌のことをふたりで話し続けた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Yoshino} 『Đến khi loa trường gọi tên mình, cô giáo ấy mới sực nhớ ra là đang trên đường đến lớp dạy học.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And when the school broadcast called out, the woman realized herself for the first time that she was in the middle of her new class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、校内放送で呼び出されて初めて、その女性は自分が移動教室の最中だったことに気づいたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy vẻ ngoài trí thức là vậy, thế nhưng cô ấy lại khá vụng về.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Wise, yet absent-minded.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「聡明なようでいて、抜けた人だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Yoshino} 『Sau hôm đó, nó và cô giáo ấy còn chuyện trò với nhau nhiều lần nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even after that, the man and female teacher talked many times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それからも、少年と女性教師は何度か話すことがあった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Yoshino} 『Đám con gái học cùng lớp cười vào mặt nó, bảo rằng ước mơ kiếm sống bằng âm nhạc của nó là viển vông.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The girls in the class who didn&#039;t really listen to the music smiled at him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「クラスの女連中は、音楽なんかで食っていけるわけがないと彼を笑った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng, cô ấy thì khác.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, she was different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「けど、彼女だけは違ったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; 『...Chỉ cần luôn kiên trì theo đuổi thì sẽ có ngày ước mơ của em trở thành hiện thực, đừng bỏ cuộc nhé.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... if you would always continue, then don&#039;t give up on your wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…ずっと続けていれば、叶うから、諦めないでね』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô ấy nắm lấy hai tay nó và động viên.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Holding onto both his hands, she said that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そう両手を握りしめて、言ってくれた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó biết mình đã phải lòng cô rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And he fell in love with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は恋に落ちていたんだ、その人に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy không có nhiều cơ hội trao đổi cùng nhau, nhưng một khi đã bắt chuyện được rồi, cuộc hàn huyên của họ sẽ kéo dài không hồi kết...』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He never got a chance to say it but, starting to talk about it would become long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そんなに話す機会はなかったが、でも、話し始めれば長くなり…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Yoshino} 『Ngay cả một đứa kém ăn nói như nó cũng có thể nghĩ ra được biết bao nhiêu lời tâm sự cùng cô...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even though he was not one for speeches, he had a lot of things he wanted to say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「口べたな彼でも、たくさん言いたいことを話せた…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô giáo ấy đã làm sống dậy những tố chất ưu tú nhất trong con người nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She was a woman who pulled out the beauty in him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その女性は彼のいいところを、引き出してくれる人だったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Yoshino} 『Vào cái ngày họ chia tay nhau, nó đã nói với cô thế này...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;On the day they separated, he informed the female teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「別れの日、彼は女性教師に告げた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Yoshino} 『「Em chắc chắn sẽ trở thành ca sĩ chuyên nghiệp, và trở nên nổi tiếng.」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That he&#039;d definitely become a professional, and become famous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「絶対にプロになって、有名になるから、と」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Yoshino} 『「Đến chừng đó... xin hãy hẹn hò với em.」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Doing that... he asked her to go out with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうしたら…俺と付き合って下さいって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô ấy đồng ý không chút do dự.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Without thinking once, she agreed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼女は、迷いもせずに、頷いてくれた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Yoshino} 『Có lẽ lúc đó cô ấy đã nghĩ rằng, nó chẳng thể nào trở nên chuyên nghiệp được...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He probably thought from the start that it would be impossible to become a professional...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「はなからプロになるなんて無理だろうと思っていたのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{Yoshino} 『Mặc dù vậy, nó vẫn hài lòng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even so, the young man himself was glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それでも、少年にとっては良かった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{Yoshino} 『Bởi vì thứ âm nhạc mà nó luôn bám víu vào, nay đã trở thành mục tiêu theo đuổi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because his goal became that of clinging onto music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「すがるだけだった音楽が、目標になったのだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Yoshino} 『Vì vậy, tin chắc rằng mình có thể kiếm sống bằng âm nhạc...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Definitely believing he&#039;d be going off with this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「絶対にこれで食っていくと信じて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó rời thị trấn sau khi tốt nghiệp, chuyển đến thủ đô.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;After graduating, he left the city, towards the capital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「卒業後、少年は町を離れて、上京した」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Yoshino} 『...Chán chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... bored?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…退屈か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, em muốn nghe hết càng nhanh càng tốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I&#039;d just like to hear all of it as quickly as I can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、早く続きが聞きたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Yoshino} 『...Tiếc là câu chuyện này không kể nhanh được.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... must be a good story to want to hear it in such a hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…そんな急いて聞くようないい話じゃないがな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Anh ta nói, rồi tiếp tục kể.&lt;br /&gt;
// Saying that, he started continuing.&lt;br /&gt;
// 言って、続きを話し始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó ghi danh vào một buổi thử giọng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He went to an audition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼はオーディションを受けた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy không chiến thắng chung cuộc... ban giám khảo trao cho nó một giải danh dự đặc biệt, và thế là nó được phép ra mắt.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Though he didn&#039;t win any championship... he gained a special prize from the judge, and like that, made his debut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「優勝こそはしなかったものの…審査員の特別賞をもらって、そのままデビューへと繋がった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Yoshino} 『Thật đơn giản, không có tí cao trào nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He thought to himself in such disappointment, &#039;It was really just this simple?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「こんな簡単なものだったのかと拍子抜けするほどだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy nhiên, thời khắc ấy, ước mơ của nó trở thành hiện thực.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, that was the time his dream was realized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、夢が叶った瞬間だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{Yoshino} 『「Thấy gì không!」, nó muốn ném câu đó vào mặt những kẻ từng chế nhạo mình.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He thought of showing off to those that were pessimistic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は自分を否定してきた連中にざまぁみろって思った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{Yoshino} 『「Từ giờ tôi có thể sống chết cùng âm nhạc rồi đấy...」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And... with that, he was set, never to be pulled away from music...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして…これで、もう自分は、音楽から引き離されずに済む…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Yoshino} 『Nghĩ đến điều đó, nó cảm thấy nhẹ nhõm quá chừng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Thinking that, the man felt relieved...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そう思って、少年はほっとした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{Yoshino} 『Sau đấy, cuộc sống của nó trở nên điên cuồng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;After that, he was reckless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それからは、がむしゃらだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Yoshino} 『Mọi thứ trong mắt nó chỉ xoay quanh âm nhạc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He was reckless with just about everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「何もかもがむしゃらだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Yoshino} 『Việc thư giãn đối với nó chưa bao giờ là dễ dàng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;When you slack off, and let your skill get rusty, that&#039;s when it falls apart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「力を抜くとか、器用にこなすとか、そういうことが苦手だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Yoshino} 『Vì vậy nó cứ dốc hết lòng mình ra mà hát, hát cho đến khi sức cùng lực kiệt.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s why, he wanted to sing with all his might.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「だから、歌いたいものを、全力で歌った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Yoshino} 『Có những lúc, nó hát như thể đang khạc nhổ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Sometimes, he would sing as if he were spitting out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「時には、吐き出すように歌った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Yoshino} 『Hát như đang than khóc ai oán.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He would sing as if he were crying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「嗚咽のように歌った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Yoshino} 『Hát như muốn nôn mửa ra những thứ ghê tởm nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He would sing as if it were disgusting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「醜いものも歌った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Yoshino} 『Càng ghê tởm thì nó càng hát một cách mãnh liệt hơn bao giờ hết.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because it was disgusting, he would sing all the more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「醜いものだからこそ、より一層、力強く歌った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Yoshino} 『Và khi nó làm thế, mọi thứ trở nên đẹp đẽ biết bao.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If he did that, it would be seen as beautiful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうしたら、それは、綺麗に見えた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Yoshino} 『Đời nó vì thế mà trở nên tươi mới.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The way he lived would be seen as young and lively.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「生きる、ということが瑞々しく見えた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Yoshino} 『Bởi lẽ, cuộc sống vốn đã là thứ đáng ghê tởm nhất rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because that was the one thing that was disgusting in his life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「生きること、それが一番、醜いことだったからだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Yoshino} 『Và một nguồn sức mạnh không ngờ tới cũng từ đó mà sinh ra.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then, a frightening power came to life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、ものすごい力を生んだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{Yoshino} 『Từ lần đầu tiên nó biểu diễn trực tiếp trước công chúng...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;When his first live event came to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ライブ会場で、ひとつとなったとき…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Yoshino} 『Hoặc có lẽ là từ lần đầu tiên đĩa nhạc của nó được bán ra, và người hâm mộ trên khắp đất nước có thể cùng lúc nghe nó hát...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;When he heard that possibly a lot of fans would all come to the sale of his newest record...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あるいは新譜が発売されて、それを全国のファンが一斉に聞いたとき…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Yoshino} 『Từ lần đó trở đi, bài hát của nó sản sinh ra một thứ sức mạnh giúp mọi người mạnh mẽ sống tiếp...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;From that day onward, for a while... a strong power was born, that thrived for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その日から、しばらくは強く生きているだけの…力を生んだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Yoshino} 『Họ gọi đó là 「sự thấu cảm」.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That was what one would call &#039;sympathy&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それが、共感というものだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Yoshino} 『Mọi người thấu cảm với những bài hát của nó, nhờ thế mà được tiếp thêm sức mạnh để sống.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;His songs&#039; sympathy would give people the will to live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「歌は共感し、人の生きる力となる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy không phải là tất cả lẽ sống, nhưng chắc chắn những bài nó hát đã giúp ích cho mọi người.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;All of that couldn&#039;t be helped, as without a doubt, it saved them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それがすべてにはならないが、間違いなく、助けになる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó đã tự trải nghiệm điều đó sớm hơn ai hết.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Those were his feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それを実感した」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{Yoshino} 『Trước khi biết đến âm nhạc, nó là một kẻ bất tài, chỉ biết gây tổn thương cho người khác và tự làm hại chính mình...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;These were good-for-nothings that hurt others, as well as themselves, up until they met that music...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「音楽に出会うまでは人を傷つけて、自分まで傷つけるようなロクでもない奴がだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{Yoshino} 『Một kẻ chẳng màng quan tâm đến cảm xúc của ai...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;These were guys that didn&#039;t think of others...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「他人のことなんて、考えもしなかった奴がだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Yoshino} 『Và giờ đây, khi đã tìm thấy ý nghĩa của cuộc đời, nó thề với lòng sẽ tiếp tục diễn cho đến cùng vai trò này.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Finding a reason to live, he tried to commit everything to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「少年は自分の生きる理由を見つけ、それを全うしようと心に誓った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Yoshino} 『Thế nhưng... đó là lần cuối mọi thứ diễn ra tốt đẹp như ý nó muốn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But... that was just about all that would come of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「しかし…何もかもうまくいっていたのは、そこまでだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Yoshino} 『Một ngày nọ, nó được mời tham gia một chương trình truyền hình.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;At the time, there was a television programme that was planning to do a biography on him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ある時、彼の元にテレビ番組の企画が持ち込まれた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là một bộ phim tài liệu lấy đề tài giao lưu với người hâm mộ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;A documentary that would go around and visit his fans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それは彼がファンの元を巡る、というドキュメンタリーものだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Yoshino} 『Họ không phải là người hâm mộ bình thường.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;In addition, the crew of this programme were no ordinary fans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それもただのファンじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Yoshino} 『Họ là những người được âm nhạc của nó cứu rỗi... và vẫn đang ngày ngày đương đầu với nghịch cảnh.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;They were ones that were saved by his music... those whose minds had completely changed course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼の音楽を聴いて救われた…そして今もなお逆境に立っている奴らだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Yoshino} 『Cho đến thời điểm ấy, nó vẫn cố chấp từ chối mọi lời đề nghị lên sóng truyền hình, tuy nhiên...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Though he had stubbornly continued to turn down performing for the programme...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「テレビ出演は頑なに断り続けていた彼だったが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Yoshino} 『Lần này, nó cảm nhận được thái độ chân thành của vị đạo diễn...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He came to understand the director&#039;s sincere attitude...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ディレクターの真摯な姿勢もくみ取れたし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Yoshino} 『Và quan trọng hơn cả, nó nghĩ tương tác với người hâm mộ chỉ mang lại lợi ích cho sự nghiệp của mình mà thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Most of all, he afterward thought of meeting such fans at the time as being for his sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「なにより、実際そんなファンたちとふれ合うことは、今後の自分のためにもなると考えたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Yoshino} 『Và thế là, bộ phim bắt đầu khởi quay.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then, the filming began.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、撮影が始まった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Yoshino} 『Vốn tưởng đã hiểu được đại khái tình huống qua trao đổi thư từ...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Reading from different types of letters...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「手紙とかでは、色んな声を聞いたりはしていたが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Yoshino} 『... nhưng khung cảnh trước mắt làm nó bị choáng ngợp.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The scene in front of him was just too grand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「目の前にした光景は、あまりに壮絶だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{Yoshino} 『Vượt xa những gì nó hình dung.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Beyond imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「想像以上だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó gặp mặt những người mà cả tâm hồn lẫn thể xác đều vụn vỡ...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He met others whose body and personality had crumbled away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「体や生活がボロボロな奴らと彼は出会った…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Yoshino} 『... những người sử dụng bài hát của nó như một chiếc nạng, và nó cảm thấy mình được trao gửi trọn niềm tin.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;They were really more at home with his songs than he was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「本当に、自分の歌をより所とし、すがってくれていることを感じた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{Yoshino} 『Thế rồi, nó nhận ra...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then, when that time came, he realized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、その時になって、彼は気づいた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{Yoshino} 『... âm nhạc của nó... không chỉ dành riêng cho mình nó nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That his own music... was no longer just for himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「自分の音楽は…もう自分ひとりのものじゃなくなっていることに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy nhiên...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「しかし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Yoshino} 『Dù nghĩ thế nào nó cũng không sao hiểu nổi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He couldn&#039;t understand it at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼にはさっぱり理解できなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Yoshino} 『Tại sao âm nhạc của nó lại mang đến sự cứu rỗi cho tâm hồn người khác?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Why was it that his music came to save others?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「どうして、自分の曲は、彼らの心の救いとなり得たのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{Yoshino} 『Kể cả sau đó, họ vẫn hướng về nó như đang cố níu kéo một chiếc phao cứu sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And even from that point on, he looked for something to support him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、今後も、支えとして求められている」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó biết đáp lại tình cảm của họ thế nào đây...?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Besides, he didn&#039;t know how to continue to satisfy them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それに応え続けるにはどうすればいいのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Yoshino} 『Thứ âm nhạc mà nó sáng tác đến tận lúc đó luôn chỉ dành cho bản thân.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;To begin with, the music that he had made was just for himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そもそも彼がやってきた音楽とは、自分のための音楽だったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là nơi mà nó sẽ không bị khiển trách vì đã làm những gì mình muốn. Là thế giới âm nhạc hoàn toàn thuộc về nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was just a world of music, where there was no one that would blame what he did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「自分のやることが咎められない場所、それが音楽の世界だっただけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó không nhớ đã từng hát vì ai khác cả.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He never once thought of doing this for others.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「他人のためになんて、やった覚えなど一度もなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng, nhờ cái chương trình ấy, nó không thể nhắm mắt làm ngơ được nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, thanks to that programme, he couldn&#039;t help but take to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「けど、その企画のせいで、彼は意識せずにはいられなくなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Yoshino} 『Có người bị tàn tật...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There were those that were handicapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「体にハンデがある奴…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Yoshino} 『Có người chịu tổn thương tột cùng vì bị cha mẹ bạo hành...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There were those who lived a troublesome life because of their parents...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「親のせいで、とんでもない苦労をして暮らしてる奴…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Yoshino} 『Có người thần kinh không ổn định, đứng trên bờ vực quẫn trí...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There were those who were weak-minded, even now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「精神が弱くて、今にも壊れてしまいそうな奴…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Yoshino} 『Và đó mới chỉ là bề nổi của tảng băng trôi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That was just the tip of the iceberg...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それは、ほんの一部で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Yoshino} 『Còn hàng ngàn, hàng vạn người nó chưa gặp bao giờ lại đang được âm nhạc của nó chữa trị...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There were still thousands, and thousands who still hadn&#039;t met him, coming to be saved with his music...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「まだ会ったこともない何千、何万もの、そうした奴らが彼の音楽に救いを求めていて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Yoshino} 『Và nó nhận ra rằng... từ giờ mình sẽ phải sáng tác âm nhạc vì họ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then, he recognized that he wouldn&#039;t be writing this kind of music at all for such people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして彼は、そんな奴らのために、音楽を作っていかなくてはならないのだということを…認識させられた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Yoshino} 『Cuối bộ phim, người ta yêu cầu nó hát một bài bằng cây guitar acoustic để dùng làm nhạc kết chương trình...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;At the end of the filming was that of him holding onto an acoustic guitar, singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「撮影の最後には、エンディング用にアコギ一本で持ち歌を歌うことになっていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng, bàn tay của nó đã run rẩy đến mức không thể gảy đàn được.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, his hands were shaking flat-out, so he didn&#039;t play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「しかし、手が震えてまともに弾けなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Yoshino} 『Họ phải thay đổi đoạn kết của chương trình thành cảnh nó đang đi bộ, với nhạc nền lấy từ đĩa CD.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The ending of the TV show was of him walking away reflected in the background, with just a picture of the CD fading in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「番組のエンディングは彼が歩く映像を背景に、ＣＤを流すだけに差し替えられた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{Yoshino} 『Và rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Yoshino} 『Sau khi dự án phim kết thúc, nó không thể sáng tác được nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;After the filming was over, he ended up not being able to make music the way he did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「撮影が終わってからは、彼はこれまで通りには曲が作れなくなっていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó không thể dửng dưng ngân lên những ca khúc quen thuộc ấy được nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Though up until that point he was singing, he couldn&#039;t do so with a sober face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「今まで歌っていた曲ですら、素面では歌えなくなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Yoshino} 『Giờ đã tỉnh ngộ, nó chỉ có thể tự giễu cợt bản thân vì đã viết ra những ca từ quá nông cạn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Knowing reality, he ridiculed the way he had been making music himself in the past.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「現実を知った彼は、昔の自分はなんと浅はかな曲を作っていたものかと、あざ笑っていたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Yoshino} 『Hiện thực là một cái gì đó cao xa diệu vợi quá đỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Reality was just too grand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「現実なんて、もっともっと壮絶なんだと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó chỉ biết đến mọi thứ qua lớp vỏ ngoài vô nghĩa, và chẳng qua đang cố ra vẻ phong độ giả tạo mà thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What you know is not what it seems, just because it looks like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おまえが知ってるのは上辺でしかない。格好を付けてるだけだったんだとな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó liên tục giày vò bản thân vì lẽ đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He continued to be worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は悩み続けた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{Yoshino} 『Không thể hát được nữa. Không còn viết nhạc được nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He didn&#039;t even sing. He was even reluctant to write music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「歌も歌えない。曲作りも進まない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Yoshino} 『Hãng thu âm khuyên nó nên nghỉ ngơi một thời gian.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He announced that he would be taking a break from the office for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「所属事務所から、しばらくの休養を言い渡された」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{Yoshino} 『Dù gì, nó đã luôn điên cuồng thu âm và biểu diễn kể từ khi ra mắt công chúng đấy thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;From the debut, he had recklessly been continuing to go to recordings and live events...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「デビューしてから、がむしゃらにレコーディングとライブを繰り返していたし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Yoshino} 『Nên mệt mỏi âu cũng là điều dễ hiểu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It couldn&#039;t be helped that it appeared he had become tired.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼が疲れていると思われても仕方がないことだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Yoshino} 『Không thèm hưởng thụ quãng nghỉ hiếm hoi, nó chỉ sống vật vờ, chây ì ra đó...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He didn&#039;t enjoy his long holidays one bit, instead lazily letting it pass by...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は久々の休暇を満喫することもなく、怠惰に過ごしていた…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Yoshino} 『Nửa năm trôi qua.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Six months had passed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「半年が過ぎた頃だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Yoshino} 『Một trong những người nó từng giao lưu trong chương trình nọ...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then one of the people he met from the television programme...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「番組の企画で会った奴のひとりが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Yoshino} 『... phạm tội.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Committed a crime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「罪を犯した」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; \{Yoshino} 『Một tội ác không thể dung thứ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;A serious come that one can not come back from.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「取り返しのつかないような大きな罪だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Yoshino} 『Gương mặt nó nhận ra ấy... xuất hiện trên TV.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That familiar face... came out on the television.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「見覚えのある顔が…テレビに映っていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó nghĩ tất cả lỗi là do mình.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He thought it was his own fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は、自分のせいだと思った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; \{Yoshino} 『Là do nó đã ngừng chơi nhạc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He thought it was because he had stopped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「自分が立ち止まってしまったせいだ、と」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; \{Yoshino} 『... Nó phải tiếp tục thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... he had to continue on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…進まなければならない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó phải tiếp tục, vì những người đang cần mình.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;For those desperate people, he had to continue on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「自分を必要としてくれてる奴らのために、自分は進み続けていかなくてはならない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Yoshino} 『Nghĩ thế, nó lại ôm lấy cây guitar...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Thinking that, he grabbed the guitar...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そう思った彼は、ギターを掴んで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Yoshino} 『Và một lần nữa cất giọng ca.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And began singing again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「また歌い始めた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Yoshino} 『Có lẽ kể từ lúc đó... nó bắt đầu đi vào con đường tự hủy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Perhaps since that time... he ran wild.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「恐らくその時から…彼は暴走していたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó dần dần không thể phân định ranh giới giữa câu hát và đời thực.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The line blurred between singing and reality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「現実と歌っていることの区別がつかなくなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Yoshino} 『Đến mức nó sống chỉ nhờ vào lý tưởng.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And began living idealistically.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「理想論で生きるようになった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Yoshino} 『Tâm niệm rằng mọi người đang cần đến nó...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Everyone&#039;s needs had called for that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「みんなの必要とするものは、それなんだと決めつけて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Yoshino} 『Bản thân nó cũng không hiểu sao mình lại hát những ca từ này nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He didn&#039;t quite understand why his singing had become like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「どうしてこんなことを歌っているのか、自分でさえよくわからなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Yoshino} 『Rũ bỏ hết những nghi ngại... nó tiếp tục hát.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Shaking off his own doubt... he continued singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「自分の疑念を振り払って…歌い続けた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là một trận chiến.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That was a battle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それは、戦いだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{Yoshino} 『Có điều, nó càng đánh thì kẻ địch càng nhân lên.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, as he continued to fight, the enemies multiplied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、戦い続けるほどに、敵は増えていくんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó gào thét. Nó công kích chúng bằng từ ngữ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He continued to sing away. They continued to blast him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は吠え続けた。糾弾し続けた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{Yoshino} 『Đối mặt với kẻ địch trong chính tâm hồn nó...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Facing the enemies that continued to rise...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「自分が生み続ける敵に向けて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Yoshino} 『Cuối cùng, lý tưởng và ngôn từ của nó không còn đủ sức kháng cự nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Finally, his ideals and fine skills came to a clash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「やがて、理想や綺麗事じゃ、太刀打ちできなくなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Yoshino} 『Để hạ gục kẻ địch, nó không còn lựa chọn nào khác ngoài việc giáng đòn vào chính hiện thực.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The only thing he could do was to beat reality against them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そいつらを薙ぎ払うには、もう、現実を叩きつけるしかなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Yoshino} 『Bởi vì không còn gì đau xót hơn thứ hiện thực mà nó đang phải đối mặt vào lúc đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because at the time, him facing reality was just as pitiful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その時の、彼の向き合う現実ほど、痛々しいものはなかったからだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Yoshino} 『Hậu quả là, bài hát của nó đi chệch khỏi lý tưởng, trở nên suy đồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;As a result, his songs deviated from its ideals, and reeked of a stench.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「結果、歌は、理想を逸脱し、生臭いものとなっていった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Yoshino} 『Không còn mang thông điệp hy vọng hay khích lệ, mà chỉ chất chứa cay đắng của hiện thực.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What he was giving out was not courage nor valor, but only a bitter reality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「与えられるものは希望や勇気ではなく、現実の苦汁だけとなっていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Yoshino} 『Đến tình ca nó cũng không thể hát được nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then, he didn&#039;t even sing his love song either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、彼はラブソングさえも歌えなくなってしまっていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Yoshino} 『Chúng thật gớm ghiếc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was too disgusting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「醜すぎたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Yoshino} 『Mỗi lần định bật ra ca từ, nó lại thấy buồn nôn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Before he sung, he felt nauseating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「歌う前に、吐き気がした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó toàn là những con chữ đạo đức giả.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;All of it was hypocritical.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「すべて偽善だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Yoshino} 『Bản ngã của nó rặt những điều giả dối.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was fake to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「自分は虚像だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó thậm chí không thể hiểu được bản thân mình nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He no longer had a definition of himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「もう、自己さえ確立されちゃいない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Yoshino} 『Ca từ vì thế mà trở nên thiếu nhất quán.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;His lines became incoherent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「詩が、支離滅裂になった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Yoshino} 『Nặn ra được câu thứ hai, thì tự nó lại mâu thuẫn với câu trước.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;As he approached the second line, it had already contradicted the first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「二行目にさしかかると、すでに一行目と矛盾していた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó thậm chí hát ra những thứ như, nếu muốn sống thì hãy chết đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And at the end, he sung that if you wanted to live, then die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「仕舞いには、生きたいなら、死ね、と歌っていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{Yoshino} 『Thật chẳng ra làm sao.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was abnormal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「異常だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{Yoshino} 『Sau cùng... đến cả lòng tự tôn của nó cũng nát tan.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;After that... only his image crumbled.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{芳野}「後は…虚像は崩壊するだけだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{Yoshino} 『Đáng lý nó phải hát những gì mình thích.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He was someone who should have sung because he felt like singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は、自分の歌いたい歌だけを歌っているべきだったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Yoshino} 『Thật vô vọng khi cố gắng hát vì muốn cứu ai đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Singing for the sake of saving someone was hopeless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「誰かを救うために歌っては駄目だったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{Yoshino} 『Để rồi chỉ đổi lại sự băng hoại cho chính nó mà thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Without a doubt, it all fell apart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「間違いなく崩壊する」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Yoshino} 『Có lẽ nó không nên nhu nhược như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Was it wrong for him to be too weak?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼が、弱すぎたのがいけないのだろうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{Yoshino} 『Không, sai rồi. Nếu nó quá mạnh mẽ, thì chẳng khác nào đang tỏ ra đạo đức giả.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Not at all. If he were too strong, that would definitely be hypocritical.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「違う。強すぎれば、それこそ偽善だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Yoshino} 『Và thế là nó lại buồn nôn...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was nauseating...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「吐き気がした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Yoshino} 『Một vòng mâu thuẫn không có hồi kết với chính mình...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was always contradicting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「常に矛盾してるんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng bằng cách nào đó, nó phải che đậy những mâu thuẫn ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, he had to cover up that contradiction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「けど、その矛盾を覆い隠さなければいけなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Yoshino} 『Giữa những mâu thuẫn nội tại, nó phải giả vờ như thể không nhận ra chúng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;In the middle of the contradictions, he had to act as if he didn&#039;t notice that contradiction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「矛盾の中にいて、矛盾に気づかない振りをしなければならなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Yoshino} 『Bởi lẽ nó quá sợ phải đánh mất âm nhạc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because he was afraid of losing his music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は音楽を失うことが恐かったからだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Yoshino} 『Âm nhạc là thứ độc nhất mà nó có.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Music was the one unique thing that he had clung onto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「音楽は彼がすがりついていられる唯一のものだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Yoshino} 『Và để bảo vệ âm nhạc, nó rơi vào nghiện ngập.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And to protect that, he took drugs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それを守るために彼は、薬に手を出した」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Yoshino} 『Bây giờ thì cả cuộc đời nó cũng mâu thuẫn nốt.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It was already nothing but contradictions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「もう、矛盾だらけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Yoshino} 『Âm nhạc là thứ mà nó luôn phụ thuộc để không bị khinh thường...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The music so that no one would find him disgusting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「後ろ指をさされないためにすがっていた音楽…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Yoshino} 『Và để bảo vệ điều đó, nó lại lao đầu vào thứ mà người người kinh tởm...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;To protect that, he even took part in things that people would find disgusting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それを守るために、彼は後ろ指をさされる行為にまで手を染めて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng lúc bấy giờ, nó làm gì nhận ra được điều ấy.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, he didn&#039;t even notice that at the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、それすら、その時は気づかなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{Yoshino} 『Bởi vì nó đã che đậy thành công mọi mâu thuẫn trước công chúng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He was successful in covering up all his contradictions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は、すべての矛盾を覆い隠すことに、成功してしまったからだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Yoshino} 『Miễn là còn chơi thuốc, thì nó vẫn muốn hát.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Continuing with those drugs, he continued on singing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「薬を続けながら、歌を歌い続けた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Yoshino} 『Dù có hát sai cách, thì nó vẫn thu âm được.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Though he couldn&#039;t sing his notes right, he went ahead with recording.&amp;quot; // tl note for this one... bug me later --velocity7&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ら行がうまく歌えなくても、そのままレコーディングした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Yoshino} 『Đến tối khuya, nó lại tự đi mua thuốc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;At night he would go and buy these drugs himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「夜には自分の足で、薬を買い求めた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Yoshino} 『An tâm khi không bị ai nghi ngờ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He became relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「安心しきっていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng nó nhanh chóng bị phát hiện.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, he was soon discovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、すぐ足がついた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Yoshino} 『Rồi phải trả giá bằng vòng lao lý.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Being charged, he was locked up in prison.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「罪に問われ、彼は牢獄に閉じこめられた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Yoshino} 『Đến khi tỉnh mộng, nó thấy mình đang nằm trên giường bệnh trắng tinh, điều trị cai nghiện.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;When he realized, he was overdrugged, on top of a white bed in the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「気が付いた時には、病院の白いベッドの上で、薬漬けにされていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{Yoshino} 『Cả thể xác và tâm hồn nó được gột rửa...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;His body and mind had been thoroughly washed away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「徹底的に、精神と体を洗い流された…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{Yoshino} 『Và vào thời điểm xuất viện...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then, the moment he left the hospital...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、病院を出た時…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó đã đánh mất nơi mình từng thuộc về trong cõi đời này.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The place he had was nowhere to be found.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼の居場所はどこにもなくなっていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Yoshino} 『Mọi người ai cũng biết mặt nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Everyone had known his face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼の顔は誰でも知っていた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{Yoshino} 『Một ca sĩ hát rock điên loạn sa vào tà đạo.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;From his notoriety as a crazed rocker, if not a cult leader.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「教祖になり損ねた、狂気のロッカーとして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Yoshino} 『Mọi người chỉ trỏ nó, bàn tán sau lưng nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Everyone was whispering and pointed at him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「誰もが、彼を指さしてひそひそ話をした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là kết cuộc thân bại danh liệt của một kẻ lầm đường lạc lối.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He was someone who had made an error in his final days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「過ちを犯してしまった人間の末路だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Yoshino} 『Còn nơi nào chứa chấp nó bây giờ?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Where would it be okay for him to go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼はどこに帰ればいいのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Yoshino} 『Với cái thân xác ô uế của nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He had made a mistake with his body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「過ちを犯してしまった、その体で」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \{Yoshino} 『Dù có kỳ cọ sạch sẽ đến đâu, tội lỗi vẫn sẽ đeo bám nó suốt cuộc đời.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even if his body was cleaned, that crime would haunt him his entire life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「体は洗い流せても、その罪は一生彼についてまわる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Yoshino} 『Cùng với khuôn mặt nay đã khét tiếng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;With a face that everyone knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「誰もが知る顔と共に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Yoshino} 『Mất đi âm nhạc, tứ cố vô thân... nó chẳng còn lại gì.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Losing his music, unless he had parents... he had nothing to cling onto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「音楽を失い、親もいなければ…もうすがるものもなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Yoshino} 『Như một lẽ tất yếu của những kẻ chẳng ra gì như nó...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He was a hopeless person from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「もともと駄目な人間だった彼だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; \{Yoshino} 『... sau khi mất đi chỗ dựa duy nhất trong đời...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If he&#039;s lost the one important thing that supported him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「唯一の支えを失ったら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; {Yoshino} 『... thì sẽ tiếp tục trượt dài trong hố sâu tuyệt vọng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;After that, there are no brakes; only falling over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「後は歯止めもなく、堕ちていくだけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó lang bạt rày đây mai đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He started his vagrant lifestyle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「浮浪者のような暮らしが始まった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Yoshino} 『Thậm chí còn tiếp tục phạm tội.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Those crimes piled up on top of him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「罪を重ねるようなこともした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là lựa chọn của nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It couldn&#039;t be helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「するしかなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó bắt đầu nghĩ, nếu bản thân việc sống đã kinh tởm đến vậy, thì chẳng thà đừng sống tiếp nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Thinking, &#039;If it&#039;s going to be this disgusting&#039;, he felt that he wanted to end this way of living.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「生きていくことが、こんなにも醜いなら、いっそ生きることもやめたくなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Yoshino} 『Mỗi ngày trôi qua của nó tựa như giam mình dưới đáy vực sâu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Every day was deep in despair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「毎日が、絶望の淵だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Yoshino} 『Giữa lúc dìm mình trong lối sống buông thả đó, nó chỉ có duy nhất một mong ước...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;In such a lifestyle, he only had one wish...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そんな暮らしの中で、彼は一度だけ願った…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Yoshino} 『「Mình muốn về lại quê nhà...」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That he wanted to go back home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「田舎に帰りたい、と…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó ước gì có thể quay lại quãng thời gian ngập tràn niềm vui đó, dù chỉ vài giây thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If he could return to that moment, that most enjoyable time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「一番楽しかった頃に、一瞬だけでも戻れるなら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Yoshino} 『Như vậy cũng đủ rồi...』&lt;br /&gt;
//  \{Yoshino} &amp;quot;Just that is fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それだけで、いい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Yoshino} 『Mang theo lý do đó trong tim...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Just for that only thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ただ、それだけのために…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó về lại quê hương, mảnh đất chôn nhau cắt rốn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He came back to his hometown, to the place he was born.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は生まれ過ごした、故郷に帰ってきた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Yoshino} 『Và ở nơi ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そこで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó hội ngộ một người.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He came upon a reunion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は再会を果たすことになる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Yoshino} 『Bước xuống xe buýt...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Coming down from the bus...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「バスから下りて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Yoshino} 『Chẳng có gì trong tay, nó lảo đảo bước đi như người mộng du...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Holding nothing, he walked ahead as if he were sleepwalking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「何も持たずに、夢遊病者のように歩く彼の先に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \{Yoshino} 『Và trước mặt nó, là cô giáo thuở nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The female teacher from that day was there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あの日の女性教師がいた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Yoshino} 『Tình cờ thay.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Completely by coincidence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「まったくの偶然だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Yoshino} 『Với nó... đây chính là sự trừng phạt tàn khốc nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then... for him, that was his biggest punishment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そしてそれは…彼にとって、これ以上ない仕打ちだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Yoshino} 『「Ông Trời sao lại ác với tôi quá vậy...?」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;How cruel this is...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「なんて、むごいことをするのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Yoshino} 『「Có nhất thiết phải giày vò tôi đến mức này không...?」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Should I have tormented himself this far...?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そこまでして、自分は苦しめられなければならないのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{Yoshino} 『「Ngay trước mặt người mà tôi đã thề non hẹn biển...」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;In front of the person I swore my dream with...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「夢を誓った相手を前に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Yoshino} 『「Phạm tội rồi hủy hoại cả ước mơ... Hà tất phải để cô ấy nhìn thấy con người tôi lúc này...?」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Committing a crime, and pulled from my dream... as a person who lost everything, is it even okay for me to appear...?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「罪を犯して、夢破れ…すべてを失った人間として、現れなければならなかったのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; \{Yoshino} 『「Thị trấn này căm ghét tôi ư...?」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Does this city hate me...?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「この町は、俺を憎んでいるのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Yoshino} 『「Tội lỗi tôi phạm phải nặng nề đến thế ư...?」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Was my crime that heavy...?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺の罪は、そこまで重いのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{Yoshino} 『「Chỉ còn cách đập nát trái tim ra thành từng mảnh mới hả dạ...?」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Had my mind been smashed to pieces...?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺の精神を粉々にうち砕いて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Yoshino} 『「Đủ lắm rồi, tôi chỉ muốn kết thúc tất cả thôi...」』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Do I want to end this now...?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「もう、終わらせてしまいたいのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó nghĩ vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;So he thought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そう思った…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「けど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô ấy chỉ mỉm cười thật dịu dàng...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;With only a smile on her face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その人は、穏やかに笑ったままでいた…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Yoshino} 『Và hỏi nó...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She then asked him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、こう彼に訊いた…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; 『Em... vẫn theo đuổi âm nhạc chứ?』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Are you... still continuing with music?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「まだ…音楽は続けてる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; 『...Chỉ cần luôn kiên trì theo đuổi thì sẽ có ngày ước mơ của em trở thành hiện thực, đừng bỏ cuộc nhé.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... if you would always continue, then don&#039;t give up on your wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「…ずっと続けていれば、叶うから、諦めないでね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Yoshino} 『Nghe những lời đó...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hearing those words...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その言葉を聞いて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó bật khóc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He cried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼は泣いた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Yoshino} 『Nước mắt thi nhau rơi... không sao kìm nén được...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Tears after tears flowing by... he didn&#039;t stop crying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「涙が後から後から溢れてきて…止まらなかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó nấc lên, rồi tiếp tục thổn thức như một đứa trẻ...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;While sobbing, he cried like a child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「嗚咽を漏らしながら、子供のように泣き続けた…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Yoshino} 『Thị trấn này... vẫn không thay đổi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;This city... even now, was like the past...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「この町は…今も、昔のままで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Yoshino} 『Vẫn như năm nào khi nó còn miệt mài theo đuổi ước mơ...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And was still like the time where he was chasing his dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、彼が夢を追っていた頃のままだったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Yoshino} 『Vẫn như năm nào khi nó còn lông bông thơ dại.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It remained the time when he was young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「少年だった時のままだったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Yoshino} 『Vẫn hiền hòa như vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;She was kind...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「優しかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải chi ngay từ đầu cứ như thế này thôi...』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Being like this would have been better from the start...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「最初から、こうしていればよかったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải chi nó tiếp tục ở lại thị trấn này...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;I should have remained in this city this entire time...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ずっと、この町にいればよかったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải chi nó tiếp tục lưu lại đây, một lòng vì người mình yêu...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;I should have continued to always be with the person I like...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ずっと、この人を好きで居続ければよかったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{Yoshino} 『Và phải chi... nó tiếp tục hát những bản tình ca, dành riêng cho cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;And... I should have always continued to sing the love song for this person...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、ずっと…この人のためだけにラブソングを歌い続ければよかったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{Yoshino} 『Không vì ai khác...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Not for anyone else...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「誰のためでもなく…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Yoshino} 『Chỉ vì người nó yêu bằng cả tấm lòng mà thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;But for the person I like...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「好きな人のためだけに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Yoshino-san cúi gằm.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san dropped his face.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは、顔を伏せていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Tóc mái của anh ta phủ xuống, che đi nét mặt.&lt;br /&gt;
// His forelocks didn&#039;t block his facial expression.&lt;br /&gt;
// その表情は前髪が邪魔でよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{Yoshino} 『... Đói.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…腹」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi đói.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「腹、減ったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Anh ta nói, đoạn ngẩng mặt lên.&lt;br /&gt;
// Saying that, he lifted his head.&lt;br /&gt;
// そう言って顔を上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Chẳng có gì thay đổi, vẫn là Yoshino-san của mọi ngày.&lt;br /&gt;
// Nothing changed, he was the same Yoshino-san as always.&lt;br /&gt;
// 何も変わらない、いつもの芳野さんだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; Đồng tình&lt;br /&gt;
// Agree&lt;br /&gt;
// 同意する// goto 902&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Hỏi anh ta chuyện xảy ra sau đó&lt;br /&gt;
// Ask him what happened afterward&lt;br /&gt;
// さらに続きを訊く// goto 0907&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{\m{B}} 『Em cũng đói nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure are, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「減りましたね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Yoshino} 『Về thôi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Then, shall we hurry back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「じゃ、急いで帰るか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// m\{\m{B}} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Con người này... có lẽ giờ đây vẫn đang ca hát.&lt;br /&gt;
// This person... still continued to sing now, didn&#039;t he?&lt;br /&gt;
// この人は…今も歌い続けているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; Hát vì... người luôn đợi anh ta ở nhà.&lt;br /&gt;
// For... the person waiting for him to return.&lt;br /&gt;
// その…帰りを待つ人のために。// you lose, return to After Story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{\m{B}} 『Sau đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その後…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô giáo ấy và cậu thanh niên kia thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How did it go with the female teacher he was with when he grew up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大きくなった少年と、女性教師はどうなったんすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Yoshino} 『À...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô ấy vẫn ở bên cậu ta, đến tận bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even now, he&#039;s with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「今も彼のそばにいてくれてるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Thật tốt quá.&lt;br /&gt;
// In that case, that&#039;s fine.&lt;br /&gt;
// なら、よかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Con người này... có lẽ giờ đây vẫn đang ca hát.&lt;br /&gt;
// This person... still continued to sing now, didn&#039;t he?&lt;br /&gt;
// この人は…今も歌い続けているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Tôi nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I thought.&lt;br /&gt;
// そう思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{Yoshino} 『Nói mới nhớ, trường cậu từng học là ngôi trường phổ thông thuộc hệ dự bị đại học tọa lạc trên đỉnh đồi phải không...?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Oh yeah, the school you attended at the top of the hill is a graduating school, isn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そういや、おまえが通ってた高校って坂の上の進学校だったよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Khi tôi leo lên xe tải, Yoshino-san liền hỏi như thể anh ta vừa tình cờ nhớ ra.&lt;br /&gt;
// As if he had just remembered, Yoshino-san asked as we got into the truck.&lt;br /&gt;
// 車に乗り込んだところで、ふと思い出したように、芳野さんが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô giáo ấy... đã từng dạy học ở đó...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That woman... was a female teacher there, I think...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「その女性は…そこで教師をやってたんじゃなかったっけか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ, thật sao?! Vậy là em từng gặp cô ấy rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh, serious?! Then I&#039;ve met her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「えっ、マジっすかっ、じゃ、俺、会ってるっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Yoshino} 『Đâu nào... cậu mới tốt nghiệp mùa xuân năm nay phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;No, you haven&#039;t... you graduated last Spring, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「いや、会ってないか…おまえ、去年の春に卒業したんだっけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Yoshino} 『Hai người không có duyên rồi. Cô ấy vừa nghỉ dạy thì cậu nhập học.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Then, you missed each other. The year you entered was the same year she retired.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「じゃ、入れ違いだな。おまえが入学すると同時に辞めている」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, anh có thể cho em biết tên cô ấy không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, could I at least hear the name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、一応、名前、聞いてもいいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Yoshino} 『Hử? Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hmm? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ん？  ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Yoshino} 『Cô ấy tên Ibuki. Chắc là cậu không biết đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Her name was Ibuki. You don&#039;t know her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「伊吹って名前だ。知らないだろ？」// if you did meet Ibuki, goto line 942&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... em không biết thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope... not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ…知らないっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi hiểu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「だろうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Yoshino} 『Chà, nếu cậu học lại một năm thì đã biết cô ấy rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Well, if you had repeated, then that&#039;s a different story.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「まぁ、おまえがダブッてるっていうんなら、話は別だけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「えっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Yoshino} 『Sao, cậu học lại thật à?!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What, you repeated?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「なんだっ、ダブッてんのかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không phải em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺じゃなく…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{\m{B}} 『Là bạn gái em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My girlfriend is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺の彼女が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{Yoshino} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「えぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng không phải cô ấy vẫn còn đi học sao? Nếu học lại năm ba thì phải bằng tuổi với cậu chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She&#039;s still in school? Even though she&#039;s a third year, that wasn&#039;t because of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、まだ学生なんだろ？  三年だとしても、おまえとタメじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} 『À không, cô ấy bị đúp hai năm liền...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, she&#039;s repeating for the second time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、そいつ、二回ダブッてるんで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Nagisa sẽ nổi giận nếu biết tôi buôn chuyện thế này sau lưng em.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s going to get angry at me if she finds out I talked behind her back like this.&lt;br /&gt;
// なんて、ペラペラと喋ってることが渚にバレたら、また、怒られそうだが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Yoshino} 『Không đùa chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「マジか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} 『Ibuki...-san, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ibuki... san, was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「伊吹…さんでしたっけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{Yoshino} 『Ai mà biết...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Who knows...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「しらん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; Có lẽ anh ta thấy hối hận khi đã tiết lộ với tôi mọi thứ, vì đinh ninh rằng tôi chẳng có liên hệ nào với cô ấy.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably regretting letting that slip, having been confident that I hadn&#039;t met her.&lt;br /&gt;
// 俺と接点がないと確信して、口を滑らせてしまったことを後悔しているようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; Đợi về đến nhà tôi sẽ hỏi Nagisa vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll ask Nagisa when I get back.&lt;br /&gt;
// 帰ったら、渚に訊いてみよう。// goto line 957&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; Tôi toan nói là không biết cô ấy, thì khựng lại.&lt;br /&gt;
// About to say that I didn&#039;t know her, I closed my mouth.&lt;br /&gt;
// 知らないと言おうとして、途中で口をつぐむ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Ibuki...&lt;br /&gt;
// Ibuki...&lt;br /&gt;
// 伊吹…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; Đó chẳng phải là cô giáo tôi từng gặp ở Tiệm bánh mì Furukawa sao?&lt;br /&gt;
// Perhaps she was the teacher I met at Furukawa Bakery?&lt;br /&gt;
// それは、確か、古河パンで出会った、あの先生ではなかったか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Giáo viên chủ nhiệm cũ của Nagisa đây mà...&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s homeroom teacher...?&lt;br /&gt;
// 渚の担任だったという…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{\m{B}} 『Em biết cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「知ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Yoshino} 『Gì chứ?! Đừng nói là cậu... học lại một năm nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What?! You couldn&#039;t be... a repeater?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「なにっ？  おまえ、まさか…ダブッてんのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không phải em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺じゃなく…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{\m{B}} 『Là bạn gái em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My girlfriend is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺の彼女が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Yoshino} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Ehh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「えぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng không phải cô ấy vẫn còn đi học sao? Nếu học lại năm ba thì phải bằng tuổi với cậu chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;She&#039;s still in school? Even though she&#039;s a third year, that wasn&#039;t because of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、まだ学生なんだろ？  三年だとしても、おまえとタメじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{\m{B}} 『À không, cô ấy bị đúp hai năm liền...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, she&#039;s repeating for the second time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、そいつ、二回ダブッてるんで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Nagisa sẽ nổi giận nếu biết tôi buôn chuyện thế này sau lưng em.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s going to get angry at me if she finds out I talked behind her back like this.&lt;br /&gt;
// なんて、ペラペラと喋ってることが渚にバレたら、また、怒られそうだが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{Yoshino} 『Không đùa chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「マジか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; Có lẽ anh ta thấy hối hận khi đã tiết lộ với tôi mọi thứ, vì đinh ninh rằng tôi chẳng có liên hệ nào với cô ấy.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably regretting letting that slip, having been confident that I hadn&#039;t met her.&lt;br /&gt;
// 俺と接点がないと確信して、口を滑らせてしまったことを後悔しているようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; Đợi về đến nhà tôi sẽ hỏi Nagisa vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll tell Nagisa when I get back.&lt;br /&gt;
// 帰ったら、渚に教えてやろう。// goto line 965&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có biết cô giáo nào tên Ibuki không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, do you know a teacher by the name of Ibuki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのさ、伊吹って先生知ってるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Tôi khẩn trương hỏi em ngay trong bữa tối.&lt;br /&gt;
// At dinner time, I immediately asked her.&lt;br /&gt;
// 晩ご飯の席で、早速俺は訊いてみた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Nagisa} 『Ibuki-sensei? Em biết rõ là đằng khác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ibuki-sensei? I know her really well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「伊吹先生ですかっ、とてもよく知っています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ, quả nhiên.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, I knew it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おお、やっぱり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; Mừng thật.&lt;br /&gt;
// I was glad.&lt;br /&gt;
// 嬉しくなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng làm sao anh biết Ibuki-sensei,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, why do you know about Ibuki-sensei, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、どうして、\m{B}くんが伊吹先生のことを知ってるんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, em sẽ hết hồn luôn cho coi.』&lt;br /&gt;
 // \{\m{B}} &amp;quot;Listen and be amazed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「聞いて、驚け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; \{Nagisa} 『Em vốn đã hết hồn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m already amazed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「すでに驚いています」// goto line 970&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; \{\m{B}} 『Em biết Ibuki-sensei nhỉ? Anh cũng gặp cô ấy một lần rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, there was an Ibuki-sensei, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのさ、伊吹先生って、いたよな。俺も一度だけ会ったことがある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; Tôi khẩn trương hỏi em ngay trong bữa tối.&lt;br /&gt;
// At dinner time, I immediately asked her.&lt;br /&gt;
// 晩ご飯の席で、早速俺は訊いてみた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. \m{B}-kun đã gặp cô ấy rồi, hôm luyện tập trước ngày thi đấu bóng rổ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. On the day you practiced basketball, you also met her, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。バスケの練習の日に、\m{B}くんも、ウチで会いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; \{Nagisa} 『Ibuki-sensei thì sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What about Ibuki-sensei?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その伊吹先生がどうかしましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, em sẽ hết hồn luôn cho coi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen and be amazed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「聞いて、驚け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật ra, một tiền bối ở sở làm của anh là bạn trai của Ibuki-sensei.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The truth is, the guy who I work under is actually Ibuki-sensei&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「実は、仕事場の直属の先輩が、その伊吹先生の彼氏なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?! Đúng là hết hồn thật!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?! That&#039;s surprising!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっ、それは驚きました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{\m{B}} 『Không chỉ vậy, trước đây... anh ta là một nhạc công chuyên nghiệp có doanh số đĩa hát rất khủng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even more, the guy used to be a professional musician that sold really well back then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「しかも、その先輩…昔はすげぇ売れてたプロミュージシャンだったんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; \{Nagisa} 『Tài hoa đến thế ư?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それは、すごいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, nhưng anh ấy... Yoshino-san đã trải qua rất nhiều chuyện.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, but he... a lot of things happened to Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、でも、その先輩…芳野さんには、いろんなことがあったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh ta đánh mất rất nhiều thứ, và cuối cùng, mất cả chỗ dựa duy nhất trong cuộc sống...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He lost a lot of things, as well as the one most important thing to him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いろんなものを失い、そして唯一の支えも失った…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi khi quay về thị trấn này... Ibuki-sensei đã rất tử tế bắt chuyện với anh ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In the end he came back to this city... and then, the one who gave him kind words was that Ibuki-sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「最後にこの町に帰ってきて…そして、優しい言葉をかけてくれたのが、その伊吹先生だったってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{\m{B}} 『... và trở thành nguồn động viên tinh thần mới cho Yoshino-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She brought support for Yoshino-san.&amp;quot; // saying &#039;new&#039; would be too late&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは、芳野さんの、新しい支えだったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; \{Nagisa} 『Ibuki-sensei thật tuyệt vời...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ibuki-sensei really is amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「やっぱり、伊吹先生はすごいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; \{Nagisa} 『Một cô giáo trên cả tuyệt vời.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She really is an amazing teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当にすごい先生です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn em chính là chỗ dựa tinh thần cho anh đấy, biết không hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just so you know, you&#039;re that existence for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちなみに、俺にとって、その存在はおまえだけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế nên em cũng tuyệt vời như cô ấy vậy.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because, you&#039;ll always be just as amazing as her.&amp;quot; // Tomoya is a god damn... oh forget it. ;) --velocity7&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だからきっと、おまえも同じぐらいすごいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; \{Nagisa} 『C-cảm ơn anh nhiều lắm!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Th... thank you so much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Only doing this because in thank, you wouldn&#039;t have t by itself.  -Amoirsp&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…ありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh mới là người nên cảm ơn chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one who should be thankful is me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「礼を言うのはこっちだって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; Sau đó, tôi lục đồ đạc tìm đĩa CD của Yoshino-san, và thưởng thức cùng Nagisa.&lt;br /&gt;
// After that, I dug up Yoshino-san&#039;s CD from my luggage, and listened to it along with Nagisa.&lt;br /&gt;
// その後、芳野さんのＣＤを荷物の中から掘り起こしてきて、渚とふたりで聴いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; \{Nagisa} 『Trước đây em từng nghe qua giọng người này rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ve heard this voice before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「この声、聞いたことあります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh ta đúng là rất nổi tiếng nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So he really was famous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「やっぱ有名だったんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Giọng hát của anh ấy rất bắt tai, em không sao quên được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. There&#039;s no way I would forget such a beautiful voice.&amp;quot; // lemme guess, because it&#039;s Hikaru Midorizawa? speaking of which, what does Hikaru sound like when singing? --velocity7&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。とても、素敵な声なので、忘れるわけないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; \{Nagisa} 『Cả giai điệu cũng rất hay nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;His songs are also really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「曲も、とてもいいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Tôi còn lo Nagisa sẽ cảm thấy nhạc của anh ta khá ồn, nhưng em có vẻ thích nó.&lt;br /&gt;
// I&#039;m thinking because the music was so loud, she seems to be quite pleased with it.&lt;br /&gt;
// 渚には騒々しすぎる音楽かと思ったが、気に入ってもらえたようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Nhạc của Yoshino-san có âm sắc mãnh liệt, nhưng bản thân giai điệu lại dễ gần và da diết nỗi buồn.&lt;br /&gt;
// The sound of Yoshino-san&#039;s melody was hard, yet the melody itself was quite friendly, and full of sorrow.&lt;br /&gt;
// 芳野さんの作る曲は、音がハードでも、メロディ自体はとても親しみやすく、そして哀愁に満ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; Yếu tố ấy chắc đã làm con tim Nagisa không khỏi xao xuyến.&lt;br /&gt;
// That sort of part would certainly move Nagisa&#039;s heart, wouldn&#039;t it?&lt;br /&gt;
// そういう部分が、渚の琴線にも触れたのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; \{\m{B}} 『Hồi ra mắt CD này, Yoshino-san còn trẻ hơn cả anh bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, when he put out this CD, Yoshino-san was a lot younger than I am now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、このＣＤを出した時って、芳野さん、今の俺より若いんだぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật sao?! Anh ấy giỏi quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?! That&#039;s amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当ですかっ、それはすごいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Một giọng hát trong trẻo và phóng khoáng.&lt;br /&gt;
// A pure and unhesitant voice.&lt;br /&gt;
// 迷いのない純粋な声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Trong CD này, Yoshino-san hát những bài của riêng anh ấy.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san sang the song in this CD himself.&lt;br /&gt;
// 自分の歌を、ＣＤの芳野さんは歌っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Thông điệp trong ca từ của anh chạm đến mọi trái tim, vì chúng không dành riêng cho ai cả.&lt;br /&gt;
// Because it wasn&#039;t for others either, it reached out straight ahead.&lt;br /&gt;
// 他人のためじゃないからこそ、それはより真っ直ぐに届いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; Đưa mắt lên trần nhà, tôi suy ngẫm về những chuyện đã nghe được hôm nay.&lt;br /&gt;
// Staring up at the ceiling, I thought over what I heard today.&lt;br /&gt;
// 俺はじっと天井を見つめながら、今日聞いた話を思い返していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Về những vinh quang và vấp ngã mà người như tôi chưa từng nếm trải.&lt;br /&gt;
// The things I haven&#039;t experienced myself were glory and setback.&lt;br /&gt;
// 俺なんかが味わったことのないような、栄光と挫折。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; Hiện thực khốc liệt hơn tôi tưởng, không nghi ngờ gì nữa.&lt;br /&gt;
// Reality is without a doubt a lot more grand that I can even imagine right now.&lt;br /&gt;
// 現実は、俺が今想像しているよりも、もっと壮絶だったに違いない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Bởi vì, mặc dù trước đây tôi xem cuộc sống của mình là vô nghĩa... song tôi chưa một lần nghĩ đến việc kết thúc nó.&lt;br /&gt;
// Though I had thought of living as being meaningless... I hadn&#039;t thought of wanting to end it.&lt;br /&gt;
// 俺は生きていることは無意味だと思ったことはあったけど…それを終わらせたいと思ったことはなかったから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; Sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// The next morning.&lt;br /&gt;
// 翌朝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, hôm nay em mượn cái CD này có được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, is it okay if I might borrow this CD for today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの、今日、このＣＤをお借りしていいですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; Em hỏi khi tôi chuẩn bị đi làm, cầm trên tay CD của Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// Holding onto Yoshino-san&#039;s CD, she asked me as I prepared to leave.&lt;br /&gt;
// 芳野さんのＣＤを手に、支度をする俺に訊いてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; \{\m{B}} 『Định mang tới trường à? Em to gan thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re bringing that to school? That&#039;s quite brave for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「学校に持っていくのか？  おまえにしては、勇気あるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{\m{B}} 『Được, nhớ ngồi trong lớp nghe nhạc đến thủng màng nhĩ luôn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, make it echo real hard after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よし、授業中にがんがん聴いてやれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ không làm thế! Em phải chú tâm nghe thầy cô giảng bài.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I can&#039;t do something like that! I have to listen to lessons properly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんなことしたらダメですっ、授業はちゃんと先生の話を聞きます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{Nagisa} 『CD này em mượn để dành cho lúc đi học về.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m going to be borrowing this CD on the way home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ＣＤをお借りするのは、帰ってきてからです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Nagisa} 『Em định mang nó sang thăm Ibuki-sensei...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I thought of taking this to Ibuki-sensei...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「伊吹先生にこれを持って、会いに行こうかと思いまして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{Nagisa} 『À... thật ra, em cũng không muốn ghé nhà cô ấy trước khi tốt nghiệp...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well... the truth is, I didn&#039;t want to go and meet her until I had graduated but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その…本当は、卒業するまでは、こっちから会いに行くことはしたくなかったんですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng mà, sau khi nghe đĩa này rồi... em lại muốn tâm sự với cô những suy nghĩ trong lòng mình...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, if I ask about this... those thoughts will definitely be conveyed to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、これを聴いたら…是非とも感想を伝えたくなってしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy, chứ không phải chính ca sĩ à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not to the man himself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「本人に、じゃなくて？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... vì anh ấy... Yoshino-san, như \m{B}-kun đã nói...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... the man himself... Yoshino-san told you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…本人さん…芳野さんは、\m{B}くん言ってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy đã trải qua rất nhiều chuyện...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That he had a lot of important things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「大変なことがたくさんあったって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; \{Nagisa} 『Có lẽ anh ấy không muốn mọi người tọc mạch nỗi lòng mình thêm nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Perhaps he doesn&#039;t want to touch on that subject.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もしかしたら、あまり触れられたくないことかもしれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nghĩ, nếu kể với Ibuki-sensei, em sẽ biết thêm điều gì đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I let Ibuki-sensei know that&#039;s how it is, I believe she&#039;ll understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そういうことも伊吹先生に聞けば、わかると思いますし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; \{Nagisa} 『Dĩ nhiên là em không đòi hỏi chi tiết đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course, I won&#039;t go into all the details but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もちろん、詳しい話は聞かないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; Vì Yoshino-san thân với tôi nên mới có thể bình thản kể về quá khứ.&lt;br /&gt;
// For me, this was a conversation that was gradually beginning to open up.&lt;br /&gt;
// 俺にだってようやく打ち明けてくれた昔の話だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; Có lẽ anh ta sẽ phật ý nếu một người lạ mặt không quen đột nhiên ra rả những cảm nghĩ về bài hát của mình.&lt;br /&gt;
// If the person he first met suddenly told him her thoughts on his music, he would have to take it as a compliment.&lt;br /&gt;
// 初めて会った人間にいきなり曲の感想を言われても、好意的に受け取ってもらえるはずがなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải... anh cũng nghĩ thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... I suppose so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうか…そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; \{\m{B}} 『Em cứ làm vậy đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go on ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうしろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Do đó tôi đáp lại em như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I answered as such.&lt;br /&gt;
// だから、俺はそう答えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, vậy em mượn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, then I&#039;ll be borrowing this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、ではお借りします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Tôi sực nhớ ra, ngày kia là nghỉ lễ rồi.&lt;br /&gt;
// Speaking of which, the day after tomorrow is a holiday.&lt;br /&gt;
// そういや、明後日は休みだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; Đợi đến nghỉ lễ rồi đi cùng em&lt;br /&gt;
// Wait until the day after tomorrow, then go with her&lt;br /&gt;
// 明後日まで待って、一緒にいく// goto 1029&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; Để Nagisa đi một mình&lt;br /&gt;
// Send Nagisa there&lt;br /&gt;
// 渚ひとりに行かせる // goto 1060&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; Tôi hỏi Nagisa về bạn gái của Yoshino-san trong bữa tối hôm đó.&lt;br /&gt;
// During dinner that day, Nagisa went to ask Yoshino-san&#039;s girlfriend.&lt;br /&gt;
// その日の夕飯の席で、渚から芳野さんの彼女の話を聞く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Nagisa} 『Em gặp Ibuki-sensei rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I met Ibuki-sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「伊吹先生に会ってきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、そうだったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, mọi chuyện thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, how&#039;d it go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「で、どうだった？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Em đã kể với cô cảm nghĩ của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, I told her my thoughts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。わたし、感想を言いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô đã ngạc nhiên lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Doing that, she was really surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうしたら、とても驚いていました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe em nói cứ như Ibuki-sensei không biết chuyện Yoshino-san từng là một ca sĩ chuyên nghiệp ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, it couldn&#039;t be that even Ibuki-sensei didn&#039;t know about the things with Yoshino-san being a professional musician...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まさか、伊吹先生まで、芳野さんがプロミュージシャンだったこと、知らなかったってわけじゃないよな…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{Nagisa} 『Dĩ nhiên là cô ấy biết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, of course she knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、もちろんそれは知っていました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Nagisa} 『Em chắc là... cô ngạc nhiên khi thấy em rung động trước... gọi là gì nhỉ... nhạc rock?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sure that... she was surprised in regards to that I was deeply moved by hearing that kind of rock music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「きっと、わたしが…そのロックというのですか、そういう音楽を聴いて感動した、ということに対して驚いたんだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Nagisa} 『Và cô nói với em thế này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And so I said,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それで、言っていました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Nagisa} 『「Cô rất mong Yoshino-san tiếp tục theo đuổi sự nghiệp âm nhạc.」』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That I guess, I would really like for Yoshino-san to continue with music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「やっぱり、芳野さんには、音楽を続けてもらいたいって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh tưởng anh ta vẫn hát cho Ibuki-sensei nghe chứ...? Hay là anh lầm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, but, he should have sung in front of Ibuki-sensei... am I wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、でも、伊吹先生の前では歌ってるはずだよ…違うのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、そうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy nhiên, Ibuki-sensei nói là muốn nhiều người hơn nữa thưởng thức nhạc của anh ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;However, Ibuki-sensei said that she would like for his music to be heard by many more other people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ですが、伊吹先生は、もっとたくさんの人に聴いてもらいたいって…そう言ってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì nhạc của Yoshino-san thật đẹp đẽ và có thể làm bao người cảm động...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She said that Yoshino-san&#039;s music was beautiful for it to move others...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「芳野さんの音楽は、感動できる素敵な音楽だからって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng đồng ý với cô.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I also thought the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしもそう思いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なるほどな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy là ngay cả bạn gái của anh ta, Ibuki-sensei cũng muốn vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As his girlfriend, Ibuki-sensei also thinks that...?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「彼女である伊吹先生もそう思ってたのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nghĩ có lẽ cô ấy luôn mong làm được điều gì đó cho Yoshino-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s probably always wanted to do something about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ずっと、なんとかしたかったんだろうな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Nhưng chính vì biết về quá khứ của anh ta, nên cô ấy không dễ dàng mở lời đề nghị.&lt;br /&gt;
// But, because she knows his past, she probably can&#039;t talk too easily about it.&lt;br /&gt;
// でも、あの人の過去を知っているからこそ、安易にそれを言い出すことができなかったのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; Vậy nên, khi chứng kiến Nagisa, một cô gái trông như không thích nhạc rock chút nào, lại xúc động vì nó, cô ấy hẳn đã khẳng định lại mong muốn.&lt;br /&gt;
// And indeed, the reality of someone like Nagisa being moved by such rock music would be seen in a new light.&lt;br /&gt;
// そして、渚という、まったくロックになんて興味がなさそうな人間の心を動かした事実を前にして、再認識したのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; Tin rằng Yoshino-san nên tiếp tục làm lay động trái tim của mọi người.&lt;br /&gt;
// As expected, Yoshino-san should be moving a lot of people&#039;s hearts.&lt;br /&gt;
// やっぱり、芳野さんは、たくさんの人の心を動かし続けるべきなのだと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのさ、渚」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có định giúp cô ấy không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should help out as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえも、手伝ってやれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{\m{B}} 『Em biết anh muốn em giúp cái gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know what you&#039;re helping out with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何を手伝うのか、わかってんのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; -kun rất tốt bụng, em biết chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because you&#039;re happy about it, \m{B}-kun, I already know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんは優しいですから、すぐわかります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh muốn Yoshino-san ra CD mới để mọi người có thể một lần nữa nghe anh ấy hát.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m helping out so that Yoshino-san will make another CD, and let a lot of people hear it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「芳野さんが、またＣＤを作って、いろんな人に聴いてもらえるようにすることです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、その通り」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; Tôi hỏi ngốc quá.&lt;br /&gt;
// A stupid question.&lt;br /&gt;
// 愚問だった。// goto 1285&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; Vào ngày Nagisa định đến thăm Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// The day she went to meet Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// 伊吹先生に会いにいく日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; Đầu tiên, chúng tôi ghé qua nhà ba mẹ em trước.&lt;br /&gt;
// First thing we did was stop by Nagisa&#039;s house.&lt;br /&gt;
// 俺たちはまず、渚の実家に立ち寄っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; Để mua bánh mì làm quà biếu Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// That was to get bread as a souvenir for Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// それは、伊吹先生へのおみやげとしてパンを買うためだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng con về rồi ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ただいまです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Sanae} 『Mừng con về.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「おかえりなさい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; Sanae-san đang trông cửa tiệm.&lt;br /&gt;
// Sanae-san was tending to the store.&lt;br /&gt;
// 早苗さんが、店番をしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Sanae} 『Chào cháu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; -san!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Good afternoon, \m{B}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{B}さん、こんにちはっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ ơi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Mom!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お母さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, chuyện gì thế con?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい、なんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Nagisa} 『Con lấy vài cái bánh được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Could I get bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「パンをいただきにきましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; \{Sanae} 『Được chứ, con muốn lấy bao nhiêu tùy thích.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Sure, take whatever you&#039;d like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ。好きなだけ持っていってくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, con sẽ trả tiền đàng hoàng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I&#039;m going to buy it with my own money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、自分のお金で買います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; \{Sanae} 『Không cần phải thế, vì bánh bán không hết đâu con ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We&#039;re quite overstocked though, so we don&#039;t need money at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「どうせ余ってしまうんですから、お金なんていらないですよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, con không làm thế được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I couldn&#039;t do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、そういうわけにはいかないですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ không nhận tiền của con đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いらないですよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Hai người giằng co, không ai nhường ai.&lt;br /&gt;
// Those two didn&#039;t budge one bit.&lt;br /&gt;
// 両者、一歩も引かない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy... để cháu trả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then... I&#039;ll pay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ…俺、払うよ」&lt;br /&gt;
// game error here, will fix it later&lt;br /&gt;
// KE: 『Ơ?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Thật thú vị khi tôi làm hai người họ giật mình cùng một lúc.&lt;br /&gt;
// The two of them were surprised. Seems a bit interesting.&lt;br /&gt;
// ふたりに驚かれる。なんだか面白い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu đang đi làm, nên vậy là sòng phẳng nhất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m working, so it&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、働いてるから、大丈夫っすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, như thế không hay đâu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No way, that&#039;s bad, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんな、\m{B}くん、悪いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; \{Sanae} 『Phải đó,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; -san. Những lúc cuộc sống chật vật thì mọi người nên tương thân tương ái chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right, \m{B}-san. It&#039;s a difficult time for the two of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですよ、\m{B}さん。苦しい時は、お互い様です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, bánh đó đâu phải cháu ăn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I&#039;m not the one eating...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺が食うんじゃないっす…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm qua trong điện thoại, con đã nói với mẹ là chúng con định đi thăm Ibuki-sensei.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I called Ibuki-sensei yesterday, telling her that I&#039;d go and meet her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「伊吹先生に会いにいくって、昨日、電話で話しました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ nhớ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh, you did, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい、そうでしたねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; Cô ấy nhớ thật sao?&lt;br /&gt;
// 本当に覚えてたんかい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng sensei không có nhà, nên con đã nhờ mẹ nhắn lại.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, sensei wasn&#039;t at her house, so I called mom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生、家にいなかったですから、お母さんにかけたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{Sanae} 『Phải. Mẹ đã nhắn với Ibuki-sensei rằng các con sắp đến.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. If Nagisa&#039;s going to meet Ibuki-sensei, she should meet her in good fashion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい。伊吹先生には、渚が行くこと、ちゃんと連絡しておきましたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; \{Sanae} 『Nên bây giờ cô ấy đang đợi ở nhà đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s why she&#039;s carrying this to her house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ですから、家で待ってくれています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Nagisa} 『Con mong là cô ấy không bận việc...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Maybe she&#039;s busy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「忙しくなかったんでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao đâu. Các con đừng lo, cứ lên đường đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;ll be fine. Let&#039;s not worry and get in the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「大丈夫ですよ。心配しないでお邪魔してきてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ, con đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、そうします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Nagisa} 『Con sẽ mang thật nhiều bánh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll bring a lot of bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「たくさん、パンを持って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{Nagisa} 『Sensei rất thích bánh mì nhà mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sensei really loves our bread here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生、うちのパン、大好きでしたので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; \{\m{B}} 『Tặng quà không mất tiền mua cho người khác thì có hơi thất lễ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because it&#039;s something we&#039;re giving another person, to give it to us as a present is not good, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「他人にあげるものだから、もらい物ってのはよくないっしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; \{Sanae} 『Đúng nhỉ, cô hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Indeed. I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですね。わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{Sanae} 『Được, cô sẽ lấy 10 yên mỗi chiếc bánh!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be charging 10 yen a piece!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では、一個１０円にしておきますねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng cô ơi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please don&#039;t do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「しないでくださいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ cứ bán theo giá bình thường đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please charge us the regular price!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「定価でお願いしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; \{Sanae} 『Thế à... thôi được.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that so... okay then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですか…わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ sẽ xem các con là khách hàng bình thường.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll just treat you as a regular customer!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「普通のお客さんと同じようにしますねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn mẹ ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; Nagisa cảm ơn cô ấy, và cầm khay lên.&lt;br /&gt;
// Nagisa thanks her, picking up the tray.&lt;br /&gt;
// 礼を言って、トレイを手に取る渚。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; -kun, anh gắp bánh nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please take care of the bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、パンをお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; \{Nagisa} 『Lấy hai cái này, rồi một cái này nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please take two of these, and one of these.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「これ、ふたつお願いします。こっち、ひとつ、お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Tôi nghe theo chỉ thị, chất đầy bánh lên khay.&lt;br /&gt;
// Promptly instructing me, the bread piled up on top of the tray.&lt;br /&gt;
// てきぱきと俺に指示して、パンをトレイに積み上げさせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \{Sanae} 『Cho mẹ gửi lời thăm cô ấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, be sure to give her my regards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では、よろしく言っておいてくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; Nhận túi bánh vừa mua, chúng tôi rời Tiệm bánh mì Furukawa.&lt;br /&gt;
// Getting the bread in a paper bag, we left Furukawa Bakery.&lt;br /&gt;
// パンを包んだ袋を受け取って、古河パンを後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; \{Nagisa} 『Hướng này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Over here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こっちです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Nagisa bước lên trước, dẫn đường.&lt;br /&gt;
// Nagisa walks off, leading me.&lt;br /&gt;
// 渚に先導されて、歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Cô ấy là kiểu giáo viên nào nhỉ...?&lt;br /&gt;
// What kind of teacher is she...?&lt;br /&gt;
// どんな先生なのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Tôi có chút hồi hộp.&lt;br /&gt;
// I&#039;m a little bit tense.&lt;br /&gt;
// ちょっと、わくわくする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{Nagisa} 『Sắp đến rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;ll be there soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もう、すぐそこです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; Trước cửa nhà, một người phụ nữ đang tưới cây bằng bình tưới.&lt;br /&gt;
// There was a woman in front of the house, watering the plants with a sprinkler pot in hand.&lt;br /&gt;
// 家の前で、じょうろを手に、水やりをしている女性がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô ấy kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; Nagisa lập tức gọi cô ấy.&lt;br /&gt;
// Nagisa immediately called for her.&lt;br /&gt;
// すぐに渚が声をあげていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; Aa, đúng như tôi nghĩ.&lt;br /&gt;
// Ah, that&#039;s how it is, so I thought.&lt;br /&gt;
// ああ、なるほど、と俺は思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; Một cô giáo với vẻ ngoài mềm mỏng, dịu dàng, hỏi sao Nagisa không có thiện cảm cho được.&lt;br /&gt;
// 確かに渚と相性が良さそうな、物腰柔らかな女性だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; Chưa hết, cô ấy còn xinh đẹp tuyệt trần.&lt;br /&gt;
// Even more, she&#039;s beautiful.&lt;br /&gt;
// しかも、美人だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; \{Nagisa} 『Sensei!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sensei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; Nagisa chạy tót đến bên cô ấy.&lt;br /&gt;
// Nagisa rushed up to her.&lt;br /&gt;
// 渚は、そのそばまで駆けつける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào cô, em là Furukawa đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good afternoon, it&#039;s Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こんにちはっ、古河です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{Ibuki} 『Chào em. Em đến sớm quá nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Good afternoon. Quite early, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「こんにちは。早かったですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Cô ấy chào lại bằng một nụ cười tươi tắn.&lt;br /&gt;
// She greets her with a smiling face.&lt;br /&gt;
// 満面の笑みで、迎える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Em muốn gặp cô ngay, nên đã đến sớm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. I wanted to quickly meet you, so I came early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。早く会いたくて、早くきてしまいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; \{Ibuki} 『Là giáo viên của em, nghe vậy khiến cô rất vui.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;That certainly makes your teacher happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「それは、先生、嬉しいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{Ibuki} 『Quên mất, cô đâu còn là giáo viên nữa nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Well, I&#039;m no longer a teacher, am I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「って、もう先生じゃないんですけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; \{Ibuki} 『Cảm ơn các em đã đến chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you for coming today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「今日は、よくいらっしゃいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; \{Ibuki} 『Mời vào nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Please, come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「さぁ、あがってくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Cô giáo bước qua cổng, đi vào nhà.&lt;br /&gt;
// The teacher passes through the gates, entering.&lt;br /&gt;
// 先生は門をくぐって、中に入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; \{Nagisa} 『Không... a...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ…その…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; Tuy vậy, Nagisa vẫn đứng chôn chân bên ngoài.&lt;br /&gt;
// However, Nagisa remained at the street.&lt;br /&gt;
// けど、渚は道に立ちつくしたままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{Ibuki} 『Có chuyện gì hả em?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;What seems to be the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「どうしましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Ibuki-sensei đến gần Nagisa, từ tốn hỏi.&lt;br /&gt;
// She kindly asks, coming up close to her.&lt;br /&gt;
// その渚の元まで近づいていって、優しく訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{Nagisa} 『Em... vẫn đang là học sinh...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m, still wearing a school uniform...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「まだ、制服着ちゃってます…わたし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ, cô biết.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「はい、知っていますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế em chưa thể vào trong.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why, I can&#039;t come into the house yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だから、まだ家には上がれません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn cô phải giữ ý với em...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because I&#039;ll make you worried...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生に、気を使わせてしまうだけですから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; \{Ibuki} 『Em đừng bận tâm về việc đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You don&#039;t have to be worried about such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「そんなこと、気にしなくていいんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; \{Nagisa} 『Em biết cô sẽ nói vậy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When you say so, sensei, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生はそう言ってくれること、わかってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng em muốn lần tới khi thưa chuyện với cô...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, when I get to really talk with you next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、次、先生とゆっくりお話するときは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; \{Nagisa} 『Em có thể là chính mình, không để cô phải ngần ngại.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to do so without being hesitant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生が気兼ねなく話せる自分でいたいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã quyết như vậy rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s what I decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「これは、わたしが決めたことです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; Em cố gắng truyền đạt những cảm xúc của mình.&lt;br /&gt;
// Working hard, she conveys her feelings.&lt;br /&gt;
// 頑張って、自分の思いを伝えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô hiểu... được rồi em.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Is that so...? I understand then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「そうですか…わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô sẽ chờ đến ngày đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;ll be looking forward to that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「その日を楽しみに待ってますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; \{Ibuki} 『Vì thế hãy cố gắng lên nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「がんばりましょうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; Họ nắm chặt tay nhau.&lt;br /&gt;
// The two of them hold hands tightly.&lt;br /&gt;
// ふたりで、手のひらをぐっと握り合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; Khung cảnh mới cảm động làm sao...&lt;br /&gt;
// 微笑ましい光景だった。// if Ibuki knows you, goto 1197, else goto 1152&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Ibuki} 『Cậu ấy là bạn em hả?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Is he your friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「そちらの方は、お友達ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; Ibuki-sensei nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei was looking my way.&lt;br /&gt;
// 伊吹先生が、俺のほうを見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Ibuki} 『Bạn trai em đấy ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Your boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「ボーイフレンドですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Một cú ra đòn trực diện ẩn sau nụ cười.&lt;br /&gt;
// Smiling to the point.&lt;br /&gt;
// にこやかに核心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... đúng ạ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…そうです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; Nagisa thẹn thùng đáp lại.&lt;br /&gt;
// Embarrassed, Nagisa answers.&lt;br /&gt;
// 照れながら、渚は答えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; \ \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He&#039;s \m{A} \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{A}\m{B}くんです」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1179&amp;gt; \{渚}His name is &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1180&amp;gt; \ Tomoyo-kun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; Tôi chào cô ấy một cách đơn giản.&lt;br /&gt;
// I greet her in a simple fashion.&lt;br /&gt;
// 簡単に挨拶をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa. Bánh mì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, the bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚。パン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; Tôi giơ túi bánh lên để nhắc em.&lt;br /&gt;
// I bring up my arm with the paper bag.&lt;br /&gt;
// 俺は手の袋を抱え上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Nagisa} 『A, em quên mất. Em sẽ đưa cho cô ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, I&#039;m sorry. Please pass it over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ああ、すみません。お渡しします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Nagisa} 『Sensei, đây là bánh nhà em. Mong cô nhận cho ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sensei, this is bread from my house. Please have some, if you&#039;d like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生、これ、家のパンです。よろしければ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; Lấy túi bánh to từ tay tôi, em đưa nó cho Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// She takes the large bag from me, and gives it to her.&lt;br /&gt;
// 俺から受け取った大きな袋を手渡す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{Ibuki} 『Cảm ơn em nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{Ibuki} 『Nhiều thế này? Có ổn không em?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This much? It&#039;s really heavy. Is this fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「こんなに？  すごい量ですね。いいんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, mong cô đừng từ chối ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please don&#039;t hold back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、遠慮しないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô xin nhận vậy, cảm ơn em.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Well, I&#039;ll be taking some then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「それではいただきますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; Ibuki-sensei cũng quay sang cười với tôi.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei also gave me a smile.&lt;br /&gt;
// 伊吹先生は、俺にもにこりと笑いかけてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; \{\m{B}} (Dám cá vô khối đàn ông đã đổ ngay khi nhìn thấy nụ cười này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wonder how many men have fallen for that smile...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（この微笑みに何人もの男が騙されてるんじゃないだろうか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Tôi nghĩ vu vơ như thế.&lt;br /&gt;
// I so think.&lt;br /&gt;
// そんなことを考える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; \{Ibuki} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Cô ấy bỗng chăm chú quan sát tôi.&lt;br /&gt;
// She continues to stare at my face.&lt;br /&gt;
// じっと俺の顔を見つめ続けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; Và lại cười nữa.&lt;br /&gt;
// Smile.&lt;br /&gt;
// にこり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; Tôi cố làm vẻ mặt nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// I kept a serious face.&lt;br /&gt;
// 俺は真顔のままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{Ibuki} 『Nagisa-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「渚ちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{Ibuki} 『Có được một người bạn trai khôi ngô tuấn tú thế này, em giỏi thật đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;It&#039;s quite surprising of you to have such a beautiful boyfriend as him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「こんな素敵な男の子を彼氏にするなんて、隅に置けないですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; \{\m{B}} (Thì ra đó là lý do mà cô ấy cứ nhìn mình nãy giờ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She has such eyes...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（そういう目で見られていたのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; \{Nagisa} 『Không... chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well... not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ…そんな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; Nagisa rụt rè liếc nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She glances at me.&lt;br /&gt;
// ちらっと俺を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng không hiểu sao anh ấy lại chọn em...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s also strange to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしも、不思議です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{Ibuki} 『Không đâu, tất cả là nhờ vào sức quyến rũ của em. Cô chắc chắn đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Not at all, that&#039;s your charm, Nagisa-chan. I can understand that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「いえ、それが渚ちゃんの魅力ですよ。先生はわかってましたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật vậy ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; \{Nagisa} 『Em có ra dáng bạn gái của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; -kun không ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Do I even look like \m{B}-kun&#039;s girlfriend...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちゃんと、わたし、\m{B}くんの彼女に見えるでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; \{Ibuki} 『Dĩ nhiên. Chỉ cần nhìn sơ qua, ai cũng thấy được hai em đang yêu nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Of course you do. One glance, and anyone can tell that the two of you like each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「もちろんです。一目で、おふたりがお互いを好きでいることはわかりましたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; ...Xấu hổ gần chết.&lt;br /&gt;
// ... this is \bvery\u embarrassing.&lt;br /&gt;
// …超恥ずかしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; \{\m{B}} (Mình và em ấy đưa gửi tình ý với nhau lộ liễu đến mức người dưng cũng nhận ra được ư...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So, we can at least understand that others can tell the romance going on between the two of us...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（つーか、俺たちは他人がわかるぐらい、お互いにラブラブ光線を出し合っているのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; \{\m{B}} (Từ giờ phải kín đáo hơn chút khi ra ngoài mới được...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I should be a little more careful about my appearance...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（外では、もう少し慎もう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm, thật ra hôm nay em có chuyện muốn thưa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, well, I have something to tell you today, sensei...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ええと、あの、今日は先生に伝えたいことがあってきたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; Kết thúc cuộc tán gẫu yêu đương nhắng nhít, Nagisa vào đề.&lt;br /&gt;
// Finally the romance talk ends, and Nagisa cuts straight to the point.&lt;br /&gt;
// ようやくラブラブ話を終え、渚が用件を切り出す。// goto 1219&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; \{Ibuki} 『Em là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; -san, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You&#039;re \m{A}-san, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「確か、\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; Ibuki-sensei nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei was looking my way.&lt;br /&gt;
// 伊吹先生が、俺のほうを見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \ đây ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I&#039;m \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、\m{A}っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{Ibuki} 『Em quả thật rất thương yêu Nagisa-chan nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;You&#039;re really taking care of Nagisa-chan, yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「大事にしてくれてるんですね、渚ちゃんのこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; Biết trả lời kiểu gì đây...? Tôi chỉ đáp bâng quơ, 『Vâng』.&lt;br /&gt;
// How should I answer this....? I go with a simple &amp;quot;Yeah&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// なんと答えたものか…。ええ、と軽く返事しておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{Ibuki} 『Ngắm nét mặt rạng ngời của Nagisa-chan là cô biết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Seeing Nagisa-chan&#039;s fresh facial expression, I can tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「今の渚ちゃんのいきいきとした表情を見ていたらわかります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Ibuki} 『Nagisa-chan đã tìm được người bạn trai rất tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan really found a good boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「渚ちゃんは、ほんとにいい彼氏を見つけましたね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; \{Nagisa} 『A, em cũng nghĩ như thế suốt... vâng ạ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, I think that&#039;s big... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ、それはすごく思います…はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{Ibuki} 『Em đừng để cậu ấy vụt đi mất nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;From now on, you two shouldn&#039;t separate, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「これからも手放さないようにしないとダメですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, không bao giờ đâu ạ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, we definitely won&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、絶対そうしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa. Bánh mì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, the bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚。パン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; Tôi giơ bánh lên để cắt ngang màn tán gẫu đầy tâm tư này.&lt;br /&gt;
// I bring up my arm with the paper bag to end the romance talk.&lt;br /&gt;
// ラブラブ話を断ち切るため、俺は手の袋を抱え上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{Nagisa} 『A, em quên mất. Em sẽ đưa cho cô ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, I&#039;m sorry. Please pass it over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ああ、すみません。お渡しします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Nagisa} 『Sensei, đây là bánh nhà em. Mong cô nhận cho ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sensei, this is bread from my house. Please have some, if you&#039;d like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生、これ、家のパンです。よろしければ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; Lấy túi bánh to từ tay tôi, em đưa nó cho Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// She takes the large bag from me, and gives it to her.&lt;br /&gt;
// 俺から受け取った大きな袋を手渡す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Ibuki} 『Cảm ơn em nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Ibuki} 『Nhiều thế này? Có ổn không em?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This much? It&#039;s really heavy. Is this fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「こんなに？  すごい量ですね。いいんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, mong cô đừng từ chối ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please don&#039;t hold back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、遠慮しないでください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô xin nhận vậy, cảm ơn em.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Well, I&#039;ll be taking some then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「それではいただきますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; Ibuki-sensei cũng quay sang cười với tôi.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei also gave me a smile.&lt;br /&gt;
// 伊吹先生は、俺にもにこりと笑いかけてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; Đưa túi bánh xong, Nagisa mở lời.&lt;br /&gt;
// She reaches out her hand, telling me to help myself as well.&lt;br /&gt;
// どうぞ、と手を差し出して返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm, thật ra hôm nay em có chuyện muốn thưa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, well, I have something to tell you today, sensei...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ええと、あの、今日は先生に伝えたいことがあってきたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{Ibuki} 『Được, chuyện gì thế em?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Sure, what might it be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「はい、なんでしょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; -kun đã cho em nghe một đĩa CD.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun had been listening from a CD he had.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんに、ＣＤを聴かせてもらったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; \{Nagisa} 『Quả thật rất hay... nó khiến em vô cùng xúc động.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was really good... and he was deeply moved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それが、すごくよくて…感動してしまいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{Nagisa} 『Cả ca từ lẫn giai điệu đều trên cả tuyệt vời.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Both the lines and the melody are really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「詩もメロディもすごくいいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Nagisa} 『Và giọng hát của ca sĩ cũng... trên cả tuyệt vời.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And his voice was still... really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「歌声がまた…すごくいいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Em chỉ biết mỗi từ 『trên cả tuyệt vời』 thôi sao?&lt;br /&gt;
// Are you gonna say anything more than &amp;quot;really good&amp;quot;?&lt;br /&gt;
// すごくいい以外に言葉が浮かばないのか、おまえ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Ibuki} 『Là CD nào vậy? Cô thấy tò mò không biết loại nhạc nào có thể khiến Nagisa-chan hứng khởi đến thế.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;What kind of CD might this be? I&#039;m also interested in what kind of music that interests you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「どんなＣＤなんですか。渚ちゃんが、そんなに気に入る音楽なんて、先生も、興味あります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... là đĩa này ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの…これです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; Nói đến đây, em lấy đĩa CD trong chiếc túi đang cầm trên tay ra và đưa nó cho cô giáo.&lt;br /&gt;
// Saying that, she takes the CD out of the back and gives it to her.&lt;br /&gt;
// 言って、手に持っていた袋から一枚のＣＤを取りだして先生に手渡した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{Ibuki} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「えっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; Khoảnh khắc nhìn thấy bìa đĩa, cô giáo thảng thốt đến nỗi tưởng như sắp đánh rơi nó.&lt;br /&gt;
// Seeing the CD jacket, the teacher drops it by accident.&lt;br /&gt;
// ジャケットを見た先生は、それを思わず落としそうになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{Nagisa} 『Ối, cô có sao không ạ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Wah, are you okay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わ、大丈夫ですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; \{Ibuki} 『À, ừ. Cô xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Ah, yes. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「あ、はい。ごめんなさい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; \{Ibuki} 『Nhưng, cô bất ngờ quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;But, I&#039;m surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「でも、先生、びっくりしました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Ibuki} 『Nagisa-chan cũng nghe thể loại nhạc này sao?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nagisa-chan heard this music, didn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「渚ちゃん、こんな音楽、聴くんですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それだけじゃないでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Tôi chen ngang.&lt;br /&gt;
// I cut in from the side.&lt;br /&gt;
// 俺は横やりを入れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là CD do người quen của cô thu âm mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even more, it&#039;s someone that&#039;s close to you, sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「しかも、先生の親しい人のＣＤだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; \{Ibuki} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{Ibuki} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; -kun... em biết hết rồi ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;\m{A}-kun... you know pretty well, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「\m{A}くん…よく、知っていますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh ta là tiền bối trong cơ quan của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I&#039;m working under him at my job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その人、俺の仕事場の先輩だから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Ibuki} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; \{Ibuki} 『Hóa ra em là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; -kun ĐÓ ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Which means, you&#039;re \bthat\u \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「ということは、あの\m{A}くんなんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{\m{B}} 『「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; -kun ĐÓ...」 là sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;&#039;\bThat\u one...?&#039; I don&#039;t really know what you mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのって…どのか、よくわからないんすけど」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1270&amp;gt; \{\m{B}}I&#039;m not sure what you mean by THAT &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1271&amp;gt; -kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô xin lỗi. Cô thường nghe anh ấy nhắc đến tên 「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; -kun」.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;m sorry. I&#039;ve always heard the name &#039;\m{A}-kun&#039; come from his mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「ごめんなさい。よくあの人の口から、\m{A}くんの名前は出るんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; ...Không biết anh ta rủ rỉ cái gì về tôi nhỉ?&lt;br /&gt;
// ... what has he been saying about me?&lt;br /&gt;
// …何を言われてるんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Ibuki} 『Nhưng, đúng là trùng hợp thật đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;But, this is quite a coincidence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「でも、すごい偶然ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Và Nagisa cũng tình cờ thích nhạc của anh ta nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Nagisa just happens to like this music too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そう。渚が、その音楽を気に入ったのも、偶然」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải bọn em đến chỉ vì đây là CD từ người quen của cô đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not really because it&#039;s a CD from the person you&#039;re close with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「別に先生の親しい人のＣＤだからってわけじゃないっすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng đó ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy muốn bày tỏ sự rung cảm khi nghe CD này với cô...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She wanted to tell you just how moved she was by this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こいつ、その感動をどうしても伝えたくなって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã hứa sẽ không gặp cô cho đến ngày tốt nghiệp, vậy mà bất chấp điều đó cô ấy vẫn đến đây, chỉ vì CD này thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though she had promised not to meet you until she had graduated, she broke that promise and came this far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「卒業するまでは自分からは会わないように決めていたのに、それを破って、ここまで来たんすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{Ibuki} 『Thật hả em...?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「そうなんですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... em đã rất xúc động khi nghe nó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... that&#039;s just how much I&#039;m moved by this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…それぐらい感動してしまいましたので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{\m{B}} 『Em cũng nhờ một người bạn cho nghe thử, rồi vì thấy hay quá nên phải tức tốc lùng mua cho bằng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Although I only heard it once from people, it was a really strong impression, and I also went and bought the CD.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺も、人から一回聴かせてもらっただけだったんですけど、すごく印象強くて、すぐＣＤ買いにいきましたから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật không công bằng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; -kun, anh giữ nó làm thú vui cho riêng mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s cruel for you to have known this by yourself up until now, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、今まで自分だけ知ってたなんて、ずるいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nên để em nghe nó sớm hơn chứ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You should have told us a lot earlier...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もっと早く聴かせてほしかったです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai mà ngờ được em thích nghe thể loại nhạc này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because, I didn&#039;t think you&#039;d be listening to this kind of music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だって、おまえが、こんな音楽聴けるとは思わなかったんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; \{\m{B}} 『Tối ngày em chỉ ngân nga cái bài 「dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; 」 thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve always been hearing you go, &#039;dango, dango&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いつも、だんごだんご言ってるからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; \{Nagisa} 『Dĩ nhiên là em yêu Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; \ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course, I love the Big Dango Family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もちろんだんご大家族は大好きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng em cũng thích nhạc của Yoshino-san nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I also love Yoshino-san&#039;s music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、芳野さんの音楽も大好きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô biết mà...』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I knew it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「やっぱり…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Ibuki-sensei thì thầm trong lúc chúng tôi mải chí chóe.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei murmurs, while we&#039;re in the midst of being noisy.&lt;br /&gt;
// 俺たちが騒がしくしている中、伊吹先生は、ひとり呟いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; \{Ibuki} 『Nhạc của Yuu-kun quả đúng là rất tuyệt vời nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yuu-kun&#039;s music is amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「祐くんの音楽はすごいんだ…」&lt;br /&gt;
// game error again here, will be fixed later, but Tomoya and Nagisa say something at the same time&lt;br /&gt;
// KE: 『Tất nhiên rồi!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; Cả tôi và Nagisa đồng thanh đáp lại.&lt;br /&gt;
// Both Nagisa and I said the same thing.&lt;br /&gt;
// 俺と渚は声を合わせて答えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; \{\m{B}} 『Oái, lại tình ý lộ liễu nữa rồi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah, it was a romantic scene again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うわっ、またラブラブ光線だしちまったよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Em làm sai gì rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?! Was there something?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっ？  何か、いけなかったですかっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; \{\m{B}} 『À không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「い、いや…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; \{Ibuki} 『Thật sự cảm ơn hai em rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you very much to the both of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「ありがとうございます、お二人とも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Vì một lẽ nào đó, Ibuki-sensei cúi đầu.&lt;br /&gt;
// For some reason, Ibuki-sensei bowed her head.&lt;br /&gt;
// なぜか、伊吹先生が俺たちに頭を下げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ, cô làm vậy là sao ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え、どうしてでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; \{Ibuki} 『Không có gì, cô chỉ nghĩ mình nên làm điều này.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;No, it just felt like that I should be doing this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「いえ、わたしがするべきことが見えてきた気がしましたので」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; \{Ibuki} 『Nhưng nhìn qua thì có hơi trang trọng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;That might be most important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「それは、とても大変なことかもしれないですけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Có vẻ như hành động của Nagisa đã tiếp lửa cho một biến chuyển mới.&lt;br /&gt;
// It seems like something&#039;s started from Nagisa&#039;s actions.&lt;br /&gt;
// 渚の行動をきっかけにして、何かが動き始めようとしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのさ、渚」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có định giúp cô ấy không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should help out as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえも、手伝ってやれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; \{\m{B}} 『Em biết anh muốn em giúp cái gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know what you&#039;re helping out with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何を手伝うのか、わかってんのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; -kun rất tốt bụng, em biết chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because you&#039;re happy about it, \m{B}-kun, I already know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんは優しいですから、すぐわかります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh muốn Yoshino-san ra CD mới để mọi người có thể một lần nữa nghe anh ấy hát.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m helping out so that Yoshino-san will make another CD, and let a lot of people hear it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「芳野さんが、またＣＤを作って、いろんな人に聴いてもらえるようにすることです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、その通り」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; Tôi hỏi ngốc quá.&lt;br /&gt;
// A stupid question.&lt;br /&gt;
// 愚問だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Ngày hôm sau.&lt;br /&gt;
// Another day.&lt;br /&gt;
// 後日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Nagisa} 『Ibuki-sensei đã nghĩ ra một kế hoạch rất hay.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ibuki-sensei came up with a really good plan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「伊吹先生がとてもいい案を思いついたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Nagisa mở lời trong lúc dùng bữa.&lt;br /&gt;
// Nagisa so cuts in at the dinner table.&lt;br /&gt;
// 渚は夕飯の場でそう話を切りだした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; \{\m{B}} 『Kế hoạch gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どんな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; \{Nagisa} 『Một sản phẩm độc lập.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;An independent work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「自主制作です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; \{\m{B}} 『Độc lập hả...? Đúng là anh có biết một số bộ phim độc lập, tự bỏ kinh phí ra làm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You say independent work... like a movie? Though I&#039;ve heard of some that have been taken alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「自主制作っていうと…映画とか、自分たちだけで撮って見せるのとかは聞いたことあるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Chúng ta sẽ sản xuất CD bằng cách đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. She&#039;s going to do that with a CD.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。それを音楽ＣＤで、するんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; \{Nagisa} 『Những cửa hàng băng đĩa lớn thường có một góc chuyên biệt dành cho những nhạc sĩ như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s also talk about getting an exclusive corner in the large CD shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「大きなＣＤ屋さんでは、専用のコーナーもあるという話です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; \{\m{B}} 『Hể... Có nữa ư...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Heh... so something like that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「へぇ…そんなのがあったのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta phải tự lo hết mọi công đoạn, nên sẽ rất khó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;All the work needs to be done alone, so it&#039;s very difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「すべての作業を自分たちの手でしなくてはならないので、とても大変です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{\m{B}} 『Công nhận. Khó như lên trời ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed. I&#039;m sure something like that is damn difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だろうな。きっと、むちゃくちゃ大変だぞ、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, đổi lại...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, in return...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ですが、その代わりに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy có thể sáng tác nên những bản nhạc mà mình thích.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;One can go with music they like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「自分の好きな音楽ができます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy có thể tiếp tục tạo ra chất nhạc của riêng mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;One can continue on with the music they like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「自分の好きな音楽を続けていけるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なるほど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Thật vậy... nếu là thế, ngay cả Yoshino-san cũng sẽ được khơi lại cảm hứng.&lt;br /&gt;
// Perhaps so... in that case, Yoshino-san might also get into the mood.&lt;br /&gt;
// 確かに…それなら、芳野さんも、やる気になるかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; \{\m{B}} 『Kế hoạch lý tưởng đấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good plan, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いい案じゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy nhiên, vấn đề nảy sinh là...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;However, there is one problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ですが、ひとつ問題があるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; \{Nagisa} 『Không có ai chơi lục lạc cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There isn&#039;t anyone to play the tambourines.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「太鼓を叩くひとがいないんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; ...Lục lạc.&lt;br /&gt;
// ... tambourines.&lt;br /&gt;
// …太鼓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Yoshino-san chuyển phong cách qua nhạc dân tộc sao?&lt;br /&gt;
// Yoshino-san would change directions from Japanese-styled music?&lt;br /&gt;
// あの芳野さんが、和風な音楽に方向転換？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; ...Đời nào!&lt;br /&gt;
// ... no damn way.&lt;br /&gt;
// …んなアホな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ý em là trống chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you mean drums?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…もしかしてドラムのことか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, là nó. Em xin lỗi, em hay nhầm tên các nhạc cụ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, that&#039;s right. I&#039;m sorry, I don&#039;t really remember the name all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、そうです。すみません、いつもその名前を忘れてしまいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao... Đôi lúc anh cũng thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right... I&#039;m not even familiar with it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや…俺も似たようなもんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; \{Nagisa} 『Yoshino-san có thể tự mình chơi các nhạc cụ khác, duy có trống là ngoài khả năng của anh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yoshino-san can go with other musical instruments but, just the drums appears to be difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「芳野さんは、他の楽器はひとりでできるそうなんですが、ドラムだけは難しいらしいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, Yoshino-san hẳn phải quen ai đó chơi giỏi chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, if it&#039;s Yoshino-san, he&#039;s bound to know good people, wouldn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、芳野さんだったら、うまい人とか、知り合いにいるんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; \{Nagisa} 『Ý anh là những người từng chơi nhạc cùng anh ấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That would be people that worked with him in the past, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それは、昔一緒にやってくれていた人ですよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; \{\m{B}} 『Chính xác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だろうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhờ đến họ sẽ phải trả tiền đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;To ask him would take money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「頼むにはお金がかかるそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng nhỉ... họ là dân chuyên mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... that&#039;s what asking a professional means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうか…それはプロに頼むってことになるのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Và nếu phải nhờ một người như thế thì việc tự thu âm CD chẳng có ý nghĩa gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Also, borrowing power from such people wouldn&#039;t create anything meaningful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。それに、そういう人たちの力を借りずに作らないと意味がないそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải rồi. Nếu nhờ dân chuyên giúp thì đâu còn là nhạc độc lập nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Perhaps so. If you ask for the help of a professional, there&#039;s no meaning in it being an independent work...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「確かにな。プロに力借りてたら、自主制作の意味がないよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; \{Nagisa} 『Khó khăn rồi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Having said that, it&#039;s quite a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ですので、困ってしまっています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh biết chơi trống không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Would you beat the drums?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「叩けませんか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; \{\m{B}} 『Không hề.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「叩けません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh có muốn tập chơi không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;How about if you practice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「練習してみては、どうでしょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ lúc cha sinh mẹ đẻ tới giờ anh hoàn toàn mù tịt về âm nhạc, nói tập thì tập kiểu gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, I&#039;ve lived my life up until now without that kind of music, and I&#039;ve got no sense with it either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺は、今まで音楽とは無縁の暮らしをしてきたし、センスも皆無」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà dù cho anh tập chơi đi nữa thì cả đời này cũng không có cửa ngồi sau đệm trống cho Yoshino-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t have a career where someone such as myself could practice and beat drums on the same level behind Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんな俺が練習して、芳野さんの後ろで叩くレベルになるなんて、生涯ない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh không nên bi quan như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You don&#039;t decide that on your career.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「生涯ないなんてことは決してないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; \{Nagisa} 『Có công mài sắt có ngày nên kim mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I believe one day it&#039;ll be granted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いつかは、かなうと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc thế, nếu cho anh mài mười năm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I had ten years, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「十年後ぐらいにかなえば、いいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh chuyên tâm hơn nữa được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You should work a little harder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もう少しがんばりましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì, năm năm vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, five years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、五年」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; \{Nagisa} 『Chăm chỉ hơn xíu nữa thôi.』&lt;br /&gt;
// \{渚}「もう少しがんばっちゃいましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; \{\m{B}} 『Ba năm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、三年」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu anh dốc toàn tâm toàn ý để rút ngắn còn một tháng thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s try and work that down to half a year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「がんばって、一ヶ月に縮めちゃいましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; \{\m{B}} 『Nằm mơ đi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hell I can!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「できるかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; \{\m{B}} 『Ba hay năm năm đã quá vọng tưởng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Three or five years is impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「三年だって、五年だって無理」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế nào anh cũng giữa đường đứt gánh thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll definitely be discouraged along the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「途中で、挫折するに決まってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nên hiểu là, nội việc hỏi anh thôi vốn đã là một sai lầm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, asking me is barking up the wrong tree. You should also notice that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そもそも、俺に頼むってのがお門違いなんだよ。それに気づけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; \{Nagisa} 『\m{B}-kun là người luôn cố gắng đến cùng mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun is a working-hard store.&amp;quot; // metaphor? must be kinda related to him telling Nagisa to work hard/hang in there/etc. -velocity7&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、がんばり屋さんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; \{\m{B}} 『Vấn đề ở đây là... ai cũng có ưu và khuyết điểm, phải chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not the problem... people have strong and weak points, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そういう問題じゃなくて…人には得手不得手ってものがあるだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nên đặt đúng người vào đúng vị trí.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After that, there are things that guide people in the right direction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「後は適材適所ってのも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn anh vừa sai người lại trật chỗ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m unskilled and inappropriate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺は不得手で、不適材なの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうなんでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; \{\m{B}} 『Chưa kể, anh thấy em cạn nghĩ quá rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Generally, you&#039;re being thoughtless about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大体おまえは浅はかなんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; \{\m{B}} 『Em chỉ đang lạc quan cho rằng nếu anh làm được thì nhà nhà đều vui phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whichever way it goes, if I were to do this, you think I&#039;d be easygoing and think happily?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうせ、俺がやってくれたら、うれしいって、安易にそう思っただけだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; \{\m{B}} 『Ibuki-sensei đã đồng ý có thêm anh trong kế hoạch chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was this something that Ibuki-sensei approved of in the plan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その案に伊吹先生が賛同したか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, em vẫn chưa nói với cô về việc đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, that&#039;s not something we&#039;ve talked about yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、これは、まだ言ってないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} 『Thảo nào... Cô ấy mà biết chắc sẽ trợn mắt kinh ngạc lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed... if she did, I&#039;d be surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だろうな…言ったら呆れられるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; \{Nagisa} 『Ibuki-sensei sẽ không kinh ngạc đến thế đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ibuki-sensei isn&#039;t surprising.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「伊吹先生は、呆れたりしません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc chắn cô sẽ ủng hộ chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sure she&#039;ll help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「きっと、応援してくれます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đùa chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Ibuki-sensei là người như vậy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Ibuki-sensei is that sort of person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。伊吹先生はそういう人です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; Tôi hiểu rồi... bởi cô ấy là người như vậy, Nagisa mới mở cửa trái tim mình với một giáo viên...&lt;br /&gt;
// I see... because she&#039;s that sort of person, Nagisa opens up a part of her heart inside...?&lt;br /&gt;
// そうか…そういう人だから、先生の中でも、渚が心を許せたのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; \{\m{B}} (Thêm cô ấy nữa thì chẳng khác nào có đến hai Nagisa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Wouldn&#039;t that mean that Nagisa would be in the hearts of two...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ていうか、渚がふたり居るようなもんじゃないか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; \{\m{B}} (Cùng lúc hai người như thế ủng hộ mình ư?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (And I&#039;d be part of such a couple?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（そんなふたりが、俺を応援！？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; Nổi hết cả da gà. Họ lại không có ý xấu mới chết chứ.&lt;br /&gt;
// A situation that would also make my hair stand on end. A problem certainly not worth worrying about.&lt;br /&gt;
// 身の毛もよだつ事態。悪意がないだけに厄介だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; Không được... nếu người phụ nữ đó cũng hùa theo Nagisa thì sẽ đáng sợ lắm.&lt;br /&gt;
// Certainly... if it&#039;s her, then something like that would really be scary.&lt;br /&gt;
// 確かに…あの人なら、本当にそうなりそうで恐い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, đừng có nói với cô ấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop, don&#039;t say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「やめろ、言うなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là chuyện bất khả thi với anh, nên em đừng hy vọng gì thêm nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just for now, it&#039;s useless for me. Don&#039;t bring out that idea ever again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「とにかくだっ、俺には無理。二度と、そんなアイデアを持ち出すな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế thì nguy quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m troubled...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「困ってしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã khoe với Ibuki-sensei rằng mình có một ý tưởng cực kỳ hay, xin cô cứ giao phó hết cho em...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I was working hard to bring back Ibuki-sensei a great idea that you&#039;d approve of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたし、伊吹先生に、とてもいい案を思いついたので任せておいてください、と胸を張って帰ってきてしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{\m{B}} 『...Em ngốc lắm, có biết không hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you&#039;re a stupid girl, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…おまえアホな子だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế thì anh là bạn trai của một cô ngốc, \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, you&#039;re the boyfriend of a stupid girl, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なら、\m{B}くんはアホな子の彼氏です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ anh là bạn trai của một cô ngốc, nhưng anh không ngốc chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I might be the boyfriend of a stupid girl but, I&#039;m not stupid at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「アホな子の彼氏かもしれないが、俺はアホではない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{Nagisa} 『Bọn mình sống chung nhà, rồi anh sẽ lây tật ngốc của em thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;re both moved in and are living together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「一緒に暮らしているので、うつってしまっています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế nên,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; -kun cũng là một chàng ngốc.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;With that, \m{B}-kun is also a stupid boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ですので、\m{B}くんも、アホな子です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh khác em khác. Đừng có đánh đồng hai ta như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you I&#039;m different. Don&#039;t plop me together with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺は違うっての。一緒にすんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy anh hãy nghĩ ra một kế hoạch thật hay đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then think of a good plan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なら、いい案を考えてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu \m{B}-kun không phải chàng ngốc, ắt hẳn anh sẽ có nhiều kế sách vẹn toàn lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If you&#039;re a boy that&#039;s not stupid, \m{B}-kun, then you should be able to come up with a good plan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「アホな子ではない\m{B}くんなら、とてもいい案を思いつくはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; \{\m{B}} 『Hự... em gài bẫy anh đấy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gah... is that how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「む…そうきたか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Hình như thói ranh mãnh của tôi đã lây sang Nagisa, chứ không phải tật ngốc của em lây sang tôi...&lt;br /&gt;
// It feels like Nagisa&#039;s completely turned the tables on me...&lt;br /&gt;
// 逆に、渚に俺のずる賢さが移っている気がする…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{\m{B}} 『Chơi trống hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Someone to play the drums, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ドラムを叩ける人ね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; Tôi thẫn thờ nhìn trần nhà, điểm qua một lượt những gương mặt mình biết trong đầu.&lt;br /&gt;
// Rolling over in my sleep, I stare at the wall and draw out familiar faces.&lt;br /&gt;
// 俺は寝転がって、天井に知り合いの顔を順に描いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Tôi có quen ai sẵn lòng làm việc này không nhỉ?&lt;br /&gt;
// Is there someone that plays the drums?&lt;br /&gt;
// 誰か、叩ける奴がいただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Người đó phải có kỹ thuật đủ tốt để chơi ngang hàng với Yoshino-san mà không làm vướng chân anh ta...&lt;br /&gt;
// Even more, are they good enough to match a professional and not be a burden on Yoshino-san...?&lt;br /&gt;
// それも、芳野さんの足を引っ張らないプロ並みにうまい奴…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; Thị trấn này có ai như thế không...?&lt;br /&gt;
// Is such a person in this city...?&lt;br /&gt;
// そんな奴がこの町にいるのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{\m{B}} (Không thể nào...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Like hell not...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（いるわけない…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
// けど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; Nếu có người đủ khả năng thì...&lt;br /&gt;
// If there was someone...&lt;br /&gt;
// もしいるとしたら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Akio} 『...Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「…あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; Diễn biến tình tiết này vẫn thường thấy trong manga.&lt;br /&gt;
// This development is much like a manga.&lt;br /&gt;
// 漫画なんかでよくある展開だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Những lúc nguy khốn, luôn xuất hiện một cao thủ tưởng xa tận chân trời mà lại gần ngay trước mắt.&lt;br /&gt;
// In times like this, there&#039;s someone close by you least expect that&#039;s very useful. // okay...? --velocity7&lt;br /&gt;
// こういうときは、凄腕の助っ人が、灯台もと暗しのようにすぐ近くにいるものである。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; Một người đủ sức khiến độc giả bất ngờ, khiến cho cốt truyện trở nên kịch tính hơn bao giờ hết.&lt;br /&gt;
// It&#039;ll pull surprise on the readers, and then, after that the character gets some really good development. // ... --velocity7&lt;br /&gt;
// 読者の意表を突き、そして、その後の展開をわくわくさせる人物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; Tôi biết mà.&lt;br /&gt;
// I knew it.&lt;br /&gt;
// 俺は見抜いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; Còn ai trồng khoai đất này nữa.&lt;br /&gt;
// That would be this person.&lt;br /&gt;
// それが、この人だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi với tôi nào!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺と来てくれっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; \{Akio} 『Mi muốn gì?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What the hell?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なんだよっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; \{Akio} 『Ôi khỉ gió, kéo gì mạnh vậy?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Woah, damn it, don&#039;t pull so hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「うおっ、てめぇ、力、強くなったなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; Kéo tay bố già, tôi lôi ông ta ra ngoài.&lt;br /&gt;
// Pulling his arm, I brought him outside.&lt;br /&gt;
// その腕を引いて、俺は外に連れ出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; \{\m{B}} 『Yoshino-san!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yoshino-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「芳野さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; \{Yoshino} 『...Chuyện gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; \{\m{B}} 『Có người này em muốn giới thiệu với anh!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve got someone to introduce to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「紹介したい人がいるんですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{Yoshino} 『Hửm? Ai thế?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hmm? Who&#039;s this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あん？  こちらは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; \{\m{B}} 『Chủ Tiệm bánh mì Furukawa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The owner of Furukawa Bakery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「古河パンの主人っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; \{Akio} 『Tuy không hiểu tình huống này là sao, nhưng... Tôi là Furukawa Akio.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I dunno what the hell is going on but... I&#039;m Furukawa Akio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なんかよくわからんが…古河秋生だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; \{Yoshino} 『Yoshino Yuusuke.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yoshino Yuusuke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「芳野祐介です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi nào, cả hai bắt tay đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, shake hands, the two of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、ふたり、握手して」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; \{Akio} 『Tuy không hiểu tình huống này là sao, nhưng... Hân hạnh làm quen.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Whatever man but... nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なんかよくわからんが…よろしく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Yoshino} 『Hân hạnh làm quen, dù tôi cũng chẳng hiểu gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Nice to meet you as well, though I don&#039;t understand what&#039;s going on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「こちらこそ、何かはわからないですが、よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; Họ nắm chặt tay nhau.&lt;br /&gt;
// A tight grip between their hands.&lt;br /&gt;
// ぐっと、固く手を握り合った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; ...Kể từ giây phút ấy, ban nhạc xịn sò nhất lịch sử thị trấn được khai sinh.&lt;br /&gt;
// ... this was the moment the strongest band in this city was created.&lt;br /&gt;
// …この町最強のバンドが、生まれた瞬間だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy thu một CD để đời nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Make a really good CD, now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すげぇＣＤ作ってくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; \{Akio} 『...Hử? Mi bảo làm gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;... hmm? What&#039;s this guy doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「…あん？  こいつが何かするのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; \{\m{B}} 『Thu âm CD.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Making a CD.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ＣＤ作るんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, cố gắng lên nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, work hard with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おぅ、頑張れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông cũng thế, bố già!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You too, Pops!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「オッサンもだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; \{Akio} 『Hả, mi định nhờ ta hát sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What, you plan to have me sing something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なんだ、一曲歌わせてくれるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, ông sẽ là tay trống!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not vocals, you&#039;ll be drums!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ボーカルじゃない。オッサンはドラムっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Akio} 『Trống...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Drums...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ドラム…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, là trống.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, drums.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。ドラムだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Akio} 『Ta hiểu rồi... trống...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I see... drums...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そうか…ドラムか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; Bố già ngước lên trần nhà, thả ánh nhìn xa xăm.&lt;br /&gt;
// Pops gave a distant look, bringing his head up to the ceiling.&lt;br /&gt;
// オッサンは遠い眼差しで、天井を仰いだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; Có lẽ ông ta đang hồi tưởng về một thời vang bóng.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably never once thought of himself like that, has he?&lt;br /&gt;
// そこに、かつての自分の姿を映し出しているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; Những tháng ngày biểu diễn trên sân khấu, làm khán giả phát cuồng.&lt;br /&gt;
// Playing that in those days, at live events where the audience is boiling.&lt;br /&gt;
// そのプレイで、ライブ会場の観客を湧かせた日々。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; Tôi biết mà, cao thủ là đây...&lt;br /&gt;
// He is such a person after all...&lt;br /&gt;
// やはりこの人だったんだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; Tôi không hề nhìn lầm người.&lt;br /&gt;
// My eyes aren&#039;t wrong at all.&lt;br /&gt;
// 俺の目に狂いはなかったんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; \{Akio} 『Cả đời ta chưa đụng vào cái trống bao giờ. Cáo biệt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Like the hell I&#039;m doing something like that. Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「んなもん、やったことねぇや。じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; T-t-t-trượt!\shake{3}&lt;br /&gt;
// S-s-s-slip!\shake{3}&lt;br /&gt;
// ずるぅっ！\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; Tôi lộn nhào, trượt dài ra sàn.&lt;br /&gt;
// I somersault, slamming into the floor.&lt;br /&gt;
// 俺はもんどり打って、床に滑り込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; \{Yoshino} 『... Cậu tính đạo diễn cái gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... what were you trying to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…おまえ、何がしたかったんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; Yoshino-san xót thương nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san&#039;s glance was painful.&lt;br /&gt;
// 芳野さんの視線が痛かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn ông ta cứ tưởng là đấng toàn năng, làm anh cũng bị lừa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I saw him as someone that could do anything, so I was tricked...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの人、なんでもできそうに見えるから、騙されたよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; -kun đúng là một chàng ngốc.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun is also a stupid boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんも、アホな子です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; \{\m{B}} 『Được thôi. Hãnh diện ghê... anh là một chàng ngốc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s fine. I&#039;m proud of that... I&#039;m a stupid boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいよ。認めるよ…俺はアホな子です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Ít lâu sau.&lt;br /&gt;
// After that, a bit of time passed for a while.&lt;br /&gt;
// それからまたしばらく時間が経った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; Một tối nọ khi tôi về nhà, Nagisa mang tâm trạng rất cao hứng trong lúc đứng bếp.&lt;br /&gt;
// That evening, when we returned home, Nagisa had a really nice mood in the kitchen.&lt;br /&gt;
// ある日の晩、帰宅すると、やけに機嫌のいい渚が台所に立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; Em ngâm nga một bài hát.&lt;br /&gt;
// She was humming a song the entire time.&lt;br /&gt;
// ずっと、鼻歌を歌っている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; \{\m{B}} 『Có chuyện gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何かあったのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Nagisa} 『Đâu có gì.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「何もないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; \{Nagisa} 『...Hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「…えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao em lại cười?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You smiled, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今、笑っただろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nhớ ra một chuyện rất buồn cười.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m laughing at something I remembered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「思い出し笑いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What did you remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何、思い出してたんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; \{Nagisa} 『Chuyện anh kéo ba tới chỗ Yoshino-san.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;About how you pulled out dad to Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんが、お父さんを芳野さんのところまで引っ張っていった話です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; \{\m{B}} 『Quên giùm anh đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please forget it now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もう忘れてくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Hôm sau.&lt;br /&gt;
// The next day.&lt;br /&gt;
// 翌日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; \{Yoshino} 『Vui lên nào, fan của tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Rejoice, my fan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「喜べ、俺のファン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi sẽ ra một CD mới.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m going to be making another CD again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「また、ＣＤを作ることになった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「本当っすかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; Tin tức đến quá đột ngột, làm tôi hoang mang.&lt;br /&gt;
// It was so sudden, I was taken back.&lt;br /&gt;
// あまりに唐突だったので、面食らってしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; Trong lúc tôi không để ý, tình hình đã tự chuyển biến tốt hơn rồi sao?&lt;br /&gt;
// When did this situation turn for the better?&lt;br /&gt;
// いつの間に事態は好転したのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; \{Yoshino} 『Ngạc nhiên cái gì? Chứ không phải cậu đang âm mưu chuyện này à?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Really or whatever, this was your doing, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「本当も何も、おまえの魂胆だろうが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu và vợ cậu nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Or was it your wife?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それと、おまえの嫁さんのな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, bọn em chưa kết hôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, we haven&#039;t gotten married yet.&amp;quot; // yet, is a key word... --velocity7&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺たち、まだ結婚してないっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; \{Yoshino} 『Như nhau cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t know something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そんなことは知ったことじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; \{Yoshino} 『Hai đứa đã hùn hạp cùng cô ấy với ý định khởi xướng chuyện này, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, you two conspired with her, and instigated this, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「けど、おまえらふたりが、あの人と結託して、けしかけたことだろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, bọn em chỉ chia sẻ cảm nhận về CD của anh, thế thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, all we did was talk about our feelings on the CD, nothing else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、俺たちは、ＣＤの感想を伝えただけで、何も…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; \{Yoshino} 『Vậy còn tay trống cậu từng giới thiệu với tôi thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Weren&#039;t you trying to introduce a good enough drummer to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「足りないドラマーを俺に紹介しようとしたじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; \{\m{B}} 『À mà, chuyện kèn trống thế nào rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, how did the drum thing go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あっ、そのドラムはどうなったんすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi tự chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Can&#039;t be helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「やるしかないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh tự chơi được thật à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Going to do it yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「自分でですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ. Hồi đó tôi có chơi qua rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah. Back then, half the fun was hitting them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ああ。昔、遊び半分で叩かしてもらったことがある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{Yoshino} 『Cũng học được chút đỉnh.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;At the time, I had gotten a knack for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そん時にコツだけは掴んでるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{Yoshino} 『Giờ thì phải luyện tay nghề thêm thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Later, it&#039;ll be practice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「後は、練習だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc phải cực lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Must be tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大変っすね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ, cực dã man.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah, it was ridiculously tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ああ、むちゃくちゃ大変だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi phải thuê cả cái phòng thu để luyện tập...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll have to borrow a studio to practice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「練習するにはスタジオを借りないといけないしな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; \{Yoshino} 『Chưa kể thu một bài phải trả một mớ tiền.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;To begin with, the recording studio guys are asking for a stupid amount of money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そもそも、レコーディングってやつは、馬鹿ほどお金がかかる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; \{Yoshino} 『Nội phí thuê địa điểm thôi đã là 10 vạn yên rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Just borrowing the studio is 100,000 yen.&amp;quot; // 100k yen = $1000...&lt;br /&gt;
// \{芳野}「スタジオ代だけで、ン十万だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Serious...?&#039;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジっすか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; \{Yoshino} 『Tự quán xuyến từ A đến Z tốn rất nhiều thời gian, vì vậy tôi không biết chi phí sẽ đội lên bao nhiêu...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If I can do it alone, I&#039;ll take some time doing the recording, though how much would that cost...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ひとりでやればレコーディングも時間がかかるだろうし、どれだけ経費がかさむやら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt; \{Yoshino} 『Một mình tôi còn phải lo mọi khâu quảng cáo... từ in tờ rơi đến thương lượng với các hội quán âm nhạc và cửa hàng băng đĩa, mọi thứ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll have to do it all by myself; publicities, flyers, go around to live houses and recording shops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「宣伝だって、チラシを作ったり、ライブハウスやレコードショップを回ったり、自分の手でしなくちゃならない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; \{Yoshino} 『Dù có bán hết sạch đĩa tôi cũng không thu về được đồng nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Like that, even if I sold out, I&#039;ll go into the red.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうして完売させたとしても、赤字だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; \{Yoshino} 『Thay vào đó tôi còn phải làm lụng bù đầu bù cổ để có tiền sản xuất CD...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;On the other hand, I&#039;ll be putting lots of work and sweat for the sake of making income from the CD...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「逆にＣＤを作る経費を稼ぐために、汗水流して働くことになる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là thế giới của những nghệ sĩ thu âm độc lập.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Independent labels are that kind of world.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「インディーズってのは、そんな世界だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; \{Yoshino} 『Chẳng có gì dễ dàng cả...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Nothing good comes of it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ロクなことがない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{Yoshino} 『Tại sao tôi phải cố gắng làm đến mức này chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Why is it that I have to go so far to do something like this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「どうして、俺はそこまでしてやらなければならないんだ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; Phải chăng đúng như Yoshino-san đã nói, là do chúng tôi xúi giục anh ta?&lt;br /&gt;
// As Yoshino-san said, we had probably instigated this.&lt;br /&gt;
// 芳野さんの言うとおり、俺たちがけしかけてしまったためだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Phải chăng vì chúng tôi mà anh buộc phải dấn thân...?&lt;br /&gt;
// Because of us, he&#039;s probably been dragged into this...&lt;br /&gt;
// 俺たちのせいで、後に引けなくなってしまったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Phải chăng chúng tôi đã thật sự đổ gánh nặng lên vai anh...?&lt;br /&gt;
// Was it really okay to bring in this much trouble...?&lt;br /&gt;
// 本当に、厄介事を俺たちは持ち込んでしまったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Đổ lên cuộc sống bình lặng, êm đềm mà anh xứng đáng có được.&lt;br /&gt;
// Into Yoshino-san&#039;s peaceful days that he&#039;s living.&lt;br /&gt;
// 芳野さんの、平穏な生活の日々に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; \{Yoshino} 『Câu trả lời đơn giản thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The answer is simple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「答えは簡単だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; \{Yoshino} 『...Bởi vì tôi muốn vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... because I \bwant\u to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…自分がやりたいからだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Nhớ lại khi đó...&lt;br /&gt;
// It&#039;d be nice if I can remember.&lt;br /&gt;
// 思い出してみればいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; Cách đây một năm, Yoshino-san đã làm vẻ mặt gì khi Sunohara thông báo với anh ta rằng chúng tôi đang thành lập ban nhạc?&lt;br /&gt;
// What kind of face that this person had two years ago, when Sunohara said he was going to form a band.&lt;br /&gt;
// 二年前、春原がバンドをやっていると告げた時、この人はどんな顔をした？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; 『Hể... một ban nhạc à...?』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Heh... a band, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『へぇ…バンドか…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; 『Nghe oách thật đấy!』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;This guy&#039;s pretty good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『そいつは、いいなっ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; Nụ cười của anh khi đó mới hồn nhiên và trẻ thơ làm sao.&lt;br /&gt;
// He had the same innocent smile as the young man.&lt;br /&gt;
// あの少年のようにあどけない笑顔が蘇る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; Tình yêu âm nhạc trong anh luôn sống mãi.&lt;br /&gt;
// He&#039;ll always like music, no matter what.&lt;br /&gt;
// 音楽は、いつだって、変わらず好きだったんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng nếu đĩa bán được... chuyện năm xưa có lặp lại không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, if it sells... that won&#039;t be repeating again, will it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、売れちゃったりしたら、また…繰り返しにはならないんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{Yoshino} 『Đừng lo.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi sẽ không hát vì những người xa lạ ngẫu nhiên nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I won&#039;t be ignorantly singing about other people anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「もう、見も知らぬ他人のことは歌わない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi cất giọng ca vì bản thân, vì những người gắn bó với tôi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What I&#039;ll be singing about is myself, and people close to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「歌うのは、自分のことや、身近にいる人のこと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải rồi, tôi sẽ hát về thị trấn này.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll sing about this city then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうだな、この町のことを歌っていくことにする」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi không định biến mình thành gì khác hơn một ca sĩ độc lập.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Besides, I don&#039;t plan on doing anything beyond an independent label.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それに、インディーズ以外でやるつもりはない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; \{Yoshino} 『Cũng không phải là tôi nghĩ mình sẽ được chiêu mộ hay gì đó đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Well, to begin with, at this point I didn&#039;t come here tempted as such.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「まぁ、そもそも、今更俺に誘いが来るとは思えないがな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi sẽ dùng những đồng tiền do chính mình kiếm được... để cất lên những khúc ca mà tôi muốn hát.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Now, with the money I&#039;ve earned... I&#039;ll make it become the songs I want to sing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「もう、自分の稼いだ金で…自分の歌いたい歌だけを形にしていく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; \{Yoshino} 『Bởi đó là điều mà tôi thực tâm mong muốn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because that&#039;s what I want to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それが、俺のやりたいことだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; \{Yoshino} 『Và nếu mọi người cũng thích bài hát của tôi, thì càng tốt chứ sao.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Besides, if other people become interested, then it&#039;ll be perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、それを、他の誰かにも気に入ってもらえたら、最高だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; Người đàn ông này chưa bao giờ tắt lửa đam mê.&lt;br /&gt;
// He&#039;ll like it, no matter what.&lt;br /&gt;
// 変わらず好きだったんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; Và anh cũng không ngừng dành tình yêu cho những người nghe mình hát.&lt;br /&gt;
// Even if other people listen.&lt;br /&gt;
// 他人に聴かせることも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là sở thích, nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s your hobby, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「趣味っすね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải, sở thích của tôi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah, my hobby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そう。趣味だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; \{Yoshino} 『Một sở thích xa xỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Very expensive, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「とても、金のかかるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt; Nói đến đây, anh ta bật cười.&lt;br /&gt;
// Saying that, he smiled.&lt;br /&gt;
// 言って、笑った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; \{Yoshino} 『Đúng rồi, tôi sẽ hát về cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Oh yeah, how about I sing about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうだ、おまえのことも歌にしてやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm ơn đừng!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「やめてくださいよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; \{Yoshino} 『Lấy cậu làm cảm hứng, tôi có thể sáng tác nên những bản nhạc bất hủ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ve got a good theme about you that just came to mind!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おまえが題材だと、いい曲が浮かびそうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; \{Yoshino} 『Để xem...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;How about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「例えば…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; \{Yoshino} 『「Love &amp;amp; Spanner」.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;&#039;Love &amp;amp; Spanner&#039;.&amp;quot; // DO NOT MODIFY&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ラブ・アンド・スパナ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; \{Yoshino} 『Thấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;How&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「どうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó gợi tả hình ảnh cậu đang chăm chỉ làm việc, hết lòng vì người mình yêu đấy thôi?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You&#039;re the symbol of working for women, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「女のために働く、おまえを象徴しているだろう？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{Yoshino} 『Được, tựa album nghe ổn phết.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Okay, that&#039;ll do fine as the album title.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// For 1518-1533 I&#039;m just adding these CD title description lines for the sake of editing so I don&#039;t have to go back to the game just to look it up, go ahead and remove them when it&#039;s time for the final edit. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// (Tựa CD: Love &amp;amp; Spanner)&lt;br /&gt;
// (CD Title ラブ・アンド・スパナ &amp;quot;Love &amp;amp; Spanner&amp;quot;)&lt;br /&gt;
// \{芳野}「よし、アルバムタイトルでイケそうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không nghĩ thứ này sẽ bán chạy đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll certainly sell...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「売れなさそうっすね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu là người Nhật, có lẽ nên dùng nhan đề tiếng Nhật.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If it&#039;s by Japanese people, then having it in Japanese is probably better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「日本人なら、やっぱ日本語のほうがいいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; \{Yoshino} 『「Thằng cha cầm cờ lê xoay con vít ái tình.」, thấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;How about... &#039;The Man that Spins the Spanner Around Love&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Something about titles in English don&#039;t capitalise things like &#039;that&#039;.&lt;br /&gt;
// (Tựa CD: Thằng cha cầm cờ lê xoay con vít ái tình.)&lt;br /&gt;
// \{芳野}「じゃ…愛でスパナを回す男」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe sợ sợ sao ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s somewhat scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Isn&#039;t that kind of scary?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんか恐くないっすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; \{Yoshino} 『Sợ hả?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Scary?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「恐い？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; \{\m{B}} 『Thêm chữ 「Sợ chưa!!」 thật to trên đầu anh đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d sooner have &#039;Terror!!&#039; attached to my head.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;How about attaching a &#039;Beware!!&#039; to the front?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いっそ、頭に恐怖!!って付けてみたら、どうすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; \{Yoshino} 『Có loại ái tình nào lại đáng sợ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It won&#039;t be love if it&#039;s scary, will it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「恐怖なら、愛じゃないだろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu anh ta dùng mũi thì đáng sợ hơn là cái chắc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, the nose is scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// (Tựa CD: Sợ chưa!! Thằng cha cầm cờ lê lê lê cái mũi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「鼻だと恐いっすかね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; \{Yoshino} 『Không đáng sợ đến thế đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;s not really that scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あんまり恐くないな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; \{\m{B}} 『A, em mới nảy ra ý này!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, something came to mind!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、思いつきましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; \{\m{B}} 『Viết ngược lại thì thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about the opposite?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;How about swapping them around?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「逆にすればいいんすよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; \{Yoshino} 『Ngược lại hả?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Opposite?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;Swapping them around?&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// (Tựa CD: Sợ chưa!! Thằng cha dùng mũi xoay cả cái cờ lê.)&lt;br /&gt;
// \{芳野}「逆？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; \{Yoshino} 『Giờ mới sợ thật nè——!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Now that&#039;s scary---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「こえぇぇーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; \{\m{B}} 『Thêm chút gì đó kịch tính hơn nữa xem sao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even more, let&#039;s give it something suspenseful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// (Tựa CD: Chị em nhìn kìa!! Sợ chưa - Thằng cha dùng mũi xoay cả cái cờ lê.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「さらにサスペンスっぽくしてみましょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; \{Yoshino} 『Có bà cô nào lại khoái nhìn cảnh tượng đó chứ——?!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t want to see that--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そんなの見たくねぇーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; \{Yoshino} 『Mà khoan, album kiểu gì đấy hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hey, what kind of album is this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「って、どんなアルバムだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; \{\m{B}} 『Chính Yoshino-san khơi mào nó mà?』&lt;br /&gt;
// {\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that what you proposed, Yoshino-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「芳野さんが言い出したんじゃないすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; \{Yoshino} 『Người đẻ ra chữ 「Sợ chưa!!」 và mấy câu tào lao về cái mũi là cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The one who came up with the &#039;Terror!!&#039; and the nose crap was you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Alt - &amp;quot;You were the one who came up with the &#039;Beware!!&amp;quot; and nose crap!&amp;quot; - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// \{芳野}「恐怖!!とか、鼻とか言い出したのはおまえだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; \{\m{B}} 『Là em sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でしたっけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi nghĩ 「Love &amp;amp; Spanner」 vẫn hay hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I guess it&#039;s better with &#039;Love &amp;amp; Spanner&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「やっぱ、ラブ・アンド・スパナだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm thật hả...? Nghe nó quê mùa sao ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Serious...? To be honest, it&#039;s out of fashion...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジっすか…正直、ダサいっすよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; \{Yoshino} 『Ai quan tâm chứ, miễn tôi thích là được.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If I&#039;m fine with it, that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「いいんだよ、俺が良ければ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; \{Yoshino} 『Đấy chính là nhạc độc lập.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s an independent label for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それが、インディーズだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{\m{B}} 『Tin tốt lành đây, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good news, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「朗報だ、渚」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; \{Nagisa} 『Gì vậy anh?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What might it be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{\m{B}} 『Yoshino-san sắp ra một CD mới.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yoshino-san&#039;s making another CD.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「芳野さんが、またＣＤを作るってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当ですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, anh ta có vẻ tâm huyết lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, he&#039;s really into it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、結構やる気になってた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật ra, em đã biết từ hôm qua rồi. Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Actually, I knew since yesterday. Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「実は、わたし、昨日のうちに知ってました。えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Nagisa} 『Ibuki-sensei bảo em giữ bí mật, vì cô muốn để Yoshino-san tự mình kể anh nghe.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ibuki-sensei told me to keep it a secret, as she thought it was better for you to have heard it from Yoshino-san himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんには芳野さんから直接聞いてほしいということだったので、伊吹先生からも、口止めされてたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか…」// met Ibuki = 1551, else 1550&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; Tôi gãi đầu, xấu hổ vì được một người phụ nữ chưa gặp bao giờ lo nghĩ chu đáo đến thế.&lt;br /&gt;
// Feeling embarrassed about a woman I haven&#039;t met suspect things, I scratch my head.&lt;br /&gt;
// 会ったこともない女性に気を回してもらったことが恥ずかしくなって、頭を掻く。// goto 1552&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; Tôi gãi đầu, xấu hổ vì được cô ấy lo nghĩ chu đáo đến thế.&lt;br /&gt;
// Feeling embarrassed about that, I scratch my head.&lt;br /&gt;
// なんだか気を回してもらったことが恥ずかしくなって、頭を掻く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{\m{B}} 『Em và Ibuki-sensei đã lao tâm khổ tứ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You and Ibuki-sensei have both been working hard, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえと、伊吹先生がふたりで頑張ってたんだもんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, phải là Ibuki-sensei với Yoshino-san mới đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, the ones who worked hard were Ibuki-sensei and Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、がんばったのは伊吹先生と芳野さんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đâu giúp được gì, em chỉ nghe họ tâm sự thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I didn&#039;t help with anything at all; I just told them things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしは手伝えることがなかったですから、話を聞いていただけです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù là vậy, em vẫn giúp họ theo cách riêng của mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, that should have encouraged them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでも、力にはなっていたはずだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{\m{B}} 『Bởi chính em là người khởi xướng chuyện này ngay từ đầu mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, the trigger for this was you, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そもそも、きっかけを与えたのはおまえだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng không biết nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wonder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu quả thật đã giúp được họ, em thực sự vui lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In that case, I&#039;m happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だったら、うれしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng vất vả nhất chính là hai người họ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, the truth is the ones who worked hard are those two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、本当にがんばったのは、おふたりです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; \{Nagisa} 『Yoshino-san... không dễ thừa nhận rằng anh ấy muốn người khác thưởng thức nhạc của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was difficult for Yoshino-san to say that he wanted other people to listen to his music...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「芳野さんは…簡単には自分の音楽を、他の人に聴いてもらいたいとは言ってくれなかったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy sợ rằng ngày nào đó sẽ một lần nữa tạo ra thứ âm nhạc mà mình ghét cay ghét đắng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;One day, the music he likes to do will no longer be such again... and that would be like fear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いつか、また、やりたい音楽じゃなくなってしまう…それが恐かったみたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng nếu chúng ta nỗ lực hết sức bằng hai bàn tay, điều đó sẽ không xảy ra.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, if we continue with our own hands, we&#039;ll protect that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、自分たちだけの手で作り続けていけば、それが守れるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; \{Nagisa} 『Và chỉ những người có thể thấu cảm với chất nhạc của riêng anh ấy mới quyết định mua đĩa... em đã nhờ cô nhắn lại như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And then, people who are sympathetic to the music that he wants to do himself will buy it... that&#039;s what he said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そして、自分のやりたい音楽に共感してくれる人だけが、買ってくれると…そう言ってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh cũng nghĩ vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; \{\m{B}} 『Vả chăng, anh không nghĩ anh ta sẽ lại lạc lối trên con đường âm nhạc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, I don&#039;t think we should get in the way of the music he wants to do any longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それに、もう、あの人のやりたい音楽の照準はぶれないと思う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; \{\m{B}} 『Bởi giờ đây đã có người anh yêu kề vai sát cánh...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one he likes is very close to him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「好きな人は、すぐそばにいて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại chính thị trấn... mà anh vẫn hằng thương mến.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As well as the city he likes... it&#039;s the place he&#039;s been living in, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そして、好きな町…その場所で暮らしているんだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nói hay lắm đó,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You said such beautiful words, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、とても素敵なことを言っています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng... chỉ mơ mộng thôi thì không sống được. Hiện thực khắc nghiệt lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But... just taking dreams is no good. Reality is tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも…夢だけじゃ、食っていけないからな。現実は厳しい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh ta thấm thía điều này hơn ai hết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He really understands that as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そのことも、よくわかってるよ、あの人は」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Vậy thì chúng ta sẽ mua CD của anh ấy nhé,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Having said that, you should buy a CD as well, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。ですので、\m{B}くん、ＣＤ買いましょうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Dù em không nói, anh cũng sẽ mua.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, even if you don&#039;t tell me, I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、言われなくても買うよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; \{Nagisa} 『Một cái cho anh, một cái cho em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A copy for you and me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんと、わたし、一枚ずつです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; \{\m{B}} 『Sống chung mà mua nhiều vậy sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though we&#039;re living together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ふたりで暮らしてんのに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ như em dự phòng ngày chúng mình chia tay ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s as if you&#039;re waiting for the day we might separate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まるで、いつか別れた時のために、それぞれで持っておくみたいだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu thế, một cái là được rồi! CD của \m{B}-kun và em!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In that case, one for two is fine! It&#039;ll be \m{B}-kun&#039;s and my CD!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だったら、ふたりで一枚でいいですっ。\m{B}くんとわたしのＣＤですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đùa đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m joking, I&#039;m joking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うそうそ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; \{\m{B}} 『Được. Anh sẽ mua hai cái.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be fine. I&#039;ll get a copy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいよ。一枚ずつ買おう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1621&amp;gt; \{\m{B}} 『Một cái để nghe, cái kia để lưu giữ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One copy for hearing, and one for treasuring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一枚は聴いて、一枚は大事に取っておこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1622&amp;gt; \{\m{B}} 『Cả hai đều là của chung.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Both of them will be ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「二枚とも、俺たちのだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1623&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... em muốn thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... I want to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…そうしたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1624&amp;gt; Chắc chắn nó rất đáng để lưu giữ.&lt;br /&gt;
// That alone has value.&lt;br /&gt;
// それぐらいの価値はある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1625&amp;gt; Bởi Yoshino Yuusuke sẽ hát về chính thị trấn chúng tôi đang sống.&lt;br /&gt;
// Because Yoshino-san is singing about the city we live in.&lt;br /&gt;
// なんたって、あの芳野祐介が、俺たちの暮らしている町のことを歌うんだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1626&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1627&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, \m{B}-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの、\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1628&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1629&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh hài lòng chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are you happy with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「うれしかったですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1630&amp;gt; \{\m{B}} 『Dĩ nhiên rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ、もちろん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1631&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho em biết, anh là fan của anh ta đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll tell you right now, I&#039;m his fan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「言っておくけどな、俺はファンなんだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1632&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So am I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしもです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1633&amp;gt; \{Nagisa} 『Và còn rất nhiều fan đang đợi anh ấy trở về.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And, we&#039;ll be waiting for more and more fans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そして、もっとたくさんのファンが待っています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1634&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1635&amp;gt; \{\m{B}} 『Mong họ sớm gặp lại anh ta.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be nice if it reaches them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「届くといいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1636&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はいっ」// return to After Story, come back after a while&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN2508&amp;diff=580675</id>
		<title>Clannad VN:SEEN2508</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN2508&amp;diff=580675"/>
		<updated>2023-11-20T16:11:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tiger_puma1993|tiger_puma1993]] (bản cũ)&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=529300 Fal] (bản mới)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=198875 Zhai]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN2508.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;春原&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Năm, 8 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 8 (Thursday)&lt;br /&gt;
// ５月８日(木)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// The next morning.&lt;br /&gt;
// 翌朝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Cả Tomoyo và tôi đều không dự giờ sinh hoạt chủ nhiệm, mà cùng gặp nhau trong một phòng học trống.&lt;br /&gt;
// Both Tomoyo and I leave homeroom, being together in an empty classroom.&lt;br /&gt;
// 俺と智代は朝のＨＲにも出ずに、空き教室にふたりで居た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tomoyo bình thường sẽ phê bình ngay hành vi đó của tôi, song lúc này cô lại không hề mở miệng.&lt;br /&gt;
// The annoying Tomoyo right now would have nothing to say at the moment.&lt;br /&gt;
// The normally loud Tomoyo hasn&#039;t said anything up to now.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think he means urusai as in annoying but as in just loud...&lt;br /&gt;
// そういうことにうるさい智代も、今ばかりは何も言わなかった。&lt;br /&gt;
// now, if you at least passed the baseball event, continue, otherwise go to line 0064 and you are screwed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo} 『Từ trước đến giờ, anh đã làm rất nhiều điều vì em, \n\m{B}...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Up until today, you&#039;ve been working hard for my sake, \m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「今日まで、\m{B}は私のために頑張ってくれた…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em biết ơn anh lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m grateful to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「それは感謝したい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo} 『Cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「ありがとう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu không có anh thì em đã dễ dàng vào được Hội học sinh rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To begin with, if I weren&#039;t around, you would have easily entered the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そもそも俺がいなかったら、おまえは難なく生徒会に入ってたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo} 『Đừng nói thế chứ...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t say things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「そんなこと言わないでくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em đã rất vui khi có anh ở bên.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I really had a lot of fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「私は本当に、楽しかったんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As did I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺も楽しかったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoyo} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「\m{B}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em muốn tiếp tục ở bên anh, bất kể kết quả có ra sao.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I want to be with you from now and after this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「私はこの時間が終わった後も、おまえと一緒にいたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoyo} 『Hôm nay rồi ngày mai, em muốn ở bên anh mãi mãi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Today and tomorrow, I want be with you forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「今日も明日も、ずっと、おまえと一緒にいたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nhưng chúng ta đã hứa với nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But, I promised...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「でも、約束だからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh sẽ không thay đổi ý định, cũng như em sẽ không từ bỏ việc trở thành cán sự Hội học sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That I wouldn&#039;t pull you down, and neither would you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「私がこうして引かなかったように、おまえも引かないだろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em biết điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That I already knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「それはわかっている」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo} 『Có lẽ vì thế mà ngay lúc này đây, em thấy lồng ngực mình đau nhói.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why, my chest hurts so much right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「だから、こんなにも、胸が痛いんだろうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo} 『Đây sẽ là lần cuối, hãy tha thứ cho em.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s the end, so forgive me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「最後だ、許せ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Tomoyo đoạt lấy đôi môi tôi.&lt;br /&gt;
// Tomoyo takes my lips.&lt;br /&gt;
// 智代が口を寄せてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Chúng tôi hôn nhau.&lt;br /&gt;
// We kiss.&lt;br /&gt;
// 口を合わせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Môi chúng tôi không rời nhau cho đến thời khắc quyết định.&lt;br /&gt;
// Until the time comes.&lt;br /&gt;
// 終わりの時が訪れるまで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Tiếng loa thông báo vang khắp căn phòng.&lt;br /&gt;
// The broadcast echoes in the classroom.&lt;br /&gt;
// 放送が教室に鳴り響く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Kết quả cuộc bầu cử Hội học sinh.&lt;br /&gt;
// The results of the student election.&lt;br /&gt;
// 生徒会選挙、その当落の結果だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Hội trưởng Hội học sinh được xướng tên là... \pSakagami Tomoyo.&lt;br /&gt;
// The student council president is... \pSakagami Tomoyo.&lt;br /&gt;
// 生徒会長の名は…\p坂上智代。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Ngực tôi nhói đau.&lt;br /&gt;
// My chest hurts.&lt;br /&gt;
// 胸が痛かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Bởi vậy mà chúng tôi vẫn ngồi đó, hôn nhau.&lt;br /&gt;
// That&#039;s probably why we stay that way, kissing.&lt;br /&gt;
// だから、俺たちはずっと、そうしていたのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Đó là câu trả lời của tôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s my answer.&lt;br /&gt;
// それが答えだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Phải, chính là câu trả lời.&lt;br /&gt;
// Just that.&lt;br /&gt;
// それが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh đang...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「おまえは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Tomoyo rời môi tôi và nói.&lt;br /&gt;
// Tomoyo says that as our lips part.&lt;br /&gt;
// 智代が、口を離した隙をついて、喋る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo} 『Lúc này anh đang... hôn Hội trưởng Hội học sinh đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Now, you&#039;re... kissing the student council president...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「今、おまえは…生徒会長と口を合わせているんだぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nói đúng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tôi lại tiếp tục ấn môi mình vào môi cô.&lt;br /&gt;
// I do so once again.&lt;br /&gt;
// 俺はもう一度、重ねる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo} 『Mmm...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Một lần nữa, cô ấy đẩy ngực tôi ra, đôi môi chúng tôi tách rời.&lt;br /&gt;
// And again, she pushes my chest away, our lips parting.&lt;br /&gt;
// もう一度俺の胸を押して、智代が口を離した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo} 『Haa...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「\m{B}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo} 『Giờ em đã là Hội trưởng Hội học sinh rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m the student council president now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「私は今はもう、生徒会長なんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em không còn là bạn gái anh nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m not your girlfriend anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「もう、おまえの彼女じゃないんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thế nên em muốn chúng ta dừng việc này lại...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why, I&#039;d like for us to stop this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「だから、もうこんなことは止してほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「嫌だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh ích kỷ quá đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;What a selfish guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「わがままな奴だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh vẫn muốn ở bên em. Hôm nay, và cả ngày mai nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I still want to be with you. Today, and tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺も、おまえと一緒にいたい。今日も、明日からも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ơ......』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Eh......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「え……」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn chúng ta ở bên nhau thế này mãi mãi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to stay together like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ずっと、こうしていたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là câu trả lời của anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s my answer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それが答えだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh nghiêm túc đấy chứ,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; ...?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Are you serious, \m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「本当か、\m{B}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ. Anh không ghét bạn gái mình làm Hội trưởng Hội học sinh đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I don&#039;t harbor any ill will against a girl who&#039;s the president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。生徒会長が彼女ってのも悪くない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em vui lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m so glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「よかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em đã luôn lo sợ...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I was so uneasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「ずっと不安だったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em đã sợ rằng đây sẽ là dấu chấm hết cho hai ta...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I really thought this would end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「本当に終わるって思ってたんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thật mừng quá...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m so glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「よかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Trán Tomoyo gục vào ngực tôi.&lt;br /&gt;
// Tomoyo&#039;s forehead leans against my chest.&lt;br /&gt;
// 智代が俺の胸に額を当てた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tôi nhẹ nhàng vuốt mái tóc cô.&lt;br /&gt;
// I gently brush her hair.&lt;br /&gt;
// 俺はその頭を撫でた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi đã chấp nhận một điều vốn không thể chấp nhận.&lt;br /&gt;
// Something unforgivable has been forgiven.&lt;br /&gt;
// 許せないものを許せるようになっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Liệu có phải là do... khái niệm về 「gia đình」 mà cô hay nói?&lt;br /&gt;
// That&#039;s what she said... how families exist after all.&lt;br /&gt;
// それが、こいつのいう…家族の存在によるところなのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Phải chăng Tomoyo cũng giống như gia đình với tôi?&lt;br /&gt;
// Maybe Tomoyo&#039;s like my family?&lt;br /&gt;
// 智代は、俺の家族のようなものなのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Chúng tôi thuộc về hai thế giới rất đỗi xa xăm.&lt;br /&gt;
// We are far, far away.&lt;br /&gt;
// ずっと離れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Tuy vậy, trái tim chúng tôi hòa chung nhịp đập.&lt;br /&gt;
// Yet, we hold the same thoughts.&lt;br /&gt;
// けど、同じ思いを抱いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Cả hai cùng là những đứa trẻ sinh ra dưới mái nhà lạnh lẽo, thiếu vắng hơi ấm.&lt;br /&gt;
// As kids that were born to a cold family.&lt;br /&gt;
// 冷えきった家庭に産み落とされた子だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Với tôi, Tomoyo chính là người thân mà tôi khắc khoải chờ mong từ lâu.&lt;br /&gt;
// Families that were far apart. // continue to SEEN2509&lt;br /&gt;
// 遠く離れた、家族だったんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Nếu Tomoyo trúng cử... mối quan hệ của chúng tôi sẽ kết thúc tại đây.&lt;br /&gt;
// If Tomoyo managed to become part of the student council... our relationship would end here.&lt;br /&gt;
// もし、智代が生徒会長に当選していたら…俺たちの関係はここで終わりになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; ...Chính vì ý thức rõ điều đó mà cô ấy không nói nửa lời.&lt;br /&gt;
// ... that much I know.&lt;br /&gt;
// …それがわかっていたから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Chúng tôi giữ yên lặng, chờ đợi thời khắc đó.&lt;br /&gt;
// We remain quiet, waiting for that moment.&lt;br /&gt;
// 俺たちは黙って、その時を待った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Tiếng loa thông báo vang khắp căn phòng.&lt;br /&gt;
// The PA broadcast within the school echoes.&lt;br /&gt;
// 校内放送が教室に鳴り響く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Kết quả cuộc bầu cử Hội học sinh.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the student election results that are being spread.&lt;br /&gt;
// それは生徒会選挙、その当落の結果を知らせるものだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tomoyo quay mặt về phía tôi trong lúc tôi hướng mắt nhìn về cái loa...&lt;br /&gt;
// Facing the speaker, I turn myself towards Tomoyo...&lt;br /&gt;
// スピーカーに向けていた俺の顔を智代は自分のほうに向かせて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Và cô đoạt lấy môi tôi.&lt;br /&gt;
// And then, take her lips.&lt;br /&gt;
// そして、一方的に口を求めてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Cô hiểu rằng nếu mình trúng cử... đây sẽ là nụ hôn cuối cùng.&lt;br /&gt;
// If she makes it... this would be the final kiss.&lt;br /&gt;
// もし、受かっていたなら…これが最後のキスになると知って。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Hội trưởng Hội học sinh được xướng tên là... \pmột nam sinh nào đó.&lt;br /&gt;
// The student council president is... \pa man.&lt;br /&gt;
// 生徒会長は…\p男の名だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Ngực tôi nhói đau.&lt;br /&gt;
// My chest hurts.&lt;br /&gt;
// 胸が痛かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Bởi vậy mà chúng tôi vẫn ngồi đó, hôn nhau.&lt;br /&gt;
// That&#039;s probably why we stay that way, kissing.&lt;br /&gt;
// だから、俺たちはずっと、そうしていたのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Tomoyo... đã không thực hiện được ước nguyện.&lt;br /&gt;
// Tomoyo... lost.&lt;br /&gt;
// 智代は…挫折した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Nhưng đổi lại, cô ấy có được tôi.&lt;br /&gt;
// And then, I take her into my arms.&lt;br /&gt;
// そして、俺を手に入れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Như muốn tự nhủ rằng chỉ vậy thôi cũng đã đủ rồi... Tomoyo đến với tôi đầy mãnh liệt.&lt;br /&gt;
// As if approving of me... Tomoyo desperately wants me.&lt;br /&gt;
// それを、自分に納得させるように…智代は激しく求めてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Tôi không thể làm gì khác ngoài đón nhận, với hy vọng sẽ xoa dịu được cô.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t do anything but accept it, so as to comfort her.&lt;br /&gt;
// 俺は慰めるように、それを受け入れるしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Kết quả có thể đã rất khác.&lt;br /&gt;
// This really is different after all.&lt;br /&gt;
// 本当は違うのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Có lẽ chính tôi đã làm cô ấy thất cử... nhưng bù lại, tôi đã giữ được cô cho riêng mình.&lt;br /&gt;
// Losing... I would probably have to take her in.&lt;br /&gt;
// 俺が挫折させて…智代を手に入れたのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Có lẽ đây là lần đầu Tomoyo phải nếm trải mùi vị thất bại.&lt;br /&gt;
// Maybe this is the first time Tomoyo has personally experienced loss.&lt;br /&gt;
// 智代自身も、この時になって初めて…挫折する苦しみを知ったのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Dẫu đã vào tiết học... cô ấy vẫn ở bên tôi mãi không rời...&lt;br /&gt;
// We don&#039;t part when classes start...&lt;br /&gt;
// 授業が始まろうとも…俺を離してくれなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} 『Có hàng tá thứ tao đang muốn hỏi mày đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To begin with, I&#039;d like to ask you something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「とりあえず、訊きたいことがたくさんある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đã bảo mày đừng hỏi gì cả mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t ask at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「訊くなっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao muốn hỏi mày với tư cách bằng hữu, my friend.』&lt;br /&gt;
 \{Sunohara} &amp;quot;I really want to ask you as a buddy, my friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「友達としては、是非聞きたいねぇ、マイフレンド」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày cúp học làm gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What were you doing, skipping class?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「授業をさぼって、何をしてたって？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Sunohara} 『Chui vào xó nào đó để hú hí cùng bạn gái à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Am I asking something that&#039;s a bit too personal?&amp;quot; // e.g., a bit on the lewd side, is what he says&lt;br /&gt;
// \{春原}「ちちくりあってたって訊いたけど？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... đúng vậy, không được hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... that&#039;s right, that a problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…そうだよっ、悪いかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} 『Đâu nào. Tao cũng chẳng muốn can thiệp vào chuyện của mày.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not really. I don&#039;t have much to say to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「別に。おまえには何にも言う気はないよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng với Tomoyo-chan mà nói, làm thế chẳng phải rất tệ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, isn&#039;t this bad for Tomoyo-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「でも、智代ちゃんはまずいんじゃない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Phải. Lần này thì ngay cả Tomoyo cũng có nguy cơ bị đình chỉ theo tôi.&lt;br /&gt;
// Yeah. This time, even Tomoyo will likely be suspended.&lt;br /&gt;
// そう。今回は、智代まで停学処分を受けてしまっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sunohara} 『Hay có khi nào mày thấy mừng? Con bé đâu có vào Hội học sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even then, is it okay like this? Failing to get into the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Prev &amp;quot;Even then, is it okay to drop from the student council?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「それとも、もういいのかな。生徒会落ちちゃったからねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} 『Đương nhiên là không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「んなはずねぇっての…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} 『Hoàn toàn là lỗi của tao... tại tao mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This time it was my fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今回だって俺が悪いんだよ…俺が」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Đó là điều tôi muốn nghĩ.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I want to think.&lt;br /&gt;
// そう思いたかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Có điều...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
// けど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Với tình hình này, không chỉ tôi, mà cả Tomoyo cũng sẽ chán nản.&lt;br /&gt;
// As things stand, if I disappeared, Tomoyo would break apart.&lt;br /&gt;
// このことを機に、俺だけでなく、智代まで堕落していった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo mà tôi từng gặp... Tomoyo mang ánh mắt luôn hướng về phía trước như thể nhìn thấu một tương lai huy hoàng... đã không còn nữa.&lt;br /&gt;
// Since we met... we were faced with such a bright future, yet Tomoyo faced back, and it wasn&#039;t there anymore.&lt;br /&gt;
// 出会った時…輝かしい未来を予感させるほどに、前を向いていた智代は、もういなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Nhìn cách Tomoyo cứ lặp đi lặp lại rằng mọi chuyện sẽ ổn thôi miễn là có tôi ở bên... thật khiến lòng tôi quặn thắt.&lt;br /&gt;
// Just figuring out what to say to her over and over, Tomoyo would be hurt at seeing me.&lt;br /&gt;
// ただ、俺さえいればいいと繰り返し口にする智代が、見ていて痛かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
// Tomoyo&lt;br /&gt;
// 智代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Trong căn lớp sau giờ học ấy, tôi phần nào cảm nhận được Tomoyo chỉ đang giam mình trong sự nhiệt tâm... cố tìm cách thay thế những kỷ niệm đẹp đẽ mà cô ấy sắp đánh mất.&lt;br /&gt;
// After school in the classroom, I close the door, shutting in not the hot air... but good memories instead.&lt;br /&gt;
// 放課後の教室は、ドアも閉じられて、熱気だけが籠もって…いい思い出がすり替えられていくような気がしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; ──『Anh muốn ở bên em cho đến hết quãng đời học sinh.』&lt;br /&gt;
// --I want to be with you until the end of school.&lt;br /&gt;
// ──おまえと最後まで学生生活を送りたい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Với lời đó, tôi đã tỏ bày lòng mình với Tomoyo.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I said, confessing to her.&lt;br /&gt;
// 俺はそう言って、智代に告白した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tôi tự hỏi liệu đây có phải là đời học sinh mà tôi đã mong ước khi đó không...?&lt;br /&gt;
// I guess at that time, that&#039;s all I really wanted in school, wasn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
// あの時求めていた、学生生活とはこんなものだったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Ngay cả bây giờ cũng vậy, Tomoyo đang ở cùng tôi.&lt;br /&gt;
// Tomoyo&#039;s with me right now.&lt;br /&gt;
// 智代は今もそばにいる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Nếu tôi hỏi, cô ấy chắc chắn trả lời rằng muốn ở bên tôi mãi mãi.&lt;br /&gt;
// What I want is for her to be with me forever, I guess.&lt;br /&gt;
// 俺が望めば、ずっといつまでもそばに居てくれるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「\m{B}…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} 『...Sao hả em?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…なに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoyo} 『Đến mùa xuân là anh sẽ tốt nghiệp đấy, \m{B}.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;When spring comes, you&#039;ll graduate, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「春になれば、\m{B}は卒業してしまう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đúng thế thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh sẽ không còn ở ngôi trường này nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You won&#039;t be here anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「\m{B}が学校からいなくなってしまう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} 『Đương nhiên rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「当たり前だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vì thế, gần đây em bắt đầu suy nghĩ.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why, I&#039;ve been thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「だからな、考えたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} 『Về điều gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何を」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo} 『Đến mùa xuân, em sẽ bỏ học.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;When spring comes, I might drop school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「春になったら、私も学校を辞める」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo} 『Rồi... hai đứa mình sẽ sống cùng nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Then... the two of us would live together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「それで…ふたりで暮らしたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo} 『Có lẽ cả hai sẽ phải rất nỗ lực để mưu sinh, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;We&#039;ll probably both have to work, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Prev &amp;quot;We&#039;d probably both earn income...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「共働きになるだろうけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoyo} 『Với em, như vậy cũng không sao cả.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Even then, that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「それでも、いい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em không còn lý do gì để ở lại ngôi trường này nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t have any reason to be in this school anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「もう、学校に居ることなんて意味がないと思うから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo} 『Từ giờ, em muốn sống cho cả hai ta.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Now I want to live for the both of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「これからは、ふたりのために生きたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh không muốn ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Is it a bad idea...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「ダメか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo} 『Cho dù bận rộn, em vẫn sẽ nấu ăn mỗi sáng và mỗi tối.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If you&#039;re busy, I&#039;ll make food during the morning and night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「忙しくても、朝と夜はちゃんと作る」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo} 『Và đặt thật nhiều tình yêu dành cho anh vào đó.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And put a lot of my love into that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「愛情たっぷり込めるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu mà được như thế thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} 『... thì thích quá nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;probably fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「楽しいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh nói gì vậy? Em không đùa đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;What are you saying? I&#039;m not joking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「何を言ってるんだ。当然じゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... vậy cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... then, that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…なら、いいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừm, em vui lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, that&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「うん、よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em đã rất hồi hộp, cứ sợ anh nổi giận.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Truth is, my heart was beating to the point I thought you might get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「実は、怒られるんじゃないかと思って、どきどきしてたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thật may quá.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m really glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「本当によかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Có cảm giác như, chúng tôi đã quên mất một điều rất quan trọng. &lt;br /&gt;
// It feels like I&#039;m forgetting something important. // uh, a light orb?&lt;br /&gt;
// 何か大切なものを忘れてきた気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Nhưng đó là lẽ tất yếu khi ta trưởng thành.&lt;br /&gt;
// But, as we become adults, I guess that sort of thing doesn&#039;t matter.&lt;br /&gt;
// でも、それが大人になる、ということじゃないだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Những thứ quan trọng với ta thường sẽ không kéo dài lâu.&lt;br /&gt;
// Holding something like that won&#039;t come.&lt;br /&gt;
// あんなものを持っては来れないのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Bởi thế mà mọi người chỉ sống một cách tạm bợ với tâm thế đã đánh mất nhiều thứ.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, the two of us live, somehow lacking something.&lt;br /&gt;
// だから、俺たちはどこか欠けた人間として生きていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Nhưng chẳng sao cả.&lt;br /&gt;
// But, that&#039;s fine.&lt;br /&gt;
// でも、それでいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Nếu tiếc nuối quá nhiều điều, chúng ta rồi sẽ trở nên yếu đuối.&lt;br /&gt;
// If we held too many things, we&#039;d become weak.&lt;br /&gt;
// いろんなものを抱えすぎると、弱くなってしまうから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Không tìm kiếm thứ đã đánh mất cũng đâu có sao.&lt;br /&gt;
// Not looking for things we&#039;ve lost is fine.&lt;br /&gt;
// 失ったものは見つからなくていい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Vì vậy, Tomoyo à...&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, Tomoyo...&lt;br /&gt;
// だから、智代…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Đừng đi đâu cả.&lt;br /&gt;
// Don&#039;t go anywhere.&lt;br /&gt;
// どこにもいくなよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Anh đã quyết định... sẽ không kiếm tìm thứ gì khác nữa.&lt;br /&gt;
// I won&#039;t be... searching for anything else anymore.&lt;br /&gt;
// もう俺は…探さないと決めたんだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Như vậy được không, Tomoyo?&lt;br /&gt;
// Right, Tomoyo?&lt;br /&gt;
// な、智代。&lt;br /&gt;
// Bad End, return to main menu&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6800P3&amp;diff=579287</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6800P3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6800P3&amp;diff=579287"/>
		<updated>2023-03-25T03:23:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Đội ngũ dịch==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=176950 tung899]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P6|Phần 6]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P7|Phần 7]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P8|Phần 8]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P9|Phần 9]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P10|Phần 10]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P11|Phần 11]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
// SECTION 8&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Thứ Tư, 5 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 5 (Wednesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; Tôi chuyển nhà vào ngày cuối cùng của kỳ nghỉ dài đầu tháng Năm.&lt;br /&gt;
// I moved out at the end of the consecutive holidays in May.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; \{Akio} 『Thằng khỉ, mau kiếm bằng lái xe đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Bastard, get a license.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Vừa ra khỏi chiếc xe tải con, ông ta đã càu nhàu với tôi.&lt;br /&gt;
// Getting off from the light truck, pops first said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng nói những điều không thể. Tôi hết tiền rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something impossible. I ain&#039;t got any money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; \{Akio} 『Hừm, thôi được. Đây là việc cuối cùng ta giúp mi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph, well, this is the last of the crap I&#039;m helping you out with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{\m{B}} 『Biết rồi, bố già. Tôi sẽ sống tốt thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know, pops. It&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; \{Akio} 『Ta về làm việc đây. Tối nay ta sẽ đến lấy chiếc xe.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;ll return to work now. I&#039;ll return to carry it later this evening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, để ông vất vả rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, thanks for the help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; \{Akio} 『Chậc, sướng quá nhỉ...? Sống chung với vợ hiền, hử...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch, ain&#039;t that nice... living together, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Bố già lẩm bẩm mấy từ như thế rồi quay đi.&lt;br /&gt;
// Muttering that, he ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{\m{B}} 『Có khác gì ông sắp được sống một mình cùng Sanae-san đâu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll also be all alone with Sanae-san, won&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; Tôi tiễn bố già đi khỏi.&lt;br /&gt;
// I saw him off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, giờ thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; Tôi nhìn chiếc xe tải. Đồ đạc chất trên thùng xe cũng chẳng nhiều nhặn gì.&lt;br /&gt;
// I faced the light truck. The spread-out luggage was not few in number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; Những thứ thiết yếu gồm có TV, tủ kéo, futon và một chiếc bàn nhỏ.&lt;br /&gt;
// Speaking of needed things, at least there was stuff going from the TV to the drawers, and from the futon to the dining table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; Tất cả đều là đồ cũ đã qua sử dụng, phủ bụi trong kho nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
// Everything was old stuff that was locked up in the Furukawa household&#039;s storage room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; Trong căn hộ có sẵn một cái tủ lạnh nhỏ.&lt;br /&gt;
// The fridge provided with the room was small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; Chúng tôi quyết định sẽ mang đồ đi giặt ở một tiệm giặt ủi ngay đối diện với căn hộ.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve decided to use the coin machines right in front of the apartment for any laundry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; Nhiêu đó là đủ rồi. Nhiều hơn nữa thì xa hoa quá.&lt;br /&gt;
// That much should be enough. Any more than that would be simply luxury.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; Tôi bê futon lên phòng.&lt;br /&gt;
// For now, I held the futon and went towards the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; Nagisa đang đứng đợi một mình ở đó.&lt;br /&gt;
// Nagisa was waiting there alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Phòng ốc vẫn chưa có gì, nhưng... chỉ nhìn Nagisa đứng đợi bên trong thôi cũng đủ làm tim tôi đập rộn lên rồi.&lt;br /&gt;
// There still wasn&#039;t anything here yet but... just watching Nagisa standing in this room makes my chest throb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; Hai người chúng tôi thật sự sẽ chung sống cùng nhau kể từ giờ trở đi.&lt;br /&gt;
// The two of us will really be starting to live together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Nỗi háo hức lẫn cảm giác bất an bởi thế mà đan xen trong lồng ngực tôi.&lt;br /&gt;
// Feelings of anxiety and hope were mixed together in that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{Nagisa} 『A, đồ đạc tới rồi à anh?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, the luggage came?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; Nagisa lên tiếng trước.&lt;br /&gt;
// Nagisa asked first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, xin lỗi, nhưng em tránh chỗ để anh mang vào nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, sorry but you&#039;ll have to move out of the way for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Bỏ đôi dép lê ra, tôi bước vào phòng. Chẳng may mép của futon quệt vào tường, làm tróc cả mảng sơn.&lt;br /&gt;
// Taking off my slippers, I come in. I hung the futon on the wall... then the brittle surface peeled off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; \{\m{B}} 『Oái, anh lỡ làm hư phòng rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah, I&#039;m suddenly breaking apart the room...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm, để em giúp.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, I&#039;ll help!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao, đây là việc của đàn ông. Em cứ đứng xem đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, this is a man&#039;s job. Just watch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng không có nhiều đồ lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s not too much luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{\m{B}} 『Em cứ pha trà, đợi anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can bring tea afterwards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh bảo không sao mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; Chúng tôi hoàn tất mọi thứ, kể cả việc lau dọn căn phòng, chỉ trong một giờ.&lt;br /&gt;
// Within an hour, we had finished cleaning up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; Rồi cả hai cùng ngồi xuống đối diện nhau ở cái bàn thấp bé.&lt;br /&gt;
// We sat down, facing together at the low, small dining table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Và nhâm nhi trà mà Nagisa đã pha sẵn.&lt;br /&gt;
// Nagisa sipped the tea she brought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; Xì, xụp.&lt;br /&gt;
// Sip, sip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; Xì, xụp.&lt;br /&gt;
// Sip, sip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Nagisa} 『...Những lúc thế này em nên nói gì nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... what should I say at a time like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; \{Nagisa} 『Từ giờ chúng ta sẽ bắt đầu sống cùng nhau rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The two of us living together&#039;s started.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nên nói gì đây?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What should I say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì đây là khởi đầu, em có nên nói, 「Nào, xuất phát」 không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Since it&#039;s started, should I say, &#039;Ready, Go&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, như vậy thì kỳ lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;d be weird.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì chúng ta đâu có vạch đích.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because there&#039;s no goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nói vậy cũng đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When you put it that way, that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta sống chung là để giúp đỡ lẫn nhau mà, đúng không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because living together mutually helps us, see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên anh nghĩ, 「Cùng cố gắng nhé」 là đủ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure, &#039;Let&#039;s work hard&#039;, will do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; \{Nagisa} 『A... đúng vậy. Anh tài quá,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... that&#039;s true. You&#039;re wise, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, bắt đầu nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, shall we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; \{Nagisa} 『A, khoan đã.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, please wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nghĩ chúng ta nên tuyên thệ gì đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I thought of a vow we should be under.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{\m{B}} 『Tuyên thệ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A vow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; Đặt cốc trà qua một bên, Nagisa chắp hai tay trước ngực.&lt;br /&gt;
// Putting down her teacup, Nagisa placed both her hands on her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{Nagisa} 『Em, Furukawa Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I, Furukawa Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{Nagisa} 『Sẽ không khóc nữa. Dù con đường phía trước có chông gai đến đâu, em cũng sẽ nỗ lực vượt qua.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;will no longer cry. No matter what kind of pain there is, I&#039;ll work hard and climb over it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; \{\m{B}} 『À, Nagisa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, Nagisa,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; \{\m{B}} 『Em chỉ nên kìm nén những lúc buồn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can hold it in during times of sadness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; \{\m{B}} 『Giả dụ những khi hạnh phúc mà cũng phải ráng không khóc thì đâu thể tận hưởng niềm vui trọn vẹn được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;During times of happiness, if you desperately try to hold in tears, you won&#039;t be joyous at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không nghĩ thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, đúng vậy. Thế mà em không nghĩ ra.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, you&#039;re right. I&#039;m sure that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; \{Nagisa} 『Em làm lại nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; \{Nagisa} 『Em, Furukawa Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I, Furukawa Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{Nagisa} 『Sẽ không khóc nữa. Dù con đường phía trước có chông gai đến đâu, em cũng sẽ nỗ lực vượt qua.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;will no longer cry. No matter what kind of pain there is, I&#039;ll work hard and climb over it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng những lúc hạnh phúc, em có thể khóc.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But during times of happiness, I may end up crying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ trở thành một người như thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As I&#039;m such a person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; \{Nagisa} 『Mong được anh chăm sóc.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please take care of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; Đặt tay lên sàn, em cúi đầu trước tôi.&lt;br /&gt;
// Placing her hands on the mat, she bowed down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Same here as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; Tôi cúi đầu.&lt;br /&gt;
// I also bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; Nagisa nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// Nagisa smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, tranh thủ trời còn sáng, cùng đi chào hàng xóm nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s go greet the neighbors while it&#039;s still bright out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; Chúng tôi cùng nhau làm bữa tối.&lt;br /&gt;
// The two of us made dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; Thực đơn giản dị gồm cá nướng, củ cải trắng ướp lạnh, tảo hijiki luộc ăn kèm với cơm trắng và canh miso.&lt;br /&gt;
// The main menu was grilled fish, and a side dish of daikon. It also came with a simple touch of rice and miso soup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; Tuy thế, hai chúng tôi vẫn chia sẻ niềm hân hoan sau khi chế biến xong, và hưởng thụ thành phẩm một cách ngon lành.&lt;br /&gt;
// Even so, we were really happy when we had finished making it, and it was very delicious when we ate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; Cùng nhau, chúng tôi dọn dẹp bát đũa, rồi dành thời gian xem TV.&lt;br /&gt;
// We cleaned up, and watched TV for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; -kun, sáng mai anh phải dậy sớm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, this day&#039;s gone fast, hasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nên vào tắm rồi đi ngủ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We should take a bath soon, and get some rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; Đã mười giờ đêm.&lt;br /&gt;
// It&#039;s ten o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải rồi, em thường ngủ vào khoảng mười một giờ, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, you sleep at about eleven, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \{Nagisa} 『À, không... không phải do em muốn ngủ sớm đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, well... just because I want to, doesn&#039;t mean I&#039;m in such a rush.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{Nagisa} 『Em chỉ lo cho sức khỏe của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; -kun thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I was thinking of your health, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{\m{B}} 『À... cảm ơn em. Vậy có lẽ anh đi tắm đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... thanks. Then, I guess I&#039;ll take a bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, anh tắm đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; Tôi kéo rèm khi đứng trong lối đi hẹp dùng chung với nhà bếp.&lt;br /&gt;
// Standing in the kitchen&#039;s narrow pathway, I pulled the curtain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; Căn hộ thậm chí không có sẵn rèm, chúng tôi phải mắc nó vào để tạo vách ngăn tạm bợ làm chỗ thay đồ.&lt;br /&gt;
// If not for the curtain, we would definitely need something to block it out later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; Ném quần áo vô chiếc giỏ nhỏ, tôi bước vào phòng tắm.&lt;br /&gt;
// Flinging my clothes into the basket up above, I entered the bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; Xì...&lt;br /&gt;
// Hiss...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{\m{B}} (Nước ra ít quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (There&#039;s very little coming out...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; Tôi vặn núm vòi hết cỡ.&lt;br /&gt;
// I turn the faucet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{\m{B}} (Úi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Aagh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{\m{B}} (Núm chỉnh nhiệt độ cũng nhạy quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Temperature control&#039;s also pretty sensitive...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; Dùng nhiều rồi sẽ quen tay thôi.&lt;br /&gt;
// Well, if I get used to this, I probably wouldn&#039;t think of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; Tôi gội đầu bằng chai dầu gội dùng chung với Nagisa.&lt;br /&gt;
// I washed my hair with the shampoo Nagisa uses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn đã để anh tắm trước nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Em đi tắm đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay. I&#039;ll be heading in, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; Nagisa đứng lên thế chỗ tôi và vén rèm vào phòng tắm.&lt;br /&gt;
// Coming in place of me, Nagisa stood, and pulled the curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; Phải sấy tóc cái đã.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll use the dryer up ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; Tôi cắm điện máy sấy, và đúng vào lúc bật công tắc thì...&lt;br /&gt;
// I plug it in, and the moment I flick the switch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Whirr...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; Có tiếng vải quần áo kêu sột soạt.&lt;br /&gt;
// I hear the sound of ruffling clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; Tôi lập tức quay ngoắt về phía tấm rèm.&lt;br /&gt;
// I turn back at the curtain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; \{\m{B}} (Nghĩ lại thì... mình chưa từng rơi vào tình huống này bao giờ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If I think carefully... I had never once been in \bthis\u kind of situation, have I...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; Tôi thấy đôi chân trần của Nagisa dưới tấm rèm phòng tắm.&lt;br /&gt;
// I see Nagisa&#039;s bare feet under the curtain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; Váy em rớt xuống sàn.&lt;br /&gt;
// Her skirt fell there just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{\m{B}} (Aa... mới có vậy mà đã bị kích thích thì còn làm ăn gì sau này nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ahh... getting excited from just that shows just how innocent we are...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Nhưng nói đi cũng phải lặp lại, chúng tôi là một đôi tình nhân đang chung sống mà.&lt;br /&gt;
// But, that comes with living together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; Ngay đến Nagisa cũng đã chuẩn bị sẵn tâm lý đối mặt với những việc thế này rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure Nagisa was prepared for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; Dù có trần trụi đến đâu chăng nữa...&lt;br /&gt;
// No matter how unprepared we were...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{\m{B}} (Gaa, mình đang nghĩ gì thế này?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Gah, what am I thinking about?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; Tôi lảng mắt khỏi tấm rèm.&lt;br /&gt;
// I turn my eyes away from the curtain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; Hai đứa đã hứa sẽ cùng nhau cố gắng hết mình để có thể sống tự lập. Mới ngày đầu tiên thôi mà tôi đã tự nuông chiều trong ham muốn của mình, thì còn ra thể thống gì nữa?&lt;br /&gt;
// Evne though we both had decided to work hard together, what the hell am I gonna do to keep myself calm on the first day?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; Thịch, tiếng cửa đóng.&lt;br /&gt;
// Thud, the sound of the door closing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; \{\m{B}} (Chà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{\m{B}} (Mình là đàn ông nên căng thẳng như vậy cũng dễ hiểu thôi... chỉ có thể ráng kìm lại được bao nhiêu hay bấy nhiêu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ve been holding it in like a man but... there&#039;s a limit to what I can take, see...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; Tôi lại nhìn về phía tấm rèm lần nữa.&lt;br /&gt;
// I look once again at the curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; Tự dằn lòng xuống&lt;br /&gt;
// Calm myself down&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Làm liều, miễn là không để bị phát hiện&lt;br /&gt;
// Be serious, so that I won&#039;t get caught&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; \{\m{B}} (Nào nào, phải dằn lòng xuống...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Come on, calm down...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; \{\m{B}} (Mình còn chưa đi làm ngày đầu tiên nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I haven&#039;t even gone through the first day of work...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{\m{B}} (Chỉ vừa mới sống chung, mặt mũi nào gặp bố già và Sanae-san nếu chưa gì mình đã léng phéng làm bậy với con gái họ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (We had just started living together, so pops and Sanae-san wouldn&#039;t stand for this, would they...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; Nhớ đến gương mặt của hai người họ khi cho phép Nagisa sống tự lập... tức thì tôi bình tĩnh lại.&lt;br /&gt;
// Remembering the faces of those two allowing for Nagisa&#039;s independence... I naturally calmed down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Điều duy nhất tôi không có can đảm làm... chính là phản bội lại lòng tin của họ.&lt;br /&gt;
// To step on their feelings... was not something I could do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{\m{B}} (Mình phải rèn giũa bản thân chín chắn hơn đã...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (We&#039;ve got much bigger hurdles to cross, after all...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; \{\m{B}} (Bằng không, mọi công sức bỏ ra chỉ trở nên vô nghĩa.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Otherwise, there&#039;d be no meaning.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; Tôi tự nhủ với bản thân.&lt;br /&gt;
// I so suggested to myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{Nagisa} 『Dễ chịu quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was a nice bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, em dễ thương ghê.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, you&#039;re cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; \{Nagisa} 『C-cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;T-thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng mà, nói vậy ngay khi em bước ra khỏi phòng tắm thì có hơi kỳ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, to say that just as I come out of the bath feels a bit strange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đã nhịn nãy giờ rồi. Để anh nói đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was holding it in. Just let me say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... em cũng không ghét lời anh khen đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay... though it&#039;s not that I hate it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; Tôi nói lời đường mật với Nagisa, nghĩ rằng làm thế sẽ khiến lương tâm đỡ cắn rứt.&lt;br /&gt;
// I so observed my words, probably thinking that this much would be allowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; Nhưng thật sự là em dễ thương hơn trước rất nhiều.&lt;br /&gt;
// But, it really feels like she&#039;s become a lot cuter than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; Có phải vì Nagisa đã thay đổi...?&lt;br /&gt;
// Is that because Nagisa changed...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; ... hay vì tình yêu tôi dành cho Nagisa còn sâu đậm hơn cả trước kia...?&lt;br /&gt;
// Or is it that I loved Nagisa a lot more than before...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; Tôi cũng không biết nữa.&lt;br /&gt;
// I really couldn&#039;t tell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{\m{B}} (Chỉ cần không bị phát hiện thì đâu có sao, nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If I don&#039;t get caught, it&#039;s fine, right...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ túm lấy đồ lót của em ấy thật nhanh, rồi trả lại trong tích tắc...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll quickly grab her underwear, and then put it back...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{\m{B}} (Như thế chắc cũng chẳng có gì quá đáng...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That should be fine, right...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; \{\m{B}} (Có đôi khi đàn ông phải dấn thân vào những việc mình nên làm!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This is a situation for men, after all!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; Tôi lê bước tới gần tấm rèm, rồi âm thầm vén lên từ phía dưới.&lt;br /&gt;
// I shuffle my feet in front of the curtains, and softly turn it over from under.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Ngay trên cùng giỏ đồ... tôi thấy chiếc quần lót Nagisa vừa mặc được gấp lại gọn gàng.&lt;br /&gt;
// Up ahead... at the topmost basket, Nagisa&#039;s underwear made a small circle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; \{\m{B}} (Uoaa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Uwahh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; \{\m{B}} (Tim mình thiếu điều nhảy ra khỏi lồng ngực...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This is really exciting...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; Nếu giờ em mở cửa, tôi phải làm gì? Nên viện lí do gì?&lt;br /&gt;
// If she opened the door now, what would I do? What excuse could I come up with?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; \{\m{B}} (Aa, nhanh chộp lấy nó đi. Chắc giờ này nó vẫn còn ấm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ahh, hurry up and take it. It should still be warm right now...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; \{\m{B}} (Không chỉ ấm, còn cả mùi nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Instead of the warmth, the smell...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, bộ mày là thằng biến thái chắc———?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, am I a damn pervert----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Tôi ngã vật ra sàn, tay kéo theo rèm cửa.&lt;br /&gt;
// I roll about, pulling in the curtain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; Cách, cách, cách!\shake{3} &lt;br /&gt;
// Clatter, clatter, clatter!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Tôi kéo mạnh đến nỗi cái móc rèm bị văng ra.&lt;br /&gt;
// The hooks violently broke off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; \{\m{B}} (Thôi chết!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Oh crap!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; Tôi luýnh quýnh gắn lại móc.&lt;br /&gt;
// I put them back on in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; \{\m{B}} 『Hộc... hộc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Mới vừa tắm xong thôi, vậy mà người tôi lại mướt mồ hôi.&lt;br /&gt;
// Even though I was just out of the bath, I was sweating all over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; \{\m{B}} (Mình mất trí rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Am I an idiot...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; \{Nagisa} 『Dễ chịu quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was a nice bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao vậy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ... sao em hỏi vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh... why do you ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; \{Nagisa} 『Thì tại, anh cứ nhìn đi chỗ khác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, because you&#039;re not looking this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ... không có gì. Chẳng qua anh bận nghĩ ngợi lung tung thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... it&#039;s nothing. Just thinking about stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; -kun, tóc anh còn ướt kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, your hair is wet again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh dùng máy sấy trước đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Go ahead and use the dryer first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao. Cứ để vậy rồi nó cũng khô mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine. If I leave it be, it&#039;ll dry up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; \{Nagisa} 『Không được. Nếu ngủ khi đầu còn ướt, anh sẽ cảm lạnh mất.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You can&#039;t do that. If you sleep with your hair wet, you&#039;ll catch a cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Tôi chỉ mong sao cơn hưng phấn bất thường đó phát sinh vì hôm nay là ngày đầu tiên chúng tôi chung sống...&lt;br /&gt;
// Ahh, because it&#039;s the first day we&#039;re living together, so I want to jump up in the air...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Nếu ngày nào cũng bị nhục cảm thôi thúc kiểu đó, chỉ e chẳng sớm thì muộn tôi sẽ chạm đến giới hạn chịu đựng...&lt;br /&gt;
// If I&#039;m going to have this much of a craving every day, I really will reach my limit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; Tuy đã nằm xuống nhưng tôi vẫn không tài nào ngủ được, hai mắt cứ nhìn chằm chằm vào trần nhà chưa quen.&lt;br /&gt;
// I was lying down sideways without being able to fall asleep, the whole time staring at the ceiling I had become used to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Nagisa dường như cũng không ngủ được, vì tiếng thở của em chẳng giống như đang say giấc.&lt;br /&gt;
// Nagisa also wasn&#039;t able to fall asleep, not once snoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Bỗng dưng, tôi thấy tình cảnh của mình mới buồn cười làm sao.&lt;br /&gt;
// I just happened to find it amusing with the two of us as we are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; Cuộc sống mới của chúng tôi vào ngày đầu tiên này chẳng khác gì đang chơi nhà chòi.&lt;br /&gt;
// Living from now on like this feels as simple as playing house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; Tôi đã cố gắng đến mức ấy hoàn toàn nhờ vào quyết tâm làm cho Nagisa hạnh phúc bằng chính sức mình...&lt;br /&gt;
// Though I&#039;ve come this far making Nagisa happy on my own...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; Song, con đường phía trước chúng tôi vẫn còn lắm chướng ngại.&lt;br /&gt;
// There are a lot more problems ahead of us just waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; Tôi biết chắc rằng thực tại sẽ không chiều chuộng mình bao giờ.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure reality isn&#039;t that easy on us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; Tuy nhiên, có cảm giác như hai chúng tôi còn quá non nớt để có thể thích nghi với một thực tại như vậy.&lt;br /&gt;
// We really were kids in regards to that. It feels like we might simply break apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; Trừ khi có thể vượt qua nó, bằng không chúng tôi sẽ chẳng bao giờ biết sức mạnh thực sự nằm ở đâu.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know how strong one must be to cross that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; Hiện thời chúng tôi chỉ nghĩ đơn giản là sẽ cố gắng hết mức có thể.&lt;br /&gt;
// I just think that we should do the best we can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; Và có lẽ bố già và Sanae-san cũng cùng chung suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// Pops and Sanae-san are probably thinking in the same way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; Rằng quyết tâm của chúng tôi không khác gì sự bồng bột của tuổi trẻ.&lt;br /&gt;
// The one passion of youth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; Nếu chúng tôi muốn thử sức mình, thì cứ làm tất cả những gì có thể.&lt;br /&gt;
// We should do whatever we want to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; Miễn là mục tiêu đó nằm trong tầm tay.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s within our grasp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; \{\m{B}} 『Em còn thức không, Nagisa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you awake, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em còn thức.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn mình mạnh mẽ hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to become stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I feel the same way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, cùng cố gắng hết mình nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, let&#039;s work hard, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; \{\m{B}} 『Bắt đầu từ ngày mai, anh sẽ bước vào môi trường làm việc hoàn toàn mới, không còn bố già hay Sanae-san chăm lo cho nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m also going to end up working in a new place, without pops or Sanae-san to rely on so easily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ nó sẽ vất vả hơn nhiều so với những gì anh hình dung.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m expecting that it&#039;ll definitely be painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; \{\m{B}} 『Cả em cũng đang rất nỗ lực nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should also work hard, starting now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; \{\m{B}} 『Và nếu cứ tiếp tục kiên trì như vậy thì sau một năm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, if we do that for a year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh tin chắc chúng mình sẽ mạnh mẽ đến mức không thử thách nào là không thể vượt qua.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure we&#039;ll be so strong, we won&#039;t lose to anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng nghĩ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I also think the same way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; \{\m{B}} 『Em thề nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll swear to that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em thề.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy cùng nhau cố gắng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; Nằm sát bên nhau trong futon, tôi tìm bàn tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// Inside the lined up futon, I searched for Nagisa&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; Tìm thấy rồi, tôi nắm chặt lấy nó.&lt;br /&gt;
// Finding it, I grasped it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; Cảm nhận được hơi ấm từ em, tôi từ từ chìm vào giấc ngủ.&lt;br /&gt;
// While feeling the warmth of someone, I fell asleep.&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
// SECTION 9&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; Thứ Năm, 6 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 6 (Thursday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; Công việc bắt đầu vào 8 giờ sáng. Tôi phải đến một cơ quan vốn chưa từng đặt chân vào bao giờ.&lt;br /&gt;
// Work starts at eight in the morning. I had to visit an office I never been to before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; Vậy nên tôi thức dậy lúc 6 giờ rưỡi để tranh thủ thời gian.&lt;br /&gt;
// So I woke up at 6:30 to spare plenty of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; Trong lúc tôi đang hâm nóng canh miso...&lt;br /&gt;
// While I was heating a miso soup alone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào buổi sáng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good morning, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; Nagisa thức dậy.&lt;br /&gt;
// Nagisa woke up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi vì đã làm em thức.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry if I woke you up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, để em làm cho. Anh nên sửa soạn để đi làm đi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I can do this for you. You should prepare to leave for work, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngốc. Ngủ tiếp đi. Vẫn còn sớm mà. Kẻo em ngủ gật trong lớp mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot. Go back to sleep. It&#039;s just too early. You shouldn&#039;t doze off in class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao. Em làm được mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s okay. I can do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ ngủ đi. Cái này cũng đâu tốn thời gian là mấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just sleep. This won&#039;t take long anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng em muốn giúp việc nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I want to do the chores.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; \{Nagisa} 『Đi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; Chúng tôi chưa từng cãi nhau, nhưng tranh giành xem ai chăm lo cho ai nhiều hơn thì vô kể.&lt;br /&gt;
// We haven&#039;t fought before, but such conflicts from worrying about each other too much are bound to occur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; \{\m{B}} (Vả lại, có nói gì em ấy cũng chẳng nghe lời mình đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Besides, she won&#039;t listen to what I say...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; Tôi nghĩ vậy trong lúc đưa mắt nhìn tấm lưng Nagisa đang đứng trước bếp.&lt;br /&gt;
// I thought about it while watching Nagisa&#039;s back as she stood in a kitchen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm xong thì em vào ngủ thêm tí đi nhé? Vẫn còn quá sớm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You see, you need more rest, since it&#039;s too early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em sẽ ngủ thêm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng đừng ngủ quên luôn đấy. Nhớ chỉnh báo thức kẻo đi học muộn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then don&#039;t oversleep. Make sure to set your alarm clock to avoid being late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, anh đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, I&#039;m off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; \{Nagisa} 『Cẩn thận nhé anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; Tôi mở cánh cửa dẫn vào nơi làm việc mới.&lt;br /&gt;
// I opened a door to a new workplace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; Bên trong, ba người đàn ông mặc đồng phục đang đứng bàn chuyện với nhau.&lt;br /&gt;
// Inside, three men in working suits were having a conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; \{Yoshino} 『Cuối cùng cậu cũng đến.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;So you came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; Chỉ mình Yoshino-san đáp lại tôi.&lt;br /&gt;
// Only Yoshino-san responsed back to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; \{Yoshino} 『Đi thay bộ đồ này nhanh nào. Ra sau tủ khóa kia.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Go dress up in this quickly. Behind that locker.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; Ở hướng anh ta chỉ tôi là một dãy tủ khóa chia căn phòng làm hai nửa.&lt;br /&gt;
// At the direction he was pointing, there was a row of lockers as a substitute dressing room. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; Tôi đi ra phía sau và thay bộ đồ mà anh đưa cho.&lt;br /&gt;
// I went behind, and changed into the clothes given to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; Hình như trước kia nó là đồ của ai đó, vẫn còn dính đầy bồ hóng.&lt;br /&gt;
// It must have been someone else&#039;s before. The work suit was filled with stains. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; Tôi quay lại chỗ Yoshino-san, nhưng anh ta đang mải mê nói chuyện với đồng nghiệp.&lt;br /&gt;
// I went back to where Yoshino-san was, but he was busy talking with his colleagues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; Bầu không khí sôi nổi ấy làm tôi cảm thấy hơi lạc lõng.&lt;br /&gt;
// I was already alienated from the exciting atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; Tôi đứng chờ mà trong lòng không thấy thoải mái cho lắm.&lt;br /&gt;
// I waited with an uncomfortable feeling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Liền sau đó, một người đàn ông đứng tuổi vận bộ đồng phục sờn cũ xuất hiện.&lt;br /&gt;
// At that moment, a middle-aged man wearing particularly shabby dress suit appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; Vừa nhìn đã biết ông ấy là sếp ở đây.&lt;br /&gt;
// One can easily notice with a single glance that he must be the boss here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; Yoshino-san giới thiệu tôi với người đó.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san accompanied me to that man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; \{Sếp} 『Yoshino-kun, có phải cậu này là người mới vào làm hôm nay không?』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Yoshino-kun, is he the one who will be joining us starting today?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; \{Yoshino} 『Vâng, đúng vậy. Tên cậu ta là...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yes, that&#039;s correct. His name is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; \{\m{B}} 『Là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; \ ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{Yoshino} 『Ông ấy là sếp của bọn tôi. Nhớ giới thiệu cho đàng hoàng đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He&#039;s the boss here. Make sure to formally introduce yourself.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{Sếp} 『Trẻ quá nhỉ? Cậu bao nhiêu tuổi?』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Young, I see. How old are you?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; \{\m{B}} 『Mười tám ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eighteen years old.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{Sếp} 『Vừa ra trường đấy à? Cậu xông xáo thật.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;You must&#039;ve graduated from high school recently. That&#039;s quite an ambitious spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; \{Sếp} 『Mấy ngày đầu thì khá cực nhọc, nhưng lâu dần sẽ quen.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;It will be difficult for the first few days, but you&#039;ll get used to it later on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{Sếp} 『Đừng cố gồng mình quá, cứ làm vừa sức thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Don&#039;t overexert youself, just try your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Cháu cảm ơn ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay. I&#039;ll try my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{Sếp} 『Và nhớ cẩn thận đừng để bị thương đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Be careful not to get injured either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; Nghe sếp dặn dò xong, mọi người tản ra bắt đầu công việc trong ngày.&lt;br /&gt;
// After that, everyone scattered away to their work for today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; \{Yoshino} 『Đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Let&#039;s get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; Có vẻ tôi được phân công làm việc cùng Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// It seems that I&#039;m assigned to assist Yoshino-san as a pair. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu thay đổi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You&#039;ve changed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; Yoshino-san vừa nói vừa nhìn thẳng về trước trong lúc lái xe, hướng đến địa điểm làm việc.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san spoke, as he was looking ahead in the vehicle, heading to where we&#039;re working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Là sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? How so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; Ngồi trên ghế hành khách, tôi hỏi ngược lại.&lt;br /&gt;
// And there&#039;s me questioning in the passenger seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu như một người hoàn toàn khác so với lần đầu tôi gặp.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You look like a completely different person than the one I met first time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ. Khi đó cậu chỉ là một đứa trẻ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah. You were just a child back then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý anh là bây giờ trông em trưởng thành hơn?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you saying that I look more mature now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; \{Yoshino} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Nope...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhìn cậu như một đứa trẻ đang dốc sức làm người lớn vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;More like a child struggling to become an adult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả... vậy rốt cuộc vẫn là trẻ con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What... so I&#039;m a child after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; \{Yoshino} 『Khác hoàn toàn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But it&#039;s entirely different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; \{\m{B}} 『Khác thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Yoshino} 『Biểu hiện của cậu nghiêm túc hơn nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Your attitude has changed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; Chắc là... tôi có thể xem đó như một thay đổi quan trọng.&lt;br /&gt;
// Perhaps... that could be reckoned as a signficiant change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Không có nghị lực để tiến bước, trẻ con sẽ chỉ mãi là trẻ con thôi.&lt;br /&gt;
// Without a will to step forward, a child will keep remaining as a mere child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi đặt niềm tin ở cậu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; \{Yoshino} 『À mà... đừng có nghỉ ngay ngày đầu nhé. Tôi sẽ thất vọng lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Oh and... don&#039;t quit after the very first day. I&#039;ll be depressed if that happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo. Em ở đây để làm việc nghiêm túc mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry. I&#039;m here to work for real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; \{Yoshino} 『Hay lắm. Sẵn sàng chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Sounds good. Ready to go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; Chiếc xe tải dừng lại.&lt;br /&gt;
// The vehicle stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; Chúng tôi mở cửa cùng lúc.&lt;br /&gt;
// We both opened the door at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; \{Yoshino} 『Cái này cần được lắp đặt hôm nay.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;This needs to be installed today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; \{Yoshino} 『Công việc khác với những gì cậu giúp tôi ngày trước, nhưng nguyên tắc cơ bản thì giống nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;s a different one from what you helped out with, but the basics are the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; Yoshino-san bê một đống thùng các tông từ sau thùng xe xuống.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san took out a bundle of cardboard boxes from the back of the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái gì đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; \{Yoshino} 『Đèn đường. Mẫu số... mà có nói với cậu lúc này cũng bằng thừa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;s a street light. Model number... well you won&#039;t know what it means anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; \{Yoshino} 『Cố mà nhớ chúng đi. Kiểm tra vật liệu là một phần của công việc đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Memorize them as soon as possible. Checking the materials is part of the job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; Vừa nói, Yoshino-san vừa bắt đầu mở hộp.&lt;br /&gt;
// Then Yoshino-san started opening the box, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; Tôi chạy ra chỗ thùng xe xem có giúp được gì không. Nếu không nhầm, việc tôi cần làm là kiểm tra liệu công cụ có phù hợp hay chưa...&lt;br /&gt;
// I ran to the cargo to do something useful. I&#039;m certain that tools need to be checked... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; \{Yoshino} 『Trong thùng xe có một cái nón bảo hiểm đấy, đội vào trước đi. Tôi dặn cậu trước rồi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There&#039;s a helmet in the cargo, so wear it first. I told you this before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; Đột nhiên bị nhắc, tôi bối rối đội nón vào. &lt;br /&gt;
// With a sudden warning, I wore a helmet immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; Tôi khá bất ngờ.&lt;br /&gt;
// I was pretty surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; Lần trước tôi giúp nửa ngày mà chẳng bị nói gì.&lt;br /&gt;
// Last time I helped for half a day, I wasn&#039;t told of anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; Anh ta chỉ nhờ tôi mấy việc đơn giản như đưa kìm hay tháo chỗ này chỗ kia.&lt;br /&gt;
// He just ordered simple task such as handing him pliers or screws.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; \{Yoshino} 『Trả lời nhanh.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu có hơi thay đổi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You&#039;ve changed a little.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Yoshino-san vừa nói vừa nhìn thẳng về trước trong lúc lái xe, hướng đến địa điểm làm việc.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san spoke, as he was looking ahead in the vehicle, heading to where we&#039;re working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Là sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? How so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; Ngồi trên ghế hành khách, tôi hỏi ngược lại.&lt;br /&gt;
// And there&#039;s me questioning in the passenger seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu hơi khác so với ấn tượng khi tôi gặp lần đầu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Your first impression when we met for the first time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế giờ trông em thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So how do I look now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{Yoshino} 『Thế nào nhỉ... trông cậu nghiêm túc hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Certainly... you look serious than before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; Có lẽ... vì giờ tôi không còn được bố già và Sanae-san bảo bọc nữa.&lt;br /&gt;
// Perhaps... it&#039;s because now I&#039;m away from pops and Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; Và vì tôi đang quyết tâm bảo vệ Nagisa bằng chính sức mình.&lt;br /&gt;
// And the fact that I&#039;m trying to protect Nagisa alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; \{\m{B}} 『Lúc này em chỉ biết làm tất cả những gì có thể...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I&#039;m desperate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ, thái độ đúng đắn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah, that&#039;s the right attitude.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; \{Yoshino} 『Vì đây không phải là công việc dễ dàng gì.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Since this isn&#039;t easy labor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; \{Yoshino} 『À mà... đừng có nghỉ ngay ngày đầu nhé. Tôi sẽ thất vọng lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Oh and... don&#039;t quit after the very first day. I&#039;ll be depressed if that happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đừng lo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Yoshino} 『Hay lắm. Sẵn sàng chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Sounds good. Ready to go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; Chiếc xe tải dừng lại.&lt;br /&gt;
// The vehicle stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; Chúng tôi mở cửa cùng lúc.&lt;br /&gt;
// We both opened the door at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; \{Yoshino} 『Cái này cần được lắp đặt hôm nay.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;This needs to be installed today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; Yoshino-san bê một đống thùng các tông từ sau thùng xe xuống.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san took out a bundle of cardboard boxes from the back of the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái gì đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; \{Yoshino} 『Đèn đường. Mẫu số... mà có nói với cậu lúc này cũng bằng thừa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;s a street light. Model number...well you won&#039;t know what it means anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; \{Yoshino} 『Cố mà nhớ chúng đi. Kiểm tra vật liệu là một phần của công việc đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Memorize them as soon as possible. Checking the materials is part of the job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Vừa nói, Yoshino-san vừa bắt đầu mở hộp.&lt;br /&gt;
// Then Yoshino-san started opening the box, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; Tôi chạy ra chỗ thùng xe xem có giúp được gì không. Nếu không nhầm, việc tôi cần làm là kiểm tra liệu công cụ có phù hợp hay chưa...&lt;br /&gt;
// I ran to the rear cargo to do something useful. I&#039;m certain that tools need to be checked... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{Yoshino} 『Trong thùng xe có một cái nón bảo hiểm đấy, đội vào trước đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There&#039;s a helmet in the cargo, so wear it first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Đột nhiên bị nhắc, tôi bối rối đội nón vào. &lt;br /&gt;
// With a sudden warning, I wore a helmet immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Yoshino} 『Trả lời nhanh.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Không yên ả như cuộc đời tôi từ bấy đến nay...&lt;br /&gt;
// It&#039;s different from the cozy life I had up to now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; Không giống những khi làm việc cùng Sanae-san hay bố già.&lt;br /&gt;
// Back when I was working with pops and Sanae-san. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Lúc này đây tôi ý thức sâu sắc điều ấy.&lt;br /&gt;
// I acknowledged this reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; \{Yoshino} 『Tốt. Trong thùng xe còn một cái thang nữa. Đặt nó phía đối diện rồi leo lên.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Great. There should be one more ladder in the cargo. Set it up from the opposite side and climb it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Tôi lập tức làm theo chỉ thị.&lt;br /&gt;
// I immediately followed the orders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; \{Yoshino} 『Đừng để bị ngã. Tôi sẽ nói lại, đừng để bị ngã.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Don&#039;t fall. I will say that again, don&#039;t fall.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; \{\m{B}} 『...Anh làm ơn đừng nói gở được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... could you please stop saying things that give an omen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; Tôi tạm thời cầm cái đèn đường trong khi chờ Yoshino-san kết nối mạch điện.&lt;br /&gt;
// I was holding up a street light. Even though it was temporary, I held it up while the circuits were being connected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; \{Yoshino} 『Đừng cố giữ bằng tay. Cứ tựa cả người vào. Cách đó an toàn hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Don&#039;t hold it with your arms alone. Support it with your whole body weight. That&#039;s a much safer approach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; Tôi không thể đáp lời. Anh ta đang giải thích cho tôi cách dùng dây an toàn buộc quanh cột đèn đường, cụ thể là đẩy cả trọng lượng cơ thể tôi ra sau để được nó đỡ lại.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t respond back. I was told to support the street light with my upper body bent slightly behind, while I&#039;m on a safe line connected to the pillar.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; Nhưng tôi không làm được. Nói thì dễ hơn làm, đặc biệt là khi tôi không đứng trên mặt đất.&lt;br /&gt;
// But I couldn&#039;t do that. It&#039;s easier said than done. Plus, I&#039;m not on the ground either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Hơn nữa, tôi không nghĩ mình có thể giữ thăng bằng khi đang đứng trên đỉnh thang. Dù chỉ cao mấy mét thôi, nhưng vẫn đáng sợ.&lt;br /&gt;
// Moreover, it&#039;s nonsense for someone to willingly unbalance himself on the top of a ladder. It&#039;s only few feet above, but it&#039;s still frightening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu phải tập cho quen dù muốn hay không.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You must learn to do that whether you like it or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Yoshino-san bình thản nói như thể đọc được ý nghĩ của tôi.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san simply told me so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; \{Yoshino} 『Tốt, xong rồi. Cậu có thể thả ra.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Okay, it&#039;s done. You can let go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; Tôi nhẹ nhàng thả cái đèn ra. Nó đã được lắp vào đúng vị trí dù có hơi trượt ra trước.&lt;br /&gt;
// I released the street light gently. It was fixed in a position but bent slightly forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; \{Yoshino} 『Giờ nhìn kỹ cách tôi chốt nó lại cho đúng nè.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Now watch carefully while I&#039;m locking it up properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; \{\m{B}} 『A, hay anh để em làm cho.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, I can do a simple task like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; \{Yoshino} 『Không. Cứ nhìn và học hỏi trước đã.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;No. Just watch and learn first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; Yoshino nhăn mặt đầy ngờ vực.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san had a doubtful face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; \{\m{B}} 『Ít ra nhìn thế này em cũng biết phải làm sao mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know how to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Có thể tôi là lính mới, nhưng tôi cũng biết siết bu lông.&lt;br /&gt;
// I may be a rookie, but even I know how to screw a bolt.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; Tôi muốn tự tay làm dù chỉ một ít, để tiến một bước về phía trước.&lt;br /&gt;
// I want to work even a little, to take one step forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{Yoshino} 『...Vậy lo hết mấy con ốc này đi. Vặn theo đường chéo. Làm xong đừng quên kiểm tra lại đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... then take care of all the remaining ones. In diagonal order. Don&#039;t forget to check afterward.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; Yoshino-san leo xuống thang.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san climbed down a ladder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; Tôi siết chặt bu lông theo đường chéo như hướng dẫn.&lt;br /&gt;
// I screwed the bolts in the instructed order and went down as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; Không thành thục như Yoshino-san, nhưng chắc cũng ổn, dù sao tôi cũng vặn chặt hết sức rồi.&lt;br /&gt;
// It won&#039;t be good as Yoshino-san&#039;s, but it should be all right, since I screwed as hard as I can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; \{Yoshino} 『Xong rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Finished?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{Yoshino} 『Đã kiểm tra chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Did you check?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi. Sao vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I did. What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu có siết chặt chưa? Nó phải được siết chặt hết mức, song song với cột.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Did you fasten it once more lastly? It has to be tightened all the way, parallel to the wall.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt; Yoshino-san và tôi lại leo lên.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san and I climbed up a ladder again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; Anh ta dùng bàn tay dạn dày kinh nghiệm của mình sờ thử từng cái bu lông tôi vừa siết.&lt;br /&gt;
// He was handling the bolt I worked on with skillful movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; Khi chạm vào một trong số chúng, anh ta dùng cờ lê gõ lên đó rồi siết thêm lần nữa.&lt;br /&gt;
// Among the screws, he touched one, and slowly twisted it after hammering with a wrench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; Cái cờ lê xoay được nửa vòng.&lt;br /&gt;
// The wrench spun about half a circle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; \{\m{B}} 『...Không thể nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; Tôi chắc chắn đã siết chặt hết mức rồi mà.&lt;br /&gt;
// I&#039;m certain that I fastened it as hard as I can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu không siết triệt để cái này.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You didn&#039;t tighten it properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Cốp. Mũ bảo hiểm của tôi bị anh ta dùng cờ lê đánh vào.&lt;br /&gt;
// Smack. A noise resounded. My helmet was hit with a wrench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Không đau, nhưng chấn âm làm tôi hoa mắt, thấy cả sao xoay vòng vòng trước mặt.&lt;br /&gt;
// It didn&#039;t hurt, but a vibrating head caused spinning stars to hallucinate before me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; \{Yoshino} 『Vậy nên tôi mới hỏi cậu có biết làm hay không.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s why I asked whether you really know how to do it or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Anh ta đúng là đã hỏi. Và tôi trả lời rằng mình biết xử lý những việc vặt vãnh đó.&lt;br /&gt;
// He sure asked. And I answered I knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; Nhưng kết quả lại như thế này.&lt;br /&gt;
// But this ended up being the consequence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; \{Yoshino} 『Việc nhỏ nhặt như siết ốc cũng cần kỹ năng. Tôi để cậu làm vì cậu bảo mình biết.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even simple screwing has a technique. I trusted you since you claimed you knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; Tôi cứng họng.&lt;br /&gt;
// I was completely speechless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; \{Yoshino} 『Công việc này đòi hỏi cậu theo dõi và học hỏi. Rồi làm theo. Tất cả bắt đầu từ đây.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;This kind of work requires you to watch and learn. Then follow. It all begins from there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; \{Yoshino} 『Nghe đây. Nếu cậu làm hỏng, coi như chấm hết.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Listen. If you mess this up, it&#039;s game over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu sẽ làm gì nếu cái đèn mình lắp rớt xuống?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What will you do if the street light you installed falls off?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; Có lẽ... không, tôi chắc chắn sẽ hối hận.&lt;br /&gt;
// Maybe... no, I will certainly regret it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{Yoshino} 『Và sẽ ra sao nếu nạn nhân bên dưới là người cậu yêu quý nhất?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And what if the victim below it was the person you treasure the most?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; Người tôi yêu quý nhất ở dưới cột đèn...? Gương mặt Nagisa thoáng hiện.&lt;br /&gt;
// The person I care the most under the street light... Nagisa&#039;s face flashed in my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không thể để chuyện đó xảy ra.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t let that happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; \{Yoshino} 『Vậy nên công việc này cần hoàn thiện tuyệt đối. Thận trọng, không gì bằng thận trọng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s why this work needs to be done perfectly. Dedication, nothing but dedication.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; \{\m{B}} 『...Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; \{Yoshino} 『Chỉ cần cậu không quên điều đó, thì sẽ không sao.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;As long as you don&#039;t forget about that, you&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Tôi cúi đầu một cách chân thành.&lt;br /&gt;
// I sincerely bowed my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; \{Yoshino} 『Giờ thì, đi tới chỗ tiếp theo nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Then let&#039;s move on to the next one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn bao nhiêu chỗ nữa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How many are left so far?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{Yoshino} 『Còn... bốn cái như vầy nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There&#039;s.... four left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ặc!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... geh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; Yoshino-san nhếch mép khi nghe tiếng tôi rền rĩ.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san beamed with a slight smile after hearing my comment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; Cuối cùng, ngày làm việc đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// And the day&#039;s work was over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; Chỉ còn đủ sức tàn để bước ra khỏi cửa cơ quan...&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t walk after taking a single step out of the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt; Tôi ngồi thụp xuống và dựa lưng vào tường.&lt;br /&gt;
// I sat down and leaned against wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; Mọi bộ phận trên cơ thể tôi đang biểu tình sau một ngày khổ lao vượt quá giới hạn chịu đựng.&lt;br /&gt;
// My body was about to break from the excruciating labor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; Không biết sáng mai sẽ ra sao đây?&lt;br /&gt;
// I&#039;m worried about waking up tomorrow morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; Tôi phát sợ khi nghĩ đến cơn đau nhức ê ẩm đang chờ đợi mình vào ngày mới.&lt;br /&gt;
// Thinking what muscle pain will strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; Nghỉ được một chút, tôi lê bước về nhà trên đôi chân bủn rủn.&lt;br /&gt;
// After a short rest, I headed home at a weary pace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh về rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; \{Nagisa} 『Mừng anh đã về.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; Lòng tôi phút chốc trở nên nhẹ bẫng, chỉ nhờ việc trông thấy Nagisa đứng trong bếp.&lt;br /&gt;
// I felt somewhat relieved just from seeing Nagisa standing in a kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{Nagisa} 『Bữa tối sắp xong rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dinner will be ready soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{\m{B}} 『Để anh giúp.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; -kun, trông anh mệt mỏi lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you look really tired.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; \{\m{B}} 『Mệt, nhưng thấy mặt em là anh tràn trề năng lượng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am, but just seeing your face healed me.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng nếu anh quá sức, mai sẽ lại mệt nữa đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But if you overwork, it will continue on for tommorow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên anh hãy nghỉ ngơi đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So please, rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; \{\m{B}} 『Giúp em một chút cũng đâu tốn nhiều sức.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Helping isn&#039;t really a big deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; Vừa cởi giày ra và bước lại gần Nagisa, tôi đột nhiên thấy choáng váng.&lt;br /&gt;
// I staggered when I was about to approach Nagisa after taking my shoes off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; Nagisa chỉ nạp thêm cho tôi năng lượng tinh thần, còn sức lực thể chất thì cạn kiệt rồi.&lt;br /&gt;
// Nagisa only healed me mentally, and I was completely out of energy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao vậy anh?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; Nagisa nhìn tôi đầy hoang mang.&lt;br /&gt;
// Nagisa stared back with puzzled look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có gì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ anh nên nghỉ một chút...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe I should just rest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; Tôi đi qua sau lưng Nagisa, cẩn thận để không va phải em, và lê người vào phòng.&lt;br /&gt;
// Holding me from behind so that I don&#039;t fall over, I entered the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; Ngồi xuống rồi, toàn bộ cơ thể tôi rệu rã đến mức tê cứng, chỉ thiếu chút nữa là sụp đổ.&lt;br /&gt;
// Sitting down, my muscles relaxed as if my whole body was tired, and I completely laid down like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; Tôi cố giữ mình tỉnh táo đợi Nagisa dọn bữa tối.&lt;br /&gt;
// I moved my body with my will until Nagisa brought dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; \{\m{B}} 『Mời dùng bữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks for the food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúc ngon miệng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; Trên bàn là những món ăn giản dị, giống như tối qua.&lt;br /&gt;
// A simple menu was set up, like the one last night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; Nhưng đó là tất cả những gì mà cái thây tàn tạ của tôi đang cần.&lt;br /&gt;
// But, for someone tired like me, I was absolutely happy with that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Đã suy nhược đến mức này rồi, nếu phải nuốt thịt hay đồ chiên không biết tôi có làm nổi không.&lt;br /&gt;
// If it were meat and fried stuff, my hunger would be satisfied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; \{\m{B}} 『Em mua đồ trên đường về à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you buy things on the way home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, em về nhà và thay quần áo trước rồi mới đi mua, như bình thường vẫn làm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I simply got home and changed my clothes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ra vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; Tôi mường tượng ra khung cảnh đó.&lt;br /&gt;
// I try to imagine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; Nagisa đứng giữa các quầy hàng siêu thị, xung quanh toàn là những bà nội trợ.&lt;br /&gt;
// The figure of Nagisa as a wife, going to buy stuff at a supermarket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{\m{B}} (Tuyệt vời...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Oh yeah...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; Và năng lượng tinh thần của tôi tăng 50 điểm.&lt;br /&gt;
// And my willpower goes up +50.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; ...Đó dường như là chỉ số duy nhất được phục hồi trong tôi lúc này.&lt;br /&gt;
// ... the only thing that&#039;s recovered has been just that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm, công việc của anh thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, how did your work go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{\m{B}} 『À... lao động chân tay mà, nên mệt bã cả người cũng phải.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I am certainly tired, since it is physical labor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, anh nghĩ mới đầu thì cực thế thôi, về sau quen rồi sẽ đỡ vất vả hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I think that&#039;s how it starts. If I get used to it, it should get more fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; Tôi tin là mình vẫn còn nhiều điều hơn để nói với em, nhưng đầu óc tôi lúc này chỉ nghĩ đến sự mỏi mệt sau một ngày lao động kiệt sức.&lt;br /&gt;
// Sure, it&#039;d be nice if we talked about something else, but nothing comes up when trying to think of anything else beyond the first day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh đã rất cố gắng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;ve been hanging in there, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Nagisa} 『Bởi thế mà trông anh mới phong độ làm sao.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You seem kind of cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nói cứ như trước đây anh bạc nhược lắm vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though I looked like crap up until now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, ý em là anh còn phong độ hơn cả lúc trước nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I do mean up until now and beyond.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo, anh hiểu em muốn nói gì mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine, I know it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; \{\m{B}} 『Trước giờ, anh toàn ăn bám bố già và Sanae-san... thế thì làm sao mà phong độ cho nổi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Up until now, I&#039;ve been relying on pops and Sanae-san... no way I look that good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ hôm nay anh mới thật sự trở thành một công dân xã hội.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve only become a real working adult as of today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; \{\m{B}} 『Tự anh cũng cảm nhận được điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s how I feel about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì, hãy kỷ niệm ngày anh trở thành công dân xã hội nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, today we shall commemorate you having become one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có gì tặng anh không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You feel like giving something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh muốn quà gì?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What would you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t mind whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, em chẳng có gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I don&#039;t have anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ tượng trưng thôi vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe something that doesn&#039;t have a shape...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, lời nói thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, are words fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; Được&lt;br /&gt;
// Sure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; Không, phải hơn thế nữa...&lt;br /&gt;
// Well, beyond words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, lời nói thôi là được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m fine with words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; -kun, chúc mừng anh đã trở thành công dân xã hội.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, congratulations on becoming a working adult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; \{Nagisa} 『Và, anh hãy tiếp tục cố lên nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And, work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; \ em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;For... \wait{1000}my sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; Không ngờ Nagisa lại cất lên được một lời như thế.&lt;br /&gt;
// I never thought that Nagisa would say such a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; Tôi cảm nhận hơi ấm đang lan tỏa trong lồng ngực.&lt;br /&gt;
// I felt all cozy, at the bottom of my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; Người tôi yêu thương nhất tha thiết mong tôi tiếp tục cố gắng...&lt;br /&gt;
// The person I love needs me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; Chỉ khi nghe tận tai tôi mới biết cảm giác ấy tuyệt vời đến nhường nào.&lt;br /&gt;
// What relief that brought me to see such feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; \{Nagisa} 『Em lỡ nói thừa rồi, hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I said something quite sudden, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1621&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao. Nghe em nói mà anh dồi dào động lực đây này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s fine. It&#039;s really encouraging.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1622&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1623&amp;gt; \{Nagisa} 『Em mừng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m glad then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1624&amp;gt; Nhưng dường như tôi đã dùng hết chút trí lực còn lại để mơ mộng về những việc kỳ cục...&lt;br /&gt;
// But, did using my willpower come up with such a strange idea...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1625&amp;gt; Vừa ăn cơm xong, cơn mê lập tức đánh gục tôi, và tôi ngã nhào ra sàn.&lt;br /&gt;
// At the same time we finished dinner, fatigue immediately pushed onto me, and I flopped myself onto the counter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1626&amp;gt; Đẩy mọi việc dọn dẹp cho Nagisa...&lt;br /&gt;
// Pushing all of the cleanup onto Nagisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1627&amp;gt; Tôi thấy như mình đã sẵn sàng đón chào ngày mai bằng tâm trí sảng khoái.&lt;br /&gt;
// Full of energy, I felt motivated to move on tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1628&amp;gt; Nhưng, cơ thể tôi đã cạn kiệt sức lực rồi...&lt;br /&gt;
// But, I&#039;ve completely run out of strength...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1629&amp;gt; Ra khỏi phòng tắm, tôi chẳng chờ Nagisa vào, mà lịm đi luôn.&lt;br /&gt;
// Coming out of the bath, I didn&#039;t wait for Nagisa to go in, and ended up falling asleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1630&amp;gt; Tôi không còn đủ sức làm gì nữa.&lt;br /&gt;
// I no longer had any energy to do anything else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1631&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, phải hơn thế nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, more than words...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1632&amp;gt; \{Nagisa} 『Một thứ tượng trưng mà không phải là lời nói ư? Phức tạp quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Something without form, and greater than words is difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1633&amp;gt; \{\m{B}} 『À, em có thể làm những thứ như...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you can come up with something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1634&amp;gt; \{\m{B}} 『Như là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such as...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1635&amp;gt; Những thứ biến thái...&lt;br /&gt;
// Something perverted...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1636&amp;gt; Không, lời nói là đủ rồi&lt;br /&gt;
// No, words are enough&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1637&amp;gt; \{\m{B}} (Thứ gì đó biến thái...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Something perverted...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1638&amp;gt; Nếu tôi nói vậy, không biết Nagisa sẽ phản ứng thế nào?&lt;br /&gt;
// If I said that, what kind of reaction would Nagisa have? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1639&amp;gt; \{Nagisa} 『A, những việc biến thái ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, something perverted is fine...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1640&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... em nghĩ xem nên làm gì đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... figure something out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1641&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ, em phải tự nghĩ sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh, I have to think about it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1642&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Anh sẽ hạnh phúc hơn nếu đó là việc do em chủ động nghĩ ra để động viên anh...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Since it&#039;s a blessing, I&#039;d be happy if you were the one who came up with it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1643&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1644&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng em không biết phải làm sao để anh được vui,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1645&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I&#039;m not sure how to make you happy, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1646&amp;gt; \{Nagisa} 『Chẳng may em khiến anh ghét em thì sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s possible that you might end up hating me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1647&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, dù Nagisa có làm gì đi nữa, anh vẫn mãi yêu em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, since it&#039;s you, no matter what happens, I&#039;ll always love you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1648&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1649&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế thì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In that case...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1650&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế thì bữa tối nay...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1651&amp;gt; \ em sẽ dùng miệng mớm cho anh ăn... được... không...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then perhaps for dinner... \wait{1000}mouth-to-mouth feeding... how... is that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1652&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớớớ? Em dám làm thế thật à?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ehh? You can really do that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1653&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng... nếu\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1654&amp;gt; -kun muốn, em nghĩ em sẽ thử...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, yes... if you&#039;re fine with it, \m{B}-kun, I think I&#039;ll give it a shot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1655&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh cũng... không phản đối đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though I&#039;d be... fine with that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1656&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, chỉ cần mớm một hạt đậu nhỏ xíu này thôi là được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, it could be this small soya bean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1657&amp;gt; \{Nagisa} 『N-nó... nhỏ quá, nên có hơi rắc rối...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;T-that&#039;s... small, so that&#039;d be a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1658&amp;gt; \{Nagisa} 『Môi em có thể chạm vào môi anh...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It might end up sticking on the mouth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1659&amp;gt; Nhưng em vẫn muốn làm thế mà...?&lt;br /&gt;
// But, can she do it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1660&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, nếu anh thấy khát thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, what do I do if I get thirsty?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1661&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh muốn uống nước ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Water?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1662&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1663&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu anh muốn, \m{B}-kun... em cũng sẽ... mớm cho anh...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If, you&#039;re fine with it, \m{B}-kun... I&#039;d also... feed that by mouth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1664&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... môi chúng ta chắc chắn sẽ chạm nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But... my mouth couldn&#039;t open, it&#039;d end up remaining closed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1665&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế quái nào lại xảy ra chuyện đó được?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hell that would happen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1666&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1667&amp;gt; Tôi tỉnh khỏi mộng tưởng.&lt;br /&gt;
// I wake up from my delusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1668&amp;gt; Nagisa làm sao lại có thể chơi đùa với thức ăn như vậy được.&lt;br /&gt;
// For Nagisa to play with her food in that way was not like her at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1669&amp;gt; Chỉ nghĩ tới thôi có khi đã khiến em nổi giận với tôi rồi.&lt;br /&gt;
// I would end up being angry at her for thinking up such things in the first place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1670&amp;gt; \{Nagisa} 『Cụ thể là việc gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Like what, exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1671&amp;gt; \{\m{B}} 『À...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1672&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nghĩ chỉ cần em chúc mừng là đủ làm anh vui rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I&amp;quot;ll be happy with you congratulating me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1673&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, ban đầu em cũng muốn vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, that&#039;s what I wanted to do in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1674&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, xin mời.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1675&amp;gt; \{Nagisa} 『Trông\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1676&amp;gt; -kun có vẻ không hứng thú lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It seems like you&#039;re kind of reluctant about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1675&amp;gt; \{渚}You don&#039;t really seem to care that much about this, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1676&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1677&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đang nghe mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m listening clearly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1678&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy em nói đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I&#039;ll say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1679&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, lời nói là được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, words are fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1680&amp;gt; Nghĩ kĩ lại, tôi thay đổi yêu cầu.&lt;br /&gt;
// Thinking it over, I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1681&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em cũng muốn dùng lời nói hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay. I also wanted to go with words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1682&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1683&amp;gt; Ra khỏi phòng tắm, tôi chẳng chờ Nagisa vào, mà lịm đi luôn.&lt;br /&gt;
// Coming out of the bath, I didn&#039;t wait for Nagisa to go in, and ended up falling asleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1684&amp;gt; Tôi không còn đủ sức làm gì nữa.&lt;br /&gt;
// I no longer had any energy to do anything else.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN5421&amp;diff=578716</id>
		<title>Clannad VN:SEEN5421</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN5421&amp;diff=578716"/>
		<updated>2023-01-27T09:23:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=278856 bie]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN5421.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Miyazawa&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{\m{B}} 『À quên, dạo gần đây mày có hay ghé qua phòng tư liệu không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, have you been to the reference room recently?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Đang đi, chợt một ý nghĩ nhoáng lên trong đầu, tôi bèn quay sang hỏi Sunohara.&lt;br /&gt;
// I asked him as I just remembered it, while walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} 『À quên, dạo gần đây mày có hay ghé qua phòng tư liệu không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, have you been to the reference room recently?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Chợt một ý nghĩ nhoáng lên trong đầu, tôi bèn quay sang hỏi Sunohara.&lt;br /&gt;
// I asked him as I just remembered it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Ai chứ thằng Sunohara chắc phải biết gì đó về cô gái ấy.&lt;br /&gt;
// Sunohara might know something about that girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Sunohara} 『Phòng tư liệu?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Reference room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cái thư viện ở dãy trường cũ ấy. Giờ nó thành phòng tư liệu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, the former library that became the reference room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Sunohara} 『À... nó hả. Tao còn chưa vào đó lần nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, that one. I haven&#039;t been there yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à... thôi kệ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... it&#039;s alright then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Sunohara} 『Gì đó? Sao bỏ ngang vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What? Don&#039;t stop your story there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ tao biết nói gì bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to say anything else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} 『Hửm... bộ trong đó có gì hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... there&#039;s something there, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} 『Vui lắm hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it interesting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} 『Chả có gì hết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s nothing there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha, mày càng chối thì càng đáng nghi tợn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, you&#039;re quite suspicious when you try to deny it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Sunohara} 『Nói tao nghe coi, có gì trong phòng tư liệu thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tell me, what&#039;s inside the reference room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Sunohara} 『Hay mày giấu cô em nào ở đó?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it filled with girls?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} 『Mắc mớ gì tao phải làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao sẽ tự đi coi thử.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go and see for myself then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Lỡ khơi mào rồi, rút lại cũng không kịp nữa... cái thằng ăn không ngồi rồi này lúc nào chẳng thích chõ mũi vào chuyện thiên hạ.&lt;br /&gt;
// Swinging off those last words... this guy wants to kill time, so it&#039;s usual for him to thrust in head first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Sunohara} 『Đi nào,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Cố cản nó cũng bằng thừa.&lt;br /&gt;
// No one can stop him anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói trước nhé, nhỡ mày gặp trúng đứa con gái nào thì cũng không có dây mơ rễ má gì với tao đâu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, if you find a girl there, she isn&#039;t my girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Sunohara} 『Hahaha, càng chối càng lòi mặt chuột.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahahaha, you&#039;re becoming more and more suspicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao thấy phấn khích tới độ nổi da gà da vịt luôn rồi nè.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is becoming more and more interesting. It makes me shiver.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Vái trời cho Miyazawa không ở đó.&lt;br /&gt;
// All I can do now is pray that Miyazawa isn&#039;t there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Cửa phòng tư liệu đã nằm ngay trước mắt.&lt;br /&gt;
// We&#039;re standing in front of the reference room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} 『Vào thôi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Chúng tôi bước vào trong.&lt;br /&gt;
// We went inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Miyazawa} 『A,\ \&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Ah, \m{B}-san, you came today too? Welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; -san, hôm nay anh lại đến rồi. Mời anh vào.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh dùng cà phê như mọi khi nhé? Hay lần này anh thích hồng trà hơn?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Would you like coffee like before? Or would you rather have black tea today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Thật lấy làm cảm kích vì màn chào mời gây hiểu lầm tai hại của em.&lt;br /&gt;
// Thanks for your greeting that will make Sunohara 100% misunderstand our relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} 『Hiểu luôn... cái ngày tao nắm thóp tử huyệt của\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see... I guess I finally found \m{A}&#039;s weak spot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \ cuối cùng đã tới...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tao cũng không thấy lạ khi mày ngộ nhận đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I think that kind of misunderstanding isn&#039;t really impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ơ kìa? Hôm nay anh dẫn bạn theo à?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Huh? Did you bring a friend today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừa. Anh là bạn nó, cứ gọi anh là Sunohara.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes. I&#039;m his friend, my name is Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Miyazawa} 『Sunohara-san nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Sunohara-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Miyazawa} 『Hình như em đã nghe thấy tên anh ở đâu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I think I&#039;ve heard your name before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} 『Chứ sao nữa, anh đây là bạn chí cốt của thằng này mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, since I&#039;m his best friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} 『Thể nào nó chẳng nhắc đến tên anh đôi ba lần mỗi khi hai người hàn thuyên tâm sự.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He might have mentioned my name once or twice while you both were talking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhân tiện, tao mới gặp cô em này có hai lần thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We haven&#039;t talked about you and we&#039;ve only met twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhân tiện, tao mới gặp cô em này có một lần thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We haven&#039;t talked about you and we&#039;ve only met once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Sunohara} 『Dóc tổ hoài cha. Nói thế không sợ bạn gái mày khóc hử?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There you go lying about it again, don&#039;t you know that you&#039;re hurting your girlfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, sự thật đúng là thế, khóc lóc cái nỗi gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s the truth, so I&#039;m not hurting her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Thiệt như vậy luôn?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ!』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... you&#039;re amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; ... mày bá quá rồi.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Sao chứ...?&lt;br /&gt;
// How...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... you&#039;re amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; ... mày bá quá rồi!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} 『Ê! Có một câu nói hoài vậy?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you repeated what you just said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao chỉ thấy hơi sốc... khi phát giác ra mày là loại con trai đó...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m just quite shocked... to know that you&#039;re that kind of guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} 『Mới gặp người ta có một lần mà đã... xài chiêu gì lợi hại quá vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You two have met only once... what kind of technique did you use...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} 『Mới gặp người ta có hai lần mà đã... xài chiêu gì lợi hại quá vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You two have met only twice... what kind of technique did you use...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỉ hình dung thôi mà tao đã... aa... quỷ sứ hà... mày giở trò nhanh như quỷ á...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The only thing I can do is imagine... guah... you&#039;re a devil... this is an act of the devil...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} 『Em tránh qua bên tí.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please move aside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Mặc kệ hồn Sunohara đang phiêu dạt hồng trần, tôi lôi nó đến chỗ ấm đun nước.&lt;br /&gt;
// I was thinking of something wild as I drag Sunohara in front of the water heater.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Đoạn, để tay nó dưới vòi và nhấn nút xả.&lt;br /&gt;
// I put his hand under the water heater where the water flows and press the button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Phụt phụt phụt phụt phụt phụt...&lt;br /&gt;
// Chug chug chug chug chug chug...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Sunohara} 『Cái— Guaaaaaaaaaaaaaa————————!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Gyaaaaaaahhhhhh--------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Nó ôm bàn tay bị phỏng đi nhúng nước lạnh, rồi quay sang tôi.&lt;br /&gt;
// He returned with his burnt hand drenched in cool water. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} 『Ê này...\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} 『A... xin lỗi nhá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} 『Một câu xin lỗi là xong hả—————?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You think apologizing will solve the problem----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày cố tình phải không?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You did it on purpose, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sunohara} 『Hên là gặp tao, chứ nạn nhân khác là đem chôn luôn rồi!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I would have died if I&#039;m not me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng đúng, phải người khác là đi chầu ông bà rồi. Thế mới nói, Sunohara-kun nhà ta quá đỉnh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah, you might have died. You&#039;re quite amazing, Sunohara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sunohara} 『Anh... muốn... giết nó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I want to kill him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thôi mà, thôi mà, bình tĩnh lại đi anh. Làm người ai chẳng một hai lần nhầm lẫn. Chúng ta nên thể hiện tấm lòng vị tha.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Now, now, please calm down. Everyone makes mistakes sometimes, so please forgive him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sunohara} 『Cái đó mà gọi là 「nhầm lẫn」 hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That was him making a mistake?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao nhầm tay mày với tách cà phê.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought your hand was a coffee cup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sunohara} 『Có chỗ nào giống chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no way they look alike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} 『Giống ở chỗ, có mấy khi dùng đến đâu, nhầm là phải.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Couldn&#039;t you mistake them every once in a while?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày đang chửi xéo tao thì có!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You really want to make them look similar, don&#039;t you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Miyazawa} 『Được rồi, đưa tay anh cho em.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Alright, please give me your hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Miyazawa ân cần chườm lên tay Sunohara một cái khăn lạnh.&lt;br /&gt;
// Miyazawa rolled a wet handkerchief on Sunohara&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Miyazawa} 『Sunohara-san cũng dùng chút cà phê, nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You&#039;ll drink some coffee too, right, Sunohara-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Cô ấy nhìn lên và hỏi...&lt;br /&gt;
// She looks at him and asks...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Sunohara} 『Đ-được...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Cơn thịnh nộ của Sunohara tắt ngấm trước nụ cười thánh thiện ấy.&lt;br /&gt;
// Even Sunohara is speechless in front of the smiling girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Hai đứa chúng tôi ngồi hai bên bàn, cùng thưởng thức cà phê.&lt;br /&gt;
// We&#039;re sitting in front of a single desk, drinking coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Máu nóng của Sunohara giờ đã xìu hẳn xuống.&lt;br /&gt;
// Sunohara has completely calmed down too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} (Nên gọi đây là Ma thuật Miyazawa chăng...? Thằng đần bị thế mà vẫn có thể phởn chí như kia, đúng là ngoài sức tưởng tượng.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I call it Miyazawa Magic...? This calm after the storm is quite something.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Kiểm tra thử cho chắc.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll try something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara là một thằng vô lại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara is stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha, cho xin đi... mày chỉ nói được có thế thôi hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, geez... that&#039;s the only thing he knows how to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Thấy chưa? Không hề giận chút nào luôn.&lt;br /&gt;
// See the effect? He&#039;s not angry at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara là thằng vô lại nhất cái trường này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara is the dumbest person in this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha, ừ đó, với trường này thì đúng thật, nhưng mà mày cũng đâu nhất thiết phải nói ra chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, well, that might be true within this school, but you don&#039;t need to say such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Gì đây...? Đến những con chữ phun ra từ miệng nó cũng toát lên khí chất khác thường.&lt;br /&gt;
// How about that... doesn&#039;t he seem mature?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara là thằng vô lại nhất vũ trụ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara is the dumbest person in the universe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha, nhất vũ trụ cơ đấy. Nghe oách phết, tao thấy tự hào về mình quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, throughout the universe... there&#039;s also some kind of meaning to it, so I&#039;m quite proud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; ... Giờ thì nó đạt đến cảnh giới vô ngã luôn rồi!&lt;br /&gt;
// ... He&#039;s already full of himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nghe hai người trò chuyện tếu thật đó.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It&#039;s quite fun listening to both of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} 『À, cũng đúng. Trong mắt em, bọn này chẳng khác gì hai thằng hề.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, since both of us are fools.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày nói ai là thằng hề hả, đồ khỉ gió————!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who are you calling a fool, damn it------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày tỉnh ngộ sai chỗ rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You finally snapped. I thought I was doing something wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Miyazawa vừa nhìn chúng tôi vừa cười khúc khích.&lt;br /&gt;
// Miyazawa giggles as she watches us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Nụ cười của cô làm tôi cảm thấy màn pha trò của mình quả đáng bỏ công.&lt;br /&gt;
// Even though she was laughing at our foolishness, we didn&#039;t care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà anh hỏi thật, Miyazawa làm gì ở chỗ này vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, what are you doing in this place, Miyazawa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Cười đùa chán chê rồi, Sunohara bắt đầu điều tra.&lt;br /&gt;
// Sunohara began to inquire as soon as he calmed down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em thường đọc sách ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I always read books here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy không chán sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t that boring?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh nhìn số sách chất trong phòng này đi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Look at the quantity of the books here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Miyazawa} 『Biết bao nhiêu là sách, dù em đọc cả ngày cũng không thấy chán.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;There&#039;s plenty here, so I don&#039;t get bored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} 『Vấn đề không nằm ở số lượng, mà là nội dung bên trong kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not talking about how many books are here, but the contents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} 『Ý anh là, sách trong phòng này có mấy ai chịu đọc đâu?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I mean, people wouldn&#039;t read most of the books here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Miyazawa} 『Chính là như vậy đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It&#039;s not like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nên em quý chúng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It&#039;s still all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Miyazawa đứng dậy và nhìn một vòng các giá sách.&lt;br /&gt;
// She stands up and searches for something in a shelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Miyazawa} 『Lấy cuốn này thử nha.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Take this for example.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nó ghi chép tất tần tật những câu thần chú dùng trong mọi tình huống.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It contains my favorite spells.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} 『Haaaa...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Miyazawa} 『Có viết đây này, 「Nhờ thế mà từ nay cuộc đời bạn sẽ sang trang, hỡi cô gái may mắn ạ!」』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You&#039;ll look like a lucky girl from now on because of this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng bọn anh là con trai mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re boys though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Miyazawa giở sách ra.&lt;br /&gt;
// She flipped a page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em thử phép này cho anh nha.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;ll try one on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} 『Cái cô này chẳng nghe người khác nói gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This girl isn&#039;t listening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Miyazawa} 『Đầu tiên, vắt chéo hai tay, chạm ngón trỏ phải lên thái dương trái, rồi chạm ngón trỏ trái lên thái dương phải, sau đó ấn nhẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Cross your arms, then put your right index finger to your left temple, then  put your left index finger to your left temple, and then gently press your temple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ấn nhẹ đi anh.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Press it please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Anh hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Sunohara làm theo y chang.&lt;br /&gt;
// Sunohara did exactly what she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} 『Như vầy hả...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ, anh làm đúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes, you&#039;re doing well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nhắm mắt lại rồi niệm...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Close your eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh sẽ luôn bên em, anh sẽ luôn bên em, anh sẽ luôn bên em...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Always let him be with me, always let him be with me, always let him be with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Miyazawa} 『... Nhủ thầm trong đầu ba lần như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;... Say it three times deep within your mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} 『Hầy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Sunohara nhắm mắt lại, cố mấp máy môi mà không phát ra tiếng.&lt;br /&gt;
// He closed his eyes and recited the words three times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Tôi đứng bên cạnh nhìn nó diễn trò.&lt;br /&gt;
// I was watching him beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Miyazawa} 『Đúng rồi, anh làm tốt lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes, you&#039;re doing great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm thế thì được gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What will happen after this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Miyazawa} 『À...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Cô ấy lật sang trang kế.&lt;br /&gt;
// She flips the page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh và người bạn cùng lớp ngồi bàn bên sẽ nảy sinh tình ý với nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You&#039;ll have a mutual love with the person sitting next to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Mặt đối mặt, tâm liền tâm.&lt;br /&gt;
// We exchanged glances and at the same time, said the same thing.&lt;br /&gt;
// Ke file: &amp;quot;Đừng bảo là mày nhé?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Miyazawa} 『Phép này hay quá, hai anh tâm đầu ý hợp chưa kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That spell is really great, you said the exact same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Sao mà thằng này nó canh thời gian chuẩn thế?&lt;br /&gt;
// We did the exact same thing again.&lt;br /&gt;
// Ke file: &amp;quot;Nằm mơ đi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} 『Aaaaa! Anh không muốn tin là tại cái phép ấy đâu!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahhhh! I don&#039;t think it&#039;s that effective!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} 『Để anh chứng minh cho em thấy, rằng quan hệ của bọn anh tệ hại lắm. Haaa...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I&#039;ll prove it by showing you that we have a bad relationship. Hahhhhh....!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tôi dồn sức thôi một cú vào người Sunohara.&lt;br /&gt;
// I&#039;m heating up my fist for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng có đấm tao bằng cái cớ lãng nhách đó!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t hit me for something irrational!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} 『Bậy nào, mày xem nhẹ chuyện sống chết quá rồi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, this is a matter of life and death!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thấy sao hả anh? Thông tin bổ ích quá đi chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;How was it then? Isn&#039;t it interesting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nghĩ chỉ có mình em là thấy nó bổ ích thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think you&#039;re the only one who thinks it&#039;s interesting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Miyazawa} 『Vậy à? Haha...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Is that so? Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Miyazawa} 『Tóm lại, điều em muốn nói là...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Anyway, what I&#039;m trying to say is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Miyazawa} 『Không giống như những tài liệu tham khảo phục vụ việc học có trong thư viện...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;This room is different from a library where you can only find books for studying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Miyazawa} 『... rất nhiều sách ở đây thuần chất giải trí, giúp ta thư giãn đầu óc.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I mean, there are books you can read that will make you relax.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Miyazawa} 『Vậy đó, anh không nghĩ như thế thật ảo diệu sao?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Don&#039;t you think that this place is really wonderful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} 『Trường này có cả sách dạy niệm chú thì đúng là ảo thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s quite strange for this school to have a book about spells though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Miyazawa} 『Vì có người đã mang nó vào đây mà.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;This is someone&#039;s private property, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Miyazawa} 『Có nhiều sách bị đánh rơi hoặc bị tịch thu trong này lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It seems that lost items and confiscated books are brought here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} 『À... đúng nhỉ... tài sản tịch thu của học sinh giấu cả trong này mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I see... the stuff here belonged to students...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ. Em nghĩ quyển sách dạy niệm chú này từng thuộc về một học sinh trường mình.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes, even the spell book is someone else&#039;s lost item.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Sunohara} 『Hể... không biết có quyển thiếu vải nào trong đây không ta...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... then, I wonder if there&#039;s a porno magazine here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Nghe thế, Miyazawa bật cười.&lt;br /&gt;
// Miyazawa giggles as she hears that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Miyazawa} 『Chắc là có đó anh!』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;There might be one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; ... Ấy, thà không có thì hơn.&lt;br /&gt;
// ... There&#039;s probably none.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} 『Hết sẩy, tao khoái chỗ này rồi đó!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, this place suits me then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} 『Đầu óc mày chỉ nghĩ ra mấy trò biến thái là giỏi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao mà kiếm ra thì đứa vừa nói câu đó đừng có mơ mà được coi chung nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t let a person who says such things see one if I find one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Tao thèm vào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} 『Chao ôi, người đâu mà nết na.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, well, isn&#039;t she a nice girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày động lòng rồi chứ gì? Thấy mày im re suốt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Have you softened up? You&#039;re really calm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu muốn tán tỉnh người ta thì gật đầu cái coi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Just nod if you&#039;re trying to monopolize her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} 『Không hề...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} 『Lần tới nhớ rủ tao theo nữa nhá.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Next time, I&#039;ll invite her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày thích thì tự mà đi chứ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go and do what you like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sunohara} 『Ấy, huynh đệ với nhau, ai lại chơi đâm sau lưng bạn?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, I won&#039;t steal her from you, since we&#039;re friends, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} 『À, vậy để tao đoạn tuyệt với mày trước.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, I&#039;ll break it for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng có cạn tình cạn nghĩa thế chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say it so lightly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế? Giờ mày có định đi trung tâm game không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well? Are you going to the game center...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} 『Còn sớm chán, tại sao không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, time flies so fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Sunohara} 『Tóm một đứa lớp dưới rồi bảo nó khao bọn mình nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go play &#039;Find A Junior And Have Him Treat Us&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=CLANNAD_~Vietnamese~&amp;diff=576462</id>
		<title>CLANNAD ~Vietnamese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=CLANNAD_~Vietnamese~&amp;diff=576462"/>
		<updated>2022-05-24T03:27:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: /* Sự kiện */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visual novel &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; cũng được dịch sang các thứ tiếng sau:&lt;br /&gt;
*[[Clannad|English (Tiếng Anh)]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad FR|Français (Tiếng Pháp)]]&lt;br /&gt;
[[Image:Clannad_Main3.jpg|thumb|right|240px|&#039;&#039;Bìa game nguyên bản.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chú ý: Trang Baka-Tsuki chỉ nhận chứa những tập tin được dịch dưới dạng văn bản, nói cách khác, hình ảnh hay tập tin của game sẽ không được đăng lên đây.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dự án này đã hoàn thành. Tải patch đầy đủ tại [https://vnkeyfc.com/clannad/ vnkeyfc.com/clannad/]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Thông tin chung==&lt;br /&gt;
=== Sơ lược về tác phẩm ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|&#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; là một visual novel do hãng phần mềm [http://vi.wikipedia.org/wiki/Key Key] phát triển, công ty này cũng sản xuất hai phẩm rất nổi tiếng khác là &#039;&#039;[http://vi.wikipedia.org/wiki/Kanon Kanon]&#039;&#039; và &#039;&#039;[http://vi.wikipedia.org/wiki/AIR AIR]&#039;&#039;. Key phát hành phiên bản giới hạn trên hệ máy PC vào ngày 28 tháng 4 năm 2004, và chưa đầy bốn tháng sau đó vào ngày 8 tháng 8 cùng năm, phiên bản chính thức trên các hệ máy PlayStation 2, PlayStation Portable, Xbox 360 và PlayStation 3 của trò chơi cũng được ra mắt. &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; có cách chơi theo lối tuyến tính, tuy chỉ đi theo cốt truyện định sẵn nhưng người chơi có thể tương tác để có các kết thúc khác nhau. Cốt truyện chủ yếu đi sâu vào nội tâm của năm nhân vật nữ chính.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trong khi hai tác phẩm trước của Key là &#039;&#039;Kanon&#039;&#039; và &#039;&#039;AIR&#039;&#039; là eroge (trò chơi dành cho người đã thành niên) và đến phiên bản sau đó được cắt bỏ vài cảnh không phù hợp cho khách hàng dưới 18 tuổi, thì tác phẩm thứ ba là &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; lại phát hành cho mọi lứa tuổi và không chứa bất cứ cảnh gợi cảm nào. Vào ngày 25 tháng 10 năm 2005, Key phát hành một spin-off dành cho người lớn có tên &#039;&#039;Tomoyo After ~It&#039;s a Wonderful Life~&#039;&#039; tập trung vào nhân vật Sakagami Tomoyo, một trong năm nhân vật nữ chính của tác phẩm này.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; cũng được chuyển thể sang một vài loại hình truyền thông khác. Điển hình là bốn loạt manga: loạt truyện đầu tiên đăng trên tạp chí &#039;&#039;Comic Rush&#039;&#039;, loạt thứ hai đăng trên tạp chí &#039;&#039;Comi Digi +&#039;&#039;, loạt thứ ba đăng trên hai tạp chí &#039;&#039;Dengeki G&#039;s Magazine&#039;&#039; và &#039;&#039;Dengeki G&#039;s Festival! Comic&#039;&#039;, loạt thứ tư trên &#039;&#039;Dragon Age Pure&#039;&#039;. Tiếp đó, phiên bản phim anime của &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; được thực hiện bởi hãng sản xuất hoạt hình Toei Animation đã ra mắt ngày 15 tháng 9 năm 2007 cùng hai bộ anime truyền hình dài tập đi kèm hai OVA thực hiện bởi Kyoto Animation, công ty đã từng chuyển thể xuất sắc hai tác phẩm đầu của Key. Sau đó hai bộ đĩa drama CD với 9 tập tất cả cũng được phát hành. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visual novel cùng hai bộ anime chuyển thể và một phim dài 94 phút của &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; bán rất chạy ở Nhật Bản. Theo bảng xếp hạng những bishōjo game nội địa có doanh thu cao toàn quốc, ngay khi phiên bản giới hạn của hệ máy PC được phát hành, lập tức nó đã xếp hạng nhất hai lần và lần thứ ba thứ tự xếp hạng của phiên bản PC này đã giảm xuống ở vị trí 46 trên 50. Bộ anime &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; đầu tiên phát hành trong trọn 8 bộ DVD, sáu trong số đó đứng hạng nhất về lượng đĩa anime tiêu thụ trong tuần đầu tiên phát hành ở Nhật. Anime &#039;&#039;CLANNAD ~After Story~&#039;&#039; phát hành sau đó cũng có 8 bộ DVD, bảy trong số đó đã xếp đầu bảng trong tuần đầu tiên. Phiên bản đặc biệt của anime dưới dạng DVD xếp hạng ba ngay trong tuần đầu tiên phát hành.|&#039;&#039;Theo Wikipedia tiếng Việt, Bách khoa Toàn thư mở. [http://vi.wikipedia.org/wiki/CLANNAD Xem thông tin thêm].&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Chân thành cảm ơn Haeleth đã xây dựng nên công cụ [http://dev.haeleth.net/rldev.shtml RLdev]&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Và cũng phải cảm ơn bản dịch tiếng Anh của velocity7 (hiện là Polarem) và những người trong nhóm dịch của bạn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Xem dữ liệu về tác phẩm tại VNDB.org: &#039;&#039;[http://vndb.org/v4 CLANNAD]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Về dự án dịch thuật ===&lt;br /&gt;
Dự án dịch &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; được khởi đầu bởi [[User:Midishero|Midishero]], một thành viên của diễn đàn [http://vnsharing.net/forum VnSharing.net]. Nguồn do nhóm dịch tiếng Anh của [[User:Velocity7|velocity7]] cung cấp. Tháng 8 năm 2009, Midishero chọn Baka-tsuki, website này, làm trang chủ chính thức của nhóm dịch, và hoạt động được một thời gian thì tạm ngưng rất lâu. Đến tháng 8 năm 2011, [[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] khởi động lại nhóm với lượng staff ít ỏi, hoạt động cầm chừng đến cuối năm 2011, khi hợp nhất với nhóm [http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=422394 Sonata no Koe]. Từ đó, nhóm dịch có thêm nhiều thành viên mới và dự kiến sẽ phát hành bản dịch đầy đủ trong vòng hai năm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patch dịch mới nhất chỉ cập nhật đến hết giai đoạn đầu tiên, xem tại [http://vnsharing.net/forum/showpost.php?p=7053120&amp;amp;postcount=385 đây].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Về phiên bản game ===&lt;br /&gt;
Bản dịch hiện tại tương thích với phiên bản gốc (2004) và &#039;&#039;Full Voice&#039;&#039; (2008).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Công việc của chúng tôi không hỗ trợ các bản console (trên các hệ máy cầm tay).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Thông tin kỹ thuật ===&lt;br /&gt;
RLDev là công cụ được Haeleth phát triển đễ chỉnh sửa dữ liệu game engine RealLive (do Visual Art&#039;s, công ty mẹ của Key, thiết kế). Bản vá RLDev hỗ trợ phiên bản &#039;&#039;Full Voice&#039;&#039; có thể xem tại [[CLANNADFVProgress|đây]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OCaml là ngôn ngữ lập trình dùng để viết RLDev. Hướng dẫn cài đặt xem tại [[OCamlInstall|đây]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liên lạc và Download ===&lt;br /&gt;
Nếu bạn có muốn làm staff của dự án, xin tạo một tài khoản ở VnSharing.net và viết vào [http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=424038 trụ sở thảo luận]. Bạn cũng có thể nêu ý kiến của mình tại [[Talk:CLANNAD ~Vietnamese~|trang thảo luận]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patch dịch mới nhất chỉ cập nhật đến hết giai đoạn đầu tiên, xem tại [http://vnsharing.net/forum/showpost.php?p=7053120&amp;amp;postcount=385 đây].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tiến trình dịch thuật ==&lt;br /&gt;
=== Sự kiện ===&lt;br /&gt;
;Giai đoạn 1&lt;br /&gt;
* Ngày 7 tháng 8 năm 2009 - Bắt đầu trang dự án &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; trên Baka-tsuki. Chủ dự án (leader) là [[User:Midishero|Midishero]]&lt;br /&gt;
* Ngày 21 tháng 9 năm 2009 - Hoàn tất việc dịch route Yukine.&lt;br /&gt;
* Ngày 16 tháng 10 năm 2009 - Hoàn tất việc dịch route Misae&lt;br /&gt;
* Ngày 24 tháng 12 năm 2009 - Hoàn thành teasepatch dịch từ ngày 14/4 đến ngày 20/4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Giai đoạn 2&lt;br /&gt;
* Ngày 21 tháng 8 năm 2011 - Tái khởi động dự án sau một thời gian rất dài trì hoãn. Leader là [[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
* Ngày 9 tháng 8 năm 2011 - Phát hành patch 0.8911 (BETA), cập nhật bản dịch từ giai đoạn 1 đến những ngày đầu của giai đoạn 2&lt;br /&gt;
* Ngày 31 tháng 12 năm 2011 - Hoàn tất việc dịch route Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Giai đoạn 3&lt;br /&gt;
* Ngày 1 tháng 1 năm 2012 - Chính thức mở lại dự án sau khi đã thống nhất nội bộ nhóm dịch. Bổ sung thêm nhân sự (staff) mới&lt;br /&gt;
* Cập nhật tiến độ dịch thuật từ giai đoạn 1 đến hiện tại (bao gồm việc dịch lại nhiều seen theo ý kiến cộng đồng, không tính các orther seen) [số seen đã dịch/tổng số seen]:&lt;br /&gt;
** Main Route: 8/15 ---&amp;gt; 53% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 14/15 ---&amp;gt; 93%)&lt;br /&gt;
** Fuuko Route: 10/26 ---&amp;gt; 38% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 17/26 ---&amp;gt; 65%)&lt;br /&gt;
** Tomoyo Route: 26/26 ---&amp;gt; &#039;&#039;&#039;100%&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
** Kyou Route: 11/28 ---&amp;gt; 39% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 19/28 ---&amp;gt; 68%)&lt;br /&gt;
** Kotomi Route: 9/31 ---&amp;gt; 29% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 15/31 ---&amp;gt; 48%)&lt;br /&gt;
** Yukine Route: 2/10 ---&amp;gt; 20% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 10/10 ---&amp;gt; &#039;&#039;&#039;100%&#039;&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
** Nagisa Route: 6/28 ---&amp;gt; 21% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 18/28 ---&amp;gt; 64%)&lt;br /&gt;
** After Story: 5/11 ---&amp;gt; 45%&lt;br /&gt;
* Thành lập trụ sở mới trên VnSharing.net, trực thuộc Sonata no Koe: http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=424038&lt;br /&gt;
* Ngày 8 tháng 1 năm 2012 - Bắt đầu công việc, cập nhật danh sách thành viên tham gia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Giai đoạn 4&lt;br /&gt;
* Từ năm 2012 đến thời điểm hiện tại năm 2018 - Mặc dù dự án đã tạm hoãn vô thời hạn, nhưng với lòng đam mê cuồng nhiệt của mình, một số thành viên trong và ngoài nhóm vẫn tiếp tục âm thầm đóng góp các bản dịch cho dự án.&lt;br /&gt;
* Ngày 15 tháng 2 năm 2018 - Thành viên [[User:HoaiTrung97|HoaiTrung97]] đã đóng góp các bản dịch cuối cùng cho dự án, nâng tổng số tiến độ dịch thuật hiện tại lên đến 99,99%&lt;br /&gt;
* Tương lai bản Patch hoàn thiện đang dần hiện ra trước mắt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Thông báo ===&lt;br /&gt;
* Patch Việt hóa cho visual novel &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (bản HD Edition) trên Steam đã được công bố, tải ngay patch tại &#039;&#039;&#039;[https://vnkeyfc.com/clannad vnkeyfc.com/clannad/]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch thuật ==&lt;br /&gt;
=== Giai đoạn 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chủ nhóm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[[User:Deltaxix|Deltaxix]]&lt;br /&gt;
::*[[User:minitamark|minitamark]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=189003]&lt;br /&gt;
::*[[User:Lunairetic|Lunairetic]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=225289]&lt;br /&gt;
::*[[User:tiger_puma1993|tiger_puma1993]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=167855]&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=161787]&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=189435]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=167394]&lt;br /&gt;
::*[[User:deadmoon|deadmoon]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=151787]&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=172862]&lt;br /&gt;
::*[[User:theking222|theking222]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=154542]&lt;br /&gt;
::*[[User:bahoaday|bahoaday]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=216732]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=156772 runan92]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=278856 bie]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[[User:Tatsuya2007|Tatsuya2007]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=153505]&lt;br /&gt;
::*[[User:heo-boy|heo-boy]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=178852]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=255699]&lt;br /&gt;
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=284185]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Làm phụ đề&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=162171 Oh Yeah]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Giai đoạn 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chủ nhóm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=529300 Fal]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=480028 cowboyha]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=176950 tung899]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619 Giữa Cơn Mưa]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776])&lt;br /&gt;
::*[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kỹ thuật (ráp seen, làm patch)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=347997 QuackQuack]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Giai đoạn 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chủ nhóm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=154075 &amp;lt;font color=&amp;quot;gray&amp;quot;&amp;gt;tranhieuamg&amp;lt;/font&amp;gt;] &amp;lt;font color=&amp;quot;gray&amp;quot;&amp;gt;(nghỉ hưu)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=488627 $$$Blood*Bat$$$]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=176950 tung899]&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=255699])&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=529300 Fal]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=379475 &amp;lt;font color=&amp;quot;gray&amp;quot;&amp;gt;Gingi&amp;lt;/font&amp;gt;] &amp;lt;font color=&amp;quot;gray&amp;quot;&amp;gt;(nghỉ hưu)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=491593 thanhbauha]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon]&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=189435])&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=480028 cowboyha]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=347997 QuackQuack] (Image Text)&lt;br /&gt;
::*[[User:HoaiTrung97|HoaiTrung97]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Zhai|Zhai]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=198875])&lt;br /&gt;
::*[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623])&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619 Giữa Cơn Mưa] &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;(chưa xác nhận)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=178852 Yume no Harem] &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;(chưa xác nhận)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776]) &lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=427663 Củ Nhân Sâm] &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;(chưa xác nhận)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kỹ thuật (ráp seen, làm patch)&#039;&#039;: [http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=422394 Sonata no Koe]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hỗ trợ chúng tôi ==&lt;br /&gt;
Đây là một dự án cộng tác mở. Sự thành công của dự án đến từ những nỗ lực lớn-nhỏ của một nhóm nhiều thành viên; chúng tôi tin rằng với sự nhiệt thành của các bạn, dự án sẽ hoàn tất trong một ngày không xa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hướng dẫn chỉnh sửa ===&lt;br /&gt;
Nhìn chung công việc chỉ là dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt (đặc biệt cảm kích các thành viên biết tiếng Nhật giúp duyệt lại chất lượng bản dịch). Xem [[#Chú ý|mục này]] để biết cách ứng phó với những loại mã rất thường xuất hiện.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Các trang dịch được đánh dấu bởi các bản mẫu sau:&lt;br /&gt;
*{{tl|Clannad VN:Đang dịch}}, dành cho các trang đang được tiến hành dịch. Thể loại liệt kê: [[:Category:Clannad VN Đang dịch]].&lt;br /&gt;
*{{tl|Clannad VN:Chỉnh trang}}, dành cho các trang đang cần được đọc duyệt và chỉnh sửa văn phong. Thể loại liệt kê: [[:Category:Clannad VN Chỉnh trang]].&lt;br /&gt;
*{{tl|Clannad VN:Chỉnh mã}}, dành cho các trang có mã định dạng và mã trình bày sai qui cách hay lỗi thời. Thể loại liệt kê: [[:Category:Clannad VN Chỉnh mã]].&lt;br /&gt;
*{{tl|Clannad VN:Thay thế}}, dành cho các trang có bản dịch thay thế.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chú ý ==&lt;br /&gt;
[http://vnsharing.net/forum/showpost.php?p=2643551&amp;amp;postcount=888 Hướng dẫn chỉnh sửa]&lt;br /&gt;
*Trong quá trình dịch sẽ xuất hiện một số code sau:&lt;br /&gt;
:*\b&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;\u : in nghiêng&lt;br /&gt;
:*\wait{xxxx}&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039; : sau xxxx miliseconds thì text sẽ xuất hiện (1000 milisecond = 1 second)&lt;br /&gt;
:*\size{xx}&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;\size{} : cỡ chữ&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;\shake{x} : độ rung của chữ, thường dùng cho tiếng động mạnh.&lt;br /&gt;
:*\g{xxx} = {&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;} : Đây là chú thích, xxx là từ cần giải nghĩa, &#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039; là câu cần dịch.&lt;br /&gt;
:*\m{B}, \m{A} và \l{A}.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Đề nghị khi trans nếu bản Eng có thì phải chuyển code lên trên bản dịch của mình.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Lưu ý về chú thích:&lt;br /&gt;
Như dưới đây là sai:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun... đang bắt nạt mình à?&amp;quot;                      (câu này trích nguyên trong anime)&lt;br /&gt;
 // \{Kotomi} &amp;quot;Is \m{B}-kun... a bully?&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sửa lại:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun... đang bắt nạt mình à?&amp;quot; &lt;br /&gt;
 // (câu này trích nguyên trong anime)&lt;br /&gt;
 // \{Kotomi} &amp;quot;Is \m{B}-kun... a bully?&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Có thể tạo bao nhiêu dấu // cũng được. Dòng có // thì được viết thoải mái miễn là không xuống dòng. Thường dùng để chú thích cho người sau hiểu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ dịch thuật ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Vietnamese)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6800P8&amp;diff=573675</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6800P8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6800P8&amp;diff=573675"/>
		<updated>2021-11-23T08:45:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Đội ngũ dịch==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=176950 tung899]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P6|Phần 6]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P7|Phần 7]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P8|Phần 8]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P9|Phần 9]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P10|Phần 10]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P11|Phần 11]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;4664&amp;gt; Mùa hè thật sự đến rồi.&lt;br /&gt;
// And then, summer&#039;s true arrival.&lt;br /&gt;
// そして、本格的な夏の到来。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4665&amp;gt; Tôi chú tâm làm việc, mồ hôi đổ như thác.&lt;br /&gt;
// I worked, sweating a waterfall.&lt;br /&gt;
// 滝のような汗を流しながら、働いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4666&amp;gt; Ngày hôm đó, công việc hoàn thành xong sớm.&lt;br /&gt;
// On that day, work even finished up early.&lt;br /&gt;
// その日は、仕事も早く片づいていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4667&amp;gt; \{Sếp} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4668&amp;gt; -kun, Yoshino-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;\m{A}-kun, Yoshino-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「\m{A}くんと、芳野くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4669&amp;gt; Vừa thay đồ xong, sếp gọi tên chúng tôi.&lt;br /&gt;
// The boss called us, just as we finished changing our clothes.&lt;br /&gt;
// 着替え終えたところで、親方から声をかけられた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4670&amp;gt; \{Sếp} 『Tôi có chuyện muốn nói. Mấy cậu rảnh không?』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;I&#039;ve got something to talk about. Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「ちょっと話があるんだけど、いいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4671&amp;gt; \{\m{B}} 『A, vâng. Chuyện gì vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, sure. What might it be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、はい。なんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4672&amp;gt; Yoshino-san lặng lẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san nodded silently.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは、黙って頷くだけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4673&amp;gt; \{Sếp} 『Nào, ngồi đi.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Well, have a seat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「ま、かけてよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4674&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4675&amp;gt; Ba người chúng tôi ngồi đối mặt nhau.&lt;br /&gt;
// The three of us faced each other, taking a seat.&lt;br /&gt;
// 三人、向かい合わせに座る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4676&amp;gt; \{Sếp} 『Nghe này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4677&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Well you see, \m{A}-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「ええとね、\m{A}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4678&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4679&amp;gt; Sếp nhìn tôi và bắt đầu mở lời.&lt;br /&gt;
// He began talking, looking at me.&lt;br /&gt;
// 親方は俺のほうを見て、話し始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4680&amp;gt; \{Sếp} 『Một đồng nghiệp cũ của tôi đang làm giám đốc bộ phận tại một nhà thầu chính.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;See, my old collagues are going to be heading a department at our parent company.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「わたしのね、古い同僚の人間なんだがね、今は元請の会社で部長をやってるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4681&amp;gt; \{\m{B}} 『Ha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4682&amp;gt; \{Sếp} 『Họ đang tìm một giám sát công trình.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;They&#039;re looking for someone who can supervise them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「そいつがね、現場を監督できる人間を探してるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4683&amp;gt; \{\m{B}} 『Ha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4684&amp;gt; \{Sếp} 『Dĩ nhiên, \m{A}-kun à, không thể nhảy vào làm giám sát ngay mà phải học hỏi trước.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Of course, not saying that you&#039;d immediately become a site foreman, but you&#039;re one to watch and learn, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「勿論、\m{A}くんが今すぐに現場監督になれるわけじゃないけど、見習いという形でね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4685&amp;gt; \{Sếp} 『Vì là nhân viên chính thức, cậu sẽ được đãi ngộ tốt hơn, lương cao hơn, cũng như đảm bảo cơ hội thăng tiến.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;You&#039;ll be treated as a full-time employee, so your wage will go up, as well as job security.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「待遇は正社員だから今より給料も上がるし、保障もあるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4686&amp;gt; Sếp nhập số tiền vào máy tính và giơ lên cho tôi xem mức lương dự kiến.&lt;br /&gt;
// The boss put up this amount into the computer and showed it to me.&lt;br /&gt;
// 親方はこれくらい、と計算機を叩いて見せてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4687&amp;gt; \{\m{B}} 『Oaa, nhiều quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Woah, that&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はあ、すごいっすね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4688&amp;gt; Cao gấp 1,5 lần lương hiện hành của tôi.&lt;br /&gt;
// It was 1.5 times my salary.&lt;br /&gt;
// 俺の給料の１．５倍近くあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4689&amp;gt; \{Sếp} 『Công ty đó qui mô hơn chỗ này nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;That&#039;s a far off large company for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「そりゃここより遙かに大きい会社だしね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4690&amp;gt; \{Sếp} 『Sao? Cậu muốn thử không?』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Well? You feel like giving it a shot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「どうだろう。いってみる気はないかい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4691&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?\p Cháu á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?\p Do you mean me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…？\p 俺っすか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4692&amp;gt; \{Yoshino} 『Ông ấy đang nói với cậu còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He&#039;s talking to you, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「だから、おまえに話してるんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4693&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng còn anh thì sao, Yoshino-san...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But what about you, Yoshino-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、芳野さんは…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4694&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi không làm được.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I can&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺は駄目だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4695&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cơ hội tốt đến thế mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way, he was talking about something so good too, wasn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんな、これってものすごくいい話じゃないっすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4696&amp;gt; \{Yoshino} 『Công nhận.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah, he is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4697&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy anh nên đi, Yoshino-san. Anh phù hợp với vị trí đó mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then you should go, Yoshino-san. They are talking about needing a site foreman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、芳野さんが行くべきですよ。現場監督を欲しいって話じゃないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4698&amp;gt; \{\m{B}} 『Với tay nghề của anh thì làm giám sát ở đâu cũng được cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it were you, you&#039;d be at least capable of supervising anywhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「芳野さんだったら、どこでも監督できるくらい実力もあるし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4699&amp;gt; \{Yoshino} 『Không, lần này là cậu đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;No, this is where you should be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「いや、ここはおまえが行くべきだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4700&amp;gt; Yoshino-san cương quyết.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san yielded.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは譲らなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4701&amp;gt; Tuy nhiên giọng anh ta không hằn học như mọi khi, mà mềm mỏng hơn.&lt;br /&gt;
// It wasn&#039;t the usual angry voice he had, but a gentler one.&lt;br /&gt;
// いつもの怒鳴り声ではなく、穏やかな声で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4702&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi muốn giúp công ty này ăn nên làm ra.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;d like for this company to grow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺はこの会社を大きくしていきたいと思ってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4703&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi nợ sếp việc đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And the boss has his obligations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それに親方には恩義があるしな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4704&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, sao lại là em?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why me, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、何で俺なんすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4705&amp;gt; \{Yoshino} 『Đừng hiểu lầm. Chúng tôi không phái cậu đi thay cho tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Don&#039;t get the wrong idea. You&#039;re not going in my stead or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「勘違いするなよ。おまえを俺の代わりにってわけじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4706&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu tiếp thu nhanh hơn tôi, tính toán lại giỏi. Trình độ của cậu không chỉ giới hạn ở lao động chân tay.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You&#039;ve got much better memory than I do, and you&#039;re strong in numbers. You&#039;re not a person who should only be working in the field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「\m{A}は俺なんかと違って物覚えは早いし、計数にも強い。現場だけの人間じゃないんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4707&amp;gt; \{Yoshino} 『Tài năng như cậu không nên tiêu tốn cả đời cho một nhà thầu phụ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You&#039;re not a person who would end his entire life doing subcontracts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おまえは一生下請けの現場で終わるようなタマじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4708&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy mới đầu đưa cậu vào đây làm tôi còn không biết cậu trụ nổi không, nhưng rồi cậu đã đáp ứng được mọi mong đợi của tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I wonder about when the time comes for you to pick things up, but you lived up to my expectations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「拾ってきたときはどうなるかと思ったが、おまえは俺の期待に応えてくれた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4709&amp;gt; \{Yoshino} 『Nói thật nhé, cậu còn vượt xa hơn kỳ vọng của tôi lẫn sếp nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;So to speak, you&#039;ve beaten the expectations that the boss and I have of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それどころか、俺や親方の期待や思いなんか越えて成長した」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4710&amp;gt; \{Yoshino} 『Nếu làm cho nhà thầu chính, cậu sẽ phụ trách những công trình tầm cỡ hơn. Lương thưởng cũng tăng lên, và cuộc sống trở nên khấm khá.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If you go to the parent company, the scale of work will increase. Your salary will increase, and your living will be better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「元請に行けば、現場の規模も大きくなる。給料も増えるし、生活も楽になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4711&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu sẽ làm được nhiều thứ hơn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You&#039;ll have more things to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「やれることが増えるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4712&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu rất có tiềm năng. Không nên phí hoài nó ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You still have potential. I don&#039;t want to waste that here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おまえにはまだまだ可能性がある。それをここだけで潰したくない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4713&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, em muốn làm việc cùng anh và sếp...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I want to be working with you and the boss...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、俺は芳野さんと、親方と一緒に働きたいって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4714&amp;gt; \{Sếp} 『Không được,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4715&amp;gt; -kun. Dù chúng tôi rất vui khi nghe cậu nói vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;That&#039;s not it, \m{A}-kun. Though we&#039;re grateful that you say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「それは違うよ、\m{A}くん。そう言ってくれるのは有り難いけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4716&amp;gt; Sếp có vẻ ngượng, vì ông xoa xoa mũi khi nói với tôi câu đó.&lt;br /&gt;
// Was the boss flattered? He rubbed his nose as he said that. // literally shy, maybe &amp;quot;shy&amp;quot; is better but you get the idea&lt;br /&gt;
// 親方は照れたのか、鼻をかきながら言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4717&amp;gt; \{Sếp} 『Thật ra ban đầu tôi muốn tiến cử Yoshino.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;I was also the one who recommended you to Yoshino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「僕も最初は芳野に勧めたんだ。どうかってね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4718&amp;gt; \{Sếp} 『Và Yoshino đã nói, 「Để \m{A} làm đi」.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;And the one who said, &#039;Let \m{A} go and do it&#039;, was Yoshino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「そしたら『\m{A}に行かしてやってくれ』って言ったのが、芳野なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4719&amp;gt; \{Sếp} 『Mới nghe tôi cũng rất ngạc nhiên, nhưng nghĩ lại, tôi thấy cậu ấy nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;I was surprised at first, but when we talked, I also felt the same way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「最初は驚いたけど、話を聞いたら僕もそう思った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4720&amp;gt; Sếp nói thế, rồi quay sang nhìn Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// Saying just that, the boss looked at Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// それだけ言って、親方は芳野さんを見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4721&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi không dễ hòa đồng, và trừ mấy việc kỹ thuật ra thì tôi cũng không có tài cán gì.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m not really sociable, and other than technique, I have nothing worthwhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺は人付き合いは下手だし、技術以外には取り柄なんかない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4722&amp;gt; \{Yoshino} 『Làm thợ lành nghề còn được, chứ giám sát thì lại quá sức tôi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Sure, I&#039;ve gotten used to being a worker, but supervising is more difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「職人にはなれるかもしれないが、監督は難しいと思う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4723&amp;gt; \{Yoshino} 『Vậy nên tôi muốn cậu làm.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s why I thought you should become one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「だからおまえになってほしいって思ってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4724&amp;gt; \{Yoshino} 『Đi và học hỏi công việc của một quản đốc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Go and study, and hurry and turn into a supervisor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「行って、勉強して、監督になってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4725&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi sẽ chờ tới ngày làm việc dưới trướng cậu, \m{A}.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll wait for the day where I work under you, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺は、\m{A}の下で仕事ができる日を待ってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4726&amp;gt; \{\m{B}} 『C-chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-no way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そ、そんな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4727&amp;gt; Tôi che mặt lại vì xấu hổ.&lt;br /&gt;
// I bowed my head, as if I were embarrassed.&lt;br /&gt;
// 俺は照れたように、顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4728&amp;gt; Tôi không biết nên phản ứng lại thế nào.&lt;br /&gt;
// I have no idea what kind of face I should be putting on.&lt;br /&gt;
// どんな顔をしていいかわからなかったのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4729&amp;gt; Được hai người họ khen ngợi và thừa nhận... thật là một niềm vinh hạnh lớn lao.&lt;br /&gt;
// I was genuinely happy, being praised... being recognized.&lt;br /&gt;
// 褒められたことが…認められたことが、純粋に嬉しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4730&amp;gt; Tôi thấy ngỡ ngàng vì có ngày mình lại trưởng thành lên như thế...&lt;br /&gt;
// To have grown into such a person...&lt;br /&gt;
// 俺がそんな人間に成長してたなんて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4731&amp;gt; Nhất là khi so sánh với thời đi học vốn chỉ biết bài xích xã hội...&lt;br /&gt;
// From the time when I was one to refuse hanging out with others back in my student days...&lt;br /&gt;
// あんなに、人間付き合いを拒絶し続けてた学生時代の俺から…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4732&amp;gt; Con người có thể thay đổi nhiều đến nhường này sao?&lt;br /&gt;
// People change this much, don&#039;t they?&lt;br /&gt;
// こんなにも、変わっていけるんだ、人は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4733&amp;gt; Một phần cũng là nhờ có em.&lt;br /&gt;
// That was also thanks to him.&lt;br /&gt;
// それはあいつのおかげでもあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4734&amp;gt; Khuôn mặt người tôi yêu hiện lên trong tâm trí.&lt;br /&gt;
// The face of the one I love came to mind.&lt;br /&gt;
// 俺は大好きな人の顔を思い浮かべていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4735&amp;gt; \{\m{B}} (Tiếng ve sầu ồn ã thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (The sound of the cicadas is loud...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（すげぇ、セミの声…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4736&amp;gt; \{\m{B}} (Ở đây nhiều cây đến vậy, cũng dễ hiểu thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, there&#039;s a lot of trees here, so that&#039;s obvious...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ま、これだけ木があるんだから、当たり前か…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4737&amp;gt; Đông đảo học sinh đi ngang qua liếc nhìn tôi đầy ngờ vực.&lt;br /&gt;
// All of the students looked at me with suspicion.&lt;br /&gt;
// 何人もの生徒が、俺の姿を訝しげに見ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4738&amp;gt; Âu cũng hợp tình, bởi có một gã công nhân quần áo bẩn thỉu đang đảo mắt nhìn theo biển học sinh cấp ba vừa tan ra.&lt;br /&gt;
// It&#039;s obvious when you&#039;re dressed up in slightly dirty clothing, with all the students giving you looks on the way home.&lt;br /&gt;
// 薄汚れた作業着姿で、下校していく生徒をじろじろと見ているのだから、当然だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4739&amp;gt; Nhưng tâm trạng tôi đang vui phơi phới, nên chẳng thiết quan tâm.&lt;br /&gt;
// Besides, I was happy and optimistic, so I didn&#039;t really care about that at all.&lt;br /&gt;
// それでも、今の俺は嬉しさが先走って、そんなことはどうでもよくなっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4740&amp;gt; Bởi vậy tôi chạy ngay đến bên Nagisa khi vừa nhác trông thấy em, không thèm đoái hoài đến mọi ánh mắt xung quanh.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why when I saw Nagisa, I ignored everyone&#039;s looks, and rushed to her.&lt;br /&gt;
// だから、渚の姿が見えた直後、周りの目も気にせず、駆けだしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4741&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4742&amp;gt; \{Nagisa} 『A...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4743&amp;gt; -kun, có chuyện gì vậy anh?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... \m{B}-kun, what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…\m{B}くん、どうしましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4744&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, anh có tin tốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen up, I&#039;ve got really good news.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「聞いてくれ、とてもいい話なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4745&amp;gt; \{Nagisa} 『Khoan đã, chúng ta đang ở trong sân trường mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Wait a second, I&#039;m/we&#039;re still in the school.&amp;quot; // change based on graphics later&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっと待ってください、ここまだ、学校の中です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4746&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai thèm quan tâm chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry about something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいじゃないか、そんなこと、どうでも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4747&amp;gt; \{Nagisa} 『Bình tĩnh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4748&amp;gt; -kun. Em không đi mất đâu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Calm down, \m{B}-kun. I&#039;m not going anywhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「落ち着いてください、\m{B}くん。わたしはどこにも行かないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4749&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ luôn ở bên\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4750&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll always be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ずっと、\m{B}くんのそばにいます」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;4749&amp;gt; \{渚}I&#039;ll always be by your side, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;4750&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4751&amp;gt; Nụ cười của em giúp tôi bình tâm lại.&lt;br /&gt;
// With a smile, she pinned down my stray feelings.&lt;br /&gt;
// 笑顔で、俺の逸った気持ちを抑えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4752&amp;gt; Dù vậy, thật khó chịu khi phải bước đi trước em.&lt;br /&gt;
// Even so, the pace at which Nagisa walked was slow.&lt;br /&gt;
// それでも渚の歩くペースに合わせるのはもどかしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4753&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu còn chịu đựng lâu hơn, anh sẽ chảy máu mũi mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I hold on any longer, I&#039;m gonna have a nosebleed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「これ以上我慢してたら、鼻血が出そうだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4754&amp;gt; \{Nagisa} 『Không có đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「出ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4755&amp;gt; Cuối cùng chúng tôi cũng ra khỏi cổng trường.&lt;br /&gt;
// And she/we finally left the school gates. // change based on graphics later&lt;br /&gt;
// ようやく、校門を出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4756&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta đã ra khỏi trường rồi. Em nghe đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, I&#039;ve/we&#039;ve left the school. I&#039;ll listen.&amp;quot; // change based on graphics later&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、学校を出ました。聞かせてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4757&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm, xem nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うーん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4758&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải có quà thì anh mới chịu nói.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just telling you is kinda wasteful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ただで聞かせてやるのはもったいないなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4759&amp;gt; Tôi trêu em để ăn miếng trả miếng việc em bắt tôi phải đợi.&lt;br /&gt;
// Instead of telling, I irritated her.&lt;br /&gt;
// 待たされた代わりに、焦らしてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4760&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4761&amp;gt; -kun, anh nói giống hệt ba.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you&#039;re saying the same thing my dad says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、お父さんと同じこと言ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4762&amp;gt; \{\m{B}} 『Ge... giỡn hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geh... are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「げ…マジか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4763&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba lúc nào cũng đùa như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dad&#039;s always playing like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お父さん、いつもそうやって、遊びます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4764&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, chuẩn bị nghe anh nói luôn nè.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You listen up now, you hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今すぐ聞け、聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4765&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, nói em nghe đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please, do tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、教えてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4766&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng anh cũng không thích cảm giác bị đưa vào tròng như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, I kinda hate being on the receiving end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーのも、なんか填められた気がして嫌だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4767&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh đúng là giống hệt ba.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You really are just like dad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「やっぱりお父さん、そっくりです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4768&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, khỉ thật!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「聞け、この野郎」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4769&amp;gt; \{Nagisa} 『Cả giọng điệu của anh cũng giống ba nốt.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The way you talked was also just like dad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今の言い方も、お父さんそっくりです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4770&amp;gt; \{\m{B}} 『Guaa! Em muốn anh phải nói thế nào đây?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahhh! How the hell should I talk?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあーっ、どうしろって言うんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4771&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh càng lúc càng hành xử giống ba hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re becoming more and more like him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ますます似てきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4772&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đi về đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「帰る」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4773&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, cùng về nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, let&#039;s do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、帰りましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4774&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có đi theo anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t follow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ついてくるなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4775&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta về cùng một nhà mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The apartment we&#039;re going to is the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「帰る家は、同じです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4776&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ nhỉ... đúng thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... that&#039;s true, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか…そうだったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4777&amp;gt; \{\m{B}} 『Quỷ tha ma bắt!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「くそっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4778&amp;gt; \{Nagisa} 『Vừa đi vừa nói chuyện nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s talk on the way home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お話しながら帰りましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4779&amp;gt; Nagisa đi cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// She walked beside me.&lt;br /&gt;
// 渚が横に並ぶ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4780&amp;gt; \{\m{B}} 『Chậc, thôi được. Anh nói.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch, fine. I&#039;ll tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっ、わかったよ。話してやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4781&amp;gt; Tôi bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
// I gave up.&lt;br /&gt;
// 俺は観念する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4782&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em nghe đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, I&#039;m listening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、聞きたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4783&amp;gt; \{\m{B}} 『Sếp ở sở làm vừa báo cho anh tin tốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The boss from my workplace had some really good news.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「仕事場の親方から、とってもいい話をいただいたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4784&amp;gt; \{Nagisa} 『Tin gì?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What kind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「どんなですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4785&amp;gt; \{\m{B}} 『Đồng nghiệp cũ của ông ấy đang làm quản lý ở một công ty xây dựng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Old colleagues of his are going to be heading a construction company.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「昔の同僚が建設会社の部長さんをやってるらしいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4786&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4787&amp;gt; \{\m{B}} 『Hiện họ đang tìm ứng viên cho vị trí giám sát công trình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At some point, they&#039;ll be looking for someone to supervise them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでゆくゆく現場の監督できる人間を探してるらしい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4788&amp;gt; \{\m{B}} 『Vào làm chính thức luôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As a company employee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「社員雇用でな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4789&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4790&amp;gt; \{Nagisa} 『Lẽ nào,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4791&amp;gt; -kun sẽ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Could it be, that you, \m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もしかして、それに\m{B}くん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4792&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Anh được tiến cử.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I was recommended.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。推薦してくれるって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4793&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật hả anh? Đúng là tin cực vui!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really? That&#039;s such wonderful news!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当ですか。とても素敵なお話です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4794&amp;gt; \{Nagisa} 『Vui quá chừng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s really nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「うれしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4795&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh mừng phát khóc luôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even I&#039;m happy about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺だって、嬉しいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4796&amp;gt; \{Nagisa} 『Tốt quá rồi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4797&amp;gt; -kun nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Isn&#039;t that great, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「よかったです、\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4798&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, thật tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、良かった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4799&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh chưa từng nghĩ cơ hội thăng tiến lại đến sớm thế này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t think my break would come this early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こんなに早くさ、そんなチャンスが来るとは思わなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4800&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là vì anh đã làm việc rất chăm chỉ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s because you&#039;ve been working hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、がんばってましたから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4801&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, anh còn phải cố gắng nhiều...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I still have a ways to go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、まだまだだけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4802&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù vậy, quả đúng là có chí thì nên mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, something like this is pretty nice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでも、こんないいこともあるんだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4803&amp;gt; \{Nagisa} 『Em mừng cho anh quá!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m so glad for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当によかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4804&amp;gt; Nagisa mừng cho tôi đến nỗi người ngoài nhìn vào còn tưởng chính em đang gặp chuyện vui.&lt;br /&gt;
// It was as if Nagisa was delighted about herself.&lt;br /&gt;
// 自分のことのように喜んでくれる渚。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4805&amp;gt; Thấy em như thế cũng khiến tôi khấp khởi trong lòng.&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s okay, seeing that.&lt;br /&gt;
// その姿を見られただけでも、よかったと思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4806&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ làm bữa tối nay thịnh soạn hơn bình thường, có được không anh?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Today&#039;s dinner is a little on the luxurious side. Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今日の晩ご飯は、ちょっと豪勢にしてしまいます。いいですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4807&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn ăn mừng khi đã thu xếp ổn thỏa cơ, nhưng... mà thôi, không quá xa hoa là được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Obviously I think it&#039;ll be fine but... well, I guess if it&#039;s a little, then yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「決まってからのほうがいいと思うけど…ま、ちょっとだけなら、いいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4808&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, hôm nay em sẽ phóng khoáng một chút khi lựa đồ ở siêu thị.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I&#039;ll go and spend a little more while getting some things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「では、ちょっとだけ奮発して、買い物してしまいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4809&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Cùng mở tiệc rượu nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. We&#039;ll have a toast after.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。後、祝杯もあげよう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4810&amp;gt; \{Nagisa} 『Nước trái cây được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is juice okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ジュースでいいですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4811&amp;gt; \{\m{B}} 『Em biết đó... giờ anh đã là người lớn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know... I&#039;m a working adult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえな…俺は、社会人だぞ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4812&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh bao nhiêu tuổi?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;How old are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、いくつでしたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4813&amp;gt; \{\m{B}} 『18...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;18...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「１８だけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4814&amp;gt; \{Nagisa} 『Vẫn còn vị thành niên.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re a minor then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「未成年です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4815&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là thế, nhưng anh hết đi học rồi. Cho qua đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though I am, I&#039;m not in school anymore. Just ignore that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「未成年でも、もう学生じゃないんだ、目をつぶれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4816&amp;gt; \{Nagisa} 『Không được!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You can&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4817&amp;gt; \{\m{B}} 『Guaaa!!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahh!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあぁーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4818&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh có hét lên cũng không được đâu!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even if you yell, you can&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「叫んでもダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4819&amp;gt; \{\m{B}} 『Cạn ly!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Toast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「かんぱーいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4820&amp;gt; Keng.&lt;br /&gt;
// Clink.&lt;br /&gt;
// ちんっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4821&amp;gt; Tiếng ly chạm nhau vang lên trong căn phòng rộng sáu chiếu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4822&amp;gt; \ rưỡi.&lt;br /&gt;
// The sound of the glass touching echoed in the six half-mat room.&lt;br /&gt;
// グラスを合わせる音が六畳半の部屋に響く。&lt;br /&gt;
// Từ dangopdeia trong bản HD là &#039;tatami&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4823&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế này là đủ vui rồi, \m{B}-kun nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;ll also be satisfied with this, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんも、これで満足です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4824&amp;gt; Sâm panh 0,2% cồn được rót vào ly.&lt;br /&gt;
// Champagne with 0.2% alcohol was poured into the glass.&lt;br /&gt;
// グラスに注がれているものは、アルコール分０．２％のシャンパン。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4825&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu là cái này thì trẻ vị thành niên cũng uống được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even a minor can drink if it&#039;s just this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「これだったら、未成年でも飲めます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4826&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh sẽ xỉn sau năm mươi li cho em xem...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll just get drunk over fifty shots...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「５０本飲んで、意地でも酔ってやる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4827&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh sẽ không ăn nổi nếu uống nhiều thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You won&#039;t eat dinner if you take that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お腹いっぱいになって、ご飯が食べられなくなります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4828&amp;gt; \{\m{B}} 『Để thử đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「頑張るよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4829&amp;gt; \{Nagisa} 『Không được!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You mustn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんなことがんばっちゃダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4830&amp;gt; \{Nagisa} 『Bỏ thừa thức ăn thì thật lãng phí.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s such a waste to give up this cooking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「せっかくの料理がもったいないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4831&amp;gt; Ánh mắt tôi hướng xuống cái bàn ăn thấp bé.&lt;br /&gt;
// My eyes fall on the low dining table.&lt;br /&gt;
// ちゃぶ台に目を移す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4832&amp;gt; Món tonkatsu khổng lồ, bày cùng một núi bắp cải thái nhỏ.&lt;br /&gt;
// There was a big pork cutlet, garnished with cabbage.&lt;br /&gt;
// そこにはたっぷりの千切りキャベツが添えられた大きなトンカツ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4833&amp;gt; \{Nagisa} 『Đây là miếng thịt tươi ngon nhất siêu thị, nên chắc sẽ mềm lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This is the best meat they have at the grocery store, so I think it&#039;s very soft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「スーパーでは最高級のお肉ですので、とても柔らかいと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4834&amp;gt; Nhìn vào nó, tôi chợt nhớ lại.&lt;br /&gt;
// Looking at it, I remembered.&lt;br /&gt;
// それを見ると思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4835&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng rồi, anh cũng ăn món tonkatsu này khi lần đầu đến nhà em đấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, it was also pork cutlet when I was at your house for the first time, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そういや、おまえん家に初めていったときも、トンカツだったよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4836&amp;gt; \{Nagisa} 『A... anh nói em mới nhớ, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... now that you mention it, it was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…そういえばそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4837&amp;gt; \{Nagisa} 『Có khi lại cùng loại thịt nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The meat might also have been the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お肉も、おんなじかもしれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4838&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng có ngần này bắp cải luôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The amount of cabbage piled up here is pretty much the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「キャベツの千切りも同じぐらいの山だったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4839&amp;gt; \{Nagisa} 『Càng nhiều bắp cải thì ăn càng ngon mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s a lot of it, so it should be delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「たくさん付け合わせたほうが、おいしいですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4840&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh rưới sốt lên như thế này này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Have it like this, with the sauce over it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こうやって、一緒にソースかけて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4841&amp;gt; Mọi thao tác của em cũng giống hệt như lúc đó.&lt;br /&gt;
// Everything that was done to it was the same.&lt;br /&gt;
// やることまで全部、同じ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4842&amp;gt; Nhìn em làm vậy, bất giác tôi nở một nụ cười.&lt;br /&gt;
// Looking at it, it brought me a smile.&lt;br /&gt;
// 見ていて、微笑ましかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4843&amp;gt; Cuộc sống của chúng tôi giờ đây khó nhọc hơn ngày trước nhiều, thế mà lòng tôi vẫn thấy thật yên vui.&lt;br /&gt;
// Even though we&#039;re living in such worse conditions than before, we were more at ease.&lt;br /&gt;
// あの頃より、ずっと大変な生活になっているのに、あの頃より、ずっと安らいでいる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4844&amp;gt; Ngày hôm đó, thâm tâm tôi cứ bức bối, khó chịu.&lt;br /&gt;
// On that day, I should have felt uncomfortable.&lt;br /&gt;
// あの日は、違和感さえ覚えていたはずだ、俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4845&amp;gt; Cũng do cách sống của tôi quá buông thả, nghĩ thế nào cũng thấy sai.&lt;br /&gt;
// On such a relaxing and calm day.&lt;br /&gt;
// こんな心休まる穏やかな日常に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4846&amp;gt; Nhưng giờ, tôi có thể vững tin tiến về trước đều nhờ khao khát được trở về ngôi nhà này.&lt;br /&gt;
// But, I&#039;ll be moving on through such days from now on.&lt;br /&gt;
// でも、今は、こんな日常があるからこそ、前に進んでいける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4847&amp;gt; Sau khi dọn rửa chén bát, Nagisa ngồi một mình ở bàn.&lt;br /&gt;
// After we finished cleaning up, Nagisa sat at the table alone.&lt;br /&gt;
// 後片づけをふたりで終えると、渚はひとり、机に向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4848&amp;gt; \{\m{B}} 『Bài tập à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Homework?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「宿題か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4849&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, hai môn lận.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, it&#039;s two courses worth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、二科目も出てしまいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4850&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4851&amp;gt; \{\m{B}} 『Cần anh giúp không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Want me to help?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「手伝おうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4852&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn gian lận.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t want to cheat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ズルはダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4853&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à... gian lận, hở?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... cheating, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか…ズルか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4854&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Em phải tự lực làm bài.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. I have to do this alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。ひとりでやらないとダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4855&amp;gt; Tôi đã định sẽ chia sẻ niềm hạnh phúc này cùng em đến tận khi ngủ, nhưng xem ra không được rồi.&lt;br /&gt;
// I thought that we&#039;d share that happiness today until we went to sleep, but it seems it won&#039;t.&lt;br /&gt;
// 今日は寝るまで、ふたりで喜びを分かち合っていたいと思ったのだが、そうもいかないようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4856&amp;gt; Ngồi sau lưng em, tôi hạ âm lượng TV xuống.&lt;br /&gt;
// I was watching TV at a low volume behind Nagisa, who was studying.&lt;br /&gt;
// 勉強する渚の後ろで、音量を小さくしてテレビを見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4857&amp;gt; \{\m{B}} (Chán quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This isn&#039;t interesting...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（面白くない…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4858&amp;gt; \{\m{B}} (Aa... một ngày đáng ăn mừng như thế này, không lẽ lại cắm mắt vào xem TV...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ahh... watching TV like this probably ended the day full of happiness today, hasn&#039;t it...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ああ…このままテレビを見て、今日という喜びに満ちた日が終わってしまうのだろうか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4859&amp;gt; Tôi nhìn qua Nagisa.&lt;br /&gt;
// I look over at Nagisa.&lt;br /&gt;
// 渚を振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4860&amp;gt; Em đang tập trung cao độ làm bài tập.&lt;br /&gt;
// She was doing her homework, without looking aside.&lt;br /&gt;
// 脇目も振らず宿題をしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4861&amp;gt; Ôm em từ phía sau&lt;br /&gt;
// Hug her from behind&lt;br /&gt;
// 後ろから抱きつく// goto 4683&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4862&amp;gt; Yên lặng xem TV&lt;br /&gt;
// Be nice and watch TV&lt;br /&gt;
// 大人しくテレビを見ている// goto 4679&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4863&amp;gt; Cũng đâu phải sang ngày mai thì niềm hạnh phúc này sẽ vơi đi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not like this happiness ran off.&lt;br /&gt;
// 別にこの喜びが逃げるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4864&amp;gt; Chúng tôi có thể chung vui cùng nhau hôm khác, khi em không có bài tập.&lt;br /&gt;
// If we happened to share this again on a day where she had none, we&#039;d finish the discussion.&lt;br /&gt;
// また宿題のない日に、分かち合えば済む話だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4865&amp;gt; Với lại, tôi thích ngắm Nagisa những lúc em miệt mài, chăm chỉ.&lt;br /&gt;
// Besides, I liked seeing Nagisa do her very best.&lt;br /&gt;
// それに俺は、渚が一生懸命に頑張っている姿を見るのが好きだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4866&amp;gt; Vậy nên... tôi chỉ ở yên đây nhìn em.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I looked at her the whole time... as if watching over her.&lt;br /&gt;
// だから、見守るように…ずっと見ていた。// goto 4786&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4867&amp;gt; Tôi bước lại bàn, ngồi ngay sau lưng Nagisa, rồi choàng tay ôm ngang hông em.&lt;br /&gt;
// I sit right behind where Nagisa is as she&#039;s facing the desk, and hug her from behind.&lt;br /&gt;
// 机に向かっていた渚の真後ろに座り、その背中に抱きついた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4868&amp;gt; \{Nagisa} 『Chuyện gì vậy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4869&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、どうしましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4870&amp;gt; Nagisa ngoái lại. Gần sát thế này, tôi có thể đếm được cả số lông mi trên mắt em.&lt;br /&gt;
// Nagisa looked back. At a distance, I could tell the number of eyelashes she had.&lt;br /&gt;
// 振り返る渚。まつげの数まで数えられるような距離。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4871&amp;gt; \{\m{B}} 『À không, anh chỉ muốn ôm em thôi. Anh làm phiền em à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, just wanted to cling onto you. Am I in the way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、抱きつきたくなっただけ。邪魔か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4872&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, không có.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, you aren&#039;t at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、ぜんぜん邪魔ではないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4873&amp;gt; \{\m{B}} 『Em tiếp tục làm bài tập như vầy được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you do your homework like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「このままでも、宿題できるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4874&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... anh cứ làm thế này đi, em không phiền đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... if it&#039;s like this, then I don&#039;t mind at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…そのままだったら、ぜんぜん構わないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4875&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhờ anh mà em thấy dễ chịu lắm, có khi còn làm xong bài sớm ấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll be calm, and instead I might be able to work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「安心できて、逆にはかどるかもしれません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4876&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không nóng à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not hot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「暑くないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4877&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao. Quạt đang chạy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s fine. The fan&#039;s running.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「大丈夫です。扇風機も回ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4878&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à... vậy, cứ để yên như vầy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... then, let&#039;s just be like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか…じゃ、こうしてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4879&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4880&amp;gt; Mắt em lại hướng xuống quyển vở trên bàn.&lt;br /&gt;
// Her eyes fall on the notes spread out on the table.&lt;br /&gt;
// 机の上に広げられたノートに目を落とす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4881&amp;gt; Nhìn cử động của mắt em, tôi có thể biết em đang đọc ngay dòng nào.&lt;br /&gt;
// I can tell that her eyes are moving across the notes.&lt;br /&gt;
// 目の動きで、字を追っているのがわかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4882&amp;gt; Chốc chốc, em lại chớp mắt.&lt;br /&gt;
// Sometimes they twinkled with surprise.&lt;br /&gt;
// たまにぱちくり、と瞬きをした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4883&amp;gt; Môi em mím chặt. Có khi nào đang gặp câu hỏi hóc búa?&lt;br /&gt;
// Was she puzzled over it? Her lips tightened up.&lt;br /&gt;
// 頭を悩ませているのか、唇に力を入れている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4884&amp;gt; \{\m{B}} (... Cưng quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... cute...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（…可愛い）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4885&amp;gt; Ôm chặt hơn&lt;br /&gt;
// Embrace her more strongly&lt;br /&gt;
// もっと強く抱きしめてみる// goto 4702&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4886&amp;gt; Không nên làm em phân tâm, cứ để yên như vậy&lt;br /&gt;
// I&#039;ll probably in the way, so remain like this&lt;br /&gt;
// 邪魔になるだろうから、このままでいる// goto 4786&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4887&amp;gt; Tôi vô thức siết chặt vòng tay đang ôm quanh người em.&lt;br /&gt;
// I suddenly tightened my embrace.&lt;br /&gt;
// 俺は思わず、抱きしめる腕に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4888&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4889&amp;gt; Môi em mở ra, khẽ kêu thành tiếng.&lt;br /&gt;
// Her lips loosened up, and she let out a small voice.&lt;br /&gt;
// 唇の結びが解け、小さな声が漏れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4890&amp;gt; \{\m{B}} 『A, xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、悪い…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4891&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao... em chỉ hơi giật mình...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not at all... I was just a bit surprised...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ…ちょっと驚いてしまっただけで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4892&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... anh ôm chặt hơn cũng được, em không phiền đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... even if you do that, I don&#039;t mind at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その…強くしてもらっても、ぜんぜん構わないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4893&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジで？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4894&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4895&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, khi có nhu cầu, anh sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you want to, then I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、そうしたくなったら、そうするな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4896&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4897&amp;gt; Ánh mắt em lần nữa hướng về quyển vở.&lt;br /&gt;
// Her eyes once again returned to the notes.&lt;br /&gt;
// 再び、ノートに目を戻す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4898&amp;gt; \{\m{B}} (Nagisa thơm thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nagisa sure smells nice...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（でも、渚って、本当にいい匂いするなぁ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4899&amp;gt; \{\m{B}} (Em ấy còn chưa tắm nữa mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even though she hasn&#039;t taken a bath...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（風呂上がりでもないのに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4900&amp;gt; Tôi áp mũi vào gáy em, và đắm mình trong mùi hương đó.&lt;br /&gt;
// I put my nose to her nape, and enveloped myself in that smell.&lt;br /&gt;
// 首筋に鼻を当てて、その匂いに包まれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4901&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ là mùi tóc...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe it&#039;s the smell of her hair...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（髪の匂いかな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4902&amp;gt; \{\m{B}} (Còn cơ thể thì sao nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Wonder about her body...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（体のほうはどうなんだろう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4903&amp;gt; \{\m{B}} (Liệu cơ thể con gái có thơm tho kể cả khi đang đổ mồ hôi...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Does a girl smell good, even if they&#039;ve been sweating...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（女の子は、汗をかいても、いい匂いがするのか…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4904&amp;gt; Thử&lt;br /&gt;
// Check&lt;br /&gt;
// 調べてみる// goto 4721&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4905&amp;gt; Làm thế thì quá lố mất rồi&lt;br /&gt;
// That would most certainly be rude&lt;br /&gt;
// さすがにそれは失礼だ// goto 4773&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4906&amp;gt; Tôi kéo cổ áo em xuống, rồi chúi mũi vào ngực em.&lt;br /&gt;
// I tug her collar, and thrust myself into her chest.&lt;br /&gt;
// 上着の襟を引っ張って、胸元に鼻面を突っ込んでみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4907&amp;gt; \{Nagisa} 『Oaa!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Waah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わぁっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4908&amp;gt; Nagisa la lên, nhảy ra xa.&lt;br /&gt;
// Nagisa made a voice, and jumped back.&lt;br /&gt;
// 渚が声をあげて、飛び退いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4909&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng bị anh làm phân tâm, cứ học đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t mind me, just study.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「気にしないで、勉強しててくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4910&amp;gt; \{Nagisa} 『Mới vừa nãy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right now was just...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今のはちょっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4911&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh làm phiền em rồi sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was certainly in the way, wasn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「さすがに邪魔だったか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4912&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, ý em không phải thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, not really but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、そういうわけではないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4913&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ là em hơi ngạc nhiên thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It just surprised me a little bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっとびっくりしてしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4914&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、その…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4915&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn anh nhìn vào chỗ đó khi đèn còn sáng thế này...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t reallly want you to be looking at such a particular place...&amp;quot; // literally &amp;quot;looking for something in the light&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こんな明るいところで、あんまり見てほしくないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4916&amp;gt; \{\m{B}} 『「Chỗ đó」 là chỗ nào cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looking at what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何を？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4917&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4918&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đâu có định nhìn gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wasn&#039;t really looking at anything though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何も見ようなんてしてないけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4919&amp;gt; \{Nagisa} 『A... vậy là em hiểu lầm rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... just my misunderstanding...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ああ…わたしの勘違いでした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4920&amp;gt; Rồi tự dưng em đỏ bừng mặt.&lt;br /&gt;
// For some reason she was blushing.&lt;br /&gt;
// なぜか顔を真っ赤にしている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4921&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì, em học tiếp đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then I&#039;ll return to studying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「では、勉強に戻ります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4922&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4923&amp;gt; Em lại ngồi vào bàn.&lt;br /&gt;
// She again faced the desk.&lt;br /&gt;
// 再び、机に向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4924&amp;gt; Tôi cũng quấn chặt lấy người em như lúc nãy.&lt;br /&gt;
// I also cuddled in close, like I had done just now.&lt;br /&gt;
// 俺も、先ほどと同じように寄り添う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4925&amp;gt; Lần này chắc em sẽ ngồi yên, không giật mình nữa đâu.&lt;br /&gt;
// This time I did so silently, without surprising her.&lt;br /&gt;
// 今度は驚かずに、じっとしていてくれるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4926&amp;gt; Tôi kéo cổ áo em xuống và nhìn vào chỗ hở.&lt;br /&gt;
// I tugged her collar looking in the opening.&lt;br /&gt;
// 襟を引っ張って、隙間を空けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4927&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4928&amp;gt; Tôi cúi sát xuống.&lt;br /&gt;
// I check inside.&lt;br /&gt;
// 顔を突っ込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4929&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4930&amp;gt; ...-kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... \m{B}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの…\m{B}…くん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4931&amp;gt; Tôi đưa mũi lại gần xương đòn em, rồi hít lấy hít để.&lt;br /&gt;
// I put my nose to her collarbone, and take a whiff.&lt;br /&gt;
// 鎖骨の辺りに鼻を当てて、息を吸った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4932&amp;gt; Hít, hít...&lt;br /&gt;
// Sniff, sniff...&lt;br /&gt;
// くんくん…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4933&amp;gt; \{Nagisa} 『Oaa!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Waah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わぁっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4934&amp;gt; Em lại nhảy ra xa.&lt;br /&gt;
// She again jumped back.&lt;br /&gt;
// また、飛び退かれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4935&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ありゃ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4936&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh vừa mới làm gì thế,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4937&amp;gt; -kun?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are you doing something right now, \m{B}-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今、\m{B}くん、何してましたかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4938&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Làm gì...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Doing what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ なにって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4939&amp;gt; Nói mới nhớ, em có nói không muốn bị tôi nhìn...&lt;br /&gt;
// Oh yeah, speaking of which, she said something about not wanting me to look...&lt;br /&gt;
// そういえばさっき、あんまり見てほしくない、とか言っていたが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4940&amp;gt; Aa, thì ra là thế.&lt;br /&gt;
// Ah, that&#039;s right.&lt;br /&gt;
// ああ、そうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4941&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc em nghĩ anh muốn nhìn ngực em chứ gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re probably thinking that I wanted to take a look at your breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、胸を見られてるもんだと思ったんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4942&amp;gt; \{\m{B}} 『Lầm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「違うよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4943&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật à...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当でしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4944&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Anh chỉ ngửi mùi cơ thể em thôi, nên đừng lo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I was taking a whiff of your scent, so don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。体の匂い嗅いでただけだから、安心しろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4945&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4946&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế còn tệ hơn nhiều!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You shouldn&#039;t do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そっちのほうが、嫌ですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4947&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Tệ hơn sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ そうなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4948&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh không được ngửi một cô gái chưa tắm!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You can&#039;t take a whiff of a girl that hasn&#039;t taken a bath!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お風呂入ってない女の子の体の匂いなんて嗅いだらダメですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4949&amp;gt; \{\m{B}} 『À, xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ、悪い…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4950&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh kỳ cục quá,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4951&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think you&#039;re strange, \m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、ヘンだと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4952&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì mà kỳ? Ngửi mùi của cô gái mình thích là bình thường mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I thought taking a whiff of the girl that you like was normal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、好きな女の子の匂いを嗅ぎたくなるのは、自然だと思うけどな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4953&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng lỡ mùi của em không giống như mùi anh thích thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because, I&#039;m expecting something else might not be accompanying the smell.&amp;quot; // what?&lt;br /&gt;
// \{渚}「だって、期待に添える匂いじゃないかもしれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4954&amp;gt; \{Nagisa} 『Khoan, em đang nói gì thế này?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Wait, I definitely did say something strange!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「って、絶対わたし、ヘンなこと言ってますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4955&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật luôn hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4956&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... em nói rồi đó, không được ngửi nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... that said, don&#039;t take a whiff again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…ですので、もう、匂い嗅いだらダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4957&amp;gt; \{Nagisa} 『Cho đến khi em đi tắm, cấm anh ngửi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Until I take a bath, taking a whiff is \bprohibited\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お風呂入るまでは、匂い嗅ぐの禁止令です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4958&amp;gt; \{\m{B}} 『Chán thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s too bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ残念…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4959&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm thế vui mà, cứ như anh đang khai phá một lãnh thổ chưa được biết đến của con gái vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, it seemed really interesting that I&#039;d get some claim on unknown waters with girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんか、女の子の未知の領域を開拓している気がして、面白かったのに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4960&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn anh 「khai phá」 cái gì ở em hết!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You can&#039;t claim that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「開拓したらダメですっ」// goto 4786&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4961&amp;gt; Tự tôi cũng lường trước được em sẽ giận nếu tôi làm thế...&lt;br /&gt;
// If I did that, she&#039;d get angry...&lt;br /&gt;
// そんなことしたら、怒られるかもしれない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4962&amp;gt; Cứ như vầy là được rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll just be like this.&lt;br /&gt;
// このままでいよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4963&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4964&amp;gt; Tôi nhìn góc nghiêng gương mặt Nagisa khi em đang chú tâm vào bài tập về nhà.&lt;br /&gt;
// I look at her from the side as she studied.&lt;br /&gt;
// 勉強に集中する渚の横顔をじっと見つめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4965&amp;gt; Thậm chí lúc đang học, em vẫn dễ thương khó ai bì được.&lt;br /&gt;
// Even so, she&#039;s cute.&lt;br /&gt;
// それにしても、可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4966&amp;gt; Có lạ không khi tôi nghĩ bạn gái mình dễ thương quá chừng?&lt;br /&gt;
// Is it strange to think that your own girlfriend was this cute?&lt;br /&gt;
// 自分の彼女をこんなに可愛く思うなんて、ヘンだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4967&amp;gt; Ý tôi là, khi tiếp xúc với ai đó đủ lâu, những khuyết điểm của họ sẽ phơi bày dần, từ đó khó mà thật lòng nghĩ họ dễ thương...&lt;br /&gt;
// When you&#039;re with a girl for a long while, and find a negative aspect she has, you might honestly stop thinking she was cute...&lt;br /&gt;
// 普通は一緒に長くいると、相手の嫌なところとか見えてきて、素直に可愛いなんて思えなくなるのかもしれないけど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4968&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng... ở em ấy lại không có điểm nào mà mình không thích cả...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But... I can&#039;t find anything bad about her...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（でも、こいつ…嫌なところなんて、見つからないからな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4969&amp;gt; \{\m{B}} (Dù hai đứa đã ở bên nhau suốt một thời gian dài...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even though we&#039;ve been together for a long time...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんなに長く一緒に居るのに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4970&amp;gt; \{\m{B}} (Kể cả lúc này, mình vẫn yêu em ấy sâu đậm, như trước kia...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even now, I love her still, just like before...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（今も、昔と同じ、ずっと大好きなまんまだ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4971&amp;gt; Tôi thậm chí muốn tuyên bố tình cảm của mình trước mặt em ngay bây giờ.&lt;br /&gt;
// I say it, so to put it into words.&lt;br /&gt;
// それは、素直に口に出してだって、言える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4972&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh yêu em, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I love you, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚、大好きだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4973&amp;gt; Tôi ôm em chặt hơn, lại còn vùi mặt vào gáy em.&lt;br /&gt;
// Hugging her strongly, I cuddle my face by her nape.&lt;br /&gt;
// ぎゅっと強く抱きしめて、ぐりぐりと顔を首筋に押しつけた。// goto 4799&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4974&amp;gt; Tôi sẽ làm em phân tâm mất, cứ như vầy là được rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll be in the way, so I&#039;ll just remain like this.&lt;br /&gt;
// 邪魔になるだろうから、このままじっとしていよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4975&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4976&amp;gt; Tôi nhìn góc nghiêng gương mặt Nagisa khi em đang chú tâm vào bài tập về nhà.&lt;br /&gt;
// I look at her from the side as she studied.&lt;br /&gt;
// 勉強に集中する渚の横顔をじっと見つめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4977&amp;gt; Thậm chí lúc đang học, em vẫn dễ thương khó ai bì được.&lt;br /&gt;
// Even so, she&#039;s cute.&lt;br /&gt;
// それにしても、可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4978&amp;gt; Có lạ không khi tôi nghĩ bạn gái mình dễ thương quá chừng?&lt;br /&gt;
// Is it strange to think that your own girlfriend was this cute?&lt;br /&gt;
// 自分の彼女をこんなに可愛く思うなんて、ヘンだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4979&amp;gt; Ý tôi là, khi tiếp xúc với ai đó đủ lâu, những khuyết điểm của họ sẽ phơi bày dần, từ đó khó mà thật lòng nghĩ họ dễ thương...&lt;br /&gt;
// When you&#039;re with a girl for a long while, and find a negative aspect she has, you might honestly stop thinking she was cute...&lt;br /&gt;
// 普通は一緒に長くいると、相手の嫌なところとか見えてきて、素直に可愛いなんて思えなくなるのかもしれないけど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4980&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng... ở em ấy lại không có điểm nào mà mình không thích cả...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But... I can&#039;t find anything bad about her...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（でも、こいつ…嫌なところなんて、見つからないからな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4981&amp;gt; \{\m{B}} (Dù hai đứa đã ở bên nhau suốt một thời gian dài...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even though we&#039;ve been together for a long time...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんなに長く一緒に居るのに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4982&amp;gt; \{\m{B}} (Kể cả lúc này, mình vẫn yêu em ấy sâu đậm, như trước kia...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even now, I love her still, just like before...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（今も、昔と同じ、ずっと大好きなまんまだ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4983&amp;gt; Tôi thậm chí muốn tuyên bố tình cảm của mình trước mặt em ngay bây giờ.&lt;br /&gt;
// I say it, so to put it into words.&lt;br /&gt;
// それは、素直に口に出してだって、言える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4984&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh yêu em, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I love you, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚、大好きだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4985&amp;gt; Tôi cất lời, rồi vô thức ôm em chặt hơn.&lt;br /&gt;
// Saying that, I strongly hug her.&lt;br /&gt;
// 言って、ぎゅっと強く抱きしめてしまっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4986&amp;gt; \{\m{B}} (... Thôi chết...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... oh snap...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（…しまった）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4987&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4988&amp;gt; \{\m{B}} 『A... anh vừa làm em phân tâm hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... that really got in the way just now, didn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…さすがに、今のは邪魔だったよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4989&amp;gt; \{Nagisa} 『À, vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ、はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4990&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không thể tập trung vào bài học được...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I can&#039;t really study...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「勉強に集中できなくなりました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4991&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「悪い…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4992&amp;gt; Khi ôm em trong vòng tay, tôi không cách nào tự chủ được.&lt;br /&gt;
// I was never one to keep silent and control myself while hugging her.&lt;br /&gt;
// 抱いたままじっとしているなんて、そんな自制、そもそも利かないのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4993&amp;gt; Tôi thả tay ra để em tập trung học.&lt;br /&gt;
// I let go, so to let her concentrate on studying.&lt;br /&gt;
// 勉強に集中してもらおうと、手を離す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4994&amp;gt; \{Nagisa} 『A... nhưng, bây giờ dù anh có dừng lại, em cũng khó lòng chú tâm vào bài học...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... but, even if you do stop, I don&#039;t think I can concentrate on studying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ああ…ですが、今、やめてもらっても、勉強に集中できないと思います…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4995&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Vậy, em định làm thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Then, what&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ じゃ、どうすりゃいいの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4996&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ nghỉ một chút...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll take a break for a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっと、休憩しますので…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4997&amp;gt; \{Nagisa} 『Em mong anh ôm em trong lúc đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;During which time, I&#039;d like for you to hug me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その間は、抱いていてほしいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4998&amp;gt; Hụp.&lt;br /&gt;
// Hug.&lt;br /&gt;
// ぎゅっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4999&amp;gt; Chẳng kịp suy nghĩ, tôi đã ôm chầm lấy em từ phía sau.&lt;br /&gt;
// Before I could even think, I embraced her body from behind.&lt;br /&gt;
// 俺は考えるよりも早く、思いきり渚の体を後ろから抱きしめていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5000&amp;gt; \{Nagisa} 『Khoan... chờ một chút...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please... wait a second...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっと…待ってください…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5001&amp;gt; Tôi nới lỏng tay ra, Nagisa liền thay đổi tư thế ngồi trong lòng tôi, quay sang đối mặt với tôi, để tôi dễ ôm em hơn.&lt;br /&gt;
// Loosening up, Nagisa changed her posture in my arms. She faced her body towards me, making it easier.&lt;br /&gt;
// 力を緩めると、腕の中で渚が体勢を変える。抱きやすいように体をこちらに向けてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5002&amp;gt; Tôi siết chặt vòng tay lần nữa.&lt;br /&gt;
// I tighten the embrace once again.&lt;br /&gt;
// もう一度、力を込める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5003&amp;gt; Tôi rướn người mình lên để cọ sát vào người em trong lúc ôm.&lt;br /&gt;
// The upper part of our bodies touched each other, giving a perfect embrace.&lt;br /&gt;
// 上体が合わさって、ぴったりと抱きしめられた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5004&amp;gt; Có điều, chúng tôi đang ôm nhau khi ngồi, đẩy đôi chân vào một tư thế khó chịu, lại còn đau nữa.&lt;br /&gt;
// But, to have this posture while sitting, it was unreasonable for the lower part of our bodies, and was painful.&lt;br /&gt;
// けど、座ったままの格好だったので、下半身の位置に無理があって、苦しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5005&amp;gt; Vậy nên, tôi đẩy người Nagisa nằm ra sàn.&lt;br /&gt;
// Holding that posture, I brought Nagisa&#039;s body down to the ground.&lt;br /&gt;
// そのまま、渚の体を床に押し倒す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5006&amp;gt; Nagisa cũng duỗi chân, tự nguyện nằm dưới tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa also stretched out her legs, willingly coming under me.&lt;br /&gt;
// 渚も足を伸ばして、素直に俺の下になった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5007&amp;gt; Tay tôi bị đè chặt dưới lưng em, nên tôi di chuyển tay lên gáy em.&lt;br /&gt;
// My arms ended up being crushed from under her, so I shifted them to her neck.&lt;br /&gt;
// 背中で俺の腕が下敷きになっていたので、ずらして、首を抱くことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5008&amp;gt; Làm vậy, cơ thế chúng tôi quấn lấy nhau một cách hoàn hảo, chạm khắp từ đầu đến chân.&lt;br /&gt;
// Doing that, our bodies were touching each other from head to toe.&lt;br /&gt;
// そうすることで、首から足まで、ぴったりとふたりの体が合わさった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5009&amp;gt; Ôm càng chặt, tôi càng dụi mặt vào cổ Nagisa, đến mức tôi lo em sẽ sợ.&lt;br /&gt;
// I push my face in Nagisa&#039;s nape to the point of being persistent, and then tightened the embrace my arms had.&lt;br /&gt;
// しつこいぐらいに渚の首筋に顔を擦らせ、そして抱く腕にぎゅっと力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5010&amp;gt; Nhưng Nagisa chỉ hiền lành đáp lại bằng cách dồn sức vào đôi bàn tay đang quấn quanh lưng tôi. &lt;br /&gt;
// Nagisa also did the same with my back, as if responding.&lt;br /&gt;
// 渚もそれに応えるかのように、俺の背中に回した腕に力を入れてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5011&amp;gt; \{\m{B}} (Aa... thế này đúng là khiến em ấy không thể tập trung học được rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ahh... this really is getting in the way of her homework...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ああ…絶対に勉強の邪魔してる…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5012&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng, hôm nay... là ngày mà mọi công sức mình bỏ ra được người khác thừa nhận...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But, today... we worked as hard as we could... and I was recognized today so...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（でも、今日は…一生懸命働き続けて…それが認められた日なんだから…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5013&amp;gt; \{\m{B}} (Nên chắc sẽ không sao đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It should be fine...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（だから、いいよな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5014&amp;gt; Những nơi cơ thể em và tôi chạm nhau bắt đầu cảm thấy hầm bí vì nhiệt độ phòng.&lt;br /&gt;
// The heat built up at the points where we touched.&lt;br /&gt;
// 合わさっている部分が、ふたりの熱気で蒸れてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5015&amp;gt; Dù vậy, chúng tôi vẫn ôm chặt nhau, không rời.&lt;br /&gt;
// Even so, we continued hugging each other, without letting go.&lt;br /&gt;
// それでも離さず、抱き合い続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5016&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng con về rồi ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;re back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ただいまです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5017&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5018&amp;gt; Một chiều hạ, chúng tôi lại về thăm Tiệm bánh mì Furukawa.&lt;br /&gt;
// On a tropical afternoon, the two of us came through the Furukawa household again.&lt;br /&gt;
// 真夏日の午後、またふたりで古河家の敷居を跨いでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5019&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, con về rồi. Trời nóng nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, welcome back. Hot, ain&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おぅ、おかえり。暑かったろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5020&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ, nóng thật.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, it really is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、とても暑かったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5021&amp;gt; \{Akio} 『Con không được đứng lâu dưới nắng đâu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You shouldn&#039;t stay long in the sunlight, m&#039;kay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あんまり長いこと陽の下にいたら駄目だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5022&amp;gt; \{Nagisa} 『Con biết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わかってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5023&amp;gt; \{Akio} 『Ngoài tiệm không có máy điều hòa nên nóng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Even in the shop here, we&#039;ve got no air conditioner so it&#039;s hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「店ん中も、冷房がねぇから暑いのなんのって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5024&amp;gt; \{Akio} 『Vào trong nhà bật điều hòa lên mà nằm nghỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Take a break further inside where there&#039;s one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「中入ってクーラーつけて、休めよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5025&amp;gt; \{Nagisa} 『Được rồi mà. Con quen chịu nóng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s okay. I&#039;m used to the heat, so I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、暑いのには慣れてますから、ぜんぜん平気です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5026&amp;gt; \{Akio} 『À... đúng rồi, trong căn hộ của con không có điều hòa nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh... that&#039;s right, you don&#039;t have one in the apartment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ああ…そうか、アパートにもクーラーなんてないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5027&amp;gt; \{Akio} 『Này, Sanae!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おい、早苗！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5028&amp;gt; Bố già gọi to vào trong nhà như thể vừa chợt nhớ ra điều gì.&lt;br /&gt;
// As if he remembered, Pops called into the house.&lt;br /&gt;
// 思い出したように、オッサンは家の奥に呼びかけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5029&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa về rồi, mang nước mát ra cho con bé đi em!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa&#039;s back, so go get her something cold!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「渚が帰ってきたから、冷たいもの入れてやってくれ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5030&amp;gt; ...Còn tôi thì sao?&lt;br /&gt;
// ... what about me?&lt;br /&gt;
// …俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5031&amp;gt; \{Nagisa} 『Với lại, chúng con có một cái quạt điện.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5032&amp;gt; -kun tìm được đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That said, we do have an electric fan. \m{B}-kun found it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ですが、扇風機があります。\m{B}くんが、見つけてきてくれました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5033&amp;gt; \{Akio} 『Phòng vốn đã nóng thì dùng quạt làm gì? Chỉ lùa gió nóng vào người con thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Even if you have that, the room&#039;s hot, so all you got blowing at you is hot air.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「んなもんあっても部屋が暑かったら、生ぬるい風しかこねぇだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5034&amp;gt; \{Nagisa} 『Mát mà ba.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s quite cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「結構涼しいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5035&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, đừng có cam chịu nữa. Nếu thấy nóng, con có thể về đây cho mát.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, don&#039;t pretend to endure it. If it&#039;s hot, you can come back here and cool off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「まぁ、やせ我慢するな。暑かったら、いつでも涼みに戻ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5036&amp;gt; \{Nagisa} 『Không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5037&amp;gt; -kun làm việc ngoài trời còn nóng hơn nhiều, nên con không thể hưởng mát một mình được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, even at work \m{B}-kun&#039;s sweating even more, so I couldn&#039;t come to cool off on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、\m{B}くん仕事でもっと暑い思いをしているのに、ひとり涼みになんて来れないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5038&amp;gt; \{Nagisa} 『Con muốn ở nhà chờ anh ấy về.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to wait for him back at the apartment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「家で帰りを待っててたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5039&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... con phải biết chấp nhận tình thương của ba mẹ chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... a daughter that won&#039;t take in parental love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ…親心を汲んでくれねぇ娘だな」&lt;br /&gt;
// Parental or paternal makes more sense than maternal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5040&amp;gt; \{Sanae} 『Chẳng qua Akio-san đang cảm thấy cô đơn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san&#039;s just being lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さんは、寂しいだけなんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5041&amp;gt; Sanae-san mang khay nước ra.&lt;br /&gt;
// Sanae-san brought a tray out.&lt;br /&gt;
// 早苗さんが、お盆を持って下りてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5042&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5043&amp;gt; \{Sanae} 『Chào cháu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5044&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Good afternoon, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{B}さん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5045&amp;gt; Cô ấy thật rạng rỡ trong bộ cánh mùa hè.&lt;br /&gt;
// Her summer clothing dazzled in my eyes.&lt;br /&gt;
// 夏服姿が目に眩しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5046&amp;gt; \{Sanae} 『Mọi người uống cà phê đá được không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is everyone okay with ice coffee?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「みなさん、アイスコーヒーでよかったですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5047&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, trông em vẫn quyến rũ như ngày nào, Sanae.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, you&#039;re charming today as well, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ああ、今日も魅力的だぜ、早苗」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5048&amp;gt; \{Sanae} 『Cảm ơn anh!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thank you so much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5049&amp;gt; Hai người đối đáp chẳng ăn nhập gì với nhau.&lt;br /&gt;
// The conversation isn&#039;t even budging at all.&lt;br /&gt;
// ぜんぜん会話が噛み合っていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5050&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu uống nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll have one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いただきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5051&amp;gt; Tôi lấy li của mình.&lt;br /&gt;
// I take my share.&lt;br /&gt;
// ちゃんと俺の分もあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5052&amp;gt; Bốn người chúng tôi cầm những chiếc ly có cắm ống hút, tiếp tục trò chuyện.&lt;br /&gt;
// The four of us hold our glass cups and drink through the straw, continuing to talk.&lt;br /&gt;
// ４人がストローの刺さった冷えたグラスを手に、話を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5053&amp;gt; Thật thú vị khi họ có thể ngồi quây quần đúng chất gia đình thế này ngay giữa tiệm.&lt;br /&gt;
// Inside the store, the family had all gathered round inside the house, feeling like a built-up technique.&lt;br /&gt;
// 店の中で、家族揃って団欒というのもこの家だから、為せる技な気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5054&amp;gt; Có ai nghĩ cho tâm trạng của khách hàng khi vừa vào tiệm lựa mua bánh mì vừa chứng kiến khung cảnh này không?&lt;br /&gt;
// Even if a customer came and saw this, they&#039;d pay no attention and just probably buy some bread.&lt;br /&gt;
// 今、客が入ってきて、この様相を目の当たりにしたとしても驚きもせずに、パンを買い求めることだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5055&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba cô đơn lắm ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You really are lonely, dad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「やっぱり、お父さん、寂しいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5056&amp;gt; \{Akio} 『Con biết đấy... cả nhà ta đã luôn bên nhau trong mười chín năm trời...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well you see... we&#039;ve been this way for the past nineteen years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そりゃあな…ずっと、１９年間、一緒に暮らしてきたんだからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5057&amp;gt; \{Akio} 『Hè về... ba lại ngồi đây khắc khoải nhớ nhung những chuyến du ngoạn lên núi xuống biển của gia đình ta...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When summer comes, I remember... going to the mountains or the beach...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「夏がくれば思い出すよ…一緒に山や海に行ったりしたこと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5058&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba nói vậy làm con buồn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That troubles me when you say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そういわれると、困ってしまいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5059&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao đâu, Nagisa. Miễn là con chấp thuận lời Akio-san sắp sửa nói ra thì ba con sẽ lấy lại tinh thần ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s fine, Nagisa. If you nod to Akio-san&#039;s selfish words now, he&#039;ll be able to endure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「大丈夫ですよ、渚。今から言う秋生さんのわがままに頷けば、我慢してもらえます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5060&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...? Là gì vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh... why, I wonder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…なんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5061&amp;gt; \{Akio} 『Hứ... bật mí sớm thế còn gì thú vị nữa. Đây là lúc để chơi trò đố vui!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph... you think you can make it so simple? That said, pop quiz.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ふん…そう簡単に言えるかよ。というわけで、クイズだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5062&amp;gt; \{Akio} 『Đoán xem ba đã lên kế hoạch cho sự kiện gì trong mùa hè này?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Now, what event do I have planned for this summer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「俺が考えたこの夏のイベントとは、さぁどれだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5063&amp;gt; \{Akio} 『Một, barbeque bãi biển.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;One, beach barbeque.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「１、海でバーベキュー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5064&amp;gt; \{Akio} 『Hai, bắt cua bãi biển.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Two, beach battancue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「２、海でバッタンキュー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5065&amp;gt; \{Akio} 『Ba, Barbara Fujioka bãi biển.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Three, beach Fujioka Barbara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「３、海でバーバラ藤岡」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5066&amp;gt; \{Akio} 『Sẽ là gì đây ta?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Now, which&#039;ll it be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「さあ、どれだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5067&amp;gt; \{\m{B}} (Cái cuối là gã quái nào vậy...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Who the hell&#039;s the last one...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（最後の誰だ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5068&amp;gt; \{Nagisa} 『Nghe có vẻ hợp lý như nhau, nên khó chọn quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;All of them have similar words, so it&#039;s troubling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「全部、字が似てて、悩みます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5069&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế quái nào cái cuối lại hợp lý cho được?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The last&#039;s absolutely wrong, isn&#039;t it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「最後のぜんぜん違っただろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5070&amp;gt; \{Akio} 『Nó cũng bắt đầu bằng từ 「ba」 đấy thôi?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;They all start with &#039;ba&#039;, don&#039;t they?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「バーまで一緒だったじゃねぇかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5071&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày đi Barbara Fujioka một mình đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You can go do the Fujioka Barbara on your own, man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇはひとりでバーバラ藤岡してろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5072&amp;gt; \{Sanae} 『Có gì vui nhớ kể cho chúng ta nghe với nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If it&#039;s fun, please let us know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「楽しかったら、呼んでくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5073&amp;gt; \{\m{B}} (Aa, It&#039;s Ngố rừng World...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ahh, It&#039;s Idiot World...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ああ、イッツ・アホアホ・ワールド…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5074&amp;gt; \{Akio} 『Vậy Nagisa, câu trả lời của con là?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So Nagisa, what&#039;s your answer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「渚、さぁ、答えはどれだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5075&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, con sẽ chọn số một, barbeque bãi biển.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, it&#039;s number one, the beach barbecue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、１番の海でバーベキューです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5076&amp;gt; \{Akio} 『Xùyyy! Câu trả lời đúng là số hai, bắt cua bãi biển.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Buzz! The right one is number two, the beach battancue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ブーッ。正解は２番の海でバッタンキューでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5077&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san cứ đi bắt cua một mình.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You can do the battancue alone, Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さんは、ひとりでバッタンキューしててください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5078&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa mở tiệc nướng barbeque với mẹ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We&#039;ll go with the barbecue, okay, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「渚、わたしたちはバーベキューしましょうね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5079&amp;gt; \{Akio} 『Khặc, ba nói giỡn thôi. Đúng như mẹ con nói đó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Keh, yeah, that&#039;s the right one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「けっ、そうだよ、正解だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5080&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật sao?! Con háo hức quá!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?! I&#039;m looking forward to it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当ですかっ。それはとても楽しみですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5081&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, quyết định xong.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Okay, it&#039;s decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「よぅし、決定だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5082&amp;gt; \{Sanae} 『Nhà cô định đi vào \g{lễ Obon}={Obon hay Bon là một dịp lễ hội lớn mang ý nghĩa báo hiếu cha mẹ và tưởng nhớ tổ tiên của Nhật Bản, tương tự như dịp Vu Lan ở Việt Nam. Obon thường diễn ra vào khoảng tháng 7 và tháng 8 hàng năm với nhiều phong tục truyền thống như nhảy dân gian hay thả đèn lồng trôi sông.} tháng Tám. Lúc đó cháu có được nghỉ không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5083&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I think there&#039;s the Bon holidays. Do you have those days off, \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「お盆休みにと、思っているんですが、\m{B}さん、休みとれそうですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5084&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu nghĩ là được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think it should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「たぶん、大丈夫だと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5085&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày lo mà tận tụy với công việc đi, làm bán mạng vào.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You can work a crapload, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇはシャカリキ働いてろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5086&amp;gt; \{Nagisa} 『Không! Nếu\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5087&amp;gt; -kun không đi, con cũng không đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, if \m{B}-kun doesn&#039;t go, then I won&#039;t either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ダメですっ、\m{B}くんが行かなかったら、わたしも行かないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5088&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... Thôi thì cho nó vác hành lý vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... then I guess he can carry the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ…荷物持ちとして連れてってやるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5089&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy cũng không được! Công việc hàng ngày của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5090&amp;gt; -kun đủ mệt rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You can&#039;t do that either! \m{B}-kun&#039;s everyday work is already tiring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それもダメですっ、\m{B}くん、毎日仕事でとても疲れてるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5091&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao, để anh vác hành lý cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine, even if it&#039;s luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいよ、別に。荷物持ちでも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5092&amp;gt; \{Akio} 『Có thế chứ! Con nghe rồi đó, nó tình nguyện mà!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;All right!!! He said something real good, there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「よっしゃぁーっ！ 自分でいいって言ったぞ、こいつ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5093&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù anh ấy có muốn làm thế đi nữa, con cũng không cho phép đâu!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even so, you can&#039;t! I won&#039;t allow it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「言ってもダメですっ、わたしが許さないですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5094&amp;gt; Em thậm chí cãi lại cha mình vì tôi. Quả là một người bạn gái đáng tin cậy.&lt;br /&gt;
// She&#039;s fighting her father in my place. Quite a reliable girlfriend.&lt;br /&gt;
// 俺の代わりに自分の父親と戦ってくれている。頼もしい彼女だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5095&amp;gt; \{Sanae} 『Em muốn xem Akio-san phô diễn sức mạnh mà anh luôn tự hào.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;d also like to see Akio-san boast his strength!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「わたしは秋生さんの力自慢なところ、見てみたいですよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5096&amp;gt; \{Akio} 『Để đó anh lo! Anh sẽ mang tất!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Leave it to me! I&#039;ll carry it all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「任せろ、全部持ってやらぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5097&amp;gt; Chỉ một câu của Sanae-san đã dẹp yên mọi vấn đề.&lt;br /&gt;
// With one word, Sanae-san finished the topic quickly.&lt;br /&gt;
// 早苗さんの一言で、簡単に話は片づいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5098&amp;gt; \{Akio} 『Khỉ thật... sao ta phải xách hành lý chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn it... why am I carrying the luggage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「くそぅ…どうして、俺が荷物持ちに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5099&amp;gt; Như mọi khi, Nagisa và Sanae-san đang ở trong bếp, vừa trò chuyện vừa làm bữa tối.&lt;br /&gt;
// Nagisa and Sanae-san were in the kitchen, having their chatter as always while preparing dinner.&lt;br /&gt;
// 渚と早苗さんは、いつものようにふたりで台所でお喋りをしながら夕飯の支度。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5100&amp;gt; Tôi phụ trông tiệm.&lt;br /&gt;
// I helped with the store.&lt;br /&gt;
// 俺は店の手伝いだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5101&amp;gt; \{Akio} 『Là tại ta, hay là do chú mày xuất hiện biến ta thành trò hề trong nhà hả?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Is it becuase \byou\u appeared that I&#039;ve become the comedian?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇが現れてから、俺のポジションが三枚目になっているのは気のせいか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5102&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ không phải đó giờ ông luôn là cây hài của cái nhà này sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And up until then you were the comedian...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// there is a slight pun here; 三枚目 is read as &amp;quot;sanmaime&amp;quot;, and 二枚目 read as &amp;quot;nimaime&amp;quot;. Both have completely different meanings, but I&#039;m not sure exactly if this implies anything like a trio or whatever. Someone do some research and confirm what this may be --velocity7&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それまでは二枚目だったのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5103&amp;gt; \{Akio} 『Xàm ngôn. Ta là trụ cột của cái nhà này đó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Of course. I&#039;m the man of the house, you see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「当然だ。俺様は一家の大黒柱なんだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5104&amp;gt; \{Akio} 『Không biết chú mày nghe qua bao giờ chưa, nhưng Nagisa đã than thở thế này...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I dunno if Nagisa&#039;s told you herself, but you see she&#039;s like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「正直おまえに話すのはどうかと思うが、渚の奴だってな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5105&amp;gt; \{Akio} 『「Mình nảy sinh tình ý với ba mất rồi... nhưng, không thể làm vậy được」...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;&#039;I&#039;ve fallen in love with dad... but, that&#039;s something that \bshouldn&#039;t be\u&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「お父さんに惚れてしまいそうです…でも、それはイケナイことです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5106&amp;gt; \{Akio} 『「Aa, mình là đứa con gái kỳ quái!」, đó, con bé cứ như thế suốt những năm dậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And then we&#039;d go, &#039;Nagisa&#039;s a strange girl!&#039; and she went on through puberty like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ああ、渚はヘンな子ですっ！…ってな、思春期を送ってたんだぜ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5107&amp;gt; ...Ba xạo.&lt;br /&gt;
// ... that&#039;s an absolute lie.&lt;br /&gt;
// …絶対ウソだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5108&amp;gt; \{Akio} 『Và rồi, chú mày xuất hiện...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And then, you appeared...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そして、おまえが現れて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5109&amp;gt; \{Akio} 『「Kể cả bây giờ, con vẫn yêu ba nhất, ba ơi, vậy nên con sẽ chịu đựng tên trai tân đó」...khóc toáng lên như thế, rồi con bé đến với mi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;&#039;Even now, I like you the best, dad, so I&#039;ll endure that greenick&#039;... saying that, she went to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「今でも、お父さんが一番好きですが、あのヘナチンで我慢します…って言って、おまえに乗り換えたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5110&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm khỉ gì có chuyện Nagisa bảo tôi là trai tân?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like Nagisa said greenick at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚がヘナチンなんて言うかっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5111&amp;gt; \{Akio} 『Nó có nói, đồ trai tân!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She did, you greenick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「言うんだよ、この、ヘナチンがっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5112&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không phải trai tân!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not a greenick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ヘナチンじゃねぇよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5113&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa nói mi là trai tân thì đích thị mi là trai tân!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa said it so, you&#039;re a greenick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「渚が言ってるんだから、ヘナチンなんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Có vẻ như bản HD cắt 3 line :( Dev sẽ patch tay đoạn này sau. (||)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;kkkk&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa sẽ không bao giờ bảo ai đó là trai tân!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She would never say something like greenick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ヘナチンなんて言わねぇっての！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;kkkk&amp;gt; \{Akio} 『Thằng trai tân! Từ bé đến lớn chỉ biết dùng 「nó」 để đi nhà nhỏ!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Why you greenick! Someone who&#039;s so green he&#039;s never used his d*ck!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「この、ヘナチョコチ○コ、略してヘナチンがっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5114&amp;gt; \{Giọng nói} 『Hai người ơi, đừng nói những chuyện kỳ quặc như thế ngay trong tiệm chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey you two, please don&#039;t be yelling strange things in the shop, okay--?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}「おふたりさーん、お店でヘンな言葉叫ばないでくださいねーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;kkkk&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa sẽ nghe thấy đấy, thằng trai tân!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa can hear you from here, you greenhorn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// XCN: Using Teh_ping&#039;s TL.  The surrounding translation says &amp;quot;greenick&amp;quot; ... which is not even a word.&lt;br /&gt;
// I&#039;m going to have to do a search and replace eventually on all of those.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;9999&amp;gt; \{秋生}「渚が言ってるんだから、ヘナチョコなんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5115&amp;gt; Giọng Sanae-san từ xa vọng tới.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s voice from afar.&lt;br /&gt;
// 遠くから早苗さんの声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5116&amp;gt; \{Akio} 『Ga... khụ!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Gah... cough!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「む…ごほんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5117&amp;gt; \{Akio} 『Trai tân...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Greenick...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ヘナチン…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5118&amp;gt; Ông ta lầm bầm.&lt;br /&gt;
// He said that, as if murmuring.&lt;br /&gt;
// 囁くように言ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5119&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi đã bảo không phải!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said I&#039;m not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「違うっての！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5120&amp;gt; \{Akio} 『Rồi sao? Chú mày định nói là đã thoát kiếp trai tân và làm một thằng đàn ông đích thực rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So what? You claiming you&#039;ve dishonored yourself as a man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「じゃあ、なんだ、男としての汚名は返上できたってわけか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5121&amp;gt; \{\m{B}} 『Hự...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「う…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5122&amp;gt; Tôi không biết nên vặc lại thế nào.&lt;br /&gt;
// He caught my tongue.&lt;br /&gt;
// 言葉に詰まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5123&amp;gt; \{Akio} 『Ngay lúc này, có lẽ con bé đang phụng phịu mách với Sanae rằng bạn trai nó chịu an phận làm trai tân cả đời đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Even now, she must be talking with Sanae. &#039;My boyfriend&#039;s a greenick&#039;, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「今頃、早苗の奴と話してるはずさ。わたしの彼、ヘナチンなの、ってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5124&amp;gt; Em ấy sẽ không bao giờ nói ra những lời như thế!&lt;br /&gt;
// The personality he speaks of is different.&lt;br /&gt;
// キャラが違う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5125&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có mang căn bệnh trầm kha của mi vào phá hoại sự êm ấm của gia đình ta!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You know, it doesn&#039;t mean you&#039;ve brought some bad thing into the peace of your home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ、平和な一家に嫌な問題を持ち込むんじゃねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5126&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nói rồi mà... tôi rất trân trọng Nagisa, nên việc gì cũng phải từ từ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you before... that I held Nagisa dear...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「前にも言ったじゃないか…渚のこと、大事に思ってるってよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5127&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày từ từ được bao nhiêu năm rồi?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You say that, but how many years have you lived with her?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇがそう言って、何年経ったよ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5128&amp;gt; \{\m{B}} 『Mới hai tháng thôi cha nội.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, just two months.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、二ヶ月ぐらいだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5129&amp;gt; \{Akio} 『Hai tháng cũng là quá lâu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Even so, that&#039;s long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「それでも、長ぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5130&amp;gt; \{Akio} 『Thay vào đó, chú mày đã làm gì trong suốt thời gian ấy?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And what have \byou\u been doing during that time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「つーか、おまえ、その間、どうしてんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5131&amp;gt; ...Thằng cha này hỏi toàn những câu khó đỡ.&lt;br /&gt;
// ... he&#039;s such a person that asks bad questions.&lt;br /&gt;
// …とても嫌なことを訊く人だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5132&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, đem một quyển sách khiêu dâm về nhà mà nghiên cứu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;All righty, take a porn book with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「よし、エロ本持って帰れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5133&amp;gt; Aa... tôi vẫn chưa thê thảm tới nỗi phải trút bầu tâm sự bằng thứ đó đâu...&lt;br /&gt;
// Ahh... at this point, he&#039;d probably say something like this...&lt;br /&gt;
// ああ…今なら、その言葉も魅惑的に感じられてしまう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5134&amp;gt; \{Akio} 『Hay là chú mày thích đồ lót của Sanae hơn?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Or what, you&#039;d prefer Sanae&#039;s underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「それか、早苗の下着のほうがいいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5135&amp;gt; RẦM!!!\shake{3}&lt;br /&gt;
// Slam, thud-----!!!\shake{3}&lt;br /&gt;
// ずるッガシャーーーーンッ！\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5136&amp;gt; Tôi đâm đầu vào thẳng cánh cửa của căn tiệm.&lt;br /&gt;
// I suddenly hit the back of my head against the door.&lt;br /&gt;
// 思いきり後頭部を、入り口のドアにぶつけてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5137&amp;gt; \{Akio} 『Thằng khỉ, chú mày định phá tiệm ta chắc?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Idiot, you plan on destroying the shop?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ、店を破壊する気かよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5138&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại ông vô duyên vô cớ lôi cái thứ kinh thiên động địa đó ra đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because you said something outrageous!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あんたが、とんでもないこと言うからだろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5139&amp;gt; \{Akio} 『Chậc, nhỏ tiếng thôi... Sanae lại mắng cho bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch, be quiet... Sanae&#039;ll yell at us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ、静かにしろ…また、早苗のやつに叱られるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5140&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5141&amp;gt; \{Akio} 『Vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5142&amp;gt; \{Akio} 『Mi thích cái nào?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Which do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「どっちがいいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5143&amp;gt; \{\m{B}} (...Được chọn à?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... I&#039;m picking?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（…俺に選べと！？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5144&amp;gt; Sách khiêu dâm quý hóa của bố già&lt;br /&gt;
// Pops&#039; treasured porn book&lt;br /&gt;
// オッサンの秘蔵エロ本// goto 4955&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5145&amp;gt; Đồ lót của Sanae-san&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s underwear&lt;br /&gt;
// 早苗さんの下着// goto 4959&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5146&amp;gt; Không chọn gì&lt;br /&gt;
// Don&#039;t want either&lt;br /&gt;
// いらない// goto 4974&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5147&amp;gt; \{\m{B}} 『S-...\p sách khiêu dâm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;P...\p porn book...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「エ…\pエロ本…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5148&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, cuối cùng cũng chịu mang nó về nhà rồi đấy à. Ta sẽ gói ghém thật kín để không ai phát hiện ra.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, so you&#039;ve finally felt like taking one. Keep a tight hold on it, so no one finds out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「お、ついにもらう気になったか。後でバレないように包んで渡すなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5149&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5150&amp;gt; Thứ đó cũng không tới nỗi nào đâu nhỉ...?&lt;br /&gt;
// It shouldn&#039;t be too perverted, right...?&lt;br /&gt;
// これぐらいなら、可愛いもんだろう…。// goto 4988&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5151&amp;gt; ...Không được, còn đâu tư cách làm người của tôi nữa...?&lt;br /&gt;
// ... I can&#039;t. As a person, I feel picking that is not something I should do...&lt;br /&gt;
// …駄目だ。人として、それを選んではいけない気がする…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5152&amp;gt; Nhưng, nếu nói ra, tôi sẽ được tận tay cầm một cái...&lt;br /&gt;
// But, if I say that now, I might be able to get it...&lt;br /&gt;
// でも、今、それを口に出せば、手に入れることができる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5153&amp;gt; Khoan đã, tôi muốn thứ đó thật sao?!&lt;br /&gt;
// Hey wait, I want that?!&lt;br /&gt;
// つーか、欲しいのか、俺は！？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5154&amp;gt; Nagisa cũng có đồ lót ở nhà mà!&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s got hers at home, doesn&#039;t she?!&lt;br /&gt;
// 渚のだって、家にあるじゃん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5155&amp;gt; \{\m{B}} 『Guaaa——!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahhhh---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあああああーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5156&amp;gt; \{Akio} 『Khó chọn thế cơ à...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Are you that troubled, geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そんなに悩むなよ、おい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5157&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, tôi không muốn gì đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t want anything anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、もう、なんにもいらない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5158&amp;gt; \{Akio} 『Hở? Chắc không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Eh? You sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「え？ いいのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5159&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5160&amp;gt; Quên đi... cứ giả vờ như nó không hề tồn tại...&lt;br /&gt;
// Forget it... pretend like it never existed...&lt;br /&gt;
// 忘れよう…なかったことにしよう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5161&amp;gt; Tuy là một phần trong tôi tiếc muốn đứt ruột...&lt;br /&gt;
// I feel like I&#039;m really regretting this...&lt;br /&gt;
// すごく惜しい気がするが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5162&amp;gt; \{Akio} 『Vậy à... Ờ, thôi kệ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I see... well, whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そっか…ま、いいけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5163&amp;gt; \{Akio} 『Nhược bằng chú mày chọn đồ lót của Sanae, ta thề sẽ chia cắt mi và Nagisa đến hết đời.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If you were to have picked Sanae&#039;s underwear, I&#039;d rip apart your relationship with Nagisa for your whole life, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「早苗の下着を選んだりしてたら、一生渚との仲を裂くところだったけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5164&amp;gt; \{\m{B}} (Mém chết—————!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Oh snap-----!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（危ねぇーーーーーーーッ！）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5165&amp;gt; Nếu là ông ta, dám sẽ làm thế thật lắm.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s him, he&#039;d really do it just on those grounds alone.&lt;br /&gt;
// この人なら、本気でそれだけのことで、仲を裂きそうだった。// goto 4988&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5166&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không cần gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5167&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày chê pho sách cấm nhà ta không hợp thị hiếu à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Bastard, you not satisfied with that product lineup?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ、今のラインナップじゃ、気に入らねぇってか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5168&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông định vơ đũa cả nắm, cho rằng tôi cũng phải giống ông sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s just what you like, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あんたと一緒にしないでくれって意味だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5169&amp;gt; \{Akio} 『Ra vậy... ta là đàn ông. Nói cách khác, chú mày tự nhận mình là đàn bà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I see... I&#039;m a man. In other words, you&#039;re a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そうか…俺は男だ。つまり、てめぇは女だってんだな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5170&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn kiểu gì cũng thấy, tôi là đàn ông hẳn hoi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No matter how you look, I&#039;m a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どう見ても、男だろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5171&amp;gt; \{Akio} 『Ha, đàn ông gì cái ngữ như mi, không có lấy một cuốn sách khiêu dâm để đọc lén?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hah, what man are you, not having a single porn book you don&#039;t read secretly?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「はっ、エロ本の一冊も隠れて読めないで、何が男だっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5172&amp;gt; \{Akio} 『Đồ đàn bà! Gan thỏ đế!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You&#039;re a girl! You&#039;ve got no guts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇは女だっ、この根性ナシがよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5173&amp;gt; Aa... Tôi bị lăng nhục đến mức này chỉ vì không đủ can đảm đọc sách khiêu dâm sao?&lt;br /&gt;
// Ahh... is this where I&#039;m going to leave it at, going home without a porn book?&lt;br /&gt;
// ああ…エロ本を持って帰らないだけで、ここまで言われる俺…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5174&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「わかったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5175&amp;gt; Ông ta dồn ép tôi đến mức phải nhượng bộ.&lt;br /&gt;
// I was really annoyed, so I answered like that.&lt;br /&gt;
// あまりに癪だったので、そう答えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5176&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, chú mày sẽ đem một cuốn về à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, you gonna take one back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「お、持って帰るってか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5177&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5178&amp;gt; \{\m{B}} (Chà, sẽ là nói dối nếu bảo mình không có hứng thú với nó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, I&#039;d be lying if I said I didn&#039;t have an interest in it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ま、興味がないと言ったら、嘘になるしな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5179&amp;gt; \{Akio} 『Ta sẽ gói ghém thật kín để không ai phát hiện ra.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Keep a tight hold on it, so no one finds out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「よし、後でバレないように包んで渡すな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5180&amp;gt; Chúng tôi về nhà ngay khi dùng xong bữa tối.&lt;br /&gt;
// We also returned home ahead of time to take dinner.&lt;br /&gt;
// 夕飯をいただくと、今日も早めに帰宅する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5181&amp;gt; Sáng ra lại phải làm việc rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve still got work from tomorrow onward.&lt;br /&gt;
// 明日からはまた仕事だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5182&amp;gt; \{Nagisa} 『Bốn người chúng ta cùng đi biển thì vui thật! Em háo hức quá!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;For four people to go to the beach is so wonderful! I&#039;m looking forward to it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「四人で海なんて、とても素敵です。楽しみです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5183&amp;gt; \{\m{B}} 『Giá như anh là người đề xướng kế hoạch đi chơi trước.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I regret it a bit. I wanted to do something too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺はちょっと悔しいよ。先に計画を立てたかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5184&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng anh bận mà,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5185&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But you&#039;re busy, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、\m{B}くん、忙しかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5186&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là nghĩ sẵn kế hoạch thôi mà... chứ như bây giờ anh thấy mình vô dụng thế nào ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When I think about it, I can do it at any time... like this though, I&#039;m simply useless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「考えるなんていつだってできるからな…これじゃ単なる甲斐性ナシだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5187&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay là đợi khi em nghỉ hè, mình đi hồ bơi nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess for now, when summer break starts, we&#039;ll go to the pool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「とりあえず、夏休みが始まったらプールに行こう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5188&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em thích lắm, nhưng tại sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sure, I don&#039;t mind, but why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、構わないですけど、どうしてですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5189&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn ngắm em trước hai người họ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Before we go and see, I want to check first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのふたりに見られる前に、先に見ておきたいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5190&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngắm gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Check what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「何をですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5191&amp;gt; \{\m{B}} 『Em mặc đồ bơi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your swimsuit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえの水着姿」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5192&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5193&amp;gt; \{\m{B}} 『Bộ đồ bơi mới toanh mà hai đứa mình vừa mua xong.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A new swimsuit that the two of us&#039;ll pick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ふたりで選んだ新しい水着だしさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5194&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn chiêm ngưỡng nó trước nhất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, I&#039;ll pick it myself first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「とにかく、まずは俺が独り占め」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5195&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... em hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay... sure.&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5196&amp;gt; \{Nagisa} 『Bộ đó hơi bạo, nên em ngượng lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s a bit bold, so I&#039;m shy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっと大胆なので、恥ずかしいですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5197&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạo? Anh thấy nó rất bình thường mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bold? Isn&#039;t something like that normal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大胆って、あんなの普通だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5198&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ hở bụng mất.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll end up with a bare stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お腹とか、見せてしまいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5199&amp;gt; \{\m{B}} 『Đồ bơi thì phải thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a swimsuit for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ、水着だからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5200&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em sẽ dũng cảm mặc nó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, but I want show courage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、でも、勇気を出して着たいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5201&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng muốn \m{B}-kun ngắm em nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to show you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんに見てもらいたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5202&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, anh đang mong lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure, I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、楽しみにしてるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5203&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5204&amp;gt; Nhìn nụ cười e thẹn của Nagisa làm tôi nhận ra vài điều.&lt;br /&gt;
// I think as I look at Nagisa, giving a shy smile.&lt;br /&gt;
// 照れ笑いする渚を見て思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5205&amp;gt; Thời gian gần đây... mọi sự rất thuận lợi.&lt;br /&gt;
// Things are... really getting along.&lt;br /&gt;
// 本当に…いいことが続いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5206&amp;gt; Lúc mới bắt đầu làm việc quả thật vất vả khôn cùng, nhưng...&lt;br /&gt;
// It was really painful when I started working though...&lt;br /&gt;
// 働き始めた頃は、あんなに辛かったけど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5207&amp;gt; Sau bao phen sóng gió, cuối cùng những tháng ngày tươi đẹp đang đón đợi tôi phía trước.&lt;br /&gt;
// But, these were the days I was looking forward to by climbing over that.&lt;br /&gt;
// でも、それを乗り越えれば、こんな日々が待っているんだ。// if you have the porn book goto 5015 else goto 5222&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5208&amp;gt; \{Nagisa} 『Mà... đó là gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;By the way... what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ところで…それはなんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5209&amp;gt; Nagisa nhìn lên ngực tôi và hỏi.&lt;br /&gt;
// Nagisa looked at my chest and asked.&lt;br /&gt;
// 渚が俺の胸元を見て、訊いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5210&amp;gt; Bởi tôi đang ôm ngay đó một túi giấy.&lt;br /&gt;
// I was holding a paper bag there.&lt;br /&gt;
// そこに俺は、紙袋を抱いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5211&amp;gt; Bên trong là... một chồng sách khiêu dâm của bố già.&lt;br /&gt;
// Inside... was the porn book Pops gave me.&lt;br /&gt;
// 中身は…オッサンからもらったエロ本数冊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5212&amp;gt; \{Nagisa} 『Đồ ba gửi anh à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Something you got?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「預かり物ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5213&amp;gt; \{\m{B}} 『À, nói sao nhỉ... đồ dùng cá nhân ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, what do you call it... personal stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、なんていうか…私物」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5214&amp;gt; \{Nagisa} 『Đồ anh để quên ở nhà em sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Something you left back at the house?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「実家に忘れたままだったんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5215&amp;gt; \{\m{B}} 『Đại loại vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ま、そんなとこ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5216&amp;gt; \{Nagisa} 『Là gì vậy? Em tò mò quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What might it be? I&#039;m interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なんですか。ちょっと気になります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5217&amp;gt; Trực giác của con gái... thật nhạy bén.&lt;br /&gt;
// A girl&#039;s intuition is... frighteningly strong.&lt;br /&gt;
// 女の勘なのか…やけに食いついてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5218&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là vài quyển tạp chí thôi. Đồ anh bỏ đi... lâu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just some magazine. Stuff I threw away... for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「雑誌だよ。捨ててもいいんだけどな…一応」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5219&amp;gt; \{Nagisa} 『Tạp chí gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What magazine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なんの雑誌ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5220&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừmm... xe cộ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... cars and motorcycles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええと…車とかバイクとかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5221&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đâu có thích mấy thứ như thế nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You like those?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、興味ないだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5222&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、ないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5223&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng nếu anh thích chúng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5224&amp;gt; -kun, thì em cũng muốn tìm hiểu về chúng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, if you like it, \m{B}-kun, then I&#039;d like to also come to like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、\m{B}くんが好きなら、わたしも好きになるようにしたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5225&amp;gt; \{Nagisa} 『Làm vậy, chúng ta sẽ có nhiều chuyện để nói hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I do that, we can talk a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうしたほうが、たくさんお話できます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5226&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không cần phải tự ép mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have to force yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「無理しなくてもいいって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5227&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không tự ép mình. Em muốn vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not forcing myself. I just want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「無理じゃないです。そうしたいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5228&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ thử đọc một chút khi ta về đến nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll try reading it a bit when we get back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「帰ったら、ちょっと読んでみたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5229&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vậy hả... hừm, tính sao đây ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I-I see... hmm, I wonder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そ、そうか…うーん、どうしような…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5230&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5231&amp;gt; -kun, mặt anh căng thẳng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you have a somewhat troubled face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、なんだか困った顔です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5232&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Vậy à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ そうか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5233&amp;gt; Nếu mang thứ của nợ này về nhà, tôi nhất định sẽ bị bắt quả tang...&lt;br /&gt;
// If I bring it like this on the way back, I&#039;ll definitely get caught...&lt;br /&gt;
// このまま持って帰ったら間違いなく、ばれる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5234&amp;gt; Tuy sợ mất lòng bố già, nhưng tôi phải kiếm chỗ vứt nó đi thôi...&lt;br /&gt;
// No offense to Pops, but I gotta lose this somewhere...&lt;br /&gt;
// オッサンには悪いが、どこかで捨ててしまわないと…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5235&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh đang tìm gì vậy? Nãy giờ anh cứ nhìn ngó đâu đâu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What are you looking for? You were searching restlessly just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「何か探してるんですか？ さっきから、きょろきょろしてます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5236&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy... không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Err... nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや…何も」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5237&amp;gt; Tôi không tìm được thời cơ vứt nó đi...&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t get a chance to throw it out...&lt;br /&gt;
// 捨てる隙がなかった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5238&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5239&amp;gt; -kun, anh đi tắm trước đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please go and take a shower first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、先にシャワー浴びてきてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5240&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh tắm sau cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can take one later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「後でいい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5241&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh lúc nào cũng tắm trước mà, \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You always go first, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いつも、\m{B}くんが先です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5242&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay anh tắm sau cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be fine with later today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今日は後がいい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5243&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5244&amp;gt; Chúng tôi nhìn nhau chằm chằm.&lt;br /&gt;
// She stared at me.&lt;br /&gt;
// じっと、見つめられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5245&amp;gt; Tôi cười gượng.&lt;br /&gt;
// I give her a quick smile.&lt;br /&gt;
// にこっと笑ってみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5246&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh lạ quá,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5247&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re strange, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、ヘンです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5248&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5249&amp;gt; \{Nagisa} 『Có phải là do mấy quyển tạp chí đó không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it that magazine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その雑誌ですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5250&amp;gt; \{\m{B}} (Bị bắt tại trận rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s got me red-handed...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（完璧に感づかれてる…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5251&amp;gt; \{Nagisa} 『Có phải đó là tạp chí em không thể xem không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it a magazine I can&#039;t see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしが見たら、いけない雑誌なんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5252&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu anh bảo em không được xem, thì em không xem đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If you say I can&#039;t look at it, then I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いけないって言うんなら見ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5253&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng mà... em không muốn anh giữ bí mật với em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, well... you can&#039;t keep secrets.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、その…隠し事とかは、いけないと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5254&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không bao giờ giấu anh điều gì cả,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5255&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I never hide anything from you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたし、\m{B}くんに何も隠してないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5256&amp;gt; Aa... con tim tôi đang rỉ máu.&lt;br /&gt;
// Ahh... my chest hurts.&lt;br /&gt;
// ああ…胸が苦しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5257&amp;gt; Em đã tha thiết đến vậy, làm sao tôi chống cự nổi nữa?&lt;br /&gt;
// When you criticize me like that, I end up not being able to resist anymore.&lt;br /&gt;
// そんなふうに責められると、もう無抵抗になってしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5258&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ごめん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5259&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó là...\p sách hư hỏng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s...\p it&#039;s a porn book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「エ…\pエロ本です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5260&amp;gt; Đầu gối khuỵu xuống sàn, tôi rền rĩ.&lt;br /&gt;
// I hang my head, knees hitting the ground.&lt;br /&gt;
// がくっ、と膝を床について、うなだれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5261&amp;gt; \{Nagisa} 『Sách khiêu dâm à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A perverted book?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「エッチな本ですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5262&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, sách khiêu dâm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, a perverted book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、エッチな本です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5263&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh muốn xem nó à,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5264&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You wanted to look at it, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、見たかったんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5265&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh là con trai nên...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a guy for you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ男だからね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5266&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5267&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5268&amp;gt; \{Nagisa} 『Em hơi sốc đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m a bit shocked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっと、ショックです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5269&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, anh xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、悪かったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5270&amp;gt; \{Nagisa} 『Có mấy cô gái dễ thương trong đó đúng không...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are there cute girls in there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「可愛い子がいたんでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5271&amp;gt; \{\m{B}} 『À, anh vẫn chưa xem, nên cũng không biết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I haven&#039;t seen it yet, so I have no idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、まだ見てないから、知らないけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5272&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, anh xem vì có thể có...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, you&#039;re looking because there might be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「じゃ、いるかもしれないから、見るんですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5273&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I guess it&#039;ll be like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ま、そうなるかな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5274&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy là... anh thích những cô gái đó hơn em à...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then... is it that you like other girls...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それは…他の女の子のほうがいいという意味でしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5275&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5276&amp;gt; Không lẽ em... đang ghen với mấy cô gái trong tạp chí?&lt;br /&gt;
// It couldn&#039;t be that she... was jealous of girls in magazines?&lt;br /&gt;
// まさか、こいつは…雑誌の女の子に嫉妬してるのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5277&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải vậy đâu, Nagisa. Với anh, em luôn là số một.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not it, Nagisa. You&#039;ll always be number one to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「違うぞ、渚。俺はいつだって、おまえが一番」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5278&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy không, em là người duy nhất anh yêu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, not number one, but you&#039;re the only one I&#039;ll love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、一番というか、好きなのはおまえだけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5279&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh không nghĩ mình sẽ nảy sinh tình cảm với cô gái nào khác đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t have any feelings for any other girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「他の女になんか、好きなんて感情すら抱かないって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5280&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh thề đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「これは本当」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5281&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn anh...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you so much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ありがとうございます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5282&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, \m{B}-kun... tại vì em nên anh mới muốn nhìn những cô gái khác ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, \m{B}-kun... is it because of me that you want to look at other girls...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「じゃあ、\m{B}くん…わたしのせいで、他の人のを見たくなるんでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5283&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã bắt anh phải chịu đựng và kiềm chế à, \m{B}-kun...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Am I still holding you back, \m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「また、わたし、\m{B}くんを我慢させてしまってたんでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5284&amp;gt; \{\m{B}} 『À... anh... có lẽ... chắc là vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I... guess it... could be like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや…まぁ…そういうことに…なるのかな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5285&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn anh nói rõ ra.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want you to tell me clearly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちゃんと言ってほしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5286&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu anh nói với em thì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If you tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「言ってくれたら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5287&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5288&amp;gt; ...Gật.&lt;br /&gt;
// ... nod.&lt;br /&gt;
// …ごくり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5289&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5290&amp;gt; \{Nagisa} 『Xem TV đi anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s watch TV.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「テレビ見ましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5291&amp;gt; T-t-trượt!&lt;br /&gt;
// Slip!&lt;br /&gt;
// ずるぅ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5292&amp;gt; Tôi trượt nhào ra sàn.&lt;br /&gt;
// I immediately slipped over.&lt;br /&gt;
// 思わず足を滑らせてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5293&amp;gt; \{Nagisa} 『Xem thời sự nào anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We have to watch the news.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ニュース見ないとダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5294&amp;gt; \{\m{B}} (Em ấy bỏ lửng phần quan trọng nhất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She didn&#039;t say the most important part...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（一番重要な部分を言わずに、こいつは…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5295&amp;gt; Tôi muốn trả đũa Nagisa, người vừa đột ngột chuyển đề tài.&lt;br /&gt;
// I wanted to tease Nagisa, who had forcibly turned the conversation away.&lt;br /&gt;
// 強引に話を逸らせた渚に、意地悪をしたくなってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5296&amp;gt; Tôi ngồi dựa vào tường, lấy mấy quyển tạp chí trong túi ra, rồi chậm rãi dò xét bìa từng cuốn.&lt;br /&gt;
// I sit against the wall, and slowly pull out the contents of the paper bag, beginning to look at the front cover.&lt;br /&gt;
// 壁にもたれて座ると、おもむろに紙袋の中身を取りだし、表紙を吟味し始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5297&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm, mấy cô nàng trong đây không dễ thương bằng Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm, the girls in here aren&#039;t cuter than Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うーん、渚より可愛い子はいないな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5298&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, cũng đành chịu. Phải dùng tạm họ thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, it can&#039;t be helped. I&#039;ll have to deal with it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、仕方がない。こいつらで我慢するか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5299&amp;gt; Cầm tạp chí trong tay, tôi bắt đầu lật từng trang.&lt;br /&gt;
// With only a copy in hand, I begin turning the page.&lt;br /&gt;
// 一冊だけを手元に残し、ページをめくり始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5300&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5301&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5302&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5303&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5304&amp;gt; Nagisa đang nhìn về phía này.&lt;br /&gt;
// Nagisa was staring this way.&lt;br /&gt;
// 渚がじっとこちらを見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5305&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn anh xem nó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t want to look at that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんなの、見てほしくないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5306&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... anh cũng đâu có muốn xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I also don&#039;t like looking at this either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…俺も、好きで見てるわけじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5307&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, em muốn anh nói rõ ra...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I want you to tell me clearly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「じゃあ、ちゃんと言ってほしいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5308&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu anh nói với em...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If you tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「言ってくれたら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5309&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5310&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì, em sẽ cho anh nhìn... một chút.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I&#039;ll let you see... just for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっとだけなら…わたしの見てもいいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5311&amp;gt; \{\m{B}} (Uoaa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Uwaah...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（うわー…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5312&amp;gt; \{\m{B}} (Em ấy nói ra rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She said it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（言わせてしまったよ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5313&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đúng là thằng đồi bại mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m such a cruel man...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（俺ってひどい男だ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5314&amp;gt; Nói là muốn nhìn&lt;br /&gt;
// Say you want to&lt;br /&gt;
// 見たいと言う// goto 5116&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5315&amp;gt; Dừng lại ở đây&lt;br /&gt;
// Leave it be&lt;br /&gt;
// ここらでやめとく// goto 5190&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5316&amp;gt; Ực...&lt;br /&gt;
// Gulp...&lt;br /&gt;
// ごくん…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5317&amp;gt; Nuốt nước bọt... tôi chuẩn bị tinh thần.&lt;br /&gt;
// Swallowing in my mouth... I prepare myself.&lt;br /&gt;
// 唾を飲んで…意を決す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5318&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn...\p nhìn chỗ đó của em, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to...\p see yours, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚のが…\p見たい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5319&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5320&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5321&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nhìn nhé...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please look...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「見てください…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5322&amp;gt; Thời gian trôi chậm lại.&lt;br /&gt;
// Time slows down.&lt;br /&gt;
// 間が長くなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5323&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5324&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhìn đồ lót thôi được không...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is my underwear fine...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「下着でいいですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5325&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Chỉ đồ lót thôi á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Just your underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ 下着だけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5326&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm... bên trong nữa à...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... even under...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっ…その下もですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5327&amp;gt; \{\m{B}} 『Mấy cô trong này cởi hết mọi thứ nè...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;These people take off everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だって、こっちの人たち、ぜんぶ脱いでるし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5328&amp;gt; ...Tôi không thể tin được là mình có thể nói ra những lời lẽ thô bỉ này với em.&lt;br /&gt;
// ... what cruel things am I saying, huh?&lt;br /&gt;
// …なんて意地悪なことを言っているんだ、俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5329&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5330&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ một chút, một chút thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Just a little, for a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっとだけです、一瞬です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5331&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm... ở đâu...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... where...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「えっと…どこを…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5332&amp;gt; \{Nagisa} 『...Ngực em... được không...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... my chest but... is that fine...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「…胸ですけど…ダメですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5333&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5334&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ, phía dưới à...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh, below...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっ、下ですかっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5335&amp;gt; \{Nagisa} 『Phía dưới thì nhất định không được...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I definitely won&#039;t do below...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「下は絶対にダメです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5336&amp;gt; \{\m{B}} 『À, thôi, ngực cũng được. Vậy đủ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, well, the chest is fine. That&#039;s enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、いや、胸でいい。それで十分」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5337&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5338&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, anh nhìn này...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, here...&amp;quot; // oh and mind you, no Event CG for this :p --velocity7&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでは、どうぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5339&amp;gt; Nagisa vén áo lên.&lt;br /&gt;
// Nagisa takes off her sleeves.&lt;br /&gt;
// 渚が上着の裾をたくし上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5340&amp;gt; \{Nagisa} 『A... bụng em sẽ lộ ra mất...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... my stomach will be bare...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…お腹、見えちゃってます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5341&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn khác được sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Obviously it would...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ見えるだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5342&amp;gt; Lần đầu tiên tôi thấy bụng Nagisa.&lt;br /&gt;
// The first time I&#039;ve seen Nagisa&#039;s stomach.&lt;br /&gt;
// 初めて見る渚のお腹。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5343&amp;gt; Không quá gầy cũng không quá to. Vừa đúng chuẩn.&lt;br /&gt;
// Wasn&#039;t too thin nor too big. Just about the right beauty. // literally, he&#039;s saying &amp;quot;sexy&amp;quot; I think :p&lt;br /&gt;
// 痩せすぎでも、太りすぎでもない、ほどよい肉感。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5344&amp;gt; Nước da em cũng rất đẹp, làm tôi thiếu điều muốn sờ.&lt;br /&gt;
// The texture was so nice, almost to the point of me wanting to touch it.&lt;br /&gt;
// 触って確かめたいほどに、肌が綺麗だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5345&amp;gt; Em kéo áo lên cao nữa.&lt;br /&gt;
// And Nagisa pulls off her sleeves further.&lt;br /&gt;
// さらに、するすると裾が上がっていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5346&amp;gt; Để lộ chiếc áo lót trắng che phủ đôi gò bồng đảo.&lt;br /&gt;
// From under, two hills covered in white underwear gazed at me.&lt;br /&gt;
// その下から双丘を包む白い下着が顔を覗かせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5347&amp;gt; \{\m{B}} (Aa, tuyệt... kích thích quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ahh, amazing... somewhat exciting...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ああ、すげぇ…なんか感動…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5348&amp;gt; \{\m{B}} (Không to lắm... vừa đúng cỡ mình thích...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Though it isn&#039;t big... to say that I like big ones are a bit...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（大きくないけど…好みの大きさっつーか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5349&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5350&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5351&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5352&amp;gt; Nagisa ép chặt lớp vải áo phủ ngay phía trên phần ngực vừa được em phô bày.&lt;br /&gt;
// The top of her chest pushed down on the clothes she took off.&lt;br /&gt;
// 渚はたくし上げた服の裾を胸の上で押さえたままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5353&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ giữ yên thế này...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こうしてるので…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5354&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nhẹ nhàng...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5355&amp;gt; \ kéo xuống... và nhìn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Softly...\wait{1000} turn them over... and look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そっと…\pめくって…見てください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5356&amp;gt; \{\m{B}} 『Được hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5357&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5358&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... chỉ một chút thôi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5359&amp;gt; \ anh không được nhìn chằm chằm đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But... just for a bit...\wait{1000} you can&#039;t stare at them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも…ちょっとだけです…\pじっくり見たらダメです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5360&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhìn thấy rồi, thì kéo lên lại...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When you&#039;ve looked, please put them back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「見えたら、すぐおろしてください…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5361&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừmm...\p anh được nhìn tới đâu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm...\p how far can I look?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええと…\pどこまで見ていいの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5362&amp;gt; \{Nagisa} 『Như ý anh muốn,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5363&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As far s you want to, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんが見たいところまでですっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5364&amp;gt; \{\m{B}} 『Rõ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Roger...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「了解…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5365&amp;gt; Phen này ngon ăn rồi...&lt;br /&gt;
// A very delicious situation...&lt;br /&gt;
// あまりに甘美的な状況…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5366&amp;gt; Tôi sắp sửa được chiêm ngưỡng thứ mà Nagisa sẽ không bao giờ cho phép những tên con trai khác nhìn thấy...&lt;br /&gt;
// From henceforth, I&#039;ll be getting to see a part of Nagisa that no other man shall...&lt;br /&gt;
// 俺は今から、渚が他のどんな男にも見せたことがない部分を見ようとしている…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5367&amp;gt; Thứ mà Nagisa dâng hiến cho tôi... vì muốn tôi được ngắm.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s showing that to me... for me.&lt;br /&gt;
// それは俺のために…渚が見せてくれるものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5368&amp;gt; Duỗi tay ra, tôi kéo mép áo lót của em.&lt;br /&gt;
// Stretching my arm, I pluck her bra with my fingers.&lt;br /&gt;
// 腕を伸ばして、ブラの裾を指で摘んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5369&amp;gt; \{\m{B}} (Có hơi chặt...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s quite tight...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（結構キツイんだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5370&amp;gt; Tôi gồng tay... chầm chậm vén nó lên&lt;br /&gt;
// I do it more strongly... and slowly flip it over.&lt;br /&gt;
// 力を込めて…ゆっくりと、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5371&amp;gt; Nagisa... hai mắt nhắm nghiền, cố sức chịu đựng.&lt;br /&gt;
// Nagisa... closes her eyes, bearing with the situation.&lt;br /&gt;
// 渚は…目を固く瞑って、この状況を耐えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5372&amp;gt; Và rồi... tôi vén áo lót em lên cao hơn nữa.&lt;br /&gt;
// And then... I lift up the part I&#039;m holding.&lt;br /&gt;
// さらに…掴んだ部分を持ち上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5373&amp;gt; Một phần ba của thứ bên dưới... đã lộ ra ngoài.&lt;br /&gt;
// A third one was... exposed to open air.&lt;br /&gt;
// ３分の１ほどが…外気に触れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5374&amp;gt; Chỗ căng phồng xinh xẻo này... gọi là chân ngực nhỉ?&lt;br /&gt;
// Wonder if this is called the underbust... it&#039;s expanding out.&lt;br /&gt;
// アンダーバストというのだろうか…ぷくりとした膨らみ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5375&amp;gt; \{\m{B}} (Tuyệt vời... dễ thương quá... lại còn khiêu gợi nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Amazing... it&#039;s cute... and indecent...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（すげぇ…可愛い…そして、いやらしい…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5376&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5377&amp;gt; -kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5378&amp;gt; \ anh nhìn lâu quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...\wait{1000} you&#039;ve taken too long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん…\p長すぎです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5379&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, anh vẫn chưa thấy gì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, well, I haven&#039;t seen anything yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、まだ、見えてないって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5380&amp;gt; \{Nagisa} 『Nói dối... Anh nhìn nãy giờ mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re lying... you&#039;ve looked quite a lot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「嘘です…すごく見えちゃってます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5381&amp;gt; \{Nagisa} 『Kết thúc... ở đây thôi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s... over now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もう…終わりですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5382&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5383&amp;gt; Nagisa phủ áo xuống ngay tức khắc.&lt;br /&gt;
// Nagisa swiftly pulls back.&lt;br /&gt;
// すっと、渚が体を引いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5384&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi, vậy là xong!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, that&#039;s a wrap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、お仕舞いですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5385&amp;gt; Em chỉnh trang quần áo lại cho thật ngay ngắn.&lt;br /&gt;
// She dusts off the clothing she just fixed.&lt;br /&gt;
// ぱんぱん、と直した服の裾を叩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5386&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5387&amp;gt; Tôi chết cứng trong tư thế thảm hại, hệt như đang tìm cách cởi áo ngực em ra.&lt;br /&gt;
// I had frozen solid in a miserable posture, as if I were still flipping over her underwear.&lt;br /&gt;
// 俺は、下着をめくろうとする情けない格好のまま、固まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5388&amp;gt; \{\m{B}} (Không thể nào... mình vẫn chưa thấy gì...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No way... I still hadn&#039;t seen it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（嘘だろ…まだ見てないのに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5389&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5390&amp;gt; -kun, vậy là anh không cần phải xem sách khiêu dâm nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Like this, you won&#039;t have to look at a perverted book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、これで、エッチな本見なくてもいいです」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;5389&amp;gt; \{渚}So now you don&#039;t have to look at any naughty books, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;5390&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5391&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng anh đã thấy gì đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I still haven&#039;t seen it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（見てないのに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5392&amp;gt; Có điều, em đã vì tôi mà làm đến mức ấy...&lt;br /&gt;
// But, she did so just because of that...&lt;br /&gt;
// でも、あれだけのことをさせたんだからな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5393&amp;gt; \{\m{B}} (Khỉ thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（くそぅ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5394&amp;gt; Tôi miễn cưỡng vứt quyển sách bố già đưa vào sọt rác.&lt;br /&gt;
// I reluctantly throw out the book that Pops gave me.&lt;br /&gt;
// 俺はオッサンからもらった本を、渋々ゴミ箱に突っ込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5395&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ngoan quá,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5396&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re honest, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、素直です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5397&amp;gt; ...Em đang khen anh đấy à?&lt;br /&gt;
// ... and you&#039;re praising me?&lt;br /&gt;
// …褒められたよ。// goto 5222&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5398&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đùa thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m joking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「冗談」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5399&amp;gt; Tôi bỏ quyển sách vào túi rồi cẩn thận buộc nó lại.&lt;br /&gt;
// Saying that, I put the book back into the bag, and carefully close it up.&lt;br /&gt;
// 言って俺は本を紙袋の中に戻し、入念に口を折って封をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5400&amp;gt; Đoạn, tôi đưa mắt về phía màn hình TV.&lt;br /&gt;
// And then, I turn my attention to the television set.&lt;br /&gt;
// そして、テレビのブラウン管に目を移す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5401&amp;gt; \{Nagisa} 『Đùa? Ý anh là sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Joking, what do you mean...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「冗談って、どういう意味ですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5402&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5403&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh đang chọc em à...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Were you teasing me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたし、からかわれてたんでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5404&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, mới đầu anh tính làm thật, nhưng không nỡ bắt nạt em nên đành dừng lại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I was serious at first, but somehow it became teasing you, so I stopped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、途中まで真剣だったけど、なんかおまえをいじめてるみたいになってきたから、やめた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5405&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải mà... em không cảm thấy đang bị bắt nạt chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not at all... I wasn&#039;t thinking of it like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんなことないです…わたし、そんなふうに思ってないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5406&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu là anh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5407&amp;gt; -kun, thì... cho dù có xấu hổ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was for you, \m{B}-kun, so... even if it&#039;s embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんのためだったら、その…恥ずかしくても…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5408&amp;gt; \{\m{B}} 『À, nếu vì chuyện này mà ép em cho anh nhìn, thì đáng hổ thẹn lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if I make you show me through that, I&#039;d just become hated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、こんな手使って見せてもらっても、自分が嫌になるだけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5409&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh sẽ đợi đến khi mọi việc diễn ra một cách tự nhiên hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll do this again in a more, natural way, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「また、自然にそうなった時に、な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5410&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5411&amp;gt; \{\m{B}} 『Với lại, đằng nào anh cũng sẽ vứt mấy quyển sách này đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, I&#039;ll throw out the book, anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それに、もう、この本も捨てるし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5412&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5413&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5414&amp;gt; \{Nagisa} 『...Mừng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「…よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5415&amp;gt; Sau khi thở phào nhẹ nhõm, em lại quay đầu về hướng màn hình TV.&lt;br /&gt;
// After breathing a sigh of relief, she turned her attention towards the TV.&lt;br /&gt;
// 安堵の息をついた後、座り直してテレビに目を向けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5416&amp;gt; \{\m{B}} 『Em ấy thật sự ghen với người mẫu đồ tắm à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She really is jealous of the Gravure girls, isn&#039;t she...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（本当にグラビアの子相手に妬いてたんだな、こいつは…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5417&amp;gt; \{\m{B}} (Trong sáng đến thế này thì chịu rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (How innocent...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（純真な奴め…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5418&amp;gt; \{\m{B}} (Mà thôi... ít ra mình cũng thấy được phản ứng đáng yêu của em ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well... she did give a cute response...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ま…可愛い反応も見れたし…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5419&amp;gt; Tôi quẳng cái túi với số sách bên trong vào sọt rác.&lt;br /&gt;
// I threw out the bag as is into the garbage.&lt;br /&gt;
// 本の入った紙袋をそのまま、ゴミ箱に突っ込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5420&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5421&amp;gt; Nagisa nhìn thấy, thốt lên.&lt;br /&gt;
// Nagisa let out a voice, seeing that.&lt;br /&gt;
// 渚がその様子を見て、声をあげていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5422&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có gì đâu. Nào, xem TV đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you it&#039;s fine. Come on, let&#039;s go watch TV.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいんだって。ほら、テレビ見ようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5423&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5424&amp;gt; Chúng tôi ngồi sát vào nhau.&lt;br /&gt;
// We reseat ourselves so we cuddle up.&lt;br /&gt;
// ふたり寄り添うようにして、座り直す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5425&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh tốt bụng thật đấy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5426&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You really are kind, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、やっぱり優しいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5427&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not at all, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「んなことないけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5428&amp;gt; \{Nagisa} 『Em yêu điểm đó ở anh lắm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5429&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s what I love about you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんのそういうところ、すごく好きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5430&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えへへ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5431&amp;gt; Dù người duy nhất có lỗi là tôi, nghe em nói vậy khiến tôi thấy mình thật tồi tệ.&lt;br /&gt;
// Even though it&#039;s all my fault, when she puts it that way, I really do feel like I&#039;m a hateful guy.&lt;br /&gt;
// 俺が全部悪いのに、そんなことを言われると本当に自分が嫌な奴に思えてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5432&amp;gt; Tôi phải kiểm điểm lại bản thân mới được...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll seriously reflect upon that...&lt;br /&gt;
// 猛省…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5433&amp;gt; Nghỉ hè rồi.&lt;br /&gt;
// Our summer break began.&lt;br /&gt;
// 夏休みが始まった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3418&amp;diff=573467</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3418</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3418&amp;diff=573467"/>
		<updated>2021-11-03T14:09:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=216732 bahoaday]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3418.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Thành viên bóng bầu dục&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Rugby Member&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{Kyou} 『A,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, \m{B}~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あ、\m{B}～」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; ~』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Yo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ん？  よぉ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Đây là Fujibayashi Kyou. Cô ta học cùng lớp với tôi hồi năm thứ hai.&lt;br /&gt;
// This is Fujibayashi Kyou. A classmate from our second year.&lt;br /&gt;
// 藤林杏。２年の時のクラスメイトだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Cũng là chị em song sinh với lớp trưởng lớp tôi, và là một trong số ít những nữ sinh không ngại bắt chuyện với tôi...&lt;br /&gt;
// She&#039;s my class representative&#039;s twin sister. And also, she&#039;s one of those few girls I know who talks to me naturally...&lt;br /&gt;
// ウチのクラスの委員長の双子の姉で、俺達に平気で話しかけてくる数少ない女子…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tính cách của cô ta... phải nói là... vô cùng bạo ngược...&lt;br /&gt;
// She has a... well... difficult personality though...&lt;br /&gt;
// 性格は…まぁ…悪いな…。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Giờ thì cô ta học lớp khác rồi.&lt;br /&gt;
// Right now, she&#039;s from the next classroom.&lt;br /&gt;
// 今は隣のクラスだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Kyou} 『Ông vừa đi đâu đấy?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Where did you go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「どこ行ってたの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} 『Giải quyết chút chuyện.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;On some boring adventure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちょっとヤボ用だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Kyou} 『Hừm... không lẽ là... chuyện đó?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm... could it be... this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ふーん。ひょっとしてコレ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Cô ta trỏ ngón tay vào tôi, cười gian.&lt;br /&gt;
// She showed me her little finger as she grinned.&lt;br /&gt;
// ピンと小指を立ててニヤニヤと笑う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải mấy chuyện hư hỏng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not like it&#039;s anything naughty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「んな色っぽいもんじゃねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Kyou} 『? Trông ông có vẻ mệt mỏi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;? Are you tired?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「？  なんか疲れてる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại chả, tôi đang phải gánh vác trăm công ngàn việc thay người ta đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Unexpectedly, I actually helped someone out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺って意外と面倒見、良い方だったんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Kyou} 『Gì cơ? Tôi cười được chứ?』 &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Huh? Am I supposed to laugh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「なに？  それ笑うトコ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ờ... cứ tự nhiên...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... yeah... go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…ああ…笑ってくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kyou} 『Ahahahahahahahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あははははははははははははは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, đừng cười nữa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t laugh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「笑うなっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Kyou} 『Là sao đây? Ông phiền thật, bảo tôi cười rồi giờ lại nổi đóa.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What? You sure have problems, telling me to laugh and then getting pissed off when I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「なによ。笑えって言ったり、笑うなって怒ったり面倒ねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Rẹt...&lt;br /&gt;
// Slide ...&lt;br /&gt;
// ガラ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Sunohara} 『Ối chà? Mày về rồi đấy à.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おや、おかえり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái quái... sao mày ở đây?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What... you were in here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだ、教室にいたのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Sunohara} 『Chào hỏi hay thật. Mày làm như tao không nên ngồi trong lớp vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nice greeting. That&#039;s like saying I shouldn&#039;t be inside the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ご挨拶だね。まるで僕が教室にいちゃイケナイみたいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng, rất không nên. Mỗi lần thấy bản mặt mày là tao phải đi rửa cho bằng sạch hai con mắt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you shouldn&#039;t be, should you? You&#039;re an eyesore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いちゃイケナイだろ？  目の毒だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu ở đây chỉ tổ tăng thêm nồng độ cacbon điôxít thôi. Đến cỏ dại còn biết nhả ra ôxy đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You just add to the amount of carbon monoxide, don&#039;t you?  Even weeds would prefer oxygen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「無駄に二酸化炭素増やすだけでしょ？  酸素吐く分、雑草の方がマシよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng mạt sát người khác một cách tỉnh bơ như thế!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What a horrible thing to say!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんたら言うことキツ過ぎッス！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà khoan! Fujibayashi Kyou! Cô làm cái quái gì ở đây?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait a minute, Fujibayashi Kyou! What&#039;re you doing here?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ていうか、藤林杏！  なんでいんの！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kyou} 『Hả? Tôi ở đây thì sao, có vấn đề gì không?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And just what&#039;s wrong with my being here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「なによ。あたしがここにいちゃイケナイっての？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sunohara} 『À... ưmm... tôi không có ý đó... mà... chuông reo đợt đầu rồi đó... tôi nghĩ cô nên về lớp...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... umm... well... that&#039;s not what I meant... umm... the bell rang so I think you should be heading back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ…えっと…そういうわけじゃないけど…えっと…もう予鈴も鳴ったし自分のクラスに戻った方がよろしいかと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Kyou} 『Chưa reo đợt hai mà. Viện cớ vặt như thế càng chứng tỏ cậu chỉ là hạng tép riu.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The final bell hasn&#039;t rung yet though, has it? Saying something that stupid shows what kind of guy you really are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「本鈴はまだでしょ。みみっちいこと言ってると、人としての器が知れるわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Sunohara} 『Tép riu? Nghĩa là sao hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do you mean &#039;stupid?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ぼ、僕みみっちいですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kyou} 『Mà không, phải là rận nước mới đúng chứ nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Aren&#039;t you a water flea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ミジンコ並じゃない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} 『Phiêu sinh vật?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m a plankton!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「プランクトン！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} 『... này Rận Nước, đằng kia có chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey Water Flea, what&#039;s happening there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// // \{\m{B}} 「…おいミジンコ、あれはなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Mày hỏi gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Say what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？  あれって？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Sunohara} 『... Nhỡ mồm rồi...!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah...! I actually replied to that...!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{春原} 「…て返事しちゃったよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày làm con gì cũng được, trả lời tao đã. Bọn nó tụ tập làm gì thế kia, ở bàn của ai vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Never mind that, just answer the question. Everyone seems to be crowding around that seat over there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいからさっさと答えろ。あの一団だよ、誰の席か知んねぇけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} 『Đó hả? Chắc lại cô em lớp trưởng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There? Oh, that&#039;s our class rep&#039;s seat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あそこは。委員長の席あたりだね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} 『Fujibayashi? Bạn ấy đang biểu diễn cái gì à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi&#039;s seat? Is she doing a presentation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「藤林の？  何か提出する物でもあったか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kyou} 『À... chắc con bé đang bói cho mọi người đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, well... I&#039;m sure it&#039;s her fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あー、きっとアレね。占いよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} 『... Bói?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... fortune telling?&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…占い？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Giờ nghỉ trưa...&lt;br /&gt;
// Lunch break...&lt;br /&gt;
// 昼休み…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Học sinh túm tụm nơi góc lớp.&lt;br /&gt;
// The corner of the room suddenly became crowded.&lt;br /&gt;
// 教室の一角に人だかりが出来ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Trông như mọi người đang xếp hàng, chờ đến lượt.&lt;br /&gt;
// It seems as though everyone is in line, waiting for something.&lt;br /&gt;
// みんな何かを順番に待っているようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} 『Vụ gì thế kia...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wonder what&#039;s going on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あれなんだろうね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao cũng chịu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「さぁな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Cầm ổ bánh mì và hộp nước ép vừa mua, tôi và Sunohara hiếu kỳ nhìn đám đông.&lt;br /&gt;
// Sunohara and I glance at the crowd, holding onto the bread and juice we had just bought.&lt;br /&gt;
// 購買部で買ったパンとジュースを手にしながら、それを眺める俺と春原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Bọn họ có vẻ rất chú tâm.&lt;br /&gt;
// Something&#039;s going on over there.&lt;br /&gt;
// わいわいと随分と賑やかだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Vài người lại tỏ ra thiểu não.&lt;br /&gt;
// And some of them look rather disappointed.&lt;br /&gt;
// 人によっては妙に落胆していたりもする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} 『Đó là bàn của cô em lớp trưởng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s our class rep&#039;s seat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「場所的には委員長の席なんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara} 『Cô ta đang bày trò gì thế nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wonder if she&#039;s making a speech.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「何か提出する物でもあったかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} 『Bàn của Fujibayashi à...?』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi&#039;s seat huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「藤林の席か…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Kyou} 『Chắc là con bé đang bói cho mọi người đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s probably her fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「たぶん、占いじゃない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Sunohara} 『Hửmm...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふぅーん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} 『Bói ư...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fortune telling, huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「占いか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} 『Khoan... cô đang làm cái gì ở đây vậy?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, what exactly are you doing here?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ってなんでおまえがここにいるんだよ？！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kyou} 『Hở? Tôi không được phép ở đây chắc?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What, are you saying I can&#039;t be here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あァ？  なに、あたしがここにいちゃいけないっての？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} 『K-không... tôi không có ý đó...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;N-no... that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「い、いえ、そんなことはないッス…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Sunohara co rúm người trước cái quắc mắt hung tợn ấy.&lt;br /&gt;
// With her glance, Sunohara shrinks away.&lt;br /&gt;
// 春原は睨まれて小さくなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Đây là Fujibayashi Kyou. Cô ta học cùng lớp với chúng tôi hồi năm thứ hai.&lt;br /&gt;
// This is Fujibayashi Kyou. A classmate from our second year.&lt;br /&gt;
// 藤林杏。２年の時のクラスメイトだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Cô ta là chị em song sinh với lớp trưởng, và là một trong số ít những nữ sinh không ngại bắt chuyện với chúng tôi...&lt;br /&gt;
// She&#039;s my class representative&#039;s twin sister. And also, she&#039;s one of those few girls I know who talks to me naturally...&lt;br /&gt;
// 委員長の双子の姉で、俺達に平気で話しかけてくる数少ない女子…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Tính cách của cô ta... phải nói là... vô cùng bạo ngược...&lt;br /&gt;
// She has a... well... difficult personality though...&lt;br /&gt;
// 性格は…まぁ…悪いな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Đáng lẽ giờ này cô ta nên an phận ở lớp khác...&lt;br /&gt;
// But right now, she should be in another classroom...&lt;br /&gt;
// 今は隣のクラスのはずなんだが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì đấy? Bà đem gì cho em gái à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong? Do you have something for your sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうしたんだ。妹に用でもあるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kyou} 『Không có, chỉ là tôi đang rỗi rãi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nothing really, I&#039;m just killing time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「別に。単なる暇つぶしよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kyou} 『Cơ mà... nó vẫn nổi tiếng quá nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Anyway... it&#039;s popular as always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「それにしても…相変わらずの人気ねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} 『Là sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「何がだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kyou} 『Thì màn tiên đoán hậu vận của Ryou ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「椋の占い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} 『Ý cô là... lớp trưởng đang bị đám người đó vây quanh sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you saying that our class rep is over in that crowd?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひょっとして、あの人だかりの中心て委員長？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kyou} 『Đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} 『... Bạn ấy bói có chính xác không thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is she really that good at telling fortunes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…そんなにあいつの占いって当たるのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kyou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} 『Chắc cô em đó cũng làm được một chuyện ra hồn, dù nhìn chả \nthấy đáng tin chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Although she doesn&#039;t look like it, she&#039;s really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「パッとしないように見えても、なにかしら特技を持ってるものなんだねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Cốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Dong!\shake{1}&lt;br /&gt;
// ゴン！\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} 『Úi! Cô làm trò gì thế hả?!』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ouch! What the hell are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「痛っ！  なにするんスかっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kyou} 『Không thể tha thứ cho kẻ dám chê bai em tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I won&#039;t forgive anyone who insults my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「妹の悪口は許さないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara} 『Tôi đang khen mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was praising her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「褒めたんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Cốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Dong!\shake{1}&lt;br /&gt;
// ゴン！\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} 『Đau lắm đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ouch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「痛いッス！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kyou} 『Điểm môn Tiếng Nhật Đương đại của cậu tồi lắm phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Your grades suck, don&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あんた。現国の成績最悪でしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} 『Toàn trứng ngỗng đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They do suck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「毎回赤点だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao mày biết?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How come you know about that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんでおまえが知ってるんだよっ？！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} 『Trong phòng mày. Tao lục ra cả xấp bài kiểm tra giấu dưới \nbàn học.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In your room. I found a bunch of papers with bad grades under your desk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえの部屋で見た。机の奥を漁ったら大量だったぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao... tao không thể có một chút không gian riêng tư nào ư?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;D-don&#039;t I have any privacy at all?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ぼ、僕にプライベートはないんスか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} 『Hahaha! Thứ như mày mà cũng quan tâm tới cái đó à?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hahaha! What did he say just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はっはっはっ、今更何言ってんだろなこいつは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kyou} 『Ahahaha! Đúng thật là...!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha! Really!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あはは、まったくよねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} 『Hai người một giuộc với nhau hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Both of you are nuts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ってあんたらおかしいよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kyou} 『A, phải rồi. Của nợ kia.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, that&#039;s right. Hey, you loser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あ、そうだ。ねぇヘタレ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} 『Gọi ai là 「của nợ」 đấy hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who are you calling a loser?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「誰がヘタレだっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày trả lời tức là tự nhận rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since you responded, it must be you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「反応してる時点でおまえだろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Sunohara} 『Cô ta cũng có thể ám chỉ mày mà?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Maybe she meant you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえの事かもしれないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kyou} 『Không, tôi nói cậu đó.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nope, I was referring to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「違うわよ。あんたのことよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sunohara} 『... Thật sao...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... oh really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「…そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế... cô muốn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... what did you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「で…なんでしょう？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu có muốn Ryou bói cho một quẻ không?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Do you want to check out Ryou&#039;s fortune telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あんた試しに椋に占ってもらえば？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Tôi á?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh... me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え、僕が？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kyou} 『&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B} had his fortune read plenty of times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「\m{B}だって何度も占ってもらってるしね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \ cũng từng lãnh vài quẻ rồi.』 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Ờ, đại loại vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm? Yeah, sorta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ん？  ああ、まぁな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng cô ta bói bằng cách nào?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what kind of fortune telling are we talking about here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「何占いなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} 『Cách nào ư? À, thì——...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind? Well, it&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「何って、そりゃおまえ──…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Bói ngực&lt;br /&gt;
// Fortune telling using breasts&lt;br /&gt;
// おっぱい占い&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Bói bài&lt;br /&gt;
// Fortune telling using card&lt;br /&gt;
// トランプ占い&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} 『Ghé lại gần đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちょっと耳貸せ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Gì thế này? Bộ không nói cho người khác nghe được à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What? Is it something nobody else should hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？  なに？  そんな人前じゃ言えないような占いなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ lại gần đây.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just get over here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kyou} 『?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} (Thì thào... thì thào... thì thào...) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Whisper... whisper... whisper...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （■■■■■■■■…■■■■…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?! Không giỡn chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh!? Seriously!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？！  マジ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} (Thì thào... thì thào... thì thào...) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Whisper... whisper... whisper...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （■■■■…■■■■■■■■…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} 『Cô ta dám làm chuyện đó giữa đám đông...? Lý nào lại vậy...?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s doing that within that crowd...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、あの人だかりの中心部で…そ、そんな…っ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} (Thì thào... thì thào... thì thào...) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Whisper... whisper... whisper...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （…■■■■■■■■…■■■■…■■■■…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} 『Tươi mát đến thế sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s fresh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「し、しかもナマでっ？！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà khoan,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, did you two do that a lot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ていうか、\m{A}おまえ何度もしてるの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; , mày được hưởng nhiều lần lắm rồi hả?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Đáp lại cái trợn mắt từ Sunohara, tôi ra hiệu bằng ngón cái và nhe răng cười.&lt;br /&gt;
// He looked at me with his eyes wide open, so I gave him a thumbs up and smiled.&lt;br /&gt;
// 目を大きくさせる春原に、俺は笑顔で親指を立てる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} 『Kyou! Em gái cô quá đỉnh luôn!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kyou! Your sister rocks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「杏っ、おまえの妹すごいよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kyou} 『Hể?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「へ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sunohara} 『Nào giờ tôi cứ tưởng cô ta điềm đạm lắm, ngờ đâu lại bạo dạn đến vậy.』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I thought she was a quiet girl, but she&#039;s actually really daring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「大人しいと思ってたけど、実はすごい大胆な子なんスね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kyou} 『...\ \&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}... what did you just tell him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「…\m{B}、あんた陽平に何言ったの…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; , ông vừa nói gì với Youhei đó?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「別に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao đi 「hưởng」 bói đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go find out my fortune.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ぼ、僕もちょっと占い、してもらってくるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} 『À... tao có nên rửa tay trước không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... should I wash my hands?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、手は洗ってからの方がいいかな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo, cứ chộp lấy chúng như đại bàng vồ mồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry about that, just grab them like an eagle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、気にしないで良いから、勢いに任せて鷲掴め」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} 『Đậm chất đàn ông! Tao đi đây...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s so macho! I&#039;ll be off then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「男らしいね！  行ってくるよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kyou} 『... Sao tự nhiên hắn ta uốn mấy ngón tay thế?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... what is he all excited about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「…なんであいつ手をワキワキさせてんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc nó tưởng chuyện em bà 「bói ngực」 mà tôi vừa kể là thật.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems he actually believed that &#039;fortune telling using breasts&#039; nonsense I just told him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おっぱい占いって嘘教えてみたら本気にしたようだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kyou} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ふーん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kyou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kyou} 『Này! Cậu định giở trò gì với Ryou hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey! What are you gonna do to Ryou?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「って！  椋に何する気よっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Cốp!!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Dong!!\shake{1}&lt;br /&gt;
// ゴッ！！\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} 『Buaaa!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Buaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「べはっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Cuốn từ điển dày cộp phi thẳng vào gáy Sunohara. Tôi còn \nkhông biết Kyou lấy nó ra từ khi nào.&lt;br /&gt;
// She brought out an old dictionary from nowhere and slammed it into the back of Sunohara&#039;s head, making him fall.&lt;br /&gt;
// どこから取り出し、いつ投げたのだろう…、その古語辞典は春原の後頭部をとらえた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Đoạn, cô ta nổi trận lôi đình nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She then looked at me all pissed off.&lt;br /&gt;
// そして怒りはそのままに、俺を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Kyou} 『&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}~ why you~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「\m{B}～…あんたねぇ～…っ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; ~ Ông dám~!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là một trò đùa nho nhỏ thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was just a little joke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「軽い冗談だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớớớ?! Mày đùa thôi hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehhh?! You were kidding?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えええっ！  嘘だったのっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kyou} 『Lựa người ông định đùa cho kỹ vào!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Tell him it was a lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「相手見て冗談を言いなさいよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Kyou} 『Con nít mẫu giáo còn biết phân biệt được đâu là đùa, chứ \nYouhei thì nằm mơ đi!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Explain it to him simply, as if you&#039;re talking to someone in kindergarten!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「幼稚園児に通じても陽平に通じる訳ないでしょ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} 『À này... cô so sánh kiểu đó làm tôi tổn thương lắm đấy...』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... the way you said it really breaks my heart...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あの…い…言いきられるとすごく心が痛いんですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi, tao sơ ý quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, that wasn&#039;t very nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「わりぃ、俺が浅はかだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} 『Xin lỗi kiểu đó chỉ làm tao đau thêm, giống như mày \nhưởng ứng những lời cô ta vừa nói...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That kind of apology kinda makes me the bad guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そこで謝られると、認められたみたいでかなり辛いッス…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi nào, vui lên đi. Vào xin lời tiên tri của Fujibayashi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, cheer up. Go find out your fortune.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ元気出せよ、ほら、藤林に占ってもらってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạn ấy dùng bài tú lơ khơ để đoán vận mệnh đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, she&#039;s using cards to read your fortune.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「本当はトランプ占いだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} 『Mạnh dạn lên, biết đâu trong tương lai, mày còn vớt vát được chút ít tia hy vọng nào đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go ahead, you might even see what will happen during the rest of your life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、もしかしたら余生に希望が見えるかもしれないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} 『Ý mày là hiện tại của tao vô phương hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Can&#039;t you see it right now!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「今は見えないのかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} 『Ế? Bản mặt 「Chứ còn gì nữa」 đó là sao?!』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Can you see it? Hey, what&#039;s up with that face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？  見えるの？って顔はなにっ？！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Kyou} 『Ờ thì~ cậu cũng hiểu rồi đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ehh~ you see......&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「えー、だってねぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sunohara} 『Chết tiệt! Một ngày nào đó tôi sẽ BIG hơn hai người cho mà xem!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it! Someday I&#039;ll become \bBIG\u just like both of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ちくしょう！  絶対将来おまえらよりＢＩＧになってやるからなっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Dứt lời, Sunohara nhào ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// He said that as he ran out of the room.&lt;br /&gt;
// そう言って教室の外に向かって走り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, mày đi đâu vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, where are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おい、どこ行くんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Sunohara} 『Trút bầu tâm sự!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to take a piss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おしっこっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến đứa con nít mẫu giáo còn xử sự đàng hoàng hơn nó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s worse than a kindergarten kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あいつは幼稚園児以下か…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kyou} 『Chẳng phải tôi vừa nói câu đấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Didn&#039;t I say that earlier?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「だからさっきそう言ったでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} 『... Mà này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... anyway...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…つーかさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kyou} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「うん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} 『Trò đoán vận của em gái bà hình như không được chính xác cho lắm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your sister&#039;s fortune telling isn&#039;t accurate, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえの妹の占い、当たらないだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kyou} 『A, ông cũng biết rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, so you figured it out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あ、わかった？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} 『À... ừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そりゃ、な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kyou} 『Đừng nói với Ryou đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just don&#039;t say it to her, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「本人には言っちゃダメだからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đâu, đừng lo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t say a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「別に言わねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} 『Bằng bài tú lơ khơ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fortune-telling with cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「トランプ占いだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghe chả thấy linh gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;m believing this crap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんか説得力に欠ける占いだね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng bói kỹ đến từng chi tiết đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But she does say some distinct things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でもすっげー具体的なこと言ってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng không tồi đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure you&#039;re going to have a good reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「きっとためになるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} 『Thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「本当？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Kyou} 『Ừ, ừm.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「うんうん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} 『Được rồi... để thử cái nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay... I guess I&#039;ll give it a go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そうかぁ、じゃあ行ってみようかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Sunohara hăm hở tiến về phía đám đông.&lt;br /&gt;
// And off went Sunohara, with his hopes high.&lt;br /&gt;
// 意気揚々と人だかりの方へ足を運ぶ春原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Tôi và Kyou chỉ cười nhìn theo.&lt;br /&gt;
// Kyou and I smile as we watch him off.&lt;br /&gt;
// 俺と杏はその背中を笑顔で見送る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} 『Này Kyou.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なぁ杏」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tôi hỏi cô ta mà không quay mặt sang, bởi còn bận cười sau lưng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I turned to face her, keeping the same smile.&lt;br /&gt;
// 視線と笑顔をそのままで話しかける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kyou} 『Gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Kyou cũng đáp lời ở tư thế y hệt.&lt;br /&gt;
// And Kyou also did the same.&lt;br /&gt;
// 杏も同じ様に、春原の背中を見送りながら応える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình như cuối cùng tôi cũng ngộ ra chân tướng màn bói toán \ncủa em bà rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think I finally understand your sister&#039;s fortune telling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺はそろそろ、おまえの妹の占い…わかってきたぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Kyou} 『Thế hả.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「でしょうね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} 『Không biết thằng của nợ đó sẽ nhận được lời tiên tri gì đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder what kind of fortune that loser will get...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あのヘタレはどんな結果が出るかな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kyou} 『Gì đi nữa thì cũng sắp có trò vui để xem rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No matter what, it&#039;ll probably be really interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「どう転んでも面白そうよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} 『Trông bà thích chí quá nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re enjoying this, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、楽しんでるだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kyou} 『Cũng như ông thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I can say the same of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あんたもでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chắc thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, could be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Không mảy may hay biết những toan tính sau lưng mình, Sunohara ung dung tiến thẳng vào đám đông.&lt;br /&gt;
// Sunohara goes off, as we give him a burning glance.&lt;br /&gt;
// 俺達の熱い視線を背に受け、春原は行く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} 『Này! Tránh ra, tránh ra nào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Move it all of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おら、おまえらどけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Nó thô bạo đẩy mọi người ra xung quanh và sấn tới trước mặt Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// He pushed the people around and went in front of Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// 人だかりを蹴散らし、藤林の前まで行く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Rồi nó ngồi đánh 『uỵch』 một cái lên mặt bàn.&lt;br /&gt;
// He then sits in a chair with a loud thud.&lt;br /&gt;
// そしてドカっと机の前に座った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạn ấy vẫn bói bằng bài tú lơ khơ như mọi khi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s playing cards as always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「やっぱトランプ占いなんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Kyou} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「まね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} 『Dùng bài tarot chẳng hợp hơn sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, she&#039;s not used to tarot cards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「タロットとかの方がよくねぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kyou} 『Con bé không có bài tarot.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, she doesn&#039;t have tarot cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あの子、タロットは持ってないから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ra thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Fujibayashi xào bài trước ánh nhìn săm soi của Sunohara.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi shuffles the cards in front of Sunohara.&lt;br /&gt;
// シュカシュカと春原の前でトランプをくる藤林。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; A, rơi tứ tung rồi...&lt;br /&gt;
// She accidentally drops the cards...&lt;br /&gt;
// あ、こぼした…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Cô ấy vội nhặt chúng lên trong sự bối rối.&lt;br /&gt;
// And quickly gathers them back up.&lt;br /&gt;
// 慌てて拾ってまたくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Rồi xòe bài thành hình quạt để Sunohara chọn ba lá.&lt;br /&gt;
// She then spreads the cards to form a fan, presenting it to Sunohara, who in turn takes 3 cards.&lt;br /&gt;
// そして扇状に広げ…そこから春原が三枚引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Fujibayashi xem xét bài của Sunohara hết sức chăm chú... và \nphán điều gì đó.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi takes the three cards and examines them closely... finally she says something.&lt;br /&gt;
// 藤林はその三枚をジッと見つめ…何かを言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Sunohara gật gù như đang nuốt từng lời của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Sunohara nods as as he listens intently to her.&lt;br /&gt;
// 春原はそれを聞き、うんうんと頷いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} 『... Hình như nó trúng được vận may.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... he must&#039;ve gotten a pretty good fortune.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…いい感じの結果が出たようだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Kyou} 『... Chắc thế.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... maybe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「…のようね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Sunohara} 『Ahahahaha! Nghe này!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahahahaha! Listen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あっはははー、聞いてくれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} 『Thằng hề khốn khổ quay lại rồi kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The hopeless clown has returned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「哀れなピエロが戻ってきたぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Sunohara} 『Thằng hề? Mày có ý gì hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Clown? What do you mean by that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ピエロ？  なんのこと？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng có gì, quên đi. Vậy kết quả thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing, never mind. So what happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、気にしないでいい。で、なんて？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, số dzách!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, it&#039;s awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、もう最っ高だぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Sunohara} 『「Cuộc sống cơ cực của bạn đã đến hồi cáo chung」.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Your hardships will end from now on.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「『これまでの辛い生活に終止符がうたれるでしょう』」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sunohara} 『「Tình yêu mới mở ra một cuộc đời mới」.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;You&#039;re going to start a new life and find love.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「『恋の始まりが新しい生活の始まり』」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Sunohara} 『「Bạn sẽ gặp một người khác giới... và dây tơ hồng &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;You&#039;ll meet someone that&#039;s bound to you by the red string of fate.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「『これから出会う異性とは、運命の赤い糸で結ばれています』」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \ sẽ gắn kết hai người bên nhau...」.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế đấy... Con đường trải đầy hoa hồng đang đợi tao tiến \nbước!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s all. I&#039;m definitely going to be blooming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だってさ。僕のこれからはバラ色だね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Nó vừa cười vừa nói, ra chiều mãn ý lắm.&lt;br /&gt;
// He said that as he smiles, completely satisfied.&lt;br /&gt;
// そう言って満足そうに笑う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Kyou và tôi nhìn nhau. Không ai bảo ai, hai đứa tôi cùng vỗ \nvai Sunohara.&lt;br /&gt;
// Kyou and I glance at each other. It&#039;s not like we&#039;re giving signs to each other, but we both tap Sunohara on the shoulder.&lt;br /&gt;
// 俺と杏は顔を見合わせると、示し合わせたわけじゃないが、同時に春原の肩をポンと叩く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} 『Hửm? Gì vậy? Thế là sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm? What? What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん？  なに？  どうしたのさ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúc may mắn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張れよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kyou} 『Tương lai luôn nằm trong tay cậu, hãy cố gắng thay đổi nó.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Your fate is in your hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「きっと未来は自分の手で変えることが出来るからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Sunohara} 『Tôi không hiểu lắm, nhưng... cảm ơn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really know what you&#039;re talking about, but thanks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんかよくわからないけどサンキュ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Nó đắc ý giơ ngón cái, kèm một nụ cười tươi rói.&lt;br /&gt;
// He gives us a thumbs up with a radiant smile as he looks back at us.&lt;br /&gt;
// ぐっ、と親指を立てて爽やかな笑顔を向けてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Thằng này đóng vai hề đạt thật...&lt;br /&gt;
// It&#039;s really funny how much of a clown he is...&lt;br /&gt;
// 清々しいまでのピエロっぷりだった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kyou} 『... Tội quá...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I pity him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「…哀れね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử? Hai người vừa nói gì à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm? Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん？  なんか言った？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Kyou} 『Không, chẳng có gì đâu. Bỏ qua đi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No, it&#039;s nothing. Nothing at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ううん。気にしないで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Sunohara} 『À phải rồi. Tao ra nhà vệ sinh đây, đi với tao chứ,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh yeah, that&#039;s right. I gotta go to the bathroom. Are you coming, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、そうだ僕トイレに行くけど\m{A}もくる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi một mình mày đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go by yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「一人で行ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi nào, sao lại xa cách thế? Chúng ta là bạn chí cốt mà?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aw, come on. We&#039;re friends, aren&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんだよつれないなぁ。連れションは友情の証だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có nhu cầu thì tao chui vô đó với mày làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s nothing you can do if I don&#039;t feel like going to the toilet, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「出もしないのに行っても仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng phải. Thế thôi, tao đi một mình vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, I&#039;ll go by myself then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それもそうだね。じゃあ一人で行ってくるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi mạnh giỏi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Enjoy youself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ごゆっくり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Sunohara rời lớp trong bộ dạng hí hửng với vận may vừa được tiên đoán.&lt;br /&gt;
// Sunohara left, proudly accepting his good fortune.&lt;br /&gt;
// 占いの結果を素直に受け止め、妙に誇らしげな表情で教室を出ていく春原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Bóng lưng nó cơ hồ có áng mây mù che khuất, một điềm báo cho cái định mệnh nghiệt ngã đang đón đợi...&lt;br /&gt;
// As I watched him leave, I wonder what he&#039;ll say about his fortune going forward...&lt;br /&gt;
// その背中が微妙に煤けて見えるのは、あいつのこれからの運命を語っているのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} 『... Cuộc đời mới khởi đầu bằng một tình yêu mới... à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... the start of a new life with love... huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…恋の始まりが新しい生活の始まり…か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Kyou} 『À, hay là\ \&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, \m{B}, how about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あ、別に\m{B}でもいいわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \ cũng được.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} 『Xem bói á...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fortune telling, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「占いねぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Nhờ cô ấy xem bói&lt;br /&gt;
// Try her fortune telling&lt;br /&gt;
// 自分が占ってもらう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Để Sunohara bói thử&lt;br /&gt;
// Let Sunohara try it&lt;br /&gt;
// 春原を占わせる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} 『Có chính xác không đấy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it accurate?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「当たるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kyou} 『Không thử làm sao biết?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wouldn&#039;t it be fun if you found out yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「それはやってみてからのお楽しみでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} 『Được chăng hay chớ... à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The accurate Bagua... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「当たるも八卦…か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày coi bói hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So are you up for it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「行くの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『Để tao thử vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「試しにな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} 『Xong mày rồi đến tao.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m next then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ次、僕も行こうかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} 『Hẳn rồi, mày nên coi để còn vớt vát chút đỉnh hy vọng cao hơn cho tương lai.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, in your case, you might even get a hope to become popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだな、おまえの場合、もしかしたら人生に希望が持てるようになるかもしれないしな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày đang lấp lửng rằng tao là kẻ đứng dưới đáy xã hội chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you indirectly saying I&#039;m at the lowest state right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それって今どん底って遠回しに言ってますか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, tao không hề lấp lửng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t think it was meant to be indirect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、遠回しのつもりはないけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Kyou} 『Lẽ nào... Sunohara... cậu nghĩ có kẻ nào khác ở đây còn \nhạ tiện hơn chính cậu à?』 &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Or rather, are you actually thinking that you&#039;re even lower?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「っていうか、あんた自分より下があると思ってんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} 『Phỉ phui cái miệng! Mấy người chưa từng nghe câu 「lời nói, đọi máu」 à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ouch! Don&#039;t you realize how cruel your words are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひでっ！  あんたら言葉の暴力って知ってます？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} 『Hahaha! Thằng này lảm nhảm cái khỉ gì vậy nè?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hahaha! What the hell is he saying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ははは、何言ってんだよコイツは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Kyou} 『Tội gì phải cay cú thế, bọn tôi chỉ nói ra sự thật thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t be so blunt, telling him the truth like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「事実を告げることは暴力じゃないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} 『Nói thẳng mặt thế sẽ làm tổn thương người khác đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even though your words are stupid as hell, they&#039;re still insulting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「バカにバカって言ってもそれは悪口じゃん！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình như mày vừa tự nhận mình hạ tiện hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think you just admitted you&#039;re at the very bottom just now.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、今自分でどん底って認めたぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} 『Không! Không đời nào! Tao chỉ đang minh họa cái ý đó...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No! No way! It&#039;s just a figure of speech... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ち…ちがっ！  今のは言葉のアヤというか…その…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kyou} 『Học dốt, không mảnh tình vắt vai, lúc nào cũng đi trễ, mặt rõ ngu...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Not good at studying, no girlfriend, always late, making weird faces...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「勉強ダメ、彼女いない、遅刻常習者、変な顔する…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} 『... Qụy lụy kẻ mạnh, hiếp đáp kẻ yếu, không bạn không bè, cả ngày chỉ la bải hải 「Í-ii!」...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Has no influence, weaker than a weakling, no friends, and you go &#039;Eeek!&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「権力に弱い、弱い者には強い、友達いない、ひぃっ！て言う…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} 『Ca-... cái ánh mắt thương hại đó là sao hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wha... what&#039;s with those pitiful eyes?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「な、なんだよ、その哀れみに満ちきった目はっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kyou} 『Chà... sao đây nhỉ... xin lỗi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No... I mean... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「いや…なんていうか…ゴメン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn này vô tâm quá, không tìm ra được điểm sáng sủa nào hơn ở mày...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We just said something really mean, didn&#039;t we...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「言って良いことと悪いことってあったよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sunohara} 『Chết tiệt! Một ngày nào đó tôi sẽ BIG hơn hai người cho mà xem!』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it! Someday I&#039;ll become \bBIG\u just like both of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ちくしょう！  絶対将来おまえらよりＢＩＧになってやるからなっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kyou} 『Lỡ chọc hắn ta hơi quá thì phải?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We might have teased him too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「いじめすぎたかしらね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng thế, nó vẫn có một ngón sở trường.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, there&#039;s actually something he&#039;s good at.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだ、あいつのいいとこ一つあった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kyou} 『Là gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} 『Mỗi khi bị dòng đời xô ngã là y như rằng nó bật dậy rất nhanh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He recovers fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「立ち直りが早い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kyou} 『Ừ... ông nói phải.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah... you might be right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ああ、なるほどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, tôi đi coi bói đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I think I&#039;ll go check out her fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「さてと、俺は占いを受けてくるかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Kyou} 『Ừm, chúc may mắn nhá.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「うん、頑張って行って来なさい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừmm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「うーん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Kyou} 『Hửm? Xong rồi à.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmmm? Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ん？  おかえり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kyou} 『Cái mặt đăm chiêu đó là sao? Sắp gặp vận rủi à?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s that strange face for? Did you get a weird fortune?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ってなにその微妙な顔は？  占い変なの出た？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} 『Không hẳn, a... nói sao nhỉ... có thể xem là tốt, nhưng không hiểu sao đám xung quanh cư xử lạ lùng lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really, how do I say this... it should be good but I just don&#039;t know why everyone reacted badly to it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、なんて言うんだろうな、良いはずなんだけど周りの反応が悪いというか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Kyou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} 『... Gì đấy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what&#039;s that face about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…なんだその顔は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kyou} 『Không có gì... Thế, nói cụ thể đi?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nothing, well? How did it go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「別に。で、なんて？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} 『「Bạn sẽ sớm có bạn gái và tìm được hạnh phúc」, là vậy đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She said I&#039;m going to have a girlfriend pretty soon and I&#039;ll be happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「『近々恋人ができて幸せ』だそうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kyou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} 『Chậc, sao ai cũng làm cái mặt u ám đó sau khi nghe xong vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, why are all of you making those faces?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、だからなんでみんな表情を曇らせるんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Kyou} 『Mà... cũng chỉ là bói toán thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well... it&#039;s just fortune telling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ま、占いは占いだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao không thử đi, Sunohara?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why don&#039;t you try it, Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「春原、おまえ行ってみろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừm, hay đó. Tao cũng hơi tò mò, để thử tí xem sao.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;m kinda curious so I think I&#039;ll check it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うーん、そうだな。ちょっと興味あるから受けてみてもいいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà này, cô ta bói về cái gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, what kind of fortune telling can she do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「っていうか、どんな占いができるわけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Kyou} 『Đủ thứ, từ tình duyên đến đồ vật bị thất lạc...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She&#039;s actually good at everything, like love fortunes or finding things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「恋占いだろうと探し物だろうとなんでもバッチリよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế nếu tôi hỏi tìm tình duyên bị thất lạc?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about if I&#039;m going to search for love?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「恋の探し物ってのもあり？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Kyou} 『Ưm... vô tư đi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, that&#039;s no problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「んー、問題ナッシングよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} 『Hỏng! Làm sao đây\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh man, what should I do \m{A}? My future&#039;s going to be awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やべっ、どうしよう\m{A}。僕の未来眩しそうだっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; ? Tương lai của tao sáng lóa đến \nhỏng cả mắt mất!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày tự tin phết nhỉ, còn chưa xem quẻ nào cơ mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your mind sure is good at imagining the best case scenario.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「占う前からめでたいな、おまえの頭は」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Kyou} 『Thôi thôi, nhanh đến đó thử đi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well now, hurry and give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ほらほら、早く行ってきなさいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừ-ừmm!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「う、うん！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Bị Kyou dụ dỗ, Sunohara ngạo nghễ tiến lại bàn của Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// After Kyou &amp;quot;plays&amp;quot; him, Sunohara heads to Fujibayashi&#039;s seat.&lt;br /&gt;
// 杏に囃（はや）し立てられるまま、春原は藤林の席へ向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} 『Này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Kyou} 『Hửm? Gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「うん？  なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} 『Màn đoán vận của em bà thật sự chính xác vậy sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is your sister&#039;s fortune telling really that accurate?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえの妹の占いってそんなに当たるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Kyou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} 『... Nhìn mặt bà thế kia thì chắc có gì đó mờ ám rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...hmm, your face says no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…その顔はなにか裏あるよな、絶対」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Kyou} 『Đừng để ý, cứ xem đi, sẽ có trò vui đấy.』 &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;d be amazed seeing it for yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ま、見てれば面白いわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Cô ta cười gian, lại dõi mắt theo Sunohara.&lt;br /&gt;
// She grins as she watches Sunohara leave.&lt;br /&gt;
// 杏はニヤニヤしながら春原の背中を見つめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} 『Này! Tránh ra, tránh ra nào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! Move it all of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おら、おまえらどけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Nó thô bạo đẩy mọi người ra xung quanh và sấn tới trước mặt Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// He pushed the people out of his way to get to Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// 人だかりを蹴散らし、藤林の前まで行く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Rồi nó ngồi đánh 『uỵch』 một cái lên mặt bàn.&lt;br /&gt;
// He then sat in the chair with a loud thud.&lt;br /&gt;
// そしてドカっと机の前に座った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Fujibayashi hơi hoảng... dù vậy, cô ấy vẫn xào bài...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi looks a bit concerned by his presence but she managed to shuffle the cards.&lt;br /&gt;
// 藤林が困った顔をするが、とりあえずカードをくり始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} 『... Bói bằng bài tarot à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... fortune telling with tarot cards, hmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…タロット占い？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Kyou} 『Không, bài tú lơ khơ.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nope, she&#039;s using playing cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ううん、トランプ占いよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe chả linh gì cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who&#039;d believe that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんか説得力に欠けるな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Kyou} 『Coi vậy chứ con bé giỏi lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But even so, she&#039;s good at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「それでもすごいのが椋なのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} 『... Có chính xác thật không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... is her fortune telling any good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…当たるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Kyou} 『...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} 『Nữa hả, vẻ mặt đó là sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s with that face...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だからなんなんだその顔は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kyou} 『A, hắn xong rồi kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, here he is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あ、帰ってきたわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừmm... phư phư phư...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fuh... fuhfuhfuh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふーん、ふふふ～ん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Trông nó khoái chí ra mặt.&lt;br /&gt;
// It looks like he&#039;s in a good mood.&lt;br /&gt;
// ずいぶんとご機嫌だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, số dzách!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, it&#039;s awesome, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、もう最っ高だぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} 『「Cuộc sống cơ cực của bạn đã đến hồi cáo chung」.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Your hardships will end from now on.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「『これまでの辛い生活に終止符がうたれるでしょう』」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Sunohara} 『「Tình yêu mới mở ra một cuộc đời mới」.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;You&#039;re going to start a new life with a new love.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「『恋の始まりが新しい生活の始まり』」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Sunohara} 『「Bạn sẽ gặp một người khác giới... và dây tơ hồng &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;You&#039;ll meet someone that&#039;s bound to you by the red string of fate.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「『これから出会う異性とは、運命の赤い糸で結ばれています』」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \ sẽ gắn kết hai người bên nhau...」.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế đấy... Con đường trải đầy hoa hồng đang đợi tao tiến \nbước!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s it. I&#039;m definitely going to be blooming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だってさ。僕のこれからはバラ色だね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Nó vừa cười vừa nói, ra chiều mãn ý lắm.&lt;br /&gt;
// He says that as he smiles, completely satisfied.&lt;br /&gt;
// 満足そうに笑う春原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Kyou vỗ vai Sunohara.&lt;br /&gt;
// Kyou taps his shoulder.&lt;br /&gt;
// 杏は彼の肩をポンと叩く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Gì vậy? Cô muốn nói gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm? What? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん？  なに？  どうしたのさ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kyou} 『Chúc may mắn. Tương lai luôn nằm trong tay cậu, hãy cố gắng thay đổi nó.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Good luck. Your fate is in your hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「頑張ってね。きっと未来は自分の手で変えることが出来るから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} 『?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} 『Tôi không hiểu lắm, nhưng... cảm ơn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really get what you&#039;re saying, but thanks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんかよくわからないけどサンキュ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Nó đắc ý giơ ngón cái, kèm một nụ cười tươi rói.&lt;br /&gt;
// He gives us a thumbs up, smiling as he looks back at us.&lt;br /&gt;
// ぐっ、と親指を立てて爽やかな笑顔を向けてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Kyou} 『... A, phải biết đâu mới là điểm dừng nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... you&#039;ll feel like giving up later on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「…あ、後あきらめって肝心だから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử? Cô vừa nói gì à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm? Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん？  なんか言った？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kyou} 『Không, chẳng có gì đâu. Bỏ qua đi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No, nothing. Never mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ううん。気にしないで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Sunohara} 『À phải rồi. Tao ra nhà vệ sinh đây, đi với tao chứ,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh yeah, that&#039;s right. I gotta go to the bathroom. Are you coming, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、そうだ僕トイレに行くけど\m{A}もくる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi một mình mày đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go by yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「一人で行ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi nào, sao lại xa cách thế? Chúng ta là bạn chí cốt mà?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aw, come on. We&#039;re friends, aren&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんだよつれないなぁ。連れションは友情の証だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có nhu cầu thì tao chui vô đó với mày làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s nothing you can do if I don&#039;t feel like going to the toilet, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「出もしないのに行っても仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng phải. Thế thôi, tao đi một mình vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, I&#039;ll go by myself then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それもそうだね。じゃあ一人で行ってくるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi mạnh giỏi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Enjoy yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ごゆっくり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}} 『... Cái phản ứng vừa nãy là sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what was that reaction just a while ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…なんなんださっきの反応は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Kyou} 『Thì... rồi ông sẽ hiểu thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, you&#039;ll get it eventually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「まぁ、すぐにわかるわよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}} 『?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Kyou} 『... Cuộc đời mới khởi đầu bằng một tình yêu mới... à...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The start of a new life with a new love... right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「…恋の始まりが新しい生活の始まり…ねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Rẹtttt!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Swooosh! \shake{1}&lt;br /&gt;
// ガラッ！\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Bịch bịch bịch bịch bịch bịch bịch!!&lt;br /&gt;
// Tap tap tap tap tap tap tap!!&lt;br /&gt;
// ドダダダダダダッ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Sunohara...? Chạy đâu nhanh quá vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Sunohara...? That was quick...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ん？  春原…？  早いな…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kyou} 『Đúng thật...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Definitely so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「まったくもってそうね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kyou} 『À này, ông có thích ai chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;By the way, is there someone you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ねぇ、ところでさ、あんたって誰か好きな子いんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả? Sao khi không lại hỏi câu đó?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? What was that all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…は？  なにをいきなり？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Kyou} 『Thấy mặt ông là muốn hỏi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just wondering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「なんとなく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}} 『Thấy mặt tôi...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just wondering...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんとなくって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kyou} 『Thì, mấy tên bất cần đời nhìn kiểu gì cũng thấy là rất phong cách mà?』 &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You see, you&#039;re a delinquent, and you don&#039;t seem to know the meaning of being cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ほら、不良ってさ、意味もなく格好良く見えたりするらしいでしょ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Kyou} 『Hầu như tên nào cũng có người yêu cả.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So I&#039;m saying you probably don&#039;t have a girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「だから大体、彼女持ちじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Không biết cô nàng căn cứ vào đâu để đưa ra nhận định đó...&lt;br /&gt;
// How did she come up with that...&lt;br /&gt;
// 何を根拠にそこまで言いきれるのだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} 『Mắt nhìn người của bà lạ thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure have some weird ideas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「変な先入観持ってんのな、おまえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kyou} 『Tôi sai sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So, am I wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「違うの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} 『Chí ít là sai đối với ngôi trường này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least not in this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「少なくともこの学校じゃ無茶な話だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} 『Hẹn hò với một người như tôi... nhất định sẽ bị thầy cô đưa vào danh sách cần để mắt đến.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Going out with a delinquent... that would certainly attract any teacher&#039;s attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「不良と付き合ってるなんて、それだけで教師共に目をつけられるぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Kyou} 『Hưmmm... có khi nào, ông không hẹn hò với ai là vì mải \nlo lắng chuyện đó hả?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmmmm... could it be, you&#039;re not going out with anyone because you&#039;re worried about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ふぅーん…ひょっとしてあんた、そんなこと気にして彼女作らないとか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải từ phía tôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really, no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そういうわけじゃないけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} 『Vấn đề là, làm gì có nàng ngốc nào muốn đi chung với một đứa như tôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just that I haven&#039;t found a girl I like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ただ、俺と付き合うなんて物好きな女はいないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Kyou} 『Nếu có một nàng như vậy, ông sẽ hẹn hò với cô ấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you did, would you go out with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「いたら付き合うの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Kyou} 『Tức là, nếu có một cô gái thích ông, ông sẽ đón nhận \ntình cảm của cô ấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, if you found a girl you liked, would you go out with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「もしさ、あんたのこと好きって子がいたら付き合う？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B}} 『...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn tùy đó là cô nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It depends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「相手によりけりだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tôi đắn đo một chút trước khi đáp lời. &lt;br /&gt;
// I gave that reply a bit of thought.&lt;br /&gt;
// 少し考えて出た答えだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Nhưng chuyện đó cũng hợp lý thôi mà.&lt;br /&gt;
// Well, she asked me as a matter-of-factly, so I answered her in the same way.&lt;br /&gt;
// まぁ当然と言えば当然の答えだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Bởi tôi cũng có quyền lựa chọn sẽ gắn bó với ai chứ.&lt;br /&gt;
// Well, I have the right to choose too, and that&#039;s why.&lt;br /&gt;
// こちらにも選ぶ権利というのがあるはずだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Kyou đặt tay lên môi, ra chiều nghĩ ngợi về câu trả lời của tôi.&lt;br /&gt;
// My reply made her think for a bit.&lt;br /&gt;
// そんな俺の答えに、杏は口元に手をやり少し考える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Kyou} 『Ừm, cũng phải.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「それもそうね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Kyou} 『Nghĩ cũng buồn cho những cô gái si tình, mà đối tượng của họ lại chẳng bao giờ mở lòng mình ra với ai cả.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If a guy rejects a girl who&#039;s fallen in love with him, I&#039;d definitely feel sorry for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「来る者拒まずなんて奴だったら、惚れちゃった子の方が可哀想だもんね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Khoanh tay lại, cô ấy gật gù ra vẻ cảm thông.&lt;br /&gt;
// Crossing her arms, she agreed with herself.&lt;br /&gt;
// 腕を組み、うんうんと一人で納得するように頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà sao tự dưng bà hỏi tôi câu đó?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why did you ask me that just now, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でもなんで、んなことを急に？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Kyou} 『Hứm? Chẳng vì sao cả.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? No reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ん？  別に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kyou} 『Chẳng có lý do gì hết.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No reason at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「特に意味はないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn bà thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それよかおまえは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kyou} 『Hể?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「へ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} 『Bà đó, tìm được ai thầm thương trộm nhớ chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you, do you have someone in mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえの方こそ、浮いた話はないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kyou} 『Ahahahaha, nói gì lạ vậy? Hỏi tôi đấy hả?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahaha, what&#039;re you saying? It&#039;s me you&#039;re talking about, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あっはははは、何言ってんのよ。このあたしよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} 『Hỏi bà đấy, thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, so what about you?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あたしだからなんなんだよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Kyou} 『...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Cô ta cười gượng gạo.&lt;br /&gt;
// She smiles uncomfortably.&lt;br /&gt;
// 笑顔のまま固まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Nói gì đi chứ...&lt;br /&gt;
// Say something...&lt;br /&gt;
// なんか言え…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Kyou} 『À, tôi thì thế nào cũng được...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, that&#039;s okay with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「ま、いいじゃないそんなこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kyou} 『Nói sao ta, nếu muốn thì tôi có thể một lúc chiếm hai anh \nchàng luôn đấy, nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;How should I say this, well, if I wanted to... I could get a boyfriend or two, no problem, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「なんて言うか、ほら、あたしはその気になれば彼氏一人や二人なんてポポーンとさ、ね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Đừng có 『nhỉ』 với tôi...&lt;br /&gt;
// Don&#039;t give me that, &amp;quot;Right?&amp;quot; crap...&lt;br /&gt;
// ね？  じゃねぇよ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Vòng vo như thế tức là cô ta cũng chẳng có ai chứ gì.&lt;br /&gt;
// Trying to avoid the subject just means you don&#039;t have one.&lt;br /&gt;
// 早い話、そんな話は何も無い…ってことだな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Kyou} 『Gì hả, ông làm vẻ mặt đó là sao~?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Why are you making that face for~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「なぁによ、その顔はぁ～！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có gì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No reason...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「別に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Kyou} 『Tôi khác ông, chỉ là tôi không thích có bạn trai thôi!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m different from you, it&#039;s just that I&#039;m really not interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あ、あたしはあんたと違って、作らないだけなんだからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Kyou} 『Đừng có xếp tôi ngồi ngang hàng với ông.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We&#039;re totally different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「一緒にしないでよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi cũng không có hứng thú tìm bạn gái, đừng có hiểu lầm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t misunderstand me since I&#039;m not interested either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「別に俺も作らないだけだ。勘違いするな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kyou} 『Aaa, thật là! Muốn gì thì nói thẳng luôn đi!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahh, geez! If you you want to say something, just say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「あーもうっ！  あー言えばこー言う！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} 『Bà cũng vậy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The same goes to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そりゃおまえだ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Rẹtttt!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Swoooosh! \shake{1}&lt;br /&gt;
// ガラッ！\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Bịch bịch bịch bịch bịch bịch bịch!!&lt;br /&gt;
// Tap tap tap tap tap tap tap!!&lt;br /&gt;
// ドダダダダダダッ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Chợt, có người kéo cửa rồi phóng thục mạng vào trong lớp.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, I hear the classroom door open, and someone rushes in with insane force.&lt;br /&gt;
// 突然、教室のドアが開いたかと思うと、何かがものすごい勢いで走り込んできた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Hắn vấp phải bàn giáo viên, ngã dúi dụi và trượt dài bằng đầu vào giữa tôi và Kyou.&lt;br /&gt;
// He then trips nearby the teacher&#039;s desk, making a loud head slide as he falls towards me and Kyou.&lt;br /&gt;
// そして教卓前でつまずき、派手なヘッドスライディングで俺と杏の間に滑り込んでくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Bụi phấn bay mù mịt.&lt;br /&gt;
// The dust is flying around us.&lt;br /&gt;
// 床の埃を舞い上がらせながら。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Sunohara} 『Hộc... hộc... hộc... hộc...』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant, pant... pant, pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ハァハァ…ハァハァ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} 『Trò mới vui thế? Đã lắm hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure found something new to play, are you having fun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「新しい遊びだな。楽しいか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Sunohara} 『Không, trò khỉ gì chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s not the case!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そ、それどころじゃないよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Mồ hôi chảy ròng ròng trên trán Sunohara, nó thở hổn hển, ngoái nhìn ra cửa lớp.&lt;br /&gt;
// Beads of sweat are running down his forehead as he looks at the room&#039;s entrance.&lt;br /&gt;
// 春原は荒い息で額に汗を浮かべながら、教室の入り口を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Kyou} 『Chuyện gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「どうしたのよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Sunohara} 『Không gì cả, chỉ là tôi vừa va phải một cô gái trên hành lang!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nothing at all, I just bumped into a girl in the hallway just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どうもこうもないっ。さっき廊下で女の子とぶつかったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế rồi mày chuồn luôn hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And you ran away from that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それで逃げてきたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Kyou} 『Hèn thật.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You suck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「最悪ね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Sunohara} 『Không! Tao va trúng cô ấy ngay góc hành lang.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No! She was just passing by!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「違うっ！  角で出会い頭だったんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày không nghĩ đó là định mệnh sắp đặt sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you think it&#039;s fate?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それって、すごく運命的だと思わない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} 『Như kiểu, mồm gặm bánh mì bữa sáng, chạy va trúng học sinh mới chuyển trường trên đường đi học ấy!』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The one I ran into was an exchange student who was eating toast and she&#039;s about to attend a lesson!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「登校中、トーストくわえて走る転校生にぶつかるのと同じくらいさっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Sunohara siết chặt nắm tay, thao thao bất tuyệt.&lt;br /&gt;
// He clenched his fist as he said that.&lt;br /&gt;
// 拳を握り締めて熱弁する春原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Không biết nó đang mơ cái giống gì nữa...&lt;br /&gt;
// I wonder what kind of dream he was having...&lt;br /&gt;
// こいつは一体何を夢みているのだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Kyou} 『Thế, rốt cuộc ý cậu là sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So, what are you trying to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「で、結局何が言いたいわけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} 『Cô ấy dễ thương hết biết luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She was really cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「可愛かったんだっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} 『Và...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…で？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao vừa nói đấy thôi! Đó là định mệnh! Dây tơ hồng! Cuộc đời mới!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like I said, it&#039;s fate! The red string! A new Life!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だから運命だよ！  赤い糸！  ニューライフっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kyou} 『Bọn tôi không hiểu gì hết.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uh, we don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「わかんないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Sunohara} 『Thì quẻ bói của em cô đó! Cô gái đó nhất định đã quấn dây tơ hồng &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I mean your sister&#039;s fortune telling! It has to be the red string of fate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえの妹の占いっ！  きっと運命の赤い糸の主だと思ったんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \ vào tôi rồi!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế nên tôi mới tán tỉnh cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So I flirted with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だから口説いたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu đã làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And what did you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「どうやってよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Sunohara} 『Tôi nhảy vào ôm cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I hugged her out of the blue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いきなり抱きついてみた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Mày hỏng não à...?&lt;br /&gt;
// He truly is an idiot.&lt;br /&gt;
// こいつ…アホだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi tự nhiên cô ấy hét toáng lên và bật khóc.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And when I did that, she suddenly screamed and cried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そしたらいきなり叫ぶんだぜ？  泣きながらさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} 『Và sau đó——...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And then--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そこに──…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \size{intA[1001]}Rầm!\shake{2}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{40}Slam!\shake{2}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{40}ガターンっ！\shake{2}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Thình lình, cánh cửa bị kéo văng ra một cách thô bạo...&lt;br /&gt;
// The door suddenly opened with force... rather, violently.&lt;br /&gt;
// 突然、勢いよく…というか乱暴にドアが開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Và đứng đó... là một gã thành viên câu lạc bộ bóng bầu dục \nhọc năm thứ ba.&lt;br /&gt;
// And standing there... was some third year rugby member.&lt;br /&gt;
// そしてそこに現れたのは…確かラグビー部の３年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Liếc mắt thôi cũng biết là hắn ta đang nổi cơn thịnh nộ.&lt;br /&gt;
// You can tell just by looking that he&#039;s really pissed off.&lt;br /&gt;
// 見た目にわかるくらい、ご立腹な様子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iii!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ひっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Sunohara khẽ rít lên thất thanh, cố núp sau lưng tôi và Kyou.&lt;br /&gt;
// Sunohara made a small shriek as he hides behind Kyou and me.&lt;br /&gt;
// 春原は小さな悲鳴を上げて、俺と杏の影に隠れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} 『Này, có thấy thằng ôn dịch đầu vàng chóe nào chạy vào đây không?』 &lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Hey, did some blond dickhead come running in here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「おい、この教室に金髪の野郎が逃げてこなかったか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} 『Tên dê cụ đó không biết từ đâu nhảy ra sàm sỡ bạn gái tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;He&#039;s quite the asshole for suddenly grabbing my girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「人の彼女に突然不埒なことをした不届き者だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} 『Ch-che cho tui!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;H-hide me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ご、ごまかしてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Tôi và Kyou tự động bước cách ra một quãng.&lt;br /&gt;
// Kyou and I look at each other, then look left to right respectively.&lt;br /&gt;
// 俺と杏はお互い半歩ずつ、それぞれ右と左に移動する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Rồi cùng chỉ vào khoảng giữa hai đứa.&lt;br /&gt;
// After that, we pointed to Sunohara at the same time.&lt;br /&gt;
// そして二人の間を同時に指さす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} 『Thì ra mày trốn ở đây!』&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Aha, there you are!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「そこかぁくらぁっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Sunohara} 『Mấy người là lũ quỷ dữ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You guys are demons!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あんたら鬼かっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} 『Vào nhà vệ sinh nói chuyện chơi chút!』&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Let&#039;s go have a chat in the bathroom for a bit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ラグビー部員} 「ちょっと便所までツラ貸せやっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Sunohara} 『Ư...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「う…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; UAAAAAAaaaaaaaaaaaa------...&lt;br /&gt;
// UWAAAAAAAAAAAAAAAAA------...&lt;br /&gt;
// うわああああああああああぁぁぁぁぁぁーーーーーー…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Bị túm đầu lôi đi, Sunohara chỉ kịp thét một tràng thê lương.&lt;br /&gt;
// Leaving a trail of screams, he was dragged out of the room.&lt;br /&gt;
// ずるずると床を引きずられていく春原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} 『Cuộc đời cơ cực của nó sắp cáo chung rồi ha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;His hardships will end now, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「これまでの辛い生活に終止符か…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kyou} 『Khi con người ta nhắm mắt xuôi tay thì mọi khổ đau cũng chấm dứt.』 &lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It probably means his hardships will end once he&#039;s dead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏} 「死んじゃうのも、ある意味終止符よね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Chúng tôi vẫn đứng đó, đau đáu nhìn về phía cánh cửa mở toang...&lt;br /&gt;
// We watch the open door for a time.&lt;br /&gt;
// 俺達はしばらく開いたままのドアを、遠い目で見つめていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=CLANNAD_~Vietnamese~&amp;diff=573435</id>
		<title>CLANNAD ~Vietnamese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=CLANNAD_~Vietnamese~&amp;diff=573435"/>
		<updated>2021-10-30T04:18:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visual novel &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; cũng được dịch sang các thứ tiếng sau:&lt;br /&gt;
*[[Clannad|English (Tiếng Anh)]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad FR|Français (Tiếng Pháp)]]&lt;br /&gt;
[[Image:Clannad_Main3.jpg|thumb|right|240px|&#039;&#039;Bìa game nguyên bản.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chú ý: Trang Baka-Tsuki chỉ nhận chứa những tập tin được dịch dưới dạng văn bản, nói cách khác, hình ảnh hay tập tin của game sẽ không được đăng lên đây.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dự án này đã hoàn thành. Tải patch đầy đủ tại [https://vnkeyfc.com/clannad/ vnkeyfc.com/clannad/]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Thông tin chung==&lt;br /&gt;
=== Sơ lược về tác phẩm ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|&#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; là một visual novel do hãng phần mềm [http://vi.wikipedia.org/wiki/Key Key] phát triển, công ty này cũng sản xuất hai phẩm rất nổi tiếng khác là &#039;&#039;[http://vi.wikipedia.org/wiki/Kanon Kanon]&#039;&#039; và &#039;&#039;[http://vi.wikipedia.org/wiki/AIR AIR]&#039;&#039;. Key phát hành phiên bản giới hạn trên hệ máy PC vào ngày 28 tháng 4 năm 2004, và chưa đầy bốn tháng sau đó vào ngày 8 tháng 8 cùng năm, phiên bản chính thức trên các hệ máy PlayStation 2, PlayStation Portable, Xbox 360 và PlayStation 3 của trò chơi cũng được ra mắt. &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; có cách chơi theo lối tuyến tính, tuy chỉ đi theo cốt truyện định sẵn nhưng người chơi có thể tương tác để có các kết thúc khác nhau. Cốt truyện chủ yếu đi sâu vào nội tâm của năm nhân vật nữ chính.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trong khi hai tác phẩm trước của Key là &#039;&#039;Kanon&#039;&#039; và &#039;&#039;AIR&#039;&#039; là eroge (trò chơi dành cho người đã thành niên) và đến phiên bản sau đó được cắt bỏ vài cảnh không phù hợp cho khách hàng dưới 18 tuổi, thì tác phẩm thứ ba là &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; lại phát hành cho mọi lứa tuổi và không chứa bất cứ cảnh gợi cảm nào. Vào ngày 25 tháng 10 năm 2005, Key phát hành một spin-off dành cho người lớn có tên &#039;&#039;Tomoyo After ~It&#039;s a Wonderful Life~&#039;&#039; tập trung vào nhân vật Sakagami Tomoyo, một trong năm nhân vật nữ chính của tác phẩm này.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; cũng được chuyển thể sang một vài loại hình truyền thông khác. Điển hình là bốn loạt manga: loạt truyện đầu tiên đăng trên tạp chí &#039;&#039;Comic Rush&#039;&#039;, loạt thứ hai đăng trên tạp chí &#039;&#039;Comi Digi +&#039;&#039;, loạt thứ ba đăng trên hai tạp chí &#039;&#039;Dengeki G&#039;s Magazine&#039;&#039; và &#039;&#039;Dengeki G&#039;s Festival! Comic&#039;&#039;, loạt thứ tư trên &#039;&#039;Dragon Age Pure&#039;&#039;. Tiếp đó, phiên bản phim anime của &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; được thực hiện bởi hãng sản xuất hoạt hình Toei Animation đã ra mắt ngày 15 tháng 9 năm 2007 cùng hai bộ anime truyền hình dài tập đi kèm hai OVA thực hiện bởi Kyoto Animation, công ty đã từng chuyển thể xuất sắc hai tác phẩm đầu của Key. Sau đó hai bộ đĩa drama CD với 9 tập tất cả cũng được phát hành. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visual novel cùng hai bộ anime chuyển thể và một phim dài 94 phút của &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; bán rất chạy ở Nhật Bản. Theo bảng xếp hạng những bishōjo game nội địa có doanh thu cao toàn quốc, ngay khi phiên bản giới hạn của hệ máy PC được phát hành, lập tức nó đã xếp hạng nhất hai lần và lần thứ ba thứ tự xếp hạng của phiên bản PC này đã giảm xuống ở vị trí 46 trên 50. Bộ anime &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; đầu tiên phát hành trong trọn 8 bộ DVD, sáu trong số đó đứng hạng nhất về lượng đĩa anime tiêu thụ trong tuần đầu tiên phát hành ở Nhật. Anime &#039;&#039;CLANNAD ~After Story~&#039;&#039; phát hành sau đó cũng có 8 bộ DVD, bảy trong số đó đã xếp đầu bảng trong tuần đầu tiên. Phiên bản đặc biệt của anime dưới dạng DVD xếp hạng ba ngay trong tuần đầu tiên phát hành.|&#039;&#039;Theo Wikipedia tiếng Việt, Bách khoa Toàn thư mở. [http://vi.wikipedia.org/wiki/CLANNAD Xem thông tin thêm].&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Chân thành cảm ơn Haeleth đã xây dựng nên công cụ [http://dev.haeleth.net/rldev.shtml RLdev]&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Và cũng phải cảm ơn bản dịch tiếng Anh của velocity7 (hiện là Polarem) và những người trong nhóm dịch của bạn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Xem dữ liệu về tác phẩm tại VNDB.org: &#039;&#039;[http://vndb.org/v4 CLANNAD]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Về dự án dịch thuật ===&lt;br /&gt;
Dự án dịch &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; được khởi đầu bởi [[User:Midishero|Midishero]], một thành viên của diễn đàn [http://vnsharing.net/forum VnSharing.net]. Nguồn do nhóm dịch tiếng Anh của [[User:Velocity7|velocity7]] cung cấp. Tháng 8 năm 2009, Midishero chọn Baka-tsuki, website này, làm trang chủ chính thức của nhóm dịch, và hoạt động được một thời gian thì tạm ngưng rất lâu. Đến tháng 8 năm 2011, [[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] khởi động lại nhóm với lượng staff ít ỏi, hoạt động cầm chừng đến cuối năm 2011, khi hợp nhất với nhóm [http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=422394 Sonata no Koe]. Từ đó, nhóm dịch có thêm nhiều thành viên mới và dự kiến sẽ phát hành bản dịch đầy đủ trong vòng hai năm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patch dịch mới nhất chỉ cập nhật đến hết giai đoạn đầu tiên, xem tại [http://vnsharing.net/forum/showpost.php?p=7053120&amp;amp;postcount=385 đây].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Về phiên bản game ===&lt;br /&gt;
Bản dịch hiện tại tương thích với phiên bản gốc (2004) và &#039;&#039;Full Voice&#039;&#039; (2008).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Công việc của chúng tôi không hỗ trợ các bản console (trên các hệ máy cầm tay).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Thông tin kỹ thuật ===&lt;br /&gt;
RLDev là công cụ được Haeleth phát triển đễ chỉnh sửa dữ liệu game engine RealLive (do Visual Art&#039;s, công ty mẹ của Key, thiết kế). Bản vá RLDev hỗ trợ phiên bản &#039;&#039;Full Voice&#039;&#039; có thể xem tại [[CLANNADFVProgress|đây]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OCaml là ngôn ngữ lập trình dùng để viết RLDev. Hướng dẫn cài đặt xem tại [[OCamlInstall|đây]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liên lạc và Download ===&lt;br /&gt;
Nếu bạn có muốn làm staff của dự án, xin tạo một tài khoản ở VnSharing.net và viết vào [http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=424038 trụ sở thảo luận]. Bạn cũng có thể nêu ý kiến của mình tại [[Talk:CLANNAD ~Vietnamese~|trang thảo luận]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patch dịch mới nhất chỉ cập nhật đến hết giai đoạn đầu tiên, xem tại [http://vnsharing.net/forum/showpost.php?p=7053120&amp;amp;postcount=385 đây].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tiến trình dịch thuật ==&lt;br /&gt;
=== Sự kiện ===&lt;br /&gt;
;Giai đoạn 1&lt;br /&gt;
* Ngày 7 tháng 8 năm 2009 - Bắt đầu trang dự án &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; trên Baka-tsuki. Chủ dự án (leader) là [[User:Midishero|Midishero]]&lt;br /&gt;
* Ngày 21 tháng 9 năm 2009 - Hoàn tất việc dịch route Yukine.&lt;br /&gt;
* Ngày 16 tháng 10 năm 2009 - Hoàn tất việc dịch route Misae&lt;br /&gt;
* Ngày 24 tháng 12 năm 2009 - Hoàn thành teasepatch dịch từ ngày 14/4 đến ngày 20/4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Giai đoạn 2&lt;br /&gt;
* Ngày 21 tháng 8 năm 2011 - Tái khởi động dự án sau một thời gian rất dài trì hoãn. Leader là [[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
* Ngày 9 tháng 8 năm 2011 - Phát hành patch 0.8911 (BETA), cập nhật bản dịch từ giai đoạn 1 đến những ngày đầu của giai đoạn 2&lt;br /&gt;
* Ngày 31 tháng 12 năm 2011 - Hoàn tất việc dịch route Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Giai đoạn 3&lt;br /&gt;
* Ngày 1 tháng 1 năm 2012 - Chính thức mở lại dự án sau khi đã thống nhất nội bộ nhóm dịch. Bổ sung thêm nhân sự (staff) mới&lt;br /&gt;
* Cập nhật tiến độ dịch thuật từ giai đoạn 1 đến hiện tại (bao gồm việc dịch lại nhiều seen theo ý kiến cộng đồng, không tính các orther seen) [số seen đã dịch/tổng số seen]:&lt;br /&gt;
** Main Route: 8/15 ---&amp;gt; 53% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 14/15 ---&amp;gt; 93%)&lt;br /&gt;
** Fuuko Route: 10/26 ---&amp;gt; 38% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 17/26 ---&amp;gt; 65%)&lt;br /&gt;
** Tomoyo Route: 26/26 ---&amp;gt; &#039;&#039;&#039;100%&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
** Kyou Route: 11/28 ---&amp;gt; 39% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 19/28 ---&amp;gt; 68%)&lt;br /&gt;
** Kotomi Route: 9/31 ---&amp;gt; 29% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 15/31 ---&amp;gt; 48%)&lt;br /&gt;
** Yukine Route: 2/10 ---&amp;gt; 20% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 10/10 ---&amp;gt; &#039;&#039;&#039;100%&#039;&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
** Nagisa Route: 6/28 ---&amp;gt; 21% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 18/28 ---&amp;gt; 64%)&lt;br /&gt;
** After Story: 5/11 ---&amp;gt; 45%&lt;br /&gt;
* Thành lập trụ sở mới trên VnSharing.net, trực thuộc Sonata no Koe: http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=424038&lt;br /&gt;
* Ngày 8 tháng 1 năm 2012 - Bắt đầu công việc, cập nhật danh sách thành viên tham gia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Giai đoạn 4&lt;br /&gt;
* Từ năm 2012 đến thời điểm hiện tại năm 2018 - Mặc dù dự án đã tạm hoản vô thời hạn, nhưng với lòng đam mê cuồng nhiệt của mình, một số thành viên trong và ngoài nhóm vẫn tiếp tục âm thầm đóng góp các bản dịch cho dự án.&lt;br /&gt;
* Ngày 15 tháng 2 năm 2018 - Thành viên [[User:HoaiTrung97|HoaiTrung97]] đã đóng góp các bản dịch cuối cùng cho dự án, nâng tổng số tiến độ dịch thuật hiện tại lên đến 99,99%&lt;br /&gt;
* Tương lai bản Patch hoàn thiện đang dần hiện ra trước mắt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Thông báo ===&lt;br /&gt;
* Patch Việt hóa cho visual novel &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (bản HD Edition) trên Steam đã được công bố, tải ngay patch tại &#039;&#039;&#039;[https://vnkeyfc.com/clannad vnkeyfc.com/clannad/]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch thuật ==&lt;br /&gt;
=== Giai đoạn 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chủ nhóm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[[User:Deltaxix|Deltaxix]]&lt;br /&gt;
::*[[User:minitamark|minitamark]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=189003]&lt;br /&gt;
::*[[User:Lunairetic|Lunairetic]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=225289]&lt;br /&gt;
::*[[User:tiger_puma1993|tiger_puma1993]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=167855]&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=161787]&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=189435]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=167394]&lt;br /&gt;
::*[[User:deadmoon|deadmoon]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=151787]&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=172862]&lt;br /&gt;
::*[[User:theking222|theking222]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=154542]&lt;br /&gt;
::*[[User:bahoaday|bahoaday]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=216732]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=156772 runan92]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=278856 bie]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[[User:Tatsuya2007|Tatsuya2007]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=153505]&lt;br /&gt;
::*[[User:heo-boy|heo-boy]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=178852]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=255699]&lt;br /&gt;
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=284185]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Làm phụ đề&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=162171 Oh Yeah]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Giai đoạn 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chủ nhóm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=529300 Fal]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=480028 cowboyha]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=176950 tung899]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619 Giữa Cơn Mưa]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776])&lt;br /&gt;
::*[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kỹ thuật (ráp seen, làm patch)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=347997 QuackQuack]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Giai đoạn 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chủ nhóm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=154075 &amp;lt;font color=&amp;quot;gray&amp;quot;&amp;gt;tranhieuamg&amp;lt;/font&amp;gt;] &amp;lt;font color=&amp;quot;gray&amp;quot;&amp;gt;(nghỉ hưu)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=488627 $$$Blood*Bat$$$]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=176950 tung899]&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=255699])&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=529300 Fal]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=379475 &amp;lt;font color=&amp;quot;gray&amp;quot;&amp;gt;Gingi&amp;lt;/font&amp;gt;] &amp;lt;font color=&amp;quot;gray&amp;quot;&amp;gt;(nghỉ hưu)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=491593 thanhbauha]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon]&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=189435])&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=480028 cowboyha]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=347997 QuackQuack] (Image Text)&lt;br /&gt;
::*[[User:HoaiTrung97|HoaiTrung97]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Zhai|Zhai]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=198875])&lt;br /&gt;
::*[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623])&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619 Giữa Cơn Mưa] &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;(chưa xác nhận)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=178852 Yume no Harem] &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;(chưa xác nhận)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776]) &lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=427663 Củ Nhân Sâm] &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;(chưa xác nhận)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kỹ thuật (ráp seen, làm patch)&#039;&#039;: [http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=422394 Sonata no Koe]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hỗ trợ chúng tôi ==&lt;br /&gt;
Đây là một dự án cộng tác mở. Sự thành công của dự án đến từ những nỗ lực lớn-nhỏ của một nhóm nhiều thành viên; chúng tôi tin rằng với sự nhiệt thành của các bạn, dự án sẽ hoàn tất trong một ngày không xa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hướng dẫn chỉnh sửa ===&lt;br /&gt;
Nhìn chung công việc chỉ là dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt (đặc biệt cảm kích các thành viên biết tiếng Nhật giúp duyệt lại chất lượng bản dịch). Xem [[#Chú ý|mục này]] để biết cách ứng phó với những loại mã rất thường xuất hiện.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Các trang dịch được đánh dấu bởi các bản mẫu sau:&lt;br /&gt;
*{{tl|Clannad VN:Đang dịch}}, dành cho các trang đang được tiến hành dịch. Thể loại liệt kê: [[:Category:Clannad VN Đang dịch]].&lt;br /&gt;
*{{tl|Clannad VN:Chỉnh trang}}, dành cho các trang đang cần được đọc duyệt và chỉnh sửa văn phong. Thể loại liệt kê: [[:Category:Clannad VN Chỉnh trang]].&lt;br /&gt;
*{{tl|Clannad VN:Chỉnh mã}}, dành cho các trang có mã định dạng và mã trình bày sai qui cách hay lỗi thời. Thể loại liệt kê: [[:Category:Clannad VN Chỉnh mã]].&lt;br /&gt;
*{{tl|Clannad VN:Thay thế}}, dành cho các trang có bản dịch thay thế.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chú ý ==&lt;br /&gt;
[http://vnsharing.net/forum/showpost.php?p=2643551&amp;amp;postcount=888 Hướng dẫn chỉnh sửa]&lt;br /&gt;
*Trong quá trình dịch sẽ xuất hiện một số code sau:&lt;br /&gt;
:*\b&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;\u : in nghiêng&lt;br /&gt;
:*\wait{xxxx}&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039; : sau xxxx miliseconds thì text sẽ xuất hiện (1000 milisecond = 1 second)&lt;br /&gt;
:*\size{xx}&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;\size{} : cỡ chữ&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;\shake{x} : độ rung của chữ, thường dùng cho tiếng động mạnh.&lt;br /&gt;
:*\g{xxx} = {&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;} : Đây là chú thích, xxx là từ cần giải nghĩa, &#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039; là câu cần dịch.&lt;br /&gt;
:*\m{B}, \m{A} và \l{A}.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Đề nghị khi trans nếu bản Eng có thì phải chuyển code lên trên bản dịch của mình.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Lưu ý về chú thích:&lt;br /&gt;
Như dưới đây là sai:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun... đang bắt nạt mình à?&amp;quot;                      (câu này trích nguyên trong anime)&lt;br /&gt;
 // \{Kotomi} &amp;quot;Is \m{B}-kun... a bully?&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sửa lại:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun... đang bắt nạt mình à?&amp;quot; &lt;br /&gt;
 // (câu này trích nguyên trong anime)&lt;br /&gt;
 // \{Kotomi} &amp;quot;Is \m{B}-kun... a bully?&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Có thể tạo bao nhiêu dấu // cũng được. Dòng có // thì được viết thoải mái miễn là không xuống dòng. Thường dùng để chú thích cho người sau hiểu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ dịch thuật ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Vietnamese)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=CLANNAD_~Vietnamese~&amp;diff=573434</id>
		<title>CLANNAD ~Vietnamese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=CLANNAD_~Vietnamese~&amp;diff=573434"/>
		<updated>2021-10-30T04:17:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: /* Thông báo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visual novel &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; cũng được dịch sang các thứ tiếng sau:&lt;br /&gt;
*[[Clannad|English (Tiếng Anh)]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad FR|Français (Tiếng Pháp)]]&lt;br /&gt;
[[Image:Clannad_Main3.jpg|thumb|right|240px|&#039;&#039;Bìa game nguyên bản.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chú ý: Trang Baka-Tsuki chỉ nhận chứa những tập tin được dịch dưới dạng văn bản, nói cách khác, hình ảnh hay tập tin của game sẽ không được đăng lên đây.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Thông tin chung==&lt;br /&gt;
=== Sơ lược về tác phẩm ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|&#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; là một visual novel do hãng phần mềm [http://vi.wikipedia.org/wiki/Key Key] phát triển, công ty này cũng sản xuất hai phẩm rất nổi tiếng khác là &#039;&#039;[http://vi.wikipedia.org/wiki/Kanon Kanon]&#039;&#039; và &#039;&#039;[http://vi.wikipedia.org/wiki/AIR AIR]&#039;&#039;. Key phát hành phiên bản giới hạn trên hệ máy PC vào ngày 28 tháng 4 năm 2004, và chưa đầy bốn tháng sau đó vào ngày 8 tháng 8 cùng năm, phiên bản chính thức trên các hệ máy PlayStation 2, PlayStation Portable, Xbox 360 và PlayStation 3 của trò chơi cũng được ra mắt. &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; có cách chơi theo lối tuyến tính, tuy chỉ đi theo cốt truyện định sẵn nhưng người chơi có thể tương tác để có các kết thúc khác nhau. Cốt truyện chủ yếu đi sâu vào nội tâm của năm nhân vật nữ chính.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trong khi hai tác phẩm trước của Key là &#039;&#039;Kanon&#039;&#039; và &#039;&#039;AIR&#039;&#039; là eroge (trò chơi dành cho người đã thành niên) và đến phiên bản sau đó được cắt bỏ vài cảnh không phù hợp cho khách hàng dưới 18 tuổi, thì tác phẩm thứ ba là &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; lại phát hành cho mọi lứa tuổi và không chứa bất cứ cảnh gợi cảm nào. Vào ngày 25 tháng 10 năm 2005, Key phát hành một spin-off dành cho người lớn có tên &#039;&#039;Tomoyo After ~It&#039;s a Wonderful Life~&#039;&#039; tập trung vào nhân vật Sakagami Tomoyo, một trong năm nhân vật nữ chính của tác phẩm này.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; cũng được chuyển thể sang một vài loại hình truyền thông khác. Điển hình là bốn loạt manga: loạt truyện đầu tiên đăng trên tạp chí &#039;&#039;Comic Rush&#039;&#039;, loạt thứ hai đăng trên tạp chí &#039;&#039;Comi Digi +&#039;&#039;, loạt thứ ba đăng trên hai tạp chí &#039;&#039;Dengeki G&#039;s Magazine&#039;&#039; và &#039;&#039;Dengeki G&#039;s Festival! Comic&#039;&#039;, loạt thứ tư trên &#039;&#039;Dragon Age Pure&#039;&#039;. Tiếp đó, phiên bản phim anime của &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; được thực hiện bởi hãng sản xuất hoạt hình Toei Animation đã ra mắt ngày 15 tháng 9 năm 2007 cùng hai bộ anime truyền hình dài tập đi kèm hai OVA thực hiện bởi Kyoto Animation, công ty đã từng chuyển thể xuất sắc hai tác phẩm đầu của Key. Sau đó hai bộ đĩa drama CD với 9 tập tất cả cũng được phát hành. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visual novel cùng hai bộ anime chuyển thể và một phim dài 94 phút của &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; bán rất chạy ở Nhật Bản. Theo bảng xếp hạng những bishōjo game nội địa có doanh thu cao toàn quốc, ngay khi phiên bản giới hạn của hệ máy PC được phát hành, lập tức nó đã xếp hạng nhất hai lần và lần thứ ba thứ tự xếp hạng của phiên bản PC này đã giảm xuống ở vị trí 46 trên 50. Bộ anime &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; đầu tiên phát hành trong trọn 8 bộ DVD, sáu trong số đó đứng hạng nhất về lượng đĩa anime tiêu thụ trong tuần đầu tiên phát hành ở Nhật. Anime &#039;&#039;CLANNAD ~After Story~&#039;&#039; phát hành sau đó cũng có 8 bộ DVD, bảy trong số đó đã xếp đầu bảng trong tuần đầu tiên. Phiên bản đặc biệt của anime dưới dạng DVD xếp hạng ba ngay trong tuần đầu tiên phát hành.|&#039;&#039;Theo Wikipedia tiếng Việt, Bách khoa Toàn thư mở. [http://vi.wikipedia.org/wiki/CLANNAD Xem thông tin thêm].&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Chân thành cảm ơn Haeleth đã xây dựng nên công cụ [http://dev.haeleth.net/rldev.shtml RLdev]&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Và cũng phải cảm ơn bản dịch tiếng Anh của velocity7 (hiện là Polarem) và những người trong nhóm dịch của bạn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Xem dữ liệu về tác phẩm tại VNDB.org: &#039;&#039;[http://vndb.org/v4 CLANNAD]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Về dự án dịch thuật ===&lt;br /&gt;
Dự án dịch &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; được khởi đầu bởi [[User:Midishero|Midishero]], một thành viên của diễn đàn [http://vnsharing.net/forum VnSharing.net]. Nguồn do nhóm dịch tiếng Anh của [[User:Velocity7|velocity7]] cung cấp. Tháng 8 năm 2009, Midishero chọn Baka-tsuki, website này, làm trang chủ chính thức của nhóm dịch, và hoạt động được một thời gian thì tạm ngưng rất lâu. Đến tháng 8 năm 2011, [[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] khởi động lại nhóm với lượng staff ít ỏi, hoạt động cầm chừng đến cuối năm 2011, khi hợp nhất với nhóm [http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=422394 Sonata no Koe]. Từ đó, nhóm dịch có thêm nhiều thành viên mới và dự kiến sẽ phát hành bản dịch đầy đủ trong vòng hai năm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patch dịch mới nhất chỉ cập nhật đến hết giai đoạn đầu tiên, xem tại [http://vnsharing.net/forum/showpost.php?p=7053120&amp;amp;postcount=385 đây].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Về phiên bản game ===&lt;br /&gt;
Bản dịch hiện tại tương thích với phiên bản gốc (2004) và &#039;&#039;Full Voice&#039;&#039; (2008).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Công việc của chúng tôi không hỗ trợ các bản console (trên các hệ máy cầm tay).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Thông tin kỹ thuật ===&lt;br /&gt;
RLDev là công cụ được Haeleth phát triển đễ chỉnh sửa dữ liệu game engine RealLive (do Visual Art&#039;s, công ty mẹ của Key, thiết kế). Bản vá RLDev hỗ trợ phiên bản &#039;&#039;Full Voice&#039;&#039; có thể xem tại [[CLANNADFVProgress|đây]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OCaml là ngôn ngữ lập trình dùng để viết RLDev. Hướng dẫn cài đặt xem tại [[OCamlInstall|đây]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liên lạc và Download ===&lt;br /&gt;
Nếu bạn có muốn làm staff của dự án, xin tạo một tài khoản ở VnSharing.net và viết vào [http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=424038 trụ sở thảo luận]. Bạn cũng có thể nêu ý kiến của mình tại [[Talk:CLANNAD ~Vietnamese~|trang thảo luận]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patch dịch mới nhất chỉ cập nhật đến hết giai đoạn đầu tiên, xem tại [http://vnsharing.net/forum/showpost.php?p=7053120&amp;amp;postcount=385 đây].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tiến trình dịch thuật ==&lt;br /&gt;
=== Sự kiện ===&lt;br /&gt;
;Giai đoạn 1&lt;br /&gt;
* Ngày 7 tháng 8 năm 2009 - Bắt đầu trang dự án &#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039; trên Baka-tsuki. Chủ dự án (leader) là [[User:Midishero|Midishero]]&lt;br /&gt;
* Ngày 21 tháng 9 năm 2009 - Hoàn tất việc dịch route Yukine.&lt;br /&gt;
* Ngày 16 tháng 10 năm 2009 - Hoàn tất việc dịch route Misae&lt;br /&gt;
* Ngày 24 tháng 12 năm 2009 - Hoàn thành teasepatch dịch từ ngày 14/4 đến ngày 20/4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Giai đoạn 2&lt;br /&gt;
* Ngày 21 tháng 8 năm 2011 - Tái khởi động dự án sau một thời gian rất dài trì hoãn. Leader là [[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
* Ngày 9 tháng 8 năm 2011 - Phát hành patch 0.8911 (BETA), cập nhật bản dịch từ giai đoạn 1 đến những ngày đầu của giai đoạn 2&lt;br /&gt;
* Ngày 31 tháng 12 năm 2011 - Hoàn tất việc dịch route Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Giai đoạn 3&lt;br /&gt;
* Ngày 1 tháng 1 năm 2012 - Chính thức mở lại dự án sau khi đã thống nhất nội bộ nhóm dịch. Bổ sung thêm nhân sự (staff) mới&lt;br /&gt;
* Cập nhật tiến độ dịch thuật từ giai đoạn 1 đến hiện tại (bao gồm việc dịch lại nhiều seen theo ý kiến cộng đồng, không tính các orther seen) [số seen đã dịch/tổng số seen]:&lt;br /&gt;
** Main Route: 8/15 ---&amp;gt; 53% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 14/15 ---&amp;gt; 93%)&lt;br /&gt;
** Fuuko Route: 10/26 ---&amp;gt; 38% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 17/26 ---&amp;gt; 65%)&lt;br /&gt;
** Tomoyo Route: 26/26 ---&amp;gt; &#039;&#039;&#039;100%&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
** Kyou Route: 11/28 ---&amp;gt; 39% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 19/28 ---&amp;gt; 68%)&lt;br /&gt;
** Kotomi Route: 9/31 ---&amp;gt; 29% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 15/31 ---&amp;gt; 48%)&lt;br /&gt;
** Yukine Route: 2/10 ---&amp;gt; 20% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 10/10 ---&amp;gt; &#039;&#039;&#039;100%&#039;&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
** Nagisa Route: 6/28 ---&amp;gt; 21% (nếu theo cách dịch cũ + cách dịch mới: 18/28 ---&amp;gt; 64%)&lt;br /&gt;
** After Story: 5/11 ---&amp;gt; 45%&lt;br /&gt;
* Thành lập trụ sở mới trên VnSharing.net, trực thuộc Sonata no Koe: http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=424038&lt;br /&gt;
* Ngày 8 tháng 1 năm 2012 - Bắt đầu công việc, cập nhật danh sách thành viên tham gia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Giai đoạn 4&lt;br /&gt;
* Từ năm 2012 đến thời điểm hiện tại năm 2018 - Mặc dù dự án đã tạm hoản vô thời hạn, nhưng với lòng đam mê cuồng nhiệt của mình, một số thành viên trong và ngoài nhóm vẫn tiếp tục âm thầm đóng góp các bản dịch cho dự án.&lt;br /&gt;
* Ngày 15 tháng 2 năm 2018 - Thành viên [[User:HoaiTrung97|HoaiTrung97]] đã đóng góp các bản dịch cuối cùng cho dự án, nâng tổng số tiến độ dịch thuật hiện tại lên đến 99,99%&lt;br /&gt;
* Tương lai bản Patch hoàn thiện đang dần hiện ra trước mắt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Thông báo ===&lt;br /&gt;
* Patch Việt hóa cho visual novel &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;CLANNAD&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (bản HD Edition) trên Steam đã được công bố, tải ngay patch tại &#039;&#039;&#039;[https://vnkeyfc.com/clannad vnkeyfc.com/clannad/]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch thuật ==&lt;br /&gt;
=== Giai đoạn 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chủ nhóm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[[User:Deltaxix|Deltaxix]]&lt;br /&gt;
::*[[User:minitamark|minitamark]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=189003]&lt;br /&gt;
::*[[User:Lunairetic|Lunairetic]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=225289]&lt;br /&gt;
::*[[User:tiger_puma1993|tiger_puma1993]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=167855]&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=161787]&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=189435]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=167394]&lt;br /&gt;
::*[[User:deadmoon|deadmoon]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=151787]&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=172862]&lt;br /&gt;
::*[[User:theking222|theking222]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=154542]&lt;br /&gt;
::*[[User:bahoaday|bahoaday]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=216732]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=156772 runan92]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=278856 bie]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[[User:Tatsuya2007|Tatsuya2007]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=153505]&lt;br /&gt;
::*[[User:heo-boy|heo-boy]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=178852]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=255699]&lt;br /&gt;
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]][http://vnsharing.net/forum/member.php?u=284185]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Làm phụ đề&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=162171 Oh Yeah]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Giai đoạn 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chủ nhóm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=529300 Fal]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=480028 cowboyha]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=176950 tung899]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619 Giữa Cơn Mưa]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776])&lt;br /&gt;
::*[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kỹ thuật (ráp seen, làm patch)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=347997 QuackQuack]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Giai đoạn 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chủ nhóm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=453993 setuna1279]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=154075 &amp;lt;font color=&amp;quot;gray&amp;quot;&amp;gt;tranhieuamg&amp;lt;/font&amp;gt;] &amp;lt;font color=&amp;quot;gray&amp;quot;&amp;gt;(nghỉ hưu)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=488627 $$$Blood*Bat$$$]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=176950 tung899]&lt;br /&gt;
::*[[User:lyminh99|lyminh99]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=255699])&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=529300 Fal]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=379475 &amp;lt;font color=&amp;quot;gray&amp;quot;&amp;gt;Gingi&amp;lt;/font&amp;gt;] &amp;lt;font color=&amp;quot;gray&amp;quot;&amp;gt;(nghỉ hưu)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=491593 thanhbauha]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=274100 hkvitcon]&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=189435])&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=480028 cowboyha]&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=347997 QuackQuack] (Image Text)&lt;br /&gt;
::*[[User:HoaiTrung97|HoaiTrung97]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Zhai|Zhai]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=198875])&lt;br /&gt;
::*[[User:BloodyKitty|BloodyKitty]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623])&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619 Giữa Cơn Mưa] &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;(chưa xác nhận)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=178852 Yume no Harem] &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;(chưa xác nhận)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minhhuywiki|Minata Hatsune]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=230776]) &lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=427663 Củ Nhân Sâm] &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;(chưa xác nhận)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kỹ thuật (ráp seen, làm patch)&#039;&#039;: [http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=422394 Sonata no Koe]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hỗ trợ chúng tôi ==&lt;br /&gt;
Đây là một dự án cộng tác mở. Sự thành công của dự án đến từ những nỗ lực lớn-nhỏ của một nhóm nhiều thành viên; chúng tôi tin rằng với sự nhiệt thành của các bạn, dự án sẽ hoàn tất trong một ngày không xa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hướng dẫn chỉnh sửa ===&lt;br /&gt;
Nhìn chung công việc chỉ là dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt (đặc biệt cảm kích các thành viên biết tiếng Nhật giúp duyệt lại chất lượng bản dịch). Xem [[#Chú ý|mục này]] để biết cách ứng phó với những loại mã rất thường xuất hiện.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Các trang dịch được đánh dấu bởi các bản mẫu sau:&lt;br /&gt;
*{{tl|Clannad VN:Đang dịch}}, dành cho các trang đang được tiến hành dịch. Thể loại liệt kê: [[:Category:Clannad VN Đang dịch]].&lt;br /&gt;
*{{tl|Clannad VN:Chỉnh trang}}, dành cho các trang đang cần được đọc duyệt và chỉnh sửa văn phong. Thể loại liệt kê: [[:Category:Clannad VN Chỉnh trang]].&lt;br /&gt;
*{{tl|Clannad VN:Chỉnh mã}}, dành cho các trang có mã định dạng và mã trình bày sai qui cách hay lỗi thời. Thể loại liệt kê: [[:Category:Clannad VN Chỉnh mã]].&lt;br /&gt;
*{{tl|Clannad VN:Thay thế}}, dành cho các trang có bản dịch thay thế.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chú ý ==&lt;br /&gt;
[http://vnsharing.net/forum/showpost.php?p=2643551&amp;amp;postcount=888 Hướng dẫn chỉnh sửa]&lt;br /&gt;
*Trong quá trình dịch sẽ xuất hiện một số code sau:&lt;br /&gt;
:*\b&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;\u : in nghiêng&lt;br /&gt;
:*\wait{xxxx}&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039; : sau xxxx miliseconds thì text sẽ xuất hiện (1000 milisecond = 1 second)&lt;br /&gt;
:*\size{xx}&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;\size{} : cỡ chữ&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;\shake{x} : độ rung của chữ, thường dùng cho tiếng động mạnh.&lt;br /&gt;
:*\g{xxx} = {&#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039;} : Đây là chú thích, xxx là từ cần giải nghĩa, &#039;&#039;&#039;text&#039;&#039;&#039; là câu cần dịch.&lt;br /&gt;
:*\m{B}, \m{A} và \l{A}.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Đề nghị khi trans nếu bản Eng có thì phải chuyển code lên trên bản dịch của mình.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Lưu ý về chú thích:&lt;br /&gt;
Như dưới đây là sai:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun... đang bắt nạt mình à?&amp;quot;                      (câu này trích nguyên trong anime)&lt;br /&gt;
 // \{Kotomi} &amp;quot;Is \m{B}-kun... a bully?&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sửa lại:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kotomi} &amp;quot;\m{B}-kun... đang bắt nạt mình à?&amp;quot; &lt;br /&gt;
 // (câu này trích nguyên trong anime)&lt;br /&gt;
 // \{Kotomi} &amp;quot;Is \m{B}-kun... a bully?&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Có thể tạo bao nhiêu dấu // cũng được. Dòng có // thì được viết thoải mái miễn là không xuống dòng. Thường dùng để chú thích cho người sau hiểu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ dịch thuật ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Vietnamese)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6900&amp;diff=573076</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6900</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6900&amp;diff=573076"/>
		<updated>2021-09-28T10:34:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:theking222|theking222]] (bản cũ)&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=176950 tung899] (bản mới)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:midishero|midishero]] Mới QC đến dòng 244&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6900.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// All new games start here&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// PROLOGUE&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Chương mở đầu&lt;br /&gt;
// Prologue&lt;br /&gt;
// プロローグ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Một thế giới... được bao phủ trong sắc trắng...&lt;br /&gt;
// A world, covered in white.&lt;br /&gt;
// 一面、白い世界...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; ........&lt;br /&gt;
// ........&lt;br /&gt;
// .......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tuyết...&lt;br /&gt;
// Snow...&lt;br /&gt;
// 雪...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Phải, tuyết trắng.&lt;br /&gt;
// Yes, snow.&lt;br /&gt;
// そう、雪だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Vẫn rơi xuống không ngừng, phủ lên người tôi một màu trắng.&lt;br /&gt;
// Continuing to fall down even now, it covers my body in white.&lt;br /&gt;
// 今なお、それは降り続け、僕の体を白く覆っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Aa...&lt;br /&gt;
// Ahhh...&lt;br /&gt;
// ああ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi đang làm gì ở thế giới này...?&lt;br /&gt;
// What am I doing in such a world...?&lt;br /&gt;
// 僕はこんなところで何をしているのだろう...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Từ khi nào mà chỉ còn mình tôi ở nơi này vậy...?&lt;br /&gt;
// Since when have I been alone in this place...?&lt;br /&gt;
// いつからこんなところに、ひとりぼっちで居るのだろう...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; ........&lt;br /&gt;
// ........&lt;br /&gt;
// .......。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Bàn tay tôi... bị vùi trong tuyết.&lt;br /&gt;
// Buried in the snow... is my hand.&lt;br /&gt;
// 雪に埋もれた...僕の手。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Nó đang nắm thứ gì đó...&lt;br /&gt;
// That hand is holding onto something.&lt;br /&gt;
// それが、何かを掴んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Tôi kéo lên, và thấy...&lt;br /&gt;
// I pull upwards, and find...&lt;br /&gt;
// Orig TL: I pull it up.&lt;br /&gt;
// I added &amp;quot;and find&amp;quot;, to avoid mistaking the white hand for the doll&#039;s hand&lt;br /&gt;
// 引き上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Một bàn tay trắng muốt.&lt;br /&gt;
// A hand of pure white.&lt;br /&gt;
// 真っ白な手。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Bàn tay của một cô gái...&lt;br /&gt;
// It is a girl&#039;s hand.&lt;br /&gt;
// 女の子の手だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Aa... phải rồi...&lt;br /&gt;
// Ahhh... that&#039;s right...&lt;br /&gt;
// ああ、そうだった...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Tôi không cô đơn.&lt;br /&gt;
// I am not alone.&lt;br /&gt;
// 僕はひとりきりじゃなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tôi phủi lớp tuyết trên mặt cô gái.&lt;br /&gt;
// I brush off the snow covering her face.&lt;br /&gt;
// 彼女の顔を覆う雪を払う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Gương mặt cô ấy dần lộ ra, gương mặt đang say trong giấc ngủ yên bình.&lt;br /&gt;
// The side of her face comes into view; one of peaceful sleep.&lt;br /&gt;
// 穏やかに眠る横顔が、現れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Phải rồi...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right...&lt;br /&gt;
// そう…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Tôi và cô gái này luôn bên nhau...&lt;br /&gt;
// We have always been together...&lt;br /&gt;
// この子とふたりで…ずっと居たのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Trong thế giới này.&lt;br /&gt;
// In this world.&lt;br /&gt;
// この世界で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Trong... \wait{800}thế giới buồn bã, hiu quạnh này.&lt;br /&gt;
// In this... \wait{800}sad, lonely world.&lt;br /&gt;
// この、\wait{800}誰もいない、もの悲しい世界で。&lt;br /&gt;
// To SEEN0414&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 1&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From end of April 15th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Thế giới Ảo mộng&lt;br /&gt;
// Illusionary World&lt;br /&gt;
// 幻想世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tôi đang nhìn.&lt;br /&gt;
// I&#039;m watching it.&lt;br /&gt;
// 僕は見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Nhìn một thế giới xa lạ.&lt;br /&gt;
// A distant world.&lt;br /&gt;
// 遠い世界を。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Chất chứa biết bao u sầu.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a gloomy place.&lt;br /&gt;
// 薄暗い場所だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Tôi tự hỏi, đây là đâu...?&lt;br /&gt;
// I wonder, what is this place...?&lt;br /&gt;
// どこなのだろう、ここは。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Hình như tôi đang ở trong một căn phòng.&lt;br /&gt;
// It seems like I&#039;m inside a house.&lt;br /&gt;
// 屋内のようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Quạnh vắng quá.&lt;br /&gt;
// It&#039;s quiet.&lt;br /&gt;
// 閑散としていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Có một cái bàn.&lt;br /&gt;
// I see a desk.&lt;br /&gt;
// 机が見える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Lẽ ra phải có người ở đây, nhưng lại không thấy đâu.&lt;br /&gt;
// There should be people in here, but nobody is there.&lt;br /&gt;
// 人が居るべきだった。でも、居なかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Không thứ gì di chuyển.&lt;br /&gt;
// Nothing moves...&lt;br /&gt;
// なにひとつ、動くものなく…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Chỉ có thời gian mặc sức trôi.&lt;br /&gt;
// Just the passing of time.&lt;br /&gt;
// ただ、時間が過ぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Nếu tôi được lựa chọn nơi mình sinh ra và có cuộc sống mới...&lt;br /&gt;
// If I were given a choice of where to be born and gain a new life...&lt;br /&gt;
// もし僕が、新しい命として、生まれる場所を探しているなら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi không nghĩ mình sẽ chọn thế giới này.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t think I&#039;d choose this world.&lt;br /&gt;
// この世界を選んではいけないと思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tôi sợ. Sợ cái thế giới này.&lt;br /&gt;
// I became frightened. Frightened of this world.&lt;br /&gt;
// 僕は怯えていたのだ。この世界に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Từ lâu tôi đã nhận ra.&lt;br /&gt;
// I had already noticed it for a long time.&lt;br /&gt;
// 僕はずっと前から気づいていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Thế giới này đã đi đến điểm tận cùng.&lt;br /&gt;
// That this world had met its end.&lt;br /&gt;
// この世界は終わってしまっている、ということに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Không có gì sinh ra, không có gì chết đi.&lt;br /&gt;
// Nothing is ever born, and nothing dies here anymore.&lt;br /&gt;
// もう、ここでは何も生まれず、何も死なない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Ngay cả thời gian cũng không hiện hữu.&lt;br /&gt;
// Not even the passing of time exists. &lt;br /&gt;
// 過ぎる時間さえ、存在しない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Không có cả khởi đầu lẫn kết thúc.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why nothing will end.&lt;br /&gt;
// だから、終わることすらない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Người tiếp theo được sinh ra ở đây cũng sẽ là người cuối cùng.&lt;br /&gt;
// The next one to be born here will be the last.&lt;br /&gt;
// 一度生まれ落ちたが最後。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Một khi đã mắc kẹt trong thế giới vô tận này, không một ai có thể thoát ra.&lt;br /&gt;
// Locked in a world that never ends, and a place that no one can get out.&lt;br /&gt;
// 終わりのない世界に閉じこめられ、二度と出られなくなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Không thể chết đi, nên cũng không thể sinh ra trong thế giới mới.&lt;br /&gt;
// Nothing dies here, so nothing can be born into a new world.&lt;br /&gt;
// 死ぬこともなく、新しい世界に生まれることもできない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Tôi ngắm nhìn cái thế giới bị đóng băng này.&lt;br /&gt;
// I&#039;m watching this frozen world.&lt;br /&gt;
// そんな凍てついた世界を、僕は見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Nếu nhắm mắt lại, chắc tôi có thể rời khỏi đây...&lt;br /&gt;
// If I close my eyes, I&#039;ll be able to leave...&lt;br /&gt;
// このまま目を閉じて、ここから去ろう…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Tôi nguyện cầu.&lt;br /&gt;
// So I think.&lt;br /&gt;
// そう思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Mong rằng... đến khi mở mắt ra, tôi sẽ không còn nhìn thấy thế giới này nữa...&lt;br /&gt;
// Please... the next time I open my eyes, I hope I won&#039;t see this world...&lt;br /&gt;
// どうか…次、目覚めたときは、この世界でないよう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tôi ước, một thế giới ấm áp, đẹp đẽ hơn.&lt;br /&gt;
// I wish for a warmer, more beautiful world.&lt;br /&gt;
// もっと、素敵で、温かな世界でありますように。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Tôi nhắm mắt lại...&lt;br /&gt;
// I voluntarily...&lt;br /&gt;
// XCN: &amp;quot;Voluntarily&amp;quot; sounds awkward, because it implies positive intent.&lt;br /&gt;
// (i.e. volunteering for something)  &amp;quot;Deliberately&amp;quot; would be more neutral.*&lt;br /&gt;
// 僕は目を…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; ... tự tách mình khỏi thế giới này.&lt;br /&gt;
// Closed my eyes to this place.&lt;br /&gt;
// この世界での、意識を閉じた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Ngay lúc đó, một ánh sáng lung linh chợt lóe lên.&lt;br /&gt;
// At that moment, a light suddenly flickered.&lt;br /&gt;
// そのとき、一瞬、光が揺らいだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Thứ gì đó đang di chuyển.&lt;br /&gt;
// Something moved.&lt;br /&gt;
// 何かが動いたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Tôi không biết đó là gì.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really know what it was.&lt;br /&gt;
// その正体はわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Nhưng chắc chắn nó có tồn tại.&lt;br /&gt;
// But, something did move...&lt;br /&gt;
// けど、動く何かがある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Xem ra thế giới này vẫn chưa kết thúc...&lt;br /&gt;
// It seems this world hasn&#039;t met its end yet...&lt;br /&gt;
// この世界は、終わっていなかったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; ... Hay nó chẳng qua là thứ vốn dĩ sống trong thế giới đã lụi tàn này?&lt;br /&gt;
// ... Perhaps something is living in this apocalyptic world.&lt;br /&gt;
// …あるいは、終わっている世界に住む、何かなのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Ánh sáng tràn vào từ cửa sổ, trải dần lên bức tường trước mắt tôi. &lt;br /&gt;
// The light streaming from the window strikes upon the walls.&lt;br /&gt;
// 窓から漏れる光を受けた壁。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Mảng tối của thứ ánh sáng đó lay động.&lt;br /&gt;
// Part of the shadowed area in this room is moving.&lt;br /&gt;
// その影の部分が動いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Nếu cử động 『mắt』, có thể tôi sẽ biết được nó là gì.&lt;br /&gt;
// If I can only move my &amp;quot;eyes&amp;quot;, I might be able to see what it is.&lt;br /&gt;
// もし『目』を動かせたなら、見えたかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Nhưng, tôi vẫn không nhận ra hình dạng thật của nó.&lt;br /&gt;
// But, I still don&#039;t know what its true form is.&lt;br /&gt;
// でも、まだその正体はわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Nó di chuyển chầm chậm...&lt;br /&gt;
// It&#039;s slowly moving...&lt;br /&gt;
// ゆっくりと動いている…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Chẳng bao lâu sau, bức tường phản chiếu ánh sáng, để lộ nguyên dạng...&lt;br /&gt;
// Before long, the wall reflects the light...&lt;br /&gt;
// やがて、壁は元通りの光を映し出し…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Nhờ vậy, dáng vẻ của một cô gái đơn độc dần hiện ra.&lt;br /&gt;
// And in exchange, I see a lone girl before my eyes.&lt;br /&gt;
// 代わりに、ひとりの少女が目の前に現れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Cô gái trông thật ngây thơ.&lt;br /&gt;
// She seems innocent.&lt;br /&gt;
// まだあどけなさが残る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Cô nhìn về phía tôi không rời mắt.&lt;br /&gt;
// She looks steadily upon me.&lt;br /&gt;
// 僕のことをじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Không biết cô gái có trông thấy tôi không?&lt;br /&gt;
// I wonder if she can see me?&lt;br /&gt;
// 見えるのだろうか、僕が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Cô gái vươn tay về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She tries to extend her hands toward me.&lt;br /&gt;
// 彼女の手が僕に向けて差し出される。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Nhưng, cánh tay đó không chạm vào tôi, mà đi xuyên qua.&lt;br /&gt;
// However, the hand does not touch me; for they pass through instead.&lt;br /&gt;
// けど、それは僕に触れることなく、通り過ぎた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Phải rồi...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right...&lt;br /&gt;
// そう…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tôi vẫn chưa được sinh ra trong thế giới này.&lt;br /&gt;
// I haven&#039;t been born into this world.&lt;br /&gt;
// 僕はこの世界に生まれていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Nên không thứ gì có thể chạm vào tôi được.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I can&#039;t touch anything.&lt;br /&gt;
// だから、触れることができないのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Nhưng nếu vậy... \ptại sao cô gái ấy thấy được tôi?&lt;br /&gt;
// But, if that&#039;s the case... \pwhy has that girl noticed me?&lt;br /&gt;
// でも、だとしたら…\pどうして彼女は僕に気づいたのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Hay chỉ đơn giản, vì tôi có thể bị nhìn thấy?&lt;br /&gt;
// It looks like she can see me.&lt;br /&gt;
// 姿だけは見えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Nếu thế thì, tôi có hình dạng ra sao qua đôi mắt ấy?&lt;br /&gt;
// In what form does she see me as?&lt;br /&gt;
// それはどんな姿で？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Cô gái khua tay sang trái rồi sang phải.&lt;br /&gt;
// She fanned her hand left and right.&lt;br /&gt;
// 彼女は引いた手を、左右に振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Và rút tay lại.&lt;br /&gt;
// And then she drew back her hand.&lt;br /&gt;
// そして僕から離れていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Cô gái chợt biến mất khỏi tầm nhìn.&lt;br /&gt;
// She disappeared from sight.&lt;br /&gt;
// 見えなくなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; ...Vậy ra, còn một người trong thế giới này.&lt;br /&gt;
// ... There&#039;s a person in this world.&lt;br /&gt;
// …こんな世界に、人がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Cô ấy đang làm gì trong thế giới đã tàn này?&lt;br /&gt;
// What&#039;s she doing in an apocalyptic world?&lt;br /&gt;
// 終わってしまった世界で、彼女は何をしているのだろう？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Cô ấy sống thế nào, hấp thụ dinh dưỡng ra sao?&lt;br /&gt;
// How does she live, and what does she eat?&lt;br /&gt;
// どんな暮らしをして、何を糧に生きているのだろう？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Nhờ đâu mà cô ấy vẫn sống?&lt;br /&gt;
// She&#039;s still alive, right?&lt;br /&gt;
// 生き続けているのだろう？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Không hiểu sao, tôi không thể ngừng suy nghĩ về cô gái đó.&lt;br /&gt;
// I wonder, why do I worry about her?&lt;br /&gt;
// 僕は、どうしてか、彼女のことが気になった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Hay phải chăng, vì thế giới này quá lạ thường...?&lt;br /&gt;
// I guess that&#039;s what&#039;s the same about this world...?&lt;br /&gt;
// それはこの世界の異質さからだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Tôi không khỏi sợ hãi.&lt;br /&gt;
// I become frightened again.&lt;br /&gt;
// まだ、僕は怯えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; ...Không có thứ gì nên được sinh ra ở thế giới này.&lt;br /&gt;
// ... I can&#039;t be born into this world.&lt;br /&gt;
// …この世界に、生まれてはいけない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Nhưng, cô gái đó lại sống ở đây.&lt;br /&gt;
// But, that girl lives here.&lt;br /&gt;
// でも、少女はそんな場所に住んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Thế nên tôi mới sợ chăng...?&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I wonder...&lt;br /&gt;
// だからだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Trước mắt tôi lại là thế giới ấy.&lt;br /&gt;
// My eyes come upon this world again.&lt;br /&gt;
// また僕はこの世界を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Vẫn là thế giới buồn tẻ, bất biến ấy.&lt;br /&gt;
// Often coming upon this boring, still world.&lt;br /&gt;
// 多くは、退屈な静止した世界だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Chỉ có cô gái thường xuất hiện, hết lần này đến lần khác.&lt;br /&gt;
// But she&#039;d appear from time to time.&lt;br /&gt;
// でも、時折、少女が目の前に現れてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Chúng tôi không hiểu suy nghĩ của nhau.&lt;br /&gt;
// We couldn&#039;t understand each other&#039;s thoughts.&lt;br /&gt;
// 少女と僕は、意志の疎通ができなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Cô gái chỉ có thể nhìn tôi, và ngược lại, tôi cũng nhìn cô ấy.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I couldn&#039;t see what she meant, and she couldn&#039;t see what I meant.&lt;br /&gt;
// だから、彼女は、僕を見る以外のことはしなかったし、僕も、彼女を見る以外のことはできなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Nhưng, chắc chắn rằng...&lt;br /&gt;
// But, certainly...&lt;br /&gt;
// でも、確かに…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; ...Từ giây phút ấy, tôi nhận ra mình luôn chờ đợi cô ấy.&lt;br /&gt;
// At that moment, I realized that I&#039;ve always been waiting for her.&lt;br /&gt;
// その瞬間を、僕はいつも待ちこがれていたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Một cô gái sống cô độc.&lt;br /&gt;
// That girl lived in solitude.&lt;br /&gt;
// 少女の生活は孤独だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Chỉ có cô ấy nơi đây, không còn ai khác.&lt;br /&gt;
// With the exception of the girl, no one was around.&lt;br /&gt;
// 少女以外に、誰もいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Rõ ràng là vậy.&lt;br /&gt;
// That was obvious.&lt;br /&gt;
// それは当然だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Nơi đây, không gì sinh ra, và không gì chết đi.&lt;br /&gt;
// Here, nothing died, and nothing was born.&lt;br /&gt;
// ここからは、何も生まれず、何も死なない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Thế giới này là vậy.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what this kind of world is.&lt;br /&gt;
// そんな世界だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Nó giải thích tại sao cô gái chỉ có thể sống trong cô độc.&lt;br /&gt;
// And that is why.&lt;br /&gt;
// だからだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Cô gái không ngừng quan sát tôi, không hề tỏ ra chán chường.&lt;br /&gt;
// Somehow, she doesn&#039;t get tired of watching me.&lt;br /&gt;
// 飽きもせず、僕なんかを見てくれるのは。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Rồi một ngày, cô gái xuất hiện trước mặt tôi với một đống thứ trên tay.&lt;br /&gt;
// One day, she appeared in front of me carrying many things in her arms.&lt;br /&gt;
// ある日、彼女は胸にたくさんの何かを抱いて目の前に現れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Chúng có kích cỡ khác nhau... nhưng tất cả đều là phế liệu.&lt;br /&gt;
// They were of various sizes... but all were junk.&lt;br /&gt;
// それは、大小さまざまの…ガラクタだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Tôi chỉ có thể gọi chúng là rác... đối với tôi, chúng đều là vật bỏ đi.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t help but call them junk... I have no idea how they can be useful.&lt;br /&gt;
// ガラクタとしか言いようのない…用途のわからない物ばかり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Và cô gái cặm cụi tạo ra từ đống rác một thứ gì đó.&lt;br /&gt;
// And there she spent quite some time constructing something out of the junk on that spot.&lt;br /&gt;
// そこから彼女は、長い時間をかけて、そのガラクタを組み上げ始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Không biết bao lâu đã trôi qua?&lt;br /&gt;
// How much time has passed, I wonder?&lt;br /&gt;
// どれだけの時間が過ぎただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Cô gái đứng đó. Trước mặt là một con búp bê cao bằng nửa cô ấy.&lt;br /&gt;
// In front of her stood a doll half her height.&lt;br /&gt;
// 少女の目の前には彼女の半分の背丈ほどの人形が立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Cô ấy đứng dậy và mỉm cười tự hào với tôi.&lt;br /&gt;
// The girl stood up proudly as she faced me.&lt;br /&gt;
// 少女は誇らしげに立つと、僕に顔を向けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Nhìn lên gương mặt ấy, và tôi nhận ra...&lt;br /&gt;
// I watch her face, and then I finally realize.&lt;br /&gt;
// 彼女の顔を見て、ようやく気づく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Cơ thể đó được làm cho tôi.&lt;br /&gt;
// That body was made for me.&lt;br /&gt;
// その体は、僕のためのものだったのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Nhưng, tôi nên làm gì?&lt;br /&gt;
// But, what should I do?&lt;br /&gt;
// でも、僕はどうすればいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Tôi vẫn không hiểu.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t really understand.&lt;br /&gt;
// よくわからなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Tôi có thể ước...&lt;br /&gt;
// Is it okay to wish...&lt;br /&gt;
// 望めばいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; ... cho mình được sinh ra trong thế giới này không?&lt;br /&gt;
// To be born into this world?&lt;br /&gt;
// この世界に生まれることを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tôi có thật sự ước mong điều đó?&lt;br /&gt;
// Am I really wishing for that?&lt;br /&gt;
// 僕はそんなことを望んでいたのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Đến giờ, tôi vẫn sợ thế giới này.&lt;br /&gt;
// Even now, this world frightens me.&lt;br /&gt;
// 僕は今でも、この世界を恐れているのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Ở đây không có sinh hay tử...&lt;br /&gt;
// Nothing lives or dies here...&lt;br /&gt;
// 生も死もなく…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Một thế giới không thể trốn thoát...&lt;br /&gt;
// A world that will never progress...&lt;br /&gt;
// 二度と、抜け出ることができない世界…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Nếu đây là một thế giới lụi tàn...&lt;br /&gt;
// But if this is really such a closed world...&lt;br /&gt;
// 本当に、そんな閉ざされた世界だったら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Thì sự tồn tại của tôi cũng nên kết thúc rồi.&lt;br /&gt;
// Then my existence should end here.&lt;br /&gt;
// 僕という存在は、ここで終わるのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Cô gái đưa bàn tay ra...&lt;br /&gt;
// The girl put out her other hand...&lt;br /&gt;
// 少女が差し出す手…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Có những vết xước hằn trên đó.&lt;br /&gt;
// I saw how bruised and cut it was.&lt;br /&gt;
// 擦り傷だらけの手を、僕はじっと見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Đây là thứ duy nhất... hơi ấm duy nhất tồn tại trong thế giới lạnh lẽo này.&lt;br /&gt;
// It was the only thing... that was warm in this world.&lt;br /&gt;
// この世界で…たったひとつの温もり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Trước khi kịp nhận ra...&lt;br /&gt;
// Before I knew it...&lt;br /&gt;
// いつしか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi đã ước \wait{800}được cảm nhận \wait{800}bàn tay ấy.\wait{3000}&lt;br /&gt;
// I wished \wait{800}for \wait{800}that hand.\wait{3000}&lt;br /&gt;
// 僕は\wait{800}それを\wait{800}求めた。\wait{3000}&lt;br /&gt;
// To April 16th.&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 2&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From End of April 17th.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Thế giới Ảo mộng&lt;br /&gt;
// Illusionary World&lt;br /&gt;
// 幻想世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Hình ảnh tiếp theo là sàn nhà.&lt;br /&gt;
// The next scene was the floor.&lt;br /&gt;
// 次の光景は、床だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Tôi đang nhìn xuống sàn nhà.&lt;br /&gt;
// I&#039;m watching that floor steadily.&lt;br /&gt;
// 床をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Cái gì vậy? Tôi cảm thấy có gì đó tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// What is it? I can feel something coming toward me.&lt;br /&gt;
// なんだっけ。何かの途中だった気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tôi cử động 『cổ』, để thay đổi góc nhìn.&lt;br /&gt;
// I move my &amp;quot;『neck&amp;quot;』  vertically. Doing so, my field of vision changes.&lt;br /&gt;
// 『首』を縦に動かす。そうして、視界を変える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Cô gái ở đó.&lt;br /&gt;
// The girl is there.&lt;br /&gt;
// 彼女がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Cô ấy luôn quan sát tôi.&lt;br /&gt;
// The girl who has always been watching me.&lt;br /&gt;
// ずっと、僕が見ていた少女だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Rồi cô vươn tay hướng về phía tôi.&lt;br /&gt;
// The girl stretched out her hand to me.&lt;br /&gt;
// 少女が手を差し出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Và tôi cũng hướng về phía cô ấy, vươn 『tay』 ra.&lt;br /&gt;
// I then faced her and stretched out my own &amp;quot;『hand&amp;quot;.』&lt;br /&gt;
// 僕はそれに向けて自分の『手』を伸ばした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Tay chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
// Our hands held on to one another.&lt;br /&gt;
// 手が重なる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Dù không có cảm giác nhưng... tôi biết chúng tôi đã chạm vào nhau.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t feel anything but... Even still, I know that we touched each other.&lt;br /&gt;
// 感触はなかったけど…それでも、合わさっていることはわかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Lúc ấy, tôi bắt đầu cảm nhận được...&lt;br /&gt;
// At the same time, I began to feel it.&lt;br /&gt;
// 同時に僕は実感する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Rằng tôi đã sinh ra ở thế giới này.&lt;br /&gt;
// That I really have been born into this world.&lt;br /&gt;
// 僕は本当に、この世界に生まれてしまったんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Tôi tồn tại ở đây.&lt;br /&gt;
// I exist here.&lt;br /&gt;
// 僕は存在してしまっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Cô gái có thể chạm vào tôi.&lt;br /&gt;
// The girl can touch me.&lt;br /&gt;
// 彼女に触れられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Một thế giới buồn tẻ.&lt;br /&gt;
// This is a sad world.&lt;br /&gt;
// 世界は悲しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Nhưng cô gái thì dịu dàng.&lt;br /&gt;
// But she is tender.&lt;br /&gt;
// けど、彼女は優しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Ngay khi tôi chạm vào tay cô gái, 『trái tim』 tôi được lấp đầy trong nỗi buồn lẫn sự tử tế.&lt;br /&gt;
// As I touch the girl&#039;s hand, my &amp;quot;『heart&amp;quot;』 was filled with both sadness and tenderness at the same time.&lt;br /&gt;
// 彼女の手に触れていると、悲しさと優しさが同時に僕の『胸』を満たした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tôi sinh ra ở đây vì luôn tìm kiếm cô ấy.&lt;br /&gt;
// I was born here for her.&lt;br /&gt;
// 僕は彼女を求めて、ここに生まれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Tôi từ bỏ ý định sống ở thế giới mới, một thế giới có thể mang đến cho tôi hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// I sacrificed everything about living in a new world which would possibly have brought me happiness.&lt;br /&gt;
// 新しい世界での暮らしや、得られるはずだった幸せ、あらゆるものを犠牲にして。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Cô gái kéo tay tôi, giúp tôi đứng lên, rồi thả ra.&lt;br /&gt;
// The girl took my hand, helped me stand up, and let go.&lt;br /&gt;
// 彼女は僕の手を引いて、立ち上がらせると、また離れていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Sau đó, cô gái di chuyển, đứng cách tôi vài bước và vỗ tay.&lt;br /&gt;
// Then, she stood several steps before me and clapped her hands.&lt;br /&gt;
// そして、数歩先で手を叩いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Tôi bước đi, tiến về phía cô ấy.&lt;br /&gt;
// I started walking in her direction.&lt;br /&gt;
// 僕は彼女に向けて、歩き始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Phải rồi... Tôi đang học đi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... I&#039;m learning how to walk.&lt;br /&gt;
// そう…僕は歩く練習をしていたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Ký ức của tôi mờ nhạt.&lt;br /&gt;
// My memory&#039;s a blur.&lt;br /&gt;
// 記憶は淀んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Nếu không cố gắng, tôi sẽ không nhớ được gì cả.&lt;br /&gt;
// If I don&#039;t try my hardest, I won&#039;t remember.&lt;br /&gt;
// 努力しなければ、思い出せない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Cô gái vẫn đang vỗ tay.&lt;br /&gt;
// The girl is clapping her hands.&lt;br /&gt;
// 彼女が手を叩いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi bước.&lt;br /&gt;
// I walk.&lt;br /&gt;
// 歩こう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Nhưng đôi chân không cử động đúng theo ý mình.&lt;br /&gt;
// But my legs do not move the way I want them to.&lt;br /&gt;
// けど、足は思い通りに動いてくれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Và tôi ngã xuống sàn hết lần này đến lần khác.&lt;br /&gt;
// And then, I collapse onto the floor again.&lt;br /&gt;
// また、前のめりに倒れ込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Tuy vậy, chúng tôi vẫn tiếp tục, và cô gái đỡ lấy tay để tôi có thể đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Nevertheless, we keep repeating this process over again, and the girl would take my hand so I could stand up.&lt;br /&gt;
// それでも繰り返し、彼女は僕の手を引いて立ち上がらせてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Không biết đã bao nhiêu lần tôi ngã như thế?&lt;br /&gt;
// How many times have I fallen like this?&lt;br /&gt;
// 何度目の歩行になるのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Cuối cùng, sự cố gắng cũng được đền đáp. Giờ tôi ở ngay trước mặt cô gái.&lt;br /&gt;
// Finally, I struggle to stand in front of her.&lt;br /&gt;
// ようやく、彼女の前まで辿り着くことができた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Dù chỉ cao bằng nửa cô gái, nhưng cô vẫn dang tay ôm tôi vào lòng.&lt;br /&gt;
// Even though I was half the girl&#039;s height, she took my body into her arms.&lt;br /&gt;
// 彼女は彼女の背丈の半分しかない僕の体を抱き留めてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; 『...Em làm tốt lắm.』&lt;br /&gt;
// 『... You really did well.』&lt;br /&gt;
// …よくできたね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Hơi ấm.&lt;br /&gt;
// The warmth.&lt;br /&gt;
// 温もりだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Hơi ấm duy nhất tồn tại trong thế giới này.&lt;br /&gt;
// The only warmth there was in this world.&lt;br /&gt;
// この世界でたったひとつの温もりだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Hơi ấm tôi luôn tìm kiếm.&lt;br /&gt;
// The warmth that I was searching for.&lt;br /&gt;
// 僕の求めていた温もりだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Nhưng, với cơ thể làm từ rác, tôi không thể cảm nhận được hơi ấm ấy.&lt;br /&gt;
// However, with a body of junk, I couldn&#039;t feel that warmth.&lt;br /&gt;
// ガラクタの体では、体温は感じられなかったけど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Tôi nhìn vào khuôn mặt cô gái.&lt;br /&gt;
// I looked up at her face.&lt;br /&gt;
// 彼女の顔を見上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Có nhiều điều tôi muốn hỏi.&lt;br /&gt;
// I had a lot of things to ask her.&lt;br /&gt;
// 訊きたいことがたくさんあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Nhưng, tôi không có miệng, nên không thể nói chuyện với cô ấy...&lt;br /&gt;
// However, I didn&#039;t have a mouth, so I couldn&#039;t talk to her.&lt;br /&gt;
// でも、僕には口がなかったから、言葉を喋ることができなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi quay 『mặt』 về phía cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I turned my &amp;quot;『face&amp;quot;』  to the window.&lt;br /&gt;
// 僕は『顔』を窓に向けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Cánh cửa sổ nơi luôn có ánh sáng chiếu qua.&lt;br /&gt;
// It was a window whose light was always bright.&lt;br /&gt;
// いつだって、逆光が差し込んでいた窓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tôi muốn nhìn thấy thế giới bên ngoài.&lt;br /&gt;
// I want to see the outside world.&lt;br /&gt;
// 外の世界が見たかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Tôi muốn nhìn thấy thế giới đã tàn này bằng chính 『đôi mắt』 mình.&lt;br /&gt;
// I want to see this apocalyptic world with my own &amp;quot;『eyes&amp;quot;.』&lt;br /&gt;
// 世界の終わりを、この『目』で確かめたかった。&lt;br /&gt;
// To April 18th.&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 3&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From End of April 19th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Thế giới Ảo mộng&lt;br /&gt;
// Illusionary World&lt;br /&gt;
// 幻想世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Tôi đang đứng trên mặt đất, gió thổi lồng lộng.&lt;br /&gt;
// I was on the ground where the wind blew.&lt;br /&gt;
// 僕は風が吹く大地にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tưởng như gió thổi từ nơi tận cùng của thế giới, không có gì ngăn được nó.&lt;br /&gt;
// It felt like the wind was blowing from the ends of the earth as if it&#039;s not shut out from this world.&lt;br /&gt;
// 風は隔てられるものなく、世界の果てから吹いてくるような気がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tôi có thể cảm nhận được sức gió dù với cơ thể này.&lt;br /&gt;
// I could feel its force even with this body.&lt;br /&gt;
// こんな体でも、その力を感じることができた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Ngàn vạn đốm sáng lung linh nhảy múa trên mặt đất, tựa hồ bị gió khuấy động.&lt;br /&gt;
// Countless lights flutter about from the blowing wind and onto the ground.&lt;br /&gt;
// 大地には、風に煽られるようにして無数の光が舞っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Và cô gái đang đứng hòa mình vào giữa khung cảnh ấy.&lt;br /&gt;
// And the girl is standing there in the middle of all this.&lt;br /&gt;
// その中に、少女は立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Gió thổi, những đốm sáng quần tụ bay lên khoảng không từ mặt đất.&lt;br /&gt;
// As the wind blows again, countless lights fly up from the ground.&lt;br /&gt;
// 今、また風に煽られ、いくつもの光が大地を飛び立つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Cô gái ngước nhìn chúng.&lt;br /&gt;
// The girl gazes upon that scene.&lt;br /&gt;
// それを見上げる少女。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Đây là thế giới nơi tôi được sinh ra.&lt;br /&gt;
// This is the world I was born into.&lt;br /&gt;
// これが、僕の生まれた世界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Một xứ sở ảo mộng... tôi nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
// It&#039;s kind of like a fantasia... that&#039;s what I thought.&lt;br /&gt;
// それは…なんて、幻想的なんだろう。そう思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Thế giới này cũng có cỏ, cây và những tảng đá nằm rải rác, giống như thuở hồng hoang.&lt;br /&gt;
// This world even has trees, grass, and maybe even stones rolling about, as if it&#039;s natural.&lt;br /&gt;
// 木や草、転がる石はごく自然に受け入れられた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Chúng tồn tại như một lẽ tự nhiên.&lt;br /&gt;
// I think that&#039;s how it&#039;s supposed to be.&lt;br /&gt;
// それは、あるべきものだと思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Vậy những đốm sáng đó là gì?&lt;br /&gt;
// However, what is this light?&lt;br /&gt;
// けど、あの光はなんなんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Tôi không biết diễn tả quang cảnh này thế nào.&lt;br /&gt;
// I certainly have no idea what this spectacle is.&lt;br /&gt;
// こんな光景を僕は、ずっと知らなかったはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Gió lại thổi, một đốm sáng bay ngang qua.&lt;br /&gt;
// The wind blew again, and a single light passed by me.&lt;br /&gt;
// また風が吹いて、ひとつの光が僕の脇を抜けていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Tôi đuổi theo.&lt;br /&gt;
// I chased after it.&lt;br /&gt;
// 僕はそれを追いかけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Nó lượn nhanh qua trước mặt.&lt;br /&gt;
// It soon floated in front of me.&lt;br /&gt;
// すぐ目の前に浮かんでいる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tôi dùng tay vươn ra cố bắt lấy.&lt;br /&gt;
// I tried to reach out my hand.&lt;br /&gt;
// 手を伸ばしてみた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Đốm sáng xuyên qua những ngón tay thô ráp của tôi.&lt;br /&gt;
// The light passed through my finger made of junk.&lt;br /&gt;
// 光はガラクタで出来た指を通り抜けていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Dù đã chạm được, nhưng lại chẳng có gì xảy ra.&lt;br /&gt;
// Even touching it, not even the slightest thing happened.&lt;br /&gt;
// 触れることすらも、その進路に少しの変化を与えることもできなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Tôi đứng ngẩn người. Thấy thế, cô gái lại gần những đốm sáng đang bay lượn xung quanh tôi.&lt;br /&gt;
// While I stood there dumbfounded, the girl walked beside the light as she understood.&lt;br /&gt;
// 僕が呆然と立ちつくしていると、彼女が隣までやってきたのが影でわかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Tôi chỉ vào một đốm sáng.&lt;br /&gt;
// I pointed to one of the lights.&lt;br /&gt;
// 僕は光のひとつを指さした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Cô gái hỏi... 『Có chuyện gì vậy?』&lt;br /&gt;
// She asked 『`What&#039;s the matter?&#039;』&lt;br /&gt;
// …なに？と、彼女が訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Tôi không thể trả lời.&lt;br /&gt;
// I could not give her an answer.&lt;br /&gt;
// 僕は答えることができない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; 『...Em thấy những đốm sáng này kỳ lạ à?』&lt;br /&gt;
// 『...Are you wondering about the light?』&lt;br /&gt;
// …その光が不思議？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// I nodded.&lt;br /&gt;
// こくん、と頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; 『...Còn bầu trời thì sao?』&lt;br /&gt;
// 『... The sky?』&lt;br /&gt;
// …空は？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Tôi lắc đầu phủ nhận.&lt;br /&gt;
// I shake my head to say &amp;quot;『No&amp;quot;.』&lt;br /&gt;
// ううん、と首を振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; 『...Mặt đất?』&lt;br /&gt;
// 『... The ground?』&lt;br /&gt;
// …地面は？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Không.&lt;br /&gt;
// No.&lt;br /&gt;
// ううん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; 『...Chỉ ánh sáng thôi ư?』&lt;br /&gt;
// 『... Just the light?』&lt;br /&gt;
// …この光だけ？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// I nod.&lt;br /&gt;
// こくん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; 『...Tại sao thế nhỉ?』&lt;br /&gt;
// 『... Why is that, I wonder.』&lt;br /&gt;
// …それは、どうしてかな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Cô gái đưa tay lên cằm, ra chiều tư lự.&lt;br /&gt;
// The girl put her hand to her chin in thought.&lt;br /&gt;
// 彼女は顎に手を当てて考えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tôi cũng muốn làm vậy, nhưng khớp tay không uốn cong được.&lt;br /&gt;
// I wanted to do the same, but my elbow joints wouldn&#039;t bend.&lt;br /&gt;
// 僕も同じようにしようとしたが、肘の関節がそこまで曲がってくれなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Vì vậy, tôi lặng lẽ chờ đợi, cánh tay quặp lại khác thường.&lt;br /&gt;
// Consequently, my arm remained broken in an unnatural manner.&lt;br /&gt;
// だから、不自然に腕を折った格好のまま待った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Đối với cô gái sống ở đây từ rất lâu, những đốm sáng đó có lẽ chỉ tương tự những thứ tôi đã thân thuộc như nước và cỏ cây.&lt;br /&gt;
// To the girl who&#039;d always lived here, the light is similar to the water and trees I am familiar with.&lt;br /&gt;
// ずっとここに住む彼女にとっては、光も僕が知る水や木なんかと同じ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Nó là một phần của thế giới này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a part of this world.&lt;br /&gt;
// 自然の一部なのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Nhưng nó cũng là thứ duy nhất tôi không thể chạm vào.&lt;br /&gt;
// But, that&#039;s the only thing I couldn&#039;t touch.&lt;br /&gt;
// でも、それだけは触れることができない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Thật ra... nó khiến tôi liên tưởng đến cái bóng.&lt;br /&gt;
// So in short... I thought that it was reminiscent of a shadow.&lt;br /&gt;
// つまりそれは…影なんだと思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Mà cái bóng thì cần chủ thể để hiện hữu...&lt;br /&gt;
// But a shadow should have something that gives it shape...&lt;br /&gt;
// でも影には、本体がある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Nếu vậy, tôi tự hỏi, thứ đó ở đâu.&lt;br /&gt;
// If so, I wonder where it is.&lt;br /&gt;
// なら、それはどこにあるんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Tôi không thể tìm ra cội nguồn của nó.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t find its source anywhere.&lt;br /&gt;
// どこにも、見あたらなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Cô gái mở miệng, 『Chị nghĩ thế này...』&lt;br /&gt;
// She opened her mouth and said 『&#039;In other words...&#039;』&lt;br /&gt;
// …つまり、と彼女は口を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; 『... Nếu em nghĩ rằng có thứ gì đó ở thế giới này thật kỳ lạ, thì tức là em biết bình thường nó trông ra sao ở thế giới khác.』&lt;br /&gt;
// 『... This scene, which you think is mysterious is, in my knowledge, not a mysterious scene.』&lt;br /&gt;
// …不思議と思うということは、不思議じゃない景色を知っている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Có thể lắm. Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// That may be true. I nod.&lt;br /&gt;
// かもしれない。僕は頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Tôi lục lọi trong ký ức của mình.&lt;br /&gt;
// I search deep into my own memories.&lt;br /&gt;
// 僕は記憶の奥底を探ってみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Có thể là, ở một quá khứ xa xôi...&lt;br /&gt;
// Maybe, in a distant past...&lt;br /&gt;
// いつか、遠い昔…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Cũng có thể là, ở một tương lai xa xôi...&lt;br /&gt;
// Or maybe a distant future...&lt;br /&gt;
// あるいは、遠い未来…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Tôi từng sống trong một thế giới khác.&lt;br /&gt;
// I was in a different world.&lt;br /&gt;
// 僕は違う世界にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Đó là tất cả những gì có trong hồi ức của tôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s all I could recall.&lt;br /&gt;
// その感覚だけは覚えてる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Càng cố gắng nhớ lại, trái tim tôi càng được sưởi ấm.&lt;br /&gt;
// If I try to remember, my heart will always be filled with warmth.&lt;br /&gt;
// 思い出せば、胸のずっと奥深くが温かくなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; 『...Vậy đó là nơi như thế nào?』&lt;br /&gt;
// 『... What kind of place was it?』&lt;br /&gt;
// …そこは、どんな場所だった？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Tôi lắc đầu, bởi tôi cũng không biết.&lt;br /&gt;
// I shook my head, I didn&#039;t know.&lt;br /&gt;
// 僕は首を振る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; 『...Nơi đó có đẹp hơn chốn này không?』&lt;br /&gt;
// 『... Was it a place more beautiful than this?』&lt;br /&gt;
// …ここより、もっと素敵な場所だった？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Chắc chắn rồi.&lt;br /&gt;
// Absolutely.&lt;br /&gt;
// きっと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; 『...Em có thích nơi đó không?』&lt;br /&gt;
// 『... Were there a lot of things, and did you have fun every day?』&lt;br /&gt;
// …いろんなものがあって、毎日が楽しかった？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Có lẽ.&lt;br /&gt;
// Probably.&lt;br /&gt;
// たぶん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; 『...Nơi đó... \pít cô quạnh hơn so với chốn này, phải không?』&lt;br /&gt;
// 『... Even then...』 \p『weren&#039;t you lonely?』&lt;br /&gt;
// …こんなにも…\p寂しくなかった？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Cô gái luôn ở đây một mình.&lt;br /&gt;
// She&#039;s always spent her time here alone.&lt;br /&gt;
// ずっと、ひとりで過ごしてきた少女。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Tôi biết rằng nơi đây không có gì cả, chỉ mỗi hiu quạnh ngự trị, hoàn toàn thiếu vắng niềm vui...&lt;br /&gt;
// I know this is a sad place, nothing is here and there&#039;s nothing fun to do...&lt;br /&gt;
// 僕はここが、何もなくて、楽しくなくて、寂しい場所だと知っていたから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Bởi vậy tôi mới được sinh ra.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I was born.&lt;br /&gt;
// だから、生まれてきたんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; 『...Em nói đúng.』&lt;br /&gt;
// 『... I guess you&#039;re right.』&lt;br /&gt;
// …そうだよね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; 『...Thế giới này cô quạnh lắm, phải không?』&lt;br /&gt;
// 『... This is a lonely world, isn&#039;t it?』&lt;br /&gt;
// …ここは寂しい世界だよね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; 『...Nè, có phải...』&lt;br /&gt;
// 『... Hey, you...』&lt;br /&gt;
// …ねぇ、きみは…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; 『...Có phải em đã ước được sinh ra ở thế giới này?』&lt;br /&gt;
// 『... Did you wish to be born into this world?』&lt;br /&gt;
// …こんな世界に生まれることを望んだ？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Không đáp lại... tôi chỉ nắm lấy tay cô gái.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t answer... I just held onto her arm.&lt;br /&gt;
// 僕は何も答えず…ただ、彼女の手を握った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Và đó... \pchính là câu trả lời.&lt;br /&gt;
// And that... \pwas my answer.&lt;br /&gt;
// それが…\p答えだった。&lt;br /&gt;
// To April 20th&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 4&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From end of April 21st&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Thế giới Ảo mộng&lt;br /&gt;
// Illusionary World&lt;br /&gt;
// 幻想世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Người con gái đó đã tạo ra cơ thể này cho tôi.&lt;br /&gt;
// The girl created my body.&lt;br /&gt;
// 彼女が作ってくれた僕の体。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Nó được cấu thành từ phế liệu.&lt;br /&gt;
// Junk was its ingredients.&lt;br /&gt;
// その材料はガラクタだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Những mảnh phế liệu nằm rải rác trong bình nguyên rộng lớn này, lẫn giữa đám cỏ khô. Chúng được chôn vùi trong đất và góc cạnh nhô ra khỏi mặt đất.&lt;br /&gt;
// There was a piece that fell and stabbed the dead grass in this giant field.&lt;br /&gt;
// それらは、広大な大地に点在していて、枯れ草の中に落ちていたり、地表からその一部だけを突きだして埋まっていたりした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Đối với tôi, chúng tựa như những thi hài.&lt;br /&gt;
// It&#039;s as though it might be some kind of corpse.&lt;br /&gt;
// まるでそれは、何かの死体を思わせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Hàng đống thi hài.&lt;br /&gt;
// A lot of corpses.&lt;br /&gt;
// たくさんの死体。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Cơ man nào là thi hài.&lt;br /&gt;
// Various corpses.&lt;br /&gt;
// いろんなものの死体。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Nghĩ như vậy, tôi rùng mình.&lt;br /&gt;
// I trembled at the thought of it.&lt;br /&gt;
// 考えてから、僕は身震いした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Những thi hài đó chính là cơ thể tôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what my body was.&lt;br /&gt;
// それは、僕の体だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Toàn bộ cơ thể của tôi được tạo ra bởi những thứ phế liệu đó.&lt;br /&gt;
// But, this body was built entirely with this junk.&lt;br /&gt;
// でも、そのガラクタは、こうして僕の体をちゃんと形作ってくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Tôi không thể kìm lại chân tay mình run rẩy.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t calm down my shaking arm.&lt;br /&gt;
// いきなり腕が落ちたりすることもなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Nếu vậy, nghĩa là cô gái có thể tạo ra một con búp bê khác có suy nghĩ giống như tôi.&lt;br /&gt;
// If so, that means she could create a doll with a will of its own just like me.&lt;br /&gt;
// なら、また、僕のように、新しい意志を持ったガラクタ人形を作れるということだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Chúng tôi có thể tìm thấy cả đống đồ phế thải ở quanh đây.&lt;br /&gt;
// We could find a large amount of junk around no matter where we looked.&lt;br /&gt;
// ガラクタなら探せばいくらでも見つけることができた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Và rồi, với thân hình nhỏ bé của mình, tôi thu thập chúng, cũng như cách cô gái đã làm. &lt;br /&gt;
// I&#039;m sure that she did this too. And then, with my small body, I collected them.&lt;br /&gt;
// きっと彼女がそうしてくれたように、僕は、それを小さな体で拾い集めてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Cô gái nhìn tôi với vẻ khó hiểu.&lt;br /&gt;
// The girl looks at me and wonders.&lt;br /&gt;
// 彼女は不思議そうに僕がしようとすることを見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tôi ráp từng mảnh phế liệu đó vào nhau trước mắt cô ấy.&lt;br /&gt;
// I put the junk together before her eyes.&lt;br /&gt;
// 彼女の前で、そのガラクタ同士を繋ぎ合わせてみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Tuy vậy, dù đã lắp chặt lại, thì nó vẫn bị tách ra từng mảnh.&lt;br /&gt;
// However, even if tightly assembled, it would come apart.&lt;br /&gt;
// けど、きっちりと填め込もうが、それは、外れて落ちた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Cô gái hiểu ra mục đích của tôi và giúp tôi một tay.&lt;br /&gt;
// The girl did the same as if she finally understood my intention.&lt;br /&gt;
// 彼女が意図をくみ取って、同じようにしてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Lần này, các mảnh ghép không rời ra nữa.&lt;br /&gt;
// This time it worked.&lt;br /&gt;
// 今度は外れなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Cô ấy chỉ vào tôi.&lt;br /&gt;
// She pointed at my body.&lt;br /&gt;
// 僕は自分の体を指さした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; 『...Em muốn một cơ thể mới ư?』&lt;br /&gt;
// 『... Do you want a new body?』&lt;br /&gt;
// …新しい体、ほしいの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Tôi bắt chéo tay, ra dấu phủ nhận.&lt;br /&gt;
// I crossed my arms, to motion that I was fine with my body.&lt;br /&gt;
// 僕は関係ない、と腕を交差させた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; 『...Một người bạn? \pEm muốn một người bạn sao?』&lt;br /&gt;
// 『... A friend?』\p 『Do you want a friend?』&lt;br /&gt;
// …友達？\p  友達ほしいの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Đó không phải là lý do thực sự. Chẳng qua tôi nghĩ sẽ vui hơn nếu có những thứ giống như mình xuất hiện ở thế giới này.&lt;br /&gt;
// That&#039;s not really my reason. I just thought that if something like me could increase, we could probably have more fun.&lt;br /&gt;
// 意図は違う。ただ、僕は僕のような存在が増えれば、もっと楽しくなるはずだと思っただけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Mà kết quả cũng giống nhau thôi, nên tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// Well, the result is all the same anyway, so I nod.&lt;br /&gt;
// でも、結果的には同じことだったから、頷いておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; 『...Đúng rồi. Chỉ có một mình thì rất buồn, đúng không? Chị xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// 『... That&#039;s right. Being alone is sad, isn&#039;t it? I&#039;m sorry.』&lt;br /&gt;
// …そうだよね。ひとりじゃ、寂しかったよね。ごめんね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Điều đó... không đúng. Tuy vậy, tôi chỉ nhìn lên gương mặt cô gái đó.&lt;br /&gt;
// That was... not what I meant. However, I only looked up at the girl&#039;s face.&lt;br /&gt;
// それは…違うんだけど。でも、僕はじっと、彼女の顔を見上げたままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; 『...Có lẽ không được đâu, nhưng... em vẫn muốn làm tiếp chứ?』&lt;br /&gt;
// 『... This might be impossible but... is it still okay for you?』&lt;br /&gt;
// …無理かもしれないけど…それでもいい？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// I nod.&lt;br /&gt;
// こくん、と頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; 『...Vậy thì, để chị thử.』&lt;br /&gt;
// 『... Then, let me try.』&lt;br /&gt;
// …じゃ、やってみるね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Cô gái bắt đầu thu gom phế liệu.&lt;br /&gt;
// The girl began to assemble the junk.&lt;br /&gt;
// 彼女はガラクタを組み上げ始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Bởi còn thiếu các bộ phận, nên chúng tôi đi ra vùng bình nguyên để tìm thêm.&lt;br /&gt;
// We were a bit short on parts, so we went outside and looked around walking.&lt;br /&gt;
// 部品が足らなくなると、ふたりで大地に出て、探して歩いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Chúng tôi đi đi về về, hết chuyến này đến chuyến khác.&lt;br /&gt;
// How many times have we gone around?&lt;br /&gt;
// 何度も往復した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Cứ làm như vậy miết, rồi tôi bắt đầu hiểu ra.&lt;br /&gt;
// Thinking about it, I began to understand.&lt;br /&gt;
// そうしてみて、初めてわかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Để tạo ra cơ thể cho tôi, hẳn phải rất vất vả.&lt;br /&gt;
// Making my body must have been this troublesome.&lt;br /&gt;
// 僕の体を作るのは、こんなにも大変だったのかと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Hôm nay, chúng tôi đi rất xa để tìm phế liệu.&lt;br /&gt;
// We went late into the day looking for junk.&lt;br /&gt;
// 今日は遠くまで、ガラクタを探しにきていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Chúng tôi đứng trên đỉnh đồi, ngắm nhìn đường chân trời.&lt;br /&gt;
// Standing on top of the hill, we looked over the horizon.&lt;br /&gt;
// 丘の上に立って、地平線を見渡す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Vùng bình nguyên này trải dài vô tận.&lt;br /&gt;
// The view of the ground continued on forever.&lt;br /&gt;
// 果てしなく、大地は続いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Phóng hết tầm mắt vẫn không nhìn thấy điểm dừng.&lt;br /&gt;
// To the far off distance.&lt;br /&gt;
// ずっと遠くまで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Tôi tự hỏi, ở nơi kết thúc sẽ có gì nhỉ?&lt;br /&gt;
// I wonder what lies at the end?&lt;br /&gt;
// その果てには、一体何があるんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Tôi so sánh chính mình với những ngọn cỏ quanh tôi.&lt;br /&gt;
// I compare myself with the grass around me.&lt;br /&gt;
// 僕は隣に生えた草と自分を見比べる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Tôi không thể hình dung ra với cái thân thể nhỏ bé này.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t figure it out with this small body.&lt;br /&gt;
// 僕の小さな体では、それは確かめようのないことだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; 『...Nhìn này.』&lt;br /&gt;
// 『... Look.』&lt;br /&gt;
// …見て。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Tôi quay nhìn về phía giọng nói, cô gái đó đang ôm một con vật trước ngực.&lt;br /&gt;
// As I turned to the calling voice, the girl held a lone animal to her chest.&lt;br /&gt;
// 呼ぶ声がして振り返ると、彼女は一匹の獣を胸に抱いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Vậy là vẫn còn những thứ khác ngoài chúng tôi sống ở thế giới này.&lt;br /&gt;
// Such a thing other than us lived in this world.&lt;br /&gt;
// こんな世界にも、僕ら以外に生き物がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Phủ trên mình nó là bộ lông màu trắng, và có sừng mọc ở hai bên tai.&lt;br /&gt;
// It had white fur that bristled about and two winding horns just beside the ear.&lt;br /&gt;
// ふわふわとした白い体毛に覆われ、そしてくるりと曲がったツノをふたつ、耳の横に持っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi không thích nó.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t like the sight of it.&lt;br /&gt;
// 僕はそれが嫌いだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Nó không có vẻ gì là quan tâm đến con người — tuy rằng tôi không phải là người.&lt;br /&gt;
// Just like a person--though I&#039;m not a person myself--I won&#039;t get along with it.&lt;br /&gt;
// technical difficulties notwithstanding, this will be better with em dashes instead of double hyphens (em dash:Alt+0151 on Windows)&lt;br /&gt;
// まるで人─僕は人ではなかったけど─に懐こうとしない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Ngay từ đầu, nó còn không thèm để mắt đến chúng tôi nữa.&lt;br /&gt;
// In the first place, we didn&#039;t really care about it at all.&lt;br /&gt;
// そもそも、僕らは眼中にないようなのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Dù vậy, cô gái vẫn thích chơi đùa cùng nó, tuy rằng nó hoàn toàn thờ ơ.&lt;br /&gt;
// Even then, the girl liked touching it.&lt;br /&gt;
// それでも、彼女はそれを一方的にいじるのが好きだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Cô ấy vừa ôm vừa vỗ về đầu và bụng nó.&lt;br /&gt;
// While holding it, she patted its head and stomach.&lt;br /&gt;
// 抱いたまま、頭やお腹を撫でた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Được một lúc, cô gái đi chầm chậm lên đồi.&lt;br /&gt;
// Doing that for a while, she slowly went up the hill.&lt;br /&gt;
// そうしながら、彼女はゆっくりと坂を登る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Tôi cũng đi theo.&lt;br /&gt;
// I followed afterward too.&lt;br /&gt;
// 僕も後に続いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Sau khi vượt qua ngọn đồi, chúng tôi nhìn thấy một đàn những con vật như thế.&lt;br /&gt;
// When we passed the hill, a group of these animals had formed.&lt;br /&gt;
// ひとつ丘を越えると、その獣が群れを作っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Chúng có nhiều kích thước và hình dáng khác nhau, nhưng tất cả đều là một loài.&lt;br /&gt;
// They were of various shapes and sizes, but all of them were the same kind of creature.&lt;br /&gt;
// 大小さまざまで、個体差はあったが、全部同じ種類の生物だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Cô gái thả con vật đang ôm xuống.&lt;br /&gt;
// The girl put down the animal she had in her arms.&lt;br /&gt;
// 少女が抱いていた獣を大地に下ろす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Không thèm ngoái đầu nhìn lại, nó cứ thế tiến thẳng về phía bầy đàn.&lt;br /&gt;
// The animal didn&#039;t look back, walking off and leaving us.&lt;br /&gt;
// 獣は、振り返ることなく、群れに向かって歩いていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tôi nhìn chúng và thầm nghĩ.&lt;br /&gt;
// I look at them and think.&lt;br /&gt;
// その様子を見て、僕は思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Những thứ đó không có 『trái tim』.&lt;br /&gt;
// These things don&#039;t have a &amp;quot;『heart&amp;quot;.』&lt;br /&gt;
// 彼らには、『心』がないんだと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Chúng chỉ đơn thuần là có tồn tại mà thôi.&lt;br /&gt;
// All they do is just exist.&lt;br /&gt;
// 存在しているだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Nếu đã không có tình cảm gì với cô gái, tất nhiên chúng sẽ không ngoái đầu lại hay cảm thấy buồn khi chia tay.&lt;br /&gt;
// Even if the animal hadn&#039;t become attached to her, she just wasn&#039;t going to turn her back on the poor thing.&lt;br /&gt;
// 彼女に懐くこともなければ、別れることを惜しんで振り返ることもしない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Dù vậy, ngoài cô gái ra, chúng là những sinh vật sống duy nhất trong thế giới này.&lt;br /&gt;
// Besides these things, she was the only living thing in this world.&lt;br /&gt;
// そんな奴らでも、この世界では、彼女自身を除いては、唯一の生き物だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Thế nên, cô gái thích chơi đùa cùng chúng.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, the girl wanted to be able touch the things she liked.&lt;br /&gt;
// だからだろう。彼女が好んで触れたりするのは。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Trong lúc tôi quan sát, những con vật đó liên tục gặm những đóa hoa mọc trên mặt đất và nhai chúng trong vô cảm.&lt;br /&gt;
// As I watched them, the animals started to ruthlessly bite the flowers out of the ground.&lt;br /&gt;
// 見ていると、獣たちは、大地に群生した草花を無感情に引きちぎっては、咀嚼していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Nếu cứ tiếp tục như thế, đồng cỏ xanh tươi này trước sau gì cũng trở thành đất hoang.&lt;br /&gt;
// If this sort of thing continued, this greenery would be destroyed.&lt;br /&gt;
// あんなのがたくさん増えたら、この緑が荒れ果ててしまうに違いなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Dù có yêu quý chúng đến đâu, cô gái có lẽ cũng không muốn điều ấy xảy ra.&lt;br /&gt;
// No matter how beautiful they are, no one would find this sort of situation amusing.&lt;br /&gt;
// いくらこいつらを気に入っているとしても、そんな事態になるのは好ましくないはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Tôi đặt số phế liệu đang cầm xuống đất, và chạy cắt qua những con vật đó để đuổi chúng đi.&lt;br /&gt;
// I put the junk I was holding down onto the ground, and drove away the animals by cutting through them.&lt;br /&gt;
// 僕は持っていたガラクタをその場に置くと、闇雲にその中に割っていって、獣を追っ払った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Tuy nhiên, chúng không hề có ý kháng cự, mà chỉ thủng thẳng đổi vị trí và tiếp tục gặm cỏ.&lt;br /&gt;
// They showed no resistance and went elsewhere, only to begin eating the grass again.&lt;br /&gt;
// そうしようが、彼らは僕に楯突いてくることもなく、場所を変えて、また草を食べ始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Động thái của tôi là vô ích.&lt;br /&gt;
// It was a useless move.&lt;br /&gt;
// 意味のない行為だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; 『...Chuyện gì vậy? Em giận sao?』&lt;br /&gt;
// 『... What&#039;s wrong? Are you angry?』&lt;br /&gt;
// …どうしたの？  おこってるの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Giọng cô gái cất lên từ phía sau.&lt;br /&gt;
// The girl&#039;s voice came from behind.&lt;br /&gt;
// 彼女の声が背中でした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Không. Chỉ buồn thôi.&lt;br /&gt;
// No. It&#039;s just sad.&lt;br /&gt;
// 違う。悲しいんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; 『...Em có muốn chị xoa đầu không?』&lt;br /&gt;
// 『... You want to be patted on the head?』&lt;br /&gt;
// …頭、なでてほしい？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Ừm... Chắc rồi, tôi thích vậy.&lt;br /&gt;
// Well... sure, I&#039;d like it, but...&lt;br /&gt;
// それは…ほしいけど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Tôi nhìn chằm chằm vào những mô đất đã bị bầy thú đó xới tung lên.&lt;br /&gt;
// I looked closely at the ground that had been torn up.&lt;br /&gt;
// じっと、土がめくれ上がった地面を見つめていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Chứng kiến thiên nhiên bị hủy hoại như vậy mà cô ấy không cảm thấy gì sao?&lt;br /&gt;
// She thought nothing of the damage that had been laid waste here.&lt;br /&gt;
// 彼女は、これだけ荒らされた自然を見て、何も思わないんだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Không buồn, cũng không cô đơn?&lt;br /&gt;
// It was sad and lonely.&lt;br /&gt;
// 悲しいとか、寂しいとか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Cô gái cúi xuống và vuốt nhẹ đầu tôi. Tôi biết điều đó qua cái bóng.&lt;br /&gt;
// She crouched and brushed my head. I sort of understood.&lt;br /&gt;
// 彼女はしゃがんで、僕の頭を撫でていた。影でわかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; 『...Không thể tránh khỏi việc này đâu.』&lt;br /&gt;
// 『... It&#039;s something that can&#039;t be helped. It&#039;s something that we can&#039;t do anything about.』&lt;br /&gt;
// …これは仕方がないこと。どうしようもないことだからね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Cô ấy nói với tôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what she said.&lt;br /&gt;
// 彼女はそう言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; ...Aa, không có thứ gì tồn tại mãi mãi...&lt;br /&gt;
// ... Yeah, it&#039;s something that doesn&#039;t change...&lt;br /&gt;
// You&#039;d probably think this is one of the girls dialogue... but it&#039;s not :p -DGreater1&lt;br /&gt;
// …ああ、変わっていくんだなって…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; ...Tôi chỉ có thể nghĩ như vậy thôi.&lt;br /&gt;
// ... That&#039;s all I could think of that.&lt;br /&gt;
// …そう思うしかないことなの。&lt;br /&gt;
// To April 22nd&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 5&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From End of April 23rd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Thế giới Ảo mộng&lt;br /&gt;
// Illusionary World&lt;br /&gt;
// 幻想世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Phần cuối cùng chúng tôi đặt vào vùng đầu là 『đôi mắt』.&lt;br /&gt;
// The last part we put in the head were &amp;quot;『eyes&amp;quot;.』&lt;br /&gt;
// 最後の部品、『目』を頭部に組み込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Với nó, con búp bê làm từ phế liệu đã hoàn thành.&lt;br /&gt;
// With that, this junk doll was completed.&lt;br /&gt;
// それで、ガラクタ人形は完成した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; 『...Xong rồi.』&lt;br /&gt;
// 『... We&#039;re done.』&lt;br /&gt;
// …できたっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Cô gái ngồi bệt xuống và duỗi đôi chân mỏi nhừ ra.&lt;br /&gt;
// She laid down and stretched her legs out from fatigue.&lt;br /&gt;
// 彼女は寝転がって、疲れきった四肢を伸ばした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Tôi giữ nguyên vị trí, đối mặt với con búp bê, chờ nó cử động.&lt;br /&gt;
// I am filled with excitement while I face the doll.&lt;br /&gt;
// 僕は動き出すのを期待して、人形と向かい合ったままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Một con búp bê hình thù kỳ dị.&lt;br /&gt;
// A strangely shaped doll.&lt;br /&gt;
// 不格好な形の人形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Cánh tay không cân xứng, và đáy miệng thì nhô ra.&lt;br /&gt;
// The arms were not of the same length, and it had a weird mouth.&lt;br /&gt;
// 両腕の長さも違うし、ひどく受け口だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Mặt nó mới tức cười làm sao.&lt;br /&gt;
// A smiling face.&lt;br /&gt;
// 笑える顔だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Dù vậy, nó vẫn là một người bạn mới. Người bạn có thể đồng hành cùng chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Even then, it&#039;s a new friend. A friend we can be with.&lt;br /&gt;
// それでも、新しい仲間だ。これから迎える仲間だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Nên tôi chỉ đành cho qua cái thực tế là hình dáng của nó thật ngớ ngẩn.&lt;br /&gt;
// I thought it&#039;d be quite funny to see if it could close its eyes.&lt;br /&gt;
// ちょっとぐらい滑稽なのは目をつぶらなければならない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Tôi tiếp tục chờ.&lt;br /&gt;
// I continued to wait.&lt;br /&gt;
// 僕は待ち続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Đã chờ lâu vậy rồi mà bạn đồng hành mới của tôi vẫn không mảy may cử động.&lt;br /&gt;
// It wouldn&#039;t be easy for this thing to move.&lt;br /&gt;
// 同胞はなかなか動き出さなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Cô gái đứng dậy khỏi sàn.&lt;br /&gt;
// She got up, facing it.&lt;br /&gt;
// 彼女がむくりと起きた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Và cùng nhau, chúng tôi nhìn vào con búp bê bất động.&lt;br /&gt;
// And together, we looked at the still doll.&lt;br /&gt;
// そして、一緒に動かない人形を見つめた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Để có thể khiến nó di chuyển, có lẽ chúng tôi cần làm điều gì đó đặc biệt hơn.&lt;br /&gt;
// In order to get it to move, we might need something else.&lt;br /&gt;
// 動き出すには、何かきっかけが必要なのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Tôi nhớ lại việc đầu tiên mình làm trong cơ thể này.&lt;br /&gt;
// I had thought about it from the beginning.&lt;br /&gt;
// 僕は自分が最初にしたことを思い出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Đúng rồi, tập đi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, practicing how to walk.&lt;br /&gt;
// そう、歩く練習だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Vì cậu ấy là bạn của tôi, tôi nghĩ rằng mình nên là người đầu tiên dạy cậu ấy.&lt;br /&gt;
// Since he&#039;s my friend, I thought I should teach him from the beginning.&lt;br /&gt;
// 僕の仲間なら、それは僕が最初に教えるべきことでもある気がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tôi sẽ làm.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll do that.&lt;br /&gt;
// そうしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Tôi đi ra xa một chút, và vỗ tay, giống như cô gái từng làm với tôi.&lt;br /&gt;
// Just like the girl did, I moved a bit of distance, and clapped my hands.&lt;br /&gt;
// 僕は、彼女がいつかそうしてくれたように、距離を置いて、手を叩いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Cử chỉ đó dù mới sinh ra cũng hiểu được: hãy lại đây.&lt;br /&gt;
// Even though I was a newborn, I understood the gesture. It meant &amp;quot;come here&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// それは生まれたばかりでもわかる合図なのだ。ここまでおいで、という。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Tay tôi phát ra âm thanh trầm đục khi vỗ vào nhau.&lt;br /&gt;
// A thick sound came as I clapped my hands.&lt;br /&gt;
// 僕の両手はたんたん、と鈍い音を立てた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Bốp bốp.&lt;br /&gt;
// Clap clap.&lt;br /&gt;
// たんたん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Con búp bê không hề cố gắng đứng lên.&lt;br /&gt;
// The doll should have stood up.&lt;br /&gt;
// 人形は立ち上がろうとはしなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Bốp bốp.&lt;br /&gt;
// Clap clap.&lt;br /&gt;
// たんたん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tôi tiếp tục vỗ tay.&lt;br /&gt;
// I continued to clap.&lt;br /&gt;
// 僕は手を叩き続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Nhưng, không hề có dấu hiệu gì là nó sắp cử động.&lt;br /&gt;
// But, there was no sign of movement.&lt;br /&gt;
// けど、一向に動き出す気配はなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Cổ nó gục xuống, như thể đã chết.&lt;br /&gt;
// As if it died, its neck hung down.&lt;br /&gt;
// まるで、死んでいるように首をだらりと下げたままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Bốp bốp.&lt;br /&gt;
// Clap clap.&lt;br /&gt;
// たんたん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tôi không nhận ra cô gái đang nhìn mình vỗ tay tự bao giờ.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t notice the girl was watching me clap my hand.&lt;br /&gt;
// いつしか、少女は手を叩く僕のことを見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Cô ấy khuỵu gối xuống, sau đó ôm tôi bằng lực mạnh đến mức tôi suýt thì ngã.&lt;br /&gt;
// She rubbed her knees and came closer, and embraced me.&lt;br /&gt;
// 膝を擦らして近づいてくると、僕を押し倒すように抱きしめた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Và rồi, cô gái bắt đầu khóc.&lt;br /&gt;
// And then, she began to cry.&lt;br /&gt;
// そして、彼女は泣いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; 『...Chị xin lỗi, chị xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// 『... I&#039;m sorry, I&#039;m sorry...』&lt;br /&gt;
// …ごめんね、ごめんね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Cô gái liên tục lặp lại từ đó, hết lần này sang lần khác.&lt;br /&gt;
// She kept on saying.&lt;br /&gt;
// そう繰り返して。&lt;br /&gt;
// To April 24th&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 6&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From End of April 25th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Thế giới Ảo mộng&lt;br /&gt;
// Illusionary World&lt;br /&gt;
// 幻想世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Thế giới này quả thật đã lụi tàn.&lt;br /&gt;
// This world really did end.&lt;br /&gt;
// この世界はやっぱり終わってしまっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Không thứ gì có thể sinh ra nữa.&lt;br /&gt;
// Life cannot be born.&lt;br /&gt;
// もう、命は生まれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Giờ tôi đã ý thức rõ điều ấy.&lt;br /&gt;
// I knew that well.&lt;br /&gt;
// それがよくわかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Không có sự sống bên trong những con vật đó. Chúng chỉ đơn giản là 『những thứ』 mang hình dạng sinh vật sống.&lt;br /&gt;
// The animals weren&#039;t alive. They were &amp;quot;『something&amp;quot;』 that used to be alive.&lt;br /&gt;
// 獣に命はない。あいつらは、生き物の形をした『何か』だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Thứ duy nhất có sự sống là cô gái.&lt;br /&gt;
// The only one with life was her.&lt;br /&gt;
// 命あるものは、彼女しか存在しない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Vậy... thật ra tôi là cái gì?&lt;br /&gt;
// Then... what exactly am I?&lt;br /&gt;
// なら…僕はなんなんだろう？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Tôi có thần thức. Không giống những thứ kia.&lt;br /&gt;
// I have a consciousness. I&#039;m not like those things.&lt;br /&gt;
// 僕に意識はある。あいつらとは違う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tôi thích cô gái đó. Tôi muốn mãi mãi ở bên cô ấy.&lt;br /&gt;
// I like the girl. I want to always be with her.&lt;br /&gt;
// 僕は彼女が好きだ。ずっと一緒にいたい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Dù cô ấy có đi tới đâu đi chăng nữa, tôi vẫn sẽ theo cô.&lt;br /&gt;
// No matter where she walked, I would follow her.&lt;br /&gt;
// 彼女が歩けば、どこまでもついていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Tôi chắc chắn sẽ đi theo, bất kể tôi có bị cô ghét.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll follow, even if I am hated.&lt;br /&gt;
// 嫌われたって、ついていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Đó là suy nghĩ của tôi, tri giác của tôi.&lt;br /&gt;
// That was my consciousness, my sentience.&lt;br /&gt;
//それは、意識で、感情だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Việc tôi ở đây chính là bằng chứng cho điều đó.&lt;br /&gt;
// Being here is proof of that.&lt;br /&gt;
// 僕が僕である証拠だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Thế thì, tôi từ đâu tới?&lt;br /&gt;
// Then, where did I come from?&lt;br /&gt;
// なら、僕は、どこからやってきたのだろう？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; 『Thần thức』 của tôi từ đâu mà có?&lt;br /&gt;
// Where did my &amp;quot;『consciousness&amp;quot;』 come from?&lt;br /&gt;
// 僕の『意識』というものは、どこからやってきたのだろう？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Tôi cố lục lọi trong ký ức.&lt;br /&gt;
// I tried to remember.&lt;br /&gt;
// 僕は記憶を辿った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Đúng hơn là, tôi cố gắng nhớ lại những chuyện trước khi mình được sinh ra.&lt;br /&gt;
// Rather, I tried to remember before I was born.&lt;br /&gt;
// それは、生まれる前の記憶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Từ những phần sâu thẳm trong ý thức trì trệ của mình.&lt;br /&gt;
// From the pool in the depths of my consciousness.&lt;br /&gt;
// 淀んだ意識の底にそれはある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Từ quá khứ cách đây rất lâu, hay tương lai xa thăm thẳm... nơi tôi đã từng ở.&lt;br /&gt;
// To the far past, the far future... a place where I was.&lt;br /&gt;
// 遠い昔か、遠い未来…僕がいた場所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Nơi trái tim tôi cảm thấy ấm áp.&lt;br /&gt;
// A place where my heart feels warm.&lt;br /&gt;
// 胸が温かくなる場所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; 『...Nơi đó có đẹp hơn chốn này không?』&lt;br /&gt;
// 『... Was it a place more beautiful than this?』&lt;br /&gt;
// …ここより、もっと素敵な場所だった？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; 『...Em có thích nơi đó không?』&lt;br /&gt;
// 『... Were there a lot of things, and did you have fun every day?』&lt;br /&gt;
// …いろんなものがあって、毎日が楽しかった？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; 『...Nơi đó... ít cô quạnh hơn so với chốn này, phải không?』&lt;br /&gt;
// 『... Even then... you weren&#039;t lonely?』&lt;br /&gt;
// …こんなにも寂しくなかった？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Đúng vậy...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right...&lt;br /&gt;
// そう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Một nơi có rất nhiều niềm vui, và không phải chịu cô đơn.&lt;br /&gt;
// A place where there were a lot of things, where I had fun, and I wasn&#039;t lonely.&lt;br /&gt;
// いろんなものがあって、楽しくて、寂しくない場所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Tôi đã ở đó.&lt;br /&gt;
// I was there.&lt;br /&gt;
// 僕はそこにいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Nếu không có cái cơ thể này... chắc hẳn tôi sẽ trở lại nơi đó.&lt;br /&gt;
// If I didn&#039;t have this body... I&#039;d probably end up back there.&lt;br /&gt;
// もし、僕に体がなかったなら…そこに帰れただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Nhưng bây giờ, thần thức của tôi đã buộc chặt vào cơ thể này.&lt;br /&gt;
// But right now, my consciousness is tied to this body.&lt;br /&gt;
// けど、今の僕には、僕の意識をつなぎ止める体がある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Cơ thể mà người con gái ấy làm ra.&lt;br /&gt;
// To the body that this girl made.&lt;br /&gt;
// 彼女の作ってくれた体がある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Tôi sống trong thế giới đã tàn này.&lt;br /&gt;
// I&#039;m alive in this apocalyptic world.&lt;br /&gt;
// 僕はこの世界の終わりで生きている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Tại sao lại thế, tôi cũng không biết nữa...&lt;br /&gt;
// Why that was so, I didn&#039;t have a clue...&lt;br /&gt;
// どうしてそうなったのかは、もうわからないけど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Dù vậy, tôi vẫn vui.&lt;br /&gt;
// Even so, I&#039;m glad.&lt;br /&gt;
// それでも、良かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Cuối cùng, cô gái đó không còn phải cô đơn nữa.&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t have to be alone anymore, after all.&lt;br /&gt;
// 彼女がひとりきりでなくなったから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Tôi đào một cái hố cho con búp bê làm từ phế liệu.&lt;br /&gt;
// We dug something into the ground for the still doll of junk...&lt;br /&gt;
// 僕らは、動かないガラクタ人形を土に埋めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Đó là một ngôi mộ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a burial.&lt;br /&gt;
// 埋葬だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Cô gái không nói lời nào.&lt;br /&gt;
// She remained silent during that time.&lt;br /&gt;
// その間、彼女はずっと黙っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Sau khi làm xong, tôi nắm lấy tay cô ấy và kéo.&lt;br /&gt;
// After we finished, I held tightly onto her hands.&lt;br /&gt;
// 作業が終わると、僕は彼女の手を引っ張った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; 『...Hửm?』&lt;br /&gt;
// 『... Hmm?』&lt;br /&gt;
// …ん？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Cô ấy nhìn xuống tôi.&lt;br /&gt;
// She looked down towards me.&lt;br /&gt;
// 彼女が僕を見下ろす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Tôi đặt tay mình vào lòng bàn tay cô ấy.&lt;br /&gt;
// My hands were joined with hers.&lt;br /&gt;
// 僕は自分の手と手を組み合わせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; 『...Em muốn làm thêm một cái nữa sao?』&lt;br /&gt;
// 『... Do you want to make one again?』&lt;br /&gt;
// …また、作るの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// I nod.&lt;br /&gt;
// 僕は頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; 『...Nhưng, nó sẽ không cử động được.』&lt;br /&gt;
// 『... But, it won&#039;t be able to move.』&lt;br /&gt;
// …でも、動かないんだよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; 『...Chúng ta không thể... có thêm bạn.』&lt;br /&gt;
// 『... We can&#039;t... make friends.』&lt;br /&gt;
// …友達はね…できないんだよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Giọng cô ấy phảng phất nỗi cô đơn.&lt;br /&gt;
// She said lonesomely.&lt;br /&gt;
// 寂しげに言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Tôi lắc đầu.&lt;br /&gt;
// I shook my head.&lt;br /&gt;
// 僕は首を振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; 『...Em muốn làm thứ gì khác sao?』&lt;br /&gt;
// 『... You want to make something else?』&lt;br /&gt;
// …別のものを作るの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// I nod.&lt;br /&gt;
// こくん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; 『...Là gì vậy?』&lt;br /&gt;
// 『... What is it?』&lt;br /&gt;
// …なにを？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Tôi đứng bất động.&lt;br /&gt;
// I quietly stood up.&lt;br /&gt;
// 僕はじっと突っ立ったままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Thú thật là, tôi không biết.&lt;br /&gt;
// Of course, I didn&#039;t really know.&lt;br /&gt;
// それは僕にもわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Tôi chỉ cảm thấy, nên làm cái gì đó.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not that I was thinking that that&#039;s what I should do.&lt;br /&gt;
// ただ、そうするべきなんじゃないかと思っただけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Cô gái có thể làm ra mọi thứ chỉ bằng cách xếp những mảnh phế liệu lại với nhau.&lt;br /&gt;
// She could make anything by putting junk together.&lt;br /&gt;
// 彼女は、ガラクタを組み合わせて、何かを作ることができる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Việc đó nằm ngoài khả năng của tôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s not something I can do.&lt;br /&gt;
// それは僕にはできない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Năng lực đặc biệt ấy, chỉ có cô mới sở hữu nó mà thôi.&lt;br /&gt;
// Only she could, that was special.&lt;br /&gt;
// 彼女だけができる、特別なことだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Tôi nghĩ, chắc phải có nguyên do nào đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure there must be some reason, I thought.&lt;br /&gt;
// ならきっと、意味があることなんだと思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Tôi quay đầu nhìn.&lt;br /&gt;
// I turn around.&lt;br /&gt;
// 僕は振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Cả căn chòi gỗ nơi chúng tôi ở cũng là do cô ấy làm nên, phải không nhỉ?&lt;br /&gt;
// I wonder if she built that cabin we&#039;re staying in too.&lt;br /&gt;
// 僕らが暮らす、あの小屋だって、彼女が作ったものなんじゃないだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; 『...Chị không thể làm ra một thứ như vậy.』&lt;br /&gt;
// 『... Something that big is impossible for me.』&lt;br /&gt;
// …あんな大きいのは無理だよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Cô ấy nói.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what she said.&lt;br /&gt;
// 彼女がそう言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; 『...Nhưng, nếu chúng ta có đủ thời gian, thì chắc là chị làm được.』&lt;br /&gt;
// 『... But, if we took a bit of time, it might be possible.』&lt;br /&gt;
// …でも、時間をかければできるかもね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// I nod.&lt;br /&gt;
// こくん、と僕は頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; 『...Vậy, chúng ta nên làm thứ gì đây?』&lt;br /&gt;
// 『... Then, what should we do?』&lt;br /&gt;
// …じゃあ、どうしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Tôi bắt đầu nhảy lên nhảy xuống.&lt;br /&gt;
// I started hopping and jumping everywhere.&lt;br /&gt;
// 僕はぴょんぴょんとその場で跳ねてみせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Có thứ gì đó sống động thế này thì tốt.&lt;br /&gt;
// Something lively and hops like this will be nice.&lt;br /&gt;
// こんなふうに、心躍るものがいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Cô gái làm, và tôi sẽ giúp.&lt;br /&gt;
// She&#039;d make it, and I&#039;d help.&lt;br /&gt;
// それを彼女が作って、僕が手伝う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Chắc sẽ vui lắm.&lt;br /&gt;
// That seems really fun.&lt;br /&gt;
// それは、とても楽しいことだと思えた。&lt;br /&gt;
// To April 26th&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 7&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From Chapter 7 onwards, the Illusionary World scenes can only be viewed via Nagisa&#039;s route and After Story.&lt;br /&gt;
// From SEEN6427 (if you didn&#039;t ask Mei over, or didn&#039;t invite her to stay with Nagisa) or from SEEN6727 (if you invited Mei and offered to let her stay with Nagisa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Thế giới Ảo mộng&lt;br /&gt;
// Illusionary World&lt;br /&gt;
// 幻想世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Một lần nữa, chúng tôi đi khắp nơi, nhặt nhạnh phế liệu trên mặt đất.&lt;br /&gt;
// Again, we walked around, getting junk from the ground.&lt;br /&gt;
// また僕たちは、ガラクタを集めるため大地を歩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; 『...Em không nên đi xa khỏi chị quá.』&lt;br /&gt;
// 『... We shouldn&#039;t go too far.』&lt;br /&gt;
// …あんまり遠くに行ってはだめ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Cô gái ngăn tôi lại khi thấy tôi bước ra xa.&lt;br /&gt;
// The girl stopped me after I went ahead a bit.&lt;br /&gt;
// 先に進もうとした僕を彼女が止めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Tại sao? Tôi quay đầu, thắc mắc.&lt;br /&gt;
// I looked over, motioning to ask why.&lt;br /&gt;
// どうして？と僕は振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; 『...Vì em sẽ không thể quay về nữa.』&lt;br /&gt;
// 『... We might not be able to go back.』&lt;br /&gt;
// …帰ってこれなくなるから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Tôi lại xoay người và nhìn ra đằng xa.&lt;br /&gt;
// I turned around again, and looked far away.&lt;br /&gt;
// 僕はもう一度振り返って、遠くを見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Bình nguyên trải dài không điểm kết.&lt;br /&gt;
// The never-ending ground.&lt;br /&gt;
// どこまでも続く大地を。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; Tuy vậy, càng thu nhặt phế liệu, tôi càng bị công việc này mê hoặc.&lt;br /&gt;
// However, I had become hypnotized, accustomed to searching for junk.&lt;br /&gt;
// けど、僕はガラクタ探しに慣れてくると、それに夢中になってしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Và rồi khi leo lên ngọn đồi, tôi nhận ra chỉ còn một mình mình trơ trọi.&lt;br /&gt;
// And realized I was alone when I crossed over the hill.&lt;br /&gt;
// 丘を越えた時、僕はひとりぼっちになっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; Tôi đâm hoảng, vội trở lại sườn đồi bên kia, nhưng vẫn không thấy bóng dáng cô gái.&lt;br /&gt;
// Confused, I went up the slope, but I didn&#039;t see her figure at all.&lt;br /&gt;
// 慌てて、坂を登っても、彼女の姿は見あたらなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Tôi không thể nhìn ra xa vì địa hình gập gềnh lên xuống của nơi này.&lt;br /&gt;
// Even though I went back and forth between places, my height didn&#039;t give a good view.&lt;br /&gt;
// 起伏の多い場所だったから、僕の背では見通しがきかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Cũng không thể kêu lên, tất cả những gì tôi có thể làm chỉ là đi loanh quanh.&lt;br /&gt;
// Unable to scream, all I could do was walk.&lt;br /&gt;
// 叫ぶこともできず、僕はひとりさまよい歩いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Tôi còn không biết căn chòi đó nằm ở hướng nào.&lt;br /&gt;
// I wasn&#039;t even sure what direction the house is.&lt;br /&gt;
// もう、どっちの方向が家なのかもわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Tôi đã đi xa hơn, hay gần hơn nhỉ?&lt;br /&gt;
// Was I getting far away, or getting close?&lt;br /&gt;
// 遠ざかっているのか、それとも近づいているのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Tôi trượt chân và rơi xuống chân đồi.&lt;br /&gt;
// I trip and I fell down the hill.&lt;br /&gt;
// つまずいて、坂を転げ落ちた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Tôi ngã ngửa người lên mặt đất.&lt;br /&gt;
// I was facing upwards as I fell.&lt;br /&gt;
// 大地に仰向けになって倒れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Những đám mây trải ra trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
// The clouds were spread out before me.&lt;br /&gt;
// 雲が眼前に広がっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Hình thù của chúng thật kỳ lạ.&lt;br /&gt;
// They cast an eerie shape.&lt;br /&gt;
// 不気味な形をしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Chúng là những đám mây tôi chưa từng thấy qua.&lt;br /&gt;
// They were clouds I didn&#039;t know.&lt;br /&gt;
// 僕の知らない雲だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Tôi chắc rằng đám mây ở nơi tôi sống cùng cô gái có hình dạng khác cơ.&lt;br /&gt;
// She had said it before, that these weren&#039;t clouds.&lt;br /&gt;
// 彼女といた場所は、こんな雲じゃなかったはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Nơi này lạ thường và khác biệt quá...&lt;br /&gt;
// This was a place that was far away...&lt;br /&gt;
// ここは、とても遠い場所なんだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Nỗi sợ bắt đầu len lỏi trong tôi.&lt;br /&gt;
// I succumbed to fear.&lt;br /&gt;
// 恐怖に駆られる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; 『...Vì em sẽ không thể quay về nữa.』&lt;br /&gt;
// 『... We might not be able to go back.』&lt;br /&gt;
// …帰ってこれなくなるから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Tôi nhớ lại những lời cô gái nói.&lt;br /&gt;
// I remembered her words.&lt;br /&gt;
// 彼女の言葉を思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Có rất nhiều thứ mà tôi không biết về thế giới này.&lt;br /&gt;
// There were a lot of things I still didn&#039;t know about this world.&lt;br /&gt;
// 僕はこの世界で、知らないことがまだまだあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Phải chăng mặt đất không chỉ ở yên một chỗ như tôi tưởng?&lt;br /&gt;
// Maybe if I think about it, the ground didn&#039;t go on forever.&lt;br /&gt;
// もしかしたら、僕が思ってるように、地面はずっと続いているだけじゃないのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Có khi nào nó tự dịch chuyển được không?&lt;br /&gt;
// Maybe it&#039;ll wrap around somewhere.&lt;br /&gt;
// どこかでねじ曲がってしまっているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Cho dù có nhắm hướng đi về phía cánh rừng ở đằng xa, nhiều khả năng tôi sẽ lại lạc đến một nơi hoàn toàn khác.&lt;br /&gt;
// Even if I set my goal to a far off forest and arrive there, it may not be the one I was looking for.&lt;br /&gt;
// 遠くにある林を目指しても、辿り着いた林は、目指していた林じゃないのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Phế liệu nằm vương vãi xung quanh tôi.&lt;br /&gt;
// The junk was scattered about, all around me.&lt;br /&gt;
// 周りには、ガラクタが散乱していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Nếu có cô gái ở đây, có lẽ tôi sẽ mừng rỡ thu nhặt chúng.&lt;br /&gt;
// If she was around, she&#039;d gladly take my hand.&lt;br /&gt;
// 彼女がそばに居たなら、喜んで、その手を引いたことだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Nhưng giờ đây, trong mắt tôi, chúng là một phần của cái thế giới thật đáng sợ.&lt;br /&gt;
// But right now, I&#039;m in the scariest part of this world, and she isn&#039;t around.&lt;br /&gt;
// でも今は、恐ろしい世界の一部でしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Tôi đứng dậy. Cũng chẳng thể làm gì khác hơn.&lt;br /&gt;
// I have to get up. There&#039;s nothing else I can do.&lt;br /&gt;
// 立ち上がる。そうするしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Đây là đâu...?&lt;br /&gt;
// Where is this place...&lt;br /&gt;
// ここはどこなんだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Tôi tự hỏi, liệu cô gái có còn tồn tại không?&lt;br /&gt;
// I wonder if she is in a similar situation.&lt;br /&gt;
// 彼女は、今も同じ時に存在してくれているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Tôi lo lắng đến mức tự huyễn hoặc mình như thế.&lt;br /&gt;
// Something like that would be cause for concern.&lt;br /&gt;
// そんなことすら不安だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Tôi nên quay lại.&lt;br /&gt;
// I should head back.&lt;br /&gt;
// 戻ろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Tôi nhìn lên ngọn đồi mà mình vừa trượt nhào xuống.&lt;br /&gt;
// Tumbling down, I looked up at the hill.&lt;br /&gt;
// 転げ落ちてきた、丘陵を見上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Dưới ánh sáng phản chiếu, có một bóng đen nhỏ.&lt;br /&gt;
// In the backlight, there was a small shadow.&lt;br /&gt;
// 逆光の中に、小さな影があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Có thứ gì đó đang nhìn tôi từ trên đỉnh đồi.&lt;br /&gt;
// There was something looking down at me from the top of the hill.&lt;br /&gt;
// 丘のてっぺんから、それは僕のことを見下ろしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Một con vật.&lt;br /&gt;
// An animal.&lt;br /&gt;
// 獣だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; Thì ra bọn chúng cũng ở đây.&lt;br /&gt;
// So they&#039;re here too.&lt;br /&gt;
// こんな場所にもいるんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Nó còn nhỏ, có vẻ như vừa mới được sinh ra.&lt;br /&gt;
// It was small, as if it had just been born.&lt;br /&gt;
// とても小さく、まるで生まれたてのような体。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Tôi chợt thấy thật kỳ lạ.&lt;br /&gt;
// I thought something odd about that.&lt;br /&gt;
// そこで、僕は不思議に思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; Nó đang nhìn tôi à?&lt;br /&gt;
// The animal is looking at me?&lt;br /&gt;
// 獣が僕を見ている？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Những con vật đó đáng ra không có suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// These animals shouldn&#039;t have any consciousness.&lt;br /&gt;
// あいつらに意志なんてものはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Chúng tồn tại chỉ để lạnh lùng ăn sạch cỏ cây xung quanh.&lt;br /&gt;
// They just exist to eat away the grass mindlessly.&lt;br /&gt;
// ただ、無感情に緑を食い尽くしていくだけの存在だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Và lúc này, con vật đó đang nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Yet, that one is looking down at me.&lt;br /&gt;
// それが、僕をじっと見下ろしている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Cứ như nó có ý thức riêng vậy.&lt;br /&gt;
// As if it has a will of its own.&lt;br /&gt;
// まるで意志でもあるかのように。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Tôi chậm rãi đi lên ngọn đồi.&lt;br /&gt;
// I slowly went up the hill.&lt;br /&gt;
// 僕はゆっくりと坂を登る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Cái bóng đen nhỏ bé đó vẫn đứng yên tại chỗ.&lt;br /&gt;
// The small shadow didn&#039;t run away.&lt;br /&gt;
// 小さな影は逃げなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Khi tôi lên đến nơi và đứng cạnh nó, con vật chỉ cao đến chân tôi quay sang một bên và chạy đi.&lt;br /&gt;
// The animal, which hardly went above the height of my legs turned abruptly and started to run as I stand next to it.&lt;br /&gt;
// 隣に立つと、僕の足丈もない獣は身を翻して走り出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Nó đang đợi tôi ư?&lt;br /&gt;
// Was it waiting for me?&lt;br /&gt;
// 僕を待っていた？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Tôi lưỡng lự vài giây, rồi quyết định đuổi theo nó như thể vừa nhớ ra điều gì.&lt;br /&gt;
// Little by little, I followed it as if I remembered something.&lt;br /&gt;
// 少しして、僕は思いだしたように、その後を追った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Tôi đi theo con vật đó vượt qua liên tiếp những ngọn đồi.&lt;br /&gt;
// I followed the animal over countless hills.&lt;br /&gt;
// 獣について、幾度も丘を越えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Và rồi ở phía trước, cô gái đang ôm một con vật khác, chờ đợi.&lt;br /&gt;
// And just ahead, the girl was holding another animal, waiting.&lt;br /&gt;
// その先で、彼女が別の獣を抱いて待っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Khi tôi đến bên, cô ấy cảm ơn con vật và đặt nó xuống đất.&lt;br /&gt;
// As I struggle up there, the girl gave her thanks, and put the animal down.&lt;br /&gt;
// 僕がそこに辿り着くと、彼女はありがとうと言って、獣を地面に下ろした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Hai con vật tái hợp và leo lên một ngọn đồi nhỏ, cứ như một cặp đôi.&lt;br /&gt;
// The two animals, as if married, walk up the hill again.&lt;br /&gt;
// 二匹は連れ添うと、また小高い丘を登っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Vẫn còn một con khác ở trên đỉnh đồi.&lt;br /&gt;
// There&#039;s another one at the top of the hill.&lt;br /&gt;
// その頂上に、もう一匹がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Cả ba con chạy thành hàng, tựa hồ một gia đình.&lt;br /&gt;
// The three of them run in a line, like a family.&lt;br /&gt;
// 三匹はまるで家族のように、並んで駆けていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Tôi nhìn chúng bỏ đi, vẫn chưa tin vào mắt mình.&lt;br /&gt;
// Unbelievable as it was, I saw them off like that.&lt;br /&gt;
// 信じられないものを見る目で、僕はそれを見送った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; 『...Em có sợ không?』&lt;br /&gt;
// 『... Were you scared?』&lt;br /&gt;
// …こわかった？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Cô gái đặt tay lên đầu tôi.&lt;br /&gt;
// She put her hand on my head.&lt;br /&gt;
// 彼女が僕の頭に手を置いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tôi gật.&lt;br /&gt;
// I nod.&lt;br /&gt;
// こくん。僕は頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; 『...Chị cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// 『... So was I.』&lt;br /&gt;
// …わたしも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; 『...Nhưng, thật may quá.』&lt;br /&gt;
// 『... However, I&#039;m really glad.』&lt;br /&gt;
// …でも、本当によかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; 『...Chắc giờ mình nên cảm ơn chúng nhỉ?』&lt;br /&gt;
// 『... I guess we have to thank them, don&#039;t we?』&lt;br /&gt;
// …あの子たちには、感謝しなきゃだめだね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Tôi gật.&lt;br /&gt;
// I nod.&lt;br /&gt;
// こくん。僕は頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Hóa ra ở đây vẫn tồn tại những thứ như thế.&lt;br /&gt;
// So there was something like this.&lt;br /&gt;
// こんなこともあるんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; 『...Lạ thật nhỉ?』&lt;br /&gt;
// 『... It&#039;s strange, isn&#039;t it.』&lt;br /&gt;
// …不思議だね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Đúng vậy.&lt;br /&gt;
// It sure is.&lt;br /&gt;
// 本当に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; 『...Chúng có mùi hương mới dịu nhẹ làm sao.』&lt;br /&gt;
// 『... They had a kind scent.』&lt;br /&gt;
// …優しい匂いがしたんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Góc nghiêng khuôn mặt cô gái thật hiền hòa, \pkhi cô nói ra lời đó.&lt;br /&gt;
// She said that, \pas I saw her kind face from the side.&lt;br /&gt;
// 優しい横顔で、\p彼女は言った。&lt;br /&gt;
// To SEEN6428&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 8&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From SEEN6502, after Opening Movie plays&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Thế giới Ảo mộng&lt;br /&gt;
// Illusionary World&lt;br /&gt;
// 幻想世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; 『...Xong rồi.』&lt;br /&gt;
// 『... We&#039;re done.』&lt;br /&gt;
// …できたっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Cô gái duỗi người nằm dài ra và tuyên bố.&lt;br /&gt;
// She lay down on the ground as she said that.&lt;br /&gt;
// 彼女は言って、地面に寝転がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Tôi thực sự không hiểu thứ cô ấy vừa làm là gì.&lt;br /&gt;
// Somehow, I didn&#039;t really get it.&lt;br /&gt;
// それが僕には、なんなのかよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Liền đó, cô ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// I woke her up.&lt;br /&gt;
// 彼女が体を起こす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; 『...Em có biết đây là gì không?』&lt;br /&gt;
// 『... Did you figure it out?』&lt;br /&gt;
// …なにかわかる？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tôi lắc đầu.&lt;br /&gt;
// I shook my head.&lt;br /&gt;
// 首を横に振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; 『...Thứ này sẽ giúp nâng người em lên không trung.』&lt;br /&gt;
// 『... It&#039;s a device to jump up and around.』 // She&#039;s talking about a seesaw -DGreater1&lt;br /&gt;
// …ぴょんぴょんと跳ね上がる道具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Tôi nghiêng đầu, bối rối.&lt;br /&gt;
// I tilted my head a bit.&lt;br /&gt;
// 僕は首を傾げたままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; 『...Mau ngồi lên nào.』&lt;br /&gt;
// 『... Hurry up and get on.』&lt;br /&gt;
// …いいから、そっちにのって。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tôi thậm chí không biết phải trèo lên chỗ nào.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know where you want me to get on.&lt;br /&gt;
// どこにのれるのかも、よくわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Cái thứ đó cứ lắc lư mãi.&lt;br /&gt;
// That thing was lurched over to begin with.&lt;br /&gt;
// そもそも、それ自体が傾いているのだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Thấy tôi đứng yên, cô gái bế tôi lên, rồi đặt tôi xuống một đầu tấm ván.&lt;br /&gt;
// Standing up, she lifted my body, and then, she put me on top of the plank.&lt;br /&gt;
// 突っ立っていると、彼女は僕の体を持ち上げて、そして、その傾斜した板の上に置いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; 『...Nếu không giữ chặt, em sẽ bị hất bay đi đấy.』&lt;br /&gt;
// 『... If you don&#039;t hold onto this, you&#039;ll fly off.』&lt;br /&gt;
// …ここ持ってないと、本当に、飛んでいっちゃうからね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Tôi nắm chặt cái tay cầm trước mặt mình.&lt;br /&gt;
// I took hold of the handle in front of me.&lt;br /&gt;
// 目の前の取っ手を握らされる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; 『...Tốt lắm.』&lt;br /&gt;
// 『... Alright.』&lt;br /&gt;
// …よし。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Cô gái vòng qua đầu kia tấm ván và ngồi xuống giống như tôi.&lt;br /&gt;
// She turned over to the other side and sat down like me.&lt;br /&gt;
// 彼女は、反対側に回って、同じように腰を下ろした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Khi cô ấy làm thế, cả cơ thể tôi bị nhấc bổng lên.&lt;br /&gt;
// Doing that, my body floated up.&lt;br /&gt;
// すると、僕の体が浮き上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Cô gái giờ thấp hơn cả tôi.&lt;br /&gt;
// The girl was in a place lower than me.&lt;br /&gt;
// 彼女のほうが低い位置にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Cô ấy duỗi hai chân ra.&lt;br /&gt;
// She stretched out her legs.&lt;br /&gt;
// 彼女が足を伸ばす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Bây giờ độ cao thấp của chúng tôi hoán đảo cho nhau.&lt;br /&gt;
// By doing that, there was a sudden change in altitude.&lt;br /&gt;
// すると、高さが逆転した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Cứ tiếp tục lặp đi lặp lại như thế.&lt;br /&gt;
// She kept on repeating that.&lt;br /&gt;
// 彼女はそれを繰り返した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Thế giới trong mắt tôi hết nổi lên rồi lại chìm xuống.&lt;br /&gt;
// We sank lightly into the scenery.&lt;br /&gt;
// 景色が浮いたり沈んだり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Cô gái mỉm cười, mái tóc bay lòa xòa trong gió, che đi khuôn mặt.&lt;br /&gt;
// The girl smiled as her hair swayed.&lt;br /&gt;
// 彼女が揺れる髪の中で笑う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; 『...Vui quá phải không?』&lt;br /&gt;
// 『... Isn&#039;t this fun?』&lt;br /&gt;
// …楽しいねっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// I nod.&lt;br /&gt;
// 僕は頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Hơn hết, tôi rất vui vì đã cùng cô ấy làm nên một thứ thú vị như vậy.&lt;br /&gt;
// This was the most fun thing that she&#039;s ever made.&lt;br /&gt;
// なにより彼女とこんな楽しいものが作れたことがうれしかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Đã có lúc tôi thấy hoảng sợ, nhưng thật mừng vì cuối cùng mọi chuyện vẫn tốt đẹp.&lt;br /&gt;
// It may be a bit scary, but it really was fun.&lt;br /&gt;
// 恐いこともあったけど、本当にこうしてよかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; 『...Chị có nên làm thêm thứ gì khác không?』&lt;br /&gt;
// 『... Should I start making something again?』&lt;br /&gt;
// …また別のものを作り始めてもいい？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Cô gái gợi ý.&lt;br /&gt;
// So she suggested.&lt;br /&gt;
// 彼女はそう提案した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; 『...Chị sẽ lại cần em giúp đấy.』&lt;br /&gt;
// 『... I&#039;ll need you to help again.』&lt;br /&gt;
// …また、手伝ってくれるよね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Tất nhiên rồi.&lt;br /&gt;
// Certainly.&lt;br /&gt;
// もちろん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Chúng tôi cứ tiếp tục như vậy, tạo ra đồ chơi từ phế liệu.&lt;br /&gt;
// We created playable devices by collecting junk.&lt;br /&gt;
// 僕たちは、そうしてガラクタを集めては、遊び道具を作っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; Đến khi nhận ra, khoảng đất phía trước căn chòi của chúng tôi đã hóa thành sân chơi rồi.&lt;br /&gt;
// When we realized it, we had turned the front of our house into a splendid playground.&lt;br /&gt;
// 気づくと、僕たちの家の前は、とても立派な遊び場になっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Cuối cùng, chúng tôi tạo nên một vọng gác nhô cao lên trời.&lt;br /&gt;
// Lastly, she created a viewing pedestal that rises up very high.&lt;br /&gt;
// 最後に高くまで上れる見晴台のようなものを作った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Tôi ngồi trên đùi cô gái, và chúng tôi cùng ngắm nhìn mặt đất bên dưới.&lt;br /&gt;
// She steps there and sits, we then look at the ground together.&lt;br /&gt;
// 彼女の足の上に座って、一緒に地面を見下ろした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Tôi thấy sân chơi chỉ dành cho hai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// A playground for only the two of us.&lt;br /&gt;
// ふたりだけの遊び場。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Nhìn từ đây, trông nó thật hoang vắng.&lt;br /&gt;
// It was quite a lonely scenery.&lt;br /&gt;
// それがすごく、寂れた風景に見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Cùng lúc đó, tôi nhớ ra tại sao thế giới trước kia trong ký ức của mình lại ấm áp.&lt;br /&gt;
// At the same time, I remembered why the world in my memories was warm.&lt;br /&gt;
// 同時に、僕はどうして記憶の中の世界が温かかったかを思い出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Bởi vì nơi đó có rất nhiều người.&lt;br /&gt;
// There were a lot of people there.&lt;br /&gt;
// 人がたくさんいたんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Tôi ngước nhìn cô gái.&lt;br /&gt;
// I looked up at the girl.&lt;br /&gt;
// 僕は彼女を見上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; 『...Hửm?』&lt;br /&gt;
// 『... Hmm?』&lt;br /&gt;
// …ん？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Cô ấy nhìn xuống tôi với vẻ đăm chiêu.&lt;br /&gt;
// She looked down with a mysterious face.&lt;br /&gt;
// 不思議そうな顔で僕を見下ろした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Tôi tự hỏi, cô ấy có biết tất cả mọi thứ không?&lt;br /&gt;
// I wonder if she knows everything.&lt;br /&gt;
// 彼女はすべてを知っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Chấp nhận mọi thứ thế giới này đưa ra, và kết quả là tồn tại ở đây.&lt;br /&gt;
// Accepting everything this world has to offer, and as a consequence existing here.&lt;br /&gt;
// すべてを受け入れて、ここにいるのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Điều đó sẽ khiến cô ấy không đơn thuần là một con người.&lt;br /&gt;
// That would make her not just a person.&lt;br /&gt;
// それは、彼女じゃないといけなかったのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Hay có thể, cô ấy chẳng qua là một cô gái bình thường.&lt;br /&gt;
// Or maybe she was just an ordinary girl.&lt;br /&gt;
// それとも、たまたま彼女だったのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Dù có thế nào, thì nơi này vẫn buồn chán đến nao lòng.&lt;br /&gt;
// Whichever it was, this is still sad.&lt;br /&gt;
// どっちにしても、こんな悲しいことはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Làm sao cô ấy có thể yêu mến thế giới này cho được?&lt;br /&gt;
// She probably doesn&#039;t love this world.&lt;br /&gt;
// こんな世界を愛せるはずがない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Nếu không có tôi, cô ấy sẽ hoàn toàn cô độc.&lt;br /&gt;
// If I disappeared, she would most certainly be lonely.&lt;br /&gt;
// 僕がいなかったら、彼女は、本当に孤独だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Cho tới lúc tôi được sinh ra, cô ấy luôn ở một mình.&lt;br /&gt;
// Up until the time I was born, she was always alone.&lt;br /&gt;
// 僕が生まれるまでの間、ずっと彼女はひとりだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Trước lúc đó cô ấy đã sống như thế nào?&lt;br /&gt;
// I wonder how she lived up until then.&lt;br /&gt;
// それはどんな暮らしだったのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Mỗi ngày trôi qua với cô ấy có ý nghĩa ra sao?&lt;br /&gt;
// I wonder how it was every day.&lt;br /&gt;
// どんな毎日だったのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Tôi tự hỏi, cô ấy đang nghĩ gì...&lt;br /&gt;
// In such a sad world...&lt;br /&gt;
// こんなもの悲しい世界で…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; ... khi phải sống trong cái thế giới buồn bã, hiu quạnh này?&lt;br /&gt;
// I wonder what she is thinking...&lt;br /&gt;
// 彼女は何を思ってきたのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; 『...Sao vậy em?』&lt;br /&gt;
// 『... What&#039;s wrong?』&lt;br /&gt;
// …どうしたの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Cô ấy hỏi.&lt;br /&gt;
// She asked.&lt;br /&gt;
// 彼女が訊いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; 『...Em muốn khóc à?』&lt;br /&gt;
// 『... Do you want to cry?』&lt;br /&gt;
// …泣きたい？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// I nod.&lt;br /&gt;
// 僕は頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; 『...Em nhớ ra chuyện gì buồn ư?』&lt;br /&gt;
// 『... You remembered something sad?』&lt;br /&gt;
// …悲しいことを思い出した？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Không phải vậy.&lt;br /&gt;
// That&#039;s not it.&lt;br /&gt;
// そうじゃない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Mọi thứ đều đáng buồn.&lt;br /&gt;
// What&#039;s sad is everything.&lt;br /&gt;
// 悲しいのは、すべてだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Mọi chuyện đều là bi kịch.&lt;br /&gt;
// Anything and everything here is sad.&lt;br /&gt;
// 何もかもが悲しいんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Nơi này không thể dung thứ cho sự tồn tại của những người có trái tim.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no one else here that has a mind.&lt;br /&gt;
// 心を持った誰かが、存在してはいけなかったんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Nơi này quá sai rồi.&lt;br /&gt;
// This is wrong.&lt;br /&gt;
// 間違ってる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; Nơi này lẽ ra đã bị bỏ lại phía sau và bị lãng quên.&lt;br /&gt;
// No one ever knew of this since this place should have been long forgotten.&lt;br /&gt;
// 誰にも知られず、忘れ去られているべき場所だったんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Tôi nhìn quanh cái thế giới đã tàn này.&lt;br /&gt;
// I looked over at this apocalyptic world.&lt;br /&gt;
// 僕は世界の果てを見渡した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Thế giới này đã đến hồi kết.&lt;br /&gt;
// This world that had ended.&lt;br /&gt;
// 世界の終わりを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Nó lấp đầy những màu sắc buồn thương.&lt;br /&gt;
// This world that had ended, is filled with sad colors.&lt;br /&gt;
// 世界の終わりは、悲しい色に満ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Và sự tồn tại của tôi sẽ kết thúc ở đây.&lt;br /&gt;
// And my existence was to end here.&lt;br /&gt;
// そして、僕という存在は、ここで終わるのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; Một cái kết kéo dài bất tận.&lt;br /&gt;
// The end that extended to eternity.&lt;br /&gt;
// 永遠にここで終わり続けるのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; Cô gái chắc hẳn đã nhận ra điều đó ngay từ đầu.&lt;br /&gt;
// She probably realized that from the beginning.&lt;br /&gt;
// 彼女もずっと前から気づいていたのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \ 『...Có phải em...』&lt;br /&gt;
// \ 『... To be born into this world...』&lt;br /&gt;
// \　…こんな場所に生まれること…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \ 『... đã ước được sinh ra ở thế giới này?』&lt;br /&gt;
// \ 『... Is that what you have wished for?』&lt;br /&gt;
// \　…きみはそれを望んだ？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; Đó là lý do cô gái hỏi tôi như thế vào lần đầu tôi ngắm nhìn thế giới bên ngoài.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what she asked me when I first got a glimpse of the scenery.&lt;br /&gt;
// だから、僕が初めて外の風景を見た時も、彼女はそう訊いたんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; Bầu trời là thứ duy nhất lặng lẽ trôi, không có điểm dừng.&lt;br /&gt;
// Just this sky will keep going on.&lt;br /&gt;
// ただ、空だけは、どこまでも続いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Nhìn bầu trời khiến tôi nghĩ rằng... biết đâu có một kết thúc tại nơi tận cùng của nó.&lt;br /&gt;
// Maybe somewhere, just up ahead, there will be an end to this... that&#039;s what I think.&lt;br /&gt;
// その先にだけは、もしかしたら、終わりがあるかもしれないと…そう思わせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Và cũng có thể, nơi đó chính là thế giới mà tôi từng sinh sống.&lt;br /&gt;
// Possibly, the world I used to be in might be there.&lt;br /&gt;
// あるいは、そこがいつの日か僕の居た世界なのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; 『...Phải chi chúng ta có thể khóc.』&lt;br /&gt;
// 『... It&#039;d be good to cry, wouldn&#039;t it?』&lt;br /&gt;
// …涙が流せたらいいのにね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Tôi ngồi trong vòng tay cô gái, nhìn chằm chằm lên bầu trời.&lt;br /&gt;
// While her arm was around me, I looked at this sky for a long time.&lt;br /&gt;
// 僕は彼女の腕に包まれながら、空をずっと眺めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; Có khi nào, bầu trời này kết nối đến một thế giới khác...?&lt;br /&gt;
// If by chance, this sky is tied to another world somewhere...&lt;br /&gt;
// もし、この空が、どこか別の世界に繋がっているのなら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Tôi muốn dẫn cô ấy tới đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;d like to take her there.&lt;br /&gt;
// そこへ彼女を連れていきたかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Nhưng, làm cách nào chứ...?&lt;br /&gt;
// But, how...?&lt;br /&gt;
// でも、どうやって…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Tôi cố gắng tưởng tượng ra một phương cách trong đầu.&lt;br /&gt;
// I tried to picture a way in my mind.&lt;br /&gt;
// 僕はその方法を心の中に思い描いてみた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Nhưng... \pkhông có gì nảy ra cả.&lt;br /&gt;
// But... \pnothing occurred to me.&lt;br /&gt;
// けど…\pなにひとつ思い浮かばなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; Mùi vị của gió đã thay đổi.&lt;br /&gt;
// Without realizing it, the texture of the wind had changed.&lt;br /&gt;
// いつしか、風の匂いが変わっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Lần đầu tiên tôi nhận thấy điều đó từ khi được sinh ra ở đây.&lt;br /&gt;
// That was the first time that happened since I was born here.&lt;br /&gt;
// それは、僕がこの世界に生まれてから、初めてのことだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; Cánh tay ôm quanh tôi giờ đang siết lại, chặt hơn.&lt;br /&gt;
// The arm around me tightened slightly, becoming stronger.&lt;br /&gt;
// 僕を抱く腕の力が一層、強くなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Cô gái chắc hẳn đã nhận ra.&lt;br /&gt;
// She probably realized it.&lt;br /&gt;
// 彼女も気づいていたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; 『...Ngay cả thế giới này...\p cũng có mùa đông.』&lt;br /&gt;
// 『... Even winter...』\p『 comes to this world.『&lt;br /&gt;
// …こんな世界にも…\p冬がくるんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; Ánh mắt dán chặt vào một điểm, cô ấy nói.&lt;br /&gt;
// She looked at the same place, saying that.&lt;br /&gt;
// 同じ場所を見つめたまま、そう言った。&lt;br /&gt;
// To SEEN6503&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 9&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From SEEN6505&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Thế giới Ảo mộng&lt;br /&gt;
// Illusionary World&lt;br /&gt;
// 幻想世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Những ngày bình lặng vẫn tiếp tục.&lt;br /&gt;
// A quiet life till evermore.&lt;br /&gt;
// ずっと、続いていた穏やかな暮らし。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Tôi đã nghĩ rằng nếu ở bên cạnh cô gái, chúng tôi sẽ mãi mãi sống như thế này.&lt;br /&gt;
// I thought that if I&#039;m with her, we&#039;d always continue living like this.&lt;br /&gt;
// それは、彼女とふたりで居れば、ずっと続くと思っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Tôi đã nghĩ rằng, cho dù chúng tôi là hai sinh thể sống duy nhất, thì cuộc sống này vẫn sẽ trôi đi như thế.&lt;br /&gt;
// I thought that, even if we were the only ones in this world, this would continue on.&lt;br /&gt;
// 世界にはふたりしかいなくても、ずっと続いていくと思っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Nhưng, có gì đó bất thường sắp sửa xảy ra.&lt;br /&gt;
// But, something is starting to happen.&lt;br /&gt;
// でも、何かが変わり始めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Mùa đông đang đến gần.&lt;br /&gt;
// Winter is settling in.&lt;br /&gt;
// 冬の到来と共に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Cứ như mùa đông... đang bòn rút sức lực của cô gái vậy.&lt;br /&gt;
// It&#039;s as if the winter was... taking away the girl&#039;s strength.&lt;br /&gt;
// まるで冬が…彼女の体力を奪っていくようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Thân nhiệt hạ dần, cô gái ngủ nhiều hơn.&lt;br /&gt;
// With the temperature going down, she began to sleep often.&lt;br /&gt;
// 気温が下がると共に、彼女は眠ることが多くなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Hai chúng tôi đã từng tràn đầy sức sống chơi đùa cùng nhau...&lt;br /&gt;
// But she was always cheerful as we played together...&lt;br /&gt;
// ずっと、元気にふたりで遊んでいたのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Đằng xa, những đám mây báo hiệu điềm gở đang kéo đến.&lt;br /&gt;
// Far away, ominous clouds creep in.&lt;br /&gt;
// 遠くには、とても不吉な雲が広がっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; ...Không nghi ngờ gì nữa, chúng tích đầy tuyết.&lt;br /&gt;
// ... Snow-laden clouds.&lt;br /&gt;
// …雪雲だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Tôi nhận ra mình cần phải làm điều gì đó ngay bây giờ.&lt;br /&gt;
// I thought I had to do something now.&lt;br /&gt;
// 僕は、決心する時だと思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Nếu lúc này tôi không làm gì, thì tất cả sẽ trở nên muộn màng.&lt;br /&gt;
// If I don&#039;t do anything now, it will all be for naught.&lt;br /&gt;
// 今、そうしなければ、すべてが手遅れになってしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; Chúng tôi vẫn chưa hết thời gian.&lt;br /&gt;
// If I start now, I might be able to make it in time.&lt;br /&gt;
// 今なら、まだ間に合う気がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; Một khi mùa đông đến, mọi thứ sẽ bị chôn vùi trong tuyết.&lt;br /&gt;
// Once winter arrives, everything will be covered in snow.&lt;br /&gt;
// 冬がやってきてしまえば、何もかもが雪に埋もれてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Chúng tôi cần phải làm gì đó trước khi trời đổ tuyết.&lt;br /&gt;
// I need to make it before that.&lt;br /&gt;
// そうなる前に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; Khi tôi trở về căn chòi, cô gái đang ngồi dựa vào tường và nhìn ra cửa sổ bằng nét mặt vô hồn.&lt;br /&gt;
// Inside the house, the girl sat down and leaned against the wall, looking outside the window immensely.&lt;br /&gt;
// 小屋に戻ると、彼女は壁にもたれて座って、ぼーっと窓の外を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; Tôi đâm lo lắng.&lt;br /&gt;
// I became worried.&lt;br /&gt;
// 僕はそれが気がかりだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Có phải vì tiết trời đột ngột trở lạnh không?&lt;br /&gt;
// I wonder if it&#039;s because of the coldness of the air.&lt;br /&gt;
// 寒さのせいだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; Tôi đến gần cô ấy và trỏ tay ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I moved near the window and pointed outside.&lt;br /&gt;
// 僕は近づいていって、窓の外を指さした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Tôi trỏ về một nơi xa hơn cả tầm nhìn của cô ấy. Xa tít tận chân mây.&lt;br /&gt;
// She looked there, very far away, to the end of the sky.&lt;br /&gt;
// 彼女の見ている先よりも、もっと遠く。空の果てを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; 『...Hửm?』&lt;br /&gt;
// 『... Hmm?』&lt;br /&gt;
// …ん？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; Cô ấy nhận ra việc tôi đang làm và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She look at me as she noticed.&lt;br /&gt;
// 彼女が気づいて、僕を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; 『...Có gì ở đó sao?』&lt;br /&gt;
// 『... What&#039;s over there?』&lt;br /&gt;
// …あそこがどうしたの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Tôi tiếp tục trỏ tay.&lt;br /&gt;
// I continued to point.&lt;br /&gt;
// 僕は指さし続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; 『...Em muốn đi tới đó à?』&lt;br /&gt;
// 『... You want to go there?』&lt;br /&gt;
// …いきたいの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; Tôi gật mạnh.	&lt;br /&gt;
// I nod strongly.&lt;br /&gt;
// こくん。僕は大きく頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; 『...Nhưng mùa đông sắp đến rồi.』&lt;br /&gt;
// 『... But winter is coming.』&lt;br /&gt;
// …でも、冬がくるよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Tôi tiếp tục nhìn trân trân vào gương mặt cô gái.&lt;br /&gt;
// I continued gazing at her face.&lt;br /&gt;
// 僕はじっと彼女の顔を見続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; 『...Em vẫn muốn đi ư?』&lt;br /&gt;
// 『... And yet you still want to?』&lt;br /&gt;
// …それでも？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Tôi lại gật.&lt;br /&gt;
// I nod strongly.&lt;br /&gt;
// こくん。僕は大きく頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; 『...Nếu trời lạnh hơn, chị sẽ không thể di chuyển được đâu...』&lt;br /&gt;
// 『... At this rate, if the cold weather comes in, I won&#039;t be able to move...』&lt;br /&gt;
// …これ以上、寒くなったら、わたしは動けなくなるよ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; Vậy thì phải nhanh lên.&lt;br /&gt;
// All the more reason to.&lt;br /&gt;
// だったら、なおさら。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; 『...Và còn, nếu rời khỏi căn chòi này, có lẽ chúng ta sẽ không thể quay về nữa...』&lt;br /&gt;
// 『... And you know, if we leave the house, we won&#039;t be able to come back...』&lt;br /&gt;
// …それにね、この家を離れたら、帰ってこれなくなるよ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; 『...Em vẫn muốn đi sao?』&lt;br /&gt;
// 『... And yet you still want to?』&lt;br /&gt;
// …それでも？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Tôi lại gật.&lt;br /&gt;
// I nod strongly.&lt;br /&gt;
// こくん。僕は大きく頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; 『...Có thứ gì ở đó sao?』&lt;br /&gt;
// 『... Is there something over there?』&lt;br /&gt;
// …あの先には何があるの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; Tôi nhảy lên nhảy xuống.&lt;br /&gt;
// I jumped up and down.&lt;br /&gt;
// 僕はぴょんぴょんと飛び跳ねる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; 『...Thứ ấy rất vui ư?』&lt;br /&gt;
// 『... Something fun?』&lt;br /&gt;
// …楽しいところ？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Tôi lại gật.&lt;br /&gt;
// I nod strongly.&lt;br /&gt;
// こくん。僕は大きく頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; 『...Một nơi có nhiều việc để làm...』&lt;br /&gt;
// 『... Is it a warm place...』&lt;br /&gt;
// …いろんなものがあって…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; 『...Mỗi ngày đều tìm thấy niềm vui...』&lt;br /&gt;
// 『... Where there are lots of things...』&lt;br /&gt;
// …毎日が楽しくて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; 『...Và luôn luôn ấm áp sao...?』&lt;br /&gt;
// 『... That you can have fun with every day...?』 // Shuffled the order for 0638 to 0640 to make it sound more natural in English, as they&#039;re supposed to be one sentence.&lt;br /&gt;
// …温かな場所…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; Tôi gật lia lịa.&lt;br /&gt;
// I nod strongly.&lt;br /&gt;
// こくん。僕は大きく頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; 『...Nhưng chúng ta sẽ không đến được...』&lt;br /&gt;
// 『... But, we won&#039;t be able to make it...』&lt;br /&gt;
// …でも、もう間に合わないよ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; 『...Những đám mây mùa đông sẽ bắt kịp chúng ta...』&lt;br /&gt;
// 『... The winter clouds will catch up with us...』&lt;br /&gt;
// …冬の雲に追いつかれるよ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Tôi lần theo ký ức của mình.&lt;br /&gt;
// I followed my memories.&lt;br /&gt;
// 僕は記憶を辿る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Những ký ức phủ mây mù nằm sâu trong tiềm thức của tôi.&lt;br /&gt;
// Memories from the depths of my consciousness.&lt;br /&gt;
// 深い淀みの中の記憶を。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; Bầu trời.&lt;br /&gt;
// The sky.&lt;br /&gt;
// 空だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Hãy cùng đi lên bầu trời.&lt;br /&gt;
// Let&#039;s go to the skies.&lt;br /&gt;
// 空をいくんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Tôi giơ tay mình về phía bầu trời.&lt;br /&gt;
// I motioned my hand towards the sky.&lt;br /&gt;
// 僕は手を空に向けて、滑らせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; 『...Em muốn...\p đi tới bầu trời?』&lt;br /&gt;
// 『... You want to...』 \p『go to the skies?』&lt;br /&gt;
// …空を…\pいくの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Tôi gật mạnh.&lt;br /&gt;
// I nod strongly.&lt;br /&gt;
// こくん。僕は大きく頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; 『...Bằng cách nào?』&lt;br /&gt;
// 『... How?』&lt;br /&gt;
// …どうやって？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Tôi cầm tay cô ấy.&lt;br /&gt;
// I took her hand with mine.&lt;br /&gt;
// 手と手を合わせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; 『...Làm thứ gì đó sao?』&lt;br /&gt;
// 『... Make something?』&lt;br /&gt;
// …作るの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Tôi lại gật lia lịa.&lt;br /&gt;
// I nod strongly.&lt;br /&gt;
// こくん。僕は大きく頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; 『...Thứ gì đó sẽ...\p giúp chúng ta bay lên trời?』&lt;br /&gt;
// 『... Something that will...』 \p『let us fly in the skies?』&lt;br /&gt;
// …空を飛んでいける…\pのりものを？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Tôi gật mạnh.&lt;br /&gt;
// I nod strongly.&lt;br /&gt;
// こくん。僕は大きく頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; Từ sâu trong tim, tôi biết thứ đó có hình dạng thế nào.&lt;br /&gt;
// I&#039;m certain I just had in my mind how something like that is shaped.&lt;br /&gt;
// 今、確かに僕の心の中にある形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Liệu tôi có thể truyền đạt nó sang cô ấy không?&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I tried to tell her.&lt;br /&gt;
// それが彼女に伝わっているだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Sau một thoáng ngây người nhìn tôi chằm chằm...&lt;br /&gt;
// After once again blanking out for a moment...&lt;br /&gt;
// 彼女はまた、少しぼーっとした後…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Cô ấy khẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nods a little.&lt;br /&gt;
// こくん。小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Từ ngày đó, chúng tôi bắt đầu tạo nên một cỗ máy có thế giúp cả hai bay lên bầu trời.&lt;br /&gt;
// From that day onward, we began building something that&#039;ll let us fly in the skies.&lt;br /&gt;
// その日から、僕らは、空を飛ぶ乗り物を作り始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Tôi thu thập phế liệu, và cô gái xếp chúng lại cùng nhau.&lt;br /&gt;
// I&#039;d collect junk, and she&#039;d put it together.&lt;br /&gt;
// 僕がガラクタを集めて、彼女が組み上げていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; Bầu trời mỗi lúc mỗi kéo mây dày thêm.&lt;br /&gt;
// The skies began to become cloudy.&lt;br /&gt;
// 空はどんどん、曇っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Tôi nhìn chằm chằm vào núi phế liệu mà chúng tôi đang lắp ráp.&lt;br /&gt;
// I gaze up at the mountain of things that we put together.&lt;br /&gt;
// 僕は組み上げられていく山を見上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Tôi tưởng tượng một đôi cánh lớn sẽ mọc ra từ thứ đó.&lt;br /&gt;
// I imagined giant wings being birthed out from that thing.&lt;br /&gt;
// そこに生える大きな翼を、僕は思い描いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Làm ơn, trước khi mùa đông đến...&lt;br /&gt;
// Somehow, before winter comes...&lt;br /&gt;
// 冬が来る前にどうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; Hãy để chúng tôi bay lên trời với đôi cánh đó.&lt;br /&gt;
// We have to fly with those wings.&lt;br /&gt;
// その翼で、飛べますように。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Cô gái thở ra những làn khói màu trắng.&lt;br /&gt;
// The girl took a deep breath.&lt;br /&gt;
// 白い息を吐く彼女。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; Rồi cô dụi dụi mắt.&lt;br /&gt;
// She rubbed her eyes.&lt;br /&gt;
// 目をこする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; 『...Chị hơi buồn ngủ.』&lt;br /&gt;
// 『... I&#039;m a bit sleepy.』&lt;br /&gt;
// …少し、眠い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; Tôi lo lắng nhìn cô ấy.&lt;br /&gt;
// I looked up at her with worry.&lt;br /&gt;
// 僕は心配げに彼女を見上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; 『...Chị xin lỗi, cùng tiếp tục nào.』&lt;br /&gt;
// 『... I&#039;m sorry, let&#039;s continue.』&lt;br /&gt;
// …ごめんね、続けよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; Cô ấy tiếp tục làm việc chăm chỉ.&lt;br /&gt;
// She continued to endure.&lt;br /&gt;
// 彼女は頑張り続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; Cô ấy có lẽ cũng ý thức được.&lt;br /&gt;
// She probably understood that...&lt;br /&gt;
// 彼女もわかっていたのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Cô ấy hiểu cần phải làm nó ngay bây giờ.&lt;br /&gt;
// This is something that she has to do right now.&lt;br /&gt;
// 今、やらないとダメだということを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; Cô gái từng nói...&lt;br /&gt;
// She said so herself as well.&lt;br /&gt;
// 彼女も自分で言っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Nếu mùa đông đến, cô ấy sẽ không thể di chuyển.&lt;br /&gt;
// If winter comes, she won&#039;t be able to move.&lt;br /&gt;
// 冬が来れば、動けなくなってしまうと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Tôi không rõ lắm ý cô là gì.&lt;br /&gt;
// I am not very sure what she meant by that.&lt;br /&gt;
// それがどういうことを指すのか、よくわからなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Nhưng tôi tin rằng cô sẽ trở nên vô năng vào thời khắc đó.&lt;br /&gt;
// But I&#039;m certain that it has become something which has to be done.&lt;br /&gt;
// でも、きっと、どうしようもなくなってしまうんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; Vậy nên cô ấy không thể ngủ, và chúng tôi phải tiếp tục công việc.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why she can&#039;t sleep, and has to keep on working.&lt;br /&gt;
// だから、休みなく、作業を続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; Tôi đi đi về về, mang cho cô ấy nhiều phế liệu.&lt;br /&gt;
// I continued giving her more junk.&lt;br /&gt;
// 僕も、ガラクタを彼女の元に運び続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Và rồi, lần tiếp theo tôi nhìn thấy cô gái...&lt;br /&gt;
// And then, the next time I saw her...&lt;br /&gt;
// そして、次、彼女を見た時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; Cơ thể cô đổ gục trên bãi đất lạnh băng.&lt;br /&gt;
// Her body laid down on the cold ground.&lt;br /&gt;
// 冷たい地面に、その体を横たえていた。&lt;br /&gt;
// To SEEN6506&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 10&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// From SEEN6511 Nagisa&#039;s play begins&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; Thế giới Ảo mộng&lt;br /&gt;
// Illusionary World&lt;br /&gt;
// 幻想世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; Tuyết bắt đầu rơi.&lt;br /&gt;
// The snow&#039;s begun to fall upon this world.&lt;br /&gt;
// 世界に、雪が降り始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Chúng tôi phải nhanh lên.&lt;br /&gt;
// If we don&#039;t hurry up, we wouldn&#039;t be able to go.&lt;br /&gt;
// 急がないといけなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; Tôi nhặt mẩu phế liệu cuối cùng, đặt nó vào chiếc túi sau lưng, và vội vã về nhà.&lt;br /&gt;
// I picked up the last piece of junk, put it in my bag, and hurried home.&lt;br /&gt;
// 僕は見あたる最後のガラクタを拾い上げると、それを背の袋に入れ、家路を急いだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Tôi mở cánh cửa.&lt;br /&gt;
// I opened the door.&lt;br /&gt;
// 扉を開ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Cô gái ở đó, vẫn luôn như vậy.&lt;br /&gt;
// As always, the girl was there.&lt;br /&gt;
// いつものように、彼女がそこにいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; Khi nhận ra tôi, đôi mắt cô hướng về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She noticed me, her eyes facing towards me.&lt;br /&gt;
// 僕に気づいて、目をこっちに向けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Cô chậm rãi đưa tay ra.&lt;br /&gt;
// She slowly stretched out her arms.&lt;br /&gt;
// ゆっくりと腕を広げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Chuyển động của cô ấy chậm kinh khủng.&lt;br /&gt;
// Her movements were very slow.&lt;br /&gt;
// その動作はひどく遅かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tôi đến chỗ cô gái và đặt miếng phế liệu vào bàn tay cô.&lt;br /&gt;
// I approach her and put the junk in her hand.&lt;br /&gt;
// 僕は寄っていって、その腕の中に収まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; 『...Người em lạnh quá...』&lt;br /&gt;
// 『... It&#039;s starting to get really cold...』&lt;br /&gt;
// …すごく冷たくなってるよ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Tôi lắc đầu. Với tôi, cái đó chẳng hề hấn gì.&lt;br /&gt;
// I shake my head to say I don&#039;t mind about that.&lt;br /&gt;
// 僕は首を振る。そんなことはどうだっていいんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; Chúng tôi không có thời gian.&lt;br /&gt;
// We don&#039;t have time.&lt;br /&gt;
// 時間がないんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; 『...Chị xin lỗi vì không thể giúp em làm được gì...』&lt;br /&gt;
// 『... I&#039;m sorry I couldn&#039;t do anything...』&lt;br /&gt;
// …なにもできなくて、ごめんね…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Tôi lắc đầu.&lt;br /&gt;
// I shake my head.&lt;br /&gt;
// 僕は首を振る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; Mặc dù tôi ước mình có thể mãi mãi ở trong vòng tay cô gái, song tôi không cho phép mình làm điều đó.&lt;br /&gt;
// She&#039;d always put her arm around me, but she was no longer able to do that.&lt;br /&gt;
// ずっと、こうして彼女の腕に包まれていたかったけど、そうしているわけにもいかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Tôi rời khỏi tay cô.&lt;br /&gt;
// I put down that arm.&lt;br /&gt;
// 僕はその腕を抜ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; 『...Em lại đi à?』&lt;br /&gt;
// 『... Are you going now?』&lt;br /&gt;
// …もう、いくの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// I nod.&lt;br /&gt;
// 僕は頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; 『...Chị muốn ở bên cạnh em.』&lt;br /&gt;
// 『... I want to be by your side.』&lt;br /&gt;
// …そばにいてほしいよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; 『...Chỉ hai chúng ta.』&lt;br /&gt;
// 『... Just the two of us.』&lt;br /&gt;
// …ずっと、ふたりでいよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Phải. Vậy nên tôi mới làm việc này.&lt;br /&gt;
// Yeah. That&#039;s why I&#039;m doing this.&lt;br /&gt;
// うん。そのためになんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Vậy nên tôi mới phải đi.&lt;br /&gt;
// For that reason, I&#039;m going.&lt;br /&gt;
// そのために、僕はいくんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Để rồi sau đó, chúng tôi sẽ mãi mãi ở bên nhau.&lt;br /&gt;
// So that after this, we&#039;ll always be together.&lt;br /&gt;
// これから先も、ずっとふたりでいられるように。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; Vẻ mặt cô ấy buồn xo...&lt;br /&gt;
// She made a lonely expression...&lt;br /&gt;
// 彼女の寂しげな表情…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; Tôi miễn cưỡng quay đi và ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I reluctantly looked away and went outside.&lt;br /&gt;
// それを振りきって、僕は表に出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Tôi đi đến trước núi phế liệu.&lt;br /&gt;
// I walked in front of a mountain full of piled up junk.&lt;br /&gt;
// 積み上げられたガラクタの山の前までやってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Và rồi tôi đặt tất cả những mảnh rác mình tìm thấy trong ngày lên trên.&lt;br /&gt;
// And then, I deposited all the junk I collected today on top of it.&lt;br /&gt;
// そして、今日拾ってきたガラクタをその上にそっと載せる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Tôi dần mất dấu hình dạng chính xác của nó.&lt;br /&gt;
// No longer do I know what shape the thing we were supposed to construct is.&lt;br /&gt;
// もう、なんの形かわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Thật ra, nhìn nó chẳng giống thứ gì mà tôi từng biết cả.&lt;br /&gt;
// No longer does it have a shape in my mind.&lt;br /&gt;
// もう、なんの形でもない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Đặt xong mảnh phế liệu cuối cùng, tôi nghe thấy âm thanh lạo xạo từ mặt bên kia núi rác, và nó bắt đầu rơi vụn ra từng mảnh.&lt;br /&gt;
// When I put the last piece of junk on, the thing shook on one side with a noise and fell apart.&lt;br /&gt;
// 最後のガラクタを載せた途端、片側が、がらがらと音をたてて崩れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Tôi gục đầu xuống.&lt;br /&gt;
// I drooped my head.&lt;br /&gt;
// 僕はうなだれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Tôi lại nhặt tất cả chỗ phế liệu lên và xếp thành đống.&lt;br /&gt;
// I picked up all the junk and put it in a pile.&lt;br /&gt;
// ガラクタを拾ってきては、積み上げていくだけ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Cứ lặp đi lặp lại như thế.&lt;br /&gt;
// I repeated this over and over.&lt;br /&gt;
// それの繰り返し。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Giá mà...&lt;br /&gt;
// If only...&lt;br /&gt;
// もし…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Giá mà tôi có thể xếp đống phế liệu thành hình bằng ý chí của mình... &lt;br /&gt;
// If only I could put the junk together to give it a shape with my will power...&lt;br /&gt;
// 心から願うことで、ガラクタたちが形になっていくんだとしたら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; Nếu chỉ có mình tôi thì không thể...&lt;br /&gt;
// This is impossible with me alone...&lt;br /&gt;
// 僕ひとりじゃ無理なんだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Bởi vì tôi...&lt;br /&gt;
// Because I am...&lt;br /&gt;
// だって、僕は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; ... không phải là con người.&lt;br /&gt;
// I am not a person.&lt;br /&gt;
// 人じゃなかったから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; Tôi nhìn bàn tay của mình.&lt;br /&gt;
// I look at my hand.&lt;br /&gt;
// 手を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; Một ngón tay thô ráp, to đoảng.&lt;br /&gt;
// A coarse, blockish finger...&lt;br /&gt;
// 四角くて、ざらついた指…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Ngay cả tôi, một con búp bê làm từ phế liệu, được mang tới đây cũng là nhờ nguyện ước.&lt;br /&gt;
// Even I, a doll made of junk, is brought here by a wish.&lt;br /&gt;
// 僕こそが、願いにより作り出されたガラクタ人形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Tôi bắt đầu sợ rằng chúng tôi sẽ không thể đi đến đâu cả.&lt;br /&gt;
// I wonder, will we ever be able to go anywhere anymore?&lt;br /&gt;
// もう、どこにも行けないのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; Không thể rời khỏi nơi này.&lt;br /&gt;
// Away from this place.&lt;br /&gt;
// この場所から。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \ 『...Chị muốn ở bên cạnh em.』&lt;br /&gt;
// \ 『... I want to be by your side.』&lt;br /&gt;
// \　…そばにいてほしいよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \ 『...Chỉ hai chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \ 『... Just the two of us.』&lt;br /&gt;
// \　…ずっと、ふたりでいよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; Tôi nhớ lại những lời mà cô gái vừa nói.&lt;br /&gt;
// I remember the words I heard from her just a while ago.&lt;br /&gt;
// 今聞いた彼女の言葉を思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Cứ như thể...&lt;br /&gt;
// It was as...&lt;br /&gt;
// それが、もう…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; ... cô ấy đang khuyên tôi... tôi không cần phải cố gắng làm gì nữa. Thật đau đớn.&lt;br /&gt;
// ... It was as painful as saying &#039;you don&#039;t have to do anything anymore...&#039;.&lt;br /&gt;
// .. もう、何もしなくていいから…と言っているようで辛かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Thật bi thảm.&lt;br /&gt;
// It was so sad.&lt;br /&gt;
// 悲しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; Tôi muốn khóc.&lt;br /&gt;
// I wanted to cry.&lt;br /&gt;
// 泣きたかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Tôi thấy mình thật vô dụng.&lt;br /&gt;
// I feel so helpless.&lt;br /&gt;
// なんて、無力なんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; Tôi nhìn lên bầu trời.&lt;br /&gt;
// I gaze up at the sky.&lt;br /&gt;
// 僕は空を見上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; Cái thế giới này đang giày vò cô ấy.&lt;br /&gt;
// This world is tormenting her.&lt;br /&gt;
// この世界が、彼女を苦しめているのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; Cái thế giới này chỉ đem lại nỗi đau cho cô ấy.&lt;br /&gt;
// This world only forces cruelty towards her.&lt;br /&gt;
// ずっと、この世界は、彼女に過酷だけを強いてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; Luôn ép cô phải sống trong cô đơn...&lt;br /&gt;
// Always alone here...&lt;br /&gt;
// ずっと、ひとりきりで居させて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Và ngay khi cô ấy vì có tôi mà cho rằng sẽ không phải cô đơn nữa, nó lại làm cô yếu đi...&lt;br /&gt;
// Just when I thought that she wouldn&#039;t be lonely anymore with the both of us, she suddenly languished...&lt;br /&gt;
// ふたりになって寂しくなくなったと思ったら、彼女を動けなくして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; Aa...&lt;br /&gt;
// Ahh...&lt;br /&gt;
// ああ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Cơ thể tôi uốn cong ra đằng sau, như muốn hét lên trong nước mắt.&lt;br /&gt;
// My body bends backward as if I&#039;m shouting in tears.&lt;br /&gt;
// 僕は吠えるように、体を反らせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; Tôi nghe rõ cả tiếng kim loại cạ vào nhau, chừng như sắp đổ vỡ.&lt;br /&gt;
// There was an unpleasant sound of scraping metal.&lt;br /&gt;
// ぎぎぎと瓦礫をすり合わせたような嫌な音がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; 『...Em đang... khóc à?』&lt;br /&gt;
// 『... Are you... crying?』&lt;br /&gt;
// …泣いて…いるの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Giọng cô gái.&lt;br /&gt;
// Her voice said.&lt;br /&gt;
// 彼女の声がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; Cọt kẹt.&lt;br /&gt;
// Creak.&lt;br /&gt;
// ぎぎぎ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Cô ấy chậm rãi tiến lại, rồi ôm lấy cơ thể tôi.&lt;br /&gt;
// She slowly walked, and then she embraced my body.&lt;br /&gt;
// 彼女がゆっくりと歩いてきて、そして、僕の背中を抱いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; 『...Sao vậy...?』&lt;br /&gt;
// 『... What&#039;s wrong...?』&lt;br /&gt;
// …どうしたの…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Cọt kẹt.&lt;br /&gt;
// Creak.&lt;br /&gt;
// ぎぎぎ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; 『...Em nhớ đến... chuyện buồn sao...?』&lt;br /&gt;
// 『... Have you remembered... something sad...?』&lt;br /&gt;
// …悲しいことを…思いだした…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Cọt kẹt.&lt;br /&gt;
// Creak.&lt;br /&gt;
// ぎぎぎ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; 『...Không phải, đúng không...?』&lt;br /&gt;
// 『... That&#039;s not it, right...?』&lt;br /&gt;
// …違うよね…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; 『...Điều đáng buồn là... thế giới này, đúng không...?』&lt;br /&gt;
// 『... This world is... what&#039;s sad, right...?』&lt;br /&gt;
// …この世界が…悲しいんだよね…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Cọt...&lt;br /&gt;
// Cr...&lt;br /&gt;
// ぎ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; 『...Em có muốn đi đến một nơi thật xa không?』&lt;br /&gt;
// 『... You want to go far away?』&lt;br /&gt;
// …遠くへいく？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; 『...Em có muốn chúng ta đi đến cái nơi mà em hằng mong muốn không?』&lt;br /&gt;
// 『... You want to go the place where you were pointing at?』&lt;br /&gt;
// …目指してた場所までふたりでいく？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; 『...Hai chúng ta...』&lt;br /&gt;
// 『... Together...』&lt;br /&gt;
// …ふたりで…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; 『... có thể khởi hành từ đây...』&lt;br /&gt;
// 『... Let&#039;s walk away from here...』&lt;br /&gt;
// …ここから歩いて…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; 『...Một nơi có nhiều việc để làm...』&lt;br /&gt;
// 『... To that warm place...』&lt;br /&gt;
// …いろんなものがあって…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; 『...Mỗi ngày đều tìm thấy niềm vui...』&lt;br /&gt;
// 『... Where there&#039;s a lot of things...』&lt;br /&gt;
// …楽しくて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; 『...Và luôn luôn ấm áp...』&lt;br /&gt;
// 『... That we can have fun with every day...』  &lt;br /&gt;
// …温かな場所…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; 『...Em có muốn đi đến đó không?』&lt;br /&gt;
// 『... Let&#039;s go there.』 // Like 0638-0640, I&#039;ve shuffled the order for 0763-0765 to make it sound better in English, as well as modifying 0766 to make it match the sentence as a whole.&lt;br /&gt;
// …そこまで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; 『...Em...』&lt;br /&gt;
// 『... You...』&lt;br /&gt;
// …きみは…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; 『... muốn đến đó, đúng chứ?』&lt;br /&gt;
// 『... Want to do that, right?』&lt;br /&gt;
// …そうしたいんだよね？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; Tôi... \pdừng khóc và quay mặt về trước.&lt;br /&gt;
// I... \pstopped crying and faced her.&lt;br /&gt;
// 僕は…\pもう、泣くのはやめて、前を向いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Tôi muốn.&lt;br /&gt;
// I want to.&lt;br /&gt;
// そうしたい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Tôi gật đầu thật mạnh.&lt;br /&gt;
// I nod very strongly.&lt;br /&gt;
// 僕は、力強く頷いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; 『...Vậy thì...\p đi thôi.』&lt;br /&gt;
// 『... Then...』 \p『let&#039;s go.』&lt;br /&gt;
// …じゃ…\pいこう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Trước khi tuyết tích tụ và biến vùng đất này thành một cánh đồng trắng xóa.&lt;br /&gt;
// Before this ground turned into white field by the falling snow.&lt;br /&gt;
// 雪が降り積もって、この大地が雪原に変わる前に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; Chúng tôi bắt đầu chuyến hành trình dài của mình.&lt;br /&gt;
// We start our long journey.&lt;br /&gt;
// 長い、旅の始まり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; Đến nơi...\wait{800} thuộc về miền ký ức xa xăm của tôi.\wait{3000}&lt;br /&gt;
// To the place...\wait{800} of our distant memories.\wait{3000}&lt;br /&gt;
// 遠い…\wait{800}記憶の中にある場所までの。\wait{3000}&lt;br /&gt;
// Return to SEEN6511 after Nagisa&#039;s play&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 11&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// Start After Story here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Thế giới Ảo mộng&lt;br /&gt;
// Illusionary World&lt;br /&gt;
// 幻想世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Cô gái dừng bước.&lt;br /&gt;
// The girl stopped walking.&lt;br /&gt;
// 彼女の歩みが止まった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; Cô ngồi xổm trên nền tuyết một lúc lâu.&lt;br /&gt;
// She squats above the snow for a long time.&lt;br /&gt;
// 長いこと、雪の上にうずくまっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Tôi phủi lớp tuyết phủ trên mặt cô.&lt;br /&gt;
// I brush off the snow that covered her face.&lt;br /&gt;
// 僕は彼女の顔にかぶった雪を払い退ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; Cô mỉm cười trước hành động đó.&lt;br /&gt;
// She smiled as I do that.&lt;br /&gt;
// すると、笑顔が現れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; Đoạn, cô ấy chống tay xuống đất và đứng lên, rồi phủi lớp tuyết trên người.&lt;br /&gt;
// She stretched her arms down to the ground and lifted herself up, she then brushed the snow off her.&lt;br /&gt;
// 彼女は手を伸ばして、自分の体を引っ張りあげるように、雪を掻いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Nhưng cô chỉ đứng yên tại chỗ.&lt;br /&gt;
// We couldn&#039;t make any progress though.&lt;br /&gt;
// でも、前には進まなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Tôi đứng ra sau cô gái.&lt;br /&gt;
// I hide myself below her abdomen.&lt;br /&gt;
// 僕は彼女のお腹の下に潜り込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Rồi tôi gồng người lên...&lt;br /&gt;
// We strain to walk.&lt;br /&gt;
// 力を振り絞る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; ...và đẩy cô trượt lên trước.&lt;br /&gt;
// She starts moving again.&lt;br /&gt;
// ずず、と彼女の体が動いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; 『...Cảm ơn em.』&lt;br /&gt;
// 『... Thank you.』&lt;br /&gt;
// …ありがとう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; Tôi nghe giọng nói của cô ấy.&lt;br /&gt;
// I heard her voice.&lt;br /&gt;
// 声が聞こえた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Cơ thể tôi phát ra tiếng cọt kẹt.&lt;br /&gt;
// My body began to creak.&lt;br /&gt;
// 僕の体がきしみをあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; Phải bước thêm bao lâu nữa mới thoát khỏi đây?&lt;br /&gt;
// How much longer do we need to struggle, I wonder.&lt;br /&gt;
// 後、何歩で辿り着けるのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Liệu chỉ cần một bước nữa thôi?&lt;br /&gt;
// How many steps more do we need until we reach our destination, I wonder.&lt;br /&gt;
// 後、一歩のところまで来てるのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Hay là chúng tôi phải bước mãi mà không có hồi kết?&lt;br /&gt;
// Or maybe, it will take an endless number of steps to get there.&lt;br /&gt;
// それとも、まだ果てしない数を数えなければならないのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; Nếu vậy... thì thật vô ích.&lt;br /&gt;
// If so... it&#039;s useless.&lt;br /&gt;
// だったら…無理だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Nỗi tuyệt vọng bao trùm lấy tôi.&lt;br /&gt;
// Despondence swept over us.&lt;br /&gt;
// 絶望感に打ちひしがれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
// On April 22, if Fuko slammed a starfish into your back, go to 0797&lt;br /&gt;
// Otherwise if Naoyuki on the same day saw the starfish carving, go to 0808&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; Đột nhiên, cơ thể tôi bị nhấc bổng lên.&lt;br /&gt;
// Suddenly, my body was lifted up.&lt;br /&gt;
// 不意に、僕の体が持ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; Có gì đó phía dưới tôi.&lt;br /&gt;
// There was something under me.&lt;br /&gt;
// 僕の下にさらに、何かがいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Những con vật... \pnhỏ bé.&lt;br /&gt;
// Small... \panimals.&lt;br /&gt;
// 小さな…\p獣たち。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; Chúng cũng sống ở... nơi thế này.&lt;br /&gt;
// They&#039;re even in a... place like this.&lt;br /&gt;
// こんなところにも…いたんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; Chúng thật... nhỏ bé và yếu đuối.&lt;br /&gt;
// Their strength was... small and weak.&lt;br /&gt;
// 彼らの力は…つたなく、小さかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; Nhưng, với số lượng lớn, chúng hợp sức lại với nhau... đưa cơ thể tôi về phía trước...&lt;br /&gt;
// But, in great number, by combining their power... my body was moved forward...&lt;br /&gt;
// でも、たくさんの数で、力を合わせて…僕の体を押し進めてくれる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; Chẳng mấy chốc, tôi thấy mình lại bước đi với toàn bộ sức lực.&lt;br /&gt;
// Soon after that, I find myself walking with all my strength by myself again.&lt;br /&gt;
// やがて、また僕はひとりきりの力で歩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; Những con vật đã... \pkhông còn thấy đâu nữa.&lt;br /&gt;
// The animals are... \pnowhere to be seen anymore.&lt;br /&gt;
// 獣たちは…\pもうどこにも見えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Không ngoái nhìn lại, chúng tôi bước đi.&lt;br /&gt;
// Without looking back, we move forward.&lt;br /&gt;
// 振り返ることもせずに僕たちは進んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Chỉ bằng dũng khí...&lt;br /&gt;
// Having only courage... // End of chapter&lt;br /&gt;
// 勇気だけをもらって…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Không... tôi không nên nghĩ thế.&lt;br /&gt;
// No... I shouldn&#039;t be thinking of such things.&lt;br /&gt;
// いや…そんなこと考えてたらダメだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; Bước một bước, và rướn mình lên để bước tiếp, tôi tin chúng tôi đang tiến tới đích.&lt;br /&gt;
// One step at the time, and the next struggle to step forward, I&#039;ll believe we&#039;re progressing.&lt;br /&gt;
// 後、一歩。次の一歩で辿り着けると信じて進もう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; Nếu chưa tới, tôi sẽ lại bước thêm một bước.&lt;br /&gt;
// If not, I&#039;ll then take a step again.&lt;br /&gt;
// でなければ、さらに一歩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Nếu vẫn chưa tới, tôi sẽ bước thêm một bước nữa.&lt;br /&gt;
// If not, I&#039;ll then take another step.&lt;br /&gt;
// でなければ、また一歩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Tiến bước, tiến bước...&lt;br /&gt;
// One step, another step...&lt;br /&gt;
// 一歩、一歩…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Chúng tôi lê bước, tiếp tục tiến tới đích.&lt;br /&gt;
// We crawled onward, continuing to make progress. // End of chapter&lt;br /&gt;
// 僕たちは、這うように、前進を続けた。&lt;br /&gt;
// To SEEN6800 After Story&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
// CHAPTER 12 (FINAL)&lt;br /&gt;
//-----------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; Thế giới Ảo mộng&lt;br /&gt;
// Illusionary World&lt;br /&gt;
// 幻想世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; Một thế giới... được bao phủ trong sắc trắng...&lt;br /&gt;
// A world, covered in white.&lt;br /&gt;
// 一面、白い世界...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; ........&lt;br /&gt;
// ........&lt;br /&gt;
// .......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Tuyết.&lt;br /&gt;
// Snow...&lt;br /&gt;
// 雪...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; Phải, tuyết trắng.&lt;br /&gt;
// Yes, snow.&lt;br /&gt;
// そう、雪だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; Vẫn rơi xuống không ngừng, phủ lên người tôi một màu trắng.&lt;br /&gt;
// Continuing to fall down even now, it covers my body in white.&lt;br /&gt;
// 今なお、それは降り続け、僕の体を白く覆っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Aa...&lt;br /&gt;
// Ahhh...&lt;br /&gt;
// ああ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Tôi đang làm gì ở thế giới này...?&lt;br /&gt;
// What am I doing in such a world...?&lt;br /&gt;
// 僕はこんなところで何をしているのだろう...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Từ khi nào mà chỉ còn mình tôi ở nơi này vậy...?&lt;br /&gt;
// Since when have I been alone in this place...?&lt;br /&gt;
// いつからこんなところに、ひとりぼっちで居るのだろう...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; ........&lt;br /&gt;
// ........&lt;br /&gt;
// .......。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; Bàn tay tôi... bị vùi trong tuyết.&lt;br /&gt;
// Buried in the snow... is my hand.&lt;br /&gt;
// 雪に埋もれた...僕の手。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Nó đang nắm thứ gì đó...&lt;br /&gt;
// That hand is holding onto something.&lt;br /&gt;
// それが、何かを掴んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; Tôi kéo lên, và thấy...&lt;br /&gt;
// I pull upwards, and find...&lt;br /&gt;
// 引き上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; Một bàn tay trắng muốt.&lt;br /&gt;
// A hand of pure white.&lt;br /&gt;
// 真っ白な手。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; Bàn tay của một cô gái...&lt;br /&gt;
// It is a girl&#039;s hand.&lt;br /&gt;
// 女の子の手だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; Aa... phải rồi...&lt;br /&gt;
// Ahhh... that&#039;s right...&lt;br /&gt;
// ああ、そうだった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Tôi không cô đơn.&lt;br /&gt;
// I am not alone.&lt;br /&gt;
// 僕はひとりきりじゃなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Tôi phủi lớp tuyết trên mặt cô gái.&lt;br /&gt;
// I brush off the snow covering her face.&lt;br /&gt;
// 彼女の顔を覆う雪を払う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; Gương mặt cô ấy dần lộ ra, gương mặt đang say trong giấc ngủ yên bình.&lt;br /&gt;
// The side of her face comes into view; one of peaceful sleep.&lt;br /&gt;
// 穏やかに眠る横顔が、現れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; Tôi và cô gái này... luôn bên nhau...&lt;br /&gt;
// We have always been together...&lt;br /&gt;
// この子とふたりで...ずっと居たのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; Trong thế giới này.&lt;br /&gt;
// In this world.&lt;br /&gt;
// この世界で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Trong thế giới buồn bã, hiu quạnh này.&lt;br /&gt;
// In this sad, lonely world.&lt;br /&gt;
// この、誰もいない、もの悲しい世界で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Và cùng nhau...&lt;br /&gt;
// And together...&lt;br /&gt;
// そして、ふたりきりで...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Chúng tôi đã đi thật xa.&lt;br /&gt;
// We had walking thus far.&lt;br /&gt;
// ここまで歩いてきたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; Để thoát khỏi thế giới này.&lt;br /&gt;
// To get out of this world.&lt;br /&gt;
// この世界から、抜け出すため。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Kể từ ngày đó.&lt;br /&gt;
// Ever since that day.&lt;br /&gt;
// あの日から。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; Chúng tôi cứ bước đi, đi mãi...&lt;br /&gt;
// Always walking...&lt;br /&gt;
// ずっと、歩いて...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; Cô gái cố gắng thúc ép cơ thể yếu đuối của mình tiến tới...&lt;br /&gt;
// With her always pushing her weakened body onward...&lt;br /&gt;
// 彼女は不自由な体にむち打って...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Tiến tới từng bước, từng bước một...&lt;br /&gt;
// Walking and walking...&lt;br /&gt;
// 歩いて、歩いて...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; Chúng tôi đã đi đến tận nơi không thể quay đầu lại...&lt;br /&gt;
// By now, we&#039;ve gotten to where we can no longer return...&lt;br /&gt;
// もう、戻れない場所まできて...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Tuyết vùi lấp đôi chân cô ấy...&lt;br /&gt;
// Even though the snow is piling around her legs...&lt;br /&gt;
// Not really plural... the snow is piling at the girls feet while the snow is covering the doll&#039;s body...&lt;br /&gt;
// 雪に足が埋まっても...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; Và như muốn chôn vùi tôi...&lt;br /&gt;
// Even though the snow is burying my body...&lt;br /&gt;
// 僕の体が埋まっても...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Song chúng tôi giúp đỡ nhau cùng tiến...&lt;br /&gt;
// We encourage each other on...&lt;br /&gt;
// ふたりで助け合って...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Mắt nhìn thẳng về trước...&lt;br /&gt;
// Eyes fixed straight ahead...&lt;br /&gt;
// 先を目指して...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Chúng tôi cứ thế tiếp bước.&lt;br /&gt;
// We continue walking.&lt;br /&gt;
// 歩いてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Cho đến khi...&lt;br /&gt;
// And then we both...&lt;br /&gt;
// そして、僕らは...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; Cạn kiệt sức lực, và gục ngã.&lt;br /&gt;
// Lost our strength.&lt;br /&gt;
// Previous TL = Collapsed, void of strength.&lt;br /&gt;
// Not really sure if she collapsed here since there isn&#039;t any word that says so and `Koko de chikara tsukita&#039; they lost their strength to move forward... maybe the snow here is 1 to 2 feet high, and she being a child means she&#039;s just around 3 to 4 feet tall. -DGreater1&lt;br /&gt;
// Unless I totally missed the point, wasn&#039;t the boy half the height of the girl, meaning she&#039;s double the height, rather than half? I&#039;m referencing line 0163, where it sounds like she&#039;s 8 - 12 feet tall, unless the boy was not 6 feet tall. -Amoirsp&lt;br /&gt;
// ここで力つきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Cô gái không thể tiến thêm bước nào nữa.&lt;br /&gt;
// She could no longer move another step.&lt;br /&gt;
// 彼女は、もう一歩も動けなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; Cơ thể tôi cũng rã rời do phải liên tục chống đỡ cô ấy.&lt;br /&gt;
// The girl holds on even tighter to my worn out body.&lt;br /&gt;
// 彼女の体を支えてきた僕の体も、もうボロボロだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Huống hồ, tuyết đã chôn lấp một nửa người tôi.&lt;br /&gt;
// The snow is beginning to cover half of her body.&lt;br /&gt;
// Previous TL = The snow had sunk half her body.&lt;br /&gt;
// Her body wasn&#039;t half covered yet but slowly covering half of it. -DGreater1 &lt;br /&gt;
// 体の半分を雪に埋めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; Cơ thể nhỏ bé này của tôi không đủ sức nâng đỡ cô ấy thêm nữa.&lt;br /&gt;
// Even with my small body, she could no longer carry me.&lt;br /&gt;
// 僕の小さな体では、彼女を担ぐこともできなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Tôi chạm tay lên má cô gái.&lt;br /&gt;
// I touch her cheek with my hand.&lt;br /&gt;
// Previous TL = My clumsy hand prodded her cheek.&lt;br /&gt;
// 彼女の頬に手を当てる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Hơi ấm này phải chăng là do ký ức của tôi còn lưu lại đấy thôi?&lt;br /&gt;
// I thought it would be warm, or was it just my memory...&lt;br /&gt;
// Previous TL = It would be warm, my memory ruled. &lt;br /&gt;
// The previous TL is kinda hard to understand.&lt;br /&gt;
// 温かいと思えたのは、そう記憶しているからなのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; Có lẽ cảm giác của cô ấy về tay tôi cũng vậy... lạnh giá từ cội rễ.&lt;br /&gt;
// It should feel the same as my hand... having become cold.&lt;br /&gt;
// 僕の手と同じ…冷えきっているはずだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Nếu biết trước chuyện sẽ ra nông nỗi này, tôi đã không lôi kéo cô gái đến đây...&lt;br /&gt;
// If only I knew this would happen, I wouldn&#039;t have taken her here...&lt;br /&gt;
// こんなことになるなら、連れてこなければよかった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; Tôi chỉ mang lại đau đớn cho cô ấy...&lt;br /&gt;
// I&#039;m only hurting her more by doing this...&lt;br /&gt;
// Previous TL = All that I had accomplished was to make her suffer...&lt;br /&gt;
// 僕はただ、彼女を苦しめただけだ...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Không còn nơi nào chúng tôi có thể đi sao...?&lt;br /&gt;
// Isn&#039;t there any place we can go to anymore...?&lt;br /&gt;
// Previous TL = Now, I guess there is nowhere that we can go to...&lt;br /&gt;
// Though it doesn&#039;t look like, this is a question to himself. -DGreater1&lt;br /&gt;
// もう、どこにも行けないのだろうか、僕らは...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Chúng tôi sẽ ngủ mãi ở đây sao...?&lt;br /&gt;
// Are we going to sleep here forever...?&lt;br /&gt;
// Previous TL = To sleep, for us to sleep for eternity at this very spot...?&lt;br /&gt;
// ここで、ずっと眠り続けるのだろうか、僕らは。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; Trong cái thế giới không có điểm kết thúc này.&lt;br /&gt;
// In this ending world.&lt;br /&gt;
// Previous TL = To sleep, in a world that continues to end.&lt;br /&gt;
// 終わり続ける世界で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; 『...Nè...』&lt;br /&gt;
// 『... hey...』&lt;br /&gt;
// ...ね...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; Một giọng nói cất lên từ trong bão tuyết. &lt;br /&gt;
// A voice in the snow storm.&lt;br /&gt;
// Previous TL = A voice in the middle of the snow storm.&lt;br /&gt;
// 吹雪の中で声がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; Là giọng của cô gái.&lt;br /&gt;
// It was her voice.&lt;br /&gt;
// 彼女の声だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; Nhưng mắt cô ấy vẫn nhắm.&lt;br /&gt;
// But her eyes remained closed.&lt;br /&gt;
// でも、彼女は目を閉じたままだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; 『...Em có... ở đó không...?』&lt;br /&gt;
// 『... are you... there...?』&lt;br /&gt;
// …きみは…そこにいる…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Tất nhiên rồi.&lt;br /&gt;
// Of course.&lt;br /&gt;
// もちろん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Em luôn ở bên cạnh chị mà.&lt;br /&gt;
// I will always be by your side.&lt;br /&gt;
// 僕はいつまでも、きみのそばにいる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; 『...Cảm ơn em...』&lt;br /&gt;
// 『... thank you...』&lt;br /&gt;
// ...ありがとう...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; Ớ...?&lt;br /&gt;
// Eh...? // The doll -DGreater1&lt;br /&gt;
// え...？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; 『...Giọng của em, chị đã nghe được rồi.』 &lt;br /&gt;
// 『... I can finally hear your voice.』&lt;br /&gt;
// ...きみの声、やっと聞けたね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Làm thế nào?&lt;br /&gt;
// How come?&lt;br /&gt;
// どうして？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; 『...Chị sắp không còn là con người nữa rồi.』&lt;br /&gt;
// 『... I won&#039;t be a person for much longer.』&lt;br /&gt;
// …わたしはもうすぐ人じゃなくなるから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; 『...Chính vì vậy, chị có thể nghe được tiếng lòng của em.』&lt;br /&gt;
// 『... that&#039;s why I can hear your mind.』&lt;br /&gt;
// …だから、きみの心の声も聞こえる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Thế nghĩa là sao?&lt;br /&gt;
// What do you mean?&lt;br /&gt;
// どういう意味？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; 『...Có rất nhiều điều chị đã chiêm nghiệm ra.』&lt;br /&gt;
// 『... there were a lot of things I came to understand.』&lt;br /&gt;
// …いろいろなことがわかったの。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; 『...Và cũng có rất nhiều thứ chị không hề biết đến.』&lt;br /&gt;
// 『... and a lot of things I didn&#039;t know.』&lt;br /&gt;
// …知らなかったこと、たくさん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Vậy à...&lt;br /&gt;
// Is that so... // It&#039;s the doll who&#039;s talking here. -DGreater1&lt;br /&gt;
// そうなんだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; Nhưng nhờ vậy mà giờ, em có thể nói chuyện với chị.&lt;br /&gt;
// But, I can talk with you now because of this.&lt;br /&gt;
// でも、これでお話ができる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; Chúng ta có thể chuyện trò thật nhiều.&lt;br /&gt;
// We can talk a lot.&lt;br /&gt;
// たくさんできるね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// 『... yes.』&lt;br /&gt;
// I want to use yes instead of yeah for the girl for verbal politeness :3 -DGreater1&lt;br /&gt;
// …うん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; 『...Nhưng chúng ta sắp hết thời gian rồi.』&lt;br /&gt;
// 『... but we&#039;re running out of time.』&lt;br /&gt;
// …でもね、もう時間がないの。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; 『...Chị muốn em lắng nghe chị.』&lt;br /&gt;
// 『... I want you to hear me out.』&lt;br /&gt;
// …話を聞いてほしいの。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; 『...Được chứ?』&lt;br /&gt;
// 『... will you listen?』&lt;br /&gt;
// …聞いてくれる？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Tất nhiên...&lt;br /&gt;
// Of course...&lt;br /&gt;
// もちろん...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; 『... Chị... từng thuộc về một thế giới xa xôi...』&lt;br /&gt;
// 『... I, too... used to be from a far away world...』&lt;br /&gt;
// ...わたしも...昔は遠い世界にいた...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; 『... cũng là thế giới của em trước đây.』&lt;br /&gt;
// 『... in the same world you were once in.』&lt;br /&gt;
// Previous TL = ... in the same as you.&lt;br /&gt;
// She knows that they were in the same world. -DGreater1&lt;br /&gt;
// ...きみが居た世界と同じ世界に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; Thật không?&lt;br /&gt;
// Really?&lt;br /&gt;
// 本当？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; 『...Ừa...』&lt;br /&gt;
// 『... yes...』&lt;br /&gt;
// Lowercasing lines like this for consistency&lt;br /&gt;
// …うん…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; Vậy lẽ ra chị không nên ở lại thế giới này...&lt;br /&gt;
// Then, you shouldn&#039;t be in this world...&lt;br /&gt;
// じゃあ、やっぱりこの世界に居るべきじゃなかったんだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; Mau quay về nơi đó thôi.&lt;br /&gt;
// Let&#039;s go back.&lt;br /&gt;
// 帰ろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; 『...Chị xin lỗi, chị...』&lt;br /&gt;
// 『... I&#039;m sorry, I...』&lt;br /&gt;
// …ごめんね、わたしは…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; 『... phải ở lại đây...』&lt;br /&gt;
// 『... I can&#039;t leave this place...』&lt;br /&gt;
// …ここに残らなければいけないの…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; Tại sao?&lt;br /&gt;
// Why?&lt;br /&gt;
// どうして？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; 『...Vì chị...』&lt;br /&gt;
// 『... because I&#039;m...』&lt;br /&gt;
// ...わたしはね...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; 『... chính là thế giới này...』&lt;br /&gt;
// 『... I&#039;m this world.』&lt;br /&gt;
// ...この世界だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; 『...Chị sắp không thể cử động được nữa...』&lt;br /&gt;
// 『... I won&#039;t be able to move anymore if it stays like this...』&lt;br /&gt;
// …わたしは、このまま動けなくなって…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; 『...Khi đó, chị sẽ mất hình dạng con người của mình...』&lt;br /&gt;
// 『... I&#039;ll lose my human form...』&lt;br /&gt;
// …人の形を失う…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; 『...Và rồi, chị sẽ trở thành ý chí của thế giới này...』&lt;br /&gt;
// 『... and then, I&#039;ll become this world&#039;s consciousness...』&lt;br /&gt;
// …そして、この世界の意志になる…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; 『...Vì vậy, chị không thể rời khỏi đây...』&lt;br /&gt;
// 『... that&#039;s why, I can&#039;t leave this place...』&lt;br /&gt;
// …だから、ここに残らないといけないの…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Là ai... đã quyết định chuyện đó...&lt;br /&gt;
// Who decided... something like that...&lt;br /&gt;
// そんなこと…誰が決めたのさ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; 『...Là chị...』&lt;br /&gt;
// 『... I did...』&lt;br /&gt;
// …わたし…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; 『...Đây là quyết định của chị...』&lt;br /&gt;
// 『... this is, my decision...』&lt;br /&gt;
// ...これは、わたしが決めたこと...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; 『...Chị là sinh thể đầu tiên sinh ra ở nơi đây...』&lt;br /&gt;
// 『... from the very beginning, since I was the first to be born here...』 *&lt;br /&gt;
// ...わたしは初めから、ここから生まれた命だったから...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; 『...Vậy nên, thay vì chết đi, chị lựa chọn trở thành ý chí của thế giới này...』&lt;br /&gt;
// 『... that’s why, I chose to become this world&#039;s consciousness rather than die...』&lt;br /&gt;
// ...だから、死ぬことより、この世界の意志になることを選んだ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Em không hiểu... chị đang nói gì vậy?&lt;br /&gt;
// I don&#039;t get it... what are you talking about?&lt;br /&gt;
// わからないよ...なに言ってるのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Chúng ta đã hứa... sẽ cùng nhau rời khỏi thế giới này mà. &lt;br /&gt;
// But we promised... that we&#039;d leave this world together.&lt;br /&gt;
// だって、約束したよ...僕とふたりで、この世界を出るって。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; 『...Ừa... nhưng vào lúc đó, chị không biết gì cả...』&lt;br /&gt;
// 『... yes... but at that time, I didn&#039;t know anything...』&lt;br /&gt;
// …うん…まだ、あの時は何もしらなかったから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; 『...Chị xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// 『... I&#039;m sorry...』&lt;br /&gt;
// …ごめんね…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; 『...Chị đã thông suốt nhiều điều...』&lt;br /&gt;
// 『... I came to understand a lot of things now...』&lt;br /&gt;
// …今はもう、いろんなことがわかるの…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; 『...Chị đã liên kết với thế giới này...』&lt;br /&gt;
// 『... since I&#039;m already connected to this world...』&lt;br /&gt;
// …もう、この世界とつながりはじめてるから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; 『...Vậy nên chị có thể trò chuyện với em... dù cơ thể không cử động...』&lt;br /&gt;
// 『... that&#039;s why I can talk with you even though my body can&#039;t move...』&lt;br /&gt;
// …だから、体はもう動かないけど…こうして、きみとも話ができる…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; Chị có đau lắm không?&lt;br /&gt;
// Isn&#039;t it painful?&lt;br /&gt;
// 苦しくないの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; 『...Ừa, nhưng giờ thì ổn rồi...』&lt;br /&gt;
// 『... yes, but it&#039;s okay now...』&lt;br /&gt;
// …うん、もう大丈夫…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; 『...Nên xin em, hãy nghe chị...』&lt;br /&gt;
// 『... so please, listen to me...』&lt;br /&gt;
// …だから、話を聞いて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Vâng... em nghe đây...&lt;br /&gt;
// Okay... I&#039;m listening...&lt;br /&gt;
// うん…聞くよ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; 『...Nếu chị rời khỏi đây, thế giới này sẽ tự biến mất...』&lt;br /&gt;
// 『... if I disappear from here, this world will cease to exist...』&lt;br /&gt;
// …わたしがここからいなくなれば、この世界はなくなってしまうの…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; 『...Và như thế, vô vàn đốm sáng sẽ gặp bất hạnh...』&lt;br /&gt;
// 『... if that happens, many of the lights will be unhappy...』&lt;br /&gt;
// …そうすれば、たくさんの光たちがきっと不幸になる…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Đốm sáng?&lt;br /&gt;
// Light?&lt;br /&gt;
// 光？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; 『...Em biết không, em cũng từng là một trong những đốm sáng đó đấy...』&lt;br /&gt;
// 『... you know, you were also one of those lights...』&lt;br /&gt;
// ...きみもね、元はあの光のひとつだったんだ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Vậy ư?&lt;br /&gt;
// I was?&lt;br /&gt;
// 僕が？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; 『...Ừa. Tất cả chúng là tâm tư và cảm xúc của con người ở thế giới kia...』&lt;br /&gt;
// 『... yes. They are the feelings of the people from the other world...』&lt;br /&gt;
// …うん。それは向こうの世界の住人たちの思い…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; Thế giới kia?&lt;br /&gt;
// The other world?&lt;br /&gt;
// 向こうの世界って？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; 『...Một thế giới tuy rất xa xăm, nhưng cũng thật gần gũi.』&lt;br /&gt;
// 『... the farthest away, yet the closest.』&lt;br /&gt;
// …一番遠くて、一番近い世界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; 『...Chúng ta luôn ở bên nhau. Chúng ta luôn thuộc về nơi đó.』&lt;br /&gt;
// 『... we&#039;ve always been together, and we&#039;ve always been there.』&lt;br /&gt;
// …ずっと、そばにあった。わたしたちは、ずっとそこにいたんだよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; 『...Chúng ta đến từ cùng một nơi...』&lt;br /&gt;
// 『... in the same place.』&lt;br /&gt;
// …同じ場所にいたの。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; 『...Chỉ là khác những gì từng trải qua thôi.』&lt;br /&gt;
// 『... it&#039;s just that, we only look different.』&lt;br /&gt;
// …ただ、見え方が違うだけ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; 『...Nơi đây không phải là thế giới loài người...』&lt;br /&gt;
// 『... since this place isn&#039;t the human world...』&lt;br /&gt;
// …ここは、人の世界じゃないから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; Nhưng chị là con người...&lt;br /&gt;
// But you&#039;re human...&lt;br /&gt;
// 君は人だよ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; 『...Không... chị đã bắt đầu chuyển hóa thành thứ không phải người...』&lt;br /&gt;
// 『... no... I began to change into something that&#039;s not human...』&lt;br /&gt;
// …ううん…わたしは、人でないものに移り変わりはじめた…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; 『...Kể từ lần đầu tiên chị xuất hiện ở đây...』&lt;br /&gt;
// 『... ever since I came here.』&lt;br /&gt;
// …それは、ここに来た時から。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Ý chị là sao...?&lt;br /&gt;
// 『This is what...』&lt;br /&gt;
// なんだっていうんだよ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; 『...Ở thế giới này.』&lt;br /&gt;
// 『... this world is.』&lt;br /&gt;
// …この世界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; Thế giới này?&lt;br /&gt;
// This world?&lt;br /&gt;
// 世界？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; Vậy, thế giới này thật ra là gì?&lt;br /&gt;
// Then, what is this world really?&lt;br /&gt;
// じゃ、この世界は一体なに？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; 『...Chị không biết câu trả lời...』&lt;br /&gt;
// 『... even I don&#039;t know that myself...』&lt;br /&gt;
// …それは、わたしにはわからない…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; 『...Nhưng có lẽ tự em có thể nhận ra...』&lt;br /&gt;
// 『... but you might have an idea...』&lt;br /&gt;
// …でも、きみならわかるんじゃないかな…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; 『...Vì bản thân em tồn tại ở cả hai thế giới...』&lt;br /&gt;
// 『... since you exist in two worlds...』&lt;br /&gt;
// …きみは、ふたつの世界に存在してるから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; 『...Những đốm sáng và chị thuộc về hai thế giới khác nhau, nên chị và chúng không thể nhận ra sự hiện hữu của nhau...』&lt;br /&gt;
// 『... but both the lights and I live in different worlds, so we never knew about each other&#039;s existence...』&lt;br /&gt;
// I believe this interpretation is correct; she exists as a light in the other world; the other world&#039;s inhabitants exist as light here. Neither knows that the lights represent a person from the other world.&lt;br /&gt;
//But Tomoya, a light from the other world, noticed her.&lt;br /&gt;
// …光たちとわたしとは、住む世界が違うから、お互いの存在には気づけないはずだった…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; 『...Nhưng, em là đốm sáng duy nhất nhận ra chị...』&lt;br /&gt;
// 『... but, you&#039;re the only one who noticed me ...』&lt;br /&gt;
// …でも、きみだけは、わたしに気づいてくれた…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; 『...Em không hề đi đâu mà chỉ luôn dõi theo chị...』&lt;br /&gt;
// 『... you never went anywhere and you were always watching me...』&lt;br /&gt;
// …ずっと、どこにも行かずに、わたしのことを見ていてくれた…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; 『...Vậy nên, chị đã tạo cho em một cơ thể... để trú ngụ...』&lt;br /&gt;
// 『... that&#039;s why, I created a body for you... to reside in ...』 *&lt;br /&gt;
// …だから、わたしはきみの体を作って…そこに宿した…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; 『...Em đã du hành từ thế giới này sang thế giới khác, nhờ đó mà chúng ta có thể gặp nhau...』&lt;br /&gt;
// 『...crossing the rift between worlds, making our encounters possible...』&lt;br /&gt;
//Previous TL:&amp;lt;0946&amp;gt; 『... we were able to meet as our world passed each other...』&lt;br /&gt;
//I believe the worlds remain &#039;fixed&#039;, and it is the both of them that &#039;koete&#039;, &#039;cross the gap in worlds&#039;.I don&#039;t really know if that&#039;s true, but you get my perspective.&lt;br /&gt;
// …世界という距離を越えて、わたしたちは出会うことができた…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; 『...Chị được trải qua... những giây phút cuối cùng... bên cạnh sinh thể có trái tim của con người, không phải cô đơn nữa...』&lt;br /&gt;
// 『... as the last person with a mind... I manage to spend my time without getting lonely...』 *&lt;br /&gt;
// …最後の…人としての心を持っている時間を…わたしは寂しい思いをせずに過ごすことができた…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; 『...Tất cả là nhờ em...』&lt;br /&gt;
// 『... it&#039;s all thanks to you...』&lt;br /&gt;
// …きみのおかげだよ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; 『...Chỉ điều đó thôi là ân huệ quá lớn với chị rồi...』&lt;br /&gt;
// 『... that alone for me is enough...』&lt;br /&gt;
// …わたしはそれだけでじゅうぶん…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; 『...Chị hạnh phúc không gì tả xiết...』&lt;br /&gt;
// 『... enough to be happy...』&lt;br /&gt;
// …じゅうぶん幸せだった…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; 『...Nên tiếp theo đây, đã đến lúc em phải cứu một người...』&lt;br /&gt;
// 『... that&#039;s why this time, I want you to save someone else...』&lt;br /&gt;
// …だから今度は、違う誰かを助けてあげる番…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; 『...Được chứ?...』&lt;br /&gt;
// 『... okay?』&lt;br /&gt;
// …いい？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; 『...Bây giờ, em phải đóng kín thần thức, tự tách mình khỏi thế giới này...』&lt;br /&gt;
// 『... now, you must close your consciousness away from this world...』&lt;br /&gt;
// …きみは今から、この世界での意識を閉じるの…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; 『...Nếu làm vậy, em sẽ có thể rời khỏi đây...』&lt;br /&gt;
// 『... if you do that, you&#039;ll be able leave this place...』&lt;br /&gt;
// …そうしてこの世界から去るの…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; 『...Sau đó... em sẽ tỉnh lại vào một ngày trọng đại ở thế giới kia... trước khi rất nhiều sự kiện xảy đến...』&lt;br /&gt;
// 『... you&#039;ll wake up on that important day... in that world... where lots of things began...』&lt;br /&gt;
// …そして…向こうの世界で、いろんな物事が始まる前の…大切な日に目覚めるの…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; 『...Ngay tại nơi khởi đầu của mọi chuyện...』&lt;br /&gt;
// 『... this place existed for the sake of that day...』 *&lt;br /&gt;
// …ここは、その日がある場所なの…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; 『...Và là điểm kết thúc của chuyến hành trình dài đằng đẵng mà em đang đi...』&lt;br /&gt;
// 『... that world is a place which you would reach after a long and exhausting journey...』&lt;br /&gt;
// Exhausting sounds better :3&lt;br /&gt;
// …そこが、長い旅の果てに、辿り着いた場所なんだよ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; 『...Nhưng em sẽ không thể mang theo ký ức về thế giới này...』&lt;br /&gt;
// 『... but you will not have any recollection of this place when you get there...』&lt;br /&gt;
// …でも、ここでの記憶は何ひとつ持っていけない…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; 『...Vậy nên, kết cục có lẽ vẫn không thay đổi...』&lt;br /&gt;
// 『... that&#039;s why, everything may result in the same thing as well...』&lt;br /&gt;
// …だから、またすべては同じ結果になってしまうかもしれない…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; 『...Nhưng, nếu em muốn cứu ai đó...』 &lt;br /&gt;
// 『... but, if there&#039;s a person that you want to save...』&lt;br /&gt;
// Not really sure if this is plural... `hito&#039; can be plural and singular too but most of the time it&#039;s singular... &lt;br /&gt;
// And I think she&#039;s not really talking about people here, rather she&#039;s talking about if there&#039;s an `important person&#039; he wants to help, search the light for that person.&lt;br /&gt;
// And I also think that `save&#039; would be a better choice here too because help sounds temporary while save sounds more powerful :3 -DGreater1&lt;br /&gt;
// ...けど、もし...助けたい人がいるなら...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; 『...Hãy tìm những đốm sáng của thế giới kia...』&lt;br /&gt;
// 『... search for the light of the other world...』&lt;br /&gt;
// ...向こうの世界で光を探して...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Đốm sáng...?&lt;br /&gt;
// Light...?&lt;br /&gt;
// 光…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; 『...Phải, đốm sáng...』&lt;br /&gt;
// 『... yes, light.』&lt;br /&gt;
// ...そう、光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; 『...Cũng giống như cảm xúc của con người trong thế giới kia hóa thành đốm sáng ở thế giới này...』&lt;br /&gt;
// 『... the emotions of people in the other world manifest themselves as light here...』&lt;br /&gt;
// Previous TL = ... the emotions of the many people living in the world yonder manifest as lights here...&lt;br /&gt;
// …向こうの世界に生きるたくさんの人の思いが、この世界では光として見えるように…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; 『... cảm xúc của chị cũng sẽ biến thành đốm sáng trong thế giới kia...』&lt;br /&gt;
// 『... from the other world, you should see my feelings as a form of light there...』&lt;br /&gt;
// Previous TL = ... my emotions probably appear as light in the other world...&lt;br /&gt;
// The girl is sure about what she&#039;s talking about so the word `probably&#039; is not right here... -DGreater1&lt;br /&gt;
// …向こうの世界では、わたしの思いが光として見えるはずだよ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; 『...Cảm xúc của chị là trái tim của thế giới...』&lt;br /&gt;
// 『... the world&#039;s feelings are my emotions...』&lt;br /&gt;
//Prev TL:... my feelings are, the world&#039;s feelings...』&lt;br /&gt;
//The most &#039;elementary&#039; translation of the japanese lines will be: as for my feelings, they are the world&#039;s feelings. Hence, she feels what the world &#039;feels&#039;, not otherwise. Also, world in this context probably means humankind. Now this line makes sense. -Jc100&lt;br /&gt;
// …わたしの思いは、世界の心…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; 『...Một trái tim luôn nguyện cầu cho tất cả những đốm sáng được hạnh phúc...』&lt;br /&gt;
// 『... my heart... wishes for the happiness of all these lights』&lt;br /&gt;
//now it sorta makes sense -Jc100&lt;br /&gt;
// 『... the happiness I wish for all these lights... my feelings...』&lt;br /&gt;
// …たくさんの光たちの幸せを願う、心…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; 『...Nếu có một người quan trọng với em phải chịu bất hạnh...』&lt;br /&gt;
// 『...if a precious person is unhappy...』&lt;br /&gt;
// …もし、大切な人が不幸になるなら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; 『...Chị muốn em dùng nó để cứu lấy người đó...』&lt;br /&gt;
// 『... I want you to save that person...』 // Singular -DGreater1&lt;br /&gt;
// …それで、助けてあげてほしいの…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; Không...&lt;br /&gt;
// No...&lt;br /&gt;
// 嫌だ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Em muốn cứu chị...&lt;br /&gt;
// I only want to save you...&lt;br /&gt;
// 僕は君を助けたいんだよ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; 『...Không sao đâu. Chị...』&lt;br /&gt;
// 『... it&#039;s okay. I...』&lt;br /&gt;
//I believe that she wanted to say what she said in line 982, but fails to say it in this line, hence the &#039;I&#039; instead of &#039;I&#039;m&#039; -Jc100&lt;br /&gt;
// …大丈夫。わたしは…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Em không thể bỏ mặc chị...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t just leave you behind...&lt;br /&gt;
// 君を置いていくなんて、できるはずない…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Thế giới này... thật cô quạnh...&lt;br /&gt;
// This world is... so lonely...&lt;br /&gt;
//Prev: Because this world is... so lonely... -because is not required, English readers automatically make the connection&lt;br /&gt;
// この世界は…寂しすぎるから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; Lạnh lẽo... và buốt giá biết bao...&lt;br /&gt;
// So cold... and so freezing...&lt;br /&gt;
//readers also automatically make the connection from the previous line&lt;br /&gt;
// こんなに寒くて…凍えそうで…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; Nếu em rời khỏi đây, chị sẽ lại đơn độc...&lt;br /&gt;
// If I disappear, you&#039;ll be alone again...&lt;br /&gt;
// 僕がいなくなったら、君はまたひとりで…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; Trong thế giới không có hồi kết này...&lt;br /&gt;
// In this apocalyptic word...&lt;br /&gt;
// この終わり続ける世界で…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; Luôn đơn độc...&lt;br /&gt;
// Always alone...&lt;br /&gt;
// ずっとひとりで…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; 『...Đó là ước nguyện của chị...』&lt;br /&gt;
// 『... because that is what I wished for...』&lt;br /&gt;
// …それは、わたしが望んだことだから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; 『...Chị sẽ dõi theo em...』&lt;br /&gt;
// 『... I will watch over you...』&lt;br /&gt;
// …わたしは、見守っていく…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; 『...Bây giờ, và mãi mãi...』&lt;br /&gt;
// 『... from now, forevermore...』&lt;br /&gt;
// …ここから、ずっと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; 『... cho đến vĩnh hằng...』&lt;br /&gt;
// 『... and for all eternity...』&lt;br /&gt;
//w00t! now 982-985 look damn great and cool! Begone, &#039;always&#039;. Welcome, &#039;forevermore&#039; -Jc100&lt;br /&gt;
// …永遠に…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; Không...&lt;br /&gt;
// No...&lt;br /&gt;
// 嫌だ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; Em không muốn...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want that...&lt;br /&gt;
// そんなの嫌だ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Tôi nghe thấy một âm thanh giữa những luồng gió.&lt;br /&gt;
// In the midst of the blowing wind, I heard a sound.&lt;br /&gt;
// 風の中、音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; Nó gợi lại cho tôi một hồi ức về thế giới xa xôi kia.&lt;br /&gt;
// It was something I remembered from the other world.&lt;br /&gt;
// それは、僕に遠い世界のことを思い出させた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Hồi ức về một mùa xuân xa thăm thẳm.&lt;br /&gt;
// A memory of a distant season of spring.&lt;br /&gt;
// Previous TL = `Memories of a distant spring day&#039; sounds singular -DGreater1&lt;br /&gt;
// 遠い春の日の思い出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Bài hát mà chúng tôi từng ngân nga dưới những tia nắng ấm áp và yên ả.&lt;br /&gt;
// It was a quiet, yet calm and pleasant song.&lt;br /&gt;
// Previous TL = By the serene, lulling sunlight, there sang a song.&lt;br /&gt;
// 穏やかで、優しい陽だまりの中で、歌った唄があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Trong những phút giây ngắn ngủi...&lt;br /&gt;
// In that short time...&lt;br /&gt;
// 短い時間の中で…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; Khúc ca của gia đình nhỏ chúng tôi.&lt;br /&gt;
// There was a song sang by a small family.&lt;br /&gt;
// 小さな家族で歌った唄があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; Tôi nhận thấy miệng của cô gái đang cử động rất khẽ.&lt;br /&gt;
// The girl&#039;s mouth opened a little bit.&lt;br /&gt;
// 彼女の口が小さく動いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Và rồi, cô cất lên bài hát đó.&lt;br /&gt;
// And then, she sung that song.&lt;br /&gt;
// Previous TL = And sang that a song.&lt;br /&gt;
// その唄を歌っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; 『...Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; ... dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// 『... dango... dango...』&lt;br /&gt;
// …だんごっ…だんごっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; Bài hát mà chúng tôi ngân nga ngày này qua tháng nọ, dành cho một sinh linh bé nhỏ.&lt;br /&gt;
// A song she always heard over and over again in her young life.&lt;br /&gt;
// Not really `listened&#039;... it&#039;s more like heard since I don&#039;t think she voluntarily listened to it... -DGreater1&lt;br /&gt;
// This is rather hard to interpret... it&#039;s a song she always heard (major spoiler===&amp;gt; because Nagisa always sings it when she was still in her womb)&lt;br /&gt;
// 小さい命に、ずっと聞かせていた歌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; Tôi cũng hát theo.&lt;br /&gt;
// I sung it too.&lt;br /&gt;
// 僕も歌った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Chúng tôi cùng nhau hát.&lt;br /&gt;
// We sang together.&lt;br /&gt;
// ふたりで歌った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Hát mãi.&lt;br /&gt;
// We kept on singing.&lt;br /&gt;
// 歌い続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Cô gái mỉm cười.&lt;br /&gt;
// She smiles.&lt;br /&gt;
// 彼女が笑う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; Tôi cũng cười.&lt;br /&gt;
// I smile too.&lt;br /&gt;
// 僕も笑う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; Thật tuyệt...&lt;br /&gt;
// It&#039;d be nice...&lt;br /&gt;
// Previous TL = Forever...&lt;br /&gt;
// ずっと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; Thật tuyệt nếu chúng tôi có thể hát như thế này mãi mãi.&lt;br /&gt;
// It&#039;d be nice if we could stay like this forever.&lt;br /&gt;
// Previous TL = If only we could remain like this forever.&lt;br /&gt;
// ずっと、こうしていられればいいのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; Cơn cuồng phong cuốn phăng chúng tôi đi.&lt;br /&gt;
// The strong wind continues to blow us down.&lt;br /&gt;
// 一際強い風が、僕らを薙いだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Cơ thể tôi... tan nát thành từng mảnh.&lt;br /&gt;
// My body was... in pieces.&lt;br /&gt;
// 僕の体が…ばらばらに砕けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Tôi cố tìm đến bàn tay của cô gái.&lt;br /&gt;
// In all that, I searched for her hand.&lt;br /&gt;
// その中で、僕は彼女の手を求めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Tôi muốn chúng tôi mãi mãi nắm tay nhau.&lt;br /&gt;
// I wanted to always hold on together.&lt;br /&gt;
// ずっと、つないでいたかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; Cô gái nhìn tôi, kêu lên...&lt;br /&gt;
// She looks at me, crying out...&lt;br /&gt;
// don&#039;t add cry to this line, maybe scream might be an appropriate word; 叫ぶ can mean call (over) or shout, but in no way does it mean cry (well, maybe war cry might fit it) -Jc100&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really think scream :3 ^^; because they are talking via telepathy...&lt;br /&gt;
// The thing that might happened here is that, the doll&#039;s conscious had separated from its body and after that... the CG :3 -DGreater1&lt;br /&gt;
// 彼女が僕を見て叫ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6802&amp;diff=573075</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6802</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6802&amp;diff=573075"/>
		<updated>2021-09-28T10:33:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
==Đội ngũ dịch==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=529300 Fal]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6802.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ushio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Bà nội trợ&#039; &lt;br /&gt;
#character &#039;Người mẹ&#039; &lt;br /&gt;
#character &#039;Người phụ nữ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người soát vé&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cha&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô giáo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ibuki&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô gái&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Bác sĩ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sếp&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; &lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; 『Sao cậu không nghỉ ngơi một chút?』 &lt;br /&gt;
// &amp;quot;How about taking a vacation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tai tôi nghe những lời đó nhiều đến nỗi muốn ù đi.&lt;br /&gt;
// I hear that so often, it&#039;s stuck in my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Nhưng tôi không làm theo.&lt;br /&gt;
// But back then, I didn&#039;t listen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Cứ thế vùi đầu vào công việc, chẳng màng nghỉ phép hay lễ lạc.&lt;br /&gt;
// I continued going to work, foregoing all vacations and holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Dù vậy, lịch thi công không phân bổ đều hết các ngày trong tuần, nên chắc chắn sẽ có những khi tôi rảnh việc.&lt;br /&gt;
// In spite of that, my schedule wasn&#039;t constant from day to day, so I inevitably ended up with free time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Có một lần, tôi tận dụng lúc rảnh rỗi đó để tiêu pha.&lt;br /&gt;
// Occasionally, I would occupy this time by spending money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Hơn cả mong đợi, thú vui mới này giúp tôi quên hết mọi sự trên đời.&lt;br /&gt;
// Any time I did, my free time would become even more enjoyable and carefree than I had imagined.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Kể từ ngày đó, bao nhiêu tiền dành dụm được từ công việc tôi đem đốt hết vào việc giết thời gian.&lt;br /&gt;
// Ever since then, while saving up money from work, I continued to spend money to kill time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi bắt đầu uống rượu. Và tập tành hút thuốc.&lt;br /&gt;
// I started to drink alcohol. And I took up smoking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Bất cứ khi nào phải đối mặt với thực tại, tôi có cảm tưởng mọi thứ đang vụn vỡ dưới chân mình.&lt;br /&gt;
// Because when one suddenly faces reality, everything seems to crumble under one&#039;s feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Có phải chỉ đơn giản vì tôi không mạnh mẽ được như người ta?&lt;br /&gt;
// Am I simply not as strong as everyone else?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Hay là do tôi đã trải qua bi kịch sầu thảm hơn hầu hết những kẻ khác?&lt;br /&gt;
// Or could it be that I&#039;ve been through more tragedies than most people?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi quả thật không thể hiểu được.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Chỉ biết rằng nó đau đến cực hạn, thấu tận tâm can. Chỉ thế thôi.&lt;br /&gt;
// All I can say is that it was too painful for me, nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Đánh mất bản ngã, tôi vật vờ trong vòng luẩn quẩn của công việc và thú tiêu khiển.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, as if lost in a trance, I kept forcing my body to stay moving and continued to waste away my free time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Làm vậy, tôi sẽ không còn thì giờ để mà nghĩ về nỗi đau đó nữa.&lt;br /&gt;
// So I wouldn&#039;t have time to think about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Ushio&lt;br /&gt;
// Ushio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Sanae} 『Nhìn này, papa con đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Look, it&#039;s Papa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Giọng Sanae-san nghe thật gần.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s voice was nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Sanae} 『Papa đấy. Con hiểu chứ? Nhìn này.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Papa. Do you understand? Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Có thứ gì đó nhỏ bé chạm vào đùi tôi.&lt;br /&gt;
// Something small touches my thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Nó khiến tim tôi đau nhói.&lt;br /&gt;
// It pains me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Dung mạo của Sanae-san trông thật giống cô gái mà tôi đã đánh mất.&lt;br /&gt;
// Sanae-san looks like she&#039;s already lost too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Cả chủ nhân của bàn tay bé nhỏ đang chạm vào đùi tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
// And so does the owner of that small hand, touching my thigh. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Tôi quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// I look down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Aa, tôi là hạng người nhược tiểu đến thế sao?&lt;br /&gt;
// Yes, I&#039;m soft-hearted when it comes to things like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; 『Hãy tha thứ cho con』, tôi thì thào. &lt;br /&gt;
// Please forgive me, I mutter softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Sanae-san cúi đầu xin lỗi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san apologizes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... con mới là người có lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I&#039;m the one at fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy hôm nay mẹ về nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well, I&#039;ll head home for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Tôi nghĩ mình phải trốn chạy khỏi Sanae-san và bố già nếu muốn quên đi nỗi đau này.&lt;br /&gt;
// I feel like I have to run from Sanae-san and Pops in order to forget this pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Nhưng tôi không làm được.&lt;br /&gt;
// However, I can&#039;t do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tôi không thể nào phản bội lại những con người đáng kính đó.&lt;br /&gt;
// I wouldn&#039;t dream of betraying such wonderful people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Vì thế tôi tự ép bản thân sống cùng với nỗi đau.&lt;br /&gt;
// So I&#039;ll continue to keep the pain to myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Bởi nó chẳng phải của riêng tôi. Chắc chắn cả Sanae-san và bố già đều có chung cảm nhận.&lt;br /&gt;
// Because I&#039;m not the only one suffering. I&#039;m sure it&#039;s the same for Sanae-san and Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Dù vậy, Sanae-san vẫn mang đứa bé đến thăm tôi ít nhất mỗi tuần một lần.&lt;br /&gt;
// But even so, Sanae-san brings my child over to visit at least once a week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Một năm... rồi hai năm vụt trôi...&lt;br /&gt;
// One year passed... two years passed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Kể từ ngày hôm đó, thời giờ thấm thoát thoi đưa, không biết đã qua bao lâu rồi...&lt;br /&gt;
// Ever since that day, the years have flown by...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tôi sống bất cần đời để không phải suy ngẫm về câu hỏi ấy.&lt;br /&gt;
// I lived my life so recklessly so that I wouldn&#039;t have to think about how much time had passed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Thế nhưng, vẫn có một thứ buộc tôi phải đối diện với dòng thời lưu.&lt;br /&gt;
// Despite this, one thing kept me aware of the passage of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Đó là Ushio.&lt;br /&gt;
// Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Chỉ có Ushio là thay đổi từng ngày.&lt;br /&gt;
// Only Ushio keeps changing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Mỗi lần tôi gặp, con bé lại lớn hơn, và gương mặt ngày càng sắc nét.&lt;br /&gt;
// Every time we meet, she has grown, and I see the development of her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Sự kiện đau lòng ấy quả thật đã từng xảy ra...&lt;br /&gt;
// That tragic event really happened...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Và lúc này đây... nó đã trở thành một câu chuyện thuộc về dĩ vãng.&lt;br /&gt;
// And already...it is a story from long ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Sao lại tàn nhẫn đến vậy?&lt;br /&gt;
// It was really all too cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Thực tại buộc tôi cảm khái như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s how I feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Nên dù Ushio bắt đầu vào mẫu giáo, tôi vẫn tiếp tục với công việc, tự hành hạ bản thân.&lt;br /&gt;
// So even as Ushio began kindergarten, I continued to work. To push my body, to keep moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Một lần nữa, những ngày hạ oi bức của một năm mới lại về.&lt;br /&gt;
// Once again, the hot summer days of the year have arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; -san, chào con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Vào một chiều Chủ Nhật, Sanae-san ghé thăm căn hộ của tôi.&lt;br /&gt;
// One Sunday afternoon, Sanae-san visits my room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Tôi cứ đinh ninh cô ấy sẽ dẫn theo Ushio như thường lệ, song hôm nay cô đi một mình.&lt;br /&gt;
// I thought she had brought Ushio along as she usually does, but today she was alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sanae} 『Xin lỗi, Ushio không đi cùng mẹ hôm nay. Con bé đang ở cùng với Akio-san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Sorry, Ushio isn&#039;t with me today. She is with Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Sanae-san hẳn đã nhận thấy tôi nhìn quanh chân cô ấy như muốn tìm ai đó.&lt;br /&gt;
// Sanae-san probably noticed that my gaze had been lingering near her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} 『À... không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sanae} 『Hôm nay nóng thật đấy.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s very hot today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sanae} 『Con ở trong phòng nguyên cả ngày nghỉ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Are you always inside your room whenever you&#039;re off from work?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, công việc của con là lao động chân tay mà, vì vậy con muốn ngủ thỏa thuê cho lại sức mỗi khi được nghỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, my job is pretty heavy work, so I just rest in here whenever I have a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sanae} 『Như thế là không tốt đâu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; -san. Con nên ra ngoài để hít thở không khí trong lành.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s not good, \m{B}-san. You should go outside and get some fresh air every so often.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}}  『Trong cái nóng này có ra ngoài một mình cũng không được ích lợi gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Going out in this heat is pointless, and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy, con ra ngoài cùng mẹ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, please go outside with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} 『Với Sanae-san?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ. Hãy hẹn hò với mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. Let&#039;s go on a date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Cô ấy cười mỉm chi với tôi, không hề ra ý ngại ngùng.&lt;br /&gt;
// I grinned at her slyly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} 『Con biết Sanae-san chắc chắn có ý đồ gì đó, con còn lạ gì tính mẹ nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know you&#039;re definitely planning something, otherwise you wouldn&#039;t be doing this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sanae}  『Không phải vậy đâu mà. Thỉnh thoảng mẹ muốn hẹn hò với một thanh niên trai trẻ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s nothing like that. I just like going on a date with a youngster once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy tìm ai khác ngoài con ấy. Với Sanae-san thì việc ấy có khó gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then look for another youngster, not me. Knowing Sanae-san, I&#039;m sure you&#039;ll find someone quickly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sanae} 『Không. Phải là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; -san cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No. It&#039;s not the same if it&#039;s not with \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sanae} 『Vì con là mẫu người mẹ thích: đẹp trai và dịu dàng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Because you&#039;re my type: good-looking and gentle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy ư...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, đúng là vậy đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sanae} 『Con không muốn hẹn hò với mẹ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Won&#039;t you go on a date with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu mẹ đã nói thế, làm sao con từ chối được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well if you say it like that, there&#039;s no way I can refuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sanae} 『Cảm ơn con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tôi biết mình sẽ không bao giờ bắt kịp suy nghĩ của cô ấy.&lt;br /&gt;
// I have the feeling that I&#039;ll never be able to stand up to her when she wants her way. Never for all of eternity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Chúng tôi cùng dạo bước quanh thị trấn.&lt;br /&gt;
// We walk into the town together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Đã khá lâu rồi tôi mới quay lại ga tàu. Nhiều thứ đã thay đổi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s been a while since I last saw the front of the train station. A great deal has changed in that time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Ở mặt bên kia phố mua sắm, nhiều tòa nhà mới nối đuôi nhau mọc lên như cỏ dại.&lt;br /&gt;
// Beyond the shopping district, many buildings have sprung up where there was once none.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} 『Nơi đây đã khác xưa rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It sure has changed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Sanae} 『Đúng thế.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; -san, con không thường ra đây sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It has. \m{B}-san, you don&#039;t come by here often?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Trừ những lúc con được phân công làm việc gần đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I haven&#039;t been here for a while because of work, and just look at this place now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy thì, hãy dành thời gian thăm thú đã nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, let&#039;s take our time and look around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Sanae-san và tôi lượn vài vòng quanh thương xá mới xây...&lt;br /&gt;
// Sanae-san and I explored a newly-built department store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; ... lại còn nghía qua các gian hàng và hiệu đồng hồ, cùng nhiều nơi khác.&lt;br /&gt;
// As well as boutiques and watch stands, among other things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Thật giống với một cuộc hẹn hò. Đã lâu rồi tôi mới thấy thư giãn như thế.&lt;br /&gt;
// It actually feels like a date. I haven&#039;t had fun like this for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Sau khi chúng tôi đã tản bộ chán chê, Sanae-san rủ tôi vào nhà hàng gia đình.&lt;br /&gt;
// After we got tired of walking, Sanae-san invites me into a family restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sanae} 『Làm ơn cho một ly kem dâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;d like a strawberry parfait, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} 『Haha... Sanae-san cứ như một nữ sinh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha... Sanae-san, you&#039;re just like a school girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Sanae} 『Và cho một tách trà xanh nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;And I&#039;d also like a Japanese Tea, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng gọi thứ đó khiến mẹ đột nhiên giống một bà lão.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now with that order, you reek of an old lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sanae} 『Bất lịch sự quá đấy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s rude of you, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sanae} 『\m{B}-san cũng gọi món đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, please place your order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, cho tôi... một suất bánh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, then for me... the Cake-Set.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn đồ uống thì cà phê đá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And to drink, an Iced Coffee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Cô hầu bàn xác nhận lại yêu cầu rồi đi khỏi.&lt;br /&gt;
// The waitress confirms our order and leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sanae} 『Ngoài kia nóng quá con nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It was really hot out there, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Con đang toát hết mồ hôi đây, thật khó chịu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I&#039;m sweating, and it&#039;s uncomfortable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Dù vậy, điều hòa của nơi này đủ mạnh để làm mát người tôi.&lt;br /&gt;
// Though, the strong air conditioning here should be enough to dry it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sanae} 『Hè này \m{B}-san có thể nghỉ phép để đi đâu đó chơi không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Will \m{B}-san be able to take a real vacation this summer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu muốn thì con nghỉ được trong dịp Obon.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I wanted to, I could take time off for the Festival of Lanterns.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng con muốn làm việc hơn. Con chẳng có dự định gì cho ngày nghỉ cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But I&#039;d rather work. There&#039;s nothing to keep me occupied on my days off, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy, chúng ta đi chơi cùng nhau nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, is there any place you want to go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai chúng ta ấy à? Mẹ làm con thấy phấn khích rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The two of us? That&#039;d make my heart throb.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sanae} 『Không chỉ chúng ta. Có cả mẹ, Akio-san,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; -san... \pvà Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Not just us. With myself and Akio. And \m{B}-san... \p and Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} 『Với... Ushio?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With... Ushio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy ra đó là dự tính của mẹ hôm nay sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow I knew you were planning to bring that up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sanae}『Mẹ không có dự tính gì hết. Vừa nãy mẹ chợt nghĩ ra thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I wasn&#039;t planning that at all. It occurred to me just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mang Ushio theo... cũng nguy hiểm đấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But taking Ushio along... isn&#039;t that dangerous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sanae} 『Chỉ cần trông chừng con bé cẩn thận, thì sẽ ổn cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;As long as she&#039;s properly watched after, it will be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sanae} 『Và trường mẫu giáo của Ushio cũng đang nghỉ hè... Chẳng phải là cơ hội tốt để con tạo ra kỷ niệm mùa hè đáng nhớ với con bé sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;And at the same time, her kindergarten will be on summer vacation... don&#039;t you want to do something memorable with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; -san, con cũng nghĩ như mẹ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, wouldn&#039;t you like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc vậy... con nghĩ thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so... I would...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sanae} 『Sao thế? Trông con có vẻ không hứng thú lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What&#039;s wrong? Are you really not interested?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} 『À... thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I am, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đã chối bỏ trách nhiệm nuôi dưỡng con mình... còn đẩy hết cho Sanae-san và bố già.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve abandoned the responsibility of raising my child... and I&#039;ve pressed it all onto Sanae-san and Pops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không có tư cách xuất hiện trong những kỷ niệm mùa hè của con bé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have no right to be included in her summer vacation memories...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sanae} 『Đây không phải là tư cách, mà là nghĩa vụ của con, như một người cha.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s not about a right. It&#039;s your duty, as a parent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Nghe những lời đó từ miệng Sanae-san, tôi bỗng thấy xấu hổ quá chừng khi nhìn mặt cô ấy.&lt;br /&gt;
// When she said that, I couldn&#039;t do anything but hang my head in shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} 『...Sẽ tốt hơn cho con bé nếu con nằm ngoài cuộc đời nó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... it would probably be better for her if I was completely out of the picture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} 『... bởi nó không hề gắn bó với con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... because she isn&#039;t attached to me at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tôi cố nặn ra những tiếng thì thào.&lt;br /&gt;
// I managed to murmur those words, somehow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sanae} 『Không, Ushio lúc nào cũng nhớ nhung con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No, Ushio always seems very lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sanae} 『Bởi con bé chưa khi nào được ở bên cha.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Because her father is hardly ever with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} 『...Không phải thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... that&#039;s not true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} 『Con chưa từng ở bên nó, con bé đâu thể quyến luyến con đến mức ấy được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve never been there for her, so she doesn&#039;t know me well enough for that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy sao con không dùng kỳ nghỉ hè này để bù đắp cho con bé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, wouldn&#039;t it be nice to make up for lost time with her? During this summer vacation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} 『Có làm gì thì cũng muộn quá rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s already too late for that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sanae} 『Sẽ được thôi mà. Vì\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; -san rất tử tế.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s not too late. I know this because \m{B}-san is a kind man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san đánh giá quá cao con rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san, you&#039;re overestimating me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} 『Con chẳng ưa nhìn cũng không tốt tính. Con yếu đuối và hèn nhát. Chắc hẳn, Sanae-san phải ghét hạng người như con lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m neither good-looking nor kind. I&#039;m spineless and I&#039;m a coward. Surely, Sanae-san must hate the type of guy I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sanae} 『Không hề. Mẹ thích tất cả những gì thuộc về con,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s not true. I love everything about you, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Cô ấy vừa nói vừa đặt bàn tay của mình lên tay tôi.&lt;br /&gt;
// Saying that, she placed her hand on top of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Tôi nhìn chằm chằm vào bàn tay đó.&lt;br /&gt;
// I gazed only at her hand, which was covering mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『...Cho con thêm thời gian để suy nghĩ đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... please give me some more time to think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Sau đó, Sanae-san gọi điện cho tôi mỗi ngày.&lt;br /&gt;
// Following that, Sanae-san called me on the telephone every day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Đề tài luôn là về chuyến đi.&lt;br /&gt;
// The conversations were always about the trip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sanae} 『Con đã quyết định chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Have you decided?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}}  『Chưa... vẫn chưa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... not yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy mẹ sẽ gọi lại sau 10 phút nữa nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay, then I&#039;ll call back in 10 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, ngày mai được không ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, try again tomorrow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sanae} 『Được. Sáng mai mẹ sẽ gọi con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Understood. I&#039;ll call you tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, con phải đi làm, mẹ gọi vào buổi tối ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I have work, so call in the evening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sanae} 『Hiểu rồi. Vậy mẹ sẽ gọi con vào tối mai.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Understood. I&#039;ll call you tomorrow evening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Cô ấy liên tục quấy rầy tôi cốt để có được câu trả lời.&lt;br /&gt;
// In that manner, she continued to bug me for my answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} (Cô ấy kiên trì thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s really persistent...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} (Làm sao mình từ chối cho đặng...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (How am I supposed to refuse...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Cuối cùng, đầu hàng trước áp lực của cô ấy, tôi nói bằng giọng chua chát...&lt;br /&gt;
// Finally giving in to her pressure, I reluctantly say...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi... con sẽ đi cùng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Understood... looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Tôi giương cờ trắng.&lt;br /&gt;
// I said that, knowing I wouldn&#039;t be able to take it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Dù Ushio cùng đi với chúng tôi, con bé sẽ cứ quấn quýt bên Sanae-san và bố già thôi, thành thử cha con tôi có lẽ cũng khó mà nói được với nhau câu nào.&lt;br /&gt;
// Although Ushio is going along with us, she and I won&#039;t grow closer right away because of her attachment to Sanae-san and Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tôi nhủ thầm rằng chỉ cần tận hưởng chuyến đi như một kỳ nghỉ đơn thuần là đủ.&lt;br /&gt;
// I convinced myself that simply enjoying the trip in itself was enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tôi lên kế hoạch nghỉ ba ngày, cộng thêm Chủ Nhật là được bốn ngày nghỉ liên tiếp.&lt;br /&gt;
// I scheduled 3 days of vacation, which when adding Sunday, make 4 consecutive days off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Sanae-san và bố già cũng nghỉ mấy ngày đó.&lt;br /&gt;
// Sanae-san and Pops also took those days off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Đích đến và kế hoạch chuyến đi hoàn toàn nằm trong tay Sanae-san.&lt;br /&gt;
// The destination and the travel plans are completely in the hands of Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Hiện tại, tôi chỉ biết rằng nó nằm ở vùng Touhoku, còn lại thì mù tịt.&lt;br /&gt;
// For now, I only knew that it would be in Japan to the northeast; I hadn&#039;t heard anything more specific than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi sửa soạn bằng cách nhét chỗ quần áo đủ dùng cho hai ngày vào chiếc túi duy nhất.&lt;br /&gt;
// To prepare, I pack my bag with only two days worth of clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Đi cùng với Sanae-san mà. Ngoại trừ một vài đồ dùng cá nhân, còn lại tôi chẳng cần phải mang theo thứ gì nữa.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a trip with Sanae-san. Except for a few personal belongings, it&#039;s not like I need to bring anything else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Kể cả nếu tôi không thu xếp hành trang, cô ấy ắt đã chuẩn bị hết mọi thứ cần thiết rồi.&lt;br /&gt;
// Even if I don&#039;t play it smart by packing meticulously, I&#039;m sure she already has all the necessities prepared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; ...Tiếng chuông báo thức làm tôi tỉnh giấc.&lt;br /&gt;
// ...I awaken to the sound of an alarm clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Chỉ là một buổi sáng như thường lệ.&lt;br /&gt;
// Just an ordinary, run-of-the-mill morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Đầu nặng như chì và tâm lý chần chừ không muốn ra khỏi futon, vẫn vậy.&lt;br /&gt;
// The weight of my head and my reluctance to leave the futon, nothing has changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Khác biệt ở chỗ đích đến hôm nay của tôi.&lt;br /&gt;
// However, the destination is different today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Thay vì đi làm, tôi hướng về phía nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
// Instead of going to work, I&#039;m headed to the Furukawa residence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Hơn nữa, tôi sẽ không quay về căn phòng này vào cuối ngày.&lt;br /&gt;
// And, I will not be coming back to this room for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Tôi rửa mặt, chải răng, rồi thay đồ.&lt;br /&gt;
// I wash my face, brush my teeth, and finish changing clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Chỉ còn việc khởi hành.&lt;br /&gt;
// All that&#039;s left is the matter of leaving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} (Liệu mình có nên gọi cho họ biết mình đang đến không nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I call them to let them know I&#039;m on my way...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tôi nhìn chiếc điện thoại.&lt;br /&gt;
// I stare at the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} (Đằng đó chắc họ cũng đang bận bịu chuẩn bị khởi hành...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Over there they might be busy with last-minute preparations though...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Thế nên tôi quyết định không gọi điện mà qua đó luôn.&lt;br /&gt;
// So I decide just to head on over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Đã lâu lắm rồi kể từ lần cuối tôi đặt chân đến đây.&lt;br /&gt;
// Feels like it&#039;s been a while since the last time I came to visit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tương tự, tôi cũng chưa thấy mặt bố già suốt một thời gian dài.&lt;br /&gt;
// I haven&#039;t even seen Pops&#039; face in a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Ông ta sẽ nói gì với tôi?&lt;br /&gt;
// What will he say to me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Chắc sẽ không nổi đóa lên với tôi chứ...?&lt;br /&gt;
// Wonder if I&#039;ll be lectured or chewed out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Nghĩ ngợi một lúc, rồi tôi bật cười.&lt;br /&gt;
// I think about that and let out a laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Chẳng phải nào giờ tôi luôn là mục tiêu đá đểu và nhiếc móc của ông ta đấy sao?&lt;br /&gt;
// Then again, I&#039;ve always been the subject of his endless stream of verbal jabs and abuse, haven&#039;t I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin chào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Như trước đây, tôi bước vào cửa tiệm với phong thái của một khách hàng.&lt;br /&gt;
// Like the old days, I enter the shop like a customer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; ...Chẳng thấy ai hết.&lt;br /&gt;
// ... no one is here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-saaan!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-saaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố giààà!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Popsssssss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; ...Không một ai trả lời.&lt;br /&gt;
// ... no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Lẽ nào tôi nhầm nơi hẹn mất rồi?&lt;br /&gt;
// Did I make a mistake in the meeting spot?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Phải chăng họ đã sang căn hộ của tôi, và chúng tôi vô tình không thấy nhau trên đường đi?&lt;br /&gt;
// Maybe they went to my apartment, and we just happened to miss each other?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Nhưng nếu vậy, thật kỳ lạ khi cửa không khóa.&lt;br /&gt;
// Even if that were so, it&#039;s odd that the door isn&#039;t locked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Tuy thị trấn này an ninh khá tốt, nhưng đi chơi xa nhà ít ra cũng phải khóa cửa chứ.&lt;br /&gt;
// Although there is not a lot of crime in this town, one should still lock up before going on a trip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; ...Tôi bắt đầu thấy chột dạ.&lt;br /&gt;
// ... a sense of foreboding creeps up on me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Tôi bước vào nhà mà không đợi ai cho phép.&lt;br /&gt;
// I enter the house without permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Vào đến phòng khách, tôi thấy một tờ giấy nằm chình ình trên mặt bàn.&lt;br /&gt;
// When I enter the living room, I notice a sheet of paper lying conspicuously on top of the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Là giấy nhắn.&lt;br /&gt;
// It is a left behind letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tôi cầm lên và đọc.&lt;br /&gt;
// I pick it up and read through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; ...Gửi\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; -san,&lt;br /&gt;
// ...Dear \m{B}-san,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; ... do có việc đột xuất, Akio-san và mẹ phải ra ngoài một thời gian.&lt;br /&gt;
// ... urgent business came up, I have gone out with Akio-san for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; ... vì thế, xin con hãy đi du lịch cùng với Ushio và chăm sóc con bé nhé.&lt;br /&gt;
// ... therefore, please go on the trip together with Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; ... Furukawa Sanae.&lt;br /&gt;
// ...Furukawa Sanae.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; ... Tái bút: Lộ trình chuyến đi nằm ở mặt sau. &lt;br /&gt;
// ...P.S. Means of transportation and route are written on the reverse side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} 『Đ-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} 『Đùa đấy hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re kidding me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-chan cho mình vào rọ rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was the perfect ham for Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Cảm thấy có ai đó trong phòng, tôi xoay người lại.&lt;br /&gt;
// Sensing someone behind me, I turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Ở đó, phía sau cánh cửa, một đứa bé đang thập thò nhìn tôi, cố tìm cách giấu mình.&lt;br /&gt;
// There, on the other side of the door, hiding herself, there is a small child looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Con bé đeo một cái ba lô, sẵn sàng lên đường.&lt;br /&gt;
// She holds a ruck-sack, and is ready to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Chúng tôi lặng lẽ nhìn nhau.&lt;br /&gt;
// We sized each other up silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Ushio không lại gần tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio did not move to approach me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Sanae-san và bố già đi vắng rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sanae-san and Pops will not coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ con muốn làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you want to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Ushio} 『...Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Miệng con bé hé mở.&lt;br /&gt;
// Her mouth opens in tiny, minute movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, ta đã nói rồi mà... Sanae-san không có đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, like I said... Sanae-san is not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Ushio} 『...Akki.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Akkii&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già cũng không có đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops isn&#039;t here either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Trông con bé như thể sắp khóc đến nơi.&lt;br /&gt;
// She looks about ready to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Mà cũng chẳng lạ gì...&lt;br /&gt;
// Well, it&#039;s no wonder...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Con bé đang trông chờ chuyến đi, thế rồi bất chợt hai người đó biến mất.&lt;br /&gt;
// She was looking forward to the trip, and then suddenly those two went missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Dù con bé có khóc, cũng không phải lỗi tại tôi.&lt;br /&gt;
// Even if she bursts into tears, it&#039;s not my fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Hai người đó chơi khăm chúng tôi thế này, nên lỗi là ở họ.&lt;br /&gt;
// Those two played this joke on us, so the blame lies with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, nói xem, con muốn làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what do you want to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói đi chứ. Nếu con không nói, làm sao ta biết được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say it. If you don&#039;t talk, I won&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Ushio} 『...Đi du lịch.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I want to go on the trip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta rất tiếc, không được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry to say, that isn&#039;t possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu mà, phải không? Bố già và Sanae-san đang vắng nhà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You understand, right? Pops and Sanae-san are not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Ushio} 『...Nghỉ hè rồi, đi du lịch cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... it&#039;s summer vacation, so I want to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta biết con muốn, nhưng con cũng đâu thích đi chơi mà không có bố già hay Sanae-san theo cùng, phải chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s all well and good, but you wouldn&#039;t like it if Pops and Sanae-san didn&#039;t come along, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} 『Đấy, vì thế chúng ta không đi được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You see? That&#039;s why we can&#039;t go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Ushio}  『...Muốn đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I want to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta đã nói không được mà, ngốc thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m saying it&#039;s impossible, silly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Ushio} 『...Muốn đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I want to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng bắt ta phải lặp lại nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make me repeat myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Trước mắt, tôi bỏ cái túi xách trên vai và ngồi xuống sàn.&lt;br /&gt;
// For the time being, I lower the bag off my shoulder and take a seat on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Rút ra một điếu thuốc, tôi đút vào miệng, rồi châm lửa.&lt;br /&gt;
// I take a cigarette out, put it my mouth, and light it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} 『Phà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tôi kéo cái gạt tàn nằm trên bàn về phía mình.&lt;br /&gt;
// I pull the ashtray resting on the table towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Đứng ngay ngưỡng cửa, Ushio tiếp tục nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Standing in the doorway before me, Ushio continues to look my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Nản thật.&lt;br /&gt;
// I become a bit depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; ...Đây là kì nghỉ hè tồi tệ nhất từ trước đến giờ.&lt;br /&gt;
// ...the worst summer vacation ever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Nếu biết trước chuyện sẽ thành ra thế này, tôi đã đi làm rồi.&lt;br /&gt;
// If I had known it was going to be like this, I would have gone to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Nhưng, nếu thế, chẳng phải Ushio sẽ bị bỏ lại một mình ở đây sao...?&lt;br /&gt;
// However, had I done so, would Ushio have been left all alone in this house?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Tôi lại thở dài.&lt;br /&gt;
// I sigh once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Không biết bố già và Sanae-san đi đâu vậy chứ?&lt;br /&gt;
// Where did Pops and Sanae disappear off to anyway?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Tôi đọc tờ giấy nhắn thêm lần nữa.&lt;br /&gt;
// I read through the letter once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; 「Akio-san và mẹ phải ra ngoài một thời gian.」&lt;br /&gt;
// ‘We are going out for a while.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Trong bao lâu? Chắc không phải là cả bốn ngày đâu nhỉ?&lt;br /&gt;
// For how long? Surely not for all four days right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Không, tôi chắc rằng họ sẽ về vào tối nay để còn coi sóc nhà cửa.&lt;br /&gt;
// No, I&#039;m sure it&#039;s just a wait-and-see thing; they&#039;ll probably be back by tonight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Có lẽ tôi nên nán lại đây, đợi đến lúc đó.&lt;br /&gt;
// I think we could wait until then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Lật mặt sau giấy nhắn, tôi thấy một lịch trình đầy đủ dành cho bốn ngày được thảo sẵn.&lt;br /&gt;
// Turning it over, I see a complete four day schedule written out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Có cả hai vé tàu được dán bằng băng dính bên dưới.&lt;br /&gt;
// Two train tickets are scotch-taped below the schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Đây là vé tàu tốc hành.&lt;br /&gt;
// They are limited express tickets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Tôi ngẩng đầu.&lt;br /&gt;
// I raise my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Ushio vẫn đang giấu mình sau cánh cửa, hướng ánh mắt về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio is still hiding behind the door, looking this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} 『Muốn đi một mình không? Có vé đây này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey you, want to go alone? There are tickets here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tôi hỏi, nhưng con bé không trả lời.&lt;br /&gt;
// Even if she does, she doesn&#039;t answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, nói gì đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, say something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ trốn mãi được sao? Ta nhìn thấy con rõ mồn một đây này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, are you trying to hide? You&#039;re completely visible, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} 『Chậc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Chi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái hoàn cảnh này là sao đây chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why does it have to be like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỉ thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Tôi đành phải dỗ con bé ra vậy.&lt;br /&gt;
// If trying to impose authority doesn&#039;t work, I guess I&#039;ll try luring her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Tôi cố gọi thật nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
// I try calling out softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại đây ngồi, đừng đứng đó nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come here, don&#039;t stand all alone in a place like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, tới đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, over here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Từng bước một, con bé tiến về phía tôi, rồi dừng chân cách tôi một quãng.&lt;br /&gt;
// Little by little she walks to me from her hiding place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngồi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sit down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Con bé không ngồi.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t sit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi kệ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{\m{B}} 『Xem nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ tối nay bố già và Sanae-san sẽ về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops and Sanae-san will probably be back by tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi như bỏ phí một ngày, nhưng ngày mai chúng ta có thể đi chơi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So although we can&#039;t leave today, we can go on the trip starting from tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay cứ ngoan ngoãn ngồi đợi đi. Hiểu chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For today, let&#039;s just wait patiently. Got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Ushio} 『...Đi du lịch.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... trip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngày mai sẽ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, starting from tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Ushio} 『...Thật ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật. Đừng lo. Hai người họ sẽ không đùa dai thế đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Don&#039;t worry. Those two wouldn&#039;t take this joke that far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay, hãy tự chơi một mình đi, nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For today, go ahead and play by yourself, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Với vẻ thỏa nguyện, con bé gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nodded, looking reassured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} 『Tốt, đi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good, off you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Con bé chạy tót đi.&lt;br /&gt;
// She timidly walks away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} 『Phà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Rít thêm một hơi thuốc lá nữa, tôi mặc thời gian trôi qua.&lt;br /&gt;
// Taking another drag from my cigarette, I let time slip away for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Nhưng cuối cùng thì nỗi buồn chán cũng chiến thắng, tôi quyết định dạo quanh căn nhà.&lt;br /&gt;
// As one might expect, eventually boredom seeps in; I decide to try walking around the house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Dám có khả năng hai người họ đang giấu mình ở đâu đó, theo dõi nhất cử nhất động của tôi lắm.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a chance that those two are keeping themselves hidden somewhere, intently monitoring my actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Trong khi đang cân nhắc về khả năng đó...&lt;br /&gt;
// While pondering over that possibility...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; ... ánh mắt tôi thốt nhiên bị một cánh cửa thu hút.&lt;br /&gt;
// ... my gaze is drawn towards one door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Ngực tôi nhói đau.&lt;br /&gt;
// My chest hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Tôi không muốn nhớ lại.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t want to recall anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Tôi quay mặt đi và bước nhanh khỏi cánh cửa đó.&lt;br /&gt;
// I look down and pass by that door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Chán thật, chắc tôi nên đốt lò nướng và mở tiệm bán bánh...&lt;br /&gt;
// I have some free time, so should I fire up the oven then go ahead and open up the store...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Nhưng vì chưa học nướng bánh bao giờ, nên tôi từ bỏ ý định đó.&lt;br /&gt;
// But I never learned how to bake bread, so scratch that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Bốp. Có tiếng của thứ gì vừa rơi xuống sàn ngay phía sau tôi.&lt;br /&gt;
// Bam. The sound of something falling behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Quay đầu nhìn lại, tôi thấy Ushio nằm sấp trên sàn.&lt;br /&gt;
// When I turn around, I see Ushio lying on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé ngốc này, cẩn thận chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You idiot, be careful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Tôi chạy lại bên con bé và dựng nó dậy.&lt;br /&gt;
// I run over to her and help her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao chứ? Ngã từ trên kia xuống phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you okay? You fell down from over there, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Ushio}  『...Hức, hức.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... sniffle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Ushio lặng thinh, cố nén khóc.&lt;br /&gt;
// Ushio remains silent, making a visible effort to hold back her tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tôi nhìn bộ dạng con bé mà lòng thì rúng động.&lt;br /&gt;
// I look at her appearance and tremble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} (Nó quá giống cô ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She really does resemble her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Cử chỉ cúi đầu và kìm nén nước mắt đó, không thể nhầm vào đâu được.&lt;br /&gt;
// Looking down and fighting back the flow of tears, it was just like her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} 『Có đau chỗ nào không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you hurt anywhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Tôi kiểm tra sơ qua nhưng không thấy có chỗ nào chảy máu, trông con bé vẫn khỏe mạnh.&lt;br /&gt;
// I look over her quickly and didn&#039;t see any bleeding; she looks just fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, đi đi. Và đừng chơi ở những chỗ nguy hiểm như thế nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, go. And don&#039;t play in such a dangerous spot again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Dù tôi ra lệnh như vậy, con bé vẫn đứng nguyên tại chỗ.&lt;br /&gt;
// Even though I said so, she doesn&#039;t move from that spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Và lại nhìn xuống mặt sàn.&lt;br /&gt;
// She looks at the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Có món đồ chơi rơi ở đó.&lt;br /&gt;
// A toy had been dropped there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Một con rùa nhựa.&lt;br /&gt;
// It was a plastic turtle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Nhìn kĩ hơn, tôi thấy một vài chỗ đã bị vỡ thành nhiều mảnh rơi vãi khắp sàn nhà.&lt;br /&gt;
// Looking further, I see that some of the parts had broken into many pieces, now scattered across the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Tôi nhặt nó lên.&lt;br /&gt;
// I pick it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Có một cái ròng rọc dùng để di chuyển cần cổ lên xuống.&lt;br /&gt;
// There is a pulley that looks like a mechanism to move the neck back and forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Nhưng đã bị vỡ mất.&lt;br /&gt;
// However now it is broken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra vậy... đang chơi với cái này thì bị ngã...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see now... you were playing with this and fell on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi đè trúng nó và làm nó vỡ luôn chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And so your body weight broke it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm... dùng keo dính chắc sửa được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... if I use some glue I might be able to fix it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Tôi lục tung khắp nhà cho đến khi tìm ra một ít keo có thể xài được.&lt;br /&gt;
// I find some glue within the house and help myself to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Trong khi tôi sửa món đồ chơi, Ushio ở bên cạnh tôi suốt.&lt;br /&gt;
// While I was mending the toy, Ushio stayed by my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn này, xong rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, it&#039;s done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng đừng kéo cái ròng rọc vội. Chỗ keo còn lại sẽ làm nó dính cứng luôn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, don&#039;t put the pulley back in just yet. The residual glue will cause it to get stuck to the toy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} 『Tạm thời đặt nó ở đây, đi chơi thứ khác đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll put it here for now, go play with something else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Tôi đặt nó lên bàn.&lt;br /&gt;
// I place it on the table. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Không chắc Ushio có hiểu lời tôi nói hay không, nhưng con bé liền chạy đi, gót chân gõ inh ỏi lên sàn nhà.&lt;br /&gt;
// Still unsure whether Ushio had understood my instructions or not, I watched her dash away, her feet pitter-pattering across the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} 『Con gái gì mà như con trai ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She sure is a tomboy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Di truyền từ bố già chăng?&lt;br /&gt;
// Maybe some of Pops&#039; personality rubbed off on her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} 『Phà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Chẳng còn việc gì để làm, tôi ngả người nằm nghiêng mình.&lt;br /&gt;
// I lie down on my side, having nothing better to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Cứ ngủ một giấc cho đến tối vậy...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll just take a nap until this evening...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nhận thấy có người nào đó trong phòng, tôi lơ mơ mở mắt.&lt;br /&gt;
// I sense someone, and open my eyes groggily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Trước mắt tôi là một dáng hình nhỏ nhắn.&lt;br /&gt;
// In front of me is a small shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử...? Gì nữa đây...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hn... what is it?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Tôi uể oải ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// Reluctantly I sit up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Ushio} 『...Nó không cử động nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... it doesn&#039;t move...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Trong tay con bé là con rùa nhựa.&lt;br /&gt;
// In her hand is the turtle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} 『Ôi, xem con đã làm gì đây này...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, what did you-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tôi lấy nó từ tay con bé và nhận ra cái ròng rọc đã bị dính chặt.&lt;br /&gt;
// I take it from her and discover that the pulley was already firmly adhered to the turtle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta đã bảo đợi keo khô rồi hẵng chơi mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought I told you not to put it back in until the glue dries...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} 『Grừ, giờ nó kẹt cứng luôn rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Grr, now it&#039;s stuck and won&#039;t even budge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã thấy mình dại dột chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stupid thing-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là keo siêu dính đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This adhesive is really strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Tôi cố dùng sức cạy nó ra, những bộ phận đó quá nhỏ, không sao nắm chặt được.&lt;br /&gt;
// Try as I may to detach it, the parts are too small for me to grip firmly, so I can&#039;t exert much force on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} 『Vô ích thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s useless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ để thế này mà chơi vậy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;ll just have to make do with it as it is now, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Tôi đặt trả con rùa lên đôi bàn tay bé xíu của Ushio.&lt;br /&gt;
// I return the turtle to her small hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Một lần nữa, bờ vai con bé khẽ run lên vì buồn.&lt;br /&gt;
// Once again her shoulders quaver with sadness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Nhưng con bé không khóc.&lt;br /&gt;
// However, she does not cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Chẳng biết con bé có chấp nhận sự thật ấy không, tôi nghe tiếng chân nó lạch bạch chạy đi.&lt;br /&gt;
// Clueless as to whether she had come to terms with what I said, I hear the pitter-patter as she runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có lấy một lời cảm ơn sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not even a word of thanks, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Tôi lại nằm xuống.&lt;br /&gt;
// Once again I lie down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Lay lay...&lt;br /&gt;
// shake shake...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Lần này, tôi bị lay tỉnh.&lt;br /&gt;
// This time I am shaken awake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Ushio kéo vạt áo tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio pulls on the hem of my shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì... gì nữa đây...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it... what is it this time...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Ushio} 『...Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san làm sao cơ? Cô ấy về rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What about Sanae-san? Did she return?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Con bé lắc đầu.&lt;br /&gt;
// She shakes her head no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi nào, đừng làm ta mừng hụt vậy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, don&#039;t get my hopes up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Ushio} 『...Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Con bé lặp lại.&lt;br /&gt;
// She repeats again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Rõ ràng, con bé đang hỏi tôi xem Sanae-san đang ở đâu.&lt;br /&gt;
// In short, she&#039;s asking me where Sanae-san is now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} 『Người không có mặt ở đây nghĩa là chưa về nhà. Ít ra con cũng phải hiểu được điều đó chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s not here, she hasn&#039;t come back yet. Please understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Ushio} 『...Khi nào thì về?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... not yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta cũng đang muốn biết đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what I&#039;d like to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} 『Sớm nhất thì tối nay họ sẽ về. Cứ cầu trời và đợi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At the earliest, they&#039;ll probably be back by this evening. Pray and wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Ushio} 『...Đói.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I&#039;m hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Nghe lời tuyên bố của con bé, tôi nhận ra hai chúng tôi vẫn chưa ăn trưa.&lt;br /&gt;
// When she said that I realized that neither of us had anything to eat for lunch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} 『Chậc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Chii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn bánh mì thừa không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t there any leftover bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Tôi miễn cưỡng đứng dậy và tìm loanh quanh trong bếp.&lt;br /&gt;
// Reluctantly I get up and search the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Không có thứ gì chế biến sẵn cả.&lt;br /&gt;
// I quickly discover that there isn&#039;t anything readily edible to be found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Nếu vậy, tôi chỉ còn hai lựa chọn: tự nấu, hoặc ra ngoài mua thức ăn.&lt;br /&gt;
// In that case, I guess that leaves two options: cook something, or go out and buy something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} (Nấu nướng thì rách việc lắm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  (There&#039;s nothing worth making with what I have here...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được, ta sẽ ra ngoài mua thứ gì đó, nói xem con muốn ăn gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, I&#039;m going to head out and buy something, so tell me what you want to eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Con bé ngước nhìn tôi, không nói không rằng.&lt;br /&gt;
// She looks up at me steadily and doesn&#039;t even try to answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế? Cho ta biết con muốn ăn gì đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it? Tell me what you want to eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ, vậy là thứ gì cũng được hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, so I guess anything will do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} 『Được, hiểu rồi. Ta sẽ chọn đại vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, I got it. I&#039;ll just choose something then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} 『Thiệt tình, làm thế quái nào mà ta biết được trẻ con muốn ăn thứ gì chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Jeez, how the hell am I supposed to know what kids like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}}『Kể cả nếu ta có mua móng lợn, con cũng phải ăn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if I buy pig&#039;s feet, you&#039;ll still have to eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Tôi đi xuống sàn đất và đi giày vào.&lt;br /&gt;
// I step down to the floor near the entrance and put on my shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Quay đầu lại, tôi thấy Ushio đang nhìn mình.&lt;br /&gt;
// I turn around to see Ushio looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ ngoan ngoãn ngồi đợi ở đây. Ta sẽ về nhanh thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait here patiently like a good kid. I&#039;ll be back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Nóng chết mất.&lt;br /&gt;
// It&#039;s hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Da tôi như bị ánh mặt trời gay gắt chiếu xuyên qua và nướng cháy.&lt;br /&gt;
// My skin feels like it&#039;s roasting under the scorching sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{\m{B}} (Biển hay hồ... gì cũng được, mình chỉ muốn nhảy ngay xuống nước...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sea or river... anything would be good, I just want to jump into some water...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Tôi bắt đầu thả bước.&lt;br /&gt;
// I begin walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Nhớ không lầm, đi một quãng nữa từ đây sẽ có một siêu thị nhỏ ở góc đường kế tiếp.&lt;br /&gt;
// A bit further ahead from here, there should be a tiny supermarket on the next corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Nhưng đã qua lâu như vậy rồi, chẳng biết nó còn hoạt động không.&lt;br /&gt;
// But that&#039;s only how remember it from a long time ago, so I&#039;m not sure if it&#039;s still in business.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Hay biết đâu nó đã mở mang thành một đại siêu thị rồi cũng nên.&lt;br /&gt;
// Or Who knows, maybe it&#039;s developed into a gigantic supermarket by now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} (Dù vậy, mình vẫn mong mọi thứ trong khu phố này không thay đổi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even so, I wish that things around here wouldn&#039;t change...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Bà nội trợ} 『Ối chà, lâu rồi không gặp cháu.』&lt;br /&gt;
// \{Housewife} &amp;quot;Oh, long time no see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Một bà nội trợ đang đi trên một chiếc xe đạp thì thắng lại và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// The housewife, who was riding a bicycle, puts her foot down and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Tôi nhớ đó là một vị khách quen hồi tôi còn làm ở Tiệm bánh mì Furukawa.&lt;br /&gt;
// I remember her being a frequent customer back when I worked at the Furukawa Bakery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào bác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Bà nội trợ} 『Cháu đang đi dạo đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{Housewife} &amp;quot;Are you on a stroll today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... đại loại thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... sort of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Bà nội trợ} 『Phải mang theo mũ chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Housewife} &amp;quot;You should have brought along a hat, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng nhanh thôi nên...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shouldn&#039;t be too much longer, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Bà nội trợ} 『Nhưng nóng thế này hại người lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Housewife} &amp;quot;But it seems like the heat&#039;s really taking its toll.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả? Nhiêu đây nhằm nhò gì với cháu.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? I&#039;m completely fine though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Bà nội trợ} 『Không phải cháu, đứa bé đằng sau cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Housewife} &amp;quot;Not you, the child behind you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Quay đầu nhìn lại. Dưới chân tôi là Ushio.&lt;br /&gt;
// I turn around. At my feet is Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Dưới cái nắng chang chang, con bé bước đi loạng choạng.&lt;br /&gt;
// Because of the heat, she is swaying left and right unsteadily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Cứ như sắp ngã lăn quay đến nơi.&lt;br /&gt;
// It looks like she could fall over at any moment now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\m{B}} 『Hự...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao lại theo ta?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you following me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Thấy phản ứng của tôi, bà nội trợ có vẻ nhận thức được sự tình...&lt;br /&gt;
// The housewife probably sensed the shift in mood from my reaction...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Bà nội trợ} 『Vậy thôi, tạm biệt hai người nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Housewife} &amp;quot;Well with that, good-bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Dứt lời, bà ấy đạp xe đi mất.&lt;br /&gt;
// Having said so, she rides off on her bicycle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\m{B}} 『Này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Tôi nhìn xuống Ushio và hỏi.&lt;br /&gt;
// I loom over Ushio and ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải ta bảo con ngoan ngoãn chờ ở nhà rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you to wait patiently, like a good kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra ngoài giữa lúc nắng nóng thế này thì chớ, lại còn không thèm đội mũ nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In this kind of heat, without a hat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, sao thế? Nói đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what&#039;s wrong. Tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Ushio} 『...Thì...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Ushio} 『... Muốn chọn...』 &lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I want to choose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} 『Chọn cái gì...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Choose what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Ushio} 『...Đồ ăn.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... what I eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì phải nói ngay từ đầu chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, you should&#039;ve said so from the beginning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Con bé lại bắt đầu lảo đảo, đứng không vững nữa.&lt;br /&gt;
// Once again, she starts wavering unsteadily from left to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỉ thật... chúng ta quay về thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it... we&#039;re going back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Chúng tôi trở về nhà.&lt;br /&gt;
// We turned around and made our way back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} 『Để phạt con, bữa trưa sẽ là cơm chiên, thích ăn hay không cũng mặc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For your punishment, lunch will be compulsory fried rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Tôi chiên cơm theo cách thức thường làm.&lt;br /&gt;
// I cook the fried rice in my usual style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây, ăn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Tôi đặt một đĩa đầy ứ cơm chiên lên bàn trước mặt Ushio, làm phát ra tiếng 『cạch』.&lt;br /&gt;
// With a loud clunk, I place a plate of fried rice before Ushio..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Buồn cười ở chỗ đĩa cơm còn nhô cao hơn khuôn mặt con bé.&lt;br /&gt;
// The asymmetry of the dish is amusing to Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Con bé xúc một thìa cơm rồi cho vào miệng.&lt;br /&gt;
// She scoops it up with a spoon and puts it in her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Ushio} 『Mmm...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Ushio} 『... Đắng quá...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... bitter...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} 『Đắng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bitter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Tôi nếm thử, nhưng mùi vị vẫn như mọi khi.&lt;br /&gt;
// I eat a little, but to me it tastes the same as it always does.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Ushio} 『Mấy hột đen sì đó... không thích đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;The little spots here and there... I don&#039;t like the black things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} 『Hột đen sì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Black spots here and there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} 『À, hạt tiêu ấy hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, the pepper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi nhé, nhưng không có tiêu thì còn gì là cơm chiên nữa. Ráng chịu mà ăn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But it wouldn&#039;t be fried rice without it. Deal with it and eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Ushio} 『...Không muốn.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I don&#039;t want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào nào, Sanae-san chưa dạy con không được kén cá chọn canh hay sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now now, hasn&#039;t Sanae-san told you not to be picky about your food?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Ushio} 『...Muốn ăn đồ Sanae-san nấu cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I want to eat Sanae-san&#039;s food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì nhịn đói đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then don&#039;t eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Thời gian trôi qua, Ushio vẫn ngồi yên trước đĩa cơm chiên đã nguội lạnh.&lt;br /&gt;
// Time ticks on by. Ushio remains sitting with the now-cold plate of fried rice in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} 『Không ăn thật hả...? Bỏ tiêu ra là được chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What... do you want me to take out the pepper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Tôi đành xuống nước.&lt;br /&gt;
// Reluctantly I ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng nếu thế thì sẽ mất ngon đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} “But if I take out the pepper it&#039;ll taste awful.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay là con thích ăn món khác?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} “How about something other than fried rice?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Ushio} 『...Cơm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\m{B}} 『Cơm? Con định ăn cơm không à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} “Rice? That&#039;s all you&#039;re going to eat?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì dễ thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That I can easily do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Tôi tìm một cái bát và xới cơm vào đó.&lt;br /&gt;
// I find a bowl and pile it up with rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Giờ nhìn kỹ tôi mới để ý, trong tủ chén có một bộ bát đũa dành riêng cho Ushio. &lt;br /&gt;
// A moment later, I notice that Ushio&#039;s own set of miniature tableware was stacked up in a different place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Cái bát đựng cơm tôi đang cầm hình như của bố già, vì nó hơi quá khổ.&lt;br /&gt;
// The one I just used must have been Pops&#039;. It&#039;s huge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Giờ muốn đổi lại cũng đã muộn, nên tôi đưa luôn cái bát đó cho Ushio.&lt;br /&gt;
// It&#039;s too late to swap it now, so I present it to Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} 『Đấy, cơm đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Tôi dọn đĩa cơm chiên đi.&lt;br /&gt;
// I clear away the plate of fried rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Thay vào đó là một bát cơm trắng to tướng đặt trước mặt Ushio.&lt;br /&gt;
// Which leaves a solitary bowl of white rice sitting in front of Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} 『Người ngoài nhìn vào lại tưởng ta đang bạc đãi trẻ con mất...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It almost feels like you&#039;re making this difficult for me on purpose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay là trộn nửa cơm trắng nửa cơm chiên?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} “There&#039;s not much more I can do. With this, it&#039;ll be a Fried Rice Set with extra rice.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Tôi thử đặt đĩa cơm chiên xuống bàn lần nữa.&lt;br /&gt;
// I return the fried rice to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Ushio} 『...Hưm!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} “...no”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Con bé đẩy nó về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She pushes it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi nào, lại gì nữa đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} “Come on, what now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Ushio} 『...Chỉ cơm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...only this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng làm thế thì giống như ta đang bắt nạt con lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} “Seriously, it really looks like you&#039;re just messing with me...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Ushio đột nhiên đứng dậy và đi vào bếp.&lt;br /&gt;
// Ushio suddenly stands up and goes into the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Con bé quay lại, nắm chặt một gói nhỏ trong tay.&lt;br /&gt;
// She returns with a small bag clutched tightly in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Con bé hân hoan xé cái gói ra và rắc thứ bên trong vào bát cơm.&lt;br /&gt;
// She tears it open gleefully and sprinkles it over the rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} 『Gia vị khô, hử...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Dried food sprinkles, eh?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Con bé bắt đầu múc từng thìa cơm một cách ngon lành.&lt;br /&gt;
// She starts eating, savoring every bite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy là trẻ con thích cơm rắc gia vị khô hơn là cơm chiên, phải không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So kids prefer food-sprinkled-rice to fried rice, is that it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{\m{B}} 『Dễ chiều thế cũng tốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Must be nice, being so easily satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng không thể ăn tối bằng món đó được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That alone won&#039;t be enough for tonight&#039;s dinner though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải chi Sanae-san về nhà nhanh thì đỡ quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Would be nice if Sanae-san comes back before then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Ushio tấn công bát cơm dồn dập, tiếng thìa và bát va chạm lạch cạch không ngừng.&lt;br /&gt;
// Ushio continues to attack her bowl of sprinkled rice voraciously, making high-pitched clinking noises all the while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Đồng hồ đã chỉ quá 9 giờ tối. Hai người đó vẫn chưa trở về.&lt;br /&gt;
// The clock ticks past 9 PM. The two of them still haven&#039;t returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Trò đùa này sẽ còn kéo dài bao lâu nữa đây?&lt;br /&gt;
// How far is this joke going to go?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Dù ăn bữa trưa khá muộn, hai người chúng tôi đã lại đói ngấu khi phải chờ quá lâu.&lt;br /&gt;
// Although we had a late lunch, unsurprisingly, the two of us find ourselves hungry once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Tôi có thể lờ đi cơn đói cồn cào, nhưng Ushio thì khác.&lt;br /&gt;
// I could ignore the pangs of hunger gnawing at me, but Ushio is another story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Chúng tôi lại phải lê lết ra siêu thị, mua suất ăn nấu sẵn theo khẩu vị của từng người.&lt;br /&gt;
// For dinner, we finally end up heading to the supermarket and picking out our own favorite ready-made bento..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; ...11 giờ.&lt;br /&gt;
// ... 11 o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Đã khuya thế này rồi, chắc họ sẽ không về tối nay đâu.&lt;br /&gt;
// I doubt they&#039;ll be coming back tonight at this late hour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Nếu tôi bỏ Ushio lại đây và trở về nhà, chỉ e lại sinh thêm chuyện.&lt;br /&gt;
// If I were to leave Ushio here all alone and go back home, things would probably take a turn for the worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Một trò đùa chẳng đáng cười tẹo nào.&lt;br /&gt;
// Can&#039;t even joke about things like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Ushio ngồi chơi một mình bên cạnh tôi cả buổi tối, chẳng mấy mà cũng phải chào thua cơn buồn ngủ.&lt;br /&gt;
// Before I knew it, Ushio, who was playing nearby, had succumbed to the spell of slumber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Nó có chịu nằm đây ngủ luôn tới sáng không nhỉ?&lt;br /&gt;
// Will you sleep like this until morning?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; Nếu được vậy, có lẽ tôi cũng sẽ đánh một giấc thẳng cẳng...&lt;br /&gt;
// If so, then it looks like I&#039;ll also be able to sleep soundly tonight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Trước hết, tôi lấy một cái khăn từ phòng tắm để đắp cho Ushio.&lt;br /&gt;
// Before I do anything else, I take a bath towel from the bathroom and cover Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Tôi tắt đèn rồi nằm xuống bên cạnh con bé.&lt;br /&gt;
// I turn off the lights and lie down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Quả thật là một ngày kì lạ...&lt;br /&gt;
// What a strange day this has been...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Tôi thiếp đi với hy vọng bố già và Sanae-san đã trở về sau khi mình thức dậy.&lt;br /&gt;
// Hoping that Pops and Sanae-san would be back by the time I wake up, I fall asleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// Next morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Tôi kéo cánh cửa sập của tiệm bánh và nhìn mặt trời buổi sớm.&lt;br /&gt;
// I open the shutters of the bakery and gaze at the morning sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Vẫn còn khá mát mẻ vào giờ này trong ngày.&lt;br /&gt;
// It&#039;s still rather cool outside at this time of the day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Tôi vươn vai và nhìn ra phía xa.&lt;br /&gt;
// I yawn while stretching as I look out over the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Có lẽ bố già và Sanae-san đang trên đường về.&lt;br /&gt;
// At this point in time, Pops and Sanae-san are probably heading this way on foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Tôi tiếp tục chờ đợi với hy vọng đó.&lt;br /&gt;
// I continue waiting with that expectation in mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Cảm giác có chuyển động gần mình, tôi nhìn xuống chân và thấy Ushio đã tỉnh dậy từ khi nào.&lt;br /&gt;
// Noticing some movement near me, I look downwards to see Ushio, who was already awake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Con bé hẳn cũng muốn họ sớm trở về. &lt;br /&gt;
// She probably wants them to come back soon, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Cùng nhau, chúng tôi chờ đợi.&lt;br /&gt;
// Together, we keep waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Bộ dạng chúng tôi thật đáng thương, chẳng khác gì người anh lớn và đứa em nhỏ đang chờ cha mẹ về nhà.&lt;br /&gt;
// We are quite the miserable pair, looking the part of an older brother and a younger sister waiting for their parents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Ushio} 『...Đi nhà nhỏ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... bathroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Con bé lon ton chạy đi.&lt;br /&gt;
// Pitter-patter of her feet as she runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Và một lúc sau, nó quay lại.&lt;br /&gt;
// And after a few moments she returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Ushio} 『...Con tự đi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I did it all by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{\m{B}} 『Đương nhiên rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s natural.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Sau khi dùng xong điểm tâm, chúng tôi lại ngồi bất động một chỗ hệt như trước.&lt;br /&gt;
// After eating breakfast, we simply stand in place motionlessly, just as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Một gia đình gồm hai vợ chồng và đứa con nhỏ bước ngang qua chúng tôi.&lt;br /&gt;
// In front of us a family with parents and a child pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Họ mang theo một cái túi to.&lt;br /&gt;
// They carry with them a large bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Về quê thăm ông bà? Hay là đang đi du lịch?&lt;br /&gt;
// Are they going back to the country? Or could it be they are traveling?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Tôi nhìn vào khuôn mặt Ushio.&lt;br /&gt;
// I look at Ushio&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Đôi mắt con bé hướng theo đứa trẻ đang tươi cười hạnh phúc kia.&lt;br /&gt;
// Her eyes follow the happy laughing child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Gương mặt nó man mác nỗi cô đơn, thật đáng thương.&lt;br /&gt;
// An almost pitiable, lonely face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Ushio} 『...Nè.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Ushio} 『...Đi nhà lớn.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...number two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Con bé lại lon ton chạy đi.&lt;br /&gt;
// The pitter-patter as she runs off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; Rồi, một lúc sau, nó trở lại.&lt;br /&gt;
// Then, afer a moment she returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Ushio} 『...Con tự đi một mình đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I did it all by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có khoe mấy chuyện vặt vãnh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t boast about every little thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngay cả ta cũng làm được mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even I can do it, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; Tôi cho tay vào túi.&lt;br /&gt;
// I reach into my pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Tờ giấy nhắn nhàu nhĩ của Sanae-san vẫn bị nhét trong đó.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s letter was roughly crammed in there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Tôi rút nó ra và đọc mặt sau.&lt;br /&gt;
// I draw it out and scan the reverse side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{\m{B}} 『Này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} 『Muốn đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Want to go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{\m{B}} 『... du lịch... cùng ta không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;on a trip... together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Ushio} 『.........』 &lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{\m{B}}『Con thực sự muốn đi cùng một kẻ như ta à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you okay with that, going with someone like me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già và Sanae-san không đi cùng đâu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops and Sanae-san will not be there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Ushio} 『...Vì...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Ushio}  『... họ vẫn chưa về.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... they haven&#039;t come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng thế. Họ vẫn chưa về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Exactly. They haven&#039;t returned yet, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, con muốn đi chứ? Chỉ hai chúng ta thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, shall we go then? The two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Con bé hơi mỉm cười.&lt;br /&gt;
// She smiled a little bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Bố già và Sanae-san đều vắng mặt, con bé hẳn sẽ không thể tận hưởng chuyến đi như kỳ vọng.&lt;br /&gt;
// Since Pops and Sanae-san aren&#039;t here, she probably isn&#039;t completely satisfied with how this trip is starting out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Nhưng có còn hơn không.&lt;br /&gt;
// Still better than not going on the trip at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuẩn bị đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get ready.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Ushio quay lại mang theo cái ba lô đã sửa soạn sẵn.&lt;br /&gt;
// Ushio returns carrying the already-packed rucksack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Biết tính Sanae-san, bên trong hẳn đã được chuẩn bị chu đáo.&lt;br /&gt;
// Knowing Sanae-san, the contents are probably very thorough and complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Tôi khoác cái túi của mình lên vai.&lt;br /&gt;
// I place my bag over my shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\m{B}} 『Không biết cửa nẻo đã khóa hết chưa nữa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not sure if this place is locked up properly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, kiểm tra cái cửa sổ phía sau xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, take a look and make sure the rear window is shut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Chúng tôi kiểm tra lại cho chắc ăn là căn nhà đã khóa kín mọi cửa.&lt;br /&gt;
// Together we confirm that the house is locked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Ushio}  『...Khóa hết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...it was closed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{\m{B}} 『Tốt, xong xuôi cả rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Great, everything&#039;s OK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} 『Được, đi thôi nào!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Ushio} 『...Ô!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; Ushio giơ cao tay và hô to.&lt;br /&gt;
// Ushio raises her hands and lets out a cheer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Và như thế, chúng tôi bắt đầu chuyến hành trình.&lt;br /&gt;
// And with that signal, we start walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; Tôi vừa đi vừa nhìn vào bản đồ ở mặt sau tờ giấy nhắn.&lt;br /&gt;
// I walk While keeping my gaze fixed on the back of the letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{\m{B}} 『Nơi này có đặc sản gì nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What are the points of interest of this place?...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{\m{B}} (\g{Mentaiko}={Mentaiko là trứng cá tuyết được tẩm ướp gia vị, thường rất cay.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \ chăng?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Walleye Pollack Roe?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc không đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That seems wrong...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; Nghe tiếng gọi, con bé chạy tót tới bên tôi.&lt;br /&gt;
// When I call her she runs up beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{\m{B}} 『Con thích làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you want to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{\m{B}} 『Ăn đồ ngon, đi bơi, ngắm cảnh đẹp, hay gặp thật nhiều người nước ngoài?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you want to eat good food, or swim, or see pretty landscapes, or meet a lot of foreigners?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Ushio} 『...Tất cả.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... all of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đùa đấy chứ...? Biết tận hưởng cuộc sống phết nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seriously?... You must be one hell of an extravagant high-roller.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\m{B}} 『Với lại, có phải ra nước ngoài đâu mà đòi gặp thật nhiều người nước ngoài chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, we probably won&#039;t be able to meet with a lot of foreigners. It&#039;s not like we&#039;re traveling to a foreign country, you know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} 『Chọn một thứ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Make up your mind and pick one thing that you&#039;d like to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Ushio} 『...Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Ushio} 『... Tất cả.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... all of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã nói là không thể làm hết tất cả được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you, we can&#039;t do all of them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{\m{B}} 『Đành vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, quyết định là mentaiko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, Walleye Pollack Roe it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Ushio} 『...Mentaiko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Walleye Pollack Roe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Mục đích của chuyến đi này là để ăn mentaiko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; . Thế thôi. Nghe hay đấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You got it. The purpose of this trip is to eat Walleye Pollack Roe. That&#039;s all. Sounds good, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{\m{B}} 『Ăn kèm cơm là cực đỉnh luôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s the absolute best When it&#039;s served on top of rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{\m{B}} 『Ăn nó rồi, con sẽ không thèm rớ tới cái món gia vị khô kia nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Once you try it, you&#039;ll never go back to those food sprinkles again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; Có vẻ như con bé chỉ hiểu được là thứ đó ngon hơn gia vị khô.&lt;br /&gt;
// Looks like the only impression she got from that was &amp;quot;it&#039;s tastier than food sprinkles&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn ăn.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I can&#039;t wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Con bé nói thế và nhoẻn miệng cười.&lt;br /&gt;
// She said that and breaks out into a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Vé tàu tốc hành của Sanae-san chỉ có thể dùng được trong cùng ngày mua, còn giờ đã quá hạn rồi.&lt;br /&gt;
// The limited-express tickets from Sanae-san have expired, only valid for the same day they were purchased.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; Tôi quyết định đổi sang đi tàu thường.&lt;br /&gt;
// I decide to trade them in for regular express tickets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Cũng không bất tiện lắm, nên chẳng việc gì phải bỏ thêm tiền cho vé tốc hành cả.&lt;br /&gt;
// Since the limited-express ones were all sold out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Bên trong toa tàu chật kín những gia đình.&lt;br /&gt;
// Inside of the train, it&#039;s crowded with family groups like ours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Gia đình nào cũng có một người cha và một người mẹ.&lt;br /&gt;
// Except that there&#039;s a father and mother in every single one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Nếu như Nagisa còn sống...&lt;br /&gt;
// If only Nagisa were alive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Em sẽ ngồi kế bên tôi...&lt;br /&gt;
// Nagisa would have been sitting right next to me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Và biết đâu... tôi sẽ là một người cha lý tưởng của đứa bé này.&lt;br /&gt;
// And then... maybe then I would have been a proper father for this girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Có thể tôi sẽ là một phần trong những kỷ niệm ngày hè của con bé ngay từ đầu.&lt;br /&gt;
// Maybe then I could&#039;ve been a part of those summer vacation memories from the start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Chuyến đi này quả thật quá đau đớn với tôi...&lt;br /&gt;
// This trip is really too heart-breaking for me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Tôi đã rung lắc theo chuyển động của con tàu này bao lâu rồi?&lt;br /&gt;
// Just how long have I been swaying to the movement of this train?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Tôi tỉnh dậy khi cảm thấy có gì đó đập vào đùi mình.&lt;br /&gt;
// I wake up to the sensation of something hitting my thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Ushio} 『...Chơi đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Ushio ngước lên nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio looks up at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì cơ? À...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} (Mình ngủ quên mất ư?...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Was I asleep?...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Toàn thân đầm đìa mồ hôi trong lúc ngủ. Tôi nắm lấy cổ áo sơ mi, kéo ra kéo vào để làm mát.&lt;br /&gt;
// Coated with perspiration, I grab the collar of my shirt and pull it outwards, front and back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Ushio} 『...Chơi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Ushio lặp lại.&lt;br /&gt;
// Ushio repeats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; Có lẽ con bé đã chán ngắm cảnh bên ngoài rồi.&lt;br /&gt;
// Is she already bored of watching the scenery outside?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{\m{B}} 『Con muốn chơi gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And what do you want to play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Ushio} 『...Ưmm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... um.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san hay chơi gì với con?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do Sanae-san and you usually do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Ushio} 『Sanae-san đọc sách.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;We read books together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{\m{B}} 『Sách ấy à? Chúng ta không mang theo quyển nào cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Books, eh? We don&#039;t have any with us though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hay làm gì với bố già?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you do with Pops?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Ushio} 『Bóng chày.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{\m{B}} 『Bóng chày?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Baseball!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Ushio} 『Xem này, xem con này!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Look, look!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Ushio nhảy xuống khỏi ghế ngồi và đứng giữa lối đi.&lt;br /&gt;
// Ushio jumps down from the seat and stands in the aisle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Rồi con bé chồng hai tay lên nhau trong tư thế cầm gậy đánh bóng.&lt;br /&gt;
// She then joins her hands together and assumes a batting stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Một dáng đứng không thể lẫn vào đâu được.&lt;br /&gt;
// An unmistakeable pose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Ushio} 『\g{Komada}={Komada Norihiro là một cựu cầu thủ bóng chày chuyên nghiệp người Nhật Bản, từng chơi cho Yomiuri Giants và Yokohama Baystars. Ông nổi tiếng với những pha chặn bóng thần sầu.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Komada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta dạy con nhại lại người khác sao?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;An impersonation?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Ushio} 『Có vui không?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Was it good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} 『Không hề...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Ushio} 『...Tiếc ghê.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...oh well&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Con bé lại leo lên ghế ngồi của mình.&lt;br /&gt;
// She returns and scrambles up to her seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} 『Không thể ngờ lão già gàn dở đó lại đi dạy ba cái trò nhảm nhí này cho một bé gái...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t believe that old man is teaching her two-bit side show acts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{\m{B}} 『Có ai lại thấy buồn cười vì thứ trò đùa ba xu đó chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;On top of that, it&#039;s one of those slapstick gags...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{\m{B}} 『Thậm chí khó mà tin nổi sẽ có người nào chịu xem...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t a clue as to who would appreciate this stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Ushio} 『...Làm gì đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...show me something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta không giỏi nhại theo người khác đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t do imitations or anything like that, if that&#039;s what you&#039;re asking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{Ushio} 『Làm gì vui vui ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Interesting things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{\m{B}} 『Vui vui hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Interesting things, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta chẳng biết trò gì vui ngoài việc chơi pachinko một mình...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t do much else besides play pachinko by myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng biết có ai xem đó là trò vui hay không nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not sure if other people would call that interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{\m{B}} 『Vả lại, nó không phải là trò dành cho trẻ con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, it&#039;s not a child&#039;s game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Ushio} 『...Không có gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...nothing else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, ta không biết làm gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Ushio trân trân nhìn tôi một lúc như thể đang chờ tôi nói tiếp. Thấy tôi lặng tiếng, con bé bỏ cuộc và nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
//  Ushio stares at me intently for a while as if expecting me to speak up again. Silence. She gives up and looks out the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Cùng lúc đó, tiếng hò reo nô giỡn của lũ trẻ khác trên tàu ngày một ồn ào.&lt;br /&gt;
// Following that, the playful bantering of the other children seems to grow even louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Tôi cố chợp mắt ngủ tiếp, nhưng âm thanh ầm ĩ đó thật khó mà lờ đi được.&lt;br /&gt;
// I try to fall asleep again by closing my eyes, but the raucous merrymaking is hard to ignore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Một tiếng hét đinh tai nhức óc vang lên từ ghế ngồi phía sau tôi.&lt;br /&gt;
// A shrill, disconcerting scream rings out from the seat behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{\m{B}} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \size{intA[1001]}Ngậm họng lại!\size{}』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\size{27} Shut up!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Không thể chịu nổi nữa, tôi bật dậy.&lt;br /&gt;
// Unable to put up with it any longer, I stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải biết nghĩ đến người xung quanh nữa chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have some consideration for the people around you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{Người mẹ} 『V-vâng... xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Mother} &amp;quot;Y, yes... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Bà mẹ vội vã bảo vệ đứa nhỏ.&lt;br /&gt;
// The mother holds her child close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{\m{B}} 『Khốn thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Tôi ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// I sit back down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Ghế bên cạnh trống trơn.&lt;br /&gt;
// Beside me, an empty seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Tôi đứng dậy và nhìn quanh.&lt;br /&gt;
// I stand up and look around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushiooo!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Bà mẹ vừa nãy nhìn tôi đầy ngờ vực.&lt;br /&gt;
// The mother from just a moment ago looks at me suspiciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{\m{B}}『Chết tiệt... con bé chạy đâu mất tiêu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it... where did that kid run off to... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Nếu cậu đang tìm một bé gái, cháu nó mới chạy ra phía sau đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;If you&#039;re looking for a girl, she ran to the back just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; Một người phụ nữ khác lên tiếng.&lt;br /&gt;
// Spoken by a woman other than the mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra vậy... cảm ơn cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; Đi về phía được chỉ, tôi thấy nhân viên soát vé.&lt;br /&gt;
// Heading in that direction, I see the train conductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Người soát vé} 『A, anh là cha cô bé à?』&lt;br /&gt;
// \{Conductor} &amp;quot;Oh, are you the father?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; Anh ta cất tiếng hỏi khi tôi dừng chân.&lt;br /&gt;
// I halt, prompting his inquiry from the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Người soát vé} 『Cô bé đang ở trong nhà vệ sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Conductor} &amp;quot;Your child is in the bathroom right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Người soát vé} 『Cô bé không thể tự mở cửa nên tôi đã giúp một tay.』&lt;br /&gt;
// \{Conductor} &amp;quot;She couldn&#039;t open the door by herself, so I helped her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn anh. Xin lỗi vì đã làm phiền.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have my gratitude. Sorry for all the trouble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Người soát vé} 『Và, anh có thể cho tôi xem vé được không?』&lt;br /&gt;
// \{Conductor} &amp;quot;Afterwards, please let me see your ticket.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{\m{B}} 『À, vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Khoảng mười phút sau khi nhân viên soát vé đi khỏi...&lt;br /&gt;
// The conductor leaves, and another 10 minutes pass. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Cuối cùng Ushio cũng trở ra.&lt;br /&gt;
// Finally, Ushio returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần sau nếu muốn đi vệ sinh phải cho ta biết đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me know when you&#039;re heading to the toilet next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{\m{B}} 『Hiểu thật không đấy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{\m{B}}  『Sao mắt lại đỏ thế kia?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aren&#039;t your eyes a little red?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Ushio} 『...Không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy được. Quay lại thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright then. Let&#039;s go back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Ushio}『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; Chúng tôi cùng ngồi xuống cạnh nhau.&lt;br /&gt;
// Together, We take our seats again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Cơn bộc phát khi nãy của tôi có tác dụng, toa tàu trở nên yên tĩnh hơn hẳn.&lt;br /&gt;
// My thunderous outburst earlier on may have worked; the train car is now peaceful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Nhưng giờ thì tôi tỉnh như sáo vì vụ náo động đó.&lt;br /&gt;
// But now I&#039;m wide awake thanks to all of the previous hubbub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; Tôi liếc sang bên cạnh.&lt;br /&gt;
// I glance beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Ushio đang lặng lẽ nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Ushio is quietly looking out the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Dáng lưng nhỏ nhắn của con bé đập vào mắt... đến tôi cũng thấy mủi lòng.&lt;br /&gt;
// Looking at her diminutive back facing me... even I start to feel a bit bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\m{B}}  『Ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{\m{B}} 『... vừa làm con khóc, phải không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I made you cry just now, didn&#039;t I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, ta đang hỏi con đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, I&#039;m asking you something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{Ushio} 『...Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Con bé quay về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She turns toward me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} 『Con khóc vì ta nổi nóng và lớn tiếng, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were crying because I lost my temper and shouted, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Ushio} 『...Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao phải nói dối? Mắt con sưng húp cả lên rồi kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you lying? Your eyes are all puffy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Ushio} 『...Vì khóc là không tốt...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I was told it&#039;s not good to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai nói thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who said that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Ushio} 『Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật sao? Cô ấy mà lại nghiêm khắc đến thế à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really? That&#039;s uncharacteristically strict of her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Ushio} 『...Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Ushio} 『...Sanae-san nói rằng có một nơi con được phép khóc...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...she said that there&#039;s a place where it&#039;s okay to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{\m{B}} 『Một nơi được phép khóc?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A place where it&#039;s okay to cry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{\m{B}} 『Ở đâu vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s that, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Ushio} 『...Trong nhà vệ sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... the bathroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Vậy ra đó là lý do con bé chạy tới nhà vệ sinh của đoàn tàu này, dù chưa vào đó bao giờ.&lt;br /&gt;
// That explains why she ran off to the bathroom on this train, despite never having gone there before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là khóc trong nhà vệ sinh thì không làm phiền ai cả, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, when you&#039;re in the bathroom you&#039;ll definitely be able to cry without anyone noticing, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} 『Con luôn vào nhà vệ sinh để khóc sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you always go to the bathroom to cry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy ngộ nhỡ đang ở bên ngoài thì sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So what do you do if you&#039;re outside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Ushio} 『...Ráng chịu.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... endure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đùa đấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng... làm thế sẽ ấm ức lắm mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don’t you get kind of lonely, doing that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Tôi không thực sự thấu hiểu cách giáo dục của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I don’t really get Sanae-san’s upbringing methods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi nào muốn khóc, ta nghĩ cứ nên khóc thật to cho hả dạ thì hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whenever you want to cry, I think it&#039;s best to let it all out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{\m{B}} 『Một khi con lớn hơn rồi, sẽ có những lúc dù muốn khóc cũng không được đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since from now on, once you get older, there will be plenty of times when you&#039;ll need to hold back your tears even if you want to cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ để nước mắt chảy ra khi vẫn còn có thể.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should let those tears spill out while you still can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{\m{B}} 『Con có hiểu thật không đấy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you really understand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Con bé sợ tôi rồi à? Nó chẳng làm gì khác ngoài gật đầu nãy giờ.&lt;br /&gt;
// Is she scared of me now? She hasn&#039;t done anything but nod her head since some time ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; \{\m{B}} (Hàa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sigh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Tôi móc ví ra và nhìn vào trong.&lt;br /&gt;
// I take out my wallet and check its contents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; Vẫn còn đủ để tiêu xài.&lt;br /&gt;
// Looks like I have a bit of extra cash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, chúng ta sẽ xuống ở ga tiếp theo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, we&#039;re getting off at the next stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Ushio} 『Đến nơi rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Are we there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ dừng lại dọc đường thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just stopping along the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Tôi xuống một ga chưa từng đặt chân đến, và bước vào một cửa hàng bách hóa nằm trong khuôn viên.&lt;br /&gt;
// We step off at a station I don&#039;t recognize, and enter the adjoining department store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Ở đó, tôi mua cho Ushio một món đồ chơi.&lt;br /&gt;
// There, I buy Ushio a toy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{\m{B}} 『Chơi cái này là con hết thấy chán rồi nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With this you won&#039;t be bored anymore, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; Con bé vui mừng ra mặt.&lt;br /&gt;
// Her face softens into a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng có chắc là con thích nó không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But are you really satisfied with getting that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; Món đồ chơi của Ushio là một con robot phốp pháp cỡ lòng bàn tay.&lt;br /&gt;
// Ushio&#039;s toy is a palm-sized, cylindrical robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Thiết kế của con robot lỗi thời đến mức gây ấn tượng, bởi vậy tôi đề xuất nó cho con bé mà không kịp nghĩ ngợi sâu xa.&lt;br /&gt;
// Its old-fashioned design had a certain quaint charm to it, so I instinctively recommended it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; Ushio chấp nhận ngay, không một lời phàn nàn.&lt;br /&gt;
// Ushio agreed without any objections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; Nhưng khách quan mà nói, kể cả một đứa con trai, chứ đừng nói đến con gái, có khi cũng không thèm để nó vào mắt nữa là.&lt;br /&gt;
// But looking at it objectively, not even a boy - much less a girl - would give it a second glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc là đồ phục chế cho mấy tay sưu tầm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Probably some reissued model for hardcore collectors...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Ushio} 『...Nó hơi dễ thương.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...it&#039;s kinda cute&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{\m{B}} 『「Hơi」 thôi hả...? Con nên chọn thứ gì cực kỳ dễ thương vào chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;&#039;Kinda&#039;, huh...then you should&#039;ve gotten one that was amazingly cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Ushio} 『...Không, con này là nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...no, I like this one the best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{\m{B}} 『Con có sở thích khác người quá đấy, biết không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have some odd tastes, you know that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Ushio} 『......?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta chợp mắt một lát đây. Cứ chơi với đồ chơi của con đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going to lie down. Go play with your toy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Cuối cùng cũng được thảnh thơi.&lt;br /&gt;
// Finally some peace and quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Với suy nghĩ đó, tôi nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// With that thought in mind, I close my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; Munnnn...&lt;br /&gt;
// Myui-----n...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Giiiii!\shake{2}\p Gaaaa!\shake{2}\p Giiiii!\shake{2}\p Gaaaaa!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Giiiii!\shake{2}\p  Gaaaa!\shake{2}\p  Giiiii!\shake{2}\p Gaaaaa!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \size{32}Kashaaaaaaaaaa!\shake{4}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{32}Kishaaaaaaaaaa!\shake{4}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{\m{B}}『Đủ rồi đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve had just about enough!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{Ushio} 『...Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì chứ, cái đống sắt vụn ấy cũng có thể phát ra âm thanh à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell, that blasted thing actually makes noises?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Ushio} 『...Hức.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...sniff&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; Mặt con bé méo xệch, chực khóc.&lt;br /&gt;
// Her face looks like she is about to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Ushio} 『...Ráng chịu nào...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... endure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta đã nói là không cần phải kìm nén mà. Cứ khóc đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you not hold it in. Just cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; Con bé lắc đầu.&lt;br /&gt;
// She shakes her head no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì vào nhà vệ sinh đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go to the restroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Ushio} 『...Không, không cần.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...no, it&#039;ll pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I...see&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng làm ồn nữa, nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No more of those noises from now on, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ làm phiền cả những người xung quanh nữa, không phải chỉ mình ta đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would be a nuisance for the people around us too, not just me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} 『Ít ra con cũng biết nghe lời đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You catch on quickly, at the very least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Tôi lại chìm vào giấc ngủ.&lt;br /&gt;
// I drift into sleep once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Tôi không còn biết là mình đang ngủ hay thức nữa.&lt;br /&gt;
// From that point on, I couldn&#039;t tell if I was asleep or awake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; Suốt cả quãng đường, tôi quan sát Ushio mãi.&lt;br /&gt;
// The entire time, Ushio&#039;s form was visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; Trong tầm mắt tôi, con bé lặng lẽ ngắm nhìn khung cảnh vụt trôi.&lt;br /&gt;
// Within my line of vision, Ushio was silently watching the flowing scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Con bé áp con robot vào kính cửa sổ toa tàu.&lt;br /&gt;
// She sticks the robot in her hand onto the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; Liệu nó có thích kỳ nghỉ hè này không...?&lt;br /&gt;
// I wonder if she&#039;s enjoying this summer vacation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Thích đến nỗi có thể vui sướng khoe với bạn bè của mình ấy...&lt;br /&gt;
// So much so that she&#039;ll be able to brag about it to her friends...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; Nhưng thích thú thế nào được khi phải đi cùng một người cha đáng sợ như tôi chứ...?&lt;br /&gt;
// Am I, the terrifying father, ruining the vacation by tagging along?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Đây là lần đầu tiên hai chúng tôi đi du lịch cùng nhau, vậy mà...&lt;br /&gt;
// It&#039;s the first time the two of us alone are traveling together, and yet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Ushio chỉ lẻ loi một mình, bầu bạn cùng phong cảnh bên ngoài toa tàu.&lt;br /&gt;
// The only thing I see before me is the lonely form of Ushio, all by herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Mặt trời chuẩn bị lặn sau chân mây khi chúng tôi đặt chân tới đích đến của ngày đầu tiên.&lt;br /&gt;
// The sun is already setting by the time we arrive at our destination on the first day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; Tôi kiểm tra lại tên ga tàu trong tờ giấy nhắn của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I check Sanae-san&#039;s letter and confirm the station name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, đúng là đây rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, this is the place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Chúng tôi bước qua cửa soát vé, đặt chân lên một vùng đất xa lạ.&lt;br /&gt;
// After having our train tickets checked, we step off onto an unknown land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Tôi lại nhìn xuống tờ giấy của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I look down at Sanae-san&#039;s letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; ...『Đi đến sở thú bằng xe buýt. Sau đó, đến lữ quán đã đặt sẵn chỗ để qua đêm.』&lt;br /&gt;
// ...travel to the zoo by bus. Afterwards, head to the hotel reserved for today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{\m{B}} 『Sở thú hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The zoo, eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, đứng đây chờ xe buýt nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll wait for the bus here, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Chúng tôi đứng cạnh nhau tại bến xe buýt.&lt;br /&gt;
// We stand side by side at the bus stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; Chờ lâu như vậy rồi, nhưng chiếc xe buýt vẫn không xuất hiện.&lt;br /&gt;
// We wait for a while, but the bus never shows up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; Tôi nhìn vào lịch trình đường đi.&lt;br /&gt;
// I look at the route schedule.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{\m{B}} (Tiêu rồi... mỗi tiếng chỉ có một chuyến xe...!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Crap... only one bus every hour...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{\m{B}} (Nếu bắt taxi, thì sẽ không đủ tiền đi tàu về nhà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If we take a taxi, we won&#039;t have enough money for the train ride back home...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{\m{B}} (Chờ đã, liệu có kịp giờ không nữa chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hold on, do we even have time to visit the zoo...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; Theo như ghi chú của Sanae-san, chúng tôi phải đăng ký tại khách sạn lúc 6 giờ.&lt;br /&gt;
// According to Sanae-san&#039;s memo, we&#039;re supposed to check into the hotel at 6 o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Chúng tôi đã đặt chỗ, vậy nên có thể hoãn nhận phòng miễn là tôi liên hệ với họ trước.&lt;br /&gt;
// But since our reservations were made in advance, we should be able to move the check-in time further back with a phone call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; ...Gượm đã.&lt;br /&gt;
// ... but wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đã trễ hẹn một ngày luôn rồi còn đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (We are already a day late, so it is too late for us to act...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \{Ushio}  『...Ừa?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{\m{B}} 『Để dịp khác hẵng đi sở thú vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll have to go to the zoo another time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Ushio}  『...Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{\m{B}} 『Trễ quá rồi. Hơn nữa, chúng ta còn phải tìm chỗ tá túc qua đêm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s not enough time. On top of that, we have to confirm our hotel reservations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Ushio}  『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; Con bé lại trưng ra vẻ mặt như sắp khóc đến nơi.&lt;br /&gt;
// She looks like she is about to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{\m{B}} 『Do hoàn cảnh bắt buộc thôi, hãy biết điều một chút đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are a lot of circumstances involved here, be a little more understanding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; \{\m{B}}  『Với lại, ở đâu chẳng có sở thú. Đâu cần phải về cái nơi đồng không mông quạnh này chỉ để thăm một cái sở thú.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Plus, there are zoos everywhere you go. There&#039;s no need to come out all the way to the countryside just to visit one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Ushio} 『...Sanae-san nói, ở đây con có thể sờ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...at this one, you can pet them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{\m{B}} 『Mấy con thú ấy hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The animals?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa. Con muốn vuốt ve các bạn thú.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yeah. I wanted to pet the animals.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gotcha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thay đổi lịch trình và đi thăm sở thú vào ngày mai, chịu không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about we change the schedule and go to the zoo tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{\m{B}} 『Có điều ta sẽ không thể đến được đích cuối. Một mũi đất nào đó dọc bờ biển.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we do that, we won&#039;t be able to visit the final place though. It&#039;s some random cape on the coast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Ushio} 『...Con cũng muốn tới đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I wanna go there too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ được chọn một thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can only pick one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; \{\m{B}} 『Ở đó có gì nào... ừm... một cánh đồng hoa ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about this one... uh... an alpine meadow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến sở thú thích hơn mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t the zoo better than that one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Ushio}  『Hoa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Flowers...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{\m{B}} 『Con thích hoa hơn à? Cũng có chút gì đó giống con gái rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You prefer flowers? I guess girls would enjoy a place like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{\m{B}}  『Thôi được, cứ đến khách sạn đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, let&#039;s just go to the hotel for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{\m{B}}  『Mong rằng phòng của chúng ta vẫn còn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I hope our rooms haven&#039;t been taken...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{\m{B}}  『Đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Chúng tôi trở lại ga tàu. Tôi cố gọi điện cho khách sạn đã được đặt chỗ trong lịch trình.&lt;br /&gt;
// We return to the station. I try calling the hotel on the schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// ......... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, nhanh lên nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, We need to hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Ushio} 『...Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{\m{B}} 『Không còn phòng trống nào hết, chúng ta phải tự đi tìm một nơi khác thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There weren&#039;t any vacancies left. We need to search for another place by foot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Con bé có lẽ không hiểu tôi nói gì. Nó đi theo tôi với nét mặt lo lắng.&lt;br /&gt;
// She probably doesn&#039;t understand what that means. She follows me, looking worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta mang hành lí giúp cho, nên đi nhanh lên nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll carry the luggage for you, so pick up the pace a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Bất kể tôi có giục giã thế nào, con bé vẫn bước đi chập chững.&lt;br /&gt;
// Her walking gait remains hesistant and unsteady, no matter how much I urge her onward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Phải chăng nó đang cố giữ thăng bằng để chạy cho mau?&lt;br /&gt;
// This is probably her best shot at running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; Nếu vậy, chẳng thà cứ đi bộ như bình thường có khi còn nhanh hơn.&lt;br /&gt;
// We&#039;ll make better time by just walking normally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{\m{B}} (Nếu chỗ nào cũng hết phòng thì biết tính sao đây...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What are we going to do if all the hotels have no vacancy?...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; Chẳng thể trách ai ngoài chính bản thân tôi. &lt;br /&gt;
// There&#039;s no one to blame but myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Không ngờ việc mang theo một đứa trẻ lại có nhiều bất tiện như thế...&lt;br /&gt;
// I never thought bringing a child along would make traveling this complicated...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Khi đồng hồ điểm 9 giờ, cuối cùng chúng tôi cũng tìm được phòng tại một nhà trọ nhỏ.&lt;br /&gt;
// As the clock rolls around to 9 o&#039;clock, we finally find ourselves a room at a bed and breakfast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Do không mang đủ tiền mặt, ngày mai tôi sẽ phải dậy sớm và tìm một ngân hàng thôi.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have any money with me, so I&#039;ll have to get up early tomorrow and look for a bank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{\m{B}} (Ngày gì mà đủ thứ chuyện trời hỡi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This has been one crazy day...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Tắm xong, cảm thấy không muốn làm gì khác, tôi quyết định ngủ cho lại sức.&lt;br /&gt;
// I finish taking a bath. Feeling unmotivated to do anything else, I decide to call it a day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Trước khi thiếp đi, tôi thấy góc nghiêng gương mặt Ushio, đang dán mắt vào màn hình TV.&lt;br /&gt;
// The last thing I see before I close my eyes is a side profile of Ushio&#039;s face, her eyes fixed on the television.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// The next morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; Rời khỏi nhà trọ, lần dọc theo con đường cũ, chúng tôi đến được ga tàu.&lt;br /&gt;
// Traveling along the same road as before, we make our way back to the train station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Chúng tôi tiếp tục hành trình từ đây, ngồi trên một chuyến tàu nhàm chán khác.&lt;br /&gt;
// We continue our trip from there, sitting through another boring train ride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; Chẳng có việc gì làm ngoài ngủ, nhưng tôi lại không thấy buồn ngủ, bởi tối qua đã ngủ đẫy giấc rồi.&lt;br /&gt;
// Not much else to do besides sleep, but I&#039;m not feeling drowsy enough to do so. Probably because I overslept last night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Thêm nữa, tôi lại lên một chuyến tàu nhốn nháo trẻ nít. Ồn ào khủng khiếp.&lt;br /&gt;
// What&#039;s more, as always, many of the train passengers have children with them. It&#039;s disruptively noisy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Không thể nổi cáu và hét lên như hôm qua nữa...&lt;br /&gt;
// I definitely can&#039;t lose my temper and shout out again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; Nên tôi đành từ bỏ việc ngủ gật và nhìn sang bên cạnh mình.&lt;br /&gt;
// So I give up on trying to sleep and look to my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Mắt Ushio và tôi gặp nhau.&lt;br /&gt;
// Ushio&#039;s eyes meet with mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Con bé lập tức quay đi.&lt;br /&gt;
// She immediately turns away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{Ushio} 『...Không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...nothing&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{\m{B}} 『Mặt ta dính gì à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is there something on my face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Ushio} 『...Không có.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...no&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì đừng nhìn trộm người khác như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then stop looking at people as if you&#039;ve got something to hide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu con làm vậy với một đứa con trai, coi chừng bị hiểu lầm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;d be misunderstood if the person you shied away from was a boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, con vẫn chưa đến tuổi đó mà nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But wait, you aren&#039;t even at that age yet right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; Con bé có hiểu tôi nói gì không vẫn là một ẩn số. Gật đầu với tôi xong, nó lại quay sang nhìn ra bên ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Whether or not she really understood me remains a mystery. With a nod, she turns and looks out the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{\m{B}} (Giờ mà có tí bia thì hết sẩy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It would be really nice to have a beer right now...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Chỉ có tàu tốc hành mới bán đồ ăn và thức uống, tàu thường thì đừng mơ gì chuyện đó.&lt;br /&gt;
// Too bad they don&#039;t sell food&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{\m{B}} (Cũng không được hút thuốc nữa mới đau chứ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Can&#039;t smoke either, this blows...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; Bất chợt, như muốn tung ra một đòn tấn công bất ngờ, tôi quay phắt sang nhìn Ushio.&lt;br /&gt;
// Suddenly, as if launching surprise attack, I turn my head sharply to face Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; Đúng như tôi nghĩ, Ushio đang quay mặt về phía này, liền giật mình và tỏ ra bối rối.&lt;br /&gt;
// Sure enough, Ushio, who had been facing this way, is caught by surprise and looks flustered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì thế, thấy chán rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, are you bored?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Ushio} 『...Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Ushio} 『...Có cái này rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...since I have this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; Con bé xoay xoay cánh tay của con robot.&lt;br /&gt;
// She rotates the arm of the robot in her hand around and around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{\m{B}} 『Con có thể bật tiếng lên nếu thích, quanh đây ồn như vậy mà.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can make some noise if you want; the people around us are pretty loud anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Ushio} 『...Không sao.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{\m{B}} 『...Con thấy vui thật à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...you sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} 『Con quả là một đứa trẻ khiêm nhường đấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re pretty reserved for a kid, you know that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay là... thôi nào, con vẫn còn sợ ta sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or could it be...come on, are you still afraid of me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta sẽ không quát lên nữa đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I already told you I won&#039;t shout anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì vậy cứ tự nhiên nói những gì mình thích đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So go ahead, say what you want to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{Ushio} 『Vậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Ushio cuối cùng cũng chịu mở miệng.&lt;br /&gt;
// Ushio finally opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Ushio} 『Con muốn nghe chuyện về mama.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Tell me about Mama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; Trong một khoảnh khắc, tưởng như mọi thứ quanh tôi đồng loạt bị ngưng đọng.&lt;br /&gt;
// For a moment, I feel as if everything around me had been blanketed with a shroud of silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; Tôi quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// I lower my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; Những tiếng nô giỡn huyên náo của đám trẻ quay trở lại bên tai.&lt;br /&gt;
// The sound of the kids&#039; rowdy, boisterous voices begin to return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{\m{B}} 『Hỏi Sanae-san ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ask Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; Tôi trả lời mà mắt không dời khỏi sàn tàu.&lt;br /&gt;
// I answer without moving my eyes from the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{Ushio} 『Con hỏi rồi, nhưng Sanae-san không nói...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I have, but she won&#039;t tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; ...Đây có phải thứ mà người ta hay gọi là 『bổn phận làm cha』 không?&lt;br /&gt;
// ...is this what they call &#039;a father&#039;s obligation&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; Thật quá bất công mà.&lt;br /&gt;
// This isn&#039;t fair at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; Cũng như Sanae-san, tôi không muốn phải đương đầu với câu hỏi này...&lt;br /&gt;
// Like Sanae-san, I want to leave the explaining to someone else...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói với Sanae-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tell Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{\m{B}} 『... rằng ta không thể kể gì với con cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that I didn&#039;t tell you either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; \{\m{B}} 『Và...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói với Sanae-san rằng, ta muốn cô ấy là người kể cho con nghe...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tell her that I want her to be the one to explain it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ nói với cô ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that those were my exact words...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{\m{B}} 『... như những gì ta dặn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tell her that for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; \{Ushio} 『...Nếu làm thế, con sẽ biết được ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...and if I do that, you&#039;ll tell me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải từ ta. Sanae-san sẽ cho con biết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not me. Sanae-san will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Con bé nhìn mặt tôi một lúc lâu.&lt;br /&gt;
// She watches my face for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì chứ? Nói ra xem nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it? Spit it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; \{Ushio} 『...Không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...nothing&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{Ushio} 『...Con hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; Không còn dấu vết nào của cuộc chuyện trò giữa chúng tôi, Ushio và tôi tiếp tục lắc lư theo chuyển động của con tàu.&lt;br /&gt;
// Without a hint of conversation between us, together, Ushio and I continue to sway with the movement of the train.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; Quá trưa, chúng tôi xuống tàu để ăn \g{soba}={Soba là một loại mì làm từ kiều mạch, thường ăn lạnh với nước sốt.} ở một quán bên đường.&lt;br /&gt;
// When noon passes, we get off of the train to eat soba at a street vendor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; No nê rồi, chúng tôi trở lại toa tàu.&lt;br /&gt;
// After having our fill, we return to the train car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; Đoàn tàu dừng lại thường xuyên ở từng ga, đưa chúng tôi nhích gần hơn tới đích đến cuối cùng.&lt;br /&gt;
// The train stops often en-route to our final destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; Tôi ngủ quên mất.&lt;br /&gt;
// Eventually I fall asleep. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; Khi tỉnh dậy, việc đầu tiên tôi làm là đảm bảo Ushio vẫn ở đó.&lt;br /&gt;
// When I awake, the first thing I do is make sure Ushio is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Mặt con bé ịn vào cửa sổ, nhìn ra bên ngoài. &lt;br /&gt;
// Her face is pressed against the window, looking outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; Sau đó, tôi nhìn quanh toa tàu.&lt;br /&gt;
// After that, I look around the train car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Vắng lặng. Chúng tôi bỗng trở thành những hành khách cuối cùng còn ngồi lại.&lt;br /&gt;
// All of a sudden we&#039;ve become the last passengers in the train car. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Điều hòa nhiệt độ làm khô mồ hôi vã ra trong khi tôi ngủ, cảm giác thật mát mẻ.&lt;br /&gt;
// The air conditioning cools down the sweat from my nap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Mát đến mức tôi thấy lành lạnh.&lt;br /&gt;
// It&#039;s almost chilly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; Một thông báo phát ra từ loa tàu.&lt;br /&gt;
// An announcement is being made in the train car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; ...Sắp đến ga cuối.&lt;br /&gt;
// ...apparently this is the last stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Chúng tôi ra khỏi toa tàu, bước chân vào một vùng đất xa lạ.&lt;br /&gt;
// We step off of the train onto an unknown land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; Không khí nóng như nung bao bọc lấy chúng tôi. &lt;br /&gt;
// The wavering hot air envelopes us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; \{\m{B}} 『Nóng quá chừng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Cảnh sắc thiên nhiên nối dài ngút tầm mắt.&lt;br /&gt;
// Nature&#039;s scenery travels as far as the eye can see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; Con đường đất trải xa tít tắp.&lt;br /&gt;
// The unpaved road travels off into the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; \{\m{B}} 『Xem nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Tôi nhìn vào giấy nhắn của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I take a look at Sanae-san&#039;s memo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; \{\m{B}} 『Trong này nói là có một cánh đồng hoa cách đây 15 phút đi bộ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It says here that the flower field is a 15 minute walk by foot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ sợ con sẽ ngất xỉu nếu đi bộ xa thế trong cái nóng này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll collapse if you walk that far in this heat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; \{\m{B}} 『Đội mũ chỉnh tề rồi chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve got your hat on, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; \{\m{B}} 『Đội cho chặt vào nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A bit further.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; Tôi ép cái nón xuống sát đầu con bé.&lt;br /&gt;
// We press on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; \{Ushio} 『Ư-ừa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Ah, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ thì đi nhanh lên nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s hurry on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Chúng tôi bắt đầu bước đi.&lt;br /&gt;
// We begin walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; Đích đến đã có thể thấy từ xa.&lt;br /&gt;
// The destination can be seen from a distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Giữa mảng xanh bao la, tôi nhìn ra được một vùng đồng bằng rộng lớn tựa như được dệt nên từ vô vàn màu sắc.&lt;br /&gt;
// From one angle, we can overlook the field; patterns of various colors are seemingly knitted throughout expanse below us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{\m{B}} 『Cánh đồng hoa là nó sao...? Mênh mông thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The alpine meadow... it&#039;s really open and vast...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; \{Ushio} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; Nheo nheo đôi mắt trước những tia nắng mặt trời, Ushio cố phóng tầm nhìn ra thật xa.&lt;br /&gt;
// Squinting her eyes against the rays of sunlight, Ushio struggles to see far into the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cần phải vội đâu, Chúng ta sẽ tới đó ngay thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No need to be so impatient. We&#039;re heading over there right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Ushio} 『Con muốn nhìn nó từ chỗ này nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I want to look at it from this place too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; Con bé có lý. Có những cảnh quan chỉ có thể chiêm ngưỡng được từ cự ly xa thế này.&lt;br /&gt;
// She has a point there. The view certainly isn&#039;t the same when viewed from up close, compared to seeing it from a distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{\m{B}} 『Muốn ngắm kỹ hơn không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you want a better look?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{Ushio} 『Có, muốn ngắm lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes, I want to see it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, ta sẽ cho con thấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; Tôi vòng ra sau lưng Ushio và cúi xuống.&lt;br /&gt;
// I move right behind Ushio so that I am facing her back, and crouch down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; \{Ushio} 『...Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; \{\m{B}} 『Dang chân ra nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Spread your legs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta sẽ đặt con lên vai.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going to let you ride on my shoulders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{Ushio}  『...Như vầy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;ve got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Tôi nhấc bổng Ushio lên.&lt;br /&gt;
// I lift Ushio&#039;s up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Con bé nhẹ như không.&lt;br /&gt;
// She&#039;s really light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{\m{B}} 『Thấy sao hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How&#039;s the view?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Ushio} 『Oaa... đẹp quá!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Wow... amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta cứ đi thế này một lúc nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll walk like this for a little while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Cánh đồng hoa tràn ngập một mùi hương bồi hồi da diết. Tôi đã từng ngửi thấy mùi hương này rồi sao...?&lt;br /&gt;
// The flower field is bathed in a nostalgic fragrance that seems somewhat familiar..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; \{Ushio} 『Oaaa!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Với cái ba lô vẫn đeo trên vai, Ushio rẽ lối chạy giữa cánh đồng.&lt;br /&gt;
// With her rucksack still slung over her shoulders, she runs about in the heart of the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ như một đứa con trai ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really do act like a boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; \{Ushio} 『Con chưa từng thấy những thứ này.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I&#039;ve never seen anything like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; Con bé ngừng chạy để ngắm nhìn những bông hoa.&lt;br /&gt;
// She stops running to gaze at the flowers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì tốt. Chơi cho thỏa thích nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good to hear. Make sure you get your fill.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; Tôi tìm bóng râm dưới một gốc cây và ngả lưng ở đó.&lt;br /&gt;
// I find a shady spot under a tree nearby and take refuge there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu thấy nóng thì lại đây ngồi nghỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you get hot, come over here and take a break.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; Nói xong, tôi tựa mình vào gốc cây.&lt;br /&gt;
// With those words, I slouch against the base of the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; Tôi chưa từng thấy Ushio vô lo và hạnh phúc đến vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve never seen Ushio look so carefree and happy before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Cho tới giờ chuyến đi này thật tồi tệ và nhàm chán đối với con bé, nhưng ở cuối chặng đường, ít ra nó đã có thể tìm thấy chút gì đó gọi là kỷ niệm đáng nhớ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s been a terrible and simply boring trip for her up until now. After coming here, she&#039;s finally enjoying herself and making good memories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; Nghĩ vậy, tôi thấy nhẹ nhõm hẳn.&lt;br /&gt;
// I lightly pat my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; Một cơn gió nhẹ mang theo hương hoa thoảng qua.&lt;br /&gt;
// A breeze tinged with the flowers&#039; scent passes through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; Dễ chịu quá.&lt;br /&gt;
// I feel at ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; Tôi lại nhìn vào tờ giấy nhắn của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I look down at Sanae-san&#039;s memo one more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; Chúng tôi đang ở rất gần đích đến cuối cùng.&lt;br /&gt;
// We&#039;re pretty close to our goal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; Một mũi đất mà tôi chưa từng nghe tên.&lt;br /&gt;
// A cape that I&#039;ve never seen nor heard of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; Chúng tôi nên đến đó trước khi trời tối.&lt;br /&gt;
// We should be on our way over there before nightfall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; Còn trước mắt, cứ dành thời gian nghỉ ngơi ở đây đã.&lt;br /&gt;
// For now, we&#039;ll take our time here and relax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; Tôi cũng muốn ngắm Ushio chơi đùa giữa đồng hoa thêm một lúc.&lt;br /&gt;
// I also want to watch Ushio romp around among the flowers for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; Ushio cuối cùng cũng đến chỗ tôi sau khi chơi được tầm một tiếng.&lt;br /&gt;
// Ushio finally returns after about an hour of playing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{Ushio} 『Nóng quá...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I&#039;m hot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đứng không vững luôn kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You look pretty unsteady on your feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yeah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta đã nói là hãy tới đây trước khi con tự làm mình mệt mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I did tell you to come back before wearing yourself out, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, ngồi đợi ở đây đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, sit down and wait here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta sẽ mua đồ uống.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll go buy some juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; Tôi đứng dậy và đổi chỗ cho Ushio ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// I stand up and trade places with Ushio, who sits down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; Tôi mua trà và nước ép quả từ một máy bán nước tự động đặt ở ngay lối vào cánh đồng hoa, rồi quay trở về bên Ushio.&lt;br /&gt;
// At a vending machine, which stands all alone by the entrance to the flower field, I buy a can of tea and juice, then return back to Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; Khi tôi trở lại, con bé đã đứng lên, toan chạy xuống cánh đồng.&lt;br /&gt;
// I see Ushio stand up and attempt to return to the flower field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, con làm gì thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, that&#039;s enough!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; Ánh nhìn thẫn thờ, khóe mắt khẽ nheo, con bé quay mặt về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Her glimmering eyes, tightened slightly at the edges, face this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Ushio} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{Ushio} 『Làm mất rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I lost something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm mất? Mất gì cơ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You lost something? What was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{Ushio} 『...Robot.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Robot&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đánh rơi nó à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You dropped it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, uống cái này và ngồi nghỉ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, look, drink this and take a rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; Tôi bước lại gần con bé và đưa nó lon nước ép quả.&lt;br /&gt;
// She comes near and I hand her the juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{\m{B}} 『Để ta tìm nó cho.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Meanwhile, I&#039;ll go look for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Ushio} 『...Thật ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, thật. Nhưng ta cũng không dám chắc có thể tìm được nó không nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, really. I don&#039;t know if I&#039;ll be able to find it though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Tôi quay đầu nhìn về phía cánh đồng hoa.&lt;br /&gt;
// I look back at the flower field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; Nó rộng muôn trùng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s almost frightening expansive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; Lại còn trong cái nóng thế này nữa...&lt;br /&gt;
// And even worse, in this heat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Ushio} 『.........』 &lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; Ushio lặng lẽ nhìn tôi, đôi mắt sớm đã long lanh nước.&lt;br /&gt;
// Ushio faces me silently with tearful, clouded eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; \{\m{B}} (Đành phải tìm thử chứ biết sao...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What the hell, I&#039;ll give it a shot...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; Bỏ lại Ushio dưới bóng cây, tôi bước xuống cánh đồng hoa.&lt;br /&gt;
// I leave Ushio in the shade of the tree and wander into the flower field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Tôi mò mẫm dọc theo các lối đi.&lt;br /&gt;
// I look along all of the paths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; Nhưng không cách gì tìm ra được.&lt;br /&gt;
// But I can&#039;t find it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Cơ thể Ushio khá nhỏ, nên con bé có thể đã chạy xuyên qua luống hoa để được ngắm chúng từ khoảng cách gần hơn.&lt;br /&gt;
// Ushio&#039;s body is small, so she could have crept into a small area somewhere and looked at the flowers there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; Nếu con bé đánh rơi nó ở một nơi như thế, người lớn như tôi có tìm cũng vô vọng.&lt;br /&gt;
// If she dropped it in a place like that, there&#039;s no way an adult like me will be able to find it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Tôi bỏ cuộc và quay lại gốc cây.&lt;br /&gt;
// I give up and return to the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi... Ta không thể tìm được nó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry... I couldn&#039;t find it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; Ushio lặng yên trong ưu tư.&lt;br /&gt;
// 汐は何も言わずにいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đã uống xong nước quả chưa? Nếu vẫn còn khát thì cứ uống luôn trà của ta.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you finish your juice? You can have my tea if you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Con bé lắc đầu.&lt;br /&gt;
// She shakes her head no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc là họ có bán một con robot giống hệt như thế gần nhà đấy.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, I&#039;m pretty sure that they sell that exact same robot close to where you live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{\m{B}} 『Tìm thử xem, rồi nhờ Sanae-san hay bố già mua cho.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can find it and get Sanae-san or Pops to buy it for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{\m{B}} 『Được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; \{Ushio} 『...Con sẽ đi tìm nó.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I&#039;m going to look for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; \{\m{B}} 『Tiếc là chúng ta không có nhiều thời gian.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Unfortunately, we&#039;re running short on time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta muốn khởi hành trước khi trời tối hẳn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to start moving before the day grows dark.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; \{Ushio} 『...Một lát nữa thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... just a sec.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; Con bé nói vậy và chạy vào cánh đồng hoa, không chờ tôi trả lời.&lt;br /&gt;
// She says that and runs into the flower field without waiting for my response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio... tìm thấy nó chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...did you find it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; \{Ushio} 『...Chưa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...no&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, bỏ đi. Đã tìm kỹ đến thế rồi vẫn không thấy nó đâu mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, just let it go. We&#039;ve looked this hard but still haven&#039;t found it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{Ushio} 『...Con nhất định sẽ tìm được nó.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I&#039;m definitely going to find it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; \{\m{B}}  『Đúng là đứa trẻ bướng bỉnh...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really stubborn for a kid...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Mặt trời phủ bóng hoàng hôn xuống chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Eventually, the sun sets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{\m{B}} 『Bỏ đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just give it up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó không quan trọng đến mức ấy đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not really that important...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Ushio} 『...Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...no&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; ..........&lt;br /&gt;
// ..........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta sẽ bỏ con lại đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m leaving without you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{\m{B}} 『Thiệt tình, ta sẽ bỏ con lại thật đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seriously, I&#039;m really going to leave you behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Con bé đứng dậy và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She stands up and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Tôi giữ im lặng.&lt;br /&gt;
// I keep silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Tuy nhiên, con bé lại cúi xuống và tiếp tục tìm kiếm.&lt;br /&gt;
// However, eventually she squats down again and resumes her search.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Jeeze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; Tôi rút một điếu thuốc từ túi áo, đặt nó vào miệng, và châm lửa.&lt;br /&gt;
// I draw out a cigarette from my chest pocket, put it to my lips, and light it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{\m{B}} 『Phà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuu...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; Chúng tôi cần phải tìm một nơi trú qua đêm.&lt;br /&gt;
// Sooner or later, We&#039;re going to need to start looking for tonight&#039;s lodging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Rồi đợi đến sáng thì lên đường về nhà.&lt;br /&gt;
// Once that&#039;s out of the way, all that&#039;s left is spending the night there and then returning home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Kỳ nghỉ bốn ngày của tôi sẽ đến hồi kết. Tôi sẽ phải đi làm lại từ ngày mốt.&lt;br /&gt;
// At that point, my four day holiday will come to an end. I have to go back to work the day after tomorrow. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Tôi sẽ để Ushio lại cho Sanae-san chăm sóc, và guồng quay công việc theo quán tính của tôi sẽ lại bắt đầu.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll leave Ushio in Sanae-san&#039;s care once more, and my routine of mindlessly working from day to day will begin anew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; ..........&lt;br /&gt;
// ..........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; Sau cùng thì...&lt;br /&gt;
// When all is said and done...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; Chuyến đi này cũng chỉ có vậy...&lt;br /&gt;
// What was this trip all about...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; Dù đã đến một nơi xa xôi là thế...&lt;br /&gt;
// Coming to such a far away place...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; Dù đã có được niềm vui ngắn ngủi khi vùi mình trong vẻ đẹp của những bông hoa...&lt;br /&gt;
// Taking pleasure in appreciating the flowers for short while...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; Con bé lại đánh mất món đồ chơi tôi mua cho nó...&lt;br /&gt;
// Losing the toy that I bought for her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; Và không thể tìm thấy dẫu đã lùng sục khắp nơi...&lt;br /&gt;
// And not being able to find it, even though we searched for it desperately...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; Rồi cuối cùng phải ra về với hồi ức buồn bã trong tim.&lt;br /&gt;
// Then finally, making the return trip under the gloom of loneliness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; Chúng tôi đã làm được gì chứ? Một chút cũng không.&lt;br /&gt;
// Without obtaining anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; Thật lãng phí thời gian.&lt;br /&gt;
// A waste of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Mất mát cứ thế mà nối dài ra thêm.&lt;br /&gt;
// Losing things left and right, and gaining nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; ..........&lt;br /&gt;
// ..........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Hướng gió thay đổi.&lt;br /&gt;
// The wind&#039;s direction shifts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; Mang theo hương vị của sóng biển.&lt;br /&gt;
// It carries the scent of the ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; Có khi nào nó thổi từ mũi đất đó?&lt;br /&gt;
// Could it be blowing in from the cape?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; Chúng tôi vẫn còn chút đỉnh thời gian.&lt;br /&gt;
// We only have a little time left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; Tôi gọi con bé.&lt;br /&gt;
// I call out to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; Ushio nhìn tôi với gương mặt lo âu.&lt;br /&gt;
// Ushio looks at me with a Worried look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta sẽ đợi 30 phút nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m only going to wait for another 30 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải tìm ra nó trước lúc đó đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Find it before then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; Tôi bỏ Ushio lại và bắt đầu bước đi.&lt;br /&gt;
// I leave Ushio there and start walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; Hướng về đích đến của chuyến hành trình này.&lt;br /&gt;
// Towards the goal of our travels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; Lần theo mùi vị của biển, tôi leo lên một con dốc.&lt;br /&gt;
// Following the smell of the ocean, I make my way up an incline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đang tìm gì ở đây vậy chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What exactly will there be at this goal...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc chỗ này có bán tem lưu niệm cũng nên...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe a commemorative stamp, or something...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Thế giới rộng mở trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
// The view opens up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; Đón đầu tôi là biển, xa tận mù khơi như muốn nuốt chửng bầu trời.&lt;br /&gt;
// Straight ahead of me lies the ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; Và một người phụ nữ đang đứng trước bức tranh biển cả đó.&lt;br /&gt;
// And a woman standing against the backdrop of that ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Ta đang chờ con.』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;I&#039;ve been waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Người phụ nữ}  『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; -san, có phải con đó không?』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;\m{A}\m{B}-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, đúng vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, that&#039;s correct but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Một người phụ nữ tên Furukawa-san đã báo trước với ta là con sẽ đến.』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;I was told by a woman who goes by the name of Furukawa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, ưm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san chỉ kêu cháu đến đây thôi, không dặn thêm gì cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san directed me here, but didn&#039;t say anything else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói ra thật thất lễ, nhưng cháu không biết bà là ai.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, but I don&#039;t even know who you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Ta?』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Người phụ nữ}  『Ta là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \ Shino.』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;I am \m{A} Shino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; \{\m{B}} 『...Gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{Shino} 『Ta là mẹ của cha con.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;I am your father&#039;s mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; Cơn gió quét qua làm những sợi tóc trước trán tôi bay lất phất trong gió. &lt;br /&gt;
// The wind swept through, and the hair clinging to my forehead fluttered in the wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; ...Sanae-san.&lt;br /&gt;
// ...Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; Mẹ đã lôi con vào chuyện gì thế này?&lt;br /&gt;
// What on earth are you getting me into?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; \{Shino} 『Con lớn quá rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;You sure have grown.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta... đã từng gặp nhau ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ve... met before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Shino} 『Ừ. Ta không ngạc nhiên là con không còn nhớ nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Yes, we have. But it&#039;s not surprising that you don&#039;t remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Shino} 『Hồi đó con còn quá nhỏ.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;You were still very young back then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{Shino} 『Đứa con ngu ngốc của ta vẫn đang thụ án ư?』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Is that fool still in the middle of atoning for what he&#039;s done?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... được thả rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... he&#039;s probably back at his home right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; \{Shino} 『Hẳn là con đã phải chịu nhiều uất ức lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;It must have been tough for you, living with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng không hẳn... cả hai có mấy khi ở gần nhau đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really... since we kept our distance from each other...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; \{Shino} 『Ta hiểu mà. Naoyuki là vậy đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;I understand. This is Naoyuki we&#039;re talking about after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; Naoyuki...\p tên cha tôi.&lt;br /&gt;
// Naoyuki...\p my father&#039;s name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Tôi quay ra nhìn biển.&lt;br /&gt;
// I turn my gaze to the ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; \{Shino} 『Có điều, ngày trước nó không hồ đồ như thế đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He wasn&#039;t such a foolish child in the past.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Bà nội tôi tiếp tục câu chuyện.&lt;br /&gt;
// Grandmother kept talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; \{Shino} 『Nó kết hôn khi còn quá trẻ. Mọi người cật lực phản đối vì vợ chồng nó đều đang là học sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;It was a young marriage. Everyone opposed it because the both of them were still students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{Shino} 『Nhưng, Naoyuki bỏ học cấp ba và đi làm... kinh qua đủ thứ việc để có thể chăm lo cho Atsuko-san.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;But, Naoyuki went as far as dropping out of high school and working... doing all that he could for Atsuko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; \{Shino} 『Hai đứa thuê một căn hộ nhỏ và sống cùng nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;The two of them started living together in a small apartment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{Shino} 『Với số tiền lương không đáng bao nhiêu, chúng chật vật trang trải cuộc sống...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Somehow they scraped by on a low income...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Shino} 『Vì lẽ gì mà nó có thể đương đầu với sóng gió mà tiến lên, bất chấp mọi hoàn cảnh như thế...?』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;They wouldn&#039;t have had it any other way, but I knew they must have been struggling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{Shino} 『Chúng ta đều không khỏi ngạc nhiên.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Other people would constantly give them weird looks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; \{Shino} 『Nhưng con biết không, Naoyuki đã rất hạnh phúc.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;But you know, Naoyuki was probably happy with how things were.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; \{Shino} 『Nụ cười hạnh phúc đó, ta chưa từng nhìn thấy suốt bao nhiêu năm chứng kiến nó lớn khôn.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He smiled with a sense of contentment that even I had never seen before, despite having lived with him for so long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; \{Shino} 『Dùng chính sức mình để bảo vệ người nó yêu và sống cùng cô ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;To continue living by protecting the ones you love with your own strength...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; \{Shino} 『Chỉ cần được vậy là nó đã hạnh phúc lắm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;So long as he could do that, he was happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{Shino} 『Ít lâu sau, Atsuko-san mang thai con của Naoyuki.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Before long, Atsuko-san was pregnant with Naoyuki&#039;s child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Shino} 『Giản dị mà đong đầy tình thương, đó là cách \m{B}-san con đến với thế giới này.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;And with a small blessing, \m{B}-san, you were born.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; \{Shino} 『Từ một đôi vợ chồng, các con trở thành một gia đình đúng nghĩa.』 &lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Their life as a solitary couple transformed into a family lifestyle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; \{Shino} 『Naoyuki chăm chỉ làm lụng hơn bao giờ hết.』 &lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Naoyuki worked harder than he had ever worked before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; \{Shino} 『Lúc nào trên môi nó cũng nở nụ cười.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Smiling all the while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; \{Shino} 『Thế nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; \{Shino} 『Hạnh phúc ngắn chẳng tày gang.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;That happiness didn&#039;t last for very long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; \{Shino} 『Atsuko-san bị tai nạn...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Atsuko-san was involved in an accident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; \{Shino} 『... và qua đời.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;...and passed away right at the scene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; \{Shino} 『Với Naoyuki, đó là một bi kịch quá đỗi tàn khốc, không cách gì gượng dậy được.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;For Naoyuki, that was a tragedy from which he could never recover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; \{Shino} 『Nó đã luôn sống chỉ với khát vọng bảo vệ hạnh phúc gia đình mình.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Since he had lived his life protecting the happiness of his family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; \{Shino} 『Nhưng lúc ấy, nó không cho phép mình bị tuyệt vọng kéo đi.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;But at that time, he couldn&#039;t give into despair just yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; \{Shino} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;\m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \{Shino} 『...là vì nó vẫn còn phải chăm sóc cho con.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;...because he still had you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{Shino} 『Nó thề rằng sẽ nuôi dưỡng con nên người bằng chính đôi bàn tay mình...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He declared that he would bring you up with his own hands...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; \{Shino} 『Vào cái ngày đó, chính tại nơi này... con và Naoyuki đã tay trong tay bước đi bên nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;On that day, Naoyuki held your hand and walked from this very place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{Shino} 『Con còn nhớ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Do you remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; \{Shino} 『Suốt khoảng thời gian sau đó, nó dốc cạn sức mình, bán mạng cho công việc.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Throughout the time following that event, he worked the hardest that he has ever worked in his entire life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; \{Shino} 『Gian truân lắm thay khi phải cân bằng giữa công việc và dạy dỗ một đứa trẻ.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;It was hard balancing work and bringing up a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; \{Shino} 『Nó bị sa thải không biết bao nhiêu lần, phải đổi từ nghề này sang nghề khác...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He lost his job many times, and moved from place to place...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Shino} 『Bất luận ra sao, nó kiên quyết không bỏ rơi con...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Despite that, he never parted with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{Shino} 『Với số tiền ít ỏi kiếm được, nó dành tất cả để mua đồ chơi và quà vặt cho con...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;With the little money he had, he bought you toys and gave you sweets...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Shino} 『Nó sẵn lòng hy sinh mọi thứ từ vận may cho đến cơ hội thăng tiến, vì con...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He sacrificed everything for your well-being and chances to succeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{Shino} 『Vì để nuôi lớn con.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;And raised you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Shino} 『Có lúc nó đã nghiêm khắc. Lắm khi nó đã thô bạo.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He might have been strict at times. He might have been violent at times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Shino} 『Nhưng hết thảy... suy cho cùng, là để giáo dục con nên người.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;But in the end, everything was for the sake of raising you properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{Shino} 『Và đến ngày con trưởng thành, đủ sức tự bước đi trên đường đời...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;And while you were being brought up as a docile, peaceable boy... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; \{Shino} 『Nó đánh mất tất cả.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He lost everything&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Shino} 『Công việc...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;His work...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Shino} 『Danh dự...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Confidence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; \{Shino} 『May mắn...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Luck...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{Shino} 『Bạn bè...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; \{Shino} 『Không còn lại gì...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;From that point on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; \{Shino} 『Với hai bàn tay trắng, nó rơi tuột vào trầm luân.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Things could only get worse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Shino} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;\m{B}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{Shino} 『Con có nghĩ... Naoyuki là một người cha tồi không?』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Do you think... Naoyuki is a terrible father?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{\m{B}} 『... Không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Tôi sắp khóc. Tôi muốn khóc.&lt;br /&gt;
// I might cry. I feel like crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{\m{B}} 『Con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{\m{B}} 『Con... cho đến giờ... còn tồi tệ hơn ông ấy nhiều...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m actually...by far... much more of a human failure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Shino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; Tôi chưa bao giờ biết rằng cha đã nuôi mình với tình yêu thương lớn lao đến vậy.&lt;br /&gt;
// I never knew that he had raised me with such love and affection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đang... đứng cùng một nơi như cha ngày trước.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;On that day...Dad and I...were standing at this very place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; \{Shino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; \{\m{B}} 『Đứng cùng một vị trí với ông ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an exact mirror of my situation now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng trái ngược với ông... con là một kẻ yếu đuối và đáng thương hại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And in contrast... right now... I&#039;m a weak and pitiful man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Shino} 『Không... con trai ta cũng là một kẻ yếu đuối và đáng thương hại.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;No... he was weak and pitiful as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; \{Shino} 『Đã cố chấp lại còn lỗ mãng...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Completely selfish and violent...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; \{Shino} 『Nó làm người hoàn toàn thất bại...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;As a man, he is a failure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; \{Shino} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; \{Shino} 『Có một điều... mà ta luôn trìu mến nghĩ về nó.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;There is one thing that I would like to remember him fondly by.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{Shino} 『Nó có thể là một gã đàn ông lầm lạc, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;As a man, he may be terrible, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Shino} 『Lại là một người cha tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;As a father, I think he is wonderful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Shino} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; -san... con có thể nghĩ về nó như thế không?』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;\m{B}-san... do you think you could see him in that way, as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{\m{B}} 『...Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; \{Shino} 『Cảm ơn con.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... bà không cần phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... there&#039;s no need for you to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Shino} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;\m{B}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; Bà nội nhìn thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// Grandmother looked straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; \{Shino} 『Nó đã vất vả đủ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He tried too hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{Shino} 『Đã đến lúc nó cần nghỉ ngơi...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;It&#039;s about time he took a break...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Shino} 『Con nói với nó giúp ta...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Please tell this for me:&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; \{Shino} 『Rằng hãy quay về đi.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;&#039;Just come back already&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; \{Shino} 『Ta sẽ chờ nó ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;I will continue waiting for him at this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{Shino} 『Với hy vọng, một ngày nào đó ta và nó có thể sống cùng nhau tại nơi này.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Hoping that one day, he and I could live here together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; Đôi mắt của bà thật hiền từ.&lt;br /&gt;
// She has gentle eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; Đó là đôi mắt của một người mẹ thương con vô bờ.&lt;br /&gt;
// They are a mother&#039;s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; Đôi mắt của một người mẹ đã luôn dõi theo đứa con của mình suốt bao nhiêu năm trời.&lt;br /&gt;
// The eyes of somone who has been watching over her child for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; \{\m{B}} 『... Con hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ nói với ông ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll tell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushiooo!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushioooo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; Ushio tức khắc ngẩng đầu lên nhìn khi nghe tôi gọi.&lt;br /&gt;
// Ushio looks up at me immediately when I call her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; \{\m{B}} 『Con có tìm thấy nó không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you find it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; \{Ushio} 『...Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Con đứng dậy và cúi đầu.&lt;br /&gt;
// She stands up and hangs her head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; \{Ushio} 『...Con không tìm được.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I didn&#039;t find it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy sao... tiếc quá nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... that&#039;s too bad&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay mình mua một con mới nhé...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll buy you a new one, so cheer up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; Dù tôi nói vậy, Ushio vẫn cúi gằm.&lt;br /&gt;
// Even though I say that, Ushio still hangs her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; \{Ushio} 『...Nhưng nó là con duy nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... but that was the only one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Duy nhất? Ý con là sao? Họ bán thứ này nhiều lắm mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? The only one? What do you mean? They had a lot of them in stock, didn&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; \{Ushio} 『...Nó là con duy nhất...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... it was the only one chosen... and given to me&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; \{Ushio} 『... Là món quà đầu tiên papa mua cho con...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... for the first time, by Papa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; Những lời của Sanae-san cất lên trong tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// I recall Sanae-san&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; ──『Ushio lúc nào cũng nhớ nhung con.』&lt;br /&gt;
// ----Ushio always seems very lonely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; ──『Bởi con bé chưa khi nào được ở bên cha.』&lt;br /&gt;
// ----Because her father is hardly ever with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Ushio&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; \{\m{B}} 『Món đồ chơi đó thực sự quan trọng với con đến thế sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, that toy was really important to you, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; Aa...\p vậy ra tôi vẫn còn cơ hội bù đắp cho con mình.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ah...\p so I CAN make up for lost time after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Cuối cùng tôi đã thức tỉnh.&lt;br /&gt;
// I thought to myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; \{\m{B}} 『Con có cô đơn không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you been lonely?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; \{Ushio} 『...Có.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi du lịch với papa... có vui không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was traveling with me...fun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; \{Ushio} 『...Có.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry...for everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì đã bỏ con một mình... suốt thời gian qua...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For leaving you alone... all this time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ giờ con có muốn ở cùng papa không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Would it be alright if I stay with you from now on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; \{\m{B}} 『... Papa biết bấy lâu nay mình là một người cha tồi tệ, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... for a long time... I&#039;ve been a terrible father, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ giờ trở đi, papa sẽ làm tất cả vì con, Ushio à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;From now on, I&#039;m going to work hard for you, Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy nên, con sẽ ở bên papa chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So would it be alright to stay by your side?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa. Con muốn...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes. I want you to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Ushio} 『...Nhưng hôm nay...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...but, today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{Ushio} 『... vì làm mất một thứ quan trọng...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...because I lost something important to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; \{Ushio} 『... nên con buồn lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I&#039;m sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; \{Ushio} 『...Papa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Papa&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; \{Ushio} 『...Con không cần cố kìm nén nữa... có phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...can I stop holding back now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; \{\m{B}} 『Kìm nén...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Holding back what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; \{Ushio} 『... Nước mắt.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... my tears.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; \{\m{B}} 『Khóc ấy à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Crying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; \{Ushio} 『... Sanae-san nói rằng, nơi con có thể khóc là...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Sanae-san says it is only okay to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; \{Ushio} 『... trong nhà vệ sinh, và...    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; \ trên ngực papa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...in the bathroom, or... \p on Papa&#039;s chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; Trong suốt năm năm trời...&lt;br /&gt;
// For 5 years...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; Đứa bé này chỉ có thể khóc một mình trong nhà vệ sinh.&lt;br /&gt;
// This girl would always take refuge in the bathroom when she needed to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; Sanae-san chưa từng để nó khóc trên ngực mình.&lt;br /&gt;
// Sanae-san never let her cry into her own chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; Tôi...&lt;br /&gt;
// I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; Tôi... là người cha tệ hại đến mức nào vậy chứ?&lt;br /&gt;
// I... really was an awful father...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... không sao đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ khóc thoải mái đi, Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go right ahead, Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không phải kìm nén nữa đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have to hold it back anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; \{\m{B}} 『Mỗi khi con muốn khóc, hãy vùi đầu vào ngực papa mà khóc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When you want to cry, you have Papa&#039;s chest to cry on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại đây nào con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; Tôi cúi người và dang rộng đôi tay.&lt;br /&gt;
// I squat down and open my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; Ushio chần chừ giây lát, và rồi...&lt;br /&gt;
// Ushio hesitates for a moment, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; Con đạp chân nhảy lên trước, lao vào vòng tay tôi.&lt;br /&gt;
// She breaks into a run, her feet pitter-pattering against the ground, and leaps into my waiting embrace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; Thế là, con khóc.&lt;br /&gt;
// Then, she cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; Khóc thảm thiết như một em bé sơ sinh.&lt;br /&gt;
// Howling mournfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Khóc thật to, to hết mức có thể.&lt;br /&gt;
// In a loud voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Tôi ôm lấy con, dịu dàng xoa đầu con.&lt;br /&gt;
// I embrace her gently, patting her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Tôi biết mình đã tìm ra thứ cần phải bảo vệ đến cùng.&lt;br /&gt;
// The thing that only I can protect is right here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; \{\m{B}} 『Bà nội...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Grandma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi nào có thời gian, con sẽ quay lại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When I find the time, I&#039;ll be back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; \{Shino} 『Được, ta sẽ chờ.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Alright, I&#039;ll be waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; \{\m{B}} 『Tạm biệt bà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goodbye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; Đứng đợi chúng tôi ở đích đến cuối cùng là một bà mẹ đơn độc, già cả.&lt;br /&gt;
// Awaiting us at the final destination was a solitary, aging mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; Và chính tại đó, tôi đã nhận được thứ mà không gì có thể thay thế được.&lt;br /&gt;
// And right here, I gained something that money can&#039;t buy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; Tôi sẽ trân trọng nó suốt đời.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll treasure it for as long as I live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; ...Cùng với đứa bé này.&lt;br /&gt;
// Together, with this girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; \{\m{B}} 『Nè... Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; \{Ushio} 『...Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; \{\m{B}} 『Con muốn nghe chuyện về mama không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you want to hear the story of Mama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à. Được... papa sẽ kể cho con nghe.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so. Alright then... I&#039;ll tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại đây nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; Con dịch khỏi cửa sổ, ngồi xích lại ngay bên tôi.&lt;br /&gt;
// She draws herself away from the window, and squeezes in right beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; \{\m{B}} 『Mama rất hay khóc nhè.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mama was always a tearful woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần đầu papa gặp mama, mama không tự tin và rất mong manh... chỉ đứng lặng yên dưới chân đường đồi dẫn lên trường học.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even when I met her, she was delicate, lacked confidence... and would always be standing uncertainly by the hill leading up to our school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; \{\m{B}} 『Con biết mama đã nói gì khi đứng dưới chân đồi không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At the foot of that hill, can you guess what she would say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhắm tịt hai mắt, mama nói 「Anpan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; 」.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With her eyes closed, she would say &#039;Anpan&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là thói quen của mama.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was her habit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; \{\m{B}} 『Để có động lực tiến về phía trước, mama sẽ nói thứ mình muốn ăn, như một câu thần chú tiếp thêm can đảm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To give herself the motivation to step forward, she would say something she wanted to eat, which inspired courage within her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} 『Một thói quen đáng yêu đấy chứ...? Và nó hợp với mama, vì mama rất khiêm nhường...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pretty cute habit, right... And it fit, since she was really modest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; \{\m{B}} 『Cuộc chiến giành mua bánh mì ở trường rất quyết liệt... khó mà mua nổi những loại bánh vạn người mê...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Competition for the bread at school was fierce... and it was tough to get your hands on the popular ones...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì vậy mama tự hài lòng với thứ bánh anpan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; \ lúc nào cũng bán ế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So she would settle for the anpan that always remained unsold...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mama bỏ thói quen ấy từ khi quen biết papa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, she lost that habit after she started hanging out with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; \{\m{B}} 『Mama động viên papa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She supported me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; \{\m{B}} 『Và papa cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I did the same for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; \{\m{B}} 『Nương tựa vào nhau, chúng ta bước đi trên cuộc hành trình có tên 「đời học sinh」.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Supporting each other, we began our journey through school life together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; 『Cùng nhau, chúng ta đã khôi phục câu lạc bộ kịch nghệ bị giải tán.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Together, we tried to revive the abandoned drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; 『Con có biết 「kịch nghệ」 là gì không? Là thứ người ta hay diễn trên sân khấu ấy.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Do you understand ‘drama&#039;? A ‘play&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; 『Con có tin được không? Mama chưa xem kịch bao giờ, vậy mà vẫn quyết tâm tự mình diễn kịch!』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Although she had never performed or even seen a play, she wanted to give it a shot anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; 『Buồn cười quá con nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Isn&#039;t that weird?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; 『Một số chuyện xảy ra, để hoàn thành ước mong đó, chúng ta đã chơi một trận bóng rổ.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;So for some reason or another, in order to fulfill that wish, we had a basketball match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; 『Bóng rổ là một trò chơi thi xem ai ném được nhiều bóng vào rổ nhất.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Basketball is a point-based game played with ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; 『Đối thủ của chúng ta là những người chơi bóng rổ hàng ngày.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Our opponents were people who played it every day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; 『Nhưng chúng ta đã thắng họ.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;But we won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; 『Đoán xem mama đã nói gì?』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Mama said something like this:&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; 『Mama nói, dù chỉ mới quen biết trong ít ngày ngắn ngủi, tinh thần đồng đội của chúng ta còn sâu sắc hơn những người chơi bóng hàng ngày cùng nhau.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;In such a short time, we all became even more closely-knit than the guys who practice basketball every day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; 『Mama đã rất hạnh phúc...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;She was so delighted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; 『Mama yêu cái cảm giác được cùng mọi người chung sức chung lòng hướng tới mục tiêu chung.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Mama loved it when people joined forces and worked hard together, as one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; 『Sau đó, trường chúng ta tổ chức lễ hội và liên hoan văn nghệ...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;And so, the day of the school festival arrived...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; 『Mama là người duy nhất đại diện cho câu lạc bộ kịch đứng trên sân khấu.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Representing the drama club, Mama was the only one onstage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; 『Mama phải diễn kịch trước mặt đông đảo khán giả.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;She was to perform a play in front of a huge audience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; 『Người lúc nào cũng hậu đậu và sợ đám đông như mama đã làm thế đấy, con tin nổi không?』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;The very same person, who was clumsy and had stage fright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; 『Có vài biến cố xảy ra trước ngày diễn, làm mama khóc nức nở trên sân khấu.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;A problem arose right before the play, and she ended up bawling all-out on the stage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; 『Nhưng mama đã diễn tròn vai đến phút cuối cùng.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;However, she did a fine job of acting to the very end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; 『Mama giỏi quá, con nhỉ?』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;She did a complete job of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; 『Cuối vở kịch... mama hát bài hát yêu thích của mình, 「Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; 」...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;At the end of the play... she sang her favorite song, ‘Dango Daikazoku&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; ... như vậy đó.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Dango, dango... is how it goes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; 『Mama rất thích bài hát ấy.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;She really loved that song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; 『Chúng ta đã ngỡ ngàng và mắc cỡ quá chừng khi mama hát bài đó ngay giữa khán phòng...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Even though everyone thought it was a lame way to end the play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; 『Nhưng thông qua nó, mama đã thực hiện được ước mơ của mình, cũng như ước mơ của những người đã giúp đỡ mama cho đến lúc đó.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;With her performance, she brought my dream and everyone else&#039;s dreams to life all at once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; 『Đó là một thời khắc trọng đại. Tất cả mọi người sẽ không bao giờ quên được.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Everyone remembers it fondly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; 『Nhưng rồi sức khỏe của mama lại kém đi...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;However, following that, the condition of her health worsened again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; 『Mama phải nghỉ học nhiều tháng liền.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;She was absent from school for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; 『Papa chỉ đành tốt nghiệp cấp ba một mình...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I graduated alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; 『Và mama phải đơn độc đến trường thêm một năm nữa...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;She was all alone at school once again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; 『Bất chấp điều đó, mama vẫn kiên cường tiến lên, nhất quyết không bỏ học.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Despite that, she chose to fight on, refusing to drop out of school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; 『Chẳng bao lâu sau, chúng ta sống cùng nhau...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Before long, we started living together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; 『Mama đã rất cố gắng trong cả năm dài, và suốt những tháng ngày đó, chúng ta liên tục khích lệ nhau phải trở nên mạnh mẽ hơn...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;&#039;Fight on and give it your all for one more year&#039;, &#039;You&#039;ll get better soon&#039;, in this way we cheered each other on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; 『Dù mất nhiều thời gian hơn hầu hết mọi người...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Despite taking more time than most people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; 『Dù trải qua gian khó hơn đại đa số kẻ khác...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Despite having gone through more hardships than most people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; 『Cuối cùng, mama cũng có thể tốt nghiệp.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;In the end, she also graduated from school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; 『Kể từ đó, chúng ta chăm chỉ làm việc, cùng nhau vun đắp một cuộc sống gia đình giản dị...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;From then on, together we led a modest family lifestyle...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; 『Trong khoảng thời gian này, mama mang thai con...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;During that time, Mama became pregnant with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; 『Và...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{\m{B}} 『Bằng sức mạnh của một người mẹ... mama đã sinh ra con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;with a mother&#039;s strength... she gave birth to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi chúng ta mới gặp lần đầu, mama yếu đuối biết chừng nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When I met her, she was so weak...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng đến cuối cùng, mama đã sống một cuộc đời mạnh mẽ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In the end, she finally could live strongly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; \{\m{B}} 『Mạnh mẽ vô cùng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Truly, strongly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; \{\m{B}} 『Con có một người mẹ... mạnh mẽ biết bao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such a strong mother&#039;s...  child you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; Aa... những hồi ức hiện về trong tôi sống động đến nao lòng.&lt;br /&gt;
// Ah... Now I recall the pain that is inside of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; Tôi yêu em.&lt;br /&gt;
// I loved her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; Tôi yêu em tha thiết.&lt;br /&gt;
// Truly loved her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; Cả cuộc đời này, tôi chỉ yêu duy nhất Nagisa mà thôi.&lt;br /&gt;
// I loved no one else but Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; Tôi yêu cái bẽn lẽn của Nagisa.&lt;br /&gt;
// I loved that humble side of Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Tôi yêu sự cứng đầu thảng khi của Nagisa.&lt;br /&gt;
// I loved that occasionally spitired side of Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; Tôi yêu nụ cười đáng yêu của Nagisa.&lt;br /&gt;
// I loved that cute smile of Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; Tôi yêu Nagisa vì em luôn ở bên tôi, cùng tôi trải qua mọi thứ.&lt;br /&gt;
// I loved that way she always was next to me part of Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; Trong căn phòng nơi dãy trường cũ mà nay đã không còn nữa...&lt;br /&gt;
// I think back to that time at the school house in the club room...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; Nagisa dùng phấn viết tên mình bên cạnh tên tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa writes her name next to mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Nagisa} 『Đừng chỉ viết mỗi tên tớ như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s not good if it is just me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn chúng ta luôn ở bên nhau, bất kể có ra sao.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Everything is better together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta sẽ không bao giờ rời xa nhau... hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Forever together... ehehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; Em mỉm cười điềm đạm trước những cảm xúc đang trào dâng trong tôi.&lt;br /&gt;
// Trying to calm my high-spired emotions, she laughs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; \{Nagisa} 『Bình tĩnh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please calm down, \m{B}-kun&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không đi mất đâu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not going anywhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ luôn ở bên\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll always be by \m{B}-kun&#039;s side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; Khi tôi bị đẩy xuống hố đen sâu thẳm... là em đã kéo tôi ra khỏi đó.&lt;br /&gt;
// When I was pushed down to the deepest darkness... she helped me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, xin anh hãy nương tựa vào em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thus, please rely on me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{Nagisa} 『Em ở đây là vì anh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am here for you now, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải vì ai khác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not here for anyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ vì \m{B}-kun thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Only for you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ luôn ở bên anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Forever by your side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù chuyện gì xảy ra, em cũng mãi mãi ở bên anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;At any time, always, by your side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; Thế nhưng...&lt;br /&gt;
// Nevertheless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Tại sao vậy...?&lt;br /&gt;
// Why...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; Tại sao em không ở bên anh lúc này...?&lt;br /&gt;
// Why are you not next to me now?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; Tại sao em lại bỏ anh cô đơn một mình...?&lt;br /&gt;
// Why did I become alone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Anh muốn làm mọi điều cùng em...&lt;br /&gt;
// Although everything better together...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; Anh một lòng muốn được sống cùng em...&lt;br /&gt;
// Although we supposed to be together forever...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; Dù rằng em đã nói sẽ mãi mãi ở bên anh...&lt;br /&gt;
// Altough you said you&#039;d be by my side at anytime, forever...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Vậy cớ sao em lại ra đi trước anh chứ...?&lt;br /&gt;
// Why did you leave before me?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả, Nagisa...?』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; Nước mắt chảy tràn trên khuôn mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Tears pour down from my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Không gì có thể ngăn chúng lại.&lt;br /&gt;
// Nothing can be done to stop it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Dù đã dụi mắt hết lần này đến lần khác, lệ vẫn cứ tuôn hoài, tuôn mãi không dứt.&lt;br /&gt;
// Even wiping and wiping them, they flow and fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; \{\m{B}} 『Haha... hahaha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha...hahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; Tôi cười trong khi vẫn đang khóc.&lt;br /&gt;
// Although I laugh, I kept crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; Tôi đã không khóc trong suốt một thời gian dài...&lt;br /&gt;
// Although I haven&#039;t cried in a long time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; Tôi đã tưởng mình có thể tiếp tục sống nửa tỉnh nửa mê...&lt;br /&gt;
// Although I&#039;ve lived in a daze...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; Aa... nhưng cuối cùng tôi vẫn phải đối mặt với sự thật...&lt;br /&gt;
// Ah... I&#039;ve already accepted...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; Rằng năm năm đã trôi qua kể từ ngày ấy...&lt;br /&gt;
// That 5 years have passed since that day...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Và giờ đây, Nagisa đã không còn bên tôi nữa.&lt;br /&gt;
// And, now, Nagisa is not next to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; Tôi sẽ phải tiếp tục sống trong cái sự thật đó.&lt;br /&gt;
// The reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; \{Ushio} 『Papa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Papa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... gì thế con?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; \{Ushio} 『...Đi nhà nhỏ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... toilet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... con có biết nó ở đâu không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... do you know where it is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; \{Ushio} 『...Có.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đi một mình được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you go alone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』 &lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; Con nhảy xuống khỏi ghế ngồi rồi chạy đi.&lt;br /&gt;
// She jumped down from the seat and ran. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Tôi tranh thủ lau sạch nước mắt.&lt;br /&gt;
// I wipe my tears away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; Một lúc sau, Ushio quay lại.&lt;br /&gt;
// After awhile, Ushio returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{Ushio} 『Con tự đi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I did it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à. Ushio giỏi quá nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so. Isn&#039;t that great, Ushio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; Ushio ưỡn ngực tự hào.&lt;br /&gt;
// Ushio, triumphantly stuck out her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; \{Sanae} 『Mừng con trở về.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; Sanae-san chào tôi với một nụ cười.&lt;br /&gt;
// Sanae-san greated me with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{Sanae} 『Chuyến đi có vui không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Was it fun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Phải chăng một trong những điều làm nên sự phi thường của cô ấy là có thể vô tư mở lời như thế...?&lt;br /&gt;
// Was it her charm to be able to ask with those words so carefreely...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần tới hãy hẹn hò với con nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, please go on a date with me.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; \{Sanae} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; \{\m{B}} 『Mẹ có làm như đã hứa đâu...? Mẹ đi vắng vì có công việc đột xuất mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because, you changed the arrangement right...? having gone on some pressing business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế mà con đã trông chờ được đi du lịch cùng Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I was looking forward to traveling with Sanae-san.,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{Sanae} 『Rồi, rồi, mẹ sẽ đền bù cho thỏa ý con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay okay, as compensation as many as you&#039;d like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; \{\m{B}} 『Là mẹ nói đấy nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; \{\m{B}} 『À, còn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, also.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ giờ con mong Ushio chuyển đến sống tại căn hộ của mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;From today on I want Ushio to live with me in my apartment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; Tôi lấy dũng khí đứng trước cửa vào.&lt;br /&gt;
// I stood there full of courage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; ...Phòng của Nagisa.&lt;br /&gt;
// ... Nagisa&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; Dù được dọn dẹp gọn gàng, cách bài trí của nó vẫn hệt như ngày nào.&lt;br /&gt;
// Although everything is put away, it is like those days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Tôi choàng tay ôm lấy những con dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; \ nhồi bông đã vất vả lắm mới lùng mua được dạo đó.&lt;br /&gt;
// That day, I am able to take, hold and raised-up the stuffed Dango. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; Rồi vùi mặt mình trong chúng.&lt;br /&gt;
// And, I buried my face in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Chúng còn đọng lại hương thơm của Nagisa không...?&lt;br /&gt;
// Will it still smell like Nagisa&#039;s smell...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; Hương thơm của một thời quá vãng ấy...&lt;br /&gt;
// Will it have the smell it did so long ago...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; Tựa hồ nếu nhắm mắt lại, tôi có thể quay về những ngày tháng đó.&lt;br /&gt;
// If I close my eyes, I think it might be possible to go back to that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; Khoảng thời gian có Nagisa ở bên.&lt;br /&gt;
// When Nagisa was always next to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; Nhưng giờ, tôi không muốn mơ mộng như thế nữa.&lt;br /&gt;
// However, I don&#039;t want to see that dream any more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Làm vậy sẽ bỏ lại Ushio.&lt;br /&gt;
// That would leave out Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Tôi cần phải nhìn thẳng vào thực tại...&lt;br /&gt;
// If you do not look straight at reality...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; Vì vậy tôi mở to đôi mắt... cảm nhận thời gian trôi kéo theo nỗi đau lan tỏa trong lồng ngực.&lt;br /&gt;
// Therefore, with my eyes wide open... time advances like that pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; \{Giọng nói} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Giọng nói ấy giải phóng tôi khỏi những suy tưởng đau thương.&lt;br /&gt;
// The voice pulled me back away from that pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; \{Sanae} 『Sao thế con?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; Là Sanae-san.&lt;br /&gt;
// It was Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; \{Sanae} 『Con có muốn mang chúng đi không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Do you want to take that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; \{\m{B}} 『À, vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy được chứ ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; \{Sanae} 『Tất nhiên rồi. Vì chúng là một gia đình, nên hãy mang theo cả ba nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Of course. Because they are a family, please take all three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, con sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I will do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; Tôi muốn những hồi ức ấy mãi mãi là kỷ niệm bất diệt.&lt;br /&gt;
// Memories are memories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; \{\m{B}} 『Con xin lỗi, vì tất cả mọi chuyện...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry, for the long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; \{Sanae} 『Sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; \{\m{B}} 『Con là một đứa hèn nhát...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am only useless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; \{\m{B}} 『... Đùn đẩy Ushio cho mẹ chăm sóc quá lâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leaving Ushio in your care for so long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{\m{B}} 『Cuối cùng... đều nhờ có Sanae-san mà con nhận ra mình là một người cha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And that I was able to become a father... all thanks to you, Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{\m{B}} 『Thực sự... nếu đem so với Sanae-san, con không bao giờ có thể sánh bằng mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really... compared Sanae-san&#039;s life, I am no match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; \{Sanae} 『Không... thật ra mẹ có làm gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No... I didn&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé rất ngoan...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really she... she is raised to be a good girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; \{\m{B}} 『Tất cả là nhờ có Sanae-san và bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everything, thanks to Sanae-san and Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng kể từ giờ, con sẽ nuôi dưỡng nó nên người bằng chính đôi tay này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, from here on, I will properly raise her with my own hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ trở thành một người biết yêu thương và mạnh mẽ, như Nagisa vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She is considerate like Nagisa, and, a strong child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; \{Sanae} 『Cố gắng lên, con nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; Từ bấy đến nay, thật sự họ đã khổ tâm quá nhiều rồi.&lt;br /&gt;
// Everday before now, just how hard was it for them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; Vậy mà cô ấy vẫn tươi cười động viên tôi, kẻ đã phó mặc đứa con ruột của mình cho họ?&lt;br /&gt;
// For a long time I have forced a smiling face by drinking ale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; Tôi biết phải trả ơn hai người thế nào cho đủ trong suốt phần đời còn lại đây?&lt;br /&gt;
// From here on, if I find the purpose to go, surely I can repay the kindness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu có thể... làm được gì cho mẹ, thì con nhất định sẽ làm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something... because anything is okay, I&#039;ll do anything that I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; \{Sanae} 『Sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ dành cả đời này để báo đáp hai người.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to repay the kindness with the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy thì, con hãy sống hạnh phúc nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, please become happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; A...&lt;br /&gt;
// Ah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; Sanae-san vẫn luôn như vậy.&lt;br /&gt;
// Sanae-san has always been that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; Cô ấy luôn lo nghĩ cho hạnh phúc của gia đình, và hạnh phúc của gia đình cũng chính là hạnh phúc của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Always, she thinks of family&#039;s happiness, and  with her family&#039;s happiness brought her own happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; Nói đúng ra, trong gia đình này, ai cũng thế cả.&lt;br /&gt;
// In this family, everyone is that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Bố già cũng sẽ nói như thế với tôi thôi.&lt;br /&gt;
// Pops would say he agrees wouldn&#039;t he?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; Và giá như Nagisa vẫn còn sống... em cũng sẽ đồng tình.&lt;br /&gt;
// Maybe if Nagisa were still alive... she&#039;d agree too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; Liệu tôi có thể là một phần trong đó không?&lt;br /&gt;
// Can I join in this group?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; Một phần của cái gia đình tìm thấy hạnh phúc qua hạnh phúc của người khác ấy.&lt;br /&gt;
// This famiy group that makes someone happy, so that everyone can be happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Tôi có thể làm một người như thế kể từ hôm nay không?&lt;br /&gt;
// Can I join it starting today?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; Để có thể mang lại hạnh phúc cho gia đình nhỏ của chính mình.&lt;br /&gt;
// This small happy family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ sống thật hạnh phúc... cùng Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am happy today because... Ushio and I are together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{\m{B}} 『Haha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đã nói câu này suốt rồi, nhưng hãy cho con lặp lại thêm lần nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though you&#039;ve said it so many times, you still say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{\m{B}} 『Con yêu mẹ, Sanae-san!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I love you, Sanae-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; RẦM!&lt;br /&gt;
// Whack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Akio} 『Thằng trời đánh! Mi ăn gan hùm hay sao mà dám lén lút ve vãn vợ ta?!?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You, don&#039;t go seducing someone&#039;s bride!!!!!!!!!!!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; Một giọng gầm rú đấm vào tai tôi. Bố già kéo mở cửa mạnh như thể muốn phá nát nó vậy.&lt;br /&gt;
// A loud voice right in my ear. Pops opens the sliding door with force that could surely break it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{\m{B}} 『À, không... không phải như một người phụ nữ, ý tôi là tôi yêu con người cô ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, no... I don&#039;t love her as a woman as you do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{Sanae} 『Ế...? Con không thích một người phụ nữ như mẹ ư?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What... you don&#039;t like me as a woman?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, thích chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{Akio} 『Thằng khốnnnnn!!!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Why youuuuu!!!!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{\m{B}} 『K-, không... nói sao nhỉ, đó không phải là loại yêu đương để làm mấy việc như các cặp đôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N, no... that, what do I say, I was just saying I don&#039;t love her like how you love her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Sanae} 『Vừa rồi con còn rủ mẹ đi hẹn hò nữa mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Just awhile ago you asked me on a date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{\m{B}} 『À, phải rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, well that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Akio} 『GAAA! JEALOUSYY!!!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Gaaaaaaaaa! I&#039;m jealous!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; Ghen quá hóa rồ, ông ta ôm đầu nằm quằn quại dưới sàn.&lt;br /&gt;
// Worried, he writhes about on the floor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Sanae} 『Chỉ là đùa thôi mà, Akio-san. Tuy đó là sự thật.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s a joke, Akio-san. Truly.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{\m{B}} 『Mẹ chẳng chịu đỡ lời cho con thì chớ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m completely not following this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; \{Sanae} 『Nào nào, Akio-san. Em lúc nào cũng ở bên anh mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Come on, Akio-san. Because my life is lived for Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; \{Akio} 『Thật chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy nên hãy cư xử thân tình với\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; -san hơn đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore, please be good friends with \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... nếu em yêu đã nói thế thì... dù tim anh nhói đau cũng đành nhắm mắt làm ngơ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Chi... if you say so I guess it can&#039;t be helped... though it hurts my heart, I&#039;ll close my eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; Cuối cùng ông ta cũng đứng dậy.&lt;br /&gt;
// At last he stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; \{Akio} 『Lâu rồi không gặp, nhóc con.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s been awhile, little buddy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; \{\m{B}} 『À, phải... khá lâu rồi đấy nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yes... it has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; Thằng cha này có khả năng phục hồi đáng nể thật.&lt;br /&gt;
// This person sure does recover quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; \{Akio} 『Sao nào, chịu vứt bỏ bộ dạng ngắc ngoải như cá chết cạn đó và hồi sinh rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What, did dead fish eyes guy come back to life?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; \{\m{B}} 『Trông tôi thê thảm đến thế sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; \{Akio} 『Được lắm, làm hiệp bóng chày cho nó máu nào.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, how about a little baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; \{\m{B}}『Nhưng, tôi vừa mới đi xa về, ông biết đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I just came back from a very long journy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; \{Akio} 『Gì chứ? Dám rủ rê hẹn hò với Sanae mà lại từ chối lời thách đấu của ta sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Why you, you can invite Sanae on a date, but you refuse my invitation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; \{\m{B}} 『À không, thôi được rồi... Chơi thì chơi, vừa ý ông chưa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, well, okay... whatever is fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; \{Akio} 『Ô!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; \{Akio} 『Nào, Ushio! Nhớ khắc ghi khoảnh khắc ta cho thằng cha bún thiu của con nếm mùi thảm bại nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, Ushio! Burn into your memory me beating your unshapely old man!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có bắt nó nhớ mấy cái đó!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey now, burn in your memory me devastating this unpleasant person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; \{Akio} 『Tùy ở mi thôi. Liệu mà đập trúng bóng!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That all depends on you. It would be good if you even it the ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; \{Sanae} 『Ushio, con nghĩ ai sẽ thắng?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ushio, which do you think will win?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; \{Ushio} 『...Akki.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Akki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật đó hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seriously?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; \{Akio}  『Hứ, ngày qua ngày con bé lớn lên đều chứng kiến bàn tay quỷ khốc thần sầu của ta mà. Chấp nhận sự thật đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s because she&#039;s seen my strong arm growing up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1621&amp;gt; \{\m{B}} 『Được thôi, đã vậy pha cản phá cú ném từ bàn tay đó của ông sẽ là ấn tượng đầu tiên về cha trong lòng con bé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, then, at the first appearance of your dad, you&#039;ll see that I can hit that ball unleashed by his srong arm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1622&amp;gt; \{Akio} 『Hừ, không biết lượng sức!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Fu, absurd!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1623&amp;gt; \{\m{B}} 『Tới luôn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1624&amp;gt; Bố già vào tư thế ném bóng.&lt;br /&gt;
// Pops sets into motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1625&amp;gt; Một...&lt;br /&gt;
// 1...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1626&amp;gt; Hai...&lt;br /&gt;
// 2...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1627&amp;gt; \{\m{B}} 『Ba!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;3!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1628&amp;gt; Kanggg!&lt;br /&gt;
// Kaaa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1629&amp;gt; Âm thanh gãy gọn tiễn quả bóng bay thẳng lên trời.&lt;br /&gt;
// A clear sound remains as the white ball disappears into the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1630&amp;gt; \{Akio} 『Này...? Ngốc thế...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey... you&#039;re a fool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1631&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông mới là đồ ngốc!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the fool!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1632&amp;gt; ...Xoảng.&lt;br /&gt;
// ...pariiin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1633&amp;gt; Xem ra cả hai đều là kẻ ngốc.&lt;br /&gt;
// We&#039;re both fools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1634&amp;gt; Hôm đó, tôi ngủ lại nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
// That day, I stay at the Furukawa house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1635&amp;gt; Bàn ăn xếp đầy những món thịnh soạn, chẳng khác một bữa tiệc. Mọi người hăng say đánh chén.&lt;br /&gt;
// Everyond eats at the table that holds a dinner as grand as a party.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1636&amp;gt; Bố già và tôi nhậu say bí tỉ, lại còn hò dô huyên náo nữa...&lt;br /&gt;
// Pops and I drink sake... and make loud noises...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1637&amp;gt; Một đêm quá ư là vui nhộn.&lt;br /&gt;
// It is a happy evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1638&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1639&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1640&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1641&amp;gt; Đến khuya...&lt;br /&gt;
// Evening...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1642&amp;gt; Tôi bị tiếng chuyện trò đánh thức.&lt;br /&gt;
// As I awaken I hear voices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1643&amp;gt; Chắc tôi đã xỉn quắc cần câu đến mức ngủ luôn tại bàn.&lt;br /&gt;
// Completely drunk... it&#039;s likely I just feel sleep just how I am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1644&amp;gt; Đèn trong nhà đều đã tắt.&lt;br /&gt;
// The lights are turned off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1645&amp;gt; Giọng nói... là của bố già và Sanae-san.&lt;br /&gt;
// The voices... are Pops and Sanae-san&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1646&amp;gt; \{Akio} 『Sanae...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1647&amp;gt; \{Akio} 『Đừng chỉ nói anh...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You... speak with that person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1648&amp;gt; \{Akio} 『Chẳng phải chính em cũng vậy ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1649&amp;gt; \{Akio} 『Kể từ ngày đó, em không hề rơi dù chỉ một giọt nước mắt...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You cried on that day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1650&amp;gt; \{Sanae} 『Không ngờ anh cũng để ý đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Often, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1651&amp;gt; \{Akio} 『Đương nhiên rồi... Em nghĩ anh là ai chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Naturally... you are the one that was thought of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1652&amp;gt; \{Sanae} 『Vì em...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1653&amp;gt; \{Sanae} 『... vẫn còn có việc phải làm...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Because I did occasionally...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1654&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng vậy cũng tốt...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore, it is okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1655&amp;gt; \{Sanae} 『Nhờ thế mà em không đánh mất chính mình...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It was not necessary to lose sight of me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1656&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng... giờ thì ổn rồi phải không...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But... in addition to that the end of depending...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1657&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1658&amp;gt; \{Akio} 『Đã năm năm rồi nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s been 5 years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1659&amp;gt; \{Akio} 『Em đã gắng gượng... quá lâu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Long...  hard work...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1660&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1661&amp;gt; \{Akio} 『Em đã vất vả rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I appreciate your efforts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1662&amp;gt; \{Sanae} 『Có gì đâu anh...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nothing of the sort...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1663&amp;gt; \{Sanae} 『Chúng ta... là một gia đình mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We&#039;re... family after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1664&amp;gt; \{Akio} 『À... đúng vậy nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah... that&#039;s so, isn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1665&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1666&amp;gt; \{Akio} 『Vậy nên, em có thể khóc rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, cry already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1667&amp;gt; \{Sanae} 『Vì lý do gì...?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What for...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1668&amp;gt; \{Akio} 『Em đã làm quá nhiều rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You have done so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1669&amp;gt; \{Akio} 『Đã đến lúc em có thể khóc.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This is a time that you can cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1670&amp;gt; \{Akio} 『Em muốn yếu đuối một chút cũng không sao cả...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Even if you become helpless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1671&amp;gt; \{Akio} 『Anh sẽ ở bên em.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I will help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1672&amp;gt; \{Akio} 『Anh sẽ ở bên cho đến khi em ngừng khóc.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Until you finish crying, I&#039;ll be by your side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1673&amp;gt; \{Akio} 『Thế nên, cứ khóc đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1674&amp;gt; \{Sanae} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1675&amp;gt; Đó là lần đầu tiên tôi chứng kiến Sanae-san phơi bày sự yếu lòng.&lt;br /&gt;
// That day is the first time I learned of Sanae-san&#039;s weakness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1676&amp;gt; Cô ấy khóc như một đứa trẻ...&lt;br /&gt;
// Sanae-san could cry like a child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1677&amp;gt; Bố già không nói một lời, chỉ nhìn cô ấy...&lt;br /&gt;
// And Pops doesn&#039;t say a word, just watches over her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1678&amp;gt; Tôi thề với bản thân rằng, tôi sẽ luôn là một phần của gia đình họ cho đến hết đời.&lt;br /&gt;
// I vowed to those two to give my life to family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1679&amp;gt; Sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// The next morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1680&amp;gt; Giọng càu nhàu của bố già trong lúc chuẩn bị mở tiệm đánh thức tôi dậy.&lt;br /&gt;
// I wake up to Pop&#039;s snarling voice as he prepares to open up the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1681&amp;gt; Ushio vẫn nằm ngủ, cuộn tròn trong chăn.&lt;br /&gt;
// Ushio is rolled up in a blanket still sleeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1682&amp;gt; Được ánh nắng mai soi chiếu, trông con tựa như một thiên thần đang say giấc.&lt;br /&gt;
// She is lit by the morning light, and really looks like an angel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1683&amp;gt; \{\m{B}} (Mình chẳng khác một ông bố lẩm cẩm là mấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Foolish parents...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1684&amp;gt; Tôi bật ra tràng cười, rồi bắt đầu ngẫm nghĩ xem phải làm gì tiếp theo.&lt;br /&gt;
// After I laugh through my nose, I begin to think about the future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1685&amp;gt; Cuộc sống với Ushio.&lt;br /&gt;
// Life with Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1686&amp;gt; Chắc hẳn, sẽ khó khăn hơn tôi tưởng.&lt;br /&gt;
// Surely, it will be more difficult than I expect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1687&amp;gt; Nhưng, giai đoạn cực nhọc nhất, Sanae-san đã chăm lo xong rồi.&lt;br /&gt;
// But, the most difficult times, Sanae-san has already taken care of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1688&amp;gt; Bất kỳ nỗi nhọc nhằn nào mà tôi phải đối mặt trong tương lai cũng không thể sánh với những gì Sanae-san đã trải qua.&lt;br /&gt;
// Any hardship that I may face in the future will not even compare to those Sanae-san went through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1689&amp;gt; Nghĩ vậy khiến tôi cảm thấy, bất luận khó khăn đến đâu, tôi chắc chắn cũng sẽ xử trí được thôi.&lt;br /&gt;
// When I think about it, no matter what kind of difficulty, I am sure I can confront it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1690&amp;gt; Gian truân tuy không thiếu, song niềm vui cũng chẳng hề kém cạnh.&lt;br /&gt;
// Although there may be hardships, there surely will be a lot of happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1691&amp;gt; Đó chính là ý nghĩa của việc sống như một gia đình.&lt;br /&gt;
// Such is how it is to live in a family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1692&amp;gt; Đã từng chung sống với người mình yêu thương... tôi thấm thía điều đó hơn bất kỳ ai khác.&lt;br /&gt;
// On the day that Nagisa and I began living together... I should have felt that then.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1693&amp;gt; Nhưng trước khi bắt đầu cuộc sống cùng Ushio, có một lời hứa tôi cần thực hiện.&lt;br /&gt;
// But, before starting like with Ushio, there is a promise that I must fufill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1694&amp;gt; Cân đo thiệt hơn xong, tôi quyết định xin nghỉ phép thêm một ngày nữa.&lt;br /&gt;
// I must ask for another day of vacation from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1695&amp;gt; Và, tôi phải hoàn thành việc đó trong hôm nay.&lt;br /&gt;
// And, I have to accomplish that today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1696&amp;gt; Tôi rời khỏi căn phòng Ushio đang nằm ngủ.&lt;br /&gt;
// I leave behind the room where Ushio is laid down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1697&amp;gt; \{Sanae} 『A, mẹ đánh thức con à?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah, did I wake you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1698&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao, mẹ đừng lo. Có việc gì con giúp được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s okay. Is there anything you need me to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1699&amp;gt; \{Sanae} 『Không, mẹ biết có hơi ồn, nhưng con cứ ngủ thêm đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No, although it is noisy, please rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1700&amp;gt; \{\m{B}} 『Để con phụ một tay, vì sắp có việc con muốn nhờ mẹ giúp.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, in the future I&#039;ll be called selfish, so please let me help.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1701&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ vẫn sẽ giúp cho dù con không phụ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No, even if you do help, I&#039;ll be called selfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1702&amp;gt; \{Sanae} 『Là việc gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1703&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được, mẹ đã dứt khoát như vậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, then, I&#039;ll kindly accept for offer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1704&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho đến tối...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Until evening...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1705&amp;gt; Không, tôi muốn có thêm chút ít thời gian nữa.&lt;br /&gt;
// No, I want a little more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1706&amp;gt; \{\m{B}} 『...Đến sáng mai, con muốn mẹ trông chừng Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... until tomorrow morning, I would like you to keep Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1707&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, được thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, that&#039;s not a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1708&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn mẹ. Có một việc cuối cùng con cần phải làm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks. There is one last thing I have to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1709&amp;gt; \{Sanae} 『Không phải là công việc chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s not your work is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1710&amp;gt; \{\m{B}} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1711&amp;gt; \{Sanae} 『Liên quan đến cha của con phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It is your Father isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1712&amp;gt; Sanae-san tinh ý như vậy, không ngạc nhiên khi cô ấy đoán ra được.&lt;br /&gt;
// Clever Sanae-san. Good guess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1713&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, that&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1714&amp;gt; \{\m{B}} 『Bởi vì con muốn nói chuyện riêng với ông ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I want to talk to him one by one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1715&amp;gt; \{Sanae} 『Được. Con cứ đi đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. Please take your time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1716&amp;gt; Sau đó tôi liên lạc với cơ quan, và xoay xở xin thêm được một ngày nghỉ nữa.&lt;br /&gt;
// Afterwards I contact the office, and foraibly I manage another day off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1717&amp;gt; Bù lại, tôi giúp việc tại Tiệm bánh mì Furukawa vào giờ cao điểm buổi sáng.&lt;br /&gt;
// As relief, I help out with Furukawa Backery in the morning when there are a lot of customers visiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1718&amp;gt; Khách hàng thưa dần cho đến gần trưa, thời điểm tôi khởi hành.&lt;br /&gt;
// When it nears noon and there are fewer customers, I climb back up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1719&amp;gt; Tôi bảo Ushio rằng sáng mai tôi sẽ đến đón con, rồi rời nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
// And I tell Ushio that the next morning she will leave the Furukawa house behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1720&amp;gt; Tôi hướng về nhà cha mình.&lt;br /&gt;
// Then I face the destatation of my parent&#039;s house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1721&amp;gt; Naoyuki&lt;br /&gt;
// Naoyuki*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1722&amp;gt; Nơi này vẫn chẳng có gì thay đổi.&lt;br /&gt;
// Nothing seems to have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1723&amp;gt; Cả khu dân cư cũng không khác so với năm năm trước là bao.&lt;br /&gt;
// The surroundings of the house look the same as 5 years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1724&amp;gt; Tôi mở cửa. Cửa không khóa.&lt;br /&gt;
// I open the door. It was not locked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1725&amp;gt; Buổi sáng của bảy năm về trước...&lt;br /&gt;
// 7 years ago in the morning...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1726&amp;gt; Tôi từ biệt ông ấy rồi rời bỏ căn nhà...&lt;br /&gt;
// I said good-bye and left this house behind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1727&amp;gt; Nói nôm na, là tôi chạy trốn khỏi nó...&lt;br /&gt;
// I ran away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1728&amp;gt; Và giờ tôi đã trở về.&lt;br /&gt;
// At least I am able to return home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1729&amp;gt; Sau bảy năm dài đằng đẵng.&lt;br /&gt;
// 7 years of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1730&amp;gt; Tôi đã luôn chạy trốn khỏi căn nhà này trong một thời gian dài, \prất dài.&lt;br /&gt;
// A long, \p long time away from home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1731&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi về rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1732&amp;gt; Tôi khẽ đánh tiếng và bước vào nhà.&lt;br /&gt;
// I say in a quiet voice and enter the house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1733&amp;gt; Cha tôi đang ngồi xem TV.&lt;br /&gt;
// Father is watching television.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1734&amp;gt; \{Cha} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1735&amp;gt; Nhận thấy có người vừa vào nhà, ông ấy quay về phía tôi.&lt;br /&gt;
// When Father notice signs of me, he turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1736&amp;gt; \{Cha} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1737&amp;gt; \{Cha} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1738&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1739&amp;gt; Đã lâu không gặp lại cha, khuôn mặt ông cơ hồ già hơn mười tuổi so với những gì còn lưu lại trong ký ức của tôi.&lt;br /&gt;
// Father&#039;s face that I hadn&#039;t seen in long time, looks 10 years older than in my memory. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1740&amp;gt; Tôi cầm cái điều khiển từ xa trên bàn, và tắt TV.&lt;br /&gt;
// I take the remote control from the table, and turn off the power to the television.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1741&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi về rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1742&amp;gt; \{Cha} 『Ờ... chào...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yea... welcome home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1743&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông cứ ru rú trong này suốt sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you been in the house a long time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1744&amp;gt; \{Cha} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1745&amp;gt; \{\m{B}} 『Đang nghỉ hè đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is summer vacation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1746&amp;gt; \{Cha} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1747&amp;gt; Tôi ngồi xuống trước mặt cha mình.&lt;br /&gt;
// I sit down in front of my father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1748&amp;gt; Điều hòa không bật, chắc là để tiết kiệm tiền điện.&lt;br /&gt;
// The air-conditioner is not running, probably to save money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1749&amp;gt; Nhưng vì cửa sổ phòng ăn để mở nên cũng không đến mức ngột ngạt.&lt;br /&gt;
// However, because the kitchen window is open, it is not that sultry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1750&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi vừa đi du lịch về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I traveled this break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1751&amp;gt; \{Cha} 『Ồ...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Oh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1752&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến tận phương Bắc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All the way up North.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1753&amp;gt; \{\m{B}} 『Và ở đó, tôi gặp mẹ của ông.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And there, I met your mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1754&amp;gt; \{Cha} 『Hể...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1755&amp;gt; \{\m{B}} 『Bà đã kể cho tôi nghe nhiều chuyện.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I heard all sorts of stories.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1756&amp;gt; \{Cha} 『Thế ư...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1757&amp;gt; Ông ấy có hiểu những điều tôi vừa nói không...?&lt;br /&gt;
// Does this person understand what I just said...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1758&amp;gt; Trông như ông chỉ gật đầu qua loa trước từng lời của tôi.&lt;br /&gt;
// However, after I talk he nods, so I think he may be in agreement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1759&amp;gt; Dù vậy tôi vẫn cứ tiếp tục nói.&lt;br /&gt;
// Even still, I keep speaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1760&amp;gt; Bởi đây là một lời hứa.&lt;br /&gt;
// Because this is a promise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1761&amp;gt; \{\m{B}} 『...Nghe xong, tôi biết ông đã vất vả nhiều rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...it was pretty important, so I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1762&amp;gt; \{Cha} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1763&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, ông già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Father...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1764&amp;gt; \{Cha} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1765&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông mệt mỏi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re worn out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1766&amp;gt; \{Cha} 『...Hử?』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;... yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1767&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông sắp kiệt sức rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Already, worn out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1768&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng phải đã đến lúc nên nghỉ ngơi rồi sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it okay to take a little bit of a rest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1769&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nghĩ vậy đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1770&amp;gt; \{Cha} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1771&amp;gt; \{\m{B}} 『Về quê nhé...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, return to the country...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1772&amp;gt; \{\m{B}} 『Bà đang chờ ông ở đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your mother is waiting for you there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1773&amp;gt; \{Cha} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1774&amp;gt; \{\m{B}} 『Bà đang ở ngay cái nơi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In that place...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1775&amp;gt; \{\m{B}} 『... mà ông đã dắt tay tôi đi ngày tôi còn bé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You held my hand when I was young...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1776&amp;gt; \{\m{B}} 『Nơi mà ông đã thề sẽ nuôi lớn tôi bằng chính đôi tay mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In that place you vowed that you would bring me up by your own hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1777&amp;gt; \{Cha} 『À...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1778&amp;gt; Cha tôi hướng mắt nhìn xa xăm.&lt;br /&gt;
// Father stares off into the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1779&amp;gt; Phải chăng tôi vừa khơi gợi lại hình ảnh đó trong đầu ông?&lt;br /&gt;
// Is he reflecting on that scene there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1780&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông... đã cố gắng đủ rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve already worked hard enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1781&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì thế, hãy nghỉ ngơi đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Therefore, rest already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1782&amp;gt; \{\m{B}} 『Quay về quê đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Return to the country...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1783&amp;gt; \{\m{B}} 『Về đó... sống với bà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And there... live with Mother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1784&amp;gt; \{\m{B}} 『... Nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1785&amp;gt; \{Cha} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1786&amp;gt; \{Cha} 『Vậy là... xong rồi ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Mou... is it okay?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1787&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái gì xong...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1788&amp;gt; \{Cha} 『Vậy là... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1789&amp;gt; \ ta đã &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1790&amp;gt; \ làm được rồi ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Mou... \wait{800}Have I already finished...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1788&amp;gt; \{親父}Have I... &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1789&amp;gt; already &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1790&amp;gt; finished doing all there is to do...?&lt;br /&gt;
// Giữa các line là lệnh wait&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1791&amp;gt; Lời thề ngày hôm đó...&lt;br /&gt;
// The vow of that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1792&amp;gt; ... rằng sẽ nuôi dạy tôi bằng chính đôi tay mình...&lt;br /&gt;
// ... of raising me with his own hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1793&amp;gt; ... là thứ đang chiếm trọn tâm trí ông lúc này...&lt;br /&gt;
// This person is recalling such a thing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1794&amp;gt; Ông ấy thực sự sống chỉ vì điều đó thôi sao...?&lt;br /&gt;
// Was his life really for that purpose...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1795&amp;gt; Ông ấy làm tất cả chỉ để chăm lo chu toàn cho tôi thôi sao...?&lt;br /&gt;
// Was this person&#039;s life only for my benefit...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1796&amp;gt; Ông ấy đã lao tâm khổ tứ, không nề hà công việc chỉ vì một đứa con bất hiếu như tôi thôi sao...?&lt;br /&gt;
// For me, his pathetic child, alone he had worked so hard...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1797&amp;gt; ...Đó là tất cả ý nghĩa cuộc đời của ông ấy ư?&lt;br /&gt;
// ...was it that kind of life?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1798&amp;gt; \{\m{B}} 『Cha... đã hy sinh tất cả, nuôi nấng con lớn đến từng này rồi cơ mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You... didn&#039;t you sacrifice everything, just to bring me up...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1799&amp;gt; \{\m{B}} 『Cha đã làm quá nhiều rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really, you&#039;ve done so much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1800&amp;gt; \{\m{B}} 『Quá... đủ... rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So... much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1801&amp;gt; \{Cha} 『...Vậy ư.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;...is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1802&amp;gt; \{Cha} 『... Ta không hề hay biết...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1803&amp;gt; \ là mình đã làm được rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;...before I realized it...\wait{800}I&#039;ve finished it already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1804&amp;gt; \{Cha} 『... Thật... &lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;... that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1805&amp;gt; \ tốt quá.』&lt;br /&gt;
// is good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1806&amp;gt; Chúng tôi dành buổi tối hôm đó cho nhau. &lt;br /&gt;
// We spend that evening together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1807&amp;gt; Tôi còn tắm chung với cha.&lt;br /&gt;
// We take a bath together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1808&amp;gt; Tấm lưng của cha mà ngày đó tôi còn thán phục sao thật to lớn...&lt;br /&gt;
// The back of Father whom I imagined to be so large...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1809&amp;gt; ... giờ lại trở nên gầy gò, nhỏ bé.&lt;br /&gt;
// For that time, is quite small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1810&amp;gt; Tôi kỳ cọ nó thật sạch.&lt;br /&gt;
// I wash it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1811&amp;gt; Đầu óc tôi trống rỗng trong lúc tắm cho ông ấy.&lt;br /&gt;
// Innocently wash it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1812&amp;gt; Sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// The next morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1813&amp;gt; Mang theo một cái túi chứa toàn quần áo, cha tôi bước ra khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// Carrying a bag with just a change of clothes, Father comes out of the house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1814&amp;gt; Ushio và tôi cùng đợi ông.&lt;br /&gt;
// Ushio and I wait together for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1815&amp;gt; \{Cha} 『Hửm...? Đứa trẻ này là...?』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;N... that child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1816&amp;gt; \{\m{B}} 『Là cháu gái cha đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She is your granddaughter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1817&amp;gt; \{Cha} 『Ồ... vậy sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Ho... is that right?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1818&amp;gt; \{Cha} 『Là con của cô bé đã đến thăm ta hồi đó...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;The child from that time...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1819&amp;gt; Hai người họ chỉ mới gặp mặt đôi lần.&lt;br /&gt;
// The two had met only once before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1820&amp;gt; Đó toàn là... \pnhững ngày đau buồn.&lt;br /&gt;
// That was... \p a painful day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1821&amp;gt; Và chỉ ít tháng sau... Ushio chào đời.&lt;br /&gt;
// Ushio&#039;s birth... around then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1822&amp;gt; \{Cha} 『Cháu ta lớn quá nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;You&#039;ve grown big...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1823&amp;gt; Cha tôi ngồi xuống gần Ushio và đặt bàn tay lên đầu con.&lt;br /&gt;
// Father squats down near Ushio placing a hand on her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1824&amp;gt; Đoạn, ông mỉm cười.&lt;br /&gt;
// Then, laughs with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1825&amp;gt; Nụ cười ấm áp mà đã rất lâu rồi tôi không được thấy.&lt;br /&gt;
// Such a warm smile, I&#039;ve not seen in quite some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1826&amp;gt; Nụ cười đã vùi sâu trong miền ký ức xa xăm của tôi, thuở tôi còn là một đứa bé.&lt;br /&gt;
// It was the smile from a long time ago when I was young.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1827&amp;gt; Chính là nụ cười mỗi khi ông nói chuyện với tôi.&lt;br /&gt;
// When I was young, I also had a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1828&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1829&amp;gt; Ba có kẹo này.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Look, candy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1830&amp;gt; Ba sắp phải đi rồi... con đừng ăn nhiều quá.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Although I&#039;m about to go out ... don&#039;t over eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1831&amp;gt; Để con cô đơn một mình thế này, cho ba xin lỗi nhé.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I&#039;m sorry I&#039;ve always made you feel lonesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1832&amp;gt; Chút nữa về, ba sẽ nấu bữa tối thật ngon cho con.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;When I return, I&#039;ll make a good dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1833&amp;gt; Rồi hai cha con ta cùng ăn nhé.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;And we&#039;ll eat together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1834&amp;gt; Được chứ...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1835&amp;gt; ?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Alright... \m{B}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1836&amp;gt; Đã từng có một thời như thế.&lt;br /&gt;
// Certainly it was such a day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1837&amp;gt; Khung cảnh khi đó ùa về trong chốc lát.&lt;br /&gt;
// I remember that far off memory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1838&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1839&amp;gt; Ushio không né tránh ông nội, mà chỉ lặng lẽ nhìn gương mặt ông.&lt;br /&gt;
// Ushio did not evade Father, but instead quietly looked at his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1840&amp;gt; Cha xoa đầu Ushio...&lt;br /&gt;
// Father pats Ushio on the head...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1841&amp;gt; Rồi đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Then, stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1842&amp;gt; \{Cha} 『Vậy, ta đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Alright, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1843&amp;gt; \{\m{B}} 『Cha à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Father...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1844&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhớ giữ gìn sức khỏe...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Take care of your health...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1845&amp;gt; \{Cha} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1846&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng uống nhiều rượu quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t drink too much sake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1847&amp;gt; \{Cha} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1848&amp;gt; \{\m{B}} 『Bớt hút thuốc đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t smoke too many cigarettes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1849&amp;gt; \{Cha} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1850&amp;gt; \{\m{B}} 『Sống thật lâu nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Live long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1851&amp;gt; \{Cha} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1852&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhất định... \pcon sẽ báo đáp công dưỡng dục của cha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Absolutely... \p go repay the kindness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1853&amp;gt; \{Cha} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1854&amp;gt; \{\m{B}} 『Con chắc chắn đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Absolutely, go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1855&amp;gt; \{Cha} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1856&amp;gt; Gương mặt cha tôi bình thản...&lt;br /&gt;
// Father&#039;s calm face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1857&amp;gt; ... ánh lên nét mãn nguyện của người đã không còn gì vướng bận...&lt;br /&gt;
// A face of completion...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1858&amp;gt; Nhìn ông như vậy mà tôi ứa nước mắt.&lt;br /&gt;
// A face that is beginning to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1859&amp;gt; Cuộc đời của ông ấy có hạnh phúc không...?&lt;br /&gt;
// Did this person have a happy life...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1860&amp;gt; Mất đi người phụ nữ mà mình yêu thương hết mực... chính vào thời điểm hạnh phúc nhất trong đời... &lt;br /&gt;
// In the happiest moment ... to lose the one that you love...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1861&amp;gt; Dù vậy... ông vẫn nai lưng ra làm lụng để nuôi nấng tôi...&lt;br /&gt;
// Even still ... with exception he continued to do his best for me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1862&amp;gt; Chăm lo cho một kẻ... vô ơn như tôi...&lt;br /&gt;
// Me... for the sake of the son who didn&#039;t respect his parents...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1863&amp;gt; Ông ấy không ngừng làm mọi thứ có thể cho một đứa con chưa bao giờ biết nói lời cảm ơn cha nó...&lt;br /&gt;
// He kept trying hard for the son who didn&#039;t do his duty for him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1864&amp;gt; Sống như vậy... có hạnh phúc không...?&lt;br /&gt;
// And... was he happy...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1865&amp;gt; \{\m{B}} 『Hức... aaa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ha... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1866&amp;gt; Tôi bắt đầu nức nở như ngày còn thơ dại.&lt;br /&gt;
// I cry out convulsively like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1867&amp;gt; \{Cha} 『Sao vậy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1868&amp;gt; ...?』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Why, \m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1869&amp;gt; \{Cha} 『Sao con lại khóc...?』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Why are you crying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1870&amp;gt; Giờ là lúc tôi cần phải làm một đứa con mạnh mẽ tiễn cha mình đi.&lt;br /&gt;
// Now, it is necessary that I send him off as a strong son.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1871&amp;gt; Để không làm ông phải lo lắng thêm nữa...&lt;br /&gt;
// So as not to to cause any more concern...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1872&amp;gt; Để ông có thể thanh thản nghỉ ngơi...&lt;br /&gt;
// To be relieved, so that he can have a rest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1873&amp;gt; Để ông đặt dấu chấm hết cho những tháng năm hy sinh cuộc đời vì tôi...&lt;br /&gt;
// Everything that he has sacrified for me must come to completion...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1874&amp;gt; Để ông được dừng lại...&lt;br /&gt;
// To completion...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1875&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1876&amp;gt; ...Ống quần tôi giần giật.&lt;br /&gt;
// ...my trousers are tugged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1877&amp;gt; Ushio đang kéo nó.&lt;br /&gt;
// Ushio is the one pulling them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1878&amp;gt; Phải rồi...\p từ nay tôi phải đứng ở góc nhìn của một người cha.&lt;br /&gt;
// Yes...\p from here on I am to be in the standpoint of a father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1879&amp;gt; Đúng vậy... tôi không còn là một đứa trẻ nữa.&lt;br /&gt;
// Right... I&#039;m not a child anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1880&amp;gt; Tôi quệt nước mắt, ngẩng đầu lên.&lt;br /&gt;
// I wipe my tears and lift my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1881&amp;gt; Và nói.&lt;br /&gt;
// And then I speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1882&amp;gt; \{\m{B}} 『Con thật lòng cảm ơn cha... vì mọi thứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you for everything up until now... Father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1883&amp;gt; \{Cha} 『Ừ...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1884&amp;gt; \{Cha} 『Thôi... ta đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Then... I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1885&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Cha à, bảo trọng nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes. Father, take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1886&amp;gt; \{Cha} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1887&amp;gt; \ cũng vậy, bảo trọng nhé...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;\m{B} as well, take care...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1888&amp;gt; Cha quay lưng lại với tôi.&lt;br /&gt;
// Father turns his back to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1889&amp;gt; Tấm lưng của người cha đã nuôi dưỡng tôi bằng chính sức mình...&lt;br /&gt;
// The back of the father that brought me up...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1890&amp;gt; Tôi đứng nhìn theo cho đến khi tấm lưng ấy khuất khỏi tầm mắt...&lt;br /&gt;
// For a long time I watch him leave...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1891&amp;gt; Trong khi nắm lấy bàn tay của Ushio.&lt;br /&gt;
// Holding the hand of Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1892&amp;gt; Ushio&lt;br /&gt;
// Ushio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1893&amp;gt; Tôi quyết định tiếp tục sống trong căn hộ cũ.&lt;br /&gt;
// From now on, she will spend life with me in our apartment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1894&amp;gt; Nhà cha tôi ở vốn là nhà thuê, đến này đã tích nợ không ít tiền thuê mướn.&lt;br /&gt;
// That house was originally a rented home, but the rent amount kept rising, and it was possible that he would have gone into default. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1895&amp;gt; Tôi bán tất cả vật dụng trừ những đồ dùng thiết yếu nhất để trả tiền nhà.&lt;br /&gt;
// So he sold everything but the most essiential furniture to make an arrangement to stay out of default. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1896&amp;gt; Ấy vậy mà vẫn còn nợ.&lt;br /&gt;
// Yet still, he still had some debt left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1897&amp;gt; Tôi phải tiếp tục làm việc cật lực để thanh toán nợ nần thay cha mình.&lt;br /&gt;
// That, if I work steadily, I think I can repay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1898&amp;gt; Căn nhà mà cha và tôi sống trong nhiều năm, giờ đã thuộc về người khác.&lt;br /&gt;
// The house that I lived together with father, already has become a house for another two. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1899&amp;gt; Nơi in dấu những trận gây gổ liên miên của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Day after day there were only quarrels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1900&amp;gt; Không có lấy dù chỉ một hồi ức đáng nhớ nào.&lt;br /&gt;
// There is not even one good memory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1901&amp;gt; Ngôi nhà đáng ghét với một người cha đáng ghét.&lt;br /&gt;
// With the hated house and hated father. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1902&amp;gt; Song... \pgiờ tôi đã có thể trút bỏ nỗi ray rứt ấy ra khỏi lồng ngực.&lt;br /&gt;
// Yet... \p Now it is already possible to put this away from the chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1903&amp;gt; Chỉ còn lại những kỷ niệm vô giá.&lt;br /&gt;
// Memories that money can&#039;t buy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1904&amp;gt; Tôi nói lời cảm ơn cuối cùng với căn nhà, rồi bỏ nó lại phía sau.&lt;br /&gt;
// I salue the house, and leave the front.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1905&amp;gt; Và thế là, cuộc sống cùng Ushio bắt đầu.&lt;br /&gt;
// And so, living life together with Ushio began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1906&amp;gt; Tôi thức dậy từ sớm để nấu bữa sáng.&lt;br /&gt;
// In the morning I get up early to cook breakfast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1907&amp;gt; \{Ushio} 『...Đây là gì thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... what&#039;s this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1908&amp;gt; \{\m{B}}『Lần đầu con thấy à? Đây gọi là 「French toast」 (bánh mì nướng kiểu Pháp).』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this the first time you&#039;ve seen it? It&#039;s called French toast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1909&amp;gt; \{Ushio} 『...fu-re-n-too-su-to.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...fu-re-n-too-su-to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1910&amp;gt; \{\m{B}} 『Ăn thử đi. Không đắng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try it. It&#039;s not bitter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1911&amp;gt; Con dùng nĩa xiên một miếng ngay góc và cho vào miệng nhấm nháp.&lt;br /&gt;
// She lifts up the corner of the French toat, and nibbles at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1912&amp;gt; ...Nhai nhai.&lt;br /&gt;
// ...chew chew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1913&amp;gt; Ăn ngấu nghiến như thế, có vẻ con ưng món này rồi.&lt;br /&gt;
// She eats it frantically. Maybe she likes it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1914&amp;gt; Tôi đã cố tình làm món bánh mì nướng đặc biệt này thật ngọt với rất nhiều sữa.&lt;br /&gt;
// I specially made this French Toast to be sweet with plenty of milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1915&amp;gt; Ushio càng ăn càng dính tèm nhem quanh miệng.&lt;br /&gt;
// Ushio&#039;s mouth gets completely sticky as she eats it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1916&amp;gt; Sau đó, tôi thay đồ cho con, rồi cả hai cùng nhau ra khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// Afterwards, Ushio changes, and we go out of the house together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1917&amp;gt; Tôi giao con cho cô giáo trước cửa nhà trẻ, hoàn thành nhiệm vụ buổi sáng của một phụ huynh.&lt;br /&gt;
// Ushio is entrusted to the teacher in front of the kindergarden, and the morning role of a father is concluded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1918&amp;gt; \{\m{B}} 『Gặp con sau nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1919&amp;gt; Tôi vẫy tay tạm biệt con, nhưng vừa dợm rời đi thì...&lt;br /&gt;
// Afterwards I see her waving as I return home...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1920&amp;gt; Không hiểu sao, tôi nghe thấy những tiếng xì xào quanh mình.&lt;br /&gt;
// For some reason, I hear whisphered voices about me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1921&amp;gt; \{Giọng nói} (Đó là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1922&amp;gt; -san...)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (That person is \m{A}-san...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1923&amp;gt; \{Giọng nói} (Đây là lần đầu tôi thấy anh ta... sao đến giờ này mới xuất đầu lộ diện nhỉ?)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (This is the first time I&#039;ve seen him... why hasn&#039;t he shown up until now?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1924&amp;gt; \{Giọng nói} (Hình như gia cảnh phức tạp lắm đó...)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (There seems to be various reasons...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1925&amp;gt; Tôi tiến lại gần nơi các bà mẹ đang tụ hội.&lt;br /&gt;
// I venture over to near where the mothers have gathered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1926&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm... chào các cô. Tôi là cha của Ushio,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1927&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um... how do you do. I&#039;m Ushio&#039;s dad, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1928&amp;gt; Các mẹ lùi lại một chút.&lt;br /&gt;
// The mothers pull away just a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1929&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi mong Ushio... có thể tiếp tục vui đùa cùng con của các cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Up until now Ushio has... been able to happily play with your children right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1930&amp;gt; \{\m{B}} 『Rất hân hạnh được làm quen.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is a pleasure to make your aquanitance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1931&amp;gt; Tôi cúi đầu trước họ.&lt;br /&gt;
// I bow to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1932&amp;gt; \{Giọng nói} 『A, à, chúng tôi cũng hân hạnh khi quen biết anh...』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;A, ah, likewise it is a pleasure to make your aquantiance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1933&amp;gt; Lác đác vài người đáp lại tôi.&lt;br /&gt;
// Some of the voices return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1934&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin phép, tôi phải đi làm đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I must be off to work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1935&amp;gt; Tôi quay lưng lại.&lt;br /&gt;
// I say as I turn my back to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1936&amp;gt; Tức thì tiếng xì xầm lại nổi lên.&lt;br /&gt;
// As I left them, the side whisphers started up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1937&amp;gt; Họ nói gì, tôi cũng mặc.&lt;br /&gt;
// What they were saying, I really didn&#039;t care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1938&amp;gt; Vì đúng là tôi đã chối bỏ nghĩa vụ làm cha cho tới tận bây giờ.&lt;br /&gt;
// Because it was the truth that I had abandoned the father&#039;s role up until now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1939&amp;gt; Nhưng mọi thứ đã ổn rồi. Tôi không muốn quay đầu lại... tôi sẽ chỉ nhìn về phía trước.&lt;br /&gt;
// Thus, I don&#039;t look back... I only look forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1940&amp;gt; Từ giờ, tôi sẽ phấn đấu hết mình để làm một người cha tốt.&lt;br /&gt;
// Here-on, all that matters is I am going to try my best to be a good father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1941&amp;gt; \{Yoshino} 『Làm việc hăng hái thế là tốt, nhưng cậu cần bình tĩnh lại.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1942&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1943&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy không biết chuyện gì đã xảy ra, nhưng tôi hiểu động cơ của cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;From what I know, I understand your motivation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1944&amp;gt; \{Yoshino} 『Và đây chính là lúc người ta hay tự khiến mình bị thương hoặc làm rối tung mọi việc lên.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Talking that way this moment makes you prone to injury or mistakes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1945&amp;gt; Nghe anh ta nói mà tôi xấu hổ, mặt mũi nóng ran.&lt;br /&gt;
// I feel embarresed and feel my face heating up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1946&amp;gt; Tôi không ngờ mình lại biểu hiện ra ngoài rõ đến thế.&lt;br /&gt;
// By no means did I mean to have such an attitude. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1947&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi quá hiểu\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1948&amp;gt; \ cậu là người thế nào mà.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I know well what kind of man \m{A} is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1949&amp;gt; \{Yoshino} 『Vì vậy, tôi không muốn cậu bị thương vì lý do ngớ ngẩn đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Therefore, I don&#039;t want to see you have a trivial injury.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1950&amp;gt; \{\m{B}} 『...Cảm ơn anh nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1951&amp;gt; 3 giờ chiều, tôi xin phép đồng nghiệp cho mình chút thời gian đón con ở trường mẫu giáo.&lt;br /&gt;
// When it comes to 3 PM, I ask for a big favor and slip out to the kindergarden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1952&amp;gt; Tôi là phụ huynh duy nhất đi đón con trong bộ đồ công nhân lấm lem.&lt;br /&gt;
// Of all the parents waiting for children at the school, only I have slightly dirtied work clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1953&amp;gt; Những bậc cha mẹ khác nhìn tôi đầy ngờ vực. &lt;br /&gt;
// Parents who collect their children look at me with a strange eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1954&amp;gt; Dù vậy, tôi vẫn không quên mỉm cười hay cúi chào.&lt;br /&gt;
// Still, I never forget to smile or bow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1955&amp;gt; Cuối cùng, Ushio ra khỏi trường.&lt;br /&gt;
// Before long, Ushio comes out of the school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1956&amp;gt; Con ngó nghiêng bốn phía để tìm tôi.&lt;br /&gt;
// She stares around, looking for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1957&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, papa đây!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, I&#039;m over here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1958&amp;gt; Tôi cất cao giọng.&lt;br /&gt;
// I raise up my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1959&amp;gt; Con nhìn thấy và chạy về phía tôi hết tốc lực.&lt;br /&gt;
// She sees me and runs at me, full speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1960&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1961&amp;gt; \{Ushio} 『...Tìm papa dễ lắm cơ...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... it was easy to find you..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1962&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... có lẽ papa trông khác người thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I guess I do stand out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1963&amp;gt; Con bé sẽ khó mà tìm thấy Sanae-san trong hàng ngũ những bà mẹ ở đây.&lt;br /&gt;
// If she was looking for Sanae-san, she&#039;d have a hard time with all the oter mothers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1964&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, về nhà thôi nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alrighty, ready to go home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1965&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1966&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, bữa tối nay con muốn ăn gì nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, what would you like for dinner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1967&amp;gt; \{Ushio} 『...Thịt viên.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... hamburger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1968&amp;gt; \{\m{B}} 『À được... Thịt viên hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so? Hamburger...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1969&amp;gt; \{\m{B}} 『Để papa thử xem sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can I make that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1970&amp;gt; Dẫn con vào nhà xong, tôi quay lại nơi làm việc.&lt;br /&gt;
// I escort her home, and leave her to watch the house as I go back to the work place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1971&amp;gt; Công việc cuối cùng cũng kết thúc vào lúc 6 giờ, và tôi quay trở về nhà.&lt;br /&gt;
// At 6 PM work finally ends, and I head back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1972&amp;gt; Không quên mua nguyên liệu cho bữa tối.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t forget to pick up the ingredients to make dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1973&amp;gt; Tôi bắt tay vào chế biến bữa tối ngay khi về đến nhà.&lt;br /&gt;
// And I start making dinner as soon as I get home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1974&amp;gt; Ushio đang xem một bộ phim hoạt hình trên TV.&lt;br /&gt;
// Ushio is watching anime on the television.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1975&amp;gt; Tôi nấu xong món ăn trong lúc con vẫn mải mê với từng cảnh phim.&lt;br /&gt;
// I cooked while it became frantic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1976&amp;gt; \{Ushio} 『...Thịt viên.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... hamburger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1977&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng rồi. Papa đã cố gắng nấu cho bằng được đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes. I am doing my best to cook it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1978&amp;gt; \{Ushio} 『...Con thích lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I love it&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1979&amp;gt; Mắt con bé dán chặt vào viên thịt hình bầu dục.&lt;br /&gt;
// Finally she sees the hamburger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1980&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, ăn thôi nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, let&#039;s eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1981&amp;gt; \{Ushio} 『...Ăn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... let&#039;s eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1982&amp;gt; Thấy con ngốn thịt đầy một họng làm tôi bất giác phì cười.&lt;br /&gt;
// I smile as it looks like she is eating as though her life depended on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1983&amp;gt; Chúng tôi tắm chung, rồi tắt đèn đi ngủ lúc 10 giờ.&lt;br /&gt;
// After having a bath together, at 10 o&#039;clock I turn off the lights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1984&amp;gt; Ushio rúc dưới futon, ôm một con dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1985&amp;gt; \ nhồi bông.&lt;br /&gt;
// Ushio snuggles under a quilt holding a stuffed Dango.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1986&amp;gt; \{Ushio} 『Papa hát bài của mama đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Sing Mother&#039;s song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1987&amp;gt; Con vòi tôi.&lt;br /&gt;
// She pesters me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1988&amp;gt; Với Ushio, ca khúc vang bóng một thời đó là bài hát của mẹ.&lt;br /&gt;
// For Ushio, that former popular song was mother&#039;s song. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1989&amp;gt; Lần đầu tiên nghe nó, Ushio rơm rớm nước mắt, bồi hồi như đã từng nghe qua ở đâu.&lt;br /&gt;
// The first time she heard it, Ushio felt nostalgia, and had tears in the edges of her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1990&amp;gt; Con nhớ được à?&lt;br /&gt;
// Do you remember?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1991&amp;gt; Mẹ con đã hát bài hát đó cho con nghe suốt đấy.&lt;br /&gt;
// Mother sang that song for your benefit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1992&amp;gt; Nếu con nhớ được thì tốt quá.&lt;br /&gt;
// Then that&#039;s good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1993&amp;gt; Bởi đó ít ra sẽ là một kỷ niệm con có cùng mẹ.&lt;br /&gt;
// Because that is a memory of spending time with mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1994&amp;gt; Bởi đó là một hồi ức về cả nhà ba người chúng ta.&lt;br /&gt;
// Because it is a memory of a day after day for the three of us as a family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1995&amp;gt; Nhìn xuống, tôi thấy Ushio đã chìm vào giấc ngủ trong tiếng thở đều đều.&lt;br /&gt;
// Before I knew it, Ushio&#039;s breath is regular, and she is asleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1996&amp;gt; Tôi ngừng hát và kéo futon che vai con.&lt;br /&gt;
// I stop singing, and pull the quilt over her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1997&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngủ ngon nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1998&amp;gt; Rồi tôi bò về tấm futon của mình và nhìn lên trần nhà.&lt;br /&gt;
// Then I crawl into my futon and stare at the ceiling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1999&amp;gt; \{\m{B}} 『... Nagisa à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2000&amp;gt; Tôi khẽ nhẩm tên em.&lt;br /&gt;
// I mutter that name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2001&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù rằng đã phải mất rất nhiều thời gian...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Although it took a lot of time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2002&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cuối cùng thì anh cũng trở thành một phần của gia đình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Finally I am able be part of a family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2003&amp;gt; \{\m{B}} 『Gia đình với những con người tìm thấy hạnh phúc qua hạnh phúc của người khác...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To make someone happy, so that I can also be happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2004&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good Morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2005&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhờ cô chăm sóc cho con bé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I leave her in your care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2006&amp;gt; Tôi giao Ushio cho cô giáo.&lt;br /&gt;
// I entrusted Ushio to the teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2007&amp;gt; \{Giọng nói} 『A,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2008&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Ah, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2009&amp;gt; Vừa dợm bước đi, một cô giáo cất tiếng gọi tên tôi.&lt;br /&gt;
// While on my way back, that teacher calls me to stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2010&amp;gt; Quay nhìn lại, tôi thấy Ushio đã chạy vào trong và đang thưa gửi một giáo viên khác.&lt;br /&gt;
// Ushio had already entered the garden when I turned around, talking to another teaher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2011&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2012&amp;gt; \{Cô giáo} 『Tôi muốn chào hỏi anh đàng hoàng... anh có thời gian không?』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;I want to formally greet you... do you have a little time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2013&amp;gt; \{\m{B}} 『A, xin lỗi. Tôi vẫn chưa tự giới thiệu cho phải phép...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, sorry for that. I haven&#039;t properly introduced myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2014&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi thật mang ơn cô vì những gì cô đã làm cho Ushio. Tôi là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2015&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am indebted to what you do for Ushio. I&#039;m \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2016&amp;gt; \{Cô giáo} 『Tôi là Ichii, phụ trách lớp của Ushio-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;I&#039;m Ishii. I&#039;m in charge of Ushio-chan&#039;s class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2017&amp;gt; \{Cô giáo} 『Rất hân hạnh được quen biết anh.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;I look forward to working with you in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2018&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like-wise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2019&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio trong lớp thế nào ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is Ushio a good child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2020&amp;gt; \{Cô giáo} 『Vâng, cô bé là một đứa trẻ ngoan, bạn nào cũng thích chơi với bé.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;Yes she&#039;s a very good child, everyone is happy with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2021&amp;gt; Đương nhiên rồi. Con được Sanae-san nuôi dạy mà.&lt;br /&gt;
// Naturally. Because she was raised by Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2022&amp;gt; \{Cô giáo} 『Đặc biệt là sau kỳ nghỉ hè này, trông cô bé còn tươi vui hơn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;Especially after summer vacation, she is even more happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2023&amp;gt; \{Cô giáo} 『Hẳn là cô bé đã có một kỳ nghỉ tuyệt vời lắm?』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;It seems like she had a really good summer vacation, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2024&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... cả với tôi nữa, kỳ nghỉ ấy thật sự quý giá vô cùng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... that was a very special summer vacation for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2025&amp;gt; \{Cô giáo} 『Thế thì tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;That&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2026&amp;gt; \{Cô giáo} 『Tôi biết là vất vả lắm, nhưng mong anh bền chí.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;Although it may be hard, please do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2027&amp;gt; \{Cô giáo} 『Nếu có chuyện gì, hãy nói cho tôi biết. Tôi rất vui khi được giúp đỡ anh.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;If there is anything, please talk with me. I will help.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2028&amp;gt; Không rõ cô giáo này biết được bao nhiêu, nhưng ít nhất cô ấy hiểu được rằng Ushio đã mất mẹ.&lt;br /&gt;
// Although she did not seem to know the circumstances, she did seem to know that there was no mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2029&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn cô rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2030&amp;gt; \{Cô giáo} 『Tôi xin lỗi vì đã giữ anh ở lại. Anh còn phải đi làm đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;I am sorry to have kept you. You have to go to work?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2031&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2032&amp;gt; \{Cô giáo} 『Chúc một ngày tốt lành nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;Please do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2033&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, chào cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2034&amp;gt; Xoay người lại, tôi nhận ra một vài bà nội trợ hôm qua đã bàn tán sau lưng mình.&lt;br /&gt;
// When I turned around, I saw the mothers who were saying rumors yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2035&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2036&amp;gt; Tôi bước ngang qua và chào họ.&lt;br /&gt;
// I greet them as passing by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2037&amp;gt; Tôi nghe tiếng họ chào đáp lại.&lt;br /&gt;
// Some of the voices returned a ‘good morning&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2038&amp;gt; Chỉ cần cố gắng hết mình, mọi chuyện sẽ tốt đẹp hơn theo thời gian.&lt;br /&gt;
// If you make an effort, although slowly, all things will advance in a good way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2039&amp;gt; Còn hễ yếu lòng để mặc tâm lý muốn từ bỏ thao túng, cả đời sẽ chẳng thể leo lên nổi miệng hố.&lt;br /&gt;
// If you realize there is a limit, through thick and thin find the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2040&amp;gt; ...Tôi nghĩ đó là chân lý của đời.&lt;br /&gt;
// ... I thought it was one of these things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2041&amp;gt; Và rồi, mùa hè đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// And so, this summer ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2042&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2043&amp;gt; Vào ngày nghỉ, tôi lại đến thăm nhà Furukawa như năm xưa.&lt;br /&gt;
// On a holiday, we visit the Furukawa family like the old days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2044&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, Ushio đến rồi đấy à!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, Ushio isn&#039;t it, you came!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2045&amp;gt; \{\m{B}} 『Bộ tôi là không khí hay sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So I am ignored?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2046&amp;gt; \{Ushio} 『Akki!!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Akki!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2047&amp;gt; Ushio chạy đến ôm chân bố già.&lt;br /&gt;
// Ushio ran and clung to Pops&#039; foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2048&amp;gt; \{\m{B}} 『Cả con nữa, con làm papa đau lòng quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You too, you&#039;re a child that is hurting my feelings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2049&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, con có muốn ăn Bánh mì Cầu vồng Loại mới của Sanae không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, do you want to eat Sanae&#039;s Neo-Rainbow Bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2050&amp;gt; \{Akio} 『Tha hồ mà ngắm cầu vồng nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;For you, Neo-Rainbow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2051&amp;gt; \{Ushio} 『Không muốn.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I don&#039;t need.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2052&amp;gt; \{Akio} 『Thế à? Trẻ con có bản năng tự vệ cực tốt nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Is that so? Kid&#039;s habit excel at self-protection.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2053&amp;gt; Sống trong căn nhà này bao năm, đương nhiên là con phải có cái bản năng ấy rồi.&lt;br /&gt;
// When living how many years in this house, of course she is going to have self-protection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2054&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, Sanae-san đi đâu rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, where is Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2055&amp;gt; \{Akio} 『Hử? Không phải cô ấy ở ngoài công viên sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hm? Was she not in the park?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2056&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, tôi không thấy cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I didn&#039;t see her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2057&amp;gt; \{Akio} 『Đáng ra phải ở trong công viên chứ nhỉ? Cô ấy nói thế với ta mà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She must be in the park. She said so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2058&amp;gt; Một mình trong công viên? Thế tức là...&lt;br /&gt;
// To go to the park alone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2059&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông lại làm cô ấy khóc chứ gì...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, is she crying...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2060&amp;gt; \{Akio} 『Hiểu nhầm rồi. Cô ấy đi cùng một người bạn.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You misunderstand. She&#039;s there with a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2061&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạn?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2062&amp;gt; \{Akio} 『Nếu thích thì đi mà nhìn tận mắt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If your interested, go look with your own eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2063&amp;gt; Tôi không muốn chen vào khi cô ấy đang nói chuyện với bạn mình...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to intrude if she is speaking with a friend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2064&amp;gt; Nhưng, đúng là tò mò thật đấy.&lt;br /&gt;
// However, I do have a certain interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2065&amp;gt; Đi xem&lt;br /&gt;
// Do I go to look, or,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2066&amp;gt; Chờ ở đây&lt;br /&gt;
// Do I wait here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2067&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi sẽ chờ cô ấy quay về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll wait until she returns.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2068&amp;gt; \{Akio} 『Hừm, thích làm gì thì làm. Ta chơi với Ushio đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Humph, do as you please. Because I&#039;ll play with Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2069&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, hôm nay con muốn học nhại theo ai?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, what do you want to learn to imitate today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2070&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông dừng trò đó lại được không vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What art are you preparing for...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2071&amp;gt; \{Akio} 『Hay là \g{Tatsukawa}={Tatsukawa Mitsuo là một cựu cầu thủ bóng chày chuyên nghiệp Nhật Bản, nổi tiếng một phần vì thường xuyên cự cãi với trọng tài rằng mình bị ném bóng trúng người dù thực tế thì không.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2072&amp;gt; \ khăng khăng nói mình bị dính bóng chết dù trái bóng còn chẳng chạm vào người?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Thought it isn&#039;t hit, the dead ball of Tatsukawa.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2073&amp;gt; Lại một liên tưởng điên rồ khác...&lt;br /&gt;
// Another sports maniac point...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2074&amp;gt; Sanae-san quay về sau khoảng một tiếng.&lt;br /&gt;
// And after than hour, Sanae-san returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2075&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2076&amp;gt; -san đến chơi đấy à. Chào con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, you came. Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2077&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2078&amp;gt; \{Sanae} 『Ushio nữa, chào buổi chiều.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ushio as well, good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2079&amp;gt; \{Ushio} 『Chào buổi chiều.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Good Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2080&amp;gt; Con cúi đầu lễ phép rồi bám lấy chân cô ấy.&lt;br /&gt;
// After she bows politely, she clings to her foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2081&amp;gt; Nhìn cái cúi đầu ấy, tôi thầm nghĩ...&lt;br /&gt;
// That appearance is natural, I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2082&amp;gt; Ushio đã sống với bố già và Sanae-san suốt năm năm trời.&lt;br /&gt;
// Ushio lived with Pops and Sanae-san for 5 years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2083&amp;gt; Điều đó có nghĩa là tôi cần thêm năm năm nữa mới có thể bắt kịp họ.&lt;br /&gt;
// So that I can cetch up on that time, I wish I could go back 5 years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2084&amp;gt; \{\m{B}} (Không, không phải thế...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No, that&#039;s wrong...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2085&amp;gt; Sự gắn bó giữa người với người không lệ thuộc vào thời gian gặp gỡ nhau.&lt;br /&gt;
// The depth of bonds is unrelated to time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2086&amp;gt; Tôi học được điều đó trong những ngày còn ở trường.&lt;br /&gt;
// I learned that in my school days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2087&amp;gt; Cùng Nagisa.&lt;br /&gt;
// Together with Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2088&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, chúng ta đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, we&#039;re going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2089&amp;gt; \{Akio} 『Hà, Ushio tốt hơn nên đi theo một người khoáng đạt như ta thay vì thằng cha ăn hại của nó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ha, Ushio&#039;s father may be resourceful, I have tolerance.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2090&amp;gt; \{Ushio} 『Mặc dù vậy, con vẫn theo papa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Still, here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2091&amp;gt; Con chạy tới chân tôi.&lt;br /&gt;
// She comes to my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2092&amp;gt; \{\m{B}}  『「Mặc dù vậy」 là sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is the meaning of this ‘still&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2093&amp;gt; \{\m{B}} 『Con mới tí tuổi đâu, đừng có học cái từ 「ăn hại」 đó!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At such an age, she can understand words like ‘resourcefulness&#039; right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2094&amp;gt; \{Akio} 『Từ đầu tiên con bé biết nói là 「ăn hại」 mà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The first thing that she said was ‘Don&#039;t mind.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2095&amp;gt; \{\m{B}} 『Xạo sự.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2096&amp;gt; Dù phải công nhận rằng tôi đúng là ăn hại thật...&lt;br /&gt;
// Although he admits he isn&#039;t the resourceful one...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2097&amp;gt; Tôi đưa Ushio đến công viên.&lt;br /&gt;
// I take Ushio to the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2098&amp;gt; Đó là một buổi chiều mát mẻ, nhiều gia đình dẫn theo con trẻ dạo chơi trong công viên.&lt;br /&gt;
// Because it is a calm, cheerful afternoon, there are a lot of families with children.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2099&amp;gt; Nhìn thấy Sanae-san đứng cùng một người phụ nữ cao ngang tầm mình, tôi bước lại gần họ.&lt;br /&gt;
// I go near Sanae-san and another woman who has about the same stature in the the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2100&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2101&amp;gt; \{Sanae} 『Ồ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2102&amp;gt; -san, chào con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh, \m{B}-san, good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2103&amp;gt; Kouko, Fuuko&lt;br /&gt;
// Kouko, Fuuko. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2104&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Chào em.』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2105&amp;gt; Người phụ nữ đứng bên chào tôi với một nụ cười.&lt;br /&gt;
// The woman next to her greets me with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2106&amp;gt; \{\m{B}} 『Ibuki-sensei...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ibuki-sensei...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2107&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2108&amp;gt; \{Ibuki} 『Tuy rằng cô không còn là giáo viên nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Although I&#039;m not a sensei anymore right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2109&amp;gt; Vẫn là câu nói năm nào.&lt;br /&gt;
// It is the same line as that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2110&amp;gt; Bất giác, tôi hồi tưởng lại những ngày tháng thanh bình ấy.&lt;br /&gt;
// Suddenly, I recall those calm days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2111&amp;gt; \{Sanae} 『Hai người biết nhau chứ? Đây là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2112&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2113&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Do you know him? This is \m{A} \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2114&amp;gt; Đã qua lâu lắm rồi.&lt;br /&gt;
// That is an old story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2115&amp;gt; Bất giác, tôi hồi tưởng lại những ngày tháng thanh bình ấy.&lt;br /&gt;
// Suddenly, I recall those calm days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2116&amp;gt; \{Sanae} 『Hai người biết nhau rồi nhỉ. Đây là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2117&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2118&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You know him right. Just in-case, this is \m{A} \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2119&amp;gt; \{Sanae} 『Con rể của tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;He is my son-in-law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2120&amp;gt; Lần đầu tôi được giới thiệu như vậy.&lt;br /&gt;
// That is the first time I have been introduced as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2121&amp;gt; Nó mang đến cho tôi niềm hạnh phúc mông lung khi là một phần của gia đình Sanae-san.&lt;br /&gt;
// For some reason I am really happy to be glad to be part of Sanae-san&#039;s family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2122&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là con của em, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is my child, Ushio.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2123&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, chào cô đi con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, say hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2124&amp;gt; \{Ushio} 『Chào cô ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2125&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ, chào bé.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes, good day to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2126&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô bé đáng yêu quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;She is very cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2127&amp;gt; \{\m{B}} 『Dễ thương lắm đúng không ạ? Tuy là con bé có hơi chín chắn hơn so với bạn cùng lứa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t she? She&#039;s at that really cute age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2128&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, đây là lần đầu cô ấy gặp Ushio nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, is this the first time she&#039;s met Ushio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2129&amp;gt; Tôi hỏi Sanae-san. Ushio sống tại nhà Furukawa, nên có thể họ đã từng gặp nhau.&lt;br /&gt;
// I ask Sanae-san. Since Ushio lived at the Furukawa houst, it was possible they could have.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2130&amp;gt; \{Sanae} 『Lần đầu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s the first time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2131&amp;gt; \{Sanae} 『Kouko-san đã rời khỏi thị trấn này một thời gian.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Kouko-san has been away from this town for awhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2132&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô cũng mới trở về thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I just recently returned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2133&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So that&#039;s how it is?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2134&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu thế thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2135&amp;gt; Tôi quay sang Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// I turn to face Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2136&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô có thể ôm con bé được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Would you please embrace this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2137&amp;gt; \{\m{B}} 『...Nó là con của Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... She&#039;s Nagisa&#039;s child.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2138&amp;gt; \{\m{B}} 『Con của bọn em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She is our child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2139&amp;gt; \{Ibuki} 『Được chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2140&amp;gt; Cô ấy mỉm cười đáp lại, rồi gập gối ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// As she responds, she bends her knees and squats down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2141&amp;gt; \{Ibuki} 『Ushio-chan, cô có thể ôm bé không?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Ushio-chan, may I hug you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2142&amp;gt; Ushio gật đầu và sà vào lòng cô ấy.&lt;br /&gt;
// Ushio nods, and moves into her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2143&amp;gt; Ibuki-sensei bế con lên.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei picks her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2144&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé lớn rồi... có nặng quá không cô?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s already big, right... and heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2145&amp;gt; \{Ibuki} 『Không đâu, cô ôm được mà.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;No, she&#039;s quite alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2146&amp;gt; \{Ibuki} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2147&amp;gt; Cô ấy lặng nhìn gương mặt Ushio.&lt;br /&gt;
// Quietly she looks Ushio in the face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2148&amp;gt; Trong thoáng chừng, sắc mặt Ibuki-sensei dao động, như thể sắp khóc.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei&#039;s face seemed to cry for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2149&amp;gt; Nhưng có lẽ do tôi tưởng tượng ra thôi, vì nụ cười lại xuất hiện trên môi cô một lần nữa.&lt;br /&gt;
// However, is that just her nature? She quickly laughs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2150&amp;gt; \{Ibuki} 『Rồi bé sẽ lớn lên thành một cô gái đáng yêu như Nagisa-chan vậy. Chắc chắn thế.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;She&#039;s becoming a girl as cute as Nagisa-chan. There is no mistake about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2151&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... một cô gái mạnh mẽ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... and she is a strong child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2152&amp;gt; \{Ibuki} 『Phải, bé cũng sẽ mạnh mẽ như thế. Cô cũng tin chắc điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes, she&#039;s a strong child. There is no mistake about that either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2153&amp;gt; Một tràng cười lớn tiếng vọng đến tai tôi.&lt;br /&gt;
// I hear a loud roar of laughter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2154&amp;gt; Thấy hơi ngờ ngợ vì đó là giọng đàn ông, tôi xoay đầu nhìn.&lt;br /&gt;
// Think it is unusal because it is a male&#039;s voice, I turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2155&amp;gt; \{Yoshino} 『A—hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;A—hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2156&amp;gt; Suýt tí nữa tôi đã ngã ngửa tại chỗ.&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s strange for him to slide in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2157&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo-, Yoshino-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, Yoshino-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2158&amp;gt; Yoshino-san đang chơi đùa cùng một cô gái lùn tịt.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san is playing with a small girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2159&amp;gt; Trông vui thú đến mức nếu không tận mắt chứng kiến, tôi sẽ không tài nào tưởng tượng ra anh ta cũng có những lúc như thế...&lt;br /&gt;
// It is not something I&#039;d imagine from his usual appearance, to be so energetic...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2160&amp;gt; \{Ibuki} 『Hình như em và Yuu-kun làm việc cùng nhau, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Incidentially, you two work together right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2161&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Bọn em làm việc cùng nhau từ ngày đầu tiên em vào nghề.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes. We&#039;ve been together for some time now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2162&amp;gt; \{Ibuki} 『Thật ngại quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;That is inexcusable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2163&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả? Gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2164&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô sắp lấy anh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;m marrying that person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2165&amp;gt; \{Sanae} 『Xin chúc mừng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2166&amp;gt; Không để lỡ một giây, Sanae-san chúc mừng họ.&lt;br /&gt;
// In a flash, Sanae-san congratulates them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2167&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúc mừng cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2168&amp;gt; Tôi cũng bắt chước.&lt;br /&gt;
// I follow along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2169&amp;gt; \{Ibuki} 『Cảm ơn rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2170&amp;gt; \{Yoshino} 『Sao nào? Ahahahaha!!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hey, uwahahahaha-!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2171&amp;gt; \{Cô bé} 『Cũng khá lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;I really did it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2172&amp;gt; Yoshino-san và cô nhóc đó đang chơi đùa tới bến.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san and the girl were crazily playing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2173&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô sẽ gọi họ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;ll call them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2174&amp;gt; \{Ibuki} 『Yuu-kunnn!』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yu-ku-n&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2175&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-channn!』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fuu-cha-n&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2176&amp;gt; Hai người họ nhận ra Ibuki-sensei đang gọi...&lt;br /&gt;
// The two of them notice Ibuki-sensei calling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2177&amp;gt; ... liền hớn hở chạy lại.&lt;br /&gt;
// They energentically come running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2178&amp;gt; \{Yoshino} 『Ồ, gì thế này? Gặp người quen sao?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Ou, what, you&#039;re already aquainted?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2179&amp;gt; \{\m{B}} 『Em ấy à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2180&amp;gt; \{Yoshino} 『...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2181&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;O... \m{A}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2182&amp;gt; \{Yoshino} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2183&amp;gt; Thái độ của anh ta thoắt một cái đã trở nên nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// Obviously, smooth over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2184&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng bận tâm đến em, cứ chơi tiếp đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be hurt, stay happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2185&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2186&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu là người duy nhất mà tôi không muốn bị bắt gặp...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t want to see you alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2187&amp;gt; \{Ibuki} 『Ưm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2188&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Um, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2189&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y, yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2190&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô nghe Yuu-kun kể chuyện của \m{A}-san suốt.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;ve always heard stories of \m{A}-san from Yu-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2191&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô cũng luôn cổ vũ cho em nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;ve been cheering for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2192&amp;gt; \{Ibuki} 『Cứ như cô và anh ấy đã luôn dõi theo em vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Really, we have been watching over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2193&amp;gt; \{Ibuki} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2194&amp;gt; -san...』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2195&amp;gt; \{Ibuki} 『Em đã làm rất tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Do you&#039;re best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2196&amp;gt; \{\m{B}} 『A... vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2197&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn cô nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2198&amp;gt; \{Ibuki} 『Thực sự, đã làm rất tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Really, do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2199&amp;gt; Cô ấy lặp lại.&lt;br /&gt;
// She repeats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2200&amp;gt; Thật tử tế làm sao.&lt;br /&gt;
// Very gentle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2201&amp;gt; Thoáng chút ngại ngùng, tôi dời mắt sang cô nhóc đang đứng kế bên Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// I feel awkward with the girl who stopped at Ibuki-sensei&#039;s feet staring at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2202&amp;gt; \{\m{B}} 『Đứa bé này là?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2203&amp;gt; Tôi đặt tay lên đầu cô nhóc và hỏi.&lt;br /&gt;
// I put my hand on her head as I ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2204&amp;gt; Oa.&lt;br /&gt;
// Ba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2205&amp;gt; Với tất cả sức lực, cô nhóc hất tay tôi ra.&lt;br /&gt;
// With all strength, she moves away from my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2206&amp;gt; Một lần nữa, tôi lại đặt tay lên đầu cô nhóc.&lt;br /&gt;
// Once again I suddenly put my hand on her head again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2207&amp;gt; Oa.&lt;br /&gt;
// Ba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2208&amp;gt; Lại hất ra.&lt;br /&gt;
// Again she moves away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2209&amp;gt; Hụp.&lt;br /&gt;
// Suddenly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2210&amp;gt; \ Oa.&lt;br /&gt;
// Ba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2211&amp;gt; \ Hụp.&lt;br /&gt;
// Suddnely&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2212&amp;gt; \ Oa.&lt;br /&gt;
// Ba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2213&amp;gt; \ Hụp. &lt;br /&gt;
// Suddenly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2214&amp;gt; \ Oa.&lt;br /&gt;
// Ba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2215&amp;gt; \{Cô gái} 『Oaa!』 &lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;Waa&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2216&amp;gt; Húc!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Totally. \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2217&amp;gt; Cô nhóc phi thân vào tôi, mở đường máu chạy tới nấp ở một góc công viên.&lt;br /&gt;
// She body slams me, then the girl runs to the corner of the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2218&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé bị sao thế...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What was that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2219&amp;gt; \{Cô gái} 『Fuuu...!』&lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;Fu--...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2220&amp;gt; Cô nhóc gầm gừ đe dọa tôi từ đằng xa...&lt;br /&gt;
// She threatens from a distance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2221&amp;gt; Khung cảnh kỳ khôi này sao thật thân quen...&lt;br /&gt;
// Why is this mysterious sceen nostalgic...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2222&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-chan, em không sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fuu-chan, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2223&amp;gt; \{Ibuki} 『Đây là người quen của onee-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This person is an aquaintance of Onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2224&amp;gt; \{Cô bé} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2225&amp;gt; Một lúc sau, cô nhóc rụt rè bước lại gần tôi.&lt;br /&gt;
// After a few moments, she approaches timidly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2226&amp;gt; \{Ibuki} 『Nào, tự giới thiệu đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Look, introduce yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2227&amp;gt; \{Ibuki} 『Đây là em gái cô, Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This is my younger sister, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2228&amp;gt; \{Ibuki} 『Đây là chồng của một học sinh mà onee-chan từng dạy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2229&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This is the husband of one of my students, \m{A}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2230&amp;gt; \{Fuuko} 『Hân hạnh gặp anh.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2231&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, hân hạnh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2232&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn đây là Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And this is Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2233&amp;gt; Tôi giới thiệu Ushio vẫn đang được Ibuki-sensei bế trên tay.&lt;br /&gt;
// I introduce Ushio who is still being held by Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2234&amp;gt; \{Fuuko} 『Hơ...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2235&amp;gt; \{Fuuko} 『Oaa, đáng yêu quá!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;N-, cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2236&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko cũng muốn ôm em ấy!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko also wants to hold her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2237&amp;gt; \{Ibuki} 『Được không đó?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Will it be okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2238&amp;gt; \{Fuuko} 『Không thành vấn đề.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It will be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2239&amp;gt; \{Ibuki} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2240&amp;gt; -san, vậy được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;\m{A}-san, is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2241&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2242&amp;gt; Ibuki-sensei thả Ushio xuống, thay vào đó, đến lượt cô nhóc có tên Fuuko bế con lên.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei lower&#039;s Ushio down into Fuuko&#039;s arms, and she picks her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2243&amp;gt; Vì hai đứa cao thấp chẳng chênh lệch mấy, nên trông như thể đang ôm nhau vậy.&lt;br /&gt;
// Because their statures are similar, it looks like they were embracing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2244&amp;gt; \{Ibuki} 『Hihi...』 &lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2245&amp;gt; \{Yoshino} 『Hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2246&amp;gt; \{Sanae} 『Ahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ohaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2247&amp;gt; Mọi người cười phá lên khi chứng kiến cảnh đó.&lt;br /&gt;
// Everyone laughs because of the appareance of these two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2248&amp;gt; \{Fuuko} 『Mọi người thô lỗ quá!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Everyone is impolite!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2249&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko giận rồi, Fuuko sẽ mang cô bé này về nhà trốn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because I am angry, I will return this child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2250&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-chan, đừng có vớ vẩn thế.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fuu-chan, I can&#039;t understand your reasoning.&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2251&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko không được phép lẩn trốn ư?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;To dirvert with confusion is also not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2252&amp;gt; \{Ibuki} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2253&amp;gt; \{Ibuki} 『Nào, tay em mỏi rồi còn gì? Thả cô bé xuống đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Look, aren&#039;t your arms tried? Go ahead and let her down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2254&amp;gt; \{Fuuko} 『Hưmm, đành vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;n-, it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2255&amp;gt; Cô nhóc thả Ushio còn đang ngơ ngác xuống.&lt;br /&gt;
// Having been let down, Ushio just stands with no place to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2256&amp;gt; Tôi gọi con, và con liền chạy tới bám lấy chân tôi.&lt;br /&gt;
// I call her, and she runs and clings to my foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2257&amp;gt; \{Ibuki} 『Con bé đã phải nằm viện một thời gian dài.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This child was hospitalized for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2258&amp;gt; \{\m{B}} 『A, vậy sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2259&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ... bởi vì con bé đã hôn mê rất lâu, nên đang phải tập vật lý trị liệu để phục hồi chức năng.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes... because she was asleep for so long, she has to spend a lot of time in rehabilitation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2260&amp;gt; \{Ibuki} 『Con bé chỉ mới bắt đầu đi lại được từ tháng trước thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Only last month was she able to walk again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2261&amp;gt; \{Ibuki} 『Quan trọng là phải vận động cơ thể càng nhiều càng tốt, nên ba người bọn cô mới nhân ngày nghỉ ra công viên chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Now, because she has been able to control her body, the three of us are out on holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2262&amp;gt; \{Fuuko} 『Nhưng đi công viên chơi chẳng khác nào xem Fuuko như con nít vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Thus, Fuuko came to this park to act like a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2263&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko thích chơi trò người lớn hơn, như thục bida ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko, if pushed I&#039;d say I want to play billards like an adult.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2264&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-chan có muốn thử ngồi xích đu không?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fu-chan, do you want to go on the swing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2265&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuee, ngồi liền, ngồi liền!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nn, I&#039;ll get on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2266&amp;gt; ...Sung sướng thái quá rồi.&lt;br /&gt;
// ... she seemed to be unreasonably happy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2267&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừmm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2268&amp;gt; \{Sanae} 『Đây là lần đầu con gặp cô ấy à?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is it your first time meeting her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2269&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2270&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy để mẹ giới thiệu. Đây là bạn mẹ, Ibuki Kouko.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, let me introduce you. This is my friend, Ibuki Kouko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2271&amp;gt; \{Ibuki} 『Hân hạnh làm quen.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2272&amp;gt; \{Sanae} 『Còn đây là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2273&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2274&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;And this is \m{A} \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2275&amp;gt; \{Sanae} 『Con rể tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;My son-in-law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2276&amp;gt; Lần đầu tôi được giới thiệu như vậy.&lt;br /&gt;
// That is the first time I have been introduced as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2277&amp;gt; Nó mang đến cho tôi niềm hạnh phúc mông lung khi là một phần của gia đình Sanae-san.&lt;br /&gt;
// For some reason I am really happy to be glad to be part of Sanae-san&#039;s family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2278&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là con của tôi, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is my child, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2279&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, chào cô đi con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, say hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2280&amp;gt; \{Ushio} 『Chào cô ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2281&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ, chào bé.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes, good day to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2282&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô bé đáng yêu quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;She is very cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2283&amp;gt; \{\m{B}} 『Dễ thương lắm đúng không? Tuy là con bé có hơi chín chắn hơn so với bạn cùng lứa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t she? She&#039;s at that really cute age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2284&amp;gt; \{Sanae} 『Ưm, Kouko là...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Um, Kouko was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2285&amp;gt; \{Sanae} 『Giáo viên mà Nagisa quí mến nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa&#039;s most adored teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2286&amp;gt; \{\m{B}} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2287&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy là... cô cũng dạy ở trường cũ của em ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then... you were at school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2288&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2289&amp;gt; \{Ibuki} 『Nhưng, cô không gặp\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2290&amp;gt; -san vì cô nghỉ dạy khi Nagisa-chan đang học năm thứ hai.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;However, I didn&#039;t meet \m{A}-san because I left teaching when Nagisa-chan was a 2nd year student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2291&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2292&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, đây là lần đầu cô ấy gặp Ushio nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, is the first time she&#039;s met Ushio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2293&amp;gt; Tôi hỏi Sanae-san. Ushio sống tại nhà Furukawa, nên có thể họ đã từng gặp nhau.&lt;br /&gt;
// I ask Sanae-san. Since Ushio lived at the Furukawa houst, it was possible they could have.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2294&amp;gt; \{Sanae} 『Lần đầu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s the first time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2295&amp;gt; \{Sanae} 『Kouko-san đã rời khỏi thị trấn này một thời gian.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Kouko-san has been away from this town for awhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2296&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô cũng mới trở về thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I just recently returned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2297&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So that&#039;s how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2298&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu thế thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2299&amp;gt; Tôi quay sang Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// I turn to face Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2300&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô có thể ôm con bé được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Would you please embrace this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2301&amp;gt; \{\m{B}} 『...Nó là con của Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... she&#039;s Nagisa&#039;s child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2302&amp;gt; \{\m{B}} 『Con của bọn em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2303&amp;gt; \{Ibuki} 『Được chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2304&amp;gt; Cô ấy mỉm cười đáp lại, rồi gập gối ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// As she responds, she bends her knees and squats down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2305&amp;gt; \{Ibuki} 『Ushio-chan, cô có thể ôm bé không?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Ushio-chan, may I hug you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2306&amp;gt; Ushio gật đầu và sà vào lòng cô ấy.&lt;br /&gt;
// Ushio nods, and moves into her arms. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2307&amp;gt; Ibuki-sensei bế con lên.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei picks her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2308&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé lớn rồi... có nặng quá không cô?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s already big, right... and heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2309&amp;gt; \{Ibuki} 『Không đâu, cô ôm được mà.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;No, she&#039;s quite alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2310&amp;gt; \{Ibuki} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2311&amp;gt; Cô ấy lặng nhìn gương mặt Ushio.&lt;br /&gt;
// Quietly she looks Ushio in the face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2312&amp;gt; Trong thoáng chừng, sắc mặt Ibuki-sensei dao động, như thể sắp khóc.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei&#039;s face seemed to cry for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2313&amp;gt; Nhưng có lẽ do tôi tưởng tượng ra thôi, vì nụ cười lại xuất hiện trên môi cô một lần nữa.&lt;br /&gt;
// However, is that just her nature? She quickly laughs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2314&amp;gt; \{Ibuki} 『Rồi bé sẽ lớn lên thành một cô gái đáng yêu như Nagisa-chan vậy. Chắc chắn thế.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;She&#039;s becoming a girl as cute as Nagisa-chan. There is no mistake about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2315&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... một cô gái mạnh mẽ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... and she is a strong child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2316&amp;gt; \{Ibuki} 『Phải, bé cũng sẽ mạnh mẽ như thế. Cô cũng tin chắc điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes, she&#039;s a strong child. There is no mistake about that either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2317&amp;gt; Một tràng cười lớn tiếng vọng đến tai tôi.&lt;br /&gt;
// I hear a loud roar of laughter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2318&amp;gt; Thấy hơi ngờ ngợ vì đó là giọng đàn ông, tôi xoay đầu nhìn.&lt;br /&gt;
// Think it is unusal because it is a male&#039;s voice, I turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2319&amp;gt; \{Yoshino} 『A—hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;A—hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2320&amp;gt; Suýt tí nữa tôi đã ngã ngửa tại chỗ.&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s strange for him to slide in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2321&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo-, Yoshino-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, Yoshino-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2322&amp;gt; \{Ibuki} 『Ế, hai người quen biết nhau ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Eh, are you aquanited?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2323&amp;gt; \ hỏi.&lt;br /&gt;
// \l{D} asks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2324&amp;gt; \{\m{B}} 『Đương nhiên rồi. Anh ta là tiền bối của em. Bọn em làm việc cùng nhau từ ngày đầu tiên em vào nghề.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course we are aquainted. We&#039;ve been together at work for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2325&amp;gt; \{Ibuki} 『Thật sao? Đúng là trùng hợp quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Really? What a coincidence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2326&amp;gt; \{\m{B}} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2327&amp;gt; , cô cũng biết anh ta sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{D}, how are your aquainted?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2328&amp;gt; \{Ibuki} 『Đó là chồng chưa cưới của cô.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;m his fiance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2329&amp;gt; \{\m{B}} 『...Gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2330&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô sắp lấy anh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;m going to marry that person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2331&amp;gt; \{Sanae} 『Xin chúc mừng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Congratulations!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2332&amp;gt; Không để lỡ một giây, Sanae-san chúc mừng họ.&lt;br /&gt;
// In a flash, Sanae-san congratulates them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2333&amp;gt; \{Ibuki} 『Cảm ơn rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2334&amp;gt; Tôi không thể nào ngờ được.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t believe what I just heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2335&amp;gt; Yoshino-san ấy à...?&lt;br /&gt;
// That Yoshino-san ...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2336&amp;gt; Không lẽ... cô người yêu mà Yoshino-san từng kể...&lt;br /&gt;
// Could this one... be the lover that Yoshion-san talked about that time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2337&amp;gt; ... là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2338&amp;gt; ?&lt;br /&gt;
// That lover is \l{D}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2339&amp;gt; \{Yoshino} 『Sao nào? Ahahahaha!!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hey, uwahahaha-!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2340&amp;gt; \{Cô bé} 『Cũng khá lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;I really did it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2341&amp;gt; Yoshino-san đang chơi đùa cùng một cô gái lùn tịt.&lt;br /&gt;
// This Yoshino-san plays with a small girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2342&amp;gt; Trông vui thú đến mức nếu không tận mắt chứng kiến, tôi sẽ không tài nào tưởng tượng ra anh ta cũng có những lúc như thế...&lt;br /&gt;
// It is not something I&#039;d imagine from his usual appearance, to be so entergentic...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2343&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô sẽ gọi họ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;ll call them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2344&amp;gt; \{Ibuki} 『Yuu-kunnn!』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yu-ku-n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2345&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-channn!』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fuu-cha-n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2346&amp;gt; Hai người họ nhận ra\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2347&amp;gt; \ đang gọi...&lt;br /&gt;
// The two of them notice \l{D} calling them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2348&amp;gt; ... liền hớn hở chạy lại.&lt;br /&gt;
// They energetically comes running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2349&amp;gt; \{Yoshino} 『Ồ, gì thế này? Gặp người quen sao?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Ou, what, you&#039;re already aquainted?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2350&amp;gt; \{\m{B}} 『Em ấy à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2351&amp;gt; TRƯỢTTTTTT!\shake{4}&lt;br /&gt;
// zuzazazazazazazazaza!  \shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2352&amp;gt; Anh ta trượt nhào trên mặt sân với tốc lực như lúc chạy, đến tận chỗ tôi.&lt;br /&gt;
// I fall to the ground like the energy is darined from me, things disappear from my view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2353&amp;gt; \{Yoshino} 『...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2354&amp;gt; ?! Sao cậu ở đây?!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;...\m{A}, what&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2355&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình như chúng ta đều có dây mơ rễ má với nhau cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What with the mutual acquaintance you&#039;re this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2356&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng Yoshino-san à, em thấy ngạc nhiên trước thái độ hoàn toàn khác ngày thường của anh đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, Yoshino-san, your change in character surprised me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2357&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu là người duy nhất mà tôi không muốn bị bắt gặp...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I didn&#039;t want to see you alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2358&amp;gt; \{Ibuki} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2359&amp;gt; -kun mà anh vẫn hay nhắc đến là... \m{A}-san à?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;The \m{A}-kun you always spoke of... is this \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2360&amp;gt; \{Yoshino} 『Thì... à... ờ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;n... ah... well yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2361&amp;gt; 『Vẫn hay nhắc đến』...? Không biết anh ta rủ rỉ cái gì về tôi nhỉ?&lt;br /&gt;
// Always heard stories... just what kind of stories would these be?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2362&amp;gt; \{Ibuki} 『Ưm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2363&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Um, \m{A}-san?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2364&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y, yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2365&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô nghe Yuu-kun kể chuyện của \m{A}-san suốt.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;ve always heard stories of \m{A}-san from Yu-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2366&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô cũng luôn cổ vũ cho em nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;ve been cheering for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2367&amp;gt; \{Ibuki} 『Cứ như cô và anh ấy đã luôn dõi theo em vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Really, we have been watching over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2368&amp;gt; \{Ibuki} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2369&amp;gt; -san...』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2370&amp;gt; \{Ibuki} 『Em đã làm rất tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Do you&#039;re best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2371&amp;gt; \{\m{B}} 『À không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2372&amp;gt; Có người luôn động viên tôi, mà tôi lại chẳng hề hay biết...&lt;br /&gt;
// Having been assited by such a person that I didn&#039;t know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2373&amp;gt; \{Ibuki} 『Thực sự, đã làm rất tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Really, do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2374&amp;gt; Cô ấy lặp lại.&lt;br /&gt;
// She repeats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2375&amp;gt; Thật tử tế làm sao.&lt;br /&gt;
// Very gently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2376&amp;gt; Thoáng chút ngại ngùng, tôi dời mắt sang cô nhóc đang đứng kế bên\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2377&amp;gt; .&lt;br /&gt;
// I feel akward with the girl who stopped at \l{D}&#039;s feet staring at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2378&amp;gt; \{\m{B}} 『Đứa bé này là?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2379&amp;gt; Tôi đặt tay lên đầu cô nhóc và hỏi.&lt;br /&gt;
// I put my hand on her head as I ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2380&amp;gt; Oa.&lt;br /&gt;
// Ba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2381&amp;gt; Với tất cả sức lực, cô nhóc hất tay tôi ra.&lt;br /&gt;
// With all strength, she moves away from my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2382&amp;gt; Một lần nữa, tôi lại đặt tay lên đầu cô nhóc.&lt;br /&gt;
// Once again I suddenly put my hand on her head again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2383&amp;gt; Oa.&lt;br /&gt;
// Ba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2384&amp;gt; Lại hất ra.&lt;br /&gt;
// Again she moves away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2385&amp;gt; Hụp.&lt;br /&gt;
// Suddenly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2386&amp;gt; \ Oa.&lt;br /&gt;
// Ba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2387&amp;gt; \ Hụp.&lt;br /&gt;
// Suddnely&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2388&amp;gt; \ Oa.&lt;br /&gt;
// Ba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2389&amp;gt; \ Hụp.&lt;br /&gt;
// Suddenly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2390&amp;gt; \ Oa.&lt;br /&gt;
// Ba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2391&amp;gt; \{Cô gái} 『Oaa!』 &lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;Waa...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2392&amp;gt; Húc!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Totally. \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2393&amp;gt; Cô nhóc phi thân vào tôi, mở đường máu chạy tới nấp ở một góc công viên.&lt;br /&gt;
// She body slams me, then the girl runs to the cocner of the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2394&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé bị sao thế...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What was that?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2395&amp;gt; \{Cô gái} 『Fuuu...!』&lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;Fu--...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2396&amp;gt; Cô nhóc gầm gừ đe dọa tôi từ đằng xa...&lt;br /&gt;
// She threatens from a distance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2397&amp;gt; Khung cảnh kỳ khôi này sao thật thân quen...&lt;br /&gt;
// Why is this mysterious sceen nostalgic...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2398&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-chan, em không sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fuu-chan, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2399&amp;gt; \{Ibuki} 『Đây là người quen của onee-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This person is an aquaintance of Onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2400&amp;gt; \{Cô bé} 『.........』 &lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2401&amp;gt; Một lúc sau, cô nhóc rụt rè bước lại gần tôi.&lt;br /&gt;
// After a few moments, she approaches timidly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2402&amp;gt; \{Ibuki} 『Nào, tự giới thiệu đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Look, introduce yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2403&amp;gt; \{Ibuki} 『Đây là em gái cô, Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This is my younger sister, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2404&amp;gt; \{Ibuki} 『Đây là chồng của một học sinh mà onee-chan từng dạy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2405&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This is the husband of one of my students, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2406&amp;gt; \{Fuuko} 『Hân hạnh gặp anh.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2407&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, hân hạnh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2408&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn đây là Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And this is Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2409&amp;gt; Tôi giới thiệu Ushio vẫn đang được\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2410&amp;gt; \ bế trên tay.&lt;br /&gt;
// I introduce Ushio who is still being held by \l{D}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2411&amp;gt; \{Fuuko} 『Hơ...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2412&amp;gt; \{Fuuko} 『Oaa, đáng yêu quá!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;N-, cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2413&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko cũng muốn ôm em ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko also wants to hold her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2414&amp;gt; \{Ibuki} 『Được không đó?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Will it be okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2415&amp;gt; \{Fuuko} 『Không thành vấn đề.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It will be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2416&amp;gt; \{Ibuki} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2417&amp;gt; -san, vậy được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;\m{A}-san, is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2418&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2419&amp;gt; \ thả Ushio xuống, thay vào đó, đến lượt cô nhóc có tên Fuuko bế con lên.&lt;br /&gt;
// \l{D} lower&#039;s Ushio down into Fuuko&#039;s arms, and she picks her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2420&amp;gt; Vì hai đứa cao thấp chẳng chênh lệch mấy, nên trông như thể đang ôm nhau vậy.&lt;br /&gt;
// Because their statures are similar, it looks like they were embarcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2421&amp;gt; \{Ibuki} 『Hihi...』 &lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fufu&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2422&amp;gt; \{Yoshino} 『Hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2423&amp;gt; \{Sanae} 『Ahaha』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ohaha&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2424&amp;gt; Mọi người cười phá lên khi chứng kiến cảnh đó.&lt;br /&gt;
// Everyone laughs because of the appareance of these two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2425&amp;gt; \{Fuuko} 『Mọi người thô lỗ quá!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Everyone is impolite!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2426&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko giận rồi, Fuuko sẽ mang cô bé này về nhà trốn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because I am angry, I will return this child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2427&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-chan, đừng có vớ vẩn thế.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} ‘Fuu-chan, I can&#039;t understand your reasoning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2428&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko không được phép lẩn trốn ư?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;To divert with confusion is also not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2429&amp;gt; \{Ibuki} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2430&amp;gt; \{Ibuki} 『Nào, tay em mỏi rồi còn gì? Thả cô bé xuống đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Look, aren&#039;t your arms tried? Go ahead and let her down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2431&amp;gt; \{Fuuko} 『Hưmm, đành vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;n-, it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2432&amp;gt; Cô nhóc thả Ushio còn đang ngơ ngác xuống.&lt;br /&gt;
// Having been let down, Ushio just stands with no place to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2433&amp;gt; Tôi gọi con, và con liền chạy tới bám lấy chân tôi.&lt;br /&gt;
// I call her, and she runs and clings to my foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2434&amp;gt; \{Ibuki} 『Con bé đã phải nằm viện một thời gian dài.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This child was hospitalized for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2435&amp;gt; \{\m{B}} 『A, vậy sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2436&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ... bởi vì con bé đã hôn mê rất lâu, nên đang phải tập vật lý trị liệu để phục hồi chức năng.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes... because she was asleep for so long, she has to spend a lot of time in rehabilitation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2437&amp;gt; \{Ibuki} 『Con bé chỉ mới bắt đầu đi lại được từ tháng trước thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Only last month was she able to walk again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2438&amp;gt; \{Ibuki} 『Quan trọng là phải vận động cơ thể càng nhiều càng tốt, nên ba người bọn cô mới nhân ngày nghỉ ra công viên chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Now, because she has been able to control her body, the three of us are out on holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2439&amp;gt; \{Fuuko} 『Nhưng đi công viên chơi chẳng khác nào xem Fuuko như con nít vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Thus, Fuuko came to this park to act like a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2440&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko thích chơi trò người lớn hơn, như thục bida ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko, if pushed I&#039;d say I want to play billards like an adult.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2441&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-chan có muốn thử ngồi xích đu không?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fuchan, do you want to go on the swing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2442&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuee, ngồi liền, ngồi liền!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nn, I&#039;ll get on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2443&amp;gt; ...Sung sướng thái quá rồi.&lt;br /&gt;
// ...she seemed to be unreasonably happy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2444&amp;gt; \{Sanae} 『Fuuko-chan... đã hôn mê rất lâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Fuuko-chan...has been asleep for a very long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2445&amp;gt; Sanae-san trao đổi với tôi trong lúc hướng mắt nhìn ba người họ chơi đùa cùng nhau.&lt;br /&gt;
// She says this while watching the three of them play together happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2446&amp;gt; \{\m{B}} 『Là bao lâu ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About how long would that be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2447&amp;gt; \{\m{B}} 『Ba, hay bốn ngày...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Three, four days...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2448&amp;gt; \{Sanae} 『Một khoảng thời gian rất dài... trong nhiều năm liền.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A very long time...many years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2449&amp;gt; Không ngờ lại lâu đến vậy.&lt;br /&gt;
// Never thought it would be that long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2450&amp;gt; Tôi chợt nhớ lại, có lần Nagisa đã kể cho tôi nghe chuyện này.&lt;br /&gt;
// I recall what I had heard from Nagisa once before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2451&amp;gt; \{Sanae} 『Một khoảng thời gian rất dài... trong nhiều năm liền.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A very long time...many years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2452&amp;gt; Vậy là cô nhóc đã ngủ miên man... suốt bao nhiêu năm qua.&lt;br /&gt;
// So ever since that day...she&#039;s been sleeping all this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2453&amp;gt; \{Sanae} 『Kouko-san đã luôn chờ đợi, vì cô ấy không thể sống cho bản thân mình trong lúc em gái vẫn hôn mê trên giường bệnh.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Kouko-san, she wasn&#039;t alone waiting to be happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2454&amp;gt; \{Sanae} 『Yoshino-san cũng chờ đợi cùng cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yoshino also waited together with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2455&amp;gt; \{Sanae} 『Hai người họ đã chờ đợi rất lâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;The two of them waited for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2456&amp;gt; \{Sanae} 『Trong ngần ấy năm...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;For many years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2457&amp;gt; \{Sanae} 『Họ đã khổ tâm lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Surely, they have waited.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2458&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ nghĩ đã có những lúc họ gần như buông xuôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I thought she had been depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2459&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng... cuối cùng họ cũng chờ được đến giờ phút này.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But... she finally was able to reach this point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2460&amp;gt; \{\m{B}} 『Phi thường thật. Họ kiên cường quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Very strong, huh?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2461&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ. Rất kiên cường.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. Very strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2462&amp;gt; Tôi tự thấy xấu hổ.&lt;br /&gt;
// She is a bit embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2463&amp;gt; \{Sanae} 『Vì vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2464&amp;gt; \{Sanae} 『Hãy hô 「Chúc mừng!」 thật to từ chỗ này nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s say ‘congratulations.&#039;  Here with a loud voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2465&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao? Chỗ này ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A, here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2466&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2467&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng còn nhiều người khác cũng đang ở đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But there are a lot of other people here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2468&amp;gt; Nói xong, tôi lập tức nhận ra.&lt;br /&gt;
// After I say that, I realize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2469&amp;gt; Đã từ lâu tôi không còn để tâm đến ánh mắt của người khác nữa.&lt;br /&gt;
// That particular part of her, she cast away a long time ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2470&amp;gt; Kể từ ngày tôi sống cùng gia đình này.&lt;br /&gt;
// Back on the day I began to live with this family. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2471&amp;gt; \{\m{B}} 『Được, hãy chúc mừng thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s alright, let&#039;s say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2472&amp;gt; \{\m{B}} 『「Chúc mừng xuất viện, và sớm ngày thành thân」, mẹ nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A congratulations for leaving the hospital and for their marriage is good right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2473&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2474&amp;gt; \{Sanae} 『Thật lớn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;With a loud voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2475&amp;gt; \{Sanae} 『Một, hai, ba...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;1, 2, 3...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// KE: 『Chúc mừng xuất viện, và sớm ngày thành thân!』&lt;br /&gt;
// 『Chúc mừng xuất viện, và sớm ngày thành thân!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2476&amp;gt; Tiếng hô của chúng tôi vang vọng trong không gian.&lt;br /&gt;
// We shout out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2477&amp;gt; Những người trong công viên, cả những khuôn mặt tôi chưa từng gặp qua, nhất loạt quay đầu nhìn, và...&lt;br /&gt;
// Strangers in the park turn around and look...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2478&amp;gt; Lộp bộp, lộp bộp...&lt;br /&gt;
// Clap Clap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2479&amp;gt; Ai ai cũng vỗ tay.&lt;br /&gt;
// Everyone applauds. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2480&amp;gt; \{Ibuki} 『Cảm ơn mọi người.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2481&amp;gt; \{Yoshino} 『Cảm ơn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2482&amp;gt; \{Fuuko} 『Tuy Fuuko chẳng hiểu gì cả, nhưng cũng xin cảm ơn mọi người.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;While I don&#039;t understand, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2483&amp;gt; Thị trấn này luôn ấm áp tình người như vậy đó.&lt;br /&gt;
// Things like that make this a very gentle town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2484&amp;gt; Ushio&lt;br /&gt;
// Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2485&amp;gt; Sau hôm đó, lần nào sang thăm nhà Furukawa nhân ngày nghỉ, chúng tôi cũng ra công viên chơi.&lt;br /&gt;
// From that Holiday on, after greeting at the Furukawa house, we play in the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2486&amp;gt; Ngày nào được nghỉ, chúng tôi cũng ra công viên chơi sau khi ghé thăm nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
// Holidays, after getting at the Furukawa house, we play in the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2487&amp;gt; Nơi đây đã trở thành chốn ưa thích của Ushio.&lt;br /&gt;
// It is already Ushio&#039;s favorite place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2488&amp;gt; Cũng dễ hiểu thôi, vì nó nằm ngay trước ngôi nhà mà con gắn bó trong những năm đầu đời.&lt;br /&gt;
// It&#039;s understandable. It&#039;s close to the house she lived for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2489&amp;gt; Một nơi lưu lại biết bao kỷ niệm sâu đậm với con, ví như những khi vui đùa cùng Sanae-san và bố già.&lt;br /&gt;
// Before today, it might have been a place that she has memories of playing with Sanae-san and Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2490&amp;gt; Nhìn quanh, tôi thấy nhiều bậc phụ huynh cũng dẫn con mình đến đây chơi.&lt;br /&gt;
// When looking around, there are a lot of people who bring their children.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2491&amp;gt; Có điều, đa phần họ là các bà mẹ.&lt;br /&gt;
// However, most of the parents there were mothers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2492&amp;gt; Tôi lại chào xã giao với họ, như lúc đưa đón Ushio ở nhà trẻ.&lt;br /&gt;
// Just like during the trips to and from Kindergarten, I repeat my greetings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2493&amp;gt; Tất nhiên là tôi không hợp tán gẫu với mấy bà nội trợ, nên chẳng thể góp mặt trong những câu chuyện ngồi lê đôi mách của họ.&lt;br /&gt;
// Indeed, I am not suited to talking with housewives, as I can&#039;t participate in the idle gossip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2494&amp;gt; Sau màn chào hỏi thông thường, tôi đặt Ushio lên xích đu và đẩy con từ phía sau.&lt;br /&gt;
// After the general greeting, I put Ushio in the swing, and push her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2495&amp;gt; Ánh mắt Ushio dời khỏi tôi, hướng về đám trẻ đang nô đùa cùng nhau.&lt;br /&gt;
// Ushio isn&#039;t interested in the parents, but instead the circle of friendly children.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2496&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hửm? Con có muốn tham gia không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...m? Do you want to join the group?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2497&amp;gt; \{Ushio} 『...Không, thế này là được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...uun, no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2498&amp;gt; \{Ushio} 『Con muốn ở bên papa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Right now I want to be with Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2499&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2500&amp;gt; \{Ushio} 『Con chơi với các bạn đó nhiều rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Because I play a lot with those children.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2501&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2502&amp;gt; Ushio cũng như tôi... đang cố lấy lại khoảng thời gian đã mất.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ushio as well... is trying to regain lost time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2503&amp;gt; \{Ushio} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2504&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2505&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Dango, Dango...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2506&amp;gt; Ushio ngâm nga bài hát đó theo nhịp đung đưa của xích đu.&lt;br /&gt;
// Ushio begins to sing while I push her on the swing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2507&amp;gt; Tôi hát cùng con.&lt;br /&gt;
// I join together in her singing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2508&amp;gt; Hy vọng công viên này sẽ sớm lấp đầy những kỷ niệm của hai cha con tôi.&lt;br /&gt;
// Here will become a place of our memories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2509&amp;gt; Kouko&lt;br /&gt;
// Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2510&amp;gt; Ngày Chủ Nhật đầu tiên của tháng Mười. &lt;br /&gt;
// The first Sunday in October.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2511&amp;gt; \ và Yoshino-san tổ chức hôn lễ.&lt;br /&gt;
// It is the wedding of \l{D} and Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;2510&amp;gt; The first Sunday of October.&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;2511&amp;gt; \ and Yoshino-san have their wedding ceremony.&lt;br /&gt;
// Có nghĩa là \l{D} phải dịch ra đầu hoặc patch tay đoạn này&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2512&amp;gt; Địa điểm là... trường học.&lt;br /&gt;
// And the place... is the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2513&amp;gt; Một hôn lễ khiêm nhường trong một lớp học đơn sơ, không hề trang trí, chỉ có sự chứng kiến của những bạn bè tri âm và người thân của cô dâu chú rể.&lt;br /&gt;
// In one of the classrooms without decoration, it is small with only familiar people gathered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2514&amp;gt; Tôi và Ushio cũng tham dự.&lt;br /&gt;
// And Ushio and I are also there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2515&amp;gt; Đôi uyên ương trao lời hẹn ước ngay tại chính nơi mà\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2516&amp;gt; \ từng đứng trên bục giảng.&lt;br /&gt;
// \l{D}, in the place she once taught, exchanges her eternal oath. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2517&amp;gt; \ đẹp quá.&lt;br /&gt;
// \l{D} is beautiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2518&amp;gt; Yoshino-san điển trai đến mức làm tôi thấy ghen tị.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san as well is an envious state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2519&amp;gt; Hai người thật là xứng đôi.&lt;br /&gt;
// Really, there are a good match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2520&amp;gt; \{Ibuki} 『Mọi người ơi, xin chân thành cảm ơn vì đã đến đây hôm nay.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Everyone, thank you very much for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2521&amp;gt; Cô ấy cúi mình về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
// She bows towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2522&amp;gt; Rồi cô ra ngoài cùng một bó hoa trong tay, sánh bước bên Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// And she walks with a bouquet in hand next to Yoshino-san. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2523&amp;gt; Chúng tôi tiễn họ bằng những tràng pháo tay và tiếng hò hét hoan hỉ.&lt;br /&gt;
// We saw them off with applause and shouts of joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2524&amp;gt; Lại thêm một khung cảnh hạnh phúc khác mà tôi có diễm phúc chiêm ngưỡng.&lt;br /&gt;
// Once again, the happy scenery has increased.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2525&amp;gt; Ushio&lt;br /&gt;
// Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2526&amp;gt; Mai là Ngày Sức khỏe và Thể thao. Cả nhà trẻ lẫn cơ quan của tôi đều nghỉ.&lt;br /&gt;
// Tomorrow is Health and Sports Day. It is a holiday from both kindergarten and work. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2527&amp;gt; \{\m{B}} 『Con muốn làm gì ngày mai, Ushio?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you want to do tomorrow, Ushio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2528&amp;gt; \{Ushio} 『Con muốn chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I want to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2529&amp;gt; \{\m{B}} 『Tất nhiên là phải chơi rồi. Ý papa là con muốn chơi gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, playing is natural. The question is do you want to play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2530&amp;gt; \{\m{B}} 『Muốn ra công viên không nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you want to go back to the park?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2531&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mai là ngày quốc lễ, hay ta làm gì đó đặc biệt hơn nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But it is a special holiday, so I want it to be special.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2532&amp;gt; Đúng lúc ấy, chuông điện thoại reng.&lt;br /&gt;
// And then the phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2533&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ, có điện thoại. Ushio, chờ một lát nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, it&#039;s the phone. Ushio, wait for a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2534&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Ok&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2535&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2536&amp;gt; \ đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hello, it&#039;s \m{A}.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2537&amp;gt; \{Sanae} 『A lô,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2538&amp;gt; -san đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Hello, is it \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2539&amp;gt; Giọng của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// It was Sanae-san&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2540&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ, Sanae đây. Chào buổi tối.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s Sanae. Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2541&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2542&amp;gt; \{Sanae} 『Xin lỗi vì gọi con đường đột thế này, nhưng ngày mai con có kế hoạch gì không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sorry it is so sudden, but do you have anything planned for tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2543&amp;gt; \{\m{B}} 『À, không. Con mới bàn với Ushio xem ngay mai tính làm gì đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, no. I was just talking to Ushio about what we are going to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2544&amp;gt; Cô ấy lại có kế hoạch vĩ đại nào đó chăng?&lt;br /&gt;
// Yet, what kind of plans has Sanae-san come up with?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2545&amp;gt; Nếu vậy thì đúng lúc quá rồi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s like a godsend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2546&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy, mẹ nhờ con một việc nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, can I ask a favor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2547&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, việc gì ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2548&amp;gt; Nếu là Sanae-san, chắc chắn cô ấy sẽ đề nghị làm việc gì đó tuyệt vời như mơ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s Sanae-san. Surely it has to be a wonderful proposal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2549&amp;gt; \{Sanae} 『Con còn nhớ em gái của Ibuki-san không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Do you remember Ibuki-san&#039;s younger sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2550&amp;gt; \{\m{B}} 『...Em gái?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...younger sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2551&amp;gt; \{Sanae} 『Fuuko-chan ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Fuuko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2552&amp;gt; \{\m{B}} 『À, vâng, cô nhóc ở công viên...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, that&#039;s right, the little one that was there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2553&amp;gt; \{Sanae} 『Phải. Fuuko-chan nói muốn đến nhà\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2554&amp;gt; -san chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. That Fuuko-chan seems to want to come play in \m{B}-san&#039;s house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2555&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2556&amp;gt; \{Sanae} 『Nên chị của cô bé, Kouko-san hỏi nhờ mẹ xin phép con...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That is what her elder sister, Kouko-san, has said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2557&amp;gt; \{Sanae} 『Ngày mai các con có thể chơi với cô bé không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Tomorrow could you possibly play together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2558&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2559&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ưm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...um.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2560&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2561&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao lại là con?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2562&amp;gt; \{Sanae} 『Vì... mẹ nghĩ là Fuuko-chan thực sự quý mến Ushio-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That...I think that Fuuko-chan really liked Ushio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2563&amp;gt; ...Vậy thì có can hệ gì đến tôi đâu chứ?&lt;br /&gt;
// ... I don&#039;t know what to think of what she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2564&amp;gt; \{Sanae} 『Sẽ là cơ hội tốt để cô bé tập ra ngoài phố một mình.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Just as a chance for her to go out alone, it should be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2565&amp;gt; \{Sanae} 『Fuuko-chan đã phải nằm viện khá lâu, và luôn có Kouko-san túc trực chăm sóc.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Look, Fuuko-chan had been hospitalized for a long time, and has only been cared for by Kouko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2566&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu cô bé có thể tự mình làm việc gì đó, chẳng phải chúng ta nên tạo điều kiện sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Since she&#039;s said she wants to be independent, shouldn&#039;t we let her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2567&amp;gt; \{Sanae} 『Hơn nữa, Fuuko-chan cực nhút nhát trước người lạ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Further more, Fuuko-chan is terribly shy around strangers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2568&amp;gt; \{Sanae} 『Không dễ gì cô bé chủ động đề nghị đến chơi nhà một người vừa gặp lần đầu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;However, wanting to play in the house of someone she&#039;s just met is very unusual. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2569&amp;gt; \{Sanae} 『Thành thử ra, có lẽ cô bé cũng thích con nữa, \m{B}-san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san but also be really liked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2570&amp;gt; ...Tôi không nghĩ mình lôi cuốn đến vậy.&lt;br /&gt;
// ...I don&#039;t think I&#039;m quite that good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2571&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2572&amp;gt; -san có thể giúp được không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, could you cooperate?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2573&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2574&amp;gt; Tôi tần ngần giây lát... Nếu Sanae-san đã yêu cầu, tôi không thể từ chối.&lt;br /&gt;
// For a moment I can&#039;t talk... if it is a request from Sanae-san, I can&#039;t refuse it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2575&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... được thôi ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2576&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy ư, thật tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that so, that&#039;s good to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2577&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2578&amp;gt; -san vốn là người tử tế mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;After-all, \m{B}-san is nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2579&amp;gt; \{Sanae} 『Được rồi, mẹ sẽ cho Fuuko-chan địa chỉ. Có lẽ cô bé sẽ đến vào buổi chiều.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, I will tell Fuuko-chan the address, and she come over in the afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2580&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, con hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2581&amp;gt; \{Sanae} 『Còn nữa, mẹ có thể cho Kouko-san số điện thoại của \m{B}-san không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Also can I give Kouko-san \m{B}-san&#039;s house telephone number?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2582&amp;gt; \{Sanae} 『Cô ấy muốn gửi lời cảm ơn nếu con chấp nhận.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She wanted to be able to give her appreciation if you accepted it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2583&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, không có gì đâu ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2584&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy mẹ cho cô ấy số nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well I&#039;ll give her it then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2585&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, nhờ mẹ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2586&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy thôi, chúc con nghỉ lễ vui vẻ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, have a nice holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2587&amp;gt; Tôi gác máy.&lt;br /&gt;
// I hang up the handset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2588&amp;gt; 『Vui vẻ』 kiểu gì đây nhỉ?&lt;br /&gt;
// Just how will it be a good holiday?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2589&amp;gt; Cô nhóc tên Fuuko đó, tôi có ấn tượng không tốt lắm.&lt;br /&gt;
// To begin with, that girl named Fuuko, I don&#039;t have a good impression. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2590&amp;gt; Con bé còn định bắt cóc Ushio nữa...&lt;br /&gt;
// She is going to monopolize my time with Ushio...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2591&amp;gt; \{\m{B}} 『Đoán xem nào, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guess what, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2592&amp;gt; \{Ushio} 『Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2593&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngày mai chúng ta có khách đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow we will have a guest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2594&amp;gt; \{Ushio} 『Hê?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2595&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đã gặp cô ấy rồi đấy. Cái cô lùn lùn ôm con trong công viên đó. Còn nhớ không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve also met her before. The girl that held you. Do you remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2596&amp;gt; \{Ushio} 『Nhớ ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2597&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy sẽ đến thăm con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That girl is coming to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2598&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2599&amp;gt; \{\m{B}} 『...Vui chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2600&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2601&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2602&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2603&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu con cảm thấy thế, thì papa cũng chiều vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maa, if you say you will, I guess it&#039;s okay...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2604&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cô ấy có vẻ mê con lắm, coi chừng bị bắt cóc nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, because I want you to be happy, don&#039;t get carried off.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2605&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2606&amp;gt; Sau đó,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2607&amp;gt; \ gọi điện cho tôi.  &lt;br /&gt;
// Afterwards, I speak with \l{D} on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2608&amp;gt; Cô ấy cảm ơn tôi rối rít đến nỗi tôi cũng phải cảm ơn lại.&lt;br /&gt;
// She gives her gratitude many times for troubling me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2609&amp;gt; Ngày hôm sau.&lt;br /&gt;
// And the next day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2610&amp;gt; Sớm hơn dự đoán, khi tôi đang chuẩn bị bữa trưa, Fuuko đến chơi.&lt;br /&gt;
// Earlier than scheduled, while I am preparing lunch, Fuuko comes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2611&amp;gt; \{Fuuko} 『Chào anh.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2612&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào nhóc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2613&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko tới chơi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;ve come to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2614&amp;gt; \{Fuuko} 『Xin mạn phép.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please treat me well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2615&amp;gt; Thật ngạc nhiên, cô ta chào hỏi vô cùng lễ độ.&lt;br /&gt;
// Surprisingly, she greets us politely. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2616&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko có thể vào được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;May I come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2617&amp;gt; \{\m{B}} 『Được thôi, nhưng tôi đang nấu bữa trưa. Vào đó ngồi đợi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, although I&#039;m in the middle of making lunch. Come in and sit down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2618&amp;gt; \{Fuuko} 『Vâng, Fuuko vào đây.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, I&#039;m coming in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2619&amp;gt; \{Fuuko} 『Chật chội quá...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Very narrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2620&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2621&amp;gt; Hóa ra mấy lời lẽ lịch thiệp đó toàn là do\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2622&amp;gt; \ chỉ điểm...&lt;br /&gt;
// Wasn&#039;t she only taught up until now by \l{D}?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2623&amp;gt; Quan sát biểu hiện trái ngược hoàn toàn của cô nhóc khi vừa bước vào phòng, tôi đoán ra ngay.&lt;br /&gt;
// I thought so, until she entered the room and her speech and behavior changed completely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2624&amp;gt; \{Fuuko} 『A, Ushio-chan, tìm thấy em rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;O, Ushio-chan, I&#039;ve discovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2625&amp;gt; Cô nhóc phóng ngay đến chỗ Ushio và ôm chầm lấy con.&lt;br /&gt;
// She runs and slides, and holds on to Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2626&amp;gt; \{\m{B}} 『Ê, cẩn thận chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You are dangerous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2627&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan có muốn trở thành em gái của Fuuko không?』 &lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ushio-chan, why don&#039;t you become the younger sister of Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2628&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có chuyện đó đâu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2629&amp;gt; \{Fuuko} 『Có phải hỏi anh đâu. Fuuko đang hỏi Ushio-chan mà.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I did not ask you. I was asking Ushio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2630&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan, theo về làm em gái của Fuuko nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ushio-chan, become the little sister of Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2631&amp;gt; Mặt đối mặt với Ushio, cô nhóc hỏi lại.&lt;br /&gt;
// Face to face with Ushio, she asks again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2632&amp;gt; \{Ushio} 『Hưm...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2633&amp;gt; \{Ushio} 『Muốn theo papa cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I&#039;m always with Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2634&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe thấy chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, did you hear that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2635&amp;gt; \{Fuuko} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that so?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2636&amp;gt; \{Fuuko} 『Không sao, Fuuko sẽ quyết phân thắng bại trong hôm nay.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then, I will try again in a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2637&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2638&amp;gt; \{\m{B}} 『...Không phải nhóc tới đây để chơi à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...you, didn&#039;t you come here to play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2639&amp;gt; \{Fuuko} 『Đó chỉ là cái cớ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That is my official stance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2640&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko chỉ tới đây giành lại Ushio-chan thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko only came to bring Ushio-chan back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2641&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé thuộc sở hữu của nhóc từ khi nào thế...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since when has she been your?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2642&amp;gt; \{Fuuko} 『Nên là Fuuko đã mang theo bữa trưa cho Ushio-chan rồi. Cùng ăn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;This is why I have brought Ushio-chan lunch. Let&#039;s eat together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2643&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng tôi đang nấu cơm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I&#039;m currently making it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2644&amp;gt; \{Fuuko} 『Anh hãy ăn một mình đi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please eat alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2645&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan sẽ ăn cùng Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ushio-chan eats with Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2646&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2647&amp;gt; Tôi có nên tống khứ con nhãi này ra khỏi căn hộ không nhỉ?&lt;br /&gt;
// Should I drive her out?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2648&amp;gt; Nhưng...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2649&amp;gt; \ đã cảm ơn tôi chân thành là thế... &lt;br /&gt;
// But... I have already been thanked by \l{D}...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2650&amp;gt; Đành phải nhịn thôi.&lt;br /&gt;
// I must be able to endure this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2651&amp;gt; \{Fuuko} 『Đây, bánh mì nè.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Here, bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2652&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì thế, từ Tiệm bánh mì Furukawa à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, from Furukawa Bakery?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2653&amp;gt; \{Fuuko} 『Đúng vậy. Bánh của Tiệm bánh mì Furukawa.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes. Furukawa Bakery&#039;s bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2654&amp;gt; \{Fuuko} 『Nhưng, đây là bánh đặt làm riêng.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;However, this is customer made.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2655&amp;gt; \{Fuuko} 『Là cái bánh duy nhất trên thế giới.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It is the only bread like it in the whole world.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2656&amp;gt; Cô nhóc lấy một cái bánh mì hình sao ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// As she says it, she pulls the star-shaped bread out of the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2657&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm, nhóc mà cũng có sở thích khá dễ thương đấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmph, your tastes are splendidly cute huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2658&amp;gt; \{Fuuko} 『Muốn ăn không? Muốn ăn không nào?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Want to eat it? Want to eat it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2659&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2660&amp;gt; Ushio gật đầu.&lt;br /&gt;
// Ushio deeply nods. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2661&amp;gt; \{Fuuko} 『Xin mời.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2662&amp;gt; Ushio nhận cái bánh mì hình sao và bắt đầu nhâm nhi.&lt;br /&gt;
// Ushio receives the star-shaped bread and behinds to eat it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2663&amp;gt; Nhai nhai...&lt;br /&gt;
// Chew chew...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2664&amp;gt; \{Fuuko} 『Có ngon không?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is it good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2665&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa, ngon lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes, good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2666&amp;gt; Vậy tức là bánh của bố già, chứ không phải Sanae-san làm.&lt;br /&gt;
// So it wasn&#039;t Sanae-san, but Pops who baked this bread?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2667&amp;gt; \{Fuuko} 『Aaa, Ushio-chan dễ thương ăn bánh mì dễ thương. Dễ thương nhân đôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, cute Ushio-chan eating cute bread. Double the cuteness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2668&amp;gt; \{Fuuko} 『Làm Fuuko muốn ăn cả hai luôn quá.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That makes Fuuko want to eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2669&amp;gt; ...Xin hãy dừng tay cho.&lt;br /&gt;
// ...please stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2670&amp;gt; \{Ushio} 『Ngon lắm luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;It was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2671&amp;gt; Con đã ăn xong bánh mì.&lt;br /&gt;
// She finishes eating the bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2672&amp;gt; \{Fuuko} 『Rồi, giờ về nhà thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then, let&#039;s go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2673&amp;gt; Cô nhóc kéo tay Ushio và dựng con dậy.&lt;br /&gt;
// She pulls on Ushio&#039;s hand and gets her to stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2674&amp;gt; \{\m{B}} 『Này này, đừng có bắt cóc con bé ngay trước mặt cha nó chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey now, don&#039;t kidnap her in front of her father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2675&amp;gt; \{Fuuko} 『Đây không phải bắt cóc, mà là mong ước của em ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;m not kidnapping. It is this person&#039;s wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2676&amp;gt; \{\m{B}} 『Dối trá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2677&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan, theo Fuuko về nhà làm em gái nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ushio-chan, I want you to be Fuuko&#039;s younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2678&amp;gt; \{Ushio} 『Ừmm...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2679&amp;gt; \{Ushio} 『Muốn theo papa cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I want to be with Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2680&amp;gt; \{Fuuko} 『Em khó chinh phục hơn Fuuko tưởng.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I will win her over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2681&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai người mới gặp nhau gần đây thôi, bộ nhóc nghĩ con bé dễ bị dụ thế sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have just met and you expect to have won her over?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2682&amp;gt; Tôi trở lại với món ăn đang nấu dở.&lt;br /&gt;
// I return to the interrupted dish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2683&amp;gt; Bật lại bếp và làm nóng chảo rán.&lt;br /&gt;
// Once again I light the stove, and warm up the frying-pan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2684&amp;gt; Thực đơn trưa nay là món cơm chiên đặc biệt, đang dần trở thành thương hiệu của riêng tôi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s our standard lunch, my special fried rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2685&amp;gt; Tôi cho thật nhiều hạt tiêu vào đó.&lt;br /&gt;
// I put an abundance of pepper in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2686&amp;gt; \{\m{B}} 『Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2687&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc có ăn cơm chiên không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you also eat fried rice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2688&amp;gt; Không quay lưng lại, tôi hỏi cô nhóc.&lt;br /&gt;
// She turns her back to the question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2689&amp;gt; \{Fuuko} 『Anh muốn tán tỉnh Fuuko sao?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is this your method of winning over Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2690&amp;gt; \{\m{B}} 『Sức mấy tôi muốn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2691&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko nghe onee-chan nói rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I heard from Onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2692&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2693&amp;gt; \{Fuuko} 『Vợ của \m{A}-san đã mất.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;\m{A}-san&#039;s wife seems to have been lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2694&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đúng thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2695&amp;gt; \{Fuuko} 『Không ngạc nhiên khi anh thấy bóng dáng vợ mình ở Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It isn&#039;t impossible that you can find an appearance of her in Fuuko.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2696&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2697&amp;gt; Tôi xúc ba đĩa cơm chiên.&lt;br /&gt;
// I pile up three plates of fried rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2698&amp;gt; Một đĩa khá to. Hai đĩa còn lại nhỏ hơn.&lt;br /&gt;
// One is of a high height. The other two are smaller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2699&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho nhóc biết nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though you say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2700&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa không hề giống nhóc một tí tẹo nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa doesn&#039;t look like you at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2701&amp;gt; Tôi đặt mấy cái đĩa lên bàn rồi ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// I place the plates on the table and sit down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2702&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy và nhóc cứ như sống ở hai hành tinh khác nhau vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She was different like was a living thing from some other star.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2703&amp;gt; \{Fuuko} 『Vợ anh là người ngoài hành tinh sao?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Was your wife a space alien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2704&amp;gt; \{\m{B}} 『Đang nói nhóc đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2705&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko không phải là người ngoài hành tinh.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is not a space alien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2706&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi còn không đoán nổi trong đầu nhóc nghĩ cái gì nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t understand your thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2707&amp;gt; \{Fuuko} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2708&amp;gt; -san mới là người ngoài hành tinh.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;\m{A}-san is a space alien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2709&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko có óc suy nghĩ tiêu chuẩn của một cư dân Trái Đất bình thường.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Earthling Fuuko is an owner of extremely average thoughts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2710&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu ai cũng suy nghĩ như nhóc thì Trái Đất bị diệt vong trong vòng ba ngày là cái chắc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you are how an average earthling thinks, the world would be destroyed in three days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2711&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko không hiểu được dụng ý của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2712&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It is impossible for me to understand what \m{A}-san&#039;s point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2713&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy nếu nhìn thấy một cái nút tuyệt đối cấm nhấn ngay trước mặt, nhóc sẽ làm gì với nó?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, if there was a button that unmistakably says don&#039;t press it, what would you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2714&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko sẽ bí mật nhấn nó.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Secretly, stealthily press it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2715&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là nút kích hoạt bom nguyên tử đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Incidentally that is the launching button for a nuclear bomb.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2716&amp;gt; \{\m{B}} 『May phước là người Trái Đất bình thường không ai suy nghĩ như nhóc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Jeeze, you do not possess an average earthling&#039;s thinking at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2717&amp;gt; \{\m{B}} 『Bằng không chúng ta đã xong đời trong vòng ba ngày rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quite literally the world would be ruined in three days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2718&amp;gt; \{Fuuko} 『Không công bằng. Đó là một câu hỏi đánh lừa.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Unfair. That was a misleading question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2719&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỗ nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2720&amp;gt; \{Fuuko} 『Vậy đây là câu hỏi của Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then a question from Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2721&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2722&amp;gt; \{Fuuko} 『Nếu nhìn thấy một cái quần bó tuyệt đối cấm mặc,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2723&amp;gt; -san sẽ làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is someone told \m{A}-san that his tights have dropped, what would he do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2724&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng làm gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2725&amp;gt; \{Fuuko} 『Nói dối,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2726&amp;gt; -san chắc chắn sẽ không chịu nổi và mặc nó.』 &lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Lie, \m{A}-san would not bear it, he would pull them back up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2727&amp;gt; \{Fuuko} 『Thế là, toàn bộ bom nguyên tử giấu trong thế giới này sẽ phát nổ...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And, in all the places in the world, all the atoms would explode...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2728&amp;gt; \{\m{B}} 『Quần bó hàng khủng phết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Those are some earth-shattering tights.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2729&amp;gt; \{Fuuko} 『May phước là người Trái Đất bình thường không suy nghĩ như\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2730&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;See, \m{A}-san doesn&#039;t have an average earthling&#039;s thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2731&amp;gt; \{Fuuko} 『Bằng không thế giới này đã tuyệt diệt nội trong một ngày rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And the world has be ruined in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2732&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc ngộ thật đấy nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a really amusing person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2733&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ushio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2734&amp;gt; \{Fuuko} 『Cha của em sa vào lưới tình của Fuuko mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It is not possible for Fuuko to fall in love with your father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2735&amp;gt; \{\m{B}} 『Đủ rồi đấy, ngậm mồm lại và ăn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Enough already, eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2736&amp;gt; Tôi đưa cho Fuuko đĩa cơm chiên.&lt;br /&gt;
// I present Fuuko with the plate of fried rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2737&amp;gt; \{Fuuko} 『Anh không trộn thuốc ngủ vào đấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There is not a sleeping pill in here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2738&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù nhóc có ngủ say như chết ngay trước mặt, tôi cũng không sờ một ngón tay vào người nhóc đâu, chớ lo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d particularly like your quacking to go to sleep, but you can have piece of mind that there is no way that could have happened.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2739&amp;gt; \{Fuuko} 『Anh thương Fuuko nhiều đến thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Shouldn&#039;t Fuuko take something so confidently with caution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2740&amp;gt; \{\m{B}} 『Một chút cũng không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2741&amp;gt; \{\m{B}} 『Con cũng ăn chứ, Ushio? Bỏ thừa cũng không sao đâu, ăn được bao nhiêu thì ăn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, Ushio will eat it.   Don&#039;t be screwed and leave so much, just eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2742&amp;gt; Tôi đưa cho Ushio một đĩa cơm chiên nhỏ khác.&lt;br /&gt;
// I pass Ushio a plate with a smaller pile of fried rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2743&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Un.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2744&amp;gt; \{Ushio} 『Mời dùng bữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Itadakimasu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2745&amp;gt; Chắp tay xong, con bắt đầu ăn.&lt;br /&gt;
// After she brings her hands together, she begins to eat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2746&amp;gt; \{Ushio} 『Ngon quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;It&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2747&amp;gt; \{Fuuko} 『Ngon à. Fuuko vui quá.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s good. That&#039;s good to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2748&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng nói như thể nhóc nấu ra nó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say it like you cooked it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2749&amp;gt; \{Fuuko} 『Nhưng trong thâm tâm của Ushio-chan, bánh mì của Fuuko chắc chắn ngon hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;However in Ushio-chan&#039;s mind, Fuuko is sure the bread was better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2750&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhân tiện, cái bánh mì ấy cũng đâu phải do nhóc làm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, you didn&#039;t make the bread either right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2751&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko là nhà sản xuất mà.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It is Fuuko Produce.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2752&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc chỉ miêu tả hình dáng của nó cho người ta làm theo thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Only the shape right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2753&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko vẫn đang tập nấu ăn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is leaving to cook.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2754&amp;gt; \{Fuuko} 『Đừng nói ra những lời phê bình Fuuko không biết nấu ăn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please do not say Fuuko cannot do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2755&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được, nhóc có bàn tay của một đầu bếp. Ăn nhanh đi, để nguội là mất ngon đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright. You are good at cooking. Therefore, eat before it cools. Please eat. It will become bad if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2756&amp;gt; \{Fuuko} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2757&amp;gt; \{Fuuko} 『Hiểu rồi. Anh đã khẩn nài như thế thì Fuuko sẽ ăn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Understood. If you will go that far, Fuuko will eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2758&amp;gt; Cuối cùng, với thìa trong tay, cô nhóc bắt đầu dùng bữa.&lt;br /&gt;
// Finally, with spoon in hand, she begins to eat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2759&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko bị hạ gục rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;ve been defeated!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2760&amp;gt; \{Fuuko} 『Đây là thứ gì?! Nó ngon dã man luôn!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Just what is this?! It is incredibly good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2761&amp;gt; Cô nhóc lúc nào cũng quá khích nhỉ...&lt;br /&gt;
// Fuuko&#039;s behavior is completely amusing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2762&amp;gt; Mặc cho tôi cảm thấy ngán ngẩm, Ushio lại có vẻ rất thích thú. Con cười suốt từ đầu.&lt;br /&gt;
// My only interest is in Ushio, and she&#039;s been smiling from beginning to end. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2763&amp;gt; Tuy rất muốn chơi riêng với Ushio, song tôi nhận ra rằng để con vui đùa với nhiều người hơn cũng là một cách đổi gió có lợi.&lt;br /&gt;
// Although spending time alone is good, spending time together with someone else is also fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2764&amp;gt; \{Fuuko} 『Nào, Ushio-chan, cùng chơi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then, Ushio-chan, let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2765&amp;gt; Sau lưng tôi, hai đứa bắt đầu bày trò chơi trong lúc tôi dọn rửa chén đũa.&lt;br /&gt;
// While I cleaning up, the two begin to play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2766&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko có mang theo bộ bài giao đấu.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko has brought a card game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2767&amp;gt; \{Fuuko} 『Đây, một bộ khởi động.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Here, a starter kit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2768&amp;gt; \{Ushio} 『?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2769&amp;gt; \{Fuuko} 『Oaa! Fuuko bốc được một lá bài hiếm!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wow! Fuuko got a really rare card!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2770&amp;gt; \{Fuuko} 『Nhìn này, Ushio-chan. Nó có sức tấn công bách thắng luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please look, Ushio-chan. It has amazing attack power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2771&amp;gt; \{Fuuko} 『Với sức công này, dù em có ra lá gì Fuuko cũng sẽ vô hiệu hóa dễ như bỡn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;With such an attack power, I&#039;ll win without difficulty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2772&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc nghĩ một đứa trẻ năm tuổi sẽ thấy vui với trò đó à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now you, do you think that will really make a 5-year old happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2773&amp;gt; \{Fuuko} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2774&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc tưởng một đứa trẻ năm tuổi có thể hiểu nổi mấy cái đó sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you think that a 5-year old is going to be able to understand that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2775&amp;gt; \{Fuuko} 『A! Trò chơi này dành cho người từ mười tuổi trở lên.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, this game is for people ages 10 and up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2776&amp;gt; \{Fuuko} 『Xin lỗi nha, còn hơi sớm để Ushio-chan chơi trò này...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Sorry, it is a little bit too early for Ushio-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2777&amp;gt; Cho dù đã lên mười, tôi vẫn không tin con mình sẽ thấy thích trò này...&lt;br /&gt;
// However I don&#039;t even think a 10-year old girl would have any interest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2778&amp;gt; \{Fuuko} 『Thôi thì, hãy chơi với bộ bài tây 52 lá vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Well then, let&#039;s play with a deck of 52 cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2779&amp;gt; Đáng lẽ nên bắt đầu với nó trước tiên mới phải...&lt;br /&gt;
// You should have started with that in the beginning...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2780&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan, em biết chơi trò nào?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ushio-chan, what card games to do you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2781&amp;gt; \{Fuuko} 『Em chơi được xì dách không?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Do you know how to play 21?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2782&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho xin đi... con bé chơi thế quái nào được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on... she can&#039;t do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2783&amp;gt; \{Fuuko} 『Khó quá à?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is it too difficult?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2784&amp;gt; \{Fuuko} 『Xin lỗi, Fuuko đã trưởng thành rồi nên lỡ miệng đề nghị những trò người lớn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Sorry, Fuuko is already an adult, so only suggests adult games.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2785&amp;gt; \{\m{B}} 『Bài Sevens thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about solitaire?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2786&amp;gt; \{Fuuko} 『Trò đó cực đỉnh luôn! Chơi là ghiền.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That is interesting! Devilish game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2787&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc đúng là con nít...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a mixed up child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2788&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa, em muốn chơi bài Sevens.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes, solitaire is good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2789&amp;gt; \{Fuuko} 『Vậy sao, thế thì chơi trò đó vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that so, well, let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2790&amp;gt; \{\m{B}} 『Đợi papa dọn dẹp xong rồi cùng chơi với con luôn nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When I am finished putting things away, I&#039;ll play as well, so wait for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2791&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2792&amp;gt; \{Fuuko} 『Thiệt tình, chán anh ghê.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Jeez, I guess it can&#039;t be helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2793&amp;gt; \{Fuuko} 『Làm việc cho xông xáo vào.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please work briskly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2794&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói cho mà biết, tôi đang rửa đĩa mà nhóc vừa ăn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, I&#039;m washing the plate you ate on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2795&amp;gt; \{Fuuko} 『Vì\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2796&amp;gt; -san mà Fuuko không đi tiếp nước bài tiếp theo được.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Now, because of \m{A}-san, we can&#039;t play cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2797&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan, cha của em thật thô lỗ với phụ nữ.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ushio-chan&#039;s father is completely rude to girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2798&amp;gt; \{Fuuko} 『Em kiếm cha khác đi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You should change him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2799&amp;gt; \{Ushio} 『Không, papa tốt lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;No, Papa is kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2800&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko hoàn toàn không tin.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko completely can&#039;t think that is so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2801&amp;gt; \{Fuuko} 『A, anh lại chặn Fuuko nữa rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, Fuuko&#039;s been deceived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2802&amp;gt; \{Ushio} 『Haha.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Haha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2803&amp;gt; Xoẹt xoẹt...&lt;br /&gt;
// Flap flap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2804&amp;gt; Tiếng lật bài xen kẽ với giọng cười đùa của hai cô nhóc.&lt;br /&gt;
// Display a card and laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2805&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2806&amp;gt; Bất giác, tôi trộm nghĩ...&lt;br /&gt;
// I imagine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2807&amp;gt; Nếu Nagisa còn trên cõi đời này...&lt;br /&gt;
// What if Nagisa were here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2808&amp;gt; Liệu ba người chúng tôi có chơi bài cùng nhau...?&lt;br /&gt;
// Would we three play cards?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2809&amp;gt; Đó biết đâu sẽ là thú vui của chúng tôi trong những ngày lễ...&lt;br /&gt;
// It is possible that it would be the usual thing to do on a holiday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2810&amp;gt; \{Fuuko} 『Ừm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2811&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2812&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2813&amp;gt; Tôi vừa mơ màng cái gì vậy chứ?&lt;br /&gt;
// I was spacing out wasn&#039;t I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2814&amp;gt; \{Fuuko} 『Đúng như Fuuko nghĩ...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;As I thought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2815&amp;gt; \{Fuuko} 『Anh nhìn thấy hình bóng vợ mình trong Fuuko...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2816&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2817&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2818&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi sẽ nhường một bước, thừa nhận rằng hai người có cùng giới tính, chịu chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m unwilling but I&#039;ll give in, you have the same gender, that&#039;s it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2819&amp;gt; \{Fuuko} 『Tính cách của cô ấy khác ư? Cô ấy trẻ con chứ không như Fuuko à?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is her character different? Was she childish unlike Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2820&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không tìm ra ai trẻ con hơn nhóc đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know anyone who is more childish than you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2821&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, cũng lắm khi... cô ấy cư xử như một đứa trẻ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, well... she was childish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2822&amp;gt; Nghe tôi nói thế, Fuuko đột nhiên sửa sang lại mái tóc.&lt;br /&gt;
// While I said that, she arranges her hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2823&amp;gt; \{Fuuko} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2824&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi không lại tỏ ra thẹn thùng thế là sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you being shy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2825&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan chưa từng gặp mẹ mình à?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Did Ushio-chan not know her mother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2826&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, con bé chỉ biết mặt cô ấy qua ảnh thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, she never met.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2827&amp;gt; \{Ushio} 『Nhưng, papa kể nhiều chuyện về mama lắm, nên em biết mama rất rõ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;However, because Papa talks about her, I know a lot about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2828&amp;gt; \{Fuuko} 『Vậy à.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2829&amp;gt; \{Fuuko} 『Mẹ của Ushio-chan là người thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What kind of person was Ushio-chan&#039;s mother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2830&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2831&amp;gt; \{Ushio} 『Mama hay khóc nhè.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;A real cry-baby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2832&amp;gt; \{Ushio} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2833&amp;gt; \{Ushio} 『Mama đã cố gắng hết sức để sinh ra Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;But she really worked hard for Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2834&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2835&amp;gt; \{Ushio} 『Và...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2836&amp;gt; \{Ushio} 『Mama yêu papa vô cùng.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;She really loved Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2837&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2838&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2839&amp;gt; Tôi không còn nhìn rõ con số trên quân bài nữa.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t really make out the number on the card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2840&amp;gt; Sao lại thế chứ?&lt;br /&gt;
// Why?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2841&amp;gt; Tôi không thể chơi tiếp được nữa...&lt;br /&gt;
// We can&#039;t continue the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2842&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2843&amp;gt; \{Fuuko} 『Ưm, Fuuko...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2844&amp;gt; \{Fuuko} 『... không bận rộn lắm đâu. Nếu muốn, anh có thể gọi Fuuko sang bất cứ lúc nào.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;If you have a little bit of free time, please call whenever.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2845&amp;gt; \{\m{B}} 『...Gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2846&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko nói là Fuuko sẽ đến bất cứ khi nào anh gọi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Whenever you were to call, I said I would come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2847&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc mà cũng biết quan tâm cho người khác thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is something worrying you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2848&amp;gt; \{Fuuko} 『Không. Đơn giản vì Fuuko muốn sang chơi thôi, nhớ mời Fuuko đó.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I am not worried. I only said to call because I want to come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2849&amp;gt; \{Fuuko} 『Phải rồi, Fuuko chỉ muốn chơi với Ushio-chan thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes. Fuuko only wants to play with Ushio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2850&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ra thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2851&amp;gt; Có khi nào...&lt;br /&gt;
// Probably...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2852&amp;gt; Ai đó đã kể cho cô nhóc nghe về những chuyện tôi từng trải?&lt;br /&gt;
// Did you hear about my former rough life?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2853&amp;gt; Về cách sống buông thả của tôi sau khi đánh mất Nagisa?&lt;br /&gt;
// After Nagisa died, I had a horrible life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2854&amp;gt; Sanae-san là bạn của chị gái cô nhóc mà...&lt;br /&gt;
// It&#039;s possible she heard from her elder sister who is friends with Sanae-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2855&amp;gt; Cũng có thể tôi nghĩ quá nhiều rồi.&lt;br /&gt;
// Are you thinking too much?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2856&amp;gt; \{\m{B}} 『Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2857&amp;gt; \{Fuuko} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2858&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ thì ổn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re already okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2859&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko hoàn toàn không hiểu anh đang nói gì nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What you said is completely cryptic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2860&amp;gt; \{\m{B}} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2861&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko biết\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2862&amp;gt; -san giống người ngoài hành tinh hơn Fuuko mà.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;After-all, \m{A}-san really is a space alien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2863&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế cơ đấy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2864&amp;gt; \{Fuuko} 『Thôi, Fuuko đành bỏ anh lại vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;With that, Fuuko is going home.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2865&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao không nói thẳng ra là nhóc phải về nhà ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Usually, returning home is said.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2866&amp;gt; \{Fuuko} 『Phải, Fuuko về đây.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, Fuuko, is returning home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2867&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì, hẹn gặp lại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then. Until you come again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2868&amp;gt; \{Fuuko} 『Vâng. Đi nào, Ushio-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes. Let&#039;s go, Ushio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2869&amp;gt; \{\m{B}} 『Này! Đừng có vờ cư xử tự nhiên rồi kéo con bé theo như đúng rồi thế!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey now, don&#039;t spontaneously pretend to pull her along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2870&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko muốn mang em ấy về nhà bằng mọi giá!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I want to take her home by all means!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2871&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc đừng có đề nghị những chuyện vô lý trước mặt phụ huynh con bé!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is a meaningless appeal toward this parent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2872&amp;gt; \{Fuuko} 『Thôi vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2873&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko sẽ tìm một cơ hội khác sớm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There will be a chance in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2874&amp;gt; \{Fuuko} 『Ban đêm anh nhớ cài then cửa cho cẩn thận.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please take care of the sleepy head.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2875&amp;gt; \{\m{B}} 『Và nhóc nghĩ tôi còn dám mời nhóc qua nhà chơi lần nữa sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it possible for your to say something nice?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2876&amp;gt; \{Fuuko} 『Xin lỗi. Xin hãy quên những điều anh vừa nghe đi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Sorry. Please forget what you just heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2877&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko rất là ngoan.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is already an adult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2878&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko sẽ không gây phiền phức gì đâu, giống con gấu đang ngủ đông vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;m like a bear that is in the middle of hibernation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2879&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng nhóc sẽ tỉnh giấc khi hết đông mà...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Someday you wake up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2880&amp;gt; \{Fuuko} 『Nói vậy thôi, Ushio-chan, tạm biệt nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And with that, Ushio-chan, good bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2881&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa, tạm biệt.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes, good bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2882&amp;gt; \{Fuuko} 『Nếu có gặp nhau trên phố, Fuuko sẽ chào em.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2883&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2884&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko nhớ mùi của em rồi, nên nếu em ở gần Fuuko sẽ đánh hơi ra liền.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because I&#039;ve already memorized Ushio-chan&#039;s smell, I&#039;ll know when your near.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2885&amp;gt; Quả đúng là một con gấu.&lt;br /&gt;
// She really is like a bear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2886&amp;gt; \{Fuuko} 『Lúc đó, hãy cùng chơi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko}&amp;quot;At that time, let&#039;s play alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2887&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2888&amp;gt; Cô nhóc xoa đầu Ushio, và rồi...&lt;br /&gt;
// After patting Ushio&#039;s head...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2889&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2890&amp;gt; Cuối cùng cô nhóc cũng rời đi.&lt;br /&gt;
// At last she leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2891&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù... mệt với con nhóc này quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuu... tiring&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2892&amp;gt; \{Ushio} 『Chị ấy thú vị ghê.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;She&#039;s an interesting person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2893&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải công nhận là có nó chơi cùng thì nhộn thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ma, but I think she&#039;s a happy girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2894&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu con bé sửa được cái thói miệng mồm nhanh hơn não thì tốt quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That thought doesn&#039;t quite fit the character of what is coming out of her mouth though does it?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2895&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin chào, tôi đến đón con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks for meeting me today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2896&amp;gt; \{Cô giáo} 『Cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;I appreciate your efforts every day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2897&amp;gt; Cô giáo gọi Ushio.&lt;br /&gt;
// Sensei calls Ushio&#039;s name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2898&amp;gt; Ushio chạy vội tới, ôm chầm lấy chân tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio runs over and clings to my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2899&amp;gt; \{Cô giáo} 『Hôm nay trường có phát tờ thông báo cho phụ huynh, anh nhớ đọc nó nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;Today there was a one page flyer passed out, please read it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2900&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, tôi rõ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2901&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, xin phép cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, we must be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2902&amp;gt; Ushio và tôi rời khỏi nhà trẻ.&lt;br /&gt;
// I take Ushio, and we head away from the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2903&amp;gt; \{\m{B}} 『Tờ thông báo đâu? Cho papa xem nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Flyer. Show it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2904&amp;gt; Chúng tôi thả bước trong khi Ushio bắt đầu lục cặp mình.&lt;br /&gt;
// While we&#039;re walking, Ushio begins to hunt in her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2905&amp;gt; \{Ushio} 『Đây ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2906&amp;gt; Con tìm thấy và đưa nó cho tôi.&lt;br /&gt;
// She finds it and hands it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2907&amp;gt; Tôi liếc qua, đó là một bản hướng dẫn cho hội thao mùa thu.&lt;br /&gt;
// I look over it, and it is a guide to the autumn athletic meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2908&amp;gt; Cha mẹ sẽ tham gia cùng con cái.&lt;br /&gt;
// It is written that families should please participate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2909&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy là ba mẹ cũng được phép tham gia sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This, parents are also to participate in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2910&amp;gt; \{\m{B}} 『Có cả thông tin hướng dẫn dành riêng cho phụ huynh này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, it is a parents only meeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2911&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn xem.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I want to see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2912&amp;gt; \{\m{B}} 『Xem gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2913&amp;gt; \{Ushio} 『Xem papa trổ tài.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Papa&#039;s great thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2914&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tất nhiên rồi. Để papa thể hiện cho con xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, okay. I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2915&amp;gt; \{\m{B}} 『Trông thế này thôi, chứ papa chạy nhanh lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if you see my feet, it will be fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2916&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là câu chuyện thời cấp ba rồi. Nhưng giờ ngày nào papa cũng lao động quần quật, nên không có chuyện sức lực hao mòn đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it was a story of high school. Back then I was physical every day, but now I&#039;m sure I&#039;m out of shape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2917&amp;gt; \{\m{B}} 『Hơn nữa, papa vẫn còn là một ông bố trẻ. Đời nào có chuyện để thua mấy lão luống tuổi được?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Although I might be a young parent, I won&#039;t be defeated if they are all middle-aged parents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2918&amp;gt; \{Ushio} 『Nghe vui quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Sounds fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2919&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, rồi con sẽ thấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, look forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2920&amp;gt; \{\m{B}} 『À mà... papa cũng muốn Sanae-san và bố già cùng đến nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After... I also want Sanae-san to come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2921&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa muốn họ chứng kiến con nỗ lực hết mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want her to see how hard you try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2922&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2923&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng rồi. Nhân dịp này, mua một cái máy ảnh mới luôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right. Let&#039;s take this opportunity to get a new camera.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2924&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa sẽ chụp ảnh con thật nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So we can take a lot of pictures of you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2925&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2926&amp;gt; \{\m{B}} 『Hội thao hả? Có lẽ sẽ chụp được nhiều pô ấn tượng lắm đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Athletic meet? It will be a great chance to take a lot of pictures.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2927&amp;gt; Tôi thử tưởng tượng dáng vẻ con khi đó.&lt;br /&gt;
// I imagine it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2928&amp;gt; Biết làm sao được, vì Ushio trông rất đáng yêu khi chú tâm làm việc gì đấy.&lt;br /&gt;
// Ushio doing her very best is so cute, it just can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2929&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu gửi ảnh cho đài truyền hình, tên tuổi con sẽ nổi như cồn ngay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Send that photo to the television station and instant success.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2930&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, mấy tay săn lùng tài năng sẽ lùng bắt con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, you&#039;ll be popular with the talent department ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2931&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa không biết nên mừng hay lo nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, your parent has a complex mental state huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2932&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, con chuẩn bị tập viết chữ ký đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, you better start practicing signing your name before it&#039;s too late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2933&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhớ ký cho papa đầu tiên đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The first part of it is mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2934&amp;gt; \{Ushio} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2935&amp;gt; Hôm sau là Chủ Nhật, sẵn lúc dẫn theo Ushio đến thăm nhà Furukawa, tôi sẽ mời họ dự hội thao.&lt;br /&gt;
// Because the next day is Sunday and a rest day, we go over to the Furukawa house to play, and I talk about the athletic meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2936&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2937&amp;gt; Ushio cùng tôi bước vào Tiệm bánh mì Furukawa.&lt;br /&gt;
// Ushio is with me as we step into Furukawa Bakery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2938&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2939&amp;gt; -san, chào con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2940&amp;gt; \{Sanae} 『Ushio nữa, chào buổi chiều.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ushio too, good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2941&amp;gt; \{Ushio} 『Chào buổi chiều.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2942&amp;gt; Đã quá trưa, nên bố già không có trong tiệm.&lt;br /&gt;
// Because it is afternoon, Pops isn&#039;t there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2943&amp;gt; \{Sanae} 『Hai con đã ăn trưa chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Have you already had lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2944&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi ạ. Món cơm chiên độc quyền của con đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes. My special fried rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2945&amp;gt; \{Ushio} 『...Ngon lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...it was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2946&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé đã biết ăn tiêu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s come to like eating pepper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2947&amp;gt; \{Sanae} 『Thật sao? Giỏi quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Really? That is really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2948&amp;gt; \{\m{B}} 『Thử thách tiếp theo là ớt, nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next challenge is the red pepper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2949&amp;gt; \{Ushio} 『...Thử thách!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I don&#039;t like.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2950&amp;gt; \{Sanae} 『Hào hứng đến thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No motivation eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2951&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng có lẽ vẫn chưa đến lúc con bé tập ăn ớt đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;However, it might to a little early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2952&amp;gt; \{\m{B}} 『Haha, chắc đúng vậy thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha, really, that might be true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2953&amp;gt; \{\m{B}} 『Tuy nhiên, nhờ Ushio mà giờ kỹ năng nấu nướng của con lên tay hẳn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, thanks to this fellow, I&#039;ve become really good at preparing the dish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2954&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé sẽ phê bình rất thành thật mỗi khi con nấu ra thứ khó ăn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At first she honestly said it was unpleasant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2955&amp;gt; \{Ushio} 『Món Sanae-san nấu ngon hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;And that it is delicious when Sanae-san makes it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2956&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2957&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy thì con phải cố gắng thêm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;After this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2958&amp;gt; Ba người chúng tôi uống nước ép quả mà Sanae-san đã chuẩn bị sẵn.&lt;br /&gt;
// Sanae-san prepares fruit juice that the three of us drink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2959&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay con mang theo cái này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today I bought something with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2960&amp;gt; Tôi mở tờ giấy đang gấp trong tay và đưa cho Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I unfold the flyer and hand it to Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2961&amp;gt; \{Sanae} 『Hội thao phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;An athletic meet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2962&amp;gt; \{\m{B}} 『Mẹ sẽ đến cổ vũ cho Ushio chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Will you come to cheer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2963&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, đương nhiên.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} ‘Yes, of course I will come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2964&amp;gt; \{\m{B}} 『Ủa, hình như mẹ biết trước rồi thì phải?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh, somehow it seems you already knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2965&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, đúng vậy. Nói thật là, Akio-san và mẹ được mời dự từ sớm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I knew. To tell the truth about it, we also talked about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2966&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2967&amp;gt; \{Sanae} 『Trong buổi họp tổ dân phố, hiệu trưởng trường mẫu giáo đã thông báo cho chúng ta biết.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;In the town association, when I was accompanying the director, I heard about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2968&amp;gt; \{\m{B}} 『Ha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2969&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ được mời dự thi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;By all means we&#039;d like you to join us, was the invitation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2970&amp;gt; \{\m{B}} 『Dự thi... không phải cổ động sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Participating...  not assisting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2971&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ sẽ vào đội phụ huynh.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, in the parent&#039;s team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2972&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay quá vậy? Con cũng thế, chúng ta vào chung nhóm đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it wonderful? I also am, so therefore, we both will be together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2973&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ sẽ không cản trở con chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I won&#039;t be a hindrance will I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2974&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đâu. Còn gì bằng khi được kề vai sát cánh cùng Sanae-san!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not at all.  To participate together with Sanae-san is awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2975&amp;gt; \{Sanae} 『Cảm ơn con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2976&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy, mẹ sẽ tham gia cùng Akio-san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, go with Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2977&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2978&amp;gt; \{\m{B}} (Khỉ thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2979&amp;gt; \{\m{B}} (Bố già cũng có mặt...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Pops as well?...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2980&amp;gt; Tôi quên béng ông ta...&lt;br /&gt;
// I was blind to that thought...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2981&amp;gt; \{Sanae} 『A, Akio-san về rồi kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah, it seems like he is back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2982&amp;gt; \{Akio} 『Ô, anh chạy xong rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ou, I&#039;m back from road work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2983&amp;gt; Đằng sau tôi là bố già.&lt;br /&gt;
// Behind me is Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2984&amp;gt; \{Akio} 『Shu, shu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Shu, shu&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2985&amp;gt; Ông ta đánh gió.&lt;br /&gt;
// He shadow boxes behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2986&amp;gt; \{Akio} 『Hê, đã đến lúc ta phô diễn ngón đòn sở trường rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;He, and the bell esounds&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2987&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông đang toan tính cái gì thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just where are you coming from?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2988&amp;gt; \{Akio} 『Thì đại hội thể thao mùa thu chứ còn gì nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;There&#039;s a big autumn athletic meet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2989&amp;gt; \{Akio} 『Ta sẽ hạ đo ván đối thủ chỉ trong một hiệp!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;One round knock out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2990&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm gì có thi đấu quyền anh trong hội thao!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There is no such event!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2991&amp;gt; \{Akio} 『Im đi! Ta đang tìm cách giảm cân đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Boo, I was losing weight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2992&amp;gt; \{\m{B}} 『Tội tình gì ông phải làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There is not such a necessity for that either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2993&amp;gt; \{Akio} 『Sao lại không? Mi nghĩ ta có thể chạy với cái bụng phệ lòi rốn sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sure there is. Can you really run straight with a belly sticking out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2994&amp;gt; \{Akio} 『Còn mi? Định không tập luyện gì mà cứ thế thi đấu à? Đồ lười chảy thây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s why. It is a challenge to change. Can&#039;t be carefree.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2995&amp;gt; ...Làm gì có bậc phụ huynh nào tập luyện kiểu như ông ta để tham gia hội thao chứ?&lt;br /&gt;
// ...there is no other father as enthusiastic than here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2996&amp;gt; \{Akio} 『Ha, rồi đây mi sẽ bị tẩm quất cho tơi tả ngay trước mặt Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ha, you&#039;ll be knocked down in front of Ushio completely worn out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2997&amp;gt; ...Hội thao nào mà lại có 『tẩm quất』?&lt;br /&gt;
// ...like I said, there is no such event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2998&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san chạy nước rút rất nhanh, nên được mời chạy chặng cuối trong cuộc thi chạy tiếp sức.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san has said he wants to be the anchor leg of the relay because he is light-footed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2999&amp;gt; \{Sanae} 『Anh ấy sẽ ở bên đội giáo viên, thế chỗ hiệu trưởng bị đau lưng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;He is filling in on the teacher&#039;s team, because the director has thrown out his back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3000&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng ông ta có phải giáo viên đâu!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This person isn&#039;t a teacher!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3001&amp;gt; \{Akio} 『Im đi! Điều đó chứng tỏ ta đây rất đáng tin cậy... Còn phải bàn cãi sao.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, it is a my natural virtue... don&#039;t complain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3002&amp;gt; \{Akio} 『Hừm, ta sẽ là cứu tinh của đám giáo viên hậu đậu đó trên đường chạy, nghĩ cũng thú vị phết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3003&amp;gt; Giáo viên có vẻ thích nhờ cậy kẻ đã mắng họ là 「hậu đậu」 nhỉ?&lt;br /&gt;
// How can this person say such a thing is a natural virture?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3004&amp;gt; \{Akio} 『Sanae, gọi cho hiệu trưởng nhà trẻ, xếp thằng nhóc này vào chạy tiếp sức chặng cuối...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3005&amp;gt; \{Akio} 『Đó sẽ là một cuộc đối đầu định mệnh giữa ta và mi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s a confrontation of fate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3006&amp;gt; \{Sanae} 『Nghe anh nói thật khí thế quá chừng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That is a burning development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3007&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông cao hứng vậy để làm cái gì chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please don&#039;t get fired up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3008&amp;gt; \{Akio} 『Lần đó chú mày dám đánh bật cú ném thần sầu của ta ngay trước mặt Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3009&amp;gt; \{Akio} 『Hê, ta sẽ phục thù và khiến mi bẽ mặt trước toàn thể cư dân thị trấn, đến mức mi không dám ló đầu ra khỏi nhà nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3010&amp;gt; \{Sanae} 『Cố lên con, đừng để chuyện đó xảy ra nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If that isn&#039;t so, please do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3011&amp;gt; Sanae-san cũng nghiêm túc quá kìa...&lt;br /&gt;
// Sanae-san is serious...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3012&amp;gt; Cô ấy thực sự cổ vũ tôi chiến đấu chống lại ông ta...&lt;br /&gt;
// *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3013&amp;gt; \{Sanae} 『Ushio, con nghĩ ai sẽ thắng?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ushio, who do you think will win?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3014&amp;gt; Sanae-san hỏi Ushio vẫn đang ngồi nhâm nhi nước ép một mình.&lt;br /&gt;
// Sanae-san asks Ushio, who is the only one drinking the juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3015&amp;gt; \{Ushio} 『Ừmm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Umm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3016&amp;gt; Con nhả cái ống hút ra khỏi miệng.&lt;br /&gt;
// She takes her mouth off the straw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3017&amp;gt; \{Ushio} 『...Akki.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Akki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3018&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại là ông ta sao?!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Still you think that way?!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3019&amp;gt; \{Akio} 『Ngày qua ngày con bé lớn lên đều chứng kiến ta cướp chốt mà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hasn&#039;t this one grown up watching me steal bases?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3020&amp;gt; Có người lớn nào lại đi tự hào khi cướp thắng chốt bóng chày với lũ trẻ chứ?&lt;br /&gt;
// Well of course it will look impress compared to a child partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3021&amp;gt; \{Ushio} 『Nhưng, con muốn papa thắng.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;But, I want Papa to win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3022&amp;gt; \{Akio} 『Vậy hả... Biết phân biệt giữa thực tế và mộng mơ thế là tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I see...the ideal and reality are different?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3023&amp;gt; \{Akio} 『Con lanh trí hơn đám con nít cùng tuổi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Childhood ways, I can understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3024&amp;gt; Cỡ tuổi Ushio thì nên tránh nhìn vào thực tế lạnh lùng và nghiệt ngã...&lt;br /&gt;
// At your age, you don&#039;t want to see reality...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3025&amp;gt; Hãy cứ theo đuổi ước mơ...&lt;br /&gt;
// Chasing the dream...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3026&amp;gt; Mà khoan, rốt cuộc tất cả chuyện này là sao chứ...?&lt;br /&gt;
// Hm, now this is a development...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3027&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừ, hừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;hoho...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3028&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hừ, hừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...hoho...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3029&amp;gt; \{Yoshino} 『Làm gì vậy? Sao lại chạy bộ trong giờ giải lao?』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;During the intermission, are you run?&amp;quot; * &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3030&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, rather...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3031&amp;gt; Tự thấy bản thân thật kém cỏi, tôi lao đầu vào rèn luyện...&lt;br /&gt;
// I&#039;ve begun to strengthen my body, but I&#039;m sad... *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3032&amp;gt; Chỉ còn một tuần nữa là diễn ra hội thao.&lt;br /&gt;
// The day of the athletic meet is only a week away. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3033&amp;gt; Luôn như vậy, khi niềm hân hoan đã ở ngay trước mắt...&lt;br /&gt;
// At any time, so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3034&amp;gt; ... thì chuyện chẳng lành lại xảy đến.&lt;br /&gt;
// *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3035&amp;gt; \{Ushio} 『...Nhà nhỏ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...bathroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3036&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, con đi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3037&amp;gt; Nhưng con chỉ đứng chôn chân trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Quietly, she kept standing near me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3038&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3039&amp;gt; \{Ushio} 『...Con không tự đi được.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I can&#039;t go alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3040&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì cơ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3041&amp;gt; \{\m{B}} 『Con làm văng à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you have an accident?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3042&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3043&amp;gt; \{\m{B}} 『Có bẩn chỗ nào không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you dirty anywhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3044&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3045&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi. Chờ papa một lát.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Understood. Wait just a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3046&amp;gt; Tôi đứng dậy và bước vào nhà vệ sinh.&lt;br /&gt;
// I stand up and face the bathroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3047&amp;gt; Đúng là có chỗ đã bị con làm bẩn.&lt;br /&gt;
// Certainly, another place has been made dirty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3048&amp;gt; Chùi rửa sạch sẽ rồi, tôi quay lại.&lt;br /&gt;
// After performing remedial affairs, I return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3049&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bị sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What went wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3050&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho tới giờ con vẫn đi vệ sinh một mình được mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Up until now you&#039;ve always been okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3051&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3052&amp;gt; Ushio vẫn đứng ngây ra trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Somehow it could assume the cause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3053&amp;gt; Tôi cúi xuống và sờ trán con.&lt;br /&gt;
// I couch down near her and touch her forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3054&amp;gt; ...Nóng hầm hập.&lt;br /&gt;
// ... it was hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3055&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bị sốt rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re hot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3056&amp;gt; Lại còn sốt rất cao nữa.&lt;br /&gt;
// And, it is a really high fever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3057&amp;gt; Chỉ đứng cho vững thôi đã khó khăn lắm rồi.&lt;br /&gt;
// It is probably a lot of work just to stand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3058&amp;gt; Tôi bế con lên rồi đặt vào futon.&lt;br /&gt;
// I lifted her body up in my arms and put her down on the futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3059&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay con cứ nằm nghỉ đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rest for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3060&amp;gt; \{Ushio} 『...Nhưng trường thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...what about kindergarten?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3061&amp;gt; \{\m{B}} 『Không được đâu, con đang sốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not possible to go, because of your fever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3062&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo lắng nữa, cứ nghỉ ngơi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today be a big girl and rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3063&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3064&amp;gt; Tuy rất buồn, con đành nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// It&#039;s painful. She closes her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3065&amp;gt; Tôi quyết định nghỉ làm một ngày để chăm sóc Ushio.&lt;br /&gt;
// I decided to take a day off work to nurse Ushio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3066&amp;gt; Cơn sốt của Ushio vẫn không thuyên giảm vào sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// Ushio&#039;s fever still did not come down by the next morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3067&amp;gt; Có lẽ phải gọi bác sĩ.&lt;br /&gt;
// It is likely I&#039;ll have to call a doctor today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3068&amp;gt; Nhưng, tôi không thể nghỉ làm hai ngày được.&lt;br /&gt;
// But, I can&#039;t take a second day off of work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3069&amp;gt; Làm sao đây...?&lt;br /&gt;
// What to do...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3070&amp;gt; Tôi có nên nhờ Sanae-san giúp không...?&lt;br /&gt;
// Should I ask Sanae-san for help?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3071&amp;gt; Đây là tình huống cấp bách, không còn cách nào khác.&lt;br /&gt;
// Because it is an emergency, it can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3072&amp;gt; Tôi nhấc ống nghe và bấm số.&lt;br /&gt;
// I pick up the phone and dial the number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3073&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng, nhà Furukawa đây ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, Furukawa residence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3074&amp;gt; \{\m{B}} 『Là con,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3075&amp;gt; \ đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3076&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3077&amp;gt; -san? Sao con gọi sớm vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san? What brings you to call so early?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3078&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio lên cơn sốt từ hôm qua... và vẫn chưa hạ nhiệt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio has had a fever since yesterday... and hasn&#039;t come down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3079&amp;gt; \{Sanae} 『Nghiêm trọng nhỉ? Hiểu rồi. Mẹ tới ngay đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s serious huh? Understood. I&#039;m coming over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3080&amp;gt; \{\m{B}} 『Con xin lỗi vì đã làm phiền mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3081&amp;gt; \{Sanae} 『Đừng nói vậy. Gặp con sau nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Don&#039;t be. Well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3082&amp;gt; Cô ấy mau mắn trả lời.&lt;br /&gt;
// Prompt help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3083&amp;gt; Tôi hoãn đi làm để chăm sóc Ushio thêm một lúc.&lt;br /&gt;
// I delay going to work, to tend to her for awhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3084&amp;gt; Nhưng, lòng tôi không khỏi bất an.&lt;br /&gt;
// However, I&#039;m a bit uneasy about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3085&amp;gt; Sanae-san và tôi chăm sóc Ushio lên cơn sốt...&lt;br /&gt;
// Sanae-san and I nurse Ushio&#039;s fever...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3086&amp;gt; Khung cảnh ấy buộc tôi nhớ lại bi kịch mới xảy ra cách đây vài năm.&lt;br /&gt;
// That scene, that is the ordinary day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3087&amp;gt; Tàn uế ngay chính vào lúc khai hoa nở nhụy...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll be happy in the future when it falls...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3088&amp;gt; Liệu Sanae-san có nhận ra hay không...?&lt;br /&gt;
// Does Sanae-san notice, or not?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3089&amp;gt; \{Sanae} 『Được rồi. Đi đi con, đừng để muộn làm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s okay. Please go, so you won&#039;t be late to work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3090&amp;gt; Sanae-san nhìn tôi và nói.&lt;br /&gt;
// She saw me and says so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3091&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... con đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... I&#039;ll go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3092&amp;gt; Tôi buông tay Ushio và đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I let go of Ushio&#039;s hand and stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3093&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu cơn sốt vẫn không hạ, mẹ hãy gọi bác sĩ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If the fever doesn&#039;t fall, please call the doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3094&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ biết mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3095&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, nhờ mẹ cả đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I leave it to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3096&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ. Bảo trọng nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. Be safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3097&amp;gt; Khi tôi đi làm về, có cả bác sĩ và bố già ở đó.&lt;br /&gt;
// When I return from work, both a doctor and Pops are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3098&amp;gt; Tôi hoảng hốt.&lt;br /&gt;
// I panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3099&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio sao rồi...?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3100&amp;gt; \{Akio} 『Con bé không sao. Yên lặng nào, đồ ngốc.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She&#039;s okay. Quiet down, silly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3101&amp;gt; Vị bác sĩ đã thăm khám xong cho con.&lt;br /&gt;
// The doctor finishes examining her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3102&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Bệnh tình giống hệt như Nagisa-san vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;It&#039;s the same, as it was with Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3103&amp;gt; Ông ấy nói.&lt;br /&gt;
// He told us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3104&amp;gt; Thế đấy, không phải cảm lạnh, con bị sốt vô căn...&lt;br /&gt;
// That is, it is not a cold, she just have a fever from unknown cause...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3105&amp;gt; Và, căn bệnh sẽ luôn đeo bám con cho đến hết phần đời còn lại.&lt;br /&gt;
// And, the sickness will linger long into the future. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3106&amp;gt; \{\m{B}} 『Mới hôm qua thôi con bé còn hoạt bát là thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She was so energetic until yesterday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3107&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé lúc nào cũng hiếu động như vậy mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Always so engergetic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3108&amp;gt; Tôi ngồi bệt ra sàn.&lt;br /&gt;
// I fall to my knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3109&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Thôi, tôi phải đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Well then, I must be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3110&amp;gt; Vị bác sĩ rời khỏi căn phòng.&lt;br /&gt;
// The doctor leaves the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3111&amp;gt; \{Sanae} 『Cảm ơn ông rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3112&amp;gt; Đôi chân Sanae-san lướt qua tầm nhìn của tôi khi cô ấy tiễn vị bác sĩ.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s foot crosses the edge of field of view as she sees the doctor out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3113&amp;gt; ...Không khác gì năm đó.&lt;br /&gt;
// Everything is the same as that time, it&#039;s exactly the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3114&amp;gt; Đây là... \pđịnh mệnh ư?&lt;br /&gt;
// Is this... \p fate?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3115&amp;gt; Phải chăng chúng tôi đang mắc kẹt trong dòng thời lưu một cách vô vọng, bị hành hạ không chút thương xót trước những ý định bất chợt của các thế lực vô danh...?&lt;br /&gt;
// No matter how hard we fight against the flow of time, will fate keep laughing at us?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3116&amp;gt; Mọi nỗ lực vùng vẫy thoát khỏi nó chỉ là vô nghĩa thôi sao?&lt;br /&gt;
// Are all of our efforts just so insignificant?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3117&amp;gt; Đến cuối cùng... vẫn không hề có một sự bù đắp thỏa đáng nào sao?&lt;br /&gt;
// After all not one this... is rewarded at all? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3118&amp;gt; \{Akio} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3119&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3120&amp;gt; Giọng của bố già.&lt;br /&gt;
// It&#039;s Pops&#039; voice. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3121&amp;gt; Ông ta đang đứng sau tôi. Tôi chỉ ngồi yên, mắt dán lên sàn nhà.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the immediate aftermath. I don&#039;t lift my head up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3122&amp;gt; \{Akio} 『Nói xem, ai là cha con bé?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Just who is the father?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3123&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3124&amp;gt; \{\m{B}} 『... Là tôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3125&amp;gt; \{Akio} 『Vậy thì đứng lên đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Then, you must gather yourself up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3126&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3127&amp;gt; Tôi ngẩng mặt lên.&lt;br /&gt;
// I raised my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3128&amp;gt; Và, nhìn vào thực tại.&lt;br /&gt;
// And, I gazed at reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3129&amp;gt; Liệu tôi có thể sống... như những người cha vĩ đại đó?&lt;br /&gt;
// I was… had I lived until now to meet as fathers?*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3130&amp;gt; Cứng cỏi như bố già.&lt;br /&gt;
// Pops was a tough guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3131&amp;gt; Tôi biết không chỉ mình tôi mất đi Nagisa.&lt;br /&gt;
// It wasn&#039;t just losing Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3132&amp;gt; Cha tôi cũng là một người cha đáng khâm phục.&lt;br /&gt;
// My father as well, was a fine father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3133&amp;gt; Ông ấy hy sinh mọi thứ để nuôi nấng tôi.&lt;br /&gt;
// Sacrificing everything, he brought me up through childhood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3134&amp;gt; Liệu tôi có thể trở thành một người cha mạnh mẽ như họ không?&lt;br /&gt;
// Can I become such a strong parent?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3135&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3136&amp;gt; Ánh mắt Ushio đang hướng về tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio looked me in the eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3137&amp;gt; Không phải Sanae-san, không phải bố già, mà là tôi.&lt;br /&gt;
// Not Sanae-san&#039;s, not Pops&#039;, mine. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3138&amp;gt; Phải rồi.&lt;br /&gt;
// I see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3139&amp;gt; Tôi không có lựa chọn. Tôi nhất định phải trở thành một người cha như thế.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t become one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3140&amp;gt; Đó là toàn bộ ý nghĩa cuộc đời tôi từ ngày ấy.&lt;br /&gt;
// To do that, I&#039;d have to start anew from that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3141&amp;gt; Như tôi lo sợ, thân nhiệt của Ushio vẫn không giảm sau một tuần. &lt;br /&gt;
// As feared, Ushio&#039;s temperature, hadn&#039;t fallen in a week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3142&amp;gt; Từ xa có tiếng pháo hoa vọng lại.&lt;br /&gt;
// From far away, there was the sound of fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3143&amp;gt; Đó là tín hiệu bắt đầu hội thao.&lt;br /&gt;
// It was the sign of the Athletics meet&#039;s resolve.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3144&amp;gt; \{Ushio} 『...Hội thao.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;… athletics meet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3145&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3146&amp;gt; \{Ushio} 『...Papa không chạy ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;…Papa, aren&#039;t you gonna run?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3147&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, papa không chạy. Hôm nay là Chủ Nhật. Papa sẽ ở bên con cả ngày.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m not running. Today&#039;s Sunday. I&#039;ve been with you the whole day.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3148&amp;gt; \{Ushio} 『...Còn Akki?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;…and Akki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3149&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta thì chắc là sẽ chạy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops is escaped somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3150&amp;gt; \{Ushio} 『...Papa đánh bại Akki đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;…listen to your will.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3151&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, papa sẽ ở lại với con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I&#039;m staying with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3152&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn papa đánh bại Akki.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;… that&#039;s a bit sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3153&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à? Con là chiến hữu của papa mà nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so? You&#039;re my buddy right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3154&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;…Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3155&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên papa cũng sẽ chiến đấu cùng con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I&#039;m your buddy too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3156&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa sẽ bảo vệ con, bất luận có xảy ra chuyện gì chăng nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When these things come up, we&#039;ve gotta protect them.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3157&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;…Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3158&amp;gt; Có lẽ con không thực sự muốn tôi rời đi. Nét mặt giãn ra, con nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// Guess I really didn&#039;t want to go anywhere. Satisfied, she closed her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3159&amp;gt; \{\m{B}} 『Con ngủ à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Going to sleep?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3160&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;…Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3161&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo. Papa sẽ không đi đâu hết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry. I&#039;m not going anywhere from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3162&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;…Okay…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3163&amp;gt; Con nhanh chóng chìm vào giấc ngủ.&lt;br /&gt;
// She falls asleep immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3164&amp;gt; Khuôn mặt con mới hiền hòa và thanh thản làm sao.&lt;br /&gt;
// Seeing her peaceful expression is truly reassuring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3165&amp;gt; \{\m{B}} 『...Cháu xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;…I&#039;m very sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3166&amp;gt; Tôi cúi đầu thật sâu.&lt;br /&gt;
// I incline my head deeply in apology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3167&amp;gt; Ý thức rằng tư thế này không thể bù đắp những rắc rối mình đã gây ra, nhưng tôi không biết làm gì hơn.&lt;br /&gt;
// I knew, of course, that a gesture like this couldn&#039;t possibly make up for the trouble I caused, but I couldn&#039;t help it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3168&amp;gt; \{Sếp} 『Thật lòng thì,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3169&amp;gt; -kun, tôi không muốn cậu nghỉ việc đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Personally, \m{A}-kun, I don&#039;t want to see you leave the company.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3170&amp;gt; \{Sếp} 『Tiếc là nhà cậu xảy ra nhiều chuyện quá.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;It looks there were some various circumstances involved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3171&amp;gt; Tôi quyết định xin thôi việc.&lt;br /&gt;
// I had decided to quit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3172&amp;gt; Từ đó, tôi không biết chuyện gì sẽ xảy đến. Tương lai tôi bấp bênh vô định.&lt;br /&gt;
// From that point onward, I didn&#039;t know what would happen. I was filled with anxiety.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3173&amp;gt; Sanae-san cũng cố ngăn tôi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san also struggled to stop me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3174&amp;gt; Nhưng nếu không thôi việc, tôi biết rằng...&lt;br /&gt;
// But if I hadn&#039;t decided to quit, I knew...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3175&amp;gt; ... mình sẽ không thể bảo vệ Ushio. &lt;br /&gt;
// ...that I wouldn&#039;t be able to protect Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3176&amp;gt; Làm cùng lúc cả hai việc không hề dễ dàng chút nào.&lt;br /&gt;
// Being able to continue doing both through one way or another isn&#039;t quite that easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3177&amp;gt; Cha tôi hẳn đã nhận ra điều đó.&lt;br /&gt;
// Even my father probably realized that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3178&amp;gt; Ông đã liên tục hy sinh đủ mọi thứ.&lt;br /&gt;
// He continuously made all kinds of sacrifices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3179&amp;gt; Vì thế tôi cũng vậy, kiên quyết thôi việc.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I, too, firmly decided to quit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3180&amp;gt; \{Sếp} 『Nếu cậu có đi qua đây thì nhớ vào chơi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Well, if you happen to be in the neighborhood, pay us a visit.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3181&amp;gt; \{Sếp} 『Mọi người sẽ đợi cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Everyone will be waiting for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3182&amp;gt; Tôi nghe ra sự tiếc nuối trong giọng của sếp.&lt;br /&gt;
// My boss said that in a tone bordering on sadness and regret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3183&amp;gt; Tuy thấy cảm kích, song những lời đó cũng làm tôi đau xót.&lt;br /&gt;
// I was grateful, but also pained by those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3184&amp;gt; Chiều hôm ấy, tôi thu xếp những đồ dùng cá nhân ít ỏi của mình.&lt;br /&gt;
// That evening, I organized a few of my personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3185&amp;gt; Một chiếc kìm chéo, với phần tay cầm đã sờn mòn.&lt;br /&gt;
// A pair of angled nippers, its handles are marked showing signs of use.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3186&amp;gt; Một con dao chia vạch từng centimét. Tôi đã mài nó nhiều lần đến nỗi kích thước của nó giờ nhỏ hơn hẳn hình dạng ban đầu.&lt;br /&gt;
// A knife blemished by a centimeter-wide nick. Taking it out for sharpening countless times, it&#039;s now twice as small as it used to be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3187&amp;gt; Cái khăn tôi nhận từ Johny-san, giặt quá nhiều lần nên đã xơ xác.&lt;br /&gt;
// The towel I got from Johnny-san. After washing it again and again, it became threadbare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3188&amp;gt; Còn cả túi đồ nghề và một bộ tua vít đã mòn rơ do Yoshino-san tặng.&lt;br /&gt;
// Also, the tool bag I received from Yoshino-san, and a completely worn-out looking driver set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3189&amp;gt; Sau khi tôi gom tất cả dụng cụ quen thuộc đó vào túi, chỉ còn trơ lại cái giá treo.&lt;br /&gt;
// Once I put those well-used tools into the bag, only the hanger remained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3190&amp;gt; Trước mắt tôi là một tủ khóa rỗng không.&lt;br /&gt;
// The empty rocker stood in front of my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3191&amp;gt; \{\m{B}} 『...Rộng ghê nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...it used to be quite spacious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3192&amp;gt; Đã có lúc cái tủ này trở nên chật hẹp với cơ man nào là vật dụng. &lt;br /&gt;
// Starting from some time ago, things started piling up and the rocker seemed cramped and small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3193&amp;gt; Tuy chẳng mấy khi để ý, nhưng giờ đây nó khiến tôi nhận ra mình đã làm ở công ty này được một thời gian rất dài rồi.&lt;br /&gt;
// Up until now, I hadn&#039;t even realized just how time I had spent here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3194&amp;gt; \{Yoshino} 『Ồ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3195&amp;gt; . Hôm nay là ngày cuối cùng hả?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Oh, \m{A}. Today&#039;s the last day, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3196&amp;gt; Yoshino-san đứng sau lưng tôi, có lẽ vừa từ công trình trở về.&lt;br /&gt;
// Possibly just returning from work, Yoshino-san stood behind me.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3197&amp;gt; \{Yoshino} 『Thời gian ở đây cậu đã hoàn thành rất xuất sắc mọi việc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} Thanks for putting up with me till the very end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3198&amp;gt; \{\m{B}} 『...Không, đều nhờ có anh cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Nah, I should be saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3199&amp;gt; Yoshino-san không nói gì, chỉ vỗ lên vai tôi đầy trìu mến.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san didn&#039;t speak, and gave me a hearty clap to the shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3200&amp;gt; \{\m{B}} 『...Cảm ơn anh vì tất cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Thank you for everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3201&amp;gt; Tôi quay gót, toan rời đi.&lt;br /&gt;
// I turned my heel with the intention of leaving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3202&amp;gt; \{Yoshino} 『Chờ đã.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3203&amp;gt; \{\m{B}} 『...Có gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;…What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3204&amp;gt; \{Yoshino} 『Cầm lấy này. Đừng làm mất đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Take this with you. Don&#039;t lose it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3205&amp;gt; Anh ta đưa tôi một cái tuốc nơ vít có khắc nguệch ngoạc dòng chữ 『Yoshino』.&lt;br /&gt;
// He handed over a driver tool which had &amp;quot;Yoshino&amp;quot; clumsily engraved into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3206&amp;gt; \{\m{B}} 『Được thật ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3207&amp;gt; \{Yoshino} 『Tất nhiên là không rồi. Thiếu nó, ngày mai tôi biết làm việc kiểu gì?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What&#039;s this, an excuse? Like &#039;But you&#039;ll need that for work tomorrow!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3208&amp;gt; \{Yoshino} 『Nên là, cho tôi mượn cái của cậu đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;In that case, lend me your driver.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3209&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi chỉ mượn nó thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m only borrowing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3210&amp;gt; \{Yoshino} 『Khi cậu quay lại, tôi sẽ trả.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;When you return I&#039;ll give it back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3211&amp;gt; Nói thế rồi, anh ta mỉm cười.&lt;br /&gt;
// Saying that, he broke out into a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3212&amp;gt; Tuy đã làm việc cùng nhau suốt một thời gian dài, tôi vẫn hiếm khi nhìn thấy anh cười.&lt;br /&gt;
// That smile, which I rarely saw despite being with him for so long, was reassuring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3213&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi nói rồi đấy, khi con gái cậu bình phục, muốn trở lại công ty lúc nào cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Like I said, when your daughter gets well again, come back anytime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3214&amp;gt; \{Yoshino} 『Cho tới khi đó, tôi sẽ giữ thứ này giùm cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Until then I&#039;ll be holding onto this for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3215&amp;gt; Tôi lặng im, lấy tuốc nơ vít ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// I pulled out my driver from the bag, holding my silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3216&amp;gt; Không nói câu nào, bởi tôi biết ngoài ngôn từ, sẽ có thứ khác không kìm được mà trào ra.&lt;br /&gt;
// I knew that if I said anything, something other than words might come spilling out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3217&amp;gt; \{Yoshino} 『Được rồi, tôi sẽ nhận nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be taking this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3218&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi sẽ dùng và bảo quản nó cẩn thận.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll be sure to use it and treat it with care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3219&amp;gt; Với tất cả sức lực, tôi cúi đầu.&lt;br /&gt;
// With all the force I could muster, I bowed my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3220&amp;gt; Đặt hết thảy lòng tri ân dành cho Yoshino-san suốt mấy năm qua vào đó.&lt;br /&gt;
// Into it, I put all of my thanks and gratitude from the past few years. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3221&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3222&amp;gt; \{\m{B}} 『Thay pyjama mới nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s change your pajamas to a new pair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3223&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3224&amp;gt; Rướn người khỏi tấm futon, con cố gắng đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Extracting herself from the futon, she tries to get up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3225&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao đâu, con không cần phải đứng dậy. Cứ nằm yên đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, you don&#039;t have to stand up. Just stay sitting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3226&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa sẽ mặc cho con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll put them on for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3227&amp;gt; \{Ushio} 『...Con tự làm được.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I can do it by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3228&amp;gt; Mặc lời đề nghị của tôi, con tìm cách đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Ignoring my offer, she tries to stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3229&amp;gt; Cơn sốt hẳn làm con chóng mặt lắm. Hai chân con loạng choạng như thể sắp ngã.&lt;br /&gt;
// But because of the fever she&#039;ll probably be unsteady on her feet. Her legs tangle, and she looks about ready to fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3230&amp;gt; Tôi với tay và đỡ lấy thân thể nhỏ bé của con.&lt;br /&gt;
// I reach out with my arms and envelope her small form in a supporting embrace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3231&amp;gt; Có lẽ con cảm thấy bực tức, nước mắt dần tụ lại.&lt;br /&gt;
// It must be frustrating for her. She seems to be on the verge of tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3232&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao đâu, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s alright, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3233&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ không thể tự làm cũng được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if you can&#039;t do it by yourself now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3234&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa sẽ giúp con thay đồ, nên... đây, giơ tay lên nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll help you change, so...here, raise up your arms...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3235&amp;gt; \{\m{B}} 『Mặc nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There we go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3236&amp;gt; Cuộc sống bình yên của chúng tôi...&lt;br /&gt;
// Our quiet lifestyle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3237&amp;gt; Đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// Had come to an end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3238&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, con có muốn thứ gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, is there anything you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3239&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu có, cứ nói. Papa sẽ mua cho con ngay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If there is, just tell me. I&#039;ll get it for you right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3240&amp;gt; \{\m{B}} 『...Đồ chơi hay bánh kẹo, gì cũng được.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;...you know, things like toys, candy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3241&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3242&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn đi chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I wanna travel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3243&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi chơi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Travel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3244&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3245&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn đi chơi xa cùng papa lần nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I want to go on a trip with you again, daddy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3246&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3247&amp;gt; Tôi quay mặt đi, chết lặng.&lt;br /&gt;
// I look down at the floor, silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3248&amp;gt; \{Ushio} 『... Vì... chuyến đi cùng papa hồi nghỉ hè...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...because...the trip with you during summer vacation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3249&amp;gt; \{Ushio} 『... rất vui.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3250&amp;gt; \{\m{B}} 『Con ngốc quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3251&amp;gt; \{\m{B}} 『Có gì vui đâu chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How was that fun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3252&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa cứ nổi cáu với con suốt...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We just kept on fighting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3253&amp;gt; Giá như khi đó tôi của bây giờ đi chơi cùng Ushio, chắc chắn con sẽ thấy vui hơn nhiều...&lt;br /&gt;
// Now, more than ever, I should be able to bring Ushio happiness, and yet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3254&amp;gt; Vậy mà...&lt;br /&gt;
// and yet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3255&amp;gt; Vậy mà, Ushio lại...&lt;br /&gt;
// and yet, Ushio...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3256&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn đi chơi lần nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I wanna go on a trip again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3257&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn ngồi trên tàu...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...on a train...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3258&amp;gt; \{Ushio} 『... cùng với papa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...with daddy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3259&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi nào con... khỏe lại, chúng ta sẽ đi nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When you get...better, we&#039;ll do just that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3260&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn đi luôn cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I wanna go now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3261&amp;gt; \{Ushio} 『... ngay bây giờ...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3262&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi nào... Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come now...Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3263&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng đòi papa những việc... không thể chứ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t trouble daddy with... impossible things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3264&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3265&amp;gt; Ushio không hề ích kỷ chút nào.&lt;br /&gt;
// Ushio isn&#039;t the selfish sort at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3266&amp;gt; Thế mà tôi... lại không thể hoàn thành dù chỉ một ước nguyện của con bé...&lt;br /&gt;
// Despite that, not even being able to consider her one wish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3267&amp;gt; \{\m{B}} 『Lý nào lại như vậy...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;There&#039;s no way that could be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3268&amp;gt; \{\m{B}} 『Cớ làm sao...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;There&#039;s no way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3269&amp;gt; Tôi...&lt;br /&gt;
// Perhaps I was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3270&amp;gt; Gia đình chúng tôi...&lt;br /&gt;
// Our family was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3271&amp;gt; Đang bị thị trấn này đùa giỡn hay sao...?&lt;br /&gt;
// Just being played around by this town...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3272&amp;gt; Đánh lừa bằng cách ban tặng hạnh phúc...&lt;br /&gt;
// Receiving happiness on a whim or prank...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3273&amp;gt; Rồi tước đoạt đi như không có gì...&lt;br /&gt;
// and then having it taken away so easily...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3274&amp;gt; Nó làm thế... để chế nhạo chúng tôi chăng?&lt;br /&gt;
// And because of that...they are probably laughing at us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3275&amp;gt; Phải cười cợt bộ dạng sầu thảm của chúng tôi mới hả dạ chăng...?&lt;br /&gt;
// Looking on at our despairing, huddled forms...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3276&amp;gt; Không thể tha thứ được...&lt;br /&gt;
// I won&#039;t forgive this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3277&amp;gt; Bằng mọi giá, tôi phải cứu con. &lt;br /&gt;
// I&#039;ll definitely save her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3278&amp;gt; Tôi phải cứu sống Ushio...&lt;br /&gt;
// Only her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3279&amp;gt; Lần đầu tiên trong một thời gian dài, tôi ra khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// For the first time in a while, I ventured outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3280&amp;gt; Tôi đi mua thực phẩm.&lt;br /&gt;
// It was a trip for buying groceries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3281&amp;gt; Sanae-san trông chừng Ushio giúp tôi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san looked after Ushio for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3282&amp;gt; Vốn dĩ tôi định trả ơn Sanae-san vì những hy sinh của cô ấy, nhưng giờ đây món nợ ân tình của tôi mỗi lúc một nhân lên.&lt;br /&gt;
// I planned to return the favor to Sanae-san, but right now my debts continue to multiply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3283&amp;gt; Tôi cảm thấy xấu hổ.&lt;br /&gt;
// I had no excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3284&amp;gt; \{Akio} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3285&amp;gt; Bố già đứng ngay trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Akio stood right in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3286&amp;gt; \{Akio} 『Mừng là gặp được chú mày ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Glad I met you here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3287&amp;gt; \{Akio} 『Ta vừa gọi đến nhà, biết là mi đang ra ngoài.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When I called your phone a while ago, it said you were out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3288&amp;gt; \{Akio} 『Đây, cầm lấy này.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Here, take this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3289&amp;gt; Ông ta rút một phong bì màu trắng từ túi sau, và chìa ra cho tôi.&lt;br /&gt;
// Taking a white letter out of his back pocket, he held it out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3290&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3291&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không thể nhận thứ này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t accept this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3292&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có làm bộ sĩ diện như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You&#039;re being stubborn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3293&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, ý tôi không phải vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s not what I mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3294&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi vẫn còn tiền tiết kiệm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I still have my bank savings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3295&amp;gt; \{Akio} 『Thật không? Nói dối là ta đấm cho ra bã đấy, biết chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh? Don&#039;t be spewing lies to me boy, or I&#039;ll give you a pounding to remember, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3296&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nói thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m telling the truth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3297&amp;gt; Dù khoản dự phòng ấy cũng sắp cạn rồi...&lt;br /&gt;
// Although there&#039;s only a little bit left...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3298&amp;gt; \{Akio} 『Đàn ông đôi khi phải gạt bỏ lòng kiêu hãnh vì những điều mình muốn bảo vệ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You may feel like less of a man for receiving help, but you still have certain things which you must protect. Am I wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3299&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi hiểu mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know what you mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3300&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến lúc khánh kiệt, tôi sẽ nhờ ông giúp.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I ever really do need help, I&#039;ll be sure to say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3301&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... tên ăn hại này.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch...useless bastard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3302&amp;gt; Ông ta đút trả phong bì vào túi.&lt;br /&gt;
// He put the envelope right back into his pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3303&amp;gt; \{Akio} 『Đi mua thức ăn à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Going food shopping?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3304&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3305&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, để ta xách túi giúp cho.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well then, I&#039;ll help you carry the grocery bags; no big deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3306&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cần đâu, tôi tự mang được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3307&amp;gt; \{Akio} 『Vậy sao... chẳng có việc gì cho ta làm nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Is that so...Well, I guess that&#039;s that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3308&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... nhưng cảm ơn ông đã ra tận đây vì tôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...but thanks for asking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3309&amp;gt; \{Akio} 『Hừmm...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3310&amp;gt; \{Akio} 『Có dư thời gian không? Muốn đi chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If you have some spare time, want to go now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3311&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3312&amp;gt; Bố già nheo mắt.&lt;br /&gt;
// Pops narrowed his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3313&amp;gt; \{Akio} 『Tới nơi bí mật của chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To our secret place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3314&amp;gt; Đã lâu rồi tôi không quay lại đó.&lt;br /&gt;
// We hadn&#039;t visited that place for a rather long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3315&amp;gt; Cứ như tôi đã phong ấn nó ở một góc ký ức sâu thẳm.&lt;br /&gt;
// Because of that, it&#039;s almost as if the memories within me are being suppressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3316&amp;gt; Và giờ...&lt;br /&gt;
// And, this place…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3317&amp;gt; Không biết từ khi nào, nó đã trở thành một nơi đón tiếp đông đảo người lui kẻ tới.&lt;br /&gt;
// Before we knew it, it had become a frequently visited place by many people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3318&amp;gt; Chúng tôi ngồi cạnh nhau trên một băng ghế.&lt;br /&gt;
// We sat down on the bench, side-by-side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3319&amp;gt; Bố già lập tức móc ra một điếu thuốc rồi châm lửa.&lt;br /&gt;
// Pops immediately took out a new cigarette, and lit it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3320&amp;gt; \{Akio} 『Hút không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Smoke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3321&amp;gt; Ông ta chìa bao thuốc ra.&lt;br /&gt;
// He held out the contents of the box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3322&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, tôi cai rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I&#039;ve given it up already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3323&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, khôn ngoan đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, smart move.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3324&amp;gt; \{Akio} 『Phà...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3325&amp;gt; Ông ta nhả ra một làn khói.&lt;br /&gt;
// He blew out a long, narrow funnel of smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3326&amp;gt; \{\m{B}} 『Này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3327&amp;gt; \{Akio} 『Hở?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3328&amp;gt; \{\m{B}}『Người ta đã hy sinh thiên nhiên để xây dựng nên bệnh viện này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;People chose to sacrifice the thriving nature here for the construction of this hospital...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3329&amp;gt; \{\m{B}}『Giờ đến lượt thứ gì bị đem đi tế đây...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I really wonder what exactly we&#039;ll be trying to sacrifice next...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3330&amp;gt; \{Akio} 『Con người chính là sẽ làm những việc như vậy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Things like that are pretty common.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3331&amp;gt; \{Akio} 『Mi thì sao? Công việc của mi cũng làm thay đổi diện mạo thị trấn này từng ngày đấy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Every day, even you are constantly changing the town&#039;s appearance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3332&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3333&amp;gt; Tất cả những gì tôi có thể làm là gật đầu bâng quơ.&lt;br /&gt;
// All I could do was nod vaguely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3334&amp;gt; \{Akio} 『Họ sắp san phẳng cả quả núi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The mountain&#039;s still being cut through.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3335&amp;gt; \{Akio} 『Nghe nói họ định xây một bãi đỗ xe.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I hear they&#039;re making it into a parking lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3336&amp;gt; \{Akio} 『Sự tiện nghi nó mang lại có ích cho mọi người.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To them, the increased convenience makes it worth it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3337&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta nên thấy vui mới phải.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Such a wonderful idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3338&amp;gt; \{Akio} 『Không đúng à...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Seriously, what the hell...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3339&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3340&amp;gt; Nỗi bất an... một lần nữa... chiếm lấy cõi lòng tôi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m feeling...uneasy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3341&amp;gt; Cơ hồ tôi sắp bị một cơn sóng lớn cuốn đi.&lt;br /&gt;
// Like I&#039;m about to be swept away in some great wave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3342&amp;gt; ...Và buộc phải buông bỏ người mà tôi yêu thương vô vàn.&lt;br /&gt;
// That uneasy feeling, like I&#039;m going to lose a loved one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3343&amp;gt; Nó gắn liền với cảm giác lo sợ trong tôi rằng thị trấn này sẽ tiếp tục thay đổi.&lt;br /&gt;
// It existed alongside my concern that the town would continue to change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3344&amp;gt; ──『Ta không muốn một kết cuộc như vậy...』&lt;br /&gt;
// --I didn&#039;t want it to end this way...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3345&amp;gt; ──『Ta cầu xin Ông Trời cứu lấy con bé...』&lt;br /&gt;
// --I said I&#039;d save her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3346&amp;gt; ──『Ta mù quáng chạy khắp thị trấn...』&lt;br /&gt;
// --I ran recklessly, blindly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3347&amp;gt; ──『Cho tới khi... dừng bước ở đây...』&lt;br /&gt;
// --I&#039;ve...struggled all this way to come here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3348&amp;gt; ──『Và rồi... ta cảm thấy thảm thực vật đang bao bọc lấy Nagisa...』&lt;br /&gt;
// --And felt that the greenery was enveloping her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3349&amp;gt; Có lẽ nào...&lt;br /&gt;
// Perhaps...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3350&amp;gt; Khi bố già mang Nagisa tới đây trong lúc em cận kề cái chết...&lt;br /&gt;
// Perhaps... ever since he brought her here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3351&amp;gt; Từ thời khắc ấy trở đi, sự sống của em đã gắn liền với thị trấn này.&lt;br /&gt;
// Nagisa had become one with the town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3352&amp;gt; ...Và giờ... con gái em... Ushio cũng vậy...&lt;br /&gt;
// ... and now... Ushio is, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3353&amp;gt; \{\m{B}} 『... Thị trấn này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...The town...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3354&amp;gt; \{Akio} 『Hở?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3355&amp;gt; \{\m{B}} 『Thị trấn này... chắc là đang cảm thấy đau đớn lắm... trước những thay đổi đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The town... from its point of view... it must be painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3356&amp;gt; \{Akio} 『Thị trấn là do con người xây dựng nên.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, towns are creations built and maintained by people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3357&amp;gt; \{Akio} 『Làm sao nó lại đau đớn cho được.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I don&#039;t think feelings like pain and suffering have anything to do with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3358&amp;gt; \{Akio} 『Bất quá nó chỉ nghĩ... 「Ồ, lại thay đổi tiếp à?」』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, &#039;continuing to change and develop&#039;, that kind of impression, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3359&amp;gt; \{Akio} 『Ít ra thì, đó là cảm nhận của ta.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If I were the town, then I guess I&#039;d agree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3360&amp;gt; Vậy ngay cả cái chết của con người...&lt;br /&gt;
// Then, even the death of humans...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3361&amp;gt; ... cũng là một phần của sự thay đổi mà chúng tôi đơn giản là phải chấp nhận ư?&lt;br /&gt;
// It it something that we truly have to accept?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3362&amp;gt; Chúng tôi chỉ có thể cảm thán, 『A, mọi thứ đều thay đổi』 sao...?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yeah, everything will continue to change&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3363&amp;gt; Nhưng chúng tôi là con người.&lt;br /&gt;
// But, we are people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3364&amp;gt; Là những sinh thể sống có cảm xúc.&lt;br /&gt;
// We are living beings with emotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3365&amp;gt; Luôn chiến đấu với tất cả những gì mình đang có...&lt;br /&gt;
// We are living beings who show neither signs of sorrow nor traces of losing anything important...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3366&amp;gt; Để không phải chịu đau buồn hay mất đi những thứ quý giá.&lt;br /&gt;
// And desperately, continuously fight amongst ourselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3367&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta nên quay về thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Guess we should start heading back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3368&amp;gt; Bố già đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Pops was already standing up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3369&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... ông nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh...yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3370&amp;gt; Trước sảnh bệnh viện, một nhóm y tá đang đứng thành hàng.&lt;br /&gt;
// In the hospital&#039;s entry hall, a group of female nurses stand in a line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3371&amp;gt; Họ chăm chú nhìn vào cái gì đó.&lt;br /&gt;
// They are all staring intently at something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3372&amp;gt; Và men theo lối đi, một bé gái bước ra, có cha mẹ đi cùng.&lt;br /&gt;
// Then from the entry hall, accompanied by her parents, a little girl showed up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3373&amp;gt; Nhóm y tá tặng một bó hoa cho cô bé ấy.&lt;br /&gt;
// The female nurses delivered a bouquet of flowers to the little girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3374&amp;gt; \{Akio} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3375&amp;gt; Bố già dời ánh mắt khỏi khung cảnh đó.&lt;br /&gt;
// Pops diverts his gaze from the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3376&amp;gt; Rồi, ông ta dí điếu thuốc của mình vào cái gạt tàn công cộng, và...&lt;br /&gt;
// And then, when he snuffed out his cigarette on the provided ashtray...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3377&amp;gt; \{Akio} 『...Mong sao thị trấn này và cư dân nơi đây được hạnh phúc.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;...\wait{600}Here&#039;s wishing the best to this town, and it&#039;s people!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3378&amp;gt; Bỏ lại những lời như thế, bố già lầm lũi bước đi.&lt;br /&gt;
// Leaving the trail of those words hanging in the air, he started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3379&amp;gt; Mùa đông đã tới.&lt;br /&gt;
// Winter is here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3380&amp;gt; Không khí lạnh lẽo như muốn đóng băng vạn vật.&lt;br /&gt;
// The chilly air seems as if it&#039;s going to freeze over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3381&amp;gt; Tôi kéo tấm rèm, nhìn ra bên ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I draw back the curtains and look outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3382&amp;gt; Và lặng người đi.&lt;br /&gt;
// I catch my breath suddenly at what I see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3383&amp;gt; Trong thoáng chốc... \pcó cảm tưởng như mọi thứ đã bị chôn vùi trong tuyết.&lt;br /&gt;
// In a moment...\pEverything seemed to be completely blanketed by the white snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3384&amp;gt; Không một ngôi nhà nào xuất hiện trong tầm mắt...&lt;br /&gt;
// Not even a building in sight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3385&amp;gt; Những gì mắt thường nhìn thấy là một cánh đồng tuyết trắng xóa, trải rộng đến vô tận.&lt;br /&gt;
// A snowfield which looked like it stretched forever in all directions could be seen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3386&amp;gt; Song, đó chỉ là ảo giác của tôi thôi.&lt;br /&gt;
// But, that was just a trick of my imagination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3387&amp;gt; Trong mấy năm qua, tuyết chưa từng đóng thành lớp dày trên mặt đất.&lt;br /&gt;
// For many years now, snow has never really piled up in this town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3388&amp;gt; Dù trời đổ tuyết, nó nhanh chóng tan đi rồi ngấm xuống đất.&lt;br /&gt;
// Even if it snows, all it does is soak the ground after quickly melting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3389&amp;gt; Khi tôi quay lại nhìn căn phòng, chỉ thấy Ushio đang say ngủ.&lt;br /&gt;
// When I return my gaze to the room, all I see is Ushio sleeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3390&amp;gt; Không còn gì khác.&lt;br /&gt;
// There was nothing else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3391&amp;gt; Tất cả những thứ tôi có là cuộc sống cùng Ushio.&lt;br /&gt;
// What I had left was simply the lifestyle that Ushio and I led.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3392&amp;gt; Cuộc sống của chúng tôi phải chịu sự đày đọa của bệnh tật, từ ngày này sang tháng nọ.&lt;br /&gt;
// It was a lifestyle of lengthy combat against the illness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3393&amp;gt; Tôi luôn ở bên con không rời.&lt;br /&gt;
// I was always by her side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3394&amp;gt; Món tiền gửi tiết kiệm của tôi đã hết nhẵn.&lt;br /&gt;
// Our bank savings were already used up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3395&amp;gt; Không biết phải làm sao, không còn chút hy vọng nào.&lt;br /&gt;
// Not knowing what to do next, there was no hope left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3396&amp;gt; Tương lai sẽ mang đến cho chúng tôi điều gì?&lt;br /&gt;
// I wonder what the future has in store for the both of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3397&amp;gt; Tôi đặt tay lên trán Ushio.&lt;br /&gt;
// I place my hand on Ushio&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3398&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3399&amp;gt; Trong ba ngày qua, cơn sốt đột nhiên có biến chuyển xấu.&lt;br /&gt;
// The fever&#039;s been going on for three days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3400&amp;gt; Và từ sáng nay bắt đầu trở nặng.&lt;br /&gt;
// And it was still rising this since this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3401&amp;gt; Chắc chắn con đang phải chịu đau đớn cùng cực.&lt;br /&gt;
// It must be painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3402&amp;gt; \{\m{B}} (Ushio...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ushio...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3403&amp;gt; Tôi nắm tay con.&lt;br /&gt;
// I take her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3404&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3405&amp;gt; Ushio chỉ khẽ hé mắt nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio opened her eyes, just a sliver, and looked at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3406&amp;gt; \{\m{B}} 『Này... Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3407&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3408&amp;gt; \{\m{B}} 『Cùng đi du lịch nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go on a trip again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3409&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3410&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần này... hãy cùng nhau vui đùa thỏa thích...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This time, let&#039;s have lots of fun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3411&amp;gt; \{\m{B}} 『Và đi tới một nơi nào đó thật xa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And go somewhere, far away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3412&amp;gt; \{\m{B}} 『... Được không con?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3413&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3414&amp;gt; Con gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3415&amp;gt; Mừng quá.&lt;br /&gt;
// I&#039;m glad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3416&amp;gt; Tôi nâng thân người bé bỏng của con lên rồi giúp con thay đồ.&lt;br /&gt;
// I picked her tiny frame up and helped her get changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3417&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio... papa sẽ cõng con. Lên nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio... I&#039;ll carry you. Come on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3418&amp;gt; Tôi cúi xuống, đưa lưng về phía Ushio.&lt;br /&gt;
// With a ruddy countenance, I offer my back to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3419&amp;gt; \{Ushio} 『...Con tự đi được.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I can walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3420&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ lên lưng papa đi, Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3421&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ để papa cõng con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Daddy will carry you, alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3422&amp;gt; \{Ushio} 『...Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3423&amp;gt; \{Ushio} 『... Con tự đi được.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I wanna walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3424&amp;gt; \{Ushio} 『... Con muốn đi bộ cùng papa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I wanna walk with daddy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3425&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3426&amp;gt; Ushio... có thể đi được bao xa trên đôi chân mình?&lt;br /&gt;
// Just how far can Ushio get on her own two feet?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3427&amp;gt; Trái tim tôi quặn đau.&lt;br /&gt;
// My chest hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3428&amp;gt; Nhưng... tôi không thể can ngăn con thêm nữa.&lt;br /&gt;
// But...I couldn&#039;t say anything more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3429&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi nào, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3430&amp;gt; \{Ushio} 『...Ô!』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;...All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3431&amp;gt; Con hô lên như đang trong ngày hè, rồi bắt đầu bước đi.&lt;br /&gt;
// As if on a summer day, she raises her voice in cheer and begins walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3432&amp;gt; Tôi nhìn theo với một dự cảm không lành.&lt;br /&gt;
// I look on with a sense of unease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3433&amp;gt; Tôi đỡ con bằng cách nắm tay.&lt;br /&gt;
// I support her by holding her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3434&amp;gt; Ushio ngước nhìn với vẻ bối rối.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Huh?&amp;quot; voices Ushio as she looks up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3435&amp;gt; Nhưng chẳng mấy chốc, gương mặt con lại trở nên nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// Immediately, her face took on a look of relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3436&amp;gt; Chúng tôi bước đi thật chậm...&lt;br /&gt;
// Our pace was slow, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3437&amp;gt; Tiến lên từng bước một...&lt;br /&gt;
// We continued to walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3438&amp;gt; Nếu đến được ga, đoàn tàu sẽ đưa chúng tôi đi tới bất kỳ đâu, dù con có thiếp đi.&lt;br /&gt;
// If we reach the station, even while she sleeps, I can take her anywhere she wants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3439&amp;gt; Nhưng trước mắt, chúng tôi phải tiếp tục bước đi trên đôi chân mình.&lt;br /&gt;
// Up until that point, we will continue on our own feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3440&amp;gt; \{Ushio} 『...A.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3441&amp;gt; Ushio dừng lại.&lt;br /&gt;
// Ushio stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3442&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3443&amp;gt; Con nhìn lên bầu trời.&lt;br /&gt;
// She was looking up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3444&amp;gt; Trên trán con là một bông tuyết.&lt;br /&gt;
// On her brow, a snowflake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3445&amp;gt; Tôi cũng nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
// I look up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3446&amp;gt; Tuyết đang rơi lất phất.&lt;br /&gt;
// Snow was falling gently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3447&amp;gt; Thứ tuyết tôi chưa được thấy trong một thời gian dài.&lt;br /&gt;
// A snow I haven&#039;t seen for some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3448&amp;gt; Nhưng... không hiểu sao...&lt;br /&gt;
// But... for some reason...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3449&amp;gt; Nó buồn đến nao lòng.&lt;br /&gt;
// It seemed sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3450&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi nào, Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3451&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy đi trước khi tuyết bắt đầu rơi dày.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go before it really starts coming down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3452&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3453&amp;gt; Chúng tôi tiếp tục bước đi.&lt;br /&gt;
// We started walking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3454&amp;gt; Hộc... hộc...&lt;br /&gt;
// Huff...Huff...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3455&amp;gt; Hơi thở con bé thoát ra thành từng đám khói trắng, như màu của tuyết đang rơi xung quanh.&lt;br /&gt;
// Her breath continued to come out in pure-white puffs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3456&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không sao chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3457&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3458&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hãy nghỉ một chút nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...let&#039;s take a short break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3459&amp;gt; \{Ushio} 『...Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3460&amp;gt; \{Ushio} 『...Đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3461&amp;gt; Chúng tôi tiếp tục bước đi...&lt;br /&gt;
// We kept walking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3462&amp;gt; Bước mãi...&lt;br /&gt;
// And walking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3463&amp;gt; Nhưng ga tàu vẫn còn quá xa...&lt;br /&gt;
// But the station is still far away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3464&amp;gt; Và rồi, nắm tay của Ushio bất chợt buông lỏng.&lt;br /&gt;
// And then, Ushio&#039;s grip on my hand suddenly weakens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3465&amp;gt; Hoảng hốt, tôi đỡ lấy con và ôm con vào lòng.&lt;br /&gt;
// In a panic, I catch and support her in my embrace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3466&amp;gt; Thân thể Ushio nằm gọn trong tay tôi, bất động.&lt;br /&gt;
// Ushio&#039;s body slumps in my arms and lies still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3467&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3468&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3469&amp;gt; Ushio nhắm mắt lại... thở ra đầy khó nhọc.&lt;br /&gt;
// Ushio closed her eyes...with great difficulty she continued to wheeze out white clouds of breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3470&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3471&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3472&amp;gt; Tôi không thể bước đi được nữa.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t walk anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3473&amp;gt; Tôi chỉ còn biết quỳ trên mặt đất, ôm chặt cơ thể nóng hầm hập vì sốt của con.&lt;br /&gt;
// All I could do was curl over and embrace Ushio&#039;s burning, fever-stricken body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3474&amp;gt; Chúng tôi không thể đi đâu được nữa.&lt;br /&gt;
// We can&#039;t go anywhere anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3475&amp;gt; Sự sống của sinh linh trên tay tôi đang rút dần đi, song tất cả những gì tôi có thể làm...&lt;br /&gt;
// All I can do is embrace this fragile life, the life of my daughter, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3476&amp;gt; ... là gồng người ôm con, che chắn con khỏi những bông tuyết đang sà xuống.&lt;br /&gt;
// as if to protect her from the falling snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3477&amp;gt; ...Tôi thu người lại, ghì chặt lấy con giữa phố.&lt;br /&gt;
// And, right in the middle, I waited, aching.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3478&amp;gt; Tôi... \pđang làm gì vậy chứ?&lt;br /&gt;
//  Just... \pwhat should I do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3479&amp;gt; Tôi đang làm gì... ở một nơi thế này?&lt;br /&gt;
// A place like this… what was I doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3480&amp;gt; Cánh đồng hoa ấy nằm ở quá xa để có thể với tới...&lt;br /&gt;
// ...That field is too far away to reach...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3481&amp;gt; Hình bóng Ushio tung tăng chạy nhảy nơi đó, không thể nào tìm lại được...&lt;br /&gt;
// That jubilant form of Ushio, playing merrily in that field, is unreachable...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3482&amp;gt; Lần này tôi tha thiết ở bên cạnh con, cùng chơi với con...&lt;br /&gt;
// This time around, although we were trying to play together...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3483&amp;gt; Con và tôi...&lt;br /&gt;
// Even more than that summer day…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3484&amp;gt; ... đáng lẽ phải được cùng nhau nô đùa thỏa thích, và gần gũi nhau hơn nhiều so với ngày hè đó...&lt;br /&gt;
// We should have been able to get along and play with each other, and yet…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3485&amp;gt; Bởi vì lúc này... chúng tôi đã là cha và con gái...&lt;br /&gt;
// What&#039;s more, we were already parent and child…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3486&amp;gt; Chúng tôi đã sống cùng nhau.&lt;br /&gt;
// The two of us were living together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3487&amp;gt; Thế nhưng...&lt;br /&gt;
// Even so…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3488&amp;gt; Sau tất cả những chuyện đó...&lt;br /&gt;
// Despite all this…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3489&amp;gt; \{Ushio} 『...Papa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...daddy,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3490&amp;gt; Không biết từ khi nào, Ushio đã mở mắt ra.&lt;br /&gt;
// Before I knew it, Ushio had opened her eyes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3491&amp;gt; Với gương mặt khổ sở vì bệnh tật, con đau đáu nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Painfully, she looks up at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3492&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì thế con...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3493&amp;gt; \{Ushio} 『...Chúng ta... đang ở đâu?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...where...are we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3494&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3495&amp;gt; \{Ushio} 『...Chúng ta... đã lên tàu rồi ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...are we...in the train yet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3496&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3497&amp;gt; \{\m{B}} 『À... \pừ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y... \pyeah, we are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3498&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta đang ở trên tàu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re already in the train...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3499&amp;gt; \{Ushio} 『...A.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3500&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3501&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3502&amp;gt; \{Ushio} 『... Papa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...daddy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3503&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì vậy con...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3504&amp;gt; \{Ushio} 『... Con yêu papa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...\wait{600}I love you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3505&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3506&amp;gt; Nước mắt giàn giụa trên má tôi... \wait{300}Tôi không thể nào kìm chúng lại.&lt;br /&gt;
// Tears streamed down my cheeks... \wait{300}I couldn&#039;t hold them back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3507&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3508&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa cũng yêu con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Daddy loves you too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3509&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3510&amp;gt; Tuyết tiếp tục đổ lên người chúng tôi.&lt;br /&gt;
// The snow continued to fall heavily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3511&amp;gt; Từng bông tuyết nối tiếp nhau vẽ nên một khoảnh khắc vĩnh cửu.&lt;br /&gt;
// For an eternity, I continued going through my memories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3512&amp;gt; Cảm giác rời bỏ đầu ngón tay tôi...&lt;br /&gt;
// The feeling disappears from my fingertips...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3513&amp;gt; Thế giới trong tầm mắt tôi thu hẹp lại...&lt;br /&gt;
// My vision was closing up…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3514&amp;gt; Thị trấn đang biến mất...&lt;br /&gt;
// The town was disappearing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3515&amp;gt; Thế vào đó là một khung cảnh ảo mộng...&lt;br /&gt;
// The entire scene was so surreal that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3516&amp;gt; Tôi hoàn toàn mất đi nhận thức về không gian xung quanh mình...&lt;br /&gt;
// I had lost all sense of where I was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3517&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6802&amp;diff=573074</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6802</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6802&amp;diff=573074"/>
		<updated>2021-09-28T10:30:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
==Đội ngũ dịch==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=529300 Fal]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6802.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ushio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Bà nội trợ&#039; &lt;br /&gt;
#character &#039;Người mẹ&#039; &lt;br /&gt;
#character &#039;Người phụ nữ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người soát vé&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cha&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô giáo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ibuki&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô gái&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Bác sĩ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sếp&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; &lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; 『Sao cậu không nghỉ ngơi một chút?』 &lt;br /&gt;
// &amp;quot;How about taking a vacation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tai tôi nghe những lời đó nhiều đến nỗi muốn ù đi.&lt;br /&gt;
// I hear that so often, it&#039;s stuck in my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Nhưng tôi không làm theo.&lt;br /&gt;
// But back then, I didn&#039;t listen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Cứ thế vùi đầu vào công việc, chẳng màng nghỉ phép hay lễ lạc.&lt;br /&gt;
// I continued going to work, foregoing all vacations and holidays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Dù vậy, lịch thi công không phân bổ đều hết các ngày trong tuần, nên chắc chắn sẽ có những khi tôi rảnh việc.&lt;br /&gt;
// In spite of that, my schedule wasn&#039;t constant from day to day, so I inevitably ended up with free time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Có một lần, tôi tận dụng lúc rảnh rỗi đó để tiêu pha.&lt;br /&gt;
// Occasionally, I would occupy this time by spending money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Hơn cả mong đợi, thú vui mới này giúp tôi quên hết mọi sự trên đời.&lt;br /&gt;
// Any time I did, my free time would become even more enjoyable and carefree than I had imagined.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Kể từ ngày đó, bao nhiêu tiền dành dụm được từ công việc tôi đem đốt hết vào việc giết thời gian.&lt;br /&gt;
// Ever since then, while saving up money from work, I continued to spend money to kill time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi bắt đầu uống rượu. Và tập tành hút thuốc.&lt;br /&gt;
// I started to drink alcohol. And I took up smoking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Bất cứ khi nào phải đối mặt với thực tại, tôi có cảm tưởng mọi thứ đang vụn vỡ dưới chân mình.&lt;br /&gt;
// Because when one suddenly faces reality, everything seems to crumble under one&#039;s feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Có phải chỉ đơn giản vì tôi không mạnh mẽ được như người ta?&lt;br /&gt;
// Am I simply not as strong as everyone else?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Hay là do tôi đã trải qua bi kịch sầu thảm hơn hầu hết những kẻ khác?&lt;br /&gt;
// Or could it be that I&#039;ve been through more tragedies than most people?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi quả thật không thể hiểu được.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Chỉ biết rằng nó đau đến cực hạn, thấu tận tâm can. Chỉ thế thôi.&lt;br /&gt;
// All I can say is that it was too painful for me, nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Đánh mất bản ngã, tôi vật vờ trong vòng luẩn quẩn của công việc và thú tiêu khiển.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, as if lost in a trance, I kept forcing my body to stay moving and continued to waste away my free time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Làm vậy, tôi sẽ không còn thì giờ để mà nghĩ về nỗi đau đó nữa.&lt;br /&gt;
// So I wouldn&#039;t have time to think about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Ushio&lt;br /&gt;
// Ushio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Sanae} 『Nhìn này, papa con đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Look, it&#039;s Papa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Giọng Sanae-san nghe thật gần.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s voice was nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Sanae} 『Papa đấy. Con hiểu chứ? Nhìn này.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Papa. Do you understand? Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Có thứ gì đó nhỏ bé chạm vào đùi tôi.&lt;br /&gt;
// Something small touches my thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Nó khiến tim tôi đau nhói.&lt;br /&gt;
// It pains me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Dung mạo của Sanae-san trông thật giống cô gái mà tôi đã đánh mất.&lt;br /&gt;
// Sanae-san looks like she&#039;s already lost too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Cả chủ nhân của bàn tay bé nhỏ đang chạm vào đùi tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
// And so does the owner of that small hand, touching my thigh. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Tôi quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// I look down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Aa, tôi là hạng người nhược tiểu đến thế sao?&lt;br /&gt;
// Yes, I&#039;m soft-hearted when it comes to things like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; 『Hãy tha thứ cho con』, tôi thì thào. &lt;br /&gt;
// Please forgive me, I mutter softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Sanae-san cúi đầu xin lỗi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san apologizes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... con mới là người có lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I&#039;m the one at fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy hôm nay mẹ về nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well, I&#039;ll head home for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Tôi nghĩ mình phải trốn chạy khỏi Sanae-san và bố già nếu muốn quên đi nỗi đau này.&lt;br /&gt;
// I feel like I have to run from Sanae-san and Pops in order to forget this pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Nhưng tôi không làm được.&lt;br /&gt;
// However, I can&#039;t do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tôi không thể nào phản bội lại những con người đáng kính đó.&lt;br /&gt;
// I wouldn&#039;t dream of betraying such wonderful people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Vì thế tôi tự ép bản thân sống cùng với nỗi đau.&lt;br /&gt;
// So I&#039;ll continue to keep the pain to myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Bởi nó chẳng phải của riêng tôi. Chắc chắn cả Sanae-san và bố già đều có chung cảm nhận.&lt;br /&gt;
// Because I&#039;m not the only one suffering. I&#039;m sure it&#039;s the same for Sanae-san and Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Dù vậy, Sanae-san vẫn mang đứa bé đến thăm tôi ít nhất mỗi tuần một lần.&lt;br /&gt;
// But even so, Sanae-san brings my child over to visit at least once a week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Một năm... rồi hai năm vụt trôi...&lt;br /&gt;
// One year passed... two years passed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Kể từ ngày hôm đó, thời giờ thấm thoát thoi đưa, không biết đã qua bao lâu rồi...&lt;br /&gt;
// Ever since that day, the years have flown by...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tôi sống bất cần đời để không phải suy ngẫm về câu hỏi ấy.&lt;br /&gt;
// I lived my life so recklessly so that I wouldn&#039;t have to think about how much time had passed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Thế nhưng, vẫn có một thứ buộc tôi phải đối diện với dòng thời lưu.&lt;br /&gt;
// Despite this, one thing kept me aware of the passage of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Đó là Ushio.&lt;br /&gt;
// Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Chỉ có Ushio là thay đổi từng ngày.&lt;br /&gt;
// Only Ushio keeps changing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Mỗi lần tôi gặp, con bé lại lớn hơn, và gương mặt ngày càng sắc nét.&lt;br /&gt;
// Every time we meet, she has grown, and I see the development of her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Sự kiện đau lòng ấy quả thật đã từng xảy ra...&lt;br /&gt;
// That tragic event really happened...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Và lúc này đây... nó đã trở thành một câu chuyện thuộc về dĩ vãng.&lt;br /&gt;
// And already...it is a story from long ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Sao lại tàn nhẫn đến vậy?&lt;br /&gt;
// It was really all too cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Thực tại buộc tôi cảm khái như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s how I feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Nên dù Ushio bắt đầu vào mẫu giáo, tôi vẫn tiếp tục với công việc, tự hành hạ bản thân.&lt;br /&gt;
// So even as Ushio began kindergarten, I continued to work. To push my body, to keep moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Một lần nữa, những ngày hạ oi bức của một năm mới lại về.&lt;br /&gt;
// Once again, the hot summer days of the year have arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; -san, chào con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Vào một chiều Chủ Nhật, Sanae-san ghé thăm căn hộ của tôi.&lt;br /&gt;
// One Sunday afternoon, Sanae-san visits my room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Tôi cứ đinh ninh cô ấy sẽ dẫn theo Ushio như thường lệ, song hôm nay cô đi một mình.&lt;br /&gt;
// I thought she had brought Ushio along as she usually does, but today she was alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sanae} 『Xin lỗi, Ushio không đi cùng mẹ hôm nay. Con bé đang ở cùng với Akio-san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Sorry, Ushio isn&#039;t with me today. She is with Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Sanae-san hẳn đã nhận thấy tôi nhìn quanh chân cô ấy như muốn tìm ai đó.&lt;br /&gt;
// Sanae-san probably noticed that my gaze had been lingering near her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} 『À... không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sanae} 『Hôm nay nóng thật đấy.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s very hot today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sanae} 『Con ở trong phòng nguyên cả ngày nghỉ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Are you always inside your room whenever you&#039;re off from work?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, công việc của con là lao động chân tay mà, vì vậy con muốn ngủ thỏa thuê cho lại sức mỗi khi được nghỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, my job is pretty heavy work, so I just rest in here whenever I have a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sanae} 『Như thế là không tốt đâu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; -san. Con nên ra ngoài để hít thở không khí trong lành.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s not good, \m{B}-san. You should go outside and get some fresh air every so often.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}}  『Trong cái nóng này có ra ngoài một mình cũng không được ích lợi gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Going out in this heat is pointless, and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy, con ra ngoài cùng mẹ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, please go outside with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} 『Với Sanae-san?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ. Hãy hẹn hò với mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. Let&#039;s go on a date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Cô ấy cười mỉm chi với tôi, không hề ra ý ngại ngùng.&lt;br /&gt;
// I grinned at her slyly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} 『Con biết Sanae-san chắc chắn có ý đồ gì đó, con còn lạ gì tính mẹ nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know you&#039;re definitely planning something, otherwise you wouldn&#039;t be doing this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sanae}  『Không phải vậy đâu mà. Thỉnh thoảng mẹ muốn hẹn hò với một thanh niên trai trẻ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s nothing like that. I just like going on a date with a youngster once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy tìm ai khác ngoài con ấy. Với Sanae-san thì việc ấy có khó gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then look for another youngster, not me. Knowing Sanae-san, I&#039;m sure you&#039;ll find someone quickly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sanae} 『Không. Phải là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; -san cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No. It&#039;s not the same if it&#039;s not with \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sanae} 『Vì con là mẫu người mẹ thích: đẹp trai và dịu dàng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Because you&#039;re my type: good-looking and gentle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy ư...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, đúng là vậy đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sanae} 『Con không muốn hẹn hò với mẹ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Won&#039;t you go on a date with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu mẹ đã nói thế, làm sao con từ chối được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well if you say it like that, there&#039;s no way I can refuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sanae} 『Cảm ơn con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tôi biết mình sẽ không bao giờ bắt kịp suy nghĩ của cô ấy.&lt;br /&gt;
// I have the feeling that I&#039;ll never be able to stand up to her when she wants her way. Never for all of eternity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Chúng tôi cùng dạo bước quanh thị trấn.&lt;br /&gt;
// We walk into the town together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Đã khá lâu rồi tôi mới quay lại ga tàu. Nhiều thứ đã thay đổi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s been a while since I last saw the front of the train station. A great deal has changed in that time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Ở mặt bên kia phố mua sắm, nhiều tòa nhà mới nối đuôi nhau mọc lên như cỏ dại.&lt;br /&gt;
// Beyond the shopping district, many buildings have sprung up where there was once none.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} 『Nơi đây đã khác xưa rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It sure has changed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Sanae} 『Đúng thế.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; -san, con không thường ra đây sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It has. \m{B}-san, you don&#039;t come by here often?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Trừ những lúc con được phân công làm việc gần đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I haven&#039;t been here for a while because of work, and just look at this place now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy thì, hãy dành thời gian thăm thú đã nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, let&#039;s take our time and look around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Sanae-san và tôi lượn vài vòng quanh thương xá mới xây...&lt;br /&gt;
// Sanae-san and I explored a newly-built department store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; ... lại còn nghía qua các gian hàng và hiệu đồng hồ, cùng nhiều nơi khác.&lt;br /&gt;
// As well as boutiques and watch stands, among other things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Thật giống với một cuộc hẹn hò. Đã lâu rồi tôi mới thấy thư giãn như thế.&lt;br /&gt;
// It actually feels like a date. I haven&#039;t had fun like this for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Sau khi chúng tôi đã tản bộ chán chê, Sanae-san rủ tôi vào nhà hàng gia đình.&lt;br /&gt;
// After we got tired of walking, Sanae-san invites me into a family restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sanae} 『Làm ơn cho một ly kem dâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;d like a strawberry parfait, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} 『Haha... Sanae-san cứ như một nữ sinh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha... Sanae-san, you&#039;re just like a school girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Sanae} 『Và cho một tách trà xanh nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;And I&#039;d also like a Japanese Tea, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng gọi thứ đó khiến mẹ đột nhiên giống một bà lão.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now with that order, you reek of an old lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sanae} 『Bất lịch sự quá đấy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s rude of you, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sanae} 『\m{B}-san cũng gọi món đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, please place your order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, cho tôi... một suất bánh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, then for me... the Cake-Set.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn đồ uống thì cà phê đá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And to drink, an Iced Coffee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Cô hầu bàn xác nhận lại yêu cầu rồi đi khỏi.&lt;br /&gt;
// The waitress confirms our order and leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sanae} 『Ngoài kia nóng quá con nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It was really hot out there, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Con đang toát hết mồ hôi đây, thật khó chịu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I&#039;m sweating, and it&#039;s uncomfortable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Dù vậy, điều hòa của nơi này đủ mạnh để làm mát người tôi.&lt;br /&gt;
// Though, the strong air conditioning here should be enough to dry it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sanae} 『Hè này \m{B}-san có thể nghỉ phép để đi đâu đó chơi không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Will \m{B}-san be able to take a real vacation this summer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu muốn thì con nghỉ được trong dịp Obon.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I wanted to, I could take time off for the Festival of Lanterns.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng con muốn làm việc hơn. Con chẳng có dự định gì cho ngày nghỉ cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But I&#039;d rather work. There&#039;s nothing to keep me occupied on my days off, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy, chúng ta đi chơi cùng nhau nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, is there any place you want to go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai chúng ta ấy à? Mẹ làm con thấy phấn khích rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The two of us? That&#039;d make my heart throb.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sanae} 『Không chỉ chúng ta. Có cả mẹ, Akio-san,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; -san... \pvà Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Not just us. With myself and Akio. And \m{B}-san... \p and Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} 『Với... Ushio?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With... Ushio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy ra đó là dự tính của mẹ hôm nay sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow I knew you were planning to bring that up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sanae}『Mẹ không có dự tính gì hết. Vừa nãy mẹ chợt nghĩ ra thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I wasn&#039;t planning that at all. It occurred to me just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mang Ushio theo... cũng nguy hiểm đấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But taking Ushio along... isn&#039;t that dangerous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sanae} 『Chỉ cần trông chừng con bé cẩn thận, thì sẽ ổn cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;As long as she&#039;s properly watched after, it will be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sanae} 『Và trường mẫu giáo của Ushio cũng đang nghỉ hè... Chẳng phải là cơ hội tốt để con tạo ra kỷ niệm mùa hè đáng nhớ với con bé sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;And at the same time, her kindergarten will be on summer vacation... don&#039;t you want to do something memorable with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; -san, con cũng nghĩ như mẹ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, wouldn&#039;t you like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc vậy... con nghĩ thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so... I would...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sanae} 『Sao thế? Trông con có vẻ không hứng thú lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What&#039;s wrong? Are you really not interested?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} 『À... thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I am, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đã chối bỏ trách nhiệm nuôi dưỡng con mình... còn đẩy hết cho Sanae-san và bố già.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve abandoned the responsibility of raising my child... and I&#039;ve pressed it all onto Sanae-san and Pops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không có tư cách xuất hiện trong những kỷ niệm mùa hè của con bé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have no right to be included in her summer vacation memories...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sanae} 『Đây không phải là tư cách, mà là nghĩa vụ của con, như một người cha.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s not about a right. It&#039;s your duty, as a parent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Nghe những lời đó từ miệng Sanae-san, tôi bỗng thấy xấu hổ quá chừng khi nhìn mặt cô ấy.&lt;br /&gt;
// When she said that, I couldn&#039;t do anything but hang my head in shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} 『...Sẽ tốt hơn cho con bé nếu con nằm ngoài cuộc đời nó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... it would probably be better for her if I was completely out of the picture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} 『... bởi nó không hề gắn bó với con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... because she isn&#039;t attached to me at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tôi cố nặn ra những tiếng thì thào.&lt;br /&gt;
// I managed to murmur those words, somehow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sanae} 『Không, Ushio lúc nào cũng nhớ nhung con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No, Ushio always seems very lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Sanae} 『Bởi con bé chưa khi nào được ở bên cha.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Because her father is hardly ever with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} 『...Không phải thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... that&#039;s not true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} 『Con chưa từng ở bên nó, con bé đâu thể quyến luyến con đến mức ấy được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve never been there for her, so she doesn&#039;t know me well enough for that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy sao con không dùng kỳ nghỉ hè này để bù đắp cho con bé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, wouldn&#039;t it be nice to make up for lost time with her? During this summer vacation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} 『Có làm gì thì cũng muộn quá rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s already too late for that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sanae} 『Sẽ được thôi mà. Vì\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; -san rất tử tế.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s not too late. I know this because \m{B}-san is a kind man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san đánh giá quá cao con rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san, you&#039;re overestimating me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} 『Con chẳng ưa nhìn cũng không tốt tính. Con yếu đuối và hèn nhát. Chắc hẳn, Sanae-san phải ghét hạng người như con lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m neither good-looking nor kind. I&#039;m spineless and I&#039;m a coward. Surely, Sanae-san must hate the type of guy I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sanae} 『Không hề. Mẹ thích tất cả những gì thuộc về con,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s not true. I love everything about you, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Cô ấy vừa nói vừa đặt bàn tay của mình lên tay tôi.&lt;br /&gt;
// Saying that, she placed her hand on top of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Tôi nhìn chằm chằm vào bàn tay đó.&lt;br /&gt;
// I gazed only at her hand, which was covering mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『...Cho con thêm thời gian để suy nghĩ đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... please give me some more time to think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Sau đó, Sanae-san gọi điện cho tôi mỗi ngày.&lt;br /&gt;
// Following that, Sanae-san called me on the telephone every day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Đề tài luôn là về chuyến đi.&lt;br /&gt;
// The conversations were always about the trip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sanae} 『Con đã quyết định chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Have you decided?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}}  『Chưa... vẫn chưa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... not yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy mẹ sẽ gọi lại sau 10 phút nữa nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay, then I&#039;ll call back in 10 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, ngày mai được không ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, try again tomorrow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sanae} 『Được. Sáng mai mẹ sẽ gọi con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Understood. I&#039;ll call you tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, con phải đi làm, mẹ gọi vào buổi tối ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I have work, so call in the evening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sanae} 『Hiểu rồi. Vậy mẹ sẽ gọi con vào tối mai.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Understood. I&#039;ll call you tomorrow evening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Cô ấy liên tục quấy rầy tôi cốt để có được câu trả lời.&lt;br /&gt;
// In that manner, she continued to bug me for my answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} (Cô ấy kiên trì thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s really persistent...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} (Làm sao mình từ chối cho đặng...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (How am I supposed to refuse...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Cuối cùng, đầu hàng trước áp lực của cô ấy, tôi nói bằng giọng chua chát...&lt;br /&gt;
// Finally giving in to her pressure, I reluctantly say...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi... con sẽ đi cùng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Understood... looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Tôi giương cờ trắng.&lt;br /&gt;
// I said that, knowing I wouldn&#039;t be able to take it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Dù Ushio cùng đi với chúng tôi, con bé sẽ cứ quấn quýt bên Sanae-san và bố già thôi, thành thử cha con tôi có lẽ cũng khó mà nói được với nhau câu nào.&lt;br /&gt;
// Although Ushio is going along with us, she and I won&#039;t grow closer right away because of her attachment to Sanae-san and Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tôi nhủ thầm rằng chỉ cần tận hưởng chuyến đi như một kỳ nghỉ đơn thuần là đủ.&lt;br /&gt;
// I convinced myself that simply enjoying the trip in itself was enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tôi lên kế hoạch nghỉ ba ngày, cộng thêm Chủ Nhật là được bốn ngày nghỉ liên tiếp.&lt;br /&gt;
// I scheduled 3 days of vacation, which when adding Sunday, make 4 consecutive days off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Sanae-san và bố già cũng nghỉ mấy ngày đó.&lt;br /&gt;
// Sanae-san and Pops also took those days off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Đích đến và kế hoạch chuyến đi hoàn toàn nằm trong tay Sanae-san.&lt;br /&gt;
// The destination and the travel plans are completely in the hands of Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Hiện tại, tôi chỉ biết rằng nó nằm ở vùng Touhoku, còn lại thì mù tịt.&lt;br /&gt;
// For now, I only knew that it would be in Japan to the northeast; I hadn&#039;t heard anything more specific than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi sửa soạn bằng cách nhét chỗ quần áo đủ dùng cho hai ngày vào chiếc túi duy nhất.&lt;br /&gt;
// To prepare, I pack my bag with only two days worth of clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Đi cùng với Sanae-san mà. Ngoại trừ một vài đồ dùng cá nhân, còn lại tôi chẳng cần phải mang theo thứ gì nữa.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a trip with Sanae-san. Except for a few personal belongings, it&#039;s not like I need to bring anything else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Kể cả nếu tôi không thu xếp hành trang, cô ấy ắt đã chuẩn bị hết mọi thứ cần thiết rồi.&lt;br /&gt;
// Even if I don&#039;t play it smart by packing meticulously, I&#039;m sure she already has all the necessities prepared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; ...Tiếng chuông báo thức làm tôi tỉnh giấc.&lt;br /&gt;
// ...I awaken to the sound of an alarm clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Chỉ là một buổi sáng như thường lệ.&lt;br /&gt;
// Just an ordinary, run-of-the-mill morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Đầu nặng như chì và tâm lý chần chừ không muốn ra khỏi futon, vẫn vậy.&lt;br /&gt;
// The weight of my head and my reluctance to leave the futon, nothing has changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Khác biệt ở chỗ đích đến hôm nay của tôi.&lt;br /&gt;
// However, the destination is different today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Thay vì đi làm, tôi hướng về phía nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
// Instead of going to work, I&#039;m headed to the Furukawa residence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Hơn nữa, tôi sẽ không quay về căn phòng này vào cuối ngày.&lt;br /&gt;
// And, I will not be coming back to this room for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Tôi rửa mặt, chải răng, rồi thay đồ.&lt;br /&gt;
// I wash my face, brush my teeth, and finish changing clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Chỉ còn việc khởi hành.&lt;br /&gt;
// All that&#039;s left is the matter of leaving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} (Liệu mình có nên gọi cho họ biết mình đang đến không nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I call them to let them know I&#039;m on my way...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tôi nhìn chiếc điện thoại.&lt;br /&gt;
// I stare at the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} (Đằng đó chắc họ cũng đang bận bịu chuẩn bị khởi hành...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Over there they might be busy with last-minute preparations though...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Thế nên tôi quyết định không gọi điện mà qua đó luôn.&lt;br /&gt;
// So I decide just to head on over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Đã lâu lắm rồi kể từ lần cuối tôi đặt chân đến đây.&lt;br /&gt;
// Feels like it&#039;s been a while since the last time I came to visit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Tương tự, tôi cũng chưa thấy mặt bố già suốt một thời gian dài.&lt;br /&gt;
// I haven&#039;t even seen Pops&#039; face in a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Ông ta sẽ nói gì với tôi?&lt;br /&gt;
// What will he say to me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Chắc sẽ không nổi đóa lên với tôi chứ...?&lt;br /&gt;
// Wonder if I&#039;ll be lectured or chewed out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Nghĩ ngợi một lúc, rồi tôi bật cười.&lt;br /&gt;
// I think about that and let out a laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Chẳng phải nào giờ tôi luôn là mục tiêu đá đểu và nhiếc móc của ông ta đấy sao?&lt;br /&gt;
// Then again, I&#039;ve always been the subject of his endless stream of verbal jabs and abuse, haven&#039;t I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin chào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Như trước đây, tôi bước vào cửa tiệm với phong thái của một khách hàng.&lt;br /&gt;
// Like the old days, I enter the shop like a customer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; ...Chẳng thấy ai hết.&lt;br /&gt;
// ... no one is here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-saaan!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-saaan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố giààà!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Popsssssss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; ...Không một ai trả lời.&lt;br /&gt;
// ... no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Lẽ nào tôi nhầm nơi hẹn mất rồi?&lt;br /&gt;
// Did I make a mistake in the meeting spot?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Phải chăng họ đã sang căn hộ của tôi, và chúng tôi vô tình không thấy nhau trên đường đi?&lt;br /&gt;
// Maybe they went to my apartment, and we just happened to miss each other?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Nhưng nếu vậy, thật kỳ lạ khi cửa không khóa.&lt;br /&gt;
// Even if that were so, it&#039;s odd that the door isn&#039;t locked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Tuy thị trấn này an ninh khá tốt, nhưng đi chơi xa nhà ít ra cũng phải khóa cửa chứ.&lt;br /&gt;
// Although there is not a lot of crime in this town, one should still lock up before going on a trip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; ...Tôi bắt đầu thấy chột dạ.&lt;br /&gt;
// ... a sense of foreboding creeps up on me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Tôi bước vào nhà mà không đợi ai cho phép.&lt;br /&gt;
// I enter the house without permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Vào đến phòng khách, tôi thấy một tờ giấy nằm chình ình trên mặt bàn.&lt;br /&gt;
// When I enter the living room, I notice a sheet of paper lying conspicuously on top of the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Là giấy nhắn.&lt;br /&gt;
// It is a left behind letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tôi cầm lên và đọc.&lt;br /&gt;
// I pick it up and read through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; ...Gửi\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; -san,&lt;br /&gt;
// ...Dear \m{B}-san,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; ... do có việc đột xuất, Akio-san và mẹ phải ra ngoài một thời gian.&lt;br /&gt;
// ... urgent business came up, I have gone out with Akio-san for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; ... vì thế, xin con hãy đi du lịch cùng với Ushio và chăm sóc con bé nhé.&lt;br /&gt;
// ... therefore, please go on the trip together with Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; ... Furukawa Sanae.&lt;br /&gt;
// ...Furukawa Sanae.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; ... Tái bút: Lộ trình chuyến đi nằm ở mặt sau. &lt;br /&gt;
// ...P.S. Means of transportation and route are written on the reverse side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} 『Đ-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} 『Đùa đấy hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re kidding me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-chan cho mình vào rọ rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was the perfect ham for Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Cảm thấy có ai đó trong phòng, tôi xoay người lại.&lt;br /&gt;
// Sensing someone behind me, I turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Ở đó, phía sau cánh cửa, một đứa bé đang thập thò nhìn tôi, cố tìm cách giấu mình.&lt;br /&gt;
// There, on the other side of the door, hiding herself, there is a small child looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Con bé đeo một cái ba lô, sẵn sàng lên đường.&lt;br /&gt;
// She holds a ruck-sack, and is ready to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Chúng tôi lặng lẽ nhìn nhau.&lt;br /&gt;
// We sized each other up silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Ushio không lại gần tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio did not move to approach me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Sanae-san và bố già đi vắng rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sanae-san and Pops will not coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ con muốn làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you want to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Ushio} 『...Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Miệng con bé hé mở.&lt;br /&gt;
// Her mouth opens in tiny, minute movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, ta đã nói rồi mà... Sanae-san không có đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, like I said... Sanae-san is not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Ushio} 『...Akki.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Akkii&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già cũng không có đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops isn&#039;t here either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Trông con bé như thể sắp khóc đến nơi.&lt;br /&gt;
// She looks about ready to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Mà cũng chẳng lạ gì...&lt;br /&gt;
// Well, it&#039;s no wonder...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Con bé đang trông chờ chuyến đi, thế rồi bất chợt hai người đó biến mất.&lt;br /&gt;
// She was looking forward to the trip, and then suddenly those two went missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Dù con bé có khóc, cũng không phải lỗi tại tôi.&lt;br /&gt;
// Even if she bursts into tears, it&#039;s not my fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Hai người đó chơi khăm chúng tôi thế này, nên lỗi là ở họ.&lt;br /&gt;
// Those two played this joke on us, so the blame lies with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, nói xem, con muốn làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what do you want to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói đi chứ. Nếu con không nói, làm sao ta biết được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say it. If you don&#039;t talk, I won&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Ushio} 『...Đi du lịch.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I want to go on the trip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta rất tiếc, không được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry to say, that isn&#039;t possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu mà, phải không? Bố già và Sanae-san đang vắng nhà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You understand, right? Pops and Sanae-san are not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Ushio} 『...Nghỉ hè rồi, đi du lịch cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... it&#039;s summer vacation, so I want to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta biết con muốn, nhưng con cũng đâu thích đi chơi mà không có bố già hay Sanae-san theo cùng, phải chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s all well and good, but you wouldn&#039;t like it if Pops and Sanae-san didn&#039;t come along, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} 『Đấy, vì thế chúng ta không đi được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You see? That&#039;s why we can&#039;t go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Ushio}  『...Muốn đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I want to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta đã nói không được mà, ngốc thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m saying it&#039;s impossible, silly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Ushio} 『...Muốn đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I want to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng bắt ta phải lặp lại nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make me repeat myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Trước mắt, tôi bỏ cái túi xách trên vai và ngồi xuống sàn.&lt;br /&gt;
// For the time being, I lower the bag off my shoulder and take a seat on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Rút ra một điếu thuốc, tôi đút vào miệng, rồi châm lửa.&lt;br /&gt;
// I take a cigarette out, put it my mouth, and light it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} 『Phà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tôi kéo cái gạt tàn nằm trên bàn về phía mình.&lt;br /&gt;
// I pull the ashtray resting on the table towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Đứng ngay ngưỡng cửa, Ushio tiếp tục nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Standing in the doorway before me, Ushio continues to look my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Nản thật.&lt;br /&gt;
// I become a bit depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; ...Đây là kì nghỉ hè tồi tệ nhất từ trước đến giờ.&lt;br /&gt;
// ...the worst summer vacation ever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Nếu biết trước chuyện sẽ thành ra thế này, tôi đã đi làm rồi.&lt;br /&gt;
// If I had known it was going to be like this, I would have gone to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Nhưng, nếu thế, chẳng phải Ushio sẽ bị bỏ lại một mình ở đây sao...?&lt;br /&gt;
// However, had I done so, would Ushio have been left all alone in this house?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Tôi lại thở dài.&lt;br /&gt;
// I sigh once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Không biết bố già và Sanae-san đi đâu vậy chứ?&lt;br /&gt;
// Where did Pops and Sanae disappear off to anyway?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Tôi đọc tờ giấy nhắn thêm lần nữa.&lt;br /&gt;
// I read through the letter once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; 「Akio-san và mẹ phải ra ngoài một thời gian.」&lt;br /&gt;
// ‘We are going out for a while.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Trong bao lâu? Chắc không phải là cả bốn ngày đâu nhỉ?&lt;br /&gt;
// For how long? Surely not for all four days right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Không, tôi chắc rằng họ sẽ về vào tối nay để còn coi sóc nhà cửa.&lt;br /&gt;
// No, I&#039;m sure it&#039;s just a wait-and-see thing; they&#039;ll probably be back by tonight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Có lẽ tôi nên nán lại đây, đợi đến lúc đó.&lt;br /&gt;
// I think we could wait until then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Lật mặt sau giấy nhắn, tôi thấy một lịch trình đầy đủ dành cho bốn ngày được thảo sẵn.&lt;br /&gt;
// Turning it over, I see a complete four day schedule written out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Có cả hai vé tàu được dán bằng băng dính bên dưới.&lt;br /&gt;
// Two train tickets are scotch-taped below the schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Đây là vé tàu tốc hành.&lt;br /&gt;
// They are limited express tickets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Tôi ngẩng đầu.&lt;br /&gt;
// I raise my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Ushio vẫn đang giấu mình sau cánh cửa, hướng ánh mắt về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio is still hiding behind the door, looking this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} 『Muốn đi một mình không? Có vé đây này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey you, want to go alone? There are tickets here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tôi hỏi, nhưng con bé không trả lời.&lt;br /&gt;
// Even if she does, she doesn&#039;t answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, nói gì đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, say something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ trốn mãi được sao? Ta nhìn thấy con rõ mồn một đây này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, are you trying to hide? You&#039;re completely visible, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} 『Chậc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Chi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái hoàn cảnh này là sao đây chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why does it have to be like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỉ thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Tôi đành phải dỗ con bé ra vậy.&lt;br /&gt;
// If trying to impose authority doesn&#039;t work, I guess I&#039;ll try luring her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Tôi cố gọi thật nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
// I try calling out softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại đây ngồi, đừng đứng đó nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come here, don&#039;t stand all alone in a place like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, tới đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, over here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Từng bước một, con bé tiến về phía tôi, rồi dừng chân cách tôi một quãng.&lt;br /&gt;
// Little by little she walks to me from her hiding place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngồi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sit down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Con bé không ngồi.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t sit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi kệ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{\m{B}} 『Xem nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ tối nay bố già và Sanae-san sẽ về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops and Sanae-san will probably be back by tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi như bỏ phí một ngày, nhưng ngày mai chúng ta có thể đi chơi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So although we can&#039;t leave today, we can go on the trip starting from tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay cứ ngoan ngoãn ngồi đợi đi. Hiểu chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For today, let&#039;s just wait patiently. Got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Ushio} 『...Đi du lịch.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... trip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngày mai sẽ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, starting from tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Ushio} 『...Thật ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật. Đừng lo. Hai người họ sẽ không đùa dai thế đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Don&#039;t worry. Those two wouldn&#039;t take this joke that far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay, hãy tự chơi một mình đi, nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For today, go ahead and play by yourself, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Với vẻ thỏa nguyện, con bé gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nodded, looking reassured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} 『Tốt, đi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good, off you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Con bé chạy tót đi.&lt;br /&gt;
// She timidly walks away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} 『Phà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Rít thêm một hơi thuốc lá nữa, tôi mặc thời gian trôi qua.&lt;br /&gt;
// Taking another drag from my cigarette, I let time slip away for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Nhưng cuối cùng thì nỗi buồn chán cũng chiến thắng, tôi quyết định dạo quanh căn nhà.&lt;br /&gt;
// As one might expect, eventually boredom seeps in; I decide to try walking around the house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Dám có khả năng hai người họ đang giấu mình ở đâu đó, theo dõi nhất cử nhất động của tôi lắm.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a chance that those two are keeping themselves hidden somewhere, intently monitoring my actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Trong khi đang cân nhắc về khả năng đó...&lt;br /&gt;
// While pondering over that possibility...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; ... ánh mắt tôi thốt nhiên bị một cánh cửa thu hút.&lt;br /&gt;
// ... my gaze is drawn towards one door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Ngực tôi nhói đau.&lt;br /&gt;
// My chest hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Tôi không muốn nhớ lại.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t want to recall anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Tôi quay mặt đi và bước nhanh khỏi cánh cửa đó.&lt;br /&gt;
// I look down and pass by that door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Chán thật, chắc tôi nên đốt lò nướng và mở tiệm bán bánh...&lt;br /&gt;
// I have some free time, so should I fire up the oven then go ahead and open up the store...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Nhưng vì chưa học nướng bánh bao giờ, nên tôi từ bỏ ý định đó.&lt;br /&gt;
// But I never learned how to bake bread, so scratch that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Bốp. Có tiếng của thứ gì vừa rơi xuống sàn ngay phía sau tôi.&lt;br /&gt;
// Bam. The sound of something falling behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Quay đầu nhìn lại, tôi thấy Ushio nằm sấp trên sàn.&lt;br /&gt;
// When I turn around, I see Ushio lying on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé ngốc này, cẩn thận chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You idiot, be careful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Tôi chạy lại bên con bé và dựng nó dậy.&lt;br /&gt;
// I run over to her and help her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao chứ? Ngã từ trên kia xuống phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you okay? You fell down from over there, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Ushio}  『...Hức, hức.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... sniffle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Ushio lặng thinh, cố nén khóc.&lt;br /&gt;
// Ushio remains silent, making a visible effort to hold back her tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tôi nhìn bộ dạng con bé mà lòng thì rúng động.&lt;br /&gt;
// I look at her appearance and tremble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} (Nó quá giống cô ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She really does resemble her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Cử chỉ cúi đầu và kìm nén nước mắt đó, không thể nhầm vào đâu được.&lt;br /&gt;
// Looking down and fighting back the flow of tears, it was just like her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} 『Có đau chỗ nào không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you hurt anywhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Tôi kiểm tra sơ qua nhưng không thấy có chỗ nào chảy máu, trông con bé vẫn khỏe mạnh.&lt;br /&gt;
// I look over her quickly and didn&#039;t see any bleeding; she looks just fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, đi đi. Và đừng chơi ở những chỗ nguy hiểm như thế nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, go. And don&#039;t play in such a dangerous spot again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Dù tôi ra lệnh như vậy, con bé vẫn đứng nguyên tại chỗ.&lt;br /&gt;
// Even though I said so, she doesn&#039;t move from that spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Và lại nhìn xuống mặt sàn.&lt;br /&gt;
// She looks at the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Có món đồ chơi rơi ở đó.&lt;br /&gt;
// A toy had been dropped there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Một con rùa nhựa.&lt;br /&gt;
// It was a plastic turtle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Nhìn kĩ hơn, tôi thấy một vài chỗ đã bị vỡ thành nhiều mảnh rơi vãi khắp sàn nhà.&lt;br /&gt;
// Looking further, I see that some of the parts had broken into many pieces, now scattered across the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Tôi nhặt nó lên.&lt;br /&gt;
// I pick it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Có một cái ròng rọc dùng để di chuyển cần cổ lên xuống.&lt;br /&gt;
// There is a pulley that looks like a mechanism to move the neck back and forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Nhưng đã bị vỡ mất.&lt;br /&gt;
// However now it is broken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra vậy... đang chơi với cái này thì bị ngã...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see now... you were playing with this and fell on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi đè trúng nó và làm nó vỡ luôn chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And so your body weight broke it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm... dùng keo dính chắc sửa được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... if I use some glue I might be able to fix it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Tôi lục tung khắp nhà cho đến khi tìm ra một ít keo có thể xài được.&lt;br /&gt;
// I find some glue within the house and help myself to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Trong khi tôi sửa món đồ chơi, Ushio ở bên cạnh tôi suốt.&lt;br /&gt;
// While I was mending the toy, Ushio stayed by my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn này, xong rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, it&#039;s done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng đừng kéo cái ròng rọc vội. Chỗ keo còn lại sẽ làm nó dính cứng luôn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, don&#039;t put the pulley back in just yet. The residual glue will cause it to get stuck to the toy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} 『Tạm thời đặt nó ở đây, đi chơi thứ khác đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll put it here for now, go play with something else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Tôi đặt nó lên bàn.&lt;br /&gt;
// I place it on the table. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Không chắc Ushio có hiểu lời tôi nói hay không, nhưng con bé liền chạy đi, gót chân gõ inh ỏi lên sàn nhà.&lt;br /&gt;
// Still unsure whether Ushio had understood my instructions or not, I watched her dash away, her feet pitter-pattering across the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} 『Con gái gì mà như con trai ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She sure is a tomboy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Di truyền từ bố già chăng?&lt;br /&gt;
// Maybe some of Pops&#039; personality rubbed off on her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} 『Phà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Chẳng còn việc gì để làm, tôi ngả người nằm nghiêng mình.&lt;br /&gt;
// I lie down on my side, having nothing better to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Cứ ngủ một giấc cho đến tối vậy...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll just take a nap until this evening...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nhận thấy có người nào đó trong phòng, tôi lơ mơ mở mắt.&lt;br /&gt;
// I sense someone, and open my eyes groggily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Trước mắt tôi là một dáng hình nhỏ nhắn.&lt;br /&gt;
// In front of me is a small shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử...? Gì nữa đây...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hn... what is it?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Tôi uể oải ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// Reluctantly I sit up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Ushio} 『...Nó không cử động nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... it doesn&#039;t move...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Trong tay con bé là con rùa nhựa.&lt;br /&gt;
// In her hand is the turtle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} 『Ôi, xem con đã làm gì đây này...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, what did you-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tôi lấy nó từ tay con bé và nhận ra cái ròng rọc đã bị dính chặt.&lt;br /&gt;
// I take it from her and discover that the pulley was already firmly adhered to the turtle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta đã bảo đợi keo khô rồi hẵng chơi mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought I told you not to put it back in until the glue dries...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} 『Grừ, giờ nó kẹt cứng luôn rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Grr, now it&#039;s stuck and won&#039;t even budge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã thấy mình dại dột chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stupid thing-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là keo siêu dính đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This adhesive is really strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Tôi cố dùng sức cạy nó ra, những bộ phận đó quá nhỏ, không sao nắm chặt được.&lt;br /&gt;
// Try as I may to detach it, the parts are too small for me to grip firmly, so I can&#039;t exert much force on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} 『Vô ích thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s useless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ để thế này mà chơi vậy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;ll just have to make do with it as it is now, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Tôi đặt trả con rùa lên đôi bàn tay bé xíu của Ushio.&lt;br /&gt;
// I return the turtle to her small hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Một lần nữa, bờ vai con bé khẽ run lên vì buồn.&lt;br /&gt;
// Once again her shoulders quaver with sadness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Nhưng con bé không khóc.&lt;br /&gt;
// However, she does not cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Chẳng biết con bé có chấp nhận sự thật ấy không, tôi nghe tiếng chân nó lạch bạch chạy đi.&lt;br /&gt;
// Clueless as to whether she had come to terms with what I said, I hear the pitter-patter as she runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có lấy một lời cảm ơn sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not even a word of thanks, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Tôi lại nằm xuống.&lt;br /&gt;
// Once again I lie down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Lay lay...&lt;br /&gt;
// shake shake...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Lần này, tôi bị lay tỉnh.&lt;br /&gt;
// This time I am shaken awake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Ushio kéo vạt áo tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio pulls on the hem of my shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì... gì nữa đây...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it... what is it this time...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Ushio} 『...Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san làm sao cơ? Cô ấy về rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What about Sanae-san? Did she return?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Con bé lắc đầu.&lt;br /&gt;
// She shakes her head no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi nào, đừng làm ta mừng hụt vậy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, don&#039;t get my hopes up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Ushio} 『...Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Con bé lặp lại.&lt;br /&gt;
// She repeats again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Rõ ràng, con bé đang hỏi tôi xem Sanae-san đang ở đâu.&lt;br /&gt;
// In short, she&#039;s asking me where Sanae-san is now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} 『Người không có mặt ở đây nghĩa là chưa về nhà. Ít ra con cũng phải hiểu được điều đó chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s not here, she hasn&#039;t come back yet. Please understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Ushio} 『...Khi nào thì về?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... not yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta cũng đang muốn biết đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what I&#039;d like to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} 『Sớm nhất thì tối nay họ sẽ về. Cứ cầu trời và đợi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At the earliest, they&#039;ll probably be back by this evening. Pray and wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Ushio} 『...Đói.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I&#039;m hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Nghe lời tuyên bố của con bé, tôi nhận ra hai chúng tôi vẫn chưa ăn trưa.&lt;br /&gt;
// When she said that I realized that neither of us had anything to eat for lunch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} 『Chậc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Chii...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn bánh mì thừa không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t there any leftover bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Tôi miễn cưỡng đứng dậy và tìm loanh quanh trong bếp.&lt;br /&gt;
// Reluctantly I get up and search the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Không có thứ gì chế biến sẵn cả.&lt;br /&gt;
// I quickly discover that there isn&#039;t anything readily edible to be found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Nếu vậy, tôi chỉ còn hai lựa chọn: tự nấu, hoặc ra ngoài mua thức ăn.&lt;br /&gt;
// In that case, I guess that leaves two options: cook something, or go out and buy something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} (Nấu nướng thì rách việc lắm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  (There&#039;s nothing worth making with what I have here...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được, ta sẽ ra ngoài mua thứ gì đó, nói xem con muốn ăn gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, I&#039;m going to head out and buy something, so tell me what you want to eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Con bé ngước nhìn tôi, không nói không rằng.&lt;br /&gt;
// She looks up at me steadily and doesn&#039;t even try to answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế? Cho ta biết con muốn ăn gì đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it? Tell me what you want to eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ, vậy là thứ gì cũng được hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, so I guess anything will do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} 『Được, hiểu rồi. Ta sẽ chọn đại vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, I got it. I&#039;ll just choose something then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} 『Thiệt tình, làm thế quái nào mà ta biết được trẻ con muốn ăn thứ gì chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Jeez, how the hell am I supposed to know what kids like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}}『Kể cả nếu ta có mua móng lợn, con cũng phải ăn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if I buy pig&#039;s feet, you&#039;ll still have to eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Tôi đi xuống sàn đất và đi giày vào.&lt;br /&gt;
// I step down to the floor near the entrance and put on my shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Quay đầu lại, tôi thấy Ushio đang nhìn mình.&lt;br /&gt;
// I turn around to see Ushio looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ ngoan ngoãn ngồi đợi ở đây. Ta sẽ về nhanh thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait here patiently like a good kid. I&#039;ll be back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Nóng chết mất.&lt;br /&gt;
// It&#039;s hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Da tôi như bị ánh mặt trời gay gắt chiếu xuyên qua và nướng cháy.&lt;br /&gt;
// My skin feels like it&#039;s roasting under the scorching sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{\m{B}} (Biển hay hồ... gì cũng được, mình chỉ muốn nhảy ngay xuống nước...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sea or river... anything would be good, I just want to jump into some water...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Tôi bắt đầu thả bước.&lt;br /&gt;
// I begin walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Nhớ không lầm, đi một quãng nữa từ đây sẽ có một siêu thị nhỏ ở góc đường kế tiếp.&lt;br /&gt;
// A bit further ahead from here, there should be a tiny supermarket on the next corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Nhưng đã qua lâu như vậy rồi, chẳng biết nó còn hoạt động không.&lt;br /&gt;
// But that&#039;s only how remember it from a long time ago, so I&#039;m not sure if it&#039;s still in business.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Hay biết đâu nó đã mở mang thành một đại siêu thị rồi cũng nên.&lt;br /&gt;
// Or Who knows, maybe it&#039;s developed into a gigantic supermarket by now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} (Dù vậy, mình vẫn mong mọi thứ trong khu phố này không thay đổi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even so, I wish that things around here wouldn&#039;t change...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Bà nội trợ} 『Ối chà, lâu rồi không gặp cháu.』&lt;br /&gt;
// \{Housewife} &amp;quot;Oh, long time no see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Một bà nội trợ đang đi trên một chiếc xe đạp thì thắng lại và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// The housewife, who was riding a bicycle, puts her foot down and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Tôi nhớ đó là một vị khách quen hồi tôi còn làm ở Tiệm bánh mì Furukawa.&lt;br /&gt;
// I remember her being a frequent customer back when I worked at the Furukawa Bakery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào bác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Bà nội trợ} 『Cháu đang đi dạo đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{Housewife} &amp;quot;Are you on a stroll today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... đại loại thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... sort of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Bà nội trợ} 『Phải mang theo mũ chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Housewife} &amp;quot;You should have brought along a hat, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng nhanh thôi nên...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shouldn&#039;t be too much longer, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Bà nội trợ} 『Nhưng nóng thế này hại người lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Housewife} &amp;quot;But it seems like the heat&#039;s really taking its toll.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả? Nhiêu đây nhằm nhò gì với cháu.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? I&#039;m completely fine though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Bà nội trợ} 『Không phải cháu, đứa bé đằng sau cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Housewife} &amp;quot;Not you, the child behind you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Quay đầu nhìn lại. Dưới chân tôi là Ushio.&lt;br /&gt;
// I turn around. At my feet is Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Dưới cái nắng chang chang, con bé bước đi loạng choạng.&lt;br /&gt;
// Because of the heat, she is swaying left and right unsteadily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Cứ như sắp ngã lăn quay đến nơi.&lt;br /&gt;
// It looks like she could fall over at any moment now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\m{B}} 『Hự...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao lại theo ta?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you following me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Thấy phản ứng của tôi, bà nội trợ có vẻ nhận thức được sự tình...&lt;br /&gt;
// The housewife probably sensed the shift in mood from my reaction...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Bà nội trợ} 『Vậy thôi, tạm biệt hai người nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Housewife} &amp;quot;Well with that, good-bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Dứt lời, bà ấy đạp xe đi mất.&lt;br /&gt;
// Having said so, she rides off on her bicycle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\m{B}} 『Này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Tôi nhìn xuống Ushio và hỏi.&lt;br /&gt;
// I loom over Ushio and ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải ta bảo con ngoan ngoãn chờ ở nhà rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you to wait patiently, like a good kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra ngoài giữa lúc nắng nóng thế này thì chớ, lại còn không thèm đội mũ nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In this kind of heat, without a hat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, sao thế? Nói đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, what&#039;s wrong. Tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Ushio} 『...Thì...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Ushio} 『... Muốn chọn...』 &lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I want to choose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} 『Chọn cái gì...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Choose what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Ushio} 『...Đồ ăn.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... what I eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì phải nói ngay từ đầu chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, you should&#039;ve said so from the beginning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Con bé lại bắt đầu lảo đảo, đứng không vững nữa.&lt;br /&gt;
// Once again, she starts wavering unsteadily from left to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỉ thật... chúng ta quay về thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it... we&#039;re going back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Chúng tôi trở về nhà.&lt;br /&gt;
// We turned around and made our way back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} 『Để phạt con, bữa trưa sẽ là cơm chiên, thích ăn hay không cũng mặc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For your punishment, lunch will be compulsory fried rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Tôi chiên cơm theo cách thức thường làm.&lt;br /&gt;
// I cook the fried rice in my usual style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây, ăn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Tôi đặt một đĩa đầy ứ cơm chiên lên bàn trước mặt Ushio, làm phát ra tiếng 『cạch』.&lt;br /&gt;
// With a loud clunk, I place a plate of fried rice before Ushio..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Buồn cười ở chỗ đĩa cơm còn nhô cao hơn khuôn mặt con bé.&lt;br /&gt;
// The asymmetry of the dish is amusing to Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Con bé xúc một thìa cơm rồi cho vào miệng.&lt;br /&gt;
// She scoops it up with a spoon and puts it in her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Ushio} 『Mmm...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Ushio} 『... Đắng quá...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... bitter...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} 『Đắng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bitter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Tôi nếm thử, nhưng mùi vị vẫn như mọi khi.&lt;br /&gt;
// I eat a little, but to me it tastes the same as it always does.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Ushio} 『Mấy hột đen sì đó... không thích đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;The little spots here and there... I don&#039;t like the black things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} 『Hột đen sì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Black spots here and there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} 『À, hạt tiêu ấy hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, the pepper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi nhé, nhưng không có tiêu thì còn gì là cơm chiên nữa. Ráng chịu mà ăn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But it wouldn&#039;t be fried rice without it. Deal with it and eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Ushio} 『...Không muốn.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I don&#039;t want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào nào, Sanae-san chưa dạy con không được kén cá chọn canh hay sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now now, hasn&#039;t Sanae-san told you not to be picky about your food?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Ushio} 『...Muốn ăn đồ Sanae-san nấu cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I want to eat Sanae-san&#039;s food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì nhịn đói đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then don&#039;t eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Thời gian trôi qua, Ushio vẫn ngồi yên trước đĩa cơm chiên đã nguội lạnh.&lt;br /&gt;
// Time ticks on by. Ushio remains sitting with the now-cold plate of fried rice in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} 『Không ăn thật hả...? Bỏ tiêu ra là được chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What... do you want me to take out the pepper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Tôi đành xuống nước.&lt;br /&gt;
// Reluctantly I ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng nếu thế thì sẽ mất ngon đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} “But if I take out the pepper it&#039;ll taste awful.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay là con thích ăn món khác?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} “How about something other than fried rice?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Ushio} 『...Cơm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\m{B}} 『Cơm? Con định ăn cơm không à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} “Rice? That&#039;s all you&#039;re going to eat?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì dễ thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That I can easily do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Tôi tìm một cái bát và xới cơm vào đó.&lt;br /&gt;
// I find a bowl and pile it up with rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Giờ nhìn kỹ tôi mới để ý, trong tủ chén có một bộ bát đũa dành riêng cho Ushio. &lt;br /&gt;
// A moment later, I notice that Ushio&#039;s own set of miniature tableware was stacked up in a different place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Cái bát đựng cơm tôi đang cầm hình như của bố già, vì nó hơi quá khổ.&lt;br /&gt;
// The one I just used must have been Pops&#039;. It&#039;s huge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Giờ muốn đổi lại cũng đã muộn, nên tôi đưa luôn cái bát đó cho Ushio.&lt;br /&gt;
// It&#039;s too late to swap it now, so I present it to Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{\m{B}} 『Đấy, cơm đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Tôi dọn đĩa cơm chiên đi.&lt;br /&gt;
// I clear away the plate of fried rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Thay vào đó là một bát cơm trắng to tướng đặt trước mặt Ushio.&lt;br /&gt;
// Which leaves a solitary bowl of white rice sitting in front of Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} 『Người ngoài nhìn vào lại tưởng ta đang bạc đãi trẻ con mất...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It almost feels like you&#039;re making this difficult for me on purpose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay là trộn nửa cơm trắng nửa cơm chiên?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} “There&#039;s not much more I can do. With this, it&#039;ll be a Fried Rice Set with extra rice.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Tôi thử đặt đĩa cơm chiên xuống bàn lần nữa.&lt;br /&gt;
// I return the fried rice to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Ushio} 『...Hưm!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} “...no”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Con bé đẩy nó về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She pushes it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi nào, lại gì nữa đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} “Come on, what now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Ushio} 『...Chỉ cơm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...only this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng làm thế thì giống như ta đang bắt nạt con lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} “Seriously, it really looks like you&#039;re just messing with me...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Ushio đột nhiên đứng dậy và đi vào bếp.&lt;br /&gt;
// Ushio suddenly stands up and goes into the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Con bé quay lại, nắm chặt một gói nhỏ trong tay.&lt;br /&gt;
// She returns with a small bag clutched tightly in her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Con bé hân hoan xé cái gói ra và rắc thứ bên trong vào bát cơm.&lt;br /&gt;
// She tears it open gleefully and sprinkles it over the rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} 『Gia vị khô, hử...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Dried food sprinkles, eh?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Con bé bắt đầu múc từng thìa cơm một cách ngon lành.&lt;br /&gt;
// She starts eating, savoring every bite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy là trẻ con thích cơm rắc gia vị khô hơn là cơm chiên, phải không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So kids prefer food-sprinkled-rice to fried rice, is that it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{\m{B}} 『Dễ chiều thế cũng tốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Must be nice, being so easily satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng không thể ăn tối bằng món đó được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That alone won&#039;t be enough for tonight&#039;s dinner though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải chi Sanae-san về nhà nhanh thì đỡ quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Would be nice if Sanae-san comes back before then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Ushio tấn công bát cơm dồn dập, tiếng thìa và bát va chạm lạch cạch không ngừng.&lt;br /&gt;
// Ushio continues to attack her bowl of sprinkled rice voraciously, making high-pitched clinking noises all the while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Đồng hồ đã chỉ quá 9 giờ tối. Hai người đó vẫn chưa trở về.&lt;br /&gt;
// The clock ticks past 9 PM. The two of them still haven&#039;t returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Trò đùa này sẽ còn kéo dài bao lâu nữa đây?&lt;br /&gt;
// How far is this joke going to go?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Dù ăn bữa trưa khá muộn, hai người chúng tôi đã lại đói ngấu khi phải chờ quá lâu.&lt;br /&gt;
// Although we had a late lunch, unsurprisingly, the two of us find ourselves hungry once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Tôi có thể lờ đi cơn đói cồn cào, nhưng Ushio thì khác.&lt;br /&gt;
// I could ignore the pangs of hunger gnawing at me, but Ushio is another story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Chúng tôi lại phải lê lết ra siêu thị, mua suất ăn nấu sẵn theo khẩu vị của từng người.&lt;br /&gt;
// For dinner, we finally end up heading to the supermarket and picking out our own favorite ready-made bento..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; ...11 giờ.&lt;br /&gt;
// ... 11 o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Đã khuya thế này rồi, chắc họ sẽ không về tối nay đâu.&lt;br /&gt;
// I doubt they&#039;ll be coming back tonight at this late hour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Nếu tôi bỏ Ushio lại đây và trở về nhà, chỉ e lại sinh thêm chuyện.&lt;br /&gt;
// If I were to leave Ushio here all alone and go back home, things would probably take a turn for the worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Một trò đùa chẳng đáng cười tẹo nào.&lt;br /&gt;
// Can&#039;t even joke about things like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Ushio ngồi chơi một mình bên cạnh tôi cả buổi tối, chẳng mấy mà cũng phải chào thua cơn buồn ngủ.&lt;br /&gt;
// Before I knew it, Ushio, who was playing nearby, had succumbed to the spell of slumber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Nó có chịu nằm đây ngủ luôn tới sáng không nhỉ?&lt;br /&gt;
// Will you sleep like this until morning?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; Nếu được vậy, có lẽ tôi cũng sẽ đánh một giấc thẳng cẳng...&lt;br /&gt;
// If so, then it looks like I&#039;ll also be able to sleep soundly tonight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Trước hết, tôi lấy một cái khăn từ phòng tắm để đắp cho Ushio.&lt;br /&gt;
// Before I do anything else, I take a bath towel from the bathroom and cover Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Tôi tắt đèn rồi nằm xuống bên cạnh con bé.&lt;br /&gt;
// I turn off the lights and lie down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Quả thật là một ngày kì lạ...&lt;br /&gt;
// What a strange day this has been...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Tôi thiếp đi với hy vọng bố già và Sanae-san đã trở về sau khi mình thức dậy.&lt;br /&gt;
// Hoping that Pops and Sanae-san would be back by the time I wake up, I fall asleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// Next morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Tôi kéo cánh cửa sập của tiệm bánh và nhìn mặt trời buổi sớm.&lt;br /&gt;
// I open the shutters of the bakery and gaze at the morning sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Vẫn còn khá mát mẻ vào giờ này trong ngày.&lt;br /&gt;
// It&#039;s still rather cool outside at this time of the day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; Tôi vươn vai và nhìn ra phía xa.&lt;br /&gt;
// I yawn while stretching as I look out over the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Có lẽ bố già và Sanae-san đang trên đường về.&lt;br /&gt;
// At this point in time, Pops and Sanae-san are probably heading this way on foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Tôi tiếp tục chờ đợi với hy vọng đó.&lt;br /&gt;
// I continue waiting with that expectation in mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Cảm giác có chuyển động gần mình, tôi nhìn xuống chân và thấy Ushio đã tỉnh dậy từ khi nào.&lt;br /&gt;
// Noticing some movement near me, I look downwards to see Ushio, who was already awake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Con bé hẳn cũng muốn họ sớm trở về. &lt;br /&gt;
// She probably wants them to come back soon, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Cùng nhau, chúng tôi chờ đợi.&lt;br /&gt;
// Together, we keep waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Bộ dạng chúng tôi thật đáng thương, chẳng khác gì người anh lớn và đứa em nhỏ đang chờ cha mẹ về nhà.&lt;br /&gt;
// We are quite the miserable pair, looking the part of an older brother and a younger sister waiting for their parents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Ushio} 『...Đi nhà nhỏ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... bathroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Con bé lon ton chạy đi.&lt;br /&gt;
// Pitter-patter of her feet as she runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Và một lúc sau, nó quay lại.&lt;br /&gt;
// And after a few moments she returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Ushio} 『...Con tự đi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I did it all by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{\m{B}} 『Đương nhiên rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s natural.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Sau khi dùng xong điểm tâm, chúng tôi lại ngồi bất động một chỗ hệt như trước.&lt;br /&gt;
// After eating breakfast, we simply stand in place motionlessly, just as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Một gia đình gồm hai vợ chồng và đứa con nhỏ bước ngang qua chúng tôi.&lt;br /&gt;
// In front of us a family with parents and a child pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Họ mang theo một cái túi to.&lt;br /&gt;
// They carry with them a large bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Về quê thăm ông bà? Hay là đang đi du lịch?&lt;br /&gt;
// Are they going back to the country? Or could it be they are traveling?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Tôi nhìn vào khuôn mặt Ushio.&lt;br /&gt;
// I look at Ushio&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Đôi mắt con bé hướng theo đứa trẻ đang tươi cười hạnh phúc kia.&lt;br /&gt;
// Her eyes follow the happy laughing child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Gương mặt nó man mác nỗi cô đơn, thật đáng thương.&lt;br /&gt;
// An almost pitiable, lonely face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Ushio} 『...Nè.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Ushio} 『...Đi nhà lớn.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...number two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Con bé lại lon ton chạy đi.&lt;br /&gt;
// The pitter-patter as she runs off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; Rồi, một lúc sau, nó trở lại.&lt;br /&gt;
// Then, afer a moment she returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Ushio} 『...Con tự đi một mình đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I did it all by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có khoe mấy chuyện vặt vãnh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t boast about every little thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngay cả ta cũng làm được mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even I can do it, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; Tôi cho tay vào túi.&lt;br /&gt;
// I reach into my pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Tờ giấy nhắn nhàu nhĩ của Sanae-san vẫn bị nhét trong đó.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s letter was roughly crammed in there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Tôi rút nó ra và đọc mặt sau.&lt;br /&gt;
// I draw it out and scan the reverse side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{\m{B}} 『Này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} 『Muốn đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Want to go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{\m{B}} 『... du lịch... cùng ta không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;on a trip... together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Ushio} 『.........』 &lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{\m{B}}『Con thực sự muốn đi cùng một kẻ như ta à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you okay with that, going with someone like me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già và Sanae-san không đi cùng đâu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops and Sanae-san will not be there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Ushio} 『...Vì...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Ushio}  『... họ vẫn chưa về.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... they haven&#039;t come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng thế. Họ vẫn chưa về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Exactly. They haven&#039;t returned yet, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, con muốn đi chứ? Chỉ hai chúng ta thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, shall we go then? The two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Con bé hơi mỉm cười.&lt;br /&gt;
// She smiled a little bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Bố già và Sanae-san đều vắng mặt, con bé hẳn sẽ không thể tận hưởng chuyến đi như kỳ vọng.&lt;br /&gt;
// Since Pops and Sanae-san aren&#039;t here, she probably isn&#039;t completely satisfied with how this trip is starting out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Nhưng có còn hơn không.&lt;br /&gt;
// Still better than not going on the trip at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuẩn bị đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get ready.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Ushio quay lại mang theo cái ba lô đã sửa soạn sẵn.&lt;br /&gt;
// Ushio returns carrying the already-packed rucksack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Biết tính Sanae-san, bên trong hẳn đã được chuẩn bị chu đáo.&lt;br /&gt;
// Knowing Sanae-san, the contents are probably very thorough and complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Tôi khoác cái túi của mình lên vai.&lt;br /&gt;
// I place my bag over my shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\m{B}} 『Không biết cửa nẻo đã khóa hết chưa nữa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not sure if this place is locked up properly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, kiểm tra cái cửa sổ phía sau xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, take a look and make sure the rear window is shut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Chúng tôi kiểm tra lại cho chắc ăn là căn nhà đã khóa kín mọi cửa.&lt;br /&gt;
// Together we confirm that the house is locked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Ushio}  『...Khóa hết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...it was closed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{\m{B}} 『Tốt, xong xuôi cả rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Great, everything&#039;s OK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} 『Được, đi thôi nào!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Ushio} 『...Ô!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; Ushio giơ cao tay và hô to.&lt;br /&gt;
// Ushio raises her hands and lets out a cheer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Và như thế, chúng tôi bắt đầu chuyến hành trình.&lt;br /&gt;
// And with that signal, we start walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; Tôi vừa đi vừa nhìn vào bản đồ ở mặt sau tờ giấy nhắn.&lt;br /&gt;
// I walk While keeping my gaze fixed on the back of the letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{\m{B}} 『Nơi này có đặc sản gì nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What are the points of interest of this place?...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{\m{B}} (\g{Mentaiko}={Mentaiko là trứng cá tuyết được tẩm ướp gia vị, thường rất cay.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \ chăng?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Walleye Pollack Roe?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc không đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That seems wrong...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; Nghe tiếng gọi, con bé chạy tót tới bên tôi.&lt;br /&gt;
// When I call her she runs up beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{\m{B}} 『Con thích làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you want to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{\m{B}} 『Ăn đồ ngon, đi bơi, ngắm cảnh đẹp, hay gặp thật nhiều người nước ngoài?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you want to eat good food, or swim, or see pretty landscapes, or meet a lot of foreigners?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Ushio} 『...Tất cả.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... all of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đùa đấy chứ...? Biết tận hưởng cuộc sống phết nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seriously?... You must be one hell of an extravagant high-roller.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\m{B}} 『Với lại, có phải ra nước ngoài đâu mà đòi gặp thật nhiều người nước ngoài chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, we probably won&#039;t be able to meet with a lot of foreigners. It&#039;s not like we&#039;re traveling to a foreign country, you know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} 『Chọn một thứ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Make up your mind and pick one thing that you&#039;d like to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Ushio} 『...Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Ushio} 『... Tất cả.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... all of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã nói là không thể làm hết tất cả được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you, we can&#039;t do all of them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{\m{B}} 『Đành vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, quyết định là mentaiko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, Walleye Pollack Roe it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Ushio} 『...Mentaiko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Walleye Pollack Roe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Mục đích của chuyến đi này là để ăn mentaiko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; . Thế thôi. Nghe hay đấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You got it. The purpose of this trip is to eat Walleye Pollack Roe. That&#039;s all. Sounds good, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{\m{B}} 『Ăn kèm cơm là cực đỉnh luôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s the absolute best When it&#039;s served on top of rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{\m{B}} 『Ăn nó rồi, con sẽ không thèm rớ tới cái món gia vị khô kia nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Once you try it, you&#039;ll never go back to those food sprinkles again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; Có vẻ như con bé chỉ hiểu được là thứ đó ngon hơn gia vị khô.&lt;br /&gt;
// Looks like the only impression she got from that was &amp;quot;it&#039;s tastier than food sprinkles&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn ăn.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I can&#039;t wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Con bé nói thế và nhoẻn miệng cười.&lt;br /&gt;
// She said that and breaks out into a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Vé tàu tốc hành của Sanae-san chỉ có thể dùng được trong cùng ngày mua, còn giờ đã quá hạn rồi.&lt;br /&gt;
// The limited-express tickets from Sanae-san have expired, only valid for the same day they were purchased.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; Tôi quyết định đổi sang đi tàu thường.&lt;br /&gt;
// I decide to trade them in for regular express tickets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Cũng không bất tiện lắm, nên chẳng việc gì phải bỏ thêm tiền cho vé tốc hành cả.&lt;br /&gt;
// Since the limited-express ones were all sold out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; Bên trong toa tàu chật kín những gia đình.&lt;br /&gt;
// Inside of the train, it&#039;s crowded with family groups like ours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Gia đình nào cũng có một người cha và một người mẹ.&lt;br /&gt;
// Except that there&#039;s a father and mother in every single one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Nếu như Nagisa còn sống...&lt;br /&gt;
// If only Nagisa were alive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Em sẽ ngồi kế bên tôi...&lt;br /&gt;
// Nagisa would have been sitting right next to me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Và biết đâu... tôi sẽ là một người cha lý tưởng của đứa bé này.&lt;br /&gt;
// And then... maybe then I would have been a proper father for this girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Có thể tôi sẽ là một phần trong những kỷ niệm ngày hè của con bé ngay từ đầu.&lt;br /&gt;
// Maybe then I could&#039;ve been a part of those summer vacation memories from the start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Chuyến đi này quả thật quá đau đớn với tôi...&lt;br /&gt;
// This trip is really too heart-breaking for me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Tôi đã rung lắc theo chuyển động của con tàu này bao lâu rồi?&lt;br /&gt;
// Just how long have I been swaying to the movement of this train?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Tôi tỉnh dậy khi cảm thấy có gì đó đập vào đùi mình.&lt;br /&gt;
// I wake up to the sensation of something hitting my thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Ushio} 『...Chơi đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Ushio ngước lên nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio looks up at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì cơ? À...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} (Mình ngủ quên mất ư?...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Was I asleep?...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Toàn thân đầm đìa mồ hôi trong lúc ngủ. Tôi nắm lấy cổ áo sơ mi, kéo ra kéo vào để làm mát.&lt;br /&gt;
// Coated with perspiration, I grab the collar of my shirt and pull it outwards, front and back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Ushio} 『...Chơi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Ushio lặp lại.&lt;br /&gt;
// Ushio repeats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; Có lẽ con bé đã chán ngắm cảnh bên ngoài rồi.&lt;br /&gt;
// Is she already bored of watching the scenery outside?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{\m{B}} 『Con muốn chơi gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And what do you want to play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Ushio} 『...Ưmm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... um.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san hay chơi gì với con?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do Sanae-san and you usually do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Ushio} 『Sanae-san đọc sách.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;We read books together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{\m{B}} 『Sách ấy à? Chúng ta không mang theo quyển nào cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Books, eh? We don&#039;t have any with us though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hay làm gì với bố già?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you do with Pops?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Ushio} 『Bóng chày.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{\m{B}} 『Bóng chày?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Baseball!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Ushio} 『Xem này, xem con này!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Look, look!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Ushio nhảy xuống khỏi ghế ngồi và đứng giữa lối đi.&lt;br /&gt;
// Ushio jumps down from the seat and stands in the aisle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Rồi con bé chồng hai tay lên nhau trong tư thế cầm gậy đánh bóng.&lt;br /&gt;
// She then joins her hands together and assumes a batting stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Một dáng đứng không thể lẫn vào đâu được.&lt;br /&gt;
// An unmistakeable pose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Ushio} 『\g{Komada}={Komada Norihiro là một cựu cầu thủ bóng chày chuyên nghiệp người Nhật Bản, từng chơi cho Yomiuri Giants và Yokohama Baystars. Ông nổi tiếng với những pha chặn bóng thần sầu.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Komada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta dạy con nhại lại người khác sao?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;An impersonation?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Ushio} 『Có vui không?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Was it good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} 『Không hề...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Ushio} 『...Tiếc ghê.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...oh well&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Con bé lại leo lên ghế ngồi của mình.&lt;br /&gt;
// She returns and scrambles up to her seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} 『Không thể ngờ lão già gàn dở đó lại đi dạy ba cái trò nhảm nhí này cho một bé gái...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t believe that old man is teaching her two-bit side show acts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{\m{B}} 『Có ai lại thấy buồn cười vì thứ trò đùa ba xu đó chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;On top of that, it&#039;s one of those slapstick gags...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{\m{B}} 『Thậm chí khó mà tin nổi sẽ có người nào chịu xem...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t a clue as to who would appreciate this stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Ushio} 『...Làm gì đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...show me something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta không giỏi nhại theo người khác đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t do imitations or anything like that, if that&#039;s what you&#039;re asking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{Ushio} 『Làm gì vui vui ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Interesting things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{\m{B}} 『Vui vui hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Interesting things, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta chẳng biết trò gì vui ngoài việc chơi pachinko một mình...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t do much else besides play pachinko by myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng biết có ai xem đó là trò vui hay không nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not sure if other people would call that interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{\m{B}} 『Vả lại, nó không phải là trò dành cho trẻ con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, it&#039;s not a child&#039;s game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Ushio} 『...Không có gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...nothing else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, ta không biết làm gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Ushio trân trân nhìn tôi một lúc như thể đang chờ tôi nói tiếp. Thấy tôi lặng tiếng, con bé bỏ cuộc và nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
//  Ushio stares at me intently for a while as if expecting me to speak up again. Silence. She gives up and looks out the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Cùng lúc đó, tiếng hò reo nô giỡn của lũ trẻ khác trên tàu ngày một ồn ào.&lt;br /&gt;
// Following that, the playful bantering of the other children seems to grow even louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Tôi cố chợp mắt ngủ tiếp, nhưng âm thanh ầm ĩ đó thật khó mà lờ đi được.&lt;br /&gt;
// I try to fall asleep again by closing my eyes, but the raucous merrymaking is hard to ignore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Một tiếng hét đinh tai nhức óc vang lên từ ghế ngồi phía sau tôi.&lt;br /&gt;
// A shrill, disconcerting scream rings out from the seat behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{\m{B}} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \size{intA[1001]}Ngậm họng lại!\size{}』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\size{27} Shut up!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Không thể chịu nổi nữa, tôi bật dậy.&lt;br /&gt;
// Unable to put up with it any longer, I stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải biết nghĩ đến người xung quanh nữa chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have some consideration for the people around you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{Người mẹ} 『V-vâng... xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Mother} &amp;quot;Y, yes... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Bà mẹ vội vã bảo vệ đứa nhỏ.&lt;br /&gt;
// The mother holds her child close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{\m{B}} 『Khốn thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Tôi ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// I sit back down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Ghế bên cạnh trống trơn.&lt;br /&gt;
// Beside me, an empty seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Tôi đứng dậy và nhìn quanh.&lt;br /&gt;
// I stand up and look around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushiooo!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Bà mẹ vừa nãy nhìn tôi đầy ngờ vực.&lt;br /&gt;
// The mother from just a moment ago looks at me suspiciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{\m{B}}『Chết tiệt... con bé chạy đâu mất tiêu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it... where did that kid run off to... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Nếu cậu đang tìm một bé gái, cháu nó mới chạy ra phía sau đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;If you&#039;re looking for a girl, she ran to the back just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; Một người phụ nữ khác lên tiếng.&lt;br /&gt;
// Spoken by a woman other than the mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra vậy... cảm ơn cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; Đi về phía được chỉ, tôi thấy nhân viên soát vé.&lt;br /&gt;
// Heading in that direction, I see the train conductor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Người soát vé} 『A, anh là cha cô bé à?』&lt;br /&gt;
// \{Conductor} &amp;quot;Oh, are you the father?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; Anh ta cất tiếng hỏi khi tôi dừng chân.&lt;br /&gt;
// I halt, prompting his inquiry from the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Người soát vé} 『Cô bé đang ở trong nhà vệ sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Conductor} &amp;quot;Your child is in the bathroom right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Người soát vé} 『Cô bé không thể tự mở cửa nên tôi đã giúp một tay.』&lt;br /&gt;
// \{Conductor} &amp;quot;She couldn&#039;t open the door by herself, so I helped her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn anh. Xin lỗi vì đã làm phiền.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have my gratitude. Sorry for all the trouble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Người soát vé} 『Và, anh có thể cho tôi xem vé được không?』&lt;br /&gt;
// \{Conductor} &amp;quot;Afterwards, please let me see your ticket.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{\m{B}} 『À, vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Khoảng mười phút sau khi nhân viên soát vé đi khỏi...&lt;br /&gt;
// The conductor leaves, and another 10 minutes pass. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Cuối cùng Ushio cũng trở ra.&lt;br /&gt;
// Finally, Ushio returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần sau nếu muốn đi vệ sinh phải cho ta biết đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me know when you&#039;re heading to the toilet next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{\m{B}} 『Hiểu thật không đấy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{\m{B}}  『Sao mắt lại đỏ thế kia?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aren&#039;t your eyes a little red?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Ushio} 『...Không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy được. Quay lại thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright then. Let&#039;s go back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Ushio}『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; Chúng tôi cùng ngồi xuống cạnh nhau.&lt;br /&gt;
// Together, We take our seats again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Cơn bộc phát khi nãy của tôi có tác dụng, toa tàu trở nên yên tĩnh hơn hẳn.&lt;br /&gt;
// My thunderous outburst earlier on may have worked; the train car is now peaceful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Nhưng giờ thì tôi tỉnh như sáo vì vụ náo động đó.&lt;br /&gt;
// But now I&#039;m wide awake thanks to all of the previous hubbub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; Tôi liếc sang bên cạnh.&lt;br /&gt;
// I glance beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Ushio đang lặng lẽ nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Ushio is quietly looking out the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Dáng lưng nhỏ nhắn của con bé đập vào mắt... đến tôi cũng thấy mủi lòng.&lt;br /&gt;
// Looking at her diminutive back facing me... even I start to feel a bit bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\m{B}}  『Ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{\m{B}} 『... vừa làm con khóc, phải không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I made you cry just now, didn&#039;t I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, ta đang hỏi con đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, I&#039;m asking you something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{Ushio} 『...Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Con bé quay về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She turns toward me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} 『Con khóc vì ta nổi nóng và lớn tiếng, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were crying because I lost my temper and shouted, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Ushio} 『...Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao phải nói dối? Mắt con sưng húp cả lên rồi kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you lying? Your eyes are all puffy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Ushio} 『...Vì khóc là không tốt...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I was told it&#039;s not good to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai nói thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who said that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Ushio} 『Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật sao? Cô ấy mà lại nghiêm khắc đến thế à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really? That&#039;s uncharacteristically strict of her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Ushio} 『...Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Ushio} 『...Sanae-san nói rằng có một nơi con được phép khóc...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...she said that there&#039;s a place where it&#039;s okay to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{\m{B}} 『Một nơi được phép khóc?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A place where it&#039;s okay to cry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{\m{B}} 『Ở đâu vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s that, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Ushio} 『...Trong nhà vệ sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... the bathroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Vậy ra đó là lý do con bé chạy tới nhà vệ sinh của đoàn tàu này, dù chưa vào đó bao giờ.&lt;br /&gt;
// That explains why she ran off to the bathroom on this train, despite never having gone there before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là khóc trong nhà vệ sinh thì không làm phiền ai cả, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, when you&#039;re in the bathroom you&#039;ll definitely be able to cry without anyone noticing, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} 『Con luôn vào nhà vệ sinh để khóc sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you always go to the bathroom to cry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy ngộ nhỡ đang ở bên ngoài thì sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So what do you do if you&#039;re outside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Ushio} 『...Ráng chịu.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... endure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đùa đấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng... làm thế sẽ ấm ức lắm mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don’t you get kind of lonely, doing that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Tôi không thực sự thấu hiểu cách giáo dục của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I don’t really get Sanae-san’s upbringing methods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi nào muốn khóc, ta nghĩ cứ nên khóc thật to cho hả dạ thì hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whenever you want to cry, I think it&#039;s best to let it all out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{\m{B}} 『Một khi con lớn hơn rồi, sẽ có những lúc dù muốn khóc cũng không được đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since from now on, once you get older, there will be plenty of times when you&#039;ll need to hold back your tears even if you want to cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ để nước mắt chảy ra khi vẫn còn có thể.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should let those tears spill out while you still can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{\m{B}} 『Con có hiểu thật không đấy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you really understand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Con bé sợ tôi rồi à? Nó chẳng làm gì khác ngoài gật đầu nãy giờ.&lt;br /&gt;
// Is she scared of me now? She hasn&#039;t done anything but nod her head since some time ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; \{\m{B}} (Hàa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sigh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Tôi móc ví ra và nhìn vào trong.&lt;br /&gt;
// I take out my wallet and check its contents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; Vẫn còn đủ để tiêu xài.&lt;br /&gt;
// Looks like I have a bit of extra cash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, chúng ta sẽ xuống ở ga tiếp theo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, we&#039;re getting off at the next stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Ushio} 『Đến nơi rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Are we there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ dừng lại dọc đường thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just stopping along the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Tôi xuống một ga chưa từng đặt chân đến, và bước vào một cửa hàng bách hóa nằm trong khuôn viên.&lt;br /&gt;
// We step off at a station I don&#039;t recognize, and enter the adjoining department store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Ở đó, tôi mua cho Ushio một món đồ chơi.&lt;br /&gt;
// There, I buy Ushio a toy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{\m{B}} 『Chơi cái này là con hết thấy chán rồi nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With this you won&#039;t be bored anymore, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; Con bé vui mừng ra mặt.&lt;br /&gt;
// Her face softens into a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng có chắc là con thích nó không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But are you really satisfied with getting that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; Món đồ chơi của Ushio là một con robot phốp pháp cỡ lòng bàn tay.&lt;br /&gt;
// Ushio&#039;s toy is a palm-sized, cylindrical robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Thiết kế của con robot lỗi thời đến mức gây ấn tượng, bởi vậy tôi đề xuất nó cho con bé mà không kịp nghĩ ngợi sâu xa.&lt;br /&gt;
// Its old-fashioned design had a certain quaint charm to it, so I instinctively recommended it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; Ushio chấp nhận ngay, không một lời phàn nàn.&lt;br /&gt;
// Ushio agreed without any objections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; Nhưng khách quan mà nói, kể cả một đứa con trai, chứ đừng nói đến con gái, có khi cũng không thèm để nó vào mắt nữa là.&lt;br /&gt;
// But looking at it objectively, not even a boy - much less a girl - would give it a second glance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc là đồ phục chế cho mấy tay sưu tầm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Probably some reissued model for hardcore collectors...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Ushio} 『...Nó hơi dễ thương.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...it&#039;s kinda cute&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{\m{B}} 『「Hơi」 thôi hả...? Con nên chọn thứ gì cực kỳ dễ thương vào chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;&#039;Kinda&#039;, huh...then you should&#039;ve gotten one that was amazingly cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Ushio} 『...Không, con này là nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...no, I like this one the best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{\m{B}} 『Con có sở thích khác người quá đấy, biết không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have some odd tastes, you know that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Ushio} 『......?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta chợp mắt một lát đây. Cứ chơi với đồ chơi của con đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going to lie down. Go play with your toy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Cuối cùng cũng được thảnh thơi.&lt;br /&gt;
// Finally some peace and quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Với suy nghĩ đó, tôi nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// With that thought in mind, I close my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; Munnnn...&lt;br /&gt;
// Myui-----n...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Giiiii!\shake{2}\p Gaaaa!\shake{2}\p Giiiii!\shake{2}\p Gaaaaa!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Giiiii!\shake{2}\p  Gaaaa!\shake{2}\p  Giiiii!\shake{2}\p Gaaaaa!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \size{32}Kashaaaaaaaaaa!\shake{4}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{32}Kishaaaaaaaaaa!\shake{4}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{\m{B}}『Đủ rồi đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve had just about enough!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{Ushio} 『...Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì chứ, cái đống sắt vụn ấy cũng có thể phát ra âm thanh à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell, that blasted thing actually makes noises?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Ushio} 『...Hức.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...sniff&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; Mặt con bé méo xệch, chực khóc.&lt;br /&gt;
// Her face looks like she is about to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Ushio} 『...Ráng chịu nào...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... endure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta đã nói là không cần phải kìm nén mà. Cứ khóc đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you not hold it in. Just cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; Con bé lắc đầu.&lt;br /&gt;
// She shakes her head no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì vào nhà vệ sinh đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go to the restroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Ushio} 『...Không, không cần.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...no, it&#039;ll pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I...see&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng làm ồn nữa, nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No more of those noises from now on, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ làm phiền cả những người xung quanh nữa, không phải chỉ mình ta đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would be a nuisance for the people around us too, not just me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} 『Ít ra con cũng biết nghe lời đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You catch on quickly, at the very least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Tôi lại chìm vào giấc ngủ.&lt;br /&gt;
// I drift into sleep once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Tôi không còn biết là mình đang ngủ hay thức nữa.&lt;br /&gt;
// From that point on, I couldn&#039;t tell if I was asleep or awake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; Suốt cả quãng đường, tôi quan sát Ushio mãi.&lt;br /&gt;
// The entire time, Ushio&#039;s form was visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; Trong tầm mắt tôi, con bé lặng lẽ ngắm nhìn khung cảnh vụt trôi.&lt;br /&gt;
// Within my line of vision, Ushio was silently watching the flowing scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Con bé áp con robot vào kính cửa sổ toa tàu.&lt;br /&gt;
// She sticks the robot in her hand onto the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; Liệu nó có thích kỳ nghỉ hè này không...?&lt;br /&gt;
// I wonder if she&#039;s enjoying this summer vacation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Thích đến nỗi có thể vui sướng khoe với bạn bè của mình ấy...&lt;br /&gt;
// So much so that she&#039;ll be able to brag about it to her friends...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; Nhưng thích thú thế nào được khi phải đi cùng một người cha đáng sợ như tôi chứ...?&lt;br /&gt;
// Am I, the terrifying father, ruining the vacation by tagging along?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Đây là lần đầu tiên hai chúng tôi đi du lịch cùng nhau, vậy mà...&lt;br /&gt;
// It&#039;s the first time the two of us alone are traveling together, and yet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Ushio chỉ lẻ loi một mình, bầu bạn cùng phong cảnh bên ngoài toa tàu.&lt;br /&gt;
// The only thing I see before me is the lonely form of Ushio, all by herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Mặt trời chuẩn bị lặn sau chân mây khi chúng tôi đặt chân tới đích đến của ngày đầu tiên.&lt;br /&gt;
// The sun is already setting by the time we arrive at our destination on the first day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; Tôi kiểm tra lại tên ga tàu trong tờ giấy nhắn của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I check Sanae-san&#039;s letter and confirm the station name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, đúng là đây rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, this is the place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Chúng tôi bước qua cửa soát vé, đặt chân lên một vùng đất xa lạ.&lt;br /&gt;
// After having our train tickets checked, we step off onto an unknown land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Tôi lại nhìn xuống tờ giấy của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I look down at Sanae-san&#039;s letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; ...『Đi đến sở thú bằng xe buýt. Sau đó, đến lữ quán đã đặt sẵn chỗ để qua đêm.』&lt;br /&gt;
// ...travel to the zoo by bus. Afterwards, head to the hotel reserved for today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{\m{B}} 『Sở thú hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The zoo, eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, đứng đây chờ xe buýt nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll wait for the bus here, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Chúng tôi đứng cạnh nhau tại bến xe buýt.&lt;br /&gt;
// We stand side by side at the bus stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; Chờ lâu như vậy rồi, nhưng chiếc xe buýt vẫn không xuất hiện.&lt;br /&gt;
// We wait for a while, but the bus never shows up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; Tôi nhìn vào lịch trình đường đi.&lt;br /&gt;
// I look at the route schedule.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{\m{B}} (Tiêu rồi... mỗi tiếng chỉ có một chuyến xe...!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Crap... only one bus every hour...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{\m{B}} (Nếu bắt taxi, thì sẽ không đủ tiền đi tàu về nhà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If we take a taxi, we won&#039;t have enough money for the train ride back home...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{\m{B}} (Chờ đã, liệu có kịp giờ không nữa chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hold on, do we even have time to visit the zoo...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; Theo như ghi chú của Sanae-san, chúng tôi phải đăng ký tại khách sạn lúc 6 giờ.&lt;br /&gt;
// According to Sanae-san&#039;s memo, we&#039;re supposed to check into the hotel at 6 o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Chúng tôi đã đặt chỗ, vậy nên có thể hoãn nhận phòng miễn là tôi liên hệ với họ trước.&lt;br /&gt;
// But since our reservations were made in advance, we should be able to move the check-in time further back with a phone call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; ...Gượm đã.&lt;br /&gt;
// ... but wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đã trễ hẹn một ngày luôn rồi còn đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (We are already a day late, so it is too late for us to act...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \{Ushio}  『...Ừa?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{\m{B}} 『Để dịp khác hẵng đi sở thú vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll have to go to the zoo another time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Ushio}  『...Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{\m{B}} 『Trễ quá rồi. Hơn nữa, chúng ta còn phải tìm chỗ tá túc qua đêm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s not enough time. On top of that, we have to confirm our hotel reservations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Ushio}  『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; Con bé lại trưng ra vẻ mặt như sắp khóc đến nơi.&lt;br /&gt;
// She looks like she is about to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{\m{B}} 『Do hoàn cảnh bắt buộc thôi, hãy biết điều một chút đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are a lot of circumstances involved here, be a little more understanding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; \{\m{B}}  『Với lại, ở đâu chẳng có sở thú. Đâu cần phải về cái nơi đồng không mông quạnh này chỉ để thăm một cái sở thú.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Plus, there are zoos everywhere you go. There&#039;s no need to come out all the way to the countryside just to visit one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Ushio} 『...Sanae-san nói, ở đây con có thể sờ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...at this one, you can pet them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{\m{B}} 『Mấy con thú ấy hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The animals?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa. Con muốn vuốt ve các bạn thú.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yeah. I wanted to pet the animals.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gotcha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thay đổi lịch trình và đi thăm sở thú vào ngày mai, chịu không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about we change the schedule and go to the zoo tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{\m{B}} 『Có điều ta sẽ không thể đến được đích cuối. Một mũi đất nào đó dọc bờ biển.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we do that, we won&#039;t be able to visit the final place though. It&#039;s some random cape on the coast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Ushio} 『...Con cũng muốn tới đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I wanna go there too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ được chọn một thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can only pick one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; \{\m{B}} 『Ở đó có gì nào... ừm... một cánh đồng hoa ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about this one... uh... an alpine meadow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến sở thú thích hơn mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t the zoo better than that one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Ushio}  『Hoa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Flowers...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{\m{B}} 『Con thích hoa hơn à? Cũng có chút gì đó giống con gái rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You prefer flowers? I guess girls would enjoy a place like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{\m{B}}  『Thôi được, cứ đến khách sạn đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, let&#039;s just go to the hotel for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{\m{B}}  『Mong rằng phòng của chúng ta vẫn còn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I hope our rooms haven&#039;t been taken...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{\m{B}}  『Đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Chúng tôi trở lại ga tàu. Tôi cố gọi điện cho khách sạn đã được đặt chỗ trong lịch trình.&lt;br /&gt;
// We return to the station. I try calling the hotel on the schedule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// ......... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, nhanh lên nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, We need to hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Ushio} 『...Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{\m{B}} 『Không còn phòng trống nào hết, chúng ta phải tự đi tìm một nơi khác thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There weren&#039;t any vacancies left. We need to search for another place by foot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Con bé có lẽ không hiểu tôi nói gì. Nó đi theo tôi với nét mặt lo lắng.&lt;br /&gt;
// She probably doesn&#039;t understand what that means. She follows me, looking worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta mang hành lí giúp cho, nên đi nhanh lên nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll carry the luggage for you, so pick up the pace a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Bất kể tôi có giục giã thế nào, con bé vẫn bước đi chập chững.&lt;br /&gt;
// Her walking gait remains hesistant and unsteady, no matter how much I urge her onward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Phải chăng nó đang cố giữ thăng bằng để chạy cho mau?&lt;br /&gt;
// This is probably her best shot at running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; Nếu vậy, chẳng thà cứ đi bộ như bình thường có khi còn nhanh hơn.&lt;br /&gt;
// We&#039;ll make better time by just walking normally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{\m{B}} (Nếu chỗ nào cũng hết phòng thì biết tính sao đây...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What are we going to do if all the hotels have no vacancy?...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; Chẳng thể trách ai ngoài chính bản thân tôi. &lt;br /&gt;
// There&#039;s no one to blame but myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Không ngờ việc mang theo một đứa trẻ lại có nhiều bất tiện như thế...&lt;br /&gt;
// I never thought bringing a child along would make traveling this complicated...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Khi đồng hồ điểm 9 giờ, cuối cùng chúng tôi cũng tìm được phòng tại một nhà trọ nhỏ.&lt;br /&gt;
// As the clock rolls around to 9 o&#039;clock, we finally find ourselves a room at a bed and breakfast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Do không mang đủ tiền mặt, ngày mai tôi sẽ phải dậy sớm và tìm một ngân hàng thôi.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t have any money with me, so I&#039;ll have to get up early tomorrow and look for a bank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{\m{B}} (Ngày gì mà đủ thứ chuyện trời hỡi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This has been one crazy day...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Tắm xong, cảm thấy không muốn làm gì khác, tôi quyết định ngủ cho lại sức.&lt;br /&gt;
// I finish taking a bath. Feeling unmotivated to do anything else, I decide to call it a day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Trước khi thiếp đi, tôi thấy góc nghiêng gương mặt Ushio, đang dán mắt vào màn hình TV.&lt;br /&gt;
// The last thing I see before I close my eyes is a side profile of Ushio&#039;s face, her eyes fixed on the television.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// The next morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; Rời khỏi nhà trọ, lần dọc theo con đường cũ, chúng tôi đến được ga tàu.&lt;br /&gt;
// Traveling along the same road as before, we make our way back to the train station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Chúng tôi tiếp tục hành trình từ đây, ngồi trên một chuyến tàu nhàm chán khác.&lt;br /&gt;
// We continue our trip from there, sitting through another boring train ride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; Chẳng có việc gì làm ngoài ngủ, nhưng tôi lại không thấy buồn ngủ, bởi tối qua đã ngủ đẫy giấc rồi.&lt;br /&gt;
// Not much else to do besides sleep, but I&#039;m not feeling drowsy enough to do so. Probably because I overslept last night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Thêm nữa, tôi lại lên một chuyến tàu nhốn nháo trẻ nít. Ồn ào khủng khiếp.&lt;br /&gt;
// What&#039;s more, as always, many of the train passengers have children with them. It&#039;s disruptively noisy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Không thể nổi cáu và hét lên như hôm qua nữa...&lt;br /&gt;
// I definitely can&#039;t lose my temper and shout out again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; Nên tôi đành từ bỏ việc ngủ gật và nhìn sang bên cạnh mình.&lt;br /&gt;
// So I give up on trying to sleep and look to my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; Mắt Ushio và tôi gặp nhau.&lt;br /&gt;
// Ushio&#039;s eyes meet with mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Con bé lập tức quay đi.&lt;br /&gt;
// She immediately turns away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{Ushio} 『...Không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...nothing&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{\m{B}} 『Mặt ta dính gì à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is there something on my face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Ushio} 『...Không có.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...no&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì đừng nhìn trộm người khác như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then stop looking at people as if you&#039;ve got something to hide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu con làm vậy với một đứa con trai, coi chừng bị hiểu lầm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;d be misunderstood if the person you shied away from was a boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, con vẫn chưa đến tuổi đó mà nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But wait, you aren&#039;t even at that age yet right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; Con bé có hiểu tôi nói gì không vẫn là một ẩn số. Gật đầu với tôi xong, nó lại quay sang nhìn ra bên ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Whether or not she really understood me remains a mystery. With a nod, she turns and looks out the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{\m{B}} (Giờ mà có tí bia thì hết sẩy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It would be really nice to have a beer right now...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Chỉ có tàu tốc hành mới bán đồ ăn và thức uống, tàu thường thì đừng mơ gì chuyện đó.&lt;br /&gt;
// Too bad they don&#039;t sell food&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{\m{B}} (Cũng không được hút thuốc nữa mới đau chứ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Can&#039;t smoke either, this blows...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; Bất chợt, như muốn tung ra một đòn tấn công bất ngờ, tôi quay phắt sang nhìn Ushio.&lt;br /&gt;
// Suddenly, as if launching surprise attack, I turn my head sharply to face Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; Đúng như tôi nghĩ, Ushio đang quay mặt về phía này, liền giật mình và tỏ ra bối rối.&lt;br /&gt;
// Sure enough, Ushio, who had been facing this way, is caught by surprise and looks flustered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì thế, thấy chán rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, are you bored?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Ushio} 『...Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Ushio} 『...Có cái này rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...since I have this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; Con bé xoay xoay cánh tay của con robot.&lt;br /&gt;
// She rotates the arm of the robot in her hand around and around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{\m{B}} 『Con có thể bật tiếng lên nếu thích, quanh đây ồn như vậy mà.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can make some noise if you want; the people around us are pretty loud anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Ushio} 『...Không sao.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{\m{B}} 『...Con thấy vui thật à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...you sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} 『Con quả là một đứa trẻ khiêm nhường đấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re pretty reserved for a kid, you know that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay là... thôi nào, con vẫn còn sợ ta sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or could it be...come on, are you still afraid of me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta sẽ không quát lên nữa đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I already told you I won&#039;t shout anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì vậy cứ tự nhiên nói những gì mình thích đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So go ahead, say what you want to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{Ushio} 『Vậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Ushio cuối cùng cũng chịu mở miệng.&lt;br /&gt;
// Ushio finally opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Ushio} 『Con muốn nghe chuyện về mama.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Tell me about Mama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; Trong một khoảnh khắc, tưởng như mọi thứ quanh tôi đồng loạt bị ngưng đọng.&lt;br /&gt;
// For a moment, I feel as if everything around me had been blanketed with a shroud of silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; Tôi quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// I lower my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; Những tiếng nô giỡn huyên náo của đám trẻ quay trở lại bên tai.&lt;br /&gt;
// The sound of the kids&#039; rowdy, boisterous voices begin to return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{\m{B}} 『Hỏi Sanae-san ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ask Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; Tôi trả lời mà mắt không dời khỏi sàn tàu.&lt;br /&gt;
// I answer without moving my eyes from the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{Ushio} 『Con hỏi rồi, nhưng Sanae-san không nói...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I have, but she won&#039;t tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; ...Đây có phải thứ mà người ta hay gọi là 『bổn phận làm cha』 không?&lt;br /&gt;
// ...is this what they call &#039;a father&#039;s obligation&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; Thật quá bất công mà.&lt;br /&gt;
// This isn&#039;t fair at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; Cũng như Sanae-san, tôi không muốn phải đương đầu với câu hỏi này...&lt;br /&gt;
// Like Sanae-san, I want to leave the explaining to someone else...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói với Sanae-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tell Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{\m{B}} 『... rằng ta không thể kể gì với con cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;that I didn&#039;t tell you either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; \{\m{B}} 『Và...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói với Sanae-san rằng, ta muốn cô ấy là người kể cho con nghe...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tell her that I want her to be the one to explain it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ nói với cô ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;and that those were my exact words...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{\m{B}} 『... như những gì ta dặn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tell her that for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; \{Ushio} 『...Nếu làm thế, con sẽ biết được ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...and if I do that, you&#039;ll tell me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải từ ta. Sanae-san sẽ cho con biết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not me. Sanae-san will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Con bé nhìn mặt tôi một lúc lâu.&lt;br /&gt;
// She watches my face for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì chứ? Nói ra xem nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it? Spit it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; \{Ushio} 『...Không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...nothing&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{Ushio} 『...Con hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; Không còn dấu vết nào của cuộc chuyện trò giữa chúng tôi, Ushio và tôi tiếp tục lắc lư theo chuyển động của con tàu.&lt;br /&gt;
// Without a hint of conversation between us, together, Ushio and I continue to sway with the movement of the train.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; Quá trưa, chúng tôi xuống tàu để ăn \g{soba}={Soba là một loại mì làm từ kiều mạch, thường ăn lạnh với nước sốt.} ở một quán bên đường.&lt;br /&gt;
// When noon passes, we get off of the train to eat soba at a street vendor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; No nê rồi, chúng tôi trở lại toa tàu.&lt;br /&gt;
// After having our fill, we return to the train car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; Đoàn tàu dừng lại thường xuyên ở từng ga, đưa chúng tôi nhích gần hơn tới đích đến cuối cùng.&lt;br /&gt;
// The train stops often en-route to our final destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; Tôi ngủ quên mất.&lt;br /&gt;
// Eventually I fall asleep. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; Khi tỉnh dậy, việc đầu tiên tôi làm là đảm bảo Ushio vẫn ở đó.&lt;br /&gt;
// When I awake, the first thing I do is make sure Ushio is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Mặt con bé ịn vào cửa sổ, nhìn ra bên ngoài. &lt;br /&gt;
// Her face is pressed against the window, looking outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; Sau đó, tôi nhìn quanh toa tàu.&lt;br /&gt;
// After that, I look around the train car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Vắng lặng. Chúng tôi bỗng trở thành những hành khách cuối cùng còn ngồi lại.&lt;br /&gt;
// All of a sudden we&#039;ve become the last passengers in the train car. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Điều hòa nhiệt độ làm khô mồ hôi vã ra trong khi tôi ngủ, cảm giác thật mát mẻ.&lt;br /&gt;
// The air conditioning cools down the sweat from my nap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Mát đến mức tôi thấy lành lạnh.&lt;br /&gt;
// It&#039;s almost chilly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; Một thông báo phát ra từ loa tàu.&lt;br /&gt;
// An announcement is being made in the train car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; ...Sắp đến ga cuối.&lt;br /&gt;
// ...apparently this is the last stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Chúng tôi ra khỏi toa tàu, bước chân vào một vùng đất xa lạ.&lt;br /&gt;
// We step off of the train onto an unknown land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; Không khí nóng như nung bao bọc lấy chúng tôi. &lt;br /&gt;
// The wavering hot air envelopes us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; \{\m{B}} 『Nóng quá chừng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Cảnh sắc thiên nhiên nối dài ngút tầm mắt.&lt;br /&gt;
// Nature&#039;s scenery travels as far as the eye can see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; Con đường đất trải xa tít tắp.&lt;br /&gt;
// The unpaved road travels off into the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; \{\m{B}} 『Xem nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Tôi nhìn vào giấy nhắn của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I take a look at Sanae-san&#039;s memo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; \{\m{B}} 『Trong này nói là có một cánh đồng hoa cách đây 15 phút đi bộ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It says here that the flower field is a 15 minute walk by foot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ sợ con sẽ ngất xỉu nếu đi bộ xa thế trong cái nóng này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll collapse if you walk that far in this heat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; \{\m{B}} 『Đội mũ chỉnh tề rồi chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve got your hat on, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; \{\m{B}} 『Đội cho chặt vào nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A bit further.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; Tôi ép cái nón xuống sát đầu con bé.&lt;br /&gt;
// We press on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; \{Ushio} 『Ư-ừa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Ah, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ thì đi nhanh lên nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s hurry on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Chúng tôi bắt đầu bước đi.&lt;br /&gt;
// We begin walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; Đích đến đã có thể thấy từ xa.&lt;br /&gt;
// The destination can be seen from a distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Giữa mảng xanh bao la, tôi nhìn ra được một vùng đồng bằng rộng lớn tựa như được dệt nên từ vô vàn màu sắc.&lt;br /&gt;
// From one angle, we can overlook the field; patterns of various colors are seemingly knitted throughout expanse below us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{\m{B}} 『Cánh đồng hoa là nó sao...? Mênh mông thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The alpine meadow... it&#039;s really open and vast...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; \{Ushio} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; Nheo nheo đôi mắt trước những tia nắng mặt trời, Ushio cố phóng tầm nhìn ra thật xa.&lt;br /&gt;
// Squinting her eyes against the rays of sunlight, Ushio struggles to see far into the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cần phải vội đâu, Chúng ta sẽ tới đó ngay thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No need to be so impatient. We&#039;re heading over there right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Ushio} 『Con muốn nhìn nó từ chỗ này nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I want to look at it from this place too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; Con bé có lý. Có những cảnh quan chỉ có thể chiêm ngưỡng được từ cự ly xa thế này.&lt;br /&gt;
// She has a point there. The view certainly isn&#039;t the same when viewed from up close, compared to seeing it from a distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{\m{B}} 『Muốn ngắm kỹ hơn không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you want a better look?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{Ushio} 『Có, muốn ngắm lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes, I want to see it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, ta sẽ cho con thấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; Tôi vòng ra sau lưng Ushio và cúi xuống.&lt;br /&gt;
// I move right behind Ushio so that I am facing her back, and crouch down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; \{Ushio} 『...Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; \{\m{B}} 『Dang chân ra nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Spread your legs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta sẽ đặt con lên vai.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going to let you ride on my shoulders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{Ushio}  『...Như vầy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;ve got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Tôi nhấc bổng Ushio lên.&lt;br /&gt;
// I lift Ushio&#039;s up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Con bé nhẹ như không.&lt;br /&gt;
// She&#039;s really light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{\m{B}} 『Thấy sao hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How&#039;s the view?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Ushio} 『Oaa... đẹp quá!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Wow... amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta cứ đi thế này một lúc nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll walk like this for a little while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Cánh đồng hoa tràn ngập một mùi hương bồi hồi da diết. Tôi đã từng ngửi thấy mùi hương này rồi sao...?&lt;br /&gt;
// The flower field is bathed in a nostalgic fragrance that seems somewhat familiar..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; \{Ushio} 『Oaaa!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Với cái ba lô vẫn đeo trên vai, Ushio rẽ lối chạy giữa cánh đồng.&lt;br /&gt;
// With her rucksack still slung over her shoulders, she runs about in the heart of the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ như một đứa con trai ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really do act like a boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; \{Ushio} 『Con chưa từng thấy những thứ này.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I&#039;ve never seen anything like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; Con bé ngừng chạy để ngắm nhìn những bông hoa.&lt;br /&gt;
// She stops running to gaze at the flowers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì tốt. Chơi cho thỏa thích nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good to hear. Make sure you get your fill.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; Tôi tìm bóng râm dưới một gốc cây và ngả lưng ở đó.&lt;br /&gt;
// I find a shady spot under a tree nearby and take refuge there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu thấy nóng thì lại đây ngồi nghỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you get hot, come over here and take a break.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; Nói xong, tôi tựa mình vào gốc cây.&lt;br /&gt;
// With those words, I slouch against the base of the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; Tôi chưa từng thấy Ushio vô lo và hạnh phúc đến vậy.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve never seen Ushio look so carefree and happy before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Cho tới giờ chuyến đi này thật tồi tệ và nhàm chán đối với con bé, nhưng ở cuối chặng đường, ít ra nó đã có thể tìm thấy chút gì đó gọi là kỷ niệm đáng nhớ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s been a terrible and simply boring trip for her up until now. After coming here, she&#039;s finally enjoying herself and making good memories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; Nghĩ vậy, tôi thấy nhẹ nhõm hẳn.&lt;br /&gt;
// I lightly pat my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; Một cơn gió nhẹ mang theo hương hoa thoảng qua.&lt;br /&gt;
// A breeze tinged with the flowers&#039; scent passes through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; Dễ chịu quá.&lt;br /&gt;
// I feel at ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; Tôi lại nhìn vào tờ giấy nhắn của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I look down at Sanae-san&#039;s memo one more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; Chúng tôi đang ở rất gần đích đến cuối cùng.&lt;br /&gt;
// We&#039;re pretty close to our goal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; Một mũi đất mà tôi chưa từng nghe tên.&lt;br /&gt;
// A cape that I&#039;ve never seen nor heard of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; Chúng tôi nên đến đó trước khi trời tối.&lt;br /&gt;
// We should be on our way over there before nightfall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; Còn trước mắt, cứ dành thời gian nghỉ ngơi ở đây đã.&lt;br /&gt;
// For now, we&#039;ll take our time here and relax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; Tôi cũng muốn ngắm Ushio chơi đùa giữa đồng hoa thêm một lúc.&lt;br /&gt;
// I also want to watch Ushio romp around among the flowers for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; Ushio cuối cùng cũng đến chỗ tôi sau khi chơi được tầm một tiếng.&lt;br /&gt;
// Ushio finally returns after about an hour of playing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{Ushio} 『Nóng quá...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I&#039;m hot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đứng không vững luôn kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You look pretty unsteady on your feet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yeah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta đã nói là hãy tới đây trước khi con tự làm mình mệt mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I did tell you to come back before wearing yourself out, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, ngồi đợi ở đây đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, sit down and wait here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta sẽ mua đồ uống.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll go buy some juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; Tôi đứng dậy và đổi chỗ cho Ushio ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// I stand up and trade places with Ushio, who sits down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; Tôi mua trà và nước ép quả từ một máy bán nước tự động đặt ở ngay lối vào cánh đồng hoa, rồi quay trở về bên Ushio.&lt;br /&gt;
// At a vending machine, which stands all alone by the entrance to the flower field, I buy a can of tea and juice, then return back to Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; Khi tôi trở lại, con bé đã đứng lên, toan chạy xuống cánh đồng.&lt;br /&gt;
// I see Ushio stand up and attempt to return to the flower field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, con làm gì thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, that&#039;s enough!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; Ánh nhìn thẫn thờ, khóe mắt khẽ nheo, con bé quay mặt về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Her glimmering eyes, tightened slightly at the edges, face this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Ushio} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{Ushio} 『Làm mất rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I lost something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm mất? Mất gì cơ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You lost something? What was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{Ushio} 『...Robot.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Robot&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đánh rơi nó à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You dropped it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, uống cái này và ngồi nghỉ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, look, drink this and take a rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; Tôi bước lại gần con bé và đưa nó lon nước ép quả.&lt;br /&gt;
// She comes near and I hand her the juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{\m{B}} 『Để ta tìm nó cho.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Meanwhile, I&#039;ll go look for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Ushio} 『...Thật ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, thật. Nhưng ta cũng không dám chắc có thể tìm được nó không nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, really. I don&#039;t know if I&#039;ll be able to find it though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Tôi quay đầu nhìn về phía cánh đồng hoa.&lt;br /&gt;
// I look back at the flower field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; Nó rộng muôn trùng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s almost frightening expansive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; Lại còn trong cái nóng thế này nữa...&lt;br /&gt;
// And even worse, in this heat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{Ushio} 『.........』 &lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; Ushio lặng lẽ nhìn tôi, đôi mắt sớm đã long lanh nước.&lt;br /&gt;
// Ushio faces me silently with tearful, clouded eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; \{\m{B}} (Đành phải tìm thử chứ biết sao...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What the hell, I&#039;ll give it a shot...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; Bỏ lại Ushio dưới bóng cây, tôi bước xuống cánh đồng hoa.&lt;br /&gt;
// I leave Ushio in the shade of the tree and wander into the flower field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Tôi mò mẫm dọc theo các lối đi.&lt;br /&gt;
// I look along all of the paths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; Nhưng không cách gì tìm ra được.&lt;br /&gt;
// But I can&#039;t find it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Cơ thể Ushio khá nhỏ, nên con bé có thể đã chạy xuyên qua luống hoa để được ngắm chúng từ khoảng cách gần hơn.&lt;br /&gt;
// Ushio&#039;s body is small, so she could have crept into a small area somewhere and looked at the flowers there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; Nếu con bé đánh rơi nó ở một nơi như thế, người lớn như tôi có tìm cũng vô vọng.&lt;br /&gt;
// If she dropped it in a place like that, there&#039;s no way an adult like me will be able to find it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Tôi bỏ cuộc và quay lại gốc cây.&lt;br /&gt;
// I give up and return to the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi... Ta không thể tìm được nó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry... I couldn&#039;t find it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; Ushio lặng yên trong ưu tư.&lt;br /&gt;
// 汐は何も言わずにいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đã uống xong nước quả chưa? Nếu vẫn còn khát thì cứ uống luôn trà của ta.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you finish your juice? You can have my tea if you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Con bé lắc đầu.&lt;br /&gt;
// She shakes her head no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc là họ có bán một con robot giống hệt như thế gần nhà đấy.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, I&#039;m pretty sure that they sell that exact same robot close to where you live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{\m{B}} 『Tìm thử xem, rồi nhờ Sanae-san hay bố già mua cho.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can find it and get Sanae-san or Pops to buy it for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{\m{B}} 『Được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; \{Ushio} 『...Con sẽ đi tìm nó.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I&#039;m going to look for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; \{\m{B}} 『Tiếc là chúng ta không có nhiều thời gian.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Unfortunately, we&#039;re running short on time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta muốn khởi hành trước khi trời tối hẳn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to start moving before the day grows dark.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; \{Ushio} 『...Một lát nữa thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... just a sec.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; Con bé nói vậy và chạy vào cánh đồng hoa, không chờ tôi trả lời.&lt;br /&gt;
// She says that and runs into the flower field without waiting for my response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio... tìm thấy nó chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...did you find it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; \{Ushio} 『...Chưa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...no&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, bỏ đi. Đã tìm kỹ đến thế rồi vẫn không thấy nó đâu mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, just let it go. We&#039;ve looked this hard but still haven&#039;t found it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{Ushio} 『...Con nhất định sẽ tìm được nó.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I&#039;m definitely going to find it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; \{\m{B}}  『Đúng là đứa trẻ bướng bỉnh...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really stubborn for a kid...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Mặt trời phủ bóng hoàng hôn xuống chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Eventually, the sun sets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{\m{B}} 『Bỏ đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just give it up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó không quan trọng đến mức ấy đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not really that important...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Ushio} 『...Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...no&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; ..........&lt;br /&gt;
// ..........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta sẽ bỏ con lại đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m leaving without you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{\m{B}} 『Thiệt tình, ta sẽ bỏ con lại thật đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seriously, I&#039;m really going to leave you behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Con bé đứng dậy và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She stands up and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Tôi giữ im lặng.&lt;br /&gt;
// I keep silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Tuy nhiên, con bé lại cúi xuống và tiếp tục tìm kiếm.&lt;br /&gt;
// However, eventually she squats down again and resumes her search.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Jeeze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; Tôi rút một điếu thuốc từ túi áo, đặt nó vào miệng, và châm lửa.&lt;br /&gt;
// I draw out a cigarette from my chest pocket, put it to my lips, and light it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{\m{B}} 『Phà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuu...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; Chúng tôi cần phải tìm một nơi trú qua đêm.&lt;br /&gt;
// Sooner or later, We&#039;re going to need to start looking for tonight&#039;s lodging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Rồi đợi đến sáng thì lên đường về nhà.&lt;br /&gt;
// Once that&#039;s out of the way, all that&#039;s left is spending the night there and then returning home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Kỳ nghỉ bốn ngày của tôi sẽ đến hồi kết. Tôi sẽ phải đi làm lại từ ngày mốt.&lt;br /&gt;
// At that point, my four day holiday will come to an end. I have to go back to work the day after tomorrow. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Tôi sẽ để Ushio lại cho Sanae-san chăm sóc, và guồng quay công việc theo quán tính của tôi sẽ lại bắt đầu.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll leave Ushio in Sanae-san&#039;s care once more, and my routine of mindlessly working from day to day will begin anew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; ..........&lt;br /&gt;
// ..........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; Sau cùng thì...&lt;br /&gt;
// When all is said and done...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; Chuyến đi này cũng chỉ có vậy...&lt;br /&gt;
// What was this trip all about...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; Dù đã đến một nơi xa xôi là thế...&lt;br /&gt;
// Coming to such a far away place...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; Dù đã có được niềm vui ngắn ngủi khi vùi mình trong vẻ đẹp của những bông hoa...&lt;br /&gt;
// Taking pleasure in appreciating the flowers for short while...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; Con bé lại đánh mất món đồ chơi tôi mua cho nó...&lt;br /&gt;
// Losing the toy that I bought for her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; Và không thể tìm thấy dẫu đã lùng sục khắp nơi...&lt;br /&gt;
// And not being able to find it, even though we searched for it desperately...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; Rồi cuối cùng phải ra về với hồi ức buồn bã trong tim.&lt;br /&gt;
// Then finally, making the return trip under the gloom of loneliness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; Chúng tôi đã làm được gì chứ? Một chút cũng không.&lt;br /&gt;
// Without obtaining anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; Thật lãng phí thời gian.&lt;br /&gt;
// A waste of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Mất mát cứ thế mà nối dài ra thêm.&lt;br /&gt;
// Losing things left and right, and gaining nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; ..........&lt;br /&gt;
// ..........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Hướng gió thay đổi.&lt;br /&gt;
// The wind&#039;s direction shifts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; Mang theo hương vị của sóng biển.&lt;br /&gt;
// It carries the scent of the ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; Có khi nào nó thổi từ mũi đất đó?&lt;br /&gt;
// Could it be blowing in from the cape?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; Chúng tôi vẫn còn chút đỉnh thời gian.&lt;br /&gt;
// We only have a little time left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; Tôi gọi con bé.&lt;br /&gt;
// I call out to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; Ushio nhìn tôi với gương mặt lo âu.&lt;br /&gt;
// Ushio looks at me with a Worried look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta sẽ đợi 30 phút nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m only going to wait for another 30 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải tìm ra nó trước lúc đó đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Find it before then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; Tôi bỏ Ushio lại và bắt đầu bước đi.&lt;br /&gt;
// I leave Ushio there and start walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; Hướng về đích đến của chuyến hành trình này.&lt;br /&gt;
// Towards the goal of our travels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; Lần theo mùi vị của biển, tôi leo lên một con dốc.&lt;br /&gt;
// Following the smell of the ocean, I make my way up an incline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đang tìm gì ở đây vậy chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What exactly will there be at this goal...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc chỗ này có bán tem lưu niệm cũng nên...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe a commemorative stamp, or something...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Thế giới rộng mở trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
// The view opens up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; Đón đầu tôi là biển, xa tận mù khơi như muốn nuốt chửng bầu trời.&lt;br /&gt;
// Straight ahead of me lies the ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; Và một người phụ nữ đang đứng trước bức tranh biển cả đó.&lt;br /&gt;
// And a woman standing against the backdrop of that ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Ta đang chờ con.』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;I&#039;ve been waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{Người phụ nữ}  『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; -san, có phải con đó không?』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;\m{A}\m{B}-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, đúng vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, that&#039;s correct but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Một người phụ nữ tên Furukawa-san đã báo trước với ta là con sẽ đến.』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;I was told by a woman who goes by the name of Furukawa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, ưm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san chỉ kêu cháu đến đây thôi, không dặn thêm gì cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san directed me here, but didn&#039;t say anything else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói ra thật thất lễ, nhưng cháu không biết bà là ai.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, but I don&#039;t even know who you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Ta?』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Người phụ nữ}  『Ta là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \ Shino.』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;I am \m{A} Shino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; \{\m{B}} 『...Gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{Shino} 『Ta là mẹ của cha con.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;I am your father&#039;s mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; Cơn gió quét qua làm những sợi tóc trước trán tôi bay lất phất trong gió. &lt;br /&gt;
// The wind swept through, and the hair clinging to my forehead fluttered in the wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; ...Sanae-san.&lt;br /&gt;
// ...Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; Mẹ đã lôi con vào chuyện gì thế này?&lt;br /&gt;
// What on earth are you getting me into?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; \{Shino} 『Con lớn quá rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;You sure have grown.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta... đã từng gặp nhau ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ve... met before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Shino} 『Ừ. Ta không ngạc nhiên là con không còn nhớ nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Yes, we have. But it&#039;s not surprising that you don&#039;t remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Shino} 『Hồi đó con còn quá nhỏ.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;You were still very young back then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{Shino} 『Đứa con ngu ngốc của ta vẫn đang thụ án ư?』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Is that fool still in the middle of atoning for what he&#039;s done?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... được thả rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... he&#039;s probably back at his home right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; \{Shino} 『Hẳn là con đã phải chịu nhiều uất ức lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;It must have been tough for you, living with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng không hẳn... cả hai có mấy khi ở gần nhau đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really... since we kept our distance from each other...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; \{Shino} 『Ta hiểu mà. Naoyuki là vậy đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;I understand. This is Naoyuki we&#039;re talking about after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; Naoyuki...\p tên cha tôi.&lt;br /&gt;
// Naoyuki...\p my father&#039;s name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Tôi quay ra nhìn biển.&lt;br /&gt;
// I turn my gaze to the ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; \{Shino} 『Có điều, ngày trước nó không hồ đồ như thế đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He wasn&#039;t such a foolish child in the past.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Bà nội tôi tiếp tục câu chuyện.&lt;br /&gt;
// Grandmother kept talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; \{Shino} 『Nó kết hôn khi còn quá trẻ. Mọi người cật lực phản đối vì vợ chồng nó đều đang là học sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;It was a young marriage. Everyone opposed it because the both of them were still students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{Shino} 『Nhưng, Naoyuki bỏ học cấp ba và đi làm... kinh qua đủ thứ việc để có thể chăm lo cho Atsuko-san.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;But, Naoyuki went as far as dropping out of high school and working... doing all that he could for Atsuko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; \{Shino} 『Hai đứa thuê một căn hộ nhỏ và sống cùng nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;The two of them started living together in a small apartment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{Shino} 『Với số tiền lương không đáng bao nhiêu, chúng chật vật trang trải cuộc sống...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Somehow they scraped by on a low income...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Shino} 『Vì lẽ gì mà nó có thể đương đầu với sóng gió mà tiến lên, bất chấp mọi hoàn cảnh như thế...?』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;They wouldn&#039;t have had it any other way, but I knew they must have been struggling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{Shino} 『Chúng ta đều không khỏi ngạc nhiên.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Other people would constantly give them weird looks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; \{Shino} 『Nhưng con biết không, Naoyuki đã rất hạnh phúc.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;But you know, Naoyuki was probably happy with how things were.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; \{Shino} 『Nụ cười hạnh phúc đó, ta chưa từng nhìn thấy suốt bao nhiêu năm chứng kiến nó lớn khôn.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He smiled with a sense of contentment that even I had never seen before, despite having lived with him for so long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; \{Shino} 『Dùng chính sức mình để bảo vệ người nó yêu và sống cùng cô ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;To continue living by protecting the ones you love with your own strength...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; \{Shino} 『Chỉ cần được vậy là nó đã hạnh phúc lắm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;So long as he could do that, he was happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{Shino} 『Ít lâu sau, Atsuko-san mang thai con của Naoyuki.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Before long, Atsuko-san was pregnant with Naoyuki&#039;s child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Shino} 『Giản dị mà đong đầy tình thương, đó là cách \m{B}-san con đến với thế giới này.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;And with a small blessing, \m{B}-san, you were born.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; \{Shino} 『Từ một đôi vợ chồng, các con trở thành một gia đình đúng nghĩa.』 &lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Their life as a solitary couple transformed into a family lifestyle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; \{Shino} 『Naoyuki chăm chỉ làm lụng hơn bao giờ hết.』 &lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Naoyuki worked harder than he had ever worked before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; \{Shino} 『Lúc nào trên môi nó cũng nở nụ cười.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Smiling all the while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; \{Shino} 『Thế nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; \{Shino} 『Hạnh phúc ngắn chẳng tày gang.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;That happiness didn&#039;t last for very long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; \{Shino} 『Atsuko-san bị tai nạn...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Atsuko-san was involved in an accident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; \{Shino} 『... và qua đời.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;...and passed away right at the scene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; \{Shino} 『Với Naoyuki, đó là một bi kịch quá đỗi tàn khốc, không cách gì gượng dậy được.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;For Naoyuki, that was a tragedy from which he could never recover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; \{Shino} 『Nó đã luôn sống chỉ với khát vọng bảo vệ hạnh phúc gia đình mình.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Since he had lived his life protecting the happiness of his family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; \{Shino} 『Nhưng lúc ấy, nó không cho phép mình bị tuyệt vọng kéo đi.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;But at that time, he couldn&#039;t give into despair just yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; \{Shino} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;\m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \{Shino} 『...là vì nó vẫn còn phải chăm sóc cho con.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;...because he still had you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{Shino} 『Nó thề rằng sẽ nuôi dưỡng con nên người bằng chính đôi bàn tay mình...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He declared that he would bring you up with his own hands...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; \{Shino} 『Vào cái ngày đó, chính tại nơi này... con và Naoyuki đã tay trong tay bước đi bên nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;On that day, Naoyuki held your hand and walked from this very place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{Shino} 『Con còn nhớ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Do you remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; \{Shino} 『Suốt khoảng thời gian sau đó, nó dốc cạn sức mình, bán mạng cho công việc.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Throughout the time following that event, he worked the hardest that he has ever worked in his entire life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; \{Shino} 『Gian truân lắm thay khi phải cân bằng giữa công việc và dạy dỗ một đứa trẻ.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;It was hard balancing work and bringing up a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; \{Shino} 『Nó bị sa thải không biết bao nhiêu lần, phải đổi từ nghề này sang nghề khác...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He lost his job many times, and moved from place to place...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Shino} 『Bất luận ra sao, nó kiên quyết không bỏ rơi con...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Despite that, he never parted with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{Shino} 『Với số tiền ít ỏi kiếm được, nó dành tất cả để mua đồ chơi và quà vặt cho con...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;With the little money he had, he bought you toys and gave you sweets...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Shino} 『Nó sẵn lòng hy sinh mọi thứ từ vận may cho đến cơ hội thăng tiến, vì con...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He sacrificed everything for your well-being and chances to succeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{Shino} 『Vì để nuôi lớn con.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;And raised you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Shino} 『Có lúc nó đã nghiêm khắc. Lắm khi nó đã thô bạo.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He might have been strict at times. He might have been violent at times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Shino} 『Nhưng hết thảy... suy cho cùng, là để giáo dục con nên người.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;But in the end, everything was for the sake of raising you properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{Shino} 『Và đến ngày con trưởng thành, đủ sức tự bước đi trên đường đời...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;And while you were being brought up as a docile, peaceable boy... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; \{Shino} 『Nó đánh mất tất cả.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He lost everything&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Shino} 『Công việc...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;His work...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Shino} 『Danh dự...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Confidence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; \{Shino} 『May mắn...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Luck...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{Shino} 『Bạn bè...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; \{Shino} 『Không còn lại gì...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;From that point on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; \{Shino} 『Với hai bàn tay trắng, nó rơi tuột vào trầm luân.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Things could only get worse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Shino} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;\m{B}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{Shino} 『Con có nghĩ... Naoyuki là một người cha tồi không?』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Do you think... Naoyuki is a terrible father?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{\m{B}} 『... Không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Tôi sắp khóc. Tôi muốn khóc.&lt;br /&gt;
// I might cry. I feel like crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{\m{B}} 『Con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{\m{B}} 『Con... cho đến giờ... còn tồi tệ hơn ông ấy nhiều...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m actually...by far... much more of a human failure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Shino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; Tôi chưa bao giờ biết rằng cha đã nuôi mình với tình yêu thương lớn lao đến vậy.&lt;br /&gt;
// I never knew that he had raised me with such love and affection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đang... đứng cùng một nơi như cha ngày trước.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;On that day...Dad and I...were standing at this very place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; \{Shino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; \{\m{B}} 『Đứng cùng một vị trí với ông ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an exact mirror of my situation now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng trái ngược với ông... con là một kẻ yếu đuối và đáng thương hại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And in contrast... right now... I&#039;m a weak and pitiful man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Shino} 『Không... con trai ta cũng là một kẻ yếu đuối và đáng thương hại.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;No... he was weak and pitiful as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; \{Shino} 『Đã cố chấp lại còn lỗ mãng...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Completely selfish and violent...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; \{Shino} 『Nó làm người hoàn toàn thất bại...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;As a man, he is a failure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; \{Shino} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; \{Shino} 『Có một điều... mà ta luôn trìu mến nghĩ về nó.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;There is one thing that I would like to remember him fondly by.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{Shino} 『Nó có thể là một gã đàn ông lầm lạc, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;As a man, he may be terrible, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Shino} 『Lại là một người cha tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;As a father, I think he is wonderful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Shino} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; -san... con có thể nghĩ về nó như thế không?』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;\m{B}-san... do you think you could see him in that way, as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{\m{B}} 『...Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; \{Shino} 『Cảm ơn con.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... bà không cần phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... there&#039;s no need for you to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Shino} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;\m{B}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; Bà nội nhìn thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// Grandmother looked straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; \{Shino} 『Nó đã vất vả đủ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;He tried too hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{Shino} 『Đã đến lúc nó cần nghỉ ngơi...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;It&#039;s about time he took a break...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Shino} 『Con nói với nó giúp ta...』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Please tell this for me:&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; \{Shino} 『Rằng hãy quay về đi.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;&#039;Just come back already&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; \{Shino} 『Ta sẽ chờ nó ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;I will continue waiting for him at this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; \{Shino} 『Với hy vọng, một ngày nào đó ta và nó có thể sống cùng nhau tại nơi này.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Hoping that one day, he and I could live here together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; Đôi mắt của bà thật hiền từ.&lt;br /&gt;
// She has gentle eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; Đó là đôi mắt của một người mẹ thương con vô bờ.&lt;br /&gt;
// They are a mother&#039;s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; Đôi mắt của một người mẹ đã luôn dõi theo đứa con của mình suốt bao nhiêu năm trời.&lt;br /&gt;
// The eyes of somone who has been watching over her child for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; \{\m{B}} 『... Con hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ nói với ông ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll tell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushiooo!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushioooo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; Ushio tức khắc ngẩng đầu lên nhìn khi nghe tôi gọi.&lt;br /&gt;
// Ushio looks up at me immediately when I call her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; \{\m{B}} 『Con có tìm thấy nó không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you find it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; \{Ushio} 『...Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Con đứng dậy và cúi đầu.&lt;br /&gt;
// She stands up and hangs her head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; \{Ushio} 『...Con không tìm được.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I didn&#039;t find it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy sao... tiếc quá nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... that&#039;s too bad&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay mình mua một con mới nhé...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll buy you a new one, so cheer up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; Dù tôi nói vậy, Ushio vẫn cúi gằm.&lt;br /&gt;
// Even though I say that, Ushio still hangs her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; \{Ushio} 『...Nhưng nó là con duy nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... but that was the only one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Duy nhất? Ý con là sao? Họ bán thứ này nhiều lắm mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? The only one? What do you mean? They had a lot of them in stock, didn&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; \{Ushio} 『...Nó là con duy nhất...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... it was the only one chosen... and given to me&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; \{Ushio} 『... Là món quà đầu tiên papa mua cho con...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... for the first time, by Papa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; Những lời của Sanae-san cất lên trong tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// I recall Sanae-san&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; ──『Ushio lúc nào cũng nhớ nhung con.』&lt;br /&gt;
// ----Ushio always seems very lonely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; ──『Bởi con bé chưa khi nào được ở bên cha.』&lt;br /&gt;
// ----Because her father is hardly ever with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Ushio&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; \{\m{B}} 『Món đồ chơi đó thực sự quan trọng với con đến thế sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, that toy was really important to you, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; Aa...\p vậy ra tôi vẫn còn cơ hội bù đắp cho con mình.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ah...\p so I CAN make up for lost time after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Cuối cùng tôi đã thức tỉnh.&lt;br /&gt;
// I thought to myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; \{\m{B}} 『Con có cô đơn không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you been lonely?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; \{Ushio} 『...Có.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi du lịch với papa... có vui không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was traveling with me...fun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; \{Ushio} 『...Có.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry...for everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì đã bỏ con một mình... suốt thời gian qua...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For leaving you alone... all this time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ giờ con có muốn ở cùng papa không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Would it be alright if I stay with you from now on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; \{\m{B}} 『... Papa biết bấy lâu nay mình là một người cha tồi tệ, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... for a long time... I&#039;ve been a terrible father, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ giờ trở đi, papa sẽ làm tất cả vì con, Ushio à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;From now on, I&#039;m going to work hard for you, Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy nên, con sẽ ở bên papa chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So would it be alright to stay by your side?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa. Con muốn...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes. I want you to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Ushio} 『...Nhưng hôm nay...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...but, today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{Ushio} 『... vì làm mất một thứ quan trọng...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...because I lost something important to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; \{Ushio} 『... nên con buồn lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I&#039;m sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; \{Ushio} 『...Papa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Papa&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; \{Ushio} 『...Con không cần cố kìm nén nữa... có phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...can I stop holding back now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; \{\m{B}} 『Kìm nén...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Holding back what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; \{Ushio} 『... Nước mắt.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... my tears.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; \{\m{B}} 『Khóc ấy à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Crying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; \{Ushio} 『... Sanae-san nói rằng, nơi con có thể khóc là...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Sanae-san says it is only okay to cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; \{Ushio} 『... trong nhà vệ sinh, và...    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; \ trên ngực papa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...in the bathroom, or... \p on Papa&#039;s chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; Trong suốt năm năm trời...&lt;br /&gt;
// For 5 years...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; Đứa bé này chỉ có thể khóc một mình trong nhà vệ sinh.&lt;br /&gt;
// This girl would always take refuge in the bathroom when she needed to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; Sanae-san chưa từng để nó khóc trên ngực mình.&lt;br /&gt;
// Sanae-san never let her cry into her own chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; Tôi...&lt;br /&gt;
// I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; Tôi... là người cha tệ hại đến mức nào vậy chứ?&lt;br /&gt;
// I... really was an awful father...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... không sao đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ khóc thoải mái đi, Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go right ahead, Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không phải kìm nén nữa đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have to hold it back anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; \{\m{B}} 『Mỗi khi con muốn khóc, hãy vùi đầu vào ngực papa mà khóc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When you want to cry, you have Papa&#039;s chest to cry on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại đây nào con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; Tôi cúi người và dang rộng đôi tay.&lt;br /&gt;
// I squat down and open my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; Ushio chần chừ giây lát, và rồi...&lt;br /&gt;
// Ushio hesitates for a moment, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; Con đạp chân nhảy lên trước, lao vào vòng tay tôi.&lt;br /&gt;
// She breaks into a run, her feet pitter-pattering against the ground, and leaps into my waiting embrace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; Thế là, con khóc.&lt;br /&gt;
// Then, she cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; Khóc thảm thiết như một em bé sơ sinh.&lt;br /&gt;
// Howling mournfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Khóc thật to, to hết mức có thể.&lt;br /&gt;
// In a loud voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Tôi ôm lấy con, dịu dàng xoa đầu con.&lt;br /&gt;
// I embrace her gently, patting her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Tôi biết mình đã tìm ra thứ cần phải bảo vệ đến cùng.&lt;br /&gt;
// The thing that only I can protect is right here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; \{\m{B}} 『Bà nội...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Grandma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi nào có thời gian, con sẽ quay lại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When I find the time, I&#039;ll be back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; \{Shino} 『Được, ta sẽ chờ.』&lt;br /&gt;
// \{Shino} &amp;quot;Alright, I&#039;ll be waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; \{\m{B}} 『Tạm biệt bà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goodbye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; Đứng đợi chúng tôi ở đích đến cuối cùng là một bà mẹ đơn độc, già cả.&lt;br /&gt;
// Awaiting us at the final destination was a solitary, aging mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; Và chính tại đó, tôi đã nhận được thứ mà không gì có thể thay thế được.&lt;br /&gt;
// And right here, I gained something that money can&#039;t buy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; Tôi sẽ trân trọng nó suốt đời.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll treasure it for as long as I live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; ...Cùng với đứa bé này.&lt;br /&gt;
// Together, with this girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; \{\m{B}} 『Nè... Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; \{Ushio} 『...Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; \{\m{B}} 『Con muốn nghe chuyện về mama không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you want to hear the story of Mama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à. Được... papa sẽ kể cho con nghe.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so. Alright then... I&#039;ll tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại đây nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; Con dịch khỏi cửa sổ, ngồi xích lại ngay bên tôi.&lt;br /&gt;
// She draws herself away from the window, and squeezes in right beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; \{\m{B}} 『Mama rất hay khóc nhè.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mama was always a tearful woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần đầu papa gặp mama, mama không tự tin và rất mong manh... chỉ đứng lặng yên dưới chân đường đồi dẫn lên trường học.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even when I met her, she was delicate, lacked confidence... and would always be standing uncertainly by the hill leading up to our school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; \{\m{B}} 『Con biết mama đã nói gì khi đứng dưới chân đồi không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At the foot of that hill, can you guess what she would say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhắm tịt hai mắt, mama nói 「Anpan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; 」.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With her eyes closed, she would say &#039;Anpan&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là thói quen của mama.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was her habit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; \{\m{B}} 『Để có động lực tiến về phía trước, mama sẽ nói thứ mình muốn ăn, như một câu thần chú tiếp thêm can đảm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To give herself the motivation to step forward, she would say something she wanted to eat, which inspired courage within her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} 『Một thói quen đáng yêu đấy chứ...? Và nó hợp với mama, vì mama rất khiêm nhường...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pretty cute habit, right... And it fit, since she was really modest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; \{\m{B}} 『Cuộc chiến giành mua bánh mì ở trường rất quyết liệt... khó mà mua nổi những loại bánh vạn người mê...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Competition for the bread at school was fierce... and it was tough to get your hands on the popular ones...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì vậy mama tự hài lòng với thứ bánh anpan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; \ lúc nào cũng bán ế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So she would settle for the anpan that always remained unsold...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mama bỏ thói quen ấy từ khi quen biết papa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, she lost that habit after she started hanging out with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; \{\m{B}} 『Mama động viên papa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She supported me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; \{\m{B}} 『Và papa cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I did the same for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; \{\m{B}} 『Nương tựa vào nhau, chúng ta bước đi trên cuộc hành trình có tên 「đời học sinh」.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Supporting each other, we began our journey through school life together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; 『Cùng nhau, chúng ta đã khôi phục câu lạc bộ kịch nghệ bị giải tán.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Together, we tried to revive the abandoned drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; 『Con có biết 「kịch nghệ」 là gì không? Là thứ người ta hay diễn trên sân khấu ấy.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Do you understand ‘drama&#039;? A ‘play&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; 『Con có tin được không? Mama chưa xem kịch bao giờ, vậy mà vẫn quyết tâm tự mình diễn kịch!』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Although she had never performed or even seen a play, she wanted to give it a shot anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; 『Buồn cười quá con nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Isn&#039;t that weird?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; 『Một số chuyện xảy ra, để hoàn thành ước mong đó, chúng ta đã chơi một trận bóng rổ.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;So for some reason or another, in order to fulfill that wish, we had a basketball match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; 『Bóng rổ là một trò chơi thi xem ai ném được nhiều bóng vào rổ nhất.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Basketball is a point-based game played with ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; 『Đối thủ của chúng ta là những người chơi bóng rổ hàng ngày.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Our opponents were people who played it every day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; 『Nhưng chúng ta đã thắng họ.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;But we won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; 『Đoán xem mama đã nói gì?』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Mama said something like this:&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; 『Mama nói, dù chỉ mới quen biết trong ít ngày ngắn ngủi, tinh thần đồng đội của chúng ta còn sâu sắc hơn những người chơi bóng hàng ngày cùng nhau.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;In such a short time, we all became even more closely-knit than the guys who practice basketball every day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; 『Mama đã rất hạnh phúc...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;She was so delighted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; 『Mama yêu cái cảm giác được cùng mọi người chung sức chung lòng hướng tới mục tiêu chung.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Mama loved it when people joined forces and worked hard together, as one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; 『Sau đó, trường chúng ta tổ chức lễ hội và liên hoan văn nghệ...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;And so, the day of the school festival arrived...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; 『Mama là người duy nhất đại diện cho câu lạc bộ kịch đứng trên sân khấu.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Representing the drama club, Mama was the only one onstage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; 『Mama phải diễn kịch trước mặt đông đảo khán giả.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;She was to perform a play in front of a huge audience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; 『Người lúc nào cũng hậu đậu và sợ đám đông như mama đã làm thế đấy, con tin nổi không?』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;The very same person, who was clumsy and had stage fright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; 『Có vài biến cố xảy ra trước ngày diễn, làm mama khóc nức nở trên sân khấu.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;A problem arose right before the play, and she ended up bawling all-out on the stage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; 『Nhưng mama đã diễn tròn vai đến phút cuối cùng.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;However, she did a fine job of acting to the very end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; 『Mama giỏi quá, con nhỉ?』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;She did a complete job of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; 『Cuối vở kịch... mama hát bài hát yêu thích của mình, 「Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; 」...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;At the end of the play... she sang her favorite song, ‘Dango Daikazoku&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; ... như vậy đó.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Dango, dango... is how it goes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; 『Mama rất thích bài hát ấy.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;She really loved that song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; 『Chúng ta đã ngỡ ngàng và mắc cỡ quá chừng khi mama hát bài đó ngay giữa khán phòng...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Even though everyone thought it was a lame way to end the play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; 『Nhưng thông qua nó, mama đã thực hiện được ước mơ của mình, cũng như ước mơ của những người đã giúp đỡ mama cho đến lúc đó.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;With her performance, she brought my dream and everyone else&#039;s dreams to life all at once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; 『Đó là một thời khắc trọng đại. Tất cả mọi người sẽ không bao giờ quên được.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Everyone remembers it fondly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; 『Nhưng rồi sức khỏe của mama lại kém đi...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;However, following that, the condition of her health worsened again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; 『Mama phải nghỉ học nhiều tháng liền.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;She was absent from school for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; 『Papa chỉ đành tốt nghiệp cấp ba một mình...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I graduated alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; 『Và mama phải đơn độc đến trường thêm một năm nữa...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;She was all alone at school once again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; 『Bất chấp điều đó, mama vẫn kiên cường tiến lên, nhất quyết không bỏ học.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Despite that, she chose to fight on, refusing to drop out of school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; 『Chẳng bao lâu sau, chúng ta sống cùng nhau...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Before long, we started living together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; 『Mama đã rất cố gắng trong cả năm dài, và suốt những tháng ngày đó, chúng ta liên tục khích lệ nhau phải trở nên mạnh mẽ hơn...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;&#039;Fight on and give it your all for one more year&#039;, &#039;You&#039;ll get better soon&#039;, in this way we cheered each other on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; 『Dù mất nhiều thời gian hơn hầu hết mọi người...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Despite taking more time than most people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; 『Dù trải qua gian khó hơn đại đa số kẻ khác...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Despite having gone through more hardships than most people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; 『Cuối cùng, mama cũng có thể tốt nghiệp.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;In the end, she also graduated from school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; 『Kể từ đó, chúng ta chăm chỉ làm việc, cùng nhau vun đắp một cuộc sống gia đình giản dị...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;From then on, together we led a modest family lifestyle...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; 『Trong khoảng thời gian này, mama mang thai con...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;During that time, Mama became pregnant with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; 『Và...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{\m{B}} 『Bằng sức mạnh của một người mẹ... mama đã sinh ra con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;with a mother&#039;s strength... she gave birth to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi chúng ta mới gặp lần đầu, mama yếu đuối biết chừng nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When I met her, she was so weak...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng đến cuối cùng, mama đã sống một cuộc đời mạnh mẽ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In the end, she finally could live strongly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; \{\m{B}} 『Mạnh mẽ vô cùng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Truly, strongly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; \{\m{B}} 『Con có một người mẹ... mạnh mẽ biết bao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such a strong mother&#039;s...  child you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; Aa... những hồi ức hiện về trong tôi sống động đến nao lòng.&lt;br /&gt;
// Ah... Now I recall the pain that is inside of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; Tôi yêu em.&lt;br /&gt;
// I loved her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; Tôi yêu em tha thiết.&lt;br /&gt;
// Truly loved her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; Cả cuộc đời này, tôi chỉ yêu duy nhất Nagisa mà thôi.&lt;br /&gt;
// I loved no one else but Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; Tôi yêu cái bẽn lẽn của Nagisa.&lt;br /&gt;
// I loved that humble side of Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Tôi yêu sự cứng đầu thảng khi của Nagisa.&lt;br /&gt;
// I loved that occasionally spitired side of Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; Tôi yêu nụ cười đáng yêu của Nagisa.&lt;br /&gt;
// I loved that cute smile of Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; Tôi yêu Nagisa vì em luôn ở bên tôi, cùng tôi trải qua mọi thứ.&lt;br /&gt;
// I loved that way she always was next to me part of Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; Trong căn phòng nơi dãy trường cũ mà nay đã không còn nữa...&lt;br /&gt;
// I think back to that time at the school house in the club room...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; Nagisa dùng phấn viết tên mình bên cạnh tên tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa writes her name next to mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Nagisa} 『Đừng chỉ viết mỗi tên tớ như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s not good if it is just me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn chúng ta luôn ở bên nhau, bất kể có ra sao.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Everything is better together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta sẽ không bao giờ rời xa nhau... hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Forever together... ehehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; Em mỉm cười điềm đạm trước những cảm xúc đang trào dâng trong tôi.&lt;br /&gt;
// Trying to calm my high-spired emotions, she laughs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; \{Nagisa} 『Bình tĩnh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please calm down, \m{B}-kun&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không đi mất đâu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not going anywhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ luôn ở bên\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll always be by \m{B}-kun&#039;s side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; Khi tôi bị đẩy xuống hố đen sâu thẳm... là em đã kéo tôi ra khỏi đó.&lt;br /&gt;
// When I was pushed down to the deepest darkness... she helped me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, xin anh hãy nương tựa vào em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thus, please rely on me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{Nagisa} 『Em ở đây là vì anh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am here for you now, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải vì ai khác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not here for anyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ vì \m{B}-kun thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Only for you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ luôn ở bên anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Forever by your side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù chuyện gì xảy ra, em cũng mãi mãi ở bên anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;At any time, always, by your side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; Thế nhưng...&lt;br /&gt;
// Nevertheless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Tại sao vậy...?&lt;br /&gt;
// Why...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; Tại sao em không ở bên anh lúc này...?&lt;br /&gt;
// Why are you not next to me now?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; Tại sao em lại bỏ anh cô đơn một mình...?&lt;br /&gt;
// Why did I become alone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Anh muốn làm mọi điều cùng em...&lt;br /&gt;
// Although everything better together...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; Anh một lòng muốn được sống cùng em...&lt;br /&gt;
// Although we supposed to be together forever...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; Dù rằng em đã nói sẽ mãi mãi ở bên anh...&lt;br /&gt;
// Altough you said you&#039;d be by my side at anytime, forever...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Vậy cớ sao em lại ra đi trước anh chứ...?&lt;br /&gt;
// Why did you leave before me?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả, Nagisa...?』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; Nước mắt chảy tràn trên khuôn mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Tears pour down from my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Không gì có thể ngăn chúng lại.&lt;br /&gt;
// Nothing can be done to stop it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Dù đã dụi mắt hết lần này đến lần khác, lệ vẫn cứ tuôn hoài, tuôn mãi không dứt.&lt;br /&gt;
// Even wiping and wiping them, they flow and fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; \{\m{B}} 『Haha... hahaha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha...hahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; Tôi cười trong khi vẫn đang khóc.&lt;br /&gt;
// Although I laugh, I kept crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; Tôi đã không khóc trong suốt một thời gian dài...&lt;br /&gt;
// Although I haven&#039;t cried in a long time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; Tôi đã tưởng mình có thể tiếp tục sống nửa tỉnh nửa mê...&lt;br /&gt;
// Although I&#039;ve lived in a daze...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; Aa... nhưng cuối cùng tôi vẫn phải đối mặt với sự thật...&lt;br /&gt;
// Ah... I&#039;ve already accepted...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; Rằng năm năm đã trôi qua kể từ ngày ấy...&lt;br /&gt;
// That 5 years have passed since that day...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Và giờ đây, Nagisa đã không còn bên tôi nữa.&lt;br /&gt;
// And, now, Nagisa is not next to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; Tôi sẽ phải tiếp tục sống trong cái sự thật đó.&lt;br /&gt;
// The reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; \{Ushio} 『Papa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Papa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... gì thế con?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; \{Ushio} 『...Đi nhà nhỏ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... toilet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... con có biết nó ở đâu không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... do you know where it is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; \{Ushio} 『...Có.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đi một mình được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you go alone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』 &lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; Con nhảy xuống khỏi ghế ngồi rồi chạy đi.&lt;br /&gt;
// She jumped down from the seat and ran. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Tôi tranh thủ lau sạch nước mắt.&lt;br /&gt;
// I wipe my tears away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; Một lúc sau, Ushio quay lại.&lt;br /&gt;
// After awhile, Ushio returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{Ushio} 『Con tự đi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I did it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à. Ushio giỏi quá nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so. Isn&#039;t that great, Ushio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; Ushio ưỡn ngực tự hào.&lt;br /&gt;
// Ushio, triumphantly stuck out her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; \{Sanae} 『Mừng con trở về.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; Sanae-san chào tôi với một nụ cười.&lt;br /&gt;
// Sanae-san greated me with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{Sanae} 『Chuyến đi có vui không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Was it fun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Phải chăng một trong những điều làm nên sự phi thường của cô ấy là có thể vô tư mở lời như thế...?&lt;br /&gt;
// Was it her charm to be able to ask with those words so carefreely...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần tới hãy hẹn hò với con nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, please go on a date with me.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; \{Sanae} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; \{\m{B}} 『Mẹ có làm như đã hứa đâu...? Mẹ đi vắng vì có công việc đột xuất mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because, you changed the arrangement right...? having gone on some pressing business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế mà con đã trông chờ được đi du lịch cùng Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I was looking forward to traveling with Sanae-san.,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{Sanae} 『Rồi, rồi, mẹ sẽ đền bù cho thỏa ý con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay okay, as compensation as many as you&#039;d like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; \{\m{B}} 『Là mẹ nói đấy nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; \{\m{B}} 『À, còn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, also.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ giờ con mong Ushio chuyển đến sống tại căn hộ của mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;From today on I want Ushio to live with me in my apartment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; Tôi lấy dũng khí đứng trước cửa vào.&lt;br /&gt;
// I stood there full of courage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; ...Phòng của Nagisa.&lt;br /&gt;
// ... Nagisa&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; Dù được dọn dẹp gọn gàng, cách bài trí của nó vẫn hệt như ngày nào.&lt;br /&gt;
// Although everything is put away, it is like those days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Tôi choàng tay ôm lấy những con dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; \ nhồi bông đã vất vả lắm mới lùng mua được dạo đó.&lt;br /&gt;
// That day, I am able to take, hold and raised-up the stuffed Dango. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; Rồi vùi mặt mình trong chúng.&lt;br /&gt;
// And, I buried my face in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Chúng còn đọng lại hương thơm của Nagisa không...?&lt;br /&gt;
// Will it still smell like Nagisa&#039;s smell...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; Hương thơm của một thời quá vãng ấy...&lt;br /&gt;
// Will it have the smell it did so long ago...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; Tựa hồ nếu nhắm mắt lại, tôi có thể quay về những ngày tháng đó.&lt;br /&gt;
// If I close my eyes, I think it might be possible to go back to that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; Khoảng thời gian có Nagisa ở bên.&lt;br /&gt;
// When Nagisa was always next to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; Nhưng giờ, tôi không muốn mơ mộng như thế nữa.&lt;br /&gt;
// However, I don&#039;t want to see that dream any more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Làm vậy sẽ bỏ lại Ushio.&lt;br /&gt;
// That would leave out Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Tôi cần phải nhìn thẳng vào thực tại...&lt;br /&gt;
// If you do not look straight at reality...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; Vì vậy tôi mở to đôi mắt... cảm nhận thời gian trôi kéo theo nỗi đau lan tỏa trong lồng ngực.&lt;br /&gt;
// Therefore, with my eyes wide open... time advances like that pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; \{Giọng nói} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Giọng nói ấy giải phóng tôi khỏi những suy tưởng đau thương.&lt;br /&gt;
// The voice pulled me back away from that pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; \{Sanae} 『Sao thế con?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; Là Sanae-san.&lt;br /&gt;
// It was Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; \{Sanae} 『Con có muốn mang chúng đi không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Do you want to take that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; \{\m{B}} 『À, vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy được chứ ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; \{Sanae} 『Tất nhiên rồi. Vì chúng là một gia đình, nên hãy mang theo cả ba nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Of course. Because they are a family, please take all three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, con sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I will do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; Tôi muốn những hồi ức ấy mãi mãi là kỷ niệm bất diệt.&lt;br /&gt;
// Memories are memories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; \{\m{B}} 『Con xin lỗi, vì tất cả mọi chuyện...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry, for the long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; \{Sanae} 『Sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; \{\m{B}} 『Con là một đứa hèn nhát...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am only useless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; \{\m{B}} 『... Đùn đẩy Ushio cho mẹ chăm sóc quá lâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leaving Ushio in your care for so long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{\m{B}} 『Cuối cùng... đều nhờ có Sanae-san mà con nhận ra mình là một người cha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And that I was able to become a father... all thanks to you, Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{\m{B}} 『Thực sự... nếu đem so với Sanae-san, con không bao giờ có thể sánh bằng mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really... compared Sanae-san&#039;s life, I am no match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; \{Sanae} 『Không... thật ra mẹ có làm gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No... I didn&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé rất ngoan...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really she... she is raised to be a good girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; \{\m{B}} 『Tất cả là nhờ có Sanae-san và bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everything, thanks to Sanae-san and Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng kể từ giờ, con sẽ nuôi dưỡng nó nên người bằng chính đôi tay này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, from here on, I will properly raise her with my own hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ trở thành một người biết yêu thương và mạnh mẽ, như Nagisa vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She is considerate like Nagisa, and, a strong child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; \{Sanae} 『Cố gắng lên, con nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; Từ bấy đến nay, thật sự họ đã khổ tâm quá nhiều rồi.&lt;br /&gt;
// Everday before now, just how hard was it for them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; Vậy mà cô ấy vẫn tươi cười động viên tôi, kẻ đã phó mặc đứa con ruột của mình cho họ?&lt;br /&gt;
// For a long time I have forced a smiling face by drinking ale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; Tôi biết phải trả ơn hai người thế nào cho đủ trong suốt phần đời còn lại đây?&lt;br /&gt;
// From here on, if I find the purpose to go, surely I can repay the kindness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu có thể... làm được gì cho mẹ, thì con nhất định sẽ làm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something... because anything is okay, I&#039;ll do anything that I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; \{Sanae} 『Sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ dành cả đời này để báo đáp hai người.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to repay the kindness with the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy thì, con hãy sống hạnh phúc nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, please become happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; A...&lt;br /&gt;
// Ah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; Sanae-san vẫn luôn như vậy.&lt;br /&gt;
// Sanae-san has always been that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; Cô ấy luôn lo nghĩ cho hạnh phúc của gia đình, và hạnh phúc của gia đình cũng chính là hạnh phúc của cô ấy.&lt;br /&gt;
// Always, she thinks of family&#039;s happiness, and  with her family&#039;s happiness brought her own happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; Nói đúng ra, trong gia đình này, ai cũng thế cả.&lt;br /&gt;
// In this family, everyone is that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Bố già cũng sẽ nói như thế với tôi thôi.&lt;br /&gt;
// Pops would say he agrees wouldn&#039;t he?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; Và giá như Nagisa vẫn còn sống... em cũng sẽ đồng tình.&lt;br /&gt;
// Maybe if Nagisa were still alive... she&#039;d agree too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; Liệu tôi có thể là một phần trong đó không?&lt;br /&gt;
// Can I join in this group?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; Một phần của cái gia đình tìm thấy hạnh phúc qua hạnh phúc của người khác ấy.&lt;br /&gt;
// This famiy group that makes someone happy, so that everyone can be happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Tôi có thể làm một người như thế kể từ hôm nay không?&lt;br /&gt;
// Can I join it starting today?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; Để có thể mang lại hạnh phúc cho gia đình nhỏ của chính mình.&lt;br /&gt;
// This small happy family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ sống thật hạnh phúc... cùng Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am happy today because... Ushio and I are together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{\m{B}} 『Haha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đã nói câu này suốt rồi, nhưng hãy cho con lặp lại thêm lần nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though you&#039;ve said it so many times, you still say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{\m{B}} 『Con yêu mẹ, Sanae-san!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I love you, Sanae-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; RẦM!&lt;br /&gt;
// Whack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Akio} 『Thằng trời đánh! Mi ăn gan hùm hay sao mà dám lén lút ve vãn vợ ta?!?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You, don&#039;t go seducing someone&#039;s bride!!!!!!!!!!!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; Một giọng gầm rú đấm vào tai tôi. Bố già kéo mở cửa mạnh như thể muốn phá nát nó vậy.&lt;br /&gt;
// A loud voice right in my ear. Pops opens the sliding door with force that could surely break it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{\m{B}} 『À, không... không phải như một người phụ nữ, ý tôi là tôi yêu con người cô ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, no... I don&#039;t love her as a woman as you do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{Sanae} 『Ế...? Con không thích một người phụ nữ như mẹ ư?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What... you don&#039;t like me as a woman?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, thích chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{Akio} 『Thằng khốnnnnn!!!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Why youuuuu!!!!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{\m{B}} 『K-, không... nói sao nhỉ, đó không phải là loại yêu đương để làm mấy việc như các cặp đôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N, no... that, what do I say, I was just saying I don&#039;t love her like how you love her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Sanae} 『Vừa rồi con còn rủ mẹ đi hẹn hò nữa mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Just awhile ago you asked me on a date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{\m{B}} 『À, phải rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, well that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Akio} 『GAAA! JEALOUSYY!!!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Gaaaaaaaaa! I&#039;m jealous!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; Ghen quá hóa rồ, ông ta ôm đầu nằm quằn quại dưới sàn.&lt;br /&gt;
// Worried, he writhes about on the floor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Sanae} 『Chỉ là đùa thôi mà, Akio-san. Tuy đó là sự thật.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s a joke, Akio-san. Truly.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{\m{B}} 『Mẹ chẳng chịu đỡ lời cho con thì chớ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m completely not following this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; \{Sanae} 『Nào nào, Akio-san. Em lúc nào cũng ở bên anh mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Come on, Akio-san. Because my life is lived for Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; \{Akio} 『Thật chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy nên hãy cư xử thân tình với\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; -san hơn đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore, please be good friends with \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... nếu em yêu đã nói thế thì... dù tim anh nhói đau cũng đành nhắm mắt làm ngơ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Chi... if you say so I guess it can&#039;t be helped... though it hurts my heart, I&#039;ll close my eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; Cuối cùng ông ta cũng đứng dậy.&lt;br /&gt;
// At last he stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; \{Akio} 『Lâu rồi không gặp, nhóc con.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s been awhile, little buddy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; \{\m{B}} 『À, phải... khá lâu rồi đấy nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yes... it has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; Thằng cha này có khả năng phục hồi đáng nể thật.&lt;br /&gt;
// This person sure does recover quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; \{Akio} 『Sao nào, chịu vứt bỏ bộ dạng ngắc ngoải như cá chết cạn đó và hồi sinh rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What, did dead fish eyes guy come back to life?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; \{\m{B}} 『Trông tôi thê thảm đến thế sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; \{Akio} 『Được lắm, làm hiệp bóng chày cho nó máu nào.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, how about a little baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; \{\m{B}}『Nhưng, tôi vừa mới đi xa về, ông biết đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I just came back from a very long journy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; \{Akio} 『Gì chứ? Dám rủ rê hẹn hò với Sanae mà lại từ chối lời thách đấu của ta sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Why you, you can invite Sanae on a date, but you refuse my invitation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; \{\m{B}} 『À không, thôi được rồi... Chơi thì chơi, vừa ý ông chưa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, well, okay... whatever is fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; \{Akio} 『Ô!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; \{Akio} 『Nào, Ushio! Nhớ khắc ghi khoảnh khắc ta cho thằng cha bún thiu của con nếm mùi thảm bại nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, Ushio! Burn into your memory me beating your unshapely old man!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có bắt nó nhớ mấy cái đó!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey now, burn in your memory me devastating this unpleasant person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; \{Akio} 『Tùy ở mi thôi. Liệu mà đập trúng bóng!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That all depends on you. It would be good if you even it the ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; \{Sanae} 『Ushio, con nghĩ ai sẽ thắng?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ushio, which do you think will win?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; \{Ushio} 『...Akki.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Akki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật đó hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seriously?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; \{Akio}  『Hứ, ngày qua ngày con bé lớn lên đều chứng kiến bàn tay quỷ khốc thần sầu của ta mà. Chấp nhận sự thật đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s because she&#039;s seen my strong arm growing up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1621&amp;gt; \{\m{B}} 『Được thôi, đã vậy pha cản phá cú ném từ bàn tay đó của ông sẽ là ấn tượng đầu tiên về cha trong lòng con bé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, then, at the first appearance of your dad, you&#039;ll see that I can hit that ball unleashed by his srong arm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1622&amp;gt; \{Akio} 『Hừ, không biết lượng sức!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Fu, absurd!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1623&amp;gt; \{\m{B}} 『Tới luôn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1624&amp;gt; Bố già vào tư thế ném bóng.&lt;br /&gt;
// Pops sets into motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1625&amp;gt; Một...&lt;br /&gt;
// 1...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1626&amp;gt; Hai...&lt;br /&gt;
// 2...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1627&amp;gt; \{\m{B}} 『Ba!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;3!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1628&amp;gt; Kanggg!&lt;br /&gt;
// Kaaa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1629&amp;gt; Âm thanh gãy gọn tiễn quả bóng bay thẳng lên trời.&lt;br /&gt;
// A clear sound remains as the white ball disappears into the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1630&amp;gt; \{Akio} 『Này...? Ngốc thế...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey... you&#039;re a fool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1631&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông mới là đồ ngốc!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the fool!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1632&amp;gt; ...Xoảng.&lt;br /&gt;
// ...pariiin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1633&amp;gt; Xem ra cả hai đều là kẻ ngốc.&lt;br /&gt;
// We&#039;re both fools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1634&amp;gt; Hôm đó, tôi ngủ lại nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
// That day, I stay at the Furukawa house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1635&amp;gt; Bàn ăn xếp đầy những món thịnh soạn, chẳng khác một bữa tiệc. Mọi người hăng say đánh chén.&lt;br /&gt;
// Everyond eats at the table that holds a dinner as grand as a party.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1636&amp;gt; Bố già và tôi nhậu say bí tỉ, lại còn hò dô huyên náo nữa...&lt;br /&gt;
// Pops and I drink sake... and make loud noises...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1637&amp;gt; Một đêm quá ư là vui nhộn.&lt;br /&gt;
// It is a happy evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1638&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1639&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1640&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1641&amp;gt; Đến khuya...&lt;br /&gt;
// Evening...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1642&amp;gt; Tôi bị tiếng chuyện trò đánh thức.&lt;br /&gt;
// As I awaken I hear voices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1643&amp;gt; Chắc tôi đã xỉn quắc cần câu đến mức ngủ luôn tại bàn.&lt;br /&gt;
// Completely drunk... it&#039;s likely I just feel sleep just how I am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1644&amp;gt; Đèn trong nhà đều đã tắt.&lt;br /&gt;
// The lights are turned off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1645&amp;gt; Giọng nói... là của bố già và Sanae-san.&lt;br /&gt;
// The voices... are Pops and Sanae-san&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1646&amp;gt; \{Akio} 『Sanae...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1647&amp;gt; \{Akio} 『Đừng chỉ nói anh...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You... speak with that person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1648&amp;gt; \{Akio} 『Chẳng phải chính em cũng vậy ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1649&amp;gt; \{Akio} 『Kể từ ngày đó, em không hề rơi dù chỉ một giọt nước mắt...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You cried on that day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1650&amp;gt; \{Sanae} 『Không ngờ anh cũng để ý đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Often, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1651&amp;gt; \{Akio} 『Đương nhiên rồi... Em nghĩ anh là ai chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Naturally... you are the one that was thought of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1652&amp;gt; \{Sanae} 『Vì em...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1653&amp;gt; \{Sanae} 『... vẫn còn có việc phải làm...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Because I did occasionally...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1654&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng vậy cũng tốt...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore, it is okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1655&amp;gt; \{Sanae} 『Nhờ thế mà em không đánh mất chính mình...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It was not necessary to lose sight of me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1656&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng... giờ thì ổn rồi phải không...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But... in addition to that the end of depending...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1657&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1658&amp;gt; \{Akio} 『Đã năm năm rồi nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s been 5 years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1659&amp;gt; \{Akio} 『Em đã gắng gượng... quá lâu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Long...  hard work...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1660&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1661&amp;gt; \{Akio} 『Em đã vất vả rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I appreciate your efforts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1662&amp;gt; \{Sanae} 『Có gì đâu anh...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nothing of the sort...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1663&amp;gt; \{Sanae} 『Chúng ta... là một gia đình mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We&#039;re... family after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1664&amp;gt; \{Akio} 『À... đúng vậy nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah... that&#039;s so, isn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1665&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1666&amp;gt; \{Akio} 『Vậy nên, em có thể khóc rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, cry already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1667&amp;gt; \{Sanae} 『Vì lý do gì...?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What for...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1668&amp;gt; \{Akio} 『Em đã làm quá nhiều rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You have done so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1669&amp;gt; \{Akio} 『Đã đến lúc em có thể khóc.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This is a time that you can cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1670&amp;gt; \{Akio} 『Em muốn yếu đuối một chút cũng không sao cả...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Even if you become helpless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1671&amp;gt; \{Akio} 『Anh sẽ ở bên em.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I will help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1672&amp;gt; \{Akio} 『Anh sẽ ở bên cho đến khi em ngừng khóc.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Until you finish crying, I&#039;ll be by your side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1673&amp;gt; \{Akio} 『Thế nên, cứ khóc đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1674&amp;gt; \{Sanae} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1675&amp;gt; Đó là lần đầu tiên tôi chứng kiến Sanae-san phơi bày sự yếu lòng.&lt;br /&gt;
// That day is the first time I learned of Sanae-san&#039;s weakness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1676&amp;gt; Cô ấy khóc như một đứa trẻ...&lt;br /&gt;
// Sanae-san could cry like a child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1677&amp;gt; Bố già không nói một lời, chỉ nhìn cô ấy...&lt;br /&gt;
// And Pops doesn&#039;t say a word, just watches over her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1678&amp;gt; Tôi thề với bản thân rằng, tôi sẽ luôn là một phần của gia đình họ cho đến hết đời.&lt;br /&gt;
// I vowed to those two to give my life to family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1679&amp;gt; Sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// The next morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1680&amp;gt; Giọng càu nhàu của bố già trong lúc chuẩn bị mở tiệm đánh thức tôi dậy.&lt;br /&gt;
// I wake up to Pop&#039;s snarling voice as he prepares to open up the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1681&amp;gt; Ushio vẫn nằm ngủ, cuộn tròn trong chăn.&lt;br /&gt;
// Ushio is rolled up in a blanket still sleeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1682&amp;gt; Được ánh nắng mai soi chiếu, trông con tựa như một thiên thần đang say giấc.&lt;br /&gt;
// She is lit by the morning light, and really looks like an angel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1683&amp;gt; \{\m{B}} (Mình chẳng khác một ông bố lẩm cẩm là mấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Foolish parents...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1684&amp;gt; Tôi bật ra tràng cười, rồi bắt đầu ngẫm nghĩ xem phải làm gì tiếp theo.&lt;br /&gt;
// After I laugh through my nose, I begin to think about the future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1685&amp;gt; Cuộc sống với Ushio.&lt;br /&gt;
// Life with Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1686&amp;gt; Chắc hẳn, sẽ khó khăn hơn tôi tưởng.&lt;br /&gt;
// Surely, it will be more difficult than I expect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1687&amp;gt; Nhưng, giai đoạn cực nhọc nhất, Sanae-san đã chăm lo xong rồi.&lt;br /&gt;
// But, the most difficult times, Sanae-san has already taken care of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1688&amp;gt; Bất kỳ nỗi nhọc nhằn nào mà tôi phải đối mặt trong tương lai cũng không thể sánh với những gì Sanae-san đã trải qua.&lt;br /&gt;
// Any hardship that I may face in the future will not even compare to those Sanae-san went through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1689&amp;gt; Nghĩ vậy khiến tôi cảm thấy, bất luận khó khăn đến đâu, tôi chắc chắn cũng sẽ xử trí được thôi.&lt;br /&gt;
// When I think about it, no matter what kind of difficulty, I am sure I can confront it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1690&amp;gt; Gian truân tuy không thiếu, song niềm vui cũng chẳng hề kém cạnh.&lt;br /&gt;
// Although there may be hardships, there surely will be a lot of happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1691&amp;gt; Đó chính là ý nghĩa của việc sống như một gia đình.&lt;br /&gt;
// Such is how it is to live in a family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1692&amp;gt; Đã từng chung sống với người mình yêu thương... tôi thấm thía điều đó hơn bất kỳ ai khác.&lt;br /&gt;
// On the day that Nagisa and I began living together... I should have felt that then.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1693&amp;gt; Nhưng trước khi bắt đầu cuộc sống cùng Ushio, có một lời hứa tôi cần thực hiện.&lt;br /&gt;
// But, before starting like with Ushio, there is a promise that I must fufill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1694&amp;gt; Cân đo thiệt hơn xong, tôi quyết định xin nghỉ phép thêm một ngày nữa.&lt;br /&gt;
// I must ask for another day of vacation from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1695&amp;gt; Và, tôi phải hoàn thành việc đó trong hôm nay.&lt;br /&gt;
// And, I have to accomplish that today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1696&amp;gt; Tôi rời khỏi căn phòng Ushio đang nằm ngủ.&lt;br /&gt;
// I leave behind the room where Ushio is laid down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1697&amp;gt; \{Sanae} 『A, mẹ đánh thức con à?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah, did I wake you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1698&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao, mẹ đừng lo. Có việc gì con giúp được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s okay. Is there anything you need me to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1699&amp;gt; \{Sanae} 『Không, mẹ biết có hơi ồn, nhưng con cứ ngủ thêm đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No, although it is noisy, please rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1700&amp;gt; \{\m{B}} 『Để con phụ một tay, vì sắp có việc con muốn nhờ mẹ giúp.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, in the future I&#039;ll be called selfish, so please let me help.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1701&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ vẫn sẽ giúp cho dù con không phụ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No, even if you do help, I&#039;ll be called selfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1702&amp;gt; \{Sanae} 『Là việc gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1703&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được, mẹ đã dứt khoát như vậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, then, I&#039;ll kindly accept for offer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1704&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho đến tối...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Until evening...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1705&amp;gt; Không, tôi muốn có thêm chút ít thời gian nữa.&lt;br /&gt;
// No, I want a little more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1706&amp;gt; \{\m{B}} 『...Đến sáng mai, con muốn mẹ trông chừng Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... until tomorrow morning, I would like you to keep Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1707&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, được thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, that&#039;s not a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1708&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn mẹ. Có một việc cuối cùng con cần phải làm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks. There is one last thing I have to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1709&amp;gt; \{Sanae} 『Không phải là công việc chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s not your work is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1710&amp;gt; \{\m{B}} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1711&amp;gt; \{Sanae} 『Liên quan đến cha của con phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It is your Father isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1712&amp;gt; Sanae-san tinh ý như vậy, không ngạc nhiên khi cô ấy đoán ra được.&lt;br /&gt;
// Clever Sanae-san. Good guess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1713&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, that&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1714&amp;gt; \{\m{B}} 『Bởi vì con muốn nói chuyện riêng với ông ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I want to talk to him one by one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1715&amp;gt; \{Sanae} 『Được. Con cứ đi đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. Please take your time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1716&amp;gt; Sau đó tôi liên lạc với cơ quan, và xoay xở xin thêm được một ngày nghỉ nữa.&lt;br /&gt;
// Afterwards I contact the office, and foraibly I manage another day off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1717&amp;gt; Bù lại, tôi giúp việc tại Tiệm bánh mì Furukawa vào giờ cao điểm buổi sáng.&lt;br /&gt;
// As relief, I help out with Furukawa Backery in the morning when there are a lot of customers visiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1718&amp;gt; Khách hàng thưa dần cho đến gần trưa, thời điểm tôi khởi hành.&lt;br /&gt;
// When it nears noon and there are fewer customers, I climb back up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1719&amp;gt; Tôi bảo Ushio rằng sáng mai tôi sẽ đến đón con, rồi rời nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
// And I tell Ushio that the next morning she will leave the Furukawa house behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1720&amp;gt; Tôi hướng về nhà cha mình.&lt;br /&gt;
// Then I face the destatation of my parent&#039;s house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1721&amp;gt; Naoyuki&lt;br /&gt;
// Naoyuki*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1722&amp;gt; Nơi này vẫn chẳng có gì thay đổi.&lt;br /&gt;
// Nothing seems to have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1723&amp;gt; Cả khu dân cư cũng không khác so với năm năm trước là bao.&lt;br /&gt;
// The surroundings of the house look the same as 5 years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1724&amp;gt; Tôi mở cửa. Cửa không khóa.&lt;br /&gt;
// I open the door. It was not locked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1725&amp;gt; Buổi sáng của bảy năm về trước...&lt;br /&gt;
// 7 years ago in the morning...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1726&amp;gt; Tôi từ biệt ông ấy rồi rời bỏ căn nhà...&lt;br /&gt;
// I said good-bye and left this house behind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1727&amp;gt; Nói nôm na, là tôi chạy trốn khỏi nó...&lt;br /&gt;
// I ran away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1728&amp;gt; Và giờ tôi đã trở về.&lt;br /&gt;
// At least I am able to return home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1729&amp;gt; Sau bảy năm dài đằng đẵng.&lt;br /&gt;
// 7 years of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1730&amp;gt; Tôi đã luôn chạy trốn khỏi căn nhà này trong một thời gian dài, \prất dài.&lt;br /&gt;
// A long, \p long time away from home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1731&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi về rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1732&amp;gt; Tôi khẽ đánh tiếng và bước vào nhà.&lt;br /&gt;
// I say in a quiet voice and enter the house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1733&amp;gt; Cha tôi đang ngồi xem TV.&lt;br /&gt;
// Father is watching television.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1734&amp;gt; \{Cha} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1735&amp;gt; Nhận thấy có người vừa vào nhà, ông ấy quay về phía tôi.&lt;br /&gt;
// When Father notice signs of me, he turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1736&amp;gt; \{Cha} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1737&amp;gt; \{Cha} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1738&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1739&amp;gt; Đã lâu không gặp lại cha, khuôn mặt ông cơ hồ già hơn mười tuổi so với những gì còn lưu lại trong ký ức của tôi.&lt;br /&gt;
// Father&#039;s face that I hadn&#039;t seen in long time, looks 10 years older than in my memory. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1740&amp;gt; Tôi cầm cái điều khiển từ xa trên bàn, và tắt TV.&lt;br /&gt;
// I take the remote control from the table, and turn off the power to the television.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1741&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi về rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1742&amp;gt; \{Cha} 『Ờ... chào...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yea... welcome home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1743&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông cứ ru rú trong này suốt sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you been in the house a long time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1744&amp;gt; \{Cha} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1745&amp;gt; \{\m{B}} 『Đang nghỉ hè đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is summer vacation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1746&amp;gt; \{Cha} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1747&amp;gt; Tôi ngồi xuống trước mặt cha mình.&lt;br /&gt;
// I sit down in front of my father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1748&amp;gt; Điều hòa không bật, chắc là để tiết kiệm tiền điện.&lt;br /&gt;
// The air-conditioner is not running, probably to save money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1749&amp;gt; Nhưng vì cửa sổ phòng ăn để mở nên cũng không đến mức ngột ngạt.&lt;br /&gt;
// However, because the kitchen window is open, it is not that sultry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1750&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi vừa đi du lịch về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I traveled this break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1751&amp;gt; \{Cha} 『Ồ...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Oh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1752&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến tận phương Bắc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All the way up North.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1753&amp;gt; \{\m{B}} 『Và ở đó, tôi gặp mẹ của ông.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And there, I met your mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1754&amp;gt; \{Cha} 『Hể...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1755&amp;gt; \{\m{B}} 『Bà đã kể cho tôi nghe nhiều chuyện.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And I heard all sorts of stories.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1756&amp;gt; \{Cha} 『Thế ư...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1757&amp;gt; Ông ấy có hiểu những điều tôi vừa nói không...?&lt;br /&gt;
// Does this person understand what I just said...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1758&amp;gt; Trông như ông chỉ gật đầu qua loa trước từng lời của tôi.&lt;br /&gt;
// However, after I talk he nods, so I think he may be in agreement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1759&amp;gt; Dù vậy tôi vẫn cứ tiếp tục nói.&lt;br /&gt;
// Even still, I keep speaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1760&amp;gt; Bởi đây là một lời hứa.&lt;br /&gt;
// Because this is a promise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1761&amp;gt; \{\m{B}} 『...Nghe xong, tôi biết ông đã vất vả nhiều rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...it was pretty important, so I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1762&amp;gt; \{Cha} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1763&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, ông già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Father...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1764&amp;gt; \{Cha} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1765&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông mệt mỏi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re worn out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1766&amp;gt; \{Cha} 『...Hử?』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;... yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1767&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông sắp kiệt sức rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Already, worn out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1768&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng phải đã đến lúc nên nghỉ ngơi rồi sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it okay to take a little bit of a rest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1769&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nghĩ vậy đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1770&amp;gt; \{Cha} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1771&amp;gt; \{\m{B}} 『Về quê nhé...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, return to the country...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1772&amp;gt; \{\m{B}} 『Bà đang chờ ông ở đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your mother is waiting for you there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1773&amp;gt; \{Cha} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1774&amp;gt; \{\m{B}} 『Bà đang ở ngay cái nơi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In that place...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1775&amp;gt; \{\m{B}} 『... mà ông đã dắt tay tôi đi ngày tôi còn bé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You held my hand when I was young...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1776&amp;gt; \{\m{B}} 『Nơi mà ông đã thề sẽ nuôi lớn tôi bằng chính đôi tay mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In that place you vowed that you would bring me up by your own hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1777&amp;gt; \{Cha} 『À...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1778&amp;gt; Cha tôi hướng mắt nhìn xa xăm.&lt;br /&gt;
// Father stares off into the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1779&amp;gt; Phải chăng tôi vừa khơi gợi lại hình ảnh đó trong đầu ông?&lt;br /&gt;
// Is he reflecting on that scene there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1780&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông... đã cố gắng đủ rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve already worked hard enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1781&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì thế, hãy nghỉ ngơi đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Therefore, rest already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1782&amp;gt; \{\m{B}} 『Quay về quê đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Return to the country...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1783&amp;gt; \{\m{B}} 『Về đó... sống với bà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And there... live with Mother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1784&amp;gt; \{\m{B}} 『... Nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1785&amp;gt; \{Cha} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1786&amp;gt; \{Cha} 『Vậy là... xong rồi ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Mou... is it okay?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1787&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái gì xong...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1788&amp;gt; \{Cha} 『Vậy là... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1789&amp;gt; \ ta đã &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1790&amp;gt; \ làm được rồi ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Mou... \wait{800}Have I already finished...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1788&amp;gt; \{親父}Have I... &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1789&amp;gt; already &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1790&amp;gt; finished doing all there is to do...?&lt;br /&gt;
// Giữa các line là lệnh wait&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1791&amp;gt; Lời thề ngày hôm đó...&lt;br /&gt;
// The vow of that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1792&amp;gt; ... rằng sẽ nuôi dạy tôi bằng chính đôi tay mình...&lt;br /&gt;
// ... of raising me with his own hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1793&amp;gt; ... là thứ đang chiếm trọn tâm trí ông lúc này...&lt;br /&gt;
// This person is recalling such a thing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1794&amp;gt; Ông ấy thực sự sống chỉ vì điều đó thôi sao...?&lt;br /&gt;
// Was his life really for that purpose...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1795&amp;gt; Ông ấy làm tất cả chỉ để chăm lo chu toàn cho tôi thôi sao...?&lt;br /&gt;
// Was this person&#039;s life only for my benefit...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1796&amp;gt; Ông ấy đã lao tâm khổ tứ, không nề hà công việc chỉ vì một đứa con bất hiếu như tôi thôi sao...?&lt;br /&gt;
// For me, his pathetic child, alone he had worked so hard...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1797&amp;gt; ...Đó là tất cả ý nghĩa cuộc đời của ông ấy ư?&lt;br /&gt;
// ...was it that kind of life?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1798&amp;gt; \{\m{B}} 『Cha... đã hy sinh tất cả, nuôi nấng con lớn đến từng này rồi cơ mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You... didn&#039;t you sacrifice everything, just to bring me up...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1799&amp;gt; \{\m{B}} 『Cha đã làm quá nhiều rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really, you&#039;ve done so much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1800&amp;gt; \{\m{B}} 『Quá... đủ... rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So... much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1801&amp;gt; \{Cha} 『...Vậy ư.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;...is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1802&amp;gt; \{Cha} 『... Ta không hề hay biết...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1803&amp;gt; \ là mình đã làm được rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;...before I realized it...\wait{800}I&#039;ve finished it already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1804&amp;gt; \{Cha} 『... Thật... &lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;... that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1805&amp;gt; \ tốt quá.』&lt;br /&gt;
// is good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1806&amp;gt; Chúng tôi dành buổi tối hôm đó cho nhau. &lt;br /&gt;
// We spend that evening together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1807&amp;gt; Tôi còn tắm chung với cha.&lt;br /&gt;
// We take a bath together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1808&amp;gt; Tấm lưng của cha mà ngày đó tôi còn thán phục sao thật to lớn...&lt;br /&gt;
// The back of Father whom I imagined to be so large...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1809&amp;gt; ... giờ lại trở nên gầy gò, nhỏ bé.&lt;br /&gt;
// For that time, is quite small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1810&amp;gt; Tôi kỳ cọ nó thật sạch.&lt;br /&gt;
// I wash it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1811&amp;gt; Đầu óc tôi trống rỗng trong lúc tắm cho ông ấy.&lt;br /&gt;
// Innocently wash it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1812&amp;gt; Sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// The next morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1813&amp;gt; Mang theo một cái túi chứa toàn quần áo, cha tôi bước ra khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// Carrying a bag with just a change of clothes, Father comes out of the house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1814&amp;gt; Ushio và tôi cùng đợi ông.&lt;br /&gt;
// Ushio and I wait together for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1815&amp;gt; \{Cha} 『Hửm...? Đứa trẻ này là...?』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;N... that child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1816&amp;gt; \{\m{B}} 『Là cháu gái cha đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She is your granddaughter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1817&amp;gt; \{Cha} 『Ồ... vậy sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Ho... is that right?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1818&amp;gt; \{Cha} 『Là con của cô bé đã đến thăm ta hồi đó...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;The child from that time...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1819&amp;gt; Hai người họ chỉ mới gặp mặt đôi lần.&lt;br /&gt;
// The two had met only once before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1820&amp;gt; Đó toàn là... \pnhững ngày đau buồn.&lt;br /&gt;
// That was... \p a painful day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1821&amp;gt; Và chỉ ít tháng sau... Ushio chào đời.&lt;br /&gt;
// Ushio&#039;s birth... around then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1822&amp;gt; \{Cha} 『Cháu ta lớn quá nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;You&#039;ve grown big...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1823&amp;gt; Cha tôi ngồi xuống gần Ushio và đặt bàn tay lên đầu con.&lt;br /&gt;
// Father squats down near Ushio placing a hand on her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1824&amp;gt; Đoạn, ông mỉm cười.&lt;br /&gt;
// Then, laughs with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1825&amp;gt; Nụ cười ấm áp mà đã rất lâu rồi tôi không được thấy.&lt;br /&gt;
// Such a warm smile, I&#039;ve not seen in quite some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1826&amp;gt; Nụ cười đã vùi sâu trong miền ký ức xa xăm của tôi, thuở tôi còn là một đứa bé.&lt;br /&gt;
// It was the smile from a long time ago when I was young.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1827&amp;gt; Chính là nụ cười mỗi khi ông nói chuyện với tôi.&lt;br /&gt;
// When I was young, I also had a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1828&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1829&amp;gt; Ba có kẹo này.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Look, candy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1830&amp;gt; Ba sắp phải đi rồi... con đừng ăn nhiều quá.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Although I&#039;m about to go out ... don&#039;t over eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1831&amp;gt; Để con cô đơn một mình thế này, cho ba xin lỗi nhé.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I&#039;m sorry I&#039;ve always made you feel lonesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1832&amp;gt; Chút nữa về, ba sẽ nấu bữa tối thật ngon cho con.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;When I return, I&#039;ll make a good dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1833&amp;gt; Rồi hai cha con ta cùng ăn nhé.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;And we&#039;ll eat together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1834&amp;gt; Được chứ...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1835&amp;gt; ?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Alright... \m{B}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1836&amp;gt; Đã từng có một thời như thế.&lt;br /&gt;
// Certainly it was such a day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1837&amp;gt; Khung cảnh khi đó ùa về trong chốc lát.&lt;br /&gt;
// I remember that far off memory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1838&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1839&amp;gt; Ushio không né tránh ông nội, mà chỉ lặng lẽ nhìn gương mặt ông.&lt;br /&gt;
// Ushio did not evade Father, but instead quietly looked at his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1840&amp;gt; Cha xoa đầu Ushio...&lt;br /&gt;
// Father pats Ushio on the head...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1841&amp;gt; Rồi đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Then, stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1842&amp;gt; \{Cha} 『Vậy, ta đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Alright, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1843&amp;gt; \{\m{B}} 『Cha à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Father...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1844&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhớ giữ gìn sức khỏe...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Take care of your health...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1845&amp;gt; \{Cha} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1846&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng uống nhiều rượu quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t drink too much sake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1847&amp;gt; \{Cha} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1848&amp;gt; \{\m{B}} 『Bớt hút thuốc đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t smoke too many cigarettes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1849&amp;gt; \{Cha} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1850&amp;gt; \{\m{B}} 『Sống thật lâu nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Live long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1851&amp;gt; \{Cha} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1852&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhất định... \pcon sẽ báo đáp công dưỡng dục của cha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Absolutely... \p go repay the kindness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1853&amp;gt; \{Cha} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1854&amp;gt; \{\m{B}} 『Con chắc chắn đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Absolutely, go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1855&amp;gt; \{Cha} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1856&amp;gt; Gương mặt cha tôi bình thản...&lt;br /&gt;
// Father&#039;s calm face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1857&amp;gt; ... ánh lên nét mãn nguyện của người đã không còn gì vướng bận...&lt;br /&gt;
// A face of completion...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1858&amp;gt; Nhìn ông như vậy mà tôi ứa nước mắt.&lt;br /&gt;
// A face that is beginning to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1859&amp;gt; Cuộc đời của ông ấy có hạnh phúc không...?&lt;br /&gt;
// Did this person have a happy life...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1860&amp;gt; Mất đi người phụ nữ mà mình yêu thương hết mực... chính vào thời điểm hạnh phúc nhất trong đời... &lt;br /&gt;
// In the happiest moment ... to lose the one that you love...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1861&amp;gt; Dù vậy... ông vẫn nai lưng ra làm lụng để nuôi nấng tôi...&lt;br /&gt;
// Even still ... with exception he continued to do his best for me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1862&amp;gt; Chăm lo cho một kẻ... vô ơn như tôi...&lt;br /&gt;
// Me... for the sake of the son who didn&#039;t respect his parents...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1863&amp;gt; Ông ấy không ngừng làm mọi thứ có thể cho một đứa con chưa bao giờ biết nói lời cảm ơn cha nó...&lt;br /&gt;
// He kept trying hard for the son who didn&#039;t do his duty for him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1864&amp;gt; Sống như vậy... có hạnh phúc không...?&lt;br /&gt;
// And... was he happy...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1865&amp;gt; \{\m{B}} 『Hức... aaa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ha... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1866&amp;gt; Tôi bắt đầu nức nở như ngày còn thơ dại.&lt;br /&gt;
// I cry out convulsively like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1867&amp;gt; \{Cha} 『Sao vậy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1868&amp;gt; ...?』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Why, \m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1869&amp;gt; \{Cha} 『Sao con lại khóc...?』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Why are you crying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1870&amp;gt; Giờ là lúc tôi cần phải làm một đứa con mạnh mẽ tiễn cha mình đi.&lt;br /&gt;
// Now, it is necessary that I send him off as a strong son.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1871&amp;gt; Để không làm ông phải lo lắng thêm nữa...&lt;br /&gt;
// So as not to to cause any more concern...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1872&amp;gt; Để ông có thể thanh thản nghỉ ngơi...&lt;br /&gt;
// To be relieved, so that he can have a rest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1873&amp;gt; Để ông đặt dấu chấm hết cho những tháng năm hy sinh cuộc đời vì tôi...&lt;br /&gt;
// Everything that he has sacrified for me must come to completion...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1874&amp;gt; Để ông được dừng lại...&lt;br /&gt;
// To completion...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1875&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1876&amp;gt; ...Ống quần tôi giần giật.&lt;br /&gt;
// ...my trousers are tugged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1877&amp;gt; Ushio đang kéo nó.&lt;br /&gt;
// Ushio is the one pulling them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1878&amp;gt; Phải rồi...\p từ nay tôi phải đứng ở góc nhìn của một người cha.&lt;br /&gt;
// Yes...\p from here on I am to be in the standpoint of a father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1879&amp;gt; Đúng vậy... tôi không còn là một đứa trẻ nữa.&lt;br /&gt;
// Right... I&#039;m not a child anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1880&amp;gt; Tôi quệt nước mắt, ngẩng đầu lên.&lt;br /&gt;
// I wipe my tears and lift my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1881&amp;gt; Và nói.&lt;br /&gt;
// And then I speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1882&amp;gt; \{\m{B}} 『Con thật lòng cảm ơn cha... vì mọi thứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you for everything up until now... Father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1883&amp;gt; \{Cha} 『Ừ...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1884&amp;gt; \{Cha} 『Thôi... ta đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;Then... I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1885&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Cha à, bảo trọng nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes. Father, take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1886&amp;gt; \{Cha} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1887&amp;gt; \ cũng vậy, bảo trọng nhé...』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;\m{B} as well, take care...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1888&amp;gt; Cha quay lưng lại với tôi.&lt;br /&gt;
// Father turns his back to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1889&amp;gt; Tấm lưng của người cha đã nuôi dưỡng tôi bằng chính sức mình...&lt;br /&gt;
// The back of the father that brought me up...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1890&amp;gt; Tôi đứng nhìn theo cho đến khi tấm lưng ấy khuất khỏi tầm mắt...&lt;br /&gt;
// For a long time I watch him leave...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1891&amp;gt; Trong khi nắm lấy bàn tay của Ushio.&lt;br /&gt;
// Holding the hand of Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1892&amp;gt; Ushio&lt;br /&gt;
// Ushio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1893&amp;gt; Tôi quyết định tiếp tục sống trong căn hộ cũ.&lt;br /&gt;
// From now on, she will spend life with me in our apartment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1894&amp;gt; Nhà cha tôi ở vốn là nhà thuê, đến này đã tích nợ không ít tiền thuê mướn.&lt;br /&gt;
// That house was originally a rented home, but the rent amount kept rising, and it was possible that he would have gone into default. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1895&amp;gt; Tôi bán tất cả vật dụng trừ những đồ dùng thiết yếu nhất để trả tiền nhà.&lt;br /&gt;
// So he sold everything but the most essiential furniture to make an arrangement to stay out of default. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1896&amp;gt; Ấy vậy mà vẫn còn nợ.&lt;br /&gt;
// Yet still, he still had some debt left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1897&amp;gt; Tôi phải tiếp tục làm việc cật lực để thanh toán nợ nần thay cha mình.&lt;br /&gt;
// That, if I work steadily, I think I can repay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1898&amp;gt; Căn nhà mà cha và tôi sống trong nhiều năm, giờ đã thuộc về người khác.&lt;br /&gt;
// The house that I lived together with father, already has become a house for another two. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1899&amp;gt; Nơi in dấu những trận gây gổ liên miên của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Day after day there were only quarrels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1900&amp;gt; Không có lấy dù chỉ một hồi ức đáng nhớ nào.&lt;br /&gt;
// There is not even one good memory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1901&amp;gt; Ngôi nhà đáng ghét với một người cha đáng ghét.&lt;br /&gt;
// With the hated house and hated father. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1902&amp;gt; Song... \pgiờ tôi đã có thể trút bỏ nỗi ray rứt ấy ra khỏi lồng ngực.&lt;br /&gt;
// Yet... \p Now it is already possible to put this away from the chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1903&amp;gt; Chỉ còn lại những kỷ niệm vô giá.&lt;br /&gt;
// Memories that money can&#039;t buy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1904&amp;gt; Tôi nói lời cảm ơn cuối cùng với căn nhà, rồi bỏ nó lại phía sau.&lt;br /&gt;
// I salue the house, and leave the front.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1905&amp;gt; Và thế là, cuộc sống cùng Ushio bắt đầu.&lt;br /&gt;
// And so, living life together with Ushio began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1906&amp;gt; Tôi thức dậy từ sớm để nấu bữa sáng.&lt;br /&gt;
// In the morning I get up early to cook breakfast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1907&amp;gt; \{Ushio} 『...Đây là gì thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... what&#039;s this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1908&amp;gt; \{\m{B}}『Lần đầu con thấy à? Đây gọi là 「French toast」 (bánh mì nướng kiểu Pháp).』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this the first time you&#039;ve seen it? It&#039;s called French toast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1909&amp;gt; \{Ushio} 『...fu-re-n-too-su-to.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...fu-re-n-too-su-to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1910&amp;gt; \{\m{B}} 『Ăn thử đi. Không đắng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try it. It&#039;s not bitter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1911&amp;gt; Con dùng nĩa xiên một miếng ngay góc và cho vào miệng nhấm nháp.&lt;br /&gt;
// She lifts up the corner of the French toat, and nibbles at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1912&amp;gt; ...Nhai nhai.&lt;br /&gt;
// ...chew chew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1913&amp;gt; Ăn ngấu nghiến như thế, có vẻ con ưng món này rồi.&lt;br /&gt;
// She eats it frantically. Maybe she likes it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1914&amp;gt; Tôi đã cố tình làm món bánh mì nướng đặc biệt này thật ngọt với rất nhiều sữa.&lt;br /&gt;
// I specially made this French Toast to be sweet with plenty of milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1915&amp;gt; Ushio càng ăn càng dính tèm nhem quanh miệng.&lt;br /&gt;
// Ushio&#039;s mouth gets completely sticky as she eats it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1916&amp;gt; Sau đó, tôi thay đồ cho con, rồi cả hai cùng nhau ra khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// Afterwards, Ushio changes, and we go out of the house together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1917&amp;gt; Tôi giao con cho cô giáo trước cửa nhà trẻ, hoàn thành nhiệm vụ buổi sáng của một phụ huynh.&lt;br /&gt;
// Ushio is entrusted to the teacher in front of the kindergarden, and the morning role of a father is concluded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1918&amp;gt; \{\m{B}} 『Gặp con sau nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1919&amp;gt; Tôi vẫy tay tạm biệt con, nhưng vừa dợm rời đi thì...&lt;br /&gt;
// Afterwards I see her waving as I return home...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1920&amp;gt; Không hiểu sao, tôi nghe thấy những tiếng xì xào quanh mình.&lt;br /&gt;
// For some reason, I hear whisphered voices about me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1921&amp;gt; \{Giọng nói} (Đó là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1922&amp;gt; -san...)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (That person is \m{A}-san...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1923&amp;gt; \{Giọng nói} (Đây là lần đầu tôi thấy anh ta... sao đến giờ này mới xuất đầu lộ diện nhỉ?)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (This is the first time I&#039;ve seen him... why hasn&#039;t he shown up until now?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1924&amp;gt; \{Giọng nói} (Hình như gia cảnh phức tạp lắm đó...)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (There seems to be various reasons...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1925&amp;gt; Tôi tiến lại gần nơi các bà mẹ đang tụ hội.&lt;br /&gt;
// I venture over to near where the mothers have gathered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1926&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm... chào các cô. Tôi là cha của Ushio,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1927&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um... how do you do. I&#039;m Ushio&#039;s dad, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1928&amp;gt; Các mẹ lùi lại một chút.&lt;br /&gt;
// The mothers pull away just a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1929&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi mong Ushio... có thể tiếp tục vui đùa cùng con của các cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Up until now Ushio has... been able to happily play with your children right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1930&amp;gt; \{\m{B}} 『Rất hân hạnh được làm quen.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is a pleasure to make your aquanitance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1931&amp;gt; Tôi cúi đầu trước họ.&lt;br /&gt;
// I bow to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1932&amp;gt; \{Giọng nói} 『A, à, chúng tôi cũng hân hạnh khi quen biết anh...』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;A, ah, likewise it is a pleasure to make your aquantiance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1933&amp;gt; Lác đác vài người đáp lại tôi.&lt;br /&gt;
// Some of the voices return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1934&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin phép, tôi phải đi làm đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I must be off to work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1935&amp;gt; Tôi quay lưng lại.&lt;br /&gt;
// I say as I turn my back to them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1936&amp;gt; Tức thì tiếng xì xầm lại nổi lên.&lt;br /&gt;
// As I left them, the side whisphers started up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1937&amp;gt; Họ nói gì, tôi cũng mặc.&lt;br /&gt;
// What they were saying, I really didn&#039;t care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1938&amp;gt; Vì đúng là tôi đã chối bỏ nghĩa vụ làm cha cho tới tận bây giờ.&lt;br /&gt;
// Because it was the truth that I had abandoned the father&#039;s role up until now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1939&amp;gt; Nhưng mọi thứ đã ổn rồi. Tôi không muốn quay đầu lại... tôi sẽ chỉ nhìn về phía trước.&lt;br /&gt;
// Thus, I don&#039;t look back... I only look forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1940&amp;gt; Từ giờ, tôi sẽ phấn đấu hết mình để làm một người cha tốt.&lt;br /&gt;
// Here-on, all that matters is I am going to try my best to be a good father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1941&amp;gt; \{Yoshino} 『Làm việc hăng hái thế là tốt, nhưng cậu cần bình tĩnh lại.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1942&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1943&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy không biết chuyện gì đã xảy ra, nhưng tôi hiểu động cơ của cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;From what I know, I understand your motivation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1944&amp;gt; \{Yoshino} 『Và đây chính là lúc người ta hay tự khiến mình bị thương hoặc làm rối tung mọi việc lên.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Talking that way this moment makes you prone to injury or mistakes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1945&amp;gt; Nghe anh ta nói mà tôi xấu hổ, mặt mũi nóng ran.&lt;br /&gt;
// I feel embarresed and feel my face heating up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1946&amp;gt; Tôi không ngờ mình lại biểu hiện ra ngoài rõ đến thế.&lt;br /&gt;
// By no means did I mean to have such an attitude. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1947&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi quá hiểu\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1948&amp;gt; \ cậu là người thế nào mà.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I know well what kind of man \m{A} is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1949&amp;gt; \{Yoshino} 『Vì vậy, tôi không muốn cậu bị thương vì lý do ngớ ngẩn đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Therefore, I don&#039;t want to see you have a trivial injury.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1950&amp;gt; \{\m{B}} 『...Cảm ơn anh nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1951&amp;gt; 3 giờ chiều, tôi xin phép đồng nghiệp cho mình chút thời gian đón con ở trường mẫu giáo.&lt;br /&gt;
// When it comes to 3 PM, I ask for a big favor and slip out to the kindergarden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1952&amp;gt; Tôi là phụ huynh duy nhất đi đón con trong bộ đồ công nhân lấm lem.&lt;br /&gt;
// Of all the parents waiting for children at the school, only I have slightly dirtied work clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1953&amp;gt; Những bậc cha mẹ khác nhìn tôi đầy ngờ vực. &lt;br /&gt;
// Parents who collect their children look at me with a strange eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1954&amp;gt; Dù vậy, tôi vẫn không quên mỉm cười hay cúi chào.&lt;br /&gt;
// Still, I never forget to smile or bow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1955&amp;gt; Cuối cùng, Ushio ra khỏi trường.&lt;br /&gt;
// Before long, Ushio comes out of the school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1956&amp;gt; Con ngó nghiêng bốn phía để tìm tôi.&lt;br /&gt;
// She stares around, looking for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1957&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, papa đây!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, I&#039;m over here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1958&amp;gt; Tôi cất cao giọng.&lt;br /&gt;
// I raise up my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1959&amp;gt; Con nhìn thấy và chạy về phía tôi hết tốc lực.&lt;br /&gt;
// She sees me and runs at me, full speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1960&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1961&amp;gt; \{Ushio} 『...Tìm papa dễ lắm cơ...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... it was easy to find you..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1962&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... có lẽ papa trông khác người thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I guess I do stand out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1963&amp;gt; Con bé sẽ khó mà tìm thấy Sanae-san trong hàng ngũ những bà mẹ ở đây.&lt;br /&gt;
// If she was looking for Sanae-san, she&#039;d have a hard time with all the oter mothers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1964&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, về nhà thôi nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alrighty, ready to go home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1965&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1966&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, bữa tối nay con muốn ăn gì nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, what would you like for dinner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1967&amp;gt; \{Ushio} 『...Thịt viên.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... hamburger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1968&amp;gt; \{\m{B}} 『À được... Thịt viên hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so? Hamburger...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1969&amp;gt; \{\m{B}} 『Để papa thử xem sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can I make that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1970&amp;gt; Dẫn con vào nhà xong, tôi quay lại nơi làm việc.&lt;br /&gt;
// I escort her home, and leave her to watch the house as I go back to the work place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1971&amp;gt; Công việc cuối cùng cũng kết thúc vào lúc 6 giờ, và tôi quay trở về nhà.&lt;br /&gt;
// At 6 PM work finally ends, and I head back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1972&amp;gt; Không quên mua nguyên liệu cho bữa tối.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t forget to pick up the ingredients to make dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1973&amp;gt; Tôi bắt tay vào chế biến bữa tối ngay khi về đến nhà.&lt;br /&gt;
// And I start making dinner as soon as I get home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1974&amp;gt; Ushio đang xem một bộ phim hoạt hình trên TV.&lt;br /&gt;
// Ushio is watching anime on the television.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1975&amp;gt; Tôi nấu xong món ăn trong lúc con vẫn mải mê với từng cảnh phim.&lt;br /&gt;
// I cooked while it became frantic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1976&amp;gt; \{Ushio} 『...Thịt viên.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... hamburger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1977&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng rồi. Papa đã cố gắng nấu cho bằng được đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes. I am doing my best to cook it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1978&amp;gt; \{Ushio} 『...Con thích lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I love it&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1979&amp;gt; Mắt con bé dán chặt vào viên thịt hình bầu dục.&lt;br /&gt;
// Finally she sees the hamburger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1980&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, ăn thôi nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, let&#039;s eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1981&amp;gt; \{Ushio} 『...Ăn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... let&#039;s eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1982&amp;gt; Thấy con ngốn thịt đầy một họng làm tôi bất giác phì cười.&lt;br /&gt;
// I smile as it looks like she is eating as though her life depended on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1983&amp;gt; Chúng tôi tắm chung, rồi tắt đèn đi ngủ lúc 10 giờ.&lt;br /&gt;
// After having a bath together, at 10 o&#039;clock I turn off the lights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1984&amp;gt; Ushio rúc dưới futon, ôm một con dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1985&amp;gt; \ nhồi bông.&lt;br /&gt;
// Ushio snuggles under a quilt holding a stuffed Dango.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1986&amp;gt; \{Ushio} 『Papa hát bài của mama đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Sing Mother&#039;s song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1987&amp;gt; Con vòi tôi.&lt;br /&gt;
// She pesters me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1988&amp;gt; Với Ushio, ca khúc vang bóng một thời đó là bài hát của mẹ.&lt;br /&gt;
// For Ushio, that former popular song was mother&#039;s song. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1989&amp;gt; Lần đầu tiên nghe nó, Ushio rơm rớm nước mắt, bồi hồi như đã từng nghe qua ở đâu.&lt;br /&gt;
// The first time she heard it, Ushio felt nostalgia, and had tears in the edges of her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1990&amp;gt; Con nhớ được à?&lt;br /&gt;
// Do you remember?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1991&amp;gt; Mẹ con đã hát bài hát đó cho con nghe suốt đấy.&lt;br /&gt;
// Mother sang that song for your benefit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1992&amp;gt; Nếu con nhớ được thì tốt quá.&lt;br /&gt;
// Then that&#039;s good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1993&amp;gt; Bởi đó ít ra sẽ là một kỷ niệm con có cùng mẹ.&lt;br /&gt;
// Because that is a memory of spending time with mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1994&amp;gt; Bởi đó là một hồi ức về cả nhà ba người chúng ta.&lt;br /&gt;
// Because it is a memory of a day after day for the three of us as a family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1995&amp;gt; Nhìn xuống, tôi thấy Ushio đã chìm vào giấc ngủ trong tiếng thở đều đều.&lt;br /&gt;
// Before I knew it, Ushio&#039;s breath is regular, and she is asleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1996&amp;gt; Tôi ngừng hát và kéo futon che vai con.&lt;br /&gt;
// I stop singing, and pull the quilt over her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1997&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngủ ngon nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1998&amp;gt; Rồi tôi bò về tấm futon của mình và nhìn lên trần nhà.&lt;br /&gt;
// Then I crawl into my futon and stare at the ceiling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1999&amp;gt; \{\m{B}} 『... Nagisa à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2000&amp;gt; Tôi khẽ nhẩm tên em.&lt;br /&gt;
// I mutter that name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2001&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù rằng đã phải mất rất nhiều thời gian...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Although it took a lot of time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2002&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cuối cùng thì anh cũng trở thành một phần của gia đình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Finally I am able be part of a family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2003&amp;gt; \{\m{B}} 『Gia đình với những con người tìm thấy hạnh phúc qua hạnh phúc của người khác...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To make someone happy, so that I can also be happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2004&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good Morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2005&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhờ cô chăm sóc cho con bé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I leave her in your care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2006&amp;gt; Tôi giao Ushio cho cô giáo.&lt;br /&gt;
// I entrusted Ushio to the teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2007&amp;gt; \{Giọng nói} 『A,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2008&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Ah, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2009&amp;gt; Vừa dợm bước đi, một cô giáo cất tiếng gọi tên tôi.&lt;br /&gt;
// While on my way back, that teacher calls me to stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2010&amp;gt; Quay nhìn lại, tôi thấy Ushio đã chạy vào trong và đang thưa gửi một giáo viên khác.&lt;br /&gt;
// Ushio had already entered the garden when I turned around, talking to another teaher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2011&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2012&amp;gt; \{Cô giáo} 『Tôi muốn chào hỏi anh đàng hoàng... anh có thời gian không?』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;I want to formally greet you... do you have a little time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2013&amp;gt; \{\m{B}} 『A, xin lỗi. Tôi vẫn chưa tự giới thiệu cho phải phép...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, sorry for that. I haven&#039;t properly introduced myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2014&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi thật mang ơn cô vì những gì cô đã làm cho Ushio. Tôi là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2015&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am indebted to what you do for Ushio. I&#039;m \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2016&amp;gt; \{Cô giáo} 『Tôi là Ichii, phụ trách lớp của Ushio-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;I&#039;m Ishii. I&#039;m in charge of Ushio-chan&#039;s class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2017&amp;gt; \{Cô giáo} 『Rất hân hạnh được quen biết anh.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;I look forward to working with you in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2018&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like-wise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2019&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio trong lớp thế nào ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is Ushio a good child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2020&amp;gt; \{Cô giáo} 『Vâng, cô bé là một đứa trẻ ngoan, bạn nào cũng thích chơi với bé.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;Yes she&#039;s a very good child, everyone is happy with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2021&amp;gt; Đương nhiên rồi. Con được Sanae-san nuôi dạy mà.&lt;br /&gt;
// Naturally. Because she was raised by Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2022&amp;gt; \{Cô giáo} 『Đặc biệt là sau kỳ nghỉ hè này, trông cô bé còn tươi vui hơn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;Especially after summer vacation, she is even more happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2023&amp;gt; \{Cô giáo} 『Hẳn là cô bé đã có một kỳ nghỉ tuyệt vời lắm?』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;It seems like she had a really good summer vacation, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2024&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... cả với tôi nữa, kỳ nghỉ ấy thật sự quý giá vô cùng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... that was a very special summer vacation for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2025&amp;gt; \{Cô giáo} 『Thế thì tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;That&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2026&amp;gt; \{Cô giáo} 『Tôi biết là vất vả lắm, nhưng mong anh bền chí.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;Although it may be hard, please do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2027&amp;gt; \{Cô giáo} 『Nếu có chuyện gì, hãy nói cho tôi biết. Tôi rất vui khi được giúp đỡ anh.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;If there is anything, please talk with me. I will help.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2028&amp;gt; Không rõ cô giáo này biết được bao nhiêu, nhưng ít nhất cô ấy hiểu được rằng Ushio đã mất mẹ.&lt;br /&gt;
// Although she did not seem to know the circumstances, she did seem to know that there was no mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2029&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn cô rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2030&amp;gt; \{Cô giáo} 『Tôi xin lỗi vì đã giữ anh ở lại. Anh còn phải đi làm đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;I am sorry to have kept you. You have to go to work?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2031&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2032&amp;gt; \{Cô giáo} 『Chúc một ngày tốt lành nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;Please do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2033&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, chào cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2034&amp;gt; Xoay người lại, tôi nhận ra một vài bà nội trợ hôm qua đã bàn tán sau lưng mình.&lt;br /&gt;
// When I turned around, I saw the mothers who were saying rumors yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2035&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2036&amp;gt; Tôi bước ngang qua và chào họ.&lt;br /&gt;
// I greet them as passing by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2037&amp;gt; Tôi nghe tiếng họ chào đáp lại.&lt;br /&gt;
// Some of the voices returned a ‘good morning&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2038&amp;gt; Chỉ cần cố gắng hết mình, mọi chuyện sẽ tốt đẹp hơn theo thời gian.&lt;br /&gt;
// If you make an effort, although slowly, all things will advance in a good way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2039&amp;gt; Còn hễ yếu lòng để mặc tâm lý muốn từ bỏ thao túng, cả đời sẽ chẳng thể leo lên nổi miệng hố.&lt;br /&gt;
// If you realize there is a limit, through thick and thin find the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2040&amp;gt; ...Tôi nghĩ đó là chân lý của đời.&lt;br /&gt;
// ... I thought it was one of these things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2041&amp;gt; Và rồi, mùa hè đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// And so, this summer ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2042&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2043&amp;gt; Vào ngày nghỉ, tôi lại đến thăm nhà Furukawa như năm xưa.&lt;br /&gt;
// On a holiday, we visit the Furukawa family like the old days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2044&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, Ushio đến rồi đấy à!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, Ushio isn&#039;t it, you came!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2045&amp;gt; \{\m{B}} 『Bộ tôi là không khí hay sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So I am ignored?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2046&amp;gt; \{Ushio} 『Akki!!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Akki!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2047&amp;gt; Ushio chạy đến ôm chân bố già.&lt;br /&gt;
// Ushio ran and clung to Pops&#039; foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2048&amp;gt; \{\m{B}} 『Cả con nữa, con làm papa đau lòng quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You too, you&#039;re a child that is hurting my feelings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2049&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, con có muốn ăn Bánh mì Cầu vồng Loại mới của Sanae không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, do you want to eat Sanae&#039;s Neo-Rainbow Bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2050&amp;gt; \{Akio} 『Tha hồ mà ngắm cầu vồng nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;For you, Neo-Rainbow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2051&amp;gt; \{Ushio} 『Không muốn.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I don&#039;t need.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2052&amp;gt; \{Akio} 『Thế à? Trẻ con có bản năng tự vệ cực tốt nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Is that so? Kid&#039;s habit excel at self-protection.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2053&amp;gt; Sống trong căn nhà này bao năm, đương nhiên là con phải có cái bản năng ấy rồi.&lt;br /&gt;
// When living how many years in this house, of course she is going to have self-protection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2054&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, Sanae-san đi đâu rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, where is Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2055&amp;gt; \{Akio} 『Hử? Không phải cô ấy ở ngoài công viên sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hm? Was she not in the park?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2056&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, tôi không thấy cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I didn&#039;t see her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2057&amp;gt; \{Akio} 『Đáng ra phải ở trong công viên chứ nhỉ? Cô ấy nói thế với ta mà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She must be in the park. She said so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2058&amp;gt; Một mình trong công viên? Thế tức là...&lt;br /&gt;
// To go to the park alone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2059&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông lại làm cô ấy khóc chứ gì...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, is she crying...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2060&amp;gt; \{Akio} 『Hiểu nhầm rồi. Cô ấy đi cùng một người bạn.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You misunderstand. She&#039;s there with a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2061&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạn?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2062&amp;gt; \{Akio} 『Nếu thích thì đi mà nhìn tận mắt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If your interested, go look with your own eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2063&amp;gt; Tôi không muốn chen vào khi cô ấy đang nói chuyện với bạn mình...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to intrude if she is speaking with a friend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2064&amp;gt; Nhưng, đúng là tò mò thật đấy.&lt;br /&gt;
// However, I do have a certain interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2065&amp;gt; Đi xem&lt;br /&gt;
// Do I go to look, or,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2066&amp;gt; Chờ ở đây&lt;br /&gt;
// Do I wait here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2067&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi sẽ chờ cô ấy quay về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll wait until she returns.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2068&amp;gt; \{Akio} 『Hừm, thích làm gì thì làm. Ta chơi với Ushio đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Humph, do as you please. Because I&#039;ll play with Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2069&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, hôm nay con muốn học nhại theo ai?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, what do you want to learn to imitate today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2070&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông dừng trò đó lại được không vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What art are you preparing for...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2071&amp;gt; \{Akio} 『Hay là \g{Tatsukawa}={Tatsukawa Mitsuo là một cựu cầu thủ bóng chày chuyên nghiệp Nhật Bản, nổi tiếng một phần vì thường xuyên cự cãi với trọng tài rằng mình bị ném bóng trúng người dù thực tế thì không.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2072&amp;gt; \ khăng khăng nói mình bị dính bóng chết dù trái bóng còn chẳng chạm vào người?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Thought it isn&#039;t hit, the dead ball of Tatsukawa.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2073&amp;gt; Lại một liên tưởng điên rồ khác...&lt;br /&gt;
// Another sports maniac point...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2074&amp;gt; Sanae-san quay về sau khoảng một tiếng.&lt;br /&gt;
// And after than hour, Sanae-san returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2075&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2076&amp;gt; -san đến chơi đấy à. Chào con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, you came. Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2077&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2078&amp;gt; \{Sanae} 『Ushio nữa, chào buổi chiều.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ushio as well, good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2079&amp;gt; \{Ushio} 『Chào buổi chiều.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Good Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2080&amp;gt; Con cúi đầu lễ phép rồi bám lấy chân cô ấy.&lt;br /&gt;
// After she bows politely, she clings to her foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2081&amp;gt; Nhìn cái cúi đầu ấy, tôi thầm nghĩ...&lt;br /&gt;
// That appearance is natural, I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2082&amp;gt; Ushio đã sống với bố già và Sanae-san suốt năm năm trời.&lt;br /&gt;
// Ushio lived with Pops and Sanae-san for 5 years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2083&amp;gt; Điều đó có nghĩa là tôi cần thêm năm năm nữa mới có thể bắt kịp họ.&lt;br /&gt;
// So that I can cetch up on that time, I wish I could go back 5 years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2084&amp;gt; \{\m{B}} (Không, không phải thế...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No, that&#039;s wrong...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2085&amp;gt; Sự gắn bó giữa người với người không lệ thuộc vào thời gian gặp gỡ nhau.&lt;br /&gt;
// The depth of bonds is unrelated to time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2086&amp;gt; Tôi học được điều đó trong những ngày còn ở trường.&lt;br /&gt;
// I learned that in my school days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2087&amp;gt; Cùng Nagisa.&lt;br /&gt;
// Together with Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2088&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, chúng ta đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, we&#039;re going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2089&amp;gt; \{Akio} 『Hà, Ushio tốt hơn nên đi theo một người khoáng đạt như ta thay vì thằng cha ăn hại của nó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ha, Ushio&#039;s father may be resourceful, I have tolerance.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2090&amp;gt; \{Ushio} 『Mặc dù vậy, con vẫn theo papa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Still, here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2091&amp;gt; Con chạy tới chân tôi.&lt;br /&gt;
// She comes to my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2092&amp;gt; \{\m{B}}  『「Mặc dù vậy」 là sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is the meaning of this ‘still&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2093&amp;gt; \{\m{B}} 『Con mới tí tuổi đâu, đừng có học cái từ 「ăn hại」 đó!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At such an age, she can understand words like ‘resourcefulness&#039; right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2094&amp;gt; \{Akio} 『Từ đầu tiên con bé biết nói là 「ăn hại」 mà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The first thing that she said was ‘Don&#039;t mind.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2095&amp;gt; \{\m{B}} 『Xạo sự.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2096&amp;gt; Dù phải công nhận rằng tôi đúng là ăn hại thật...&lt;br /&gt;
// Although he admits he isn&#039;t the resourceful one...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2097&amp;gt; Tôi đưa Ushio đến công viên.&lt;br /&gt;
// I take Ushio to the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2098&amp;gt; Đó là một buổi chiều mát mẻ, nhiều gia đình dẫn theo con trẻ dạo chơi trong công viên.&lt;br /&gt;
// Because it is a calm, cheerful afternoon, there are a lot of families with children.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2099&amp;gt; Nhìn thấy Sanae-san đứng cùng một người phụ nữ cao ngang tầm mình, tôi bước lại gần họ.&lt;br /&gt;
// I go near Sanae-san and another woman who has about the same stature in the the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2100&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2101&amp;gt; \{Sanae} 『Ồ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2102&amp;gt; -san, chào con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh, \m{B}-san, good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2103&amp;gt; Kouko, Fuuko&lt;br /&gt;
// Kouko, Fuuko. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2104&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Chào em.』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2105&amp;gt; Người phụ nữ đứng bên chào tôi với một nụ cười.&lt;br /&gt;
// The woman next to her greets me with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2106&amp;gt; \{\m{B}} 『Ibuki-sensei...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ibuki-sensei...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2107&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2108&amp;gt; \{Ibuki} 『Tuy rằng cô không còn là giáo viên nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Although I&#039;m not a sensei anymore right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2109&amp;gt; Vẫn là câu nói năm nào.&lt;br /&gt;
// It is the same line as that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2110&amp;gt; Bất giác, tôi hồi tưởng lại những ngày tháng thanh bình ấy.&lt;br /&gt;
// Suddenly, I recall those calm days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2111&amp;gt; \{Sanae} 『Hai người biết nhau chứ? Đây là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2112&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2113&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Do you know him? This is \m{A} \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2114&amp;gt; Đã qua lâu lắm rồi.&lt;br /&gt;
// That is an old story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2115&amp;gt; Bất giác, tôi hồi tưởng lại những ngày tháng thanh bình ấy.&lt;br /&gt;
// Suddenly, I recall those calm days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2116&amp;gt; \{Sanae} 『Hai người biết nhau rồi nhỉ. Đây là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2117&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2118&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You know him right. Just in-case, this is \m{A} \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2119&amp;gt; \{Sanae} 『Con rể của tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;He is my son-in-law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2120&amp;gt; Lần đầu tôi được giới thiệu như vậy.&lt;br /&gt;
// That is the first time I have been introduced as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2121&amp;gt; Nó mang đến cho tôi niềm hạnh phúc mông lung khi là một phần của gia đình Sanae-san.&lt;br /&gt;
// For some reason I am really happy to be glad to be part of Sanae-san&#039;s family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2122&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là con của em, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is my child, Ushio.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2123&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, chào cô đi con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, say hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2124&amp;gt; \{Ushio} 『Chào cô ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2125&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ, chào bé.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes, good day to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2126&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô bé đáng yêu quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;She is very cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2127&amp;gt; \{\m{B}} 『Dễ thương lắm đúng không ạ? Tuy là con bé có hơi chín chắn hơn so với bạn cùng lứa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t she? She&#039;s at that really cute age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2128&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, đây là lần đầu cô ấy gặp Ushio nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, is this the first time she&#039;s met Ushio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2129&amp;gt; Tôi hỏi Sanae-san. Ushio sống tại nhà Furukawa, nên có thể họ đã từng gặp nhau.&lt;br /&gt;
// I ask Sanae-san. Since Ushio lived at the Furukawa houst, it was possible they could have.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2130&amp;gt; \{Sanae} 『Lần đầu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s the first time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2131&amp;gt; \{Sanae} 『Kouko-san đã rời khỏi thị trấn này một thời gian.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Kouko-san has been away from this town for awhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2132&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô cũng mới trở về thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I just recently returned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2133&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So that&#039;s how it is?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2134&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu thế thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2135&amp;gt; Tôi quay sang Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// I turn to face Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2136&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô có thể ôm con bé được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Would you please embrace this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2137&amp;gt; \{\m{B}} 『...Nó là con của Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... She&#039;s Nagisa&#039;s child.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2138&amp;gt; \{\m{B}} 『Con của bọn em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She is our child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2139&amp;gt; \{Ibuki} 『Được chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2140&amp;gt; Cô ấy mỉm cười đáp lại, rồi gập gối ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// As she responds, she bends her knees and squats down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2141&amp;gt; \{Ibuki} 『Ushio-chan, cô có thể ôm bé không?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Ushio-chan, may I hug you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2142&amp;gt; Ushio gật đầu và sà vào lòng cô ấy.&lt;br /&gt;
// Ushio nods, and moves into her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2143&amp;gt; Ibuki-sensei bế con lên.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei picks her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2144&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé lớn rồi... có nặng quá không cô?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s already big, right... and heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2145&amp;gt; \{Ibuki} 『Không đâu, cô ôm được mà.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;No, she&#039;s quite alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2146&amp;gt; \{Ibuki} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2147&amp;gt; Cô ấy lặng nhìn gương mặt Ushio.&lt;br /&gt;
// Quietly she looks Ushio in the face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2148&amp;gt; Trong thoáng chừng, sắc mặt Ibuki-sensei dao động, như thể sắp khóc.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei&#039;s face seemed to cry for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2149&amp;gt; Nhưng có lẽ do tôi tưởng tượng ra thôi, vì nụ cười lại xuất hiện trên môi cô một lần nữa.&lt;br /&gt;
// However, is that just her nature? She quickly laughs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2150&amp;gt; \{Ibuki} 『Rồi bé sẽ lớn lên thành một cô gái đáng yêu như Nagisa-chan vậy. Chắc chắn thế.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;She&#039;s becoming a girl as cute as Nagisa-chan. There is no mistake about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2151&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... một cô gái mạnh mẽ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... and she is a strong child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2152&amp;gt; \{Ibuki} 『Phải, bé cũng sẽ mạnh mẽ như thế. Cô cũng tin chắc điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes, she&#039;s a strong child. There is no mistake about that either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2153&amp;gt; Một tràng cười lớn tiếng vọng đến tai tôi.&lt;br /&gt;
// I hear a loud roar of laughter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2154&amp;gt; Thấy hơi ngờ ngợ vì đó là giọng đàn ông, tôi xoay đầu nhìn.&lt;br /&gt;
// Think it is unusal because it is a male&#039;s voice, I turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2155&amp;gt; \{Yoshino} 『A—hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;A—hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2156&amp;gt; Suýt tí nữa tôi đã ngã ngửa tại chỗ.&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s strange for him to slide in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2157&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo-, Yoshino-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, Yoshino-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2158&amp;gt; Yoshino-san đang chơi đùa cùng một cô gái lùn tịt.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san is playing with a small girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2159&amp;gt; Trông vui thú đến mức nếu không tận mắt chứng kiến, tôi sẽ không tài nào tưởng tượng ra anh ta cũng có những lúc như thế...&lt;br /&gt;
// It is not something I&#039;d imagine from his usual appearance, to be so energetic...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2160&amp;gt; \{Ibuki} 『Hình như em và Yuu-kun làm việc cùng nhau, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Incidentially, you two work together right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2161&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Bọn em làm việc cùng nhau từ ngày đầu tiên em vào nghề.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes. We&#039;ve been together for some time now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2162&amp;gt; \{Ibuki} 『Thật ngại quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;That is inexcusable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2163&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả? Gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What? What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2164&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô sắp lấy anh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;m marrying that person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2165&amp;gt; \{Sanae} 『Xin chúc mừng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2166&amp;gt; Không để lỡ một giây, Sanae-san chúc mừng họ.&lt;br /&gt;
// In a flash, Sanae-san congratulates them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2167&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúc mừng cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2168&amp;gt; Tôi cũng bắt chước.&lt;br /&gt;
// I follow along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2169&amp;gt; \{Ibuki} 『Cảm ơn rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2170&amp;gt; \{Yoshino} 『Sao nào? Ahahahaha!!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hey, uwahahahaha-!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2171&amp;gt; \{Cô bé} 『Cũng khá lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;I really did it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2172&amp;gt; Yoshino-san và cô nhóc đó đang chơi đùa tới bến.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san and the girl were crazily playing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2173&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô sẽ gọi họ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;ll call them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2174&amp;gt; \{Ibuki} 『Yuu-kunnn!』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yu-ku-n&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2175&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-channn!』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fuu-cha-n&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2176&amp;gt; Hai người họ nhận ra Ibuki-sensei đang gọi...&lt;br /&gt;
// The two of them notice Ibuki-sensei calling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2177&amp;gt; ... liền hớn hở chạy lại.&lt;br /&gt;
// They energentically come running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2178&amp;gt; \{Yoshino} 『Ồ, gì thế này? Gặp người quen sao?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Ou, what, you&#039;re already aquainted?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2179&amp;gt; \{\m{B}} 『Em ấy à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2180&amp;gt; \{Yoshino} 『...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2181&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;O... \m{A}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2182&amp;gt; \{Yoshino} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2183&amp;gt; Thái độ của anh ta thoắt một cái đã trở nên nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// Obviously, smooth over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2184&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng bận tâm đến em, cứ chơi tiếp đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be hurt, stay happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2185&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2186&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu là người duy nhất mà tôi không muốn bị bắt gặp...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t want to see you alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2187&amp;gt; \{Ibuki} 『Ưm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2188&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Um, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2189&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y, yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2190&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô nghe Yuu-kun kể chuyện của \m{A}-san suốt.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;ve always heard stories of \m{A}-san from Yu-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2191&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô cũng luôn cổ vũ cho em nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;ve been cheering for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2192&amp;gt; \{Ibuki} 『Cứ như cô và anh ấy đã luôn dõi theo em vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Really, we have been watching over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2193&amp;gt; \{Ibuki} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2194&amp;gt; -san...』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2195&amp;gt; \{Ibuki} 『Em đã làm rất tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Do you&#039;re best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2196&amp;gt; \{\m{B}} 『A... vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2197&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn cô nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2198&amp;gt; \{Ibuki} 『Thực sự, đã làm rất tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Really, do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2199&amp;gt; Cô ấy lặp lại.&lt;br /&gt;
// She repeats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2200&amp;gt; Thật tử tế làm sao.&lt;br /&gt;
// Very gentle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2201&amp;gt; Thoáng chút ngại ngùng, tôi dời mắt sang cô nhóc đang đứng kế bên Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// I feel awkward with the girl who stopped at Ibuki-sensei&#039;s feet staring at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2202&amp;gt; \{\m{B}} 『Đứa bé này là?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2203&amp;gt; Tôi đặt tay lên đầu cô nhóc và hỏi.&lt;br /&gt;
// I put my hand on her head as I ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2204&amp;gt; Oa.&lt;br /&gt;
// Ba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2205&amp;gt; Với tất cả sức lực, cô nhóc hất tay tôi ra.&lt;br /&gt;
// With all strength, she moves away from my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2206&amp;gt; Một lần nữa, tôi lại đặt tay lên đầu cô nhóc.&lt;br /&gt;
// Once again I suddenly put my hand on her head again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2207&amp;gt; Oa.&lt;br /&gt;
// Ba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2208&amp;gt; Lại hất ra.&lt;br /&gt;
// Again she moves away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2209&amp;gt; Hụp.&lt;br /&gt;
// Suddenly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2210&amp;gt; \ Oa.&lt;br /&gt;
// Ba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2211&amp;gt; \ Hụp.&lt;br /&gt;
// Suddnely&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2212&amp;gt; \ Oa.&lt;br /&gt;
// Ba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2213&amp;gt; \ Hụp. &lt;br /&gt;
// Suddenly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2214&amp;gt; \ Oa.&lt;br /&gt;
// Ba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2215&amp;gt; \{Cô gái} 『Oaa!』 &lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;Waa&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2216&amp;gt; Húc!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Totally. \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2217&amp;gt; Cô nhóc phi thân vào tôi, mở đường máu chạy tới nấp ở một góc công viên.&lt;br /&gt;
// She body slams me, then the girl runs to the corner of the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2218&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé bị sao thế...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What was that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2219&amp;gt; \{Cô gái} 『Fuuu...!』&lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;Fu--...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2220&amp;gt; Cô nhóc gầm gừ đe dọa tôi từ đằng xa...&lt;br /&gt;
// She threatens from a distance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2221&amp;gt; Khung cảnh kỳ khôi này sao thật thân quen...&lt;br /&gt;
// Why is this mysterious sceen nostalgic...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2222&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-chan, em không sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fuu-chan, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2223&amp;gt; \{Ibuki} 『Đây là người quen của onee-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This person is an aquaintance of Onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2224&amp;gt; \{Cô bé} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2225&amp;gt; Một lúc sau, cô nhóc rụt rè bước lại gần tôi.&lt;br /&gt;
// After a few moments, she approaches timidly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2226&amp;gt; \{Ibuki} 『Nào, tự giới thiệu đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Look, introduce yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2227&amp;gt; \{Ibuki} 『Đây là em gái cô, Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This is my younger sister, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2228&amp;gt; \{Ibuki} 『Đây là chồng của một học sinh mà onee-chan từng dạy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2229&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This is the husband of one of my students, \m{A}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2230&amp;gt; \{Fuuko} 『Hân hạnh gặp anh.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2231&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, hân hạnh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2232&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn đây là Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And this is Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2233&amp;gt; Tôi giới thiệu Ushio vẫn đang được Ibuki-sensei bế trên tay.&lt;br /&gt;
// I introduce Ushio who is still being held by Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2234&amp;gt; \{Fuuko} 『Hơ...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2235&amp;gt; \{Fuuko} 『Oaa, đáng yêu quá!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;N-, cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2236&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko cũng muốn ôm em ấy!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko also wants to hold her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2237&amp;gt; \{Ibuki} 『Được không đó?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Will it be okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2238&amp;gt; \{Fuuko} 『Không thành vấn đề.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It will be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2239&amp;gt; \{Ibuki} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2240&amp;gt; -san, vậy được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;\m{A}-san, is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2241&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2242&amp;gt; Ibuki-sensei thả Ushio xuống, thay vào đó, đến lượt cô nhóc có tên Fuuko bế con lên.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei lower&#039;s Ushio down into Fuuko&#039;s arms, and she picks her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2243&amp;gt; Vì hai đứa cao thấp chẳng chênh lệch mấy, nên trông như thể đang ôm nhau vậy.&lt;br /&gt;
// Because their statures are similar, it looks like they were embracing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2244&amp;gt; \{Ibuki} 『Hihi...』 &lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2245&amp;gt; \{Yoshino} 『Hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2246&amp;gt; \{Sanae} 『Ahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ohaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2247&amp;gt; Mọi người cười phá lên khi chứng kiến cảnh đó.&lt;br /&gt;
// Everyone laughs because of the appareance of these two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2248&amp;gt; \{Fuuko} 『Mọi người thô lỗ quá!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Everyone is impolite!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2249&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko giận rồi, Fuuko sẽ mang cô bé này về nhà trốn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because I am angry, I will return this child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2250&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-chan, đừng có vớ vẩn thế.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fuu-chan, I can&#039;t understand your reasoning.&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2251&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko không được phép lẩn trốn ư?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;To dirvert with confusion is also not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2252&amp;gt; \{Ibuki} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2253&amp;gt; \{Ibuki} 『Nào, tay em mỏi rồi còn gì? Thả cô bé xuống đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Look, aren&#039;t your arms tried? Go ahead and let her down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2254&amp;gt; \{Fuuko} 『Hưmm, đành vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;n-, it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2255&amp;gt; Cô nhóc thả Ushio còn đang ngơ ngác xuống.&lt;br /&gt;
// Having been let down, Ushio just stands with no place to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2256&amp;gt; Tôi gọi con, và con liền chạy tới bám lấy chân tôi.&lt;br /&gt;
// I call her, and she runs and clings to my foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2257&amp;gt; \{Ibuki} 『Con bé đã phải nằm viện một thời gian dài.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This child was hospitalized for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2258&amp;gt; \{\m{B}} 『A, vậy sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2259&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ... bởi vì con bé đã hôn mê rất lâu, nên đang phải tập vật lý trị liệu để phục hồi chức năng.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes... because she was asleep for so long, she has to spend a lot of time in rehabilitation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2260&amp;gt; \{Ibuki} 『Con bé chỉ mới bắt đầu đi lại được từ tháng trước thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Only last month was she able to walk again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2261&amp;gt; \{Ibuki} 『Quan trọng là phải vận động cơ thể càng nhiều càng tốt, nên ba người bọn cô mới nhân ngày nghỉ ra công viên chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Now, because she has been able to control her body, the three of us are out on holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2262&amp;gt; \{Fuuko} 『Nhưng đi công viên chơi chẳng khác nào xem Fuuko như con nít vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Thus, Fuuko came to this park to act like a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2263&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko thích chơi trò người lớn hơn, như thục bida ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko, if pushed I&#039;d say I want to play billards like an adult.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2264&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-chan có muốn thử ngồi xích đu không?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fu-chan, do you want to go on the swing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2265&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuee, ngồi liền, ngồi liền!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nn, I&#039;ll get on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2266&amp;gt; ...Sung sướng thái quá rồi.&lt;br /&gt;
// ... she seemed to be unreasonably happy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2267&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừmm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2268&amp;gt; \{Sanae} 『Đây là lần đầu con gặp cô ấy à?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is it your first time meeting her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2269&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2270&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy để mẹ giới thiệu. Đây là bạn mẹ, Ibuki Kouko.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, let me introduce you. This is my friend, Ibuki Kouko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2271&amp;gt; \{Ibuki} 『Hân hạnh làm quen.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2272&amp;gt; \{Sanae} 『Còn đây là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2273&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2274&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;And this is \m{A} \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2275&amp;gt; \{Sanae} 『Con rể tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;My son-in-law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2276&amp;gt; Lần đầu tôi được giới thiệu như vậy.&lt;br /&gt;
// That is the first time I have been introduced as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2277&amp;gt; Nó mang đến cho tôi niềm hạnh phúc mông lung khi là một phần của gia đình Sanae-san.&lt;br /&gt;
// For some reason I am really happy to be glad to be part of Sanae-san&#039;s family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2278&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là con của tôi, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is my child, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2279&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, chào cô đi con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, say hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2280&amp;gt; \{Ushio} 『Chào cô ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2281&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ, chào bé.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes, good day to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2282&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô bé đáng yêu quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;She is very cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2283&amp;gt; \{\m{B}} 『Dễ thương lắm đúng không? Tuy là con bé có hơi chín chắn hơn so với bạn cùng lứa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t she? She&#039;s at that really cute age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2284&amp;gt; \{Sanae} 『Ưm, Kouko là...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Um, Kouko was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2285&amp;gt; \{Sanae} 『Giáo viên mà Nagisa quí mến nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa&#039;s most adored teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2286&amp;gt; \{\m{B}} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2287&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy là... cô cũng dạy ở trường cũ của em ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then... you were at school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2288&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2289&amp;gt; \{Ibuki} 『Nhưng, cô không gặp\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2290&amp;gt; -san vì cô nghỉ dạy khi Nagisa-chan đang học năm thứ hai.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;However, I didn&#039;t meet \m{A}-san because I left teaching when Nagisa-chan was a 2nd year student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2291&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2292&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, đây là lần đầu cô ấy gặp Ushio nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, is the first time she&#039;s met Ushio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2293&amp;gt; Tôi hỏi Sanae-san. Ushio sống tại nhà Furukawa, nên có thể họ đã từng gặp nhau.&lt;br /&gt;
// I ask Sanae-san. Since Ushio lived at the Furukawa houst, it was possible they could have.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2294&amp;gt; \{Sanae} 『Lần đầu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s the first time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2295&amp;gt; \{Sanae} 『Kouko-san đã rời khỏi thị trấn này một thời gian.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Kouko-san has been away from this town for awhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2296&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô cũng mới trở về thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I just recently returned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2297&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So that&#039;s how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2298&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu thế thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2299&amp;gt; Tôi quay sang Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// I turn to face Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2300&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô có thể ôm con bé được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Would you please embrace this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2301&amp;gt; \{\m{B}} 『...Nó là con của Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... she&#039;s Nagisa&#039;s child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2302&amp;gt; \{\m{B}} 『Con của bọn em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2303&amp;gt; \{Ibuki} 『Được chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2304&amp;gt; Cô ấy mỉm cười đáp lại, rồi gập gối ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// As she responds, she bends her knees and squats down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2305&amp;gt; \{Ibuki} 『Ushio-chan, cô có thể ôm bé không?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Ushio-chan, may I hug you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2306&amp;gt; Ushio gật đầu và sà vào lòng cô ấy.&lt;br /&gt;
// Ushio nods, and moves into her arms. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2307&amp;gt; Ibuki-sensei bế con lên.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei picks her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2308&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé lớn rồi... có nặng quá không cô?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s already big, right... and heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2309&amp;gt; \{Ibuki} 『Không đâu, cô ôm được mà.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;No, she&#039;s quite alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2310&amp;gt; \{Ibuki} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2311&amp;gt; Cô ấy lặng nhìn gương mặt Ushio.&lt;br /&gt;
// Quietly she looks Ushio in the face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2312&amp;gt; Trong thoáng chừng, sắc mặt Ibuki-sensei dao động, như thể sắp khóc.&lt;br /&gt;
// Ibuki-sensei&#039;s face seemed to cry for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2313&amp;gt; Nhưng có lẽ do tôi tưởng tượng ra thôi, vì nụ cười lại xuất hiện trên môi cô một lần nữa.&lt;br /&gt;
// However, is that just her nature? She quickly laughs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2314&amp;gt; \{Ibuki} 『Rồi bé sẽ lớn lên thành một cô gái đáng yêu như Nagisa-chan vậy. Chắc chắn thế.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;She&#039;s becoming a girl as cute as Nagisa-chan. There is no mistake about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2315&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... một cô gái mạnh mẽ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... and she is a strong child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2316&amp;gt; \{Ibuki} 『Phải, bé cũng sẽ mạnh mẽ như thế. Cô cũng tin chắc điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes, she&#039;s a strong child. There is no mistake about that either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2317&amp;gt; Một tràng cười lớn tiếng vọng đến tai tôi.&lt;br /&gt;
// I hear a loud roar of laughter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2318&amp;gt; Thấy hơi ngờ ngợ vì đó là giọng đàn ông, tôi xoay đầu nhìn.&lt;br /&gt;
// Think it is unusal because it is a male&#039;s voice, I turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2319&amp;gt; \{Yoshino} 『A—hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;A—hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2320&amp;gt; Suýt tí nữa tôi đã ngã ngửa tại chỗ.&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s strange for him to slide in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2321&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo-, Yoshino-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, Yoshino-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2322&amp;gt; \{Ibuki} 『Ế, hai người quen biết nhau ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Eh, are you aquanited?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2323&amp;gt; \ hỏi.&lt;br /&gt;
// \l{D} asks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2324&amp;gt; \{\m{B}} 『Đương nhiên rồi. Anh ta là tiền bối của em. Bọn em làm việc cùng nhau từ ngày đầu tiên em vào nghề.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course we are aquainted. We&#039;ve been together at work for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2325&amp;gt; \{Ibuki} 『Thật sao? Đúng là trùng hợp quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Really? What a coincidence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2326&amp;gt; \{\m{B}} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2327&amp;gt; , cô cũng biết anh ta sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\l{D}, how are your aquainted?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2328&amp;gt; \{Ibuki} 『Đó là chồng chưa cưới của cô.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;m his fiance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2329&amp;gt; \{\m{B}} 『...Gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2330&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô sắp lấy anh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;m going to marry that person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2331&amp;gt; \{Sanae} 『Xin chúc mừng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Congratulations!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2332&amp;gt; Không để lỡ một giây, Sanae-san chúc mừng họ.&lt;br /&gt;
// In a flash, Sanae-san congratulates them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2333&amp;gt; \{Ibuki} 『Cảm ơn rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2334&amp;gt; Tôi không thể nào ngờ được.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t believe what I just heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2335&amp;gt; Yoshino-san ấy à...?&lt;br /&gt;
// That Yoshino-san ...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2336&amp;gt; Không lẽ... cô người yêu mà Yoshino-san từng kể...&lt;br /&gt;
// Could this one... be the lover that Yoshion-san talked about that time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2337&amp;gt; ... là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2338&amp;gt; ?&lt;br /&gt;
// That lover is \l{D}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2339&amp;gt; \{Yoshino} 『Sao nào? Ahahahaha!!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hey, uwahahaha-!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2340&amp;gt; \{Cô bé} 『Cũng khá lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;I really did it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2341&amp;gt; Yoshino-san đang chơi đùa cùng một cô gái lùn tịt.&lt;br /&gt;
// This Yoshino-san plays with a small girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2342&amp;gt; Trông vui thú đến mức nếu không tận mắt chứng kiến, tôi sẽ không tài nào tưởng tượng ra anh ta cũng có những lúc như thế...&lt;br /&gt;
// It is not something I&#039;d imagine from his usual appearance, to be so entergentic...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2343&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô sẽ gọi họ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;ll call them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2344&amp;gt; \{Ibuki} 『Yuu-kunnn!』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yu-ku-n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2345&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-channn!』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fuu-cha-n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2346&amp;gt; Hai người họ nhận ra\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2347&amp;gt; \ đang gọi...&lt;br /&gt;
// The two of them notice \l{D} calling them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2348&amp;gt; ... liền hớn hở chạy lại.&lt;br /&gt;
// They energetically comes running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2349&amp;gt; \{Yoshino} 『Ồ, gì thế này? Gặp người quen sao?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Ou, what, you&#039;re already aquainted?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2350&amp;gt; \{\m{B}} 『Em ấy à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2351&amp;gt; TRƯỢTTTTTT!\shake{4}&lt;br /&gt;
// zuzazazazazazazazaza!  \shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2352&amp;gt; Anh ta trượt nhào trên mặt sân với tốc lực như lúc chạy, đến tận chỗ tôi.&lt;br /&gt;
// I fall to the ground like the energy is darined from me, things disappear from my view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2353&amp;gt; \{Yoshino} 『...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2354&amp;gt; ?! Sao cậu ở đây?!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;...\m{A}, what&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2355&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình như chúng ta đều có dây mơ rễ má với nhau cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What with the mutual acquaintance you&#039;re this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2356&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng Yoshino-san à, em thấy ngạc nhiên trước thái độ hoàn toàn khác ngày thường của anh đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, Yoshino-san, your change in character surprised me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2357&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu là người duy nhất mà tôi không muốn bị bắt gặp...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I didn&#039;t want to see you alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2358&amp;gt; \{Ibuki} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2359&amp;gt; -kun mà anh vẫn hay nhắc đến là... \m{A}-san à?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;The \m{A}-kun you always spoke of... is this \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2360&amp;gt; \{Yoshino} 『Thì... à... ờ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;n... ah... well yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2361&amp;gt; 『Vẫn hay nhắc đến』...? Không biết anh ta rủ rỉ cái gì về tôi nhỉ?&lt;br /&gt;
// Always heard stories... just what kind of stories would these be?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2362&amp;gt; \{Ibuki} 『Ưm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2363&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Um, \m{A}-san?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2364&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y, yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2365&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô nghe Yuu-kun kể chuyện của \m{A}-san suốt.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;ve always heard stories of \m{A}-san from Yu-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2366&amp;gt; \{Ibuki} 『Cô cũng luôn cổ vũ cho em nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;I&#039;ve been cheering for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2367&amp;gt; \{Ibuki} 『Cứ như cô và anh ấy đã luôn dõi theo em vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Really, we have been watching over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2368&amp;gt; \{Ibuki} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2369&amp;gt; -san...』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2370&amp;gt; \{Ibuki} 『Em đã làm rất tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Do you&#039;re best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2371&amp;gt; \{\m{B}} 『À không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2372&amp;gt; Có người luôn động viên tôi, mà tôi lại chẳng hề hay biết...&lt;br /&gt;
// Having been assited by such a person that I didn&#039;t know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2373&amp;gt; \{Ibuki} 『Thực sự, đã làm rất tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Really, do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2374&amp;gt; Cô ấy lặp lại.&lt;br /&gt;
// She repeats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2375&amp;gt; Thật tử tế làm sao.&lt;br /&gt;
// Very gently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2376&amp;gt; Thoáng chút ngại ngùng, tôi dời mắt sang cô nhóc đang đứng kế bên\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2377&amp;gt; .&lt;br /&gt;
// I feel akward with the girl who stopped at \l{D}&#039;s feet staring at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2378&amp;gt; \{\m{B}} 『Đứa bé này là?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2379&amp;gt; Tôi đặt tay lên đầu cô nhóc và hỏi.&lt;br /&gt;
// I put my hand on her head as I ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2380&amp;gt; Oa.&lt;br /&gt;
// Ba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2381&amp;gt; Với tất cả sức lực, cô nhóc hất tay tôi ra.&lt;br /&gt;
// With all strength, she moves away from my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2382&amp;gt; Một lần nữa, tôi lại đặt tay lên đầu cô nhóc.&lt;br /&gt;
// Once again I suddenly put my hand on her head again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2383&amp;gt; Oa.&lt;br /&gt;
// Ba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2384&amp;gt; Lại hất ra.&lt;br /&gt;
// Again she moves away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2385&amp;gt; Hụp.&lt;br /&gt;
// Suddenly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2386&amp;gt; \ Oa.&lt;br /&gt;
// Ba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2387&amp;gt; \ Hụp.&lt;br /&gt;
// Suddnely&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2388&amp;gt; \ Oa.&lt;br /&gt;
// Ba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2389&amp;gt; \ Hụp.&lt;br /&gt;
// Suddenly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2390&amp;gt; \ Oa.&lt;br /&gt;
// Ba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2391&amp;gt; \{Cô gái} 『Oaa!』 &lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;Waa...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2392&amp;gt; Húc!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Totally. \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2393&amp;gt; Cô nhóc phi thân vào tôi, mở đường máu chạy tới nấp ở một góc công viên.&lt;br /&gt;
// She body slams me, then the girl runs to the cocner of the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2394&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé bị sao thế...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What was that?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2395&amp;gt; \{Cô gái} 『Fuuu...!』&lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;Fu--...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2396&amp;gt; Cô nhóc gầm gừ đe dọa tôi từ đằng xa...&lt;br /&gt;
// She threatens from a distance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2397&amp;gt; Khung cảnh kỳ khôi này sao thật thân quen...&lt;br /&gt;
// Why is this mysterious sceen nostalgic...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2398&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-chan, em không sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fuu-chan, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2399&amp;gt; \{Ibuki} 『Đây là người quen của onee-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This person is an aquaintance of Onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2400&amp;gt; \{Cô bé} 『.........』 &lt;br /&gt;
// \{Cô gái} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2401&amp;gt; Một lúc sau, cô nhóc rụt rè bước lại gần tôi.&lt;br /&gt;
// After a few moments, she approaches timidly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2402&amp;gt; \{Ibuki} 『Nào, tự giới thiệu đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Look, introduce yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2403&amp;gt; \{Ibuki} 『Đây là em gái cô, Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This is my younger sister, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2404&amp;gt; \{Ibuki} 『Đây là chồng của một học sinh mà onee-chan từng dạy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2405&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This is the husband of one of my students, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2406&amp;gt; \{Fuuko} 『Hân hạnh gặp anh.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2407&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, hân hạnh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2408&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn đây là Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And this is Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2409&amp;gt; Tôi giới thiệu Ushio vẫn đang được\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2410&amp;gt; \ bế trên tay.&lt;br /&gt;
// I introduce Ushio who is still being held by \l{D}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2411&amp;gt; \{Fuuko} 『Hơ...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;A...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2412&amp;gt; \{Fuuko} 『Oaa, đáng yêu quá!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;N-, cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2413&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko cũng muốn ôm em ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko also wants to hold her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2414&amp;gt; \{Ibuki} 『Được không đó?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Will it be okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2415&amp;gt; \{Fuuko} 『Không thành vấn đề.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It will be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2416&amp;gt; \{Ibuki} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2417&amp;gt; -san, vậy được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;\m{A}-san, is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2418&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2419&amp;gt; \ thả Ushio xuống, thay vào đó, đến lượt cô nhóc có tên Fuuko bế con lên.&lt;br /&gt;
// \l{D} lower&#039;s Ushio down into Fuuko&#039;s arms, and she picks her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2420&amp;gt; Vì hai đứa cao thấp chẳng chênh lệch mấy, nên trông như thể đang ôm nhau vậy.&lt;br /&gt;
// Because their statures are similar, it looks like they were embarcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2421&amp;gt; \{Ibuki} 『Hihi...』 &lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fufu&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2422&amp;gt; \{Yoshino} 『Hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2423&amp;gt; \{Sanae} 『Ahaha』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ohaha&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2424&amp;gt; Mọi người cười phá lên khi chứng kiến cảnh đó.&lt;br /&gt;
// Everyone laughs because of the appareance of these two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2425&amp;gt; \{Fuuko} 『Mọi người thô lỗ quá!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Everyone is impolite!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2426&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko giận rồi, Fuuko sẽ mang cô bé này về nhà trốn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because I am angry, I will return this child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2427&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-chan, đừng có vớ vẩn thế.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} ‘Fuu-chan, I can&#039;t understand your reasoning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2428&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko không được phép lẩn trốn ư?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;To divert with confusion is also not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2429&amp;gt; \{Ibuki} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2430&amp;gt; \{Ibuki} 『Nào, tay em mỏi rồi còn gì? Thả cô bé xuống đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Look, aren&#039;t your arms tried? Go ahead and let her down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2431&amp;gt; \{Fuuko} 『Hưmm, đành vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;n-, it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2432&amp;gt; Cô nhóc thả Ushio còn đang ngơ ngác xuống.&lt;br /&gt;
// Having been let down, Ushio just stands with no place to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2433&amp;gt; Tôi gọi con, và con liền chạy tới bám lấy chân tôi.&lt;br /&gt;
// I call her, and she runs and clings to my foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2434&amp;gt; \{Ibuki} 『Con bé đã phải nằm viện một thời gian dài.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;This child was hospitalized for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2435&amp;gt; \{\m{B}} 『A, vậy sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2436&amp;gt; \{Ibuki} 『Ừ... bởi vì con bé đã hôn mê rất lâu, nên đang phải tập vật lý trị liệu để phục hồi chức năng.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Yes... because she was asleep for so long, she has to spend a lot of time in rehabilitation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2437&amp;gt; \{Ibuki} 『Con bé chỉ mới bắt đầu đi lại được từ tháng trước thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Only last month was she able to walk again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2438&amp;gt; \{Ibuki} 『Quan trọng là phải vận động cơ thể càng nhiều càng tốt, nên ba người bọn cô mới nhân ngày nghỉ ra công viên chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Now, because she has been able to control her body, the three of us are out on holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2439&amp;gt; \{Fuuko} 『Nhưng đi công viên chơi chẳng khác nào xem Fuuko như con nít vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Thus, Fuuko came to this park to act like a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2440&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko thích chơi trò người lớn hơn, như thục bida ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko, if pushed I&#039;d say I want to play billards like an adult.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2441&amp;gt; \{Ibuki} 『Fuu-chan có muốn thử ngồi xích đu không?』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Fuchan, do you want to go on the swing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2442&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuee, ngồi liền, ngồi liền!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nn, I&#039;ll get on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2443&amp;gt; ...Sung sướng thái quá rồi.&lt;br /&gt;
// ...she seemed to be unreasonably happy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2444&amp;gt; \{Sanae} 『Fuuko-chan... đã hôn mê rất lâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Fuuko-chan...has been asleep for a very long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2445&amp;gt; Sanae-san trao đổi với tôi trong lúc hướng mắt nhìn ba người họ chơi đùa cùng nhau.&lt;br /&gt;
// She says this while watching the three of them play together happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2446&amp;gt; \{\m{B}} 『Là bao lâu ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About how long would that be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2447&amp;gt; \{\m{B}} 『Ba, hay bốn ngày...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Three, four days...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2448&amp;gt; \{Sanae} 『Một khoảng thời gian rất dài... trong nhiều năm liền.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A very long time...many years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2449&amp;gt; Không ngờ lại lâu đến vậy.&lt;br /&gt;
// Never thought it would be that long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2450&amp;gt; Tôi chợt nhớ lại, có lần Nagisa đã kể cho tôi nghe chuyện này.&lt;br /&gt;
// I recall what I had heard from Nagisa once before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2451&amp;gt; \{Sanae} 『Một khoảng thời gian rất dài... trong nhiều năm liền.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A very long time...many years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2452&amp;gt; Vậy là cô nhóc đã ngủ miên man... suốt bao nhiêu năm qua.&lt;br /&gt;
// So ever since that day...she&#039;s been sleeping all this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2453&amp;gt; \{Sanae} 『Kouko-san đã luôn chờ đợi, vì cô ấy không thể sống cho bản thân mình trong lúc em gái vẫn hôn mê trên giường bệnh.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Kouko-san, she wasn&#039;t alone waiting to be happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2454&amp;gt; \{Sanae} 『Yoshino-san cũng chờ đợi cùng cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yoshino also waited together with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2455&amp;gt; \{Sanae} 『Hai người họ đã chờ đợi rất lâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;The two of them waited for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2456&amp;gt; \{Sanae} 『Trong ngần ấy năm...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;For many years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2457&amp;gt; \{Sanae} 『Họ đã khổ tâm lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Surely, they have waited.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2458&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ nghĩ đã có những lúc họ gần như buông xuôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I thought she had been depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2459&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng... cuối cùng họ cũng chờ được đến giờ phút này.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But... she finally was able to reach this point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2460&amp;gt; \{\m{B}} 『Phi thường thật. Họ kiên cường quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Very strong, huh?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2461&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ. Rất kiên cường.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. Very strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2462&amp;gt; Tôi tự thấy xấu hổ.&lt;br /&gt;
// She is a bit embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2463&amp;gt; \{Sanae} 『Vì vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2464&amp;gt; \{Sanae} 『Hãy hô 「Chúc mừng!」 thật to từ chỗ này nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s say ‘congratulations.&#039;  Here with a loud voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2465&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao? Chỗ này ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A, here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2466&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2467&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng còn nhiều người khác cũng đang ở đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But there are a lot of other people here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2468&amp;gt; Nói xong, tôi lập tức nhận ra.&lt;br /&gt;
// After I say that, I realize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2469&amp;gt; Đã từ lâu tôi không còn để tâm đến ánh mắt của người khác nữa.&lt;br /&gt;
// That particular part of her, she cast away a long time ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2470&amp;gt; Kể từ ngày tôi sống cùng gia đình này.&lt;br /&gt;
// Back on the day I began to live with this family. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2471&amp;gt; \{\m{B}} 『Được, hãy chúc mừng thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s alright, let&#039;s say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2472&amp;gt; \{\m{B}} 『「Chúc mừng xuất viện, và sớm ngày thành thân」, mẹ nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A congratulations for leaving the hospital and for their marriage is good right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2473&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2474&amp;gt; \{Sanae} 『Thật lớn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;With a loud voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2475&amp;gt; \{Sanae} 『Một, hai, ba...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;1, 2, 3...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// KE: 『Chúc mừng xuất viện, và sớm ngày thành thân!』&lt;br /&gt;
// 『Chúc mừng xuất viện, và sớm ngày thành thân!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2476&amp;gt; Tiếng hô của chúng tôi vang vọng trong không gian.&lt;br /&gt;
// We shout out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2477&amp;gt; Những người trong công viên, cả những khuôn mặt tôi chưa từng gặp qua, nhất loạt quay đầu nhìn, và...&lt;br /&gt;
// Strangers in the park turn around and look...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2478&amp;gt; Lộp bộp, lộp bộp...&lt;br /&gt;
// Clap Clap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2479&amp;gt; Ai ai cũng vỗ tay.&lt;br /&gt;
// Everyone applauds. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2480&amp;gt; \{Ibuki} 『Cảm ơn mọi người.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2481&amp;gt; \{Yoshino} 『Cảm ơn.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2482&amp;gt; \{Fuuko} 『Tuy Fuuko chẳng hiểu gì cả, nhưng cũng xin cảm ơn mọi người.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;While I don&#039;t understand, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2483&amp;gt; Thị trấn này luôn ấm áp tình người như vậy đó.&lt;br /&gt;
// Things like that make this a very gentle town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2484&amp;gt; Ushio&lt;br /&gt;
// Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2485&amp;gt; Sau hôm đó, lần nào sang thăm nhà Furukawa nhân ngày nghỉ, chúng tôi cũng ra công viên chơi.&lt;br /&gt;
// From that Holiday on, after greeting at the Furukawa house, we play in the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2486&amp;gt; Ngày nào được nghỉ, chúng tôi cũng ra công viên chơi sau khi ghé thăm nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
// Holidays, after getting at the Furukawa house, we play in the park.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2487&amp;gt; Nơi đây đã trở thành chốn ưa thích của Ushio.&lt;br /&gt;
// It is already Ushio&#039;s favorite place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2488&amp;gt; Cũng dễ hiểu thôi, vì nó nằm ngay trước ngôi nhà mà con gắn bó trong những năm đầu đời.&lt;br /&gt;
// It&#039;s understandable. It&#039;s close to the house she lived for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2489&amp;gt; Một nơi lưu lại biết bao kỷ niệm sâu đậm với con, ví như những khi vui đùa cùng Sanae-san và bố già.&lt;br /&gt;
// Before today, it might have been a place that she has memories of playing with Sanae-san and Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2490&amp;gt; Nhìn quanh, tôi thấy nhiều bậc phụ huynh cũng dẫn con mình đến đây chơi.&lt;br /&gt;
// When looking around, there are a lot of people who bring their children.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2491&amp;gt; Có điều, đa phần họ là các bà mẹ.&lt;br /&gt;
// However, most of the parents there were mothers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2492&amp;gt; Tôi lại chào xã giao với họ, như lúc đưa đón Ushio ở nhà trẻ.&lt;br /&gt;
// Just like during the trips to and from Kindergarten, I repeat my greetings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2493&amp;gt; Tất nhiên là tôi không hợp tán gẫu với mấy bà nội trợ, nên chẳng thể góp mặt trong những câu chuyện ngồi lê đôi mách của họ.&lt;br /&gt;
// Indeed, I am not suited to talking with housewives, as I can&#039;t participate in the idle gossip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2494&amp;gt; Sau màn chào hỏi thông thường, tôi đặt Ushio lên xích đu và đẩy con từ phía sau.&lt;br /&gt;
// After the general greeting, I put Ushio in the swing, and push her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2495&amp;gt; Ánh mắt Ushio dời khỏi tôi, hướng về đám trẻ đang nô đùa cùng nhau.&lt;br /&gt;
// Ushio isn&#039;t interested in the parents, but instead the circle of friendly children.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2496&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hửm? Con có muốn tham gia không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...m? Do you want to join the group?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2497&amp;gt; \{Ushio} 『...Không, thế này là được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...uun, no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2498&amp;gt; \{Ushio} 『Con muốn ở bên papa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Right now I want to be with Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2499&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2500&amp;gt; \{Ushio} 『Con chơi với các bạn đó nhiều rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Because I play a lot with those children.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2501&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2502&amp;gt; Ushio cũng như tôi... đang cố lấy lại khoảng thời gian đã mất.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ushio as well... is trying to regain lost time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2503&amp;gt; \{Ushio} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2504&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2505&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Dango, Dango...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2506&amp;gt; Ushio ngâm nga bài hát đó theo nhịp đung đưa của xích đu.&lt;br /&gt;
// Ushio begins to sing while I push her on the swing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2507&amp;gt; Tôi hát cùng con.&lt;br /&gt;
// I join together in her singing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2508&amp;gt; Hy vọng công viên này sẽ sớm lấp đầy những kỷ niệm của hai cha con tôi.&lt;br /&gt;
// Here will become a place of our memories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2509&amp;gt; Kouko&lt;br /&gt;
// Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2510&amp;gt; Ngày Chủ Nhật đầu tiên của tháng Mười. &lt;br /&gt;
// The first Sunday in October.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2511&amp;gt; \ và Yoshino-san tổ chức hôn lễ.&lt;br /&gt;
// It is the wedding of \l{D} and Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;2510&amp;gt; The first Sunday of October.&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;2511&amp;gt; \ and Yoshino-san have their wedding ceremony.&lt;br /&gt;
// Có nghĩa là \l{D} phải dịch ra đầu hoặc patch tay đoạn này&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2512&amp;gt; Địa điểm là... trường học.&lt;br /&gt;
// And the place... is the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2513&amp;gt; Một hôn lễ khiêm nhường trong một lớp học đơn sơ, không hề trang trí, chỉ có sự chứng kiến của những bạn bè tri âm và người thân của cô dâu chú rể.&lt;br /&gt;
// In one of the classrooms without decoration, it is small with only familiar people gathered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2514&amp;gt; Tôi và Ushio cũng tham dự.&lt;br /&gt;
// And Ushio and I are also there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2515&amp;gt; Đôi uyên ương trao lời hẹn ước ngay tại chính nơi mà\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2516&amp;gt; \ từng đứng trên bục giảng.&lt;br /&gt;
// \l{D}, in the place she once taught, exchanges her eternal oath. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2517&amp;gt; \ đẹp quá.&lt;br /&gt;
// \l{D} is beautiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2518&amp;gt; Yoshino-san điển trai đến mức làm tôi thấy ghen tị.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san as well is an envious state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2519&amp;gt; Hai người thật là xứng đôi.&lt;br /&gt;
// Really, there are a good match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2520&amp;gt; \{Ibuki} 『Mọi người ơi, xin chân thành cảm ơn vì đã đến đây hôm nay.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Everyone, thank you very much for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2521&amp;gt; Cô ấy cúi mình về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
// She bows towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2522&amp;gt; Rồi cô ra ngoài cùng một bó hoa trong tay, sánh bước bên Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// And she walks with a bouquet in hand next to Yoshino-san. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2523&amp;gt; Chúng tôi tiễn họ bằng những tràng pháo tay và tiếng hò hét hoan hỉ.&lt;br /&gt;
// We saw them off with applause and shouts of joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2524&amp;gt; Lại thêm một khung cảnh hạnh phúc khác mà tôi có diễm phúc chiêm ngưỡng.&lt;br /&gt;
// Once again, the happy scenery has increased.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2525&amp;gt; Ushio&lt;br /&gt;
// Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2526&amp;gt; Mai là Ngày Sức khỏe và Thể thao. Cả nhà trẻ lẫn cơ quan của tôi đều nghỉ.&lt;br /&gt;
// Tomorrow is Health and Sports Day. It is a holiday from both kindergarten and work. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2527&amp;gt; \{\m{B}} 『Con muốn làm gì ngày mai, Ushio?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you want to do tomorrow, Ushio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2528&amp;gt; \{Ushio} 『Con muốn chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I want to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2529&amp;gt; \{\m{B}} 『Tất nhiên là phải chơi rồi. Ý papa là con muốn chơi gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, playing is natural. The question is do you want to play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2530&amp;gt; \{\m{B}} 『Muốn ra công viên không nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you want to go back to the park?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2531&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mai là ngày quốc lễ, hay ta làm gì đó đặc biệt hơn nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But it is a special holiday, so I want it to be special.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2532&amp;gt; Đúng lúc ấy, chuông điện thoại reng.&lt;br /&gt;
// And then the phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2533&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ, có điện thoại. Ushio, chờ một lát nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, it&#039;s the phone. Ushio, wait for a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2534&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Ok&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2535&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2536&amp;gt; \ đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hello, it&#039;s \m{A}.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2537&amp;gt; \{Sanae} 『A lô,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2538&amp;gt; -san đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Hello, is it \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2539&amp;gt; Giọng của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// It was Sanae-san&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2540&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ, Sanae đây. Chào buổi tối.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s Sanae. Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2541&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2542&amp;gt; \{Sanae} 『Xin lỗi vì gọi con đường đột thế này, nhưng ngày mai con có kế hoạch gì không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sorry it is so sudden, but do you have anything planned for tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2543&amp;gt; \{\m{B}} 『À, không. Con mới bàn với Ushio xem ngay mai tính làm gì đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, no. I was just talking to Ushio about what we are going to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2544&amp;gt; Cô ấy lại có kế hoạch vĩ đại nào đó chăng?&lt;br /&gt;
// Yet, what kind of plans has Sanae-san come up with?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2545&amp;gt; Nếu vậy thì đúng lúc quá rồi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s like a godsend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2546&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy, mẹ nhờ con một việc nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, can I ask a favor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2547&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, việc gì ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2548&amp;gt; Nếu là Sanae-san, chắc chắn cô ấy sẽ đề nghị làm việc gì đó tuyệt vời như mơ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s Sanae-san. Surely it has to be a wonderful proposal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2549&amp;gt; \{Sanae} 『Con còn nhớ em gái của Ibuki-san không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Do you remember Ibuki-san&#039;s younger sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2550&amp;gt; \{\m{B}} 『...Em gái?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...younger sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2551&amp;gt; \{Sanae} 『Fuuko-chan ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Fuuko-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2552&amp;gt; \{\m{B}} 『À, vâng, cô nhóc ở công viên...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, that&#039;s right, the little one that was there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2553&amp;gt; \{Sanae} 『Phải. Fuuko-chan nói muốn đến nhà\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2554&amp;gt; -san chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. That Fuuko-chan seems to want to come play in \m{B}-san&#039;s house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2555&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2556&amp;gt; \{Sanae} 『Nên chị của cô bé, Kouko-san hỏi nhờ mẹ xin phép con...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That is what her elder sister, Kouko-san, has said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2557&amp;gt; \{Sanae} 『Ngày mai các con có thể chơi với cô bé không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Tomorrow could you possibly play together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2558&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2559&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ưm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...um.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2560&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2561&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao lại là con?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2562&amp;gt; \{Sanae} 『Vì... mẹ nghĩ là Fuuko-chan thực sự quý mến Ushio-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That...I think that Fuuko-chan really liked Ushio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2563&amp;gt; ...Vậy thì có can hệ gì đến tôi đâu chứ?&lt;br /&gt;
// ... I don&#039;t know what to think of what she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2564&amp;gt; \{Sanae} 『Sẽ là cơ hội tốt để cô bé tập ra ngoài phố một mình.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Just as a chance for her to go out alone, it should be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2565&amp;gt; \{Sanae} 『Fuuko-chan đã phải nằm viện khá lâu, và luôn có Kouko-san túc trực chăm sóc.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Look, Fuuko-chan had been hospitalized for a long time, and has only been cared for by Kouko-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2566&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu cô bé có thể tự mình làm việc gì đó, chẳng phải chúng ta nên tạo điều kiện sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Since she&#039;s said she wants to be independent, shouldn&#039;t we let her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2567&amp;gt; \{Sanae} 『Hơn nữa, Fuuko-chan cực nhút nhát trước người lạ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Further more, Fuuko-chan is terribly shy around strangers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2568&amp;gt; \{Sanae} 『Không dễ gì cô bé chủ động đề nghị đến chơi nhà một người vừa gặp lần đầu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;However, wanting to play in the house of someone she&#039;s just met is very unusual. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2569&amp;gt; \{Sanae} 『Thành thử ra, có lẽ cô bé cũng thích con nữa, \m{B}-san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san but also be really liked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2570&amp;gt; ...Tôi không nghĩ mình lôi cuốn đến vậy.&lt;br /&gt;
// ...I don&#039;t think I&#039;m quite that good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2571&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2572&amp;gt; -san có thể giúp được không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, could you cooperate?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2573&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2574&amp;gt; Tôi tần ngần giây lát... Nếu Sanae-san đã yêu cầu, tôi không thể từ chối.&lt;br /&gt;
// For a moment I can&#039;t talk... if it is a request from Sanae-san, I can&#039;t refuse it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2575&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... được thôi ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2576&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy ư, thật tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that so, that&#039;s good to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2577&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2578&amp;gt; -san vốn là người tử tế mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;After-all, \m{B}-san is nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2579&amp;gt; \{Sanae} 『Được rồi, mẹ sẽ cho Fuuko-chan địa chỉ. Có lẽ cô bé sẽ đến vào buổi chiều.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, I will tell Fuuko-chan the address, and she come over in the afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2580&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, con hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2581&amp;gt; \{Sanae} 『Còn nữa, mẹ có thể cho Kouko-san số điện thoại của \m{B}-san không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Also can I give Kouko-san \m{B}-san&#039;s house telephone number?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2582&amp;gt; \{Sanae} 『Cô ấy muốn gửi lời cảm ơn nếu con chấp nhận.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She wanted to be able to give her appreciation if you accepted it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2583&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, không có gì đâu ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2584&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy mẹ cho cô ấy số nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well I&#039;ll give her it then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2585&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, nhờ mẹ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2586&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy thôi, chúc con nghỉ lễ vui vẻ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, have a nice holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2587&amp;gt; Tôi gác máy.&lt;br /&gt;
// I hang up the handset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2588&amp;gt; 『Vui vẻ』 kiểu gì đây nhỉ?&lt;br /&gt;
// Just how will it be a good holiday?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2589&amp;gt; Cô nhóc tên Fuuko đó, tôi có ấn tượng không tốt lắm.&lt;br /&gt;
// To begin with, that girl named Fuuko, I don&#039;t have a good impression. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2590&amp;gt; Con bé còn định bắt cóc Ushio nữa...&lt;br /&gt;
// She is going to monopolize my time with Ushio...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2591&amp;gt; \{\m{B}} 『Đoán xem nào, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guess what, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2592&amp;gt; \{Ushio} 『Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2593&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngày mai chúng ta có khách đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow we will have a guest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2594&amp;gt; \{Ushio} 『Hê?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2595&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đã gặp cô ấy rồi đấy. Cái cô lùn lùn ôm con trong công viên đó. Còn nhớ không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve also met her before. The girl that held you. Do you remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2596&amp;gt; \{Ushio} 『Nhớ ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2597&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy sẽ đến thăm con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That girl is coming to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2598&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2599&amp;gt; \{\m{B}} 『...Vui chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2600&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2601&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2602&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2603&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu con cảm thấy thế, thì papa cũng chiều vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maa, if you say you will, I guess it&#039;s okay...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2604&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cô ấy có vẻ mê con lắm, coi chừng bị bắt cóc nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, because I want you to be happy, don&#039;t get carried off.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2605&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2606&amp;gt; Sau đó,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2607&amp;gt; \ gọi điện cho tôi.  &lt;br /&gt;
// Afterwards, I speak with \l{D} on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2608&amp;gt; Cô ấy cảm ơn tôi rối rít đến nỗi tôi cũng phải cảm ơn lại.&lt;br /&gt;
// She gives her gratitude many times for troubling me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2609&amp;gt; Ngày hôm sau.&lt;br /&gt;
// And the next day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2610&amp;gt; Sớm hơn dự đoán, khi tôi đang chuẩn bị bữa trưa, Fuuko đến chơi.&lt;br /&gt;
// Earlier than scheduled, while I am preparing lunch, Fuuko comes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2611&amp;gt; \{Fuuko} 『Chào anh.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2612&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào nhóc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2613&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko tới chơi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;ve come to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2614&amp;gt; \{Fuuko} 『Xin mạn phép.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please treat me well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2615&amp;gt; Thật ngạc nhiên, cô ta chào hỏi vô cùng lễ độ.&lt;br /&gt;
// Surprisingly, she greets us politely. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2616&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko có thể vào được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;May I come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2617&amp;gt; \{\m{B}} 『Được thôi, nhưng tôi đang nấu bữa trưa. Vào đó ngồi đợi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, although I&#039;m in the middle of making lunch. Come in and sit down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2618&amp;gt; \{Fuuko} 『Vâng, Fuuko vào đây.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, I&#039;m coming in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2619&amp;gt; \{Fuuko} 『Chật chội quá...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Very narrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2620&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2621&amp;gt; Hóa ra mấy lời lẽ lịch thiệp đó toàn là do\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2622&amp;gt; \ chỉ điểm...&lt;br /&gt;
// Wasn&#039;t she only taught up until now by \l{D}?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2623&amp;gt; Quan sát biểu hiện trái ngược hoàn toàn của cô nhóc khi vừa bước vào phòng, tôi đoán ra ngay.&lt;br /&gt;
// I thought so, until she entered the room and her speech and behavior changed completely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2624&amp;gt; \{Fuuko} 『A, Ushio-chan, tìm thấy em rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;O, Ushio-chan, I&#039;ve discovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2625&amp;gt; Cô nhóc phóng ngay đến chỗ Ushio và ôm chầm lấy con.&lt;br /&gt;
// She runs and slides, and holds on to Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2626&amp;gt; \{\m{B}} 『Ê, cẩn thận chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You are dangerous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2627&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan có muốn trở thành em gái của Fuuko không?』 &lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ushio-chan, why don&#039;t you become the younger sister of Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2628&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có chuyện đó đâu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2629&amp;gt; \{Fuuko} 『Có phải hỏi anh đâu. Fuuko đang hỏi Ushio-chan mà.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I did not ask you. I was asking Ushio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2630&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan, theo về làm em gái của Fuuko nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ushio-chan, become the little sister of Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2631&amp;gt; Mặt đối mặt với Ushio, cô nhóc hỏi lại.&lt;br /&gt;
// Face to face with Ushio, she asks again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2632&amp;gt; \{Ushio} 『Hưm...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2633&amp;gt; \{Ushio} 『Muốn theo papa cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I&#039;m always with Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2634&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe thấy chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, did you hear that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2635&amp;gt; \{Fuuko} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that so?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2636&amp;gt; \{Fuuko} 『Không sao, Fuuko sẽ quyết phân thắng bại trong hôm nay.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then, I will try again in a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2637&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2638&amp;gt; \{\m{B}} 『...Không phải nhóc tới đây để chơi à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...you, didn&#039;t you come here to play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2639&amp;gt; \{Fuuko} 『Đó chỉ là cái cớ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That is my official stance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2640&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko chỉ tới đây giành lại Ushio-chan thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko only came to bring Ushio-chan back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2641&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé thuộc sở hữu của nhóc từ khi nào thế...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since when has she been your?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2642&amp;gt; \{Fuuko} 『Nên là Fuuko đã mang theo bữa trưa cho Ushio-chan rồi. Cùng ăn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;This is why I have brought Ushio-chan lunch. Let&#039;s eat together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2643&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng tôi đang nấu cơm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I&#039;m currently making it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2644&amp;gt; \{Fuuko} 『Anh hãy ăn một mình đi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please eat alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2645&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan sẽ ăn cùng Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ushio-chan eats with Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2646&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2647&amp;gt; Tôi có nên tống khứ con nhãi này ra khỏi căn hộ không nhỉ?&lt;br /&gt;
// Should I drive her out?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2648&amp;gt; Nhưng...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2649&amp;gt; \ đã cảm ơn tôi chân thành là thế... &lt;br /&gt;
// But... I have already been thanked by \l{D}...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2650&amp;gt; Đành phải nhịn thôi.&lt;br /&gt;
// I must be able to endure this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2651&amp;gt; \{Fuuko} 『Đây, bánh mì nè.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Here, bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2652&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì thế, từ Tiệm bánh mì Furukawa à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, from Furukawa Bakery?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2653&amp;gt; \{Fuuko} 『Đúng vậy. Bánh của Tiệm bánh mì Furukawa.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes. Furukawa Bakery&#039;s bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2654&amp;gt; \{Fuuko} 『Nhưng, đây là bánh đặt làm riêng.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;However, this is customer made.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2655&amp;gt; \{Fuuko} 『Là cái bánh duy nhất trên thế giới.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It is the only bread like it in the whole world.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2656&amp;gt; Cô nhóc lấy một cái bánh mì hình sao ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// As she says it, she pulls the star-shaped bread out of the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2657&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm, nhóc mà cũng có sở thích khá dễ thương đấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmph, your tastes are splendidly cute huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2658&amp;gt; \{Fuuko} 『Muốn ăn không? Muốn ăn không nào?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Want to eat it? Want to eat it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2659&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2660&amp;gt; Ushio gật đầu.&lt;br /&gt;
// Ushio deeply nods. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2661&amp;gt; \{Fuuko} 『Xin mời.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2662&amp;gt; Ushio nhận cái bánh mì hình sao và bắt đầu nhâm nhi.&lt;br /&gt;
// Ushio receives the star-shaped bread and behinds to eat it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2663&amp;gt; Nhai nhai...&lt;br /&gt;
// Chew chew...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2664&amp;gt; \{Fuuko} 『Có ngon không?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is it good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2665&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa, ngon lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes, good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2666&amp;gt; Vậy tức là bánh của bố già, chứ không phải Sanae-san làm.&lt;br /&gt;
// So it wasn&#039;t Sanae-san, but Pops who baked this bread?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2667&amp;gt; \{Fuuko} 『Aaa, Ushio-chan dễ thương ăn bánh mì dễ thương. Dễ thương nhân đôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, cute Ushio-chan eating cute bread. Double the cuteness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2668&amp;gt; \{Fuuko} 『Làm Fuuko muốn ăn cả hai luôn quá.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That makes Fuuko want to eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2669&amp;gt; ...Xin hãy dừng tay cho.&lt;br /&gt;
// ...please stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2670&amp;gt; \{Ushio} 『Ngon lắm luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;It was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2671&amp;gt; Con đã ăn xong bánh mì.&lt;br /&gt;
// She finishes eating the bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2672&amp;gt; \{Fuuko} 『Rồi, giờ về nhà thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then, let&#039;s go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2673&amp;gt; Cô nhóc kéo tay Ushio và dựng con dậy.&lt;br /&gt;
// She pulls on Ushio&#039;s hand and gets her to stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2674&amp;gt; \{\m{B}} 『Này này, đừng có bắt cóc con bé ngay trước mặt cha nó chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey now, don&#039;t kidnap her in front of her father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2675&amp;gt; \{Fuuko} 『Đây không phải bắt cóc, mà là mong ước của em ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;m not kidnapping. It is this person&#039;s wish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2676&amp;gt; \{\m{B}} 『Dối trá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2677&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan, theo Fuuko về nhà làm em gái nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ushio-chan, I want you to be Fuuko&#039;s younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2678&amp;gt; \{Ushio} 『Ừmm...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2679&amp;gt; \{Ushio} 『Muốn theo papa cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;I want to be with Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2680&amp;gt; \{Fuuko} 『Em khó chinh phục hơn Fuuko tưởng.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I will win her over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2681&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai người mới gặp nhau gần đây thôi, bộ nhóc nghĩ con bé dễ bị dụ thế sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have just met and you expect to have won her over?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2682&amp;gt; Tôi trở lại với món ăn đang nấu dở.&lt;br /&gt;
// I return to the interrupted dish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2683&amp;gt; Bật lại bếp và làm nóng chảo rán.&lt;br /&gt;
// Once again I light the stove, and warm up the frying-pan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2684&amp;gt; Thực đơn trưa nay là món cơm chiên đặc biệt, đang dần trở thành thương hiệu của riêng tôi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s our standard lunch, my special fried rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2685&amp;gt; Tôi cho thật nhiều hạt tiêu vào đó.&lt;br /&gt;
// I put an abundance of pepper in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2686&amp;gt; \{\m{B}} 『Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2687&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc có ăn cơm chiên không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you also eat fried rice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2688&amp;gt; Không quay lưng lại, tôi hỏi cô nhóc.&lt;br /&gt;
// She turns her back to the question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2689&amp;gt; \{Fuuko} 『Anh muốn tán tỉnh Fuuko sao?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is this your method of winning over Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2690&amp;gt; \{\m{B}} 『Sức mấy tôi muốn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2691&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko nghe onee-chan nói rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I heard from Onee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2692&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2693&amp;gt; \{Fuuko} 『Vợ của \m{A}-san đã mất.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;\m{A}-san&#039;s wife seems to have been lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2694&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đúng thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2695&amp;gt; \{Fuuko} 『Không ngạc nhiên khi anh thấy bóng dáng vợ mình ở Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It isn&#039;t impossible that you can find an appearance of her in Fuuko.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2696&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2697&amp;gt; Tôi xúc ba đĩa cơm chiên.&lt;br /&gt;
// I pile up three plates of fried rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2698&amp;gt; Một đĩa khá to. Hai đĩa còn lại nhỏ hơn.&lt;br /&gt;
// One is of a high height. The other two are smaller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2699&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho nhóc biết nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though you say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2700&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa không hề giống nhóc một tí tẹo nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa doesn&#039;t look like you at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2701&amp;gt; Tôi đặt mấy cái đĩa lên bàn rồi ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// I place the plates on the table and sit down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2702&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy và nhóc cứ như sống ở hai hành tinh khác nhau vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She was different like was a living thing from some other star.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2703&amp;gt; \{Fuuko} 『Vợ anh là người ngoài hành tinh sao?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Was your wife a space alien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2704&amp;gt; \{\m{B}} 『Đang nói nhóc đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2705&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko không phải là người ngoài hành tinh.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is not a space alien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2706&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi còn không đoán nổi trong đầu nhóc nghĩ cái gì nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t understand your thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2707&amp;gt; \{Fuuko} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2708&amp;gt; -san mới là người ngoài hành tinh.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;\m{A}-san is a space alien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2709&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko có óc suy nghĩ tiêu chuẩn của một cư dân Trái Đất bình thường.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Earthling Fuuko is an owner of extremely average thoughts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2710&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu ai cũng suy nghĩ như nhóc thì Trái Đất bị diệt vong trong vòng ba ngày là cái chắc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you are how an average earthling thinks, the world would be destroyed in three days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2711&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko không hiểu được dụng ý của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2712&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It is impossible for me to understand what \m{A}-san&#039;s point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2713&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy nếu nhìn thấy một cái nút tuyệt đối cấm nhấn ngay trước mặt, nhóc sẽ làm gì với nó?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, if there was a button that unmistakably says don&#039;t press it, what would you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2714&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko sẽ bí mật nhấn nó.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Secretly, stealthily press it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2715&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là nút kích hoạt bom nguyên tử đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Incidentally that is the launching button for a nuclear bomb.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2716&amp;gt; \{\m{B}} 『May phước là người Trái Đất bình thường không ai suy nghĩ như nhóc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Jeeze, you do not possess an average earthling&#039;s thinking at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2717&amp;gt; \{\m{B}} 『Bằng không chúng ta đã xong đời trong vòng ba ngày rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quite literally the world would be ruined in three days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2718&amp;gt; \{Fuuko} 『Không công bằng. Đó là một câu hỏi đánh lừa.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Unfair. That was a misleading question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2719&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỗ nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2720&amp;gt; \{Fuuko} 『Vậy đây là câu hỏi của Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then a question from Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2721&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2722&amp;gt; \{Fuuko} 『Nếu nhìn thấy một cái quần bó tuyệt đối cấm mặc,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2723&amp;gt; -san sẽ làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is someone told \m{A}-san that his tights have dropped, what would he do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2724&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng làm gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2725&amp;gt; \{Fuuko} 『Nói dối,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2726&amp;gt; -san chắc chắn sẽ không chịu nổi và mặc nó.』 &lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Lie, \m{A}-san would not bear it, he would pull them back up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2727&amp;gt; \{Fuuko} 『Thế là, toàn bộ bom nguyên tử giấu trong thế giới này sẽ phát nổ...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And, in all the places in the world, all the atoms would explode...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2728&amp;gt; \{\m{B}} 『Quần bó hàng khủng phết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Those are some earth-shattering tights.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2729&amp;gt; \{Fuuko} 『May phước là người Trái Đất bình thường không suy nghĩ như\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2730&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;See, \m{A}-san doesn&#039;t have an average earthling&#039;s thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2731&amp;gt; \{Fuuko} 『Bằng không thế giới này đã tuyệt diệt nội trong một ngày rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And the world has be ruined in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2732&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc ngộ thật đấy nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a really amusing person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2733&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ushio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2734&amp;gt; \{Fuuko} 『Cha của em sa vào lưới tình của Fuuko mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It is not possible for Fuuko to fall in love with your father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2735&amp;gt; \{\m{B}} 『Đủ rồi đấy, ngậm mồm lại và ăn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Enough already, eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2736&amp;gt; Tôi đưa cho Fuuko đĩa cơm chiên.&lt;br /&gt;
// I present Fuuko with the plate of fried rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2737&amp;gt; \{Fuuko} 『Anh không trộn thuốc ngủ vào đấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There is not a sleeping pill in here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2738&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù nhóc có ngủ say như chết ngay trước mặt, tôi cũng không sờ một ngón tay vào người nhóc đâu, chớ lo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d particularly like your quacking to go to sleep, but you can have piece of mind that there is no way that could have happened.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2739&amp;gt; \{Fuuko} 『Anh thương Fuuko nhiều đến thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Shouldn&#039;t Fuuko take something so confidently with caution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2740&amp;gt; \{\m{B}} 『Một chút cũng không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2741&amp;gt; \{\m{B}} 『Con cũng ăn chứ, Ushio? Bỏ thừa cũng không sao đâu, ăn được bao nhiêu thì ăn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, Ushio will eat it.   Don&#039;t be screwed and leave so much, just eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2742&amp;gt; Tôi đưa cho Ushio một đĩa cơm chiên nhỏ khác.&lt;br /&gt;
// I pass Ushio a plate with a smaller pile of fried rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2743&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Un.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2744&amp;gt; \{Ushio} 『Mời dùng bữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Itadakimasu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2745&amp;gt; Chắp tay xong, con bắt đầu ăn.&lt;br /&gt;
// After she brings her hands together, she begins to eat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2746&amp;gt; \{Ushio} 『Ngon quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;It&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2747&amp;gt; \{Fuuko} 『Ngon à. Fuuko vui quá.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It&#039;s good. That&#039;s good to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2748&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng nói như thể nhóc nấu ra nó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say it like you cooked it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2749&amp;gt; \{Fuuko} 『Nhưng trong thâm tâm của Ushio-chan, bánh mì của Fuuko chắc chắn ngon hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;However in Ushio-chan&#039;s mind, Fuuko is sure the bread was better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2750&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhân tiện, cái bánh mì ấy cũng đâu phải do nhóc làm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, you didn&#039;t make the bread either right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2751&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko là nhà sản xuất mà.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;It is Fuuko Produce.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2752&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc chỉ miêu tả hình dáng của nó cho người ta làm theo thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Only the shape right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2753&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko vẫn đang tập nấu ăn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is leaving to cook.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2754&amp;gt; \{Fuuko} 『Đừng nói ra những lời phê bình Fuuko không biết nấu ăn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please do not say Fuuko cannot do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2755&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được, nhóc có bàn tay của một đầu bếp. Ăn nhanh đi, để nguội là mất ngon đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright. You are good at cooking. Therefore, eat before it cools. Please eat. It will become bad if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2756&amp;gt; \{Fuuko} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2757&amp;gt; \{Fuuko} 『Hiểu rồi. Anh đã khẩn nài như thế thì Fuuko sẽ ăn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Understood. If you will go that far, Fuuko will eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2758&amp;gt; Cuối cùng, với thìa trong tay, cô nhóc bắt đầu dùng bữa.&lt;br /&gt;
// Finally, with spoon in hand, she begins to eat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2759&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko bị hạ gục rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;ve been defeated!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2760&amp;gt; \{Fuuko} 『Đây là thứ gì?! Nó ngon dã man luôn!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Just what is this?! It is incredibly good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2761&amp;gt; Cô nhóc lúc nào cũng quá khích nhỉ...&lt;br /&gt;
// Fuuko&#039;s behavior is completely amusing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2762&amp;gt; Mặc cho tôi cảm thấy ngán ngẩm, Ushio lại có vẻ rất thích thú. Con cười suốt từ đầu.&lt;br /&gt;
// My only interest is in Ushio, and she&#039;s been smiling from beginning to end. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2763&amp;gt; Tuy rất muốn chơi riêng với Ushio, song tôi nhận ra rằng để con vui đùa với nhiều người hơn cũng là một cách đổi gió có lợi.&lt;br /&gt;
// Although spending time alone is good, spending time together with someone else is also fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2764&amp;gt; \{Fuuko} 『Nào, Ushio-chan, cùng chơi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then, Ushio-chan, let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2765&amp;gt; Sau lưng tôi, hai đứa bắt đầu bày trò chơi trong lúc tôi dọn rửa chén đũa.&lt;br /&gt;
// While I cleaning up, the two begin to play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2766&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko có mang theo bộ bài giao đấu.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko has brought a card game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2767&amp;gt; \{Fuuko} 『Đây, một bộ khởi động.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Here, a starter kit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2768&amp;gt; \{Ushio} 『?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2769&amp;gt; \{Fuuko} 『Oaa! Fuuko bốc được một lá bài hiếm!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wow! Fuuko got a really rare card!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2770&amp;gt; \{Fuuko} 『Nhìn này, Ushio-chan. Nó có sức tấn công bách thắng luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please look, Ushio-chan. It has amazing attack power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2771&amp;gt; \{Fuuko} 『Với sức công này, dù em có ra lá gì Fuuko cũng sẽ vô hiệu hóa dễ như bỡn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;With such an attack power, I&#039;ll win without difficulty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2772&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc nghĩ một đứa trẻ năm tuổi sẽ thấy vui với trò đó à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now you, do you think that will really make a 5-year old happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2773&amp;gt; \{Fuuko} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2774&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc tưởng một đứa trẻ năm tuổi có thể hiểu nổi mấy cái đó sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you think that a 5-year old is going to be able to understand that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2775&amp;gt; \{Fuuko} 『A! Trò chơi này dành cho người từ mười tuổi trở lên.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, this game is for people ages 10 and up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2776&amp;gt; \{Fuuko} 『Xin lỗi nha, còn hơi sớm để Ushio-chan chơi trò này...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Sorry, it is a little bit too early for Ushio-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2777&amp;gt; Cho dù đã lên mười, tôi vẫn không tin con mình sẽ thấy thích trò này...&lt;br /&gt;
// However I don&#039;t even think a 10-year old girl would have any interest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2778&amp;gt; \{Fuuko} 『Thôi thì, hãy chơi với bộ bài tây 52 lá vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Well then, let&#039;s play with a deck of 52 cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2779&amp;gt; Đáng lẽ nên bắt đầu với nó trước tiên mới phải...&lt;br /&gt;
// You should have started with that in the beginning...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2780&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan, em biết chơi trò nào?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ushio-chan, what card games to do you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2781&amp;gt; \{Fuuko} 『Em chơi được xì dách không?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Do you know how to play 21?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2782&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho xin đi... con bé chơi thế quái nào được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on... she can&#039;t do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2783&amp;gt; \{Fuuko} 『Khó quá à?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is it too difficult?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2784&amp;gt; \{Fuuko} 『Xin lỗi, Fuuko đã trưởng thành rồi nên lỡ miệng đề nghị những trò người lớn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Sorry, Fuuko is already an adult, so only suggests adult games.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2785&amp;gt; \{\m{B}} 『Bài Sevens thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about solitaire?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2786&amp;gt; \{Fuuko} 『Trò đó cực đỉnh luôn! Chơi là ghiền.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;That is interesting! Devilish game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2787&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc đúng là con nít...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a mixed up child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2788&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa, em muốn chơi bài Sevens.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes, solitaire is good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2789&amp;gt; \{Fuuko} 『Vậy sao, thế thì chơi trò đó vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that so, well, let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2790&amp;gt; \{\m{B}} 『Đợi papa dọn dẹp xong rồi cùng chơi với con luôn nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When I am finished putting things away, I&#039;ll play as well, so wait for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2791&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2792&amp;gt; \{Fuuko} 『Thiệt tình, chán anh ghê.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Jeez, I guess it can&#039;t be helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2793&amp;gt; \{Fuuko} 『Làm việc cho xông xáo vào.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please work briskly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2794&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói cho mà biết, tôi đang rửa đĩa mà nhóc vừa ăn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, I&#039;m washing the plate you ate on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2795&amp;gt; \{Fuuko} 『Vì\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2796&amp;gt; -san mà Fuuko không đi tiếp nước bài tiếp theo được.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Now, because of \m{A}-san, we can&#039;t play cards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2797&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan, cha của em thật thô lỗ với phụ nữ.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ushio-chan&#039;s father is completely rude to girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2798&amp;gt; \{Fuuko} 『Em kiếm cha khác đi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;You should change him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2799&amp;gt; \{Ushio} 『Không, papa tốt lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;No, Papa is kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2800&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko hoàn toàn không tin.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko completely can&#039;t think that is so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2801&amp;gt; \{Fuuko} 『A, anh lại chặn Fuuko nữa rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, Fuuko&#039;s been deceived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2802&amp;gt; \{Ushio} 『Haha.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Haha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2803&amp;gt; Xoẹt xoẹt...&lt;br /&gt;
// Flap flap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2804&amp;gt; Tiếng lật bài xen kẽ với giọng cười đùa của hai cô nhóc.&lt;br /&gt;
// Display a card and laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2805&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2806&amp;gt; Bất giác, tôi trộm nghĩ...&lt;br /&gt;
// I imagine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2807&amp;gt; Nếu Nagisa còn trên cõi đời này...&lt;br /&gt;
// What if Nagisa were here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2808&amp;gt; Liệu ba người chúng tôi có chơi bài cùng nhau...?&lt;br /&gt;
// Would we three play cards?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2809&amp;gt; Đó biết đâu sẽ là thú vui của chúng tôi trong những ngày lễ...&lt;br /&gt;
// It is possible that it would be the usual thing to do on a holiday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2810&amp;gt; \{Fuuko} 『Ừm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2811&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2812&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2813&amp;gt; Tôi vừa mơ màng cái gì vậy chứ?&lt;br /&gt;
// I was spacing out wasn&#039;t I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2814&amp;gt; \{Fuuko} 『Đúng như Fuuko nghĩ...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;As I thought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2815&amp;gt; \{Fuuko} 『Anh nhìn thấy hình bóng vợ mình trong Fuuko...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2816&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2817&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2818&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi sẽ nhường một bước, thừa nhận rằng hai người có cùng giới tính, chịu chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m unwilling but I&#039;ll give in, you have the same gender, that&#039;s it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2819&amp;gt; \{Fuuko} 『Tính cách của cô ấy khác ư? Cô ấy trẻ con chứ không như Fuuko à?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is her character different? Was she childish unlike Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2820&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không tìm ra ai trẻ con hơn nhóc đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know anyone who is more childish than you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2821&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, cũng lắm khi... cô ấy cư xử như một đứa trẻ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, well... she was childish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2822&amp;gt; Nghe tôi nói thế, Fuuko đột nhiên sửa sang lại mái tóc.&lt;br /&gt;
// While I said that, she arranges her hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2823&amp;gt; \{Fuuko} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2824&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi không lại tỏ ra thẹn thùng thế là sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you being shy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2825&amp;gt; \{Fuuko} 『Ushio-chan chưa từng gặp mẹ mình à?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Did Ushio-chan not know her mother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2826&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, con bé chỉ biết mặt cô ấy qua ảnh thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, she never met.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2827&amp;gt; \{Ushio} 『Nhưng, papa kể nhiều chuyện về mama lắm, nên em biết mama rất rõ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;However, because Papa talks about her, I know a lot about her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2828&amp;gt; \{Fuuko} 『Vậy à.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2829&amp;gt; \{Fuuko} 『Mẹ của Ushio-chan là người thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What kind of person was Ushio-chan&#039;s mother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2830&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2831&amp;gt; \{Ushio} 『Mama hay khóc nhè.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;A real cry-baby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2832&amp;gt; \{Ushio} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2833&amp;gt; \{Ushio} 『Mama đã cố gắng hết sức để sinh ra Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;But she really worked hard for Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2834&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2835&amp;gt; \{Ushio} 『Và...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2836&amp;gt; \{Ushio} 『Mama yêu papa vô cùng.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;She really loved Papa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2837&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2838&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2839&amp;gt; Tôi không còn nhìn rõ con số trên quân bài nữa.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t really make out the number on the card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2840&amp;gt; Sao lại thế chứ?&lt;br /&gt;
// Why?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2841&amp;gt; Tôi không thể chơi tiếp được nữa...&lt;br /&gt;
// We can&#039;t continue the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2842&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2843&amp;gt; \{Fuuko} 『Ưm, Fuuko...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Um, Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2844&amp;gt; \{Fuuko} 『... không bận rộn lắm đâu. Nếu muốn, anh có thể gọi Fuuko sang bất cứ lúc nào.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;If you have a little bit of free time, please call whenever.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2845&amp;gt; \{\m{B}} 『...Gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2846&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko nói là Fuuko sẽ đến bất cứ khi nào anh gọi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Whenever you were to call, I said I would come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2847&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc mà cũng biết quan tâm cho người khác thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is something worrying you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2848&amp;gt; \{Fuuko} 『Không. Đơn giản vì Fuuko muốn sang chơi thôi, nhớ mời Fuuko đó.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I am not worried. I only said to call because I want to come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2849&amp;gt; \{Fuuko} 『Phải rồi, Fuuko chỉ muốn chơi với Ushio-chan thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes. Fuuko only wants to play with Ushio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2850&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ra thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2851&amp;gt; Có khi nào...&lt;br /&gt;
// Probably...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2852&amp;gt; Ai đó đã kể cho cô nhóc nghe về những chuyện tôi từng trải?&lt;br /&gt;
// Did you hear about my former rough life?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2853&amp;gt; Về cách sống buông thả của tôi sau khi đánh mất Nagisa?&lt;br /&gt;
// After Nagisa died, I had a horrible life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2854&amp;gt; Sanae-san là bạn của chị gái cô nhóc mà...&lt;br /&gt;
// It&#039;s possible she heard from her elder sister who is friends with Sanae-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2855&amp;gt; Cũng có thể tôi nghĩ quá nhiều rồi.&lt;br /&gt;
// Are you thinking too much?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2856&amp;gt; \{\m{B}} 『Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2857&amp;gt; \{Fuuko} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2858&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ thì ổn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re already okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2859&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko hoàn toàn không hiểu anh đang nói gì nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;What you said is completely cryptic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2860&amp;gt; \{\m{B}} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2861&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko biết\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2862&amp;gt; -san giống người ngoài hành tinh hơn Fuuko mà.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;After-all, \m{A}-san really is a space alien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2863&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế cơ đấy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2864&amp;gt; \{Fuuko} 『Thôi, Fuuko đành bỏ anh lại vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;With that, Fuuko is going home.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2865&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao không nói thẳng ra là nhóc phải về nhà ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Usually, returning home is said.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2866&amp;gt; \{Fuuko} 『Phải, Fuuko về đây.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, Fuuko, is returning home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2867&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì, hẹn gặp lại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then. Until you come again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2868&amp;gt; \{Fuuko} 『Vâng. Đi nào, Ushio-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes. Let&#039;s go, Ushio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2869&amp;gt; \{\m{B}} 『Này! Đừng có vờ cư xử tự nhiên rồi kéo con bé theo như đúng rồi thế!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey now, don&#039;t spontaneously pretend to pull her along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2870&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko muốn mang em ấy về nhà bằng mọi giá!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I want to take her home by all means!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2871&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc đừng có đề nghị những chuyện vô lý trước mặt phụ huynh con bé!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is a meaningless appeal toward this parent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2872&amp;gt; \{Fuuko} 『Thôi vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Ah, fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2873&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko sẽ tìm một cơ hội khác sớm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;There will be a chance in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2874&amp;gt; \{Fuuko} 『Ban đêm anh nhớ cài then cửa cho cẩn thận.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Please take care of the sleepy head.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2875&amp;gt; \{\m{B}} 『Và nhóc nghĩ tôi còn dám mời nhóc qua nhà chơi lần nữa sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it possible for your to say something nice?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2876&amp;gt; \{Fuuko} 『Xin lỗi. Xin hãy quên những điều anh vừa nghe đi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Sorry. Please forget what you just heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2877&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko rất là ngoan.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko is already an adult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2878&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko sẽ không gây phiền phức gì đâu, giống con gấu đang ngủ đông vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;m like a bear that is in the middle of hibernation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2879&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng nhóc sẽ tỉnh giấc khi hết đông mà...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Someday you wake up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2880&amp;gt; \{Fuuko} 『Nói vậy thôi, Ushio-chan, tạm biệt nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And with that, Ushio-chan, good bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2881&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa, tạm biệt.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes, good bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2882&amp;gt; \{Fuuko} 『Nếu có gặp nhau trên phố, Fuuko sẽ chào em.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2883&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2884&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko nhớ mùi của em rồi, nên nếu em ở gần Fuuko sẽ đánh hơi ra liền.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Because I&#039;ve already memorized Ushio-chan&#039;s smell, I&#039;ll know when your near.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2885&amp;gt; Quả đúng là một con gấu.&lt;br /&gt;
// She really is like a bear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2886&amp;gt; \{Fuuko} 『Lúc đó, hãy cùng chơi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko}&amp;quot;At that time, let&#039;s play alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2887&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2888&amp;gt; Cô nhóc xoa đầu Ushio, và rồi...&lt;br /&gt;
// After patting Ushio&#039;s head...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2889&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2890&amp;gt; Cuối cùng cô nhóc cũng rời đi.&lt;br /&gt;
// At last she leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2891&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù... mệt với con nhóc này quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fuu... tiring&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2892&amp;gt; \{Ushio} 『Chị ấy thú vị ghê.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;She&#039;s an interesting person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2893&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải công nhận là có nó chơi cùng thì nhộn thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ma, but I think she&#039;s a happy girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2894&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu con bé sửa được cái thói miệng mồm nhanh hơn não thì tốt quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That thought doesn&#039;t quite fit the character of what is coming out of her mouth though does it?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2895&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin chào, tôi đến đón con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks for meeting me today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2896&amp;gt; \{Cô giáo} 『Cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;I appreciate your efforts every day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2897&amp;gt; Cô giáo gọi Ushio.&lt;br /&gt;
// Sensei calls Ushio&#039;s name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2898&amp;gt; Ushio chạy vội tới, ôm chầm lấy chân tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio runs over and clings to my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2899&amp;gt; \{Cô giáo} 『Hôm nay trường có phát tờ thông báo cho phụ huynh, anh nhớ đọc nó nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Cô giáo} &amp;quot;Today there was a one page flyer passed out, please read it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2900&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, tôi rõ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2901&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, xin phép cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, we must be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2902&amp;gt; Ushio và tôi rời khỏi nhà trẻ.&lt;br /&gt;
// I take Ushio, and we head away from the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2903&amp;gt; \{\m{B}} 『Tờ thông báo đâu? Cho papa xem nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Flyer. Show it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2904&amp;gt; Chúng tôi thả bước trong khi Ushio bắt đầu lục cặp mình.&lt;br /&gt;
// While we&#039;re walking, Ushio begins to hunt in her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2905&amp;gt; \{Ushio} 『Đây ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2906&amp;gt; Con tìm thấy và đưa nó cho tôi.&lt;br /&gt;
// She finds it and hands it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2907&amp;gt; Tôi liếc qua, đó là một bản hướng dẫn cho hội thao mùa thu.&lt;br /&gt;
// I look over it, and it is a guide to the autumn athletic meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2908&amp;gt; Cha mẹ sẽ tham gia cùng con cái.&lt;br /&gt;
// It is written that families should please participate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2909&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy là ba mẹ cũng được phép tham gia sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This, parents are also to participate in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2910&amp;gt; \{\m{B}} 『Có cả thông tin hướng dẫn dành riêng cho phụ huynh này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, it is a parents only meeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2911&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn xem.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I want to see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2912&amp;gt; \{\m{B}} 『Xem gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2913&amp;gt; \{Ushio} 『Xem papa trổ tài.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Papa&#039;s great thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2914&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tất nhiên rồi. Để papa thể hiện cho con xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, okay. I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2915&amp;gt; \{\m{B}} 『Trông thế này thôi, chứ papa chạy nhanh lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if you see my feet, it will be fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2916&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là câu chuyện thời cấp ba rồi. Nhưng giờ ngày nào papa cũng lao động quần quật, nên không có chuyện sức lực hao mòn đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it was a story of high school. Back then I was physical every day, but now I&#039;m sure I&#039;m out of shape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2917&amp;gt; \{\m{B}} 『Hơn nữa, papa vẫn còn là một ông bố trẻ. Đời nào có chuyện để thua mấy lão luống tuổi được?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Although I might be a young parent, I won&#039;t be defeated if they are all middle-aged parents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2918&amp;gt; \{Ushio} 『Nghe vui quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Sounds fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2919&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, rồi con sẽ thấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, look forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2920&amp;gt; \{\m{B}} 『À mà... papa cũng muốn Sanae-san và bố già cùng đến nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After... I also want Sanae-san to come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2921&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa muốn họ chứng kiến con nỗ lực hết mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want her to see how hard you try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2922&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2923&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng rồi. Nhân dịp này, mua một cái máy ảnh mới luôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right. Let&#039;s take this opportunity to get a new camera.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2924&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa sẽ chụp ảnh con thật nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So we can take a lot of pictures of you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2925&amp;gt; \{Ushio} 『Ừa!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2926&amp;gt; \{\m{B}} 『Hội thao hả? Có lẽ sẽ chụp được nhiều pô ấn tượng lắm đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Athletic meet? It will be a great chance to take a lot of pictures.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2927&amp;gt; Tôi thử tưởng tượng dáng vẻ con khi đó.&lt;br /&gt;
// I imagine it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2928&amp;gt; Biết làm sao được, vì Ushio trông rất đáng yêu khi chú tâm làm việc gì đấy.&lt;br /&gt;
// Ushio doing her very best is so cute, it just can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2929&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu gửi ảnh cho đài truyền hình, tên tuổi con sẽ nổi như cồn ngay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Send that photo to the television station and instant success.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2930&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, mấy tay săn lùng tài năng sẽ lùng bắt con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, you&#039;ll be popular with the talent department ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2931&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa không biết nên mừng hay lo nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, your parent has a complex mental state huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2932&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, con chuẩn bị tập viết chữ ký đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, you better start practicing signing your name before it&#039;s too late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2933&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhớ ký cho papa đầu tiên đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The first part of it is mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2934&amp;gt; \{Ushio} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2935&amp;gt; Hôm sau là Chủ Nhật, sẵn lúc dẫn theo Ushio đến thăm nhà Furukawa, tôi sẽ mời họ dự hội thao.&lt;br /&gt;
// Because the next day is Sunday and a rest day, we go over to the Furukawa house to play, and I talk about the athletic meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2936&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2937&amp;gt; Ushio cùng tôi bước vào Tiệm bánh mì Furukawa.&lt;br /&gt;
// Ushio is with me as we step into Furukawa Bakery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2938&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2939&amp;gt; -san, chào con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2940&amp;gt; \{Sanae} 『Ushio nữa, chào buổi chiều.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ushio too, good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2941&amp;gt; \{Ushio} 『Chào buổi chiều.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Good day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2942&amp;gt; Đã quá trưa, nên bố già không có trong tiệm.&lt;br /&gt;
// Because it is afternoon, Pops isn&#039;t there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2943&amp;gt; \{Sanae} 『Hai con đã ăn trưa chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Have you already had lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2944&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi ạ. Món cơm chiên độc quyền của con đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes. My special fried rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2945&amp;gt; \{Ushio} 『...Ngon lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...it was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2946&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé đã biết ăn tiêu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s come to like eating pepper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2947&amp;gt; \{Sanae} 『Thật sao? Giỏi quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Really? That is really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2948&amp;gt; \{\m{B}} 『Thử thách tiếp theo là ớt, nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next challenge is the red pepper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2949&amp;gt; \{Ushio} 『...Thử thách!』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I don&#039;t like.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2950&amp;gt; \{Sanae} 『Hào hứng đến thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No motivation eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2951&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng có lẽ vẫn chưa đến lúc con bé tập ăn ớt đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;However, it might to a little early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2952&amp;gt; \{\m{B}} 『Haha, chắc đúng vậy thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha, really, that might be true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2953&amp;gt; \{\m{B}} 『Tuy nhiên, nhờ Ushio mà giờ kỹ năng nấu nướng của con lên tay hẳn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, thanks to this fellow, I&#039;ve become really good at preparing the dish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2954&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé sẽ phê bình rất thành thật mỗi khi con nấu ra thứ khó ăn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At first she honestly said it was unpleasant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2955&amp;gt; \{Ushio} 『Món Sanae-san nấu ngon hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;And that it is delicious when Sanae-san makes it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2956&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2957&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy thì con phải cố gắng thêm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;After this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2958&amp;gt; Ba người chúng tôi uống nước ép quả mà Sanae-san đã chuẩn bị sẵn.&lt;br /&gt;
// Sanae-san prepares fruit juice that the three of us drink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2959&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay con mang theo cái này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today I bought something with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2960&amp;gt; Tôi mở tờ giấy đang gấp trong tay và đưa cho Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I unfold the flyer and hand it to Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2961&amp;gt; \{Sanae} 『Hội thao phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;An athletic meet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2962&amp;gt; \{\m{B}} 『Mẹ sẽ đến cổ vũ cho Ushio chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Will you come to cheer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2963&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, đương nhiên.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} ‘Yes, of course I will come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2964&amp;gt; \{\m{B}} 『Ủa, hình như mẹ biết trước rồi thì phải?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh, somehow it seems you already knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2965&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, đúng vậy. Nói thật là, Akio-san và mẹ được mời dự từ sớm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I knew. To tell the truth about it, we also talked about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2966&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2967&amp;gt; \{Sanae} 『Trong buổi họp tổ dân phố, hiệu trưởng trường mẫu giáo đã thông báo cho chúng ta biết.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;In the town association, when I was accompanying the director, I heard about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2968&amp;gt; \{\m{B}} 『Ha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2969&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ được mời dự thi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;By all means we&#039;d like you to join us, was the invitation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2970&amp;gt; \{\m{B}} 『Dự thi... không phải cổ động sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Participating...  not assisting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2971&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ sẽ vào đội phụ huynh.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, in the parent&#039;s team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2972&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay quá vậy? Con cũng thế, chúng ta vào chung nhóm đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it wonderful? I also am, so therefore, we both will be together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2973&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ sẽ không cản trở con chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I won&#039;t be a hindrance will I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2974&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đâu. Còn gì bằng khi được kề vai sát cánh cùng Sanae-san!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not at all.  To participate together with Sanae-san is awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2975&amp;gt; \{Sanae} 『Cảm ơn con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2976&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy, mẹ sẽ tham gia cùng Akio-san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, go with Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2977&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2978&amp;gt; \{\m{B}} (Khỉ thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2979&amp;gt; \{\m{B}} (Bố già cũng có mặt...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Pops as well?...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2980&amp;gt; Tôi quên béng ông ta...&lt;br /&gt;
// I was blind to that thought...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2981&amp;gt; \{Sanae} 『A, Akio-san về rồi kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah, it seems like he is back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2982&amp;gt; \{Akio} 『Ô, anh chạy xong rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ou, I&#039;m back from road work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2983&amp;gt; Đằng sau tôi là bố già.&lt;br /&gt;
// Behind me is Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2984&amp;gt; \{Akio} 『Shu, shu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Shu, shu&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2985&amp;gt; Ông ta đánh gió.&lt;br /&gt;
// He shadow boxes behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2986&amp;gt; \{Akio} 『Hê, đã đến lúc ta phô diễn ngón đòn sở trường rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;He, and the bell esounds&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2987&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông đang toan tính cái gì thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just where are you coming from?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2988&amp;gt; \{Akio} 『Thì đại hội thể thao mùa thu chứ còn gì nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;There&#039;s a big autumn athletic meet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2989&amp;gt; \{Akio} 『Ta sẽ hạ đo ván đối thủ chỉ trong một hiệp!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;One round knock out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2990&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm gì có thi đấu quyền anh trong hội thao!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There is no such event!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2991&amp;gt; \{Akio} 『Im đi! Ta đang tìm cách giảm cân đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Boo, I was losing weight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2992&amp;gt; \{\m{B}} 『Tội tình gì ông phải làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There is not such a necessity for that either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2993&amp;gt; \{Akio} 『Sao lại không? Mi nghĩ ta có thể chạy với cái bụng phệ lòi rốn sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sure there is. Can you really run straight with a belly sticking out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2994&amp;gt; \{Akio} 『Còn mi? Định không tập luyện gì mà cứ thế thi đấu à? Đồ lười chảy thây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s why. It is a challenge to change. Can&#039;t be carefree.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2995&amp;gt; ...Làm gì có bậc phụ huynh nào tập luyện kiểu như ông ta để tham gia hội thao chứ?&lt;br /&gt;
// ...there is no other father as enthusiastic than here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2996&amp;gt; \{Akio} 『Ha, rồi đây mi sẽ bị tẩm quất cho tơi tả ngay trước mặt Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ha, you&#039;ll be knocked down in front of Ushio completely worn out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2997&amp;gt; ...Hội thao nào mà lại có 『tẩm quất』?&lt;br /&gt;
// ...like I said, there is no such event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2998&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san chạy nước rút rất nhanh, nên được mời chạy chặng cuối trong cuộc thi chạy tiếp sức.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san has said he wants to be the anchor leg of the relay because he is light-footed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2999&amp;gt; \{Sanae} 『Anh ấy sẽ ở bên đội giáo viên, thế chỗ hiệu trưởng bị đau lưng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;He is filling in on the teacher&#039;s team, because the director has thrown out his back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3000&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng ông ta có phải giáo viên đâu!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This person isn&#039;t a teacher!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3001&amp;gt; \{Akio} 『Im đi! Điều đó chứng tỏ ta đây rất đáng tin cậy... Còn phải bàn cãi sao.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, it is a my natural virtue... don&#039;t complain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3002&amp;gt; \{Akio} 『Hừm, ta sẽ là cứu tinh của đám giáo viên hậu đậu đó trên đường chạy, nghĩ cũng thú vị phết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3003&amp;gt; Giáo viên có vẻ thích nhờ cậy kẻ đã mắng họ là 「hậu đậu」 nhỉ?&lt;br /&gt;
// How can this person say such a thing is a natural virture?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3004&amp;gt; \{Akio} 『Sanae, gọi cho hiệu trưởng nhà trẻ, xếp thằng nhóc này vào chạy tiếp sức chặng cuối...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3005&amp;gt; \{Akio} 『Đó sẽ là một cuộc đối đầu định mệnh giữa ta và mi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s a confrontation of fate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3006&amp;gt; \{Sanae} 『Nghe anh nói thật khí thế quá chừng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That is a burning development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3007&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông cao hứng vậy để làm cái gì chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please don&#039;t get fired up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3008&amp;gt; \{Akio} 『Lần đó chú mày dám đánh bật cú ném thần sầu của ta ngay trước mặt Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3009&amp;gt; \{Akio} 『Hê, ta sẽ phục thù và khiến mi bẽ mặt trước toàn thể cư dân thị trấn, đến mức mi không dám ló đầu ra khỏi nhà nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3010&amp;gt; \{Sanae} 『Cố lên con, đừng để chuyện đó xảy ra nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If that isn&#039;t so, please do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3011&amp;gt; Sanae-san cũng nghiêm túc quá kìa...&lt;br /&gt;
// Sanae-san is serious...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3012&amp;gt; Cô ấy thực sự cổ vũ tôi chiến đấu chống lại ông ta...&lt;br /&gt;
// *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3013&amp;gt; \{Sanae} 『Ushio, con nghĩ ai sẽ thắng?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ushio, who do you think will win?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3014&amp;gt; Sanae-san hỏi Ushio vẫn đang ngồi nhâm nhi nước ép một mình.&lt;br /&gt;
// Sanae-san asks Ushio, who is the only one drinking the juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3015&amp;gt; \{Ushio} 『Ừmm.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;Umm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3016&amp;gt; Con nhả cái ống hút ra khỏi miệng.&lt;br /&gt;
// She takes her mouth off the straw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3017&amp;gt; \{Ushio} 『...Akki.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Akki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3018&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại là ông ta sao?!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Still you think that way?!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3019&amp;gt; \{Akio} 『Ngày qua ngày con bé lớn lên đều chứng kiến ta cướp chốt mà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hasn&#039;t this one grown up watching me steal bases?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3020&amp;gt; Có người lớn nào lại đi tự hào khi cướp thắng chốt bóng chày với lũ trẻ chứ?&lt;br /&gt;
// Well of course it will look impress compared to a child partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3021&amp;gt; \{Ushio} 『Nhưng, con muốn papa thắng.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;But, I want Papa to win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3022&amp;gt; \{Akio} 『Vậy hả... Biết phân biệt giữa thực tế và mộng mơ thế là tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I see...the ideal and reality are different?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3023&amp;gt; \{Akio} 『Con lanh trí hơn đám con nít cùng tuổi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Childhood ways, I can understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3024&amp;gt; Cỡ tuổi Ushio thì nên tránh nhìn vào thực tế lạnh lùng và nghiệt ngã...&lt;br /&gt;
// At your age, you don&#039;t want to see reality...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3025&amp;gt; Hãy cứ theo đuổi ước mơ...&lt;br /&gt;
// Chasing the dream...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3026&amp;gt; Mà khoan, rốt cuộc tất cả chuyện này là sao chứ...?&lt;br /&gt;
// Hm, now this is a development...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3027&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừ, hừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;hoho...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3028&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hừ, hừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...hoho...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3029&amp;gt; \{Yoshino} 『Làm gì vậy? Sao lại chạy bộ trong giờ giải lao?』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;During the intermission, are you run?&amp;quot; * &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3030&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, rather...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3031&amp;gt; Tự thấy bản thân thật kém cỏi, tôi lao đầu vào rèn luyện...&lt;br /&gt;
// I&#039;ve begun to strengthen my body, but I&#039;m sad... *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3032&amp;gt; Chỉ còn một tuần nữa là diễn ra hội thao.&lt;br /&gt;
// The day of the athletic meet is only a week away. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3033&amp;gt; Luôn như vậy, khi niềm hân hoan đã ở ngay trước mắt...&lt;br /&gt;
// At any time, so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3034&amp;gt; ... thì chuyện chẳng lành lại xảy đến.&lt;br /&gt;
// *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3035&amp;gt; \{Ushio} 『...Nhà nhỏ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...bathroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3036&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, con đi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3037&amp;gt; Nhưng con chỉ đứng chôn chân trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Quietly, she kept standing near me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3038&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3039&amp;gt; \{Ushio} 『...Con không tự đi được.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I can&#039;t go alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3040&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì cơ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3041&amp;gt; \{\m{B}} 『Con làm văng à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you have an accident?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3042&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3043&amp;gt; \{\m{B}} 『Có bẩn chỗ nào không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you dirty anywhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3044&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3045&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi. Chờ papa một lát.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Understood. Wait just a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3046&amp;gt; Tôi đứng dậy và bước vào nhà vệ sinh.&lt;br /&gt;
// I stand up and face the bathroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3047&amp;gt; Đúng là có chỗ đã bị con làm bẩn.&lt;br /&gt;
// Certainly, another place has been made dirty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3048&amp;gt; Chùi rửa sạch sẽ rồi, tôi quay lại.&lt;br /&gt;
// After performing remedial affairs, I return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3049&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bị sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What went wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3050&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho tới giờ con vẫn đi vệ sinh một mình được mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Up until now you&#039;ve always been okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3051&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3052&amp;gt; Ushio vẫn đứng ngây ra trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Somehow it could assume the cause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3053&amp;gt; Tôi cúi xuống và sờ trán con.&lt;br /&gt;
// I couch down near her and touch her forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3054&amp;gt; ...Nóng hầm hập.&lt;br /&gt;
// ... it was hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3055&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bị sốt rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re hot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3056&amp;gt; Lại còn sốt rất cao nữa.&lt;br /&gt;
// And, it is a really high fever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3057&amp;gt; Chỉ đứng cho vững thôi đã khó khăn lắm rồi.&lt;br /&gt;
// It is probably a lot of work just to stand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3058&amp;gt; Tôi bế con lên rồi đặt vào futon.&lt;br /&gt;
// I lifted her body up in my arms and put her down on the futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3059&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay con cứ nằm nghỉ đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rest for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3060&amp;gt; \{Ushio} 『...Nhưng trường thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...what about kindergarten?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3061&amp;gt; \{\m{B}} 『Không được đâu, con đang sốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not possible to go, because of your fever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3062&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo lắng nữa, cứ nghỉ ngơi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today be a big girl and rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3063&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3064&amp;gt; Tuy rất buồn, con đành nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// It&#039;s painful. She closes her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3065&amp;gt; Tôi quyết định nghỉ làm một ngày để chăm sóc Ushio.&lt;br /&gt;
// I decided to take a day off work to nurse Ushio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3066&amp;gt; Cơn sốt của Ushio vẫn không thuyên giảm vào sáng hôm sau.&lt;br /&gt;
// Ushio&#039;s fever still did not come down by the next morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3067&amp;gt; Có lẽ phải gọi bác sĩ.&lt;br /&gt;
// It is likely I&#039;ll have to call a doctor today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3068&amp;gt; Nhưng, tôi không thể nghỉ làm hai ngày được.&lt;br /&gt;
// But, I can&#039;t take a second day off of work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3069&amp;gt; Làm sao đây...?&lt;br /&gt;
// What to do...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3070&amp;gt; Tôi có nên nhờ Sanae-san giúp không...?&lt;br /&gt;
// Should I ask Sanae-san for help?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3071&amp;gt; Đây là tình huống cấp bách, không còn cách nào khác.&lt;br /&gt;
// Because it is an emergency, it can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3072&amp;gt; Tôi nhấc ống nghe và bấm số.&lt;br /&gt;
// I pick up the phone and dial the number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3073&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng, nhà Furukawa đây ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, Furukawa residence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3074&amp;gt; \{\m{B}} 『Là con,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3075&amp;gt; \ đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3076&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3077&amp;gt; -san? Sao con gọi sớm vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san? What brings you to call so early?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3078&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio lên cơn sốt từ hôm qua... và vẫn chưa hạ nhiệt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio has had a fever since yesterday... and hasn&#039;t come down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3079&amp;gt; \{Sanae} 『Nghiêm trọng nhỉ? Hiểu rồi. Mẹ tới ngay đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s serious huh? Understood. I&#039;m coming over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3080&amp;gt; \{\m{B}} 『Con xin lỗi vì đã làm phiền mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3081&amp;gt; \{Sanae} 『Đừng nói vậy. Gặp con sau nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Don&#039;t be. Well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3082&amp;gt; Cô ấy mau mắn trả lời.&lt;br /&gt;
// Prompt help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3083&amp;gt; Tôi hoãn đi làm để chăm sóc Ushio thêm một lúc.&lt;br /&gt;
// I delay going to work, to tend to her for awhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3084&amp;gt; Nhưng, lòng tôi không khỏi bất an.&lt;br /&gt;
// However, I&#039;m a bit uneasy about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3085&amp;gt; Sanae-san và tôi chăm sóc Ushio lên cơn sốt...&lt;br /&gt;
// Sanae-san and I nurse Ushio&#039;s fever...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3086&amp;gt; Khung cảnh ấy buộc tôi nhớ lại bi kịch mới xảy ra cách đây vài năm.&lt;br /&gt;
// That scene, that is the ordinary day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3087&amp;gt; Tàn uế ngay chính vào lúc khai hoa nở nhụy...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll be happy in the future when it falls...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3088&amp;gt; Liệu Sanae-san có nhận ra hay không...?&lt;br /&gt;
// Does Sanae-san notice, or not?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3089&amp;gt; \{Sanae} 『Được rồi. Đi đi con, đừng để muộn làm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s okay. Please go, so you won&#039;t be late to work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3090&amp;gt; Sanae-san nhìn tôi và nói.&lt;br /&gt;
// She saw me and says so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3091&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... con đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... I&#039;ll go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3092&amp;gt; Tôi buông tay Ushio và đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I let go of Ushio&#039;s hand and stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3093&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu cơn sốt vẫn không hạ, mẹ hãy gọi bác sĩ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If the fever doesn&#039;t fall, please call the doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3094&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ biết mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3095&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, nhờ mẹ cả đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I leave it to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3096&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ. Bảo trọng nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. Be safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3097&amp;gt; Khi tôi đi làm về, có cả bác sĩ và bố già ở đó.&lt;br /&gt;
// When I return from work, both a doctor and Pops are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3098&amp;gt; Tôi hoảng hốt.&lt;br /&gt;
// I panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3099&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio sao rồi...?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3100&amp;gt; \{Akio} 『Con bé không sao. Yên lặng nào, đồ ngốc.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She&#039;s okay. Quiet down, silly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3101&amp;gt; Vị bác sĩ đã thăm khám xong cho con.&lt;br /&gt;
// The doctor finishes examining her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3102&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Bệnh tình giống hệt như Nagisa-san vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;It&#039;s the same, as it was with Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3103&amp;gt; Ông ấy nói.&lt;br /&gt;
// He told us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3104&amp;gt; Thế đấy, không phải cảm lạnh, con bị sốt vô căn...&lt;br /&gt;
// That is, it is not a cold, she just have a fever from unknown cause...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3105&amp;gt; Và, căn bệnh sẽ luôn đeo bám con cho đến hết phần đời còn lại.&lt;br /&gt;
// And, the sickness will linger long into the future. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3106&amp;gt; \{\m{B}} 『Mới hôm qua thôi con bé còn hoạt bát là thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She was so energetic until yesterday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3107&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé lúc nào cũng hiếu động như vậy mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Always so engergetic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3108&amp;gt; Tôi ngồi bệt ra sàn.&lt;br /&gt;
// I fall to my knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3109&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Thôi, tôi phải đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Well then, I must be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3110&amp;gt; Vị bác sĩ rời khỏi căn phòng.&lt;br /&gt;
// The doctor leaves the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3111&amp;gt; \{Sanae} 『Cảm ơn ông rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3112&amp;gt; Đôi chân Sanae-san lướt qua tầm nhìn của tôi khi cô ấy tiễn vị bác sĩ.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s foot crosses the edge of field of view as she sees the doctor out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3113&amp;gt; ...Không khác gì năm đó.&lt;br /&gt;
// Everything is the same as that time, it&#039;s exactly the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3114&amp;gt; Đây là... \pđịnh mệnh ư?&lt;br /&gt;
// Is this... \p fate?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3115&amp;gt; Phải chăng chúng tôi đang mắc kẹt trong dòng thời lưu một cách vô vọng, bị hành hạ không chút thương xót trước những ý định bất chợt của các thế lực vô danh...?&lt;br /&gt;
// No matter how hard we fight against the flow of time, will fate keep laughing at us?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3116&amp;gt; Mọi nỗ lực vùng vẫy thoát khỏi nó chỉ là vô nghĩa thôi sao?&lt;br /&gt;
// Are all of our efforts just so insignificant?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3117&amp;gt; Đến cuối cùng... vẫn không hề có một sự bù đắp thỏa đáng nào sao?&lt;br /&gt;
// After all not one this... is rewarded at all? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3118&amp;gt; \{Akio} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3119&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3120&amp;gt; Giọng của bố già.&lt;br /&gt;
// It&#039;s Pops&#039; voice. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3121&amp;gt; Ông ta đang đứng sau tôi. Tôi chỉ ngồi yên, mắt dán lên sàn nhà.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the immediate aftermath. I don&#039;t lift my head up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3122&amp;gt; \{Akio} 『Nói xem, ai là cha con bé?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Just who is the father?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3123&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3124&amp;gt; \{\m{B}} 『... Là tôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3125&amp;gt; \{Akio} 『Vậy thì đứng lên đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Then, you must gather yourself up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3126&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3127&amp;gt; Tôi ngẩng mặt lên.&lt;br /&gt;
// I raised my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3128&amp;gt; Và, nhìn vào thực tại.&lt;br /&gt;
// And, I gazed at reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3129&amp;gt; Liệu tôi có thể sống... như những người cha vĩ đại đó?&lt;br /&gt;
// I was… had I lived until now to meet as fathers?*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3130&amp;gt; Cứng cỏi như bố già.&lt;br /&gt;
// Pops was a tough guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3131&amp;gt; Tôi biết không chỉ mình tôi mất đi Nagisa.&lt;br /&gt;
// It wasn&#039;t just losing Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3132&amp;gt; Cha tôi cũng là một người cha đáng khâm phục.&lt;br /&gt;
// My father as well, was a fine father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3133&amp;gt; Ông ấy hy sinh mọi thứ để nuôi nấng tôi.&lt;br /&gt;
// Sacrificing everything, he brought me up through childhood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3134&amp;gt; Liệu tôi có thể trở thành một người cha mạnh mẽ như họ không?&lt;br /&gt;
// Can I become such a strong parent?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3135&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3136&amp;gt; Ánh mắt Ushio đang hướng về tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio looked me in the eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3137&amp;gt; Không phải Sanae-san, không phải bố già, mà là tôi.&lt;br /&gt;
// Not Sanae-san&#039;s, not Pops&#039;, mine. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3138&amp;gt; Phải rồi.&lt;br /&gt;
// I see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3139&amp;gt; Tôi không có lựa chọn. Tôi nhất định phải trở thành một người cha như thế.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t become one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3140&amp;gt; Đó là toàn bộ ý nghĩa cuộc đời tôi từ ngày ấy.&lt;br /&gt;
// To do that, I&#039;d have to start anew from that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3141&amp;gt; Như tôi lo sợ, thân nhiệt của Ushio vẫn không giảm sau một tuần. &lt;br /&gt;
// As feared, Ushio&#039;s temperature, hadn&#039;t fallen in a week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3142&amp;gt; Từ xa có tiếng pháo hoa vọng lại.&lt;br /&gt;
// From far away, there was the sound of fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3143&amp;gt; Đó là tín hiệu bắt đầu hội thao.&lt;br /&gt;
// It was the sign of the Athletics meet&#039;s resolve.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3144&amp;gt; \{Ushio} 『...Hội thao.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;… athletics meet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3145&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3146&amp;gt; \{Ushio} 『...Papa không chạy ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;…Papa, aren&#039;t you gonna run?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3147&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, papa không chạy. Hôm nay là Chủ Nhật. Papa sẽ ở bên con cả ngày.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m not running. Today&#039;s Sunday. I&#039;ve been with you the whole day.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3148&amp;gt; \{Ushio} 『...Còn Akki?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;…and Akki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3149&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta thì chắc là sẽ chạy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops is escaped somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3150&amp;gt; \{Ushio} 『...Papa đánh bại Akki đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;…listen to your will.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3151&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, papa sẽ ở lại với con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I&#039;m staying with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3152&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn papa đánh bại Akki.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;… that&#039;s a bit sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3153&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à? Con là chiến hữu của papa mà nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so? You&#039;re my buddy right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3154&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;…Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3155&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên papa cũng sẽ chiến đấu cùng con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I&#039;m your buddy too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3156&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa sẽ bảo vệ con, bất luận có xảy ra chuyện gì chăng nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When these things come up, we&#039;ve gotta protect them.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3157&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;…Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3158&amp;gt; Có lẽ con không thực sự muốn tôi rời đi. Nét mặt giãn ra, con nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// Guess I really didn&#039;t want to go anywhere. Satisfied, she closed her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3159&amp;gt; \{\m{B}} 『Con ngủ à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Going to sleep?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3160&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;…Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3161&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo. Papa sẽ không đi đâu hết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry. I&#039;m not going anywhere from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3162&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;…Okay…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3163&amp;gt; Con nhanh chóng chìm vào giấc ngủ.&lt;br /&gt;
// She falls asleep immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3164&amp;gt; Khuôn mặt con mới hiền hòa và thanh thản làm sao.&lt;br /&gt;
// Seeing her peaceful expression is truly reassuring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3165&amp;gt; \{\m{B}} 『...Cháu xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;…I&#039;m very sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3166&amp;gt; Tôi cúi đầu thật sâu.&lt;br /&gt;
// I incline my head deeply in apology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3167&amp;gt; Ý thức rằng tư thế này không thể bù đắp những rắc rối mình đã gây ra, nhưng tôi không biết làm gì hơn.&lt;br /&gt;
// I knew, of course, that a gesture like this couldn&#039;t possibly make up for the trouble I caused, but I couldn&#039;t help it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3168&amp;gt; \{Sếp} 『Thật lòng thì,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3169&amp;gt; -kun, tôi không muốn cậu nghỉ việc đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Personally, \m{A}-kun, I don&#039;t want to see you leave the company.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3170&amp;gt; \{Sếp} 『Tiếc là nhà cậu xảy ra nhiều chuyện quá.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;It looks there were some various circumstances involved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3171&amp;gt; Tôi quyết định xin thôi việc.&lt;br /&gt;
// I had decided to quit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3172&amp;gt; Từ đó, tôi không biết chuyện gì sẽ xảy đến. Tương lai tôi bấp bênh vô định.&lt;br /&gt;
// From that point onward, I didn&#039;t know what would happen. I was filled with anxiety.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3173&amp;gt; Sanae-san cũng cố ngăn tôi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san also struggled to stop me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3174&amp;gt; Nhưng nếu không thôi việc, tôi biết rằng...&lt;br /&gt;
// But if I hadn&#039;t decided to quit, I knew...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3175&amp;gt; ... mình sẽ không thể bảo vệ Ushio. &lt;br /&gt;
// ...that I wouldn&#039;t be able to protect Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3176&amp;gt; Làm cùng lúc cả hai việc không hề dễ dàng chút nào.&lt;br /&gt;
// Being able to continue doing both through one way or another isn&#039;t quite that easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3177&amp;gt; Cha tôi hẳn đã nhận ra điều đó.&lt;br /&gt;
// Even my father probably realized that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3178&amp;gt; Ông đã liên tục hy sinh đủ mọi thứ.&lt;br /&gt;
// He continuously made all kinds of sacrifices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3179&amp;gt; Vì thế tôi cũng vậy, kiên quyết thôi việc.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I, too, firmly decided to quit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3180&amp;gt; \{Sếp} 『Nếu cậu có đi qua đây thì nhớ vào chơi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Well, if you happen to be in the neighborhood, pay us a visit.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3181&amp;gt; \{Sếp} 『Mọi người sẽ đợi cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Everyone will be waiting for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3182&amp;gt; Tôi nghe ra sự tiếc nuối trong giọng của sếp.&lt;br /&gt;
// My boss said that in a tone bordering on sadness and regret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3183&amp;gt; Tuy thấy cảm kích, song những lời đó cũng làm tôi đau xót.&lt;br /&gt;
// I was grateful, but also pained by those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3184&amp;gt; Chiều hôm ấy, tôi thu xếp những đồ dùng cá nhân ít ỏi của mình.&lt;br /&gt;
// That evening, I organized a few of my personal belongings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3185&amp;gt; Một chiếc kìm chéo, với phần tay cầm đã sờn mòn.&lt;br /&gt;
// A pair of angled nippers, its handles are marked showing signs of use.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3186&amp;gt; Một con dao chia vạch từng centimét. Tôi đã mài nó nhiều lần đến nỗi kích thước của nó giờ nhỏ hơn hẳn hình dạng ban đầu.&lt;br /&gt;
// A knife blemished by a centimeter-wide nick. Taking it out for sharpening countless times, it&#039;s now twice as small as it used to be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3187&amp;gt; Cái khăn tôi nhận từ Johny-san, giặt quá nhiều lần nên đã xơ xác.&lt;br /&gt;
// The towel I got from Johnny-san. After washing it again and again, it became threadbare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3188&amp;gt; Còn cả túi đồ nghề và một bộ tua vít đã mòn rơ do Yoshino-san tặng.&lt;br /&gt;
// Also, the tool bag I received from Yoshino-san, and a completely worn-out looking driver set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3189&amp;gt; Sau khi tôi gom tất cả dụng cụ quen thuộc đó vào túi, chỉ còn trơ lại cái giá treo.&lt;br /&gt;
// Once I put those well-used tools into the bag, only the hanger remained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3190&amp;gt; Trước mắt tôi là một tủ khóa rỗng không.&lt;br /&gt;
// The empty rocker stood in front of my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3191&amp;gt; \{\m{B}} 『...Rộng ghê nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...it used to be quite spacious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3192&amp;gt; Đã có lúc cái tủ này trở nên chật hẹp với cơ man nào là vật dụng. &lt;br /&gt;
// Starting from some time ago, things started piling up and the rocker seemed cramped and small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3193&amp;gt; Tuy chẳng mấy khi để ý, nhưng giờ đây nó khiến tôi nhận ra mình đã làm ở công ty này được một thời gian rất dài rồi.&lt;br /&gt;
// Up until now, I hadn&#039;t even realized just how time I had spent here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3194&amp;gt; \{Yoshino} 『Ồ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3195&amp;gt; . Hôm nay là ngày cuối cùng hả?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Oh, \m{A}. Today&#039;s the last day, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3196&amp;gt; Yoshino-san đứng sau lưng tôi, có lẽ vừa từ công trình trở về.&lt;br /&gt;
// Possibly just returning from work, Yoshino-san stood behind me.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3197&amp;gt; \{Yoshino} 『Thời gian ở đây cậu đã hoàn thành rất xuất sắc mọi việc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} Thanks for putting up with me till the very end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3198&amp;gt; \{\m{B}} 『...Không, đều nhờ có anh cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Nah, I should be saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3199&amp;gt; Yoshino-san không nói gì, chỉ vỗ lên vai tôi đầy trìu mến.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san didn&#039;t speak, and gave me a hearty clap to the shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3200&amp;gt; \{\m{B}} 『...Cảm ơn anh vì tất cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Thank you for everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3201&amp;gt; Tôi quay gót, toan rời đi.&lt;br /&gt;
// I turned my heel with the intention of leaving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3202&amp;gt; \{Yoshino} 『Chờ đã.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3203&amp;gt; \{\m{B}} 『...Có gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;…What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3204&amp;gt; \{Yoshino} 『Cầm lấy này. Đừng làm mất đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Take this with you. Don&#039;t lose it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3205&amp;gt; Anh ta đưa tôi một cái tuốc nơ vít có khắc nguệch ngoạc dòng chữ 『Yoshino』.&lt;br /&gt;
// He handed over a driver tool which had &amp;quot;Yoshino&amp;quot; clumsily engraved into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3206&amp;gt; \{\m{B}} 『Được thật ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3207&amp;gt; \{Yoshino} 『Tất nhiên là không rồi. Thiếu nó, ngày mai tôi biết làm việc kiểu gì?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What&#039;s this, an excuse? Like &#039;But you&#039;ll need that for work tomorrow!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3208&amp;gt; \{Yoshino} 『Nên là, cho tôi mượn cái của cậu đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;In that case, lend me your driver.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3209&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi chỉ mượn nó thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m only borrowing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3210&amp;gt; \{Yoshino} 『Khi cậu quay lại, tôi sẽ trả.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;When you return I&#039;ll give it back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3211&amp;gt; Nói thế rồi, anh ta mỉm cười.&lt;br /&gt;
// Saying that, he broke out into a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3212&amp;gt; Tuy đã làm việc cùng nhau suốt một thời gian dài, tôi vẫn hiếm khi nhìn thấy anh cười.&lt;br /&gt;
// That smile, which I rarely saw despite being with him for so long, was reassuring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3213&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi nói rồi đấy, khi con gái cậu bình phục, muốn trở lại công ty lúc nào cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Like I said, when your daughter gets well again, come back anytime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3214&amp;gt; \{Yoshino} 『Cho tới khi đó, tôi sẽ giữ thứ này giùm cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Until then I&#039;ll be holding onto this for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3215&amp;gt; Tôi lặng im, lấy tuốc nơ vít ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// I pulled out my driver from the bag, holding my silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3216&amp;gt; Không nói câu nào, bởi tôi biết ngoài ngôn từ, sẽ có thứ khác không kìm được mà trào ra.&lt;br /&gt;
// I knew that if I said anything, something other than words might come spilling out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3217&amp;gt; \{Yoshino} 『Được rồi, tôi sẽ nhận nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be taking this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3218&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi sẽ dùng và bảo quản nó cẩn thận.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll be sure to use it and treat it with care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3219&amp;gt; Với tất cả sức lực, tôi cúi đầu.&lt;br /&gt;
// With all the force I could muster, I bowed my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3220&amp;gt; Đặt hết thảy lòng tri ân dành cho Yoshino-san suốt mấy năm qua vào đó.&lt;br /&gt;
// Into it, I put all of my thanks and gratitude from the past few years. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3221&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3222&amp;gt; \{\m{B}} 『Thay pyjama mới nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s change your pajamas to a new pair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3223&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3224&amp;gt; Rướn người khỏi tấm futon, con cố gắng đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Extracting herself from the futon, she tries to get up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3225&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao đâu, con không cần phải đứng dậy. Cứ nằm yên đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, you don&#039;t have to stand up. Just stay sitting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3226&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa sẽ mặc cho con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll put them on for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3227&amp;gt; \{Ushio} 『...Con tự làm được.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I can do it by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3228&amp;gt; Mặc lời đề nghị của tôi, con tìm cách đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Ignoring my offer, she tries to stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3229&amp;gt; Cơn sốt hẳn làm con chóng mặt lắm. Hai chân con loạng choạng như thể sắp ngã.&lt;br /&gt;
// But because of the fever she&#039;ll probably be unsteady on her feet. Her legs tangle, and she looks about ready to fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3230&amp;gt; Tôi với tay và đỡ lấy thân thể nhỏ bé của con.&lt;br /&gt;
// I reach out with my arms and envelope her small form in a supporting embrace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3231&amp;gt; Có lẽ con cảm thấy bực tức, nước mắt dần tụ lại.&lt;br /&gt;
// It must be frustrating for her. She seems to be on the verge of tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3232&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao đâu, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s alright, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3233&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ không thể tự làm cũng được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if you can&#039;t do it by yourself now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3234&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa sẽ giúp con thay đồ, nên... đây, giơ tay lên nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll help you change, so...here, raise up your arms...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3235&amp;gt; \{\m{B}} 『Mặc nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There we go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3236&amp;gt; Cuộc sống bình yên của chúng tôi...&lt;br /&gt;
// Our quiet lifestyle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3237&amp;gt; Đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// Had come to an end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3238&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio, con có muốn thứ gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio, is there anything you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3239&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu có, cứ nói. Papa sẽ mua cho con ngay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If there is, just tell me. I&#039;ll get it for you right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3240&amp;gt; \{\m{B}} 『...Đồ chơi hay bánh kẹo, gì cũng được.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;...you know, things like toys, candy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3241&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3242&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn đi chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I wanna travel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3243&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi chơi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Travel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3244&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3245&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn đi chơi xa cùng papa lần nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I want to go on a trip with you again, daddy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3246&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3247&amp;gt; Tôi quay mặt đi, chết lặng.&lt;br /&gt;
// I look down at the floor, silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3248&amp;gt; \{Ushio} 『... Vì... chuyến đi cùng papa hồi nghỉ hè...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...because...the trip with you during summer vacation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3249&amp;gt; \{Ushio} 『... rất vui.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3250&amp;gt; \{\m{B}} 『Con ngốc quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3251&amp;gt; \{\m{B}} 『Có gì vui đâu chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How was that fun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3252&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa cứ nổi cáu với con suốt...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We just kept on fighting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3253&amp;gt; Giá như khi đó tôi của bây giờ đi chơi cùng Ushio, chắc chắn con sẽ thấy vui hơn nhiều...&lt;br /&gt;
// Now, more than ever, I should be able to bring Ushio happiness, and yet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3254&amp;gt; Vậy mà...&lt;br /&gt;
// and yet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3255&amp;gt; Vậy mà, Ushio lại...&lt;br /&gt;
// and yet, Ushio...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3256&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn đi chơi lần nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I wanna go on a trip again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3257&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn ngồi trên tàu...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...on a train...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3258&amp;gt; \{Ushio} 『... cùng với papa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...with daddy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3259&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi nào con... khỏe lại, chúng ta sẽ đi nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When you get...better, we&#039;ll do just that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3260&amp;gt; \{Ushio} 『...Con muốn đi luôn cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I wanna go now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3261&amp;gt; \{Ushio} 『... ngay bây giờ...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3262&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi nào... Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come now...Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3263&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng đòi papa những việc... không thể chứ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t trouble daddy with... impossible things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3264&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3265&amp;gt; Ushio không hề ích kỷ chút nào.&lt;br /&gt;
// Ushio isn&#039;t the selfish sort at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3266&amp;gt; Thế mà tôi... lại không thể hoàn thành dù chỉ một ước nguyện của con bé...&lt;br /&gt;
// Despite that, not even being able to consider her one wish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3267&amp;gt; \{\m{B}} 『Lý nào lại như vậy...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;There&#039;s no way that could be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3268&amp;gt; \{\m{B}} 『Cớ làm sao...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;There&#039;s no way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3269&amp;gt; Tôi...&lt;br /&gt;
// Perhaps I was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3270&amp;gt; Gia đình chúng tôi...&lt;br /&gt;
// Our family was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3271&amp;gt; Đang bị thị trấn này đùa giỡn hay sao...?&lt;br /&gt;
// Just being played around by this town...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3272&amp;gt; Đánh lừa bằng cách ban tặng hạnh phúc...&lt;br /&gt;
// Receiving happiness on a whim or prank...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3273&amp;gt; Rồi tước đoạt đi như không có gì...&lt;br /&gt;
// and then having it taken away so easily...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3274&amp;gt; Nó làm thế... để chế nhạo chúng tôi chăng?&lt;br /&gt;
// And because of that...they are probably laughing at us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3275&amp;gt; Phải cười cợt bộ dạng sầu thảm của chúng tôi mới hả dạ chăng...?&lt;br /&gt;
// Looking on at our despairing, huddled forms...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3276&amp;gt; Không thể tha thứ được...&lt;br /&gt;
// I won&#039;t forgive this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3277&amp;gt; Bằng mọi giá, tôi phải cứu con. &lt;br /&gt;
// I&#039;ll definitely save her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3278&amp;gt; Tôi phải cứu sống Ushio...&lt;br /&gt;
// Only her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3279&amp;gt; Lần đầu tiên trong một thời gian dài, tôi ra khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// For the first time in a while, I ventured outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3280&amp;gt; Tôi đi mua thực phẩm.&lt;br /&gt;
// It was a trip for buying groceries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3281&amp;gt; Sanae-san trông chừng Ushio giúp tôi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san looked after Ushio for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3282&amp;gt; Vốn dĩ tôi định trả ơn Sanae-san vì những hy sinh của cô ấy, nhưng giờ đây món nợ ân tình của tôi mỗi lúc một nhân lên.&lt;br /&gt;
// I planned to return the favor to Sanae-san, but right now my debts continue to multiply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3283&amp;gt; Tôi cảm thấy xấu hổ.&lt;br /&gt;
// I had no excuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3284&amp;gt; \{Akio} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3285&amp;gt; Bố già đứng ngay trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Akio stood right in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3286&amp;gt; \{Akio} 『Mừng là gặp được chú mày ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Glad I met you here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3287&amp;gt; \{Akio} 『Ta vừa gọi đến nhà, biết là mi đang ra ngoài.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When I called your phone a while ago, it said you were out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3288&amp;gt; \{Akio} 『Đây, cầm lấy này.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Here, take this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3289&amp;gt; Ông ta rút một phong bì màu trắng từ túi sau, và chìa ra cho tôi.&lt;br /&gt;
// Taking a white letter out of his back pocket, he held it out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3290&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3291&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không thể nhận thứ này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t accept this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3292&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có làm bộ sĩ diện như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You&#039;re being stubborn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3293&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, ý tôi không phải vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s not what I mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3294&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi vẫn còn tiền tiết kiệm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I still have my bank savings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3295&amp;gt; \{Akio} 『Thật không? Nói dối là ta đấm cho ra bã đấy, biết chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh? Don&#039;t be spewing lies to me boy, or I&#039;ll give you a pounding to remember, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3296&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nói thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m telling the truth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3297&amp;gt; Dù khoản dự phòng ấy cũng sắp cạn rồi...&lt;br /&gt;
// Although there&#039;s only a little bit left...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3298&amp;gt; \{Akio} 『Đàn ông đôi khi phải gạt bỏ lòng kiêu hãnh vì những điều mình muốn bảo vệ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You may feel like less of a man for receiving help, but you still have certain things which you must protect. Am I wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3299&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi hiểu mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know what you mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3300&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến lúc khánh kiệt, tôi sẽ nhờ ông giúp.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I ever really do need help, I&#039;ll be sure to say so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3301&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... tên ăn hại này.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch...useless bastard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3302&amp;gt; Ông ta đút trả phong bì vào túi.&lt;br /&gt;
// He put the envelope right back into his pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3303&amp;gt; \{Akio} 『Đi mua thức ăn à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Going food shopping?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3304&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3305&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, để ta xách túi giúp cho.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well then, I&#039;ll help you carry the grocery bags; no big deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3306&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cần đâu, tôi tự mang được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3307&amp;gt; \{Akio} 『Vậy sao... chẳng có việc gì cho ta làm nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Is that so...Well, I guess that&#039;s that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3308&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... nhưng cảm ơn ông đã ra tận đây vì tôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...but thanks for asking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3309&amp;gt; \{Akio} 『Hừmm...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3310&amp;gt; \{Akio} 『Có dư thời gian không? Muốn đi chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If you have some spare time, want to go now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3311&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3312&amp;gt; Bố già nheo mắt.&lt;br /&gt;
// Pops narrowed his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3313&amp;gt; \{Akio} 『Tới nơi bí mật của chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To our secret place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3314&amp;gt; Đã lâu rồi tôi không quay lại đó.&lt;br /&gt;
// We hadn&#039;t visited that place for a rather long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3315&amp;gt; Cứ như tôi đã phong ấn nó ở một góc ký ức sâu thẳm.&lt;br /&gt;
// Because of that, it&#039;s almost as if the memories within me are being suppressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3316&amp;gt; Và giờ...&lt;br /&gt;
// And, this place…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3317&amp;gt; Không biết từ khi nào, nó đã trở thành một nơi đón tiếp đông đảo người lui kẻ tới.&lt;br /&gt;
// Before we knew it, it had become a frequently visited place by many people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3318&amp;gt; Chúng tôi ngồi cạnh nhau trên một băng ghế.&lt;br /&gt;
// We sat down on the bench, side-by-side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3319&amp;gt; Bố già lập tức móc ra một điếu thuốc rồi châm lửa.&lt;br /&gt;
// Pops immediately took out a new cigarette, and lit it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3320&amp;gt; \{Akio} 『Hút không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Smoke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3321&amp;gt; Ông ta chìa bao thuốc ra.&lt;br /&gt;
// He held out the contents of the box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3322&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, tôi cai rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I&#039;ve given it up already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3323&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, khôn ngoan đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, smart move.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3324&amp;gt; \{Akio} 『Phà...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3325&amp;gt; Ông ta nhả ra một làn khói.&lt;br /&gt;
// He blew out a long, narrow funnel of smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3326&amp;gt; \{\m{B}} 『Này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3327&amp;gt; \{Akio} 『Hở?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3328&amp;gt; \{\m{B}}『Người ta đã hy sinh thiên nhiên để xây dựng nên bệnh viện này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;People chose to sacrifice the thriving nature here for the construction of this hospital...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3329&amp;gt; \{\m{B}}『Giờ đến lượt thứ gì bị đem đi tế đây...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I really wonder what exactly we&#039;ll be trying to sacrifice next...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3330&amp;gt; \{Akio} 『Con người chính là sẽ làm những việc như vậy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Things like that are pretty common.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3331&amp;gt; \{Akio} 『Mi thì sao? Công việc của mi cũng làm thay đổi diện mạo thị trấn này từng ngày đấy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Every day, even you are constantly changing the town&#039;s appearance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3332&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3333&amp;gt; Tất cả những gì tôi có thể làm là gật đầu bâng quơ.&lt;br /&gt;
// All I could do was nod vaguely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3334&amp;gt; \{Akio} 『Họ sắp san phẳng cả quả núi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The mountain&#039;s still being cut through.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3335&amp;gt; \{Akio} 『Nghe nói họ định xây một bãi đỗ xe.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I hear they&#039;re making it into a parking lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3336&amp;gt; \{Akio} 『Sự tiện nghi nó mang lại có ích cho mọi người.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To them, the increased convenience makes it worth it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3337&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta nên thấy vui mới phải.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Such a wonderful idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3338&amp;gt; \{Akio} 『Không đúng à...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Seriously, what the hell...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3339&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3340&amp;gt; Nỗi bất an... một lần nữa... chiếm lấy cõi lòng tôi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m feeling...uneasy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3341&amp;gt; Cơ hồ tôi sắp bị một cơn sóng lớn cuốn đi.&lt;br /&gt;
// Like I&#039;m about to be swept away in some great wave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3342&amp;gt; ...Và buộc phải buông bỏ người mà tôi yêu thương vô vàn.&lt;br /&gt;
// That uneasy feeling, like I&#039;m going to lose a loved one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3343&amp;gt; Nó gắn liền với cảm giác lo sợ trong tôi rằng thị trấn này sẽ tiếp tục thay đổi.&lt;br /&gt;
// It existed alongside my concern that the town would continue to change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3344&amp;gt; ──『Ta không muốn một kết cuộc như vậy...』&lt;br /&gt;
// --I didn&#039;t want it to end this way...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3345&amp;gt; ──『Ta cầu xin Ông Trời cứu lấy con bé...』&lt;br /&gt;
// --I said I&#039;d save her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3346&amp;gt; ──『Ta mù quáng chạy khắp thị trấn...』&lt;br /&gt;
// --I ran recklessly, blindly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3347&amp;gt; ──『Cho tới khi... dừng bước ở đây...』&lt;br /&gt;
// --I&#039;ve...struggled all this way to come here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3348&amp;gt; ──『Và rồi... ta cảm thấy thảm thực vật đang bao bọc lấy Nagisa...』&lt;br /&gt;
// --And felt that the greenery was enveloping her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3349&amp;gt; Có lẽ nào...&lt;br /&gt;
// Perhaps...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3350&amp;gt; Khi bố già mang Nagisa tới đây trong lúc em cận kề cái chết...&lt;br /&gt;
// Perhaps... ever since he brought her here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3351&amp;gt; Từ thời khắc ấy trở đi, sự sống của em đã gắn liền với thị trấn này.&lt;br /&gt;
// Nagisa had become one with the town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3352&amp;gt; ...Và giờ... con gái em... Ushio cũng vậy...&lt;br /&gt;
// ... and now... Ushio is, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3353&amp;gt; \{\m{B}} 『... Thị trấn này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...The town...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3354&amp;gt; \{Akio} 『Hở?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3355&amp;gt; \{\m{B}} 『Thị trấn này... chắc là đang cảm thấy đau đớn lắm... trước những thay đổi đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The town... from its point of view... it must be painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3356&amp;gt; \{Akio} 『Thị trấn là do con người xây dựng nên.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, towns are creations built and maintained by people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3357&amp;gt; \{Akio} 『Làm sao nó lại đau đớn cho được.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I don&#039;t think feelings like pain and suffering have anything to do with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3358&amp;gt; \{Akio} 『Bất quá nó chỉ nghĩ... 「Ồ, lại thay đổi tiếp à?」』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, &#039;continuing to change and develop&#039;, that kind of impression, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3359&amp;gt; \{Akio} 『Ít ra thì, đó là cảm nhận của ta.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If I were the town, then I guess I&#039;d agree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3360&amp;gt; Vậy ngay cả cái chết của con người...&lt;br /&gt;
// Then, even the death of humans...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3361&amp;gt; ... cũng là một phần của sự thay đổi mà chúng tôi đơn giản là phải chấp nhận ư?&lt;br /&gt;
// It it something that we truly have to accept?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3362&amp;gt; Chúng tôi chỉ có thể cảm thán, 『A, mọi thứ đều thay đổi』 sao...?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yeah, everything will continue to change&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3363&amp;gt; Nhưng chúng tôi là con người.&lt;br /&gt;
// But, we are people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3364&amp;gt; Là những sinh thể sống có cảm xúc.&lt;br /&gt;
// We are living beings with emotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3365&amp;gt; Luôn chiến đấu với tất cả những gì mình đang có...&lt;br /&gt;
// We are living beings who show neither signs of sorrow nor traces of losing anything important...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3366&amp;gt; Để không phải chịu đau buồn hay mất đi những thứ quý giá.&lt;br /&gt;
// And desperately, continuously fight amongst ourselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3367&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta nên quay về thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Guess we should start heading back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3368&amp;gt; Bố già đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Pops was already standing up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3369&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... ông nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh...yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3370&amp;gt; Trước sảnh bệnh viện, một nhóm y tá đang đứng thành hàng.&lt;br /&gt;
// In the hospital&#039;s entry hall, a group of female nurses stand in a line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3371&amp;gt; Họ chăm chú nhìn vào cái gì đó.&lt;br /&gt;
// They are all staring intently at something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3372&amp;gt; Và men theo lối đi, một bé gái bước ra, có cha mẹ đi cùng.&lt;br /&gt;
// Then from the entry hall, accompanied by her parents, a little girl showed up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3373&amp;gt; Nhóm y tá tặng một bó hoa cho cô bé ấy.&lt;br /&gt;
// The female nurses delivered a bouquet of flowers to the little girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3374&amp;gt; \{Akio} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3375&amp;gt; Bố già dời ánh mắt khỏi khung cảnh đó.&lt;br /&gt;
// Pops diverts his gaze from the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3376&amp;gt; Rồi, ông ta dí điếu thuốc của mình vào cái gạt tàn công cộng, và...&lt;br /&gt;
// And then, when he snuffed out his cigarette on the provided ashtray...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3377&amp;gt; \{Akio} 『...Mong sao thị trấn này và cư dân nơi đây được hạnh phúc.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;...\wait{600}Here&#039;s wishing the best to this town, and it&#039;s people!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3378&amp;gt; Bỏ lại những lời như thế, bố già lầm lũi bước đi.&lt;br /&gt;
// Leaving the trail of those words hanging in the air, he started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3379&amp;gt; Mùa đông đã tới.&lt;br /&gt;
// Winter is here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3380&amp;gt; Không khí lạnh lẽo như muốn đóng băng vạn vật.&lt;br /&gt;
// The chilly air seems as if it&#039;s going to freeze over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3381&amp;gt; Tôi kéo tấm rèm, nhìn ra bên ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I draw back the curtains and look outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3382&amp;gt; Và lặng người đi.&lt;br /&gt;
// I catch my breath suddenly at what I see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3383&amp;gt; Trong thoáng chốc... \pcó cảm tưởng như mọi thứ đã bị chôn vùi trong tuyết.&lt;br /&gt;
// In a moment...\pEverything seemed to be completely blanketed by the white snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3384&amp;gt; Không một ngôi nhà nào xuất hiện trong tầm mắt...&lt;br /&gt;
// Not even a building in sight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3385&amp;gt; Những gì mắt thường nhìn thấy là một cánh đồng tuyết trắng xóa, trải rộng đến vô tận.&lt;br /&gt;
// A snowfield which looked like it stretched forever in all directions could be seen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3386&amp;gt; Song, đó chỉ là ảo giác của tôi thôi.&lt;br /&gt;
// But, that was just a trick of my imagination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3387&amp;gt; Trong mấy năm qua, tuyết chưa từng đóng thành lớp dày trên mặt đất.&lt;br /&gt;
// For many years now, snow has never really piled up in this town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3388&amp;gt; Dù trời đổ tuyết, nó nhanh chóng tan đi rồi ngấm xuống đất.&lt;br /&gt;
// Even if it snows, all it does is soak the ground after quickly melting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3389&amp;gt; Khi tôi quay lại nhìn căn phòng, chỉ thấy Ushio đang say ngủ.&lt;br /&gt;
// When I return my gaze to the room, all I see is Ushio sleeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3390&amp;gt; Không còn gì khác.&lt;br /&gt;
// There was nothing else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3391&amp;gt; Tất cả những thứ tôi có là cuộc sống cùng Ushio.&lt;br /&gt;
// What I had left was simply the lifestyle that Ushio and I led.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3392&amp;gt; Cuộc sống của chúng tôi phải chịu sự đày đọa của bệnh tật, từ ngày này sang tháng nọ.&lt;br /&gt;
// It was a lifestyle of lengthy combat against the illness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3393&amp;gt; Tôi luôn ở bên con không rời.&lt;br /&gt;
// I was always by her side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3394&amp;gt; Món tiền gửi tiết kiệm của tôi đã hết nhẵn.&lt;br /&gt;
// Our bank savings were already used up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3395&amp;gt; Không biết phải làm sao, không còn chút hy vọng nào.&lt;br /&gt;
// Not knowing what to do next, there was no hope left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3396&amp;gt; Tương lai sẽ mang đến cho chúng tôi điều gì?&lt;br /&gt;
// I wonder what the future has in store for the both of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3397&amp;gt; Tôi đặt tay lên trán Ushio.&lt;br /&gt;
// I place my hand on Ushio&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3398&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3399&amp;gt; Trong ba ngày qua, cơn sốt đột nhiên có biến chuyển xấu.&lt;br /&gt;
// The fever&#039;s been going on for three days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3400&amp;gt; Và từ sáng nay bắt đầu trở nặng.&lt;br /&gt;
// And it was still rising this since this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3401&amp;gt; Chắc chắn con đang phải chịu đau đớn cùng cực.&lt;br /&gt;
// It must be painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3402&amp;gt; \{\m{B}} (Ushio...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ushio...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3403&amp;gt; Tôi nắm tay con.&lt;br /&gt;
// I take her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3404&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3405&amp;gt; Ushio chỉ khẽ hé mắt nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Ushio opened her eyes, just a sliver, and looked at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3406&amp;gt; \{\m{B}} 『Này... Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3407&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3408&amp;gt; \{\m{B}} 『Cùng đi du lịch nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go on a trip again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3409&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3410&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần này... hãy cùng nhau vui đùa thỏa thích...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This time, let&#039;s have lots of fun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3411&amp;gt; \{\m{B}} 『Và đi tới một nơi nào đó thật xa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And go somewhere, far away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3412&amp;gt; \{\m{B}} 『... Được không con?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3413&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3414&amp;gt; Con gật đầu.&lt;br /&gt;
// She nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3415&amp;gt; Mừng quá.&lt;br /&gt;
// I&#039;m glad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3416&amp;gt; Tôi nâng thân người bé bỏng của con lên rồi giúp con thay đồ.&lt;br /&gt;
// I picked her tiny frame up and helped her get changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3417&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio... papa sẽ cõng con. Lên nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio... I&#039;ll carry you. Come on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3418&amp;gt; Tôi cúi xuống, đưa lưng về phía Ushio.&lt;br /&gt;
// With a ruddy countenance, I offer my back to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3419&amp;gt; \{Ushio} 『...Con tự đi được.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I can walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3420&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ lên lưng papa đi, Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3421&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ để papa cõng con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Daddy will carry you, alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3422&amp;gt; \{Ushio} 『...Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3423&amp;gt; \{Ushio} 『... Con tự đi được.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...I wanna walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3424&amp;gt; \{Ushio} 『... Con muốn đi bộ cùng papa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;... I wanna walk with daddy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3425&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3426&amp;gt; Ushio... có thể đi được bao xa trên đôi chân mình?&lt;br /&gt;
// Just how far can Ushio get on her own two feet?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3427&amp;gt; Trái tim tôi quặn đau.&lt;br /&gt;
// My chest hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3428&amp;gt; Nhưng... tôi không thể can ngăn con thêm nữa.&lt;br /&gt;
// But...I couldn&#039;t say anything more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3429&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi nào, Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3430&amp;gt; \{Ushio} 『...Ô!』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;...All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3431&amp;gt; Con hô lên như đang trong ngày hè, rồi bắt đầu bước đi.&lt;br /&gt;
// As if on a summer day, she raises her voice in cheer and begins walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3432&amp;gt; Tôi nhìn theo với một dự cảm không lành.&lt;br /&gt;
// I look on with a sense of unease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3433&amp;gt; Tôi đỡ con bằng cách nắm tay.&lt;br /&gt;
// I support her by holding her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3434&amp;gt; Ushio ngước nhìn với vẻ bối rối.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Huh?&amp;quot; voices Ushio as she looks up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3435&amp;gt; Nhưng chẳng mấy chốc, gương mặt con lại trở nên nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// Immediately, her face took on a look of relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3436&amp;gt; Chúng tôi bước đi thật chậm...&lt;br /&gt;
// Our pace was slow, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3437&amp;gt; Tiến lên từng bước một...&lt;br /&gt;
// We continued to walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3438&amp;gt; Nếu đến được ga, đoàn tàu sẽ đưa chúng tôi đi tới bất kỳ đâu, dù con có thiếp đi.&lt;br /&gt;
// If we reach the station, even while she sleeps, I can take her anywhere she wants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3439&amp;gt; Nhưng trước mắt, chúng tôi phải tiếp tục bước đi trên đôi chân mình.&lt;br /&gt;
// Up until that point, we will continue on our own feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3440&amp;gt; \{Ushio} 『...A.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3441&amp;gt; Ushio dừng lại.&lt;br /&gt;
// Ushio stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3442&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3443&amp;gt; Con nhìn lên bầu trời.&lt;br /&gt;
// She was looking up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3444&amp;gt; Trên trán con là một bông tuyết.&lt;br /&gt;
// On her brow, a snowflake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3445&amp;gt; Tôi cũng nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
// I look up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3446&amp;gt; Tuyết đang rơi lất phất.&lt;br /&gt;
// Snow was falling gently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3447&amp;gt; Thứ tuyết tôi chưa được thấy trong một thời gian dài.&lt;br /&gt;
// A snow I haven&#039;t seen for some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3448&amp;gt; Nhưng... không hiểu sao...&lt;br /&gt;
// But... for some reason...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3449&amp;gt; Nó buồn đến nao lòng.&lt;br /&gt;
// It seemed sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3450&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi nào, Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3451&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy đi trước khi tuyết bắt đầu rơi dày.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go before it really starts coming down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3452&amp;gt; \{Ushio} 『...Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3453&amp;gt; Chúng tôi tiếp tục bước đi.&lt;br /&gt;
// We started walking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3454&amp;gt; Hộc... hộc...&lt;br /&gt;
// Huff...Huff...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3455&amp;gt; Hơi thở con bé thoát ra thành từng đám khói trắng, như màu của tuyết đang rơi xung quanh.&lt;br /&gt;
// Her breath continued to come out in pure-white puffs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3456&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không sao chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3457&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3458&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hãy nghỉ một chút nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...let&#039;s take a short break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3459&amp;gt; \{Ushio} 『...Không.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3460&amp;gt; \{Ushio} 『...Đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3461&amp;gt; Chúng tôi tiếp tục bước đi...&lt;br /&gt;
// We kept walking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3462&amp;gt; Bước mãi...&lt;br /&gt;
// And walking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3463&amp;gt; Nhưng ga tàu vẫn còn quá xa...&lt;br /&gt;
// But the station is still far away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3464&amp;gt; Và rồi, nắm tay của Ushio bất chợt buông lỏng.&lt;br /&gt;
// And then, Ushio&#039;s grip on my hand suddenly weakens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3465&amp;gt; Hoảng hốt, tôi đỡ lấy con và ôm con vào lòng.&lt;br /&gt;
// In a panic, I catch and support her in my embrace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3466&amp;gt; Thân thể Ushio nằm gọn trong tay tôi, bất động.&lt;br /&gt;
// Ushio&#039;s body slumps in my arms and lies still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3467&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3468&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3469&amp;gt; Ushio nhắm mắt lại... thở ra đầy khó nhọc.&lt;br /&gt;
// Ushio closed her eyes...with great difficulty she continued to wheeze out white clouds of breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3470&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3471&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3472&amp;gt; Tôi không thể bước đi được nữa.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t walk anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3473&amp;gt; Tôi chỉ còn biết quỳ trên mặt đất, ôm chặt cơ thể nóng hầm hập vì sốt của con.&lt;br /&gt;
// All I could do was curl over and embrace Ushio&#039;s burning, fever-stricken body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3474&amp;gt; Chúng tôi không thể đi đâu được nữa.&lt;br /&gt;
// We can&#039;t go anywhere anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3475&amp;gt; Sự sống của sinh linh trên tay tôi đang rút dần đi, song tất cả những gì tôi có thể làm...&lt;br /&gt;
// All I can do is embrace this fragile life, the life of my daughter, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3476&amp;gt; ... là gồng người ôm con, che chắn con khỏi những bông tuyết đang sà xuống.&lt;br /&gt;
// as if to protect her from the falling snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3477&amp;gt; ...Tôi thu người lại, ghì chặt lấy con giữa phố.&lt;br /&gt;
// And, right in the middle, I waited, aching.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3478&amp;gt; Tôi... \pđang làm gì vậy chứ?&lt;br /&gt;
//  Just... \pwhat should I do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3479&amp;gt; Tôi đang làm gì... ở một nơi thế này?&lt;br /&gt;
// A place like this… what was I doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3480&amp;gt; Cánh đồng hoa ấy nằm ở quá xa để có thể với tới...&lt;br /&gt;
// ...That field is too far away to reach...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3481&amp;gt; Hình bóng Ushio tung tăng chạy nhảy nơi đó, không thể nào tìm lại được...&lt;br /&gt;
// That jubilant form of Ushio, playing merrily in that field, is unreachable...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3482&amp;gt; Lần này tôi tha thiết ở bên cạnh con, cùng chơi với con...&lt;br /&gt;
// This time around, although we were trying to play together...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3483&amp;gt; Con và tôi...&lt;br /&gt;
// Even more than that summer day…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3484&amp;gt; ... đáng lẽ phải được cùng nhau nô đùa thỏa thích, và gần gũi nhau hơn nhiều so với ngày hè đó...&lt;br /&gt;
// We should have been able to get along and play with each other, and yet…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3485&amp;gt; Bởi vì lúc này... chúng tôi đã là cha và con gái...&lt;br /&gt;
// What&#039;s more, we were already parent and child…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3486&amp;gt; Chúng tôi đã sống cùng nhau.&lt;br /&gt;
// The two of us were living together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3487&amp;gt; Thế nhưng...&lt;br /&gt;
// Even so…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3488&amp;gt; Sau tất cả những chuyện đó...&lt;br /&gt;
// Despite all this…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3489&amp;gt; \{Ushio} 『...Papa.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...daddy,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3490&amp;gt; Không biết từ khi nào, Ushio đã mở mắt ra.&lt;br /&gt;
// Before I knew it, Ushio had opened her eyes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3491&amp;gt; Với gương mặt khổ sở vì bệnh tật, con đau đáu nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Painfully, she looks up at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3492&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì thế con...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3493&amp;gt; \{Ushio} 『...Chúng ta... đang ở đâu?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...where...are we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3494&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3495&amp;gt; \{Ushio} 『...Chúng ta... đã lên tàu rồi ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...are we...in the train yet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3496&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3497&amp;gt; \{\m{B}} 『À... \pừ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y... \pyeah, we are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3498&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta đang ở trên tàu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re already in the train...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3499&amp;gt; \{Ushio} 『...A.』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3500&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3501&amp;gt; \{Ushio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3502&amp;gt; \{Ushio} 『... Papa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...daddy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3503&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì vậy con...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3504&amp;gt; \{Ushio} 『... Con yêu papa...』&lt;br /&gt;
// \{Ushio} &amp;quot;...\wait{600}I love you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3505&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3506&amp;gt; Nước mắt giàn giụa trên má tôi... \wait{300}Tôi không thể nào kìm chúng lại.&lt;br /&gt;
// Tears streamed down my cheeks... \wait{300}I couldn&#039;t hold them back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3507&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3508&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa cũng yêu con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Daddy loves you too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3509&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3510&amp;gt; Tuyết tiếp tục đổ lên người chúng tôi.&lt;br /&gt;
// The snow continued to fall heavily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3511&amp;gt; Từng bông tuyết nối tiếp nhau vẽ nên một khoảnh khắc vĩnh cữu.&lt;br /&gt;
// For an eternity, I continued going through my memories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3512&amp;gt; Cảm giác rời bỏ đầu ngón tay tôi...&lt;br /&gt;
// The feeling disappears from my fingertips...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3513&amp;gt; Thế giới trong tầm mắt tôi thu hẹp lại...&lt;br /&gt;
// My vision was closing up…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3514&amp;gt; Thị trấn đang biến mất...&lt;br /&gt;
// The town was disappearing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3515&amp;gt; Thế vào đó là một khung cảnh ảo mộng...&lt;br /&gt;
// The entire scene was so surreal that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3516&amp;gt; Tôi hoàn toàn mất đi nhận thức về không gian xung quanh mình...&lt;br /&gt;
// I had lost all sense of where I was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3517&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6801&amp;diff=573073</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6801</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6801&amp;diff=573073"/>
		<updated>2021-09-28T10:30:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=480028 cowboyha]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6801.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yagi&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Bác sĩ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nishina&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sugisaka&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Mỗi ngày trôi qua, chúng tôi mải mê bận rộn trong công việc.&lt;br /&gt;
// And again, on such a busy day, we rested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Và để tự thưởng cho những nỗ lực không biết mệt mỏi đó, cả hai dành thời gian vui đùa bên nhau vào dịp cuối tuần. &lt;br /&gt;
// And because we worked so hard, we gave ourselves a present by spending our time being idle on the weekend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Cứ đến Chủ Nhật, chúng tôi lại ghé thăm nhà ba mẹ Nagisa.&lt;br /&gt;
// On Sunday, the two of us went to Nagisa&#039;s house to show our faces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Rồi dành cả ngày quây quần bên họ.&lt;br /&gt;
// People and their circumstances with others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Không biết từ khi nào mà tâm trí tôi đã bình lặng trở lại.&lt;br /&gt;
// So that some day, I can go forward calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Và đến khi nhận ra thì mùa hè một lần nữa gõ cửa.&lt;br /&gt;
// If I notice, it could already be summer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Một hôm, bố già trưng ra nụ cười ám muội, rỉ vào tai tôi.&lt;br /&gt;
// That day, while meeting with Pops, who was trying to suppress his sunburned face, he whispered to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Akio} 『Hàng về rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;d like to talk about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai người lại có bí mật gì với nhau ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Having another secret discussion?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Akio} 『Không, đâu có.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nope, nothing at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, vào gặp Sanae đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look, go meet with Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ. Đi nào,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; -kun.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Well then, Let&#039;s go, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Bố già bấu chặt cánh tay tôi.&lt;br /&gt;
// Ouch, my arm is gripped by Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} 『À... anh... sẽ vào sau.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I... will come later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Anh sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} 『Em bảo có chuyện muốn hỏi Sanae-san mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, you, I want you to talk with Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Không phải tôi đang đánh trống lảng. Tối hôm qua em thực sự bảo tôi như thế.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the truth. Since yesterday evening, you&#039;ve wanted to talk to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nói đúng. Em định sẽ hỏi mẹ sau, nhưng để em hỏi luôn vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so? I understand. Although it would be okay to go later, I&#039;ll go now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Em bước vào trong nhà.&lt;br /&gt;
// So she says, and walks into the house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Akio} 『Vợ chú mày đầu óc đơn giản quá.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Your bride is very simple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} 『Người ta vẫn hay nói cha nào con nấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your education of her is the reason for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, để ta cho mi xem thứ này.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;No, I&#039;m talking about THAT, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Nói đoạn, ông ta rút từ túi áo ra một phong bì hình chữ nhật.&lt;br /&gt;
// He takes out a square envelope from his chest pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Akio} 『Thấy không?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \ Có thấy không?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \ Dám thấy không?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \ Chịu thấy không? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \ Muốn thấy không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Do you see? \p Did you see? \p Can you see? \p Should we see? \p Should we see what we see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} 『Bớt tào lao lại và nhanh cho tôi xem thứ bên trong đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whatever, just go ahead and show them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Akio} 『Hahaha, gì mà nôn nóng quá vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hahaha, in such a hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Akio} 『Coi đây...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Ông ta mở phong bì và lấy từ trong đó ra một xấp ảnh.&lt;br /&gt;
// Several photographs are removed from inside the envelope as it is opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Toàn là ảnh chụp Nagisa xinh đẹp tuyệt trần trong bộ cánh đồng phục hầu bàn.&lt;br /&gt;
// On them are dazzling photographs of Nagisa in a waitress uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Ông ta hẳn đã quay lại nhà hàng gia đình đó nhiều lần để chụp số ảnh này.&lt;br /&gt;
// After those, pictures of when they visited a family restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Akio} 『Nhìn góc chụp nóng bỏng này mà xem?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look at this time, what you do think of this angle?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông bò lăn ra sàn để chụp kiểu đó, không dọa khách chạy hết kể cũng may.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You must have been lying on the floor when taking that one. The surrounding customers were pulled into it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Akio} 『Cái này còn bổ mắt hơn nữa nè...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look, the height of this one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Akio} 『Ta đã canh thời gian chuẩn xác lúc con bé cúi người xuống.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t miss when she bent in front of me, such an exciting picture to take.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Tôi mở to mắt.&lt;br /&gt;
// I am amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Ngực Nagisa trông nở nang hơn hẳn khi nhìn từ trên xuống...&lt;br /&gt;
// Doesn&#039;t Nagisa&#039;s chest look larger when looking from above?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Chưa hết, tôi còn thấy cả làn da mịn màng của em căng mọng qua ống kính máy ảnh.&lt;br /&gt;
// Moreover, such smooth skin, from the expanded cleavage, I see straightaway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} 『Tấm này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait, this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Akio} 『Sao? Thèm muốn à...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What? Do you want it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi giúp ông vì ông nói sẽ in thêm cho tôi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it possible to make a photo-reprint?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng chú mày có chịu gọi con bé đến hay bắt nó dừng lại đâu, toàn là ta phải tự lực cánh sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, you must not tell Nagisa, about the significance of these, as they are due to my power alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi đâu thể vô cớ gọi cô ấy, cũng không muốn làm cô ấy xao nhãng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t be possible to tell, it&#039;s not right to interrupt one&#039;s work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Akio} 『Ờ. Chính vì thế nên số ảnh này thuộc về ta, sau bao nhiêu công sức lăn lê bò trườn, thậm chí đu lên cả thành cửa sổ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah. Therefore this crawling on the floor, at times crawling out of windows, and acrobatic photography, is mine alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know... Pops.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Akio} 『Gì...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} 『Đ-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;P......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Tôi nhận ra mình đang van vỉ ông ta vì vài tấm ảnh!&lt;br /&gt;
// I was the one asking for them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Akio} 『Chà... niệm tình tên khốn nhà mi lực bất tòng tâm...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well... if you bastard want them so badly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý ông là sao?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Very much want!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày tới giờ vẫn chưa xơ múi được gì từ con bé, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Anyhow, could you take your hands off of it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Akio} 『Ta hiểu cảnh ngộ của mi mà, thật vô vọng thay...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I understand, you&#039;re a very resourceful little one...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Akio} 『Đây, cho mi.』  &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Here, here you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Ông ta dúi vài tấm ảnh vào tay tôi.&lt;br /&gt;
// I grip the photograph.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Đúng lúc ấy...&lt;br /&gt;
// That time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Bịch, bịch!&lt;br /&gt;
// The pounding of feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tiếng chân ai đó cuống quýt chạy qua hành lang vọng đến tai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// It sounded like someone running down the passage panicked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Akio} 『Hở...?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Wha..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Tiếp đó, chúng tôi nghe thấy giọng hỏi thăm lo lắng của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// After that, was Sanae-san asking &amp;quot;are you okay?&amp;quot; in such a worried voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Với dự cảm chẳng lành, tôi cũng chạy lên hành lang.&lt;br /&gt;
// I have an unpleasant premonition, and hurry to the passage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Hai người họ đang ở trong phòng tắm.&lt;br /&gt;
// There are two in the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, có chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Nagisa tì tay vào bồn rửa mặt, gục đầu xuống.&lt;br /&gt;
// Nagisa places her hand in the washbasin, looking down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sanae} 『Đột nhiên con bé buồn nôn.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It looks like she suddenly felt ill.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Buông tay khỏi lưng Nagisa, Sanae-san trả lời tôi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san removed her hand from Nagisa&#039;s back as she responded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, có thai rồi à? Phải ăn mừng thôi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, did you make a child? That&#039;s something to celebrate then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Bố già cất giọng dửng dưng.&lt;br /&gt;
// The carefree voice of Pops came from behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy chỉ buồn nôn thôi mà, sao ông kết luận nhanh thế-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That feeling could be worsened by such an easy-going...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tôi bỗng cứng họng.&lt;br /&gt;
// Right there I stopped what I was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Nghĩ lại xem nào...&lt;br /&gt;
//  ... wait. Reconsider.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Phải rồi, Nagisa đã nói rằng em có chuyện muốn hỏi Sanae-san.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, today Nagisa said she had something important to talk to Sanae-san about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Một chuyện mà em không tiện nói với tôi, chỉ có thể hỏi ý kiến mẹ mình chứ không phải ai khác...&lt;br /&gt;
// It was something that she couldn&#039;t tell me, but something she could only talk to Sanae-san about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Akio} 『Nếu chú mày đủ khả năng thì con bé phải có từ lâu rồi mới đúng.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn, if I had that ability, wouldn&#039;t I already be that way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sanae} 『Chắc là 「có」 thật đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It seems that she was able to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Akio} 『Có cái gì?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sanae} 『Một em bé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Akio} 『Hả? Của anh à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What? Mine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sanae} 『Không. Của Nagisa và\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No. Nagisa&#039;s and \m{B}-san&#039;s.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sanae} 『Chúc mừng hai con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Sanae-san nắm lấy tay tôi, trao lời chúc mừng...&lt;br /&gt;
//  With words of blessing to us, Sanae-san clasped my hand...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Akio} 『Chờ đã, Sanae!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Wait just a moment, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Bố già thất kinh.&lt;br /&gt;
//  Pops was caught off guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Akio} 『Thằng nhóc này và con bé còn chưa 「ấy ấy」 nhau, thì có thai kiểu gì?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This guy and Nagisa were doing naughty things while sleeping, for that&#039;s the only way a child can be made!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} 『À, không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Nên nói sao đây...? Tôi chưa từng vã mồ hôi nhiều thế này bao giờ. &lt;br /&gt;
// Could it be ... I break out in a deluge of sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Akio} 『Sao chuyện này lại xảy ra chứ?! Lẽ nào con cò tha đứa bé đến à?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If you didn&#039;t do naughty things, then why is it possible?! Are you saying the stork will carry one over?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Akio} 『Chắc chắn chỉ là hiểu lầm thôi! Đừng hù anh thế!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Surely this is a misunderstanding!  Tell me it&#039;s a false alarm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, ba ơi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hey, Dad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Nagisa ngước mặt lên, từ từ xoay người lại.&lt;br /&gt;
// Then Nagisa looks up and turns around slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Akio} 『Gì thế, Nagisa?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What is it, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Nagisa} 『Thì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Em định nói gì với ông ta đây...?&lt;br /&gt;
// What does she have to say?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Phải... \pĐã quá hiểu tính em, đó chỉ có thể là...&lt;br /&gt;
// Say.. \p From this person, have to say?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Nagisa} 『Con đã cùng\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; -kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \ làm chuyện ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;With \m{B}-kun ... \p I did naughty things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Lời tuyên bố chấn động địa cầu từ Nagisa, part 3.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s Explosive Statement Part 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Cả người tôi phút chốc đông cứng như thể hóa đá.&lt;br /&gt;
// I am frozen like a rock where I stand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Có lẽ em là cô gái duy nhất trên thế giới dám huỵch toẹt chuyện đó trước mặt ba mẹ...&lt;br /&gt;
// There is not a single daughter who could honestly say such a thing in front of her parents... except for her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Sinh thể sống quý hiếm nhất hành tinh này không ai khác ngoài em... Nagisa vô đối!&lt;br /&gt;
// Surely the most unusual living thing on this earth... would be Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sanae} 『Kỳ kinh qua lâu rồi mà con bé vẫn chưa có, nên chắc là đúng rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Since her menses has also stopped, I am inclined to think she is correct.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Akio} 『Khặc...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;KAH...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Akio} 『M-... mi dám...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Y... You bastard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Sắc mặt bố già biến ảo khôn lường.&lt;br /&gt;
// Pops had a peculiar expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Akio} 『T-...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Con...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Akio} 『Tuyệt vời thế chứ lị...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Congratulations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Ông ta chúc mừng tôi mà giọng thi rung giật.&lt;br /&gt;
// The shaking voice celebrated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Sau đó, chúng tôi sang bệnh viện lớn ở thị trấn kế bên để làm xét nghiệm cho Nagisa.&lt;br /&gt;
// Afterwards, we were taken to neighboring town&#039;s hospital for examination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Kết quả không ngoài dự đoán.&lt;br /&gt;
// The result was just as expected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai tháng ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Two months.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Akio} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Akio} 『Con... định sinh chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Are... are you going to give birth to it?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Nagisa} 『Đương nhiên ạ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Tôi đã sớm biết em sẽ trả lời như thế.&lt;br /&gt;
// I already knew that would be her answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Nagisa tuyệt đối sẽ không phá thai.&lt;br /&gt;
// Nagisa wouldn&#039;t have an abortion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Em chẳng thể nào làm ra việc kết thúc một sinh mạng.&lt;br /&gt;
// She couldn&#039;t do such a thing as ending a life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Akio} 『Sẽ cực nhọc lắm đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s going to be hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi sẽ bảo vệ cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I will protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Tôi nói một cách cương quyết.&lt;br /&gt;
// I said strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng rồi. Có\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; -kun bên cạnh, con yên tâm lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course. Because \m{B}-kun is with me, I&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng con đã cùng nhau cố gắng đến tận bây giờ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;For today, we&#039;re doing the best we can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sanae} 『Thằng bé giống hệt anh ngày đó, Akio-san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s just like how Akio-san was on that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Akio} 『Hử...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sanae} 『Khi em có thai Nagisa, Akio-san cũng nói sẽ bảo vệ em.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;When we gave birth to Nagisa, Akio-san, you said you would defend me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Akio} 『Thế à... chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Is that so... it must be so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Nhưng thể trạng của Nagisa không thể so bì với Sanae-san. Ông ta lo lắng là vì thế.&lt;br /&gt;
// However, Nagisa&#039;s body is far weaker than Sanae-san&#039;s. So it is right to worry about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Nagisa} 『Đây là con của con với\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; -kun. Con muốn sinh đứa bé ra.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is a child with \m{B}-kun. I absolutely want to have it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Akio} 『Chậc...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Akio} 『Cố lên nhé, thằng vô tích sự.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, go for it... you resourceful one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Nói lời động viên xong, ông ta vỗ thật mạnh lên ngực tôi.&lt;br /&gt;
// Finally, as it&#039;s said, my chest is trusted away like a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Chúng tôi sánh bước bên nhau, trở về nhà.&lt;br /&gt;
// It&#039;s natural, to follow one&#039;s way back. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Chúng tôi đã cùng nhau bước đi trên con đường này không biết bao nhiêu lần cho xuể.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the same road we two have walked up many times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Tuy nhiên, hôm nay đã không giống như mọi khi nữa.&lt;br /&gt;
// However, something is different now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Một cảm giác thật tươi mới, cơ hồ vạn vật xung quanh tôi vừa được sinh ra.&lt;br /&gt;
// It&#039;s fresh. Everything has changed slightly, in some way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Nagisa} 『...Hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...ehehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Nagisa bỗng dưng cười thành tiếng. Trông em rất hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// Nagisa, without any reason, laughed happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Vậy là... chúng tôi sắp có con rồi.&lt;br /&gt;
// So... we are going to have a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Sự thật ấy mở ra một thế giới mới lạ trước mắt chúng tôi.&lt;br /&gt;
// This reality made everything appear new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Chúng tôi sắp trở thành cha mẹ.&lt;br /&gt;
// And, we are to become parents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Cha mẹ ư...? Chúng tôi à...?&lt;br /&gt;
// Us as parents...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Thật buồn cười. Tôi không tài nào hình dung ra nổi cái tương lai ấy trông sao.&lt;br /&gt;
// Humorously it&#039;s not really possible to imagine that future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Còn nhớ ngày đó...&lt;br /&gt;
// When was that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên tớ nghĩ nếu\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; -kun có con, cậu sẽ thương yêu đứa bé lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore \m{B}-kun, when the child comes, you must be very nice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu sẽ là một người cha vĩ đại.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And be a very good father.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật không đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa này, mẹ tin con cũng sẽ là một người mẹ tốt nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa will surely be a gentle mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sanae} 『Nên con của hai đứa chắc chắn sẽ rất hạnh phúc.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore, your child will be very happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Cuộc đối thoại khi ấy như chợt trở về từ dĩ vãng.&lt;br /&gt;
// This feels like a extremely old familiar conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Nó không khác gì một trò đùa thuở tôi còn cắp sách đến trường, vậy mà giờ lại đang dần trở thành hiện thực.&lt;br /&gt;
// In those school days, when my reputation was just a joke, now, it&#039;s actually becoming a reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Nghĩ về điều đó làm tôi bất giác nở một nụ cười.&lt;br /&gt;
// When thinking about it, a spontaneous smile spills out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Hẳn đó cũng là lý do khiến Nagisa cười.&lt;br /&gt;
// Ah, Nagisa also, smiled just a little bit, I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Sẽ vất vả khôn cùng. Tôi biết chứ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s going to be hard. That I already know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Dẫu vậy, chúng tôi vẫn sẽ hạnh phúc thôi.&lt;br /&gt;
// But, in spite of that, we&#039;ll be happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Sinh nở&lt;br /&gt;
// Birth Chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Yoshino} 『Chúc mừng cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Congratulations!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Yoshino} 『Sắp làm cha rồi còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Your child of course! Your child!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tôi vừa đến cơ quan, Yoshino-san không để phí một giây, liền chúc mừng tôi.&lt;br /&gt;
// We meet in the office, Yoshino-san and I chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tai vách mạch dừng thế nào hay quá vậy...?&lt;br /&gt;
// Just what kind of network is forming...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Tôi còn chưa kịp khoe với anh ta nữa.&lt;br /&gt;
// I hadn&#039;t told Yoshino-san yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn anh nhiều ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Yoshino} 『Vậy là cậu chuẩn bị có em bé rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You are a child as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Yoshino} 『Vẫn còn rất nhiều thứ cậu cần học hỏi để bươn chải trong xã hội, vậy mà chưa gì cậu đã trở thành một người chồng thực thụ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You&#039;re not even a working person capable of carrying your half of the load, how could you possibly be qualified to be a husband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nói đúng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến giờ em vẫn chưa hết hoàn hồn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, you completely lack self-awareness...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Yoshino} 『Khi đứa bé chào đời, cậu sẽ ý thức được điều đó dù muốn dù không.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If you bring a child to the world, while unpleasant, it might bring self-awareness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu sẽ thực sự thấm thía rằng, không một ai trên đời này có thể sống một thân một mình...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If everyone was alone, it wouldn&#039;t be possible to live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Yoshino} 『Và hiểu được ý nghĩa của sự sống chính là phải giúp đỡ, đùm bọc lẫn nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Someone must support someone else to live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Yoshino} 『Chính mắt cậu sẽ nhìn thấy cội nguồn của những chân lý đó,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \ ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That beginning for \m{A}, see with your eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} 『Sắp trễ làm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Slow down!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Tôi bỏ Yoshino-san đang mải luyên thuyên lại cơ quan.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san kept on talking, while I was leaving the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải rồi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \ ạ, cậu sẽ tự mình chiêm nghiệm ra cội nguồn của chân lý đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That beginning for \m{A}, you must see with your own eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Dù đang cầm lái, anh ta vẫn nói mãi không chịu thôi.&lt;br /&gt;
// He kept talking while I started the car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay em làm xét nghiệm phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today, isn&#039;t there a medical examination?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} 『...Anh có nên đi theo không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... shouldn&#039;t I come along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không bị sao mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Nagisa} 『Thai nghén khác với bị bệnh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Being pregnant isn&#039;t like being sick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng dạo này sáng nào em cũng mệt, không ra khỏi giường được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, recently you have not been waking early. It&#039;s like your not feeling well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có ăn được chút gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you been eating properly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Nagisa} 『Em thường không nghén lâu. Đến bữa nếu em ăn từng chút thì sẽ không sao.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m only having morning sickness now. If I eat a little bit at a time, I don&#039;t feel bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} 『Chán thật, anh còn phải đi làm, nếu không thì đã...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Urgh, it&#039;s because of work, right? ... today... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Nagisa} 『Phải đó.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; -kun hãy làm việc thật chăm chỉ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right. \m{B}-kun, please do well at your work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh vẫn không tin nổi là chúng ta phải lặn lội qua thị trấn kế bên chỉ để khám thai...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But if you don&#039;t go to the neighboring town, you can&#039;t be properly examined...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} 『Có chuyện gì thì em phải gọi Sanae-san ngay đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If there is anything wrong, make sure properly contact Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, anh đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll see you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh đi đường bình an.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh về rồi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} 『Kết quả khám thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How was your medical exam?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Đó là câu đầu tiên tôi hỏi khi vừa về đến nhà, nhìn thấy Nagisa đang đứng bếp.&lt;br /&gt;
// That is the first thing I asked upon arriving home finding Nagisa in the middle of preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Nagisa} 『À, vâng. Ừmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, yes. Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Nagisa} 『Em được kiểm tra bệnh sử, đo huyết áp và tiến hành thăm khám thai kỳ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We went over my medical history, I had my blood pressure checked, then they checked on my pregnancy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} 『Và...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi sau đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nhìn thấy em bé trong bụng nhờ một cỗ máy mà họ gọi là 「máy siêu âm」.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;With the ultrasound machine, I was able to see the baby in my stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?! Chưa gì mà đã thấy được rồi ư?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? It&#039;s possible to see it already!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Nhưng em bé chỉ mới trông như một quả trứng ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. But, it is still like a little egg.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Nagisa} 『Họ nói em bé sẽ lớn dần lên theo thai kỳ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;After this, in just a short of a year, how much it will grow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng không mắc bệnh phụ khoa, và họ nói em sẽ hạ sinh một em bé rất khỏe mạnh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There seems to be no trouble of woman&#039;s diseases, so it&#039;s safe to say that will be able to have a healthy baby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Chúng tôi sẽ có một đứa con khỏe mạnh...&lt;br /&gt;
// We&#039;ll be able have a healthy baby...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Bác sĩ đã nói thế thì không thể sai được.&lt;br /&gt;
// Since the doctor says so, it can&#039;t be a mistake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Tôi đặt một tay lên ngực, thở phào nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// A feeling of relief washes over my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy vậy em đã có chút hoảng hốt...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;However, I was really scared for a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Over what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Nagisa} 『Aa... không.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Aah... no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Nagisa} 『...Không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc là phải có rồi. Em làm anh lo đấy, nhanh nói đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is something, your anxious right. Tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, em không thể nói chuyện này với đàn ông...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, it&#039;s something I can&#039;t say to a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao em lại giấu? Đứa nhỏ là con của tụi mình mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why do you hide it, the child is both of ours right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay là em định tự mình âm thầm sinh nó ra?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or did you mysteriously become pregnant on your own?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} 『Không được. Sinh con là công việc đòi hỏi sự phối hợp của cả cha lẫn mẹ. Sanae-san đã nói thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Usually, birth is a collaborative activity. Even Sanae-san said so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên đừng giấu giếm anh. Nói cho anh nghe đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, don&#039;t hide it, say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Nagisa} 『...A, vâng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... ah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Nagisa} 『Chẳng là...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Nagisa} 『...Họ khiến em mắc cỡ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... it&#039;s an embarrassing position.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh từng nhìn thấy bàn khám phụ khoa bao giờ chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Being seen in the pelvic examination stand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} 『Chưa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Nagisa} 『Em phải cởi hết cả váy lẫn quần lót, rồi dang rộng chân...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My skirt and underwear, everything taken off, with my legs spread...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật sự mắc cỡ lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s completely embarrassing!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} 『...Mắc cỡ tới mức nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... how much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Nagisa} 『Em phải nói ra thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it okay not to say such a thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không cần đâu, có điều...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng giờ, em lại cảm thấy cần phải nói ra mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I thought it is not good if it conceal it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Nagisa} 『Việc này... em đã mong có thể giữ bí mật với anh...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This ... please keep it a secret ... my experience...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Nagisa} 『... được lúc nào hay lúc đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;For the time being...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For the time being?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Nagisa} 『Họ banh em ra còn hơn \m{B}-kun làm với em nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That I&#039;ve opened up to \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『...........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; 『Họ banh em ra còn hơn \m{B}-kun làm với em nữa.』&lt;br /&gt;
// That I&#039;ve opened up to \m{B}-kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; ...『Họ banh em ra còn hơn \m{B}-kun làm với em nữa.』...&lt;br /&gt;
// That I&#039;ve opened up to \m{B}-kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; .........『Họ banh em ra còn hơn \m{B}-kun làm với em nữa.』.........&lt;br /&gt;
//  .........that I&#039;ve opened up to \m{B}-kun.........?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng, tôi hốt hoảng quay đầu ra sau xem có ai ở đó không.&lt;br /&gt;
//  As cold feeling runs down my back, I turn my head to look behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; ...Không có ai cả.&lt;br /&gt;
//  ...no one is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Có thế nào được...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t understand this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhớ đừng nói cho bố già và Sanae-san biết đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is, don&#039;t say this to Pops and Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Nagisa} 『Tất nhiên rồi, làm sao mà em nói được chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Exactly, don&#039;t tell them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Thật ra thì, dám có khả năng em khai hết với họ mấy việc như thế này lắm.&lt;br /&gt;
// No, you don&#039;t have to tell me that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Akio} 『Để ta nọc chú mày ra giống con bé luôn!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;ve also encountered the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} 『U-uoaa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, what the&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Tuột!&lt;br /&gt;
// Unexpectedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Akio} 『Hahahaha! Sanae, em lại đây mà nhìn bộ dạng thảm thương của nó nè!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ha ha ha ha!  Hey, even I&#039;ve seen Sanae in that embarrassing position!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; ...Sanae-san?!&lt;br /&gt;
//  ...Sanae-san!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} 『L-làm ơn đừngggggg!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I, I don&#039;t want to seeeeeeeeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Soạt!&lt;br /&gt;
// Flutter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; -san...』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} 『V, vâng...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sanae} 『Của con chỉ bằng một nửa của Akio-san thôi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s half of Akio-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} 『Aaaaaaa———!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aaaaargh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Hụp!&lt;br /&gt;
//  Flutter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; ...Là mơ.&lt;br /&gt;
//  ...it&#039;s a dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Nagisa} 『Mmm...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Nagisa} 『Có chuyện gì thế,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Tôi còn khiến Nagisa phải tỉnh giấc nữa.&lt;br /&gt;
// Nagisa is already out of bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh vừa gặp ác mộng à?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Did you just have bad dream&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Giờ thì tôi đã hiểu nỗi mặc cảm của mình trầm trọng đến cỡ nào khi đối mặt với thằng cha đó. Chỉ bằng một nửa thôi sao...?&lt;br /&gt;
// To that person in me that confronts my inferiority complex, why half scale?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Nagisa} 『......?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi, anh làm em giật mình rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Waking someone from a bad dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Mà cũng có hề gì? 「Quân binh」 của tôi vẫn về đích thành công đấy thôi... \pTôi lại chìm vào giấc ngủ, thỏa mãn với ý nghĩ đó.&lt;br /&gt;
// It&#039;s okay because I said it ... \p I&#039;m just thinking too much to go back to bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có sao không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you ok?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Nagisa} 『...Em xin lỗi. Em không thể trở người dậy được.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...I&#039;m sorry. I couldn&#039;t seem to be able to wake you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo gì cả, có anh ở đây rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, because I&#039;m with you&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Ngày qua ngày, những cơn thai nghén của Nagisa càng trầm trọng hơn.&lt;br /&gt;
// Each day, Nagisa&#039;s morning becomes a little bit worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Sáng nay, em thậm chí không ngồi dậy được.&lt;br /&gt;
// This morning she wasn&#039;t able to get out of bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình như không sao rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s gotten a little bit worse, hasn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, xin lỗi đã làm anh lo lắng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, sorry for making you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng xin lỗi anh. Đây là trách nhiệm của cả hai ta.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you apologizing? It&#039;s both our responsibilities.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} 『Quan trọng hơn là, em ăn được chút gì chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you eat properly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Nagisa} 『...Em không ăn nhiều được.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...I&#039;ve not eaten very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Nagisa} 『Đến chiều có đỡ hơn nên em ăn thêm một ít.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll be able to eat a little better in the afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng lẽ không có cách nào để em thấy dễ chịu hơn sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t there anything that can help with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc là không đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không biết khi nào mình lại lên cơn nghén...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Morning sickness is still not really well understood...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Nagisa nhặt vài viên nước đá từ tủ đông và cho vào miệng.&lt;br /&gt;
// Nagisa takes some ice out of the freezer, and places in her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} 『Nước đá sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Nagisa} 『Uống nước cũng khiến em khó chịu.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I can&#039;t even drink liquids if I feel bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên em tiếp nước bằng cách ngậm đá trong miệng, đợi nó tan.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;However, if I suck on some ice, I&#039;m sure I&#039;ll be able to drink some while it melts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến uống nước cũng không được ư...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can&#039;t even drink water...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Tôi không thể hình dung ra nổi loại tình trạng mà em đang chịu đựng...&lt;br /&gt;
// This particular physical condition, I just can&#039;t imagine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Cho dù tôi có nằm liệt giường vì bệnh, ít ra vẫn có thể uống được bao nhiêu nước tùy thích.&lt;br /&gt;
// When sick in bed, moisture can be easily consumed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Làm con gái đúng là khổ sở quá.&lt;br /&gt;
// Women&#039;s difficulties...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tôi chỉ còn biết động viên em mà thôi...&lt;br /&gt;
// Is all I can do is tell her to keep fighting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn đồ chua thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about something sour?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} 『Người ta hay nói phụ nữ đang nghén thường sẽ thèm chua mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not saying I want to eat something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Nagisa} 『Ăn cam hay chanh chỉ làm em cảm thấy buồn nôn hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eating things like citrus fruits will only make it worse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Nagisa} 『Bác sĩ nói cơ địa mỗi người mỗi khác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The doctor said that the individual variation is large, and is different for each person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Tôi tự mình đi tìm hiểu.&lt;br /&gt;
//  So I also did some investigation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Có vẻ như liệu pháp hiệu quả nhất là ăn uống một cách bài bản.&lt;br /&gt;
// Proper eating seems to be the most beneficial cure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Lâu lâu lại ăn chút gì đó để bụng không bị trống.&lt;br /&gt;
// People say it&#039;s best to eat little by little to make sure the stomach isn&#039;t empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Nguyên nhân khiến em khó chịu vào buổi sáng đến vậy là do em đã không ăn gì trong lúc ngủ.&lt;br /&gt;
// And that it is the worst in the morning because one has been asleep and thus can&#039;t eat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Tối hôm đó, tôi làm cơm nắm.&lt;br /&gt;
// So I made rice balls at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Tôi dùng thật ít muối, để em không thấy khát nước.&lt;br /&gt;
// And to limit her thirst, I used salt in sparing moderation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Và để ngăn mùi, tôi rắc lên một ít gia vị khô.&lt;br /&gt;
// And to lessen the smell, I put just a little sprinkle of dry flavoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Tôi làm những viên cơm cỡ nhỏ vừa miệng em.&lt;br /&gt;
// It&#039;s in many smallish bites-sized portions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; 2 giờ sáng.&lt;br /&gt;
// 2 AM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Reng reng reng reng reng...&lt;br /&gt;
// Beep Beep Beep Beep Beep Beep...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} 『...Đến giờ rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what time is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Tôi bật đèn lên.&lt;br /&gt;
// I switch on a light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, em sao rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Nagisa} 『...Vâng... có chuyện gì thế? Sao anh dậy giờ này?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...Yes... what&#039;s going on? At such a time&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có khó chịu không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you feeling sick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Nagisa} 『Lúc này em vẫn ổn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right now I&#039;m okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} 『Tốt lắm. Đây, em xem có thể ăn được chút gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good. Here, could you eat one of these?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Tôi đưa cho em một đĩa cơm nắm.&lt;br /&gt;
// I present her a plate of the rice balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Nagisa} 『Cái này là sao vậy?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s the matter? This?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đọc thấy nửa đêm cho thai phụ ăn chút gì đó thì sáng ra sẽ không mệt nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve read that it&#039;s good to eat a little bit through the night.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh làm đó à,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Did you make them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0327&amp;gt; \{渚}Did you make this, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0328&amp;gt; -kun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} 『Trông không ngon lắm nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They are a little funny looking, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Giờ nhìn kỹ hơn, tôi thấy chúng to nhỏ không đều, lại có hình thù rất ngộ.&lt;br /&gt;
//  It&#039;s true, the shape is uneven, and over-all appearance is bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Rong biển phủ ngoài khá tùy tiện, còn gia vị khô thì chỗ có chỗ không.&lt;br /&gt;
// While seaweed wrap was suitable, even the flavoring sprinkles were irregular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Nagisa} 『...Cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;... thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Nagisa} 『Em dùng đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Itadakimasu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không cần ép mình phải ăn đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t over work at eating now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu thấy không khỏe, em ăn sau cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re feeling bad, we can shift the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Nagisa cho một nắm cơm nhỏ vào miệng.&lt;br /&gt;
// With her small hands, Nagisa placed the rice ball in her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Kích cỡ của nó rất vừa để em nhai hết trong một lần.&lt;br /&gt;
// Just one bite seems to bring a good feeling over her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngon lắm đó anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It tastes good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} 『Em muốn anh nấu bao nhiêu cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Having had one bite it good right&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mỗi lần em ăn vừa đủ thôi, đừng nhiều hay ít quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t eat too fast, it&#039;s okay to save some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Nagisa ăn được thêm ba nắm cơm nữa.&lt;br /&gt;
//  Nagisa continued and ate three small bites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Có những khi em không thể nuốt được gì, nên kết quả này là đại thành công rồi.&lt;br /&gt;
// Might not be a perfect performance, but she did well to eat to her limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Tôi lại gọi em dậy vào lúc 4 giờ, nhưng lần này chúng tôi ăn cùng nhau.&lt;br /&gt;
// Once again at 4 AM this scene is repeated, although we both ate this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Chỉ là những nắm cơm đơn điệu, gần như không có hương vị.&lt;br /&gt;
// This time just a bland unadorned rice ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Vậy mà Nagisa ăn được tận năm cái.&lt;br /&gt;
// However, Nagisa ate five this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngon lắm luôn... hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was really good...ehehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Em nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// Nagisa laughed as she said so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Cảm giác như thể lâu lắm rồi tôi mới lại thấy nét tươi tắn trên gương mặt em.&lt;br /&gt;
// It had been a long time since I saw her smile like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Yoshino} 『Nghe tôi nói gì không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Can you hear, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Yoshino} 『Ngủ à...?』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Are you asleep?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Yoshino} 『Thôi vậy, đang lúc nghỉ giải lao nên cậu cứ chợp mắt một lúc đi...』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Jeeze, are you going to just lay around like its rest-time?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Yoshino} 『Xem ra cậu đã phải vất vả nhiều rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;d just like to see you keep that up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//  .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Tôi nghe thấy một giọng ngâm nga.&lt;br /&gt;
//  I hear humming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Giai điệu ấy... dễ chịu quá chừng.&lt;br /&gt;
// That&#039;s terrible ... yet comfortable melody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Cuối cùng, cuộc chiến với những cơn ốm nghén đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// Finally, the long battle with morning sickness is finally over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào buổi sáng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} 『Thức dậy em còn thấy mệt không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where you able to wake up okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Nagisa} 『Em khỏe rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Nagisa} 『Sáng nay em cảm thấy khỏe hẳn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m feeling really good this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Vào khoảng tuần thai thứ mười hay mười một, đúng như những gì tôi đọc trong sách.&lt;br /&gt;
// The 10~11th week, in accordance with the book I was reading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} 『Sinh con tại nhà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Home delivery?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nagisa đề nghị như vậy trong lúc chúng tôi đang ăn tối.&lt;br /&gt;
// From Nagisa&#039;s mouth, the words came out as we set down for the evening meal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} 『Sinh tại nhà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Home delivery...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Tôi ngẫm nghĩ.&lt;br /&gt;
//  I consider the thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái gì cơ? Sinh ngay tại đây sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;WHAT? A delivery right here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩa là, em không sinh tại bệnh viện à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In other words, you don&#039;t want to have the birth in a hospital?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Quá hiển nhiên rồi, tôi hỏi ngốc thật...&lt;br /&gt;
// Naturally. Am I fool...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay em có đọc một số thông tin trong các lớp thai giáo ở bệnh viện.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Today, I saw information on a motherhood class at the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Nagisa} 『Có hồi ký của một sản phụ sinh con tại nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There was a note posted from a mother who had given birth at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô ấy đã vượt cạn khi có cả chồng và cha mẹ mình túc trực.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The husband, father, and mother all surrounded, frantically supporting her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Nagisa} 『Cả con trai đầu lòng cũng ở bên khích lệ cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;All there before the baby is born, encourages the mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô ấy còn ghi, mọi người đã nắm tay mình suốt thời gian sinh nở.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Everyone held each others hands for a long time, it was written.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Nagisa} 『Và khi đứa bé chào đời, chồng cô ấy là người đầu tiên tắm cho bé ngay trong chính căn phòng của gia đình họ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In our on home, the new father gives the baby his first bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Nagisa} 『Em bé vừa sinh ra từ bụng mẹ được ôm ấp trong vòng tay thương yêu của gia đình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The baby that comes from the stomach can be embraced for such a long time at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu sinh tại bệnh viện sẽ không được như vậy, nên em ước gì mình có thể sinh con tại nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is not likely to be held as much at the hospital, or so I would think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That might be true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Sức khỏe của Nagisa chính là vấn đề đáng lo nhất.&lt;br /&gt;
// In any case, there is also Nagisa&#039;s health.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Tôi phải suy nghĩ cho thật thấu đáo trước khi đồng thuận với em.&lt;br /&gt;
// She shouldn&#039;t make a decision without due consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Nagisa} 『Và căn phòng này...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Besides, this room...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Nagisa} 『Là nơi em đã thề sẽ không bao giờ khóc...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I vowed to never cry in this place...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã luôn nỗ lực để không làm trái lời thề đó.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As it is an oath, I&#039;ve worked hard never to give up in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Nagisa} 『Cùng với anh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; -kun.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Together with you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Em nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah. That&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh hiểu suy nghĩ của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand, how you feel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Nagisa} 『Thêm nữa, em muốn em bé được chào đời ngay chính tại thị trấn này.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Furthermore, I really want to give birth here in this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng trước tiên... phải hỏi ý kiến bác sĩ đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, first of all ... let&#039;s consult the doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em sẽ hỏi bác sĩ ngay.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, let&#039;s ask her right away.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Tay tôi đen sì dính đầy bụi bẩn.&lt;br /&gt;
// A hand dirty with black dust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Vừa nhìn đôi tay ấy...&lt;br /&gt;
// I watched that hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; ... tôi nhớ lại những lời Yoshino-san nói lúc nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// A lunch time, I told Yoshino-san about what we had talked about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Yoshino} 『Sinh con tại nhà...?』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Home delivery...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Yoshino} 『Được đấy chứ.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That sounds good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó sẽ giúp cậu chiêm nghiệm thêm nhiều điều,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \ ạ.』  &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;\m{A}, you are on a path to self-awareness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu sẽ hiểu rằng con người không thể nào tự bước đi một mình...』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino}  &amp;quot;People just can&#039;t go on alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Yoshino} 『Mà ý nghĩa của cuộc sống chính là giúp đỡ và đùm bọc lẫn nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Someone must support someone else so they can live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh từng nói mấy lời này rồi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve already told me this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi chưa nói xong... nghe hết đã.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But the ending is different... listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Yoshino} 『Sống là để yêu thương và che chở cho nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Someone must support someone else so they can live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là bài học đầu tiên mà cậu dạy cho đứa bé bằng chính đôi bàn tay mình,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \ ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;s a start for you, \m{A}, your beginning is in your hands in how to raise your own child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Bàn tay đen đúa đầy vết bẩn của tôi.&lt;br /&gt;
// A hand dirty with black dust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Bằng chính đôi bàn tay ấy.&lt;br /&gt;
//  My hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã hỏi bác sĩ rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ve talked with the doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, thế ông ta nói sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, and what did he say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Nagisa} 『Bác ấy nói, với tình trạng hiện nay của em, thì không có gì đáng lo cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He said that if my current condition continues, it might not be a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Nagisa} 『Bác ấy còn đưa em cẩm nang hướng dẫn của khoa phụ sản nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And, here, this is the pamphlet from the maternity center. The doctor gave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; -kun, anh nghĩ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;\m{B}-kun, what do you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, để xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, let&#039;s see.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu bác sĩ đã nói không sao, thì anh tôn trọng quyết định của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;If the doctor says it&#039;s not a problem, I want to respect your strong desire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn nắm tay em trong lúc em hạ sinh đứa nhỏ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to hold it with my hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} 『Và, với đôi bàn tay này... anh muốn là người đầu tiên tắm cho con chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, with this hand ... I want to give my baby its first bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần tới ghé thăm, chúng ta phải thưa chuyện này với bố già và Sanae-san nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;On the next break, let&#039;s consult with Pops and Sanae-san.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Akio} 『SINH CON TẠI NHÀÀÀÀÀ?!?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;HOME DELIVERYYYYYYYYYYYYYYYYY!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Ông ta rống lên, lạng người qua bên phải.&lt;br /&gt;
// While shouting, his body listed to the right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Akio} 『Thấy cú drift vừa rồi thế nào?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What&#039;s with this drift today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông tắt máy game đi được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is the game over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Akio}  『Chậc, biết rồi. Ta còn định phá kỷ lục nữa chứ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche, ok,ok, and right in the middle of breaking a record...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Ông ta tắt máy game cầm tay.&lt;br /&gt;
// The power to the game machine had gone out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Akio} 『Rồi đó, muốn gì?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa sẽ sinh con tại nhà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa is going to have a home delivery&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Akio} 『SINH CON TẠI NHÀÀÀÀÀ?!?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;HOME DELIVERYYYYYYYYYYYYYYYYY!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ hồi nãy ông không nghe à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you not hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Akio} 『Nghe này, sinh nở vốn đã gian nan. Thế mà hai đứa còn muốn sinh tại nhà sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Now look here, birth itself is already hard, and now you want to make it harder by doing it at home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Akio} 『Tại sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And may I ask for what reason she wants this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Akio} 『Tiếc tiền? Hình phạt thua độ? Đức tin? Cho có chuyện cười chơi?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Save money? A punishment game? Religious issue? More interesting birth?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} 『Hoàn toàn không phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something entirely different...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Akio} 『Thế thì là gì?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Then, just what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên nói sao đây... Nhiều lý do lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just what is it... well many reasons really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Chúng tôi đã suy tính rất kỹ, thế mà tôi không cách nào giải thích cho rõ ràng khi đụng chuyện.&lt;br /&gt;
// While it was decided by thinking so much, I can&#039;t really put a word as to why.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} 『Đơn giản là cả Nagisa và tôi đều muốn thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa and I just want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} 『Cả hai chúng tôi cùng quyết định vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Together we decided on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ đồng ý.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I give my approval.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Akio} 『Hở?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Sanae-san bưng khay nước từ trong bếp ra.&lt;br /&gt;
//  Sanae-san appears from the kitchen carrying a tray.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Nagisa đi theo sau.&lt;br /&gt;
// Nagisa follows behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Thấy Nagisa, bố già dập tắt điếu thuốc.&lt;br /&gt;
// Seeing her appear, Pops extinguishes his cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ vượt cạn tại bệnh viện ở thị trấn kế bên, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;While I gave birth in the hospital in the next town...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sanae} 『Họ đã tách Nagisa ra khỏi mẹ ngay khi con vừa lọt lòng...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It says a lot, that Nagisa will soon be leaving our care...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Sanae} 『Bệnh viện lo liệu mọi thứ, và mẹ hầu như không có cảm giác gì về việc sinh nở, điều đó khiến mẹ thấy hơi tủi thân.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Can we only leave it up to the hospital, birth doesn&#039;t come from just oneself, and a little loneliness will be remembered.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sanae} 『Họ ôm con bé trước cả Akio-san nữa, anh còn nhớ không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san has also embraced Nagisa, but only after being held be person in the hospital right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Akio} 『Thiệt hả?! Anh còn tưởng mình được ôm con bé sớm nhất chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Really?!  I really though I was the first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Sanae} 『Không đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You weren&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Akio} 『Quỷ tha ma bắt...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damnnnnnn....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng, anh vẫn là người đầu tiên liếm con bé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But, I was the first to make fun of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba đã làm thế thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Do such things really matter?&amp;quot; (?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Akio} 『Tại con thấy cưng quá mà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, that was just because I wanted to be affectionate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù cưng hay không thì ba cũng không được làm thế với em bé chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even if it was affectionate, It&#039;s not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Akio} 『Hahaha! Giờ con mới phàn nàn thì muộn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ha Ha Ha! ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, quay lại với ván game nào.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, back to the game?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} 『Không được, chúng ta đã nói xong đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, this conversation&#039;s end hasn&#039;t come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Akio} 『Hử...? Aa... hay là thế này đi?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;un... aaa. then...  What else could the be&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Akio} 『Sanae và ta đã sẽ xếp hàng kế bên Nagisa. Còn mi đoán xem đứa bé sinh ra từ ai?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} * &amp;quot;Sanae and myself are already Nagisa&#039;s neighbor. It has to be born somewhere right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, nói rồi, bọn tôi không định biến việc sinh nở thành chuyện cười đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that interesting birth joke hasn&#039;t been thought-through yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Nagisa} 『Con đang hỏi ba về việc sinh con tại nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Home delivery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Akio} 『Gì? Cái đó thì có gì vui chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?  That interesting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba à, tụi con đang nghiêm túc mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dad, we&#039;re serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Nói hay lắm, vợ anh.&lt;br /&gt;
// Well said, my wife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Akio} 『Aa...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Bố già cầm một cốc nước xếp trên bàn.&lt;br /&gt;
// Pops picked up a glass from a line one the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Ông ta nốc một hơi như thể đang uống rượu, liền đó...&lt;br /&gt;
// And then he drank in one gulp the sake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Akio} 『Ta hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ok, I got it...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Ông ta nói sau khi trút tiếng thở dài.&lt;br /&gt;
// He lets out a deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Akio} 『Mi sẽ là người đầu tiên ôm đứa bé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To be first, to hold your baby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng mà...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Akio} 『Ta phải là người đầu tiên liếm cháu———!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But I will be the first to make fun of the baby-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Nagisa} 『Không được,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; -kun cũng sẽ liếm em bé đầu tiên.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s no good, \m{B}-kun will be the first to make fun of the baby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} 『...........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} 『...Không, anh không định liếm nó đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;... don&#039;t think so, I don&#039;t want to make fun of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng rồi... anh sẽ không làm vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;True ... shouldn&#039;t make fun of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Gia đình đầu đất này...&lt;br /&gt;
//  Foolish parents make a foolish child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Sanae} 『Đây là Yagi-san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;This is Yagi-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Yagi} 『Cô là Yagi. Hân hạnh gặp hai cháu.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;I&#039;m Yagi. It&#039;s nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Nagisa} 『Cháu là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \ Nagisa. Rất vui khi được quen biết cô ạ. Mong cô giúp đỡ cháu trong việc sinh nở.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m \m{A} Nagisa. It&#039;s nice too meet you too. Please help me in my delivery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Đây là bà đỡ mà chúng tôi nhờ cậy.&lt;br /&gt;
// She is the midwife who we will be relying on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Cô ấy là bạn học cũ của Sanae-san, hiện đang làm nữ hộ sinh độc lập ở thị trấn kế bên.&lt;br /&gt;
// She was a classmate of Sanae-san from her school days, who recently opened a maternity hospital by herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tôi thường có ấn tượng rằng bà đỡ phải là những người phụ nữ lớn tuổi, nhưng vì là bạn cùng lớp với Sanae-san, trông cô ấy vẫn khá trẻ.&lt;br /&gt;
// When being called a midwife, typically an elderly person is imagined, but as Sanae-san&#039;s classmate she is naturally young.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} (Dù Sanae-san còn trẻ trung hơn nhiều...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even so, doesn&#039;t Sanae-san herself look really young...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{\m{B}} (Nét tươi trẻ của Sanae-san đúng là một bí ẩn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sanae-san&#039;s youthfulness really is mysterious...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Yagi} 『Hai cháu đã thăm khám sơ bộ rồi chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Let&#039;s see, you&#039;ve already completed your initial medical examination right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Họ bắt đầu trò chuyện, trong khi tôi thẫn thờ ngồi nghe.&lt;br /&gt;
// The conversation began by first confirming the basics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, cháu đã đi kiểm tra hai tuần trước.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I had it the week before last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Yagi} 『Để cô giải thích một số thứ.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Let&#039;s see, from here I&#039;ll go over some explanation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Yagi} 『Nhiệm vụ của bà đỡ chỉ là hỗ trợ việc sinh nở.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;The midwife&#039;s role is only to provide thorough assistance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Yagi} 『Vì thế, cô không thể chăm sóc y tế cho cháu được.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Therefore, I can not do medical treatment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Yagi} 『Cháu cần phải làm xét nghiệm và sàng lọc định kỳ.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Please make sure to go for your regular medical examinations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Yagi} 『Để làm xét nghiệm bằng máy, cháu sẽ đến bệnh viện phụ sản ở chỗ cô. Thế được không?』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;When you came to our maternity center, they performed an examination with a machine, and everything looked okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Yagi} 『Về nguyện vọng sinh con tại nhà của cháu...』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;And because of that, you hope to deliver your baby here at home...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} 『Trong căn phòng chật chội này liệu có sao không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though the room is a bit narrow, will it be okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Yagi} 『Chỉ cần có đủ chỗ để trải futon thì đâu cũng được cả.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;As long as there is enough room for the futon, anywhere will be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Yagi} 『Không gian to hay nhỏ không phải là vấn đề.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;The area doesn&#039;t matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Yagi} 『Mà quan trọng là, nó cần có môi trường giúp người mẹ cảm thấy thư giãn.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;More important than that, it needs to be an environment where the mother can relax.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Yagi} 『Trong quá trình mang thai, người mẹ sẽ thường xuyên thấy lo lắng và từ đó ảnh hưởng đến sức khỏe theo nhiều cách khác nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;During pregnancy, various anxieties and body carvings can appear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Yagi} 『Nhiệm vụ của bọn cô là giải tỏa những nỗi lo đó, giúp người mẹ yên tâm cảm nhận việc sinh nở.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;They need to be relieved, if we are to have a happy delivery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Yagi} 『Thai mới 3 tháng thôi, vẫn còn nhiều thời gian để các cháu quyết định đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;While there is still 3 months to go, I think things are going well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Từ ghế tài xế trên chiếc xe của mình, bà đỡ chào tạm biệt chúng tôi.&lt;br /&gt;
//  Midwife-san bows from the driver&#039;s seat of her car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Chúng tôi cúi chào lại.&lt;br /&gt;
// We bow back to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Xe của cô ấy khuất khỏi tầm mắt ở cuối con ngõ.&lt;br /&gt;
// Her car disappears into the narrow alleyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Từ giờ cô ấy sẽ thường xuyên lái xe đến đây từ thị trấn bên.&lt;br /&gt;
// It seems that she commutes from the neighboring town by car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Vừa khó nhọc với Nagisa, mà cũng vất vả cho cả bà đỡ.&lt;br /&gt;
// Nagisa is serious, but so its midwife-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Như thể tất cả chúng tôi cùng nhau hợp sức làm mọi thứ cốt để Nagisa được mẹ tròn con vuông.&lt;br /&gt;
// For the sake of Nagisa&#039;s birth, I think everyone is coming together to help her fight on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} (Nhớ lại khi xưa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It somehow resembles...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Tôi bỗng gợi nhớ đến vài chuyện.&lt;br /&gt;
// Unintentionally I remember.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Về căn phòng câu lạc bộ kịch nghệ của chúng tôi, từ chỗ bỏ hoang thoắt chốc đã thành nơi tập trung của bao nhiêu người.&lt;br /&gt;
// Before we noticed, there were a lot of supporters in our student days in the clubroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Thật giống những ngày ấy quá.&lt;br /&gt;
// Like those days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Hôm nay, Nagisa đi khám thai ở bệnh viện phụ sản.&lt;br /&gt;
// That day was a day at the maternity center for a medical examination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Tôi xin nghỉ buổi chiều để đi cùng em.&lt;br /&gt;
// I took some time off of work, so that I could go with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Nữ hộ sinh} 『Nagisa-san, cháu có thấy không?』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Nagisa-san, can you see-?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Nagisa đang nằm trên bàn khám, và một vật gì đó giống như đầu ống nghe đặt trên bụng em.&lt;br /&gt;
// Nagisa lies on the medical exam table, with what looks like the boss of all stethoscopes is placed on her stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Yagi} 『Cháu biết đây là gì không? Vùng chuyển động này là tim thai đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Do you understand? This moving area is the heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Yagi} 『Đầu cũng đã lớn dần rồi. Cả mắt và mũi cũng phát triển đầy đủ.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;The head has already grown too, with perfect eyes and nose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Yagi} 『Cha của em bé cũng nhìn đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Father, make sure you take a look too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Tôi chăm chú nhìn lên màn hình đen trắng.&lt;br /&gt;
//  I was captivated by the monochrome monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Đúng như cô ấy nói, tôi có thể quan sát thấy một sinh thể sống nhỏ bé đang thở trên màn hình nhiễu hột.&lt;br /&gt;
// Although the display was grainy, it certainly projected a breathing little life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Yagi} 『Nhau thai đã hình thành ổn định, nên thời điểm này rủi ro bị sẩy là rất thấp.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Because the placenta has favorably developed, there is little worry of a miscarriage at this point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Yagi} 『Từ đây, em bé sẽ lớn nhanh như thổi.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;From here on, the baby will grow quite rapidly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Yagi} 『Kích thước của bào thai sẽ phát triển gấp mấy lần hiện nay chỉ trong một tháng.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;It will grow several times its current size in just a month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Yagi} 『Từ tháng sau, cháu đã có thể cảm nhận được cử động của em bé rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Next month fetal movement will begin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Hai chúng tôi bước đi trên con đường tắm trong sắc chiều.&lt;br /&gt;
// The two of us walk on the road near twilight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Cố không gây áp lực lên cơ thể của Nagisa, chúng tôi đi chậm hơn bình thường.&lt;br /&gt;
// To make sure not to hurt Nagisa&#039;s body, we always walk slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\m{B}} 『Con chúng ta đang cố gắng lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quite the endurance, our baby has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ nhìn bằng mắt thì khó mà nhận biết được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Although I didn&#039;t notice it, because your appearance hasn&#039;t really changed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng vậy.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Nagisa} 『Con chỉ bé hạt tiêu thôi nhưng lại đang phấn đấu để lớn lên từng ngày.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Although it is still small, it is doing quite well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho đến giờ anh vẫn chưa thể tin rằng tất cả những việc này là thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Until now, I think I didn&#039;t feel things were going properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì đứa nhỏ đang nằm trong bụng Nagisa, nên em dễ dàng cảm nhận được mọi sự thay đổi đối với cơ thể mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it is inside Nagisa&#039;s stomach, and it&#039;s hard to know its true physical condition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn anh thì đâu có diễm phúc ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just am kind of like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Cơ hồ thần trí tôi ý thức rất rõ, nhưng cơ thể thì không bắt kịp cái sự thật đó vậy.&lt;br /&gt;
// I know it in my head, by my body just fails to follow through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Cảm giác cũng tương tự như nỗi thất vọng khi tôi không thể hoàn thành tốt công việc dù đã học qua rồi.&lt;br /&gt;
// My recent experience at work, has it skillfully removed some of my closeness to her?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao đâu anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is ok&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Nagisa dịu dàng nắm tay tôi.&lt;br /&gt;
// Gently, Nagisa grasps my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Tôi cũng siết chặt tay em.&lt;br /&gt;
// I returned her grasp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; -kun đã nỗ lực lắm rồi, em hiểu điều đó nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun is trying his best, I know that best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế, em bé cũng sẽ biết.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore, the baby also surely knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì em bé và em là hai trái tim cùng chung một nhịp đập.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because the baby and I are two hearts beating as one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; -kun,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; -kun, xem này!』    &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, \m{B}-kun, take a look!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì mà em mừng rỡ thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it, that your so happy to show?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nhìn này.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Look, this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Nagisa đưa cho tôi một tập sách nhỏ cỡ cuốn sổ tay.&lt;br /&gt;
// Nagisa held out a pamphlet as big as a note pad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{\m{B}} 『...Nhật ký thai phụ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Maternity Record Book?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Cuốn sổ được trình bày khá đẹp mắt, có hình minh họa đầy màu sắc trên trang bìa.&lt;br /&gt;
// A colorful illustration drawn on the cover, done in a very conscientious way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Nagisa} 『Lần vừa rồi đi khám, người của bệnh viện khuyên em nên có một cuốn nhật ký thai phụ.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Recently at the medical examination, they said to create a maternity record book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên em đã đi xin một cái ở tòa thị chính.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And then to please deliver it to the town hall.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Nagisa} 『Và vừa nhận được nó hôm nay.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Today, I reached that goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} 『Hể.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oooh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Nagisa lật qua lật lại từng trang sổ.&lt;br /&gt;
// Nagisa turned it over and over many times to confirm her accomplishment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Chưa có gì bên trong cả, vậy mà phần gáy đã muốn bung ra.&lt;br /&gt;
// Although I know the pages have nothing written on them, I flip through the pages by force of habit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Nagisa} 『Từ giờ em sẽ tập thói quen viết vào đây mỗi ngày.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m going to write in it everyday from today onwards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó sẽ là những kỷ niệm về em bé.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s a record of the baby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Nagisa} 『Sau này em muốn kể cho con nghe về quá trình con ra đời.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;While it&#039;s growing, I want to write how things have changed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý hay đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess that&#039;s a good idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Tháng tiếp theo, em bé đã bắt đầu biết đạp.&lt;br /&gt;
// The fetal movements have begun that following month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Nagisa} 『A!』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? Chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Un? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Nagisa} 『Con chúng ta vừa cử động!』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Just now, it moved&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Nagisa} 『Em bé đã cử động, con vừa đạp bụng em!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The baby, it moved, fetal movement!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng như những gì em học được trong lớp thai giáo.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s just how they said it would, in the motherhood class&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Nagisa} 『Em bé trở nên hiếu động, đạp bụng mẹ và lăn qua lăn lại.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It moves vigorously, it kicked my stomach and made a full revolution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} 『Có vụ lăn qua lăn lại nữa sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One full revolution?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là bằng chứng con chúng ta rất khỏe khoắn.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is evidence it will grow up full of energy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là cách em bé nói cho mẹ mình biết.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That is the baby&#039;s way of informing me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Nagisa} 『「Con ở đây!」, em bé nói như vậy đó.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;&#039;I&#039;m here!&#039; it says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Nagisa xoa xoa vùng bụng đã dần phình to ra dạo gần đây.&lt;br /&gt;
// Nagisa rubbed the important bulge beginning in her stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh sờ được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;May I also feel it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, anh sờ đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; Bụng Nagisa ấm quá.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s warm stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Và bên trong chứa đựng một sinh thể đã lớn đến mức tự mình cử động.&lt;br /&gt;
// Inside of it, a life that has already made one rotation grows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Hai chúng tôi đang chứng kiến quá trình hình thành nên một sự sống.&lt;br /&gt;
// The process in which life is formed ... the two of us were experiencing it now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Nagisa} 『Hãy đặt tên cho con nào anh.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We should think about a name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Tối hôm ấy, Nagisa đề nghị với tôi.&lt;br /&gt;
// It was evening, when Nagisa suggested it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} 『À phải... nên thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so? ...We should.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Chúng tôi bận đến nỗi quên khuấy đi việc đó.&lt;br /&gt;
//  Up until now, for such a thing to be forgotten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Nagisa} 『Có sớm quá không anh?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it still too early?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, đâu có sao. Lúc này nghĩ ra một cái tên là vừa rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s okay. It&#039;s not too early to think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta phải nghĩ ra tên cho cả trai lẫn gái.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, we will have to think about both boy and girl names.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Nagisa} 『Dùng một chữ từ tên của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; -kun nhé?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Shall we take one letter from \m{B}-kun&#039;s name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{\m{B}} 『Không nhất thiết phải vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, doing such a thing like without thinking isn&#039;t good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\m{B}} 『Đằng nào đứa nhỏ cũng mang họ\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \ của anh rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The baby is already going to get the family name of \m{A} from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhờ đó mà có cảm giác tựa hồ anh đang bảo vệ nó, giống như bảo vệ em vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is just like you changed your family name, because I now protect you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu chúng ta sinh con gái, sau này kết hôn sẽ đổi sang họ chồng, như vậy vai trò bảo vệ con bé sẽ được chuyển sang cho chồng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When a girl is married, she changes families, as it is then the husband&#039;s responsibility to protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu thế, em sẽ dùng tên em để bảo vệ em bé luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I want to defend my name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, em cứ làm đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s so. Let&#039;s do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, tên của em chỉ gồm một chữ. Dùng nó đặt tên cho em bé chỉ sợ mọi người hiểu lầm hai mẹ con là chị em mất.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I only have one character in my name, it would be like she would become my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm, nói cũng đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that could be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Nghĩ kiểu gì cũng thấy, chúng tôi khó lòng dùng tên của Nagisa để đặt cho tên con.&lt;br /&gt;
// No matter how much we thought, using the character &#039;Nagisa&#039;, we could never find a name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Nagisa} 『Nagisa (Chử) nghĩa là 「bờ biển」.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;&#039;Nagisa&#039; means beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Nagisa} 『Nơi thủy triều xô dạt.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Tides have a big influence on such a place.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, sao chúng ta không dùng 「Ushio」 (Tịch), lấy từ chữ 「thủy triều」 (Triều Tịch)?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There, why not use &#039;Ushio&#039;, tide could be said that way right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Nagisa} 『Có thể dùng cho cả trai lẫn gái đều được.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And this name suits both a boy and a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, Ushio.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Nagisa} 『Cuộc đời vốn dĩ vô thường, lênh đênh bao chuyện khó lường lòng ai.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Surely, it will have a very varied life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Nagisa} 『Cũng như những cơn sóng triều, có khi bị dạt rất xa khỏi bờ...』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Like tides on a beach, at times there is an influence, and at times the two must part ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi theo thời gian, nó lại dâng lên và quay về chốn cũ.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, if time passes, it rises back gain and returns near again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Nagisa} 『Chu kỳ ấy lặp đi lặp lại không có hồi kết... Và em sẽ luôn dõi theo Ushio như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Forever, that is cycle is repeated ... I watch over the tide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nghĩ thế nào?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What do you think?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; Lập luận của em sâu sắc hơn tôi nhiều. Tôi chỉ nghĩ đến việc giữ cho tên con gần gũi với tên chúng tôi nhất có thể.&lt;br /&gt;
// It&#039;s similar to myself, however I have a different reason for being close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; Nagisa chọn cái tên ấy vì em đã tự mình nếm trải nhiều vô kể những thăng trầm trong chuyến hành trình gập ghềnh khó đi của đời người.&lt;br /&gt;
// In this long journey of life, Nagisa has experienced more than an average share of joys and sorrows, thus such a name is fitting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Và nó cũng khắc họa thật hoàn chỉnh ý nghĩa của một gia đình.&lt;br /&gt;
// And, with that history, there is no doubt this the way family should be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ kỹ thì, sự tồn tại của thủy triều còn lớn hơn bờ biển nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But when you think about it, a tide has a bigger existence than even a beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, vì thủy triều đến từ đại dương mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s true. Because it&#039;s an ocean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} 『Liệu con chúng ta có sống đúng như cái tên đó không nhỉ...? Một đứa trẻ giàu lòng nhân ái đến mức sẵn lòng bao bọc và nuôi dưỡng vạn vật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It wraps around just about everything, don&#039;t forget ... and brings much kindness to people, don&#039;t you think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nghĩ là được.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Nagisa có vẻ hơi mệt, em nhắm mắt lại sau khi nói xong câu ấy.&lt;br /&gt;
// Is she becoming exhausted? As Nagisa speaks, she closes her eyelids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{\m{B}} 『Em buồn ngủ à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Going to sleep?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh tắt đèn nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Should I turn out the lights?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, phiền anh.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \ Ushio.&lt;br /&gt;
//  \m{A} Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Đó là tên của đứa trẻ sắp chào đời tại thế giới này.&lt;br /&gt;
// That will be the name of the child we will raise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Từ hôm ấy trở đi, Nagisa bắt đầu gọi đứa con em đang mang trong bụng bằng cái tên ấy.&lt;br /&gt;
// From that day on, Nagisa began to call the child that is in her stomach by its name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Nagisa} 『Shio-chan.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Shio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Em đánh rơi mất âm 『U』 rồi.&lt;br /&gt;
// Nagisa dropped off the &#039;U&#039;, when saying its name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Nagisa} 『Gọi như thế nghe dễ thương ghê.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s very cute to call it like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Nagisa} 『Shio-chan...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Shio-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy là chúng con quyết định chọn tên 「Ushio」, còn gọi là 「Shio-chan」.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So that&#039;s how, we decided on Ushio as a name. &#039;Shio-chan&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Akio}  『Ồ, ra thế...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, is that it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Akio} 『Shio-chan! Papa đây~!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Shio-chan, it&#039;s papa~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba không được nói dối như thế!』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Don&#039;t lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Nagisa} 『Em bé sẽ tưởng thật mất!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This child, it will believe you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Akio} 『Con của con không biết đùa là gì à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Can&#039;t it be a running joke, that it&#039;s my child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Akio} 『Nó sẽ nhảy ra phản đòn ta rằng, 「Không, ông là ông ngoại!」.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And that you&#039;re really the grandpa!  Tsukkon de miseru yo.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Akio} 『Rồi sau đó lại chui trở vào bụng Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot; Nagisa would have to go with it for it to work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Bụng Nagisa chứ có phải khoang lái đâu.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s stomach is not a cockpit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng, ta sắp bị gọi là ông ngoại rồi... như thế mất giá lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, if I am called Grandpa ... then it&#039;s a no, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Ông ta vẫn tự cho mình là trung tâm như mọi khi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m usually a how-it-is person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Akio} 『Đã thế ta sẽ bắt nó gọi mình là Akki. Cháu cưng ơi, gọi Akki đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, then the grand me will be Akki. Come on everyone, call me Akki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày khôn hồn thì dạy cho nó cái đó trước tiên, rõ chưa ông bố bất tài?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Let that be its first experience of this damn old man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} 『Mắc mớ gì tôi phải làm thế...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But why?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Sanae} 『Hồi có mang Nagisa, em cũng trò chuyện với con bé nhiều lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;d also like to know why you want become that, and for that matter about all of this conversation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Akio} 『Àà, thảo nào mà lúc đó em cứ nói chuyện một mình suốt...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, because, I, at that time the monologue was just very random...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Đến giờ ông mới nhận ra sao?&lt;br /&gt;
// You noticed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Sanae} 『Đến thời điểm này, tai của thai nhi đã phát triển hoàn chỉnh rồi, nên em bé có thể nghe thấy âm thanh từ bên ngoài.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s around now that ears begin to hear, so it can grasp sounds from the outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Sanae} 『Cho em bé nghe nhạc sẽ tốt lắm đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s also good to let it listen to music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó gọi là giáo dục tiền sinh sản phải không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And parent&#039;s own singing is best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cô ấy chỉ biết hát mỗi một bài thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, with this one&#039;s favorite music, I&#039;m not sure how it will be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì, em sẽ hát cho con chúng ta nghe mỗi ngày.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I will sing everyday so it can listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Nagisa} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dango, dango...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Sanae} 『Nghe hay quá đúng không nào?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s a very good thing right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{\m{B}} 『Chà, dù sao cũng còn tốt hơn thứ âm nhạc phát trên radio thời nay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it would be better if that song were a bit more fashionable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Vậy mọi người cùng hát đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Therefore, let&#039;s all sing it together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng giỡn chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you kidding me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, để ta bắt nhịp.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, I&#039;ll be the lead vocalist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Akio} 『Nhóc con, mi làm tay trống. Giả tiếng trống đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Youngster, your on drums. Say &#039;Tsukachii Tsukachii&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Akio} 『Huýtt, vô nào!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hiyaa! Kakkee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi làm cha đủ mệt rồi, giao công việc gì đơn giản hơn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please give the father the simplistic part.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Akio} 『Mi ích kỷ quá đấy. Đã thế thì...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well aren&#039;t you the selfish one, well, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Akio} 『Dám thi xem ai chế lời nhạc ngầu nhất không?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;How about a battle to teach the next bar&#039;s lyrics.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế mà gọi là hát cho em bé nghe sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s something I don&#039;t want to participate in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Nagisa} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; !』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dango, Dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Không biết từ lúc nào mà Nagisa đã say sưa ngân nga rồi.&lt;br /&gt;
// Before anyone really became aware, Nagisa began to sing alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Sanae} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; !』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Dango, Dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Sanae-san bèn nhập cuộc.&lt;br /&gt;
// Sanae-san then joined in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Đến chừng nhận ra thì cả bố già và tôi cũng cùng hòa thanh.&lt;br /&gt;
// Before long all of us joined along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Mọi người cùng nhau vun đắp mảnh hạnh phúc đơn côi ấy, cứ vậy đưa mùa hè đi đến hồi kết.&lt;br /&gt;
// And with that, everyone brought a happy summer day to a close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; Một ngày cuối hè nóng bức.&lt;br /&gt;
// It was a day of relentless lingering summer heat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Vừa mở cửa ra, cảnh tượng ấy đập ngay vào mắt tôi.&lt;br /&gt;
// The moment the door I opened the door, something jumped into my field of view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Trên sàn nhà ngay trước mặt...&lt;br /&gt;
// Suddenly my eye was drawn down to the tatami before me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; ... em nằm bất động, đôi chân co quắp lại hướng về tôi.&lt;br /&gt;
// This person&#039;s legs were bent in such a way to look like the hiragana letter ku (く).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Không kịp cởi giày, tôi lao vào trong đỡ người em lên.&lt;br /&gt;
// Still wearing my shoes I full out run to her, her body only be barely held up by her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Không có tiếng đáp lại. Tôi chỉ nghe ra hơi thở khò khè, nặng nhọc của em.&lt;br /&gt;
// Other than repeated labored little breaths, there was no reaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tôi sờ lên trán em, cảm nhận cái nóng kinh hồn.&lt;br /&gt;
// I touch her forehead. It is surprisingly hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Thần trí tôi trống rỗng.&lt;br /&gt;
// Her face was pure-white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Tôi không biết nên làm gì.&lt;br /&gt;
// I have no clue what has happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Nagisa đã bị cơn sốt làm cho bất tỉnh.&lt;br /&gt;
// To cause Nagisa to run a fever and collapse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; Tôi phải làm sao bây giờ?&lt;br /&gt;
// What should I do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Suốt một lúc, việc tôi có thể làm chỉ là ôm em và liên tục gọi tên em.&lt;br /&gt;
// For awhile, all I can do is hold her body and repeatedly call her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{\m{B}} (Phải cho em ấy nằm lên futon trước...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (To the futon for the time being...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Tôi cuống cuồng trải futon ra sàn và đặt em lên đó, rồi sực nhớ đến Sanae-san.&lt;br /&gt;
// By the time I had recklessly laid Nagisa&#039;s body on top of the futon, I finally remembered that Sanae-san was home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Tôi với lấy điện thoại và bấm số, mắt không rời khuôn mặt đầm đìa mồ hôi của Nagisa.&lt;br /&gt;
// I pick up the phone, and dial the numbers while watching sweat pouring off Nagisa&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Giọng nói} 『Xin chào, nhà Furukawa nghe đây.』 &lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hello, this is the Furukawa residence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Là bố già.&lt;br /&gt;
// It&#039;s Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi đây, ông chuyển máy cho Sanae-san với.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s me, please, can you put Sanae-san on the phone&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Akio} 『À, chờ chút.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, just a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Trong chốc lát, Sanae-san nghe máy.&lt;br /&gt;
// Shortly, I am connected with Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng, Sanae đây.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, this is Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{\m{B}} 『Con,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \ đây. Nagisa ngất xỉu trên sàn và lên cơn sốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;its \m{B}. Nagisa is running a fever and has collapsed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{\m{B}} 『Trán cô ấy nóng hầm hập.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is a terribly high temperature.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không biết phải làm sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know what to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{Sanae} 『Bình tĩnh nào,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; -san.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please calm down, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao đâu, mẹ sẽ đến ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s okay, because I&#039;m coming right over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Sanae} 『Trước mắt hãy cho Nagisa nằm trên futon, vắt khăn ướt chườm lên trán.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;For now lay her down on the futon, wring a wet towel, and place it on Nagisa&#039;s forehead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Sanae} 『Chờ mẹ một lát nhé. Mẹ sẽ gọi báo cho Yagi-san qua đó ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, wait for me. I will contact Yagi-san and run right over.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, con sẽ chờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Tôi gác máy.&lt;br /&gt;
// I hang up the handset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Ít ra tôi đã biết mình nên làm gì.&lt;br /&gt;
// It&#039;s possible to do that for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; Tôi vắt một cái khăn ướt rồi đắp nó lên trán Nagisa.&lt;br /&gt;
//  I wring a wet town, and place it on Nagisa&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, ráng lên em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just hang in there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; Tôi đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{\m{B}} 『Có nghiêm trọng không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; Sanae-san vừa chăm lo xong cho Nagisa, tôi liền hỏi ngay.&lt;br /&gt;
// I ask Sanae-san after she had tended to Nagisa for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sanae} 『Tạm thời thì ổn rồi. Cơn sốt của con bé sẽ hạ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;For right now, things have settled down. I think she only has a slight fever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn đứa bé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How is the baby...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Yagi} 『Không có vấn đề gì cả. Em bé vẫn mạnh khỏe.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;There is no problem. The baby is just fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Yagi} 『Nhưng nếu thấy lo, cháu hãy đưa vợ mình đi kiểm tra kỹ hơn.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;But if you&#039;re worried please take her to have a one time examination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Vừa mới thở ra nhẹ nhõm khi biết đứa bé không sao, tức thì nỗi ân hận cuộn trào cuốn phăng tôi đi.&lt;br /&gt;
// While I feel better to hear that the baby safety is okay, I am suddenly struck with intense regret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{\m{B}} 『Là lỗi của con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everything is my fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{\m{B}} 『Con nên để cô ấy nghỉ ngơi nhiều hơn mới phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I should have come home sooner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Sanae} 『Con đừng bận tâm về việc đó,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Do not worry so much about it \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cô ấy đã rất gắng sức...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, she did everything she could...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Sanae} 『Đó là điều mà con bé muốn, không phải lỗi của ai cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That is, because this child wanted to hold on. However it is no one&#039;s fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, điều đó càng cho thấy con vô trách nhiệm đến mức nào khi đã không ngăn cản cô ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, if that was the case, it wouldn&#039;t take so much extra effort to stop the fever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu tính cô ấy quá mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I only understand about her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{Sanae} 『Con không nên tự trách mình như thế,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; -san. Hơn lúc nào hết, còn phải vững vàng lên.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please don&#039;t blame yourself so much. \m{B}-san, don&#039;t lose it now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Yagi} 『Vậy, cho cô xin phép, cô phải đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Well then, I will leave her to your care and be on my way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn cô ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; Khi Nagisa hồi tỉnh, em bị mất phương hướng trong giây lát. Em nhìn quanh xem mình đang ở đâu.&lt;br /&gt;
// Nagisa wakes up, for a moment she doesn&#039;t seem to understand where she is. She only moves her head to examine the vicinity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; Rồi khi trông thấy Sanae-san trong bếp, em có vẻ hiểu ra toàn bộ cớ sự.&lt;br /&gt;
// Then, as she sees Sanae-san in the kitchen, she realizes what has happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin... lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am ... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; Em thì thào với tôi và Sanae-san.&lt;br /&gt;
// She says to both Sanae-san and me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Nagisa} 『Em lại gây rắc rối rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;for all of the trouble ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng bận tâm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ làm bữa tối...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll make dinner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không được làm gì hết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not going to cook anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Nagisa} 『Em thực sự... xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry... truly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có gì để xin lỗi cả, ngốc ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There is no need to say your sorry, silly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Nếu tôi không ra vẻ nghiêm khắc, chỉ e em sẽ tiếp tục thổn thức, tự nhận lỗi về mình mãi không thôi.&lt;br /&gt;
// No matter what we said, she endlessly and endlessly apologizes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san đang nấu cháo cho em đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right now, Sanae-san is already making pourage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ một chút nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Therefore, patiently wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{\m{B}} 『Con xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m really sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Tôi xin lỗi Sanae-san vì đã liên tục làm phiền cô ấy.&lt;br /&gt;
// I said while bowing to Sanae-san for all of the trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Sanae} 『Con vừa trách Nagisa vì cứ xin lỗi mãi đấy thôi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Enough of the apologies, didn&#039;t you just scold Nagisa for that same thing a moment ago, \m{B}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{\m{B}} 『Haha... coi mòi con cũng y chang...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha, I guess I am the same...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Tôi đúng là không thể bì kịp với Sanae-san.&lt;br /&gt;
//  Truly, as expected from Sanae-san, to whom I am completely in debt..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Sanae} 『Thôi, mẹ về đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;And with that, I should be going for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi vì đã giữ mẹ lại muộn thế này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry for keeping you so late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho con cảm ơn bố già nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please give my regards ... to Pops .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ sẽ chuyển lời.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay, I&#039;ll tell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Nhớ lại mùa hè hai năm trước...&lt;br /&gt;
// I remember the summer two years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Tôi đã luôn túc trực bên Nagisa, luôn nắm tay động viên em vượt qua những ngày tháng bệnh tật ấy.&lt;br /&gt;
// On that day, Nagisa was always near, with our hands joined.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Nhưng giờ, tôi chỉ có thể làm điều đó mỗi khi đêm xuống.&lt;br /&gt;
// Now, we were only caught up like that during the night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Ban ngày, tôi còn phải đi làm.&lt;br /&gt;
// Until now, during the day I was away at work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; Tôi đành nhờ cậy Sanae-san đến chăm sóc em những lúc mình vắng mặt.&lt;br /&gt;
// And during that interval, I was entrusting Nagisa to Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; Khi tôi về đến nhà, bữa tối do Sanae-san nấu đã chuẩn bị xong, và cô ấy ra về.&lt;br /&gt;
// When I return home, the dinner has been prepared, and Sanae-san returns to her own home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Thời gian cứ lặng lẽ trôi đi như thế.&lt;br /&gt;
// Such is an ordinary day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; Cơn sốt của Nagisa...\p không hề thuyên giảm.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s fever ...\p did not fall for long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Trong lúc tôi đang phơi đồ, điện thoại reng.&lt;br /&gt;
// While I was folding laundry, the phone rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Tôi bắt máy, nghe thấy giọng bố già.&lt;br /&gt;
// I answered it, and it was from Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Akio} 『Mai, nghỉ phép một ngày đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tomorrow, take a break from work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông tùy tiện quá đấy. Vô duyên vô cớ sao tôi nghỉ phép được?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, you want me to be rude? I can&#039;t suddenly just take a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Akio} 『Nghỉ đột xuất đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Take a sudden break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm ơn hiểu cho, công việc của tôi không thể ngang nhiên nghỉ như thế được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please understand, I can&#039;t just do such a thing at my work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... vậy khi nào mi mới nghỉ phép được?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche.. then, when can you possibly take your next break?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không biết. Mà dù có nghỉ phép đi nữa vẫn có thể phát sinh việc đột xuất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know. Even if I do have a break, urgent work can still happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Akio} 『Tìm cách đi. Bằng không ta sẽ xông vào công ty của mi đấy, tên khốn.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;One way or another, you&#039;re married to your work, you bastard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có chơi liều! Mà ông muốn tôi nghỉ phép để làm gì mới được?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What on Earth are you saying.  When I can take a break, I surely will do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Akio} 『Ta muốn dẫn mi đến chỗ này.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The place I want to go is really special.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{\m{B}} 『Nơi nào thế? Tôi sẽ nổi xung lên nếu đó là chỗ tào lao đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What place is that? If it&#039;s an unrespectable place, I&#039;ll be upset.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Akio} 『Đừng lo. Không phải đi chơi đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t worry. It&#039;s such a good place I can&#039;t talk about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{\m{B}} 『...........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hiểu rồi. Để tôi tìm cách.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I understand. I will make an effort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, khi nào được thì báo cho ta biết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, call me when you can take a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; Tôi gác máy.&lt;br /&gt;
// I hang up the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba gọi à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Was it father?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba lại bắt anh làm việc vô lý nữa à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Did he say something absurd again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{\m{B}} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; Bố già lần này có vẻ nghiêm túc khác thường.&lt;br /&gt;
// Pops actually seemed to be serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; May mắn thay, hai ngày sau tôi được nghỉ phép.&lt;br /&gt;
// Fortunately, two days later I was able to take a break from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi, Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry, Sanae-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{Sanae} 『Có gì đâu. Đi vui vẻ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No problem. Please have some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải. Con không định đi chơi với bố già.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not that. I&#039;m not going to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta có vẻ nghiêm túc muốn dẫn con đi đâu đó lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like to see someone like Pops actually talk seriously for once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{Sanae} 『Thế à? Mãi con mới được nghỉ phép, vậy mà... Mẹ xin lỗi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that so? Well for this long-awaited break, I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{\m{B}} 『Con nên xin lỗi mới đúng. Phải chi con có thể dành ngày phép này để Sanae-san được nghỉ ngơi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, although I am the taking a break today, I really wish Sanae-san could take a break...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ không thấy phiền chút nào đâu, cũng không cảm thấy cần phải nghỉ ngơi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Although I take breaks, I really don&#039;t think all that much about them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe vậy còn đỡ lo rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well is that&#039;s the case, I guess its okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;m off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, anh đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, I&#039;m going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, anh đi đường bình an.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, have a nice time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; Nằm trên futon, em xoay đầu lại, tiễn tôi ra khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// Only one face was oriented my way, and I waited for him to come over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Akio} 『Yo!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{\m{B}} 『Bỏ tiệm thế có sao không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}&amp;quot;So what is this good shop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Akio} 『À, cứ xem như cửa hàng tự giác đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, it&#039;s an unmanned market.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Akio} 『Ta để lại giấy nhắn rằng tiệm không có người bán, muốn mua gì cứ tự nhiên, nhưng nhớ cho tiền vào hộp.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;There is no sales-person; you leave the right amount of money and a letter behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Akio} 『Thế là yên xuôi cả...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And that is, everything is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; Ông ta lườm tôi, có ý bảo tôi đừng lo lắng nữa.&lt;br /&gt;
// How can he say that there is nothing to worry about, I glared at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, chúng ta sẽ đi đến nơi-không-phải-để-chơi nào đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, we really are going to an unpleasant place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Akio} 『Cứ đi theo khắc biết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Come along and find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Vẫn là cái thói độc đoán cố hữu của con người này.&lt;br /&gt;
// He was always such an arbitrary person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; Chúng tôi ra ngoại ô thị trấn, trèo lên con đường núi quanh co trước khi đến đích.&lt;br /&gt;
// We travel out to the outskirts of town, and struggle on to the location along the mountain detour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Thiên nhiên bao trùm không gian khiến cho nơi này trông tựa như một căn cứ bí mật.&lt;br /&gt;
// Enclosed with nature, it was like a secret place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Akio} 『Ta hay đến chỗ này để giải khuây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Right here, this is my playground.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Akio} 『Ta chơi bóng chày với lũ trẻ trong thị trấn, hoặc chỉ ngồi không và thư giãn đầu óc.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Always, I used to play children&#039;s base ball here, so that what I want to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Tôi còn nhớ ông ta thường xuyên biến đi đâu đó trong lúc làm việc, hóa ra là đến chỗ này.&lt;br /&gt;
// This person, just when it seems impossible to properly set aside work, such a thing was done here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; Đúng là đáo để thật.&lt;br /&gt;
// An amazing person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Akio} 『Họ liên tục khai phá thiên nhiên, với ý định xây dựng một công trình đồ sộ trên mảnh đất này.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Rapidly nature is being cleared away, so that now it can be used for new buildings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Akio} 『Ta không còn chơi bóng chày được nữa, và cảnh vật thì tệ hại không còn gì để nói...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Already baseball is going away, and so is the view...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Akio} 『Thị trấn này đang thay da đổi thịt từng ngày.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This town, it keeps on changing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng chúng ta không thể kháng cự lại dòng chảy của những thay đổi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s why, somehow, I want to stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đúng là vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;d like to see that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; Không chỉ tôi, bố già cũng cảm nhận được điều ấy.&lt;br /&gt;
// It wasn&#039;t only me. Pops also thought the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Và không chỉ hai chúng tôi, có lẽ còn nhiều người khác cũng nghĩ như vậy.&lt;br /&gt;
// And, it wasn&#039;t just us, it might just be the whole world that thinks this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Akio} 『Không phải là ta có hứng thú với việc bảo tồn thiên nhiên.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;&amp;quot;I think that I particularly should defend nature.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Akio} 『Ta nghĩ rằng thị trấn thay đổi là vì lợi ích của cư dân sống trong nó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;People think the town should keep on changing to meet the needs of people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Akio} 『Tuy nhiên...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; \ Ta chỉ mong riêng chỗ này không thay đổi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However... \p I would like this place alone not to change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Với ông ta mà nói... nơi này có lẽ mang một ý nghĩa rất đặc biệt.&lt;br /&gt;
// This special place ... can it really not change?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{Akio} 『Đây là phần tiếp theo của câu chuyện hai năm trước.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This is the continuous of a story from two years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Ông ta bật lửa phát ra tiếng tách, và châm điếu thuốc.&lt;br /&gt;
// I hear the click and sound of a lighter catching a flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Akio} 『Chuyện xảy ra lúc Nagisa rơi vào tình cảnh thập tử nhất sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It is a story of the time Nagisa started dying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Ông ta bắt đầu kể toàn bộ câu chuyện.&lt;br /&gt;
// So it was said, and the conversation really began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Về đến nhà, tôi dùng bữa tối đã dọn sẵn, và sau khi tiễn Sanae-san thì chỉ còn lại tôi và Nagisa.&lt;br /&gt;
// When I arrived home, I eat the prepared dinner, after seeing Sanae-san off, it was only Nagisa and myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay hai người đã làm những gì thế?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What did you do today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{\m{B}} 『À, nói đúng ra thì bọn anh chẳng làm gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, we really didn&#039;t do anything in particular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; Nagisa không hỏi gì thêm về cha của em.&lt;br /&gt;
// Nagisa didn&#039;t carry on about what I did with Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; Có lẽ ngữ điệu của tôi đã ngăn em lại.&lt;br /&gt;
// Maybe she heard it in my voice that I refused to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Không biết phải nói gì với nhau, chúng tôi chìm vào thinh lặng.&lt;br /&gt;
// Besides, since there wasn&#039;t a topic, we both fell silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Âm thanh duy nhất là tiếng ro ro của quạt điện.&lt;br /&gt;
// Only the low hum of the electric fan fills the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; Một đêm yên tĩnh.&lt;br /&gt;
// It is a quiet night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Nagisa khẽ khàng gọi tên tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa said with a quiet voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Mất vài giây tôi mới nhận ra là em vừa lên tiếng.&lt;br /&gt;
// After a short moment, I realized she said it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? Sao? Chuyện gì thế em?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hn? What? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{Nagisa} 『Tay...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Em thò bàn tay trắng nhợt ra khỏi futon.&lt;br /&gt;
// She says, as she pulls out her white hand from within the futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; \{\m{B}} 『A... à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A... ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; Tôi nhích lại gần em và nắm chặt lấy nó.&lt;br /&gt;
// She brings it near me, and I grasp it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{Nagisa} 『Em xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng như vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; Tôi dùng cả hai bàn tay bao bọc lấy tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// I bring up my other hand, and encompass Nagisa&#039;s hand with mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} 『Có nóng quá không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is too hot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu. Em muốn anh ngồi bên em như thế này.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m alright. I want to stay like this for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... anh sẽ giữ chặt tay em, không buông ra đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... we&#039;ll stay like this for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Akio} 『Đó là một sự việc đau lòng đến cực hạn.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That was really a sad incident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Nhả ra một làn khói thuốc, bố già từ tốn kể đầu đuôi câu chuyện.&lt;br /&gt;
// After breathing out a long, thin trail of smoke, Pops started to speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Akio} 『Chuyện đã qua được hơn mười năm rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The story is more than 10 years old.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Akio} 『Hồi ấy ta là diễn viên của một nhà hát kịch. Ta dành phần lớn thời gian chú tâm vào nghiệp diễn hoặc tập dợt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I was a member of the theatrical company then, and every day I had work and practice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Akio} 『Sanae đi dạy. Cô ấy là giáo viên của một trường trung học tư thục gần nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae was a teacher. She taught in a nearby private junior high school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta theo đuổi công việc trong mơ của mình... dốc toàn tâm toàn ý cho nó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Our occupations made it difficult to see each other... our lives were crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Akio} 『Vì thế, Nagisa thường bị bỏ ở nhà một mình.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, Nagisa was usually alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Akio} 『Do ta và Sanae đi làm cả ngày, thời gian duy nhất Nagisa không phải cô đơn là vào tối mịt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Because we were always gone during the day, Nagisa was always alone except for at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Akio} 『Và... con bé luôn đứng trước cổng nhà, đợi chúng ta về.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Then... always Nagisa would go stand in front of the gate to our house and wait for us to return home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Akio} 『Hầu như lúc nào Sanae cũng là người về trước. Công việc của cô ấy ít khi phải tăng ca.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Usually it was Sanae-san who came home first. Rarely did she ever have to work late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Akio} 『Vậy là Nagisa đứng ở ngoài cửa, chờ mẹ nó về...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, Nagisa would wait in front of the gate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Akio} 『... Sanae sẽ nắm lấy bàn tay bé bỏng của con bé, dẫn nó vào trong nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae-san would take little Nagisa&#039;s hand, and take her into the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Akio} 『「Mẹ xin lỗi」, cô ấy luôn nói vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;&#039;I&#039;m sorry&#039;, she&#039;d always say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa sẽ lại xua tay và nói 「Không sao ạ」, nhưng Sanae kể rằng khóe mắt con bé hôm nào cũng ươn ướt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa would always shake her head &#039;no&#039;, even though she always on the verge of tears.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{Akio} 『Đó là những ngày bình thường của gia đình ta.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Such was an ordinary day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Akio} 『Tuy nhiên, một hôm, Nagisa bị bệnh và lên cơn sốt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, one day, Nagisa caught a cold with a fever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Akio} 『Hôm đó trời lạnh đến tê tái. Tuyết rơi dày thành từng lớp phủ trắng xóa mặt đất.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It was a cold day. The snow was falling and piling up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Akio} 『Thời tiết kiểu đó thì chẳng ai muốn phải đâm đầu ra ngoài đường cả.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It was the kind of day that no one wanted to go outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Akio} 『Lúc bấy giờ, ta đang bận tập dợt cho một buổi diễn lớn vào cuối năm. Sanae thì mắc dạy kèm cho học sinh vào mùa thi cử.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;At that time ... I was practicing for a big performance at the end of the year.  Sanae-san was helping a student with the upcoming examination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Akio} 『Không ai trong chúng ta thu xếp được thời gian ở nhà với con bé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Neither of us were able to get enough time to talk with each other about it that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{Akio} 『Vì vậy chúng ta đành bỏ đi trong lúc Nagisa vẫn nằm liệt giường.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And we both left the house while Nagisa was still sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Akio} 『Thế nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa cũng ra đứng trước cổng chờ chúng ta như bao ngày.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Just as usual, Nagisa waited on that day too. In front of the gate to our house..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Akio} 『Nghĩ lại thì, ta nên sớm đoán ra con bé sẽ làm một việc như thế mới phải.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It really should have been expected, when we think about it now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Akio} 『Tuy vậy, lúc đó chúng ta không hề lường trước được.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, at that time in her condition we never thought she would do such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta đáng lẽ phải nhận ra...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We really should have noticed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Akio} 『Thông qua cách ấy, con bé đang cố hết sức gửi gắm lòng mình với ba mẹ nó...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That was her utmost desire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa vốn ngoan ngoãn và kiệm lời...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa was always an adult, never using childish words...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Akio} 『... Nên đấy là cách mà con bé nói lên nguyện vọng muốn ba mẹ luôn luôn ở bên.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She would say, &#039;I always want to be near you.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Akio} 『Vì thế mà hôm đó con bé cũng chọn cách ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, on that day as well, she was only being herself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{Akio} 『Nó không thèm quan tâm mình đang sốt cao thế nào...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It didn&#039;t matter that she was sick and running a fever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Akio} 『Khi ta về đến nhà, Nagisa đã hôn mê bất tỉnh trước cổng.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When I returned home, Nagisa had fallen in front of the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Akio} 『Nửa thân người con bé bị vùi trong tuyết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She was buried in the snow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Akio} 『Thương tâm không gì tả xiết...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s a cruel story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta đã không thể nhìn ra sai lầm của mình cho đến khi thứ mà chúng ta trân quý vô vàn hứng chịu khổ đau một cách tàn nhẫn.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;For us, to know that our mistakes could hurt the most important thing in our lives...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Akio} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Akio} 『Ta cuống cuồng bế con bé vào nhà và gọi cho bác sĩ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Immediately after I carried her inside, I called the doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Akio} 『Bác sĩ đến ngay, tìm đủ mọi cách cứu mạng con bé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The doctor ran over, and gave her all kinds of treatments.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{Akio} 『Thế mà... cơn sốt của nó không hề thuyên giảm dù chỉ một chút...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yet... her fever didn&#039;t fall ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{Akio} 『Trời gần sáng và mọi sự dần trở nên vô vọng...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Even at the dawn, nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Akio} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Akio} 『Nỗi đau đến xé ruột xé gan khi ấy, cả đời ta chưa từng trải qua...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;About this sad thing, we didn&#039;t know what to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Akio} 『Sanae và ta dần đầu hàng số phận...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae-san and I were in despair...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Akio} 『Như thể chúng ta đã rơi xuống hố sâu vô tận đen kịt một màu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I felt pushed down to the bottom of a pitch-dark valley.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Akio} 『Không còn cơ hội nào để leo lên nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t think it would be possible to crawl out of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Akio} 『Ta ôm cơ thể bé bỏng của Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I held Nagisa&#039;s body...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Akio} 『... và chạy ra ngoài.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Then I left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Akio} 『Ta chỉ còn cách cầu xin Ông Trời.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;All that I could do was pray.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Akio} 『Ta không muốn một kết cuộc như vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Such final moments was unpleasant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Akio} 『Ta cầu xin Ông Trời cứu lấy con bé...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To find assistance for this child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Akio} 『Ta mù quáng chạy khắp thị trấn...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The dark clouds advanced...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Akio} 『Cho tới khi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \ dừng bước ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I... \p reached here at last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Akio} 『Và rồi... ta cảm thấy thảm thực vật đang bao bọc lấy Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And, this green field... I thought it wrapped up Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Akio} 『Ta tự hỏi mình liệu có đang nằm mơ không.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I wondered if everything was a dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Akio} 『Tuy vậy, thứ mà giấc mơ để lại là thật.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, all that remained was a shape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Akio} 『Khi những tia nắng sớm mai đầu tiên soi chiếu từng cành cây kẽ lá...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \ Nagisa mở mắt ra và nhìn ta.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;In the light of the morning ... \p Nagisa opened her eyes, and saw me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{Akio} 『Nước mắt ta tuôn trào như suối.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tears swelled up and poured down my cheeks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Akio} 『Ta thành kính nói lời cảm tạ đến vạn vật hiện hữu nơi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I expressed my gratitude for everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{Akio} 『Và ta đã thề sẽ không bao giờ rời xa con bé nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And, I vowed. I would always be beside her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Akio} 『Kể từ ngày đó...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Since then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Akio} 『Ta luôn quay lại thăm nơi này.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Always, I visit this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{Akio} 『Ta không thể không nghĩ rằng nơi này gắn liền với sinh mạng của Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Without this place, I don&#039;t think that my child would be living today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{Akio} 『Này, nhóc con.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Akio} 『Mi muốn tin hay không tin câu chuyện này cũng được...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s okay if you don&#039;t believe the story of this place...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng rồi sẽ có ngày mi phải nếm trải những bất hạnh và bi thương của phận đời.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But you know, that in the future, pain and sadness might wait for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{Akio} 『Nên nghe ta nói này, nhóc con...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Do you understand, brat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Bố già nhìn vào mắt tôi.&lt;br /&gt;
// Pops saw my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Akio} 『Không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;No, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; Đáy mắt ông ta ánh lên sự kiên định.&lt;br /&gt;
// The power of his eyes rallied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta là một gia đình.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We are family.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta sẽ giúp đỡ nhau vượt qua tất cả.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We will help each other.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; Tôi chỉ có thể gật đầu đáp lại.&lt;br /&gt;
// I, however, was only able to nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; Tôi nhớ lại từng lời của bố già trong lúc ôm trọn bàn tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// While I clasped Nagisa&#039;s hand, I reflected on Pops&#039; short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Tôi không thể hiểu được ý nghĩa của chúng.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t comprehend one part of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; Tôi không sao thấu cảm câu chuyện của bố già.&lt;br /&gt;
// Just what did Pops mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; Song, có một ý niệm mơ hồ cắt ngang tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// However, there is one thing was conveyed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; Nó cũng tương tự như nỗi đau âm ỉ trong lồng ngực đã giày vò tôi suốt một thời gian dài.&lt;br /&gt;
// That is the same pain in the chest that I have felt for quite some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; Thị trấn này đang thay đổi.&lt;br /&gt;
// This town changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Sóng lớn vỗ bờ nhấn chìm chúng tôi... chia tách chúng tôi... cuốn trôi chúng tôi.&lt;br /&gt;
// And, we are caught up in this big wave... that crashes down, and then retreats away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; Sức mạnh không thể kháng cự lại ấy sẽ cướp đoạt Nagisa khỏi tay tôi.&lt;br /&gt;
// Such an overwhelming power deprives Nagisa, and takes her away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; Một ngày nào đó...&lt;br /&gt;
// Someday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; Một ngày nào đó, bàn tay chúng tôi đang nắm chặt lấy nhau sẽ buộc phải buông ra.&lt;br /&gt;
// Someday, will this clasped hand also be separated?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Tôi không muốn nghĩ về thời điểm đó.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to think of such a day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; Tôi không muốn nghĩ về cái thời khắc bi ai đó.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to think of such a painful day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Nagisa...&lt;br /&gt;
// Nagisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Em sẽ mãi mãi ở bên anh, có phải không?&lt;br /&gt;
// for a very long time, I want you to stay beside me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; Cùng với con của chúng ta... đứa trẻ sắp được em mang đến thế giới này.&lt;br /&gt;
// And for our new life... to be together with all of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; Vài ngày sau...&lt;br /&gt;
// A few days pass from then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; Tôi trở lại khu công trường đó trong lúc Nagisa đang ngủ.&lt;br /&gt;
// I come back here again while Nagisa was sleeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; ──『Và rồi... ta cảm thấy thảm thực vật đang bao bọc lấy Nagisa.』&lt;br /&gt;
// --and, this place of green, which wraps up Nagisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; Nếu đó là thật thì sao?&lt;br /&gt;
// Just what is it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; Ông ta muốn nói với tôi rằng, chính nơi này đã cứu sống Nagisa sao?&lt;br /&gt;
// Did this place really save Nagisa&#039;s life?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; ──『Nhưng rồi sẽ có ngày mi phải nếm trải những bất hạnh và bi thương của phận đời.』&lt;br /&gt;
// --which in the future, pain and sadness might wait for you...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; Hoặc chăng... đó chỉ là một cách nói tượng trưng?&lt;br /&gt;
// Or that... it is some kind of symbol?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; Như để nhấn mạnh rằng, không có thứ gì tồn tại mãi mãi.&lt;br /&gt;
// It is said that everything changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; Cả những mảng xanh còn sót lại ở thị trấn này, cả những người chúng ta thương yêu hết mực...&lt;br /&gt;
// Even the nature in this town, important people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; Cả Nagisa...&lt;br /&gt;
// Even Nagisa as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; Cũng như nơi này...&lt;br /&gt;
// Together with this place...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Đều sẽ không còn nữa...&lt;br /&gt;
// Forever lost...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; Có phải ý ông ta là thế không?&lt;br /&gt;
// That is what you&#039;re trying to say right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Lại một ngày nghỉ khác, tôi quyết định dành trọn buổi sáng ở bên Nagisa.&lt;br /&gt;
// That day I took a break from work, I stayed by Nagisa all morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Chúng tôi ăn cháo do tôi nấu, và đúng vào lúc tôi vừa dọn xong chén bát thì...&lt;br /&gt;
// We ate the rice gruel that I made, then I cleaned up the place a bit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Cộc, cộc.&lt;br /&gt;
// Knock Knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; Có tiếng gõ cửa.&lt;br /&gt;
// The sound came from the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? Ra ngay đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? Coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Mở cửa ra, tôi thấy Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I answered the door, and found Sanae-san standing there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{\m{B}} 『Ủa, có chuyện gì thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh, what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ rảnh tay, nên ghé qua thăm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Because you&#039;re on a break, I came over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay con ở nhà, mẹ nên nghỉ ngơi mới phải.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am home today, so please feel free to stay home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ làm phiền con sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Am I a hindrance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; \{\m{B}} 『Hoàn toàn không, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can&#039;t think that... there is no way that you could be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy, cho mẹ xâm nhập gia cư nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, excuse me for disturbing you then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Cô ấy cởi giày, xếp nó ngay ngắn, rồi nhìn tôi một lần nữa.&lt;br /&gt;
// She removes her shoes, and arranges them neatly by my own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; \{Sanae} 『Con đã ăn gì chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well, have you already eaten your meal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, bọn con mới ăn xong.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, just a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ chưa ăn gì. Cho mẹ mượn nhà bếp một tí nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I haven&#039;t eaten yet. May I make something to eat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng, mẹ cứ tự nhiên.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-, yes, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; Tôi nghĩ bụng, sẽ hợp lý hơn nếu cô ấy ăn tại nhà cùng bố già, thay vì tại chỗ này.&lt;br /&gt;
// Since you weren&#039;t able to eat with us, I think it would have been better for you to eat at home with Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Tự dưng tôi thấy tội nghiệp bố già.&lt;br /&gt;
// Somehow, I felt pity for Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Xuống bếp, Sanae-san mở chạn và bỗng ngẩn người ra.&lt;br /&gt;
// Standing in the kitchen, Sanae-san opened the door to sink, then stopped moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; \{Sanae} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Sanae} 『Nhà hai đứa hết gạo rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You&#039;re out of rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ, thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh, I&#039;ll go get some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Sanae} 『Phải đi mua thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It wouldn&#039;t be right if I didn&#039;t buy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ chạy đi mua ngay. Sanae-san cứ chờ ở đây nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can run and get it. Please just wait here, Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{Sanae} 『Không, để mẹ đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No, I will go.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng, mẹ cứ ở lại đây tâm sự với Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, please stay and chat with Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ sẽ tranh thủ ăn lót dạ ở bên ngoài, và mua gạo trên đường về.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Since I already am making food just for myself, I&#039;ll just pick something up when I return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng con không thể để mẹ mua gạo hộ được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I shouldn&#039;t leave buying the rice to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{Nagisa} 『Hay là cả hai người cùng đi?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;How about both of you go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; Nagisa nhìn tôi và đề nghị.&lt;br /&gt;
// Nagisa said in our general direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ ăn một mình sẽ buồn lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The thought of mother eating alone, is so sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; -kun hãy đi ăn cùng mẹ. Rồi mua gạo trên đường về nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please go with her to eat. Then, please buy rice on the way home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhờ anh đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa, mẹ xin lỗi nhé. Cho mẹ mượn\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; -san một tí nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa, I&#039;m sorry. I&#039;ll only borrow \m{B}-san for a short time, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Thấy tôi do dự, cô ấy đáp thay và dùng một tay kéo tôi đi.&lt;br /&gt;
//  I hesitate, but Sanae-san takes my hand as she said so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Thật lạ lùng. Đây không phải việc mà Sanae-san bình thường sẽ làm.&lt;br /&gt;
// I thought it was surprising. This isn&#039;t an action that Sanae-san would naturally take.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ, con không để bụng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, I&#039;ll be just fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; Nagisa chào từ biệt chúng tôi, tỏ ra không vướng bận.&lt;br /&gt;
//  Nagisa didn&#039;t seem to take any notice in it, as she saw us off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ xin lỗi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; -san à.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sorry, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; \{Sanae} 『Vì đã khiến con phải đi ăn cùng mẹ...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That you have to keep company with me during my meal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao đâu. Mẹ cũng nghe Nagisa nói rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s alright. Nagisa seemed to really want us to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta đi đâu đó trong vòng một giờ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s return in about an hour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; \{Sanae} 『Được.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là nơi Nagisa từng làm việc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, this is the place where Nagisa worked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ có nghe qua.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, that is what I heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{\m{B}} 『Con cũng quen với quản lý nữa... Vào đây ăn được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The shop manager is also an acquaintance... this is a good place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ thì sao cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, it doesn&#039;t matter to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Sanae} 『Hể~!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Hee~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; Sanae-san trầm trồ nhìn quanh nhà hàng.&lt;br /&gt;
// Sanae-san looks around the store, in admiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; \{Sanae} 『Nhà hàng này 「tân thời」 quá nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A very &#039;now&#039; store isn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ đó giờ này ít ai xài lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s an obsolete word.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Sanae} 『Haha! Có điều, vì đây là lần đầu ăn ở đây nên mẹ có chút hồi hộp.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Haha, but, this is the first time I&#039;ve eaten in a place like this, I&#039;m a bit nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{\m{B}} 『Mẹ ít khi ăn tiệm lắm nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t dine out very much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Sanae} 『Đúng rồi, mẹ hiếm khi ăn ngoài lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That right, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn bố già thì sao? Ông ta đang một mình lẻ bóng à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}&amp;quot;How about Pops? Does he care for the house alone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ ép Akio-san trông tiệm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, he has force needed for tending the store.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{Sanae} 『Để mẹ có thể hẹn hò với\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thus, I can go on this date with \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{\m{B}} 『Trái tim con vừa mới lỡ mất một nhịp đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, I&#039;m quite shocked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Sanae} 『Già nua như mẹ mà cũng được thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Even with such an old lady, you can be shocked?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san trẻ đẹp vô cùng. Con nghiêm túc đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san is young, seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{Sanae} 『Nghe con nói thế, mẹ vui lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That makes me happy to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Sanae-san gọi nước trái cây, còn tôi thì chọn cà phê đá.&lt;br /&gt;
// Sanae-san ordered fruit juice and I asked for iced coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{\m{B}}  『Mẹ không ăn trưa sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you not usually eat in the daytime?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; \{Sanae} 『Có, mẹ sẽ ăn.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I usually do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{\m{B}} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; Một cô hầu bàn mang thức uống ra.&lt;br /&gt;
// The waitress brings the fruit juice and the iced coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; Sanae-san nâng ly và thưởng thức thứ nước ép màu cam bằng ống hút.&lt;br /&gt;
// Sanae-san takes the glass, and drinks the orange colored juice through a straw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; Uống xong một ngụm, cô ấy cất tiếng.&lt;br /&gt;
// And after her drink she speaks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Sanae} 『Em bé... có vẻ rất khó sinh.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Childbirth... is difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; Thoạt tiên tôi không hiểu cô ấy đang nói gì.&lt;br /&gt;
// For a moment I don&#039;t understand what she is saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; Nhưng khi sức nặng của từng con chữ bắt đầu ngấm vào tim, tôi ép mình quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// However, after thinking about the emphasis of her words, all I can do is turn my face down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{Sanae} 『Cứ tình trạng này, tử cung của con bé sẽ không chịu nổi...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;In the state she is in, even being in the mother&#039;s womb is dangerous...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{Sanae} 『Ít ra đó là ý kiến của vị bác sĩ vẫn thường thăm bệnh cho Nagisa.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That is the opinion of the doctor that is regularly examining her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu con có quyết định gì thì hãy tiến hành nó càng sớm càng tốt...』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It would be best if the decision is made soon, and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; Sanae-san đã cố gắng hết sức tỏ ra kiên cường từ đầu đến giờ.&lt;br /&gt;
// Right now Sanae-san is just showing a mere bravado of courage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; Cô ấy đã đợi đến thời điểm thích hợp để giãi bày nỗi lo sợ của mình.&lt;br /&gt;
// She created this situation only so she could tell this story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; Để thông báo cái tin... đau thương cùng cực này.&lt;br /&gt;
// To tell this ... painful story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{\m{B}} 『「Càng sớm càng tốt」...? Ý mẹ là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To make a soon decision about what... that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ. Chính là phá thai.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. It is about abortion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; Từ ấy quả thật chẳng dễ dàng để thốt ra, Sanae-san hẳn đã khổ tâm lắm.&lt;br /&gt;
// Sanae-san was able to say the words that were not easy to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; \{Sanae} 『Đương nhiên, nếu Nagisa hạ sốt thì đã chẳng có gì đáng nói.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Of course, if only Nagisa&#039;s temperature would fall.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; -san, như con vốn biết... Cơn sốt của Nagisa kéo dài dai dẳng.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But, \m{B}-san, you already know... Nagisa&#039;s fever drags on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Sanae} 『Nên bác sĩ mới khuyên như vậy...』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore, it is the doctor&#039;s opinion ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; \{Sanae} 『Cách gì cũng được,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; -san à.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Somehow, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; \{Sanae} 『Xin con hãy nói chuyện này với Nagisa.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please talk with her about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ biết là cần có thời gian.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I don&#039;t care if it takes time,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; \{Sanae} 『Vì đây là một việc rất hệ trọng.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;because this is a very important matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ?』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn mẹ... vì đã làm biết bao điều cho chúng con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Always... for the things you do for us, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; \{Sanae} 『Con đừng nói vậy.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; \{Sanae} 『Chúng ta là một gia đình mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Because we&#039;re a family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Cô ấy trao cho tôi một nụ cười ngọt ngào.&lt;br /&gt;
// She says with a big grin and happy face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; Nụ cười ấy thực sự đã giúp tôi rất nhiều.&lt;br /&gt;
// That was such a huge relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Nagisa} 『Ăn với mẹ vui chứ anh?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Did you have fun eating with mom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ trông rất trẻ, nên nhìn hai người chắc giống đang hẹn hò lắm.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Mom looks so young; it must have looked like you were on a date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Perhaps...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh có mua gạo được không?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Where you able to buy the rice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{\m{B}} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh không mua à?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You didn&#039;t buy any?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... Anh quên mất...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I forgot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế à...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Nagisa} 『Trông anh... ủ dột quá.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;You ... don&#039;t look good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; \{Nagisa} 『Có chuyện gì thế,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, Nagisa.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Tôi phải nói với em.&lt;br /&gt;
//  It wasn&#039;t necessary to respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{\m{B}} 『Con chúng ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{\m{B}} 『Rất... khó sinh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Childbirth ... is difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{Nagisa} 『........』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn sinh.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to give birth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Tôi biết em sẽ trả lời như thế.&lt;br /&gt;
// That... was a very natural answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, hãy suy nghĩ lại xem...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, I also desire that thought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Nhưng... tôi phải thuyết phục em...&lt;br /&gt;
//  However, I... have to persuade her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Để bảo vệ em...&lt;br /&gt;
// In order to protect her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \{\m{B}} 『Vời tình trạng của em mà sinh con, đứa nhỏ có thể gặp chuyện chẳng lành...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if your body could give birth today, our child might suffer a misfortune...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; \{\m{B}} 『Và cả... em nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That misfortune... you too might face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh không muốn thấy điều đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to see such thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; \{Nagisa} 『... Em muốn tiếp tục cố gắng hết mình.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... I want to keep fighting on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; \{Nagisa} 『Lẽ nào không được ư?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that no good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{\m{B}} 『Vẫn còn thời gian... chúng ta có thể bàn bạc vào lúc khác...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because there is still some time... let&#039;s talk about it again later...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cần phải quyết định ngay...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because you don&#039;t have to decide just yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; Hôm sau, chúng tôi lại trao đổi về việc đó.&lt;br /&gt;
// The next day, we talk about it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; Tuy nhiên...\p sự cương quyết của Nagisa không hề dao động.&lt;br /&gt;
// However...\p Nagisa&#039;s decision is unchanged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không thể chấp nhận suy nghĩ...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;For my weaknesses...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì sức khỏe yếu ớt của mình mà phải kết thúc một sinh mạng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;to have to kill a person&#039;s life, I can not bear the thought of it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; Sinh mạng mà chúng tôi cùng nhau mường tượng ra ấy... đã thành hình trong tâm trí Nagisa.&lt;br /&gt;
// Nagisa had already envisioned... a life seen by two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; Em đặt tay lên bụng, tựa hồ muốn bảo vệ Ushio.&lt;br /&gt;
// To protect Ushio with both her hands was her drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{Nagisa} 『Hơn nữa, sinh mạng đó là con của em.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If it&#039;s for my child, I especially do everything I can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cần phải mạnh mẽ lên để con được ra đời.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want my strength to be giving birth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn có được bản lĩnh của một người mẹ...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A mother&#039;s strength...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã sống bằng ý chí kiên cường từ ngày gặp được anh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; -kun.』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So it can meet \m{B}-kun, that&#039;s why I&#039;m fighting and so I can live strongly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn bỏ cuộc... vào đúng thời điểm quan trọng nhất.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So... the most important thing, I do not want to lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn sinh Shio-chan.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to give birth to Shio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; -kun...』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; \{Nagisa} 『Em biết cơ thể mình yếu đuối...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My body may be weak...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng làm ơn...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Somehow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; \{Nagisa} 『Hãy để em sống một cuộc đời mạnh mẽ.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please let me live strongly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{\m{B}} 『Em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You are...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; \{\m{B}} 『Mạnh mẽ lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Plenty strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; \{\m{B}} 『Mạnh mẽ vô cùng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amazingly strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; \{\m{B}} 『Như vậy vẫn chưa đủ sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Already, isn&#039;t that enough...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đã đủ mạnh mẽ rồi mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Nói ra những lời đó... mà giọng tôi nghẹn ngào trong nước mắt.&lt;br /&gt;
// Midway through... my voice becomes tearful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh yếu đuối hơn em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Surely it is I who am weaker...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh sợ lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Afraid, I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{\m{B}} 『Sợ phải mất em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About losing you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh rất sợ sẽ đánh mất em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am really scared of losing you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Nagisa} 『...Em không sao mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...I&#039;m quite alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ cần có\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; -kun ở bên thôi...』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As long as \m{B}-kun exists...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ cần anh giữ lấy tay em... em sẽ nỗ lực đến cùng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As long as you hold my hand... I&#039;ll do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{Nagisa} 『... để có thể làm mẹ của con chúng ta.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As this child&#039;s mother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế... em muốn \m{B}-kun cũng nắm tay em, làm cha của con chúng ta.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore... \m{B}-kun too, as this child&#039;s father, please hold my hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin anh đấy.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; -san... Trông con tiều tụy quá.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san... you&#039;re tired right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{\m{B}} 『Sức khỏe của con vẫn ổn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My body is energetic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không biết phải làm gì đây nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yet... if I am really okay, I completely don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng lẽ con phải nói ra những lời lẽ độc ác...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What I say might be a terrible, cruel thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; \{\m{B}} 『... rồi khiến cô ấy từ bỏ hy vọng, khiến cô ấy không thể gượng dậy nữa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is, you may be depressed, and may not recover...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{\m{B}} 『Con cũng muốn đứa bé ra đời lắm chứ... đó là con của con mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is, even I want to give birth... to my child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là sinh mạng mà chúng con đã trông mong từng ngày...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is a life that I&#039;ve been watching over here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại còn đặt sẵn cả tên rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Given a name to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; \{\m{B}} 『Con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sợ lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am uneasy that there is no other way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sợ cái cảm giác bất an này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uneasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{\m{B}} 『Con muốn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; \{\m{B}} 『... Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} 『... Con muốn Nagisa tiếp tục sống...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want Nagisa to keep living...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; -san, con nên chợp mắt một chút đi.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, please take a rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không ngủ được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I cannot sleep...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao. Ít ra hãy nằm xuống nghỉ ngơi đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s okay. Just lay your body down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ nghĩ con bé cũng phiền muộn đủ rồi. Nên tối nay tạm thời hai đứa nên tránh gặp mặt nhau.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I think that child also is tired. Therefore, please keep some distance between you two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ sẽ ở lại nhà của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; -san.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I will stay at \m{B}-san&#039;s house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; \{Sanae} 『Vì thế, \m{B}-san hãy ngủ tại nhà mẹ nhé.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore, \m{B}-san, please rest in my home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không thể làm phiền mẹ như thế được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I couldn&#039;t put you such a troubling position...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{Sanae} 『Đó là lời khuyên của mẹ, người luôn kề bên trông nom hai đứa.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That is the opinion of your nearest caring person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; \{Sanae} 『Cả hai đều đã đuối sức rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Right now, you&#039;re both tired of seeing other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{Sanae} 『Nên tạm thời giữ khoảng cách, dù chỉ trong một thời gian ngắn thôi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Even for a short time, you two should keep away from each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Sanae} 『Bằng không hai đứa sẽ khiến đối phương ngạt thở mất.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;So as to be able to work out some of your thoughts.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; Sanae-san nói rất đúng.&lt;br /&gt;
// What Sanae-san said is true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; \{Sanae} 『Hãy làm theo lời mẹ đi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; -san.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please, \m{B}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi theo ám ông một đêm vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Only for one night...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... đừng có làm bộ mặt như kiểu ai đó vừa cướp vợ chú mày đi như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche.. a bride stealing a man&#039;s lover.... time to have a cigarette and get drunk&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nghĩ mình trông còn tệ hơn thế nhiều...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That whole &#039;have a cigarette and get drunk&#039; thing really doesn&#039;t appeal to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; \{Akio} 『Thôi đừng rầu rĩ nữa... Uống sake không? Uống cho say bí tỉ vào thì dù không muốn ngủ cũng khó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be such a spoiled-sport... do you drink sake? If you drink, it&#039;s possible to sleep even if thins are unpleasant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; \{\m{B}} 『Đang lúc này mà uống, tôi sợ say rồi sẽ sinh chuyện. Nào ai biết được tôi sẽ khóc, cười hay nổi máu bạo lực chứ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When drinking, do you cry or laugh or act violently? I&#039;d like to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; \{Akio} 『Không sao hết.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; \{Akio} 『Dù mi có trở chứng trở nết thế nào, ta cũng ngăn mi lại được.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Crying and laughing and acting violently, I can keep things under control.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, uống hết đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, finish it up&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; Tốc độ nốc rượu của tôi ngang ngửa bố già.&lt;br /&gt;
// I drink at the same pace as Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; Tôi chưa từng uống nhiều rượu như thế bao giờ.&lt;br /&gt;
// This is the first time to have consumed so much alcohol, to beyond this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Lượng lon và chai rỗng trên sàn cứ thế tăng dần.&lt;br /&gt;
// The number of empty cans and bottles on the floor increases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; \{Akio} 『Cái gì?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông sẽ làm gì, nếu ở trong tình cảnh của tôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey Pops, what would you do, if you were in my situation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... sao ta biết được? Ta đâu phải chú mày.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche... don&#039;t you know?  I am standing in that situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là giả dụ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, how about a metaphorically?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; \{\m{B}} 『Giả dụ chuyện này xảy ra với Sanae-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, suppose for a moment that it was so with Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{\m{B}} 『Thử hình dung cô ấy một mực muốn sinh con dù thể trạng không cho phép đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That Sanae-san&#039;s body is weak, but says that she wants to give birth to a child anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Akio} 『Nếu cô ấy nói muốn sinh... Thì ta sẽ không phản đối.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If she herself said she wanted to have the birth... I would allow her to do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao? Cho dù Sanae-san có thể chết à?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why? And what if Sanae-san was going to die from it!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có tự tiện giết Sanae của ta!!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t go killing Sanae without my permission!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nói giả dụ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said metaphorically.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; \{Akio} 『Chậc...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Akio} 『Nghe này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; . Đây là suy nghĩ của ta.』  &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, \m{B}. this is what I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Akio} 『Sau tất cả, lý do sống trên đời là để được ở bên gia đình và những người thân yêu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;After all, it might be that person&#039;s reason for living, being inside of family and loving person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{Akio} 『Bởi vậy mà...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, we...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Akio} 『Ngày đó, bọn ta mới từ bỏ ước mơ của mình, đặt tất cả vào Nagisa...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That day, we gave our dreams, and entrusted them to Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Akio} 『Cuộc đời này nếu chỉ ở một mình thì có nghĩa lý gì đâu chứ...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When one lives alone, it is not a good thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{Akio} 『Như thế không khác gì tự giam hãm mình ở một ngôi sao xa xăm nào đó, cô quạnh cả đời.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Like living alone on some distant star.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; \{Akio} 『Mi có còn động lực để sống tiếp không?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What kind of provisions does it take to live?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Akio} 『Hoàn toàn không!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;There&#039;s nothing at all, right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Akio} 『Chính vì vậy mà con người mới gắn bó với nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, people must be connected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; \{Akio} 『Mi chỉ cảm thấy mình đang sống khi tạo dựng những mối quan hệ với người khác.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When one connects with someone for the first time, you&#039;re alive, and you can feel it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{Akio} 『Hạnh phúc cũng sản sinh ra từ đó.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Happiness is also born from it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; \{Akio} 『Ta sẽ không làm ra những việc như khước từ niềm hạnh phúc ấy...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, how could that possibly be denied... by me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Akio} 『Đó là suy nghĩ của ta thôi. Đừng bận tâm nhiều quá.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is my idea now. Don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải chi tôi nhận ra sớm hơn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we noticed earlier, would it have been better...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{\m{B}} 『Trước khi đứa bé lớn đến cỡ này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Before it grew so much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Akio} 『Không...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; \{Akio} 『Mi và ta đều hiểu rõ...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You already know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Akio} 『... rằng chuyện đó không can hệ gì ở đây cả.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Such things are unrelated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế ra tôi là người đóng vai ác...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I am at fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Akio} 『Nói vậy cũng sai.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s also wrong&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{Akio} 『Đây chẳng qua là...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{Akio} 『Chuyện tất yếu sẽ xảy ra vào một ngày nào đó.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;At some time has already been visited.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{Akio} 『Miễn là con bé vẫn kiên quyết muốn được đối xử như một người khỏe mạnh bình thường.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She has an ordinary wish, that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; \{Akio} 『Con bé ao ước điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She wished for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{Akio} 『Đừng tự trách mình nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Do not blame yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; Bố già châm điếu thuốc ngậm trên miệng.&lt;br /&gt;
// Pops lights the cigarette held in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; \{Akio} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Fuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; Không nói thêm gì nữa, ông ta lẳng lặng nhả ra làn khói.&lt;br /&gt;
//  He didn&#039;t say anything else, only blew out smoke from his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; \{\m{B}} 『...........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; Tôi ngồi im, nhìn vệt khói tan dần.&lt;br /&gt;
// After that I just become silent ... and watch the smoke disappear in to the air in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, đến giờ ngủ rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Anyhow, time for sleep...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Đã quá 3 giờ sáng.&lt;br /&gt;
// It is past 3 AM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; Nhưng dù đã tắt đèn, tôi vẫn không thể chợp mắt...&lt;br /&gt;
// Even after turning off the lights I still can&#039;t sleep...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; Tôi tiếp tục suy ngẫm.&lt;br /&gt;
// As my mind continued to think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; Về bố già và Sanae-san.&lt;br /&gt;
// About Pops and Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; Hai người họ đều có ước mơ riêng.&lt;br /&gt;
// Both of them had their own individual dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; Bố già khao khát lên sân khấu, còn Sanae-san tận tụy với nghề giáo.&lt;br /&gt;
// Pops to be in the theater, and Sanae-san to be a classroom teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; Cả hai đều tự khép mình lại trước những hoài bão đó.&lt;br /&gt;
// For each other, they gave up those dreams.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; Thay vì vậy, họ dồn hết mọi khát vọng vào Nagisa.&lt;br /&gt;
// Their dreams were entrusted to their daughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; Và như thế, họ quyết định dõi nhìn đứa con gái yêu dấu tận hưởng niềm vui của đời mình.&lt;br /&gt;
// And then they did what they could to ensure their daughter&#039;s happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; Phải rồi...&lt;br /&gt;
// Yes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; ──『Sau tất cả, lý do sống trên đời là để được ở bên gia đình và những người thân yêu.』&lt;br /&gt;
// ----after all, it might be that being within support of family and loved-one is a person&#039;s reason for living.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; Đó là lẽ sống mà họ đã đúc kết ra được.&lt;br /&gt;
// I arrived at that same point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; Và tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
// I also was the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; Lý do tôi sống là để ở bên Nagisa và hòa chung niềm hạnh phúc cùng em.&lt;br /&gt;
// The reason why I live, and live with Nagisa, is to share happiness with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; Tôi có mặt trên đời này là vì lẽ đó.&lt;br /&gt;
// For that reason, I live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And, also...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; Nagisa, người đang mang trong mình một cuộc đời mới, cũng có chung cảm nghĩ.&lt;br /&gt;
// Nagisa, who brought life into me, is the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; Ước mơ của chúng tôi, niềm vui của chúng tôi, em phó thác cho đứa bé.&lt;br /&gt;
// People&#039;s dreams and happiness are always there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; Và tôi lại đang tìm cách ép em từ bỏ điều ấy...&lt;br /&gt;
//  I must make myself accept that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; Lẽ nào tôi lại đang tâm tước đoạt nó khỏi tay em...?&lt;br /&gt;
// Can I take that away?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Nếu mất Nagisa, tôi sẽ bị bỏ lại trong tuyệt vọng.&lt;br /&gt;
//  If I were to lose Nagisa, I&#039;d be in despair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Và tôi lại đang ra sức đẩy em rơi vào nghịch cảnh tương tự...&lt;br /&gt;
// She&#039;s trying to do the same thing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; Tôi không thể làm ra việc như thế được...&lt;br /&gt;
// Such a thing can&#039;t be done...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; Tôi không thể...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t do it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Dẫu vậy, tâm trạng tôi đang rối bời...&lt;br /&gt;
// However, I am uneasy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; Cái nơi đó...&lt;br /&gt;
// That place...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Không có thứ gì tồn tại mãi mãi, cũng như những mảng xanh ở nơi đó vậy...&lt;br /&gt;
// Like the way of nature, there is no one who doesn&#039;t change anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Phải chăng em cũng sẽ biến mất như thế...?&lt;br /&gt;
// Similarly, being likely to vanish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; Phải chăng em sẽ trôi dạt đến một miền đất xa xăm nào đó?&lt;br /&gt;
// Being likely to go far away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Mọi thứ rồi sẽ có cùng kết thúc như vậy ư...?&lt;br /&gt;
// This uneasy thought... being likely thrown how it is now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; ...Không.&lt;br /&gt;
//  ...that&#039;s not right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; Không thể nào như vậy được...&lt;br /&gt;
// Such a thing is unrelated...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Tôi không tin vào một việc như thế.&lt;br /&gt;
// Such things can not be believed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Nagisa và tôi đã tiến xa được đến tận ngày hôm nay...&lt;br /&gt;
// But, because Nagisa and I have surmounted so much to get to today...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Chúng tôi sẽ vượt qua được mọi chướng ngại phía trước...&lt;br /&gt;
// Any kind of difficulty, we&#039;ve surmounted them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Nhờ vào sự gắn bó sâu sắc của hai người.&lt;br /&gt;
// Person and person together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; Vì thế...&lt;br /&gt;
// Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; ... lần này cũng vậy, chúng tôi sẽ vượt qua được.&lt;br /&gt;
// This time, it would be best if we could surmount this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; Em đã nói rằng sẽ nỗ lực hết mình...&lt;br /&gt;
// But, because she said she wants to keep trying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Nagisa kiên cường và mạnh mẽ là vậy...&lt;br /&gt;
// Because she says she is strong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; Bởi thế mà...&lt;br /&gt;
// Therefore, we...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; Chúng tôi nên tiếp tục đương đầu bất kể nghịch cảnh...&lt;br /&gt;
// Until today it is the same...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; Hướng về trước và không chấp nhận lùi bước...&lt;br /&gt;
// We should continue to walk forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; Cùng nhau chung sức chung lòng...&lt;br /&gt;
// Putting our effort together...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Để biến ước mơ của chúng tôi thành hiện thực.&lt;br /&gt;
// To keep realizing the dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; Tôi tỉnh giấc.&lt;br /&gt;
//  I wake up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; Không biết đã mấy giờ rồi.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what time it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Tôi vung người dậy.&lt;br /&gt;
// I pull my body out of bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Có tiếng nói văng vẳng, tôi bèn đi theo hướng đó.&lt;br /&gt;
// I walk towards where I hear people&#039;s voices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; \{Akio} 『Cảm ơn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Thanks&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Bố già tiễn chân một vị khách ra khỏi tiệm.&lt;br /&gt;
// Now, Pops sees the customer off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Akio} 『Mua có nhiêu đó thôi ư...? Đúng là khó ưa...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Buy some more... shikete customer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; \{Akio} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Fuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; \{Akio} 『Oái!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Owa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; Quay đầu lại nhìn thấy tôi, bố già giật mình.&lt;br /&gt;
// Pops is surprised to see me when he turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; \{Akio} 『Nếu mi đứng đó thì phải lên tiếng chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What are you doing, if you&#039;re there, then use your voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; \{Akio} 『Chào hỏi cho đúng phép tắc đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;&amp;quot;Good morning&amp;quot; you mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Akio} 『Mi ngủ đã quá nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So did you sleep well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhờ sake cả đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks to the sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Akio} 『Tỉnh chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hangover?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỏe cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; \{Akio} 『Thế à. Giờ mi định đi sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Really. It&#039;s already gone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; Cả ước mơ của họ nữa...&lt;br /&gt;
// these people&#039;s dreams as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; \{Akio} 『Gì?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi có thể nào... \pkhông ngăn cản cô ấy không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... \p Is it okay if I don&#039;t to stop her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; \{Akio} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; \{Akio} 『Ờ... cứ theo ý mi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah... don&#039;t stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; \{Akio} 『Mi là người bị giày vò nhiều nhất. Mi nên tự mình ra quyết định.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;He who suffers the most must find an answer to a question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; \{Akio} 『Như vậy là tốt nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; \{Akio} 『Và gia đình chúng ta sẽ luôn ở bên giúp đỡ hai đứa trong mọi hoàn cảnh.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We are now a united family and support her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; \{Giọng nói} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Good morn-ing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Một khách hàng mới đi vào tiệm.&lt;br /&gt;
// A new customer peeked into the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; \{Akio} 『Mi đang ngáng đường ta đấy. Biến đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look, you&#039;re obstructing my work. Quickly get out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cảm ơn ông vì mọi chuyện.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, thanks for your assistance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; Tôi bước ngược hướng với vị khách, ra khỏi tiệm.&lt;br /&gt;
// Changing places with the guest, I head to the back of the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; Tôi mở cửa căn hộ và thấy Sanae-san đang đứng đó. Cô ấy lại dẫn tôi ra ngoài.&lt;br /&gt;
//  The door to the room opened and I saw Sanae-san standing there; she invited me outside again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ đã nói chuyện với bác sĩ thêm lần nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I talked with the Doctor again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; \{Sanae} 『Ông ấy nói nếu căn bệnh tạm lắng xuống như bây giờ, thì việc sinh đứa bé ra là có khả thi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;He said that if we can keep the current reduced state of activity, then the birth may still be possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; \{Sanae} 『Tuy vậy, mức độ rủi ro mà con bé phải đối mặt vẫn thế.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;However, there still is no change in the amount of danger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; \{Sanae} 『Yagi-san... nói rằng cô ấy muốn để con quyết định.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yagi-san... we still need to have her judgment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu con muốn giữ đứa nhỏ, cô ấy sẽ cố gắng hết sức trong khả năng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If we&#039;re going to have the baby, it will take everyone&#039;s effort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi... Cảm ơn mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Understood... thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; Tôi trở vào phòng.&lt;br /&gt;
// I return inside the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa... em thức chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa... are you up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Tôi nhỏ giọng hỏi.&lt;br /&gt;
// I call in a quiet voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; -kun đó à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; Nagisa xoay mặt về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa turned her face towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, anh đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Tôi ngồi xuống cạnh em.&lt;br /&gt;
//  I sit down next to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; Theo phản xạ, em đưa tay ra, và tôi nắm lấy nó.&lt;br /&gt;
//  And, I naturally clasp her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn hỏi em một câu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like to ask a question&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; \{\m{B}} 『Sống một cách kiên cường...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You, must live strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm một người mẹ mạnh mẽ, cho ra đời một sinh linh mới và nuôi dạy nó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As a strong mother, giving birth to a new life, and raise it, but I still have a question...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; \{\m{B}} 『Điều ấy có ý nghĩa ra sao với em...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is, why are you doing it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy nói cho anh biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là việc em phải làm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is what I should do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; \{\m{B}} 『Hơn bất kể... việc gì khác ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s... the main reason?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... đó là việc quan trọng nhất đối với em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... that is my main reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; \{Nagisa} 『Đến tận bây giờ, em lúc nào cũng yếu đuối...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Until now I was very weak...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; \{Nagisa} 『Và đây là việc đầu tiên em phải làm với tư cách một người mẹ...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I should do this first as a mother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu em thất bại tại đây...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I was defeated here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ mãi là một đứa con gái yếu đuối... không xứng đáng làm cha mẹ của bất kỳ ai...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wouldn&#039;t have the qualification to become someone&#039;s parent... I&#039;d just be a weak child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu vậy... em biết phải giải thích thế nào với đứa trẻ đáng thương đang mang trong bụng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then ... this child who has stayed in my stomach... would be so sad.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế, em phải sinh con ra...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore, it is necessary for me to give birth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; \{Nagisa} 『Đứa con... là kết tinh của \m{B}-kun và em...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And I made it together with you \m{B}-kun ... this child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; \{Nagisa} 『Em phải làm một người mẹ mạnh mẽ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I will be a strong mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; Em nói, trong lúc đặt tay còn lại lên bụng.&lt;br /&gt;
// She said, while placing her other hand on her stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; \{\m{B}} 『Được sống cùng em là lý do để anh tồn tại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For me, living with you is the reason that I live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn sống một cuộc đời như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For that I want to live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; \{\m{B}} 『Và, em muốn trở nên kiên cường...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, you want to live strongly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm một người mẹ mạnh mẽ, cho ra đời một sự sống mới...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As a strong mother, you want to produce a new life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là lý do sống của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is the reason that you want to live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hãy để ước mơ của chúng ta cùng trở thành hiện thực.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, let&#039;s realize our two dreams&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; \{Nagisa} 『Được hả anh...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that really okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng đổi lại...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;The alternative...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; Tôi nắm chặt lấy bàn tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// I strongly clasp her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không được phép thua cuộc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The absolute defeat would be so hopeless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; \{\m{B}} 『Em phải biến tất cả ước mơ thành sự thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Absolutely, I don&#039;t want to allow that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{\m{B}} 『Không được để xảy ra một kết cục nào khác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The other results do not exist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{\m{B}} 『Không từ bỏ, không thất bại, không gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Frustrations, mistakes, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{\m{B}} 『Em phải thực hiện cho bằng được ước mơ của cả hai chúng ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Realizing our two dreams... that alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{\m{B}} 『Em phải hứa với anh điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Absolutely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; \{\m{B}} 『Được không, Nagisa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; \{Nagisa} 『...........』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Khuôn mặt Nagisa lấm tấm mồ hôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s face was sweaty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; ...Và em nhoẻn cười với tôi.&lt;br /&gt;
//  ...her smile forced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; Thật giống với gương mặt của một người mẹ hiền.&lt;br /&gt;
// I thought it is the face of a future mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; \{Nagisa} 『...Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Tôi nhìn em gật đầu đầy kiên định.&lt;br /&gt;
// She nods her head powerfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; Nagisa không lùi bước.&lt;br /&gt;
// Nagisa keeps fighting on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; Bố già, Sanae-san và tôi kề bên hỗ trợ em.&lt;br /&gt;
// Pops, Sanae-san, and I, we are all supporting her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Lẽ sống của Nagisa là hạ sinh đứa con của em.&lt;br /&gt;
// The reason Nagisa lives strongly is to give birth to our child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Lẽ sống của tôi là được sống cùng em...&lt;br /&gt;
// And my reason is to live with Nagisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; Và lẽ sống của bố già và Sanae-san là nhìn thấy hai chúng tôi hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// Pops and Sanae-san wish for Nagisa to be happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; Ước mơ của chúng tôi bện chặt vào nhau.&lt;br /&gt;
// Everyone&#039;s dream is connected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; Gia đình chúng tôi hợp làm một, đồng lòng tiến bước.&lt;br /&gt;
// The family has become one, and moves forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; Không ai bị bỏ lại một mình. Chúng tôi gắn bó sâu sắc với nhau.&lt;br /&gt;
// No one is alone, everyone is near someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; Cảm nhận được hơi ấm từ tình thương của họ làm nước mắt tôi muốn trào dâng.&lt;br /&gt;
// I feel the warm of such tears coming out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; ...Từng ngày một trôi qua như thế.&lt;br /&gt;
//  ...of an ordinary day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Khí trời mùa thu ùa về.&lt;br /&gt;
//  It felt like the beginning of  the arrival of autumn to the skin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; Góc phòng chúng tôi bắt đầu chất đầy những vật dụng dành cho em bé sắp chào đời.&lt;br /&gt;
//  In the corner of the room, the things needed for the child that will be born start collecting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; Bố già và Sanae-san liên tục bổ sung thêm, không đợi chúng tôi nhờ.&lt;br /&gt;
// Without any request from us, Pops and Sanae-san add to them every day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; Tôi ngẩn ngơ nhìn đống tã lót đủ dùng trong vài tháng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s so embarrassing that the diapers have been piling up; just how many months of wear?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngộ quá, hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s funny, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; Mỗi lần nhìn chúng là Nagisa lại bật cười.&lt;br /&gt;
// Every time Nagisa saw it, she laughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ khi nào đến thăm chúng ta là họ nhất định phải mua thêm hay sao ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Those two will not be satisfied until everything has been bought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{\m{B}} 『Không ai để ý là chúng ta hết giấy vệ sinh rồi. Ngớ ngẩn thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, because no one even noticed we&#039;re out of toilet paper, it&#039;s stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc lần tới anh phải quấn một trong mấy cái tã này quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next time I&#039;ll just have put on one of those diapers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; \{Nagisa} 『Ý hay đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That would be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; \{Nagisa} 『Sẽ đáng yêu lắm.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Surely it would be cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; Nagisa vỗ nhẹ lên bụng bầu.&lt;br /&gt;
// Nagisa pats her swollen belly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Em làm thế để đứa bé nhập cuộc cùng trò chuyện với cha mẹ.&lt;br /&gt;
// As a companion of our conversations, this child also gives its response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Em cười, và khẽ gọi con.&lt;br /&gt;
// Gently calling out with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Đây là cơ hội cuối cùng để cháu quyết định phá thai.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;This is the last chance you&#039;ll have to have an abortion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; Khám cho Nagisa xong, vị bác sĩ trình bày với chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Said the Doctor after completing the medical examination here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Ông ấy đã biết về quyết tâm của Nagisa.&lt;br /&gt;
// The doctor has learned of Nagisa&#039;s stubborn will, so he continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Đó là quyết định đúng đắn nếu cân nhắc đến sức khỏe và sự an toàn của người mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Maybe, if would just think of the danger to the mother&#039;s womb, you would do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Áp lực với cơ thể người mẹ từ giờ trở đi sẽ càng nhiều thêm.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Hereafter, the burden will only increase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Dù cháu có thể khỏi bệnh, cũng không lấy gì bảo đảm cháu đủ sức khỏe để sinh con.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Even if you get over your current sickness, we don&#039;t know if you will have the physical strength left for the delivery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//  .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu chẳng may cháu không đủ sức...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;At that time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Nagisa cất tiếng, phá tan sự im lặng.&lt;br /&gt;
//  Everyone inside becomes quiet, as Nagisa&#039;s mouth was open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; \{Nagisa} 『Thì em bé sẽ ra sao ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;At that time, how will the baby in my stomach be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Theo quy tắc chung, chúng tôi ưu tiên cứu sống người mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;As a general rule, priority is given to the mother&#039;s womb for the birth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Tuy nhiên, trong hoàn cảnh của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; -san, sức khỏe và bệnh trạng của cháu là cả một vấn đề nan giải.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;However, in \m{A}-san&#039;s situation, your physical strength and questions with your current disease are still a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Như tôi đã nói nhiều lần, cá nhân tôi phản đối\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; -san sinh con.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;As I have said many times, as just a private person, I am opposed to \m{A}-san giving birth to the child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Tại vì...』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; Vị bác sĩ nhăn khuôn mặt vốn cũng đã có nhiều nếp nhăn.&lt;br /&gt;
// The doctor frowns his already wrinkled face further, and speaks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Tôi không thể bảo đảm an toàn cho người mẹ...』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;I can not guarantee the safety of the mother&#039;s womb...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Đương nhiên, đó là còn chưa tính đến khả năng thai sẽ chết lưu trước khi sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Of course, there is still a possibility of a still birth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Và nếu cơn sốt của cháu không giảm, rủi ro biến chứng là rất cao.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;And if your fever doesn&#039;t fall, that also might cause complications.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Tôi có thể thấy trước rất nhiều tình huống ngặt nghèo.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;All of these kinds of dangers are just assumptions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Vậy mà, cháu vẫn muốn sinh ư?』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Still, do you still want to have the delivery?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... sao ông không làm cách gì để giúp con bé?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... somehow or another we will, bastard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Đương nhiên là tôi đã làm hết khả năng của mình, và sẽ tiếp tục làm như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Of course, I will do everything that I can do, and I&#039;ll have to visit here often.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Akio} 『À, phải... tôi biết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, yes... we know that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Gia đình hãy bàn tính với nhau thêm lần nữa đi.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor}  &amp;quot;Please, discuss this with the members of your family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Còn hôm nay tôi xin phép ra về.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Well then, I must be going for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; \{Sanae} 『Cảm ơn bác sĩ rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; Sanae-san đứng dậy, tiễn bác sĩ.&lt;br /&gt;
// Sanae-san stands up and sees the doctor out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; Đến lúc cô ấy quay lại, im lặng vẫn bao trùm căn phòng.&lt;br /&gt;
// The silence continued after Sanae-san returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; \{Akio} 『...À, phải rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;... ah, that&#039;s right&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; \{Akio} 『Bữa tối thế nào, Sanae?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;How&#039;s dinner coming along, Sanae?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; \{Sanae} 『Chúng ta vừa mới ăn xong mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We ate just awhile ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; \{Akio} 『T-thế à...』&lt;br /&gt;
// \{Akio}  &amp;quot;Is, is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Nagisa chỉ nhìn trân trân vào đống tã lót em bé.&lt;br /&gt;
// Nagisa, quietly, looked over at the pile of diapers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; Lúc này em đang nghĩ gì...?&lt;br /&gt;
// And what she was thinking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Bố già, Sanae-san và tôi... đều biết.&lt;br /&gt;
// Pops, Sanae-san, and I... we all knew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; Dù thế nào, em vẫn muốn sinh.&lt;br /&gt;
// Even with everything, Nagisa still wants to give birth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Vậy nên chúng tôi phải cố giữ bình tĩnh.&lt;br /&gt;
// Therefore, everyone tries only to calm themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; ...Liệu tôi có thể dõi theo một Nagisa ấm áp tình thương và ý chí mạnh mẽ bước đi trên con đường mà em đã chọn hay không?&lt;br /&gt;
//  ...Can I see the way that Nagisa moves forward, warmly, and strongly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Tôi tự hỏi trong thinh lặng.&lt;br /&gt;
// While thinking about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Cuối cùng, mỗi người chúng tôi tự làm mới lại quyết tâm của mình.&lt;br /&gt;
// Before long, everyone might renew their own purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; \{Akio} 『Căn phòng này chưa đủ chật hay sao mà còn có thêm đống tã này vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Thought this is a room with so little free space, what&#039;s with all these diapers?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông là người mua chúng ngày này qua tháng nọ chứ ai.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But it&#039;s you who are always buying them&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; -kun nói, lần tới anh ấy sẽ mặc một cái.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Recently, \m{B}-kun said he would have to wear one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; \{Sanae} 『Thật vậy sao,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that true, \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Bầu không khí ngột ngạt và ảm đạm trong phòng vụt tan biến, chúng tôi lại trở về với lề thói thường ngày.&lt;br /&gt;
//  The gloomy feeling leaves the room, and the normal condition returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; Điều duy nhất chúng tôi có thể làm bây giờ, kỳ thực chính là dõi theo Nagisa ấm áp và mạnh mẽ tiến bước.&lt;br /&gt;
//  Now, we can see the way that Nagisa moves forward, warmly, and strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Chúng tôi hành xử với tâm niệm đó trong đầu.&lt;br /&gt;
//  Therefore, we followed along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhiều khi con tự hỏi... không biết Sanae-san có hận con không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Possibly, Sanae-san might have a grudge against me... or so I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; \{Sanae} 『Ơ? Sao con nghĩ thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh? Why would you think that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì con đã thay đổi Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I changed Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; \{Sanae} 『Con nói... 「thay đổi」 nghĩa là sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Changed... you said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần đầu tiên con gặp Nagisa, cô ấy thực sự rất yếu đuối.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When I met Nagisa for the first time, she truly was quite weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; \{\m{B}} 『Như thể cô ấy sẽ òa khóc bất kỳ lúc nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She truly was always on the verge of crying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu không gặp con, cô ấy sẽ mãi đứng lặng yên dưới chân con dốc dẫn lên trường học...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Before I came, she was standing on the slope to the school gate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy thậm chí không thể tự mình tiến lên dù chỉ một bước.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She was a girl who couldn&#039;t even take one small step forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng sau khi gặp con rồi... cô ấy dần trở nên mạnh mẽ hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, after meeting me... she has strengthened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy nên con nghĩ, việc như hôm nay đã không xảy ra nếu cô ấy không gặp con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Therefore, if she had not met me, I don&#039;t think she&#039;d be doing things dangerous like these.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; \{Sanae} 『Điều đó không đúng đâu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; -san.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s not true at all, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... con biết Sanae-san sẽ nói thế, vì mẹ là người bao dung.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... It is because you&#039;re such a nice person, Sanae-san, that you say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; \{Sanae} 『Đó là cảm nghĩ từ tận đáy lòng của mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But it&#039;s my true feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... cảm ơn mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; Có khi nào... tôi thực tâm muốn được cô ấy tha thứ như thế này?&lt;br /&gt;
// I... should I allow you to praise me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Chỉ vì lý do đó thôi sao...?&lt;br /&gt;
// However, is that only it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không có mẹ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I didn&#039;t know my mother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ biết.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That was so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên có đôi lúc con thực sự nghĩ mẹ là mẹ ruột của mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Therefore, honestly Sanae-san, you&#039;re like a mother to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; \{Sanae} 『Thật vinh hạnh cho mẹ quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I am honored by that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ mong con sẽ tiếp tục nghĩ như thế, nếu con không chê một người phụ nữ mít ướt như mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But please think carefully for awhile, if having such a cry-baby as mother is so good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; Mùa đông năm nay tuyết rơi không dày lắm.&lt;br /&gt;
// There wasn&#039;t that much snow this winter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; Hồi trước, tuyết nhiều đến nỗi có thể chơi ném bóng tuyết.&lt;br /&gt;
//  In the past, the snow was thick enough to allow for a snowball fight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Nhìn thế này thật khó mà hình dung việc đó vẫn còn khả thi.&lt;br /&gt;
//  Now it is impossible to believe of such things ever happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Tuyết giống như mưa đá, tan thành nước và mất màu ngay khi vừa chạm đất.&lt;br /&gt;
// When the snow sleets down on the ground, it is instantly turned to water and loses its color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Tôi nhìn chằm chằm ra khung cảnh bên ngoài.&lt;br /&gt;
// Such a thing we watched steadily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; Một ngày nọ, tại nơi làm việc.&lt;br /&gt;
// One day at work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; \{\m{B}} (Chỗ này... gần nơi đó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Here... is near that place...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Tôi vẫn còn nhớ về nơi đó.&lt;br /&gt;
//  I remembered its existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; Phải rồi... đó là một nơi thật sự quan trọng mà.&lt;br /&gt;
// Yes.. that place, it must have been an important place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho em đi ra đây một chút được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it alright if I slip out for a moment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; \{Yoshino} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino}  &amp;quot;For what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi, em sẽ quay lại ngay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, I&#039;ll be back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Không chờ lời cho phép, tôi chạy đi.&lt;br /&gt;
// Without having obtained permission, I run out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; \{\m{B}} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; Không thể tin vào mắt mình...&lt;br /&gt;
// Why...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; Tôi thẫn thờ, miệng há hốc.&lt;br /&gt;
// I could not find the word, so I did not speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; Không ngờ... nó lại thành ra thế này.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know... about these kinds of things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Tôi ngồi khuỵu xuống.&lt;br /&gt;
//  I sit down in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; \{Giọng nói} 『Thị trấn đang thay đổi từng ngày, chúng ta không thể đảo ngược đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;The town keeps changing. It&#039;s not possible to stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; Bố già bước lại đứng cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Pops came near, and I stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; \{Akio} 『Không có thứ gì tồn tại mãi mãi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Everything around us changes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; \{Akio} 『Cuộc sống là vậy đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is, why people live, or so they say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Bố già chắc hẳn đã luôn ghé thăm nơi này một mình.&lt;br /&gt;
// Pops might always be watching over this place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; Kể cả sau cái ngày dẫn tôi đến đây...&lt;br /&gt;
// With me, on that day he also visited that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; Chúng tôi không nói gì với nhau, chỉ nhìn chằm chằm lên tòa nhà lạnh lẽo cao ngất ngưởng.&lt;br /&gt;
// For awhile we don&#039;t say anything, we just stared off at the cold standing structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; \{Akio} 『Gì vậy...?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu chúng ta làm chuyện phạm pháp để cản trở công trình này... liệu Nagisa có khỏe lại không?』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To the point of a crime, if I could stop this construction... I wonder if would allow Nagisa to become lively again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; \{Akio} 『Đúng là tên ngốc...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;A fool is that you are...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; \{Akio} 『Mi nghĩ một mình mi cản trở nổi sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;A single individual&#039;s power can&#039;t possibly stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt; \{Akio} 『Hơn nữa... nơi này sắp trở thành một bệnh viện lớn...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is... I&#039;m told this place is going to be a hospital...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; \{Akio} 『Thứ mà thị trấn này thiếu thốn bấy lâu nay.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;For a long time, we haven&#039;t had one in this town&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; \{Akio} 『Nghĩ mà xem... có bao nhiêu mạng người sẽ được nó cứu chữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And from this point... how many lives will be saved... think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; \{Akio} 『Thị trấn này thay đổi... vì lợi ích của cư dân sống trong nó...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The town is changing... so that people can live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta không thể ngăn cản cái quy luật ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;There isn&#039;t any other way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi... bắt đầu căm ghét thị trấn này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... have come to hate this town...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; \{Akio} 『Do cảnh ngộ của mi nó vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Thought that is because of your current circumstance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; \{Akio} 『Nghĩ gì thì nghĩ, nhưng đừng có tuyệt vọng.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t fall into despair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{Akio} 『Còn hễ khi nào muốn làm chuyện phạm pháp, nhớ nói với ta trước.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;By all means, if your at the point of wanting to commit a crime, come talk to me first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông sẽ cản tôi à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to stop me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; \{Akio} 『Ta không cản mi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I won&#039;t stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; \{Akio} 『Mà sẽ làm thay mi, thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;ll just try to find a substitute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; Những lời ấy khiến tôi bừng tỉnh.&lt;br /&gt;
// And with that that word, I thought I could come out of the illusionary world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; Tôi thật sự quý mến con người này.&lt;br /&gt;
// I truly also loved this person as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; Làm xong việc và về đến nhà, tôi thế chỗ Sanae-san đến ngồi bên Nagisa.&lt;br /&gt;
// After work I return home, I change positions with Sanae-san sitting next to Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; Tôi nắm lấy tay em.&lt;br /&gt;
// And I hold Nagisa&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; Nagisa đặt bàn tay còn lại lên bụng bầu.&lt;br /&gt;
// Nagisa places her other than on her swelling stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; Tôi thầm nghĩ, đứa trẻ bên trong đã trở thành một phần của gia đình chúng tôi.&lt;br /&gt;
//  It already feels like we&#039;re a family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; Tựa như đang có ba người cùng có mặt ở đây, cùng tạo nên một gia đình.&lt;br /&gt;
// We are a family of three people, That&#039;s how it feels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không lạnh à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you not cold?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; \{Nagisa} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; \{Nagisa} 『Tay của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; -kun còn lạnh hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun&#039;s hand is colder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; \{Nagisa} 『Bên ngoài lạnh lắm nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because it is still cold outside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; \{\m{B}} 『À phải, sắp đến Giáng sinh rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah right... it&#039;s going to be Christmas soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Thực tế đó nhoáng lên tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// I just recalled that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{\m{B}} 『Và cũng là sinh nhật của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And at the same time it is your birthday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; \{\m{B}} 『Năm nay em muốn quà gì nào? Nói đi. Anh tìm mua cho.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you want this year? Say anything. I&#039;ll search to buy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; \{Nagisa} 『Thêm một bé nữa là được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Well, that over there is good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; Em nói, nhìn về góc phòng nơi hai chú dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; \ nhồi bông xếp chồng lên nhau.&lt;br /&gt;
// She said, looking over in the corner of the room at a stuffed dango toy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngốc ạ, mua thêm thứ đó làm gì chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Silly, those kinds of things, there is no use in buying more of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, em muốn có thật nhiều. Hai hơn một, và ba hơn hai.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;No, I want to have a lot of them. From one to two. And from two to three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{\m{B}} 『Để anh đoán nhé, vì dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; \ cần cả một đại gia đình chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A large family of dango, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Yes, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, mỗi năm lại chồng thêm một con nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, one per year, until they make a large pile?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Nagisa} 『Được thế thì mừng quá. Ngắm các bạn ấy sẽ rất vui mắt đó.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;I&#039;m happy with that. To see that would make me happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{\m{B}} 『Có điều, thứ này hiếm lắm. Người ta đã dừng sản xuất từ nhiều năm trước rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} However, isn&#039;t that a premium thing. How many years ago did they stop making them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{\m{B}} 『Mỗi năm trôi qua lại càng khó kiếm hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Year after year, it will be harder to find them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{\m{B}} 『Năm ngoái chúng mình may mắn lắm mới tìm được, em còn nhớ không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being able to find one last year, it was purely by chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Nagisa} 『Khó khăn đến vậy sao...?』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Is it too difficult a request?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì... bỏ công ra tìm cũng đáng lắm. Vì đó là sinh nhật của em mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... but, I am not sure. But it&#039;s your birthday after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; Tất nhiên rồi, đó là sinh nhật của người quan trọng nhất trên thế gian này trong lòng tôi.&lt;br /&gt;
//  It is the birthday of the most important person to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin lỗi vì đã gây rắc rối cho anh... nhưng, nghe vậy em hạnh phúc lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sorry... but, it would make me incredibly happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cứ tin ở anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, entrust the task to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; Hai tuần trôi qua, Giáng sinh đã đến.&lt;br /&gt;
// Two weeks pass and it is the day of Christmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; Tôi mời bố già và Sanae-san sang nhà để bày tiệc thật náo nhiệt, đồng thời chúc mừng Nagisa như cách đây hai năm.&lt;br /&gt;
// Pops and Sanae-san also visit, like two years before, to congratulate Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; Nhưng khác với khi đó, Nagisa không khóc.&lt;br /&gt;
// However, unlike 2 years ago, Nagisa did not cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; \{Nagisa} 『Dễ thương quá đi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Incredibly cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; Em dành cả buổi mân mê món quà sinh nhật tôi tặng, Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; \ nhồi bông.&lt;br /&gt;
//  She held my present, a Dango Daikazoku stuffed animal, for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; \{\m{B}} 『Y hệt hai đứa kia, chỉ khác mỗi màu thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Except for the color, it is exactly the same as the other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; \{Nagisa} 『Các bạn ấy dễ thương đến nỗi em ngắm mãi mà không chán.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I will never get tired of such a cute thing.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai con cũ sẽ ghen tị lắm đấy. Em bỏ rơi chúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, the old ones surely are envious. They feel left out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; \{Nagisa} 『To quá, em không thể ôm hết một lần được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because it&#039;s so big, I can not hold a lot at a time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên em muốn\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; -kun cũng ôm các bạn ấy nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thus, I&#039;d like \m{B}-kun to hold one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Anh sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; \{Sanae} 『Của con này.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, please&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Sanae-san mang hai con kia đến cho tôi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san gets two of them, and brings them all the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; \{\m{B}} 『Giỡn hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seriously?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; \{Nagisa} 『Phải có ai đó âu yếm các bạn ấy chứ, không thì tội lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It will be sad if they are not held.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được... nhưng, cả hai cùng lúc à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright... but, two at the same time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; -kun có thân người to lớn, nên sẽ ôm được mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;\m{B}-kun, your body is bigger, so it will be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; \{\m{B}} 『Từng con một không được sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One at a time is not good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ... Rõ rồi. Anh sẽ ôm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A, ah... I understand.  I&#039;ll hold them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; Tôi xếp hai con dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; \ chồng lên nhau và ôm choàng lấy.&lt;br /&gt;
// I arrange the two dangos vertically and hold them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; Con trên cùng sắp lăn ra, nên tôi tì cằm lên để giữ chặt nó.&lt;br /&gt;
// The top one seems ready to tumble off. I have to hold it down with my chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; Mũi tôi vì thế mà vùi sâu vào nó.&lt;br /&gt;
// Even my nose was buried in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1621&amp;gt; Con dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1622&amp;gt; ... có mùi hương giống như Nagisa.&lt;br /&gt;
// It smelled like... Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1623&amp;gt; Chắc vì Nagisa vẫn hay ôm chúng vào lòng...&lt;br /&gt;
//  Could it be because she is always holding it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1624&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế này... được chưa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How this... okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1625&amp;gt; Bởi đang áp mặt vào con dango, giọng tôi như bị bóp nghẹt. Chẳng biết em có nghe thấy không.&lt;br /&gt;
//  Muffled voice. Could she even hear it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1626&amp;gt; Tôi nghe tiếng Nagisa cười.&lt;br /&gt;
// Nagisa laughs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1627&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1628&amp;gt; -kun dễ thương quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;\m{B}-kun, it&#039;s completely cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1629&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;ehehe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1630&amp;gt; Nụ cười không tắt trên khuôn mặt em suốt đêm hôm đó.&lt;br /&gt;
//  In the end a smiling face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1631&amp;gt; Ngày đầu tiên của năm mới.&lt;br /&gt;
//  A new year begins with the New Year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1632&amp;gt; Bố già và Sanae-san đi lễ đền đầu năm, cầu cho Nagisa được mẹ tròn con vuông.&lt;br /&gt;
//  Pops and Sanae-san both pray for an easy delivery at the first shrine visit of the year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1633&amp;gt; Dù đang là Mồng một Tết, thay vì quay về nhà của mình, họ dành cả ngày trong căn phòng chật chội của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// After coming back from the New Year&#039;s activities, they both spend time with us in our narrow room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1634&amp;gt; Chúng tôi thưởng thức món \g{zoni}={Zoni là một món súp hầu như chỉ được ăn vào dịp năm mới. Nó gồm nhiều thành phần khác nhau, nhưng nhìn chung đều có bánh gạo mochi.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1635&amp;gt; \ do chính tay Sanae-san nấu.&lt;br /&gt;
// And we eat all of the rice cakes cooked vegetables that Sanae-san cooked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1636&amp;gt; Nagisa cũng dùng một ít, nhưng sợ em khó nhai nên chúng tôi bỏ mochi ra.&lt;br /&gt;
// Nagisa also eat some by pulling out the rice cakes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1637&amp;gt; Mồng ba Tết, một vị khách chẳng ai ngờ được ghé thăm.&lt;br /&gt;
// On the last day of the first three days of the New Year, a most unthinkable guest visits us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1638&amp;gt; \{Sunohara} 『Yo, lâu quá không gặp.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, it&#039;s been a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1639&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu là ai vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;You, who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1640&amp;gt; \{Sunohara} 『Năm ngoái mày cũng hỏi y chang câu đấy.』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now you, we saw each other plenty last year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1641&amp;gt; \{\m{B}} 『Không lẽ mày là Sunohara?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could it be, Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1642&amp;gt; \{Sunohara} 『Mắc chứng gì mà mày kinh ngạc thế. Là tao, Sunohara đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There is no &#039;could it be&#039; about it. It IS Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1643&amp;gt; Tôi thấy cả Nishina và Sugisaka đứng sau lưng nó.&lt;br /&gt;
//  Behind him, Nishina and Sugisaka also appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1644&amp;gt; \{Nagisa} 『Bất ngờ quá... mọi người cùng đến ư?』 &lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Everyone... how do you do today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1645&amp;gt; Nagisa không giấu nổi sự mừng vui khi em hỏi câu đó.&lt;br /&gt;
// Nagisa isn&#039;t able to conceal her joy that they have come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1646&amp;gt; \{Sunohara} 『Do cả đám cùng được nghỉ nên kéo qua thăm để cậu bất ngờ ấy mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By now, because you&#039;ve had so much rest, I thought you&#039;d be surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1647&amp;gt; \{\m{B}} 『Thứ làm tao bất ngờ nhất chỉ có quả đầu của mày thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s only a surprise in your head...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1648&amp;gt; Tôi nhìn Sanae-san. Cô ấy ngồi đó cười tủm tỉm. Chắc cô là người duy nhất trong phòng không bị bất ngờ.&lt;br /&gt;
//  I look at Sanae-san. Sanae-san was never surprised, only a smiling face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1649&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san biết trước rồi ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san, do you know them right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1650&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ!』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1651&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ muốn hai đứa bất ngờ ấy mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;By all means, I&#039;d like to be surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1652&amp;gt; \{\m{B}} 『Mẹ thành công rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And it was done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1653&amp;gt; \{Nishina} 『Tuy giờ thì hơi muộn rồi, nhưng xin chúc mừng anh chị đã kết hôn.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;Although I am a little late, congratulations on becoming a couple and getting married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1654&amp;gt; Sunohara đặt một gói quà rất to xuống sàn.&lt;br /&gt;
// Sugisaka places a big bundle on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1655&amp;gt; \{Sugisaka} 『Vì có đến hai việc cần chúc mừng, nên bọn em nghĩ những món đồ này sẽ rất hợp làm quà cưới.』 &lt;br /&gt;
// \{Sugisaka} &amp;quot;Because we&#039;re celebrating both of these together, I thought one wedding present would be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1656&amp;gt; Sugisaka mở lớp giấy gói ra.&lt;br /&gt;
// Sugisaka opens the closing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1657&amp;gt; Bên trong là đủ loại đồ chơi trẻ em.&lt;br /&gt;
// From inside of the bundle, baby goods come pouring out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1658&amp;gt; Những thứ tương tự cũng đang xếp thành đống bên bờ tường cạnh chúng tôi.&lt;br /&gt;
//  A very similar set of things, are piled up on the wall beside it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1659&amp;gt; Tôi ra hiệu bằng cằm bảo bố già giấu chúng đi.&lt;br /&gt;
// I command Pops with my chin to hide that pile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1660&amp;gt; \{Akio} 『À, ờ...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;O, ou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1661&amp;gt; \{Akio} 『Khoan, mi dám ra hiệu sai khiến ta như chân sai vặt hả?!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Wait, what, how dare you try to set me to work that way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1662&amp;gt; \{Sugisaka} 『A... hình như anh chị đã có nhiều lắm rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sugisaka} &amp;quot;Ah... you&#039;ve already have a lot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1663&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại ông mà họ phát hiện ra rồi kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, are you just now noticing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1664&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, đây toàn là những vật vợ chồng tớ cần cả, có thật nhiều cũng không sao đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, because it is something we need, it&#039;s not an inconvenience too have too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1665&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn các cậu nhiều lắm.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1666&amp;gt; Giọng Nagisa toát lên sự chân thành khi em nói lời cảm ơn họ.&lt;br /&gt;
// Having come from Nagisa&#039;s mouth, we know they are honest words of gratitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1667&amp;gt; \{Sanae} 『Cô xin lỗi vì chỉ còn đồ thừa thôi, nhưng nếu các cháu không chê thì hãy dùng tạm mâm cỗ năm mới này nhé.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Everyone, I&#039;m sorry I only have left over things, but please eat some of these New Year&#039;s dishes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1668&amp;gt; Sanae-san mang món ăn từ bếp ra.&lt;br /&gt;
// Sanae-san stood in the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1669&amp;gt; \{Akio} 『Được, mấy đứa đủ hai mươi tuổi hết rồi chứ gì? Nhậu sake nào.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, you&#039;re already 20 years old. Have some sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1670&amp;gt; Bố già lôi ra một chai sake cỡ đại.&lt;br /&gt;
// Pops pulls out a 1-shou bottle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1671&amp;gt; Chúng tôi rôm rả chuyện trò trong lúc uống sake và nhấm nháp thức ăn thừa từ bàn tiệc năm mới.&lt;br /&gt;
//  We drank sake, poked at the New Year&#039;s food, and have all around good time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1672&amp;gt; \{Nishina} 『Ba của Furukawa-san trẻ trung và phong cách quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;Furukawa-san&#039;s father is young and stylish, don&#039;t you think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1673&amp;gt; \{Akio} 『Khà, nói hay lắm các cô gái! Bị vẻ lịch lãm của ta đốn rụng tim rồi chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;ka, it&#039;s true, it&#039;s true.  All because I&#039;m in love, with this woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1674&amp;gt; \{Sugisaka} 『Mẹ của chị cũng trẻ và dễ thương quá chừng.』&lt;br /&gt;
// \{Sugisaka} &amp;quot;Mother too, young and a completely cute one, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1675&amp;gt; \{Akio} 『Khà, nói rất chí lý! Vợ ta đó! Các cô gái liệu mà học hỏi đi!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ka, it&#039;s true, it&#039;s true. Because she&#039;s my lady. Follow my example, with such a lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1676&amp;gt; Nishina và Sugisaka thay nhau nịnh trêu bố già đang rất cao hứng.&lt;br /&gt;
// Nishina and Sugisaka spoil Pops who is in top form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1677&amp;gt; Sunohara và tôi ngồi cạnh Nagisa.&lt;br /&gt;
// Sunohara and I are next to Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1678&amp;gt; \{Sunohara} 『Này\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1679&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1680&amp;gt; \{Sunohara} 『Khoan, đó là tên của hai người luôn. Phiền ghê nơi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now you both have the same family name. Isn&#039;t that complicated?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1681&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, không sao đâu. Cậu cứ gọi bọn tớ bằng tên cũ thôi.』 &lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;No, it&#039;s no problem. Please just call me how you always have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1682&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi, cứ gọi thằng này là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1683&amp;gt; \ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, \m{A} as always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1684&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1685&amp;gt; \ này.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Right, \m{A}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1686&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1687&amp;gt; \{Sunohara} 『Cảm giác khi biết mình sắp làm cha như thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Becoming a father, how does it feel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1688&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày hỏi nhảm quá đấy, biết không hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of strange question are you asking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1689&amp;gt; \{Sunohara} 『Chuyện này trước giờ với tao mà nói, cứ như nằm ở tương lai đâu đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara}  &amp;quot;For me, I think these kind of things are still some future story.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1690&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng, khi hay tin mày sắp làm cha, tự dưng tao có cảm giác nó gần gũi hơn mình tưởng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, when I heard you say that you were going to be one, suddenly it felt closer to me than I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1691&amp;gt; \{Sunohara} 『Nói thế này trước mặt hai người thật không phải, nhưng đối với tao, chuẩn bị lên chức cha cũng giống như sắp bị thiên tai địch họa hỏi thăm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hearing talk of these things in front of you, makes me think about becoming a father, and I feel that it would be a natural disaster.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1692&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao nghĩ làm cha mẹ không phải cứ muốn là được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t think I&#039;m ready to become one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1693&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy nên tao tò mò không biết mày có cảm nghĩ thế nào khi là người trong cuộc.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yet still, just what feelings happen as a part of these kind of things, I&#039;d like to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1694&amp;gt; Tôi cảm nhận được ánh mắt của Nagisa đang khóa chặt lấy mình.&lt;br /&gt;
// I feel Nagisa&#039;s eyes fix on me waiting for my comment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1695&amp;gt; Có lẽ chính em cũng muốn biết câu trả lời.&lt;br /&gt;
// It might be something that Nagisa was interested in knowing as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1696&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao thật tình không biết nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I really don&#039;t know...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1697&amp;gt; Tôi đáp.&lt;br /&gt;
//  I answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1698&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao cảm thấy mình chưa sẵn sàng để làm cha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My true feelings, I don&#039;t yet know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1699&amp;gt; \{\m{B}} 『Tuy nhiên, tao gặp được người con gái mình yêu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, I&#039;ve grown closer to my favorite person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1700&amp;gt; \{\m{B}} 『Và đây là chuyện sớm muộn cũng đến trong quá trình tao sống vì cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And it is for her that I live, that I know&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1701&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao chỉ biết có vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1702&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1703&amp;gt; Sunohara nghe xong liền bật cười.&lt;br /&gt;
//  Sunohara laughs at the answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1704&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1705&amp;gt; \ à, sau mọi chuyện mày vẫn chẳng thay đổi gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara}  &amp;quot;After everything, \m{A}, you haven&#039;t changed a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1706&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1707&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ. Tao còn nghĩ Nagisa-chan và mày đã phiêu du đến miền đất xa tận chân trời nào đấy rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. But honestly, I thought you and Nagisa-chan had gone to some faraway place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1708&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế mà rốt cuộc hai người vẫn còn ở nơi gần ngay trước mắt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;However, unexpectedly how near you really are. That I&#039;ve come to realize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1709&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng nhỉ. Mày mất tự chủ, rồi cứ vậy mà làm cha.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara}  &amp;quot;It&#039;s so.  If you&#039;ve become absorbed in it, then become a father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1710&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừm, cái đó thì tao hiểu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes, if that&#039;s the case I am convinced.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1711&amp;gt; Tôi không rõ cho lắm lý do khiến Sunohara bỗng trở nên nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// Why is it that Sunohara seems to be relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1712&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao mong tụi mình mãi là bạn bè thế này, lâu lâu gặp lại nhau rồi cư xử như kẻ ngốc giống hồi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we could occasionally get together, just like this, it would be nice to keep these silly relationships.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1713&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... mày nói phải.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s so... truly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1714&amp;gt; Màn đêm buông xuống, mọi người ra về hết, trả lại sự tĩnh lặng cho căn phòng.&lt;br /&gt;
//  Everyone goes home, and a quiet visits the home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1715&amp;gt; \{Nagisa} 『Shio-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Shio-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1716&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;ehehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1717&amp;gt; \{Nagisa} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1718&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1719&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dango, Dango...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1720&amp;gt; Em lại bắt đầu ngân nga bài hát đó.&lt;br /&gt;
//  Now, she begins to sing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1721&amp;gt; Nhưng việc cất lên giọng hát đối với em cũng không dễ dàng gì.&lt;br /&gt;
// However, I think her singing is troubling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1722&amp;gt; \{\m{B}} 『Em sẽ tự khiến bản thân mệt đấy. Hay là ngừng hát đi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey you, aren&#039;t you tired. Could you stop singing for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1723&amp;gt; Tôi chỉ sợ cơn sốt của em sẽ diễn biến tệ hơn.&lt;br /&gt;
// Actually, I am worried about her fever going up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1724&amp;gt; Tuy vậy, Nagisa không ngừng hát.&lt;br /&gt;
//  However, Nagisa did not stop singing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1725&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu vẫn còn việc gì mà em có thể làm được cho con, thì em muốn thực hiện nó...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If there is anything I can possibly do for this child, then I want to do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1726&amp;gt; Em trả lời mà giọng như muốn hụt hơi.&lt;br /&gt;
// Her tone went up with her answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1727&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được... để anh hát vậy. Em cứ ngồi đó nghe thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shio... I will sing... so you, be quiet and listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1728&amp;gt; \{\m{B}} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1729&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1730&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Dango, Dango...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1731&amp;gt; Và thế là tôi hát.&lt;br /&gt;
//  I begin to sing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1732&amp;gt; Nhưng Nagisa cũng hát theo.&lt;br /&gt;
//  However, Nagisa joins in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1733&amp;gt; \{\m{B}} 『Này... anh sẽ nổi giận đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now you... I&#039;ll get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1734&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... hai người cùng hát sẽ vui hơn một người mà...』 &lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;But... two people singing are much more cheerful than one person singing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1735&amp;gt; \{Nagisa} 『Và nếu chúng ta vui, thì con cũng sẽ vui theo.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And I think that the more cheerful we are, the more cheerful this child will be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1736&amp;gt; \{Nagisa} 『Phải không, Shio-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right, Shio-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1737&amp;gt; Tôi còn biết đáp lại thế nào hơn?&lt;br /&gt;
//  Even though she asked, there is no way that there could be a reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1738&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì hát nhỏ tiếng thôi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, just a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1739&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1740&amp;gt; Thế là chúng tôi hát cùng nhau.&lt;br /&gt;
//  We continued to sing together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1741&amp;gt; ...Ngày tháng trôi đi như thế, chúng tôi chia sẻ với nhau từng niềm vui nhỏ nhặt nhất.&lt;br /&gt;
//  ...and so, we passed the time happily away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1742&amp;gt; Cuối tháng Một, cơn sốt của Nagisa lại có biến chuyển xấu.&lt;br /&gt;
// At the end of January, her fever began to rise again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1743&amp;gt; Bây giờ em thậm chí không thể ra khỏi giường được nữa.&lt;br /&gt;
// It becomes impossible for Nagisa to even get out of bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1744&amp;gt; Ngược lại, sinh linh trong bụng em dường như khá hiếu động.&lt;br /&gt;
//  Despite that, in her stomach, the new life&#039;s motions can be seen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1745&amp;gt; Cơ hồ đứa bé không muốn đợi chờ lâu hơn để được ngắm nhìn thế giới này.&lt;br /&gt;
//  Powerfully, it is like it impatiently waits to be born into this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1746&amp;gt; Cứ như là...&lt;br /&gt;
// That purity...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1747&amp;gt; Từng chút một...&lt;br /&gt;
// slowly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1748&amp;gt; Em truyền năng lượng sống của chính mình sang cho con của chúng tôi...&lt;br /&gt;
// A life of its own, this child wishes to be delivered...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1749&amp;gt; Đó là... những gì tôi cảm nhận được.&lt;br /&gt;
// That ... scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1750&amp;gt; Điều mà tôi hằng lo sợ đang hiển hiện ngay trước mắt.&lt;br /&gt;
// That long-felt uneasiness continues to grow...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1751&amp;gt; Dòng thời lưu cuồn cuộn chảy mang theo nỗi buồn bi thiết không gì cản nổi.&lt;br /&gt;
// In the middle of the large current of time, trying to fight against the sorrow, but it advances on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1752&amp;gt; Mắc kẹt trong dòng chảy đó, Nagisa và tôi sắp phải buông tay nhau...&lt;br /&gt;
// Within that current, Nagisa and I become separated...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1753&amp;gt; Nagisa sẽ bị cuốn về một nơi vô định, và tôi sẽ không bao giờ nhìn thấy em nữa.&lt;br /&gt;
// Nagisa is carried to a place that we can never again meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1754&amp;gt; Dù cho tôi có với tay ra...&lt;br /&gt;
// Even reaching out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1755&amp;gt; ... và cố bắt lấy em, thì cũng không còn lại gì để chạm vào...&lt;br /&gt;
// Trying to connect, there is nothing there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1756&amp;gt; Sẽ không còn ai đưa tay ra đáp lại tôi nữa.&lt;br /&gt;
// I can not reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1757&amp;gt; Tôi không muốn điều đó xảy ra...&lt;br /&gt;
//  Such a thing is unpleasant...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1758&amp;gt; Tôi không thể để nó xảy ra...&lt;br /&gt;
// Absolutely unpleasant...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1759&amp;gt; Tôi muốn Nagisa được sống...&lt;br /&gt;
// Nagisa lives...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1760&amp;gt; Để con chúng tôi chào đời khỏe mạnh...&lt;br /&gt;
// So that the child is safely born...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1761&amp;gt; Để tôi được tiếp tục bảo vệ gia đình này...&lt;br /&gt;
// And, that family, I continue to defend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1762&amp;gt; Tôi muốn cả nhà chúng tôi chia sẻ hạnh phúc cùng nhau...&lt;br /&gt;
// So everyone can become happy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1763&amp;gt; Đó là ước mơ của tôi...&lt;br /&gt;
// That is my dream...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1764&amp;gt; Là lẽ sống của tôi...&lt;br /&gt;
// Because they are the reason I live...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1765&amp;gt; Điện thoại reng.&lt;br /&gt;
// A telephone call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1766&amp;gt; \{Sanae} 『Sanae đây.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s Sanae&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1767&amp;gt; Giọng cô ấy đầy lo lắng.&lt;br /&gt;
// A worried voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1768&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1769&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san có ở đó không?』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san, he isn&#039;t over there is he?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1770&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... ông ta không đến.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I wasn&#039;t expecting him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1771&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san rời nhà từ hôm qua và đến giờ này vẫn chưa thấy về...』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae}  &amp;quot;He didn&#039;t return after going out yesterday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1772&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta có nói là đi đâu không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did he say... where he was going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1773&amp;gt; \{Sanae} 『Như mọi khi, nướng xong mẻ bánh cuối vào buổi chiều, Akio-san biến đi đâu mất, nhưng lần này không quay về nữa...』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae}  &amp;quot;As usual, after baking the last bread in the afternoon, he casually leaves, just as normal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1774&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi. Sanae-san hãy ở nhà chờ nhé. Ông ta có thể về bất chợt đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand. Sanae-san, stay in the house. Because we don&#039;t know when he might return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1775&amp;gt; \{Sanae} 『Con định ra ngoài tìm ư,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1776&amp;gt; -san?』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae}  &amp;quot;\m{B}-san, are you going to go look for him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1777&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1778&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng, thế thì Nagisa sẽ bị bỏ lại một mình...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But, Nagisa will be alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1779&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, lúc này cô ấy đang ngủ... Con sẽ không đi lâu đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, right now she is asleep... for just a little bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1780&amp;gt; \{\m{B}} 『Vả lại, con nghĩ con biết ông ta đang ở đâu. Con sẽ đến đó kiểm tra cho chắc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, I think I know where he is. Therefore, I am going there, just to make sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1781&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy để mẹ đi đến đó. Con nói cho mẹ biết địa điểm đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, I&#039;ll go there. Please tell me where it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1782&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... con không thể nói với mẹ được. Con xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I can&#039;t tell you that. Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1783&amp;gt; Tôi không thể phản bội lại những tâm tư của bố già.&lt;br /&gt;
// I could not betray the will of Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1784&amp;gt; Tôi biết ông ta muốn Sanae-san sống hoàn toàn trong thực tại.&lt;br /&gt;
// For Sanae-san&#039;s sake, I think he wants you to live in reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1785&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ về ngay mà. Mọi chuyện sẽ ổn cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be back soon. Everything is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1786&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ hiểu rồi... vậy, nhờ con nhé,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1787&amp;gt; -san.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I understand... please, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1788&amp;gt; \{\m{B}} 『...Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...no problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1789&amp;gt; Tôi nhìn thấy cơ man nào là máy móc hạng nặng mà ngày trước chưa có.&lt;br /&gt;
// As it came in view ahead, I saw a flood of big construction equipment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1790&amp;gt; Và chúng phát ra âm thanh... rất ồn ã.&lt;br /&gt;
// And it is awful... noisy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1791&amp;gt; Một nhóm thợ xây tập họp lại và đang lớn tiếng bàn bạc việc gì đó.&lt;br /&gt;
// Parties concerned about the construction had gathered, and where talking about everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1792&amp;gt; Tôi có dự cảm chẳng lành.&lt;br /&gt;
// I had a bad feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1793&amp;gt; Khu vực trước mắt tôi được giăng dây.&lt;br /&gt;
//  In front of my eyes is a rope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1794&amp;gt; Không thể đi quá giới hạn cho phép.&lt;br /&gt;
//  It limits how far the concerned parties can approach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1795&amp;gt; Tôi dỏng tai nghe họ nói chuyện.&lt;br /&gt;
// I strained my ears to hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1796&amp;gt; \{Giọng nói} (Ở đây sao? Có đất của ai nằm trong diện quy hoạch đâu...?)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (There was no one to eviction in this place... )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1797&amp;gt; \{Giọng nói} (Hà tất ông ta phải làm thế...?)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (So, what connection do you have...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1798&amp;gt; \{Giọng nói} (Thần kinh của ông ta có bình thường không vậy...?)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (That&#039;s strange isn&#039;t it...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1799&amp;gt; \{Giọng nói} (Ông ta nói chỉ đi một mình thôi...)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (Because, it&#039;s not like you have a reason...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1800&amp;gt; Đó là tất cả những gì tôi cần nghe để xác nhận mối nghi ngại của mình.&lt;br /&gt;
// At that point, I grasped the conviction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1801&amp;gt; Bố già đã gây ra chuyện gì đó.&lt;br /&gt;
// But it is Pops that I am here for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1802&amp;gt; Tôi chạy đôn chạy đáo khắp mọi nơi tìm hình bóng ông ta.&lt;br /&gt;
// I recklessly run around looking for that figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1803&amp;gt; \{Akio} 『Yo, là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1804&amp;gt; \ đấy à.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yo, well isn&#039;t it \m{B}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1805&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1806&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông... ông đã làm cái gì vậy hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You... what are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1807&amp;gt; \{Akio} 『Có làm gì đâu. Xong xuôi cả rồi. Ta đang tính về nhà đây.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s nothing. Everything is fine. After this I&#039;ll return home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1808&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi tưởng ông đã hứa... trước khi làm chuyện gì, ông sẽ hỏi tôi trước chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You... before our conversation, where you going to do the same...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1809&amp;gt; \{Akio} 『Ta hứa thế bao giờ?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That was a promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1810&amp;gt; \{Akio} 『Ta chỉ nói là, nếu mi định làm gì đó, thì cứ để ta làm thay.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You only though I was saying it back then, but in reality I am doing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1811&amp;gt; \{Akio} 『.........』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1812&amp;gt; \{Akio} 『Họ vốn định... chặt hết toàn bộ cây cối...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Trees ... they are being cleared away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1813&amp;gt; \{Akio} 『Cả những hàng cây mà họ bảo sẽ giữ lại...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;In that talk, there may have been some expectation of hesitation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1814&amp;gt; \{Akio} 『Không phải là ta đã mưu tính từ trước đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But even I have my own thoughts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1815&amp;gt; \{Akio} 『Cơ thể ta tự nó hành động thế thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nevertheless, I wait for a change in the body...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1816&amp;gt; \{Akio} 『Giằng co mãi rồi, họ đưa ra quyết định tại chỗ...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, that is a scene judgment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1817&amp;gt; \{Akio} 『Mấy ông lớn đứng ra bảo đảm sẽ giữ lại vài cây...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio}  &amp;quot;When the big shot leaves, eventually it will be preserved...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1818&amp;gt; \{Akio} 『Chỉ một số ít thôi... ở một góc của bệnh viện...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To the corner of the hospital... for a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1819&amp;gt; \{Akio} 『Chuyện là thế đó...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is only the story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1820&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi có thể đánh ông không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can I hit you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1821&amp;gt; \{Akio} 『Cái gì?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1822&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//  Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1823&amp;gt; Không đợi câu trả lời, tôi đánh ông ta.&lt;br /&gt;
//  I hit him before waiting for an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1824&amp;gt; \{Akio} 『Đau quá!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That hurts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1825&amp;gt; \{\m{B}} 『Đau thế cho ông biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san is worried to death...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1826&amp;gt; \{\m{B}} 『... là Sanae-san đang lo đến xất bất xang bang vì ông.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Feel her distress...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1827&amp;gt; \{Akio} 『Là sao chứ...?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Do what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1828&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao cũng được, tôi về đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyhow, I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1829&amp;gt; Tôi bỏ bố già lại đó.&lt;br /&gt;
// Pops stayed there as I left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1830&amp;gt; Nagisa oằn mình chống chịu cơn sốt.&lt;br /&gt;
//  The high fever still afflicts Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1831&amp;gt; Em dường như đã sắp đuối sức rồi.&lt;br /&gt;
// Nagisa looks worn-out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1832&amp;gt; Liệu em có còn đủ mạnh mẽ để tiếp tục chiến đấu?&lt;br /&gt;
// Will you be able to hold out through the rest of this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1833&amp;gt; Khi nhìn vào khuôn mặt lịm đi vì mệt của Nagisa, tôi thấy cõi lòng mình cơ hồ tan nát.&lt;br /&gt;
// However, if Nagisa&#039;s sleeping face were to weaken away, I&#039;d feel like I had to run away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1834&amp;gt; Những cơn sóng lớn chuẩn bị ập đến rồi...&lt;br /&gt;
// A surge in the tide is due soon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1835&amp;gt; Chúng sẽ cuốn Nagisa đi khỏi tôi sao...?&lt;br /&gt;
// Will you be able to cash in on it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1836&amp;gt; Tôi gồng đôi bàn tay đang nắm chặt tay em.&lt;br /&gt;
// I put my energy in our clasped hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1837&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1838&amp;gt; -kun...』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1839&amp;gt; Tôi nghe tiếng em gọi mình.&lt;br /&gt;
//  A voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1840&amp;gt; Nagisa nheo nheo đôi mắt khép hờ.&lt;br /&gt;
// Nagisa weakly opened her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1841&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, gì thế, Nagisa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, what is it, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1842&amp;gt; \{Nagisa} 『Em làm phiền mọi người rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am a trouble for everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1843&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngốc ạ, không có phiền gì cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Silly, nothing of the sort...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1844&amp;gt; \{\m{B}} 『Chính em là người cố gắng hơn tất cả... ai cũng biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is you who must hold up more than anyone... everyone knows that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1845&amp;gt; \{Nagisa}  『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1846&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì thế hãy ngủ cho lại sức đi... Em không thấy đau, phải không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There for... rest.  You&#039;re not in any pain...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1847&amp;gt; \{Nagisa} 『Không...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1848&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, em muốn trò chuyện thêm một chút với \m{B}-kun.』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I would like to talk a bit more with you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1849&amp;gt; \{\m{B}} 『À... được rồi. Một chút thôi nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... understand. Only a little bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1850&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1851&amp;gt; Nagisa nhìn lên trần nhà.&lt;br /&gt;
// Nagisa looks up at the ceiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1852&amp;gt; Ánh mắt em tựa như đang quan sát một thứ gì đó sâu xa hơn... một khung cảnh thuộc về tương lai.&lt;br /&gt;
// No beyond there... that is she was looking at the future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1853&amp;gt; \{Nagisa} 『Mục tiêu của em bây giờ là hạ sinh đứa bé này...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My current goal is to give birth to this child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1854&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1855&amp;gt; \{Nagisa} 『Và...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1856&amp;gt; \{Nagisa} 『Cùng với \m{B}-kun và con, sống trong một gia đình ba người.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This child, \m{B}-kun, and myself will all live as 3 people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1857&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1858&amp;gt; Nước mắt chực trào khỏi khóe mi tôi.&lt;br /&gt;
// Tears form in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1859&amp;gt; Nếu tôi nhắm mắt lại, chúng sẽ lập tức lăn dài.&lt;br /&gt;
// If she were to shut her eyes, it would flood out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1860&amp;gt; Vì cớ gì mà cái tương lai tưởng chừng quá đỗi mộc mạc đó lại trông như thể một giấc mơ đối với tôi...?&lt;br /&gt;
// Why, in such a future, it seems like such a dream...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1861&amp;gt; Một tương lai đơn thuần làm sao...&lt;br /&gt;
// Such is just an ordinary future...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1862&amp;gt; Một tương lai bình dị biết mấy...&lt;br /&gt;
// Such is just a common future...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1863&amp;gt; Phải chi chúng tôi cũng đơn thuần như ai...&lt;br /&gt;
// More than ordinary it should be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1864&amp;gt; Phải chi chúng tôi cũng bình dị như bao người...&lt;br /&gt;
// Why isn&#039;t it more than common...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1865&amp;gt; Đường đời của Nagisa đầy rẫy chông gai...&lt;br /&gt;
// The road that Nagisa travels has always been full of difficulty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1866&amp;gt; Niềm hạnh phúc giản đơn đối với hầu hết người bình thường... lại trở nên quá xa vời với em...&lt;br /&gt;
// Ordinary happiness... is further away than for most people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1867&amp;gt; ... lại trở thành những khát vọng và ước mơ xa xôi muôn trùng.&lt;br /&gt;
//  ...far away over there it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1868&amp;gt; Dù rằng em chỉ muốn được sống...\p chỉ có vậy thôi mà.&lt;br /&gt;
//  Life... \p  but only that much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1869&amp;gt; Trong lúc tôi không để ý, Nagisa đã nhắm mắt.&lt;br /&gt;
// Unexpectedly Nagisa closed her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1870&amp;gt; Dẫu cho thân thể gầy gò héo hon, gương mặt em khi ngủ lại thanh thản vô ngần.&lt;br /&gt;
//  Her sleeping face is calm, although she is losing weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1871&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa... anh sẽ không buông ra đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa... therefore forever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1872&amp;gt; Tôi sẽ không ngừng \pnắm tay em.&lt;br /&gt;
//  Forever, \p holding hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1873&amp;gt; Bụng Nagisa bắt đầu xuất hiện những cơn co thắt dữ dội, báo hiệu chuyển dạ.&lt;br /&gt;
//  Intense labor pains then start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1874&amp;gt; Sanae-san hỏi Nagisa đôi câu trong lúc em quằn quại chịu đau.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s face is wrenched in agony, I ask Sanae-san what can be done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1875&amp;gt; Nghe em trả lời xong, Sanae-san quay sang tôi.&lt;br /&gt;
//  Having confirmed the situation, Sanae-san faces me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1876&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1877&amp;gt; -san, nhanh đi con.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, please&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1878&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1879&amp;gt; Đó là tín hiệu để tôi gọi cho bà đỡ Yagi-san.&lt;br /&gt;
// That is the signal to make the call to the midwife Yagi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1880&amp;gt; Tôi tức tốc bấm số, rồi chạy ra ngoài đón cô ấy giữa trời mưa lạnh tầm tã.&lt;br /&gt;
// I immediately contact her by phone, and went out into the rain to greet her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1881&amp;gt; Khi tôi quay trở vào cùng Yagi-san, Nagisa vẫn đang trong cơn đau.&lt;br /&gt;
//  Nagisa is still suffering when I return with Yagi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1882&amp;gt; Tôi chỉ có thể nhìn hai người phụ nữ tất bật thu xếp mọi việc.&lt;br /&gt;
//  I could do nothing but leave it to the two that are here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1883&amp;gt; \{Yagi} 『Furukawa-san, anh cho nước ấm vào thau tắm em bé nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Furukawa-san, could you put some hot water on the baby bus?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1884&amp;gt; Yagi-san ra lệnh cho bố già.&lt;br /&gt;
// Yagi-san ordered Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1885&amp;gt; \{Yagi} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1886&amp;gt; -san, cháu lại đây động viên vợ mình nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;\m{A}-san, please come here and support your wife.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1887&amp;gt; Đó chính là điều mà tôi đang rất nóng lòng thực hiện.&lt;br /&gt;
// That I had hoped for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1888&amp;gt; Tôi bước qua mặt bên kia gian phòng và khuỵu gối xuống bên cạnh Nagisa.&lt;br /&gt;
// I am in the middle of the interior of the room, near the vicinity of Nagisa&#039;s knee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1889&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1890&amp;gt; Tôi gọi Yagi-san trong lúc cô ấy khẩn trương lấy các dụng cụ y tế ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// I call out to Yagi-san who is busily removed medical equipment from her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1891&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu nắm tay cô ấy được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is okay to hold her hand, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1892&amp;gt; \{Yagi} 『Tất nhiên là được rồi. Cháu cứ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Yes, of course. Please do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1893&amp;gt; Tốt quá.&lt;br /&gt;
// It is okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1894&amp;gt; Thật nhẹ nhõm khi tôi có thể làm điều đó cho Nagisa trong thời điểm khó khăn nhất của em.&lt;br /&gt;
// When ever Nagisa is suffering, I want to help rescue her from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1895&amp;gt; Nagisa siết chặt tay vì phải gồng người chịu đau. Tôi nắm lấy tay em và vận sức mở nó ra.&lt;br /&gt;
// I pull Nagisa&#039;s hand and toward me; she is desperately clenching the palm of her hand to bear the pain, and I open it with force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1896&amp;gt; Rồi tôi đặt tay mình vào lòng bàn tay thấm đẫm mồ hôi của em.&lt;br /&gt;
// And, in her sweaty palm, I place my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1897&amp;gt; Chỉ chờ có vậy, em lập tức siết tay lại, như thể đã khao khát nó từ lâu.&lt;br /&gt;
// Then, she strongly closed her hand like she had been desperately seeking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1898&amp;gt; Ngón tay chúng tôi đan chặt vào nhau cho đến khi hòa thành một khối, không một kẽ hở.&lt;br /&gt;
// Our two fingers tightly intertwine leaving no gaps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1899&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, anh đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, I am here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1900&amp;gt; Nagisa nhìn tôi trong thoáng chốc.&lt;br /&gt;
//  Briefly Nagisa&#039;s eyes look at my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1901&amp;gt; \{Nagisa} 『.......』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1902&amp;gt; Và tuy không thể nói được gì, em gật đầu đầy nghị lực.&lt;br /&gt;
// Although she couldn&#039;t say it, she nodded her head strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1903&amp;gt; \{\m{B}} 『Cố lên em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hang in there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1904&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng bỏ cuộc... ở đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t lose... in such a place as this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1905&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy sinh ra một đứa trẻ khỏe mạnh...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Give birth safely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1906&amp;gt; \{\m{B}} 『Và ba người chúng ta sẽ khởi đầu cuộc sống mới cùng nhau...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s start, this new life with the three of us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1907&amp;gt; \{Yagi} 『Bắt đầu nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Then let&#039;s begin&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1908&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1909&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1910&amp;gt; Và thế là, Nagisa bắt đầu vượt cạn.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s delivery has begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1911&amp;gt; Em ngất đi không biết bao nhiêu lần.&lt;br /&gt;
// Many times Nagisa lost consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1912&amp;gt; Rồi lại tỉnh dậy trong cơn đau.&lt;br /&gt;
// And the pain would bring her back again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1913&amp;gt; Chu kỳ ấy cứ lặp đi lặp lại.&lt;br /&gt;
// That cycle repeated over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1914&amp;gt; Cảnh tượng tàn khốc đến nỗi tôi không dám nhìn...&lt;br /&gt;
// That cruel treatment makes me want to advert my eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1915&amp;gt; Tựa như em đang bị tra tấn một cách dã man cho đến chết đi sống lại...&lt;br /&gt;
// It is as if she is being tortured to death with no mercy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1916&amp;gt; Đây chẳng phải là việc mà tôi có thể khích lệ bằng những câu đơn giản như 『Cố lên em.』&lt;br /&gt;
// To persist on, there is nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1917&amp;gt; Tôi chỉ còn nước ngồi đó nhìn em trong vô vọng.&lt;br /&gt;
// However, continues to receive no resistance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1918&amp;gt; Nếu cứ tiếp tục thế này, Nagisa sẽ chết mất...&lt;br /&gt;
// If things continue like this, Nagisa will die...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1919&amp;gt; Em sẽ không chết đấy chứ, Nagisa...?&lt;br /&gt;
// You&#039;re not dieing are you...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1920&amp;gt; Làm ơn...&lt;br /&gt;
// Quickly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1921&amp;gt; Làm ơn kết thúc nhanh lên...!&lt;br /&gt;
// Quickly end this...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1922&amp;gt; Tôi gào thét trong tâm thức.&lt;br /&gt;
// I keep shouting in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1923&amp;gt; Thế nhưng nó vẫn tiếp tục...&lt;br /&gt;
// It&#039;s long...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1924&amp;gt; Tựa hồ không có hồi kết.&lt;br /&gt;
// And the last cycle has not come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1925&amp;gt; Cứ như sẽ kéo dài mãi mãi...&lt;br /&gt;
// It seems like this will continue through eternity...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1926&amp;gt; Tri giác của tôi biến mất, xung quanh tôi tối đen.&lt;br /&gt;
// My five senses are lost, I am in darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1927&amp;gt; Aa... tại sao chuyện lại ra nông nỗi này...?&lt;br /&gt;
// ah, why has it become this way...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1928&amp;gt; Trái tim tôi không thể chịu đựng thêm một giây nào nữa...&lt;br /&gt;
// Has my mind lost its endurance? ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1929&amp;gt; Hay là tôi cứ buông xuôi đi vậy...?&lt;br /&gt;
// Or else, am I in despair....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1930&amp;gt; Như thế nỗi thống khổ này sẽ dừng lại chăng...?&lt;br /&gt;
// Has everything already come to an end?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1931&amp;gt; Bỗng nhiên, giác quan của tôi quay trở về.&lt;br /&gt;
// Suddenly my sight returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1932&amp;gt; Trước mặt tôi là sàn nhà.&lt;br /&gt;
// Before my eyes, something is on the bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1933&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1934&amp;gt; ...Tôi nghe thấy rồi.&lt;br /&gt;
//  ... I hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1935&amp;gt; ...Có tiếng khóc.&lt;br /&gt;
//  ... a cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1936&amp;gt; ...Tiếng khóc của đứa bé.&lt;br /&gt;
//  ... A baby&#039;s cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1937&amp;gt; Nhận ra điều đó, tôi ngẩng phắt đầu dậy.&lt;br /&gt;
// I finally understand, and look up with energy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1938&amp;gt; Và nhìn vào thực tại.&lt;br /&gt;
// And, I stared at the reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1939&amp;gt; Nhìn theo hướng tiếng khóc... tôi thấy một em bé sơ sinh đỏ hỏn nằm trên tấm khăn.&lt;br /&gt;
// The direction of that cry...  the baby&#039;s bright red body rests on top of a towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1940&amp;gt; Tôi tạm bỏ tay Nagisa ra để quấn đứa trẻ trong tấm khăn và dịu dàng ôm nó vào lòng.&lt;br /&gt;
// For a moment I separate my hand from Nagisa&#039;s, and lift the baby off of the towel into my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1941&amp;gt; Kế đó, tôi tiếp tục nắm tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// And, I clasp Nagisa&#039;s hand once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1942&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1943&amp;gt; Hai mắt Nagisa nhắm nghiền.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s eyes were closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1944&amp;gt; Gương mặt em mỏng manh và kiệt sức...&lt;br /&gt;
// A completely exhausted face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1945&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1946&amp;gt; Tôi gọi tên em.&lt;br /&gt;
//  I call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1947&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1948&amp;gt; Nước mắt tôi bắt đầu tích tụ...&lt;br /&gt;
// Tears begin to collect in my eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1949&amp;gt; Và vào khoảnh khắc nó trào ra...&lt;br /&gt;
//  ... and could fall any moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1950&amp;gt; Tôi cảm nhận được cái siết tay đáp lại...&lt;br /&gt;
// I squeeze her hand strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1951&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1952&amp;gt; \{Nagisa} 『...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1953&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...\m{B}-kun&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1954&amp;gt; Em chỉ hơi hé mắt ra.&lt;br /&gt;
//  She barely opened her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1955&amp;gt; Em không nhìn về phía tôi, chắc vì tầm nhìn vẫn chưa tỏ hẳn.&lt;br /&gt;
//  Her vision must be blurry, she could not find my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1956&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh ở ngay đây, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m here, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1957&amp;gt; Tôi kề mặt lại sát mặt em.&lt;br /&gt;
//  I bought my face close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1958&amp;gt; Ánh mắt chúng tôi giao nhau.&lt;br /&gt;
//  Finally, she could see me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1959&amp;gt; \{Nagisa} 『Em...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1960&amp;gt; \ đã làm hết sức...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I... \p could do my best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1961&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ. Phải... đúng vậy, em làm được rồi, Nagisa...』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah. True... you did, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1962&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nghe thấy chứ? Con chúng ta đang khóc này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen, it&#039;s the cry of our child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1963&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1964&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn này, anh là người đầu tiên bế con đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, I&#039;m the first to hold it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1965&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, con dễ thương lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1966&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... vì nó là con của chúng ta mà. Là Ushio đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... because it&#039;s our child. Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1967&amp;gt; \{Nagisa} 『Shio-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;Shio-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1968&amp;gt; \{\m{B}} 『Dưới này không có gì, nên anh nghĩ là con gái đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That wouldn&#039;t work, if it&#039;s not a girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1969&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải không, Sanae-san...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that so, Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1970&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nói đúng rồi... là con gái...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, after all it is... a girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1971&amp;gt; \{\m{B}} 『Một bé gái khỏe mạnh...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an energetic girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1972&amp;gt; \{Nagisa} 『Tốt quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1973&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, tốt lắm... em đã làm rất tốt...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, it&#039;s good... truly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1974&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1975&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1976&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1977&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cảm thấy mệt lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m really tired...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1978&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, anh biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1979&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1980&amp;gt; \{Nagisa} 『Cho em nghỉ ngơi một lát nhé...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please let me rest a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1981&amp;gt; \{Nagisa} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1982&amp;gt; Lồng ngực tôi đau thắt.&lt;br /&gt;
//  I become uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1983&amp;gt; Khuôn mặt Nagisa... tái nhợt bất thường.&lt;br /&gt;
// Particularly... because Nagisa&#039;s face is so pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1984&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1985&amp;gt; Không gian xung quanh tôi bỗng khuấy động.&lt;br /&gt;
// The surroundings are noisy, with the sound of foot steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1986&amp;gt; Họ đang làm gì vậy chứ...?&lt;br /&gt;
// What should I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1987&amp;gt; Tiếng gào thét của bố già... giọng hoảng loạn của Sanae-san...&lt;br /&gt;
// Pop&#039;s harsh voice... even Sanae-san&#039;s panicked voice is heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1988&amp;gt; Giá như họ nhỏ tiếng lại một chút.&lt;br /&gt;
// I wish they were all quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1989&amp;gt; Bởi vì tôi muốn được yên tĩnh trò chuyện cùng Nagisa.&lt;br /&gt;
// Because I want to talk calmly with Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1990&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1991&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ chút đã, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait just a moment, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1992&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn nói chuyện thêm một lúc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to talk just a bit more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1993&amp;gt; \{\m{B}} 『Em chỉ cần nghe anh thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you just listen, it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1994&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1995&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1996&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn này, con của chúng mình này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, it&#039;s our child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1997&amp;gt; \{\m{B}} 『Con của em và anh này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your and my child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1998&amp;gt; \{\m{B}} 『Mặt nó trông giống khỉ quá em nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Its face looks like a monkey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1999&amp;gt; \{\m{B}} 『Bé bỏng thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just a little one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2000&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe anh gọi tên con nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll call out its name...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2001&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2002&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa đây, Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m your Papa, Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2003&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là mama của con này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is your mama...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2004&amp;gt; \{\m{B}} 『Haha... nó không thèm quan tâm anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha... I&#039;m ignored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2005&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải rồi, nó có hiểu anh nói gì đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, understand it&#039;s simple...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2006&amp;gt; \{Nagisa} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2007&amp;gt; Nagisa không đáp lại.&lt;br /&gt;
// Nagisa couldn&#039;t speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2008&amp;gt; Nhưng không sao cả, em vẫn đang nắm tay tôi.&lt;br /&gt;
// But it&#039;s okay, because she was holding my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2009&amp;gt; Em nắm thật chặt... để tay chúng tôi không buông nhau ra.&lt;br /&gt;
// So as not to part.. strongly, strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2010&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé sẽ lớn nhanh như thổi cho mà xem...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This child&#039;s growth into adulthood, surely, will only take a blink of time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2011&amp;gt; \{\m{B}} 『Chớp mắt một cái là vào mẫu giáo rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quickly it will be big... and start kindergarten...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2012&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta sẽ nắm tay dẫn con bé đến lễ khai giảng... chắc là tếu lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You and I will accompany her to the kindergarten entrance ceremony.... surely that will be a very humorous thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2013&amp;gt; \{\m{B}} 『Bản thân chúng ta thực tế vẫn là những đứa trẻ, vậy mà lại dẫn theo con cơ đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re still like children ourselves, accompanied by children...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2014&amp;gt; \{\m{B}} 『Sẽ vui lắm, em nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amusing isn&#039;t it, surely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2015&amp;gt; Nagisa nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// Nagisa also smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2016&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi con bé sẽ vào tiểu học, chúng ta sẽ ở bên con khi họp phụ huynh, cổ vũ con trong hội thao nữa... Đó là gia đình ba người chúng ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Going to elementary school, Parent&#039;s day at school, athletic meets... doing things as a family...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2017&amp;gt; \{\m{B}} 『Khung cảnh ấy có tuyệt không cơ chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And all of this wonderful sight seeing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2018&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai chúng ta... sẽ mang bộ dạng ngớ ngẩn thế nào đây...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We... might be really funny...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2019&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ lại thì, anh đã luôn chế giễu những việc đó hơn bất cứ ai khác mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such things like that, I&#039;ll become the biggest fool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2020&amp;gt; Em gật đầu.&lt;br /&gt;
// A rigorous nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2021&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, em đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2022&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ ép con nghe miết cái bài Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2023&amp;gt; \ ngay từ khi còn trong bụng mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because this poor girl was forced to listen only to &#039;Dango Daikazoku&#039; while in your stomach...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2024&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đang lo không biết con bé lớn lên có bắt chước em không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I worried she will have the same tastes as you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2025&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh mong con bé thừa hưởng những mặt đáng yêu của em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would be nice if it didn&#039;t only resemble Nagisa&#039;s cute parts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2026&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu con hơi khóc nhè một chút cũng không sao cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay even if she is also a bit of a crybaby...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2027&amp;gt; \{\m{B}} 『Miễn là con cố gắng hết sức những lúc cần thiết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To keep on going in the moment&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2028&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh mong con bé sẽ trở thành người như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such a child would be good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2029&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù có hậu đậu hay vụng về cũng không sao cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay even if she&#039;s clumsy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2030&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ cần con có lòng trắc ẩn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it is considerate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2031&amp;gt; \{\m{B}} 『Luôn ra sức giúp đỡ người khác, không chỉ sống cho bản thân mình...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She can live with all her might for other people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2032&amp;gt; \{\m{B}} 『Giống như... em vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such the way that you... are like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2033&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh mong con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Becoming like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2034&amp;gt; \{\m{B}} 『... sẽ trở thành một người như em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;would be good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2035&amp;gt; ...Hai mắt tôi nhòa lệ.&lt;br /&gt;
// ...my vision becomes blurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2036&amp;gt; Không biết từ khi nào mà khuôn mặt tôi đã giàn giụa nước mắt rồi.&lt;br /&gt;
// Suddenly my eyes fill with tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2037&amp;gt; Không cách gì ngăn chúng trào ra.&lt;br /&gt;
// And, I am not able to stop them from flowing out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2038&amp;gt; Cớ sao tôi lại bất an đến vậy? Nỗi đau trong tim tôi lúc này là gì?&lt;br /&gt;
// What is with this uneasiness. This pain in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2039&amp;gt; Tôi chỉ muốn được thong thả chuyện trò cùng Nagisa thôi mà...&lt;br /&gt;
// I only thought I wanted to talk calmly with Nagisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2040&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2041&amp;gt; Không hề... có tiếng đáp lại.&lt;br /&gt;
// However already... there was no return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2042&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2043&amp;gt; Sức lực đang rời bỏ bàn tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t feel the strength of Nagisa&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2044&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa... Nagisa ơi...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa... Nagisa...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2045&amp;gt; Tôi tuyệt vọng giữ tay em lại.&lt;br /&gt;
// I desperately grip her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2046&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2047&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng đi đâu cả mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t go, anywhere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2048&amp;gt; Tôi nghẹn ngào.&lt;br /&gt;
// I said in a crying voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2049&amp;gt; \{\m{B}} 『Mãi mãi ở bên anh... em đã hứa như vậy mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Forever, to be by my side... haven&#039;t I said that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2050&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là... ước mơ mà anh vất vả lắm mới tìm thấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is... the dream that I have found...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2051&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đã tưởng rằng cuộc đời mình không thể trông mong vào điều gì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you leave, there will be nothing good left...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2052&amp;gt; \{\m{B}} 『Rằng đó chỉ là chuỗi những ngày ngu ngơ và buồn chán...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would be a horribly boring life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2053&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng giờ anh đã tìm thấy ước mơ của mình rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because the one who thought he finally found his dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2054&amp;gt; \{\m{B}} 『Ước mơ đã trao cho anh hy vọng sống tiếp...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because assuredly living is hope...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2055&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2056&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2057&amp;gt; Tôi liên tục gọi tên em.&lt;br /&gt;
// I keep calling her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2058&amp;gt; ...Hết lần này...\p sang lần khác.&lt;br /&gt;
// ...forever, \p forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2059&amp;gt; Luồng sáng chói lòa bao trùm lấy tôi.&lt;br /&gt;
// Inside of a radiant light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2060&amp;gt; Đã chìm trong bóng tối quá lâu nên mắt tôi vẫn chưa quen với thứ ánh sáng rực rỡ này.&lt;br /&gt;
// My eyes have not adjusted to it, because up until now I was in darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2061&amp;gt; Mãi rồi cũng thích ứng được, tôi nhận ra khung cảnh trước mắt.&lt;br /&gt;
// Before long, the radiant becomes dim, the backgrounds fall into shadows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2062&amp;gt; Tôi biết mình đang ở đâu.&lt;br /&gt;
// There is that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2063&amp;gt; Dưới chân ngọn đồi nơi ngôi trường tọa lạc.&lt;br /&gt;
// On the slope below the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2064&amp;gt; Một lần nữa, em đang đứng đó.&lt;br /&gt;
// She is there again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2065&amp;gt; Em lặng lẽ nhìn cánh cổng trường trên cùng con dốc.&lt;br /&gt;
// Quietly, I look up at the school gate which was so far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2066&amp;gt; Tôi không dám gọi em.&lt;br /&gt;
// I hesitated to call out to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2067&amp;gt; Nhưng tại sao, thì tôi không biết...&lt;br /&gt;
// Why, I don&#039;t know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2068&amp;gt; Lúc này em đang nghĩ gì? Thỉnh thoảng em lại thả ánh mắt xuống mặt đất và thở dài.&lt;br /&gt;
// What are you thinking. She for a moment looked down and sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2069&amp;gt; Thời giờ lặng lẽ trôi đi.&lt;br /&gt;
// Slowly, time passes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2070&amp;gt; Em... quay lưng lại với cổng trường.&lt;br /&gt;
// She... turns around with her back to the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2071&amp;gt; Nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She sees me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2072&amp;gt; Và bắt đầu cất bước.&lt;br /&gt;
// And, she begins to walk away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2073&amp;gt; Em bước ngang qua tôi, như thể tôi là một người hoàn toàn xa lạ.&lt;br /&gt;
// She passes beside me like I am an unacquainted person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2074&amp;gt; ...Tôi cần phải lên tiếng.&lt;br /&gt;
// ... if you don&#039;t call out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2075&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2076&amp;gt; Có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi không làm vậy...&lt;br /&gt;
// Should I do so?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2077&amp;gt; Nếu em chưa bao giờ gặp tôi...&lt;br /&gt;
// Having that meeting with me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2078&amp;gt; Nên chăng em và tôi tiếp tục bước đi trên hai con đường hoàn toàn khác nhau?&lt;br /&gt;
// As it was, walking on a separate path, wasn&#039;t that good?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2079&amp;gt; Có điều...&lt;br /&gt;
// However...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2080&amp;gt; Tôi...&lt;br /&gt;
// I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2081&amp;gt; ...Tôi!...&lt;br /&gt;
// ... I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2082&amp;gt; ...Nagisa!&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2083&amp;gt; Tôi gào to tên em.&lt;br /&gt;
// That name I called out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2084&amp;gt; Là anh đây!&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I am here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2085&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2086&amp;gt; Nagisa quay mặt lại.&lt;br /&gt;
// Nagisa once again turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2087&amp;gt; Em nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She looks at my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2088&amp;gt; ...Thật tốt quá.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... thank goodness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2089&amp;gt; Anh đã gọi tên em.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It isn&#039;t possible to ignore your voice&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2090&amp;gt; Tốt thật sao...?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2091&amp;gt; Em còn đang tự hỏi... có phải \m{B}-kun nghĩ rằng...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;By some chance, \m{B}-kun... if you had not met with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2092&amp;gt; ... giá như chúng ta đừng bao giờ gặp nhau...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I can&#039;t imagine such a thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2093&amp;gt; Em đã luôn lo sợ điều đó...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It would be terribly uneasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2094&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2095&amp;gt; Em rất vui mừng vì có thể gặp được \m{B}-kun.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;But, I was able to meet with \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2096&amp;gt; Em hạnh phúc lắm.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;And it is completely happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2097&amp;gt; Thật ư...?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2098&amp;gt; Vì thế, bất luận tương lai có ra sao...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Therefore, somehow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2099&amp;gt; Xin anh đừng để trái tim mình dao động.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Please, don&#039;t hesitate anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2100&amp;gt; Dẫu cuộc sống mai này có xảy ra chuyện gì...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;From here on, what are you waiting for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2101&amp;gt; Xin anh đừng bao giờ hối hận vì đã gặp em.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Please never regret that you were able to meet me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2102&amp;gt; Em muốn anh... tiếp tục sống thật kiên cường.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Always... forever, please live strongly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2103&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2104&amp;gt; Em đòi hỏi nhiều quá rồi ư...?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is it not good?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2105&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2106&amp;gt; Không...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2107&amp;gt; Anh hiểu...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2108&amp;gt; Anh sẽ không hối hận...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I don&#039;t regret it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2109&amp;gt; Anh sẽ sống với niềm tự hào... rằng mình đã gặp được em.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It was necessary to meet with you, so I have confidence... to keep living.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2110&amp;gt; Anh sẽ sống thật kiên cường.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Longley, keep living.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2111&amp;gt; Vậy à...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2112&amp;gt; Cảm ơn anh nhiều lắm.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2113&amp;gt; Em nở một nụ cười thật ngọt ngào.&lt;br /&gt;
// A grin and a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2114&amp;gt; Vậy, ta đi chứ?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Then, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2115&amp;gt; Vâng.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2116&amp;gt; Bỏ lại phía sau những tháng ngày xa xăm ấy...&lt;br /&gt;
// In to the future, day after day there after...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2117&amp;gt; Em cũng muốn anh thích Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2118&amp;gt; \ nữa,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2119&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I&#039;d also like \m{B}-kun to come to like &#039;Dango Daikazoku&#039;.&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;2117&amp;gt; I want you to start liking the Big &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;2118&amp;gt; \ Family too, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;2119&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
// Nếu câu này dịch theo bản HD làm mất ý nghĩa thì báo lại với dev để patch tay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2120&amp;gt; Được, để anh nghĩ xem.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is that so, I&#039;ll think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2121&amp;gt; Vâng!&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6801&amp;diff=573072</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6801</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6801&amp;diff=573072"/>
		<updated>2021-09-28T10:27:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=480028 cowboyha]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6801.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yagi&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Bác sĩ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nishina&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sugisaka&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Mỗi ngày trôi qua, chúng tôi mải mê bận rộn trong công việc.&lt;br /&gt;
// And again, on such a busy day, we rested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Và để tự thưởng cho những nỗ lực không biết mệt mỏi đó, cả hai dành thời gian vui đùa bên nhau vào dịp cuối tuần. &lt;br /&gt;
// And because we worked so hard, we gave ourselves a present by spending our time being idle on the weekend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Cứ đến Chủ Nhật, chúng tôi lại ghé thăm nhà ba mẹ Nagisa.&lt;br /&gt;
// On Sunday, the two of us went to Nagisa&#039;s house to show our faces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Rồi dành cả ngày quây quần bên họ.&lt;br /&gt;
// People and their circumstances with others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Không biết từ khi nào mà tâm trí tôi đã bình lặng trở lại.&lt;br /&gt;
// So that some day, I can go forward calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Và đến khi nhận ra thì mùa hè một lần nữa gõ cửa.&lt;br /&gt;
// If I notice, it could already be summer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Một hôm, bố già trưng ra nụ cười ám muội, rỉ vào tai tôi.&lt;br /&gt;
// That day, while meeting with Pops, who was trying to suppress his sunburned face, he whispered to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Akio} 『Hàng về rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;d like to talk about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai người lại có bí mật gì với nhau ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Having another secret discussion?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Akio} 『Không, đâu có.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nope, nothing at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, vào gặp Sanae đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look, go meet with Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ. Đi nào,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; -kun.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Well then, Let&#039;s go, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Bố già bấu chặt cánh tay tôi.&lt;br /&gt;
// Ouch, my arm is gripped by Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} 『À... anh... sẽ vào sau.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I... will come later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Anh sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} 『Em bảo có chuyện muốn hỏi Sanae-san mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, you, I want you to talk with Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Không phải tôi đang đánh trống lảng. Tối hôm qua em thực sự bảo tôi như thế.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the truth. Since yesterday evening, you&#039;ve wanted to talk to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nói đúng. Em định sẽ hỏi mẹ sau, nhưng để em hỏi luôn vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so? I understand. Although it would be okay to go later, I&#039;ll go now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Em bước vào trong nhà.&lt;br /&gt;
// So she says, and walks into the house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Akio} 『Vợ chú mày đầu óc đơn giản quá.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Your bride is very simple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} 『Người ta vẫn hay nói cha nào con nấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your education of her is the reason for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, để ta cho mi xem thứ này.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;No, I&#039;m talking about THAT, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Nói đoạn, ông ta rút từ túi áo ra một phong bì hình chữ nhật.&lt;br /&gt;
// He takes out a square envelope from his chest pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Akio} 『Thấy không?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \ Có thấy không?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \ Dám thấy không?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \ Chịu thấy không? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \ Muốn thấy không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Do you see? \p Did you see? \p Can you see? \p Should we see? \p Should we see what we see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} 『Bớt tào lao lại và nhanh cho tôi xem thứ bên trong đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whatever, just go ahead and show them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Akio} 『Hahaha, gì mà nôn nóng quá vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hahaha, in such a hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Akio} 『Coi đây...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Ông ta mở phong bì và lấy từ trong đó ra một xấp ảnh.&lt;br /&gt;
// Several photographs are removed from inside the envelope as it is opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Toàn là ảnh chụp Nagisa xinh đẹp tuyệt trần trong bộ cánh đồng phục hầu bàn.&lt;br /&gt;
// On them are dazzling photographs of Nagisa in a waitress uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Ông ta hẳn đã quay lại nhà hàng gia đình đó nhiều lần để chụp số ảnh này.&lt;br /&gt;
// After those, pictures of when they visited a family restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Akio} 『Nhìn góc chụp nóng bỏng này mà xem?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look at this time, what you do think of this angle?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông bò lăn ra sàn để chụp kiểu đó, không dọa khách chạy hết kể cũng may.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You must have been lying on the floor when taking that one. The surrounding customers were pulled into it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Akio} 『Cái này còn bổ mắt hơn nữa nè...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look, the height of this one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Akio} 『Ta đã canh thời gian chuẩn xác lúc con bé cúi người xuống.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t miss when she bent in front of me, such an exciting picture to take.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Tôi mở to mắt.&lt;br /&gt;
// I am amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Ngực Nagisa trông nở nang hơn hẳn khi nhìn từ trên xuống...&lt;br /&gt;
// Doesn&#039;t Nagisa&#039;s chest look larger when looking from above?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Chưa hết, tôi còn thấy cả làn da mịn màng của em căng mọng qua ống kính máy ảnh.&lt;br /&gt;
// Moreover, such smooth skin, from the expanded cleavage, I see straightaway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} 『Tấm này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait, this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Akio} 『Sao? Thèm muốn à...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What? Do you want it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi giúp ông vì ông nói sẽ in thêm cho tôi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it possible to make a photo-reprint?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng chú mày có chịu gọi con bé đến hay bắt nó dừng lại đâu, toàn là ta phải tự lực cánh sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, you must not tell Nagisa, about the significance of these, as they are due to my power alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi đâu thể vô cớ gọi cô ấy, cũng không muốn làm cô ấy xao nhãng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t be possible to tell, it&#039;s not right to interrupt one&#039;s work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Akio} 『Ờ. Chính vì thế nên số ảnh này thuộc về ta, sau bao nhiêu công sức lăn lê bò trườn, thậm chí đu lên cả thành cửa sổ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah. Therefore this crawling on the floor, at times crawling out of windows, and acrobatic photography, is mine alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know... Pops.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Akio} 『Gì...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} 『Đ-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;P......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Tôi nhận ra mình đang van vỉ ông ta vì vài tấm ảnh!&lt;br /&gt;
// I was the one asking for them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Akio} 『Chà... niệm tình tên khốn nhà mi lực bất tòng tâm...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well... if you bastard want them so badly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý ông là sao?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Very much want!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày tới giờ vẫn chưa xơ múi được gì từ con bé, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Anyhow, could you take your hands off of it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Akio} 『Ta hiểu cảnh ngộ của mi mà, thật vô vọng thay...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I understand, you&#039;re a very resourceful little one...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Akio} 『Đây, cho mi.』  &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Here, here you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Ông ta dúi vài tấm ảnh vào tay tôi.&lt;br /&gt;
// I grip the photograph.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Đúng lúc ấy...&lt;br /&gt;
// That time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Bịch, bịch!&lt;br /&gt;
// The pounding of feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tiếng chân ai đó cuống quýt chạy qua hành lang vọng đến tai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// It sounded like someone running down the passage panicked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Akio} 『Hở...?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Wha..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Tiếp đó, chúng tôi nghe thấy giọng hỏi thăm lo lắng của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// After that, was Sanae-san asking &amp;quot;are you okay?&amp;quot; in such a worried voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Với dự cảm chẳng lành, tôi cũng chạy lên hành lang.&lt;br /&gt;
// I have an unpleasant premonition, and hurry to the passage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Hai người họ đang ở trong phòng tắm.&lt;br /&gt;
// There are two in the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, có chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Nagisa tì tay vào bồn rửa mặt, gục đầu xuống.&lt;br /&gt;
// Nagisa places her hand in the washbasin, looking down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sanae} 『Đột nhiên con bé buồn nôn.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It looks like she suddenly felt ill.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Buông tay khỏi lưng Nagisa, Sanae-san trả lời tôi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san removed her hand from Nagisa&#039;s back as she responded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, có thai rồi à? Phải ăn mừng thôi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, did you make a child? That&#039;s something to celebrate then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Bố già cất giọng dửng dưng.&lt;br /&gt;
// The carefree voice of Pops came from behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy chỉ buồn nôn thôi mà, sao ông kết luận nhanh thế-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That feeling could be worsened by such an easy-going...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tôi bỗng cứng họng.&lt;br /&gt;
// Right there I stopped what I was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Nghĩ lại xem nào...&lt;br /&gt;
//  ... wait. Reconsider.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Phải rồi, Nagisa đã nói rằng em có chuyện muốn hỏi Sanae-san.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, today Nagisa said she had something important to talk to Sanae-san about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Một chuyện mà em không tiện nói với tôi, chỉ có thể hỏi ý kiến mẹ mình chứ không phải ai khác...&lt;br /&gt;
// It was something that she couldn&#039;t tell me, but something she could only talk to Sanae-san about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Akio} 『Nếu chú mày đủ khả năng thì con bé phải có từ lâu rồi mới đúng.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn, if I had that ability, wouldn&#039;t I already be that way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sanae} 『Chắc là 「có」 thật đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It seems that she was able to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Akio} 『Có cái gì?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sanae} 『Một em bé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Akio} 『Hả? Của anh à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What? Mine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sanae} 『Không. Của Nagisa và\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No. Nagisa&#039;s and \m{B}-san&#039;s.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sanae} 『Chúc mừng hai con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Sanae-san nắm lấy tay tôi, trao lời chúc mừng...&lt;br /&gt;
//  With words of blessing to us, Sanae-san clasped my hand...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Akio} 『Chờ đã, Sanae!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Wait just a moment, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Bố già thất kinh.&lt;br /&gt;
//  Pops was caught off guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Akio} 『Thằng nhóc này và con bé còn chưa 「ấy ấy」 nhau, thì có thai kiểu gì?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This guy and Nagisa were doing naughty things while sleeping, for that&#039;s the only way a child can be made!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} 『À, không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Nên nói sao đây...? Tôi chưa từng vã mồ hôi nhiều thế này bao giờ. &lt;br /&gt;
// Could it be ... I break out in a deluge of sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Akio} 『Sao chuyện này lại xảy ra chứ?! Lẽ nào con cò tha đứa bé đến à?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If you didn&#039;t do naughty things, then why is it possible?! Are you saying the stork will carry one over?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Akio} 『Chắc chắn chỉ là hiểu lầm thôi! Đừng hù anh thế!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Surely this is a misunderstanding!  Tell me it&#039;s a false alarm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, ba ơi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hey, Dad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Nagisa ngước mặt lên, từ từ xoay người lại.&lt;br /&gt;
// Then Nagisa looks up and turns around slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Akio} 『Gì thế, Nagisa?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What is it, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Nagisa} 『Thì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Em định nói gì với ông ta đây...?&lt;br /&gt;
// What does she have to say?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Phải... \pĐã quá hiểu tính em, đó chỉ có thể là...&lt;br /&gt;
// Say.. \p From this person, have to say?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Nagisa} 『Con đã cùng\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; -kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \ làm chuyện ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;With \m{B}-kun ... \p I did naughty things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Lời tuyên bố chấn động địa cầu từ Nagisa, part 3.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s Explosive Statement Part 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Cả người tôi phút chốc đông cứng như thể hóa đá.&lt;br /&gt;
// I am frozen like a rock where I stand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Có lẽ em là cô gái duy nhất trên thế giới dám huỵch toẹt chuyện đó trước mặt ba mẹ...&lt;br /&gt;
// There is not a single daughter who could honestly say such a thing in front of her parents... except for her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Sinh thể sống quý hiếm nhất hành tinh này không ai khác ngoài em... Nagisa vô đối!&lt;br /&gt;
// Surely the most unusual living thing on this earth... would be Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sanae} 『Kỳ kinh qua lâu rồi mà con bé vẫn chưa có, nên chắc là đúng rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Since her menses has also stopped, I am inclined to think she is correct.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Akio} 『Khặc...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;KAH...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Akio} 『M-... mi dám...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Y... You bastard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Sắc mặt bố già biến ảo khôn lường.&lt;br /&gt;
// Pops had a peculiar expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Akio} 『T-...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Con...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Akio} 『Tuyệt vời thế chứ lị...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Congratulations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Ông ta chúc mừng tôi mà giọng thi rung giật.&lt;br /&gt;
// The shaking voice celebrated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Sau đó, chúng tôi sang bệnh viện lớn ở thị trấn kế bên để làm xét nghiệm cho Nagisa.&lt;br /&gt;
// Afterwards, we were taken to neighboring town&#039;s hospital for examination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Kết quả không ngoài dự đoán.&lt;br /&gt;
// The result was just as expected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai tháng ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Two months.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Akio} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Akio} 『Con... định sinh chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Are... are you going to give birth to it?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Nagisa} 『Đương nhiên ạ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Tôi đã sớm biết em sẽ trả lời như thế.&lt;br /&gt;
// I already knew that would be her answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Nagisa tuyệt đối sẽ không phá thai.&lt;br /&gt;
// Nagisa wouldn&#039;t have an abortion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Em chẳng thể nào làm ra việc kết thúc một sinh mạng.&lt;br /&gt;
// She couldn&#039;t do such a thing as ending a life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Akio} 『Sẽ cực nhọc lắm đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s going to be hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi sẽ bảo vệ cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I will protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Tôi nói một cách cương quyết.&lt;br /&gt;
// I said strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng rồi. Có\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; -kun bên cạnh, con yên tâm lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course. Because \m{B}-kun is with me, I&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng con đã cùng nhau cố gắng đến tận bây giờ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;For today, we&#039;re doing the best we can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sanae} 『Thằng bé giống hệt anh ngày đó, Akio-san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s just like how Akio-san was on that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Akio} 『Hử...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sanae} 『Khi em có thai Nagisa, Akio-san cũng nói sẽ bảo vệ em.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;When we gave birth to Nagisa, Akio-san, you said you would defend me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Akio} 『Thế à... chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Is that so... it must be so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Nhưng thể trạng của Nagisa không thể so bì với Sanae-san. Ông ta lo lắng là vì thế.&lt;br /&gt;
// However, Nagisa&#039;s body is far weaker than Sanae-san&#039;s. So it is right to worry about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Nagisa} 『Đây là con của con với\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; -kun. Con muốn sinh đứa bé ra.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is a child with \m{B}-kun. I absolutely want to have it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Akio} 『Chậc...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Akio} 『Cố lên nhé, thằng vô tích sự.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, go for it... you resourceful one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Nói lời động viên xong, ông ta vỗ thật mạnh lên ngực tôi.&lt;br /&gt;
// Finally, as it&#039;s said, my chest is trusted away like a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Chúng tôi sánh bước bên nhau, trở về nhà.&lt;br /&gt;
// It&#039;s natural, to follow one&#039;s way back. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Chúng tôi đã cùng nhau bước đi trên con đường này không biết bao nhiêu lần cho xuể.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the same road we two have walked up many times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Tuy nhiên, hôm nay đã không giống như mọi khi nữa.&lt;br /&gt;
// However, something is different now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Một cảm giác thật tươi mới, cơ hồ vạn vật xung quanh tôi vừa được sinh ra.&lt;br /&gt;
// It&#039;s fresh. Everything has changed slightly, in some way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Nagisa} 『...Hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...ehehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Nagisa bỗng dưng cười thành tiếng. Trông em rất hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// Nagisa, without any reason, laughed happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Vậy là... chúng tôi sắp có con rồi.&lt;br /&gt;
// So... we are going to have a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Sự thật ấy mở ra một thế giới mới lạ trước mắt chúng tôi.&lt;br /&gt;
// This reality made everything appear new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Chúng tôi sắp trở thành cha mẹ.&lt;br /&gt;
// And, we are to become parents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Cha mẹ ư...? Chúng tôi à...?&lt;br /&gt;
// Us as parents...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Thật buồn cười. Tôi không tài nào hình dung ra nổi cái tương lai ấy trông sao.&lt;br /&gt;
// Humorously it&#039;s not really possible to imagine that future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Còn nhớ ngày đó...&lt;br /&gt;
// When was that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên tớ nghĩ nếu\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; -kun có con, cậu sẽ thương yêu đứa bé lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore \m{B}-kun, when the child comes, you must be very nice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu sẽ là một người cha vĩ đại.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And be a very good father.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật không đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa này, mẹ tin con cũng sẽ là một người mẹ tốt nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa will surely be a gentle mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sanae} 『Nên con của hai đứa chắc chắn sẽ rất hạnh phúc.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore, your child will be very happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Cuộc đối thoại khi ấy như chợt trở về từ dĩ vãng.&lt;br /&gt;
// This feels like a extremely old familiar conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Nó không khác gì một trò đùa thuở tôi còn cắp sách đến trường, vậy mà giờ lại đang dần trở thành hiện thực.&lt;br /&gt;
// In those school days, when my reputation was just a joke, now, it&#039;s actually becoming a reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Nghĩ về điều đó làm tôi bất giác nở một nụ cười.&lt;br /&gt;
// When thinking about it, a spontaneous smile spills out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Hẳn đó cũng là lý do khiến Nagisa cười.&lt;br /&gt;
// Ah, Nagisa also, smiled just a little bit, I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Sẽ vất vả khôn cùng. Tôi biết chứ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s going to be hard. That I already know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Dẫu vậy, chúng tôi vẫn sẽ hạnh phúc thôi.&lt;br /&gt;
// But, in spite of that, we&#039;ll be happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Sinh nở&lt;br /&gt;
// Birth Chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Yoshino} 『Chúc mừng cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Congratulations!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Yoshino} 『Sắp làm cha rồi còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Your child of course! Your child!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tôi vừa đến cơ quan, Yoshino-san không để phí một giây, liền chúc mừng tôi.&lt;br /&gt;
// We meet in the office, Yoshino-san and I chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tai vách mạch dừng thế nào hay quá vậy...?&lt;br /&gt;
// Just what kind of network is forming...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Tôi còn chưa kịp khoe với anh ta nữa.&lt;br /&gt;
// I hadn&#039;t told Yoshino-san yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn anh nhiều ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Yoshino} 『Vậy là cậu chuẩn bị có em bé rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You are a child as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Yoshino} 『Vẫn còn rất nhiều thứ cậu cần học hỏi để bươn chải trong xã hội, vậy mà chưa gì cậu đã trở thành một người chồng thực thụ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You&#039;re not even a working person capable of carrying your half of the load, how could you possibly be qualified to be a husband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nói đúng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến giờ em vẫn chưa hết hoàn hồn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, you completely lack self-awareness...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Yoshino} 『Khi đứa bé chào đời, cậu sẽ ý thức được điều đó dù muốn dù không.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If you bring a child to the world, while unpleasant, it might bring self-awareness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu sẽ thực sự thấm thía rằng, không một ai trên đời này có thể sống một thân một mình...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If everyone was alone, it wouldn&#039;t be possible to live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Yoshino} 『Và hiểu được ý nghĩa của sự sống chính là phải giúp đỡ, đùm bọc lẫn nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Someone must support someone else to live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Yoshino} 『Chính mắt cậu sẽ nhìn thấy cội nguồn của những chân lý đó,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \ ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That beginning for \m{A}, see with your eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} 『Sắp trễ làm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Slow down!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Tôi bỏ Yoshino-san đang mải luyên thuyên lại cơ quan.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san kept on talking, while I was leaving the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải rồi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \ ạ, cậu sẽ tự mình chiêm nghiệm ra cội nguồn của chân lý đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That beginning for \m{A}, you must see with your own eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Dù đang cầm lái, anh ta vẫn nói mãi không chịu thôi.&lt;br /&gt;
// He kept talking while I started the car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay em làm xét nghiệm phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today, isn&#039;t there a medical examination?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} 『...Anh có nên đi theo không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... shouldn&#039;t I come along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không bị sao mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Nagisa} 『Thai nghén khác với bị bệnh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Being pregnant isn&#039;t like being sick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng dạo này sáng nào em cũng mệt, không ra khỏi giường được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, recently you have not been waking early. It&#039;s like your not feeling well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có ăn được chút gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you been eating properly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Nagisa} 『Em thường không nghén lâu. Đến bữa nếu em ăn từng chút thì sẽ không sao.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m only having morning sickness now. If I eat a little bit at a time, I don&#039;t feel bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} 『Chán thật, anh còn phải đi làm, nếu không thì đã...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Urgh, it&#039;s because of work, right? ... today... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Nagisa} 『Phải đó.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; -kun hãy làm việc thật chăm chỉ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right. \m{B}-kun, please do well at your work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh vẫn không tin nổi là chúng ta phải lặn lội qua thị trấn kế bên chỉ để khám thai...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But if you don&#039;t go to the neighboring town, you can&#039;t be properly examined...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} 『Có chuyện gì thì em phải gọi Sanae-san ngay đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If there is anything wrong, make sure properly contact Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, anh đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll see you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh đi đường bình an.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh về rồi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} 『Kết quả khám thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How was your medical exam?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Đó là câu đầu tiên tôi hỏi khi vừa về đến nhà, nhìn thấy Nagisa đang đứng bếp.&lt;br /&gt;
// That is the first thing I asked upon arriving home finding Nagisa in the middle of preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Nagisa} 『À, vâng. Ừmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, yes. Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Nagisa} 『Em được kiểm tra bệnh sử, đo huyết áp và tiến hành thăm khám thai kỳ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We went over my medical history, I had my blood pressure checked, then they checked on my pregnancy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} 『Và...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi sau đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nhìn thấy em bé trong bụng nhờ một cỗ máy mà họ gọi là 「máy siêu âm」.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;With the ultrasound machine, I was able to see the baby in my stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?! Chưa gì mà đã thấy được rồi ư?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? It&#039;s possible to see it already!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Nhưng em bé chỉ mới trông như một quả trứng ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. But, it is still like a little egg.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Nagisa} 『Họ nói em bé sẽ lớn dần lên theo thai kỳ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;After this, in just a short of a year, how much it will grow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng không mắc bệnh phụ khoa, và họ nói em sẽ hạ sinh một em bé rất khỏe mạnh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There seems to be no trouble of woman&#039;s diseases, so it&#039;s safe to say that will be able to have a healthy baby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Chúng tôi sẽ có một đứa con khỏe mạnh...&lt;br /&gt;
// We&#039;ll be able have a healthy baby...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Bác sĩ đã nói thế thì không thể sai được.&lt;br /&gt;
// Since the doctor says so, it can&#039;t be a mistake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Tôi đặt một tay lên ngực, thở phào nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// A feeling of relief washes over my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy vậy em đã có chút hoảng hốt...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;However, I was really scared for a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Over what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Nagisa} 『Aa... không.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Aah... no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Nagisa} 『...Không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc là phải có rồi. Em làm anh lo đấy, nhanh nói đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is something, your anxious right. Tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, em không thể nói chuyện này với đàn ông...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, it&#039;s something I can&#039;t say to a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao em lại giấu? Đứa nhỏ là con của tụi mình mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why do you hide it, the child is both of ours right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay là em định tự mình âm thầm sinh nó ra?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or did you mysteriously become pregnant on your own?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} 『Không được. Sinh con là công việc đòi hỏi sự phối hợp của cả cha lẫn mẹ. Sanae-san đã nói thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Usually, birth is a collaborative activity. Even Sanae-san said so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên đừng giấu giếm anh. Nói cho anh nghe đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, don&#039;t hide it, say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Nagisa} 『...A, vâng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... ah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Nagisa} 『Chẳng là...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Nagisa} 『...Họ khiến em mắc cỡ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... it&#039;s an embarrassing position.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh từng nhìn thấy bàn khám phụ khoa bao giờ chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Being seen in the pelvic examination stand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} 『Chưa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Nagisa} 『Em phải cởi hết cả váy lẫn quần lót, rồi dang rộng chân...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My skirt and underwear, everything taken off, with my legs spread...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật sự mắc cỡ lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s completely embarrassing!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} 『...Mắc cỡ tới mức nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... how much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Nagisa} 『Em phải nói ra thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it okay not to say such a thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không cần đâu, có điều...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng giờ, em lại cảm thấy cần phải nói ra mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I thought it is not good if it conceal it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Nagisa} 『Việc này... em đã mong có thể giữ bí mật với anh...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This ... please keep it a secret ... my experience...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Nagisa} 『... được lúc nào hay lúc đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;For the time being...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For the time being?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Nagisa} 『Họ banh em ra còn hơn \m{B}-kun làm với em nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That I&#039;ve opened up to \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『...........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; 『Họ banh em ra còn hơn \m{B}-kun làm với em nữa.』&lt;br /&gt;
// That I&#039;ve opened up to \m{B}-kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; ...『Họ banh em ra còn hơn \m{B}-kun làm với em nữa.』...&lt;br /&gt;
// That I&#039;ve opened up to \m{B}-kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; .........『Họ banh em ra còn hơn \m{B}-kun làm với em nữa.』.........&lt;br /&gt;
//  .........that I&#039;ve opened up to \m{B}-kun.........?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng, tôi hốt hoảng quay đầu ra sau xem có ai ở đó không.&lt;br /&gt;
//  As cold feeling runs down my back, I turn my head to look behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; ...Không có ai cả.&lt;br /&gt;
//  ...no one is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Có thế nào được...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t understand this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhớ đừng nói cho bố già và Sanae-san biết đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is, don&#039;t say this to Pops and Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Nagisa} 『Tất nhiên rồi, làm sao mà em nói được chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Exactly, don&#039;t tell them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Thật ra thì, dám có khả năng em khai hết với họ mấy việc như thế này lắm.&lt;br /&gt;
// No, you don&#039;t have to tell me that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Akio} 『Để ta nọc chú mày ra giống con bé luôn!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;ve also encountered the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} 『U-uoaa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, what the&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Tuột!&lt;br /&gt;
// Unexpectedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Akio} 『Hahahaha! Sanae, em lại đây mà nhìn bộ dạng thảm thương của nó nè!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ha ha ha ha!  Hey, even I&#039;ve seen Sanae in that embarrassing position!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; ...Sanae-san?!&lt;br /&gt;
//  ...Sanae-san!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} 『L-làm ơn đừngggggg!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I, I don&#039;t want to seeeeeeeeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Soạt!&lt;br /&gt;
// Flutter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; -san...』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} 『V, vâng...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sanae} 『Của con chỉ bằng một nửa của Akio-san thôi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s half of Akio-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} 『Aaaaaaa———!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aaaaargh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Hụp!&lt;br /&gt;
//  Flutter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; ...Là mơ.&lt;br /&gt;
//  ...it&#039;s a dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Nagisa} 『Mmm...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Nagisa} 『Có chuyện gì thế,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Tôi còn khiến Nagisa phải tỉnh giấc nữa.&lt;br /&gt;
// Nagisa is already out of bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh vừa gặp ác mộng à?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Did you just have bad dream&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Giờ thì tôi đã hiểu nỗi mặc cảm của mình trầm trọng đến cỡ nào khi đối mặt với thằng cha đó. Chỉ bằng một nửa thôi sao...?&lt;br /&gt;
// To that person in me that confronts my inferiority complex, why half scale?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Nagisa} 『......?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi, anh làm em giật mình rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Waking someone from a bad dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Mà cũng có hề gì? 「Quân binh」 của tôi vẫn về đích thành công đấy thôi... \pTôi lại chìm vào giấc ngủ, thỏa mãn với ý nghĩ đó.&lt;br /&gt;
// It&#039;s okay because I said it ... \p I&#039;m just thinking too much to go back to bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có sao không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you ok?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Nagisa} 『...Em xin lỗi. Em không thể trở người dậy được.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...I&#039;m sorry. I couldn&#039;t seem to be able to wake you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo gì cả, có anh ở đây rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, because I&#039;m with you&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Ngày qua ngày, những cơn thai nghén của Nagisa càng trầm trọng hơn.&lt;br /&gt;
// Each day, Nagisa&#039;s morning becomes a little bit worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Sáng nay, em thậm chí không ngồi dậy được.&lt;br /&gt;
// This morning she wasn&#039;t able to get out of bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình như không sao rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s gotten a little bit worse, hasn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, xin lỗi đã làm anh lo lắng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, sorry for making you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng xin lỗi anh. Đây là trách nhiệm của cả hai ta.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you apologizing? It&#039;s both our responsibilities.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} 『Quan trọng hơn là, em ăn được chút gì chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you eat properly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Nagisa} 『...Em không ăn nhiều được.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...I&#039;ve not eaten very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Nagisa} 『Đến chiều có đỡ hơn nên em ăn thêm một ít.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll be able to eat a little better in the afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng lẽ không có cách nào để em thấy dễ chịu hơn sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t there anything that can help with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc là không đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không biết khi nào mình lại lên cơn nghén...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Morning sickness is still not really well understood...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Nagisa nhặt vài viên nước đá từ tủ đông và cho vào miệng.&lt;br /&gt;
// Nagisa takes some ice out of the freezer, and places in her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} 『Nước đá sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Nagisa} 『Uống nước cũng khiến em khó chịu.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I can&#039;t even drink liquids if I feel bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên em tiếp nước bằng cách ngậm đá trong miệng, đợi nó tan.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;However, if I suck on some ice, I&#039;m sure I&#039;ll be able to drink some while it melts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến uống nước cũng không được ư...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can&#039;t even drink water...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Tôi không thể hình dung ra nổi loại tình trạng mà em đang chịu đựng...&lt;br /&gt;
// This particular physical condition, I just can&#039;t imagine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Cho dù tôi có nằm liệt giường vì bệnh, ít ra vẫn có thể uống được bao nhiêu nước tùy thích.&lt;br /&gt;
// When sick in bed, moisture can be easily consumed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Làm con gái đúng là khổ sở quá.&lt;br /&gt;
// Women&#039;s difficulties...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tôi chỉ còn biết động viên em mà thôi...&lt;br /&gt;
// Is all I can do is tell her to keep fighting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn đồ chua thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about something sour?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} 『Người ta hay nói phụ nữ đang nghén thường sẽ thèm chua mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not saying I want to eat something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Nagisa} 『Ăn cam hay chanh chỉ làm em cảm thấy buồn nôn hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eating things like citrus fruits will only make it worse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Nagisa} 『Bác sĩ nói cơ địa mỗi người mỗi khác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The doctor said that the individual variation is large, and is different for each person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Tôi tự mình đi tìm hiểu.&lt;br /&gt;
//  So I also did some investigation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Có vẻ như liệu pháp hiệu quả nhất là ăn uống một cách bài bản.&lt;br /&gt;
// Proper eating seems to be the most beneficial cure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Lâu lâu lại ăn chút gì đó để bụng không bị trống.&lt;br /&gt;
// People say it&#039;s best to eat little by little to make sure the stomach isn&#039;t empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Nguyên nhân khiến em khó chịu vào buổi sáng đến vậy là do em đã không ăn gì trong lúc ngủ.&lt;br /&gt;
// And that it is the worst in the morning because one has been asleep and thus can&#039;t eat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Tối hôm đó, tôi làm cơm nắm.&lt;br /&gt;
// So I made rice balls at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Tôi dùng thật ít muối, để em không thấy khát nước.&lt;br /&gt;
// And to limit her thirst, I used salt in sparing moderation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Và để ngăn mùi, tôi rắc lên một ít gia vị khô.&lt;br /&gt;
// And to lessen the smell, I put just a little sprinkle of dry flavoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Tôi làm những viên cơm cỡ nhỏ vừa miệng em.&lt;br /&gt;
// It&#039;s in many smallish bites-sized portions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; 2 giờ sáng.&lt;br /&gt;
// 2 AM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Reng reng reng reng reng...&lt;br /&gt;
// Beep Beep Beep Beep Beep Beep...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} 『...Đến giờ rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what time is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Tôi bật đèn lên.&lt;br /&gt;
// I switch on a light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, em sao rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Nagisa} 『...Vâng... có chuyện gì thế? Sao anh dậy giờ này?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...Yes... what&#039;s going on? At such a time&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có khó chịu không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you feeling sick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Nagisa} 『Lúc này em vẫn ổn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right now I&#039;m okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} 『Tốt lắm. Đây, em xem có thể ăn được chút gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good. Here, could you eat one of these?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Tôi đưa cho em một đĩa cơm nắm.&lt;br /&gt;
// I present her a plate of the rice balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Nagisa} 『Cái này là sao vậy?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s the matter? This?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đọc thấy nửa đêm cho thai phụ ăn chút gì đó thì sáng ra sẽ không mệt nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve read that it&#039;s good to eat a little bit through the night.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh làm đó à,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Did you make them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0327&amp;gt; \{渚}Did you make this, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0328&amp;gt; -kun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} 『Trông không ngon lắm nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They are a little funny looking, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Giờ nhìn kỹ hơn, tôi thấy chúng to nhỏ không đều, lại có hình thù rất ngộ.&lt;br /&gt;
//  It&#039;s true, the shape is uneven, and over-all appearance is bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Rong biển phủ ngoài khá tùy tiện, còn gia vị khô thì chỗ có chỗ không.&lt;br /&gt;
// While seaweed wrap was suitable, even the flavoring sprinkles were irregular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Nagisa} 『...Cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;... thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Nagisa} 『Em dùng đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Itadakimasu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không cần ép mình phải ăn đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t over work at eating now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu thấy không khỏe, em ăn sau cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re feeling bad, we can shift the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Nagisa cho một nắm cơm nhỏ vào miệng.&lt;br /&gt;
// With her small hands, Nagisa placed the rice ball in her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Kích cỡ của nó rất vừa để em nhai hết trong một lần.&lt;br /&gt;
// Just one bite seems to bring a good feeling over her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngon lắm đó anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It tastes good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} 『Em muốn anh nấu bao nhiêu cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Having had one bite it good right&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mỗi lần em ăn vừa đủ thôi, đừng nhiều hay ít quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t eat too fast, it&#039;s okay to save some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Nagisa ăn được thêm ba nắm cơm nữa.&lt;br /&gt;
//  Nagisa continued and ate three small bites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Có những khi em không thể nuốt được gì, nên kết quả này là đại thành công rồi.&lt;br /&gt;
// Might not be a perfect performance, but she did well to eat to her limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Tôi lại gọi em dậy vào lúc 4 giờ, nhưng lần này chúng tôi ăn cùng nhau.&lt;br /&gt;
// Once again at 4 AM this scene is repeated, although we both ate this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Chỉ là những nắm cơm đơn điệu, gần như không có hương vị.&lt;br /&gt;
// This time just a bland unadorned rice ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Vậy mà Nagisa ăn được tận năm cái.&lt;br /&gt;
// However, Nagisa ate five this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngon lắm luôn... hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was really good...ehehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Em nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// Nagisa laughed as she said so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Cảm giác như thể lâu lắm rồi tôi mới lại thấy nét tươi tắn trên gương mặt em.&lt;br /&gt;
// It had been a long time since I saw her smile like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Yoshino} 『Nghe tôi nói gì không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Can you hear, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Yoshino} 『Ngủ à...?』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Are you asleep?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Yoshino} 『Thôi vậy, đang lúc nghỉ giải lao nên cậu cứ chợp mắt một lúc đi...』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Jeeze, are you going to just lay around like its rest-time?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Yoshino} 『Xem ra cậu đã phải vất vả nhiều rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;d just like to see you keep that up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//  .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Tôi nghe thấy một giọng ngâm nga.&lt;br /&gt;
//  I hear humming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Giai điệu ấy... dễ chịu quá chừng.&lt;br /&gt;
// That&#039;s terrible ... yet comfortable melody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Cuối cùng, cuộc chiến với những cơn ốm nghén đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// Finally, the long battle with morning sickness is finally over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào buổi sáng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} 『Thức dậy em còn thấy mệt không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where you able to wake up okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Nagisa} 『Em khỏe rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Nagisa} 『Sáng nay em cảm thấy khỏe hẳn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m feeling really good this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Vào khoảng tuần thai thứ mười hay mười một, đúng như những gì tôi đọc trong sách.&lt;br /&gt;
// The 10~11th week, in accordance with the book I was reading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} 『Sinh con tại nhà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Home delivery?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nagisa đề nghị như vậy trong lúc chúng tôi đang ăn tối.&lt;br /&gt;
// From Nagisa&#039;s mouth, the words came out as we set down for the evening meal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} 『Sinh tại nhà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Home delivery...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Tôi ngẫm nghĩ.&lt;br /&gt;
//  I consider the thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái gì cơ? Sinh ngay tại đây sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;WHAT? A delivery right here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩa là, em không sinh tại bệnh viện à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In other words, you don&#039;t want to have the birth in a hospital?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Quá hiển nhiên rồi, tôi hỏi ngốc thật...&lt;br /&gt;
// Naturally. Am I fool...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay em có đọc một số thông tin trong các lớp thai giáo ở bệnh viện.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Today, I saw information on a motherhood class at the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Nagisa} 『Có hồi ký của một sản phụ sinh con tại nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There was a note posted from a mother who had given birth at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô ấy đã vượt cạn khi có cả chồng và cha mẹ mình túc trực.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The husband, father, and mother all surrounded, frantically supporting her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Nagisa} 『Cả con trai đầu lòng cũng ở bên khích lệ cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;All there before the baby is born, encourages the mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô ấy còn ghi, mọi người đã nắm tay mình suốt thời gian sinh nở.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Everyone held each others hands for a long time, it was written.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Nagisa} 『Và khi đứa bé chào đời, chồng cô ấy là người đầu tiên tắm cho bé ngay trong chính căn phòng của gia đình họ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In our on home, the new father gives the baby his first bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Nagisa} 『Em bé vừa sinh ra từ bụng mẹ được ôm ấp trong vòng tay thương yêu của gia đình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The baby that comes from the stomach can be embraced for such a long time at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu sinh tại bệnh viện sẽ không được như vậy, nên em ước gì mình có thể sinh con tại nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is not likely to be held as much at the hospital, or so I would think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That might be true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Sức khỏe của Nagisa chính là vấn đề đáng lo nhất.&lt;br /&gt;
// In any case, there is also Nagisa&#039;s health.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Tôi phải suy nghĩ cho thật thấu đáo trước khi đồng thuận với em.&lt;br /&gt;
// She shouldn&#039;t make a decision without due consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Nagisa} 『Và căn phòng này...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Besides, this room...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Nagisa} 『Là nơi em đã thề sẽ không bao giờ khóc...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I vowed to never cry in this place...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã luôn nỗ lực để không làm trái lời thề đó.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As it is an oath, I&#039;ve worked hard never to give up in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Nagisa} 『Cùng với anh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; -kun.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Together with you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Em nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah. That&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh hiểu suy nghĩ của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand, how you feel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Nagisa} 『Thêm nữa, em muốn em bé được chào đời ngay chính tại thị trấn này.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Furthermore, I really want to give birth here in this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng trước tiên... phải hỏi ý kiến bác sĩ đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, first of all ... let&#039;s consult the doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em sẽ hỏi bác sĩ ngay.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, let&#039;s ask her right away.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Tay tôi đen sì dính đầy bụi bẩn.&lt;br /&gt;
// A hand dirty with black dust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Vừa nhìn đôi tay ấy...&lt;br /&gt;
// I watched that hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; ... tôi nhớ lại những lời Yoshino-san nói lúc nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// A lunch time, I told Yoshino-san about what we had talked about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Yoshino} 『Sinh con tại nhà...?』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Home delivery...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Yoshino} 『Được đấy chứ.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That sounds good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó sẽ giúp cậu chiêm nghiệm thêm nhiều điều,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \ ạ.』  &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;\m{A}, you are on a path to self-awareness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu sẽ hiểu rằng con người không thể nào tự bước đi một mình...』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino}  &amp;quot;People just can&#039;t go on alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Yoshino} 『Mà ý nghĩa của cuộc sống chính là giúp đỡ và đùm bọc lẫn nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Someone must support someone else so they can live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh từng nói mấy lời này rồi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve already told me this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi chưa nói xong... nghe hết đã.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But the ending is different... listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Yoshino} 『Sống là để yêu thương và che chở cho nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Someone must support someone else so they can live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là bài học đầu tiên mà cậu dạy cho đứa bé bằng chính đôi bàn tay mình,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \ ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;s a start for you, \m{A}, your beginning is in your hands in how to raise your own child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Bàn tay đen đúa đầy vết bẩn của tôi.&lt;br /&gt;
// A hand dirty with black dust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Bằng chính đôi bàn tay ấy.&lt;br /&gt;
//  My hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã hỏi bác sĩ rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ve talked with the doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, thế ông ta nói sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, and what did he say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Nagisa} 『Bác ấy nói, với tình trạng hiện nay của em, thì không có gì đáng lo cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He said that if my current condition continues, it might not be a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Nagisa} 『Bác ấy còn đưa em cẩm nang hướng dẫn của khoa phụ sản nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And, here, this is the pamphlet from the maternity center. The doctor gave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; -kun, anh nghĩ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;\m{B}-kun, what do you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, để xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, let&#039;s see.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu bác sĩ đã nói không sao, thì anh tôn trọng quyết định của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;If the doctor says it&#039;s not a problem, I want to respect your strong desire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn nắm tay em trong lúc em hạ sinh đứa nhỏ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to hold it with my hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} 『Và, với đôi bàn tay này... anh muốn là người đầu tiên tắm cho con chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, with this hand ... I want to give my baby its first bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần tới ghé thăm, chúng ta phải thưa chuyện này với bố già và Sanae-san nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;On the next break, let&#039;s consult with Pops and Sanae-san.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Akio} 『SINH CON TẠI NHÀÀÀÀÀ?!?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;HOME DELIVERYYYYYYYYYYYYYYYYY!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Ông ta rống lên, lạng người qua bên phải.&lt;br /&gt;
// While shouting, his body listed to the right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Akio} 『Thấy cú drift vừa rồi thế nào?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What&#039;s with this drift today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông tắt máy game đi được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is the game over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Akio}  『Chậc, biết rồi. Ta còn định phá kỷ lục nữa chứ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche, ok,ok, and right in the middle of breaking a record...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Ông ta tắt máy game cầm tay.&lt;br /&gt;
// The power to the game machine had gone out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Akio} 『Rồi đó, muốn gì?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa sẽ sinh con tại nhà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa is going to have a home delivery&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Akio} 『SINH CON TẠI NHÀÀÀÀÀ?!?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;HOME DELIVERYYYYYYYYYYYYYYYYY!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ hồi nãy ông không nghe à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you not hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Akio} 『Nghe này, sinh nở vốn đã gian nan. Thế mà hai đứa còn muốn sinh tại nhà sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Now look here, birth itself is already hard, and now you want to make it harder by doing it at home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Akio} 『Tại sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And may I ask for what reason she wants this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Akio} 『Tiếc tiền? Hình phạt thua độ? Đức tin? Cho có chuyện cười chơi?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Save money? A punishment game? Religious issue? More interesting birth?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} 『Hoàn toàn không phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something entirely different...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Akio} 『Thế thì là gì?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Then, just what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên nói sao đây... Nhiều lý do lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just what is it... well many reasons really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Chúng tôi đã suy tính rất kỹ, thế mà tôi không cách nào giải thích cho rõ ràng khi đụng chuyện.&lt;br /&gt;
// While it was decided by thinking so much, I can&#039;t really put a word as to why.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} 『Đơn giản là cả Nagisa và tôi đều muốn thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa and I just want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} 『Cả hai chúng tôi cùng quyết định vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Together we decided on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ đồng ý.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I give my approval.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Akio} 『Hở?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Sanae-san bưng khay nước từ trong bếp ra.&lt;br /&gt;
//  Sanae-san appears from the kitchen carrying a tray.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Nagisa đi theo sau.&lt;br /&gt;
// Nagisa follows behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Thấy Nagisa, bố già dập tắt điếu thuốc.&lt;br /&gt;
// Seeing her appear, Pops extinguishes his cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ vượt cạn tại bệnh viện ở thị trấn kế bên, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;While I gave birth in the hospital in the next town...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sanae} 『Họ đã tách Nagisa ra khỏi mẹ ngay khi con vừa lọt lòng...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It says a lot, that Nagisa will soon be leaving our care...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Sanae} 『Bệnh viện lo liệu mọi thứ, và mẹ hầu như không có cảm giác gì về việc sinh nở, điều đó khiến mẹ thấy hơi tủi thân.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Can we only leave it up to the hospital, birth doesn&#039;t come from just oneself, and a little loneliness will be remembered.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sanae} 『Họ ôm con bé trước cả Akio-san nữa, anh còn nhớ không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san has also embraced Nagisa, but only after being held be person in the hospital right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Akio} 『Thiệt hả?! Anh còn tưởng mình được ôm con bé sớm nhất chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Really?!  I really though I was the first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Sanae} 『Không đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You weren&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Akio} 『Quỷ tha ma bắt...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damnnnnnn....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng, anh vẫn là người đầu tiên liếm con bé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But, I was the first to make fun of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba đã làm thế thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Do such things really matter?&amp;quot; (?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Akio} 『Tại con thấy cưng quá mà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, that was just because I wanted to be affectionate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù cưng hay không thì ba cũng không được làm thế với em bé chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even if it was affectionate, It&#039;s not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Akio} 『Hahaha! Giờ con mới phàn nàn thì muộn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ha Ha Ha! ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, quay lại với ván game nào.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, back to the game?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} 『Không được, chúng ta đã nói xong đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, this conversation&#039;s end hasn&#039;t come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Akio} 『Hử...? Aa... hay là thế này đi?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;un... aaa. then...  What else could the be&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Akio} 『Sanae và ta đã sẽ xếp hàng kế bên Nagisa. Còn mi đoán xem đứa bé sinh ra từ ai?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} * &amp;quot;Sanae and myself are already Nagisa&#039;s neighbor. It has to be born somewhere right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, nói rồi, bọn tôi không định biến việc sinh nở thành chuyện cười đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that interesting birth joke hasn&#039;t been thought-through yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Nagisa} 『Con đang hỏi ba về việc sinh con tại nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Home delivery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Akio} 『Gì? Cái đó thì có gì vui chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?  That interesting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba à, tụi con đang nghiêm túc mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dad, we&#039;re serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Nói hay lắm, vợ anh.&lt;br /&gt;
// Well said, my wife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Akio} 『Aa...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Bố già cầm một cốc nước xếp trên bàn.&lt;br /&gt;
// Pops picked up a glass from a line one the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Ông ta nốc một hơi như thể đang uống rượu, liền đó...&lt;br /&gt;
// And then he drank in one gulp the sake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Akio} 『Ta hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ok, I got it...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Ông ta nói sau khi trút tiếng thở dài.&lt;br /&gt;
// He lets out a deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Akio} 『Mi sẽ là người đầu tiên ôm đứa bé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To be first, to hold your baby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng mà...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Akio} 『Ta phải là người đầu tiên liếm cháu———!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But I will be the first to make fun of the baby-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Nagisa} 『Không được,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; -kun cũng sẽ liếm em bé đầu tiên.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s no good, \m{B}-kun will be the first to make fun of the baby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} 『...........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} 『...Không, anh không định liếm nó đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;... don&#039;t think so, I don&#039;t want to make fun of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng rồi... anh sẽ không làm vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;True ... shouldn&#039;t make fun of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Gia đình đầu đất này...&lt;br /&gt;
//  Foolish parents make a foolish child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Sanae} 『Đây là Yagi-san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;This is Yagi-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Yagi} 『Cô là Yagi. Hân hạnh gặp hai cháu.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;I&#039;m Yagi. It&#039;s nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Nagisa} 『Cháu là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \ Nagisa. Rất vui khi được quen biết cô ạ. Mong cô giúp đỡ cháu trong việc sinh nở.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m \m{A} Nagisa. It&#039;s nice too meet you too. Please help me in my delivery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Đây là bà đỡ mà chúng tôi nhờ cậy.&lt;br /&gt;
// She is the midwife who we will be relying on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Cô ấy là bạn học cũ của Sanae-san, hiện đang làm nữ hộ sinh độc lập ở thị trấn kế bên.&lt;br /&gt;
// She was a classmate of Sanae-san from her school days, who recently opened a maternity hospital by herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tôi thường có ấn tượng rằng bà đỡ phải là những người phụ nữ lớn tuổi, nhưng vì là bạn cùng lớp với Sanae-san, trông cô ấy vẫn khá trẻ.&lt;br /&gt;
// When being called a midwife, typically an elderly person is imagined, but as Sanae-san&#039;s classmate she is naturally young.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} (Dù Sanae-san còn trẻ trung hơn nhiều...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even so, doesn&#039;t Sanae-san herself look really young...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{\m{B}} (Nét tươi trẻ của Sanae-san đúng là một bí ẩn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sanae-san&#039;s youthfulness really is mysterious...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Yagi} 『Hai cháu đã thăm khám sơ bộ rồi chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Let&#039;s see, you&#039;ve already completed your initial medical examination right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Họ bắt đầu trò chuyện, trong khi tôi thẫn thờ ngồi nghe.&lt;br /&gt;
// The conversation began by first confirming the basics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, cháu đã đi kiểm tra hai tuần trước.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I had it the week before last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Yagi} 『Để cô giải thích một số thứ.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Let&#039;s see, from here I&#039;ll go over some explanation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Yagi} 『Nhiệm vụ của bà đỡ chỉ là hỗ trợ việc sinh nở.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;The midwife&#039;s role is only to provide thorough assistance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Yagi} 『Vì thế, cô không thể chăm sóc y tế cho cháu được.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Therefore, I can not do medical treatment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Yagi} 『Cháu cần phải làm xét nghiệm và sàng lọc định kỳ.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Please make sure to go for your regular medical examinations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Yagi} 『Để làm xét nghiệm bằng máy, cháu sẽ đến bệnh viện phụ sản ở chỗ cô. Thế được không?』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;When you came to our maternity center, they performed an examination with a machine, and everything looked okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Yagi} 『Về nguyện vọng sinh con tại nhà của cháu...』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;And because of that, you hope to deliver your baby here at home...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} 『Trong căn phòng chật chội này liệu có sao không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though the room is a bit narrow, will it be okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Yagi} 『Chỉ cần có đủ chỗ để trải futon thì đâu cũng được cả.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;As long as there is enough room for the futon, anywhere will be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Yagi} 『Không gian to hay nhỏ không phải là vấn đề.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;The area doesn&#039;t matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Yagi} 『Mà quan trọng là, nó cần có môi trường giúp người mẹ cảm thấy thư giãn.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;More important than that, it needs to be an environment where the mother can relax.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Yagi} 『Trong quá trình mang thai, người mẹ sẽ thường xuyên thấy lo lắng và từ đó ảnh hưởng đến sức khỏe theo nhiều cách khác nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;During pregnancy, various anxieties and body carvings can appear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Yagi} 『Nhiệm vụ của bọn cô là giải tỏa những nỗi lo đó, giúp người mẹ yên tâm cảm nhận việc sinh nở.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;They need to be relieved, if we are to have a happy delivery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Yagi} 『Thai mới 3 tháng thôi, vẫn còn nhiều thời gian để các cháu quyết định đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;While there is still 3 months to go, I think things are going well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Từ ghế tài xế trên chiếc xe của mình, bà đỡ chào tạm biệt chúng tôi.&lt;br /&gt;
//  Midwife-san bows from the driver&#039;s seat of her car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Chúng tôi cúi chào lại.&lt;br /&gt;
// We bow back to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Xe của cô ấy khuất khỏi tầm mắt ở cuối con ngõ.&lt;br /&gt;
// Her car disappears into the narrow alleyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Từ giờ cô ấy sẽ thường xuyên lái xe đến đây từ thị trấn bên.&lt;br /&gt;
// It seems that she commutes from the neighboring town by car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Vừa khó nhọc với Nagisa, mà cũng vất vả cho cả bà đỡ.&lt;br /&gt;
// Nagisa is serious, but so its midwife-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Như thể tất cả chúng tôi cùng nhau hợp sức làm mọi thứ cốt để Nagisa được mẹ tròn con vuông.&lt;br /&gt;
// For the sake of Nagisa&#039;s birth, I think everyone is coming together to help her fight on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} (Nhớ lại khi xưa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It somehow resembles...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Tôi bỗng gợi nhớ đến vài chuyện.&lt;br /&gt;
// Unintentionally I remember.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Về căn phòng câu lạc bộ kịch nghệ của chúng tôi, từ chỗ bỏ hoang thoắt chốc đã thành nơi tập trung của bao nhiêu người.&lt;br /&gt;
// Before we noticed, there were a lot of supporters in our student days in the clubroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Thật giống những ngày ấy quá.&lt;br /&gt;
// Like those days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Hôm nay, Nagisa đi khám thai ở bệnh viện phụ sản.&lt;br /&gt;
// That day was a day at the maternity center for a medical examination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Tôi xin nghỉ buổi chiều để đi cùng em.&lt;br /&gt;
// I took some time off of work, so that I could go with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Nữ hộ sinh} 『Nagisa-san, cháu có thấy không?』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Nagisa-san, can you see-?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Nagisa đang nằm trên bàn khám, và một vật gì đó giống như đầu ống nghe đặt trên bụng em.&lt;br /&gt;
// Nagisa lies on the medical exam table, with what looks like the boss of all stethoscopes is placed on her stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Yagi} 『Cháu biết đây là gì không? Vùng chuyển động này là tim thai đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Do you understand? This moving area is the heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Yagi} 『Đầu cũng đã lớn dần rồi. Cả mắt và mũi cũng phát triển đầy đủ.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;The head has already grown too, with perfect eyes and nose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Yagi} 『Cha của em bé cũng nhìn đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Father, make sure you take a look too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Tôi chăm chú nhìn lên màn hình đen trắng.&lt;br /&gt;
//  I was captivated by the monochrome monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Đúng như cô ấy nói, tôi có thể quan sát thấy một sinh thể sống nhỏ bé đang thở trên màn hình nhiễu hột.&lt;br /&gt;
// Although the display was grainy, it certainly projected a breathing little life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Yagi} 『Nhau thai đã hình thành ổn định, nên thời điểm này rủi ro bị sẩy là rất thấp.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Because the placenta has favorably developed, there is little worry of a miscarriage at this point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Yagi} 『Từ đây, em bé sẽ lớn nhanh như thổi.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;From here on, the baby will grow quite rapidly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Yagi} 『Kích thước của bào thai sẽ phát triển gấp mấy lần hiện nay chỉ trong một tháng.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;It will grow several times its current size in just a month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Yagi} 『Từ tháng sau, cháu đã có thể cảm nhận được cử động của em bé rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Next month fetal movement will begin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Hai chúng tôi bước đi trên con đường tắm trong sắc chiều.&lt;br /&gt;
// The two of us walk on the road near twilight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Cố không gây áp lực lên cơ thể của Nagisa, chúng tôi đi chậm hơn bình thường.&lt;br /&gt;
// To make sure not to hurt Nagisa&#039;s body, we always walk slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\m{B}} 『Con chúng ta đang cố gắng lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quite the endurance, our baby has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ nhìn bằng mắt thì khó mà nhận biết được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Although I didn&#039;t notice it, because your appearance hasn&#039;t really changed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng vậy.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Nagisa} 『Con chỉ bé hạt tiêu thôi nhưng lại đang phấn đấu để lớn lên từng ngày.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Although it is still small, it is doing quite well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho đến giờ anh vẫn chưa thể tin rằng tất cả những việc này là thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Until now, I think I didn&#039;t feel things were going properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì đứa nhỏ đang nằm trong bụng Nagisa, nên em dễ dàng cảm nhận được mọi sự thay đổi đối với cơ thể mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it is inside Nagisa&#039;s stomach, and it&#039;s hard to know its true physical condition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn anh thì đâu có diễm phúc ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just am kind of like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Cơ hồ thần trí tôi ý thức rất rõ, nhưng cơ thể thì không bắt kịp cái sự thật đó vậy.&lt;br /&gt;
// I know it in my head, by my body just fails to follow through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Cảm giác cũng tương tự như nỗi thất vọng khi tôi không thể hoàn thành tốt công việc dù đã học qua rồi.&lt;br /&gt;
// My recent experience at work, has it skillfully removed some of my closeness to her?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao đâu anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is ok&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Nagisa dịu dàng nắm tay tôi.&lt;br /&gt;
// Gently, Nagisa grasps my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Tôi cũng siết chặt tay em.&lt;br /&gt;
// I returned her grasp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; -kun đã nỗ lực lắm rồi, em hiểu điều đó nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun is trying his best, I know that best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế, em bé cũng sẽ biết.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore, the baby also surely knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì em bé và em là hai trái tim cùng chung một nhịp đập.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because the baby and I are two hearts beating as one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; -kun,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; -kun, xem này!』    &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, \m{B}-kun, take a look!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì mà em mừng rỡ thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it, that your so happy to show?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nhìn này.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Look, this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Nagisa đưa cho tôi một tập sách nhỏ cỡ cuốn sổ tay.&lt;br /&gt;
// Nagisa held out a pamphlet as big as a note pad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{\m{B}} 『...Nhật ký thai phụ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Maternity Record Book?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Cuốn sổ được trình bày khá đẹp mắt, có hình minh họa đầy màu sắc trên trang bìa.&lt;br /&gt;
// A colorful illustration drawn on the cover, done in a very conscientious way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Nagisa} 『Lần vừa rồi đi khám, người của bệnh viện khuyên em nên có một cuốn nhật ký thai phụ.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Recently at the medical examination, they said to create a maternity record book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên em đã đi xin một cái ở tòa thị chính.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And then to please deliver it to the town hall.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Nagisa} 『Và vừa nhận được nó hôm nay.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Today, I reached that goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} 『Hể.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oooh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Nagisa lật qua lật lại từng trang sổ.&lt;br /&gt;
// Nagisa turned it over and over many times to confirm her accomplishment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Chưa có gì bên trong cả, vậy mà phần gáy đã muốn bung ra.&lt;br /&gt;
// Although I know the pages have nothing written on them, I flip through the pages by force of habit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Nagisa} 『Từ giờ em sẽ tập thói quen viết vào đây mỗi ngày.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m going to write in it everyday from today onwards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó sẽ là những kỷ niệm về em bé.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s a record of the baby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Nagisa} 『Sau này em muốn kể cho con nghe về quá trình con ra đời.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;While it&#039;s growing, I want to write how things have changed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý hay đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess that&#039;s a good idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Tháng tiếp theo, em bé đã bắt đầu biết đạp.&lt;br /&gt;
// The fetal movements have begun that following month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Nagisa} 『A!』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? Chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Un? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Nagisa} 『Con chúng ta vừa cử động!』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Just now, it moved&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Nagisa} 『Em bé đã cử động, con vừa đạp bụng em!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The baby, it moved, fetal movement!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng như những gì em học được trong lớp thai giáo.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s just how they said it would, in the motherhood class&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Nagisa} 『Em bé trở nên hiếu động, đạp bụng mẹ và lăn qua lăn lại.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It moves vigorously, it kicked my stomach and made a full revolution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} 『Có vụ lăn qua lăn lại nữa sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One full revolution?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là bằng chứng con chúng ta rất khỏe khoắn.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is evidence it will grow up full of energy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là cách em bé nói cho mẹ mình biết.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That is the baby&#039;s way of informing me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Nagisa} 『「Con ở đây!」, em bé nói như vậy đó.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;&#039;I&#039;m here!&#039; it says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Nagisa xoa xoa vùng bụng đã dần phình to ra dạo gần đây.&lt;br /&gt;
// Nagisa rubbed the important bulge beginning in her stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh sờ được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;May I also feel it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, anh sờ đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; Bụng Nagisa ấm quá.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s warm stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Và bên trong chứa đựng một sinh thể đã lớn đến mức tự mình cử động.&lt;br /&gt;
// Inside of it, a life that has already made one rotation grows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Hai chúng tôi đang chứng kiến quá trình hình thành nên một sự sống.&lt;br /&gt;
// The process in which life is formed ... the two of us were experiencing it now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Nagisa} 『Hãy đặt tên cho con nào anh.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We should think about a name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Tối hôm ấy, Nagisa đề nghị với tôi.&lt;br /&gt;
// It was evening, when Nagisa suggested it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} 『À phải... nên thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so? ...We should.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Chúng tôi bận đến nỗi quên khuấy đi việc đó.&lt;br /&gt;
//  Up until now, for such a thing to be forgotten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Nagisa} 『Có sớm quá không anh?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it still too early?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, đâu có sao. Lúc này nghĩ ra một cái tên là vừa rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s okay. It&#039;s not too early to think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta phải nghĩ ra tên cho cả trai lẫn gái.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, we will have to think about both boy and girl names.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Nagisa} 『Dùng một chữ từ tên của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; -kun nhé?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Shall we take one letter from \m{B}-kun&#039;s name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{\m{B}} 『Không nhất thiết phải vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, doing such a thing like without thinking isn&#039;t good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\m{B}} 『Đằng nào đứa nhỏ cũng mang họ\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \ của anh rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The baby is already going to get the family name of \m{A} from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhờ đó mà có cảm giác tựa hồ anh đang bảo vệ nó, giống như bảo vệ em vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is just like you changed your family name, because I now protect you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu chúng ta sinh con gái, sau này kết hôn sẽ đổi sang họ chồng, như vậy vai trò bảo vệ con bé sẽ được chuyển sang cho chồng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When a girl is married, she changes families, as it is then the husband&#039;s responsibility to protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu thế, em sẽ dùng tên em để bảo vệ em bé luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I want to defend my name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, em cứ làm đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s so. Let&#039;s do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, tên của em chỉ gồm một chữ. Dùng nó đặt tên cho em bé chỉ sợ mọi người hiểu lầm hai mẹ con là chị em mất.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I only have one character in my name, it would be like she would become my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm, nói cũng đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that could be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Nghĩ kiểu gì cũng thấy, chúng tôi khó lòng dùng tên của Nagisa để đặt cho tên con.&lt;br /&gt;
// No matter how much we thought, using the character &#039;Nagisa&#039;, we could never find a name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Nagisa} 『Nagisa (Chử) nghĩa là 「bờ biển」.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;&#039;Nagisa&#039; means beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Nagisa} 『Nơi thủy triều xô dạt.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Tides have a big influence on such a place.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, sao chúng ta không dùng 「Ushio」 (Tịch), lấy từ chữ 「thủy triều」 (Triều Tịch)?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There, why not use &#039;Ushio&#039;, tide could be said that way right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Nagisa} 『Có thể dùng cho cả trai lẫn gái đều được.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And this name suits both a boy and a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, Ushio.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Nagisa} 『Cuộc đời vốn dĩ vô thường, lênh đênh bao chuyện khó lường lòng ai.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Surely, it will have a very varied life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Nagisa} 『Cũng như những cơn sóng triều, có khi bị dạt rất xa khỏi bờ...』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Like tides on a beach, at times there is an influence, and at times the two must part ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi theo thời gian, nó lại dâng lên và quay về chốn cũ.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, if time passes, it rises back gain and returns near again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Nagisa} 『Chu kỳ ấy lặp đi lặp lại không có hồi kết... Và em sẽ luôn dõi theo Ushio như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Forever, that is cycle is repeated ... I watch over the tide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nghĩ thế nào?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What do you think?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; Lập luận của em sâu sắc hơn tôi nhiều. Tôi chỉ nghĩ đến việc giữ cho tên con gần gũi với tên chúng tôi nhất có thể.&lt;br /&gt;
// It&#039;s similar to myself, however I have a different reason for being close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; Nagisa chọn cái tên ấy vì em đã tự mình nếm trải nhiều vô kể những thăng trầm trong chuyến hành trình gập ghềnh khó đi của đời người.&lt;br /&gt;
// In this long journey of life, Nagisa has experienced more than an average share of joys and sorrows, thus such a name is fitting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Và nó cũng khắc họa thật hoàn chỉnh ý nghĩa của một gia đình.&lt;br /&gt;
// And, with that history, there is no doubt this the way family should be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ kỹ thì, sự tồn tại của thủy triều còn lớn hơn bờ biển nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But when you think about it, a tide has a bigger existence than even a beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, vì thủy triều đến từ đại dương mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s true. Because it&#039;s an ocean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} 『Liệu con chúng ta có sống đúng như cái tên đó không nhỉ...? Một đứa trẻ giàu lòng nhân ái đến mức sẵn lòng bao bọc và nuôi dưỡng vạn vật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It wraps around just about everything, don&#039;t forget ... and brings much kindness to people, don&#039;t you think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nghĩ là được.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Nagisa có vẻ hơi mệt, em nhắm mắt lại sau khi nói xong câu ấy.&lt;br /&gt;
// Is she becoming exhausted? As Nagisa speaks, she closes her eyelids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{\m{B}} 『Em buồn ngủ à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Going to sleep?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh tắt đèn nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Should I turn out the lights?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, phiền anh.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \ Ushio.&lt;br /&gt;
//  \m{A} Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Đó là tên của đứa trẻ sắp chào đời tại thế giới này.&lt;br /&gt;
// That will be the name of the child we will raise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Từ hôm ấy trở đi, Nagisa bắt đầu gọi đứa con em đang mang trong bụng bằng cái tên ấy.&lt;br /&gt;
// From that day on, Nagisa began to call the child that is in her stomach by its name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Nagisa} 『Shio-chan.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Shio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Em đánh rơi mất âm 『U』 rồi.&lt;br /&gt;
// Nagisa dropped off the &#039;U&#039;, when saying its name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Nagisa} 『Gọi như thế nghe dễ thương ghê.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s very cute to call it like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Nagisa} 『Shio-chan...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Shio-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy là chúng con quyết định chọn tên 「Ushio」, còn gọi là 「Shio-chan」.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So that&#039;s how, we decided on Ushio as a name. &#039;Shio-chan&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Akio}  『Ồ, ra thế...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, is that it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Akio} 『Shio-chan! Papa đây~!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Shio-chan, it&#039;s papa~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba không được nói dối như thế!』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Don&#039;t lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Nagisa} 『Em bé sẽ tưởng thật mất!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This child, it will believe you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Akio} 『Con của con không biết đùa là gì à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Can&#039;t it be a running joke, that it&#039;s my child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Akio} 『Nó sẽ nhảy ra phản đòn ta rằng, 「Không, ông là ông ngoại!」.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And that you&#039;re really the grandpa!  Tsukkon de miseru yo.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Akio} 『Rồi sau đó lại chui trở vào bụng Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot; Nagisa would have to go with it for it to work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Bụng Nagisa chứ có phải khoang lái đâu.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s stomach is not a cockpit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng, ta sắp bị gọi là ông ngoại rồi... như thế mất giá lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, if I am called Grandpa ... then it&#039;s a no, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Ông ta vẫn tự cho mình là trung tâm như mọi khi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m usually a how-it-is person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Akio} 『Đã thế ta sẽ bắt nó gọi mình là Akki. Cháu cưng ơi, gọi Akki đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, then the grand me will be Akki. Come on everyone, call me Akki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày khôn hồn thì dạy cho nó cái đó trước tiên, rõ chưa ông bố bất tài?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Let that be its first experience of this damn old man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} 『Mắc mớ gì tôi phải làm thế...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But why?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Sanae} 『Hồi có mang Nagisa, em cũng trò chuyện với con bé nhiều lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;d also like to know why you want become that, and for that matter about all of this conversation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Akio} 『Àà, thảo nào mà lúc đó em cứ nói chuyện một mình suốt...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, because, I, at that time the monologue was just very random...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Đến giờ ông mới nhận ra sao?&lt;br /&gt;
// You noticed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Sanae} 『Đến thời điểm này, tai của thai nhi đã phát triển hoàn chỉnh rồi, nên em bé có thể nghe thấy âm thanh từ bên ngoài.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s around now that ears begin to hear, so it can grasp sounds from the outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Sanae} 『Cho em bé nghe nhạc sẽ tốt lắm đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s also good to let it listen to music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó gọi là giáo dục tiền sinh sản phải không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And parent&#039;s own singing is best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cô ấy chỉ biết hát mỗi một bài thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, with this one&#039;s favorite music, I&#039;m not sure how it will be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì, em sẽ hát cho con chúng ta nghe mỗi ngày.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I will sing everyday so it can listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Nagisa} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dango, dango...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Sanae} 『Nghe hay quá đúng không nào?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s a very good thing right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{\m{B}} 『Chà, dù sao cũng còn tốt hơn thứ âm nhạc phát trên radio thời nay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it would be better if that song were a bit more fashionable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Vậy mọi người cùng hát đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Therefore, let&#039;s all sing it together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng giỡn chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you kidding me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, để ta bắt nhịp.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, I&#039;ll be the lead vocalist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Akio} 『Nhóc con, mi làm tay trống. Giả tiếng trống đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Youngster, your on drums. Say &#039;Tsukachii Tsukachii&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Akio} 『Huýtt, vô nào!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hiyaa! Kakkee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi làm cha đủ mệt rồi, giao công việc gì đơn giản hơn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please give the father the simplistic part.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Akio} 『Mi ích kỷ quá đấy. Đã thế thì...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well aren&#039;t you the selfish one, well, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Akio} 『Dám thi xem ai chế lời nhạc ngầu nhất không?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;How about a battle to teach the next bar&#039;s lyrics.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế mà gọi là hát cho em bé nghe sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s something I don&#039;t want to participate in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Nagisa} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; !』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dango, Dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Không biết từ lúc nào mà Nagisa đã say sưa ngân nga rồi.&lt;br /&gt;
// Before anyone really became aware, Nagisa began to sing alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Sanae} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; !』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Dango, Dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Sanae-san bèn nhập cuộc.&lt;br /&gt;
// Sanae-san then joined in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Đến chừng nhận ra thì cả bố già và tôi cũng cùng hòa thanh.&lt;br /&gt;
// Before long all of us joined along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Mọi người cùng nhau vun đắp mảnh hạnh phúc đơn côi ấy, cứ vậy đưa mùa hè đi đến hồi kết.&lt;br /&gt;
// And with that, everyone brought a happy summer day to a close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; Một ngày cuối hè nóng bức.&lt;br /&gt;
// It was a day of relentless lingering summer heat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Vừa mở cửa ra, cảnh tượng ấy đập ngay vào mắt tôi.&lt;br /&gt;
// The moment the door I opened the door, something jumped into my field of view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Trên sàn nhà ngay trước mặt...&lt;br /&gt;
// Suddenly my eye was drawn down to the tatami before me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; ... em nằm bất động, đôi chân co quắp lại hướng về tôi.&lt;br /&gt;
// This person&#039;s legs were bent in such a way to look like the hiragana letter ku (く).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Không kịp cởi giày, tôi lao vào trong đỡ người em lên.&lt;br /&gt;
// Still wearing my shoes I full out run to her, her body only be barely held up by her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Không có tiếng đáp lại. Tôi chỉ nghe ra hơi thở khò khè, nặng nhọc của em.&lt;br /&gt;
// Other than repeated labored little breaths, there was no reaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tôi sờ lên trán em, cảm nhận cái nóng kinh hồn.&lt;br /&gt;
// I touch her forehead. It is surprisingly hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Thần trí tôi trống rỗng.&lt;br /&gt;
// Her face was pure-white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Tôi không biết nên làm gì.&lt;br /&gt;
// I have no clue what has happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Nagisa đã bị cơn sốt làm cho bất tỉnh.&lt;br /&gt;
// To cause Nagisa to run a fever and collapse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; Tôi phải làm sao bây giờ?&lt;br /&gt;
// What should I do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Suốt một lúc, việc tôi có thể làm chỉ là ôm em và liên tục gọi tên em.&lt;br /&gt;
// For awhile, all I can do is hold her body and repeatedly call her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{\m{B}} (Phải cho em ấy nằm lên futon trước...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (To the futon for the time being...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Tôi cuống cuồng trải futon ra sàn và đặt em lên đó, rồi sực nhớ đến Sanae-san.&lt;br /&gt;
// By the time I had recklessly laid Nagisa&#039;s body on top of the futon, I finally remembered that Sanae-san was home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Tôi với lấy điện thoại và bấm số, mắt không rời khuôn mặt đầm đìa mồ hôi của Nagisa.&lt;br /&gt;
// I pick up the phone, and dial the numbers while watching sweat pouring off Nagisa&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Giọng nói} 『Xin chào, nhà Furukawa nghe đây.』 &lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hello, this is the Furukawa residence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Là bố già.&lt;br /&gt;
// It&#039;s Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi đây, ông chuyển máy cho Sanae-san với.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s me, please, can you put Sanae-san on the phone&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Akio} 『À, chờ chút.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, just a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Trong chốc lát, Sanae-san nghe máy.&lt;br /&gt;
// Shortly, I am connected with Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng, Sanae đây.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, this is Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{\m{B}} 『Con,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \ đây. Nagisa ngất xỉu trên sàn và lên cơn sốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;its \m{B}. Nagisa is running a fever and has collapsed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{\m{B}} 『Trán cô ấy nóng hầm hập.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is a terribly high temperature.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không biết phải làm sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know what to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{Sanae} 『Bình tĩnh nào,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; -san.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please calm down, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao đâu, mẹ sẽ đến ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s okay, because I&#039;m coming right over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Sanae} 『Trước mắt hãy cho Nagisa nằm trên futon, vắt khăn ướt chườm lên trán.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;For now lay her down on the futon, wring a wet towel, and place it on Nagisa&#039;s forehead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Sanae} 『Chờ mẹ một lát nhé. Mẹ sẽ gọi báo cho Yagi-san qua đó ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, wait for me. I will contact Yagi-san and run right over.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, con sẽ chờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Tôi gác máy.&lt;br /&gt;
// I hang up the handset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Ít ra tôi đã biết mình nên làm gì.&lt;br /&gt;
// It&#039;s possible to do that for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; Tôi vắt một cái khăn ướt rồi đắp nó lên trán Nagisa.&lt;br /&gt;
//  I wring a wet town, and place it on Nagisa&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, ráng lên em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just hang in there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; Tôi đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{\m{B}} 『Có nghiêm trọng không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; Sanae-san vừa chăm lo xong cho Nagisa, tôi liền hỏi ngay.&lt;br /&gt;
// I ask Sanae-san after she had tended to Nagisa for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sanae} 『Tạm thời thì ổn rồi. Cơn sốt của con bé sẽ hạ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;For right now, things have settled down. I think she only has a slight fever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn đứa bé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How is the baby...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Yagi} 『Không có vấn đề gì cả. Em bé vẫn mạnh khỏe.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;There is no problem. The baby is just fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Yagi} 『Nhưng nếu thấy lo, cháu hãy đưa vợ mình đi kiểm tra kỹ hơn.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;But if you&#039;re worried please take her to have a one time examination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Vừa mới thở ra nhẹ nhõm khi biết đứa bé không sao, tức thì nỗi ân hận cuộn trào cuốn phăng tôi đi.&lt;br /&gt;
// While I feel better to hear that the baby safety is okay, I am suddenly struck with intense regret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{\m{B}} 『Là lỗi của con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everything is my fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{\m{B}} 『Con nên để cô ấy nghỉ ngơi nhiều hơn mới phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I should have come home sooner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Sanae} 『Con đừng bận tâm về việc đó,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Do not worry so much about it \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cô ấy đã rất gắng sức...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, she did everything she could...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Sanae} 『Đó là điều mà con bé muốn, không phải lỗi của ai cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That is, because this child wanted to hold on. However it is no one&#039;s fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, điều đó càng cho thấy con vô trách nhiệm đến mức nào khi đã không ngăn cản cô ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, if that was the case, it wouldn&#039;t take so much extra effort to stop the fever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu tính cô ấy quá mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I only understand about her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{Sanae} 『Con không nên tự trách mình như thế,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; -san. Hơn lúc nào hết, còn phải vững vàng lên.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please don&#039;t blame yourself so much. \m{B}-san, don&#039;t lose it now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Yagi} 『Vậy, cho cô xin phép, cô phải đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Well then, I will leave her to your care and be on my way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn cô ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; Khi Nagisa hồi tỉnh, em bị mất phương hướng trong giây lát. Em nhìn quanh xem mình đang ở đâu.&lt;br /&gt;
// Nagisa wakes up, for a moment she doesn&#039;t seem to understand where she is. She only moves her head to examine the vicinity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; Rồi khi trông thấy Sanae-san trong bếp, em có vẻ hiểu ra toàn bộ cớ sự.&lt;br /&gt;
// Then, as she sees Sanae-san in the kitchen, she realizes what has happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin... lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am ... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; Em thì thào với tôi và Sanae-san.&lt;br /&gt;
// She says to both Sanae-san and me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Nagisa} 『Em lại gây rắc rối rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;for all of the trouble ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng bận tâm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ làm bữa tối...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll make dinner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không được làm gì hết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not going to cook anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Nagisa} 『Em thực sự... xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry... truly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có gì để xin lỗi cả, ngốc ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There is no need to say your sorry, silly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Nếu tôi không ra vẻ nghiêm khắc, chỉ e em sẽ tiếp tục thổn thức, tự nhận lỗi về mình mãi không thôi.&lt;br /&gt;
// No matter what we said, she endlessly and endlessly apologizes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san đang nấu cháo cho em đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right now, Sanae-san is already making pourage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ một chút nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Therefore, patiently wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{\m{B}} 『Con xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m really sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Tôi xin lỗi Sanae-san vì đã liên tục làm phiền cô ấy.&lt;br /&gt;
// I said while bowing to Sanae-san for all of the trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Sanae} 『Con vừa trách Nagisa vì cứ xin lỗi mãi đấy thôi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Enough of the apologies, didn&#039;t you just scold Nagisa for that same thing a moment ago, \m{B}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{\m{B}} 『Haha... coi mòi con cũng y chang...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha, I guess I am the same...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Tôi đúng là không thể bì kịp với Sanae-san.&lt;br /&gt;
//  Truly, as expected from Sanae-san, to whom I am completely in debt..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Sanae} 『Thôi, mẹ về đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;And with that, I should be going for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi vì đã giữ mẹ lại muộn thế này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry for keeping you so late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho con cảm ơn bố già nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please give my regards ... to Pops .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ sẽ chuyển lời.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay, I&#039;ll tell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Nhớ lại mùa hè hai năm trước...&lt;br /&gt;
// I remember the summer two years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Tôi đã luôn túc trực bên Nagisa, luôn nắm tay động viên em vượt qua những ngày tháng bệnh tật ấy.&lt;br /&gt;
// On that day, Nagisa was always near, with our hands joined.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Nhưng giờ, tôi chỉ có thể làm điều đó mỗi khi đêm xuống.&lt;br /&gt;
// Now, we were only caught up like that during the night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Ban ngày, tôi còn phải đi làm.&lt;br /&gt;
// Until now, during the day I was away at work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; Tôi đành nhờ cậy Sanae-san đến chăm sóc em những lúc mình vắng mặt.&lt;br /&gt;
// And during that interval, I was entrusting Nagisa to Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; Khi tôi về đến nhà, bữa tối do Sanae-san nấu đã chuẩn bị xong, và cô ấy ra về.&lt;br /&gt;
// When I return home, the dinner has been prepared, and Sanae-san returns to her own home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Thời gian cứ lặng lẽ trôi đi như thế.&lt;br /&gt;
// Such is an ordinary day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; Cơn sốt của Nagisa...\p không hề thuyên giảm.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s fever ...\p did not fall for long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Trong lúc tôi đang phơi đồ, điện thoại reng.&lt;br /&gt;
// While I was folding laundry, the phone rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Tôi bắt máy, nghe thấy giọng bố già.&lt;br /&gt;
// I answered it, and it was from Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Akio} 『Mai, nghỉ phép một ngày đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tomorrow, take a break from work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông tùy tiện quá đấy. Vô duyên vô cớ sao tôi nghỉ phép được?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, you want me to be rude? I can&#039;t suddenly just take a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Akio} 『Nghỉ đột xuất đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Take a sudden break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm ơn hiểu cho, công việc của tôi không thể ngang nhiên nghỉ như thế được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please understand, I can&#039;t just do such a thing at my work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... vậy khi nào mi mới nghỉ phép được?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche.. then, when can you possibly take your next break?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không biết. Mà dù có nghỉ phép đi nữa vẫn có thể phát sinh việc đột xuất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know. Even if I do have a break, urgent work can still happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Akio} 『Tìm cách đi. Bằng không ta sẽ xông vào công ty của mi đấy, tên khốn.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;One way or another, you&#039;re married to your work, you bastard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có chơi liều! Mà ông muốn tôi nghỉ phép để làm gì mới được?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What on Earth are you saying.  When I can take a break, I surely will do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Akio} 『Ta muốn dẫn mi đến chỗ này.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The place I want to go is really special.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{\m{B}} 『Nơi nào thế? Tôi sẽ nổi xung lên nếu đó là chỗ tào lao đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What place is that? If it&#039;s an unrespectable place, I&#039;ll be upset.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Akio} 『Đừng lo. Không phải đi chơi đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t worry. It&#039;s such a good place I can&#039;t talk about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{\m{B}} 『...........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hiểu rồi. Để tôi tìm cách.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I understand. I will make an effort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, khi nào được thì báo cho ta biết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, call me when you can take a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; Tôi gác máy.&lt;br /&gt;
// I hang up the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba gọi à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Was it father?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba lại bắt anh làm việc vô lý nữa à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Did he say something absurd again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{\m{B}} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; Bố già lần này có vẻ nghiêm túc khác thường.&lt;br /&gt;
// Pops actually seemed to be serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; May mắn thay, hai ngày sau tôi được nghỉ phép.&lt;br /&gt;
// Fortunately, two days later I was able to take a break from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi, Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry, Sanae-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{Sanae} 『Có gì đâu. Đi vui vẻ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No problem. Please have some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải. Con không định đi chơi với bố già.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not that. I&#039;m not going to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta có vẻ nghiêm túc muốn dẫn con đi đâu đó lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like to see someone like Pops actually talk seriously for once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{Sanae} 『Thế à? Mãi con mới được nghỉ phép, vậy mà... Mẹ xin lỗi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that so? Well for this long-awaited break, I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{\m{B}} 『Con nên xin lỗi mới đúng. Phải chi con có thể dành ngày phép này để Sanae-san được nghỉ ngơi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, although I am the taking a break today, I really wish Sanae-san could take a break...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ không thấy phiền chút nào đâu, cũng không cảm thấy cần phải nghỉ ngơi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Although I take breaks, I really don&#039;t think all that much about them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe vậy còn đỡ lo rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well is that&#039;s the case, I guess its okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;m off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, anh đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, I&#039;m going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, anh đi đường bình an.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, have a nice time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; Nằm trên futon, em xoay đầu lại, tiễn tôi ra khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// Only one face was oriented my way, and I waited for him to come over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Akio} 『Yo!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{\m{B}} 『Bỏ tiệm thế có sao không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}&amp;quot;So what is this good shop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Akio} 『À, cứ xem như cửa hàng tự giác đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, it&#039;s an unmanned market.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Akio} 『Ta để lại giấy nhắn rằng tiệm không có người bán, muốn mua gì cứ tự nhiên, nhưng nhớ cho tiền vào hộp.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;There is no sales-person; you leave the right amount of money and a letter behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Akio} 『Thế là yên xuôi cả...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And that is, everything is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; Ông ta lườm tôi, có ý bảo tôi đừng lo lắng nữa.&lt;br /&gt;
// How can he say that there is nothing to worry about, I glared at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, chúng ta sẽ đi đến nơi-không-phải-để-chơi nào đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, we really are going to an unpleasant place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Akio} 『Cứ đi theo khắc biết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Come along and find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Vẫn là cái thói độc đoán cố hữu của con người này.&lt;br /&gt;
// He was always such an arbitrary person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; Chúng tôi ra ngoại ô thị trấn, trèo lên con đường núi quanh co trước khi đến đích.&lt;br /&gt;
// We travel out to the outskirts of town, and struggle on to the location along the mountain detour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Thiên nhiên bao trùm không gian khiến cho nơi này trông tựa như một căn cứ bí mật.&lt;br /&gt;
// Enclosed with nature, it was like a secret place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Akio} 『Ta hay đến chỗ này để giải khuây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Right here, this is my playground.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Akio} 『Ta chơi bóng chày với lũ trẻ trong thị trấn, hoặc chỉ ngồi không và thư giãn đầu óc.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Always, I used to play children&#039;s base ball here, so that what I want to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Tôi còn nhớ ông ta thường xuyên biến đi đâu đó trong lúc làm việc, hóa ra là đến chỗ này.&lt;br /&gt;
// This person, just when it seems impossible to properly set aside work, such a thing was done here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; Đúng là đáo để thật.&lt;br /&gt;
// An amazing person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Akio} 『Họ liên tục khai phá thiên nhiên, với ý định xây dựng một công trình đồ sộ trên mảnh đất này.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Rapidly nature is being cleared away, so that now it can be used for new buildings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Akio} 『Ta không còn chơi bóng chày được nữa, và cảnh vật thì tệ hại không còn gì để nói...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Already baseball is going away, and so is the view...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Akio} 『Thị trấn này đang thay da đổi thịt từng ngày.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This town, it keeps on changing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng chúng ta không thể kháng cự lại dòng chảy của những thay đổi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s why, somehow, I want to stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đúng là vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;d like to see that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; Không chỉ tôi, bố già cũng cảm nhận được điều ấy.&lt;br /&gt;
// It wasn&#039;t only me. Pops also thought the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Và không chỉ hai chúng tôi, có lẽ còn nhiều người khác cũng nghĩ như vậy.&lt;br /&gt;
// And, it wasn&#039;t just us, it might just be the whole world that thinks this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Akio} 『Không phải là ta có hứng thú với việc bảo tồn thiên nhiên.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;&amp;quot;I think that I particularly should defend nature.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Akio} 『Ta nghĩ rằng thị trấn thay đổi là vì lợi ích của cư dân sống trong nó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;People think the town should keep on changing to meet the needs of people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Akio} 『Tuy nhiên...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; \ Ta chỉ mong riêng chỗ này không thay đổi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However... \p I would like this place alone not to change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Với ông ta mà nói... nơi này có lẽ mang một ý nghĩa rất đặc biệt.&lt;br /&gt;
// This special place ... can it really not change?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{Akio} 『Đây là phần tiếp theo của câu chuyện hai năm trước.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This is the continuous of a story from two years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Ông ta bật lửa phát ra tiếng tách, và châm điếu thuốc.&lt;br /&gt;
// I hear the click and sound of a lighter catching a flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Akio} 『Chuyện xảy ra lúc Nagisa rơi vào tình cảnh thập tử nhất sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It is a story of the time Nagisa started dying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Ông ta bắt đầu kể toàn bộ câu chuyện.&lt;br /&gt;
// So it was said, and the conversation really began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Về đến nhà, tôi dùng bữa tối đã dọn sẵn, và sau khi tiễn Sanae-san thì chỉ còn lại tôi và Nagisa.&lt;br /&gt;
// When I arrived home, I eat the prepared dinner, after seeing Sanae-san off, it was only Nagisa and myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay hai người đã làm những gì thế?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What did you do today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{\m{B}} 『À, nói đúng ra thì bọn anh chẳng làm gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, we really didn&#039;t do anything in particular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; Nagisa không hỏi gì thêm về cha của em.&lt;br /&gt;
// Nagisa didn&#039;t carry on about what I did with Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; Có lẽ ngữ điệu của tôi đã ngăn em lại.&lt;br /&gt;
// Maybe she heard it in my voice that I refused to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Không biết phải nói gì với nhau, chúng tôi chìm vào thinh lặng.&lt;br /&gt;
// Besides, since there wasn&#039;t a topic, we both fell silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Âm thanh duy nhất là tiếng ro ro của quạt điện.&lt;br /&gt;
// Only the low hum of the electric fan fills the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; Một đêm yên tĩnh.&lt;br /&gt;
// It is a quiet night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Nagisa khẽ khàng gọi tên tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa said with a quiet voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Mất vài giây tôi mới nhận ra là em vừa lên tiếng.&lt;br /&gt;
// After a short moment, I realized she said it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? Sao? Chuyện gì thế em?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hn? What? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{Nagisa} 『Tay...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Em thò bàn tay trắng nhợt ra khỏi futon.&lt;br /&gt;
// She says, as she pulls out her white hand from within the futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; \{\m{B}} 『A... à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A... ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; Tôi nhích lại gần em và nắm chặt lấy nó.&lt;br /&gt;
// She brings it near me, and I grasp it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{Nagisa} 『Em xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng như vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; Tôi dùng cả hai bàn tay bao bọc lấy tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// I bring up my other hand, and encompass Nagisa&#039;s hand with mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} 『Có nóng quá không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is too hot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu. Em muốn anh ngồi bên em như thế này.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m alright. I want to stay like this for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... anh sẽ giữ chặt tay em, không buông ra đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... we&#039;ll stay like this for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Akio} 『Đó là một sự việc đau lòng đến cực hạn.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That was really a sad incident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Nhả ra một làn khói thuốc, bố già từ tốn kể đầu đuôi câu chuyện.&lt;br /&gt;
// After breathing out a long, thin trail of smoke, Pops started to speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Akio} 『Chuyện đã qua được hơn mười năm rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The story is more than 10 years old.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Akio} 『Hồi ấy ta là diễn viên của một nhà hát kịch. Ta dành phần lớn thời gian chú tâm vào nghiệp diễn hoặc tập dợt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I was a member of the theatrical company then, and every day I had work and practice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Akio} 『Sanae đi dạy. Cô ấy là giáo viên của một trường trung học tư thục gần nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae was a teacher. She taught in a nearby private junior high school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta theo đuổi công việc trong mơ của mình... dốc toàn tâm toàn ý cho nó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Our occupations made it difficult to see each other... our lives were crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Akio} 『Vì thế, Nagisa thường bị bỏ ở nhà một mình.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, Nagisa was usually alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Akio} 『Do ta và Sanae đi làm cả ngày, thời gian duy nhất Nagisa không phải cô đơn là vào tối mịt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Because we were always gone during the day, Nagisa was always alone except for at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Akio} 『Và... con bé luôn đứng trước cổng nhà, đợi chúng ta về.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Then... always Nagisa would go stand in front of the gate to our house and wait for us to return home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Akio} 『Hầu như lúc nào Sanae cũng là người về trước. Công việc của cô ấy ít khi phải tăng ca.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Usually it was Sanae-san who came home first. Rarely did she ever have to work late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Akio} 『Vậy là Nagisa đứng ở ngoài cửa, chờ mẹ nó về...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, Nagisa would wait in front of the gate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Akio} 『... Sanae sẽ nắm lấy bàn tay bé bỏng của con bé, dẫn nó vào trong nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae-san would take little Nagisa&#039;s hand, and take her into the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Akio} 『「Mẹ xin lỗi」, cô ấy luôn nói vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;&#039;I&#039;m sorry&#039;, she&#039;d always say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa sẽ lại xua tay và nói 「Không sao ạ」, nhưng Sanae kể rằng khóe mắt con bé hôm nào cũng ươn ướt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa would always shake her head &#039;no&#039;, even though she always on the verge of tears.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{Akio} 『Đó là những ngày bình thường của gia đình ta.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Such was an ordinary day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Akio} 『Tuy nhiên, một hôm, Nagisa bị bệnh và lên cơn sốt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, one day, Nagisa caught a cold with a fever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Akio} 『Hôm đó trời lạnh đến tê tái. Tuyết rơi dày thành từng lớp phủ trắng xóa mặt đất.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It was a cold day. The snow was falling and piling up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Akio} 『Thời tiết kiểu đó thì chẳng ai muốn phải đâm đầu ra ngoài đường cả.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It was the kind of day that no one wanted to go outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Akio} 『Lúc bấy giờ, ta đang bận tập dợt cho một buổi diễn lớn vào cuối năm. Sanae thì mắc dạy kèm cho học sinh vào mùa thi cử.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;At that time ... I was practicing for a big performance at the end of the year.  Sanae-san was helping a student with the upcoming examination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Akio} 『Không ai trong chúng ta thu xếp được thời gian ở nhà với con bé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Neither of us were able to get enough time to talk with each other about it that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{Akio} 『Vì vậy chúng ta đành bỏ đi trong lúc Nagisa vẫn nằm liệt giường.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And we both left the house while Nagisa was still sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Akio} 『Thế nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa cũng ra đứng trước cổng chờ chúng ta như bao ngày.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Just as usual, Nagisa waited on that day too. In front of the gate to our house..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Akio} 『Nghĩ lại thì, ta nên sớm đoán ra con bé sẽ làm một việc như thế mới phải.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It really should have been expected, when we think about it now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Akio} 『Tuy vậy, lúc đó chúng ta không hề lường trước được.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, at that time in her condition we never thought she would do such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta đáng lẽ phải nhận ra...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We really should have noticed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Akio} 『Thông qua cách ấy, con bé đang cố hết sức gửi gắm lòng mình với ba mẹ nó...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That was her utmost desire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa vốn ngoan ngoãn và kiệm lời...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa was always an adult, never using childish words...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Akio} 『... Nên đấy là cách mà con bé nói lên nguyện vọng muốn ba mẹ luôn luôn ở bên.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She would say, &#039;I always want to be near you.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Akio} 『Vì thế mà hôm đó con bé cũng chọn cách ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, on that day as well, she was only being herself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{Akio} 『Nó không thèm quan tâm mình đang sốt cao thế nào...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It didn&#039;t matter that she was sick and running a fever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Akio} 『Khi ta về đến nhà, Nagisa đã hôn mê bất tỉnh trước cổng.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When I returned home, Nagisa had fallen in front of the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Akio} 『Nửa thân người con bé bị vùi trong tuyết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She was buried in the snow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Akio} 『Thương tâm không gì tả xiết...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s a cruel story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta đã không thể nhìn ra sai lầm của mình cho đến khi thứ mà chúng ta trân quý vô vàn hứng chịu khổ đau một cách tàn nhẫn.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;For us, to know that our mistakes could hurt the most important thing in our lives...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Akio} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Akio} 『Ta cuống cuồng bế con bé vào nhà và gọi cho bác sĩ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Immediately after I carried her inside, I called the doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Akio} 『Bác sĩ đến ngay, tìm đủ mọi cách cứu mạng con bé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The doctor ran over, and gave her all kinds of treatments.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{Akio} 『Thế mà... cơn sốt của nó không hề thuyên giảm dù chỉ một chút...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yet... her fever didn&#039;t fall ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{Akio} 『Trời gần sáng và mọi sự dần trở nên vô vọng...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Even at the dawn, nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Akio} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Akio} 『Nỗi đau đến xé ruột xé gan khi ấy, cả đời ta chưa từng trải qua...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;About this sad thing, we didn&#039;t know what to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Akio} 『Sanae và ta dần đầu hàng số phận...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae-san and I were in despair...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Akio} 『Như thể chúng ta đã rơi xuống hố sâu vô tận đen kịt một màu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I felt pushed down to the bottom of a pitch-dark valley.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Akio} 『Không còn cơ hội nào để leo lên nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t think it would be possible to crawl out of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Akio} 『Ta ôm cơ thể bé bỏng của Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I held Nagisa&#039;s body...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Akio} 『... và chạy ra ngoài.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Then I left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Akio} 『Ta chỉ còn cách cầu xin Ông Trời.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;All that I could do was pray.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Akio} 『Ta không muốn một kết cuộc như vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Such final moments was unpleasant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Akio} 『Ta cầu xin Ông Trời cứu lấy con bé...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To find assistance for this child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Akio} 『Ta mù quáng chạy khắp thị trấn...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The dark clouds advanced...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Akio} 『Cho tới khi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \ dừng bước ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I... \p reached here at last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Akio} 『Và rồi... ta cảm thấy thảm thực vật đang bao bọc lấy Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And, this green field... I thought it wrapped up Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Akio} 『Ta tự hỏi mình liệu có đang nằm mơ không.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I wondered if everything was a dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Akio} 『Tuy vậy, thứ mà giấc mơ để lại là thật.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, all that remained was a shape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Akio} 『Khi những tia nắng sớm mai đầu tiên soi chiếu từng cành cây kẽ lá...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \ Nagisa mở mắt ra và nhìn ta.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;In the light of the morning ... \p Nagisa opened her eyes, and saw me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{Akio} 『Nước mắt ta tuôn trào như suối.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tears swelled up and poured down my cheeks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Akio} 『Ta thành kính nói lời cảm tạ đến vạn vật hiện hữu nơi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I expressed my gratitude for everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{Akio} 『Và ta đã thề sẽ không bao giờ rời xa con bé nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And, I vowed. I would always be beside her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Akio} 『Kể từ ngày đó...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Since then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Akio} 『Ta luôn quay lại thăm nơi này.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Always, I visit this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{Akio} 『Ta không thể không nghĩ rằng nơi này gắn liền với sinh mạng của Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Without this place, I don&#039;t think that my child would be living today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{Akio} 『Này, nhóc con.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Akio} 『Mi muốn tin hay không tin câu chuyện này cũng được...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s okay if you don&#039;t believe the story of this place...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng rồi sẽ có ngày mi phải nếm trải những bất hạnh và bi thương của phận đời.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But you know, that in the future, pain and sadness might wait for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{Akio} 『Nên nghe ta nói này, nhóc con...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Do you understand, brat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Bố già nhìn vào mắt tôi.&lt;br /&gt;
// Pops saw my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Akio} 『Không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;No, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; Đáy mắt ông ta ánh lên sự kiên định.&lt;br /&gt;
// The power of his eyes rallied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta là một gia đình.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We are family.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta sẽ giúp đỡ nhau vượt qua tất cả.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We will help each other.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; Tôi chỉ có thể gật đầu đáp lại.&lt;br /&gt;
// I, however, was only able to nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; Tôi nhớ lại từng lời của bố già trong lúc ôm trọn bàn tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// While I clasped Nagisa&#039;s hand, I reflected on Pops&#039; short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Tôi không thể hiểu được ý nghĩa của chúng.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t comprehend one part of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; Tôi không sao thấu cảm câu chuyện của bố già.&lt;br /&gt;
// Just what did Pops mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; Song, có một ý niệm mơ hồ cắt ngang tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// However, there is one thing was conveyed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; Nó cũng tương tự như nỗi đau âm ỉ trong lồng ngực đã giày vò tôi suốt một thời gian dài.&lt;br /&gt;
// That is the same pain in the chest that I have felt for quite some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; Thị trấn này đang thay đổi.&lt;br /&gt;
// This town changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Sóng lớn vỗ bờ nhấn chìm chúng tôi... chia tách chúng tôi... cuốn trôi chúng tôi.&lt;br /&gt;
// And, we are caught up in this big wave... that crashes down, and then retreats away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; Sức mạnh không thể kháng cự lại ấy sẽ cướp đoạt Nagisa khỏi tay tôi.&lt;br /&gt;
// Such an overwhelming power deprives Nagisa, and takes her away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; Một ngày nào đó...&lt;br /&gt;
// Someday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; Một ngày nào đó, bàn tay chúng tôi đang nắm chặt lấy nhau sẽ buộc phải buông ra.&lt;br /&gt;
// Someday, will this clasped hand also be separated?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Tôi không muốn nghĩ về thời điểm đó.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to think of such a day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; Tôi không muốn nghĩ về cái thời khắc bi ai đó.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to think of such a painful day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Nagisa...&lt;br /&gt;
// Nagisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Em sẽ mãi mãi ở bên anh, có phải không?&lt;br /&gt;
// for a very long time, I want you to stay beside me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; Cùng với con của chúng ta... đứa trẻ sắp được em mang đến thế giới này.&lt;br /&gt;
// And for our new life... to be together with all of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; Vài ngày sau...&lt;br /&gt;
// A few days pass from then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; Tôi trở lại khu công trường đó trong lúc Nagisa đang ngủ.&lt;br /&gt;
// I come back here again while Nagisa was sleeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; ──『Và rồi... ta cảm thấy thảm thực vật đang bao bọc lấy Nagisa.』&lt;br /&gt;
// --and, this place of green, which wraps up Nagisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; Nếu đó là thật thì sao?&lt;br /&gt;
// Just what is it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; Ông ta muốn nói với tôi rằng, chính nơi này đã cứu sống Nagisa sao?&lt;br /&gt;
// Did this place really save Nagisa&#039;s life?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; ──『Nhưng rồi sẽ có ngày mi phải nếm trải những bất hạnh và bi thương của phận đời.』&lt;br /&gt;
// --which in the future, pain and sadness might wait for you...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; Hoặc chăng... đó chỉ là một cách nói tượng trưng?&lt;br /&gt;
// Or that... it is some kind of symbol?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; Như để nhấn mạnh rằng, không có thứ gì tồn tại mãi mãi.&lt;br /&gt;
// It is said that everything changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; Cả những mảng xanh còn sót lại ở thị trấn này, cả những người chúng ta thương yêu hết mực...&lt;br /&gt;
// Even the nature in this town, important people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; Cả Nagisa...&lt;br /&gt;
// Even Nagisa as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; Cũng như nơi này...&lt;br /&gt;
// Together with this place...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Đều sẽ không còn nữa...&lt;br /&gt;
// Forever lost...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; Có phải ý ông ta là thế không?&lt;br /&gt;
// That is what you&#039;re trying to say right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Lại một ngày nghỉ khác, tôi quyết định dành trọn buổi sáng ở bên Nagisa.&lt;br /&gt;
// That day I took a break from work, I stayed by Nagisa all morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Chúng tôi ăn cháo do tôi nấu, và đúng vào lúc tôi vừa dọn xong chén bát thì...&lt;br /&gt;
// We ate the rice gruel that I made, then I cleaned up the place a bit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Cộc, cộc.&lt;br /&gt;
// Knock Knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; Có tiếng gõ cửa.&lt;br /&gt;
// The sound came from the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? Ra ngay đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? Coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Mở cửa ra, tôi thấy Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I answered the door, and found Sanae-san standing there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{\m{B}} 『Ủa, có chuyện gì thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh, what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ rảnh tay, nên ghé qua thăm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Because you&#039;re on a break, I came over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay con ở nhà, mẹ nên nghỉ ngơi mới phải.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am home today, so please feel free to stay home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ làm phiền con sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Am I a hindrance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; \{\m{B}} 『Hoàn toàn không, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can&#039;t think that... there is no way that you could be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy, cho mẹ xâm nhập gia cư nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, excuse me for disturbing you then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Cô ấy cởi giày, xếp nó ngay ngắn, rồi nhìn tôi một lần nữa.&lt;br /&gt;
// She removes her shoes, and arranges them neatly by my own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; \{Sanae} 『Con đã ăn gì chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well, have you already eaten your meal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, bọn con mới ăn xong.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, just a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ chưa ăn gì. Cho mẹ mượn nhà bếp một tí nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I haven&#039;t eaten yet. May I make something to eat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng, mẹ cứ tự nhiên.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-, yes, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; Tôi nghĩ bụng, sẽ hợp lý hơn nếu cô ấy ăn tại nhà cùng bố già, thay vì tại chỗ này.&lt;br /&gt;
// Since you weren&#039;t able to eat with us, I think it would have been better for you to eat at home with Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Tự dưng tôi thấy tội nghiệp bố già.&lt;br /&gt;
// Somehow, I felt pity for Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Xuống bếp, Sanae-san mở chạn và bỗng ngẩn người ra.&lt;br /&gt;
// Standing in the kitchen, Sanae-san opened the door to sink, then stopped moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; \{Sanae} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Sanae} 『Nhà hai đứa hết gạo rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You&#039;re out of rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ, thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh, I&#039;ll go get some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Sanae} 『Phải đi mua thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It wouldn&#039;t be right if I didn&#039;t buy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ chạy đi mua ngay. Sanae-san cứ chờ ở đây nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can run and get it. Please just wait here, Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{Sanae} 『Không, để mẹ đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No, I will go.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng, mẹ cứ ở lại đây tâm sự với Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, please stay and chat with Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ sẽ tranh thủ ăn lót dạ ở bên ngoài, và mua gạo trên đường về.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Since I already am making food just for myself, I&#039;ll just pick something up when I return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng con không thể để mẹ mua gạo hộ được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I shouldn&#039;t leave buying the rice to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{Nagisa} 『Hay là cả hai người cùng đi?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;How about both of you go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; Nagisa nhìn tôi và đề nghị.&lt;br /&gt;
// Nagisa said in our general direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ ăn một mình sẽ buồn lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The thought of mother eating alone, is so sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; -kun hãy đi ăn cùng mẹ. Rồi mua gạo trên đường về nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please go with her to eat. Then, please buy rice on the way home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhờ anh đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa, mẹ xin lỗi nhé. Cho mẹ mượn\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; -san một tí nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa, I&#039;m sorry. I&#039;ll only borrow \m{B}-san for a short time, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Thấy tôi do dự, cô ấy đáp thay và dùng một tay kéo tôi đi.&lt;br /&gt;
//  I hesitate, but Sanae-san takes my hand as she said so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Thật lạ lùng. Đây không phải việc mà Sanae-san bình thường sẽ làm.&lt;br /&gt;
// I thought it was surprising. This isn&#039;t an action that Sanae-san would naturally take.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ, con không để bụng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, I&#039;ll be just fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; Nagisa chào từ biệt chúng tôi, tỏ ra không vướng bận.&lt;br /&gt;
//  Nagisa didn&#039;t seem to take any notice in it, as she saw us off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ xin lỗi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; -san à.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sorry, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; \{Sanae} 『Vì đã khiến con phải đi ăn cùng mẹ...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That you have to keep company with me during my meal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao đâu. Mẹ cũng nghe Nagisa nói rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s alright. Nagisa seemed to really want us to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta đi đâu đó trong vòng một giờ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s return in about an hour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; \{Sanae} 『Được.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là nơi Nagisa từng làm việc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, this is the place where Nagisa worked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ có nghe qua.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, that is what I heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{\m{B}} 『Con cũng quen với quản lý nữa... Vào đây ăn được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The shop manager is also an acquaintance... this is a good place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ thì sao cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, it doesn&#039;t matter to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Sanae} 『Hể~!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Hee~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; Sanae-san trầm trồ nhìn quanh nhà hàng.&lt;br /&gt;
// Sanae-san looks around the store, in admiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; \{Sanae} 『Nhà hàng này 「tân thời」 quá nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A very &#039;now&#039; store isn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ đó giờ này ít ai xài lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s an obsolete word.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Sanae} 『Haha! Có điều, vì đây là lần đầu ăn ở đây nên mẹ có chút hồi hộp.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Haha, but, this is the first time I&#039;ve eaten in a place like this, I&#039;m a bit nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{\m{B}} 『Mẹ ít khi ăn tiệm lắm nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t dine out very much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Sanae} 『Đúng rồi, mẹ hiếm khi ăn ngoài lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That right, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn bố già thì sao? Ông ta đang một mình lẻ bóng à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}&amp;quot;How about Pops? Does he care for the house alone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ ép Akio-san trông tiệm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, he has force needed for tending the store.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{Sanae} 『Để mẹ có thể hẹn hò với\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thus, I can go on this date with \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{\m{B}} 『Trái tim con vừa mới lỡ mất một nhịp đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, I&#039;m quite shocked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Sanae} 『Già nua như mẹ mà cũng được thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Even with such an old lady, you can be shocked?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san trẻ đẹp vô cùng. Con nghiêm túc đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san is young, seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{Sanae} 『Nghe con nói thế, mẹ vui lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That makes me happy to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Sanae-san gọi nước trái cây, còn tôi thì chọn cà phê đá.&lt;br /&gt;
// Sanae-san ordered fruit juice and I asked for iced coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{\m{B}}  『Mẹ không ăn trưa sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you not usually eat in the daytime?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; \{Sanae} 『Có, mẹ sẽ ăn.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I usually do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{\m{B}} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; Một cô hầu bàn mang thức uống ra.&lt;br /&gt;
// The waitress brings the fruit juice and the iced coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; Sanae-san nâng ly và thưởng thức thứ nước ép màu cam bằng ống hút.&lt;br /&gt;
// Sanae-san takes the glass, and drinks the orange colored juice through a straw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; Uống xong một ngụm, cô ấy cất tiếng.&lt;br /&gt;
// And after her drink she speaks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Sanae} 『Em bé... có vẻ rất khó sinh.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Childbirth... is difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; Thoạt tiên tôi không hiểu cô ấy đang nói gì.&lt;br /&gt;
// For a moment I don&#039;t understand what she is saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; Nhưng khi sức nặng của từng con chữ bắt đầu ngấm vào tim, tôi ép mình quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// However, after thinking about the emphasis of her words, all I can do is turn my face down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{Sanae} 『Cứ tình trạng này, tử cung của con bé sẽ không chịu nổi...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;In the state she is in, even being in the mother&#039;s womb is dangerous...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{Sanae} 『Ít ra đó là ý kiến của vị bác sĩ vẫn thường thăm bệnh cho Nagisa.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That is the opinion of the doctor that is regularly examining her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu con có quyết định gì thì hãy tiến hành nó càng sớm càng tốt...』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It would be best if the decision is made soon, and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; Sanae-san đã cố gắng hết sức tỏ ra kiên cường từ đầu đến giờ.&lt;br /&gt;
// Right now Sanae-san is just showing a mere bravado of courage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; Cô ấy đã đợi đến thời điểm thích hợp để giãi bày nỗi lo sợ của mình.&lt;br /&gt;
// She created this situation only so she could tell this story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; Để thông báo cái tin... đau thương cùng cực này.&lt;br /&gt;
// To tell this ... painful story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{\m{B}} 『「Càng sớm càng tốt」...? Ý mẹ là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To make a soon decision about what... that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ. Chính là phá thai.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. It is about abortion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; Từ ấy quả thật chẳng dễ dàng để thốt ra, Sanae-san hẳn đã khổ tâm lắm.&lt;br /&gt;
// Sanae-san was able to say the words that were not easy to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; \{Sanae} 『Đương nhiên, nếu Nagisa hạ sốt thì đã chẳng có gì đáng nói.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Of course, if only Nagisa&#039;s temperature would fall.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; -san, như con vốn biết... Cơn sốt của Nagisa kéo dài dai dẳng.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But, \m{B}-san, you already know... Nagisa&#039;s fever drags on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Sanae} 『Nên bác sĩ mới khuyên như vậy...』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore, it is the doctor&#039;s opinion ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; \{Sanae} 『Cách gì cũng được,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; -san à.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Somehow, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; \{Sanae} 『Xin con hãy nói chuyện này với Nagisa.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please talk with her about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ biết là cần có thời gian.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I don&#039;t care if it takes time,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; \{Sanae} 『Vì đây là một việc rất hệ trọng.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;because this is a very important matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ?』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn mẹ... vì đã làm biết bao điều cho chúng con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Always... for the things you do for us, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; \{Sanae} 『Con đừng nói vậy.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; \{Sanae} 『Chúng ta là một gia đình mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Because we&#039;re a family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Cô ấy trao cho tôi một nụ cười ngọt ngào.&lt;br /&gt;
// She says with a big grin and happy face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; Nụ cười ấy thực sự đã giúp tôi rất nhiều.&lt;br /&gt;
// That was such a huge relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Nagisa} 『Ăn với mẹ vui chứ anh?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Did you have fun eating with mom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ trông rất trẻ, nên nhìn hai người chắc giống đang hẹn hò lắm.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Mom looks so young; it must have looked like you were on a date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Perhaps...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh có mua gạo được không?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Where you able to buy the rice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{\m{B}} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh không mua à?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You didn&#039;t buy any?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... Anh quên mất...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I forgot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế à...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Nagisa} 『Trông anh... ủ dột quá.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;You ... don&#039;t look good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; \{Nagisa} 『Có chuyện gì thế,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, Nagisa.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Tôi phải nói với em.&lt;br /&gt;
//  It wasn&#039;t necessary to respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{\m{B}} 『Con chúng ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{\m{B}} 『Rất... khó sinh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Childbirth ... is difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{Nagisa} 『........』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn sinh.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to give birth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Tôi biết em sẽ trả lời như thế.&lt;br /&gt;
// That... was a very natural answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, hãy suy nghĩ lại xem...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, I also desire that thought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Nhưng... tôi phải thuyết phục em...&lt;br /&gt;
//  However, I... have to persuade her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Để bảo vệ em...&lt;br /&gt;
// In order to protect her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \{\m{B}} 『Vời tình trạng của em mà sinh con, đứa nhỏ có thể gặp chuyện chẳng lành...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if your body could give birth today, our child might suffer a misfortune...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; \{\m{B}} 『Và cả... em nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That misfortune... you too might face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh không muốn thấy điều đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to see such thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; \{Nagisa} 『... Em muốn tiếp tục cố gắng hết mình.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... I want to keep fighting on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; \{Nagisa} 『Lẽ nào không được ư?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that no good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{\m{B}} 『Vẫn còn thời gian... chúng ta có thể bàn bạc vào lúc khác...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because there is still some time... let&#039;s talk about it again later...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cần phải quyết định ngay...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because you don&#039;t have to decide just yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; Hôm sau, chúng tôi lại trao đổi về việc đó.&lt;br /&gt;
// The next day, we talk about it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; Tuy nhiên...\p sự cương quyết của Nagisa không hề dao động.&lt;br /&gt;
// However...\p Nagisa&#039;s decision is unchanged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không thể chấp nhận suy nghĩ...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;For my weaknesses...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì sức khỏe yếu ớt của mình mà phải kết thúc một sinh mạng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;to have to kill a person&#039;s life, I can not bear the thought of it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; Sinh mạng mà chúng tôi cùng nhau mường tượng ra ấy... đã thành hình trong tâm trí Nagisa.&lt;br /&gt;
// Nagisa had already envisioned... a life seen by two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; Em đặt tay lên bụng, tựa hồ muốn bảo vệ Ushio.&lt;br /&gt;
// To protect Ushio with both her hands was her drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{Nagisa} 『Hơn nữa, sinh mạng đó là con của em.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If it&#039;s for my child, I especially do everything I can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cần phải mạnh mẽ lên để con được ra đời.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want my strength to be giving birth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn có được bản lĩnh của một người mẹ...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A mother&#039;s strength...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã sống bằng ý chí kiên cường từ ngày gặp được anh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; -kun.』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So it can meet \m{B}-kun, that&#039;s why I&#039;m fighting and so I can live strongly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn bỏ cuộc... vào đúng thời điểm quan trọng nhất.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So... the most important thing, I do not want to lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn sinh Shio-chan.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to give birth to Shio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; -kun...』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; \{Nagisa} 『Em biết cơ thể mình yếu đuối...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My body may be weak...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng làm ơn...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Somehow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; \{Nagisa} 『Hãy để em sống một cuộc đời mạnh mẽ.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please let me live strongly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{\m{B}} 『Em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You are...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; \{\m{B}} 『Mạnh mẽ lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Plenty strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; \{\m{B}} 『Mạnh mẽ vô cùng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amazingly strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; \{\m{B}} 『Như vậy vẫn chưa đủ sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Already, isn&#039;t that enough...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đã đủ mạnh mẽ rồi mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Nói ra những lời đó... mà giọng tôi nghẹn ngào trong nước mắt.&lt;br /&gt;
// Midway through... my voice becomes tearful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh yếu đuối hơn em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Surely it is I who am weaker...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh sợ lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Afraid, I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{\m{B}} 『Sợ phải mất em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About losing you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh rất sợ sẽ đánh mất em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am really scared of losing you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Nagisa} 『...Em không sao mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...I&#039;m quite alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ cần có\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; -kun ở bên thôi...』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As long as \m{B}-kun exists...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ cần anh giữ lấy tay em... em sẽ nỗ lực đến cùng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As long as you hold my hand... I&#039;ll do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{Nagisa} 『... để có thể làm mẹ của con chúng ta.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As this child&#039;s mother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế... em muốn \m{B}-kun cũng nắm tay em, làm cha của con chúng ta.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore... \m{B}-kun too, as this child&#039;s father, please hold my hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin anh đấy.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; -san... Trông con tiều tụy quá.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san... you&#039;re tired right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{\m{B}} 『Sức khỏe của con vẫn ổn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My body is energetic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không biết phải làm gì đây nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yet... if I am really okay, I completely don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng lẽ con phải nói ra những lời lẽ độc ác...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What I say might be a terrible, cruel thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; \{\m{B}} 『... rồi khiến cô ấy từ bỏ hy vọng, khiến cô ấy không thể gượng dậy nữa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is, you may be depressed, and may not recover...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{\m{B}} 『Con cũng muốn đứa bé ra đời lắm chứ... đó là con của con mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is, even I want to give birth... to my child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là sinh mạng mà chúng con đã trông mong từng ngày...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is a life that I&#039;ve been watching over here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại còn đặt sẵn cả tên rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Given a name to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; \{\m{B}} 『Con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sợ lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am uneasy that there is no other way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sợ cái cảm giác bất an này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uneasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{\m{B}} 『Con muốn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; \{\m{B}} 『... Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} 『... Con muốn Nagisa tiếp tục sống...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want Nagisa to keep living...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; -san, con nên chợp mắt một chút đi.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, please take a rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không ngủ được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I cannot sleep...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao. Ít ra hãy nằm xuống nghỉ ngơi đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s okay. Just lay your body down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ nghĩ con bé cũng phiền muộn đủ rồi. Nên tối nay tạm thời hai đứa nên tránh gặp mặt nhau.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I think that child also is tired. Therefore, please keep some distance between you two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ sẽ ở lại nhà của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; -san.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I will stay at \m{B}-san&#039;s house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; \{Sanae} 『Vì thế, \m{B}-san hãy ngủ tại nhà mẹ nhé.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore, \m{B}-san, please rest in my home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không thể làm phiền mẹ như thế được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I couldn&#039;t put you such a troubling position...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{Sanae} 『Đó là lời khuyên của mẹ, người luôn kề bên trông nom hai đứa.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That is the opinion of your nearest caring person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; \{Sanae} 『Cả hai đều đã đuối sức rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Right now, you&#039;re both tired of seeing other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{Sanae} 『Nên tạm thời giữ khoảng cách, dù chỉ trong một thời gian ngắn thôi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Even for a short time, you two should keep away from each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Sanae} 『Bằng không hai đứa sẽ khiến đối phương ngạt thở mất.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;So as to be able to work out some of your thoughts.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; Sanae-san nói rất đúng.&lt;br /&gt;
// What Sanae-san said is true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; \{Sanae} 『Hãy làm theo lời mẹ đi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; -san.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please, \m{B}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi theo ám ông một đêm vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Only for one night...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... đừng có làm bộ mặt như kiểu ai đó vừa cướp vợ chú mày đi như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche.. a bride stealing a man&#039;s lover.... time to have a cigarette and get drunk&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nghĩ mình trông còn tệ hơn thế nhiều...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That whole &#039;have a cigarette and get drunk&#039; thing really doesn&#039;t appeal to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; \{Akio} 『Thôi đừng rầu rĩ nữa... Uống sake không? Uống cho say bí tỉ vào thì dù không muốn ngủ cũng khó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be such a spoiled-sport... do you drink sake? If you drink, it&#039;s possible to sleep even if thins are unpleasant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; \{\m{B}} 『Đang lúc này mà uống, tôi sợ say rồi sẽ sinh chuyện. Nào ai biết được tôi sẽ khóc, cười hay nổi máu bạo lực chứ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When drinking, do you cry or laugh or act violently? I&#039;d like to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; \{Akio} 『Không sao hết.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; \{Akio} 『Dù mi có trở chứng trở nết thế nào, ta cũng ngăn mi lại được.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Crying and laughing and acting violently, I can keep things under control.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, uống hết đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, finish it up&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; Tốc độ nốc rượu của tôi ngang ngửa bố già.&lt;br /&gt;
// I drink at the same pace as Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; Tôi chưa từng uống nhiều rượu như thế bao giờ.&lt;br /&gt;
// This is the first time to have consumed so much alcohol, to beyond this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Lượng lon và chai rỗng trên sàn cứ thế tăng dần.&lt;br /&gt;
// The number of empty cans and bottles on the floor increases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; \{Akio} 『Cái gì?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông sẽ làm gì, nếu ở trong tình cảnh của tôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey Pops, what would you do, if you were in my situation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... sao ta biết được? Ta đâu phải chú mày.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche... don&#039;t you know?  I am standing in that situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là giả dụ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, how about a metaphorically?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; \{\m{B}} 『Giả dụ chuyện này xảy ra với Sanae-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, suppose for a moment that it was so with Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{\m{B}} 『Thử hình dung cô ấy một mực muốn sinh con dù thể trạng không cho phép đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That Sanae-san&#039;s body is weak, but says that she wants to give birth to a child anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Akio} 『Nếu cô ấy nói muốn sinh... Thì ta sẽ không phản đối.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If she herself said she wanted to have the birth... I would allow her to do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao? Cho dù Sanae-san có thể chết à?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why? And what if Sanae-san was going to die from it!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có tự tiện giết Sanae của ta!!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t go killing Sanae without my permission!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nói giả dụ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said metaphorically.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; \{Akio} 『Chậc...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Akio} 『Nghe này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; . Đây là suy nghĩ của ta.』  &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, \m{B}. this is what I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Akio} 『Sau tất cả, lý do sống trên đời là để được ở bên gia đình và những người thân yêu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;After all, it might be that person&#039;s reason for living, being inside of family and loving person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{Akio} 『Bởi vậy mà...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, we...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Akio} 『Ngày đó, bọn ta mới từ bỏ ước mơ của mình, đặt tất cả vào Nagisa...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That day, we gave our dreams, and entrusted them to Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Akio} 『Cuộc đời này nếu chỉ ở một mình thì có nghĩa lý gì đâu chứ...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When one lives alone, it is not a good thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{Akio} 『Như thế không khác gì tự giam hãm mình ở một ngôi sao xa xăm nào đó, cô quạnh cả đời.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Like living alone on some distant star.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; \{Akio} 『Mi có còn động lực để sống tiếp không?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What kind of provisions does it take to live?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Akio} 『Hoàn toàn không!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;There&#039;s nothing at all, right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Akio} 『Chính vì vậy mà con người mới gắn bó với nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, people must be connected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; \{Akio} 『Mi chỉ cảm thấy mình đang sống khi tạo dựng những mối quan hệ với người khác.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When one connects with someone for the first time, you&#039;re alive, and you can feel it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{Akio} 『Hạnh phúc cũng sản sinh ra từ đó.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Happiness is also born from it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; \{Akio} 『Ta sẽ không làm ra những việc như khước từ niềm hạnh phúc ấy...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, how could that possibly be denied... by me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Akio} 『Đó là suy nghĩ của ta thôi. Đừng bận tâm nhiều quá.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is my idea now. Don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải chi tôi nhận ra sớm hơn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we noticed earlier, would it have been better...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{\m{B}} 『Trước khi đứa bé lớn đến cỡ này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Before it grew so much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Akio} 『Không...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; \{Akio} 『Mi và ta đều hiểu rõ...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You already know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Akio} 『... rằng chuyện đó không can hệ gì ở đây cả.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Such things are unrelated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế ra tôi là người đóng vai ác...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I am at fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Akio} 『Nói vậy cũng sai.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s also wrong&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{Akio} 『Đây chẳng qua là...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{Akio} 『Chuyện tất yếu sẽ xảy ra vào một ngày nào đó.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;At some time has already been visited.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{Akio} 『Miễn là con bé vẫn kiên quyết muốn được đối xử như một người khỏe mạnh bình thường.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She has an ordinary wish, that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; \{Akio} 『Con bé ao ước điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She wished for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{Akio} 『Đừng tự trách mình nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Do not blame yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; Bố già châm điếu thuốc ngậm trên miệng.&lt;br /&gt;
// Pops lights the cigarette held in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; \{Akio} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Fuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; Không nói thêm gì nữa, ông ta lẳng lặng nhả ra làn khói.&lt;br /&gt;
//  He didn&#039;t say anything else, only blew out smoke from his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; \{\m{B}} 『...........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; Tôi ngồi im, nhìn vệt khói tan dần.&lt;br /&gt;
// After that I just become silent ... and watch the smoke disappear in to the air in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, đến giờ ngủ rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Anyhow, time for sleep...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Đã quá 3 giờ sáng.&lt;br /&gt;
// It is past 3 AM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; Nhưng dù đã tắt đèn, tôi vẫn không thể chợp mắt...&lt;br /&gt;
// Even after turning off the lights I still can&#039;t sleep...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; Tôi tiếp tục suy ngẫm.&lt;br /&gt;
// As my mind continued to think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; Về bố già và Sanae-san.&lt;br /&gt;
// About Pops and Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; Hai người họ đều có ước mơ riêng.&lt;br /&gt;
// Both of them had their own individual dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; Bố già khao khát lên sân khấu, còn Sanae-san tận tụy với nghề giáo.&lt;br /&gt;
// Pops to be in the theater, and Sanae-san to be a classroom teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; Cả hai đều tự khép mình lại trước những hoài bão đó.&lt;br /&gt;
// For each other, they gave up those dreams.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; Thay vì vậy, họ dồn hết mọi khát vọng vào Nagisa.&lt;br /&gt;
// Their dreams were entrusted to their daughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; Và như thế, họ quyết định dõi nhìn đứa con gái yêu dấu tận hưởng niềm vui của đời mình.&lt;br /&gt;
// And then they did what they could to ensure their daughter&#039;s happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; Phải rồi...&lt;br /&gt;
// Yes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; ──『Sau tất cả, lý do sống trên đời là để được ở bên gia đình và những người thân yêu.』&lt;br /&gt;
// ----after all, it might be that being within support of family and loved-one is a person&#039;s reason for living.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; Đó là lẽ sống mà họ đã đúc kết ra được.&lt;br /&gt;
// I arrived at that same point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; Và tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
// I also was the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; Lý do tôi sống là để ở bên Nagisa và hòa chung niềm hạnh phúc cùng em.&lt;br /&gt;
// The reason why I live, and live with Nagisa, is to share happiness with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; Tôi có mặt trên đời này là vì lẽ đó.&lt;br /&gt;
// For that reason, I live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And, also...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; Nagisa, người đang mang trong mình một cuộc đời mới, cũng có chung cảm nghĩ.&lt;br /&gt;
// Nagisa, who brought life into me, is the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; Ước mơ của chúng tôi, niềm vui của chúng tôi, em phó thác cho đứa bé.&lt;br /&gt;
// People&#039;s dreams and happiness are always there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; Và tôi lại đang tìm cách ép em từ bỏ điều ấy...&lt;br /&gt;
//  I must make myself accept that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; Lẽ nào tôi lại đang tâm tước đoạt nó khỏi tay em...?&lt;br /&gt;
// Can I take that away?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Nếu mất Nagisa, tôi sẽ bị bỏ lại trong tuyệt vọng.&lt;br /&gt;
//  If I were to lose Nagisa, I&#039;d be in despair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Và tôi lại đang ra sức đẩy em rơi vào nghịch cảnh tương tự...&lt;br /&gt;
// She&#039;s trying to do the same thing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; Tôi không thể làm ra việc như thế được...&lt;br /&gt;
// Such a thing can&#039;t be done...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; Tôi không thể...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t do it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Dẫu vậy, tâm trạng tôi đang rối bời...&lt;br /&gt;
// However, I am uneasy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; Cái nơi đó...&lt;br /&gt;
// That place...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Không có thứ gì tồn tại mãi mãi, cũng như những mảng xanh ở nơi đó vậy...&lt;br /&gt;
// Like the way of nature, there is no one who doesn&#039;t change anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Phải chăng em cũng sẽ biến mất như thế...?&lt;br /&gt;
// Similarly, being likely to vanish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; Phải chăng em sẽ trôi dạt đến một miền đất xa xăm nào đó?&lt;br /&gt;
// Being likely to go far away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Mọi thứ rồi sẽ có cùng kết thúc như vậy ư...?&lt;br /&gt;
// This uneasy thought... being likely thrown how it is now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; ...Không.&lt;br /&gt;
//  ...that&#039;s not right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; Không thể nào như vậy được...&lt;br /&gt;
// Such a thing is unrelated...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Tôi không tin vào một việc như thế.&lt;br /&gt;
// Such things can not be believed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Nagisa và tôi đã tiến xa được đến tận ngày hôm nay...&lt;br /&gt;
// But, because Nagisa and I have surmounted so much to get to today...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Chúng tôi sẽ vượt qua được mọi chướng ngại phía trước...&lt;br /&gt;
// Any kind of difficulty, we&#039;ve surmounted them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Nhờ vào sự gắn bó sâu sắc của hai người.&lt;br /&gt;
// Person and person together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; Vì thế...&lt;br /&gt;
// Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; ... lần này cũng vậy, chúng tôi sẽ vượt qua được.&lt;br /&gt;
// This time, it would be best if we could surmount this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; Em đã nói rằng sẽ nỗ lực hết mình...&lt;br /&gt;
// But, because she said she wants to keep trying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Nagisa kiên cường và mạnh mẽ là vậy...&lt;br /&gt;
// Because she says she is strong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; Bởi thế mà...&lt;br /&gt;
// Therefore, we...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; Chúng tôi nên tiếp tục đương đầu bất kể nghịch cảnh...&lt;br /&gt;
// Until today it is the same...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; Hướng về trước và không chấp nhận lùi bước...&lt;br /&gt;
// We should continue to walk forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; Cùng nhau chung sức chung lòng...&lt;br /&gt;
// Putting our effort together...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Để biến ước mơ của chúng tôi thành hiện thực.&lt;br /&gt;
// To keep realizing the dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; Tôi tỉnh giấc.&lt;br /&gt;
//  I wake up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; Không biết đã mấy giờ rồi.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what time it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Tôi vung người dậy.&lt;br /&gt;
// I pull my body out of bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Có tiếng nói văng vẳng, tôi bèn đi theo hướng đó.&lt;br /&gt;
// I walk towards where I hear people&#039;s voices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; \{Akio} 『Cảm ơn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Thanks&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Bố già tiễn chân một vị khách ra khỏi tiệm.&lt;br /&gt;
// Now, Pops sees the customer off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Akio} 『Mua có nhiêu đó thôi ư...? Đúng là khó ưa...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Buy some more... shikete customer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; \{Akio} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Fuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; \{Akio} 『Oái!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Owa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; Quay đầu lại nhìn thấy tôi, bố già giật mình.&lt;br /&gt;
// Pops is surprised to see me when he turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; \{Akio} 『Nếu mi đứng đó thì phải lên tiếng chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What are you doing, if you&#039;re there, then use your voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; \{Akio} 『Chào hỏi cho đúng phép tắc đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;&amp;quot;Good morning&amp;quot; you mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Akio} 『Mi ngủ đã quá nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So did you sleep well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhờ sake cả đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks to the sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Akio} 『Tỉnh chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hangover?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỏe cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; \{Akio} 『Thế à. Giờ mi định đi sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Really. It&#039;s already gone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; Cả ước mơ của họ nữa...&lt;br /&gt;
// these people&#039;s dreams as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; \{Akio} 『Gì?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi có thể nào... \pkhông ngăn cản cô ấy không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... \p Is it okay if I don&#039;t to stop her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; \{Akio} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; \{Akio} 『Ờ... cứ theo ý mi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah... don&#039;t stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; \{Akio} 『Mi là người bị giày vò nhiều nhất. Mi nên tự mình ra quyết định.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;He who suffers the most must find an answer to a question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; \{Akio} 『Như vậy là tốt nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; \{Akio} 『Và gia đình chúng ta sẽ luôn ở bên giúp đỡ hai đứa trong mọi hoàn cảnh.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We are now a united family and support her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; \{Giọng nói} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Good morn-ing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Một khách hàng mới đi vào tiệm.&lt;br /&gt;
// A new customer peeked into the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; \{Akio} 『Mi đang ngáng đường ta đấy. Biến đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look, you&#039;re obstructing my work. Quickly get out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cảm ơn ông vì mọi chuyện.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, thanks for your assistance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; Tôi bước ngược hướng với vị khách, ra khỏi tiệm.&lt;br /&gt;
// Changing places with the guest, I head to the back of the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; Tôi mở cửa căn hộ và thấy Sanae-san đang đứng đó. Cô ấy lại dẫn tôi ra ngoài.&lt;br /&gt;
//  The door to the room opened and I saw Sanae-san standing there; she invited me outside again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ đã nói chuyện với bác sĩ thêm lần nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I talked with the Doctor again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; \{Sanae} 『Ông ấy nói nếu căn bệnh tạm lắng xuống như bây giờ, thì việc sinh đứa bé ra là có khả thi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;He said that if we can keep the current reduced state of activity, then the birth may still be possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; \{Sanae} 『Tuy vậy, mức độ rủi ro mà con bé phải đối mặt vẫn thế.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;However, there still is no change in the amount of danger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; \{Sanae} 『Yagi-san... nói rằng cô ấy muốn để con quyết định.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yagi-san... we still need to have her judgment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu con muốn giữ đứa nhỏ, cô ấy sẽ cố gắng hết sức trong khả năng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If we&#039;re going to have the baby, it will take everyone&#039;s effort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi... Cảm ơn mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Understood... thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; Tôi trở vào phòng.&lt;br /&gt;
// I return inside the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa... em thức chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa... are you up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Tôi nhỏ giọng hỏi.&lt;br /&gt;
// I call in a quiet voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; -kun đó à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; Nagisa xoay mặt về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa turned her face towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, anh đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Tôi ngồi xuống cạnh em.&lt;br /&gt;
//  I sit down next to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; Theo phản xạ, em đưa tay ra, và tôi nắm lấy nó.&lt;br /&gt;
//  And, I naturally clasp her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn hỏi em một câu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like to ask a question&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; \{\m{B}} 『Sống một cách kiên cường...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You, must live strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm một người mẹ mạnh mẽ, cho ra đời một sinh linh mới và nuôi dạy nó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As a strong mother, giving birth to a new life, and raise it, but I still have a question...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; \{\m{B}} 『Điều ấy có ý nghĩa ra sao với em...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is, why are you doing it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy nói cho anh biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là việc em phải làm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is what I should do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; \{\m{B}} 『Hơn bất kể... việc gì khác ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s... the main reason?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... đó là việc quan trọng nhất đối với em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... that is my main reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; \{Nagisa} 『Đến tận bây giờ, em lúc nào cũng yếu đuối...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Until now I was very weak...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; \{Nagisa} 『Và đây là việc đầu tiên em phải làm với tư cách một người mẹ...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I should do this first as a mother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu em thất bại tại đây...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I was defeated here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ mãi là một đứa con gái yếu đuối... không xứng đáng làm cha mẹ của bất kỳ ai...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wouldn&#039;t have the qualification to become someone&#039;s parent... I&#039;d just be a weak child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu vậy... em biết phải giải thích thế nào với đứa trẻ đáng thương đang mang trong bụng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then ... this child who has stayed in my stomach... would be so sad.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế, em phải sinh con ra...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore, it is necessary for me to give birth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; \{Nagisa} 『Đứa con... là kết tinh của \m{B}-kun và em...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And I made it together with you \m{B}-kun ... this child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; \{Nagisa} 『Em phải làm một người mẹ mạnh mẽ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I will be a strong mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; Em nói, trong lúc đặt tay còn lại lên bụng.&lt;br /&gt;
// She said, while placing her other hand on her stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; \{\m{B}} 『Được sống cùng em là lý do để anh tồn tại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For me, living with you is the reason that I live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn sống một cuộc đời như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For that I want to live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; \{\m{B}} 『Và, em muốn trở nên kiên cường...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, you want to live strongly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm một người mẹ mạnh mẽ, cho ra đời một sự sống mới...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As a strong mother, you want to produce a new life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là lý do sống của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is the reason that you want to live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hãy để ước mơ của chúng ta cùng trở thành hiện thực.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, let&#039;s realize our two dreams&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; \{Nagisa} 『Được hả anh...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that really okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng đổi lại...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;The alternative...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; Tôi nắm chặt lấy bàn tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// I strongly clasp her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không được phép thua cuộc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The absolute defeat would be so hopeless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; \{\m{B}} 『Em phải biến tất cả ước mơ thành sự thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Absolutely, I don&#039;t want to allow that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{\m{B}} 『Không được để xảy ra một kết cục nào khác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The other results do not exist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{\m{B}} 『Không từ bỏ, không thất bại, không gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Frustrations, mistakes, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{\m{B}} 『Em phải thực hiện cho bằng được ước mơ của cả hai chúng ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Realizing our two dreams... that alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{\m{B}} 『Em phải hứa với anh điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Absolutely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; \{\m{B}} 『Được không, Nagisa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; \{Nagisa} 『...........』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Khuôn mặt Nagisa lấm tấm mồ hôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s face was sweaty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; ...Và em nhoẻn cười với tôi.&lt;br /&gt;
//  ...her smile forced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; Thật giống với gương mặt của một người mẹ hiền.&lt;br /&gt;
// I thought it is the face of a future mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; \{Nagisa} 『...Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Tôi nhìn em gật đầu đầy kiên định.&lt;br /&gt;
// She nods her head powerfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; Nagisa không lùi bước.&lt;br /&gt;
// Nagisa keeps fighting on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; Bố già, Sanae-san và tôi kề bên hỗ trợ em.&lt;br /&gt;
// Pops, Sanae-san, and I, we are all supporting her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Lẽ sống của Nagisa là hạ sinh đứa con của em.&lt;br /&gt;
// The reason Nagisa lives strongly is to give birth to our child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Lẽ sống của tôi là được sống cùng em...&lt;br /&gt;
// And my reason is to live with Nagisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; Và lẽ sống của bố già và Sanae-san là nhìn thấy hai chúng tôi hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// Pops and Sanae-san wish for Nagisa to be happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; Ước mơ của chúng tôi bện chặt vào nhau.&lt;br /&gt;
// Everyone&#039;s dream is connected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; Gia đình chúng tôi hợp làm một, đồng lòng tiến bước.&lt;br /&gt;
// The family has become one, and moves forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; Không ai bị bỏ lại một mình. Chúng tôi gắn bó sâu sắc với nhau.&lt;br /&gt;
// No one is alone, everyone is near someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; Cảm nhận được hơi ấm từ tình thương của họ làm nước mắt tôi muốn trào dâng.&lt;br /&gt;
// I feel the warm of such tears coming out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; ...Từng ngày một trôi qua như thế.&lt;br /&gt;
//  ...of an ordinary day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Khí trời mùa thu ùa về.&lt;br /&gt;
//  It felt like the beginning of  the arrival of autumn to the skin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; Góc phòng chúng tôi bắt đầu chất đầy những vật dụng dành cho em bé sắp chào đời.&lt;br /&gt;
//  In the corner of the room, the things needed for the child that will be born start collecting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; Bố già và Sanae-san liên tục bổ sung thêm, không đợi chúng tôi nhờ.&lt;br /&gt;
// Without any request from us, Pops and Sanae-san add to them every day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; Tôi ngẩn ngơ nhìn đống tã lót đủ dùng trong vài tháng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s so embarrassing that the diapers have been piling up; just how many months of wear?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngộ quá, hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s funny, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; Mỗi lần nhìn chúng là Nagisa lại bật cười.&lt;br /&gt;
// Every time Nagisa saw it, she laughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ khi nào đến thăm chúng ta là họ nhất định phải mua thêm hay sao ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Those two will not be satisfied until everything has been bought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{\m{B}} 『Không ai để ý là chúng ta hết giấy vệ sinh rồi. Ngớ ngẩn thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, because no one even noticed we&#039;re out of toilet paper, it&#039;s stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc lần tới anh phải quấn một trong mấy cái tã này quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next time I&#039;ll just have put on one of those diapers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; \{Nagisa} 『Ý hay đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That would be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; \{Nagisa} 『Sẽ đáng yêu lắm.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Surely it would be cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; Nagisa vỗ nhẹ lên bụng bầu.&lt;br /&gt;
// Nagisa pats her swollen belly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Em làm thế để đứa bé nhập cuộc cùng trò chuyện với cha mẹ.&lt;br /&gt;
// As a companion of our conversations, this child also gives its response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Em cười, và khẽ gọi con.&lt;br /&gt;
// Gently calling out with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Đây là cơ hội cuối cùng để cháu quyết định phá thai.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;This is the last chance you&#039;ll have to have an abortion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; Khám cho Nagisa xong, vị bác sĩ trình bày với chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Said the Doctor after completing the medical examination here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Ông ấy đã biết về quyết tâm của Nagisa.&lt;br /&gt;
// The doctor has learned of Nagisa&#039;s stubborn will, so he continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Đó là quyết định đúng đắn nếu cân nhắc đến sức khỏe và sự an toàn của người mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Maybe, if would just think of the danger to the mother&#039;s womb, you would do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Áp lực với cơ thể người mẹ từ giờ trở đi sẽ càng nhiều thêm.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Hereafter, the burden will only increase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Dù cháu có thể khỏi bệnh, cũng không lấy gì bảo đảm cháu đủ sức khỏe để sinh con.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Even if you get over your current sickness, we don&#039;t know if you will have the physical strength left for the delivery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//  .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu chẳng may cháu không đủ sức...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;At that time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Nagisa cất tiếng, phá tan sự im lặng.&lt;br /&gt;
//  Everyone inside becomes quiet, as Nagisa&#039;s mouth was open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; \{Nagisa} 『Thì em bé sẽ ra sao ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;At that time, how will the baby in my stomach be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Theo quy tắc chung, chúng tôi ưu tiên cứu sống người mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;As a general rule, priority is given to the mother&#039;s womb for the birth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Tuy nhiên, trong hoàn cảnh của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; -san, sức khỏe và bệnh trạng của cháu là cả một vấn đề nan giải.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;However, in \m{A}-san&#039;s situation, your physical strength and questions with your current disease are still a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Như tôi đã nói nhiều lần, cá nhân tôi phản đối\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; -san sinh con.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;As I have said many times, as just a private person, I am opposed to \m{A}-san giving birth to the child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Tại vì...』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; Vị bác sĩ nhăn khuôn mặt vốn cũng đã có nhiều nếp nhăn.&lt;br /&gt;
// The doctor frowns his already wrinkled face further, and speaks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Tôi không thể bảo đảm an toàn cho người mẹ...』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;I can not guarantee the safety of the mother&#039;s womb...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Đương nhiên, đó là còn chưa tính đến khả năng thai sẽ chết lưu trước khi sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Of course, there is still a possibility of a still birth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Và nếu cơn sốt của cháu không giảm, rủi ro biến chứng là rất cao.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;And if your fever doesn&#039;t fall, that also might cause complications.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Tôi có thể thấy trước rất nhiều tình huống ngặt nghèo.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;All of these kinds of dangers are just assumptions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Vậy mà, cháu vẫn muốn sinh ư?』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Still, do you still want to have the delivery?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... sao ông không làm cách gì để giúp con bé?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... somehow or another we will, bastard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Đương nhiên là tôi đã làm hết khả năng của mình, và sẽ tiếp tục làm như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Of course, I will do everything that I can do, and I&#039;ll have to visit here often.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Akio} 『À, phải... tôi biết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, yes... we know that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Gia đình hãy bàn tính với nhau thêm lần nữa đi.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor}  &amp;quot;Please, discuss this with the members of your family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Còn hôm nay tôi xin phép ra về.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Well then, I must be going for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; \{Sanae} 『Cảm ơn bác sĩ rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; Sanae-san đứng dậy, tiễn bác sĩ.&lt;br /&gt;
// Sanae-san stands up and sees the doctor out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; Đến lúc cô ấy quay lại, im lặng vẫn bao trùm căn phòng.&lt;br /&gt;
// The silence continued after Sanae-san returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; \{Akio} 『...À, phải rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;... ah, that&#039;s right&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; \{Akio} 『Bữa tối thế nào, Sanae?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;How&#039;s dinner coming along, Sanae?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; \{Sanae} 『Chúng ta vừa mới ăn xong mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We ate just awhile ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; \{Akio} 『T-thế à...』&lt;br /&gt;
// \{Akio}  &amp;quot;Is, is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Nagisa chỉ nhìn trân trân vào đống tã lót em bé.&lt;br /&gt;
// Nagisa, quietly, looked over at the pile of diapers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; Lúc này em đang nghĩ gì...?&lt;br /&gt;
// And what she was thinking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Bố già, Sanae-san và tôi... đều biết.&lt;br /&gt;
// Pops, Sanae-san, and I... we all knew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; Dù thế nào, em vẫn muốn sinh.&lt;br /&gt;
// Even with everything, Nagisa still wants to give birth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Vậy nên chúng tôi phải cố giữ bình tĩnh.&lt;br /&gt;
// Therefore, everyone tries only to calm themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; ...Liệu tôi có thể dõi theo một Nagisa ấm áp tình thương và ý chí mạnh mẽ bước đi trên con đường mà em đã chọn hay không?&lt;br /&gt;
//  ...Can I see the way that Nagisa moves forward, warmly, and strongly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Tôi tự hỏi trong thinh lặng.&lt;br /&gt;
// While thinking about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Cuối cùng, mỗi người chúng tôi tự làm mới lại quyết tâm của mình.&lt;br /&gt;
// Before long, everyone might renew their own purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; \{Akio} 『Căn phòng này chưa đủ chật hay sao mà còn có thêm đống tã này vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Thought this is a room with so little free space, what&#039;s with all these diapers?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông là người mua chúng ngày này qua tháng nọ chứ ai.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But it&#039;s you who are always buying them&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; -kun nói, lần tới anh ấy sẽ mặc một cái.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Recently, \m{B}-kun said he would have to wear one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; \{Sanae} 『Thật vậy sao,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that true, \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Bầu không khí ngột ngạt và ảm đạm trong phòng vụt tan biến, chúng tôi lại trở về với lề thói thường ngày.&lt;br /&gt;
//  The gloomy feeling leaves the room, and the normal condition returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; Điều duy nhất chúng tôi có thể làm bây giờ, kỳ thực chính là dõi theo Nagisa ấm áp và mạnh mẽ tiến bước.&lt;br /&gt;
//  Now, we can see the way that Nagisa moves forward, warmly, and strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Chúng tôi hành xử với tâm niệm đó trong đầu.&lt;br /&gt;
//  Therefore, we followed along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhiều khi con tự hỏi... không biết Sanae-san có hận con không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Possibly, Sanae-san might have a grudge against me... or so I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; \{Sanae} 『Ơ? Sao con nghĩ thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh? Why would you think that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì con đã thay đổi Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I changed Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; \{Sanae} 『Con nói... 「thay đổi」 nghĩa là sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Changed... you said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần đầu tiên con gặp Nagisa, cô ấy thực sự rất yếu đuối.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When I met Nagisa for the first time, she truly was quite weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; \{\m{B}} 『Như thể cô ấy sẽ òa khóc bất kỳ lúc nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She truly was always on the verge of crying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu không gặp con, cô ấy sẽ mãi đứng lặng yên dưới chân con dốc dẫn lên trường học...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Before I came, she was standing on the slope to the school gate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy thậm chí không thể tự mình tiến lên dù chỉ một bước.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She was a girl who couldn&#039;t even take one small step forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng sau khi gặp con rồi... cô ấy dần trở nên mạnh mẽ hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, after meeting me... she has strengthened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy nên con nghĩ, việc như hôm nay đã không xảy ra nếu cô ấy không gặp con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Therefore, if she had not met me, I don&#039;t think she&#039;d be doing things dangerous like these.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; \{Sanae} 『Điều đó không đúng đâu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; -san.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s not true at all, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... con biết Sanae-san sẽ nói thế, vì mẹ là người bao dung.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... It is because you&#039;re such a nice person, Sanae-san, that you say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; \{Sanae} 『Đó là cảm nghĩ từ tận đáy lòng của mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But it&#039;s my true feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... cảm ơn mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; Có khi nào... tôi thực tâm muốn được cô ấy tha thứ như thế này?&lt;br /&gt;
// I... should I allow you to praise me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Chỉ vì lý do đó thôi sao...?&lt;br /&gt;
// However, is that only it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không có mẹ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I didn&#039;t know my mother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ biết.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That was so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên có đôi lúc con thực sự nghĩ mẹ là mẹ ruột của mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Therefore, honestly Sanae-san, you&#039;re like a mother to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; \{Sanae} 『Thật vinh hạnh cho mẹ quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I am honored by that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ mong con sẽ tiếp tục nghĩ như thế, nếu con không chê một người phụ nữ mít ướt như mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But please think carefully for awhile, if having such a cry-baby as mother is so good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; Mùa đông năm nay tuyết rơi không dày lắm.&lt;br /&gt;
// There wasn&#039;t that much snow this winter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; Hồi trước, tuyết nhiều đến nỗi có thể chơi ném bóng tuyết.&lt;br /&gt;
//  In the past, the snow was thick enough to allow for a snowball fight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Nhìn thế này thật khó mà hình dung việc đó vẫn còn khả thi.&lt;br /&gt;
//  Now it is impossible to believe of such things ever happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Tuyết giống như mưa đá, tan thành nước và mất màu ngay khi vừa chạm đất.&lt;br /&gt;
// When the snow sleets down on the ground, it is instantly turned to water and loses its color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Tôi nhìn chằm chằm ra khung cảnh bên ngoài.&lt;br /&gt;
// Such a thing we watched steadily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; Một ngày nọ, tại nơi làm việc.&lt;br /&gt;
// One day at work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; \{\m{B}} (Chỗ này... gần nơi đó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Here... is near that place...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Tôi vẫn còn nhớ về nơi đó.&lt;br /&gt;
//  I remembered its existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; Phải rồi... đó là một nơi thật sự quan trọng mà.&lt;br /&gt;
// Yes.. that place, it must have been an important place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho em đi ra đây một chút được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it alright if I slip out for a moment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; \{Yoshino} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino}  &amp;quot;For what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi, em sẽ quay lại ngay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, I&#039;ll be back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Không chờ lời cho phép, tôi chạy đi.&lt;br /&gt;
// Without having obtained permission, I run out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; \{\m{B}} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; Không thể tin vào mắt mình...&lt;br /&gt;
// Why...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; Tôi thẫn thờ, miệng há hốc.&lt;br /&gt;
// I could not find the word, so I did not speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; Không ngờ... nó lại thành ra thế này.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know... about these kinds of things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Tôi ngồi khuỵu xuống.&lt;br /&gt;
//  I sit down in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; \{Giọng nói} 『Thị trấn đang thay đổi từng ngày, chúng ta không thể đảo ngược đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;The town keeps changing. It&#039;s not possible to stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; Bố già bước lại đứng cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Pops came near, and I stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; \{Akio} 『Không có thứ gì tồn tại mãi mãi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Everything around us changes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; \{Akio} 『Cuộc sống là vậy đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is, why people live, or so they say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Bố già chắc hẳn đã luôn ghé thăm nơi này một mình.&lt;br /&gt;
// Pops might always be watching over this place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; Kể cả sau cái ngày dẫn tôi đến đây...&lt;br /&gt;
// With me, on that day he also visited that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; Chúng tôi không nói gì với nhau, chỉ nhìn chằm chằm lên tòa nhà lạnh lẽo cao ngất ngưởng.&lt;br /&gt;
// For awhile we don&#039;t say anything, we just stared off at the cold standing structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; \{Akio} 『Gì vậy...?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu chúng ta làm chuyện phạm pháp để cản trở công trình này... liệu Nagisa có khỏe lại không?』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To the point of a crime, if I could stop this construction... I wonder if would allow Nagisa to become lively again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; \{Akio} 『Đúng là tên ngốc...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;A fool is that you are...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; \{Akio} 『Mi nghĩ một mình mi cản trở nổi sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;A single individual&#039;s power can&#039;t possibly stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt; \{Akio} 『Hơn nữa... nơi này sắp trở thành một bệnh viện lớn...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is... I&#039;m told this place is going to be a hospital...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; \{Akio} 『Thứ mà thị trấn này thiếu thốn bấy lâu nay.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;For a long time, we haven&#039;t had one in this town&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; \{Akio} 『Nghĩ mà xem... có bao nhiêu mạng người sẽ được nó cứu chữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And from this point... how many lives will be saved... think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; \{Akio} 『Thị trấn này thay đổi... vì lợi ích của cư dân sống trong nó...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The town is changing... so that people can live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta không thể ngăn cản cái quy luật ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;There isn&#039;t any other way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi... bắt đầu căm ghét thị trấn này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... have come to hate this town...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; \{Akio} 『Do cảnh ngộ của mi nó vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Thought that is because of your current circumstance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; \{Akio} 『Nghĩ gì thì nghĩ, nhưng đừng có tuyệt vọng.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t fall into despair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{Akio} 『Còn hễ khi nào muốn làm chuyện phạm pháp, nhớ nói với ta trước.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;By all means, if your at the point of wanting to commit a crime, come talk to me first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông sẽ cản tôi à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to stop me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; \{Akio} 『Ta không cản mi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I won&#039;t stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; \{Akio} 『Mà sẽ làm thay mi, thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;ll just try to find a substitute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; Những lời ấy khiến tôi bừng tỉnh.&lt;br /&gt;
// And with that that word, I thought I could come out of the illusionary world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; Tôi thật sự quý mến con người này.&lt;br /&gt;
// I truly also loved this person as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; Làm xong việc và về đến nhà, tôi thế chỗ Sanae-san đến ngồi bên Nagisa.&lt;br /&gt;
// After work I return home, I change positions with Sanae-san sitting next to Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; Tôi nắm lấy tay em.&lt;br /&gt;
// And I hold Nagisa&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; Nagisa đặt bàn tay còn lại lên bụng bầu.&lt;br /&gt;
// Nagisa places her other than on her swelling stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; Tôi thầm nghĩ, đứa trẻ bên trong đã trở thành một phần của gia đình chúng tôi.&lt;br /&gt;
//  It already feels like we&#039;re a family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; Tựa như đang có ba người cùng có mặt ở đây, cùng tạo nên một gia đình.&lt;br /&gt;
// We are a family of three people, That&#039;s how it feels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không lạnh à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you not cold?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; \{Nagisa} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; \{Nagisa} 『Tay của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; -kun còn lạnh hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun&#039;s hand is colder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; \{Nagisa} 『Bên ngoài lạnh lắm nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because it is still cold outside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; \{\m{B}} 『À phải, sắp đến Giáng sinh rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah right... it&#039;s going to be Christmas soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Thực tế đó nhoáng lên tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// I just recalled that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{\m{B}} 『Và cũng là sinh nhật của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And at the same time it is your birthday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; \{\m{B}} 『Năm nay em muốn quà gì nào? Nói đi. Anh tìm mua cho.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you want this year? Say anything. I&#039;ll search to buy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; \{Nagisa} 『Thêm một bé nữa là được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Well, that over there is good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; Em nói, nhìn về góc phòng nơi hai chú dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; \ nhồi bông xếp chồng lên nhau.&lt;br /&gt;
// She said, looking over in the corner of the room at a stuffed dango toy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngốc ạ, mua thêm thứ đó làm gì chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Silly, those kinds of things, there is no use in buying more of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, em muốn có thật nhiều. Hai hơn một, và ba hơn hai.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;No, I want to have a lot of them. From one to two. And from two to three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{\m{B}} 『Để anh đoán nhé, vì dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; \ cần cả một đại gia đình chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A large family of dango, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Yes, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, mỗi năm lại chồng thêm một con nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, one per year, until they make a large pile?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Nagisa} 『Được thế thì mừng quá. Ngắm các bạn ấy sẽ rất vui mắt đó.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;I&#039;m happy with that. To see that would make me happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{\m{B}} 『Có điều, thứ này hiếm lắm. Người ta đã dừng sản xuất từ nhiều năm trước rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} However, isn&#039;t that a premium thing. How many years ago did they stop making them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{\m{B}} 『Mỗi năm trôi qua lại càng khó kiếm hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Year after year, it will be harder to find them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{\m{B}} 『Năm ngoái chúng mình may mắn lắm mới tìm được, em còn nhớ không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being able to find one last year, it was purely by chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Nagisa} 『Khó khăn đến vậy sao...?』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Is it too difficult a request?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì... bỏ công ra tìm cũng đáng lắm. Vì đó là sinh nhật của em mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... but, I am not sure. But it&#039;s your birthday after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; Tất nhiên rồi, đó là sinh nhật của người quan trọng nhất trên thế gian này trong lòng tôi.&lt;br /&gt;
//  It is the birthday of the most important person to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin lỗi vì đã gây rắc rối cho anh... nhưng, nghe vậy em hạnh phúc lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sorry... but, it would make me incredibly happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cứ tin ở anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, entrust the task to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; Hai tuần trôi qua, Giáng sinh đã đến.&lt;br /&gt;
// Two weeks pass and it is the day of Christmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; Tôi mời bố già và Sanae-san sang nhà để bày tiệc thật náo nhiệt, đồng thời chúc mừng Nagisa như cách đây hai năm.&lt;br /&gt;
// Pops and Sanae-san also visit, like two years before, to congratulate Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; Nhưng khác với khi đó, Nagisa không khóc.&lt;br /&gt;
// However, unlike 2 years ago, Nagisa did not cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; \{Nagisa} 『Dễ thương quá đi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Incredibly cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; Em dành cả buổi mân mê món quà sinh nhật tôi tặng, Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; \ nhồi bông.&lt;br /&gt;
//  She held my present, a Dango Daikazoku stuffed animal, for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; \{\m{B}} 『Y hệt hai đứa kia, chỉ khác mỗi màu thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Except for the color, it is exactly the same as the other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; \{Nagisa} 『Các bạn ấy dễ thương đến nỗi em ngắm mãi mà không chán.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I will never get tired of such a cute thing.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai con cũ sẽ ghen tị lắm đấy. Em bỏ rơi chúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, the old ones surely are envious. They feel left out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; \{Nagisa} 『To quá, em không thể ôm hết một lần được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because it&#039;s so big, I can not hold a lot at a time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên em muốn\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; -kun cũng ôm các bạn ấy nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thus, I&#039;d like \m{B}-kun to hold one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Anh sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; \{Sanae} 『Của con này.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, please&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Sanae-san mang hai con kia đến cho tôi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san gets two of them, and brings them all the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; \{\m{B}} 『Giỡn hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seriously?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; \{Nagisa} 『Phải có ai đó âu yếm các bạn ấy chứ, không thì tội lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It will be sad if they are not held.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được... nhưng, cả hai cùng lúc à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright... but, two at the same time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; -kun có thân người to lớn, nên sẽ ôm được mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;\m{B}-kun, your body is bigger, so it will be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; \{\m{B}} 『Từng con một không được sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One at a time is not good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ... Rõ rồi. Anh sẽ ôm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A, ah... I understand.  I&#039;ll hold them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; Tôi xếp hai con dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; \ chồng lên nhau và ôm choàng lấy.&lt;br /&gt;
// I arrange the two dangos vertically and hold them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; Con trên cùng sắp lăn ra, nên tôi tì cằm lên để giữ chặt nó.&lt;br /&gt;
// The top one seems ready to tumble off. I have to hold it down with my chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; Mũi tôi vì thế mà vùi sâu vào nó.&lt;br /&gt;
// Even my nose was buried in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1621&amp;gt; Con dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1622&amp;gt; ... có mùi hương giống như Nagisa.&lt;br /&gt;
// It smelled like... Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1623&amp;gt; Chắc vì Nagisa vẫn hay ôm chúng vào lòng...&lt;br /&gt;
//  Could it be because she is always holding it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1624&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế này... được chưa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How this... okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1625&amp;gt; Bởi đang áp mặt vào con dango, giọng tôi như bị bóp nghẹt. Chẳng biết em có nghe thấy không.&lt;br /&gt;
//  Muffled voice. Could she even hear it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1626&amp;gt; Tôi nghe tiếng Nagisa cười.&lt;br /&gt;
// Nagisa laughs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1627&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1628&amp;gt; -kun dễ thương quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;\m{B}-kun, it&#039;s completely cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1629&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;ehehe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1630&amp;gt; Nụ cười không tắt trên khuôn mặt em suốt đêm hôm đó.&lt;br /&gt;
//  In the end a smiling face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1631&amp;gt; Ngày đầu tiên của năm mới.&lt;br /&gt;
//  A new year begins with the New Year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1632&amp;gt; Bố già và Sanae-san đi lễ đền đầu năm, cầu cho Nagisa được mẹ tròn con vuông.&lt;br /&gt;
//  Pops and Sanae-san both pray for an easy delivery at the first shrine visit of the year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1633&amp;gt; Dù đang là Mồng một Tết, thay vì quay về nhà của mình, họ dành cả ngay trong căn phòng chật chội của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// After coming back from the New Year&#039;s activities, they both spend time with us in our narrow room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1634&amp;gt; Chúng tôi thưởng thức món \g{zoni}={Zoni là một món súp hầu như chỉ được ăn vào dịp năm mới. Nó gồm nhiều thành phần khác nhau, nhưng nhìn chung đều có bánh gạo mochi.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1635&amp;gt; \ do chính tay Sanae-san nấu.&lt;br /&gt;
// And we eat all of the rice cakes cooked vegetables that Sanae-san cooked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1636&amp;gt; Nagisa cũng dùng một ít, nhưng sợ em khó nhai nên chúng tôi bỏ mochi ra.&lt;br /&gt;
// Nagisa also eat some by pulling out the rice cakes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1637&amp;gt; Mồng ba Tết, một vị khách chẳng ai ngờ được ghé thăm.&lt;br /&gt;
// On the last day of the first three days of the New Year, a most unthinkable guest visits us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1638&amp;gt; \{Sunohara} 『Yo, lâu quá không gặp.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, it&#039;s been a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1639&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu là ai vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;You, who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1640&amp;gt; \{Sunohara} 『Năm ngoái mày cũng hỏi y chang câu đấy.』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now you, we saw each other plenty last year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1641&amp;gt; \{\m{B}} 『Không lẽ mày là Sunohara?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could it be, Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1642&amp;gt; \{Sunohara} 『Mắc chứng gì mà mày kinh ngạc thế. Là tao, Sunohara đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There is no &#039;could it be&#039; about it. It IS Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1643&amp;gt; Tôi thấy cả Nishina và Sugisaka đứng sau lưng nó.&lt;br /&gt;
//  Behind him, Nishina and Sugisaka also appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1644&amp;gt; \{Nagisa} 『Bất ngờ quá... mọi người cùng đến ư?』 &lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Everyone... how do you do today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1645&amp;gt; Nagisa không giấu nổi sự mừng vui khi em hỏi câu đó.&lt;br /&gt;
// Nagisa isn&#039;t able to conceal her joy that they have come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1646&amp;gt; \{Sunohara} 『Do cả đám cùng được nghỉ nên kéo qua thăm để cậu bất ngờ ấy mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By now, because you&#039;ve had so much rest, I thought you&#039;d be surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1647&amp;gt; \{\m{B}} 『Thứ làm tao bất ngờ nhất chỉ có quả đầu của mày thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s only a surprise in your head...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1648&amp;gt; Tôi nhìn Sanae-san. Cô ấy ngồi đó cười tủm tỉm. Chắc cô là người duy nhất trong phòng không bị bất ngờ.&lt;br /&gt;
//  I look at Sanae-san. Sanae-san was never surprised, only a smiling face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1649&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san biết trước rồi ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san, do you know them right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1650&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ!』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1651&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ muốn hai đứa bất ngờ ấy mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;By all means, I&#039;d like to be surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1652&amp;gt; \{\m{B}} 『Mẹ thành công rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And it was done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1653&amp;gt; \{Nishina} 『Tuy giờ thì hơi muộn rồi, nhưng xin chúc mừng anh chị đã kết hôn.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;Although I am a little late, congratulations on becoming a couple and getting married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1654&amp;gt; Sunohara đặt một gói quà rất to xuống sàn.&lt;br /&gt;
// Sugisaka places a big bundle on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1655&amp;gt; \{Sugisaka} 『Vì có đến hai việc cần chúc mừng, nên bọn em nghĩ những món đồ này sẽ rất hợp làm quà cưới.』 &lt;br /&gt;
// \{Sugisaka} &amp;quot;Because we&#039;re celebrating both of these together, I thought one wedding present would be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1656&amp;gt; Sugisaka mở lớp giấy gói ra.&lt;br /&gt;
// Sugisaka opens the closing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1657&amp;gt; Bên trong là đủ loại đồ chơi trẻ em.&lt;br /&gt;
// From inside of the bundle, baby goods come pouring out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1658&amp;gt; Những thứ tương tự cũng đang xếp thành đống bên bờ tường cạnh chúng tôi.&lt;br /&gt;
//  A very similar set of things, are piled up on the wall beside it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1659&amp;gt; Tôi ra hiệu bằng cằm bảo bố già giấu chúng đi.&lt;br /&gt;
// I command Pops with my chin to hide that pile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1660&amp;gt; \{Akio} 『À, ờ...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;O, ou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1661&amp;gt; \{Akio} 『Khoan, mi dám ra hiệu sai khiến ta như chân sai vặt hả?!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Wait, what, how dare you try to set me to work that way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1662&amp;gt; \{Sugisaka} 『A... hình như anh chị đã có nhiều lắm rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sugisaka} &amp;quot;Ah... you&#039;ve already have a lot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1663&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại ông mà họ phát hiện ra rồi kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, are you just now noticing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1664&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, đây toàn là những vật vợ chồng tớ cần cả, có thật nhiều cũng không sao đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, because it is something we need, it&#039;s not an inconvenience too have too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1665&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn các cậu nhiều lắm.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1666&amp;gt; Giọng Nagisa toát lên sự chân thành khi em nói lời cảm ơn họ.&lt;br /&gt;
// Having come from Nagisa&#039;s mouth, we know they are honest words of gratitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1667&amp;gt; \{Sanae} 『Cô xin lỗi vì chỉ còn đồ thừa thôi, nhưng nếu các cháu không chê thì hãy dùng tạm mâm cỗ năm mới này nhé.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Everyone, I&#039;m sorry I only have left over things, but please eat some of these New Year&#039;s dishes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1668&amp;gt; Sanae-san mang món ăn từ bếp ra.&lt;br /&gt;
// Sanae-san stood in the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1669&amp;gt; \{Akio} 『Được, mấy đứa đủ hai mươi tuổi hết rồi chứ gì? Nhậu sake nào.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, you&#039;re already 20 years old. Have some sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1670&amp;gt; Bố già lôi ra một chai sake cỡ đại.&lt;br /&gt;
// Pops pulls out a 1-shou bottle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1671&amp;gt; Chúng tôi rôm rả chuyện trò trong lúc uống sake và nhấm nháp thức ăn thừa từ bàn tiệc năm mới.&lt;br /&gt;
//  We drank sake, poked at the New Year&#039;s food, and have all around good time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1672&amp;gt; \{Nishina} 『Ba của Furukawa-san trẻ trung và phong cách quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;Furukawa-san&#039;s father is young and stylish, don&#039;t you think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1673&amp;gt; \{Akio} 『Khà, nói hay lắm các cô gái! Bị vẻ lịch lãm của ta đốn rụng tim rồi chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;ka, it&#039;s true, it&#039;s true.  All because I&#039;m in love, with this woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1674&amp;gt; \{Sugisaka} 『Mẹ của chị cũng trẻ và dễ thương quá chừng.』&lt;br /&gt;
// \{Sugisaka} &amp;quot;Mother too, young and a completely cute one, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1675&amp;gt; \{Akio} 『Khà, nói rất chí lý! Vợ ta đó! Các cô gái liệu mà học hỏi đi!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ka, it&#039;s true, it&#039;s true. Because she&#039;s my lady. Follow my example, with such a lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1676&amp;gt; Nishina và Sugisaka thay nhau nịnh trêu bố già đang rất cao hứng.&lt;br /&gt;
// Nishina and Sugisaka spoil Pops who is in top form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1677&amp;gt; Sunohara và tôi ngồi cạnh Nagisa.&lt;br /&gt;
// Sunohara and I are next to Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1678&amp;gt; \{Sunohara} 『Này\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1679&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1680&amp;gt; \{Sunohara} 『Khoan, đó là tên của hai người luôn. Phiền ghê nơi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now you both have the same family name. Isn&#039;t that complicated?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1681&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, không sao đâu. Cậu cứ gọi bọn tớ bằng tên cũ thôi.』 &lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;No, it&#039;s no problem. Please just call me how you always have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1682&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi, cứ gọi thằng này là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1683&amp;gt; \ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, \m{A} as always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1684&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1685&amp;gt; \ này.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Right, \m{A}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1686&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1687&amp;gt; \{Sunohara} 『Cảm giác khi biết mình sắp làm cha như thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Becoming a father, how does it feel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1688&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày hỏi nhảm quá đấy, biết không hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of strange question are you asking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1689&amp;gt; \{Sunohara} 『Chuyện này trước giờ với tao mà nói, cứ như nằm ở tương lai đâu đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara}  &amp;quot;For me, I think these kind of things are still some future story.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1690&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng, khi hay tin mày sắp làm cha, tự dưng tao có cảm giác nó gần gũi hơn mình tưởng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, when I heard you say that you were going to be one, suddenly it felt closer to me than I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1691&amp;gt; \{Sunohara} 『Nói thế này trước mặt hai người thật không phải, nhưng đối với tao, chuẩn bị lên chức cha cũng giống như sắp bị thiên tai địch họa hỏi thăm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hearing talk of these things in front of you, makes me think about becoming a father, and I feel that it would be a natural disaster.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1692&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao nghĩ làm cha mẹ không phải cứ muốn là được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t think I&#039;m ready to become one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1693&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy nên tao tò mò không biết mày có cảm nghĩ thế nào khi là người trong cuộc.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yet still, just what feelings happen as a part of these kind of things, I&#039;d like to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1694&amp;gt; Tôi cảm nhận được ánh mắt của Nagisa đang khóa chặt lấy mình.&lt;br /&gt;
// I feel Nagisa&#039;s eyes fix on me waiting for my comment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1695&amp;gt; Có lẽ chính em cũng muốn biết câu trả lời.&lt;br /&gt;
// It might be something that Nagisa was interested in knowing as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1696&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao thật tình không biết nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I really don&#039;t know...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1697&amp;gt; Tôi đáp.&lt;br /&gt;
//  I answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1698&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao cảm thấy mình chưa sẵn sàng để làm cha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My true feelings, I don&#039;t yet know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1699&amp;gt; \{\m{B}} 『Tuy nhiên, tao gặp được người con gái mình yêu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, I&#039;ve grown closer to my favorite person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1700&amp;gt; \{\m{B}} 『Và đây là chuyện sớm muộn cũng đến trong quá trình tao sống vì cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And it is for her that I live, that I know&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1701&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao chỉ biết có vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1702&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1703&amp;gt; Sunohara nghe xong liền bật cười.&lt;br /&gt;
//  Sunohara laughs at the answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1704&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1705&amp;gt; \ à, sau mọi chuyện mày vẫn chẳng thay đổi gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara}  &amp;quot;After everything, \m{A}, you haven&#039;t changed a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1706&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1707&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ. Tao còn nghĩ Nagisa-chan và mày đã phiêu du đến miền đất xa tận chân trời nào đấy rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. But honestly, I thought you and Nagisa-chan had gone to some faraway place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1708&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế mà rốt cuộc hai người vẫn còn ở nơi gần ngay trước mắt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;However, unexpectedly how near you really are. That I&#039;ve come to realize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1709&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng nhỉ. Mày mất tự chủ, rồi cứ vậy mà làm cha.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara}  &amp;quot;It&#039;s so.  If you&#039;ve become absorbed in it, then become a father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1710&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừm, cái đó thì tao hiểu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes, if that&#039;s the case I am convinced.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1711&amp;gt; Tôi không rõ cho lắm lý do khiến Sunohara bỗng trở nên nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// Why is it that Sunohara seems to be relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1712&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao mong tụi mình mãi là bạn bè thế này, lâu lâu gặp lại nhau rồi cư xử như kẻ ngốc giống hồi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we could occasionally get together, just like this, it would be nice to keep these silly relationships.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1713&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... mày nói phải.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s so... truly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1714&amp;gt; Màn đêm buông xuống, mọi người ra về hết, trả lại sự tĩnh lặng cho căn phòng.&lt;br /&gt;
//  Everyone goes home, and a quiet visits the home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1715&amp;gt; \{Nagisa} 『Shio-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Shio-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1716&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;ehehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1717&amp;gt; \{Nagisa} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1718&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1719&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dango, Dango...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1720&amp;gt; Em lại bắt đầu ngân nga bài hát đó.&lt;br /&gt;
//  Now, she begins to sing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1721&amp;gt; Nhưng việc cất lên giọng hát đối với em cũng không dễ dàng gì.&lt;br /&gt;
// However, I think her singing is troubling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1722&amp;gt; \{\m{B}} 『Em sẽ tự khiến bản thân mệt đấy. Hay là ngừng hát đi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey you, aren&#039;t you tired. Could you stop singing for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1723&amp;gt; Tôi chỉ sợ cơn sốt của em sẽ diễn biến tệ hơn.&lt;br /&gt;
// Actually, I am worried about her fever going up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1724&amp;gt; Tuy vậy, Nagisa không ngừng hát.&lt;br /&gt;
//  However, Nagisa did not stop singing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1725&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu vẫn còn việc gì mà em có thể làm được cho con, thì em muốn thực hiện nó...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If there is anything I can possibly do for this child, then I want to do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1726&amp;gt; Em trả lời mà giọng như muốn hụt hơi.&lt;br /&gt;
// Her tone went up with her answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1727&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được... để anh hát vậy. Em cứ ngồi đó nghe thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shio... I will sing... so you, be quiet and listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1728&amp;gt; \{\m{B}} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1729&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1730&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Dango, Dango...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1731&amp;gt; Và thế là tôi hát.&lt;br /&gt;
//  I begin to sing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1732&amp;gt; Nhưng Nagisa cũng hát theo.&lt;br /&gt;
//  However, Nagisa joins in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1733&amp;gt; \{\m{B}} 『Này... anh sẽ nổi giận đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now you... I&#039;ll get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1734&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... hai người cùng hát sẽ vui hơn một người mà...』 &lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;But... two people singing are much more cheerful than one person singing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1735&amp;gt; \{Nagisa} 『Và nếu chúng ta vui, thì con cũng sẽ vui theo.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And I think that the more cheerful we are, the more cheerful this child will be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1736&amp;gt; \{Nagisa} 『Phải không, Shio-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right, Shio-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1737&amp;gt; Tôi còn biết đáp lại thế nào hơn?&lt;br /&gt;
//  Even though she asked, there is no way that there could be a reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1738&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì hát nhỏ tiếng thôi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, just a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1739&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1740&amp;gt; Thế là chúng tôi hát cùng nhau.&lt;br /&gt;
//  We continued to sing together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1741&amp;gt; ...Ngày tháng trôi đi như thế, chúng tôi chia sẻ với nhau từng niềm vui nhỏ nhặt nhất.&lt;br /&gt;
//  ...and so, we passed the time happily away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1742&amp;gt; Cuối tháng Một, cơn sốt của Nagisa lại có biến chuyển xấu.&lt;br /&gt;
// At the end of January, her fever began to rise again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1743&amp;gt; Bây giờ em thậm chí không thể ra khỏi giường được nữa.&lt;br /&gt;
// It becomes impossible for Nagisa to even get out of bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1744&amp;gt; Ngược lại, sinh linh trong bụng em dường như khá hiếu động.&lt;br /&gt;
//  Despite that, in her stomach, the new life&#039;s motions can be seen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1745&amp;gt; Cơ hồ đứa bé không muốn đợi chờ lâu hơn để được ngắm nhìn thế giới này.&lt;br /&gt;
//  Powerfully, it is like it impatiently waits to be born into this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1746&amp;gt; Cứ như là...&lt;br /&gt;
// That purity...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1747&amp;gt; Từng chút một...&lt;br /&gt;
// slowly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1748&amp;gt; Em truyền năng lượng sống của chính mình sang cho con của chúng tôi...&lt;br /&gt;
// A life of its own, this child wishes to be delivered...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1749&amp;gt; Đó là... những gì tôi cảm nhận được.&lt;br /&gt;
// That ... scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1750&amp;gt; Điều mà tôi hằng lo sợ đang hiển hiện ngay trước mắt.&lt;br /&gt;
// That long-felt uneasiness continues to grow...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1751&amp;gt; Dòng thời lưu cuồn cuộn chảy mang theo nỗi buồn bi thiết không gì cản nổi.&lt;br /&gt;
// In the middle of the large current of time, trying to fight against the sorrow, but it advances on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1752&amp;gt; Mắc kẹt trong dòng chảy đó, Nagisa và tôi sắp phải buông tay nhau...&lt;br /&gt;
// Within that current, Nagisa and I become separated...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1753&amp;gt; Nagisa sẽ bị cuốn về một nơi vô định, và tôi sẽ không bao giờ nhìn thấy em nữa.&lt;br /&gt;
// Nagisa is carried to a place that we can never again meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1754&amp;gt; Dù cho tôi có với tay ra...&lt;br /&gt;
// Even reaching out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1755&amp;gt; ... và cố bắt lấy em, thì cũng không còn lại gì để chạm vào...&lt;br /&gt;
// Trying to connect, there is nothing there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1756&amp;gt; Sẽ không còn ai đưa tay ra đáp lại tôi nữa.&lt;br /&gt;
// I can not reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1757&amp;gt; Tôi không muốn điều đó xảy ra...&lt;br /&gt;
//  Such a thing is unpleasant...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1758&amp;gt; Tôi không thể để nó xảy ra...&lt;br /&gt;
// Absolutely unpleasant...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1759&amp;gt; Tôi muốn Nagisa được sống...&lt;br /&gt;
// Nagisa lives...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1760&amp;gt; Để con chúng tôi chào đời khỏe mạnh...&lt;br /&gt;
// So that the child is safely born...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1761&amp;gt; Để tôi được tiếp tục bảo vệ gia đình này...&lt;br /&gt;
// And, that family, I continue to defend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1762&amp;gt; Tôi muốn cả nhà chúng tôi chia sẻ hạnh phúc cùng nhau...&lt;br /&gt;
// So everyone can become happy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1763&amp;gt; Đó là ước mơ của tôi...&lt;br /&gt;
// That is my dream...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1764&amp;gt; Là lẽ sống của tôi...&lt;br /&gt;
// Because they are the reason I live...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1765&amp;gt; Điện thoại reng.&lt;br /&gt;
// A telephone call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1766&amp;gt; \{Sanae} 『Sanae đây.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s Sanae&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1767&amp;gt; Giọng cô ấy đầy lo lắng.&lt;br /&gt;
// A worried voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1768&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1769&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san có ở đó không?』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san, he isn&#039;t over there is he?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1770&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... ông ta không đến.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I wasn&#039;t expecting him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1771&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san rời nhà từ hôm qua và đến giờ này vẫn chưa thấy về...』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae}  &amp;quot;He didn&#039;t return after going out yesterday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1772&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta có nói là đi đâu không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did he say... where he was going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1773&amp;gt; \{Sanae} 『Như mọi khi, nướng xong mẻ bánh cuối vào buổi chiều, Akio-san biến đi đâu mất, nhưng lần này không quay về nữa...』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae}  &amp;quot;As usual, after baking the last bread in the afternoon, he casually leaves, just as normal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1774&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi. Sanae-san hãy ở nhà chờ nhé. Ông ta có thể về bất chợt đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand. Sanae-san, stay in the house. Because we don&#039;t know when he might return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1775&amp;gt; \{Sanae} 『Con định ra ngoài tìm ư,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1776&amp;gt; -san?』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae}  &amp;quot;\m{B}-san, are you going to go look for him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1777&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1778&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng, thế thì Nagisa sẽ bị bỏ lại một mình...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But, Nagisa will be alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1779&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, lúc này cô ấy đang ngủ... Con sẽ không đi lâu đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, right now she is asleep... for just a little bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1780&amp;gt; \{\m{B}} 『Vả lại, con nghĩ con biết ông ta đang ở đâu. Con sẽ đến đó kiểm tra cho chắc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, I think I know where he is. Therefore, I am going there, just to make sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1781&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy để mẹ đi đến đó. Con nói cho mẹ biết địa điểm đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, I&#039;ll go there. Please tell me where it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1782&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... con không thể nói với mẹ được. Con xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I can&#039;t tell you that. Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1783&amp;gt; Tôi không thể phản bội lại những tâm tư của bố già.&lt;br /&gt;
// I could not betray the will of Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1784&amp;gt; Tôi biết ông ta muốn Sanae-san sống hoàn toàn trong thực tại.&lt;br /&gt;
// For Sanae-san&#039;s sake, I think he wants you to live in reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1785&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ về ngay mà. Mọi chuyện sẽ ổn cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be back soon. Everything is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1786&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ hiểu rồi... vậy, nhờ con nhé,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1787&amp;gt; -san.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I understand... please, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1788&amp;gt; \{\m{B}} 『...Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...no problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1789&amp;gt; Tôi nhìn thấy cơ man nào là máy móc hạng nặng mà ngày trước chưa có.&lt;br /&gt;
// As it came in view ahead, I saw a flood of big construction equipment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1790&amp;gt; Và chúng phát ra âm thanh... rất ồn ã.&lt;br /&gt;
// And it is awful... noisy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1791&amp;gt; Một nhóm thợ xây tập họp lại và đang lớn tiếng bàn bạc việc gì đó.&lt;br /&gt;
// Parties concerned about the construction had gathered, and where talking about everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1792&amp;gt; Tôi có dự cảm chẳng lành.&lt;br /&gt;
// I had a bad feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1793&amp;gt; Khu vực trước mắt tôi được giăng dây.&lt;br /&gt;
//  In front of my eyes is a rope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1794&amp;gt; Không thể đi quá giới hạn cho phép.&lt;br /&gt;
//  It limits how far the concerned parties can approach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1795&amp;gt; Tôi dỏng tai nghe họ nói chuyện.&lt;br /&gt;
// I strained my ears to hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1796&amp;gt; \{Giọng nói} (Ở đây sao? Có đất của ai nằm trong diện quy hoạch đâu...?)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (There was no one to eviction in this place... )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1797&amp;gt; \{Giọng nói} (Hà tất ông ta phải làm thế...?)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (So, what connection do you have...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1798&amp;gt; \{Giọng nói} (Thần kinh của ông ta có bình thường không vậy...?)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (That&#039;s strange isn&#039;t it...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1799&amp;gt; \{Giọng nói} (Ông ta nói chỉ đi một mình thôi...)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (Because, it&#039;s not like you have a reason...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1800&amp;gt; Đó là tất cả những gì tôi cần nghe để xác nhận mối nghi ngại của mình.&lt;br /&gt;
// At that point, I grasped the conviction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1801&amp;gt; Bố già đã gây ra chuyện gì đó.&lt;br /&gt;
// But it is Pops that I am here for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1802&amp;gt; Tôi chạy đôn chạy đáo khắp mọi nơi tìm hình bóng ông ta.&lt;br /&gt;
// I recklessly run around looking for that figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1803&amp;gt; \{Akio} 『Yo, là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1804&amp;gt; \ đấy à.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yo, well isn&#039;t it \m{B}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1805&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1806&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông... ông đã làm cái gì vậy hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You... what are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1807&amp;gt; \{Akio} 『Có làm gì đâu. Xong xuôi cả rồi. Ta đang tính về nhà đây.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s nothing. Everything is fine. After this I&#039;ll return home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1808&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi tưởng ông đã hứa... trước khi làm chuyện gì, ông sẽ hỏi tôi trước chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You... before our conversation, where you going to do the same...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1809&amp;gt; \{Akio} 『Ta hứa thế bao giờ?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That was a promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1810&amp;gt; \{Akio} 『Ta chỉ nói là, nếu mi định làm gì đó, thì cứ để ta làm thay.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You only though I was saying it back then, but in reality I am doing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1811&amp;gt; \{Akio} 『.........』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1812&amp;gt; \{Akio} 『Họ vốn định... chặt hết toàn bộ cây cối...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Trees ... they are being cleared away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1813&amp;gt; \{Akio} 『Cả những hàng cây mà họ bảo sẽ giữ lại...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;In that talk, there may have been some expectation of hesitation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1814&amp;gt; \{Akio} 『Không phải là ta đã mưu tính từ trước đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But even I have my own thoughts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1815&amp;gt; \{Akio} 『Cơ thể ta tự nó hành động thế thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nevertheless, I wait for a change in the body...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1816&amp;gt; \{Akio} 『Giằng co mãi rồi, họ đưa ra quyết định tại chỗ...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, that is a scene judgment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1817&amp;gt; \{Akio} 『Mấy ông lớn đứng ra bảo đảm sẽ giữ lại vài cây...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio}  &amp;quot;When the big shot leaves, eventually it will be preserved...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1818&amp;gt; \{Akio} 『Chỉ một số ít thôi... ở một góc của bệnh viện...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To the corner of the hospital... for a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1819&amp;gt; \{Akio} 『Chuyện là thế đó...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is only the story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1820&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi có thể đánh ông không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can I hit you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1821&amp;gt; \{Akio} 『Cái gì?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1822&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//  Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1823&amp;gt; Không đợi câu trả lời, tôi đánh ông ta.&lt;br /&gt;
//  I hit him before waiting for an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1824&amp;gt; \{Akio} 『Đau quá!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That hurts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1825&amp;gt; \{\m{B}} 『Đau thế cho ông biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san is worried to death...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1826&amp;gt; \{\m{B}} 『... là Sanae-san đang lo đến xất bất xang bang vì ông.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Feel her distress...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1827&amp;gt; \{Akio} 『Là sao chứ...?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Do what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1828&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao cũng được, tôi về đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyhow, I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1829&amp;gt; Tôi bỏ bố già lại đó.&lt;br /&gt;
// Pops stayed there as I left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1830&amp;gt; Nagisa oằn mình chống chịu cơn sốt.&lt;br /&gt;
//  The high fever still afflicts Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1831&amp;gt; Em dường như đã sắp đuối sức rồi.&lt;br /&gt;
// Nagisa looks worn-out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1832&amp;gt; Liệu em có còn đủ mạnh mẽ để tiếp tục chiến đấu?&lt;br /&gt;
// Will you be able to hold out through the rest of this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1833&amp;gt; Khi nhìn vào khuôn mặt lịm đi vì mệt của Nagisa, tôi thấy cõi lòng mình cơ hồ tan nát.&lt;br /&gt;
// However, if Nagisa&#039;s sleeping face were to weaken away, I&#039;d feel like I had to run away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1834&amp;gt; Những cơn sóng lớn chuẩn bị ập đến rồi...&lt;br /&gt;
// A surge in the tide is due soon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1835&amp;gt; Chúng sẽ cuốn Nagisa đi khỏi tôi sao...?&lt;br /&gt;
// Will you be able to cash in on it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1836&amp;gt; Tôi gồng đôi bàn tay đang nắm chặt tay em.&lt;br /&gt;
// I put my energy in our clasped hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1837&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1838&amp;gt; -kun...』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1839&amp;gt; Tôi nghe tiếng em gọi mình.&lt;br /&gt;
//  A voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1840&amp;gt; Nagisa nheo nheo đôi mắt khép hờ.&lt;br /&gt;
// Nagisa weakly opened her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1841&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, gì thế, Nagisa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, what is it, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1842&amp;gt; \{Nagisa} 『Em làm phiền mọi người rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am a trouble for everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1843&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngốc ạ, không có phiền gì cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Silly, nothing of the sort...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1844&amp;gt; \{\m{B}} 『Chính em là người cố gắng hơn tất cả... ai cũng biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is you who must hold up more than anyone... everyone knows that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1845&amp;gt; \{Nagisa}  『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1846&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì thế hãy ngủ cho lại sức đi... Em không thấy đau, phải không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There for... rest.  You&#039;re not in any pain...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1847&amp;gt; \{Nagisa} 『Không...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1848&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, em muốn trò chuyện thêm một chút với \m{B}-kun.』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I would like to talk a bit more with you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1849&amp;gt; \{\m{B}} 『À... được rồi. Một chút thôi nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... understand. Only a little bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1850&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1851&amp;gt; Nagisa nhìn lên trần nhà.&lt;br /&gt;
// Nagisa looks up at the ceiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1852&amp;gt; Ánh mắt em tựa như đang quan sát một thứ gì đó sâu xa hơn... một khung cảnh thuộc về tương lai.&lt;br /&gt;
// No beyond there... that is she was looking at the future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1853&amp;gt; \{Nagisa} 『Mục tiêu của em bây giờ là hạ sinh đứa bé này...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My current goal is to give birth to this child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1854&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1855&amp;gt; \{Nagisa} 『Và...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1856&amp;gt; \{Nagisa} 『Cùng với \m{B}-kun và con, sống trong một gia đình ba người.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This child, \m{B}-kun, and myself will all live as 3 people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1857&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1858&amp;gt; Nước mắt chực trào khỏi khóe mi tôi.&lt;br /&gt;
// Tears form in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1859&amp;gt; Nếu tôi nhắm mắt lại, chúng sẽ lập tức lăn dài.&lt;br /&gt;
// If she were to shut her eyes, it would flood out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1860&amp;gt; Vì cớ gì mà cái tương lai tưởng chừng quá đỗi mộc mạc đó lại trông như thể một giấc mơ đối với tôi...?&lt;br /&gt;
// Why, in such a future, it seems like such a dream...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1861&amp;gt; Một tương lai đơn thuần làm sao...&lt;br /&gt;
// Such is just an ordinary future...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1862&amp;gt; Một tương lai bình dị biết mấy...&lt;br /&gt;
// Such is just a common future...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1863&amp;gt; Phải chi chúng tôi cũng đơn thuần như ai...&lt;br /&gt;
// More than ordinary it should be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1864&amp;gt; Phải chi chúng tôi cũng bình dị như bao người...&lt;br /&gt;
// Why isn&#039;t it more than common...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1865&amp;gt; Đường đời của Nagisa đầy rẫy chông gai...&lt;br /&gt;
// The road that Nagisa travels has always been full of difficulty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1866&amp;gt; Niềm hạnh phúc giản đơn đối với hầu hết người bình thường... lại trở nên quá xa vời với em...&lt;br /&gt;
// Ordinary happiness... is further away than for most people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1867&amp;gt; ... lại trở thành những khát vọng và ước mơ xa xôi muôn trùng.&lt;br /&gt;
//  ...far away over there it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1868&amp;gt; Dù rằng em chỉ muốn được sống...\p chỉ có vậy thôi mà.&lt;br /&gt;
//  Life... \p  but only that much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1869&amp;gt; Trong lúc tôi không để ý, Nagisa đã nhắm mắt.&lt;br /&gt;
// Unexpectedly Nagisa closed her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1870&amp;gt; Dẫu cho thân thể gầy gò héo hon, gương mặt em khi ngủ lại thanh thản vô ngần.&lt;br /&gt;
//  Her sleeping face is calm, although she is losing weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1871&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa... anh sẽ không buông ra đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa... therefore forever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1872&amp;gt; Tôi sẽ không ngừng \pnắm tay em.&lt;br /&gt;
//  Forever, \p holding hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1873&amp;gt; Bụng Nagisa bắt đầu xuất hiện những cơn co thắt dữ dội, báo hiệu chuyển dạ.&lt;br /&gt;
//  Intense labor pains then start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1874&amp;gt; Sanae-san hỏi Nagisa đôi câu trong lúc em quằn quại chịu đau.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s face is wrenched in agony, I ask Sanae-san what can be done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1875&amp;gt; Nghe em trả lời xong, Sanae-san quay sang tôi.&lt;br /&gt;
//  Having confirmed the situation, Sanae-san faces me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1876&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1877&amp;gt; -san, nhanh đi con.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, please&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1878&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1879&amp;gt; Đó là tín hiệu để tôi gọi cho bà đỡ Yagi-san.&lt;br /&gt;
// That is the signal to make the call to the midwife Yagi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1880&amp;gt; Tôi tức tốc bấm số, rồi chạy ra ngoài đón cô ấy giữa trời mưa lạnh tầm tã.&lt;br /&gt;
// I immediately contact her by phone, and went out into the rain to greet her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1881&amp;gt; Khi tôi quay trở vào cùng Yagi-san, Nagisa vẫn đang trong cơn đau.&lt;br /&gt;
//  Nagisa is still suffering when I return with Yagi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1882&amp;gt; Tôi chỉ có thể nhìn hai người phụ nữ tất bật thu xếp mọi việc.&lt;br /&gt;
//  I could do nothing but leave it to the two that are here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1883&amp;gt; \{Yagi} 『Furukawa-san, anh cho nước ấm vào thau tắm em bé nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Furukawa-san, could you put some hot water on the baby bus?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1884&amp;gt; Yagi-san ra lệnh cho bố già.&lt;br /&gt;
// Yagi-san ordered Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1885&amp;gt; \{Yagi} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1886&amp;gt; -san, cháu lại đây động viên vợ mình nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;\m{A}-san, please come here and support your wife.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1887&amp;gt; Đó chính là điều mà tôi đang rất nóng lòng thực hiện.&lt;br /&gt;
// That I had hoped for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1888&amp;gt; Tôi bước qua mặt bên kia gian phòng và khuỵu gối xuống bên cạnh Nagisa.&lt;br /&gt;
// I am in the middle of the interior of the room, near the vicinity of Nagisa&#039;s knee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1889&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1890&amp;gt; Tôi gọi Yagi-san trong lúc cô ấy khẩn trương lấy các dụng cụ y tế ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// I call out to Yagi-san who is busily removed medical equipment from her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1891&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu nắm tay cô ấy được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is okay to hold her hand, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1892&amp;gt; \{Yagi} 『Tất nhiên là được rồi. Cháu cứ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Yes, of course. Please do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1893&amp;gt; Tốt quá.&lt;br /&gt;
// It is okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1894&amp;gt; Thật nhẹ nhõm khi tôi có thể làm điều đó cho Nagisa trong thời điểm khó khăn nhất của em.&lt;br /&gt;
// When ever Nagisa is suffering, I want to help rescue her from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1895&amp;gt; Nagisa siết chặt tay vì phải gồng người chịu đau. Tôi nắm lấy tay em và vận sức mở nó ra.&lt;br /&gt;
// I pull Nagisa&#039;s hand and toward me; she is desperately clenching the palm of her hand to bear the pain, and I open it with force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1896&amp;gt; Rồi tôi đặt tay mình vào lòng bàn tay thấm đẫm mồ hôi của em.&lt;br /&gt;
// And, in her sweaty palm, I place my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1897&amp;gt; Chỉ chờ có vậy, em lập tức siết tay lại, như thể đã khao khát nó từ lâu.&lt;br /&gt;
// Then, she strongly closed her hand like she had been desperately seeking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1898&amp;gt; Ngón tay chúng tôi đan chặt vào nhau cho đến khi hòa thành một khối, không một kẽ hở.&lt;br /&gt;
// Our two fingers tightly intertwine leaving no gaps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1899&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, anh đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, I am here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1900&amp;gt; Nagisa nhìn tôi trong thoáng chốc.&lt;br /&gt;
//  Briefly Nagisa&#039;s eyes look at my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1901&amp;gt; \{Nagisa} 『.......』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1902&amp;gt; Và tuy không thể nói được gì, em gật đầu đầy nghị lực.&lt;br /&gt;
// Although she couldn&#039;t say it, she nodded her head strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1903&amp;gt; \{\m{B}} 『Cố lên em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hang in there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1904&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng bỏ cuộc... ở đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t lose... in such a place as this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1905&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy sinh ra một đứa trẻ khỏe mạnh...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Give birth safely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1906&amp;gt; \{\m{B}} 『Và ba người chúng ta sẽ khởi đầu cuộc sống mới cùng nhau...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s start, this new life with the three of us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1907&amp;gt; \{Yagi} 『Bắt đầu nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Then let&#039;s begin&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1908&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1909&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1910&amp;gt; Và thế là, Nagisa bắt đầu vượt cạn.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s delivery has begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1911&amp;gt; Em ngất đi không biết bao nhiêu lần.&lt;br /&gt;
// Many times Nagisa lost consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1912&amp;gt; Rồi lại tỉnh dậy trong cơn đau.&lt;br /&gt;
// And the pain would bring her back again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1913&amp;gt; Chu kỳ ấy cứ lặp đi lặp lại.&lt;br /&gt;
// That cycle repeated over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1914&amp;gt; Cảnh tượng tàn khốc đến nỗi tôi không dám nhìn...&lt;br /&gt;
// That cruel treatment makes me want to advert my eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1915&amp;gt; Tựa như em đang bị tra tấn một cách dã man cho đến chết đi sống lại...&lt;br /&gt;
// It is as if she is being tortured to death with no mercy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1916&amp;gt; Đây chẳng phải là việc mà tôi có thể khích lệ bằng những câu đơn giản như 『Cố lên em.』&lt;br /&gt;
// To persist on, there is nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1917&amp;gt; Tôi chỉ còn nước ngồi đó nhìn em trong vô vọng.&lt;br /&gt;
// However, continues to receive no resistance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1918&amp;gt; Nếu cứ tiếp tục thế này, Nagisa sẽ chết mất...&lt;br /&gt;
// If things continue like this, Nagisa will die...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1919&amp;gt; Em sẽ không chết đấy chứ, Nagisa...?&lt;br /&gt;
// You&#039;re not dieing are you...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1920&amp;gt; Làm ơn...&lt;br /&gt;
// Quickly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1921&amp;gt; Làm ơn kết thúc nhanh lên...!&lt;br /&gt;
// Quickly end this...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1922&amp;gt; Tôi gào thét trong tâm thức.&lt;br /&gt;
// I keep shouting in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1923&amp;gt; Thế nhưng nó vẫn tiếp tục...&lt;br /&gt;
// It&#039;s long...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1924&amp;gt; Tựa hồ không có hồi kết.&lt;br /&gt;
// And the last cycle has not come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1925&amp;gt; Cứ như sẽ kéo dài mãi mãi...&lt;br /&gt;
// It seems like this will continue through eternity...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1926&amp;gt; Tri giác của tôi biến mất, xung quanh tôi tối đen.&lt;br /&gt;
// My five senses are lost, I am in darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1927&amp;gt; Aa... tại sao chuyện lại ra nông nỗi này...?&lt;br /&gt;
// ah, why has it become this way...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1928&amp;gt; Trái tim tôi không thể chịu đựng thêm một giây nào nữa...&lt;br /&gt;
// Has my mind lost its endurance? ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1929&amp;gt; Hay là tôi cứ buông xuôi đi vậy...?&lt;br /&gt;
// Or else, am I in despair....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1930&amp;gt; Như thế nỗi thống khổ này sẽ dừng lại chăng...?&lt;br /&gt;
// Has everything already come to an end?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1931&amp;gt; Bỗng nhiên, giác quan của tôi quay trở về.&lt;br /&gt;
// Suddenly my sight returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1932&amp;gt; Trước mặt tôi là sàn nhà.&lt;br /&gt;
// Before my eyes, something is on the bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1933&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1934&amp;gt; ...Tôi nghe thấy rồi.&lt;br /&gt;
//  ... I hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1935&amp;gt; ...Có tiếng khóc.&lt;br /&gt;
//  ... a cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1936&amp;gt; ...Tiếng khóc của đứa bé.&lt;br /&gt;
//  ... A baby&#039;s cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1937&amp;gt; Nhận ra điều đó, tôi ngẩng phắt đầu dậy.&lt;br /&gt;
// I finally understand, and look up with energy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1938&amp;gt; Và nhìn vào thực tại.&lt;br /&gt;
// And, I stared at the reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1939&amp;gt; Nhìn theo hướng tiếng khóc... tôi thấy một em bé sơ sinh đỏ hỏn nằm trên tấm khăn.&lt;br /&gt;
// The direction of that cry...  the baby&#039;s bright red body rests on top of a towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1940&amp;gt; Tôi tạm bỏ tay Nagisa ra để quấn đứa trẻ trong tấm khăn và dịu dàng ôm nó vào lòng.&lt;br /&gt;
// For a moment I separate my hand from Nagisa&#039;s, and lift the baby off of the towel into my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1941&amp;gt; Kế đó, tôi tiếp tục nắm tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// And, I clasp Nagisa&#039;s hand once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1942&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1943&amp;gt; Hai mắt Nagisa nhắm nghiền.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s eyes were closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1944&amp;gt; Gương mặt em mỏng manh và kiệt sức...&lt;br /&gt;
// A completely exhausted face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1945&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1946&amp;gt; Tôi gọi tên em.&lt;br /&gt;
//  I call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1947&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1948&amp;gt; Nước mắt tôi bắt đầu tích tụ...&lt;br /&gt;
// Tears begin to collect in my eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1949&amp;gt; Và vào khoảnh khắc nó trào ra...&lt;br /&gt;
//  ... and could fall any moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1950&amp;gt; Tôi cảm nhận được cái siết tay đáp lại...&lt;br /&gt;
// I squeeze her hand strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1951&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1952&amp;gt; \{Nagisa} 『...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1953&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...\m{B}-kun&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1954&amp;gt; Em chỉ hơi hé mắt ra.&lt;br /&gt;
//  She barely opened her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1955&amp;gt; Em không nhìn về phía tôi, chắc vì tầm nhìn vẫn chưa tỏ hẳn.&lt;br /&gt;
//  Her vision must be blurry, she could not find my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1956&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh ở ngay đây, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m here, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1957&amp;gt; Tôi kề mặt lại sát mặt em.&lt;br /&gt;
//  I bought my face close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1958&amp;gt; Ánh mắt chúng tôi giao nhau.&lt;br /&gt;
//  Finally, she could see me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1959&amp;gt; \{Nagisa} 『Em...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1960&amp;gt; \ đã làm hết sức...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I... \p could do my best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1961&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ. Phải... đúng vậy, em làm được rồi, Nagisa...』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah. True... you did, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1962&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nghe thấy chứ? Con chúng ta đang khóc này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen, it&#039;s the cry of our child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1963&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1964&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn này, anh là người đầu tiên bế con đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, I&#039;m the first to hold it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1965&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, con dễ thương lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1966&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... vì nó là con của chúng ta mà. Là Ushio đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... because it&#039;s our child. Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1967&amp;gt; \{Nagisa} 『Shio-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;Shio-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1968&amp;gt; \{\m{B}} 『Dưới này không có gì, nên anh nghĩ là con gái đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That wouldn&#039;t work, if it&#039;s not a girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1969&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải không, Sanae-san...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that so, Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1970&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nói đúng rồi... là con gái...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, after all it is... a girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1971&amp;gt; \{\m{B}} 『Một bé gái khỏe mạnh...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an energetic girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1972&amp;gt; \{Nagisa} 『Tốt quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1973&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, tốt lắm... em đã làm rất tốt...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, it&#039;s good... truly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1974&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1975&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1976&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1977&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cảm thấy mệt lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m really tired...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1978&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, anh biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1979&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1980&amp;gt; \{Nagisa} 『Cho em nghỉ ngơi một lát nhé...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please let me rest a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1981&amp;gt; \{Nagisa} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1982&amp;gt; Lồng ngực tôi đau thắt.&lt;br /&gt;
//  I become uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1983&amp;gt; Khuôn mặt Nagisa... tái nhợt bất thường.&lt;br /&gt;
// Particularly... because Nagisa&#039;s face is so pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1984&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1985&amp;gt; Không gian xung quanh tôi bỗng khuấy động.&lt;br /&gt;
// The surroundings are noisy, with the sound of foot steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1986&amp;gt; Họ đang làm gì vậy chứ...?&lt;br /&gt;
// What should I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1987&amp;gt; Tiếng gào thét của bố già... giọng hoảng loạn của Sanae-san...&lt;br /&gt;
// Pop&#039;s harsh voice... even Sanae-san&#039;s panicked voice is heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1988&amp;gt; Giá như họ nhỏ tiếng lại một chút.&lt;br /&gt;
// I wish they were all quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1989&amp;gt; Bởi vì tôi muốn được yên tĩnh trò chuyện cùng Nagisa.&lt;br /&gt;
// Because I want to talk calmly with Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1990&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1991&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ chút đã, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait just a moment, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1992&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn nói chuyện thêm một lúc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to talk just a bit more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1993&amp;gt; \{\m{B}} 『Em chỉ cần nghe anh thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you just listen, it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1994&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1995&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1996&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn này, con của chúng mình này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, it&#039;s our child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1997&amp;gt; \{\m{B}} 『Con của em và anh này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your and my child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1998&amp;gt; \{\m{B}} 『Mặt nó trông giống khỉ quá em nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Its face looks like a monkey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1999&amp;gt; \{\m{B}} 『Bé bỏng thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just a little one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2000&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe anh gọi tên con nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll call out its name...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2001&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2002&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa đây, Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m your Papa, Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2003&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là mama của con này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is your mama...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2004&amp;gt; \{\m{B}} 『Haha... nó không thèm quan tâm anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha... I&#039;m ignored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2005&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải rồi, nó có hiểu anh nói gì đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, understand it&#039;s simple...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2006&amp;gt; \{Nagisa} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2007&amp;gt; Nagisa không đáp lại.&lt;br /&gt;
// Nagisa couldn&#039;t speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2008&amp;gt; Nhưng không sao cả, em vẫn đang nắm tay tôi.&lt;br /&gt;
// But it&#039;s okay, because she was holding my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2009&amp;gt; Em nắm thật chặt... để tay chúng tôi không buông nhau ra.&lt;br /&gt;
// So as not to part.. strongly, strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2010&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé sẽ lớn nhanh như thổi cho mà xem...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This child&#039;s growth into adulthood, surely, will only take a blink of time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2011&amp;gt; \{\m{B}} 『Chớp mắt một cái là vào mẫu giáo rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quickly it will be big... and start kindergarten...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2012&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta sẽ nắm tay dẫn con bé đến lễ khai giảng... chắc là tếu lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You and I will accompany her to the kindergarten entrance ceremony.... surely that will be a very humorous thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2013&amp;gt; \{\m{B}} 『Bản thân chúng ta thực tế vẫn là những đứa trẻ, vậy mà lại dẫn theo con cơ đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re still like children ourselves, accompanied by children...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2014&amp;gt; \{\m{B}} 『Sẽ vui lắm, em nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amusing isn&#039;t it, surely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2015&amp;gt; Nagisa nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// Nagisa also smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2016&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi con bé sẽ vào tiểu học, chúng ta sẽ ở bên con khi họp phụ huynh, cổ vũ con trong hội thao nữa... Đó là gia đình ba người chúng ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Going to elementary school, Parent&#039;s day at school, athletic meets... doing things as a family...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2017&amp;gt; \{\m{B}} 『Khung cảnh ấy có tuyệt không cơ chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And all of this wonderful sight seeing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2018&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai chúng ta... sẽ mang bộ dạng ngớ ngẩn thế nào đây...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We... might be really funny...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2019&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ lại thì, anh đã luôn chế giễu những việc đó hơn bất cứ ai khác mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such things like that, I&#039;ll become the biggest fool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2020&amp;gt; Em gật đầu.&lt;br /&gt;
// A rigorous nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2021&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, em đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2022&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ ép con nghe miết cái bài Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2023&amp;gt; \ ngay từ khi còn trong bụng mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because this poor girl was forced to listen only to &#039;Dango Daikazoku&#039; while in your stomach...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2024&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đang lo không biết con bé lớn lên có bắt chước em không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I worried she will have the same tastes as you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2025&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh mong con bé thừa hưởng những mặt đáng yêu của em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would be nice if it didn&#039;t only resemble Nagisa&#039;s cute parts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2026&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu con hơi khóc nhè một chút cũng không sao cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay even if she is also a bit of a crybaby...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2027&amp;gt; \{\m{B}} 『Miễn là con cố gắng hết sức những lúc cần thiết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To keep on going in the moment&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2028&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh mong con bé sẽ trở thành người như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such a child would be good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2029&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù có hậu đậu hay vụng về cũng không sao cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay even if she&#039;s clumsy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2030&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ cần con có lòng trắc ẩn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it is considerate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2031&amp;gt; \{\m{B}} 『Luôn ra sức giúp đỡ người khác, không chỉ sống cho bản thân mình...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She can live with all her might for other people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2032&amp;gt; \{\m{B}} 『Giống như... em vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such the way that you... are like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2033&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh mong con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Becoming like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2034&amp;gt; \{\m{B}} 『... sẽ trở thành một người như em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;would be good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2035&amp;gt; ...Hai mắt tôi nhòa lệ.&lt;br /&gt;
// ...my vision becomes blurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2036&amp;gt; Không biết từ khi nào mà khuôn mặt tôi đã giàn giụa nước mắt rồi.&lt;br /&gt;
// Suddenly my eyes fill with tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2037&amp;gt; Không cách gì ngăn chúng trào ra.&lt;br /&gt;
// And, I am not able to stop them from flowing out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2038&amp;gt; Cớ sao tôi lại bất an đến vậy? Nỗi đau trong tim tôi lúc này là gì?&lt;br /&gt;
// What is with this uneasiness. This pain in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2039&amp;gt; Tôi chỉ muốn được thong thả chuyện trò cùng Nagisa thôi mà...&lt;br /&gt;
// I only thought I wanted to talk calmly with Nagisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2040&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2041&amp;gt; Không hề... có tiếng đáp lại.&lt;br /&gt;
// However already... there was no return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2042&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2043&amp;gt; Sức lực đang rời bỏ bàn tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t feel the strength of Nagisa&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2044&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa... Nagisa ơi...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa... Nagisa...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2045&amp;gt; Tôi tuyệt vọng giữ tay em lại.&lt;br /&gt;
// I desperately grip her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2046&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2047&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng đi đâu cả mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t go, anywhere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2048&amp;gt; Tôi nghẹn ngào.&lt;br /&gt;
// I said in a crying voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2049&amp;gt; \{\m{B}} 『Mãi mãi ở bên anh... em đã hứa như vậy mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Forever, to be by my side... haven&#039;t I said that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2050&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là... ước mơ mà anh vất vả lắm mới tìm thấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is... the dream that I have found...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2051&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đã tưởng rằng cuộc đời mình không thể trông mong vào điều gì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you leave, there will be nothing good left...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2052&amp;gt; \{\m{B}} 『Rằng đó chỉ là chuỗi những ngày ngu ngơ và buồn chán...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would be a horribly boring life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2053&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng giờ anh đã tìm thấy ước mơ của mình rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because the one who thought he finally found his dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2054&amp;gt; \{\m{B}} 『Ước mơ đã trao cho anh hy vọng sống tiếp...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because assuredly living is hope...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2055&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2056&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2057&amp;gt; Tôi liên tục gọi tên em.&lt;br /&gt;
// I keep calling her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2058&amp;gt; ...Hết lần này...\p sang lần khác.&lt;br /&gt;
// ...forever, \p forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2059&amp;gt; Luồng sáng chói lòa bao trùm lấy tôi.&lt;br /&gt;
// Inside of a radiant light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2060&amp;gt; Đã chìm trong bóng tối quá lâu nên mắt tôi vẫn chưa quen với thứ ánh sáng rực rỡ này.&lt;br /&gt;
// My eyes have not adjusted to it, because up until now I was in darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2061&amp;gt; Mãi rồi cũng thích ứng được, tôi nhận ra khung cảnh trước mắt.&lt;br /&gt;
// Before long, the radiant becomes dim, the backgrounds fall into shadows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2062&amp;gt; Tôi biết mình đang ở đâu.&lt;br /&gt;
// There is that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2063&amp;gt; Dưới chân ngọn đồi nơi ngôi trường tọa lạc.&lt;br /&gt;
// On the slope below the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2064&amp;gt; Một lần nữa, em đang đứng đó.&lt;br /&gt;
// She is there again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2065&amp;gt; Em lặng lẽ nhìn cánh cổng trường trên cùng con dốc.&lt;br /&gt;
// Quietly, I look up at the school gate which was so far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2066&amp;gt; Tôi không dám gọi em.&lt;br /&gt;
// I hesitated to call out to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2067&amp;gt; Nhưng tại sao, thì tôi không biết...&lt;br /&gt;
// Why, I don&#039;t know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2068&amp;gt; Lúc này em đang nghĩ gì? Thỉnh thoảng em lại thả ánh mắt xuống mặt đất và thở dài.&lt;br /&gt;
// What are you thinking. She for a moment looked down and sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2069&amp;gt; Thời giờ lặng lẽ trôi đi.&lt;br /&gt;
// Slowly, time passes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2070&amp;gt; Em... quay lưng lại với cổng trường.&lt;br /&gt;
// She... turns around with her back to the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2071&amp;gt; Nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She sees me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2072&amp;gt; Và bắt đầu cất bước.&lt;br /&gt;
// And, she begins to walk away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2073&amp;gt; Em bước ngang qua tôi, như thể tôi là một người hoàn toàn xa lạ.&lt;br /&gt;
// She passes beside me like I am an unacquainted person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2074&amp;gt; ...Tôi cần phải lên tiếng.&lt;br /&gt;
// ... if you don&#039;t call out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2075&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2076&amp;gt; Có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi không làm vậy...&lt;br /&gt;
// Should I do so?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2077&amp;gt; Nếu em chưa bao giờ gặp tôi...&lt;br /&gt;
// Having that meeting with me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2078&amp;gt; Nên chăng em và tôi tiếp tục bước đi trên hai con đường hoàn toàn khác nhau?&lt;br /&gt;
// As it was, walking on a separate path, wasn&#039;t that good?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2079&amp;gt; Có điều...&lt;br /&gt;
// However...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2080&amp;gt; Tôi...&lt;br /&gt;
// I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2081&amp;gt; ...Tôi!...&lt;br /&gt;
// ... I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2082&amp;gt; ...Nagisa!&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2083&amp;gt; Tôi gào to tên em.&lt;br /&gt;
// That name I called out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2084&amp;gt; Là anh đây!&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I am here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2085&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2086&amp;gt; Nagisa quay mặt lại.&lt;br /&gt;
// Nagisa once again turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2087&amp;gt; Em nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She looks at my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2088&amp;gt; ...Thật tốt quá.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... thank goodness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2089&amp;gt; Anh đã gọi tên em.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It isn&#039;t possible to ignore your voice&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2090&amp;gt; Tốt thật sao...?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2091&amp;gt; Em còn đang tự hỏi... có phải \m{B}-kun nghĩ rằng...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;By some chance, \m{B}-kun... if you had not met with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2092&amp;gt; ... giá như chúng ta đừng bao giờ gặp nhau...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I can&#039;t imagine such a thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2093&amp;gt; Em đã luôn lo sợ điều đó...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It would be terribly uneasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2094&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2095&amp;gt; Em rất vui mừng vì có thể gặp được \m{B}-kun.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;But, I was able to meet with \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2096&amp;gt; Em hạnh phúc lắm.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;And it is completely happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2097&amp;gt; Thật ư...?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2098&amp;gt; Vì thế, bất luận tương lai có ra sao...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Therefore, somehow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2099&amp;gt; Xin anh đừng để trái tim mình dao động.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Please, don&#039;t hesitate anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2100&amp;gt; Dẫu cuộc sống mai này có xảy ra chuyện gì...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;From here on, what are you waiting for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2101&amp;gt; Xin anh đừng bao giờ hối hận vì đã gặp em.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Please never regret that you were able to meet me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2102&amp;gt; Em muốn anh... tiếp tục sống thật kiên cường.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Always... forever, please live strongly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2103&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2104&amp;gt; Em đòi hỏi nhiều quá rồi ư...?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is it not good?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2105&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2106&amp;gt; Không...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2107&amp;gt; Anh hiểu...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2108&amp;gt; Anh sẽ không hối hận...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I don&#039;t regret it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2109&amp;gt; Anh sẽ sống với niềm tự hào... rằng mình đã gặp được em.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It was necessary to meet with you, so I have confidence... to keep living.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2110&amp;gt; Anh sẽ sống thật kiên cường.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Longley, keep living.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2111&amp;gt; Vậy à...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2112&amp;gt; Cảm ơn anh nhiều lắm.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2113&amp;gt; Em nở một nụ cười thật ngọt ngào.&lt;br /&gt;
// A grin and a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2114&amp;gt; Vậy, ta đi chứ?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Then, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2115&amp;gt; Vâng.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2116&amp;gt; Bỏ lại phía sau những tháng ngày xa xăm ấy...&lt;br /&gt;
// In to the future, day after day there after...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2117&amp;gt; Em cũng muốn anh thích Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2118&amp;gt; \ nữa,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2119&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I&#039;d also like \m{B}-kun to come to like &#039;Dango Daikazoku&#039;.&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;2117&amp;gt; I want you to start liking the Big &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;2118&amp;gt; \ Family too, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;2119&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
// Nếu câu này dịch theo bản HD làm mất ý nghĩa thì báo lại với dev để patch tay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2120&amp;gt; Được, để anh nghĩ xem.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is that so, I&#039;ll think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2121&amp;gt; Vâng!&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6801&amp;diff=573071</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6801</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6801&amp;diff=573071"/>
		<updated>2021-09-28T10:26:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=480028 cowboyha]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6801.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yagi&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Bác sĩ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nishina&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sugisaka&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Mỗi ngày trôi qua, chúng tôi mải mê bận rộn trong công việc.&lt;br /&gt;
// And again, on such a busy day, we rested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Và để tự thưởng cho những nỗ lực không biết mệt mỏi đó, cả hai dành thời gian vui đùa bên nhau vào dịp cuối tuần. &lt;br /&gt;
// And because we worked so hard, we gave ourselves a present by spending our time being idle on the weekend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Cứ đến Chủ Nhật, chúng tôi lại ghé thăm nhà ba mẹ Nagisa.&lt;br /&gt;
// On Sunday, the two of us went to Nagisa&#039;s house to show our faces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Rồi dành cả ngày quây quần bên họ.&lt;br /&gt;
// People and their circumstances with others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Không biết từ khi nào mà tâm trí tôi đã bình lặng trở lại.&lt;br /&gt;
// So that some day, I can go forward calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Và đến khi nhận ra thì mùa hè một lần nữa gõ cửa.&lt;br /&gt;
// If I notice, it could already be summer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Một hôm, bố già trưng ra nụ cười ám muội, rỉ vào tai tôi.&lt;br /&gt;
// That day, while meeting with Pops, who was trying to suppress his sunburned face, he whispered to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Akio} 『Hàng về rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;d like to talk about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai người lại có bí mật gì với nhau ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Having another secret discussion?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Akio} 『Không, đâu có.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nope, nothing at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, vào gặp Sanae đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look, go meet with Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ. Đi nào,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; -kun.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Well then, Let&#039;s go, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Bố già bấu chặt cánh tay tôi.&lt;br /&gt;
// Ouch, my arm is gripped by Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} 『À... anh... sẽ vào sau.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I... will come later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Anh sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} 『Em bảo có chuyện muốn hỏi Sanae-san mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, you, I want you to talk with Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Không phải tôi đang đánh trống lảng. Tối hôm qua em thực sự bảo tôi như thế.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the truth. Since yesterday evening, you&#039;ve wanted to talk to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nói đúng. Em định sẽ hỏi mẹ sau, nhưng để em hỏi luôn vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so? I understand. Although it would be okay to go later, I&#039;ll go now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Em bước vào trong nhà.&lt;br /&gt;
// So she says, and walks into the house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Akio} 『Vợ chú mày đầu óc đơn giản quá.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Your bride is very simple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} 『Người ta vẫn hay nói cha nào con nấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your education of her is the reason for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, để ta cho mi xem thứ này.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;No, I&#039;m talking about THAT, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Nói đoạn, ông ta rút từ túi áo ra một phong bì hình chữ nhật.&lt;br /&gt;
// He takes out a square envelope from his chest pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Akio} 『Thấy không?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \ Có thấy không?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \ Dám thấy không?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \ Chịu thấy không? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \ Muốn thấy không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Do you see? \p Did you see? \p Can you see? \p Should we see? \p Should we see what we see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} 『Bớt tào lao lại và nhanh cho tôi xem thứ bên trong đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whatever, just go ahead and show them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Akio} 『Hahaha, gì mà nôn nóng quá vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hahaha, in such a hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Akio} 『Coi đây...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Ông ta mở phong bì và lấy từ trong đó ra một xấp ảnh.&lt;br /&gt;
// Several photographs are removed from inside the envelope as it is opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Toàn là ảnh chụp Nagisa xinh đẹp tuyệt trần trong bộ cánh đồng phục hầu bàn.&lt;br /&gt;
// On them are dazzling photographs of Nagisa in a waitress uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Ông ta hẳn đã quay lại nhà hàng gia đình đó nhiều lần để chụp số ảnh này.&lt;br /&gt;
// After those, pictures of when they visited a family restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Akio} 『Nhìn góc chụp nóng bỏng này mà xem?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look at this time, what you do think of this angle?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông bò lăn ra sàn để chụp kiểu đó, không dọa khách chạy hết kể cũng may.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You must have been lying on the floor when taking that one. The surrounding customers were pulled into it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Akio} 『Cái này còn bổ mắt hơn nữa nè...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look, the height of this one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Akio} 『Ta đã canh thời gian chuẩn xác lúc con bé cúi người xuống.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t miss when she bent in front of me, such an exciting picture to take.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Tôi mở to mắt.&lt;br /&gt;
// I am amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Ngực Nagisa trông nở nang hơn hẳn khi nhìn từ trên xuống...&lt;br /&gt;
// Doesn&#039;t Nagisa&#039;s chest look larger when looking from above?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Chưa hết, tôi còn thấy cả làn da mịn màng của em căng mọng qua ống kính máy ảnh.&lt;br /&gt;
// Moreover, such smooth skin, from the expanded cleavage, I see straightaway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} 『Tấm này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait, this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Akio} 『Sao? Thèm muốn à...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What? Do you want it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi giúp ông vì ông nói sẽ in thêm cho tôi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it possible to make a photo-reprint?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng chú mày có chịu gọi con bé đến hay bắt nó dừng lại đâu, toàn là ta phải tự lực cánh sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, you must not tell Nagisa, about the significance of these, as they are due to my power alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi đâu thể vô cớ gọi cô ấy, cũng không muốn làm cô ấy xao nhãng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t be possible to tell, it&#039;s not right to interrupt one&#039;s work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Akio} 『Ờ. Chính vì thế nên số ảnh này thuộc về ta, sau bao nhiêu công sức lăn lê bò trườn, thậm chí đu lên cả thành cửa sổ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah. Therefore this crawling on the floor, at times crawling out of windows, and acrobatic photography, is mine alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know... Pops.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Akio} 『Gì...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} 『Đ-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;P......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Tôi nhận ra mình đang van vỉ ông ta vì vài tấm ảnh!&lt;br /&gt;
// I was the one asking for them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Akio} 『Chà... niệm tình tên khốn nhà mi lực bất tòng tâm...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well... if you bastard want them so badly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý ông là sao?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Very much want!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày tới giờ vẫn chưa xơ múi được gì từ con bé, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Anyhow, could you take your hands off of it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Akio} 『Ta hiểu cảnh ngộ của mi mà, thật vô vọng thay...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I understand, you&#039;re a very resourceful little one...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Akio} 『Đây, cho mi.』  &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Here, here you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Ông ta dúi vài tấm ảnh vào tay tôi.&lt;br /&gt;
// I grip the photograph.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Đúng lúc ấy...&lt;br /&gt;
// That time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Bịch, bịch!&lt;br /&gt;
// The pounding of feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tiếng chân ai đó cuống quýt chạy qua hành lang vọng đến tai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// It sounded like someone running down the passage panicked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Akio} 『Hở...?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Wha..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Tiếp đó, chúng tôi nghe thấy giọng hỏi thăm lo lắng của Sanae-san.&lt;br /&gt;
// After that, was Sanae-san asking &amp;quot;are you okay?&amp;quot; in such a worried voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Với dự cảm chẳng lành, tôi cũng chạy lên hành lang.&lt;br /&gt;
// I have an unpleasant premonition, and hurry to the passage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Hai người họ đang ở trong phòng tắm.&lt;br /&gt;
// There are two in the washroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, có chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Nagisa tì tay vào bồn rửa mặt, gục đầu xuống.&lt;br /&gt;
// Nagisa places her hand in the washbasin, looking down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sanae} 『Đột nhiên con bé buồn nôn.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It looks like she suddenly felt ill.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Buông tay khỏi lưng Nagisa, Sanae-san trả lời tôi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san removed her hand from Nagisa&#039;s back as she responded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, có thai rồi à? Phải ăn mừng thôi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, did you make a child? That&#039;s something to celebrate then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Bố già cất giọng dửng dưng.&lt;br /&gt;
// The carefree voice of Pops came from behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy chỉ buồn nôn thôi mà, sao ông kết luận nhanh thế-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That feeling could be worsened by such an easy-going...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tôi bỗng cứng họng.&lt;br /&gt;
// Right there I stopped what I was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Nghĩ lại xem nào...&lt;br /&gt;
//  ... wait. Reconsider.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Phải rồi, Nagisa đã nói rằng em có chuyện muốn hỏi Sanae-san.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, today Nagisa said she had something important to talk to Sanae-san about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Một chuyện mà em không tiện nói với tôi, chỉ có thể hỏi ý kiến mẹ mình chứ không phải ai khác...&lt;br /&gt;
// It was something that she couldn&#039;t tell me, but something she could only talk to Sanae-san about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Akio} 『Nếu chú mày đủ khả năng thì con bé phải có từ lâu rồi mới đúng.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn, if I had that ability, wouldn&#039;t I already be that way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sanae} 『Chắc là 「có」 thật đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It seems that she was able to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Akio} 『Có cái gì?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sanae} 『Một em bé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Akio} 『Hả? Của anh à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What? Mine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sanae} 『Không. Của Nagisa và\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No. Nagisa&#039;s and \m{B}-san&#039;s.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sanae} 『Chúc mừng hai con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Sanae-san nắm lấy tay tôi, trao lời chúc mừng...&lt;br /&gt;
//  With words of blessing to us, Sanae-san clasped my hand...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Akio} 『Chờ đã, Sanae!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Wait just a moment, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Bố già thất kinh.&lt;br /&gt;
//  Pops was caught off guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Akio} 『Thằng nhóc này và con bé còn chưa 「ấy ấy」 nhau, thì có thai kiểu gì?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This guy and Nagisa were doing naughty things while sleeping, for that&#039;s the only way a child can be made!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} 『À, không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um, no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Nên nói sao đây...? Tôi chưa từng vã mồ hôi nhiều thế này bao giờ. &lt;br /&gt;
// Could it be ... I break out in a deluge of sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Akio} 『Sao chuyện này lại xảy ra chứ?! Lẽ nào con cò tha đứa bé đến à?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If you didn&#039;t do naughty things, then why is it possible?! Are you saying the stork will carry one over?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Akio} 『Chắc chắn chỉ là hiểu lầm thôi! Đừng hù anh thế!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Surely this is a misunderstanding!  Tell me it&#039;s a false alarm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, ba ơi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hey, Dad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Nagisa ngước mặt lên, từ từ xoay người lại.&lt;br /&gt;
// Then Nagisa looks up and turns around slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Akio} 『Gì thế, Nagisa?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What is it, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Nagisa} 『Thì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Em định nói gì với ông ta đây...?&lt;br /&gt;
// What does she have to say?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Phải... \pĐã quá hiểu tính em, đó chỉ có thể là...&lt;br /&gt;
// Say.. \p From this person, have to say?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Nagisa} 『Con đã cùng\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; -kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \ làm chuyện ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;With \m{B}-kun ... \p I did naughty things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Lời tuyên bố chấn động địa cầu từ Nagisa, part 3.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s Explosive Statement Part 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Cả người tôi phút chốc đông cứng như thể hóa đá.&lt;br /&gt;
// I am frozen like a rock where I stand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Có lẽ em là cô gái duy nhất trên thế giới dám huỵch toẹt chuyện đó trước mặt ba mẹ...&lt;br /&gt;
// There is not a single daughter who could honestly say such a thing in front of her parents... except for her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Sinh thể sống quý hiếm nhất hành tinh này không ai khác ngoài em... Nagisa vô đối!&lt;br /&gt;
// Surely the most unusual living thing on this earth... would be Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sanae} 『Kỳ kinh qua lâu rồi mà con bé vẫn chưa có, nên chắc là đúng rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Since her menses has also stopped, I am inclined to think she is correct.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Akio} 『Khặc...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;KAH...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Akio} 『M-... mi dám...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Y... You bastard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Sắc mặt bố già biến ảo khôn lường.&lt;br /&gt;
// Pops had a peculiar expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Akio} 『T-...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Con...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Akio} 『Tuyệt vời thế chứ lị...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Congratulations...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Ông ta chúc mừng tôi mà giọng thi rung giật.&lt;br /&gt;
// The shaking voice celebrated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Sau đó, chúng tôi sang bệnh viện lớn ở thị trấn kế bên để làm xét nghiệm cho Nagisa.&lt;br /&gt;
// Afterwards, we were taken to neighboring town&#039;s hospital for examination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Kết quả không ngoài dự đoán.&lt;br /&gt;
// The result was just as expected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai tháng ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Two months.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Akio} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Akio} 『Con... định sinh chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Are... are you going to give birth to it?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Nagisa} 『Đương nhiên ạ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Tôi đã sớm biết em sẽ trả lời như thế.&lt;br /&gt;
// I already knew that would be her answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Nagisa tuyệt đối sẽ không phá thai.&lt;br /&gt;
// Nagisa wouldn&#039;t have an abortion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Em chẳng thể nào làm ra việc kết thúc một sinh mạng.&lt;br /&gt;
// She couldn&#039;t do such a thing as ending a life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Akio} 『Sẽ cực nhọc lắm đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s going to be hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi sẽ bảo vệ cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I will protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Tôi nói một cách cương quyết.&lt;br /&gt;
// I said strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng rồi. Có\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; -kun bên cạnh, con yên tâm lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course. Because \m{B}-kun is with me, I&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng con đã cùng nhau cố gắng đến tận bây giờ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;For today, we&#039;re doing the best we can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sanae} 『Thằng bé giống hệt anh ngày đó, Akio-san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s just like how Akio-san was on that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Akio} 『Hử...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sanae} 『Khi em có thai Nagisa, Akio-san cũng nói sẽ bảo vệ em.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;When we gave birth to Nagisa, Akio-san, you said you would defend me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Akio} 『Thế à... chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Is that so... it must be so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Nhưng thể trạng của Nagisa không thể so bì với Sanae-san. Ông ta lo lắng là vì thế.&lt;br /&gt;
// However, Nagisa&#039;s body is far weaker than Sanae-san&#039;s. So it is right to worry about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Nagisa} 『Đây là con của con với\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; -kun. Con muốn sinh đứa bé ra.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is a child with \m{B}-kun. I absolutely want to have it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Akio} 『Chậc...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Akio} 『Cố lên nhé, thằng vô tích sự.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, go for it... you resourceful one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Nói lời động viên xong, ông ta vỗ thật mạnh lên ngực tôi.&lt;br /&gt;
// Finally, as it&#039;s said, my chest is trusted away like a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Chúng tôi sánh bước bên nhau, trở về nhà.&lt;br /&gt;
// It&#039;s natural, to follow one&#039;s way back. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Chúng tôi đã cùng nhau bước đi trên con đường này không biết bao nhiêu lần cho xuể.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the same road we two have walked up many times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Tuy nhiên, hôm nay đã không giống như mọi khi nữa.&lt;br /&gt;
// However, something is different now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Một cảm giác thật tươi mới, cơ hồ vạn vật xung quanh tôi vừa được sinh ra.&lt;br /&gt;
// It&#039;s fresh. Everything has changed slightly, in some way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Nagisa} 『...Hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...ehehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Nagisa bỗng dưng cười thành tiếng. Trông em rất hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// Nagisa, without any reason, laughed happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Vậy là... chúng tôi sắp có con rồi.&lt;br /&gt;
// So... we are going to have a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Sự thật ấy mở ra một thế giới mới lạ trước mắt chúng tôi.&lt;br /&gt;
// This reality made everything appear new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Chúng tôi sắp trở thành cha mẹ.&lt;br /&gt;
// And, we are to become parents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Cha mẹ ư...? Chúng tôi à...?&lt;br /&gt;
// Us as parents...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Thật buồn cười. Tôi không tài nào hình dung ra nổi cái tương lai ấy trông sao.&lt;br /&gt;
// Humorously it&#039;s not really possible to imagine that future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Còn nhớ ngày đó...&lt;br /&gt;
// When was that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên tớ nghĩ nếu\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; -kun có con, cậu sẽ thương yêu đứa bé lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore \m{B}-kun, when the child comes, you must be very nice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu sẽ là một người cha vĩ đại.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And be a very good father.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật không đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa này, mẹ tin con cũng sẽ là một người mẹ tốt nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa will surely be a gentle mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sanae} 『Nên con của hai đứa chắc chắn sẽ rất hạnh phúc.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore, your child will be very happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Cuộc đối thoại khi ấy như chợt trở về từ dĩ vãng.&lt;br /&gt;
// This feels like a extremely old familiar conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Nó không khác gì một trò đùa thuở tôi còn cắp sách đến trường, vậy mà giờ lại đang dần trở thành hiện thực.&lt;br /&gt;
// In those school days, when my reputation was just a joke, now, it&#039;s actually becoming a reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Nghĩ về điều đó làm tôi bất giác nở một nụ cười.&lt;br /&gt;
// When thinking about it, a spontaneous smile spills out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Hẳn đó cũng là lý do khiến Nagisa cười.&lt;br /&gt;
// Ah, Nagisa also, smiled just a little bit, I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Sẽ vất vả khôn cùng. Tôi biết chứ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s going to be hard. That I already know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Dẫu vậy, chúng tôi vẫn sẽ hạnh phúc thôi.&lt;br /&gt;
// But, in spite of that, we&#039;ll be happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Sinh nở&lt;br /&gt;
// Birth Chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Yoshino} 『Chúc mừng cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Congratulations!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Yoshino} 『Sắp làm cha rồi còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Your child of course! Your child!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tôi vừa đến cơ quan, Yoshino-san không để phí một giây, liền chúc mừng tôi.&lt;br /&gt;
// We meet in the office, Yoshino-san and I chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tai vách mạch dừng thế nào hay quá vậy...?&lt;br /&gt;
// Just what kind of network is forming...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Tôi còn chưa kịp khoe với anh ta nữa.&lt;br /&gt;
// I hadn&#039;t told Yoshino-san yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn anh nhiều ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Yoshino} 『Vậy là cậu chuẩn bị có em bé rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You are a child as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Yoshino} 『Vẫn còn rất nhiều thứ cậu cần học hỏi để bươn chải trong xã hội, vậy mà chưa gì cậu đã trở thành một người chồng thực thụ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You&#039;re not even a working person capable of carrying your half of the load, how could you possibly be qualified to be a husband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nói đúng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến giờ em vẫn chưa hết hoàn hồn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, you completely lack self-awareness...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Yoshino} 『Khi đứa bé chào đời, cậu sẽ ý thức được điều đó dù muốn dù không.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If you bring a child to the world, while unpleasant, it might bring self-awareness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu sẽ thực sự thấm thía rằng, không một ai trên đời này có thể sống một thân một mình...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If everyone was alone, it wouldn&#039;t be possible to live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Yoshino} 『Và hiểu được ý nghĩa của sự sống chính là phải giúp đỡ, đùm bọc lẫn nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Someone must support someone else to live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Yoshino} 『Chính mắt cậu sẽ nhìn thấy cội nguồn của những chân lý đó,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \ ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That beginning for \m{A}, see with your eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} 『Sắp trễ làm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Slow down!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Tôi bỏ Yoshino-san đang mải luyên thuyên lại cơ quan.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san kept on talking, while I was leaving the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Yoshino} 『Phải rồi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \ ạ, cậu sẽ tự mình chiêm nghiệm ra cội nguồn của chân lý đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That beginning for \m{A}, you must see with your own eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Dù đang cầm lái, anh ta vẫn nói mãi không chịu thôi.&lt;br /&gt;
// He kept talking while I started the car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay em làm xét nghiệm phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today, isn&#039;t there a medical examination?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} 『...Anh có nên đi theo không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... shouldn&#039;t I come along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không bị sao mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Nagisa} 『Thai nghén khác với bị bệnh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Being pregnant isn&#039;t like being sick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng dạo này sáng nào em cũng mệt, không ra khỏi giường được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, recently you have not been waking early. It&#039;s like your not feeling well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có ăn được chút gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you been eating properly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Nagisa} 『Em thường không nghén lâu. Đến bữa nếu em ăn từng chút thì sẽ không sao.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m only having morning sickness now. If I eat a little bit at a time, I don&#039;t feel bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} 『Chán thật, anh còn phải đi làm, nếu không thì đã...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Urgh, it&#039;s because of work, right? ... today... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Nagisa} 『Phải đó.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; -kun hãy làm việc thật chăm chỉ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right. \m{B}-kun, please do well at your work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh vẫn không tin nổi là chúng ta phải lặn lội qua thị trấn kế bên chỉ để khám thai...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But if you don&#039;t go to the neighboring town, you can&#039;t be properly examined...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} 『Có chuyện gì thì em phải gọi Sanae-san ngay đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If there is anything wrong, make sure properly contact Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, anh đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll see you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh đi đường bình an.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh về rồi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} 『Kết quả khám thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How was your medical exam?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Đó là câu đầu tiên tôi hỏi khi vừa về đến nhà, nhìn thấy Nagisa đang đứng bếp.&lt;br /&gt;
// That is the first thing I asked upon arriving home finding Nagisa in the middle of preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Nagisa} 『À, vâng. Ừmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, yes. Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Nagisa} 『Em được kiểm tra bệnh sử, đo huyết áp và tiến hành thăm khám thai kỳ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We went over my medical history, I had my blood pressure checked, then they checked on my pregnancy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} 『Và...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi sau đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nhìn thấy em bé trong bụng nhờ một cỗ máy mà họ gọi là 「máy siêu âm」.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;With the ultrasound machine, I was able to see the baby in my stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?! Chưa gì mà đã thấy được rồi ư?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? It&#039;s possible to see it already!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Nhưng em bé chỉ mới trông như một quả trứng ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. But, it is still like a little egg.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Nagisa} 『Họ nói em bé sẽ lớn dần lên theo thai kỳ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;After this, in just a short of a year, how much it will grow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng không mắc bệnh phụ khoa, và họ nói em sẽ hạ sinh một em bé rất khỏe mạnh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There seems to be no trouble of woman&#039;s diseases, so it&#039;s safe to say that will be able to have a healthy baby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Chúng tôi sẽ có một đứa con khỏe mạnh...&lt;br /&gt;
// We&#039;ll be able have a healthy baby...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Bác sĩ đã nói thế thì không thể sai được.&lt;br /&gt;
// Since the doctor says so, it can&#039;t be a mistake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Tôi đặt một tay lên ngực, thở phào nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// A feeling of relief washes over my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy vậy em đã có chút hoảng hốt...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;However, I was really scared for a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Over what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Nagisa} 『Aa... không.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Aah... no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Nagisa} 『...Không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc là phải có rồi. Em làm anh lo đấy, nhanh nói đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is something, your anxious right. Tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, em không thể nói chuyện này với đàn ông...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, it&#039;s something I can&#039;t say to a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao em lại giấu? Đứa nhỏ là con của tụi mình mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why do you hide it, the child is both of ours right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay là em định tự mình âm thầm sinh nó ra?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or did you mysteriously become pregnant on your own?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} 『Không được. Sinh con là công việc đòi hỏi sự phối hợp của cả cha lẫn mẹ. Sanae-san đã nói thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Usually, birth is a collaborative activity. Even Sanae-san said so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên đừng giấu giếm anh. Nói cho anh nghe đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, don&#039;t hide it, say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Nagisa} 『...A, vâng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... ah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Nagisa} 『Chẳng là...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Nagisa} 『...Họ khiến em mắc cỡ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... it&#039;s an embarrassing position.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh từng nhìn thấy bàn khám phụ khoa bao giờ chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Being seen in the pelvic examination stand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} 『Chưa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Nagisa} 『Em phải cởi hết cả váy lẫn quần lót, rồi dang rộng chân...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My skirt and underwear, everything taken off, with my legs spread...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật sự mắc cỡ lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s completely embarrassing!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} 『...Mắc cỡ tới mức nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... how much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Nagisa} 『Em phải nói ra thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it okay not to say such a thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không cần đâu, có điều...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng giờ, em lại cảm thấy cần phải nói ra mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I thought it is not good if it conceal it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Nagisa} 『Việc này... em đã mong có thể giữ bí mật với anh...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This ... please keep it a secret ... my experience...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Nagisa} 『... được lúc nào hay lúc đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;For the time being...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For the time being?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Nagisa} 『Họ banh em ra còn hơn \m{B}-kun làm với em nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That I&#039;ve opened up to \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『...........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; 『Họ banh em ra còn hơn \m{B}-kun làm với em nữa.』&lt;br /&gt;
// That I&#039;ve opened up to \m{B}-kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; ...『Họ banh em ra còn hơn \m{B}-kun làm với em nữa.』...&lt;br /&gt;
// That I&#039;ve opened up to \m{B}-kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; .........『Họ banh em ra còn hơn \m{B}-kun làm với em nữa.』.........&lt;br /&gt;
//  .........that I&#039;ve opened up to \m{B}-kun.........?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng, tôi hốt hoảng quay đầu ra sau xem có ai ở đó không.&lt;br /&gt;
//  As cold feeling runs down my back, I turn my head to look behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; ...Không có ai cả.&lt;br /&gt;
//  ...no one is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Có thế nào được...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t understand this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhớ đừng nói cho bố già và Sanae-san biết đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is, don&#039;t say this to Pops and Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Nagisa} 『Tất nhiên rồi, làm sao mà em nói được chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Exactly, don&#039;t tell them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Thật ra thì, dám có khả năng em khai hết với họ mấy việc như thế này lắm.&lt;br /&gt;
// No, you don&#039;t have to tell me that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Akio} 『Để ta nọc chú mày ra giống con bé luôn!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;ve also encountered the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} 『U-uoaa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, what the&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Tuột!&lt;br /&gt;
// Unexpectedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Akio} 『Hahahaha! Sanae, em lại đây mà nhìn bộ dạng thảm thương của nó nè!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ha ha ha ha!  Hey, even I&#039;ve seen Sanae in that embarrassing position!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; ...Sanae-san?!&lt;br /&gt;
//  ...Sanae-san!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} 『L-làm ơn đừngggggg!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I, I don&#039;t want to seeeeeeeeeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Soạt!&lt;br /&gt;
// Flutter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; -san...』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} 『V, vâng...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sanae} 『Của con chỉ bằng một nửa của Akio-san thôi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s half of Akio-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} 『Aaaaaaa———!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aaaaargh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Hụp!&lt;br /&gt;
//  Flutter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; ...Là mơ.&lt;br /&gt;
//  ...it&#039;s a dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Nagisa} 『Mmm...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;n...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Nagisa} 『Có chuyện gì thế,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Tôi còn khiến Nagisa phải tỉnh giấc nữa.&lt;br /&gt;
// Nagisa is already out of bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh vừa gặp ác mộng à?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Did you just have bad dream&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Giờ thì tôi đã hiểu nỗi mặc cảm của mình trầm trọng đến cỡ nào khi đối mặt với thằng cha đó. Chỉ bằng một nửa thôi sao...?&lt;br /&gt;
// To that person in me that confronts my inferiority complex, why half scale?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Nagisa} 『......?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi, anh làm em giật mình rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Waking someone from a bad dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Mà cũng có hề gì? 「Quân binh」 của tôi vẫn về đích thành công đấy thôi... \pTôi lại chìm vào giấc ngủ, thỏa mãn với ý nghĩ đó.&lt;br /&gt;
// It&#039;s okay because I said it ... \p I&#039;m just thinking too much to go back to bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có sao không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you ok?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Nagisa} 『...Em xin lỗi. Em không thể trở người dậy được.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...I&#039;m sorry. I couldn&#039;t seem to be able to wake you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo gì cả, có anh ở đây rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, because I&#039;m with you&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Ngày qua ngày, những cơn thai nghén của Nagisa càng trầm trọng hơn.&lt;br /&gt;
// Each day, Nagisa&#039;s morning becomes a little bit worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Sáng nay, em thậm chí không ngồi dậy được.&lt;br /&gt;
// This morning she wasn&#039;t able to get out of bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình như không sao rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s gotten a little bit worse, hasn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, xin lỗi đã làm anh lo lắng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, sorry for making you worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng xin lỗi anh. Đây là trách nhiệm của cả hai ta.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you apologizing? It&#039;s both our responsibilities.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} 『Quan trọng hơn là, em ăn được chút gì chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you eat properly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Nagisa} 『...Em không ăn nhiều được.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...I&#039;ve not eaten very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Nagisa} 『Đến chiều có đỡ hơn nên em ăn thêm một ít.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll be able to eat a little better in the afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng lẽ không có cách nào để em thấy dễ chịu hơn sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t there anything that can help with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc là không đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không biết khi nào mình lại lên cơn nghén...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Morning sickness is still not really well understood...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Nagisa nhặt vài viên nước đá từ tủ đông và cho vào miệng.&lt;br /&gt;
// Nagisa takes some ice out of the freezer, and places in her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} 『Nước đá sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Nagisa} 『Uống nước cũng khiến em khó chịu.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I can&#039;t even drink liquids if I feel bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên em tiếp nước bằng cách ngậm đá trong miệng, đợi nó tan.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;However, if I suck on some ice, I&#039;m sure I&#039;ll be able to drink some while it melts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến uống nước cũng không được ư...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can&#039;t even drink water...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Tôi không thể hình dung ra nổi loại tình trạng mà em đang chịu đựng...&lt;br /&gt;
// This particular physical condition, I just can&#039;t imagine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Cho dù tôi có nằm liệt giường vì bệnh, ít ra vẫn có thể uống được bao nhiêu nước tùy thích.&lt;br /&gt;
// When sick in bed, moisture can be easily consumed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Làm con gái đúng là khổ sở quá.&lt;br /&gt;
// Women&#039;s difficulties...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tôi chỉ còn biết động viên em mà thôi...&lt;br /&gt;
// Is all I can do is tell her to keep fighting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn đồ chua thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about something sour?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} 『Người ta hay nói phụ nữ đang nghén thường sẽ thèm chua mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not saying I want to eat something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Nagisa} 『Ăn cam hay chanh chỉ làm em cảm thấy buồn nôn hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eating things like citrus fruits will only make it worse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Nagisa} 『Bác sĩ nói cơ địa mỗi người mỗi khác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The doctor said that the individual variation is large, and is different for each person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Tôi tự mình đi tìm hiểu.&lt;br /&gt;
//  So I also did some investigation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Có vẻ như liệu pháp hiệu quả nhất là ăn uống một cách bài bản.&lt;br /&gt;
// Proper eating seems to be the most beneficial cure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Lâu lâu lại ăn chút gì đó để bụng không bị trống.&lt;br /&gt;
// People say it&#039;s best to eat little by little to make sure the stomach isn&#039;t empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Nguyên nhân khiến em khó chịu vào buổi sáng đến vậy là do em đã không ăn gì trong lúc ngủ.&lt;br /&gt;
// And that it is the worst in the morning because one has been asleep and thus can&#039;t eat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Tối hôm đó, tôi làm cơm nắm.&lt;br /&gt;
// So I made rice balls at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Tôi dùng thật ít muối, để em không thấy khát nước.&lt;br /&gt;
// And to limit her thirst, I used salt in sparing moderation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Và để ngăn mùi, tôi rắc lên một ít gia vị khô.&lt;br /&gt;
// And to lessen the smell, I put just a little sprinkle of dry flavoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Tôi làm những viên cơm cỡ nhỏ vừa miệng em.&lt;br /&gt;
// It&#039;s in many smallish bites-sized portions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; 2 giờ sáng.&lt;br /&gt;
// 2 AM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Reng reng reng reng reng...&lt;br /&gt;
// Beep Beep Beep Beep Beep Beep...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} 『...Đến giờ rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what time is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Tôi bật đèn lên.&lt;br /&gt;
// I switch on a light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, em sao rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Nagisa} 『...Vâng... có chuyện gì thế? Sao anh dậy giờ này?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...Yes... what&#039;s going on? At such a time&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có khó chịu không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you feeling sick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Nagisa} 『Lúc này em vẫn ổn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right now I&#039;m okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} 『Tốt lắm. Đây, em xem có thể ăn được chút gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good. Here, could you eat one of these?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Tôi đưa cho em một đĩa cơm nắm.&lt;br /&gt;
// I present her a plate of the rice balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Nagisa} 『Cái này là sao vậy?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s the matter? This?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đọc thấy nửa đêm cho thai phụ ăn chút gì đó thì sáng ra sẽ không mệt nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve read that it&#039;s good to eat a little bit through the night.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh làm đó à,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Did you make them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0327&amp;gt; \{渚}Did you make this, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0328&amp;gt; -kun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} 『Trông không ngon lắm nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They are a little funny looking, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Giờ nhìn kỹ hơn, tôi thấy chúng to nhỏ không đều, lại có hình thù rất ngộ.&lt;br /&gt;
//  It&#039;s true, the shape is uneven, and over-all appearance is bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Rong biển phủ ngoài khá tùy tiện, còn gia vị khô thì chỗ có chỗ không.&lt;br /&gt;
// While seaweed wrap was suitable, even the flavoring sprinkles were irregular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Nagisa} 『...Cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;... thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Nagisa} 『Em dùng đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Itadakimasu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không cần ép mình phải ăn đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t over work at eating now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu thấy không khỏe, em ăn sau cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re feeling bad, we can shift the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Nagisa cho một nắm cơm nhỏ vào miệng.&lt;br /&gt;
// With her small hands, Nagisa placed the rice ball in her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Kích cỡ của nó rất vừa để em nhai hết trong một lần.&lt;br /&gt;
// Just one bite seems to bring a good feeling over her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngon lắm đó anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It tastes good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} 『Em muốn anh nấu bao nhiêu cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Having had one bite it good right&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mỗi lần em ăn vừa đủ thôi, đừng nhiều hay ít quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t eat too fast, it&#039;s okay to save some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Nagisa ăn được thêm ba nắm cơm nữa.&lt;br /&gt;
//  Nagisa continued and ate three small bites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Có những khi em không thể nuốt được gì, nên kết quả này là đại thành công rồi.&lt;br /&gt;
// Might not be a perfect performance, but she did well to eat to her limit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Tôi lại gọi em dậy vào lúc 4 giờ, nhưng lần này chúng tôi ăn cùng nhau.&lt;br /&gt;
// Once again at 4 AM this scene is repeated, although we both ate this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Chỉ là những nắm cơm đơn điệu, gần như không có hương vị.&lt;br /&gt;
// This time just a bland unadorned rice ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Vậy mà Nagisa ăn được tận năm cái.&lt;br /&gt;
// However, Nagisa ate five this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngon lắm luôn... hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was really good...ehehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Em nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// Nagisa laughed as she said so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Cảm giác như thể lâu lắm rồi tôi mới lại thấy nét tươi tắn trên gương mặt em.&lt;br /&gt;
// It had been a long time since I saw her smile like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Yoshino} 『Nghe tôi nói gì không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Can you hear, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Yoshino} 『Ngủ à...?』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Are you asleep?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Yoshino} 『Thôi vậy, đang lúc nghỉ giải lao nên cậu cứ chợp mắt một lúc đi...』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Jeeze, are you going to just lay around like its rest-time?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Yoshino} 『Xem ra cậu đã phải vất vả nhiều rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;d just like to see you keep that up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//  .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Tôi nghe thấy một giọng ngâm nga.&lt;br /&gt;
//  I hear humming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Giai điệu ấy... dễ chịu quá chừng.&lt;br /&gt;
// That&#039;s terrible ... yet comfortable melody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Cuối cùng, cuộc chiến với những cơn ốm nghén đã kết thúc.&lt;br /&gt;
// Finally, the long battle with morning sickness is finally over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào buổi sáng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} 『Thức dậy em còn thấy mệt không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where you able to wake up okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Nagisa} 『Em khỏe rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Nagisa} 『Sáng nay em cảm thấy khỏe hẳn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m feeling really good this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Vào khoảng tuần thai thứ mười hay mười một, đúng như những gì tôi đọc trong sách.&lt;br /&gt;
// The 10~11th week, in accordance with the book I was reading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} 『Sinh con tại nhà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Home delivery?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Nagisa đề nghị như vậy trong lúc chúng tôi đang ăn tối.&lt;br /&gt;
// From Nagisa&#039;s mouth, the words came out as we set down for the evening meal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} 『Sinh tại nhà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Home delivery...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Tôi ngẫm nghĩ.&lt;br /&gt;
//  I consider the thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái gì cơ? Sinh ngay tại đây sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;WHAT? A delivery right here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩa là, em không sinh tại bệnh viện à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In other words, you don&#039;t want to have the birth in a hospital?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Quá hiển nhiên rồi, tôi hỏi ngốc thật...&lt;br /&gt;
// Naturally. Am I fool...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay em có đọc một số thông tin trong các lớp thai giáo ở bệnh viện.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Today, I saw information on a motherhood class at the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Nagisa} 『Có hồi ký của một sản phụ sinh con tại nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There was a note posted from a mother who had given birth at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô ấy đã vượt cạn khi có cả chồng và cha mẹ mình túc trực.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The husband, father, and mother all surrounded, frantically supporting her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Nagisa} 『Cả con trai đầu lòng cũng ở bên khích lệ cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;All there before the baby is born, encourages the mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô ấy còn ghi, mọi người đã nắm tay mình suốt thời gian sinh nở.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Everyone held each others hands for a long time, it was written.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Nagisa} 『Và khi đứa bé chào đời, chồng cô ấy là người đầu tiên tắm cho bé ngay trong chính căn phòng của gia đình họ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In our on home, the new father gives the baby his first bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Nagisa} 『Em bé vừa sinh ra từ bụng mẹ được ôm ấp trong vòng tay thương yêu của gia đình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The baby that comes from the stomach can be embraced for such a long time at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu sinh tại bệnh viện sẽ không được như vậy, nên em ước gì mình có thể sinh con tại nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is not likely to be held as much at the hospital, or so I would think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That might be true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Sức khỏe của Nagisa chính là vấn đề đáng lo nhất.&lt;br /&gt;
// In any case, there is also Nagisa&#039;s health.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Tôi phải suy nghĩ cho thật thấu đáo trước khi đồng thuận với em.&lt;br /&gt;
// She shouldn&#039;t make a decision without due consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Nagisa} 『Và căn phòng này...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Besides, this room...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Nagisa} 『Là nơi em đã thề sẽ không bao giờ khóc...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I vowed to never cry in this place...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã luôn nỗ lực để không làm trái lời thề đó.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As it is an oath, I&#039;ve worked hard never to give up in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Nagisa} 『Cùng với anh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; -kun.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Together with you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Em nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah. That&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh hiểu suy nghĩ của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand, how you feel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Nagisa} 『Thêm nữa, em muốn em bé được chào đời ngay chính tại thị trấn này.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Furthermore, I really want to give birth here in this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng trước tiên... phải hỏi ý kiến bác sĩ đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, first of all ... let&#039;s consult the doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em sẽ hỏi bác sĩ ngay.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, let&#039;s ask her right away.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Tay tôi đen sì dính đầy bụi bẩn.&lt;br /&gt;
// A hand dirty with black dust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Vừa nhìn đôi tay ấy...&lt;br /&gt;
// I watched that hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; ... tôi nhớ lại những lời Yoshino-san nói lúc nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// A lunch time, I told Yoshino-san about what we had talked about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Yoshino} 『Sinh con tại nhà...?』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Home delivery...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Yoshino} 『Được đấy chứ.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That sounds good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó sẽ giúp cậu chiêm nghiệm thêm nhiều điều,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \ ạ.』  &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;\m{A}, you are on a path to self-awareness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu sẽ hiểu rằng con người không thể nào tự bước đi một mình...』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino}  &amp;quot;People just can&#039;t go on alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Yoshino} 『Mà ý nghĩa của cuộc sống chính là giúp đỡ và đùm bọc lẫn nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Someone must support someone else so they can live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh từng nói mấy lời này rồi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve already told me this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi chưa nói xong... nghe hết đã.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But the ending is different... listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Yoshino} 『Sống là để yêu thương và che chở cho nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Someone must support someone else so they can live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó là bài học đầu tiên mà cậu dạy cho đứa bé bằng chính đôi bàn tay mình,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \ ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;s a start for you, \m{A}, your beginning is in your hands in how to raise your own child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Bàn tay đen đúa đầy vết bẩn của tôi.&lt;br /&gt;
// A hand dirty with black dust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Bằng chính đôi bàn tay ấy.&lt;br /&gt;
//  My hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã hỏi bác sĩ rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ve talked with the doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, thế ông ta nói sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, and what did he say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Nagisa} 『Bác ấy nói, với tình trạng hiện nay của em, thì không có gì đáng lo cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He said that if my current condition continues, it might not be a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Nagisa} 『Bác ấy còn đưa em cẩm nang hướng dẫn của khoa phụ sản nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And, here, this is the pamphlet from the maternity center. The doctor gave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; -kun, anh nghĩ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;\m{B}-kun, what do you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, để xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, let&#039;s see.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu bác sĩ đã nói không sao, thì anh tôn trọng quyết định của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;If the doctor says it&#039;s not a problem, I want to respect your strong desire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn nắm tay em trong lúc em hạ sinh đứa nhỏ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to hold it with my hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} 『Và, với đôi bàn tay này... anh muốn là người đầu tiên tắm cho con chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, with this hand ... I want to give my baby its first bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần tới ghé thăm, chúng ta phải thưa chuyện này với bố già và Sanae-san nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;On the next break, let&#039;s consult with Pops and Sanae-san.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Akio} 『SINH CON TẠI NHÀÀÀÀÀ?!?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;HOME DELIVERYYYYYYYYYYYYYYYYY!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Ông ta rống lên, lạng người qua bên phải.&lt;br /&gt;
// While shouting, his body listed to the right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Akio} 『Thấy cú drift vừa rồi thế nào?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What&#039;s with this drift today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông tắt máy game đi được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is the game over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Akio}  『Chậc, biết rồi. Ta còn định phá kỷ lục nữa chứ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche, ok,ok, and right in the middle of breaking a record...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Ông ta tắt máy game cầm tay.&lt;br /&gt;
// The power to the game machine had gone out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Akio} 『Rồi đó, muốn gì?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa sẽ sinh con tại nhà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa is going to have a home delivery&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Akio} 『SINH CON TẠI NHÀÀÀÀÀ?!?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;HOME DELIVERYYYYYYYYYYYYYYYYY!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ hồi nãy ông không nghe à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you not hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Akio} 『Nghe này, sinh nở vốn đã gian nan. Thế mà hai đứa còn muốn sinh tại nhà sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Now look here, birth itself is already hard, and now you want to make it harder by doing it at home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Akio} 『Tại sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And may I ask for what reason she wants this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Akio} 『Tiếc tiền? Hình phạt thua độ? Đức tin? Cho có chuyện cười chơi?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Save money? A punishment game? Religious issue? More interesting birth?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} 『Hoàn toàn không phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something entirely different...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Akio} 『Thế thì là gì?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Then, just what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên nói sao đây... Nhiều lý do lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just what is it... well many reasons really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Chúng tôi đã suy tính rất kỹ, thế mà tôi không cách nào giải thích cho rõ ràng khi đụng chuyện.&lt;br /&gt;
// While it was decided by thinking so much, I can&#039;t really put a word as to why.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} 『Đơn giản là cả Nagisa và tôi đều muốn thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa and I just want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} 『Cả hai chúng tôi cùng quyết định vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Together we decided on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ đồng ý.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I give my approval.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Akio} 『Hở?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Sanae-san bưng khay nước từ trong bếp ra.&lt;br /&gt;
//  Sanae-san appears from the kitchen carrying a tray.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Nagisa đi theo sau.&lt;br /&gt;
// Nagisa follows behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Thấy Nagisa, bố già dập tắt điếu thuốc.&lt;br /&gt;
// Seeing her appear, Pops extinguishes his cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ vượt cạn tại bệnh viện ở thị trấn kế bên, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;While I gave birth in the hospital in the next town...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sanae} 『Họ đã tách Nagisa ra khỏi mẹ ngay khi con vừa lọt lòng...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It says a lot, that Nagisa will soon be leaving our care...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Sanae} 『Bệnh viện lo liệu mọi thứ, và mẹ hầu như không có cảm giác gì về việc sinh nở, điều đó khiến mẹ thấy hơi tủi thân.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Can we only leave it up to the hospital, birth doesn&#039;t come from just oneself, and a little loneliness will be remembered.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sanae} 『Họ ôm con bé trước cả Akio-san nữa, anh còn nhớ không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san has also embraced Nagisa, but only after being held be person in the hospital right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Akio} 『Thiệt hả?! Anh còn tưởng mình được ôm con bé sớm nhất chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Really?!  I really though I was the first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Sanae} 『Không đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You weren&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Akio} 『Quỷ tha ma bắt...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damnnnnnn....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng, anh vẫn là người đầu tiên liếm con bé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But, I was the first to make fun of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba đã làm thế thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Do such things really matter?&amp;quot; (?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Akio} 『Tại con thấy cưng quá mà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, that was just because I wanted to be affectionate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù cưng hay không thì ba cũng không được làm thế với em bé chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even if it was affectionate, It&#039;s not good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Akio} 『Hahaha! Giờ con mới phàn nàn thì muộn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ha Ha Ha! ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, quay lại với ván game nào.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, back to the game?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} 『Không được, chúng ta đã nói xong đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, this conversation&#039;s end hasn&#039;t come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Akio} 『Hử...? Aa... hay là thế này đi?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;un... aaa. then...  What else could the be&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Akio} 『Sanae và ta đã sẽ xếp hàng kế bên Nagisa. Còn mi đoán xem đứa bé sinh ra từ ai?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} * &amp;quot;Sanae and myself are already Nagisa&#039;s neighbor. It has to be born somewhere right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, nói rồi, bọn tôi không định biến việc sinh nở thành chuyện cười đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that interesting birth joke hasn&#039;t been thought-through yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Nagisa} 『Con đang hỏi ba về việc sinh con tại nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Home delivery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Akio} 『Gì? Cái đó thì có gì vui chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?  That interesting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba à, tụi con đang nghiêm túc mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dad, we&#039;re serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Nói hay lắm, vợ anh.&lt;br /&gt;
// Well said, my wife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Akio} 『Aa...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Bố già cầm một cốc nước xếp trên bàn.&lt;br /&gt;
// Pops picked up a glass from a line one the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Ông ta nốc một hơi như thể đang uống rượu, liền đó...&lt;br /&gt;
// And then he drank in one gulp the sake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Akio} 『Ta hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ok, I got it...&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Ông ta nói sau khi trút tiếng thở dài.&lt;br /&gt;
// He lets out a deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Akio} 『Mi sẽ là người đầu tiên ôm đứa bé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To be first, to hold your baby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng mà...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Akio} 『Ta phải là người đầu tiên liếm cháu———!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But I will be the first to make fun of the baby-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Nagisa} 『Không được,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; -kun cũng sẽ liếm em bé đầu tiên.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s no good, \m{B}-kun will be the first to make fun of the baby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} 『...........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} 『...Không, anh không định liếm nó đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;... don&#039;t think so, I don&#039;t want to make fun of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng rồi... anh sẽ không làm vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;True ... shouldn&#039;t make fun of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Gia đình đầu đất này...&lt;br /&gt;
//  Foolish parents make a foolish child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Sanae} 『Đây là Yagi-san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;This is Yagi-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Yagi} 『Cô là Yagi. Hân hạnh gặp hai cháu.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;I&#039;m Yagi. It&#039;s nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Nagisa} 『Cháu là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \ Nagisa. Rất vui khi được quen biết cô ạ. Mong cô giúp đỡ cháu trong việc sinh nở.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m \m{A} Nagisa. It&#039;s nice too meet you too. Please help me in my delivery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Đây là bà đỡ mà chúng tôi nhờ cậy.&lt;br /&gt;
// She is the midwife who we will be relying on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Cô ấy là bạn học cũ của Sanae-san, hiện đang làm nữ hộ sinh độc lập ở thị trấn kế bên.&lt;br /&gt;
// She was a classmate of Sanae-san from her school days, who recently opened a maternity hospital by herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Tôi thường có ấn tượng rằng bà đỡ phải là những người phụ nữ lớn tuổi, nhưng vì là bạn cùng lớp với Sanae-san, trông cô ấy vẫn khá trẻ.&lt;br /&gt;
// When being called a midwife, typically an elderly person is imagined, but as Sanae-san&#039;s classmate she is naturally young.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} (Dù Sanae-san còn trẻ trung hơn nhiều...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even so, doesn&#039;t Sanae-san herself look really young...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{\m{B}} (Nét tươi trẻ của Sanae-san đúng là một bí ẩn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sanae-san&#039;s youthfulness really is mysterious...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Yagi} 『Hai cháu đã thăm khám sơ bộ rồi chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Let&#039;s see, you&#039;ve already completed your initial medical examination right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Họ bắt đầu trò chuyện, trong khi tôi thẫn thờ ngồi nghe.&lt;br /&gt;
// The conversation began by first confirming the basics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, cháu đã đi kiểm tra hai tuần trước.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I had it the week before last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Yagi} 『Để cô giải thích một số thứ.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Let&#039;s see, from here I&#039;ll go over some explanation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Yagi} 『Nhiệm vụ của bà đỡ chỉ là hỗ trợ việc sinh nở.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;The midwife&#039;s role is only to provide thorough assistance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Yagi} 『Vì thế, cô không thể chăm sóc y tế cho cháu được.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Therefore, I can not do medical treatment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Yagi} 『Cháu cần phải làm xét nghiệm và sàng lọc định kỳ.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Please make sure to go for your regular medical examinations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Yagi} 『Để làm xét nghiệm bằng máy, cháu sẽ đến bệnh viện phụ sản ở chỗ cô. Thế được không?』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;When you came to our maternity center, they performed an examination with a machine, and everything looked okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Yagi} 『Về nguyện vọng sinh con tại nhà của cháu...』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;And because of that, you hope to deliver your baby here at home...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} 『Trong căn phòng chật chội này liệu có sao không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though the room is a bit narrow, will it be okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Yagi} 『Chỉ cần có đủ chỗ để trải futon thì đâu cũng được cả.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;As long as there is enough room for the futon, anywhere will be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Yagi} 『Không gian to hay nhỏ không phải là vấn đề.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;The area doesn&#039;t matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Yagi} 『Mà quan trọng là, nó cần có môi trường giúp người mẹ cảm thấy thư giãn.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;More important than that, it needs to be an environment where the mother can relax.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Yagi} 『Trong quá trình mang thai, người mẹ sẽ thường xuyên thấy lo lắng và từ đó ảnh hưởng đến sức khỏe theo nhiều cách khác nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;During pregnancy, various anxieties and body carvings can appear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Yagi} 『Nhiệm vụ của bọn cô là giải tỏa những nỗi lo đó, giúp người mẹ yên tâm cảm nhận việc sinh nở.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;They need to be relieved, if we are to have a happy delivery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Yagi} 『Thai mới 3 tháng thôi, vẫn còn nhiều thời gian để các cháu quyết định đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;While there is still 3 months to go, I think things are going well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Từ ghế tài xế trên chiếc xe của mình, bà đỡ chào tạm biệt chúng tôi.&lt;br /&gt;
//  Midwife-san bows from the driver&#039;s seat of her car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Chúng tôi cúi chào lại.&lt;br /&gt;
// We bow back to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Xe của cô ấy khuất khỏi tầm mắt ở cuối con ngõ.&lt;br /&gt;
// Her car disappears into the narrow alleyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Từ giờ cô ấy sẽ thường xuyên lái xe đến đây từ thị trấn bên.&lt;br /&gt;
// It seems that she commutes from the neighboring town by car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Vừa khó nhọc với Nagisa, mà cũng vất vả cho cả bà đỡ.&lt;br /&gt;
// Nagisa is serious, but so its midwife-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Như thể tất cả chúng tôi cùng nhau hợp sức làm mọi thứ cốt để Nagisa được mẹ tròn con vuông.&lt;br /&gt;
// For the sake of Nagisa&#039;s birth, I think everyone is coming together to help her fight on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} (Nhớ lại khi xưa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It somehow resembles...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Tôi bỗng gợi nhớ đến vài chuyện.&lt;br /&gt;
// Unintentionally I remember.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Về căn phòng câu lạc bộ kịch nghệ của chúng tôi, từ chỗ bỏ hoang thoắt chốc đã thành nơi tập trung của bao nhiêu người.&lt;br /&gt;
// Before we noticed, there were a lot of supporters in our student days in the clubroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Thật giống những ngày ấy quá.&lt;br /&gt;
// Like those days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Hôm nay, Nagisa đi khám thai ở bệnh viện phụ sản.&lt;br /&gt;
// That day was a day at the maternity center for a medical examination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Tôi xin nghỉ buổi chiều để đi cùng em.&lt;br /&gt;
// I took some time off of work, so that I could go with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Nữ hộ sinh} 『Nagisa-san, cháu có thấy không?』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Nagisa-san, can you see-?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Nagisa đang nằm trên bàn khám, và một vật gì đó giống như đầu ống nghe đặt trên bụng em.&lt;br /&gt;
// Nagisa lies on the medical exam table, with what looks like the boss of all stethoscopes is placed on her stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Yagi} 『Cháu biết đây là gì không? Vùng chuyển động này là tim thai đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Do you understand? This moving area is the heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Yagi} 『Đầu cũng đã lớn dần rồi. Cả mắt và mũi cũng phát triển đầy đủ.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;The head has already grown too, with perfect eyes and nose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Yagi} 『Cha của em bé cũng nhìn đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Father, make sure you take a look too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Tôi chăm chú nhìn lên màn hình đen trắng.&lt;br /&gt;
//  I was captivated by the monochrome monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Đúng như cô ấy nói, tôi có thể quan sát thấy một sinh thể sống nhỏ bé đang thở trên màn hình nhiễu hột.&lt;br /&gt;
// Although the display was grainy, it certainly projected a breathing little life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Yagi} 『Nhau thai đã hình thành ổn định, nên thời điểm này rủi ro bị sẩy là rất thấp.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Because the placenta has favorably developed, there is little worry of a miscarriage at this point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Yagi} 『Từ đây, em bé sẽ lớn nhanh như thổi.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;From here on, the baby will grow quite rapidly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Yagi} 『Kích thước của bào thai sẽ phát triển gấp mấy lần hiện nay chỉ trong một tháng.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;It will grow several times its current size in just a month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Yagi} 『Từ tháng sau, cháu đã có thể cảm nhận được cử động của em bé rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Next month fetal movement will begin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Hai chúng tôi bước đi trên con đường tắm trong sắc chiều.&lt;br /&gt;
// The two of us walk on the road near twilight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; Cố không gây áp lực lên cơ thể của Nagisa, chúng tôi đi chậm hơn bình thường.&lt;br /&gt;
// To make sure not to hurt Nagisa&#039;s body, we always walk slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\m{B}} 『Con chúng ta đang cố gắng lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quite the endurance, our baby has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ nhìn bằng mắt thì khó mà nhận biết được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Although I didn&#039;t notice it, because your appearance hasn&#039;t really changed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng vậy.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Nagisa} 『Con chỉ bé hạt tiêu thôi nhưng lại đang phấn đấu để lớn lên từng ngày.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Although it is still small, it is doing quite well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho đến giờ anh vẫn chưa thể tin rằng tất cả những việc này là thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Until now, I think I didn&#039;t feel things were going properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì đứa nhỏ đang nằm trong bụng Nagisa, nên em dễ dàng cảm nhận được mọi sự thay đổi đối với cơ thể mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it is inside Nagisa&#039;s stomach, and it&#039;s hard to know its true physical condition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn anh thì đâu có diễm phúc ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just am kind of like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Cơ hồ thần trí tôi ý thức rất rõ, nhưng cơ thể thì không bắt kịp cái sự thật đó vậy.&lt;br /&gt;
// I know it in my head, by my body just fails to follow through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Cảm giác cũng tương tự như nỗi thất vọng khi tôi không thể hoàn thành tốt công việc dù đã học qua rồi.&lt;br /&gt;
// My recent experience at work, has it skillfully removed some of my closeness to her?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao đâu anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is ok&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Nagisa dịu dàng nắm tay tôi.&lt;br /&gt;
// Gently, Nagisa grasps my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Tôi cũng siết chặt tay em.&lt;br /&gt;
// I returned her grasp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; -kun đã nỗ lực lắm rồi, em hiểu điều đó nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun is trying his best, I know that best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế, em bé cũng sẽ biết.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore, the baby also surely knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì em bé và em là hai trái tim cùng chung một nhịp đập.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because the baby and I are two hearts beating as one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; -kun,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; -kun, xem này!』    &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, \m{B}-kun, take a look!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì mà em mừng rỡ thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it, that your so happy to show?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nhìn này.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Look, this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Nagisa đưa cho tôi một tập sách nhỏ cỡ cuốn sổ tay.&lt;br /&gt;
// Nagisa held out a pamphlet as big as a note pad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{\m{B}} 『...Nhật ký thai phụ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Maternity Record Book?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Cuốn sổ được trình bày khá đẹp mắt, có hình minh họa đầy màu sắc trên trang bìa.&lt;br /&gt;
// A colorful illustration drawn on the cover, done in a very conscientious way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Nagisa} 『Lần vừa rồi đi khám, người của bệnh viện khuyên em nên có một cuốn nhật ký thai phụ.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Recently at the medical examination, they said to create a maternity record book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên em đã đi xin một cái ở tòa thị chính.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And then to please deliver it to the town hall.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Nagisa} 『Và vừa nhận được nó hôm nay.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Today, I reached that goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} 『Hể.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oooh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Nagisa lật qua lật lại từng trang sổ.&lt;br /&gt;
// Nagisa turned it over and over many times to confirm her accomplishment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Chưa có gì bên trong cả, vậy mà phần gáy đã muốn bung ra.&lt;br /&gt;
// Although I know the pages have nothing written on them, I flip through the pages by force of habit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Nagisa} 『Từ giờ em sẽ tập thói quen viết vào đây mỗi ngày.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m going to write in it everyday from today onwards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó sẽ là những kỷ niệm về em bé.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s a record of the baby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Nagisa} 『Sau này em muốn kể cho con nghe về quá trình con ra đời.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;While it&#039;s growing, I want to write how things have changed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý hay đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess that&#039;s a good idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Tháng tiếp theo, em bé đã bắt đầu biết đạp.&lt;br /&gt;
// The fetal movements have begun that following month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Nagisa} 『A!』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? Chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Un? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Nagisa} 『Con chúng ta vừa cử động!』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Just now, it moved&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Nagisa} 『Em bé đã cử động, con vừa đạp bụng em!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The baby, it moved, fetal movement!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng như những gì em học được trong lớp thai giáo.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s just how they said it would, in the motherhood class&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Nagisa} 『Em bé trở nên hiếu động, đạp bụng mẹ và lăn qua lăn lại.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It moves vigorously, it kicked my stomach and made a full revolution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{\m{B}} 『Có vụ lăn qua lăn lại nữa sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One full revolution?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là bằng chứng con chúng ta rất khỏe khoắn.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is evidence it will grow up full of energy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là cách em bé nói cho mẹ mình biết.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That is the baby&#039;s way of informing me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Nagisa} 『「Con ở đây!」, em bé nói như vậy đó.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;&#039;I&#039;m here!&#039; it says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Nagisa xoa xoa vùng bụng đã dần phình to ra dạo gần đây.&lt;br /&gt;
// Nagisa rubbed the important bulge beginning in her stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh sờ được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;May I also feel it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, anh sờ đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; Bụng Nagisa ấm quá.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s warm stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Và bên trong chứa đựng một sinh thể đã lớn đến mức tự mình cử động.&lt;br /&gt;
// Inside of it, a life that has already made one rotation grows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Hai chúng tôi đang chứng kiến quá trình hình thành nên một sự sống.&lt;br /&gt;
// The process in which life is formed ... the two of us were experiencing it now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Nagisa} 『Hãy đặt tên cho con nào anh.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We should think about a name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Tối hôm ấy, Nagisa đề nghị với tôi.&lt;br /&gt;
// It was evening, when Nagisa suggested it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} 『À phải... nên thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so? ...We should.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Chúng tôi bận đến nỗi quên khuấy đi việc đó.&lt;br /&gt;
//  Up until now, for such a thing to be forgotten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Nagisa} 『Có sớm quá không anh?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it still too early?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, đâu có sao. Lúc này nghĩ ra một cái tên là vừa rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s okay. It&#039;s not too early to think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta phải nghĩ ra tên cho cả trai lẫn gái.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, we will have to think about both boy and girl names.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Nagisa} 『Dùng một chữ từ tên của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; -kun nhé?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Shall we take one letter from \m{B}-kun&#039;s name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{\m{B}} 『Không nhất thiết phải vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, doing such a thing like without thinking isn&#039;t good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\m{B}} 『Đằng nào đứa nhỏ cũng mang họ\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \ của anh rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The baby is already going to get the family name of \m{A} from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhờ đó mà có cảm giác tựa hồ anh đang bảo vệ nó, giống như bảo vệ em vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is just like you changed your family name, because I now protect you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu chúng ta sinh con gái, sau này kết hôn sẽ đổi sang họ chồng, như vậy vai trò bảo vệ con bé sẽ được chuyển sang cho chồng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When a girl is married, she changes families, as it is then the husband&#039;s responsibility to protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu thế, em sẽ dùng tên em để bảo vệ em bé luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I want to defend my name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, em cứ làm đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s so. Let&#039;s do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, tên của em chỉ gồm một chữ. Dùng nó đặt tên cho em bé chỉ sợ mọi người hiểu lầm hai mẹ con là chị em mất.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I only have one character in my name, it would be like she would become my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm, nói cũng đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that could be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; Nghĩ kiểu gì cũng thấy, chúng tôi khó lòng dùng tên của Nagisa để đặt cho tên con.&lt;br /&gt;
// No matter how much we thought, using the character &#039;Nagisa&#039;, we could never find a name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Nagisa} 『Nagisa (Chử) nghĩa là 「bờ biển」.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;&#039;Nagisa&#039; means beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Nagisa} 『Nơi thủy triều xô dạt.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Tides have a big influence on such a place.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, sao chúng ta không dùng 「Ushio」 (Tịch), lấy từ chữ 「thủy triều」 (Triều Tịch)?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There, why not use &#039;Ushio&#039;, tide could be said that way right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Nagisa} 『Có thể dùng cho cả trai lẫn gái đều được.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And this name suits both a boy and a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, Ushio.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Nagisa} 『Cuộc đời vốn dĩ vô thường, lênh đênh bao chuyện khó lường lòng ai.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Surely, it will have a very varied life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Nagisa} 『Cũng như những cơn sóng triều, có khi bị dạt rất xa khỏi bờ...』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Like tides on a beach, at times there is an influence, and at times the two must part ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi theo thời gian, nó lại dâng lên và quay về chốn cũ.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, if time passes, it rises back gain and returns near again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Nagisa} 『Chu kỳ ấy lặp đi lặp lại không có hồi kết... Và em sẽ luôn dõi theo Ushio như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Forever, that is cycle is repeated ... I watch over the tide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nghĩ thế nào?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What do you think?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; Lập luận của em sâu sắc hơn tôi nhiều. Tôi chỉ nghĩ đến việc giữ cho tên con gần gũi với tên chúng tôi nhất có thể.&lt;br /&gt;
// It&#039;s similar to myself, however I have a different reason for being close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; Nagisa chọn cái tên ấy vì em đã tự mình nếm trải nhiều vô kể những thăng trầm trong chuyến hành trình gập ghềnh khó đi của đời người.&lt;br /&gt;
// In this long journey of life, Nagisa has experienced more than an average share of joys and sorrows, thus such a name is fitting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Và nó cũng khắc họa thật hoàn chỉnh ý nghĩa của một gia đình.&lt;br /&gt;
// And, with that history, there is no doubt this the way family should be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ kỹ thì, sự tồn tại của thủy triều còn lớn hơn bờ biển nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But when you think about it, a tide has a bigger existence than even a beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, vì thủy triều đến từ đại dương mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s true. Because it&#039;s an ocean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} 『Liệu con chúng ta có sống đúng như cái tên đó không nhỉ...? Một đứa trẻ giàu lòng nhân ái đến mức sẵn lòng bao bọc và nuôi dưỡng vạn vật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It wraps around just about everything, don&#039;t forget ... and brings much kindness to people, don&#039;t you think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nghĩ là được.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Nagisa có vẻ hơi mệt, em nhắm mắt lại sau khi nói xong câu ấy.&lt;br /&gt;
// Is she becoming exhausted? As Nagisa speaks, she closes her eyelids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{\m{B}} 『Em buồn ngủ à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Going to sleep?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh tắt đèn nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Should I turn out the lights?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, phiền anh.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \ Ushio.&lt;br /&gt;
//  \m{A} Ushio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Đó là tên của đứa trẻ sắp chào đời tại thế giới này.&lt;br /&gt;
// That will be the name of the child we will raise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Từ hôm ấy trở đi, Nagisa bắt đầu gọi đứa con em đang mang trong bụng bằng cái tên ấy.&lt;br /&gt;
// From that day on, Nagisa began to call the child that is in her stomach by its name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Nagisa} 『Shio-chan.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Shio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Em đánh rơi mất âm 『U』 rồi.&lt;br /&gt;
// Nagisa dropped off the &#039;U&#039;, when saying its name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Nagisa} 『Gọi như thế nghe dễ thương ghê.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s very cute to call it like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Nagisa} 『Shio-chan...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Shio-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy là chúng con quyết định chọn tên 「Ushio」, còn gọi là 「Shio-chan」.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So that&#039;s how, we decided on Ushio as a name. &#039;Shio-chan&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Akio}  『Ồ, ra thế...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, is that it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Akio} 『Shio-chan! Papa đây~!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Shio-chan, it&#039;s papa~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba không được nói dối như thế!』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Don&#039;t lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Nagisa} 『Em bé sẽ tưởng thật mất!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This child, it will believe you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Akio} 『Con của con không biết đùa là gì à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Can&#039;t it be a running joke, that it&#039;s my child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Akio} 『Nó sẽ nhảy ra phản đòn ta rằng, 「Không, ông là ông ngoại!」.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And that you&#039;re really the grandpa!  Tsukkon de miseru yo.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Akio} 『Rồi sau đó lại chui trở vào bụng Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot; Nagisa would have to go with it for it to work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Bụng Nagisa chứ có phải khoang lái đâu.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s stomach is not a cockpit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng, ta sắp bị gọi là ông ngoại rồi... như thế mất giá lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, if I am called Grandpa ... then it&#039;s a no, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Ông ta vẫn tự cho mình là trung tâm như mọi khi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m usually a how-it-is person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Akio} 『Đã thế ta sẽ bắt nó gọi mình là Akki. Cháu cưng ơi, gọi Akki đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, then the grand me will be Akki. Come on everyone, call me Akki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày khôn hồn thì dạy cho nó cái đó trước tiên, rõ chưa ông bố bất tài?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Let that be its first experience of this damn old man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} 『Mắc mớ gì tôi phải làm thế...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But why?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Sanae} 『Hồi có mang Nagisa, em cũng trò chuyện với con bé nhiều lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;d also like to know why you want become that, and for that matter about all of this conversation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Akio} 『Àà, thảo nào mà lúc đó em cứ nói chuyện một mình suốt...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, because, I, at that time the monologue was just very random...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Đến giờ ông mới nhận ra sao?&lt;br /&gt;
// You noticed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Sanae} 『Đến thời điểm này, tai của thai nhi đã phát triển hoàn chỉnh rồi, nên em bé có thể nghe thấy âm thanh từ bên ngoài.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s around now that ears begin to hear, so it can grasp sounds from the outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Sanae} 『Cho em bé nghe nhạc sẽ tốt lắm đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s also good to let it listen to music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó gọi là giáo dục tiền sinh sản phải không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And parent&#039;s own singing is best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cô ấy chỉ biết hát mỗi một bài thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, with this one&#039;s favorite music, I&#039;m not sure how it will be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì, em sẽ hát cho con chúng ta nghe mỗi ngày.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I will sing everyday so it can listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Nagisa} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dango, dango...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Sanae} 『Nghe hay quá đúng không nào?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s a very good thing right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{\m{B}} 『Chà, dù sao cũng còn tốt hơn thứ âm nhạc phát trên radio thời nay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it would be better if that song were a bit more fashionable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Vậy mọi người cùng hát đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Therefore, let&#039;s all sing it together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng giỡn chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you kidding me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, để ta bắt nhịp.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, I&#039;ll be the lead vocalist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Akio} 『Nhóc con, mi làm tay trống. Giả tiếng trống đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Youngster, your on drums. Say &#039;Tsukachii Tsukachii&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Akio} 『Huýtt, vô nào!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hiyaa! Kakkee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi làm cha đủ mệt rồi, giao công việc gì đơn giản hơn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please give the father the simplistic part.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Akio} 『Mi ích kỷ quá đấy. Đã thế thì...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well aren&#039;t you the selfish one, well, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Akio} 『Dám thi xem ai chế lời nhạc ngầu nhất không?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;How about a battle to teach the next bar&#039;s lyrics.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế mà gọi là hát cho em bé nghe sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s something I don&#039;t want to participate in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Nagisa} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; !』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dango, Dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Không biết từ lúc nào mà Nagisa đã say sưa ngân nga rồi.&lt;br /&gt;
// Before anyone really became aware, Nagisa began to sing alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Sanae} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; !』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Dango, Dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Sanae-san bèn nhập cuộc.&lt;br /&gt;
// Sanae-san then joined in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Đến chừng nhận ra thì cả bố già và tôi cũng cùng hòa thanh.&lt;br /&gt;
// Before long all of us joined along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Mọi người cùng nhau vun đắp mảnh hạnh phúc đơn côi ấy, cứ vậy đưa mùa hè đi đến hồi kết.&lt;br /&gt;
// And with that, everyone brought a happy summer day to a close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; Một ngày cuối hè nóng bức.&lt;br /&gt;
// It was a day of relentless lingering summer heat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Vừa mở cửa ra, cảnh tượng ấy đập ngay vào mắt tôi.&lt;br /&gt;
// The moment the door I opened the door, something jumped into my field of view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Trên sàn nhà ngay trước mặt...&lt;br /&gt;
// Suddenly my eye was drawn down to the tatami before me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; ... em nằm bất động, đôi chân co quắp lại hướng về tôi.&lt;br /&gt;
// This person&#039;s legs were bent in such a way to look like the hiragana letter ku (く).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Không kịp cởi giày, tôi lao vào trong đỡ người em lên.&lt;br /&gt;
// Still wearing my shoes I full out run to her, her body only be barely held up by her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Không có tiếng đáp lại. Tôi chỉ nghe ra hơi thở khò khè, nặng nhọc của em.&lt;br /&gt;
// Other than repeated labored little breaths, there was no reaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Tôi sờ lên trán em, cảm nhận cái nóng kinh hồn.&lt;br /&gt;
// I touch her forehead. It is surprisingly hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Thần trí tôi trống rỗng.&lt;br /&gt;
// Her face was pure-white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Tôi không biết nên làm gì.&lt;br /&gt;
// I have no clue what has happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Nagisa đã bị cơn sốt làm cho bất tỉnh.&lt;br /&gt;
// To cause Nagisa to run a fever and collapse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; Tôi phải làm sao bây giờ?&lt;br /&gt;
// What should I do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Suốt một lúc, việc tôi có thể làm chỉ là ôm em và liên tục gọi tên em.&lt;br /&gt;
// For awhile, all I can do is hold her body and repeatedly call her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{\m{B}} (Phải cho em ấy nằm lên futon trước...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (To the futon for the time being...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Tôi cuống cuồng trải futon ra sàn và đặt em lên đó, rồi sực nhớ đến Sanae-san.&lt;br /&gt;
// By the time I had recklessly laid Nagisa&#039;s body on top of the futon, I finally remembered that Sanae-san was home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Tôi với lấy điện thoại và bấm số, mắt không rời khuôn mặt đầm đìa mồ hôi của Nagisa.&lt;br /&gt;
// I pick up the phone, and dial the numbers while watching sweat pouring off Nagisa&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Giọng nói} 『Xin chào, nhà Furukawa nghe đây.』 &lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hello, this is the Furukawa residence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Là bố già.&lt;br /&gt;
// It&#039;s Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi đây, ông chuyển máy cho Sanae-san với.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s me, please, can you put Sanae-san on the phone&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Akio} 『À, chờ chút.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, just a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; Trong chốc lát, Sanae-san nghe máy.&lt;br /&gt;
// Shortly, I am connected with Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng, Sanae đây.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, this is Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{\m{B}} 『Con,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \ đây. Nagisa ngất xỉu trên sàn và lên cơn sốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;its \m{B}. Nagisa is running a fever and has collapsed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{\m{B}} 『Trán cô ấy nóng hầm hập.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is a terribly high temperature.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không biết phải làm sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know what to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{Sanae} 『Bình tĩnh nào,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; -san.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please calm down, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao đâu, mẹ sẽ đến ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s okay, because I&#039;m coming right over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Sanae} 『Trước mắt hãy cho Nagisa nằm trên futon, vắt khăn ướt chườm lên trán.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;For now lay her down on the futon, wring a wet towel, and place it on Nagisa&#039;s forehead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Sanae} 『Chờ mẹ một lát nhé. Mẹ sẽ gọi báo cho Yagi-san qua đó ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, wait for me. I will contact Yagi-san and run right over.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, con sẽ chờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Tôi gác máy.&lt;br /&gt;
// I hang up the handset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Ít ra tôi đã biết mình nên làm gì.&lt;br /&gt;
// It&#039;s possible to do that for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; Tôi vắt một cái khăn ướt rồi đắp nó lên trán Nagisa.&lt;br /&gt;
//  I wring a wet town, and place it on Nagisa&#039;s forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, ráng lên em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just hang in there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; Tôi đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{\m{B}} 『Có nghiêm trọng không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; Sanae-san vừa chăm lo xong cho Nagisa, tôi liền hỏi ngay.&lt;br /&gt;
// I ask Sanae-san after she had tended to Nagisa for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sanae} 『Tạm thời thì ổn rồi. Cơn sốt của con bé sẽ hạ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;For right now, things have settled down. I think she only has a slight fever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn đứa bé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How is the baby...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Yagi} 『Không có vấn đề gì cả. Em bé vẫn mạnh khỏe.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;There is no problem. The baby is just fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Yagi} 『Nhưng nếu thấy lo, cháu hãy đưa vợ mình đi kiểm tra kỹ hơn.』 &lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;But if you&#039;re worried please take her to have a one time examination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Vừa mới thở ra nhẹ nhõm khi biết đứa bé không sao, tức thì nỗi ân hận cuộn trào cuốn phăng tôi đi.&lt;br /&gt;
// While I feel better to hear that the baby safety is okay, I am suddenly struck with intense regret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{\m{B}} 『Là lỗi của con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Everything is my fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{\m{B}} 『Con nên để cô ấy nghỉ ngơi nhiều hơn mới phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I should have come home sooner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Sanae} 『Con đừng bận tâm về việc đó,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Do not worry so much about it \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cô ấy đã rất gắng sức...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, she did everything she could...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Sanae} 『Đó là điều mà con bé muốn, không phải lỗi của ai cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That is, because this child wanted to hold on. However it is no one&#039;s fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, điều đó càng cho thấy con vô trách nhiệm đến mức nào khi đã không ngăn cản cô ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, if that was the case, it wouldn&#039;t take so much extra effort to stop the fever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu tính cô ấy quá mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I only understand about her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{Sanae} 『Con không nên tự trách mình như thế,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; -san. Hơn lúc nào hết, còn phải vững vàng lên.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please don&#039;t blame yourself so much. \m{B}-san, don&#039;t lose it now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Yagi} 『Vậy, cho cô xin phép, cô phải đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Well then, I will leave her to your care and be on my way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn cô ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; Khi Nagisa hồi tỉnh, em bị mất phương hướng trong giây lát. Em nhìn quanh xem mình đang ở đâu.&lt;br /&gt;
// Nagisa wakes up, for a moment she doesn&#039;t seem to understand where she is. She only moves her head to examine the vicinity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; Rồi khi trông thấy Sanae-san trong bếp, em có vẻ hiểu ra toàn bộ cớ sự.&lt;br /&gt;
// Then, as she sees Sanae-san in the kitchen, she realizes what has happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin... lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am ... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; Em thì thào với tôi và Sanae-san.&lt;br /&gt;
// She says to both Sanae-san and me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Nagisa} 『Em lại gây rắc rối rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;for all of the trouble ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng bận tâm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ làm bữa tối...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll make dinner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không được làm gì hết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not going to cook anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Nagisa} 『Em thực sự... xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry... truly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có gì để xin lỗi cả, ngốc ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There is no need to say your sorry, silly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Nếu tôi không ra vẻ nghiêm khắc, chỉ e em sẽ tiếp tục thổn thức, tự nhận lỗi về mình mãi không thôi.&lt;br /&gt;
// No matter what we said, she endlessly and endlessly apologizes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san đang nấu cháo cho em đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right now, Sanae-san is already making pourage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ một chút nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Therefore, patiently wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{\m{B}} 『Con xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m really sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Tôi xin lỗi Sanae-san vì đã liên tục làm phiền cô ấy.&lt;br /&gt;
// I said while bowing to Sanae-san for all of the trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Sanae} 『Con vừa trách Nagisa vì cứ xin lỗi mãi đấy thôi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Enough of the apologies, didn&#039;t you just scold Nagisa for that same thing a moment ago, \m{B}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{\m{B}} 『Haha... coi mòi con cũng y chang...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha, I guess I am the same...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Tôi đúng là không thể bì kịp với Sanae-san.&lt;br /&gt;
//  Truly, as expected from Sanae-san, to whom I am completely in debt..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Sanae} 『Thôi, mẹ về đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;And with that, I should be going for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi vì đã giữ mẹ lại muộn thế này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry for keeping you so late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho con cảm ơn bố già nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please give my regards ... to Pops .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ sẽ chuyển lời.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay, I&#039;ll tell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Nhớ lại mùa hè hai năm trước...&lt;br /&gt;
// I remember the summer two years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; Tôi đã luôn túc trực bên Nagisa, luôn nắm tay động viên em vượt qua những ngày tháng bệnh tật ấy.&lt;br /&gt;
// On that day, Nagisa was always near, with our hands joined.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Nhưng giờ, tôi chỉ có thể làm điều đó mỗi khi đêm xuống.&lt;br /&gt;
// Now, we were only caught up like that during the night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Ban ngày, tôi còn phải đi làm.&lt;br /&gt;
// Until now, during the day I was away at work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; Tôi đành nhờ cậy Sanae-san đến chăm sóc em những lúc mình vắng mặt.&lt;br /&gt;
// And during that interval, I was entrusting Nagisa to Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; Khi tôi về đến nhà, bữa tối do Sanae-san nấu đã chuẩn bị xong, và cô ấy ra về.&lt;br /&gt;
// When I return home, the dinner has been prepared, and Sanae-san returns to her own home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Thời gian cứ lặng lẽ trôi đi như thế.&lt;br /&gt;
// Such is an ordinary day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; Cơn sốt của Nagisa...\p không hề thuyên giảm.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s fever ...\p did not fall for long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; Trong lúc tôi đang phơi đồ, điện thoại reng.&lt;br /&gt;
// While I was folding laundry, the phone rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Tôi bắt máy, nghe thấy giọng bố già.&lt;br /&gt;
// I answered it, and it was from Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Akio} 『Mai, nghỉ phép một ngày đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tomorrow, take a break from work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông tùy tiện quá đấy. Vô duyên vô cớ sao tôi nghỉ phép được?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, you want me to be rude? I can&#039;t suddenly just take a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Akio} 『Nghỉ đột xuất đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Take a sudden break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm ơn hiểu cho, công việc của tôi không thể ngang nhiên nghỉ như thế được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please understand, I can&#039;t just do such a thing at my work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... vậy khi nào mi mới nghỉ phép được?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche.. then, when can you possibly take your next break?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không biết. Mà dù có nghỉ phép đi nữa vẫn có thể phát sinh việc đột xuất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know. Even if I do have a break, urgent work can still happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Akio} 『Tìm cách đi. Bằng không ta sẽ xông vào công ty của mi đấy, tên khốn.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;One way or another, you&#039;re married to your work, you bastard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có chơi liều! Mà ông muốn tôi nghỉ phép để làm gì mới được?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What on Earth are you saying.  When I can take a break, I surely will do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Akio} 『Ta muốn dẫn mi đến chỗ này.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The place I want to go is really special.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{\m{B}} 『Nơi nào thế? Tôi sẽ nổi xung lên nếu đó là chỗ tào lao đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What place is that? If it&#039;s an unrespectable place, I&#039;ll be upset.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Akio} 『Đừng lo. Không phải đi chơi đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t worry. It&#039;s such a good place I can&#039;t talk about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{\m{B}} 『...........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hiểu rồi. Để tôi tìm cách.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I understand. I will make an effort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, khi nào được thì báo cho ta biết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, call me when you can take a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; Tôi gác máy.&lt;br /&gt;
// I hang up the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba gọi à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Was it father?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba lại bắt anh làm việc vô lý nữa à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Did he say something absurd again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{\m{B}} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; Bố già lần này có vẻ nghiêm túc khác thường.&lt;br /&gt;
// Pops actually seemed to be serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; May mắn thay, hai ngày sau tôi được nghỉ phép.&lt;br /&gt;
// Fortunately, two days later I was able to take a break from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi, Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry, Sanae-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{Sanae} 『Có gì đâu. Đi vui vẻ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No problem. Please have some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải. Con không định đi chơi với bố già.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not that. I&#039;m not going to play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta có vẻ nghiêm túc muốn dẫn con đi đâu đó lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like to see someone like Pops actually talk seriously for once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{Sanae} 『Thế à? Mãi con mới được nghỉ phép, vậy mà... Mẹ xin lỗi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that so? Well for this long-awaited break, I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{\m{B}} 『Con nên xin lỗi mới đúng. Phải chi con có thể dành ngày phép này để Sanae-san được nghỉ ngơi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, although I am the taking a break today, I really wish Sanae-san could take a break...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ không thấy phiền chút nào đâu, cũng không cảm thấy cần phải nghỉ ngơi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Although I take breaks, I really don&#039;t think all that much about them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe vậy còn đỡ lo rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well is that&#039;s the case, I guess its okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{\m{B}} 『Con đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;m off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, anh đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, I&#039;m going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, anh đi đường bình an.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, have a nice time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; Nằm trên futon, em xoay đầu lại, tiễn tôi ra khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// Only one face was oriented my way, and I waited for him to come over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Akio} 『Yo!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{\m{B}} 『Bỏ tiệm thế có sao không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}&amp;quot;So what is this good shop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Akio} 『À, cứ xem như cửa hàng tự giác đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, it&#039;s an unmanned market.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Akio} 『Ta để lại giấy nhắn rằng tiệm không có người bán, muốn mua gì cứ tự nhiên, nhưng nhớ cho tiền vào hộp.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;There is no sales-person; you leave the right amount of money and a letter behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Akio} 『Thế là yên xuôi cả...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And that is, everything is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; Ông ta lườm tôi, có ý bảo tôi đừng lo lắng nữa.&lt;br /&gt;
// How can he say that there is nothing to worry about, I glared at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, chúng ta sẽ đi đến nơi-không-phải-để-chơi nào đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, we really are going to an unpleasant place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Akio} 『Cứ đi theo khắc biết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Come along and find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Vẫn là cái thói độc đoán cố hữu của con người này.&lt;br /&gt;
// He was always such an arbitrary person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; Chúng tôi ra ngoại ô thị trấn, trèo lên con đường núi quanh co trước khi đến đích.&lt;br /&gt;
// We travel out to the outskirts of town, and struggle on to the location along the mountain detour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Thiên nhiên bao trùm không gian khiến cho nơi này trông tựa như một căn cứ bí mật.&lt;br /&gt;
// Enclosed with nature, it was like a secret place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Akio} 『Ta hay đến chỗ này để giải khuây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Right here, this is my playground.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Akio} 『Ta chơi bóng chày với lũ trẻ trong thị trấn, hoặc chỉ ngồi không và thư giãn đầu óc.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Always, I used to play children&#039;s base ball here, so that what I want to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Tôi còn nhớ ông ta thường xuyên biến đi đâu đó trong lúc làm việc, hóa ra là đến chỗ này.&lt;br /&gt;
// This person, just when it seems impossible to properly set aside work, such a thing was done here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; Đúng là đáo để thật.&lt;br /&gt;
// An amazing person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Akio} 『Họ liên tục khai phá thiên nhiên, với ý định xây dựng một công trình đồ sộ trên mảnh đất này.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Rapidly nature is being cleared away, so that now it can be used for new buildings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Akio} 『Ta không còn chơi bóng chày được nữa, và cảnh vật thì tệ hại không còn gì để nói...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Already baseball is going away, and so is the view...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Akio} 『Thị trấn này đang thay da đổi thịt từng ngày.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This town, it keeps on changing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng chúng ta không thể kháng cự lại dòng chảy của những thay đổi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s why, somehow, I want to stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đúng là vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;d like to see that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; Không chỉ tôi, bố già cũng cảm nhận được điều ấy.&lt;br /&gt;
// It wasn&#039;t only me. Pops also thought the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Và không chỉ hai chúng tôi, có lẽ còn nhiều người khác cũng nghĩ như vậy.&lt;br /&gt;
// And, it wasn&#039;t just us, it might just be the whole world that thinks this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Akio} 『Không phải là ta có hứng thú với việc bảo tồn thiên nhiên.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;&amp;quot;I think that I particularly should defend nature.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Akio} 『Ta nghĩ rằng thị trấn thay đổi là vì lợi ích của cư dân sống trong nó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;People think the town should keep on changing to meet the needs of people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Akio} 『Tuy nhiên...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; \ Ta chỉ mong riêng chỗ này không thay đổi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However... \p I would like this place alone not to change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Với ông ta mà nói... nơi này có lẽ mang một ý nghĩa rất đặc biệt.&lt;br /&gt;
// This special place ... can it really not change?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{Akio} 『Đây là phần tiếp theo của câu chuyện hai năm trước.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This is the continuous of a story from two years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Ông ta bật lửa phát ra tiếng tách, và châm điếu thuốc.&lt;br /&gt;
// I hear the click and sound of a lighter catching a flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Akio} 『Chuyện xảy ra lúc Nagisa rơi vào tình cảnh thập tử nhất sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It is a story of the time Nagisa started dying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Ông ta bắt đầu kể toàn bộ câu chuyện.&lt;br /&gt;
// So it was said, and the conversation really began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Về đến nhà, tôi dùng bữa tối đã dọn sẵn, và sau khi tiễn Sanae-san thì chỉ còn lại tôi và Nagisa.&lt;br /&gt;
// When I arrived home, I eat the prepared dinner, after seeing Sanae-san off, it was only Nagisa and myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay hai người đã làm những gì thế?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What did you do today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{\m{B}} 『À, nói đúng ra thì bọn anh chẳng làm gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, we really didn&#039;t do anything in particular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; Nagisa không hỏi gì thêm về cha của em.&lt;br /&gt;
// Nagisa didn&#039;t carry on about what I did with Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; Có lẽ ngữ điệu của tôi đã ngăn em lại.&lt;br /&gt;
// Maybe she heard it in my voice that I refused to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Không biết phải nói gì với nhau, chúng tôi chìm vào thinh lặng.&lt;br /&gt;
// Besides, since there wasn&#039;t a topic, we both fell silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Âm thanh duy nhất là tiếng ro ro của quạt điện.&lt;br /&gt;
// Only the low hum of the electric fan fills the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; Một đêm yên tĩnh.&lt;br /&gt;
// It is a quiet night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Nagisa khẽ khàng gọi tên tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa said with a quiet voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Mất vài giây tôi mới nhận ra là em vừa lên tiếng.&lt;br /&gt;
// After a short moment, I realized she said it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? Sao? Chuyện gì thế em?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hn? What? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{Nagisa} 『Tay...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Em thò bàn tay trắng nhợt ra khỏi futon.&lt;br /&gt;
// She says, as she pulls out her white hand from within the futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; \{\m{B}} 『A... à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A... ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; Tôi nhích lại gần em và nắm chặt lấy nó.&lt;br /&gt;
// She brings it near me, and I grasp it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{Nagisa} 『Em xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng như vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; Tôi dùng cả hai bàn tay bao bọc lấy tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// I bring up my other hand, and encompass Nagisa&#039;s hand with mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} 『Có nóng quá không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is too hot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu. Em muốn anh ngồi bên em như thế này.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m alright. I want to stay like this for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... anh sẽ giữ chặt tay em, không buông ra đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... we&#039;ll stay like this for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Akio} 『Đó là một sự việc đau lòng đến cực hạn.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That was really a sad incident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Nhả ra một làn khói thuốc, bố già từ tốn kể đầu đuôi câu chuyện.&lt;br /&gt;
// After breathing out a long, thin trail of smoke, Pops started to speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Akio} 『Chuyện đã qua được hơn mười năm rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The story is more than 10 years old.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Akio} 『Hồi ấy ta là diễn viên của một nhà hát kịch. Ta dành phần lớn thời gian chú tâm vào nghiệp diễn hoặc tập dợt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I was a member of the theatrical company then, and every day I had work and practice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Akio} 『Sanae đi dạy. Cô ấy là giáo viên của một trường trung học tư thục gần nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae was a teacher. She taught in a nearby private junior high school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta theo đuổi công việc trong mơ của mình... dốc toàn tâm toàn ý cho nó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Our occupations made it difficult to see each other... our lives were crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Akio} 『Vì thế, Nagisa thường bị bỏ ở nhà một mình.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, Nagisa was usually alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Akio} 『Do ta và Sanae đi làm cả ngày, thời gian duy nhất Nagisa không phải cô đơn là vào tối mịt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Because we were always gone during the day, Nagisa was always alone except for at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Akio} 『Và... con bé luôn đứng trước cổng nhà, đợi chúng ta về.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Then... always Nagisa would go stand in front of the gate to our house and wait for us to return home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Akio} 『Hầu như lúc nào Sanae cũng là người về trước. Công việc của cô ấy ít khi phải tăng ca.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Usually it was Sanae-san who came home first. Rarely did she ever have to work late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Akio} 『Vậy là Nagisa đứng ở ngoài cửa, chờ mẹ nó về...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, Nagisa would wait in front of the gate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Akio} 『... Sanae sẽ nắm lấy bàn tay bé bỏng của con bé, dẫn nó vào trong nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae-san would take little Nagisa&#039;s hand, and take her into the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Akio} 『「Mẹ xin lỗi」, cô ấy luôn nói vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;&#039;I&#039;m sorry&#039;, she&#039;d always say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa sẽ lại xua tay và nói 「Không sao ạ」, nhưng Sanae kể rằng khóe mắt con bé hôm nào cũng ươn ướt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa would always shake her head &#039;no&#039;, even though she always on the verge of tears.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{Akio} 『Đó là những ngày bình thường của gia đình ta.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Such was an ordinary day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Akio} 『Tuy nhiên, một hôm, Nagisa bị bệnh và lên cơn sốt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, one day, Nagisa caught a cold with a fever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Akio} 『Hôm đó trời lạnh đến tê tái. Tuyết rơi dày thành từng lớp phủ trắng xóa mặt đất.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It was a cold day. The snow was falling and piling up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Akio} 『Thời tiết kiểu đó thì chẳng ai muốn phải đâm đầu ra ngoài đường cả.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It was the kind of day that no one wanted to go outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Akio} 『Lúc bấy giờ, ta đang bận tập dợt cho một buổi diễn lớn vào cuối năm. Sanae thì mắc dạy kèm cho học sinh vào mùa thi cử.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;At that time ... I was practicing for a big performance at the end of the year.  Sanae-san was helping a student with the upcoming examination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Akio} 『Không ai trong chúng ta thu xếp được thời gian ở nhà với con bé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Neither of us were able to get enough time to talk with each other about it that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{Akio} 『Vì vậy chúng ta đành bỏ đi trong lúc Nagisa vẫn nằm liệt giường.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And we both left the house while Nagisa was still sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Akio} 『Thế nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa cũng ra đứng trước cổng chờ chúng ta như bao ngày.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Just as usual, Nagisa waited on that day too. In front of the gate to our house..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Akio} 『Nghĩ lại thì, ta nên sớm đoán ra con bé sẽ làm một việc như thế mới phải.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It really should have been expected, when we think about it now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Akio} 『Tuy vậy, lúc đó chúng ta không hề lường trước được.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, at that time in her condition we never thought she would do such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta đáng lẽ phải nhận ra...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We really should have noticed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Akio} 『Thông qua cách ấy, con bé đang cố hết sức gửi gắm lòng mình với ba mẹ nó...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That was her utmost desire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa vốn ngoan ngoãn và kiệm lời...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa was always an adult, never using childish words...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Akio} 『... Nên đấy là cách mà con bé nói lên nguyện vọng muốn ba mẹ luôn luôn ở bên.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She would say, &#039;I always want to be near you.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Akio} 『Vì thế mà hôm đó con bé cũng chọn cách ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, on that day as well, she was only being herself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{Akio} 『Nó không thèm quan tâm mình đang sốt cao thế nào...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It didn&#039;t matter that she was sick and running a fever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Akio} 『Khi ta về đến nhà, Nagisa đã hôn mê bất tỉnh trước cổng.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When I returned home, Nagisa had fallen in front of the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Akio} 『Nửa thân người con bé bị vùi trong tuyết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She was buried in the snow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Akio} 『Thương tâm không gì tả xiết...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s a cruel story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta đã không thể nhìn ra sai lầm của mình cho đến khi thứ mà chúng ta trân quý vô vàn hứng chịu khổ đau một cách tàn nhẫn.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;For us, to know that our mistakes could hurt the most important thing in our lives...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Akio} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Akio} 『Ta cuống cuồng bế con bé vào nhà và gọi cho bác sĩ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Immediately after I carried her inside, I called the doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Akio} 『Bác sĩ đến ngay, tìm đủ mọi cách cứu mạng con bé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The doctor ran over, and gave her all kinds of treatments.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{Akio} 『Thế mà... cơn sốt của nó không hề thuyên giảm dù chỉ một chút...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yet... her fever didn&#039;t fall ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{Akio} 『Trời gần sáng và mọi sự dần trở nên vô vọng...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Even at the dawn, nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Akio} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Akio} 『Nỗi đau đến xé ruột xé gan khi ấy, cả đời ta chưa từng trải qua...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;About this sad thing, we didn&#039;t know what to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Akio} 『Sanae và ta dần đầu hàng số phận...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae-san and I were in despair...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Akio} 『Như thể chúng ta đã rơi xuống hố sâu vô tận đen kịt một màu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I felt pushed down to the bottom of a pitch-dark valley.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Akio} 『Không còn cơ hội nào để leo lên nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t think it would be possible to crawl out of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Akio} 『Ta ôm cơ thể bé bỏng của Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I held Nagisa&#039;s body...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Akio} 『... và chạy ra ngoài.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Then I left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Akio} 『Ta chỉ còn cách cầu xin Ông Trời.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;All that I could do was pray.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Akio} 『Ta không muốn một kết cuộc như vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Such final moments was unpleasant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Akio} 『Ta cầu xin Ông Trời cứu lấy con bé...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To find assistance for this child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Akio} 『Ta mù quáng chạy khắp thị trấn...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The dark clouds advanced...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Akio} 『Cho tới khi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \ dừng bước ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I... \p reached here at last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Akio} 『Và rồi... ta cảm thấy thảm thực vật đang bao bọc lấy Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And, this green field... I thought it wrapped up Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Akio} 『Ta tự hỏi mình liệu có đang nằm mơ không.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I wondered if everything was a dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Akio} 『Tuy vậy, thứ mà giấc mơ để lại là thật.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, all that remained was a shape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Akio} 『Khi những tia nắng sớm mai đầu tiên soi chiếu từng cành cây kẽ lá...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \ Nagisa mở mắt ra và nhìn ta.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;In the light of the morning ... \p Nagisa opened her eyes, and saw me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{Akio} 『Nước mắt ta tuôn trào như suối.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tears swelled up and poured down my cheeks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Akio} 『Ta thành kính nói lời cảm tạ đến vạn vật hiện hữu nơi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I expressed my gratitude for everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{Akio} 『Và ta đã thề sẽ không bao giờ rời xa con bé nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And, I vowed. I would always be beside her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Akio} 『Kể từ ngày đó...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Since then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Akio} 『Ta luôn quay lại thăm nơi này.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Always, I visit this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{Akio} 『Ta không thể không nghĩ rằng nơi này gắn liền với sinh mạng của Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Without this place, I don&#039;t think that my child would be living today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{Akio} 『Này, nhóc con.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Akio} 『Mi muốn tin hay không tin câu chuyện này cũng được...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s okay if you don&#039;t believe the story of this place...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng rồi sẽ có ngày mi phải nếm trải những bất hạnh và bi thương của phận đời.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But you know, that in the future, pain and sadness might wait for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{Akio} 『Nên nghe ta nói này, nhóc con...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Do you understand, brat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Bố già nhìn vào mắt tôi.&lt;br /&gt;
// Pops saw my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Akio} 『Không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;No, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; Đáy mắt ông ta ánh lên sự kiên định.&lt;br /&gt;
// The power of his eyes rallied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta là một gia đình.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We are family.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta sẽ giúp đỡ nhau vượt qua tất cả.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We will help each other.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; Tôi chỉ có thể gật đầu đáp lại.&lt;br /&gt;
// I, however, was only able to nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; Tôi nhớ lại từng lời của bố già trong lúc ôm trọn bàn tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// While I clasped Nagisa&#039;s hand, I reflected on Pops&#039; short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Tôi không thể hiểu được ý nghĩa của chúng.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t comprehend one part of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; Tôi không sao thấu cảm câu chuyện của bố già.&lt;br /&gt;
// Just what did Pops mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; Song, có một ý niệm mơ hồ cắt ngang tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// However, there is one thing was conveyed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; Nó cũng tương tự như nỗi đau âm ỉ trong lồng ngực đã giày vò tôi suốt một thời gian dài.&lt;br /&gt;
// That is the same pain in the chest that I have felt for quite some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; Thị trấn này đang thay đổi.&lt;br /&gt;
// This town changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Sóng lớn vỗ bờ nhấn chìm chúng tôi... chia tách chúng tôi... cuốn trôi chúng tôi.&lt;br /&gt;
// And, we are caught up in this big wave... that crashes down, and then retreats away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; Sức mạnh không thể kháng cự lại ấy sẽ cướp đoạt Nagisa khỏi tay tôi.&lt;br /&gt;
// Such an overwhelming power deprives Nagisa, and takes her away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; Một ngày nào đó...&lt;br /&gt;
// Someday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; Một ngày nào đó, bàn tay chúng tôi đang nắm chặt lấy nhau sẽ buộc phải buông ra.&lt;br /&gt;
// Someday, will this clasped hand also be separated?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Tôi không muốn nghĩ về thời điểm đó.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to think of such a day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; Tôi không muốn nghĩ về cái thời khắc bi ai đó.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to think of such a painful day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Nagisa...&lt;br /&gt;
// Nagisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Em sẽ mãi mãi ở bên anh, có phải không?&lt;br /&gt;
// for a very long time, I want you to stay beside me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; Cùng với con của chúng ta... đứa trẻ sắp được em mang đến thế giới này.&lt;br /&gt;
// And for our new life... to be together with all of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; Vài ngày sau...&lt;br /&gt;
// A few days pass from then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; Tôi trở lại khu công trường đó trong lúc Nagisa đang ngủ.&lt;br /&gt;
// I come back here again while Nagisa was sleeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; ──『Và rồi... ta cảm thấy thảm thực vật đang bao bọc lấy Nagisa.』&lt;br /&gt;
// --and, this place of green, which wraps up Nagisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; Nếu đó là thật thì sao?&lt;br /&gt;
// Just what is it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; Ông ta muốn nói với tôi rằng, chính nơi này đã cứu sống Nagisa sao?&lt;br /&gt;
// Did this place really save Nagisa&#039;s life?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; ──『Nhưng rồi sẽ có ngày mi phải nếm trải những bất hạnh và bi thương của phận đời.』&lt;br /&gt;
// --which in the future, pain and sadness might wait for you...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; Hoặc chăng... đó chỉ là một cách nói tượng trưng?&lt;br /&gt;
// Or that... it is some kind of symbol?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; Như để nhấn mạnh rằng, không có thứ gì tồn tại mãi mãi.&lt;br /&gt;
// It is said that everything changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; Cả những mảng xanh còn sót lại ở thị trấn này, cả những người chúng ta thương yêu hết mực...&lt;br /&gt;
// Even the nature in this town, important people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; Cả Nagisa...&lt;br /&gt;
// Even Nagisa as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; Cũng như nơi này...&lt;br /&gt;
// Together with this place...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Đều sẽ không còn nữa...&lt;br /&gt;
// Forever lost...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; Có phải ý ông ta là thế không?&lt;br /&gt;
// That is what you&#039;re trying to say right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Lại một ngày nghỉ khác, tôi quyết định dành trọn buổi sáng ở bên Nagisa.&lt;br /&gt;
// That day I took a break from work, I stayed by Nagisa all morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Chúng tôi ăn cháo do tôi nấu, và đúng vào lúc tôi vừa dọn xong chén bát thì...&lt;br /&gt;
// We ate the rice gruel that I made, then I cleaned up the place a bit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; Cộc, cộc.&lt;br /&gt;
// Knock Knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; Có tiếng gõ cửa.&lt;br /&gt;
// The sound came from the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? Ra ngay đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm? Coming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Mở cửa ra, tôi thấy Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I answered the door, and found Sanae-san standing there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{\m{B}} 『Ủa, có chuyện gì thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh, what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ rảnh tay, nên ghé qua thăm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Because you&#039;re on a break, I came over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay con ở nhà, mẹ nên nghỉ ngơi mới phải.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am home today, so please feel free to stay home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ làm phiền con sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Am I a hindrance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; \{\m{B}} 『Hoàn toàn không, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can&#039;t think that... there is no way that you could be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy, cho mẹ xâm nhập gia cư nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, excuse me for disturbing you then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Cô ấy cởi giày, xếp nó ngay ngắn, rồi nhìn tôi một lần nữa.&lt;br /&gt;
// She removes her shoes, and arranges them neatly by my own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; \{Sanae} 『Con đã ăn gì chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well, have you already eaten your meal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, bọn con mới ăn xong.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, just a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ chưa ăn gì. Cho mẹ mượn nhà bếp một tí nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I haven&#039;t eaten yet. May I make something to eat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng, mẹ cứ tự nhiên.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-, yes, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; Tôi nghĩ bụng, sẽ hợp lý hơn nếu cô ấy ăn tại nhà cùng bố già, thay vì tại chỗ này.&lt;br /&gt;
// Since you weren&#039;t able to eat with us, I think it would have been better for you to eat at home with Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Tự dưng tôi thấy tội nghiệp bố già.&lt;br /&gt;
// Somehow, I felt pity for Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Xuống bếp, Sanae-san mở chạn và bỗng ngẩn người ra.&lt;br /&gt;
// Standing in the kitchen, Sanae-san opened the door to sink, then stopped moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; \{Sanae} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Sanae} 『Nhà hai đứa hết gạo rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You&#039;re out of rice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ, thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh, I&#039;ll go get some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Sanae} 『Phải đi mua thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It wouldn&#039;t be right if I didn&#039;t buy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ chạy đi mua ngay. Sanae-san cứ chờ ở đây nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can run and get it. Please just wait here, Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{Sanae} 『Không, để mẹ đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No, I will go.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng, mẹ cứ ở lại đây tâm sự với Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, please stay and chat with Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ sẽ tranh thủ ăn lót dạ ở bên ngoài, và mua gạo trên đường về.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Since I already am making food just for myself, I&#039;ll just pick something up when I return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng con không thể để mẹ mua gạo hộ được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I shouldn&#039;t leave buying the rice to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{Nagisa} 『Hay là cả hai người cùng đi?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;How about both of you go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; Nagisa nhìn tôi và đề nghị.&lt;br /&gt;
// Nagisa said in our general direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ ăn một mình sẽ buồn lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The thought of mother eating alone, is so sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; -kun hãy đi ăn cùng mẹ. Rồi mua gạo trên đường về nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please go with her to eat. Then, please buy rice on the way home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhờ anh đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa, mẹ xin lỗi nhé. Cho mẹ mượn\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; -san một tí nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa, I&#039;m sorry. I&#039;ll only borrow \m{B}-san for a short time, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; Thấy tôi do dự, cô ấy đáp thay và dùng một tay kéo tôi đi.&lt;br /&gt;
//  I hesitate, but Sanae-san takes my hand as she said so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; Thật lạ lùng. Đây không phải việc mà Sanae-san bình thường sẽ làm.&lt;br /&gt;
// I thought it was surprising. This isn&#039;t an action that Sanae-san would naturally take.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ, con không để bụng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, I&#039;ll be just fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; Nagisa chào từ biệt chúng tôi, tỏ ra không vướng bận.&lt;br /&gt;
//  Nagisa didn&#039;t seem to take any notice in it, as she saw us off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ xin lỗi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; -san à.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sorry, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; \{Sanae} 『Vì đã khiến con phải đi ăn cùng mẹ...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That you have to keep company with me during my meal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao đâu. Mẹ cũng nghe Nagisa nói rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s alright. Nagisa seemed to really want us to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta đi đâu đó trong vòng một giờ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s return in about an hour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; \{Sanae} 『Được.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là nơi Nagisa từng làm việc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, this is the place where Nagisa worked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ có nghe qua.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, that is what I heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{\m{B}} 『Con cũng quen với quản lý nữa... Vào đây ăn được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The shop manager is also an acquaintance... this is a good place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ thì sao cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, it doesn&#039;t matter to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Sanae} 『Hể~!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Hee~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; Sanae-san trầm trồ nhìn quanh nhà hàng.&lt;br /&gt;
// Sanae-san looks around the store, in admiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; \{Sanae} 『Nhà hàng này 「tân thời」 quá nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A very &#039;now&#039; store isn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ đó giờ này ít ai xài lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s an obsolete word.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Sanae} 『Haha! Có điều, vì đây là lần đầu ăn ở đây nên mẹ có chút hồi hộp.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Haha, but, this is the first time I&#039;ve eaten in a place like this, I&#039;m a bit nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{\m{B}} 『Mẹ ít khi ăn tiệm lắm nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t dine out very much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Sanae} 『Đúng rồi, mẹ hiếm khi ăn ngoài lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That right, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn bố già thì sao? Ông ta đang một mình lẻ bóng à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}&amp;quot;How about Pops? Does he care for the house alone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, mẹ ép Akio-san trông tiệm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, he has force needed for tending the store.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{Sanae} 『Để mẹ có thể hẹn hò với\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thus, I can go on this date with \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{\m{B}} 『Trái tim con vừa mới lỡ mất một nhịp đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, I&#039;m quite shocked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Sanae} 『Già nua như mẹ mà cũng được thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Even with such an old lady, you can be shocked?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san trẻ đẹp vô cùng. Con nghiêm túc đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san is young, seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{Sanae} 『Nghe con nói thế, mẹ vui lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That makes me happy to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Sanae-san gọi nước trái cây, còn tôi thì chọn cà phê đá.&lt;br /&gt;
// Sanae-san ordered fruit juice and I asked for iced coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{\m{B}}  『Mẹ không ăn trưa sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you not usually eat in the daytime?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; \{Sanae} 『Có, mẹ sẽ ăn.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I usually do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{\m{B}} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; Một cô hầu bàn mang thức uống ra.&lt;br /&gt;
// The waitress brings the fruit juice and the iced coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; Sanae-san nâng ly và thưởng thức thứ nước ép màu cam bằng ống hút.&lt;br /&gt;
// Sanae-san takes the glass, and drinks the orange colored juice through a straw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; Uống xong một ngụm, cô ấy cất tiếng.&lt;br /&gt;
// And after her drink she speaks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Sanae} 『Em bé... có vẻ rất khó sinh.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Childbirth... is difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; Thoạt tiên tôi không hiểu cô ấy đang nói gì.&lt;br /&gt;
// For a moment I don&#039;t understand what she is saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; Nhưng khi sức nặng của từng con chữ bắt đầu ngấm vào tim, tôi ép mình quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// However, after thinking about the emphasis of her words, all I can do is turn my face down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{Sanae} 『Cứ tình trạng này, tử cung của con bé sẽ không chịu nổi...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;In the state she is in, even being in the mother&#039;s womb is dangerous...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{Sanae} 『Ít ra đó là ý kiến của vị bác sĩ vẫn thường thăm bệnh cho Nagisa.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That is the opinion of the doctor that is regularly examining her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu con có quyết định gì thì hãy tiến hành nó càng sớm càng tốt...』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It would be best if the decision is made soon, and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; Sanae-san đã cố gắng hết sức tỏ ra kiên cường từ đầu đến giờ.&lt;br /&gt;
// Right now Sanae-san is just showing a mere bravado of courage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; Cô ấy đã đợi đến thời điểm thích hợp để giãi bày nỗi lo sợ của mình.&lt;br /&gt;
// She created this situation only so she could tell this story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; Để thông báo cái tin... đau thương cùng cực này.&lt;br /&gt;
// To tell this ... painful story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{\m{B}} 『「Càng sớm càng tốt」...? Ý mẹ là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To make a soon decision about what... that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ. Chính là phá thai.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. It is about abortion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; Từ ấy quả thật chẳng dễ dàng để thốt ra, Sanae-san hẳn đã khổ tâm lắm.&lt;br /&gt;
// Sanae-san was able to say the words that were not easy to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; \{Sanae} 『Đương nhiên, nếu Nagisa hạ sốt thì đã chẳng có gì đáng nói.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Of course, if only Nagisa&#039;s temperature would fall.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; -san, như con vốn biết... Cơn sốt của Nagisa kéo dài dai dẳng.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But, \m{B}-san, you already know... Nagisa&#039;s fever drags on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Sanae} 『Nên bác sĩ mới khuyên như vậy...』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore, it is the doctor&#039;s opinion ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; \{Sanae} 『Cách gì cũng được,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; -san à.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Somehow, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; \{Sanae} 『Xin con hãy nói chuyện này với Nagisa.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please talk with her about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ biết là cần có thời gian.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I don&#039;t care if it takes time,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; \{Sanae} 『Vì đây là một việc rất hệ trọng.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;because this is a very important matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ?』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn mẹ... vì đã làm biết bao điều cho chúng con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Always... for the things you do for us, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; \{Sanae} 『Con đừng nói vậy.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; \{Sanae} 『Chúng ta là một gia đình mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Because we&#039;re a family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Cô ấy trao cho tôi một nụ cười ngọt ngào.&lt;br /&gt;
// She says with a big grin and happy face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; Nụ cười ấy thực sự đã giúp tôi rất nhiều.&lt;br /&gt;
// That was such a huge relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Nagisa} 『Ăn với mẹ vui chứ anh?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Did you have fun eating with mom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ trông rất trẻ, nên nhìn hai người chắc giống đang hẹn hò lắm.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Mom looks so young; it must have looked like you were on a date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Perhaps...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh có mua gạo được không?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Where you able to buy the rice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{\m{B}} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh không mua à?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You didn&#039;t buy any?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... Anh quên mất...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... I forgot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế à...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Nagisa} 『Trông anh... ủ dột quá.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;You ... don&#039;t look good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; \{Nagisa} 『Có chuyện gì thế,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, Nagisa.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Tôi phải nói với em.&lt;br /&gt;
//  It wasn&#039;t necessary to respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{\m{B}} 『Con chúng ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Our child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{\m{B}} 『Rất... khó sinh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Childbirth ... is difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{Nagisa} 『........』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn sinh.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to give birth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Tôi biết em sẽ trả lời như thế.&lt;br /&gt;
// That... was a very natural answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, hãy suy nghĩ lại xem...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, I also desire that thought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Nhưng... tôi phải thuyết phục em...&lt;br /&gt;
//  However, I... have to persuade her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; Để bảo vệ em...&lt;br /&gt;
// In order to protect her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \{\m{B}} 『Vời tình trạng của em mà sinh con, đứa nhỏ có thể gặp chuyện chẳng lành...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if your body could give birth today, our child might suffer a misfortune...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; \{\m{B}} 『Và cả... em nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That misfortune... you too might face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh không muốn thấy điều đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to see such thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; \{Nagisa} 『... Em muốn tiếp tục cố gắng hết mình.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... I want to keep fighting on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; \{Nagisa} 『Lẽ nào không được ư?』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that no good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{\m{B}} 『Vẫn còn thời gian... chúng ta có thể bàn bạc vào lúc khác...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because there is still some time... let&#039;s talk about it again later...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cần phải quyết định ngay...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because you don&#039;t have to decide just yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; Hôm sau, chúng tôi lại trao đổi về việc đó.&lt;br /&gt;
// The next day, we talk about it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; Tuy nhiên...\p sự cương quyết của Nagisa không hề dao động.&lt;br /&gt;
// However...\p Nagisa&#039;s decision is unchanged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không thể chấp nhận suy nghĩ...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;For my weaknesses...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì sức khỏe yếu ớt của mình mà phải kết thúc một sinh mạng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;to have to kill a person&#039;s life, I can not bear the thought of it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; Sinh mạng mà chúng tôi cùng nhau mường tượng ra ấy... đã thành hình trong tâm trí Nagisa.&lt;br /&gt;
// Nagisa had already envisioned... a life seen by two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; Em đặt tay lên bụng, tựa hồ muốn bảo vệ Ushio.&lt;br /&gt;
// To protect Ushio with both her hands was her drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{Nagisa} 『Hơn nữa, sinh mạng đó là con của em.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If it&#039;s for my child, I especially do everything I can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cần phải mạnh mẽ lên để con được ra đời.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want my strength to be giving birth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn có được bản lĩnh của một người mẹ...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A mother&#039;s strength...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã sống bằng ý chí kiên cường từ ngày gặp được anh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; -kun.』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So it can meet \m{B}-kun, that&#039;s why I&#039;m fighting and so I can live strongly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn bỏ cuộc... vào đúng thời điểm quan trọng nhất.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So... the most important thing, I do not want to lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn sinh Shio-chan.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to give birth to Shio-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; -kun...』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; \{Nagisa} 『Em biết cơ thể mình yếu đuối...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My body may be weak...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng làm ơn...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Somehow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; \{Nagisa} 『Hãy để em sống một cuộc đời mạnh mẽ.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please let me live strongly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{\m{B}} 『Em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You are...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; \{\m{B}} 『Mạnh mẽ lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Plenty strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; \{\m{B}} 『Mạnh mẽ vô cùng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amazingly strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; \{\m{B}} 『Như vậy vẫn chưa đủ sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Already, isn&#039;t that enough...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đã đủ mạnh mẽ rồi mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Nói ra những lời đó... mà giọng tôi nghẹn ngào trong nước mắt.&lt;br /&gt;
// Midway through... my voice becomes tearful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh yếu đuối hơn em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Surely it is I who am weaker...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh sợ lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Afraid, I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{\m{B}} 『Sợ phải mất em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About losing you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh rất sợ sẽ đánh mất em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am really scared of losing you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Nagisa} 『...Em không sao mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...I&#039;m quite alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ cần có\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; -kun ở bên thôi...』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As long as \m{B}-kun exists...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ cần anh giữ lấy tay em... em sẽ nỗ lực đến cùng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As long as you hold my hand... I&#039;ll do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{Nagisa} 『... để có thể làm mẹ của con chúng ta.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As this child&#039;s mother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế... em muốn \m{B}-kun cũng nắm tay em, làm cha của con chúng ta.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore... \m{B}-kun too, as this child&#039;s father, please hold my hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin anh đấy.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; -san... Trông con tiều tụy quá.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san... you&#039;re tired right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{\m{B}} 『Sức khỏe của con vẫn ổn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My body is energetic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không biết phải làm gì đây nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yet... if I am really okay, I completely don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng lẽ con phải nói ra những lời lẽ độc ác...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What I say might be a terrible, cruel thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; \{\m{B}} 『... rồi khiến cô ấy từ bỏ hy vọng, khiến cô ấy không thể gượng dậy nữa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is, you may be depressed, and may not recover...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{\m{B}} 『Con cũng muốn đứa bé ra đời lắm chứ... đó là con của con mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is, even I want to give birth... to my child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là sinh mạng mà chúng con đã trông mong từng ngày...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is a life that I&#039;ve been watching over here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại còn đặt sẵn cả tên rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Given a name to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; \{\m{B}} 『Con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sợ lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am uneasy that there is no other way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sợ cái cảm giác bất an này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uneasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{\m{B}} 『Con muốn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; \{\m{B}} 『... Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} 『... Con muốn Nagisa tiếp tục sống...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want Nagisa to keep living...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; -san, con nên chợp mắt một chút đi.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, please take a rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không ngủ được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I cannot sleep...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao. Ít ra hãy nằm xuống nghỉ ngơi đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s okay. Just lay your body down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ nghĩ con bé cũng phiền muộn đủ rồi. Nên tối nay tạm thời hai đứa nên tránh gặp mặt nhau.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I think that child also is tired. Therefore, please keep some distance between you two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ sẽ ở lại nhà của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; -san.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I will stay at \m{B}-san&#039;s house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; \{Sanae} 『Vì thế, \m{B}-san hãy ngủ tại nhà mẹ nhé.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Therefore, \m{B}-san, please rest in my home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không thể làm phiền mẹ như thế được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I couldn&#039;t put you such a troubling position...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{Sanae} 『Đó là lời khuyên của mẹ, người luôn kề bên trông nom hai đứa.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That is the opinion of your nearest caring person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; \{Sanae} 『Cả hai đều đã đuối sức rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Right now, you&#039;re both tired of seeing other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{Sanae} 『Nên tạm thời giữ khoảng cách, dù chỉ trong một thời gian ngắn thôi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Even for a short time, you two should keep away from each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Sanae} 『Bằng không hai đứa sẽ khiến đối phương ngạt thở mất.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;So as to be able to work out some of your thoughts.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; Sanae-san nói rất đúng.&lt;br /&gt;
// What Sanae-san said is true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; \{Sanae} 『Hãy làm theo lời mẹ đi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; -san.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please, \m{B}-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi theo ám ông một đêm vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Only for one night...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... đừng có làm bộ mặt như kiểu ai đó vừa cướp vợ chú mày đi như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche.. a bride stealing a man&#039;s lover.... time to have a cigarette and get drunk&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nghĩ mình trông còn tệ hơn thế nhiều...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That whole &#039;have a cigarette and get drunk&#039; thing really doesn&#039;t appeal to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; \{Akio} 『Thôi đừng rầu rĩ nữa... Uống sake không? Uống cho say bí tỉ vào thì dù không muốn ngủ cũng khó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be such a spoiled-sport... do you drink sake? If you drink, it&#039;s possible to sleep even if thins are unpleasant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; \{\m{B}} 『Đang lúc này mà uống, tôi sợ say rồi sẽ sinh chuyện. Nào ai biết được tôi sẽ khóc, cười hay nổi máu bạo lực chứ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When drinking, do you cry or laugh or act violently? I&#039;d like to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; \{Akio} 『Không sao hết.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; \{Akio} 『Dù mi có trở chứng trở nết thế nào, ta cũng ngăn mi lại được.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Crying and laughing and acting violently, I can keep things under control.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, uống hết đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, finish it up&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; Tốc độ nốc rượu của tôi ngang ngửa bố già.&lt;br /&gt;
// I drink at the same pace as Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; Tôi chưa từng uống nhiều rượu như thế bao giờ.&lt;br /&gt;
// This is the first time to have consumed so much alcohol, to beyond this extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Lượng lon và chai rỗng trên sàn cứ thế tăng dần.&lt;br /&gt;
// The number of empty cans and bottles on the floor increases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; \{Akio} 『Cái gì?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông sẽ làm gì, nếu ở trong tình cảnh của tôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey Pops, what would you do, if you were in my situation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... sao ta biết được? Ta đâu phải chú mày.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche... don&#039;t you know?  I am standing in that situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là giả dụ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, how about a metaphorically?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; \{\m{B}} 『Giả dụ chuyện này xảy ra với Sanae-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, suppose for a moment that it was so with Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{\m{B}} 『Thử hình dung cô ấy một mực muốn sinh con dù thể trạng không cho phép đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That Sanae-san&#039;s body is weak, but says that she wants to give birth to a child anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Akio} 『Nếu cô ấy nói muốn sinh... Thì ta sẽ không phản đối.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If she herself said she wanted to have the birth... I would allow her to do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao? Cho dù Sanae-san có thể chết à?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why? And what if Sanae-san was going to die from it!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có tự tiện giết Sanae của ta!!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t go killing Sanae without my permission!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nói giả dụ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said metaphorically.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; \{Akio} 『Chậc...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tche...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Akio} 『Nghe này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; . Đây là suy nghĩ của ta.』  &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, \m{B}. this is what I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Akio} 『Sau tất cả, lý do sống trên đời là để được ở bên gia đình và những người thân yêu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;After all, it might be that person&#039;s reason for living, being inside of family and loving person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{Akio} 『Bởi vậy mà...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, we...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Akio} 『Ngày đó, bọn ta mới từ bỏ ước mơ của mình, đặt tất cả vào Nagisa...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That day, we gave our dreams, and entrusted them to Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Akio} 『Cuộc đời này nếu chỉ ở một mình thì có nghĩa lý gì đâu chứ...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When one lives alone, it is not a good thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{Akio} 『Như thế không khác gì tự giam hãm mình ở một ngôi sao xa xăm nào đó, cô quạnh cả đời.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Like living alone on some distant star.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; \{Akio} 『Mi có còn động lực để sống tiếp không?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What kind of provisions does it take to live?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Akio} 『Hoàn toàn không!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;There&#039;s nothing at all, right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Akio} 『Chính vì vậy mà con người mới gắn bó với nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, people must be connected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; \{Akio} 『Mi chỉ cảm thấy mình đang sống khi tạo dựng những mối quan hệ với người khác.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When one connects with someone for the first time, you&#039;re alive, and you can feel it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{Akio} 『Hạnh phúc cũng sản sinh ra từ đó.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Happiness is also born from it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; \{Akio} 『Ta sẽ không làm ra những việc như khước từ niềm hạnh phúc ấy...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Therefore, how could that possibly be denied... by me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Akio} 『Đó là suy nghĩ của ta thôi. Đứng bận tâm nhiều quá.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is my idea now. Don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải chi tôi nhận ra sớm hơn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we noticed earlier, would it have been better...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{\m{B}} 『Trước khi đứa bé lớn đến cỡ này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Before it grew so much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Akio} 『Không...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; \{Akio} 『Mi và ta đều hiểu rõ...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You already know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Akio} 『... rằng chuyện đó không can hệ gì ở đây cả.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Such things are unrelated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế ra tôi là người đóng vai ác...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I am at fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Akio} 『Nói vậy cũng sai.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s also wrong&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{Akio} 『Đây chẳng qua là...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{Akio} 『Chuyện tất yếu sẽ xảy ra vào một ngày nào đó.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;At some time has already been visited.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{Akio} 『Miễn là con bé vẫn kiên quyết muốn được đối xử như một người khỏe mạnh bình thường.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She has an ordinary wish, that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; \{Akio} 『Con bé ao ước điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She wished for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{Akio} 『Đừng tự trách mình nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Do not blame yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; Bố già châm điếu thuốc ngậm trên miệng.&lt;br /&gt;
// Pops lights the cigarette held in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; \{Akio} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Fuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; Không nói thêm gì nữa, ông ta lẳng lặng nhả ra làn khói.&lt;br /&gt;
//  He didn&#039;t say anything else, only blew out smoke from his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; \{\m{B}} 『...........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; Tôi ngồi im, nhìn vệt khói tan dần.&lt;br /&gt;
// After that I just become silent ... and watch the smoke disappear in to the air in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, đến giờ ngủ rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Anyhow, time for sleep...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Đã quá 3 giờ sáng.&lt;br /&gt;
// It is past 3 AM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; Nhưng dù đã tắt đèn, tôi vẫn không thể chợp mắt...&lt;br /&gt;
// Even after turning off the lights I still can&#039;t sleep...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; Tôi tiếp tục suy ngẫm.&lt;br /&gt;
// As my mind continued to think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; Về bố già và Sanae-san.&lt;br /&gt;
// About Pops and Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; Hai người họ đều có ước mơ riêng.&lt;br /&gt;
// Both of them had their own individual dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; Bố già khao khát lên sân khấu, còn Sanae-san tận tụy với nghề giáo.&lt;br /&gt;
// Pops to be in the theater, and Sanae-san to be a classroom teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; Cả hai đều tự khép mình lại trước những hoài bão đó.&lt;br /&gt;
// For each other, they gave up those dreams.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; Thay vì vậy, họ dồn hết mọi khát vọng vào Nagisa.&lt;br /&gt;
// Their dreams were entrusted to their daughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; Và như thế, họ quyết định dõi nhìn đứa con gái yêu dấu tận hưởng niềm vui của đời mình.&lt;br /&gt;
// And then they did what they could to ensure their daughter&#039;s happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; Phải rồi...&lt;br /&gt;
// Yes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; ──『Sau tất cả, lý do sống trên đời là để được ở bên gia đình và những người thân yêu.』&lt;br /&gt;
// ----after all, it might be that being within support of family and loved-one is a person&#039;s reason for living.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; Đó là lẽ sống mà họ đã đúc kết ra được.&lt;br /&gt;
// I arrived at that same point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; Và tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
// I also was the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; Lý do tôi sống là để ở bên Nagisa và hòa chung niềm hạnh phúc cùng em.&lt;br /&gt;
// The reason why I live, and live with Nagisa, is to share happiness with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; Tôi có mặt trên đời này là vì lẽ đó.&lt;br /&gt;
// For that reason, I live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And, also...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; Nagisa, người đang mang trong mình một cuộc đời mới, cũng có chung cảm nghĩ.&lt;br /&gt;
// Nagisa, who brought life into me, is the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; Ước mơ của chúng tôi, niềm vui của chúng tôi, em phó thác cho đứa bé.&lt;br /&gt;
// People&#039;s dreams and happiness are always there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; Và tôi lại đang tìm cách ép em từ bỏ điều ấy...&lt;br /&gt;
//  I must make myself accept that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; Lẽ nào tôi lại đang tâm tước đoạt nó khỏi tay em...?&lt;br /&gt;
// Can I take that away?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Nếu mất Nagisa, tôi sẽ bị bỏ lại trong tuyệt vọng.&lt;br /&gt;
//  If I were to lose Nagisa, I&#039;d be in despair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Và tôi lại đang ra sức đẩy em rơi vào nghịch cảnh tương tự...&lt;br /&gt;
// She&#039;s trying to do the same thing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; Tôi không thể làm ra việc như thế được...&lt;br /&gt;
// Such a thing can&#039;t be done...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; Tôi không thể...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t do it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Dẫu vậy, tâm trạng tôi đang rối bời...&lt;br /&gt;
// However, I am uneasy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; Cái nơi đó...&lt;br /&gt;
// That place...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Không có thứ gì tồn tại mãi mãi, cũng như những mảng xanh ở nơi đó vậy...&lt;br /&gt;
// Like the way of nature, there is no one who doesn&#039;t change anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Phải chăng em cũng sẽ biến mất như thế...?&lt;br /&gt;
// Similarly, being likely to vanish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; Phải chăng em sẽ trôi dạt đến một miền đất xa xăm nào đó?&lt;br /&gt;
// Being likely to go far away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Mọi thứ rồi sẽ có cùng kết thúc như vậy ư...?&lt;br /&gt;
// This uneasy thought... being likely thrown how it is now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; ...Không.&lt;br /&gt;
//  ...that&#039;s not right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; Không thể nào như vậy được...&lt;br /&gt;
// Such a thing is unrelated...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Tôi không tin vào một việc như thế.&lt;br /&gt;
// Such things can not be believed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Nagisa và tôi đã tiến xa được đến tận ngày hôm nay...&lt;br /&gt;
// But, because Nagisa and I have surmounted so much to get to today...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Chúng tôi sẽ vượt qua được mọi chướng ngại phía trước...&lt;br /&gt;
// Any kind of difficulty, we&#039;ve surmounted them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Nhờ vào sự gắn bó sâu sắc của hai người.&lt;br /&gt;
// Person and person together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; Vì thế...&lt;br /&gt;
// Thus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; ... lần này cũng vậy, chúng tôi sẽ vượt qua được.&lt;br /&gt;
// This time, it would be best if we could surmount this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; Em đã nói rằng sẽ nỗ lực hết mình...&lt;br /&gt;
// But, because she said she wants to keep trying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Nagisa kiên cường và mạnh mẽ là vậy...&lt;br /&gt;
// Because she says she is strong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; Bởi thế mà...&lt;br /&gt;
// Therefore, we...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; Chúng tôi nên tiếp tục đương đầu bất kể nghịch cảnh...&lt;br /&gt;
// Until today it is the same...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; Hướng về trước và không chấp nhận lùi bước...&lt;br /&gt;
// We should continue to walk forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; Cùng nhau chung sức chung lòng...&lt;br /&gt;
// Putting our effort together...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Để biến ước mơ của chúng tôi thành hiện thực.&lt;br /&gt;
// To keep realizing the dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; Tôi tỉnh giấc.&lt;br /&gt;
//  I wake up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; Không biết đã mấy giờ rồi.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what time it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Tôi vung người dậy.&lt;br /&gt;
// I pull my body out of bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Có tiếng nói văng vẳng, tôi bèn đi theo hướng đó.&lt;br /&gt;
// I walk towards where I hear people&#039;s voices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; \{Akio} 『Cảm ơn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Thanks&amp;quot;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Bố già tiễn chân một vị khách ra khỏi tiệm.&lt;br /&gt;
// Now, Pops sees the customer off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{Akio} 『Mua có nhiêu đó thôi ư...? Đúng là khó ưa...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Buy some more... shikete customer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; \{Akio} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Fuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; \{Akio} 『Oái!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Owa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; Quay đầu lại nhìn thấy tôi, bố già giật mình.&lt;br /&gt;
// Pops is surprised to see me when he turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; \{Akio} 『Nếu mi đứng đó thì phải lên tiếng chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What are you doing, if you&#039;re there, then use your voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; \{Akio} 『Chào hỏi cho đúng phép tắc đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;&amp;quot;Good morning&amp;quot; you mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Akio} 『Mi ngủ đã quá nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So did you sleep well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhờ sake cả đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks to the sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Akio} 『Tỉnh chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hangover?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỏe cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; \{Akio} 『Thế à. Giờ mi định đi sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Really. It&#039;s already gone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Và...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; Cả ước mơ của họ nữa...&lt;br /&gt;
// these people&#039;s dreams as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; \{Akio} 『Gì?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi có thể nào... \pkhông ngăn cản cô ấy không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... \p Is it okay if I don&#039;t to stop her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; \{Akio} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; \{Akio} 『Ờ... cứ theo ý mi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah... don&#039;t stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; \{Akio} 『Mi là người bị giày vò nhiều nhất. Mi nên tự mình ra quyết định.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;He who suffers the most must find an answer to a question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; \{Akio} 『Như vậy là tốt nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; \{Akio} 『Và gia đình chúng ta sẽ luôn ở bên giúp đỡ hai đứa trong mọi hoàn cảnh.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We are now a united family and support her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; \{Giọng nói} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Good morn-ing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Một khách hàng mới đi vào tiệm.&lt;br /&gt;
// A new customer peeked into the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; \{Akio} 『Mi đang ngáng đường ta đấy. Biến đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Look, you&#039;re obstructing my work. Quickly get out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cảm ơn ông vì mọi chuyện.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, thanks for your assistance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; Tôi bước ngược hướng với vị khách, ra khỏi tiệm.&lt;br /&gt;
// Changing places with the guest, I head to the back of the shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; Tôi mở cửa căn hộ và thấy Sanae-san đang đứng đó. Cô ấy lại dẫn tôi ra ngoài.&lt;br /&gt;
//  The door to the room opened and I saw Sanae-san standing there; she invited me outside again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ đã nói chuyện với bác sĩ thêm lần nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I talked with the Doctor again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; \{Sanae} 『Ông ấy nói nếu căn bệnh tạm lắng xuống như bây giờ, thì việc sinh đứa bé ra là có khả thi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;He said that if we can keep the current reduced state of activity, then the birth may still be possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; \{Sanae} 『Tuy vậy, mức độ rủi ro mà con bé phải đối mặt vẫn thế.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;However, there still is no change in the amount of danger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; \{Sanae} 『Yagi-san... nói rằng cô ấy muốn để con quyết định.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yagi-san... we still need to have her judgment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu con muốn giữ đứa nhỏ, cô ấy sẽ cố gắng hết sức trong khả năng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If we&#039;re going to have the baby, it will take everyone&#039;s effort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi... Cảm ơn mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Understood... thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; Tôi trở vào phòng.&lt;br /&gt;
// I return inside the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa... em thức chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa... are you up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Tôi nhỏ giọng hỏi.&lt;br /&gt;
// I call in a quiet voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; -kun đó à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; Nagisa xoay mặt về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa turned her face towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, anh đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Tôi ngồi xuống cạnh em.&lt;br /&gt;
//  I sit down next to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; Theo phản xạ, em đưa tay ra, và tôi nắm lấy nó.&lt;br /&gt;
//  And, I naturally clasp her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn hỏi em một câu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like to ask a question&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; \{\m{B}} 『Sống một cách kiên cường...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You, must live strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm một người mẹ mạnh mẽ, cho ra đời một sinh linh mới và nuôi dạy nó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As a strong mother, giving birth to a new life, and raise it, but I still have a question...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; \{\m{B}} 『Điều ấy có ý nghĩa ra sao với em...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is, why are you doing it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy nói cho anh biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là việc em phải làm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It is what I should do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; \{\m{B}} 『Hơn bất kể... việc gì khác ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s... the main reason?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... đó là việc quan trọng nhất đối với em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... that is my main reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; \{Nagisa} 『Đến tận bây giờ, em lúc nào cũng yếu đuối...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Until now I was very weak...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; \{Nagisa} 『Và đây là việc đầu tiên em phải làm với tư cách một người mẹ...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I should do this first as a mother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu em thất bại tại đây...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I was defeated here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ mãi là một đứa con gái yếu đuối... không xứng đáng làm cha mẹ của bất kỳ ai...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wouldn&#039;t have the qualification to become someone&#039;s parent... I&#039;d just be a weak child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu vậy... em biết phải giải thích thế nào với đứa trẻ đáng thương đang mang trong bụng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then ... this child who has stayed in my stomach... would be so sad.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế, em phải sinh con ra...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore, it is necessary for me to give birth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; \{Nagisa} 『Đứa con... là kết tinh của \m{B}-kun và em...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And I made it together with you \m{B}-kun ... this child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; \{Nagisa} 『Em phải làm một người mẹ mạnh mẽ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I will be a strong mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; Em nói, trong lúc đặt tay còn lại lên bụng.&lt;br /&gt;
// She said, while placing her other hand on her stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; \{\m{B}} 『Được sống cùng em là lý do để anh tồn tại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For me, living with you is the reason that I live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn sống một cuộc đời như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For that I want to live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; \{\m{B}} 『Và, em muốn trở nên kiên cường...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, you want to live strongly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm một người mẹ mạnh mẽ, cho ra đời một sự sống mới...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As a strong mother, you want to produce a new life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là lý do sống của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is the reason that you want to live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hãy để ước mơ của chúng ta cùng trở thành hiện thực.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, let&#039;s realize our two dreams&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; \{Nagisa} 『Được hả anh...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that really okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng đổi lại...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;The alternative...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; Tôi nắm chặt lấy bàn tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// I strongly clasp her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không được phép thua cuộc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The absolute defeat would be so hopeless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; \{\m{B}} 『Em phải biến tất cả ước mơ thành sự thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Absolutely, I don&#039;t want to allow that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; \{\m{B}} 『Không được để xảy ra một kết cục nào khác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The other results do not exist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; \{\m{B}} 『Không từ bỏ, không thất bại, không gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Frustrations, mistakes, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; \{\m{B}} 『Em phải thực hiện cho bằng được ước mơ của cả hai chúng ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Realizing our two dreams... that alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; \{\m{B}} 『Em phải hứa với anh điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Absolutely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; \{\m{B}} 『Được không, Nagisa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; \{Nagisa} 『...........』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Khuôn mặt Nagisa lấm tấm mồ hôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s face was sweaty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; ...Và em nhoẻn cười với tôi.&lt;br /&gt;
//  ...her smile forced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; Thật giống với gương mặt của một người mẹ hiền.&lt;br /&gt;
// I thought it is the face of a future mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; \{Nagisa} 『...Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Tôi nhìn em gật đầu đầy kiên định.&lt;br /&gt;
// She nods her head powerfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; Nagisa không lùi bước.&lt;br /&gt;
// Nagisa keeps fighting on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; Bố già, Sanae-san và tôi kề bên hỗ trợ em.&lt;br /&gt;
// Pops, Sanae-san, and I, we are all supporting her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Lẽ sống của Nagisa là hạ sinh đứa con của em.&lt;br /&gt;
// The reason Nagisa lives strongly is to give birth to our child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Lẽ sống của tôi là được sống cùng em...&lt;br /&gt;
// And my reason is to live with Nagisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; Và lẽ sống của bố già và Sanae-san là nhìn thấy hai chúng tôi hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// Pops and Sanae-san wish for Nagisa to be happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; Ước mơ của chúng tôi bện chặt vào nhau.&lt;br /&gt;
// Everyone&#039;s dream is connected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; Gia đình chúng tôi hợp làm một, đồng lòng tiến bước.&lt;br /&gt;
// The family has become one, and moves forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; Không ai bị bỏ lại một mình. Chúng tôi gắn bó sâu sắc với nhau.&lt;br /&gt;
// No one is alone, everyone is near someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; Cảm nhận được hơi ấm từ tình thương của họ làm nước mắt tôi muốn trào dâng.&lt;br /&gt;
// I feel the warm of such tears coming out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; ...Từng ngày một trôi qua như thế.&lt;br /&gt;
//  ...of an ordinary day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; Khí trời mùa thu ùa về.&lt;br /&gt;
//  It felt like the beginning of  the arrival of autumn to the skin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; Góc phòng chúng tôi bắt đầu chất đầy những vật dụng dành cho em bé sắp chào đời.&lt;br /&gt;
//  In the corner of the room, the things needed for the child that will be born start collecting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; Bố già và Sanae-san liên tục bổ sung thêm, không đợi chúng tôi nhờ.&lt;br /&gt;
// Without any request from us, Pops and Sanae-san add to them every day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; Tôi ngẩn ngơ nhìn đống tã lót đủ dùng trong vài tháng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s so embarrassing that the diapers have been piling up; just how many months of wear?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngộ quá, hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s funny, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; Mỗi lần nhìn chúng là Nagisa lại bật cười.&lt;br /&gt;
// Every time Nagisa saw it, she laughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ khi nào đến thăm chúng ta là họ nhất định phải mua thêm hay sao ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Those two will not be satisfied until everything has been bought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{\m{B}} 『Không ai để ý là chúng ta hết giấy vệ sinh rồi. Ngớ ngẩn thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, because no one even noticed we&#039;re out of toilet paper, it&#039;s stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc lần tới anh phải quấn một trong mấy cái tã này quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next time I&#039;ll just have put on one of those diapers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; \{Nagisa} 『Ý hay đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That would be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; \{Nagisa} 『Sẽ đáng yêu lắm.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Surely it would be cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; Nagisa vỗ nhẹ lên bụng bầu.&lt;br /&gt;
// Nagisa pats her swollen belly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Em làm thế để đứa bé nhập cuộc cùng trò chuyện với cha mẹ.&lt;br /&gt;
// As a companion of our conversations, this child also gives its response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Em cười, và khẽ gọi con.&lt;br /&gt;
// Gently calling out with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Đây là cơ hội cuối cùng để cháu quyết định phá thai.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;This is the last chance you&#039;ll have to have an abortion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; Khám cho Nagisa xong, vị bác sĩ trình bày với chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Said the Doctor after completing the medical examination here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Ông ấy đã biết về quyết tâm của Nagisa.&lt;br /&gt;
// The doctor has learned of Nagisa&#039;s stubborn will, so he continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Đó là quyết định đúng đắn nếu cân nhắc đến sức khỏe và sự an toàn của người mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Maybe, if would just think of the danger to the mother&#039;s womb, you would do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Áp lực với cơ thể người mẹ từ giờ trở đi sẽ càng nhiều thêm.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Hereafter, the burden will only increase.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Dù cháu có thể khỏi bệnh, cũng không lấy gì bảo đảm cháu đủ sức khỏe để sinh con.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Even if you get over your current sickness, we don&#039;t know if you will have the physical strength left for the delivery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
//  .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu chẳng may cháu không đủ sức...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;At that time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; Nagisa cất tiếng, phá tan sự im lặng.&lt;br /&gt;
//  Everyone inside becomes quiet, as Nagisa&#039;s mouth was open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; \{Nagisa} 『Thì em bé sẽ ra sao ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;At that time, how will the baby in my stomach be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Theo quy tắc chung, chúng tôi ưu tiên cứu sống người mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;As a general rule, priority is given to the mother&#039;s womb for the birth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Tuy nhiên, trong hoàn cảnh của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; -san, sức khỏe và bệnh trạng của cháu là cả một vấn đề nan giải.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;However, in \m{A}-san&#039;s situation, your physical strength and questions with your current disease are still a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Như tôi đã nói nhiều lần, cá nhân tôi phản đối\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; -san sinh con.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;As I have said many times, as just a private person, I am opposed to \m{A}-san giving birth to the child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Tại vì...』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; Vị bác sĩ nhăn khuôn mặt vốn cũng đã có nhiều nếp nhăn.&lt;br /&gt;
// The doctor frowns his already wrinkled face further, and speaks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Tôi không thể bảo đảm an toàn cho người mẹ...』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;I can not guarantee the safety of the mother&#039;s womb...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Đương nhiên, đó là còn chưa tính đến khả năng thai sẽ chết lưu trước khi sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Of course, there is still a possibility of a still birth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Và nếu cơn sốt của cháu không giảm, rủi ro biến chứng là rất cao.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;And if your fever doesn&#039;t fall, that also might cause complications.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Tôi có thể thấy trước rất nhiều tình huống ngặt nghèo.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;All of these kinds of dangers are just assumptions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Vậy mà, cháu vẫn muốn sinh ư?』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Still, do you still want to have the delivery?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... sao ông không làm cách gì để giúp con bé?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... somehow or another we will, bastard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Đương nhiên là tôi đã làm hết khả năng của mình, và sẽ tiếp tục làm như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Of course, I will do everything that I can do, and I&#039;ll have to visit here often.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Akio} 『À, phải... tôi biết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, yes... we know that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Gia đình hãy bàn tính với nhau thêm lần nữa đi.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor}  &amp;quot;Please, discuss this with the members of your family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; \{Bác sĩ} 『Còn hôm nay tôi xin phép ra về.』&lt;br /&gt;
// \{Doctor} &amp;quot;Well then, I must be going for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; \{Sanae} 『Cảm ơn bác sĩ rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; Sanae-san đứng dậy, tiễn bác sĩ.&lt;br /&gt;
// Sanae-san stands up and sees the doctor out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; Đến lúc cô ấy quay lại, im lặng vẫn bao trùm căn phòng.&lt;br /&gt;
// The silence continued after Sanae-san returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; \{Akio} 『...À, phải rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;... ah, that&#039;s right&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; \{Akio} 『Bữa tối thế nào, Sanae?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;How&#039;s dinner coming along, Sanae?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; \{Sanae} 『Chúng ta vừa mới ăn xong mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We ate just awhile ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; \{Akio} 『T-thế à...』&lt;br /&gt;
// \{Akio}  &amp;quot;Is, is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Nagisa chỉ nhìn trân trân vào đống tã lót em bé.&lt;br /&gt;
// Nagisa, quietly, looked over at the pile of diapers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; Lúc này em đang nghĩ gì...?&lt;br /&gt;
// And what she was thinking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; Bố già, Sanae-san và tôi... đều biết.&lt;br /&gt;
// Pops, Sanae-san, and I... we all knew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; Dù thế nào, em vẫn muốn sinh.&lt;br /&gt;
// Even with everything, Nagisa still wants to give birth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; Vậy nên chúng tôi phải cố giữ bình tĩnh.&lt;br /&gt;
// Therefore, everyone tries only to calm themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; ...Liệu tôi có thể dõi theo một Nagisa ấm áp tình thương và ý chí mạnh mẽ bước đi trên con đường mà em đã chọn hay không?&lt;br /&gt;
//  ...Can I see the way that Nagisa moves forward, warmly, and strongly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; Tôi tự hỏi trong thinh lặng.&lt;br /&gt;
// While thinking about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; Cuối cùng, mỗi người chúng tôi tự làm mới lại quyết tâm của mình.&lt;br /&gt;
// Before long, everyone might renew their own purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; \{Akio} 『Căn phòng này chưa đủ chật hay sao mà còn có thêm đống tã này vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Thought this is a room with so little free space, what&#039;s with all these diapers?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông là người mua chúng ngày này qua tháng nọ chứ ai.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But it&#039;s you who are always buying them&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; -kun nói, lần tới anh ấy sẽ mặc một cái.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Recently, \m{B}-kun said he would have to wear one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; \{Sanae} 『Thật vậy sao,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that true, \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Bầu không khí ngột ngạt và ảm đạm trong phòng vụt tan biến, chúng tôi lại trở về với lề thói thường ngày.&lt;br /&gt;
//  The gloomy feeling leaves the room, and the normal condition returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; Điều duy nhất chúng tôi có thể làm bây giờ, kỳ thực chính là dõi theo Nagisa ấm áp và mạnh mẽ tiến bước.&lt;br /&gt;
//  Now, we can see the way that Nagisa moves forward, warmly, and strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Chúng tôi hành xử với tâm niệm đó trong đầu.&lt;br /&gt;
//  Therefore, we followed along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhiều khi con tự hỏi... không biết Sanae-san có hận con không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Possibly, Sanae-san might have a grudge against me... or so I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; \{Sanae} 『Ơ? Sao con nghĩ thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh? Why would you think that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì con đã thay đổi Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I changed Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; \{Sanae} 『Con nói... 「thay đổi」 nghĩa là sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Changed... you said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần đầu tiên con gặp Nagisa, cô ấy thực sự rất yếu đuối.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When I met Nagisa for the first time, she truly was quite weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; \{\m{B}} 『Như thể cô ấy sẽ òa khóc bất kỳ lúc nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She truly was always on the verge of crying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu không gặp con, cô ấy sẽ mãi đứng lặng yên dưới chân con dốc dẫn lên trường học...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Before I came, she was standing on the slope to the school gate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy thậm chí không thể tự mình tiến lên dù chỉ một bước.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She was a girl who couldn&#039;t even take one small step forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng sau khi gặp con rồi... cô ấy dần trở nên mạnh mẽ hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, after meeting me... she has strengthened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy nên con nghĩ, việc như hôm nay đã không xảy ra nếu cô ấy không gặp con.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Therefore, if she had not met me, I don&#039;t think she&#039;d be doing things dangerous like these.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; \{Sanae} 『Điều đó không đúng đâu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; -san.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s not true at all, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... con biết Sanae-san sẽ nói thế, vì mẹ là người bao dung.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... It is because you&#039;re such a nice person, Sanae-san, that you say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; \{Sanae} 『Đó là cảm nghĩ từ tận đáy lòng của mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But it&#039;s my true feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... cảm ơn mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; Có khi nào... tôi thực tâm muốn được cô ấy tha thứ như thế này?&lt;br /&gt;
// I... should I allow you to praise me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; Chỉ vì lý do đó thôi sao...?&lt;br /&gt;
// However, is that only it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; \{\m{B}} 『Con không có mẹ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I didn&#039;t know my mother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ biết.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That was so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên có đôi lúc con thực sự nghĩ mẹ là mẹ ruột của mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Therefore, honestly Sanae-san, you&#039;re like a mother to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; \{Sanae} 『Thật vinh hạnh cho mẹ quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I am honored by that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ mong con sẽ tiếp tục nghĩ như thế, nếu con không chê một người phụ nữ mít ướt như mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But please think carefully for awhile, if having such a cry-baby as mother is so good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; Mùa đông năm nay tuyết rơi không dày lắm.&lt;br /&gt;
// There wasn&#039;t that much snow this winter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; Hồi trước, tuyết nhiều đến nỗi có thể chơi ném bóng tuyết.&lt;br /&gt;
//  In the past, the snow was thick enough to allow for a snowball fight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Nhìn thế này thật khó mà hình dung việc đó vẫn còn khả thi.&lt;br /&gt;
//  Now it is impossible to believe of such things ever happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Tuyết giống như mưa đá, tan thành nước và mất màu ngay khi vừa chạm đất.&lt;br /&gt;
// When the snow sleets down on the ground, it is instantly turned to water and loses its color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Tôi nhìn chằm chằm ra khung cảnh bên ngoài.&lt;br /&gt;
// Such a thing we watched steadily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; Một ngày nọ, tại nơi làm việc.&lt;br /&gt;
// One day at work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; \{\m{B}} (Chỗ này... gần nơi đó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Here... is near that place...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Tôi vẫn còn nhớ về nơi đó.&lt;br /&gt;
//  I remembered its existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; Phải rồi... đó là một nơi thật sự quan trọng mà.&lt;br /&gt;
// Yes.. that place, it must have been an important place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho em đi ra đây một chút được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it alright if I slip out for a moment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; \{Yoshino} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino}  &amp;quot;For what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi, em sẽ quay lại ngay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, I&#039;ll be back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Không chờ lời cho phép, tôi chạy đi.&lt;br /&gt;
// Without having obtained permission, I run out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; \{\m{B}} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; Không thể tin vào mắt mình...&lt;br /&gt;
// Why...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; Tôi thẫn thờ, miệng há hốc.&lt;br /&gt;
// I could not find the word, so I did not speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; Không ngờ... nó lại thành ra thế này.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know... about these kinds of things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Tôi ngồi khuỵu xuống.&lt;br /&gt;
//  I sit down in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; \{Giọng nói} 『Thị trấn đang thay đổi từng ngày, chúng ta không thể đảo ngược đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;The town keeps changing. It&#039;s not possible to stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; Bố già bước lại đứng cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Pops came near, and I stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; \{Akio} 『Không có thứ gì tồn tại mãi mãi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Everything around us changes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; \{Akio} 『Cuộc sống là vậy đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is, why people live, or so they say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Bố già chắc hẳn đã luôn ghé thăm nơi này một mình.&lt;br /&gt;
// Pops might always be watching over this place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; Kể cả sau cái ngày dẫn tôi đến đây...&lt;br /&gt;
// With me, on that day he also visited that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; Chúng tôi không nói gì với nhau, chỉ nhìn chằm chằm lên tòa nhà lạnh lẽo cao ngất ngưởng.&lt;br /&gt;
// For awhile we don&#039;t say anything, we just stared off at the cold standing structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; \{Akio} 『Gì vậy...?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu chúng ta làm chuyện phạm pháp để cản trở công trình này... liệu Nagisa có khỏe lại không?』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To the point of a crime, if I could stop this construction... I wonder if would allow Nagisa to become lively again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; \{Akio} 『Đúng là tên ngốc...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;A fool is that you are...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; \{Akio} 『Mi nghĩ một mình mi cản trở nổi sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;A single individual&#039;s power can&#039;t possibly stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt; \{Akio} 『Hơn nữa... nơi này sắp trở thành một bệnh viện lớn...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is... I&#039;m told this place is going to be a hospital...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; \{Akio} 『Thứ mà thị trấn này thiếu thốn bấy lâu nay.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;For a long time, we haven&#039;t had one in this town&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; \{Akio} 『Nghĩ mà xem... có bao nhiêu mạng người sẽ được nó cứu chữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And from this point... how many lives will be saved... think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; \{Akio} 『Thị trấn này thay đổi... vì lợi ích của cư dân sống trong nó...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The town is changing... so that people can live...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta không thể ngăn cản cái quy luật ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;There isn&#039;t any other way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi... bắt đầu căm ghét thị trấn này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... have come to hate this town...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; \{Akio} 『Do cảnh ngộ của mi nó vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Thought that is because of your current circumstance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; \{Akio} 『Nghĩ gì thì nghĩ, nhưng đừng có tuyệt vọng.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t fall into despair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{Akio} 『Còn hễ khi nào muốn làm chuyện phạm pháp, nhớ nói với ta trước.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;By all means, if your at the point of wanting to commit a crime, come talk to me first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông sẽ cản tôi à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to stop me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; \{Akio} 『Ta không cản mi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I won&#039;t stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; \{Akio} 『Mà sẽ làm thay mi, thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;ll just try to find a substitute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; Những lời ấy khiến tôi bừng tỉnh.&lt;br /&gt;
// And with that that word, I thought I could come out of the illusionary world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; Tôi thật sự quý mến con người này.&lt;br /&gt;
// I truly also loved this person as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; Làm xong việc và về đến nhà, tôi thế chỗ Sanae-san đến ngồi bên Nagisa.&lt;br /&gt;
// After work I return home, I change positions with Sanae-san sitting next to Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; Tôi nắm lấy tay em.&lt;br /&gt;
// And I hold Nagisa&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; Nagisa đặt bàn tay còn lại lên bụng bầu.&lt;br /&gt;
// Nagisa places her other than on her swelling stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; Tôi thầm nghĩ, đứa trẻ bên trong đã trở thành một phần của gia đình chúng tôi.&lt;br /&gt;
//  It already feels like we&#039;re a family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; Tựa như đang có ba người cùng có mặt ở đây, cùng tạo nên một gia đình.&lt;br /&gt;
// We are a family of three people, That&#039;s how it feels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không lạnh à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you not cold?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; \{Nagisa} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; \{Nagisa} 『Tay của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; -kun còn lạnh hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun&#039;s hand is colder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; \{Nagisa} 『Bên ngoài lạnh lắm nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because it is still cold outside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; \{\m{B}} 『À phải, sắp đến Giáng sinh rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah right... it&#039;s going to be Christmas soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Thực tế đó nhoáng lên tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// I just recalled that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{\m{B}} 『Và cũng là sinh nhật của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And at the same time it is your birthday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; \{\m{B}} 『Năm nay em muốn quà gì nào? Nói đi. Anh tìm mua cho.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you want this year? Say anything. I&#039;ll search to buy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; \{Nagisa} 『Thêm một bé nữa là được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Well, that over there is good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; Em nói, nhìn về góc phòng nơi hai chú dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; \ nhồi bông xếp chồng lên nhau.&lt;br /&gt;
// She said, looking over in the corner of the room at a stuffed dango toy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngốc ạ, mua thêm thứ đó làm gì chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Silly, those kinds of things, there is no use in buying more of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, em muốn có thật nhiều. Hai hơn một, và ba hơn hai.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;No, I want to have a lot of them. From one to two. And from two to three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{\m{B}} 『Để anh đoán nhé, vì dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; \ cần cả một đại gia đình chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A large family of dango, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Yes, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, mỗi năm lại chồng thêm một con nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, one per year, until they make a large pile?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Nagisa} 『Được thế thì mừng quá. Ngắm các bạn ấy sẽ rất vui mắt đó.』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;I&#039;m happy with that. To see that would make me happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{\m{B}} 『Có điều, thứ này hiếm lắm. Người ta đã dừng sản xuất từ nhiều năm trước rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} However, isn&#039;t that a premium thing. How many years ago did they stop making them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{\m{B}} 『Mỗi năm trôi qua lại càng khó kiếm hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Year after year, it will be harder to find them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; \{\m{B}} 『Năm ngoái chúng mình may mắn lắm mới tìm được, em còn nhớ không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being able to find one last year, it was purely by chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Nagisa} 『Khó khăn đến vậy sao...?』&lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Is it too difficult a request?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì... bỏ công ra tìm cũng đáng lắm. Vì đó là sinh nhật của em mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... but, I am not sure. But it&#039;s your birthday after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; Tất nhiên rồi, đó là sinh nhật của người quan trọng nhất trên thế gian này trong lòng tôi.&lt;br /&gt;
//  It is the birthday of the most important person to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin lỗi vì đã gây rắc rối cho anh... nhưng, nghe vậy em hạnh phúc lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sorry... but, it would make me incredibly happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cứ tin ở anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, entrust the task to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; Hai tuần trôi qua, Giáng sinh đã đến.&lt;br /&gt;
// Two weeks pass and it is the day of Christmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; Tôi mời bố già và Sanae-san sang nhà để bày tiệc thật náo nhiệt, đồng thời chúc mừng Nagisa như cách đây hai năm.&lt;br /&gt;
// Pops and Sanae-san also visit, like two years before, to congratulate Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; Nhưng khác với khi đó, Nagisa không khóc.&lt;br /&gt;
// However, unlike 2 years ago, Nagisa did not cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; \{Nagisa} 『Dễ thương quá đi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Incredibly cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; Em dành cả buổi mân mê món quà sinh nhật tôi tặng, Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; \ nhồi bông.&lt;br /&gt;
//  She held my present, a Dango Daikazoku stuffed animal, for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; \{\m{B}} 『Y hệt hai đứa kia, chỉ khác mỗi màu thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Except for the color, it is exactly the same as the other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; \{Nagisa} 『Các bạn ấy dễ thương đến nỗi em ngắm mãi mà không chán.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I will never get tired of such a cute thing.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai con cũ sẽ ghen tị lắm đấy. Em bỏ rơi chúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, the old ones surely are envious. They feel left out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; \{Nagisa} 『To quá, em không thể ôm hết một lần được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because it&#039;s so big, I can not hold a lot at a time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên em muốn\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; -kun cũng ôm các bạn ấy nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thus, I&#039;d like \m{B}-kun to hold one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Anh sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; \{Sanae} 『Của con này.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, please&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Sanae-san mang hai con kia đến cho tôi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san gets two of them, and brings them all the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; \{\m{B}} 『Giỡn hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seriously?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; \{Nagisa} 『Phải có ai đó âu yếm các bạn ấy chứ, không thì tội lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It will be sad if they are not held.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được... nhưng, cả hai cùng lúc à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright... but, two at the same time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; -kun có thân người to lớn, nên sẽ ôm được mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;\m{B}-kun, your body is bigger, so it will be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; \{\m{B}} 『Từng con một không được sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;One at a time is not good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ... Rõ rồi. Anh sẽ ôm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A, ah... I understand.  I&#039;ll hold them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; Tôi xếp hai con dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; \ chồng lên nhau và ôm choàng lấy.&lt;br /&gt;
// I arrange the two dangos vertically and hold them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; Con trên cùng sắp lăn ra, nên tôi tì cằm lên để giữ chặt nó.&lt;br /&gt;
// The top one seems ready to tumble off. I have to hold it down with my chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; Mũi tôi vì thế mà vùi sâu vào nó.&lt;br /&gt;
// Even my nose was buried in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1621&amp;gt; Con dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1622&amp;gt; ... có mùi hương giống như Nagisa.&lt;br /&gt;
// It smelled like... Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1623&amp;gt; Chắc vì Nagisa vẫn hay ôm chúng vào lòng...&lt;br /&gt;
//  Could it be because she is always holding it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1624&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế này... được chưa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How this... okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1625&amp;gt; Bởi đang áp mặt vào con dango, giọng tôi như bị bóp nghẹt. Chẳng biết em có nghe thấy không.&lt;br /&gt;
//  Muffled voice. Could she even hear it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1626&amp;gt; Tôi nghe tiếng Nagisa cười.&lt;br /&gt;
// Nagisa laughs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1627&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1628&amp;gt; -kun dễ thương quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;\m{B}-kun, it&#039;s completely cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1629&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;ehehe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1630&amp;gt; Nụ cười không tắt trên khuôn mặt em suốt đêm hôm đó.&lt;br /&gt;
//  In the end a smiling face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1631&amp;gt; Ngày đầu tiên của năm mới.&lt;br /&gt;
//  A new year begins with the New Year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1632&amp;gt; Bố già và Sanae-san đi lễ đền đầu năm, cầu cho Nagisa được mẹ tròn con vuông.&lt;br /&gt;
//  Pops and Sanae-san both pray for an easy delivery at the first shrine visit of the year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1633&amp;gt; Dù đang là Mồng một Tết, thay vì quay về nhà của mình, họ dành cả ngay trong căn phòng chật chội của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// After coming back from the New Year&#039;s activities, they both spend time with us in our narrow room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1634&amp;gt; Chúng tôi thưởng thức món \g{zoni}={Zoni là một món súp hầu như chỉ được ăn vào dịp năm mới. Nó gồm nhiều thành phần khác nhau, nhưng nhìn chung đều có bánh gạo mochi.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1635&amp;gt; \ do chính tay Sanae-san nấu.&lt;br /&gt;
// And we eat all of the rice cakes cooked vegetables that Sanae-san cooked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1636&amp;gt; Nagisa cũng dùng một ít, nhưng sợ em khó nhai nên chúng tôi bỏ mochi ra.&lt;br /&gt;
// Nagisa also eat some by pulling out the rice cakes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1637&amp;gt; Mồng ba Tết, một vị khách chẳng ai ngờ được ghé thăm.&lt;br /&gt;
// On the last day of the first three days of the New Year, a most unthinkable guest visits us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1638&amp;gt; \{Sunohara} 『Yo, lâu quá không gặp.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, it&#039;s been a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1639&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu là ai vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;You, who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1640&amp;gt; \{Sunohara} 『Năm ngoái mày cũng hỏi y chang câu đấy.』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now you, we saw each other plenty last year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1641&amp;gt; \{\m{B}} 『Không lẽ mày là Sunohara?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could it be, Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1642&amp;gt; \{Sunohara} 『Mắc chứng gì mà mày kinh ngạc thế. Là tao, Sunohara đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There is no &#039;could it be&#039; about it. It IS Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1643&amp;gt; Tôi thấy cả Nishina và Sugisaka đứng sau lưng nó.&lt;br /&gt;
//  Behind him, Nishina and Sugisaka also appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1644&amp;gt; \{Nagisa} 『Bất ngờ quá... mọi người cùng đến ư?』 &lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;Everyone... how do you do today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1645&amp;gt; Nagisa không giấu nổi sự mừng vui khi em hỏi câu đó.&lt;br /&gt;
// Nagisa isn&#039;t able to conceal her joy that they have come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1646&amp;gt; \{Sunohara} 『Do cả đám cùng được nghỉ nên kéo qua thăm để cậu bất ngờ ấy mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By now, because you&#039;ve had so much rest, I thought you&#039;d be surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1647&amp;gt; \{\m{B}} 『Thứ làm tao bất ngờ nhất chỉ có quả đầu của mày thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s only a surprise in your head...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1648&amp;gt; Tôi nhìn Sanae-san. Cô ấy ngồi đó cười tủm tỉm. Chắc cô là người duy nhất trong phòng không bị bất ngờ.&lt;br /&gt;
//  I look at Sanae-san. Sanae-san was never surprised, only a smiling face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1649&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san biết trước rồi ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san, do you know them right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1650&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ!』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1651&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ muốn hai đứa bất ngờ ấy mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;By all means, I&#039;d like to be surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1652&amp;gt; \{\m{B}} 『Mẹ thành công rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And it was done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1653&amp;gt; \{Nishina} 『Tuy giờ thì hơi muộn rồi, nhưng xin chúc mừng anh chị đã kết hôn.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;Although I am a little late, congratulations on becoming a couple and getting married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1654&amp;gt; Sunohara đặt một gói quà rất to xuống sàn.&lt;br /&gt;
// Sugisaka places a big bundle on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1655&amp;gt; \{Sugisaka} 『Vì có đến hai việc cần chúc mừng, nên bọn em nghĩ những món đồ này sẽ rất hợp làm quà cưới.』 &lt;br /&gt;
// \{Sugisaka} &amp;quot;Because we&#039;re celebrating both of these together, I thought one wedding present would be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1656&amp;gt; Sugisaka mở lớp giấy gói ra.&lt;br /&gt;
// Sugisaka opens the closing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1657&amp;gt; Bên trong là đủ loại đồ chơi trẻ em.&lt;br /&gt;
// From inside of the bundle, baby goods come pouring out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1658&amp;gt; Những thứ tương tự cũng đang xếp thành đống bên bờ tường cạnh chúng tôi.&lt;br /&gt;
//  A very similar set of things, are piled up on the wall beside it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1659&amp;gt; Tôi ra hiệu bằng cằm bảo bố già giấu chúng đi.&lt;br /&gt;
// I command Pops with my chin to hide that pile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1660&amp;gt; \{Akio} 『À, ờ...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;O, ou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1661&amp;gt; \{Akio} 『Khoan, mi dám ra hiệu sai khiến ta như chân sai vặt hả?!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Wait, what, how dare you try to set me to work that way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1662&amp;gt; \{Sugisaka} 『A... hình như anh chị đã có nhiều lắm rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sugisaka} &amp;quot;Ah... you&#039;ve already have a lot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1663&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại ông mà họ phát hiện ra rồi kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, are you just now noticing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1664&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, đây toàn là những vật vợ chồng tớ cần cả, có thật nhiều cũng không sao đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, because it is something we need, it&#039;s not an inconvenience too have too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1665&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn các cậu nhiều lắm.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1666&amp;gt; Giọng Nagisa toát lên sự chân thành khi em nói lời cảm ơn họ.&lt;br /&gt;
// Having come from Nagisa&#039;s mouth, we know they are honest words of gratitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1667&amp;gt; \{Sanae} 『Cô xin lỗi vì chỉ còn đồ thừa thôi, nhưng nếu các cháu không chê thì hãy dùng tạm mâm cỗ năm mới này nhé.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Everyone, I&#039;m sorry I only have left over things, but please eat some of these New Year&#039;s dishes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1668&amp;gt; Sanae-san mang món ăn từ bếp ra.&lt;br /&gt;
// Sanae-san stood in the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1669&amp;gt; \{Akio} 『Được, mấy đứa đủ hai mươi tuổi hết rồi chứ gì? Nhậu sake nào.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Alright, you&#039;re already 20 years old. Have some sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1670&amp;gt; Bố già lôi ra một chai sake cỡ đại.&lt;br /&gt;
// Pops pulls out a 1-shou bottle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1671&amp;gt; Chúng tôi rôm rả chuyện trò trong lúc uống sake và nhấm nháp thức ăn thừa từ bàn tiệc năm mới.&lt;br /&gt;
//  We drank sake, poked at the New Year&#039;s food, and have all around good time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1672&amp;gt; \{Nishina} 『Ba của Furukawa-san trẻ trung và phong cách quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;Furukawa-san&#039;s father is young and stylish, don&#039;t you think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1673&amp;gt; \{Akio} 『Khà, nói hay lắm các cô gái! Bị vẻ lịch lãm của ta đốn rụng tim rồi chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;ka, it&#039;s true, it&#039;s true.  All because I&#039;m in love, with this woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1674&amp;gt; \{Sugisaka} 『Mẹ của chị cũng trẻ và dễ thương quá chừng.』&lt;br /&gt;
// \{Sugisaka} &amp;quot;Mother too, young and a completely cute one, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1675&amp;gt; \{Akio} 『Khà, nói rất chí lý! Vợ ta đó! Các cô gái liệu mà học hỏi đi!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ka, it&#039;s true, it&#039;s true. Because she&#039;s my lady. Follow my example, with such a lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1676&amp;gt; Nishina và Sugisaka thay nhau nịnh trêu bố già đang rất cao hứng.&lt;br /&gt;
// Nishina and Sugisaka spoil Pops who is in top form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1677&amp;gt; Sunohara và tôi ngồi cạnh Nagisa.&lt;br /&gt;
// Sunohara and I are next to Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1678&amp;gt; \{Sunohara} 『Này\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1679&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1680&amp;gt; \{Sunohara} 『Khoan, đó là tên của hai người luôn. Phiền ghê nơi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now you both have the same family name. Isn&#039;t that complicated?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1681&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, không sao đâu. Cậu cứ gọi bọn tớ bằng tên cũ thôi.』 &lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;No, it&#039;s no problem. Please just call me how you always have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1682&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi, cứ gọi thằng này là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1683&amp;gt; \ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, \m{A} as always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1684&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1685&amp;gt; \ này.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Right, \m{A}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1686&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1687&amp;gt; \{Sunohara} 『Cảm giác khi biết mình sắp làm cha như thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Becoming a father, how does it feel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1688&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày hỏi nhảm quá đấy, biết không hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of strange question are you asking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1689&amp;gt; \{Sunohara} 『Chuyện này trước giờ với tao mà nói, cứ như nằm ở tương lai đâu đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara}  &amp;quot;For me, I think these kind of things are still some future story.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1690&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng, khi hay tin mày sắp làm cha, tự dưng tao có cảm giác nó gần gũi hơn mình tưởng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, when I heard you say that you were going to be one, suddenly it felt closer to me than I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1691&amp;gt; \{Sunohara} 『Nói thế này trước mặt hai người thật không phải, nhưng đối với tao, chuẩn bị lên chức cha cũng giống như sắp bị thiên tai địch họa hỏi thăm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hearing talk of these things in front of you, makes me think about becoming a father, and I feel that it would be a natural disaster.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1692&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao nghĩ làm cha mẹ không phải cứ muốn là được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t think I&#039;m ready to become one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1693&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy nên tao tò mò không biết mày có cảm nghĩ thế nào khi là người trong cuộc.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yet still, just what feelings happen as a part of these kind of things, I&#039;d like to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1694&amp;gt; Tôi cảm nhận được ánh mắt của Nagisa đang khóa chặt lấy mình.&lt;br /&gt;
// I feel Nagisa&#039;s eyes fix on me waiting for my comment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1695&amp;gt; Có lẽ chính em cũng muốn biết câu trả lời.&lt;br /&gt;
// It might be something that Nagisa was interested in knowing as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1696&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao thật tình không biết nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I really don&#039;t know...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1697&amp;gt; Tôi đáp.&lt;br /&gt;
//  I answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1698&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao cảm thấy mình chưa sẵn sàng để làm cha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My true feelings, I don&#039;t yet know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1699&amp;gt; \{\m{B}} 『Tuy nhiên, tao gặp được người con gái mình yêu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;However, I&#039;ve grown closer to my favorite person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1700&amp;gt; \{\m{B}} 『Và đây là chuyện sớm muộn cũng đến trong quá trình tao sống vì cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And it is for her that I live, that I know&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1701&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao chỉ biết có vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1702&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1703&amp;gt; Sunohara nghe xong liền bật cười.&lt;br /&gt;
//  Sunohara laughs at the answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1704&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1705&amp;gt; \ à, sau mọi chuyện mày vẫn chẳng thay đổi gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara}  &amp;quot;After everything, \m{A}, you haven&#039;t changed a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1706&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1707&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ. Tao còn nghĩ Nagisa-chan và mày đã phiêu du đến miền đất xa tận chân trời nào đấy rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. But honestly, I thought you and Nagisa-chan had gone to some faraway place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1708&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế mà rốt cuộc hai người vẫn còn ở nơi gần ngay trước mắt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;However, unexpectedly how near you really are. That I&#039;ve come to realize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1709&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng nhỉ. Mày mất tự chủ, rồi cứ vậy mà làm cha.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara}  &amp;quot;It&#039;s so.  If you&#039;ve become absorbed in it, then become a father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1710&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừm, cái đó thì tao hiểu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes, if that&#039;s the case I am convinced.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1711&amp;gt; Tôi không rõ cho lắm lý do khiến Sunohara bỗng trở nên nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// Why is it that Sunohara seems to be relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1712&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao mong tụi mình mãi là bạn bè thế này, lâu lâu gặp lại nhau rồi cư xử như kẻ ngốc giống hồi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we could occasionally get together, just like this, it would be nice to keep these silly relationships.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1713&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... mày nói phải.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s so... truly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1714&amp;gt; Màn đêm buông xuống, mọi người ra về hết, trả lại sự tĩnh lặng cho căn phòng.&lt;br /&gt;
//  Everyone goes home, and a quiet visits the home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1715&amp;gt; \{Nagisa} 『Shio-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Shio-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1716&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;ehehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1717&amp;gt; \{Nagisa} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1718&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1719&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dango, Dango...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1720&amp;gt; Em lại bắt đầu ngân nga bài hát đó.&lt;br /&gt;
//  Now, she begins to sing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1721&amp;gt; Nhưng việc cất lên giọng hát đối với em cũng không dễ dàng gì.&lt;br /&gt;
// However, I think her singing is troubling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1722&amp;gt; \{\m{B}} 『Em sẽ tự khiến bản thân mệt đấy. Hay là ngừng hát đi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey you, aren&#039;t you tired. Could you stop singing for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1723&amp;gt; Tôi chỉ sợ cơn sốt của em sẽ diễn biến tệ hơn.&lt;br /&gt;
// Actually, I am worried about her fever going up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1724&amp;gt; Tuy vậy, Nagisa không ngừng hát.&lt;br /&gt;
//  However, Nagisa did not stop singing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1725&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu vẫn còn việc gì mà em có thể làm được cho con, thì em muốn thực hiện nó...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If there is anything I can possibly do for this child, then I want to do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1726&amp;gt; Em trả lời mà giọng như muốn hụt hơi.&lt;br /&gt;
// Her tone went up with her answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1727&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được... để anh hát vậy. Em cứ ngồi đó nghe thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shio... I will sing... so you, be quiet and listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1728&amp;gt; \{\m{B}} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1729&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1730&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Dango, Dango...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1731&amp;gt; Và thế là tôi hát.&lt;br /&gt;
//  I begin to sing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1732&amp;gt; Nhưng Nagisa cũng hát theo.&lt;br /&gt;
//  However, Nagisa joins in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1733&amp;gt; \{\m{B}} 『Này... anh sẽ nổi giận đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now you... I&#039;ll get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1734&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... hai người cùng hát sẽ vui hơn một người mà...』 &lt;br /&gt;
// \{渚} &amp;quot;But... two people singing are much more cheerful than one person singing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1735&amp;gt; \{Nagisa} 『Và nếu chúng ta vui, thì con cũng sẽ vui theo.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And I think that the more cheerful we are, the more cheerful this child will be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1736&amp;gt; \{Nagisa} 『Phải không, Shio-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right, Shio-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1737&amp;gt; Tôi còn biết đáp lại thế nào hơn?&lt;br /&gt;
//  Even though she asked, there is no way that there could be a reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1738&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì hát nhỏ tiếng thôi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, just a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1739&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1740&amp;gt; Thế là chúng tôi hát cùng nhau.&lt;br /&gt;
//  We continued to sing together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1741&amp;gt; ...Ngày tháng trôi đi như thế, chúng tôi chia sẻ với nhau từng niềm vui nhỏ nhặt nhất.&lt;br /&gt;
//  ...and so, we passed the time happily away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1742&amp;gt; Cuối tháng Một, cơn sốt của Nagisa lại có biến chuyển xấu.&lt;br /&gt;
// At the end of January, her fever began to rise again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1743&amp;gt; Bây giờ em thậm chí không thể ra khỏi giường được nữa.&lt;br /&gt;
// It becomes impossible for Nagisa to even get out of bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1744&amp;gt; Ngược lại, sinh linh trong bụng em dường như khá hiếu động.&lt;br /&gt;
//  Despite that, in her stomach, the new life&#039;s motions can be seen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1745&amp;gt; Cơ hồ đứa bé không muốn đợi chờ lâu hơn để được ngắm nhìn thế giới này.&lt;br /&gt;
//  Powerfully, it is like it impatiently waits to be born into this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1746&amp;gt; Cứ như là...&lt;br /&gt;
// That purity...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1747&amp;gt; Từng chút một...&lt;br /&gt;
// slowly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1748&amp;gt; Em truyền năng lượng sống của chính mình sang cho con của chúng tôi...&lt;br /&gt;
// A life of its own, this child wishes to be delivered...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1749&amp;gt; Đó là... những gì tôi cảm nhận được.&lt;br /&gt;
// That ... scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1750&amp;gt; Điều mà tôi hằng lo sợ đang hiển hiện ngay trước mắt.&lt;br /&gt;
// That long-felt uneasiness continues to grow...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1751&amp;gt; Dòng thời lưu cuồn cuộn chảy mang theo nỗi buồn bi thiết không gì cản nổi.&lt;br /&gt;
// In the middle of the large current of time, trying to fight against the sorrow, but it advances on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1752&amp;gt; Mắc kẹt trong dòng chảy đó, Nagisa và tôi sắp phải buông tay nhau...&lt;br /&gt;
// Within that current, Nagisa and I become separated...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1753&amp;gt; Nagisa sẽ bị cuốn về một nơi vô định, và tôi sẽ không bao giờ nhìn thấy em nữa.&lt;br /&gt;
// Nagisa is carried to a place that we can never again meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1754&amp;gt; Dù cho tôi có với tay ra...&lt;br /&gt;
// Even reaching out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1755&amp;gt; ... và cố bắt lấy em, thì cũng không còn lại gì để chạm vào...&lt;br /&gt;
// Trying to connect, there is nothing there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1756&amp;gt; Sẽ không còn ai đưa tay ra đáp lại tôi nữa.&lt;br /&gt;
// I can not reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1757&amp;gt; Tôi không muốn điều đó xảy ra...&lt;br /&gt;
//  Such a thing is unpleasant...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1758&amp;gt; Tôi không thể để nó xảy ra...&lt;br /&gt;
// Absolutely unpleasant...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1759&amp;gt; Tôi muốn Nagisa được sống...&lt;br /&gt;
// Nagisa lives...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1760&amp;gt; Để con chúng tôi chào đời khỏe mạnh...&lt;br /&gt;
// So that the child is safely born...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1761&amp;gt; Để tôi được tiếp tục bảo vệ gia đình này...&lt;br /&gt;
// And, that family, I continue to defend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1762&amp;gt; Tôi muốn cả nhà chúng tôi chia sẻ hạnh phúc cùng nhau...&lt;br /&gt;
// So everyone can become happy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1763&amp;gt; Đó là ước mơ của tôi...&lt;br /&gt;
// That is my dream...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1764&amp;gt; Là lẽ sống của tôi...&lt;br /&gt;
// Because they are the reason I live...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1765&amp;gt; Điện thoại reng.&lt;br /&gt;
// A telephone call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1766&amp;gt; \{Sanae} 『Sanae đây.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s Sanae&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1767&amp;gt; Giọng cô ấy đầy lo lắng.&lt;br /&gt;
// A worried voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1768&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1769&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san có ở đó không?』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san, he isn&#039;t over there is he?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1770&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... ông ta không đến.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I wasn&#039;t expecting him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1771&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san rời nhà từ hôm qua và đến giờ này vẫn chưa thấy về...』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae}  &amp;quot;He didn&#039;t return after going out yesterday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1772&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta có nói là đi đâu không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did he say... where he was going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1773&amp;gt; \{Sanae} 『Như mọi khi, nướng xong mẻ bánh cuối vào buổi chiều, Akio-san biến đi đâu mất, nhưng lần này không quay về nữa...』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae}  &amp;quot;As usual, after baking the last bread in the afternoon, he casually leaves, just as normal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1774&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi. Sanae-san hãy ở nhà chờ nhé. Ông ta có thể về bất chợt đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I understand. Sanae-san, stay in the house. Because we don&#039;t know when he might return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1775&amp;gt; \{Sanae} 『Con định ra ngoài tìm ư,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1776&amp;gt; -san?』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae}  &amp;quot;\m{B}-san, are you going to go look for him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1777&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1778&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng, thế thì Nagisa sẽ bị bỏ lại một mình...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But, Nagisa will be alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1779&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, lúc này cô ấy đang ngủ... Con sẽ không đi lâu đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, right now she is asleep... for just a little bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1780&amp;gt; \{\m{B}} 『Vả lại, con nghĩ con biết ông ta đang ở đâu. Con sẽ đến đó kiểm tra cho chắc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And, I think I know where he is. Therefore, I am going there, just to make sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1781&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy để mẹ đi đến đó. Con nói cho mẹ biết địa điểm đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, I&#039;ll go there. Please tell me where it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1782&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... con không thể nói với mẹ được. Con xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I can&#039;t tell you that. Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1783&amp;gt; Tôi không thể phản bội lại những tâm tư của bố già.&lt;br /&gt;
// I could not betray the will of Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1784&amp;gt; Tôi biết ông ta muốn Sanae-san sống hoàn toàn trong thực tại.&lt;br /&gt;
// For Sanae-san&#039;s sake, I think he wants you to live in reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1785&amp;gt; \{\m{B}} 『Con sẽ về ngay mà. Mọi chuyện sẽ ổn cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be back soon. Everything is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1786&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ hiểu rồi... vậy, nhờ con nhé,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1787&amp;gt; -san.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I understand... please, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1788&amp;gt; \{\m{B}} 『...Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...no problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1789&amp;gt; Tôi nhìn thấy cơ man nào là máy móc hạng nặng mà ngày trước chưa có.&lt;br /&gt;
// As it came in view ahead, I saw a flood of big construction equipment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1790&amp;gt; Và chúng phát ra âm thanh... rất ồn ã.&lt;br /&gt;
// And it is awful... noisy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1791&amp;gt; Một nhóm thợ xây tập họp lại và đang lớn tiếng bàn bạc việc gì đó.&lt;br /&gt;
// Parties concerned about the construction had gathered, and where talking about everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1792&amp;gt; Tôi có dự cảm chẳng lành.&lt;br /&gt;
// I had a bad feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1793&amp;gt; Khu vực trước mắt tôi được giăng dây.&lt;br /&gt;
//  In front of my eyes is a rope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1794&amp;gt; Không thể đi quá giới hạn cho phép.&lt;br /&gt;
//  It limits how far the concerned parties can approach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1795&amp;gt; Tôi dỏng tai nghe họ nói chuyện.&lt;br /&gt;
// I strained my ears to hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1796&amp;gt; \{Giọng nói} (Ở đây sao? Có đất của ai nằm trong diện quy hoạch đâu...?)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (There was no one to eviction in this place... )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1797&amp;gt; \{Giọng nói} (Hà tất ông ta phải làm thế...?)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (So, what connection do you have...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1798&amp;gt; \{Giọng nói} (Thần kinh của ông ta có bình thường không vậy...?)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (That&#039;s strange isn&#039;t it...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1799&amp;gt; \{Giọng nói} (Ông ta nói chỉ đi một mình thôi...)&lt;br /&gt;
// \{Voice} (Because, it&#039;s not like you have a reason...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1800&amp;gt; Đó là tất cả những gì tôi cần nghe để xác nhận mối nghi ngại của mình.&lt;br /&gt;
// At that point, I grasped the conviction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1801&amp;gt; Bố già đã gây ra chuyện gì đó.&lt;br /&gt;
// But it is Pops that I am here for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1802&amp;gt; Tôi chạy đôn chạy đáo khắp mọi nơi tìm hình bóng ông ta.&lt;br /&gt;
// I recklessly run around looking for that figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1803&amp;gt; \{Akio} 『Yo, là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1804&amp;gt; \ đấy à.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yo, well isn&#039;t it \m{B}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1805&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1806&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông... ông đã làm cái gì vậy hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You... what are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1807&amp;gt; \{Akio} 『Có làm gì đâu. Xong xuôi cả rồi. Ta đang tính về nhà đây.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s nothing. Everything is fine. After this I&#039;ll return home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1808&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi tưởng ông đã hứa... trước khi làm chuyện gì, ông sẽ hỏi tôi trước chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You... before our conversation, where you going to do the same...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1809&amp;gt; \{Akio} 『Ta hứa thế bao giờ?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That was a promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1810&amp;gt; \{Akio} 『Ta chỉ nói là, nếu mi định làm gì đó, thì cứ để ta làm thay.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You only though I was saying it back then, but in reality I am doing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1811&amp;gt; \{Akio} 『.........』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1812&amp;gt; \{Akio} 『Họ vốn định... chặt hết toàn bộ cây cối...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Trees ... they are being cleared away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1813&amp;gt; \{Akio} 『Cả những hàng cây mà họ bảo sẽ giữ lại...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;In that talk, there may have been some expectation of hesitation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1814&amp;gt; \{Akio} 『Không phải là ta đã mưu tính từ trước đâu.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But even I have my own thoughts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1815&amp;gt; \{Akio} 『Cơ thể ta tự nó hành động thế thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nevertheless, I wait for a change in the body...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1816&amp;gt; \{Akio} 『Giằng co mãi rồi, họ đưa ra quyết định tại chỗ...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, that is a scene judgment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1817&amp;gt; \{Akio} 『Mấy ông lớn đứng ra bảo đảm sẽ giữ lại vài cây...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio}  &amp;quot;When the big shot leaves, eventually it will be preserved...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1818&amp;gt; \{Akio} 『Chỉ một số ít thôi... ở một góc của bệnh viện...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;To the corner of the hospital... for a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1819&amp;gt; \{Akio} 『Chuyện là thế đó...』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That is only the story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1820&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi có thể đánh ông không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can I hit you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1821&amp;gt; \{Akio} 『Cái gì?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1822&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//  Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1823&amp;gt; Không đợi câu trả lời, tôi đánh ông ta.&lt;br /&gt;
//  I hit him before waiting for an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1824&amp;gt; \{Akio} 『Đau quá!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That hurts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1825&amp;gt; \{\m{B}} 『Đau thế cho ông biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san is worried to death...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1826&amp;gt; \{\m{B}} 『... là Sanae-san đang lo đến xất bất xang bang vì ông.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Feel her distress...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1827&amp;gt; \{Akio} 『Là sao chứ...?』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Do what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1828&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao cũng được, tôi về đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyhow, I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1829&amp;gt; Tôi bỏ bố già lại đó.&lt;br /&gt;
// Pops stayed there as I left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1830&amp;gt; Nagisa oằn mình chống chịu cơn sốt.&lt;br /&gt;
//  The high fever still afflicts Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1831&amp;gt; Em dường như đã sắp đuối sức rồi.&lt;br /&gt;
// Nagisa looks worn-out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1832&amp;gt; Liệu em có còn đủ mạnh mẽ để tiếp tục chiến đấu?&lt;br /&gt;
// Will you be able to hold out through the rest of this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1833&amp;gt; Khi nhìn vào khuôn mặt lịm đi vì mệt của Nagisa, tôi thấy cõi lòng mình cơ hồ tan nát.&lt;br /&gt;
// However, if Nagisa&#039;s sleeping face were to weaken away, I&#039;d feel like I had to run away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1834&amp;gt; Những cơn sóng lớn chuẩn bị ập đến rồi...&lt;br /&gt;
// A surge in the tide is due soon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1835&amp;gt; Chúng sẽ cuốn Nagisa đi khỏi tôi sao...?&lt;br /&gt;
// Will you be able to cash in on it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1836&amp;gt; Tôi gồng đôi bàn tay đang nắm chặt tay em.&lt;br /&gt;
// I put my energy in our clasped hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1837&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1838&amp;gt; -kun...』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1839&amp;gt; Tôi nghe tiếng em gọi mình.&lt;br /&gt;
//  A voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1840&amp;gt; Nagisa nheo nheo đôi mắt khép hờ.&lt;br /&gt;
// Nagisa weakly opened her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1841&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, gì thế, Nagisa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, what is it, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1842&amp;gt; \{Nagisa} 『Em làm phiền mọi người rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am a trouble for everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1843&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngốc ạ, không có phiền gì cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Silly, nothing of the sort...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1844&amp;gt; \{\m{B}} 『Chính em là người cố gắng hơn tất cả... ai cũng biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is you who must hold up more than anyone... everyone knows that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1845&amp;gt; \{Nagisa}  『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1846&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì thế hãy ngủ cho lại sức đi... Em không thấy đau, phải không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There for... rest.  You&#039;re not in any pain...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1847&amp;gt; \{Nagisa} 『Không...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1848&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, em muốn trò chuyện thêm một chút với \m{B}-kun.』  &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I would like to talk a bit more with you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1849&amp;gt; \{\m{B}} 『À... được rồi. Một chút thôi nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... understand. Only a little bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1850&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1851&amp;gt; Nagisa nhìn lên trần nhà.&lt;br /&gt;
// Nagisa looks up at the ceiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1852&amp;gt; Ánh mắt em tựa như đang quan sát một thứ gì đó sâu xa hơn... một khung cảnh thuộc về tương lai.&lt;br /&gt;
// No beyond there... that is she was looking at the future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1853&amp;gt; \{Nagisa} 『Mục tiêu của em bây giờ là hạ sinh đứa bé này...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My current goal is to give birth to this child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1854&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1855&amp;gt; \{Nagisa} 『Và...』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1856&amp;gt; \{Nagisa} 『Cùng với \m{B}-kun và con, sống trong một gia đình ba người.』 &lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This child, \m{B}-kun, and myself will all live as 3 people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1857&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1858&amp;gt; Nước mắt chực trào khỏi khóe mi tôi.&lt;br /&gt;
// Tears form in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1859&amp;gt; Nếu tôi nhắm mắt lại, chúng sẽ lập tức lăn dài.&lt;br /&gt;
// If she were to shut her eyes, it would flood out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1860&amp;gt; Vì cớ gì mà cái tương lai tưởng chừng quá đỗi mộc mạc đó lại trông như thể một giấc mơ đối với tôi...?&lt;br /&gt;
// Why, in such a future, it seems like such a dream...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1861&amp;gt; Một tương lai đơn thuần làm sao...&lt;br /&gt;
// Such is just an ordinary future...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1862&amp;gt; Một tương lai bình dị biết mấy...&lt;br /&gt;
// Such is just a common future...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1863&amp;gt; Phải chi chúng tôi cũng đơn thuần như ai...&lt;br /&gt;
// More than ordinary it should be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1864&amp;gt; Phải chi chúng tôi cũng bình dị như bao người...&lt;br /&gt;
// Why isn&#039;t it more than common...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1865&amp;gt; Đường đời của Nagisa đầy rẫy chông gai...&lt;br /&gt;
// The road that Nagisa travels has always been full of difficulty...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1866&amp;gt; Niềm hạnh phúc giản đơn đối với hầu hết người bình thường... lại trở nên quá xa vời với em...&lt;br /&gt;
// Ordinary happiness... is further away than for most people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1867&amp;gt; ... lại trở thành những khát vọng và ước mơ xa xôi muôn trùng.&lt;br /&gt;
//  ...far away over there it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1868&amp;gt; Dù rằng em chỉ muốn được sống...\p chỉ có vậy thôi mà.&lt;br /&gt;
//  Life... \p  but only that much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1869&amp;gt; Trong lúc tôi không để ý, Nagisa đã nhắm mắt.&lt;br /&gt;
// Unexpectedly Nagisa closed her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1870&amp;gt; Dẫu cho thân thể gầy gò héo hon, gương mặt em khi ngủ lại thanh thản vô ngần.&lt;br /&gt;
//  Her sleeping face is calm, although she is losing weight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1871&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa... anh sẽ không buông ra đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa... therefore forever...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1872&amp;gt; Tôi sẽ không ngừng \pnắm tay em.&lt;br /&gt;
//  Forever, \p holding hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1873&amp;gt; Bụng Nagisa bắt đầu xuất hiện những cơn co thắt dữ dội, báo hiệu chuyển dạ.&lt;br /&gt;
//  Intense labor pains then start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1874&amp;gt; Sanae-san hỏi Nagisa đôi câu trong lúc em quằn quại chịu đau.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s face is wrenched in agony, I ask Sanae-san what can be done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1875&amp;gt; Nghe em trả lời xong, Sanae-san quay sang tôi.&lt;br /&gt;
//  Having confirmed the situation, Sanae-san faces me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1876&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1877&amp;gt; -san, nhanh đi con.』  &lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, please&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1878&amp;gt; \{\m{B}} 『Con hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1879&amp;gt; Đó là tín hiệu để tôi gọi cho bà đỡ Yagi-san.&lt;br /&gt;
// That is the signal to make the call to the midwife Yagi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1880&amp;gt; Tôi tức tốc bấm số, rồi chạy ra ngoài đón cô ấy giữa trời mưa lạnh tầm tã.&lt;br /&gt;
// I immediately contact her by phone, and went out into the rain to greet her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1881&amp;gt; Khi tôi quay trở vào cùng Yagi-san, Nagisa vẫn đang trong cơn đau.&lt;br /&gt;
//  Nagisa is still suffering when I return with Yagi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1882&amp;gt; Tôi chỉ có thể nhìn hai người phụ nữ tất bật thu xếp mọi việc.&lt;br /&gt;
//  I could do nothing but leave it to the two that are here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1883&amp;gt; \{Yagi} 『Furukawa-san, anh cho nước ấm vào thau tắm em bé nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Furukawa-san, could you put some hot water on the baby bus?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1884&amp;gt; Yagi-san ra lệnh cho bố già.&lt;br /&gt;
// Yagi-san ordered Pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1885&amp;gt; \{Yagi} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1886&amp;gt; -san, cháu lại đây động viên vợ mình nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;\m{A}-san, please come here and support your wife.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1887&amp;gt; Đó chính là điều mà tôi đang rất nóng lòng thực hiện.&lt;br /&gt;
// That I had hoped for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1888&amp;gt; Tôi bước qua mặt bên kia gian phòng và khuỵu gối xuống bên cạnh Nagisa.&lt;br /&gt;
// I am in the middle of the interior of the room, near the vicinity of Nagisa&#039;s knee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1889&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1890&amp;gt; Tôi gọi Yagi-san trong lúc cô ấy khẩn trương lấy các dụng cụ y tế ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// I call out to Yagi-san who is busily removed medical equipment from her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1891&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu nắm tay cô ấy được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is okay to hold her hand, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1892&amp;gt; \{Yagi} 『Tất nhiên là được rồi. Cháu cứ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Yes, of course. Please do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1893&amp;gt; Tốt quá.&lt;br /&gt;
// It is okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1894&amp;gt; Thật nhẹ nhõm khi tôi có thể làm điều đó cho Nagisa trong thời điểm khó khăn nhất của em.&lt;br /&gt;
// When ever Nagisa is suffering, I want to help rescue her from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1895&amp;gt; Nagisa siết chặt tay vì phải gồng người chịu đau. Tôi nắm lấy tay em và vận sức mở nó ra.&lt;br /&gt;
// I pull Nagisa&#039;s hand and toward me; she is desperately clenching the palm of her hand to bear the pain, and I open it with force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1896&amp;gt; Rồi tôi đặt tay mình vào lòng bàn tay thấm đẫm mồ hôi của em.&lt;br /&gt;
// And, in her sweaty palm, I place my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1897&amp;gt; Chỉ chờ có vậy, em lập tức siết tay lại, như thể đã khao khát nó từ lâu.&lt;br /&gt;
// Then, she strongly closed her hand like she had been desperately seeking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1898&amp;gt; Ngón tay chúng tôi đan chặt vào nhau cho đến khi hòa thành một khối, không một kẽ hở.&lt;br /&gt;
// Our two fingers tightly intertwine leaving no gaps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1899&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, anh đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, I am here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1900&amp;gt; Nagisa nhìn tôi trong thoáng chốc.&lt;br /&gt;
//  Briefly Nagisa&#039;s eyes look at my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1901&amp;gt; \{Nagisa} 『.......』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1902&amp;gt; Và tuy không thể nói được gì, em gật đầu đầy nghị lực.&lt;br /&gt;
// Although she couldn&#039;t say it, she nodded her head strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1903&amp;gt; \{\m{B}} 『Cố lên em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hang in there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1904&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng bỏ cuộc... ở đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t lose... in such a place as this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1905&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy sinh ra một đứa trẻ khỏe mạnh...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Give birth safely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1906&amp;gt; \{\m{B}} 『Và ba người chúng ta sẽ khởi đầu cuộc sống mới cùng nhau...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s start, this new life with the three of us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1907&amp;gt; \{Yagi} 『Bắt đầu nào.』&lt;br /&gt;
// \{Yagi} &amp;quot;Then let&#039;s begin&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1908&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1909&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1910&amp;gt; Và thế là, Nagisa bắt đầu vượt cạn.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s delivery has begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1911&amp;gt; Em ngất đi không biết bao nhiêu lần.&lt;br /&gt;
// Many times Nagisa lost consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1912&amp;gt; Rồi lại tỉnh dậy trong cơn đau.&lt;br /&gt;
// And the pain would bring her back again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1913&amp;gt; Chu kỳ ấy cứ lặp đi lặp lại.&lt;br /&gt;
// That cycle repeated over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1914&amp;gt; Cảnh tượng tàn khốc đến nỗi tôi không dám nhìn...&lt;br /&gt;
// That cruel treatment makes me want to advert my eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1915&amp;gt; Tựa như em đang bị tra tấn một cách dã man cho đến chết đi sống lại...&lt;br /&gt;
// It is as if she is being tortured to death with no mercy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1916&amp;gt; Đây chẳng phải là việc mà tôi có thể khích lệ bằng những câu đơn giản như 『Cố lên em.』&lt;br /&gt;
// To persist on, there is nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1917&amp;gt; Tôi chỉ còn nước ngồi đó nhìn em trong vô vọng.&lt;br /&gt;
// However, continues to receive no resistance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1918&amp;gt; Nếu cứ tiếp tục thế này, Nagisa sẽ chết mất...&lt;br /&gt;
// If things continue like this, Nagisa will die...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1919&amp;gt; Em sẽ không chết đấy chứ, Nagisa...?&lt;br /&gt;
// You&#039;re not dieing are you...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1920&amp;gt; Làm ơn...&lt;br /&gt;
// Quickly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1921&amp;gt; Làm ơn kết thúc nhanh lên...!&lt;br /&gt;
// Quickly end this...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1922&amp;gt; Tôi gào thét trong tâm thức.&lt;br /&gt;
// I keep shouting in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1923&amp;gt; Thế nhưng nó vẫn tiếp tục...&lt;br /&gt;
// It&#039;s long...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1924&amp;gt; Tựa hồ không có hồi kết.&lt;br /&gt;
// And the last cycle has not come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1925&amp;gt; Cứ như sẽ kéo dài mãi mãi...&lt;br /&gt;
// It seems like this will continue through eternity...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1926&amp;gt; Tri giác của tôi biến mất, xung quanh tôi tối đen.&lt;br /&gt;
// My five senses are lost, I am in darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1927&amp;gt; Aa... tại sao chuyện lại ra nông nỗi này...?&lt;br /&gt;
// ah, why has it become this way...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1928&amp;gt; Trái tim tôi không thể chịu đựng thêm một giây nào nữa...&lt;br /&gt;
// Has my mind lost its endurance? ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1929&amp;gt; Hay là tôi cứ buông xuôi đi vậy...?&lt;br /&gt;
// Or else, am I in despair....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1930&amp;gt; Như thế nỗi thống khổ này sẽ dừng lại chăng...?&lt;br /&gt;
// Has everything already come to an end?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1931&amp;gt; Bỗng nhiên, giác quan của tôi quay trở về.&lt;br /&gt;
// Suddenly my sight returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1932&amp;gt; Trước mặt tôi là sàn nhà.&lt;br /&gt;
// Before my eyes, something is on the bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1933&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1934&amp;gt; ...Tôi nghe thấy rồi.&lt;br /&gt;
//  ... I hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1935&amp;gt; ...Có tiếng khóc.&lt;br /&gt;
//  ... a cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1936&amp;gt; ...Tiếng khóc của đứa bé.&lt;br /&gt;
//  ... A baby&#039;s cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1937&amp;gt; Nhận ra điều đó, tôi ngẩng phắt đầu dậy.&lt;br /&gt;
// I finally understand, and look up with energy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1938&amp;gt; Và nhìn vào thực tại.&lt;br /&gt;
// And, I stared at the reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1939&amp;gt; Nhìn theo hướng tiếng khóc... tôi thấy một em bé sơ sinh đỏ hỏn nằm trên tấm khăn.&lt;br /&gt;
// The direction of that cry...  the baby&#039;s bright red body rests on top of a towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1940&amp;gt; Tôi tạm bỏ tay Nagisa ra để quấn đứa trẻ trong tấm khăn và dịu dàng ôm nó vào lòng.&lt;br /&gt;
// For a moment I separate my hand from Nagisa&#039;s, and lift the baby off of the towel into my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1941&amp;gt; Kế đó, tôi tiếp tục nắm tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// And, I clasp Nagisa&#039;s hand once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1942&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1943&amp;gt; Hai mắt Nagisa nhắm nghiền.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s eyes were closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1944&amp;gt; Gương mặt em mỏng manh và kiệt sức...&lt;br /&gt;
// A completely exhausted face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1945&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1946&amp;gt; Tôi gọi tên em.&lt;br /&gt;
//  I call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1947&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1948&amp;gt; Nước mắt tôi bắt đầu tích tụ...&lt;br /&gt;
// Tears begin to collect in my eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1949&amp;gt; Và vào khoảnh khắc nó trào ra...&lt;br /&gt;
//  ... and could fall any moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1950&amp;gt; Tôi cảm nhận được cái siết tay đáp lại...&lt;br /&gt;
// I squeeze her hand strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1951&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}  &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1952&amp;gt; \{Nagisa} 『...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1953&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...\m{B}-kun&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1954&amp;gt; Em chỉ hơi hé mắt ra.&lt;br /&gt;
//  She barely opened her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1955&amp;gt; Em không nhìn về phía tôi, chắc vì tầm nhìn vẫn chưa tỏ hẳn.&lt;br /&gt;
//  Her vision must be blurry, she could not find my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1956&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh ở ngay đây, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m here, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1957&amp;gt; Tôi kề mặt lại sát mặt em.&lt;br /&gt;
//  I bought my face close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1958&amp;gt; Ánh mắt chúng tôi giao nhau.&lt;br /&gt;
//  Finally, she could see me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1959&amp;gt; \{Nagisa} 『Em...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1960&amp;gt; \ đã làm hết sức...』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I... \p could do my best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1961&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ. Phải... đúng vậy, em làm được rồi, Nagisa...』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah. True... you did, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1962&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nghe thấy chứ? Con chúng ta đang khóc này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen, it&#039;s the cry of our child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1963&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1964&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn này, anh là người đầu tiên bế con đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, I&#039;m the first to hold it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1965&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, con dễ thương lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1966&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... vì nó là con của chúng ta mà. Là Ushio đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... because it&#039;s our child. Ushio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1967&amp;gt; \{Nagisa} 『Shio-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa}  &amp;quot;Shio-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1968&amp;gt; \{\m{B}} 『Dưới này không có gì, nên anh nghĩ là con gái đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That wouldn&#039;t work, if it&#039;s not a girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1969&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải không, Sanae-san...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that so, Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1970&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nói đúng rồi... là con gái...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, after all it is... a girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1971&amp;gt; \{\m{B}} 『Một bé gái khỏe mạnh...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an energetic girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1972&amp;gt; \{Nagisa} 『Tốt quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1973&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, tốt lắm... em đã làm rất tốt...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, it&#039;s good... truly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1974&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1975&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1976&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1977&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cảm thấy mệt lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m really tired...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1978&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, anh biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1979&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1980&amp;gt; \{Nagisa} 『Cho em nghỉ ngơi một lát nhé...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please let me rest a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1981&amp;gt; \{Nagisa} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1982&amp;gt; Lồng ngực tôi đau thắt.&lt;br /&gt;
//  I become uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1983&amp;gt; Khuôn mặt Nagisa... tái nhợt bất thường.&lt;br /&gt;
// Particularly... because Nagisa&#039;s face is so pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1984&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1985&amp;gt; Không gian xung quanh tôi bỗng khuấy động.&lt;br /&gt;
// The surroundings are noisy, with the sound of foot steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1986&amp;gt; Họ đang làm gì vậy chứ...?&lt;br /&gt;
// What should I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1987&amp;gt; Tiếng gào thét của bố già... giọng hoảng loạn của Sanae-san...&lt;br /&gt;
// Pop&#039;s harsh voice... even Sanae-san&#039;s panicked voice is heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1988&amp;gt; Giá như họ nhỏ tiếng lại một chút.&lt;br /&gt;
// I wish they were all quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1989&amp;gt; Bởi vì tôi muốn được yên tĩnh trò chuyện cùng Nagisa.&lt;br /&gt;
// Because I want to talk calmly with Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1990&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1991&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ chút đã, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait just a moment, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1992&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn nói chuyện thêm một lúc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to talk just a bit more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1993&amp;gt; \{\m{B}} 『Em chỉ cần nghe anh thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you just listen, it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1994&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1995&amp;gt; \{Nagisa} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1996&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn này, con của chúng mình này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, it&#039;s our child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1997&amp;gt; \{\m{B}} 『Con của em và anh này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your and my child...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1998&amp;gt; \{\m{B}} 『Mặt nó trông giống khỉ quá em nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Its face looks like a monkey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1999&amp;gt; \{\m{B}} 『Bé bỏng thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just a little one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2000&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe anh gọi tên con nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll call out its name...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2001&amp;gt; \{\m{B}} 『Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2002&amp;gt; \{\m{B}} 『Papa đây, Ushio...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m your Papa, Ushio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2003&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là mama của con này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is your mama...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2004&amp;gt; \{\m{B}} 『Haha... nó không thèm quan tâm anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haha... I&#039;m ignored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2005&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải rồi, nó có hiểu anh nói gì đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, understand it&#039;s simple...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2006&amp;gt; \{Nagisa} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2007&amp;gt; Nagisa không đáp lại.&lt;br /&gt;
// Nagisa couldn&#039;t speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2008&amp;gt; Nhưng không sao cả, em vẫn đang nắm tay tôi.&lt;br /&gt;
// But it&#039;s okay, because she was holding my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2009&amp;gt; Em nắm thật chặt... để tay chúng tôi không buông nhau ra.&lt;br /&gt;
// So as not to part.. strongly, strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2010&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé sẽ lớn nhanh như thổi cho mà xem...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This child&#039;s growth into adulthood, surely, will only take a blink of time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2011&amp;gt; \{\m{B}} 『Chớp mắt một cái là vào mẫu giáo rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quickly it will be big... and start kindergarten...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2012&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta sẽ nắm tay dẫn con bé đến lễ khai giảng... chắc là tếu lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You and I will accompany her to the kindergarten entrance ceremony.... surely that will be a very humorous thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2013&amp;gt; \{\m{B}} 『Bản thân chúng ta thực tế vẫn là những đứa trẻ, vậy mà lại dẫn theo con cơ đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re still like children ourselves, accompanied by children...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2014&amp;gt; \{\m{B}} 『Sẽ vui lắm, em nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Amusing isn&#039;t it, surely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2015&amp;gt; Nagisa nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// Nagisa also smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2016&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi con bé sẽ vào tiểu học, chúng ta sẽ ở bên con khi họp phụ huynh, cổ vũ con trong hội thao nữa... Đó là gia đình ba người chúng ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Going to elementary school, Parent&#039;s day at school, athletic meets... doing things as a family...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2017&amp;gt; \{\m{B}} 『Khung cảnh ấy có tuyệt không cơ chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And all of this wonderful sight seeing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2018&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai chúng ta... sẽ mang bộ dạng ngớ ngẩn thế nào đây...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We... might be really funny...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2019&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ lại thì, anh đã luôn chế giễu những việc đó hơn bất cứ ai khác mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such things like that, I&#039;ll become the biggest fool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2020&amp;gt; Em gật đầu.&lt;br /&gt;
// A rigorous nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2021&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, em đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2022&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ ép con nghe miết cái bài Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2023&amp;gt; \ ngay từ khi còn trong bụng mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because this poor girl was forced to listen only to &#039;Dango Daikazoku&#039; while in your stomach...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2024&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đang lo không biết con bé lớn lên có bắt chước em không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I worried she will have the same tastes as you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2025&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh mong con bé thừa hưởng những mặt đáng yêu của em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would be nice if it didn&#039;t only resemble Nagisa&#039;s cute parts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2026&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu con hơi khóc nhè một chút cũng không sao cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay even if she is also a bit of a crybaby...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2027&amp;gt; \{\m{B}} 『Miễn là con cố gắng hết sức những lúc cần thiết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To keep on going in the moment&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2028&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh mong con bé sẽ trở thành người như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such a child would be good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2029&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù có hậu đậu hay vụng về cũng không sao cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay even if she&#039;s clumsy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2030&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ cần con có lòng trắc ẩn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it is considerate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2031&amp;gt; \{\m{B}} 『Luôn ra sức giúp đỡ người khác, không chỉ sống cho bản thân mình...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She can live with all her might for other people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2032&amp;gt; \{\m{B}} 『Giống như... em vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such the way that you... are like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2033&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh mong con...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Becoming like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2034&amp;gt; \{\m{B}} 『... sẽ trở thành một người như em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;would be good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2035&amp;gt; ...Hai mắt tôi nhòa lệ.&lt;br /&gt;
// ...my vision becomes blurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2036&amp;gt; Không biết từ khi nào mà khuôn mặt tôi đã giàn giụa nước mắt rồi.&lt;br /&gt;
// Suddenly my eyes fill with tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2037&amp;gt; Không cách gì ngăn chúng trào ra.&lt;br /&gt;
// And, I am not able to stop them from flowing out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2038&amp;gt; Cớ sao tôi lại bất an đến vậy? Nỗi đau trong tim tôi lúc này là gì?&lt;br /&gt;
// What is with this uneasiness. This pain in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2039&amp;gt; Tôi chỉ muốn được thong thả chuyện trò cùng Nagisa thôi mà...&lt;br /&gt;
// I only thought I wanted to talk calmly with Nagisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2040&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2041&amp;gt; Không hề... có tiếng đáp lại.&lt;br /&gt;
// However already... there was no return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2042&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2043&amp;gt; Sức lực đang rời bỏ bàn tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t feel the strength of Nagisa&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2044&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa... Nagisa ơi...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa... Nagisa...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2045&amp;gt; Tôi tuyệt vọng giữ tay em lại.&lt;br /&gt;
// I desperately grip her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2046&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2047&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng đi đâu cả mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t go, anywhere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2048&amp;gt; Tôi nghẹn ngào.&lt;br /&gt;
// I said in a crying voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2049&amp;gt; \{\m{B}} 『Mãi mãi ở bên anh... em đã hứa như vậy mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Forever, to be by my side... haven&#039;t I said that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2050&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là... ước mơ mà anh vất vả lắm mới tìm thấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is... the dream that I have found...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2051&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đã tưởng rằng cuộc đời mình không thể trông mong vào điều gì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you leave, there will be nothing good left...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2052&amp;gt; \{\m{B}} 『Rằng đó chỉ là chuỗi những ngày ngu ngơ và buồn chán...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would be a horribly boring life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2053&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng giờ anh đã tìm thấy ước mơ của mình rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because the one who thought he finally found his dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2054&amp;gt; \{\m{B}} 『Ước mơ đã trao cho anh hy vọng sống tiếp...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because assuredly living is hope...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2055&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2056&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa-...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2057&amp;gt; Tôi liên tục gọi tên em.&lt;br /&gt;
// I keep calling her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2058&amp;gt; ...Hết lần này...\p sang lần khác.&lt;br /&gt;
// ...forever, \p forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2059&amp;gt; Luồng sáng chói lòa bao trùm lấy tôi.&lt;br /&gt;
// Inside of a radiant light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2060&amp;gt; Đã chìm trong bóng tối quá lâu nên mắt tôi vẫn chưa quen với thứ ánh sáng rực rỡ này.&lt;br /&gt;
// My eyes have not adjusted to it, because up until now I was in darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2061&amp;gt; Mãi rồi cũng thích ứng được, tôi nhận ra khung cảnh trước mắt.&lt;br /&gt;
// Before long, the radiant becomes dim, the backgrounds fall into shadows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2062&amp;gt; Tôi biết mình đang ở đâu.&lt;br /&gt;
// There is that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2063&amp;gt; Dưới chân ngọn đồi nơi ngôi trường tọa lạc.&lt;br /&gt;
// On the slope below the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2064&amp;gt; Một lần nữa, em đang đứng đó.&lt;br /&gt;
// She is there again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2065&amp;gt; Em lặng lẽ nhìn cánh cổng trường trên cùng con dốc.&lt;br /&gt;
// Quietly, I look up at the school gate which was so far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2066&amp;gt; Tôi không dám gọi em.&lt;br /&gt;
// I hesitated to call out to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2067&amp;gt; Nhưng tại sao, thì tôi không biết...&lt;br /&gt;
// Why, I don&#039;t know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2068&amp;gt; Lúc này em đang nghĩ gì? Thỉnh thoảng em lại thả ánh mắt xuống mặt đất và thở dài.&lt;br /&gt;
// What are you thinking. She for a moment looked down and sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2069&amp;gt; Thời giờ lặng lẽ trôi đi.&lt;br /&gt;
// Slowly, time passes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2070&amp;gt; Em... quay lưng lại với cổng trường.&lt;br /&gt;
// She... turns around with her back to the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2071&amp;gt; Nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She sees me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2072&amp;gt; Và bắt đầu cất bước.&lt;br /&gt;
// And, she begins to walk away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2073&amp;gt; Em bước ngang qua tôi, như thể tôi là một người hoàn toàn xa lạ.&lt;br /&gt;
// She passes beside me like I am an unacquainted person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2074&amp;gt; ...Tôi cần phải lên tiếng.&lt;br /&gt;
// ... if you don&#039;t call out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2075&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2076&amp;gt; Có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi không làm vậy...&lt;br /&gt;
// Should I do so?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2077&amp;gt; Nếu em chưa bao giờ gặp tôi...&lt;br /&gt;
// Having that meeting with me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2078&amp;gt; Nên chăng em và tôi tiếp tục bước đi trên hai con đường hoàn toàn khác nhau?&lt;br /&gt;
// As it was, walking on a separate path, wasn&#039;t that good?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2079&amp;gt; Có điều...&lt;br /&gt;
// However...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2080&amp;gt; Tôi...&lt;br /&gt;
// I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2081&amp;gt; ...Tôi!...&lt;br /&gt;
// ... I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2082&amp;gt; ...Nagisa!&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2083&amp;gt; Tôi gào to tên em.&lt;br /&gt;
// That name I called out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2084&amp;gt; Là anh đây!&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I am here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2085&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2086&amp;gt; Nagisa quay mặt lại.&lt;br /&gt;
// Nagisa once again turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2087&amp;gt; Em nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She looks at my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2088&amp;gt; ...Thật tốt quá.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... thank goodness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2089&amp;gt; Anh đã gọi tên em.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It isn&#039;t possible to ignore your voice&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2090&amp;gt; Tốt thật sao...?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2091&amp;gt; Em còn đang tự hỏi... có phải \m{B}-kun nghĩ rằng...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;By some chance, \m{B}-kun... if you had not met with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2092&amp;gt; ... giá như chúng ta đừng bao giờ gặp nhau...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I can&#039;t imagine such a thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2093&amp;gt; Em đã luôn lo sợ điều đó...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It would be terribly uneasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2094&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2095&amp;gt; Em rất vui mừng vì có thể gặp được \m{B}-kun.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;But, I was able to meet with \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2096&amp;gt; Em hạnh phúc lắm.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;And it is completely happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2097&amp;gt; Thật ư...?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2098&amp;gt; Vì thế, bất luận tương lai có ra sao...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Therefore, somehow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2099&amp;gt; Xin anh đừng để trái tim mình dao động.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Please, don&#039;t hesitate anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2100&amp;gt; Dẫu cuộc sống mai này có xảy ra chuyện gì...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;From here on, what are you waiting for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2101&amp;gt; Xin anh đừng bao giờ hối hận vì đã gặp em.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Please never regret that you were able to meet me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2102&amp;gt; Em muốn anh... tiếp tục sống thật kiên cường.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Always... forever, please live strongly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2103&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2104&amp;gt; Em đòi hỏi nhiều quá rồi ư...?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is it not good?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2105&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2106&amp;gt; Không...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2107&amp;gt; Anh hiểu...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2108&amp;gt; Anh sẽ không hối hận...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I don&#039;t regret it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2109&amp;gt; Anh sẽ sống với niềm tự hào... rằng mình đã gặp được em.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It was necessary to meet with you, so I have confidence... to keep living.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2110&amp;gt; Anh sẽ sống thật kiên cường.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Longley, keep living.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2111&amp;gt; Vậy à...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2112&amp;gt; Cảm ơn anh nhiều lắm.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2113&amp;gt; Em nở một nụ cười thật ngọt ngào.&lt;br /&gt;
// A grin and a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2114&amp;gt; Vậy, ta đi chứ?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Then, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2115&amp;gt; Vâng.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2116&amp;gt; Bỏ lại phía sau những tháng ngày xa xăm ấy...&lt;br /&gt;
// In to the future, day after day there after...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2117&amp;gt; Em cũng muốn anh thích Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2118&amp;gt; \ nữa,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2119&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I&#039;d also like \m{B}-kun to come to like &#039;Dango Daikazoku&#039;.&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;2117&amp;gt; I want you to start liking the Big &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;2118&amp;gt; \ Family too, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;2119&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
// Nếu câu này dịch theo bản HD làm mất ý nghĩa thì báo lại với dev để patch tay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2120&amp;gt; Được, để anh nghĩ xem.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is that so, I&#039;ll think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2121&amp;gt; Vâng!&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN5426&amp;diff=573070</id>
		<title>Clannad VN:SEEN5426</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN5426&amp;diff=573070"/>
		<updated>2021-09-28T10:21:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa &amp;amp; Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN5426.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Miyazawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Gã trai&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Bảy, 26 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 26 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Hôm nay cũng vậy, chỉ một mình Miyazawa ngồi đọc sách trong phòng.&lt;br /&gt;
// Today too, Miyazawa was reading books at that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Miyazawa} 『&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;\m{B}-san, welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; -san, mời vào!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh dùng cà phê nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Would you like some coffee?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, không cần đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh đừng khách sáo nữa mà.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You don&#039;t need to hold yourself back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Thế là cô ấy gập sách lại và đi pha nước cho tôi.&lt;br /&gt;
// In the end, she closed her book and got up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh có nghe được vài chuyện về em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I heard some stuff about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi mở lời trong lúc cô vừa lấy một chiếc tách ra khỏi ngăn kéo.&lt;br /&gt;
// I say to her back as she prepares some coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện em đang làm từ thiện cho đám lưu manh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something about helping out delinquents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Miyazawa} 『Không phải vậy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s not how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em không muốn người khác nói về bạn bè em như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I would prefer that it not be said that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Một khoảng lặng ngắn xen giữa hai chúng tôi, chỉ nghe thấy tiếng nước sôi chảy róc rách vào trong tách.&lt;br /&gt;
// The sound of hot water being poured into a cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù muốn hay không thì đó là cách bạn cùng lớp em nhìn nhận đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s true, but whenever your classmates see you, they see it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Miyazawa} 『Tâm hồn mọi người thật sự đẹp vô cùng. Chỉ là vẻ ngoài và lối ăn nói, cử chỉ của họ có phần lỗ mãng...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Everyone is naturally kind. It&#039;s just that their behaviour is a little bit intense...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nghĩ chính cái 「lỗ mãng」 đó là bức tường ngăn cách họ và những người bình thường đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think that &#039;intense&#039;, so you say, is what separates them to normal people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nhưng họ đều là những người tốt mà.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;But they really are kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh hiểu. Anh thấy cách họ đối xử với em rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know. That&#039;s why they all adore you so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng dù là vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, even then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Hương cà phê bắt đầu lan ra khắp phòng.&lt;br /&gt;
// The sweet aroma of the coffee spread out around the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Miyazawa} 『Của anh đây.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tách cà phê được đặt trước mặt tôi trên một đĩa lót, không quên kèm theo thìa.&lt;br /&gt;
// She placed the coffee on a small plate with a bird on it, and gave it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh hiểu mình không có quyền nói thế này, nhưng đã bao giờ em nghĩ, sẽ tốt hơn nếu đề ra một số tiêu chí chọn bạn bè chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not like I&#039;m complaining about anything at all, but I think you should choose a better friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù sao đây cũng là môi trường học đường mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Starting from this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Miyazawa} 『Bọn họ lúc nào cũng...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Everyone always gets hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Miyazawa} 『... tự làm bản thân tổn thương.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;By themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ không phải làm người khác bị thương à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it because of their friends?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Miyazawa} 『Không, chỉ chính họ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Nope, by themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Miyazawa} 『Bởi vì làm tổn thương người khác cũng tức là đang tự giày vò bản thân.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;By hurting their friends, they&#039;re hurting themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Miyazawa} 『Vì thế nên, họ cần một người có thể nói chuyện cùng mà không lo sợ bị tổn thương.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s why, what we need is for people to be able to talk without hurting themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ai cũng có thể làm việc ấy, nhưng chẳng người nào chịu chấp nhận họ cả.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s something anyone can do. But, no one does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Miyazawa} 『Liệu em có thể đặt mình vào vị trí của 「người đó」 được không.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;If I were to be replaced by someone else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em chỉ nghĩ như vậy thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s what I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} 『Thảo nào mọi người kháo nhau rằng em đang làm từ thiện.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And that&#039;s why you&#039;ve been labeled like a charity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh đừng nói thế nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng làm vậy thì em được lợi gì cơ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then what exactly do you get from all this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em đã học hỏi được rất nhiều thứ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;ve already gotten a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} 『Như là gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Such as?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Miyazawa} 『Tỉ như...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Well, I&#039;ll give you an example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em hiểu nhiều hơn về những cung bậc tình cảm của con người...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;m studying people&#039;s feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Miyazawa} 『Như cách để giúp một người cảm thấy hạnh phúc...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;About what will make people feel happy, or...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Miyazawa} 『... hay nguyên nhân khiến họ đau khổ...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;What will make people feel sad and such...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Miyazawa} 『Những điều như thế không thể chỉ học qua sách vở... trong khi chúng lại vô cùng quan trọng.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Something that this school doesn&#039;t teach... but, it&#039;s really important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng để làm gì cơ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, there&#039;s nothing after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} 『Em làm cho người khác thấy vui, thấy hạnh phúc, rồi thì sao nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What will happen when you make a person happy then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Như thế không thể khiến bản thân em cũng vui theo, phải không? Vậy thì thật vô nghĩa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It doesn&#039;t really mean it will make you happy too, right? So it&#039;s meaningless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em có vui mà.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Miyazawa} 『Làm cho người khác cũng chính là làm cho mình.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Doing this for people&#039;s sake, it&#039;s also for my sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Miyazawa} 『Những việc tốt ta làm rồi cũng mang lại hạnh phúc cho ta...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Everything comes back to me, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Miyazawa} 『Vạn vật có qua có lại, như một vòng xoắn ốc vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;What goes around comes around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Tiền đề của &amp;quot;thuyết vòng xoáy hạnh phúc&amp;quot; của Komari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Miyazawa} 『Bởi thế nên, làm đau một người thì bản thân mình cũng thấy đau như họ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s why if I hurt someone, I also get hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói thì dễ lắm, được mấy ai nghĩ như vậy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You do say some weird stuff though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Miyazawa} 『&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;\m{B}-san, when you make a person feel happy, wouldn&#039;t you feel happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; -san, khi anh giúp người khác vui thì anh có vui không?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Miyazawa} 『Có, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You would, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tôi bỗng hóa thành người bị chất vấn.&lt;br /&gt;
// Before I realized it, she was asking about me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh không biết nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I dunno...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em tin rằng\ \&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You should know it yourself, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; -san cũng nhận thức rõ việc ấy mà.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} 『Luôn có những trường hợp không thể nào tư duy theo cách ấy được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You won&#039;t always understand about it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Miyazawa} 『Có lẽ vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Probably, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nếu đúng là như vậy thật... chẳng phải rất đáng buồn ư...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;But, if that were the case... that would be very lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Miyazawa} 『Cà phê của anh nguội mất kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Your coffee is getting cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ... anh quên mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, okay... sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Tôi nhấp một ngụm cà phê.&lt;br /&gt;
// I sip my coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Miyazawa} 『Có ngon không anh?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Is it good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tuyệt cú mèo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thế thì tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh lại... thử câu thần chú khác nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Would you like to try another spell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Chắc là cô ấy đang có ý hòa hoãn...&lt;br /&gt;
// Something to reconcile with, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Cô cầm quyển sách lên và giở ra vài trang.&lt;br /&gt;
// She takes out her book, and opens the page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh hãy chống hai tay vào hông.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Please put both your hands on your hips.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế này hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Miyazawa} 『Đúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Miyazawa} 『Giờ anh niệm thầm 「Mạnh lên và cứng ra, mạnh lên và cứng ra, mạnh lên và cứng ra」 ba lần như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;And then, please say &#039;Get Strong Soon, Get Strong Soon, Get Strong Soon&#039; in your mind three times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Mạnh lên và cứng ra. Mạnh lên và cứng ra. Mạnh lên và cứng ra...&lt;br /&gt;
// Get Strong Soon, Get Strong Soon, Get Strong Soon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ, đúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Good, that&#039;s perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} 『Để được gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ưm, để em xem...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Um, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Cô lật sang trang bên.&lt;br /&gt;
// She turns the page over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thần chú này chữa bệnh thấp khớp anh ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It&#039;s good for rheumatism.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Rầm!&lt;br /&gt;
// Slip!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Tôi ngã nhào khỏi ghế.&lt;br /&gt;
// I fell out of the chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} 『Cần gì câu thần chú này chứ? Xương khớp anh vẫn đủ mạnh, đủ cứng mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if something like that isn&#039;t effective, I&#039;ll get strong soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Miyazawa} 『Haha... em xin lỗi. Đúng vậy nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Haha... I&#039;m sorry. I guess you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao em không đọc tác dụng trước rồi hãy chỉ anh thần chú ấy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could you read and tell me what the effects are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Miyazawa} 『Đúng ha. Vậy anh có thích câu thần chú chữa chứng tuần hoàn máu kém không?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Sure. It might be a bit harsh, but is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỏi, cảm ơn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Mớ thần chú kỳ quặc này là sao...?&lt;br /&gt;
// What kind of spell is this...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; , thằng quỷ!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Vừa về đến lớp, Sunohara thình lình nhào lại gần và hô toáng tên tôi.&lt;br /&gt;
// As I return to class, Sunohara calls my name, and comes near.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} 『Vụ gì đó?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày bỏ lại tao để đến phòng tư liệu một mình à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So you went ahead and got to the reference room first, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ đấy, thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, so I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế đợi khi tan học sẽ tới lượt tao.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, it&#039;s my turn to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} 『Lượt gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean, turn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} 『Tới lượt tao ở một mình cùng Yukine-chan chứ gì nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I mean my turn to be alone with Yukine-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Sau đó, lúc tan học.&lt;br /&gt;
// And then, after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày bám theo tao làm gì?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why are you following me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} 『Thả mày tự do thì nguy hiểm lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You being alone with someone else is dangerous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm, té ra mày cũng ý thức được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hm, guess you figured it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng thế, bước đầu tiên là ở một mình với nàng, sau đó...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right, being alone together, then in the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} 『... lần tới gặp nhau, Yukine-chan đã trở thành bạn gái của bạn thân mày rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The next time I see you, Yukine-chan will be a friend&#039;s girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạn thân nào thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whose friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi nhé, tao quen mày chưa đủ lâu để thừa nhận là bạn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry but, I don&#039;t think you have any friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế đợi đến khi chôn tao rồi mày mới thừa nhận phỏng?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You should think about it now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà nhớ là mày chỉ được đứng nhìn thôi nhé. Tao sẽ chinh phục trái tim nàng nội trong hôm nay.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyways, you just shut up and watch. Today after school, I&#039;ll make you feel depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày đã đâm sau lưng tao một cú rồi, liệu mà tiết chế lại đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m getting ahead of you first, doesn&#039;t that make your blood boil?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghiêm túc nhé, em ấy là mẫu người mày thích thật à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, she&#039;s your type then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} 『Thật hay không cũng có sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s got nothing to do with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sunohara} 『Người đâu vừa hiền lành dễ mến, lại là con ngoan trò giỏi. Phẩm cách của tao ắt được nâng lên một tầm cao mới.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s an honor student, and has a good personality. Don&#039;t you think that having her as a girlfriend would become very viable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải rồi. Dựa vào phẩm cách của mày thì đấy là cả một sự lột xác chứ chẳng đùa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s true. If it&#039;s you, you&#039;d jump up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghe mày nói như thể phẩm cách tao hiện giờ nó hạ tiện lắm ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re making it sounds like I&#039;m just a social climber.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm gì có. Mà thôi, chúc may mắn, Sunohara!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not like that. Alright, good luck, Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Miễn có tôi theo ám thì còn lâu nó mới làm nên trò trống gì, lo nghĩ chi cho mệt.&lt;br /&gt;
// I stay by his side, so he wouldn&#039;t worry about me getting in the way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhớ là ngậm mồm lại, đừng nói gì cả đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Got it, don&#039;t say anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ ờ, biết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, yeah, I get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Nó mở cửa phòng tư liệu.&lt;br /&gt;
// He opens the reference room door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} 『Hây a!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heya!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Miyazawa} 『&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Welcome, \m{B}-san, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; -san, Sunohara-san, mời vào!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} (Đã bảo mày ngậm mồm vào mà!)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Hey, I told you to shut up!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} (Cũng phải để tao chào hỏi cho đàng hoàng chứ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s okay to at least greet her, right...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Miyazawa} 『Để em pha cà phê nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Let&#039;s have some coffee then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừa ừa, thế thì còn gì bằng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sure, that&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Miyazawa} 『Các anh ngồi đợi em tí.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Then, please have a seat, and wait a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừa!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} (Xem tao trổ tài mà học hỏi này.)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Watch the power of my performance!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} (Trước tiên, tao sẽ vờ như vô tình chạm tay em ấy trong lúc với lấy tách cà phê.)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (First off, I&#039;m gonna wait for a moment to touch her hand on the same coffee cup she does by accident.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Thì thầm thế rồi, nó ấn lên vai, đè tôi ngồi vào chỗ.&lt;br /&gt;
// After listening to him, I also take a seat, and he shoves my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Đoạn, nó đưa mắt rình Yukine đang dở tay pha nước.&lt;br /&gt;
// And then, I watch his back as he makes a preemptive advance on Miyazawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} 『Chà, làm phiền em quá rồi, Yukine-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, I&#039;m sorry, Yukine-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} 『Yukine-chan cứ ngồi nghỉ đi. Để anh làm nốt cho.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yukine-chan, you can take a seat. I&#039;ll bring it over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Nó vừa nói vừa trườn lại gần cô ấy.&lt;br /&gt;
// He says that as he approach her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Miyazawa} 『Không phiền gì đâu anh, em tự làm được.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It&#039;s okay, I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Ngay khoảnh khắc Miyazawa vươn tay ra lấy tách...&lt;br /&gt;
// Miyazawa holds one of the coffee cups. And then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} 『Haaaaa!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; ... Sunohara gầm lên, nhảy chồm ra trước y hệt một tuyển thủ bóng chày trong tư thế trượt về đĩa nhà, cố với tay vào tách.&lt;br /&gt;
// With a war cry, Sunohara runs, as if he were sliding into home base, and he reaches out his hand for the coffee cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Bíp.&lt;br /&gt;
// Beep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; ... Nghe như tiếng động cơ máy vừa được kích hoạt.&lt;br /&gt;
// ... An electronic sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Hóa ra Miyazawa đã tiện tay nhấn vào nút xả nước sôi của ấm đun điện.&lt;br /&gt;
// Miyazawa&#039;s hand, unfortunately, was pressing down the water boiler button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Xèo, xèo, xèo, xèo~...&lt;br /&gt;
// Chug, chug, chug, chug, chug~...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} 『GUAAAAAAAAAAAAAA—————!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bGYAAAAAAAAAAAAAA-------!!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} 『PHỎNG TAY TÔI RỒỒỒIIIII————!!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bIT&#039;S DRIPPING ON MY HAAAANNNDDD----!!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} 『Bỏ tay ra mau thằng đần! Cứ ráng đút vào làm gì!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you can&#039;t handle it, then move it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Bộp!\shake{4}&lt;br /&gt;
// Thwack!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi nhào đến và đá bay nó đi.&lt;br /&gt;
// I approached them and kicked Sunohara from beside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Sunohara} 『Úi, úi, úi——!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow, ow, ow--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Nó rít lên ỏm tỏi, y chang tiếng rống của một con sư tử biển.&lt;br /&gt;
// Sunohara rolls around like a Steller&#039;s sea lion as he screams.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhúng tay vào nước lạnh ngay!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go and cool it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Sunohara vòng về sau khi làm nguội tay bằng khăn ướt.&lt;br /&gt;
// Sunohara comes back after he&#039;s cooled off his hand with water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em rất lấy làm tiếc. Ưm... em nên xin lỗi anh như thế nào đây...?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;m very sorry. Um... how should I apologize...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em không lường trước việc anh đột nhiên cho tay vào đó...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I didn&#039;t think you&#039;d suddenly bring out your hand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Miyazawa cúi gập người trong sự hối hận sâu sắc.&lt;br /&gt;
// Miyazawa bows her head as if she can&#039;t be forgiven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không cần xin lỗi đâu. Đầu đuôi cũng do thằng này mà ra cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t need to apologize. That was 100 percent this guy&#039;s fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} 『P-phải đó... khi nãy là tại anh thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Y-Yeah... that was my fault just now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh có làm sao không?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừa, chưa sao cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà quả thật, anh không nghĩ em lại rót nước sôi vào cái tách rỗng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But pouring hot water in the empty cup...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em định làm nóng tách trước đã.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;ve already filled it back up. It&#039;s warming right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha... người chu đáo nhất vẫn là Yukine-chan mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha... you&#039;re thoughtful aren&#039;t you, Yukine-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Miyazawa} 『Tay anh không sao thật chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Is your hand really okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừa, khỏe re.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} 『Bổ đầu thằng này ra thì nó vẫn sống nhăn răng thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This guy will live, even if you smashed his head.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} 『Chết nhăn răng thì có!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll die!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thật là tài tình.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng tin nó chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t believe him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} (Tao đã bảo mày đừng nói gì cả mà?!)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (By the way, damn it, didn&#039;t I tell you to shut up?!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Sunohara tóm cổ áo tôi kéo lại gần.&lt;br /&gt;
// He grabs me by the collar, and whispered that to me as we stand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} (Mày vẫn chưa trổ tài xong nữa hả...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You&#039;re still gonna continue...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sunohara} (Ờ. Đêm còn dài lắm cưng ơi.)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Yeah, after school is long after all, huh baby?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Lì lợm đến thế là cùng.&lt;br /&gt;
// This guy doesn&#039;t lose courage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} 『Hít hà... Cà phê do Yukine-chan tự tay pha lúc nào cũng 「good」 hảo hạng hết!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew... Yukine-chan&#039;s coffee certainly tastes good and saikou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày chêm tiếng Anh vào nghe ngu cả câu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t use English with Japanese for no reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Sunohara} 『Câm mồm!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shut up!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Miyazawa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Giggle...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Miyazawa} 『Lần nào các anh đến cũng mang theo nhiều tiếng cười quá.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You guys are funny as always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} 『Uầy... đừng có miêu tả như thể bọn anh là diễn viên hài chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... don&#039;t say it as if we&#039;re two stand up comedians.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Xem bộ Sunohara vẫn đang nghe ngóng thời cơ ra tay.&lt;br /&gt;
// Sunohara observes the situation, looking for a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Miyazawa} 『A, em có chút bánh trái nữa này.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Ah, we have some tea cakes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Miyazawa} 『Để em đi lấy.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;ll get some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Miyazawa đứng ra khỏi ghế.&lt;br /&gt;
// Miyazawa stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Sunohara} (Có thế chứ!)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Chance!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Sunohara} 『Để anh lấy cho, nó nằm đâu vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go, where is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Sunohara đuổi theo cô ấy.&lt;br /&gt;
// Sunohara chases after her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Sunohara} 『Ú òa! Trượt chân mất rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wah! I tripped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Nó bật người ra trước vài bước, chừng như sắp ngã.&lt;br /&gt;
// He steps forward and advances towards her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Dĩ nhiên là đóng kịch thôi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure that was on purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Dám cá nó định ôm Miyazawa ngã theo xuống sàn luôn.&lt;br /&gt;
// He plans to collapse together with Miyazawa on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Miyazawa} 『A, đây rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Ah, here it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Miyazawa bất chợt khuỵu gối ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// Miyazawa suddenly squats down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} 『Oái!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Bắt hụt lưng cô ấy, Sunohara mất đà ngã thật.&lt;br /&gt;
// This time Sunohara really did trip by Miyazawa&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Sunohara} 『Úi, úi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow, ow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Nó chới với cố lấy lại thăng bằng, nào ngờ vớ phải cái ấm đun nước.&lt;br /&gt;
// He didn&#039;t fall as he managed to hold onto a hot pot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Bíp.&lt;br /&gt;
// Beep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; ... Lại có tiếng động cơ vừa kích hoạt.&lt;br /&gt;
// ... An electronic sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Lần này cả đầu nó nằm ngay dưới vòi xả.&lt;br /&gt;
// And his head is just under it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Kết quả là...&lt;br /&gt;
// The result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Xèo, xèo, xèo, xèo~...&lt;br /&gt;
// Chug chug chug chug chug~...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Sunohara} 『GUAAAAAAAAAAAAAA—————!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;GYAAAAAAAAAAA-------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} 『Cà phê Sunohara sẵn sàng phục vụ—————!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;Sunohara Coffee&#039; is being made-----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} 『Có ma thèm uống!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like hell it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Bộp!\shake{4}&lt;br /&gt;
// Thwack!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tôi lại nhào đến và đá bay nó lần nữa.&lt;br /&gt;
// I approached them and kicked Sunohara from beside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Sunohara} 『Úi, úi, úi——!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow, ow, ow--!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Và cũng lần nữa, nó lăn lộn trên sàn hệt một con sư tử biển đau đẻ.&lt;br /&gt;
// He rolls around again like a Steller&#039;s sea lion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhúng đầu vào nước lạnh ngay!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go and cool it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} 『Ê, mấy vệt đỏ trên mặt mày là gì thế? Mốt mới à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, there&#039;s some kind of a red line running across your face. Is that a fashion?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Sunohara} 『Vết bỏng đó...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a burn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ưm... em nên xin lỗi anh như thế nào đây...?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Um, how should I apologize...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em không lường trước việc anh đi theo sau...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I didn&#039;t think you would follow after me like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã bảo rồi, đầu đuôi cũng do thằng này cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As I said, it&#039;s 100 percent this guy&#039;s fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Miyazawa} 『Không đâu, nếu em cảnh giác hơn thì... Em thật có lỗi quá.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;No, if I had been more careful... I&#039;m really sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} 『Không sao, tại anh thật mà, haha...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s okay, it&#039;s really my fault, haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} (Mày bỏ cuộc đi là vừa.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You should probably give up.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} (Đã đến nước này, tao tấn công trực diện luôn...)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (If that&#039;s how it is, I&#039;m gonna go straight to the punch...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} (Vẫn chưa tởn à...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You&#039;re still at it...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} (Con tim tao đang bùng cháy đây này!)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (My heart is still burning!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} (Và mặt mày cũng thế.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So is your face.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Sunohara} 『Lỗi tại ai chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whose fault was that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không liên can gì đâu nhé!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve got nothing to do with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Miyazawa} 『Hai anh quả thật chơi rất thân với nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You guys really are close, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// ke file. &amp;quot;Bộ nhìn giống lắm hả?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Miyazawa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Giggle...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Hiểu lầm tai hại thật...&lt;br /&gt;
// This is the worst...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Sunohara} (Nói tóm lại, mày ngậm mồm vào và chỉ xem thôi...)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (In any case, you just shut up and watch...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} (Ờ, không mượn mày nhắc!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Yeah, I was planning to. You don&#039;t have to tell me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Chúng tôi lại ngồi vào chỗ.&lt;br /&gt;
// Once again, we take our seats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thú thật là, lần đầu tiên em thấy có người bị bỏng đầu do ấm đun nước đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;But that&#039;s the first time I&#039;ve seen someone burn his face on a hot water heater.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha, đấy là trải nghiệm đầu tiên của anh luôn!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, that&#039;s the first time I&#039;ve experienced that as well!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Sunohara} 『Khi nào về quê, anh sẽ thuật lại cho cả nhà nghe! 「Coi chừng phỏng đầu trong lúc pha cà phê」! Hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When I go home, I&#039;ll tell my family about it! Not to burn their face when preparing coffee! Hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tai tôi có vấn đề hay sao, mà câu nó vừa nói nghe giống trong mấy bộ phim hài gia đình nước ngoài sản xuất thế?&lt;br /&gt;
// Is it me or is he starting to sound like one of those foreign sit-com characters?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà này, Yukine-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, Yukine-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} 『Em đã có người nào để gọi là 「boyfriend」 chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do you have a boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Lần này quả nhiên nó đi thẳng vào đề luôn.&lt;br /&gt;
// He really did go straight to the point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} 『Anh chỉ tò mò, không biết 「boyfriend」 em có ghen khi thấy em tán gẫu với một đứa con trai lạ mặt như anh không ta?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you were talking to other guys like this, I think your boyfriend would be jealous!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Sunohara} 『Anh không muốn bị hắn nện đâu, hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t want him to come and hit me afterwards, hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Mày bỏ ngay cái giọng điệu cợt nhả đó đi được không?&lt;br /&gt;
// Stop with that stupid tone of yours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh đừng lo. Em vẫn chưa có 「boyfriend」 đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It&#039;s alright. I don&#039;t have any boyfriend, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} 『Really?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bReally?\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Được mỗi câu duy nhất là tiếng Anh thuần.&lt;br /&gt;
// He finally spoke only in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thật mà.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It&#039;s the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy thì thế này nhé, Yukine-chan ơi,』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In that case, Yukine-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Sunohara bật khỏi ghế, chống tay lên bàn, rướn người ra trước.&lt;br /&gt;
// Both of Sunohara&#039;s hands fall onto the table, his body leans forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Nó nhìn xoáy vào Miyazawa bằng ánh mắt cực nghiêm trang.&lt;br /&gt;
// Then, with serious eyes, he looks carefully at Miyazawa&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ, sao thế anh?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Cô ấy nhìn đáp lại, gương mặt vẫn hồn nhiên như thế.&lt;br /&gt;
// She stares back with an innocent face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} 『Yukine-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yukine-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} 『Hãy nhận lời làm... 「girlfriend」... của a-...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I-I want my girlfriend to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Rầm!\shake{4}&lt;br /&gt;
// Slam!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Âm thanh như thể vừa xảy ra một vụ nổ, làm rung chuyển cả căn phòng.&lt;br /&gt;
// A sound that sounded like something exploded shook the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Giọng nói} 『Yo, Yukinee.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yo, Yuki-nee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Có tiếng ai đó vọng vào từ cửa sổ.&lt;br /&gt;
// It was a sound coming from the open window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Giọng nói} 『Á à? Có khách viếng thăm hả?』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Huh? There&#039;s another visitor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Một giọng trầm khô khan, đậm chất đàn ông.&lt;br /&gt;
// A tough voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Chắc chắn là một trong số những 『bằng hữu』 của Miyazawa rồi.&lt;br /&gt;
// One of Miyazawa&#039;s &#039;friends&#039;, probably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Gã thanh niên khoác trên người bộ đồng phục xộc xệch của trường khác, giơ một chân lên cao giậm lên thành cửa sổ, đoạn nhảy vào phòng mà không nói thêm lời nào.&lt;br /&gt;
// Wearing a sloppy uniform from another school, the giant body of a man quietly straddled through the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Miyazawa} 『A, Tajima-san, chào anh!』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Ah, Tajima-san, hello!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Gã trai} 『Ô, Yukinee.』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Yo, Yuki-nee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Gã trai} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Gã trai} 『Thằng nhãi nào đây? Nó đang ép em làm gì đó thì phải?』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Who&#039;s this guy? He seems pretty close to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Gã sấn lại chỗ Sunohara. Để dễ so sánh, hãy thử hình dung tất cả bộ phận trên người gã đều to bự hơn Sunohara.&lt;br /&gt;
// He immediately gets close to Sunohara. No matter how far or close, he was big all around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Toàn thân Sunohara tựa hồ đã hóa băng trong tư thế tỏ tình.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s confession pose had frozen up there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Nhìn kỹ hơn mới thấy, người nó run cầm cập.&lt;br /&gt;
// He was genuinely shivering there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em xin lỗi, Tajima-san. Anh ấy định nói với em điều gì đó, anh đợi một lát nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;m sorry, Tajima-san. He had something to tell me, so please wait a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Gã trai} 『Ờ, nhanh nhanh tí.』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Yeah, hurry it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Miyazawa} 『Xem nào... 「Hãy nhận lời làm girlfriend của...」 em chưa nghe hết câu. Anh nói tiếp đi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Well, let&#039;s see... &#039;I want my girlfriend to be...&#039; I didn&#039;t hear the rest. Please continue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Gã trai} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Gã trai} 『「Girlfriend」 á?』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Girlfriend, you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Gã trai} 『Nói tiếp đi chứ? Mày muốn cho người ta nghe mà nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Continue talking? She said she was listening, wasn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Gã trai} 『Sao nào?』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Lạch cạch, lạch cạch... cái bàn rung lắc dữ dội.&lt;br /&gt;
// Clatter, clatter, clatter... the desk began to shake violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thôi mà, Tajima-san.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Now, now, Tajima-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Gã trai} 『Nói đi nhanh lên, cho tao nghe với!』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Come on, hurry up and say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Tệ rồi đây, thế này chỉ e Sunohara khó lòng toàn thây về quê.&lt;br /&gt;
// This is bad. If this keeps up, Sunohara&#039;ll be in danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Gỡ giúp nó một mạng vậy.&lt;br /&gt;
// I have to help a friend in need.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} 『Mối tình của mày... vụn vỡ mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your love is... a shattered dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} 『Guaaaaa——...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guaaah--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Gã trai} 『Mày nói sao? 「Mối tình」?! Với Yukinee á?!』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Love, you say?! With Yuki-nee?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Gã trai} 『Mày quen con bé bao lâu rồi, thằng khốn?!』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;How long have you known her, you bastard?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm... hình như ba ngày phải không mày?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm... three days, was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Gã trai} 『Ba ngày á?!』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Three days you say?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Gã trai} 『Vỏn vẹn bấy nhiêu đã định giở trò?!! Mày chán sống rồi hả?!! Đồ trời đánh——!!』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Being so easy going like that, what the hell are you doing, damn it---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Phản tác dụng rồi.&lt;br /&gt;
// It backfired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} (Lỗi tại tao, Sunohara. Hình như tao lỡ thêm dầu vào lửa rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sorry, Sunohara. I seem to have added fuel to the fire...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Vai bị nhấc bổng lên từ phía sau, Sunohara đau đáu nhìn tôi đầy bi thiết.&lt;br /&gt;
// As he was grabbed firmly by the shoulders, his sorrowful eyes turn to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \size{intA[1001]}Lẽ nào tao&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \ \size{intA[1001]}là đứa duy nhất&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \ \size{intA[1001]}vẫn luôn&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \ \size{intA[1001]}tin rằng&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \ \size{intA[1001]}tụi mình&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \ \size{intA[1001]}là bạn bè... Nghe tao nói không?! Mày nghe được tiếng tao mà?!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \size{}Tao chẳng nghe được gì cả.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Sunohara đã không còn nữa.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s gone now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Chiếc ghế mất chủ nhấn chìm tôi trong nỗi nhớ nhung da diết.&lt;br /&gt;
// The seat that lost its owner now only sits with a feeling of loss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Những tháng ngày nô đùa rộn rã ấy nay còn đâu...&lt;br /&gt;
// Now, there&#039;s no one to do stupid things with or to laugh together with...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} 『Than ôi, cớ sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao chỉ nhớ mỗi mặt mày lúc khóc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can only remember your crying face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình ảnh mày cười, chẳng đọng lại chút gì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your smiling face, I can&#039;t remember...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} 『Lỗi tại tao hại mày bằng đủ thứ trò tai quái...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, all I ever did to you were cruel things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng... dẫu có thế nào chăng nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But still...even though I was like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao vẫn luôn nghĩ về mày như...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I still thought that you were...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Ọt ọt ọt~&lt;br /&gt;
// Grrrrr~ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} 『Uoaa, đói rã ruột. Trên đường về phải chén một bát \g{gyudon}={Gyudon là món cơm thịt bò đựng trong một cái bát sâu lòng, đôi khi ăn kèm trứng sống. Món ăn này rất phổ biến trong giới học sinh, sinh viên nhờ giá thành phải chăng và hương vị thơm ngon, giàu dinh dưỡng.} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whoa, I&#039;m hungry. Guess I&#039;ll eat a beef bowl and go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \ mới được.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Sunohara} 『Nói tiếp phần quan trọng nhất đi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Say the important part!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì chứ, mày vẫn còn sống sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, you&#039;re alive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao tưởng mình thăng thiên luôn rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You really thought I was gonna die, didn&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} 『Để ăn mừng mày sống sót trở về, đãi tao một bữa gyudon &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s celebrate your survival. Treat me to a beef bowl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \ đi.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Sunohara} 『Khó khăn lắm mới thoát ra được, vậy mà mày còn bắt tao đãi?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I barely escape with my life and I&#039;m supposed to pay for it!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải chuyện đó quá hiển nhiên sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} 『Bản thân tao cũng không hiểu rõ lắm, nhưng người ta vẫn hay bảo đấy là tình bạn cao cả còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really know how it turns out that way, but that&#039;s just the mystery of our friendship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sunohara} 『Dẹp mày đi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It doesn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} 『Ủa, không phải à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, it doesn&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng tại mày mà mọi thứ mới rối tung rối mù lên như vầy... chết tiệt...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all your damn fault that it turned into this mess... damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngay từ đâu tao đã biết sẽ xôi hỏng bỏng không rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think it was useless from the beginning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao lại không?! Tao chạm mắt với em ấy cả chục lần!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s not true. Our eyes met several times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} 『Thường chỉ những thằng đần mới hoang tưởng đó là tín hiệu của tình yêu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There are idiots that think the other person is interested in him just because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Sunohara} 『Ý mày nói tao hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re talking about me, aren&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai nói mày đâu. Tao đang kể câu chuyện của một đứa bạn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t say it was you. I&#039;m talking about a friend of mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, đừng buồn nữa, BẠN hỡi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, don&#039;t feel depressed, MY FRIEND.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Sunohara} 『Đích thị là nói tao rồi còn gì?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re 100 percent talking about me, aren&#039;t you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy để trí tưởng tượng bay xa. Có thể là mày, mà cũng có thể không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll leave that to your imagination. It&#039;s possible that you aren&#039;t wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù là ai thì ngày mai mày cũng sẽ biết ngay thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, whoever it is, you&#039;ll probably figure it out tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì tao sẽ bắc loa nói trước toàn trường là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I&#039;m going to tell the other guys:&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\m{B}} 『... 「Thằng bạn đần có tật hoang tưởng của tôi vừa tỏ tình xong đã ăn một trận đòn nhừ tử.」 Không biết họ có đoán ra tao đang nói về ai không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I honorably lost to my super-misunderstood friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} 『Huynh đài đây có muốn ghé đâu đó ăn gyudon &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go back and eat some beef bowl, senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \ không,\n&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ, ý hay đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, good idea.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Sunohara} 『Hà... giá mà tỏ tình thành công thì tao có thể cho Yukine-chan ra mắt Mei được rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh.. if my confession to Yukine-chan only succeeded then I could have shown that off to Mei...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} 『Mei nào cơ?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Mei you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Sunohara} 『Em gái tao. Hôm nay con bé đến đấy thôi?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My sister. She&#039;s coming today, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao mày hỏi tao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I know anything about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} 『Chính mày gây ra chuyện này chứ ai?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t that what you planned?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Sunohara} 『Khoan, tụi mình từng nói y chang thế này rồi mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, we had this conversation before!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, hình như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I guess we did...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Sunohara} 『Khốn thật~ Tao biết phải làm gì bây giờ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it~ what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, đi ăn gyudon &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, let&#039;s think about it while we eat our beef bowl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \ đã rồi tính tiếp.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} 『Trong đầu mày đã bao giờ nghĩ đến việc giúp tao dù chỉ một lần hiếm hoi chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Something like thinking together wouldn&#039;t happen though.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6800P10&amp;diff=573069</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6800P10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6800P10&amp;diff=573069"/>
		<updated>2021-09-28T10:19:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Đội ngũ dịch==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=176950 tung899]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P6|Phần 6]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P7|Phần 7]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P8|Phần 8]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P9|Phần 9]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P10|Phần 10]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P11|Phần 11]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;6640&amp;gt; Ngay khi lễ lạc sắp qua đi, Nagisa trở bệnh.&lt;br /&gt;
// Just as the holidays were about to end, Nagisa fell ill.&lt;br /&gt;
// 休みが明けようとする頃、渚が体調を崩した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6641&amp;gt; Phải chăng là do tôi khiến em quá sức trong kỳ nghỉ?&lt;br /&gt;
// Maybe I might have pushed her too much during the break?&lt;br /&gt;
// 休みのうちに俺が無理をさせすぎてしまったんじゃないだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6642&amp;gt; Nhưng, Nagisa khăng khăng nói chuyện này là bình thường.&lt;br /&gt;
// But, Nagisa said this was normal.&lt;br /&gt;
// でも渚は、いつものです、と言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6643&amp;gt; Nếu là bình thường, thì em sẽ phải chịu đựng căn bệnh trầm kha này trong một thời gian dài.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s normal, then she&#039;ll end up taking a long while.&lt;br /&gt;
// いつものなら、また長引くということだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6644&amp;gt; Như đã hứa với bố già, tôi gọi cho Sanae-san.&lt;br /&gt;
// Just as I promised Pops, I called Sanae-san.&lt;br /&gt;
// オッサンとの約束通り、俺は早苗さんを呼んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6645&amp;gt; Cô ấy bảo sẽ chăm sóc Nagisa trong lúc tôi đi làm.&lt;br /&gt;
// She said she&#039;d take care of Nagisa while I was off working.&lt;br /&gt;
// 俺が仕事に出ている間は、早苗さんが看ていてくれると言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6646&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I apologize...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「申し訳ないっす…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6647&amp;gt; \{Sanae} 『Không có gì. Bánh sáng làm xong rồi, nên cửa tiệm sẽ ổn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Not at all. I may have left baking bread, but the store itself is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いえ、朝のパンは焼いて出てくるので、店のほうは大丈夫ですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6648&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san sẽ trông coi cửa tiệm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san&#039;s taking care of the store.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さんが店番はしてていてくれます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6649&amp;gt; ...Đó mới là việc đáng lo đấy.&lt;br /&gt;
// ... though I&#039;m worried about \bthat\u.&lt;br /&gt;
// …それが心配なんだけど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6650&amp;gt; Nhưng, đây là chuyện tôi đã hứa với ông ta ngay từ đầu.&lt;br /&gt;
// But, this was something I promised him in the first place.&lt;br /&gt;
// でも、そもそもそのオッサンとの約束だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6651&amp;gt; Tôi tin ông ta sẽ nghiêm túc san sẻ công việc với Sanae-san.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably taking care of Sanae-san&#039;s part.&lt;br /&gt;
// しっかり、早苗さんの分まで働いてくれるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6652&amp;gt; Tôi quyết định nương tựa vào họ, vì Nagisa.&lt;br /&gt;
// Even for Nagisa&#039;s sake, I&#039;ll have to let this be.&lt;br /&gt;
// 渚のためにも、ここは甘えておくことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6653&amp;gt; \{\m{B}} 『Em thật sự... không định về sống ở nhà ba mẹ ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really won&#039;t go back to your parents&#039; place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「やっぱり…実家に戻らないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6654&amp;gt; Vào một tối, tôi hỏi em.&lt;br /&gt;
// One evening, I asked that.&lt;br /&gt;
// ある日の晩、そう訊いてみた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6655&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Dù em có bị bệnh, đây cũng là nhà em. Em muốn tĩnh dưỡng ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No. Even if I&#039;ve fallen ill, this is my house. I want to rest here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。病気しても、ここがわたしの家です。ここで寝ていたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6656&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ sợ sẽ làm phiền anh...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Though it is quite a bother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「迷惑ばっかりかけてしまってますけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6657&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đừng bận tâm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s fine though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それはいいんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6658&amp;gt; \{Nagisa} 『Khi nào khỏe hơn, em sẽ giúp anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When I get better, I&#039;ll help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「体調のいい日は手伝えます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6659&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nói rồi, đừng có gắng gượng quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t force yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「無理すんなって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6660&amp;gt; Tôi làm mọi loại việc nhà trong khả năng của mình.&lt;br /&gt;
// I did whatever housework I could.&lt;br /&gt;
// 今は、できるだけ俺が、家事をやっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6661&amp;gt; Để không đặt gánh nặng lên vai Sanae-san thêm nữa.&lt;br /&gt;
// So that I wouldn&#039;t trouble Sanae-san either.&lt;br /&gt;
// 早苗さんにも迷惑をかけないように。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6662&amp;gt; Công việc của tôi đang yên ổn, nên cũng chẳng có gì to tát.&lt;br /&gt;
// Work was doing fine, so it was not really anything big.&lt;br /&gt;
// 仕事も順調だったから、さほど負担にはならなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6663&amp;gt; Và như trước kia, cơn sốt của Nagisa mãi mà không thuyên giảm.&lt;br /&gt;
// And just like so far, Nagisa&#039;s fever prolonged itself.&lt;br /&gt;
// これまでと同じように、渚の微熱は長く続いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6664&amp;gt; Đã sang tháng Hai rồi mà em vẫn không thể đến trường.&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t attend school for two months.&lt;br /&gt;
// ２月になっても、登校できなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6665&amp;gt; Một ngày nọ, khi tôi về nhà thì thấy Sanae-san đang đợi mình ở đó trong lúc chuẩn bị bữa tối.&lt;br /&gt;
// One day when I came back, Sanae-san was waiting, having dinner prepared.&lt;br /&gt;
// ある日帰ってくると、早苗さんが、夕飯の支度をしながら待っていてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6666&amp;gt; \{Sanae} 『Mừng cháu về.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「おかえりなさい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6667&amp;gt; \{\m{B}} 『Uoaa, cháu xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaah, I apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うわ、申し訳ないっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6668&amp;gt; \{\m{B}} 『Để đấy cho cháu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll take over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、代わりますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6669&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いいえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6670&amp;gt; \{Sanae} 『Cũng sắp xong rồi, cháu dùng bữa tối trước nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;ll be fine soon, so you can take dinner first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「すぐできますけど、先に夕飯でいいですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6671&amp;gt; \{\m{B}} 『A, vâng. Được ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, sure. Guess I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、はい。先にいただきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6672&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu muốn tắm trước cũng không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Do you mind if I use the bath first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「先にお風呂入ってもらっても構わないんですよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6673&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi ạ... cháu đang đói.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not at all... I&#039;m starved, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ…腹ペコペコだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6674&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy cô sẽ nấu xong nhanh thôi. Trong lúc đó, cháu chăm sóc Nagisa nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then I&#039;ll quickly use it. During that time, please eat with Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では、急いで作りますね。その間、渚の相手をしてあげててください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6675&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6676&amp;gt; Bước vào phòng, Nagisa đang nằm đó như mọi khi.&lt;br /&gt;
// Entering the room, Nagisa was lying down on her side as always.&lt;br /&gt;
// 部屋に入ると、いつものように渚は体を横にしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6677&amp;gt; Và cũng như mọi khi, tôi đặt tay lên trán em, đo nhiệt độ.&lt;br /&gt;
// And just like always, I put my hand to her head, and checked her temperature.&lt;br /&gt;
// これもいつものように、その額に手を置いて、熱を計る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6678&amp;gt; \{\m{B}} 『Có vẻ không sao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seems about right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まぁまぁだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6679&amp;gt; \{\m{B}} 『Em thấy thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How do you feel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「気分はどうだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6680&amp;gt; \{Nagisa} 『Bình thường thôi anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6681&amp;gt; \{\m{B}} 『Em ăn bữa tối do Sanae-san nấu được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you eat Sanae-san&#039;s food?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「早苗さんのご飯、食べられるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6682&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu vẫn là những món đó, em nghĩ em ăn được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If it&#039;s the usual, I think I can eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いつもぐらいなら、食べられると思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6683&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à, xem ra sức khỏe của em vẫn không có biến chuyển gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I guess you&#039;re doing fine as always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、調子はいつも通りだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6684&amp;gt; Khi nói 『vẫn không có biến chuyển gì』, tôi không biết đó là tốt hay xấu...&lt;br /&gt;
// When I say &amp;quot;doing fine as always&amp;quot;, I wonder if it was good or bad...?&lt;br /&gt;
// いつも通り、というのは、いいことなのか、悪いことなのか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6685&amp;gt; Tôi chẳng thể phân biệt được nữa.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t really tell.&lt;br /&gt;
// よくわからなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6686&amp;gt; Liệu điều đó có giúp em khuây khỏa đi được phần nào không...?&lt;br /&gt;
// Maybe it was to ease my mind...?&lt;br /&gt;
// 気休めぐらいには、なっているのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6687&amp;gt; Nagisa luồn tay ra khỏi futon, nắm lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s hand squirmed from under the futon, and grasped mine.&lt;br /&gt;
// 渚は布団の中から、もぞもぞと手を出してくると、俺の手を掴んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6688&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... rốt cuộc... em lại làm phiền anh và mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, in the end... I&#039;m again troubling both you and mom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、結局また…\m{B}くんや、お母さんに迷惑かけてしまいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6689&amp;gt; \{Nagisa} 『Không thể giúp gì cho hai người cả... em buồn lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wasn&#039;t able to help... it&#039;s regrettable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「手伝うこともできなくて…悔しいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6690&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đã cố gắng hết mức có thể rồi đấy thôi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, you&#039;ve worked hard to get this far, haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、ずっと頑張ってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6691&amp;gt; \{\m{B}} 『Em cứ xem như mình đang nghỉ ngơi dưỡng sức đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even now you&#039;re hanging in there, so just get some rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今は、頑張ったから、ほんの少し休憩してるって思えよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6692&amp;gt; \{\m{B}} 『Không ai nghĩ em phiền cả đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No one thinks of you as being a bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「誰も迷惑なんて思ってないしさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6693&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6694&amp;gt; \{Sanae} 『Hôm nay, mẹ đã nói chuyện với giáo viên chủ nhiệm của Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Today, I talked to Nagisa&#039;s homeroom teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「今日は、渚の担任の先生とお話してきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6695&amp;gt; Sanae-san nhấp một ngụm trà, và mở lời.&lt;br /&gt;
// As we drank tea, Sanae-san began talking.&lt;br /&gt;
// お茶だけ飲みながら、早苗さんは話し始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6696&amp;gt; \{Sanae} 『Dù con có nghỉ hết học kỳ ba, trường vẫn sẽ cho con tốt nghiệp.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Even if she were to rest through the third trimester, she&#039;ll graduate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「もし、三学期、このまま休んでしまっても、卒業させてもらえるそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6697&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...? Thật không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh... really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…マジっすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6698&amp;gt; \{Sanae} 『Phải. Con bé đạt đủ điểm chuyên cần rồi, nên không có vấn đề gì.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. Until then, it&#039;s better she attend, but there shouldn&#039;t be a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい。それまでの出席も良好ですし、問題ないということです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6699&amp;gt; \{\m{B}} 『Tốt quá rồi nhỉ, Nagisa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that great, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よかったな、渚」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6700&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng... em mừng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, yes... it&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ、はい…よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6701&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn mọi người.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6702&amp;gt; Nagisa cảm ơn tôi và Sanae-san.&lt;br /&gt;
// Nagisa thanked both me and Sanae-san.&lt;br /&gt;
// 渚は俺と早苗さんに礼を言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6703&amp;gt; \{\m{B}} 『Có gì mà phải cảm ơn. Như anh nói, em đã rất nỗ lực trong năm học này rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not just us. You worked hard for a year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺たちじゃないよ。おまえが一年頑張ったからだって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6704&amp;gt; \{Sanae} 『Con đã học hành rất chăm chỉ, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You really hung in there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「渚、よく頑張りましたね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6705&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6706&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, vẫn chưa hết năm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, it&#039;s still not over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、まだ終わってないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6707&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu được... con muốn tham dự những buổi học còn lại.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I can... I&#039;d like to attend the remainder of my classes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「できれば、残りの授業…出席したいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6708&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu cứ thế này mà kết thúc thì cô đơn quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s lonely leaving it to end like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「このまま終わってしまうのは、寂しいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6709&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải. Anh hiểu cảm giác của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I know how you feel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな。その気持ちはわかるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6710&amp;gt; Tính ra thì, vẫn còn một tháng nữa cho em.&lt;br /&gt;
// Counting, there was a month of school left for her.&lt;br /&gt;
// 数えれば、渚の学生生活は残り一ヶ月だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6711&amp;gt; Sau đó, lễ tốt nghiệp đang chờ đợi em.&lt;br /&gt;
// The graduation ceremony&#039;s in a month.&lt;br /&gt;
// 一ヶ月後には、卒業式が控えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6712&amp;gt; \{Sanae} 『Chắc Akio-san đói lả ở nhà rồi, nên cô về đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then. I believe Akio-san starving to death is quite lonely, so I&#039;ll take my leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それでは、秋生さんがお腹を空かして寂しがっていると思いますので、帰りますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6713&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, cháu cảm ơn cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、ありがとうございました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6714&amp;gt; \{Sanae} 『Nhờ cháu dọn dẹp nhé,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6715&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll leave the cleaning to you, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「後片づけは\m{B}さん、お願いできますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6716&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, được ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、もちろん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6717&amp;gt; Tôi tiễn Sanae-san ra cửa căn hộ.&lt;br /&gt;
// I saw Sanae-san to the entrance.&lt;br /&gt;
// 俺は早苗さんをアパートの入り口まで見送る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6718&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy là mùa xuân này hai đứa có thể kết hôn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;This spring, you&#039;ll have your name registered, won&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「これで春には、籍を入れられますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6719&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... cuối cùng ngày này cũng đến.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... I can finally do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい…やっとそうできます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6720&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó sẽ là động lực... để cháu phấn đấu làm việc chăm chỉ hơn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure work&#039;s endeavoring... so I&#039;ll work harder and harder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「きっと、仕事の励みになって…もっともっと頑張れますよ、俺」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6721&amp;gt; \{Sanae} 『\m{B}-san thực sự rất cần con bé nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san, you really do need her, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{B}さんは、本当にあの子を必要としていてくれるんですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6722&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, dĩ nhiên rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは、もちろん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6723&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu không dám nghĩ cuộc đời mình sẽ ra sao nếu thiếu cô ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t thought of my life without her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あいつなしじゃ、俺の人生なんて、もう考えられないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6724&amp;gt; \{Sanae} 『Thể trạng Nagisa rất yếu, xin cháu hãy luôn ở bên con bé. Đó là mong ước của cô.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa&#039;s body is weak, so be with her as much as you can. Please take care of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「渚は体が弱い子ですが、いつまでも一緒に居てあげてくださいね。よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6725&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu nên nói câu đó mới đúng. Cháu vẫn không hiểu sao cô ấy có thể chấp nhận một đứa như cháu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure, I&#039;ll do as much as I can. So that I wouldn&#039;t be hated...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、こちらこそお願いしたいくらいです。嫌われないようにしないと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6726&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơ kìa? Hình như chúng ta từng nói những lời này rồi...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Didn&#039;t we have this discussion before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あれ？ このやり取り、昔にもしたような…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6727&amp;gt; \{Sanae} 『Có lẽ thế.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, we did!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6728&amp;gt; Sanae-san mỉm cười.&lt;br /&gt;
// Saying that, Sanae-san smiled.&lt;br /&gt;
// 言って、早苗さんは笑った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6729&amp;gt; \{Sanae} 『Cô thực sự rất mừng vì con bé đã gặp cháu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6730&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m so glad that she met you, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「本当にあの子は、\m{B}さんと出会えてよかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6731&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu cũng vậy. Thật không ngờ một người đáng yêu và giàu lòng nhân ái như cô ấy lại chọn cháu mà không phải ai khác...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Me as well. For someone as cute as her to pick someone like me who&#039;s sympathizes for her and not anyone else...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺こそですよ。あんな可愛いくて思いやりのある奴が、他の奴じゃなくて、俺なんか選んでくれたなんて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6732&amp;gt; \{\m{B}} 『Hẳn là còn nhiều chàng trai khác có thể mang lại hạnh phúc cho cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There should be many more others who are just as capable of making her happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もっといっぱい居たはずですよ。あいつを幸せにできる奴なんて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6733&amp;gt; \{Sanae} 『Không còn ai khác ngoài cháu đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;There aren&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6734&amp;gt; Cô ấy quả quyết nói vậy khiến tôi vui đến nỗi muốn bật cười.&lt;br /&gt;
// She said sharply, almost to the point of smiling.&lt;br /&gt;
// 笑えるぐらいに、きっぱりと言いきられた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6735&amp;gt; Tôi thực sự cũng rất thích Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I really do like Sanae-san as well.&lt;br /&gt;
// やっぱり、この人も大好きだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6736&amp;gt; \{Sanae} 『Thôi, cô nên đi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be seeing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それでは、失礼します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6737&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn cô lần nữa ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ありがとうございました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6738&amp;gt; Một, rồi hai tuần qua đi, cơn sốt của Nagisa vẫn âm ỉ không dứt.&lt;br /&gt;
// One, two weeks passed, and Nagisa&#039;s fever didn&#039;t fall.&lt;br /&gt;
// 一週間、二週間が過ぎても、渚の熱は下がらなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6739&amp;gt; Đến ngày tốt nghiệp cũng vậy.&lt;br /&gt;
// As well as on her graduation day.&lt;br /&gt;
// そして、卒業式の日も。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6740&amp;gt; Nagisa ở yên trong phòng ngắm nhìn khung cảnh bên ngoài, và tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
// Nagisa remained in her room gazing at the scenery outside, and graduated.&lt;br /&gt;
// 渚は、この部屋から外の風景を眺めたまま、卒業した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6741&amp;gt; ...Không đồng phục. Không tiễn đưa.&lt;br /&gt;
// ... without being in her school uniform. Without being seen off.&lt;br /&gt;
// …制服も着ず、見送られもせず。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6742&amp;gt; Rồi khi hoa anh đào mấp mé mãn khai...&lt;br /&gt;
// When the sakura petals began to bloom...&lt;br /&gt;
// 桜が咲き始める頃…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6743&amp;gt; Cơn sốt của Nagisa cuối cùng cũng thuyên giảm, và em bắt đầu bình phục.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s fever finally fell, and she calmed down.&lt;br /&gt;
// ようやく、渚の熱は下がり、落ち着きをみせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6744&amp;gt; Em đi lại được, và đã có thể làm việc nhà.&lt;br /&gt;
// She got up, and was able to do the chores in the house.&lt;br /&gt;
// 起き上がって、家の中のこともするようになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6745&amp;gt; \{Nagisa} 『Đồng phục của em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s my school uniform.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「制服です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6746&amp;gt; Đứng trước tôi, Nagisa ôm một chiếc túi nhựa đựng đồng phục học sinh của em.&lt;br /&gt;
// Standing in front of me, Nagisa had a vinyl bag with her uniform in it.&lt;br /&gt;
// 渚はビニールの袋に入った制服を手に持って、俺の前に立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6747&amp;gt; \{Nagisa} 『Em vừa lấy nó về từ tiệm giặt ủi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It came back from the cleaners.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「クリーニングから戻ってきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6748&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc là không còn dịp nào mặc nó nữa, nhưng em sẽ giữ gìn nó cẩn thận.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I won&#039;t be wearing it anymore, but I&#039;d like to keep it dear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もう着ることはないですけど、大切に保管しておきたいと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6749&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6750&amp;gt; Em trải đồng phục ra sàn, và gấp lại ngay ngắn.&lt;br /&gt;
// She spread it along the floor, and began neatly folding it up.&lt;br /&gt;
// それを床に広げて、丁寧に折り畳み始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6751&amp;gt; Lẽ nào em không còn cơ hội được mặc nó nữa sao?&lt;br /&gt;
// She might not be able to wear it anymore.&lt;br /&gt;
// もう、着ることはできないのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6752&amp;gt; Dù chỉ là một lúc thôi.&lt;br /&gt;
// It&#039;d be nice if she got to for just a bit.&lt;br /&gt;
// 少しだけでもいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6753&amp;gt; Lẽ nào chúng tôi không thể quay lại những tháng ngày đó được nữa?&lt;br /&gt;
// She might not be able to return to that time.&lt;br /&gt;
// あの頃に戻ることはできないのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6754&amp;gt; Lẽ nào chúng tôi không bao giờ thành toàn được những điều còn dang dở ấy?&lt;br /&gt;
// She might not be able to finish what she left undone.&lt;br /&gt;
// やり残してきたことを、やり遂げることはできないのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6755&amp;gt; Bất giác, trong tâm trí tôi... hiện lên gương mặt Sunohara.&lt;br /&gt;
// With no thoughts coming to mind... I remembered Sunohara&#039;s face.&lt;br /&gt;
// ふと、なんの脈略もなしに…俺は春原の顔を思い出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6756&amp;gt; Hồi còn đi học, nó tá túc trong ký túc xá của trường, nhưng tốt nghiệp xong thì về lại quê nhà.&lt;br /&gt;
// Back when we were students, he was in the dormitory, and went back to his parents&#039; place after graduating.&lt;br /&gt;
// 学生時代、寮生活をしていた春原は、卒業後、実家に戻った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6757&amp;gt; Tuy quên mất quê nó ở đâu, nhưng tôi nghĩ chỗ đấy thuộc vùng \g{Touhoku}={Touhoku là một trong tám vùng địa lý của Nhật Bản, nằm ở phía đông bắc đất nước, gồm sáu tỉnh: Akita, Aomori, Fukushima, Iwate, Miyagi và Yamagata.}.&lt;br /&gt;
// I forget where in the rural areas, but I think it was in the Touhoku region.&lt;br /&gt;
// 田舎はどこだか忘れたが、東北のほうだったと思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6758&amp;gt; Bất luận thế nào cũng rất xa nơi đây.&lt;br /&gt;
// Anyways, it was far away.&lt;br /&gt;
// とにかく遠い場所だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6759&amp;gt; Thời gian đưa mỗi đứa đi một ngã, và lâu rồi chúng tôi thậm chí chẳng còn liên lạc.&lt;br /&gt;
// Those days are far past gone now, and we never really contacted each other.&lt;br /&gt;
// 日々に追い立てられ、お互い連絡を取ることすらままならなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6760&amp;gt; Nó là thằng bạn học chí cốt của tôi...&lt;br /&gt;
// Though he&#039;s not the only person I know back from school...&lt;br /&gt;
// 学生時代のあいつしか俺は知らなかったけど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6761&amp;gt; Luôn diễn tròn vai tên hề ngổ ngáo trong bộ đồng phục...&lt;br /&gt;
// And he&#039;s not the only person acting like an idiot wearing a school uniform...&lt;br /&gt;
// 学生服を着て、馬鹿をやっているあいつしか知らなかったけど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6762&amp;gt; Đã quá biết tính Sunohara, dù có lâm vào tình huống trời ơi đất hỡi nào, nó cũng sẽ đồng cam cộng khổ với tôi.&lt;br /&gt;
// But if it&#039;s him, no matter how unreasonable it is, he should be with us.&lt;br /&gt;
// でも、あいつなら、どんな無茶だって一緒にやってくれるはずだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6763&amp;gt; Tối đến, khi Nagisa vào phòng tắm, tôi mở tủ.&lt;br /&gt;
// When evening came, and Nagisa chose to enter the bath, I opened the closet.&lt;br /&gt;
// 夜を待ち、渚が風呂に入るのを見計らって、押し入れを開く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6764&amp;gt; Tôi lấy bản danh sách lớp được nhét sâu bên trong ra, và tìm số điện thoại nhà Sunohara.&lt;br /&gt;
// I pulled out the school register of names from deep within, and looked for Sunohara&#039;s family number.&lt;br /&gt;
// 奥深くから学生時代の名簿を引っぱり出してきて、春原の実家の電話番号を探した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6765&amp;gt; Tìm ra rồi, tôi nhấc ống nghe lên và bấm số.&lt;br /&gt;
// Finding it, I picked up the receiver, and immediately dialed.&lt;br /&gt;
// 見つけると、電話を引っ張ってきて、すぐさまダイヤルをプッシュした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6766&amp;gt; \{Giọng nói} 『Vâng, nhà Sunohara đây.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yes, this is the Sunoharas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}『はい、春原です』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6767&amp;gt; Giọng mẹ nó.&lt;br /&gt;
// His mother&#039;s voice.&lt;br /&gt;
// 母親の声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6768&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm, cháu là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6769&amp;gt; . Youhei-san có nhà không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, this is \m{A}. Is Youhei-san there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの、\m{A}と申しますが、陽平さんはご在宅でしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6770&amp;gt; \{Giọng nói} 『Cậu là ai vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Who might you be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}『どちら様ですか？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6771&amp;gt; Có lẽ bà ta tưởng tôi gạ mua hàng.&lt;br /&gt;
// Seems I&#039;ll have to introduce myself somehow.&lt;br /&gt;
// 何かの勧誘と思われているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6772&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu là bạn học cũ của cậu ấy. Nếu cô bảo\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6773&amp;gt; \ đang gọi, cậu ấy sẽ biết ngay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m a classmate of his from when he was in school. If you tell him it&#039;s \m{A}, he&#039;ll know who it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「学生の頃の同級生です。\m{A}と言ってもらえれば、わかると思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6774&amp;gt; \{Giọng nói} 『Ừmm... giờ Youhei sống ở ký túc xá rồi, không có ở nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Umm... Youhei&#039;s living in a dormitory now, and isn&#039;t at the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}『ええと…陽平は寮生活をしてまして、家にはおりません』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6775&amp;gt; \{\m{B}} 『Ký túc xá?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A dorm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「寮？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6776&amp;gt; Hình ảnh hoài niệm về căn phòng trọ tồi tàn quý hóa của Sunohara thoáng gợi về.&lt;br /&gt;
// In an instant, the nostalgic view of Sunohara&#039;s room from a year ago appeared in my mind.&lt;br /&gt;
// 一瞬、一年前の懐かしい春原の部屋が思い出された。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6777&amp;gt; \{Giọng nói} 『Ký túc xá của công ty.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;His company&#039;s dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}『会社の寮です』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6778&amp;gt; Dĩ nhiên. Đó không còn là nơi tôi ăn dầm nằm dề cùng Sunohara nữa... mà thuộc về một đứa nam sinh xa lạ nào đấy rồi.&lt;br /&gt;
// Of course. That place is no longer the room I spent my time with Sunohara at... it should be some other male student&#039;s room now.&lt;br /&gt;
// 当然だった。あの場所はもう、俺の過ごした春原の部屋ではなく…見知らぬ男子学生の部屋となっているはずだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6779&amp;gt; \{\m{B}} 『...Nếu vậy, cô cho cháu số của cậu ấy được không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... in that case, could you tell me his phone number?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…でしたら、そちらの連絡先を教えていただけますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6780&amp;gt; \{Giọng nói} 『Được... cháu chuẩn bị giấy bút chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Sure... is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}『はい…よろしいでしょうか？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6781&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6782&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6783&amp;gt; Tôi cúp máy, sau đó lại nhấc ống nghe lên và bấm số vừa tốc ký.&lt;br /&gt;
// I take the receiver, and dial the numbers I jotted down just now.&lt;br /&gt;
// 受話器を置いて、今メモした電話番号をプッシュする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6784&amp;gt; \{Giọng nói} 『Vâng, đây là ký túc xá Satsuki.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yes, this is the Satsuki Dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}『はい、さつき寮です』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6785&amp;gt; Giọng một phụ nữ đứng tuổi.&lt;br /&gt;
// A middle-aged woman&#039;s voice.&lt;br /&gt;
// 中年女性の声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6786&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6787&amp;gt; . Có thể cho tôi nói chuyện với Sunohara Youhei-san không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is Sunohara Youhei there? This is \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「\m{A}と申しますが、春原陽平さんをお願いしたいんですが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6788&amp;gt; \{Giọng nói} 『Vâng, xin chờ chút.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Okay, please wait a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}『はい、少々お待ちください』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6789&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6790&amp;gt; \{Giọng nói} 『Vâng, tôi nghe đây.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yes, this is me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}『はい、代わりました』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6791&amp;gt; Nó làm giọng nghiêm trang.&lt;br /&gt;
// A slightly forced voice.&lt;br /&gt;
// 少し作った声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6792&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara hả? Là tao,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6793&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara? It&#039;s me, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「春原か、俺だ。\m{A}だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6794&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ...?\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6795&amp;gt; ? Không đùa chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...? \m{A}? Really?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『えっ…\m{A}？ マジかよっ？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6796&amp;gt; Trong phút chốc, giọng nó trở lại như ngày xưa, cơ hồ chưa từng bị thời gian ngăn cách.&lt;br /&gt;
// In an instant, the voice from back then returned. Time means nothing.&lt;br /&gt;
// 一瞬で、あの頃の声に戻る。時間なんて関係ない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6797&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Mày khỏe không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Doing well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。元気か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6798&amp;gt; \{Sunohara} 『Thì khỏe... nhưng ở đây nhảm nhí lắm. Nghe nhé, chắc chỉ có mày hiểu thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I am but... there&#039;s a lot of unreasonable stuff. Listen man, only you&#039;d understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『元気だけどさ…なんか理不尽なことが多いんだよ。聞いてくれよ、おまえならわかってくれるはずだ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6799&amp;gt; \{\m{B}} 『Để khi khác đi. Giờ nghe tao nói nè.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll listen another time. Just listen to what I have to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、今度ゆっくり聞いてやるからな、今は俺の話を聞け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6800&amp;gt; \{Sunohara} 『Chậc, vẫn thích lên giọng nhỉ, kể cả sau khi đã tốt nghiệp.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch, you&#039;re still bossy, even when you&#039;ve graduated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『ちっ、卒業しても主導権はそっちかよ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6801&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế mới đậm tình anh em chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that fine? We&#039;re friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいじゃないか、よしみって奴でよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6802&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy, chuyện gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『で、なんだ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6803&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao muốn tổ chức lễ tốt nghiệp.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to hold a graduation ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「卒業式をやりたいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6804&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『は…？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6805&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày biết đó, mùa xuân này Nagisa sẽ tốt nghiệp.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know Nagisa&#039;s graduating this spring, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「知ってるだろ、渚がこの春で卒業したんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6806&amp;gt; \{Sunohara} 『À, Nagisa-chan à? Tụi bây vẫn còn hẹn hò hả? Oách thật đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, Nagisa-chan is? You guys still going out? That&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『ああ、渚ちゃんか。おまえら、まだ付き合ってんのか。すげぇじゃん』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6807&amp;gt; \{\m{B}} 『Dẹp chuyện đó qua bên đi thằng đần. Nghe này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry about that, idiot. Listen up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「んなこたぁどうでもいいんだよ、馬鹿。話を聞け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6808&amp;gt; Vẫn là màn đốp chát qua lại ăn ý giữa tôi và nó.&lt;br /&gt;
// I bring us back to the topic. Doing so, I gave an outburst.&lt;br /&gt;
// 調子が戻ってくる。するすると罵声が飛び出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6809&amp;gt; \{\m{B}} 『Năm rồi tuy không có ai bầu bạn, cô ấy vẫn gắng sức đến trường đều đặn không sót bữa nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For the past year, she&#039;s been working hard going to school with no friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この一年間、あいつは友達もいない学校でひとり頑張ったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6810&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng đến cuối cùng, cô ấy lại không dự lễ tốt nghiệp được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, turns out she didn&#039;t go to the graduation ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、やっぱり卒業式には出られなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6811&amp;gt; \{\m{B}} 『Tội quá mày nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s too lonely, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは寂しすぎるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6812&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao muốn tổ chức lễ tốt nghiệp cho cô ấy, với sự góp mặt của bạn bè cũ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why, I&#039;d like for us to hold the graduation ceremony that we had on that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、あの日の俺たちで、卒業式をしたいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6813&amp;gt; \{\m{B}} 『Tuy chỉ biết nhau trong một tháng thôi, chúng ta đã thân thiết với cô ấy hơn bất cứ ai khác trong trường.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s been a month since the graduation, but we spent time with her more than anyone else, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「たった一ヶ月だったけど、俺たちは誰よりもあいつと親しく時間を過ごした奴らだからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6814&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6815&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi mà, Sunohara.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「頼む、春原」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6816&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6817&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao đang trong thời gian thử việc, nên...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m in the middle of training so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『今、研修中だからさ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6818&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu làm vậy, tao sẽ bị đuổi đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I do that, I&#039;m going to get fired...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『そんなことしてたら、クビになっちまうよ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6819&amp;gt; \{\m{B}} 『Uổng ghê.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「悪いなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6820&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày muốn tao bị đuổi à?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You want me to get fired?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『クビになれってかッ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6821&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghỉ một ngày thì có sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re gone for just a day, you won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「一日ぐらい居なくなったって、クビになんねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6822&amp;gt; \{Sunohara} 『Có sao đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I will!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『なるんだよっ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6823&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày cứng nhắc quá rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not so flexible, are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「融通が利かねぇ奴だなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6824&amp;gt; \{Sunohara} 『Không phải tao cứng nhắc, mà là công ty!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not me that&#039;s not flexible, it&#039;s the company!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『融通が利かないのは僕じゃなくて、会社だっ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6825&amp;gt; \{\m{B}} 『Không làm gì được à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t there something you can do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんとかなんないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6826&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu là trong ngày nghỉ của tao thì không sao...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It might be fine on one of my holidays...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『そりゃあ、休みが合えばいいけどさ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6827&amp;gt; \{Sunohara} 『Dù vậy, tao phải vừa đi vừa về nội trong một ngày, đúng không...? Mệt lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even so, it&#039;s a round trip throughout the day, right...? It&#039;s painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『それでも日帰りで往復だろ…？ 辛いなぁ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6828&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi nào, vì tao đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, for my sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「頑張れ、俺のために」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6829&amp;gt; \{Sunohara} 『Chứ không phải vì Nagisa-chan hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;For Nagisa-chan&#039;s, sake, right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『渚ちゃんのためにだろっ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6830&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai cũng như nhau thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s the same, whoever it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どっちも一緒だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6831&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy tao sẽ ráng xin nghỉ phép một ngày. Không biết là khi nào đâu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then I&#039;ll try taking a day off. I won&#039;t know when it&#039;ll be, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『じゃあさ、一日だけ休みを取ってみる。けど、いつになるかわかんないからな』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6832&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tao sẽ sắp xếp trùng với ngày nghỉ của mày.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, I&#039;ll match it up with what you get.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、こっちが合わせるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6833&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy, tao sẽ gọi lại sau.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, I&#039;ll contact you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『じゃ、次はこっちから連絡する』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6834&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, đừng làm vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, don&#039;t do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、そっちからはやめてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6835&amp;gt; \{Sunohara} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『どうして』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6836&amp;gt; \{\m{B}} 『Có khả năng Nagisa sẽ bắt máy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s a chance Nagisa might pick up the phone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚が電話に出る可能性があるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6837&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6838&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu vậy, cô ấy sẽ phát hiện ra kế hoạch của bọn mình còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If she does, she&#039;ll figure out what we&#039;re scheming, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚が出ちまったらさ、何か企んでるのがばれるだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6839&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6840&amp;gt; \{\m{B}} 『A lô?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もしもし？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6841&amp;gt; \{Sunohara} 『Này...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『おまえさ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6842&amp;gt; \{Sunohara} 『Lẽ nào... mày đang sống cùng Nagisa-chan...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Could it be... you&#039;re living with Nagisa-chan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『もしかして…渚ちゃんと同棲してんのか…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6843&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tao chưa nói à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, didn&#039;t I tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、言ってなかったか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6844&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày chưa nói câu nào với tao cả năm rồi, thằng quỷ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I didn&#039;t talk with you for a year, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『おまえと話すの、一年ぶりなんですけど』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6845&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ, xin lỗi, tại tao lu bu quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, sorry, it just happens to be that way, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、悪い、それどころじゃなくてさぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6846&amp;gt; \{Sunohara} 『Cuộc đời mày hạnh phúc mỹ mãn quá chừng nhỉ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;BASTARD, YOU&#039;RE THE ONLY ONE HAPPY, AREN&#039;T YOU?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『てめぇ、ひとりだけ幸せそうですねぇ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6847&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry!&amp;quot; // hahahaha&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「悪いなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6848&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao càng lúc càng mất động lực đánh liều với sự nghiệp chỉ để đi gặp mày.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even going as far as getting me fired... my interest in coming there is gradually disappearing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『クビをかけてまで、そっちに行く気がだんだん失せてきたんですけど』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6849&amp;gt; \{\m{B}} 『Có bị đuổi cũng phải ráng mà chường mặt ra đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if it does, come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「失せても来い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6850&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao độ lượng đến thế sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m the best guy, aren&#039;t I?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『僕、最高にいい奴ですねぇ！』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6851&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy nên tao mới nhờ mày.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;m asking you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、おまえに頼んでんじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6852&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『………』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6853&amp;gt; \{Sunohara} 『Chậc... biết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『ちっ…わかったよ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6854&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày có thể gọi tao khoảng giờ này. Tao sẽ nghe máy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You can call me during this time. I&#039;ll pick up again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『この時間なら、捕まるから、またかけてこい』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6855&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tao sẽ gọi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、そうする」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6856&amp;gt; \{Sunohara} 『Gặp lại sau.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;See ya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}『じゃあな』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6857&amp;gt; \{\m{B}} 『Gặp lại sau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6858&amp;gt; Tôi đặt ống nghe xuống.&lt;br /&gt;
// I put down the receiver.&lt;br /&gt;
// 受話器を置く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6859&amp;gt; Như thể tôi vừa được gửi trả về những tháng năm dại khờ cùng nó.&lt;br /&gt;
// I returned to the same idiotic feeling I had before.&lt;br /&gt;
// あの頃の馬鹿をやっていた感覚が戻っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6860&amp;gt; Và tôi thấy như mình có thể tổ chức lễ tốt nghiệp này cũng như bất cứ việc gì khác đến nơi đến chốn.&lt;br /&gt;
// It felt like I could go through with the graduation, or anything.&lt;br /&gt;
// 卒業式だって、なんだって、やれる気がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6861&amp;gt; Phải.&lt;br /&gt;
// Yeah.&lt;br /&gt;
// そう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6862&amp;gt; Đội quân ô hợp chúng tôi đã đánh bại câu lạc bộ bóng rổ, thậm chí còn tái thiết câu lạc bộ kịch nghệ để biểu diễn nhân Ngày Vinh danh Người sáng lập.&lt;br /&gt;
// We put together that mish-mash basketball team and won, and also revived the abolished drama club for School Foundation Day.&lt;br /&gt;
// 俺たちは、寄せ集めのチームでバスケ部にも勝ったし、廃部だった演劇部も創立者祭を目指して再建することができた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6863&amp;gt; Chỉ cần trở về là chính mình khi đó, chúng tôi có thể làm được mọi thứ.&lt;br /&gt;
// If we return to that time, we can do anything.&lt;br /&gt;
// あの頃の俺たちに戻れば、なんだってできるんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6864&amp;gt; Và rồi...&lt;br /&gt;
// And...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6865&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, Chủ Nhật tới mình đi đâu chơi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, let&#039;s go on a date next Sunday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚、次の日曜、デートしよう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6866&amp;gt; Vài ngày sau, tôi rủ em ra ngoài.&lt;br /&gt;
// For a while, after a day passed, I invited her as such.&lt;br /&gt;
// しばらく経った日の夜、俺はそう誘った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6867&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em muốn đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, let&#039;s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。しましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6868&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng mình sẽ đi đâu?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Where&#039;ll we be going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「どこにいきますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6869&amp;gt; \{\m{B}} 『Bí mật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「内緒だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6870&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao vậy? Cho em biết đi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Why? I&#039;d like for you to tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「どうしてですか。教えてほしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6871&amp;gt; \{\m{B}} 『Tuyệt mật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「秘密」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6872&amp;gt; \{Nagisa} 『Giờ em càng muốn biết hơn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That worries me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「気になります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6873&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh không định trêu em hay gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not trying to trick you or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「別に騙そうとか、そういうんじゃないからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6874&amp;gt; Tôi muốn em ngỡ ngàng trong niềm hân hoan.&lt;br /&gt;
// I just wanted her to be innocently surprised, and enjoy it.&lt;br /&gt;
// ただ、純粋に驚いて、喜んでほしかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6875&amp;gt; Tôi muốn ở bên ngắm nhìn vẻ mặt em khi đó.&lt;br /&gt;
// I wanted to be beside her when she makes that face.&lt;br /&gt;
// その顔を隣で見たかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6876&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh tin rằng đây sẽ là một kỷ niệm không thể nào quên. Em cứ chờ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure it&#039;ll be a good memory. So wait and look forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「きっと、いい思い出になるからさ。だから、楽しみに待っててくれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6877&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu anh đã quả quyết như vậy thì được thôi. Em sẽ không hỏi thêm gì nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If you put it that way, then okay. I won&#039;t ask anything more and wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そこまで言うんでしたら、わかりました。何も訊かずに待ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6878&amp;gt; Mai là ngày hẹn rồi.&lt;br /&gt;
// And then, the promised day was tomorrow.&lt;br /&gt;
// そして明日は約束の日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6879&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのさ、渚…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6880&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6881&amp;gt; \{\m{B}} 『Về chuyện ngày mai...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For the date tomorrow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「明日のデートはさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6882&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6883&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn chúng mình mặc đồng phục.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like for us to be in our school uniforms.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「制服でしたいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6884&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6885&amp;gt; \{\m{B}} 『Không được à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ダメか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6886&amp;gt; \{Nagisa} 『Đồng phục...? Ý anh là đồng phục học sinh hả?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;School uniform... you mean the one we wore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「制服って、学生服でしょうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6887&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, đồng phục em vẫn thường hay mặc ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, the one you always wore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、いつも渚が着てたやつだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6888&amp;gt; \{Nagisa} 『Xấu hổ lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それは恥ずかしいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6889&amp;gt; \{\m{B}} 『Mới đây em còn mặc mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You wore it just a while ago, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「少し前までは着てたじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6890&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6891&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, em đã tốt nghiệp rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I&#039;ve already graduated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、もう卒業しました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6892&amp;gt; \{Nagisa} 『Mặc vào giống như em đang lừa dối vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In that case, it&#039;d be like lying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ですから、嘘をついてることになります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6893&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao. Chúng ta vẫn đang trong kỳ nghỉ xuân mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine. We&#039;re still on spring break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大丈夫だよ。今はまだ春休みなんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6894&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến tháng Tư, khai giảng xong mới bắt đầu vào năm học mới.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When April comes, the school entrance and opening ceremonies will be held, and then this year&#039;s curriculum will start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「４月になって、入学式や始業式があって、今年度の学業がスタートするんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6895&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên hiện giờ, không ai là học sinh cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why right now, no one&#039;s a student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、今は誰も学生じゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6896&amp;gt; \{\m{B}} 『Việc em làm sẽ không ảnh hưởng đến ai cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We won&#039;t bother anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「誰も迷惑しないんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6897&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai ta hãy trở lại làm học sinh chỉ trong một ngày thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be just the two of us, for one day only. Let&#039;s return to the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ふたりだけ、一日だけ、学生に戻ろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6898&amp;gt; \{\m{B}} 『Được không em?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6899&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, nếu hàng xóm nhìn thấy thì xấu hổ lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, if the people nearby see us, it&#039;ll be really embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、近所の人とかに見られたら、すごく恥ずかしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6900&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhiều người đã chúc mừng em sau khi em tốt nghiệp.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I was congratulated by many people when I graduated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたし、いろんな方に卒業おめでとうって言ってもらいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6901&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu nhìn thấy em mặc đồng phục đi khắp nơi, họ sẽ nghĩ em thật lạ lùng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I walk there in my school uniform, I&#039;ll be thought of as a really strange girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そのわたしが制服着て歩いてたら、とてもヘンな子だと思われます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6902&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta rời khỏi nhà từ sáng sớm lận, nên không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be early in the morning, so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「朝早いから大丈夫だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6903&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng khi về nhà thì trễ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;ll be late when we come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「帰りは遅いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6904&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, em cứ mang theo đồ để thay. Trước khi về thì thay đồ ra.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you can bring a change of clothes. You can change there when we go back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、着替えを持っていってもいいよ。向こうで着替えて帰ってくればいい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6905&amp;gt; \{Nagisa} 『Lỡ bị phát hiện thì sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Will we be found...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「見つからないでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6906&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doubt it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、たぶんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6907&amp;gt; \{Nagisa} 『Vẫn mạo hiểm lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It sounds very dangerous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「どきどきします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6908&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế mới thú vị chứ, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why it&#039;s interesting, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そういうのも面白いじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6909&amp;gt; \{Nagisa} 『Có lẽ vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I suppose so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「かもしれないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6910&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế, em nghĩ sao? Em mặc đồng phục cùng anh nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what do you think? You gonna come wearing your uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「で、どうなんだ。一緒に制服着てくれるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6911&amp;gt; \{Nagisa} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「うーん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6912&amp;gt; Sau khi em suy nghĩ một hồi...&lt;br /&gt;
// After thinking about it for a while...&lt;br /&gt;
// しばらく考えた後…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6913&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6914&amp;gt; -kun muốn vậy thì em sẽ làm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If you want me to do that, then I will, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんが、そうしてほしいのなら、そうします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6915&amp;gt; Em trả lời như thế.&lt;br /&gt;
// In the end, that&#039;s how she answered.&lt;br /&gt;
// 結局、そう答えてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6916&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à. Thế thì, quyết định vậy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Then, it&#039;s decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか。じゃ、決まり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6917&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có sáng mai tự nhiên đổi ý nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t change your mind suddenly in the morning, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「朝になって、やっぱやめる、とか言うなよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6918&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, không đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Don&#039;t worry, I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、言いません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6919&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, chuyện này đúng là hồi hộp quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, this really is quite...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「けど、やっぱりどきどきします…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6920&amp;gt; Sáng hôm đó, bầu trời không gợn chút mây.&lt;br /&gt;
// On that day, there wasn&#039;t a single cloud in the sky.&lt;br /&gt;
// その日は朝から雲一つない晴天だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6921&amp;gt; Còn mọi người thì thảnh thơi tận hưởng ngày nghỉ.&lt;br /&gt;
// And everyone was taking the day off.&lt;br /&gt;
// そして皆の休みがひとつに集まった一日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6922&amp;gt; Một ngày tuyệt diệu.&lt;br /&gt;
// A miraculous day.&lt;br /&gt;
// 奇跡の一日だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6923&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6924&amp;gt; Giọng em cất lên từ phía sau.&lt;br /&gt;
// A voice from behind.&lt;br /&gt;
// 背中から声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6925&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おはよう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6926&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nên ngủ thêm chút nữa đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would have been better if you could sleep a little more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もう少し寝てれば良かったのに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6927&amp;gt; \{Nagisa} 『Không hiểu sao em rất hào hứng, nên không ngủ được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, I was excited, so I couldn&#039;t get sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、なんだか興奮して、寝つけませんでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6928&amp;gt; \{Nagisa} 『Mặc đồng phục và đi lại ngoài đường đúng là khiến em thấy hồi hộp.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;After all, wearing a school uniform and walking outside really puts me on my toes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「やっぱり、制服を着て外を歩くというのはどきどきします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6929&amp;gt; \{\m{B}} 『Có gì mà hồi hộp. Em mới tốt nghiệp hồi tháng trước chứ mấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be fine. You&#039;ve graduated like a month ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえなんかいいよ。卒業したの、一ヶ月前だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6930&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn anh thì đã một năm rồi, nhìn anh chẳng khác nào tên dở người.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve been a year now, so I&#039;m the idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺は一年前だぜ？ アホみたいだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6931&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh còn trẻ mà,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6932&amp;gt; -kun, đồng phục vẫn hợp với anh lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re still young, \m{B}-kun, so it still suits you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、まだまだ若いです。まだまだ似合います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6933&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc vậy. Còn em thì có tuổi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose. You&#039;ve got a pretty good age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まぁな。おまえは、結構な歳だもんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6934&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6935&amp;gt; -kun... anh ghét em à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun... do you hate me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん…わたしのこと嫌いですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6936&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh yêu em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I love you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大好きだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6937&amp;gt; \{Nagisa} 『C-cảm ơn anh...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;T-thank you so much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ、ありがとうございます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6938&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6939&amp;gt; \{Nagisa} 『A, anh lừa em!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, you deceived me just now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あっ、今、ごまかされそうでしたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6940&amp;gt; \{\m{B}} 『Lừa gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何がだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6941&amp;gt; \{Nagisa} 『Em chỉ hơn anh một tuổi thôi, nên em không muốn anh nói 「em có tuổi rồi」 đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m just one year ahead of you, so I don&#039;t want you to say I&#039;ve got a good age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ひとつ年上なだけなのに、結構な歳とか言わないでほしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6942&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng anh vẫn còn trong độ tuổi thiếu niên. Còn em?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I&#039;m still in my tens. And you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Tens is literal, though doesn&#039;t teens also work? -Amoirsp&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、俺まだ十代だぞ。おまえは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6943&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6944&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai mươi tuổi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My twenties...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「二十代ですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6945&amp;gt; \{\m{B}} 『Là vậy đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そういうことだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6946&amp;gt; \{Nagisa} 『Hình như anh không muốn em mặc đồng phục thì phải,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6947&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It seems like you don&#039;t want me to wear my uniform, \m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、わたしに制服着てほしくないみたいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6948&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đùa đấy. Em còn trẻ mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m joking, I&#039;m joking. You&#039;re young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うそ、うそ。おまえ、若いってば」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6949&amp;gt; \{Nagisa} 『Tốt thôi. Em chỉ là một bà cô già nua thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s fine. I&#039;m a granny, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いいです。どうせおばさんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6950&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay, em sẽ làm một cô gái có sở thích quái đản, bám dính lấy\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6951&amp;gt; -kun mãi không buông.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Today, as a girl who has strange tastes, I&#039;ll be sticking closely to you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今日はヘンな趣味の女の子として、\m{B}くんにべったりくっついています」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6952&amp;gt; \{Nagisa} 『Em còn bắt chéo tay với anh nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I can&#039;t even cross my arms anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もう、腕とかも組んでしまいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6953&amp;gt; Cách trả đũa thú vị nhỉ?&lt;br /&gt;
// It was a very beautiful answer.&lt;br /&gt;
// とても素敵な仕返しだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6954&amp;gt; Ăn nhẹ điểm tâm xong, hai chúng tôi bắt đầu chuẩn bị.&lt;br /&gt;
// After taking a light breakfast, the two of us made our own preparations.&lt;br /&gt;
// 軽く朝食を取った後、俺たちはそれぞれ支度にかかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6955&amp;gt; Tôi đã quá quen với hình ảnh Nagisa trong bộ đồng phục học sinh.&lt;br /&gt;
// I had already become so familiar with seeing Nagisa appear in her school uniform after changing.&lt;br /&gt;
// 制服に着替えて現れた渚の姿は、とても見慣れたものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6956&amp;gt; Có điều, tôi thì không được như vậy. Nagisa cười ngặt nghẽo khi thấy bộ dạng của tôi.&lt;br /&gt;
// But, it seems it was not the same for me, as she laughed when she saw my figure.&lt;br /&gt;
// けど、俺はそうでないらしく、渚は俺の姿を見るなり笑い出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6957&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì?! Trông kỳ lắm à?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?! Is it that strange?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なに！？ そんなに、おかしいか！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6958&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỉ thật, mới đây mà mình đã già rồi sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it, so at some point I grew that old huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「くそぅ、いつのまに俺はそんなに老けていたんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6959&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải thế đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんなことないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6960&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đang ôm bụng cười anh kìa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re laughing ridiculously though!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「むちゃくちゃ笑ってるじゃないかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6961&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì trước mắt em là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6962&amp;gt; -kun của hai năm trước.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because it&#039;s the \m{B}-kun from two years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「二年前の\m{B}くんだからです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6963&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh y hệt như ngày xưa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because it&#039;s been that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そのままだからです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6964&amp;gt; Tôi thấy cả nước mắt đang dồn lại ở khóe mi em.&lt;br /&gt;
// Tears built up at the edge of her eyes.&lt;br /&gt;
// 目の端には涙まで浮かべていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6965&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh giống hệt như\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6966&amp;gt; -kun khi lần đầu chúng mình gặp nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because you&#039;ve still been, the \m{B}-kun from when we met.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「出会った頃の、あのままの\m{B}くんだからです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6967&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだ、そっか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6968&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy anh mặc thế này cũng tự nhiên thôi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then I guess it&#039;s normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあ、自然なんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6969&amp;gt; \{Nagisa} 『Quá tự nhiên là khác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s too normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「自然すぎます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6970&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh biết là không nên nói vậy... nhưng sánh bước cùng nhau trong bộ dạng này cứ quái quái thế nào ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know... walking together like this at this time is a bit of a drag...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「しかしなぁ…今更ながら、この格好で並んで歩くのは抵抗あるな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6971&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta là một đôi kỳ quái mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;re such a weird pair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「とてもヘンなふたりです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6972&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi nhanh để không bị phát hiện nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go so we&#039;re not discovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「見つからないようにいこうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6973&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, đi nhanh thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, we definitely should.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、絶対にそうしたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6974&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, xuất phát.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、出かけるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6975&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6976&amp;gt; Có lẽ không đến mức như Nagisa cảm thấy, nhưng trống ngực tôi bắt đầu đập dồn khi vừa bước ra ngoài.&lt;br /&gt;
// After leaving home, Nagisa heart was racing the entire time.&lt;br /&gt;
// 家を出てからは、渚じゃないが、どきどきしっぱなしだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6977&amp;gt; Tôi dè dặt nhìn ngó xung quanh suốt trên đường đi.&lt;br /&gt;
// She walked, being so paranoid.&lt;br /&gt;
// 辺りをずっと気にしながら歩いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6978&amp;gt; \{\m{B}} 『Khéo mà bị tóm vì tội trốn học chắc buồn cười phải biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being taken into custody is not really a laughing matter...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「補導なんかされたら、笑い事じゃ済まないよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6979&amp;gt; \{Nagisa} 『Đang là kỳ nghỉ xuân mà, em không nghĩ chuyện đó sẽ xảy ra đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s the spring holidays, so I don&#039;t think that&#039;ll happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「春休みですから、補導はされないと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6980&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc vậy... chúng ta giống một đôi trai gái đang tha thẩn dạo chơi trong kỳ nghỉ xuân thôi nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose... we \bare\u a young guy and girl on a beautiful spring holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだよな…健全な春休みの少年少女だよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6981&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng nghĩ thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That would be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だといいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6982&amp;gt; \{Nagisa} 『Đường này là...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This path is...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「この方向って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6983&amp;gt; \{Nagisa} 『Đường đến trường.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;To the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「学校です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6984&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6985&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta đến trường à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;re going to the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「学校に向かってるんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6986&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6987&amp;gt; Tôi gật đầu.&lt;br /&gt;
// I nodded.&lt;br /&gt;
// 俺は頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6988&amp;gt; \{\m{B}} 『Nơi hẹn hò có một không hai đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a surprising spot for a date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「意外なデートスポットなんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6989&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật ư? Khó tin quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really? I don&#039;t believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当ですか。信じられないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6990&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu giáo viên bắt gặp chúng ta, họ sẽ nổi giận đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If the teachers find us, they&#039;ll get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先生に見つかったら、怒られてしまいそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6991&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6992&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuyệt quá! Mãn khai hết rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Amazing! They&#039;re in full bloom!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「すごいです。満開です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6993&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đẹp thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, sure looks pretty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、すげぇ綺麗だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6994&amp;gt; Chúng tôi bước lên ngọn đồi rợp bóng hoa anh đào hai bên đường.&lt;br /&gt;
// We climbed up the hill lined up with rows of sakura trees.&lt;br /&gt;
// 桜の立ち並ぶ坂を並んで登っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6995&amp;gt; \{Nagisa} 『Là để cho em thấy cảnh này à? Cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Was it to show me this? Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「これをわたしに見せるためだったんですか。ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6996&amp;gt; \{\m{B}} 『Không. Đây mới là khúc dạo đầu thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope. This is just the icing on the cake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「違う。こんなの序の口だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6997&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6998&amp;gt; Ngước nhìn lên, chùm tia nắng chói chang chiếu vào mắt chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Looking up, a dazzling light shone before our eyes.&lt;br /&gt;
// 見上げると、眩しい陽の光が俺たちの目を眩ませた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6999&amp;gt; Cả hai đưa tay che bớt nắng đi.&lt;br /&gt;
// We covered our eyes to block it.&lt;br /&gt;
// 手をかざし、陽をさえぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7000&amp;gt; Và rồi, chúng tôi thấy họ.&lt;br /&gt;
// And doing that, we saw them.&lt;br /&gt;
// すると、見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7001&amp;gt; Những người bạn đang chờ.&lt;br /&gt;
// The people that were waiting for us.&lt;br /&gt;
// 俺たちを待つ、人たちが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7002&amp;gt; \{Sunohara} 『Yo, lâu rồi không gặp.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo, long time no see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「よぅ、久しぶり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7003&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu là ai vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who the hell are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「誰だ、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7004&amp;gt; \{Sunohara} 『Đó là cách mày chào hỏi thằng bạn lâu ngày gặp lại à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, that isn&#039;t what you do when it&#039;s been a while since you&#039;ve last met.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「おまえね、久しぶりの再会でそれはないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7005&amp;gt; \{\m{B}} 『Không lẽ mày là Sunohara?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You couldn&#039;t be Sunohara, could you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まさか、春原か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7006&amp;gt; \{Sunohara} 『Còn ai vào đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「当然だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7007&amp;gt; \{\m{B}} 『Uoaaaahahahahaha!!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwaaaahahahahaha!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うわーーーはっはっはっはっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7008&amp;gt; Tôi cười như nắc nẻ.&lt;br /&gt;
// I burst out in laughter.&lt;br /&gt;
// 大笑いしてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7009&amp;gt; \{\m{B}} 『Màu tóc mày bị sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell&#039;s with the color of your hair?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんつー髪の色してんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7010&amp;gt; \{Sunohara} 『Đây là màu tự nhiên của tao!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is my natural color!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「これが普通の色だろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7011&amp;gt; \{\m{B}} 『Không hợp chút nào. Để tí hồi tao phụ mày nhuộm lại quả đầu vàng chóe nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Doesn&#039;t suit someone like you. Okay now, be sure to dye it gold afterward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえには似合わねぇよ。よしよし、後でキンキンに染めてやるからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7012&amp;gt; \{Sunohara} 『Công ty sẽ đuổi việc tao đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My company&#039;ll fire me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原}「会社、クビになるよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7013&amp;gt; Phía sau nó là một hàng những gương mặt thân thương.&lt;br /&gt;
// And behind him were faces I knew.&lt;br /&gt;
// そして、その後ろにも知った顔が並んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7014&amp;gt; Nishina, Sugisaka, cùng những người khác đang chờ ở đó trong bộ đồng phục.&lt;br /&gt;
// Nishina, Sugisaka, everyone was there waiting in their uniforms.&lt;br /&gt;
// 仁科や、杉坂、皆が制服を着て、待ち構えていた。// if you met Tomoyo goto 6733, else goto 6734&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7015&amp;gt; \{Tomoyo} 『Lâu rồi không gặp anh chị.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Long time no see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代}「久しぶりだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7016&amp;gt; \{Kyou} 『Khỏe không?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You doing well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{杏}「元気してた？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7017&amp;gt; \{Ryou} 『Gặp lại hai bạn thật vui quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s been a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{椋}「ご無沙汰してます」// if you met Mei goto 6736, else goto 6737&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7018&amp;gt; \{Mei} 『Chào chị, Nagisa-san.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Hey there, Nagisa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芽衣}「やっほー、渚さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7019&amp;gt; \{Nagisa} 『Mọi người...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「みなさん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7020&amp;gt; Nagisa tiến lên một bước.&lt;br /&gt;
// Nagisa took a step forward.&lt;br /&gt;
// 渚が一歩前に出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7021&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay có chuyện gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s going on today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今日は、どうしましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7022&amp;gt; Em vẫn chưa nhận ra.&lt;br /&gt;
// Nagisa still hadn&#039;t realized.&lt;br /&gt;
// 渚はまだ気づいていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7023&amp;gt; \{\m{B}} 『Lễ tốt nghiệp, cho Furukawa Nagisa và những người bạn của cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A graduation ceremony, with Furukawa Nagisa and friends present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「卒業式だよ、古河渚とその親友一同のな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7024&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7025&amp;gt; \{Giọng nói} 『Vậy, ta bắt đầu nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;So, shall we start?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}「じゃ、始めるかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7026&amp;gt; Người quan trọng nhất đứng phía sau họ...&lt;br /&gt;
// The number one person behind them...&lt;br /&gt;
// 一番奥にいた人物…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7027&amp;gt; Koumura cất giọng điềm tĩnh.&lt;br /&gt;
// Koumura spoke peacefully.&lt;br /&gt;
// 幸村が静かに言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7028&amp;gt; \{Koumura} 『Bây giờ, chúng ta sẽ bắt đầu lễ tốt nghiệp cho Furukawa Nagisa cùng toàn thể các em học sinh có mặt tại đây hôm nay.』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Now, we shall begin the graduation ceremony with Furukawa Nagisa and all friends present.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「これより、古河渚とその親友一同、その卒業式を行います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7029&amp;gt; Giọng ông ấy to và dễ nghe, tuyên bố bắt đầu buổi lễ cùng thời điểm với cơn gió thổi qua.&lt;br /&gt;
// His opening ceremony voice passed well into the wind.&lt;br /&gt;
// 吹く風の中、よく通る声で開式が告げられた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7030&amp;gt; Chúng tôi xếp hàng cạnh nhau, hướng mặt vào dãy trường.&lt;br /&gt;
// We faced the school, forming a line side-by-side.&lt;br /&gt;
// 俺たちは、校舎に向かって、横一列に並んで立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7031&amp;gt; \{Koumura} 『Trường ca.』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;The school anthem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「校歌斉唱」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7032&amp;gt; Tất cả chúng tôi cùng hát bài trường ca.&lt;br /&gt;
// We all sang the school anthem.&lt;br /&gt;
// 皆で校歌を歌った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7033&amp;gt; Giọng chúng tôi vang lên lớn hơn hẳn so với khi hát trong lễ tốt nghiệp trước đây, không trừ một ai.&lt;br /&gt;
// It was louder than anyone else from our own graduation ceremony.&lt;br /&gt;
// 誰もが、自分の卒業式で歌ったよりも高く高く歌った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7034&amp;gt; Giọng hát tựa hồ vang đến muốn nơi.&lt;br /&gt;
// It echoed just about everywhere.&lt;br /&gt;
// どこまでも、どこまでも響き渡った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7035&amp;gt; Tiếp đến, tấm bằng tốt nghiệp duy nhất của buổi lễ được trao riêng cho Nagisa.&lt;br /&gt;
// And then, a graduation ceremony diploma for Nagisa alone.&lt;br /&gt;
// そして、渚ひとりの、卒業証書授与。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7036&amp;gt; \{Koumura} 『... Furukawa Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;... Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「…古河渚」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7037&amp;gt; Tên em được xướng lên.&lt;br /&gt;
// He called her name.&lt;br /&gt;
// 名が呼ばれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7038&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7039&amp;gt; Em đáp lại và bước tới chỗ Koumura.&lt;br /&gt;
// Answering, she walked over to Koumura.&lt;br /&gt;
// 返事をして、幸村の元に歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7040&amp;gt; Ông ấy trao cho em bằng tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
// He presented the diploma.&lt;br /&gt;
// 差し出される卒業証書。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7041&amp;gt; Sau khi nhận lấy, Nagisa quay mặt lại, nhìn chúng tôi bằng gương mặt sáng rỡ trong ánh ban mai.&lt;br /&gt;
// After taking it, Nagisa turned around to us, and gave such a clear face.&lt;br /&gt;
// それを受け取った後、俺たちを振り返った渚の顔は、とても晴れ晴れしいものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7042&amp;gt; Mọi người đồng loạt vỗ tay.&lt;br /&gt;
// Everyone gave an applause.&lt;br /&gt;
// 皆が拍手する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7043&amp;gt; Tiếng vỗ tay vừa dứt, Nagisa nhẹ nhàng áp một tay lên ngực.&lt;br /&gt;
// When that finished, Nagisa softly brought it to her chest.&lt;br /&gt;
// それがやむと、渚はそっと胸に手を当てた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7044&amp;gt; Rồi chầm chậm mở miệng.&lt;br /&gt;
// And then she opened her mouth slowly.&lt;br /&gt;
// そして、ゆっくりと口を開く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7045&amp;gt; Và bắt đầu bài phát biểu của mình.&lt;br /&gt;
// She&#039;s beginning her speech.&lt;br /&gt;
// 語り始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7046&amp;gt; Như thể đang gửi gắm một câu trả lời cho chính bản thân em.&lt;br /&gt;
// It was a formal response that was no farewell.&lt;br /&gt;
// それは、送辞のない答辞だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7047&amp;gt; \{Nagisa} 『Quãng thời gian của mình trong ngôi trường này...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In regards to my life in this school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「この学校での生活…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7048&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngập tràn những chuyện không như ý muốn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There were a lot of painful things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「辛いこと、たくさんありました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7049&amp;gt; \{Nagisa} 『Bình thường mình vốn nhút nhát, lại rất dở trong việc kết bạn...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In my case, I was shy, and was terrible at making friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしはただでさえ、引っ込み思案で、友達を作るのが下手で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7050&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù vậy khi năm học thứ hai sắp kết thúc... mình đã có thể chơi cùng một nhóm bạn...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even so, when second year ended... I was finally able to enter a circle of friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでも２年が終わる頃には…やっと輪に入れてくれる友達ができて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7051&amp;gt; \{Nagisa} 『Lên năm ba, mình cứ ngỡ rằng chúng mình có thể thân nhau hơn...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When I became a third year, I thought we could get along a lot more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「３年になったらもっと仲良くなれるかなって、そう思ってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7052&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng rồi mình lại vắng mặt gần trọn cả năm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But the following year, I fell absent for almost all of the days from school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも次の一年は、ほとんど学校を欠席してしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7053&amp;gt; \{Nagisa} 『Lần đến trường tiếp theo, là hai tuần sau lễ khai giảng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The next time I was able to attend, it was two weeks after the opening ceremonies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「次に登校できたのは、始業式から二週間が過ぎた日でした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7054&amp;gt; \{Nagisa} 『Mình là người duy nhất lạc lõng trong lớp mới.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I was probably the only one left in my new class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もう、新しいクラスでは、わたしはひとりきりだと思いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7055&amp;gt; \{Nagisa} 『Mọi thứ đều đã thay đổi theo thời gian...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Time passed, and nothing changed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「時間の流れで、変わらないものはなくて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7056&amp;gt; \{Nagisa} 『Biết được điều đó, mình không còn dũng khí để tiến bước nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Knowing that, I couldn&#039;t move anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それを知ったら、もう動けませんでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7057&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên, mình chỉ đứng lặng yên dưới chân đồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why I stood at the bottom of that hill.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だから、この坂の下で、立ちつくしてました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7058&amp;gt; \{Nagisa} 『Và rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7059&amp;gt; \{Nagisa} 『Người đã đẩy vai mình đi tiếp là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7060&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The one who egged me on was \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その背を押してくれたのが、\m{B}くんでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7061&amp;gt; \{Nagisa} 『Từ hôm đó, mỗi lần thấy mình chìm trong ưu tư và lo âu đứng dưới chân đồi, anh ấy lại động viên mình cất bước.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;From that day forth... he egged me on, as I stood worried at the bottom of the hill.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その日から、毎日…坂の下で悩んで立ちつくしていたわたしの背を押してくれました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7062&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy nói nếu mọi sự đã đổi thay, mình nên đi tìm những niềm vui và hạnh phúc mới.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He said that if things change, then I should find new things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「変わっていくなら、新しい何かを見つけるまでだって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7063&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy đã giúp mình tỉnh ngộ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He so encouraged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そう叱咤してくれました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7064&amp;gt; \{Nagisa} 『Trong vòng một tháng, mình đã gặp được Sunohara-san, Nishina-san, Sugisaka-san, Koumura-sensei...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And for that month, I was supported by Sunohara-san, Nishina-san, Sugisaka-san, and Koumura-sensei...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それからの一ヶ月、わたしは春原さん、仁科さん、杉坂さん、幸村先生…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7065&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngày càng nhiều người giúp đỡ mình, biến ước mơ thành lập câu lạc bộ kịch nghệ của mình trở thành sự thật.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And even more people supported me, and formed the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そして、もっと影でいろんな人に支えられて、演劇部を作りました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7066&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là việc mà không thể nào thực hiện được khi chỉ có một mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was something that definitely could not be done alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「絶対にひとりではできなかったことです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7067&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng mình đã thi đấu với câu lạc bộ bóng rổ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We had a match with the basketball club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「バスケットボール部のみなさんとも試合をしました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7068&amp;gt; \{Nagisa} 『Và giành chiến thắng, bởi tất cả mọi người đã cùng đồng tâm hiệp lực.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;To win, we all worked as one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「勝てたのは、みんながひとつになれたからだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7069&amp;gt; \{Nagisa} 『Mình đã học được rằng, nếu hợp sức cùng nhau, dù chỉ trong khoảng thời gian ngắn ngủi... chúng ta cũng có thể tạo nên kỳ tích.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I learned that, even if it was a short time... if we all work together, we can do something amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「短い時間でも、力を合わせれば、そんなすごいことができること…知りました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7070&amp;gt; \{Nagisa} 『Và rồi, chúng mình dốc lòng tập luyện cho vở kịch nhân Ngày Vinh danh Người sáng lập.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And then, I worked hard for the recital at School Foundation Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうして創立者祭の発表会に向けてがんばりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7071&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy đã khóc trên sân khấu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Though I did cry on the stage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「舞台の上では泣いてしまいましたけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7072&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng mình vẫn diễn được đến hết vở kịch.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I was able to perform the play to the very end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「劇を最後までやり遂げることができました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7073&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là lần đầu mình nỗ lực hướng tới một mục tiêu, và đạt được nó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was the first time I worked towards a single goal, and accomplished that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「初めて、ひとつの目標に向けてがんばって、そして達成できたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7074&amp;gt; \{Nagisa} 『Một người như mình...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Someone like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こんなわたしでも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7075&amp;gt; \{Nagisa} 『... đã được bao nhiêu người giúp đỡ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Was being supported by many people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「たくさんの人に支えられて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7076&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, mình lại đổ bệnh...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, my body again fell ill...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、それからはまた、体の調子を崩して…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7077&amp;gt; \{Nagisa} 『Và phải nằm liệt giường suốt.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And I slept at home the entire time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ずっと家で寝てました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7078&amp;gt; \{Nagisa} 『Học kỳ hai và ba cứ thế trôi qua... mình dưỡng bệnh trong vòng tay yêu thương của gia đình, và sau đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Through second and third trimesters... being supported by my family, and being with \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「二学期、三学期と…家族に支えられ、そして、\m{B}くんと一緒に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7079&amp;gt; \{Nagisa} 『... mình đón mùa xuân mới cùng\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7080&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Spring came around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「春を迎えました」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;7079&amp;gt; \{渚}Spring started for both me and &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;7080&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
// Nếu cần thiết thì báo lại cho dev để patch tay line này&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7081&amp;gt; \{Nagisa} 『Mọi người đều tốt nghiệp, cả Koumura-sensei cũng nghỉ hưu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Everyone graduated, and Koumura-sensei retired...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「みんなが卒業して、幸村先生も退職されて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7082&amp;gt; \{Nagisa} 『Một lần nữa, mình lại bơ vơ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I really did become alone again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当にまた、ひとりきりになってしまいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7083&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù vậy, mình đã quyết tâm sẽ cố gắng thêm một năm nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even so, I was still in the mood to try again for one more year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでも、もう一年、わたしはがんばってみようという気になりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7084&amp;gt; \{Nagisa} 『Mình muốn mạnh mẽ hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wanted to become stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしは強くなりたかったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7085&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù cơ thể yếu đuối... mình vẫn muốn sống thật mạnh mẽ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even though my body&#039;s weak... I still wanted to live strongly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしは、体は弱いですけど…それでも強く生きたかったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7086&amp;gt; \{Nagisa} 『Có được dũng khí đó là nhờ tất cả mọi người ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And what that courage brought me was everyone here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そして、そんな勇気をくださったのが、ここに居るみなさんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7087&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô đơn trong một năm dài thật không dễ dàng gì.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Being alone for a year was painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ひとりきりの一年間は辛かったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7088&amp;gt; \{Nagisa} 『Giống như sống trong một thế giới biệt lập, với những người bạn cùng lớp nhỏ hơn hai tuổi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was like living in a world as a completely different person, with classmates two years younger than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしは、二歳年下のクラスメイトたちとはまったく住む世界が違う人間でした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7089&amp;gt; \{Nagisa} 『Mỗi khi bắt nhóm, mình luôn là người bị bỏ lại.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When they formed groups, I was left alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「班分けの時はいつもひとり残ってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7090&amp;gt; \{Nagisa} 『Mỗi lần hội thao, mình vận động kém nên luôn ngáng chân cả lớp.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;At ball game rallies, I was weak with sports, so I was merely a bother to them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「球技大会では、運動音痴だから、クラスメイトに迷惑かけてばっかりでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7091&amp;gt; \{Nagisa} 『Kể cả trong Ngày Vinh danh Người sáng lập, mình chỉ đi tham quan một mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even at School Foundation Day, I went around all alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「創立者祭もひとりで、回って見ました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7092&amp;gt; \{Nagisa} 『Trong năm học này, hầu hết thời gian mình luôn đơn độc...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;During this year, I was alone almost the whole time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「この一年間は、ほとんどひとりきりでした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7093&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7094&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù vậy, mình... thật sự...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even so, I, actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでもやっぱり、わたしは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7095&amp;gt; \{Nagisa} 『Mình thật sự...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even so, I actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでもやっぱりわたしは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7096&amp;gt; \{Nagisa} 『...trân quý vô vàn quãng thời gian chỉ có một lần trong đời tại ngôi trường này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;don&#039;t think that my life as a student will ever be replaced.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「二度とない、この学校生活を、かけがえなく思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7097&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngôi trường mình từng ghét bỏ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A school that I&#039;ve once hated...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「一度は嫌いになってしまった学校です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7098&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngôi trường mình phải mất đến năm năm để tốt nghiệp...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It took me five years to graduate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「卒業するのに五年もかかりました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7099&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngôi trường bỏ mình lại phía sau trong buồn tủi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Being left alone at the school was lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ひとりで残る学校は寂しかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7100&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng giờ đây, mình rất yêu nó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But now, I love it so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも今は、大好きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7101&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì sau hết thì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「最後には…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7102&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là nơi mình đã cố gắng đến cùng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I loved it because it was the place I tried hard at.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「がんばれたわたしが、過ごした場所だからです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7103&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7104&amp;gt; \{Koumura} 『Ừ thì...』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「ふむ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7105&amp;gt; \{Koumura} 『Chúc mừng em...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7106&amp;gt; \ đã tốt nghiệp.』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Congratulations... \wait{1000}on your graduation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「卒業…\pおめでとう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7107&amp;gt; Koumura từ tốn nói lời chúc mừng.&lt;br /&gt;
// Koumura&#039;s gentle congratulatory address.&lt;br /&gt;
// 幸村の静かな祝辞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7108&amp;gt; Đời học sinh dài đằng đẵng của Nagisa...\wait{1000} đã kết thúc. &lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s long, long school life...\wait{1000} came to a close.&lt;br /&gt;
// 渚の長い、長い学校生活が…\wait{1000}今、終わった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7109&amp;gt; Khoảnh khắc ấy, nước mắt Nagisa trào ra, tựa hồ dòng chảy vừa được khai thông.&lt;br /&gt;
// At the same time, as if a dam was cut down, Nagisa&#039;s tears began to build.&lt;br /&gt;
// 同時に、堰を切ったかのように、渚の目から涙がこぼれ始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7110&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn... mọi người rất nhiều...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you... so much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ありがとう…ございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7111&amp;gt; Đó là những từ duy nhất cất lên trước khi em cúi mặt xuống và òa khóc.&lt;br /&gt;
// Bowing to cover her face, saying just that, she began crying.&lt;br /&gt;
// 伏せた顔の下で、それだけを言った後、泣き始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7112&amp;gt; Những giọt nước mắt đầu tiên tôi nhìn thấy từ em sau cả năm dài.&lt;br /&gt;
// Tears built up over a year.&lt;br /&gt;
// 一年ぶりに見る涙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7113&amp;gt; Không phải vì đau buồn, mà vì hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// Not because it was painful, but because it was happy.&lt;br /&gt;
// それは辛いからじゃなくて、嬉しいからだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7114&amp;gt; Tôi nhủ thầm, em cứ khóc đi, khóc cho hả.&lt;br /&gt;
// It should be fine for her to cry as much as she wants.&lt;br /&gt;
// 思う存分泣けばいいと思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7115&amp;gt; Quay đầu lại, tôi thấy bố già và Sanae-san đứng bên cổng trường.&lt;br /&gt;
// Turning around, Pops and Sanae-san were there, standing close to the gate.&lt;br /&gt;
// 振り返ると、門のすぐ近くにオッサンと早苗さんの姿があった。&lt;br /&gt;
// if you met Misae and Kouko goto 6831&lt;br /&gt;
// else if you met only Misae goto 6839&lt;br /&gt;
// else if you only met Ibuki goto 6846&lt;br /&gt;
// else goto 6853&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7116&amp;gt; Bên cạnh họ là Misae-san, và cả Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// And beside them was Misae-san, as well as Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// その隣には、美佐枝さんと伊吹先生の姿も。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7117&amp;gt; Nagisa hẳn đã nhìn thấy họ suốt buổi lễ.&lt;br /&gt;
// They must have been in her field of vision the entire time.&lt;br /&gt;
// 渚の視界にはずっと入っていたのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7118&amp;gt; \{Koumura} 『Giờ thì... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7119&amp;gt; \ buổi lễ kết thúc.』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;That is all... \wait{1500}the ceremony is now over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「以上…\p閉式します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7120&amp;gt; Bốn người họ bước sang bên, vỗ tay.&lt;br /&gt;
// The four move to the side of the gate, and give an applause.&lt;br /&gt;
// 四人が校門の脇に立ち、拍手をして迎えてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7121&amp;gt; \{Akio} 『Chúc mừng con.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おめでとよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7122&amp;gt; \{Sanae} 『Mừng con đã tốt nghiệp.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Congratulations on your graduation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「卒業おめでとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7123&amp;gt; \{Ibuki} 『Chúc mừng em, Nagisa-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Congratulations, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「渚ちゃん、おめでとう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7124&amp;gt; \{Misae} 『Chúc mừng hai đứa!』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Congratulations, you two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝}「おふたりさん、おめでとー」// goto 6858&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7125&amp;gt; Bên cạnh họ là Misae-san.&lt;br /&gt;
// And beside them was Misae-san as well.&lt;br /&gt;
// その隣には、美佐枝さんの姿も。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7126&amp;gt; Nagisa hẳn đã nhìn thấy chị ấy suốt buổi lễ.&lt;br /&gt;
// They must have been in her field of vision the entire time.&lt;br /&gt;
// 渚の視界にはずっと入っていたのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7127&amp;gt; \{Koumura} 『Giờ thì... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7128&amp;gt; \ buổi lễ kết thúc.』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;That is all... \wait{1500}the ceremony is now over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「以上…\p閉式します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7129&amp;gt; Bố già, Sanae-san, và Misae-san bước sang bên, vỗ tay.&lt;br /&gt;
// Pops, Sanae-san, and Misae-san all move to the side of the gate, and give an applause.&lt;br /&gt;
// オッサン、早苗さん、美佐枝さんが校門の脇に立ち、拍手をして迎えてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7130&amp;gt; \{Akio} 『Chúc mừng con.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おめでとよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7131&amp;gt; \{Sanae} 『Mừng con đã tốt nghiệp.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Congratulations on your graduation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「卒業おめでとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7132&amp;gt; \{Misae} 『Chúc mừng hai đứa!』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Congratulations, you two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{美佐枝}「おふたりさん、おめでとー」// goto 6858&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7133&amp;gt; Bên cạnh họ là Ibuki-sensei.&lt;br /&gt;
// And beside them was Ibuki-sensei as well.&lt;br /&gt;
// その隣には、伊吹先生の姿も。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7134&amp;gt; Nagisa hẳn đã nhìn thấy cô ấy suốt buổi lễ.&lt;br /&gt;
// They must have been in her field of vision the entire time.&lt;br /&gt;
// 渚の視界にはずっと入っていたのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7135&amp;gt; \{Koumura} 『Giờ thì... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7136&amp;gt; \ buổi lễ kết thúc.』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;That is all... \wait{1500}the ceremony is now over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「以上…\p閉式します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7137&amp;gt; Bố già, Sanae-san, và Ibuki-sensei bước sang bên, vỗ tay.&lt;br /&gt;
// Pops, Sanae-san, and Ibuki-sensei all move to the side of the gate, and give an applause.&lt;br /&gt;
// オッサン、早苗さん、伊吹先生が校門の脇に立ち、拍手をして迎えてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7138&amp;gt; \{Akio} 『Chúc mừng con.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おめでとよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7139&amp;gt; \{Sanae} 『Mừng con đã tốt nghiệp.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Congratulations on your graduation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「卒業おめでとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7140&amp;gt; \{Ibuki} 『Chúc mừng em, Nagisa-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Ibuki} &amp;quot;Congratulations, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{伊吹}「渚ちゃん、おめでとう」// goto 6858&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7141&amp;gt; Nagisa hẳn đã nhìn thấy họ suốt buổi lễ.&lt;br /&gt;
// They must have been in her field of vision the entire time.&lt;br /&gt;
// 渚の視界にはずっと入っていたのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7142&amp;gt; \{Koumura} 『Giờ thì...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7143&amp;gt; \ buổi lễ kết thúc.』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;That is all... \wait{1500}the ceremony is now over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{幸村}「以上…\p閉式します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7144&amp;gt; Bố già và Sanae-san bước sang bên, vỗ tay.&lt;br /&gt;
// Pops and Sanae-san move to the side of the gate, and give an applause.&lt;br /&gt;
// オッサンと、早苗さんが校門の脇に立ち、拍手をして迎えてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7145&amp;gt; \{Akio} 『Chúc mừng con.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おめでとよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7146&amp;gt; \{Sanae} 『Mừng con đã tốt nghiệp.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Congratulations on your graduation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「卒業おめでとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7147&amp;gt; Mặc trên người bộ đồng phục, chúng tôi bước qua cổng trường.&lt;br /&gt;
// In that, we pass through the school gates in our school uniforms.&lt;br /&gt;
// その中、制服姿の俺たちは校門をくぐる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7148&amp;gt; Bước qua nơi tôi đã tốt nghiệp một năm trước.&lt;br /&gt;
// Through the place that I graduated one year ago.&lt;br /&gt;
// 俺が一年前に、卒業した場所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7149&amp;gt; Nagisa xoay đầu lại. Đó là cánh cổng mà em sẽ không còn bước qua nữa.&lt;br /&gt;
// Nagisa also turned around. It was the gate she would no longer pass through.&lt;br /&gt;
// 渚もそれを振り返る。もう二度と、くぐらない門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7150&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ありがとうございました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7151&amp;gt; Em nói lời cảm ơn sau cùng.&lt;br /&gt;
// She said that in the end.&lt;br /&gt;
// そう最後に渚は言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7152&amp;gt; Nào ai biết được chặng đường phía trước của chúng tôi sẽ như thế nào.&lt;br /&gt;
// What path will we be walking from now on?&lt;br /&gt;
// これからはどんな道を俺たちは歩いていくのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7153&amp;gt; Nhưng có một điều chắc chắn.&lt;br /&gt;
// There was only one thing for certain.&lt;br /&gt;
// ただ、ひとつ確かなこと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7154&amp;gt; Đó là chúng tôi sẽ luôn bước trên cùng một con đường, cùng nhau.&lt;br /&gt;
// It was that we&#039;ll always be taking the same path.&lt;br /&gt;
// それは、俺たちはずっと同じ道をいく、ということ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7155&amp;gt; Nagisa nắm tay tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa took my hand.&lt;br /&gt;
// 渚が俺の手を握った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7156&amp;gt; \{Nagisa} 『Cùng nắm tay về nhà nào anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s hold hands and head home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「手をつないで、帰りましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7157&amp;gt; Đó là giấc mơ chúng tôi hằng mong ước, giờ đã thành hiện thực. &lt;br /&gt;
// It was the dream I had wished of once upon a time, being granted.&lt;br /&gt;
// それは、いつか、俺たちが叶えようとしていた夢のひとつだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7158&amp;gt; Nắm tay nhau, dạo bước trong bộ đồng phục.&lt;br /&gt;
// Holding hands, walking in our school uniforms.&lt;br /&gt;
// 制服姿で、手を繋いで歩く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7159&amp;gt; Đáp trả lại nghịch cảnh đã luôn trêu ngươi chúng tôi từ bấy đến nay.&lt;br /&gt;
// Even those with us bantering around was just as I imagined it.&lt;br /&gt;
// それを揶揄する連中も、あの時描いた光景の通りだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7160&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
// scene change here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7161&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi sẽ kết hôn với cô ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、こいつと一緒になる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7162&amp;gt; Cảm xúc trong tôi lúc này là gì?&lt;br /&gt;
// What kind of feelings did I have, being here?&lt;br /&gt;
// どんな気持ちで今、俺はいるのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7163&amp;gt; Chính tôi cũng không biết.&lt;br /&gt;
// Even I didn&#039;t know myself.&lt;br /&gt;
// 自分でもよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7164&amp;gt; Có điều biểu hiện của tôi rắn rỏi, không chút dao động.&lt;br /&gt;
// Those emotions didn&#039;t waver.&lt;br /&gt;
// 感情に揺らぎはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7165&amp;gt; Tựa như đang đọc kịch bản cho ông ta nghe vậy.&lt;br /&gt;
// It felt like I was reading off a script.&lt;br /&gt;
// まるで紙に書かれた文字を読んでいるような気分だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7166&amp;gt; \{Cha} 『Ồ...?』&lt;br /&gt;
// \{Cha} &amp;quot;Oh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親父}「ほぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7167&amp;gt; Cha tôi cảm thán, thở hắt ra.&lt;br /&gt;
// My father awed in admiration.&lt;br /&gt;
// 親父は感嘆のため息を漏らした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7168&amp;gt; \{Cha} 『Là vậy à... thật đáng mừng.』&lt;br /&gt;
// \{Cha} &amp;quot;I see... that&#039;s cause for celebration.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親父}「そうか…それはめでたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7169&amp;gt; \{Cha} 『... Chúc mừng.』&lt;br /&gt;
// \{Cha} &amp;quot;... congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親父}「…おめでとう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7170&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn ba.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7171&amp;gt; Chỉ có Nagisa cúi đầu.&lt;br /&gt;
// Nagisa bowed alone.&lt;br /&gt;
// 渚がひとりで頭を下げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7172&amp;gt; \{Cha} 『Ưmm, Nagisa-san phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Cha} &amp;quot;Umm, you were Nagisa-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親父}「ええと、渚さんと言ったっけか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7173&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、渚です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7174&amp;gt; \{Cha} 『Hãy chăm sóc\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7175&amp;gt; -kun nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Cha} &amp;quot;Please take care of \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親父}「\m{B}くんをよろしく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7176&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhất định ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I certainly will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こちらこそ、です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7177&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy còn nhiều thiếu sót... nhưng con sẽ cố hết sức.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not perfect on a lot of things... but even so, I&#039;ll do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「至らない点多々ありますが…それでも精一杯がんばります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7178&amp;gt; \{Cha} 『Hãy sống hạnh phúc.』&lt;br /&gt;
// \{Cha} &amp;quot;My best wishes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親父}「お幸せに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7179&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7180&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7181&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba... cũng phải cố lên.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You should also hang in there, father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お義父さんも…がんばってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7182&amp;gt; \{Cha} 『Trong đây ta sống thoải mái lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Cha} &amp;quot;I&#039;m a carefree person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親父}「こっちはのんきなもんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7183&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu ba cần gì, hãy nói với con.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If there&#039;s anything you need, please tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「何か欲しいものがあれば、言ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7184&amp;gt; \{Cha} 『Không sao đâu. Cảm ơn.』&lt;br /&gt;
// \{Cha} &amp;quot;It&#039;s fine. Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親父}「大丈夫。ありがとう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7185&amp;gt; \{Cha} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Cha} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親父}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7186&amp;gt; Xem ra họ nói xong rồi.&lt;br /&gt;
// Seems like the conversation&#039;s over.&lt;br /&gt;
// 話は終わったようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7187&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến lúc rồi. Đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s time. Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「時間だ。いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7188&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7189&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, thưa ba con đi, chúng con sẽ lại đến.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, \m{A}-san, we&#039;ll come again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでは、お義父さん、また来ます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7190&amp;gt; \{Cha} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{Cha} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親父}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7191&amp;gt; Giọng ông ta khản đặc, như thể có đờm mắc trong cổ họng.&lt;br /&gt;
// A withering voice, as if phlegm was entangled in his throat.&lt;br /&gt;
// 痰が喉に絡んだような、枯れた声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7192&amp;gt; Nhìn ông ta như vậy tôi chợt thấy thật tội nghiệp.&lt;br /&gt;
// It was miserable.&lt;br /&gt;
// それが哀れみを誘った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7193&amp;gt; Nagisa và cha tôi nhìn nhau một lúc.&lt;br /&gt;
// Nagisa and my father looked at each other for a while.&lt;br /&gt;
// しばらく渚と親父は見つめ合っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7194&amp;gt; \{Nagisa} 『Nào...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7195&amp;gt; Em quay đi, như để rũ bỏ những tiếc nuối dành cho ông ta.&lt;br /&gt;
// She turned around, as if showing regret.&lt;br /&gt;
// 未練を振りきるように背を向けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7196&amp;gt; \{Nagisa} 『Sau này chúng ta sẽ thường xuyên đến thăm ba nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There are many more things we have to do after this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「これからはもっとたくさん、会いにきましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7197&amp;gt; Nagisa nói với tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa told me.&lt;br /&gt;
// 渚が俺に言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7198&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7199&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7200&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7201&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7202&amp;gt; Phải rồi, từ giờ trở đi, người đó sẽ là ba chồng của Nagisa.&lt;br /&gt;
// Yeah, from today onward, that person&#039;ll be Nagisa&#039;s father-in-law.&lt;br /&gt;
// そう、今日からは、あいつは渚の義理の父なのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7203&amp;gt; Một mối liên kết sâu sắc giữa hai người họ đã hình thành.&lt;br /&gt;
// A deep connection was formed.&lt;br /&gt;
// 深い繋がりが出来てしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7204&amp;gt; \{Nagisa} 『Có chuyện gì sao,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7205&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is something the matter, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「どうしましたか、\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7206&amp;gt; Nagisa nhìn tôi trong lúc tôi thả ánh mắt xuống đất.&lt;br /&gt;
// Nagisa peeps in at my covered face.&lt;br /&gt;
// 俺の伏せた顔を覗き込む渚。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7207&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、なんでもないよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7208&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, ta đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, shall we go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「さ、いこうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7209&amp;gt; Tôi nắm tay Nagisa và siết thật chặt.&lt;br /&gt;
// I took Nagisa&#039;s hand and grasped it.&lt;br /&gt;
// 渚の手を取って、握る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7210&amp;gt; Cảm giác lành lạnh của kim loại truyền đến khi tôi chạm vào ngón tay em.&lt;br /&gt;
// The feeling of something metal on her finger.&lt;br /&gt;
// その指に金属の冷たい感触。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7211&amp;gt; Tại đó, nhẫn cưới của em ánh lên lấp loáng.&lt;br /&gt;
// Her wedding ring shone.&lt;br /&gt;
// 結婚指輪が光っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7212&amp;gt; Trên đường về, chúng tôi ghé vào văn phòng hành chính công của thị trấn, xác nhận đơn đăng ký kết hôn.&lt;br /&gt;
// On the way back, we visited the government office, and submitted our marriage registration.&lt;br /&gt;
// 帰りに、俺と渚は役所に寄り、婚姻届けを提出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7213&amp;gt; ...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7214&amp;gt; \ Nagisa.&lt;br /&gt;
// ... \m{A} Nagisa.&lt;br /&gt;
// …\m{A}渚。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7215&amp;gt; Từ giờ đó sẽ là họ tên trên giấy tờ của Nagisa.&lt;br /&gt;
// That will be Nagisa&#039;s full name from now on.&lt;br /&gt;
// それが、今日からの渚の本名だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7216&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu không cẩn thận, em sợ sẽ ghi nhầm thành 「Furukawa」 mất.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll have to be careful not to write Furukawa by accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「しばらくは気をつけてないと、古河って書いてしまいそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7217&amp;gt; \{\m{B}} 『Dám lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だろうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7218&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7219&amp;gt; \ Nagisa...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7220&amp;gt; \ Nagisa...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7221&amp;gt; \ Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{A} Nagisa... \m{A} Nagisa... \m{A} Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{A}渚…\m{A}渚…\m{A}渚…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7222&amp;gt; Bởi thế nên em cứ nhẩm đi nhẩm lại tên mình suốt.&lt;br /&gt;
// That&#039;s probably it. She repeated that quietly the entire time.&lt;br /&gt;
// だからだろうか。ずっと、口の中で小さく繰り返していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7223&amp;gt; \{Nagisa} 『Họ\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7224&amp;gt; \ nghe nam tính thật.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{A} seems masculine for a last name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{A}って名字、男らしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7225&amp;gt; \{\m{B}} 『Em tưởng thế thôi, vì đó là họ của anh mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s because it&#039;s my name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは、俺の名字だからだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7226&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật không? So ra thì Furukawa nghe nữ tính hơn hẳn mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really? Furukawa&#039;s quite feminine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうですか？ 古河は女性っぽいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7227&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì đó là họ của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s because it&#039;s yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それはおまえの名字だからだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7228&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng không biết nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wonder...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7229&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, cái tên\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7230&amp;gt; \ Nagisa làm em thấy mình mạnh mẽ hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I guess a name like \m{A} Nagisa makes me feel like I&#039;ve gotten stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、やっぱり\m{A}渚って名前だと強くなれた気がします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7231&amp;gt; \{Nagisa} 『Giống như... em đang được bảo vệ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Like... I&#039;m being protected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なんだか…守られてる気がします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7232&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7233&amp;gt; Cứ như vảy vừa rơi khỏi mắt tôi.&lt;br /&gt;
// It felt like a scale fell off from my eye.&lt;br /&gt;
// 俺は目から鱗が落ちた気分だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7234&amp;gt; Tôi vốn đã ngờ ngợ như thế từ trước.&lt;br /&gt;
// Since it was decided that way, I couldn&#039;t help thinking that.&lt;br /&gt;
// そういう決まりだから、としか考えていなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7235&amp;gt; Nhưng giờ, qua câu nói của Nagisa, tôi cảm nhận chân thực điều đó hơn bao giờ hết.&lt;br /&gt;
// But what Nagisa said was the truth.&lt;br /&gt;
// でも、渚の言葉で実感できた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7236&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh không ngờ là em có thể nói ra mấy lời đáng ngượng đến thế đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You sure say some really embarrassing things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえさ、よくそんな恥ずかしいこと言えるよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7237&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh đã dặn em nói vậy mà,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7238&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You said so yourself, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「昔に言ってました、\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7239&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh bảo, em nên nói ra những câu khiến anh lăn lộn dưới đất vì xấu hổ ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That I should say things so embarrassing it&#039;d make me roll over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「自分を転げさせるぐらい恥ずかしいこと言えって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7240&amp;gt; \{\m{B}} 『Có à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だっけか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7241&amp;gt; \{Nagisa} 『Phải. Có đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. You did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうです。言ってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7242&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên em mới nói thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だから言います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7243&amp;gt; \{Nagisa} 『Em là cô gái hạnh phúc nhất trong cả thế giới bao la này!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m the happiest girl in the whole, wide world!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしは今、世界で一番、幸せな女の子です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7244&amp;gt; \{\m{B}} 『Guaaa...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7245&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là xấu hổ thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That really was embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジ、恥ずかしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7246&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7247&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7248&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7249&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta hãy sống thật hạnh phúc bên nhau nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s live happily together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ふたりで、幸せになりましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7250&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7251&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ để anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「任せとけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7252&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7253&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng con đã đăng ký kết hôn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;ve submitted it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「提出してきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7254&amp;gt; Chúng tôi đến nhà Furukawa để báo cho ba mẹ em biết.&lt;br /&gt;
// She reported to the Furukawa household.&lt;br /&gt;
// 古河家への報告。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7255&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ giờ tôi sẽ gọi ông là ba vợ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be calling you father-in-law from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「これからはお義父さんと呼ばしてもらうからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7256&amp;gt; Nghe vậy, bố già tự ôm cơ thể ông ta bằng hai tay.&lt;br /&gt;
// Putting it that way, Pops wrapped himself up with both his arms.&lt;br /&gt;
// そう言うと、オッサンは両腕で自分の体を抱いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7257&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có giỡn! Mi làm ta sởn hết cả gai ốc!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That gave me the goosebumps just now! Don&#039;t do that, it&#039;s a jinx!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「いま、ぞくぞくって来たぞっ、やめてくれ、縁起でもねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7258&amp;gt; Phản ứng thái quá rồi.&lt;br /&gt;
// He said something outrageous.&lt;br /&gt;
// とんでもない言われようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7259&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng giờ ba là ba vợ của tôi rồi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you&#039;re my father-in-law now, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だって、実際、義理の父なんだぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7260&amp;gt; \{Akio} 『Nếu chú mày có gan đó, đổi lại ta sẽ gọi mi là con rể, sao hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If you&#039;re going to put it that way, I&#039;m gonna call ya my son, m&#039;kay?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おまえがそう言うんだったら、息子と呼ぶぞ、息子よっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7261&amp;gt; Đến tôi cũng nổi da gà.&lt;br /&gt;
// Even I had the goosebumps.&lt;br /&gt;
// こっちも、ぞくぞくっと来た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7262&amp;gt; \{\m{B}} 『Rùừừừ! Thôi đi, ba vợ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Brrrr! Stop it, father-in-law!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「さぶーっ、やめてくれ、お義父さん！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7263&amp;gt; \{Akio} 『Guaaa——!! Dừng lại đi, con rể!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Guahhhh---!! Stop it, my son!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ぐあぁあああーーっ！ やめてくれ、息子よぉ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7264&amp;gt; \{\m{B}} 『Guaaa——!! Đừng mà, ba vợ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahhhh---!! Stop it, father-in-law!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあああああぁーーっ！ やめろ、お義父さん！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7265&amp;gt; \{Akio} 『Guaaaaa——!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Guahhhhh---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ぐはあああああぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7266&amp;gt; \{\m{B}} 『Nooooo——!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Noooooo--!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「のおおぉぉぉぉーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7267&amp;gt; Khi lấy lại ý thức thì cả hai chúng tôi đang quằn quại trên sàn.&lt;br /&gt;
// When I came to, the two of us were rolling on the floor.&lt;br /&gt;
// 気づくと、ふたりで床を転げ回っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7268&amp;gt; \{\m{B}} (Bộ đôi đầu đất này hết thuốc chữa rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (We&#039;re a stupid pair...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（アホなふたりだ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7269&amp;gt; \{Sanae} 『Cho mẹ tham gia được không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;May I also join in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「わたしも入っていいですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7270&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san không thấy rùng mình sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It doesn&#039;t give you the chills, does it, Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「早苗さんは、さぶくならないっしょ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7271&amp;gt; \{Sanae} 『Cứ gọi thử đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「呼んでみてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7272&amp;gt; \{\m{B}} 『Mẹ vợ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mother-in-law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「お義母さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7273&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7274&amp;gt; Không thấy gì khác lạ.&lt;br /&gt;
// It was as usual.&lt;br /&gt;
// いつも通りだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7275&amp;gt; Tối hôm đó, chúng tôi mở một buổi tiệc nhỏ tại nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
// We had a pleasant celebration at the household.&lt;br /&gt;
// その日の晩は、古河家でささやかなお祝いをしてもらった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7276&amp;gt; Trên bàn là sushi hạng nhất đặt giao tận nhà. Bố già là người duy nhất cầm lon bia, vừa tu ừng ực vừa gắp lia lịa thức ăn.&lt;br /&gt;
// On the table, we had first-class sushi. Pops had a beer can to go with it.&lt;br /&gt;
// テーブルには出前で取った寿司の特上。それをつまみにオッサンはひとりでビールの缶を空けていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7277&amp;gt; \{Akio} 『Thế, chừng nào làm lễ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So, when&#039;s the wedding?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「で、式はいつ挙げるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7278&amp;gt; \{\m{B}} 『Sau khi tôi tiết kiệm đủ tiền.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After I save some money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「金が貯まってから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7279&amp;gt; \{Akio} 『Khặc! Sao con lại đi cưới một thằng khố rách áo ôm như nó vậy?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kaah! Why&#039;d you marry such a poor guy as him?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「かぁっ、なんでこんな貧乏な奴と結婚しちまったんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7280&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì con yêu anh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because I love him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「好きだからです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7281&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có trả lời thẳng tưng thế. Con làm ba buồn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t answer honestly! You&#039;ll make your father sad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「正直に答えるなっ、父さん悲しくなるだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7282&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san đâu có quyền chê bai.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san&#039;s also not one to speak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さんも人のこと言えませんよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7283&amp;gt; \{Akio} 『Hả? Sao em nói thế...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Huh? About what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あん？ なにがだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7284&amp;gt; \{Sanae} 『Lúc chúng mình cưới, anh cũng đâu có tiền.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You don&#039;t have any money at all either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さんも、ぜんぜんお金なかったですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7285&amp;gt; \{Akio} 『Hự...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「う…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7286&amp;gt; \{Sanae} 『Chúng ta phải đi vay tiền để mua căn nhà này, rồi vật lộn kiếm từng đồng mỗi ngày để trả nợ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;He&#039;s got debts, and bought this house, and has been struggling to make ends meet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「借金して、この家を買って、お金を返すのに毎日必死でした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7287&amp;gt; \{Sanae} 『Đến tận hai năm sau mới làm lễ cưới được.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Even so, we had our wedding two years after.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「結婚式も２年も後のことでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7288&amp;gt; \{Akio} 『Vậy hả...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Was that it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そうだったっけか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7289&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng, em rất hạnh phúc.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But, I was happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「でも、わたしは幸せでしたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7290&amp;gt; \{Sanae} 『Bởi vì em luôn ở bên anh, Akio-san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;As long as I&#039;m with you, Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さんといつも一緒にいられましたから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7291&amp;gt; \{Akio} 『S-Sanae...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;S-Sanae...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「さ、早苗…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7292&amp;gt; \{Akio} 『Lũ nhóc chúng bây tránh mặt đi!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, you guys are in the way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇら、邪魔だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7293&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ không phải bữa tiệc này dành cho bọn tôi à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This isn&#039;t our celebration...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺たちのお祝いじゃなかったのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7294&amp;gt; \{Sanae} 『Ý mẹ là, được ở bên người con yêu là điều quan trọng nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;In other words, what I meant to say was, being with the person you love is the most important thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「つまり、わたしが言いたかったのは、好きな人と一緒にいるのが一番、ということです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7295&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ. Người con yêu là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7296&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Indeed. In this case, it&#039;s \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。なら、\m{B}くんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7297&amp;gt; \{Akio} 『Khỉ thật... ta ngứa ngáy tay chân quá...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn it... I&#039;m feeling a bit agitated...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「くそぅ…なんだか、ムカツクんだよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7298&amp;gt; \{Akio} 『Sao con gái cưng của ta lại yêu một thằng như thế?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Why did our daughter fall in love with a guy like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「どうして、こんな奴をウチの娘は好きになったんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7299&amp;gt; Đây là tiệc mừng thật à...&lt;br /&gt;
// Is he really celebrating...?&lt;br /&gt;
// 本当に祝ってくれてるのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7300&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san, hôm nay là ngày vui mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san, today&#039;s a congratulatory day!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さん、今日はおめでたい日ですよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7301&amp;gt; \{Akio} 『Hở? À, ờ... chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Meh? Yeah, well... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「んあ？ ああ、そうか…そうだったな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7302&amp;gt; \{Akio} 『Nào thì, cạn ly——!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Then, cheers---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「じゃ、かんぱーーーいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7303&amp;gt; \{Akio} 『Được, hay là chơi trò Vương lệnh đi?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Okay, how about we play the King Game?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「よし、王様ゲームでもするかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7304&amp;gt; Dẹp.&lt;br /&gt;
// No we \bwon&#039;t\u.&lt;br /&gt;
// しません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7305&amp;gt; Khi chúng tôi về đến căn hộ của mình thì đã khuya.&lt;br /&gt;
// It was late at night when we returned to the apartment.&lt;br /&gt;
// アパートに帰りついたのは深夜だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7306&amp;gt; \{\m{B}} 『Về nhà rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guess we&#039;re back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ただいま」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7307&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta về rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;re back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ただいまです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7308&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7309&amp;gt; Căn phòng vẫn vậy, nhưng hôm nay cảm quan về nó đã có chút khác biệt.&lt;br /&gt;
// Not one thing had changed in the room, but since today it feels like it&#039;s changed.&lt;br /&gt;
// 何一つ変わらない部屋だったけど、今日からは違う気がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7310&amp;gt; Nagisa hẳn cũng nghĩ giống tôi. Em lưỡng lự trước thềm, không bước vào trong.&lt;br /&gt;
// Nagisa was pretty worked up; I wonder if she was thinking the same thing?&lt;br /&gt;
// 渚も同じことを思っているのだろうか、なかなか上がろうとしない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7311&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7312&amp;gt; \{Nagisa} 『Từ hôm nay, đánh dấu một khởi đầu mới của hai chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Starting from today, we&#039;ll again have a new start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今日からまた、新しいスタートです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7313&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7314&amp;gt; \{Nagisa} 『Em còn nhiều khuyết điểm lắm, xin anh rộng lượng bỏ qua.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I may be incompetent, but let&#039;s do our best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ふつつか者ですが、よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7315&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll do the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こちらこそ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7316&amp;gt; Hai chúng tôi cúi đầu với nhau trước cửa nhà, y như hai kẻ lập dị.&lt;br /&gt;
// For the two of us to bow our heads down to the floor was weird.&lt;br /&gt;
// 土間で頭を下げ合うふたりがおかしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7317&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, vào trong đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, you can get up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「さ、上がろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7318&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7319&amp;gt; Nơi chốn của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// The place all to ourselves.&lt;br /&gt;
// ふたりだけの場所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7320&amp;gt; Mái ấm của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Our home.&lt;br /&gt;
// 俺たちの家に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7321&amp;gt; Sau khi bước ra khỏi phòng tắm, Nagisa trải futon ra, chuẩn bị đi ngủ.&lt;br /&gt;
// Nagisa came out of the bath, and was spreading out the futon to prepare to sleep.&lt;br /&gt;
// 風呂上がりの渚が、布団を敷いて就寝準備をしている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7322&amp;gt; Nhìn em từ phía sau, tôi chìm đắm trong những suy tưởng vẩn vơ.&lt;br /&gt;
// Watching her from behind, I was thinking about things, dozing off.&lt;br /&gt;
// その後ろ姿を見ながら俺はぼぅーっと考え事をしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7323&amp;gt; Tôi nghĩ về những việc hai đứa cần làm từ nay trở đi.&lt;br /&gt;
// What I should do, and a lot of other stuff.&lt;br /&gt;
// これからやるべきことや、いろいろなこと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7324&amp;gt; \{\m{B}} (À phải...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Oh yeah...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（そういや…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7325&amp;gt; \{\m{B}} (Đêm nay là đêm tân hôn, đúng không nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Today&#039;s the first night we&#039;ve been newly wed, right...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（今日って新婚初夜じゃん…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7326&amp;gt; Trước cái thực tế đó, một ý nghĩ chợt lóe lên trong tôi.&lt;br /&gt;
// That suddenly came to mind.&lt;br /&gt;
// いきなりそんなことに思い当たる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7327&amp;gt; Bờ mông của Nagisa đang đung đưa trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
// And Nagisa&#039;s bottom waved in front of me.&lt;br /&gt;
// そして、目の前には渚の揺れる尻。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7328&amp;gt; \{\m{B}} (Nên làm gì đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What I should be doing...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（これからやるべきこと…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7329&amp;gt; Hạ bộ của tôi đột nhiên nhói lên.&lt;br /&gt;
// The lower part of my body ached in a hurry.&lt;br /&gt;
// 急に下半身が疼きだす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7330&amp;gt; \{\m{B}} 『Guaa——!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahh--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7331&amp;gt; Tôi lăn lộn dưới sàn.&lt;br /&gt;
// I rolled about on the floor.&lt;br /&gt;
// 俺は床を転げ回った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7332&amp;gt; \{\m{B}} (Trong một ngày vui đáng ăn mừng thế này, sao mình lại nghĩ đến những thứ bậy bạ đó chứ?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (How could I be thinking about something so perverted on a joyous day like this?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんなめでたく喜ばしい日に、なんつーエッチなことを考えてんだ、俺はぁっ！）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7333&amp;gt; \{\m{B}} (Ấy không, như thế là bình thường mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But, well, that might also be normal...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（いや、でも、それが普通なのかもっ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7334&amp;gt; \{Nagisa} 『Có chuyện gì vậy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7335&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is something the matter, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「どうしましたか、\m{B}くん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7336&amp;gt; Nagisa quỳ gối, xoay về hướng tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa scrubbed her knees and came closer.&lt;br /&gt;
// 渚が膝を擦らせて寄ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7337&amp;gt; \{\m{B}} 『À, à không... anh đang nghĩ về công việc ngày mai ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-well... I was thinking about work tomorrow and stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「い、いや…明日から仕事だなぁって思って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7338&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ghét nó đến mức thét lên à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So much that it made you scream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「悲鳴あげるほど嫌なんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7339&amp;gt; \{\m{B}} 『À, không tới mức đó đâu... tại anh làm lố thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, not that much... just over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、それほどでもない…オーバーだったな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7340&amp;gt; \{Nagisa} 『Cố lên. Anh là trụ cột của căn nhà này mà, \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Work hard. You&#039;re the man of the house, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「がんばってください。\m{B}くん、一家の大黒柱です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7341&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7342&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng mà, đã bao lâu từ khi hai đứa hẹn hò rồi nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But how long has it been since we went out...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（でも、俺たち付き合ってからどれだけ経ってるんだよ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7343&amp;gt; \{\m{B}} (Khoan, chẳng phải bây giờ đã là phu thê rồi sao?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Actually, we&#039;re a married couple now, aren&#039;t we?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（つーか、俺たち、夫婦じゃんかよっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7344&amp;gt; \{\m{B}} (Thời gian có còn nghĩa lý gì nữa đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Time has nothing to do with it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（時間なんて問題ないぞ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7345&amp;gt; \{\m{B}} (Đây đâu phải trò chơi nhà chòi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (We&#039;re not playing house...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ままごとじゃねぇんだから…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7346&amp;gt; \{\m{B}} (Từ giờ, cứ hễ thích là làm thôi mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Anytime we want to, I guess we could...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（これからは、そうしたいときにしてもいいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7347&amp;gt; \{\m{B}} (Aa, có điều, em ấy... hơi chậm tiêu trong chuyện này... Ngộ nhỡ khiến em mất tâm trạng thì sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ahh, but, she&#039;s... a bit slow on this... and if it becomes a disappointment, then what...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ああ、でも、こいつ…そういうこと奥手だし…失望されたらどうしよう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7348&amp;gt; \{\m{B}} (Mà hồi trước, em ấy có nói là không ghét làm chuyện đó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, she said before that she didn&#039;t hate something like this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（いや、前にそういうことは嫌いじゃないって言ってたじゃん…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7349&amp;gt; \{\m{B}} (Vấn đề là em có thực sự hiểu 「chuyện đó」 là chuyện gì không chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But, does she \breally\u understand what that is...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（でも、そういうことって、ちゃんとこいつ、理解してんのか…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7350&amp;gt; \{\m{B}} (Lỡ em phát hoảng lên khi làm thật thì sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (When she gets pulled into it without knowing, what&#039;ll happen...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（してなくて、そん時になって引かれたらどうしよう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7351&amp;gt; \{\m{B}} (Lỡ em lăn đùng ra xỉu khi thấy thằng nhỏ của mình thì sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Would I just stare in shock at her with her panties exposed like that...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（俺はあそこを晒したまま、がーーん、とうなだれるのだろうか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7352&amp;gt; \{\m{B}} (Khéo lại thành ác mộng ám ảnh em cả đời mất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This doesn&#039;t bode very well at all...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（そんなの嫌すぎる…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7353&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng phải cố gắng tìm việc thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I also have to work hard and find a job soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしも早くお仕事探して、がんばりますから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7354&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7355&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7356&amp;gt; Chỉ với vài từ, Nagisa dập tắt mọi mộng tưởng của tôi.&lt;br /&gt;
// With one word, Nagisa ripped my thoughts to shreds.&lt;br /&gt;
// 渚の一言で、俺の思考が寸断されていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7357&amp;gt; \{Nagisa} 『Công việc ấy. Em không thể ngồi chơi cả ngày thế này được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A job. I can&#039;t be loafing around at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お仕事です。わたしひとり、遊んでるわけにもいかないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7358&amp;gt; \{\m{B}} 『À, em cứ ở nhà cũng không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s fine if you stay at the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、いいんだよ。家に居てくれれば」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7359&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... như vậy\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7360&amp;gt; -kun là người duy nhất phấn đấu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But... that would mean you&#039;d be working alone, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それは…\m{B}くん、ひとりでがんばってることになります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7361&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng muốn cố gắng nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I also want to work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしもがんばりたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7362&amp;gt; \{Nagisa} 『Dĩ nhiên điều đó không có nghĩa là em sẽ xao nhãng việc nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course, that&#039;s not to say I&#039;ll neglect chores at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もちろん、家のこともおろそかにしないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7363&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nhất định sẽ về nhà và nấu bữa tối chờ anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll be sure to come home and make dinner, waiting for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちゃんと、夕方には帰ってきて、ご飯作って待ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7364&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng sẽ lo việc giặt giũ và dọn dẹp nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll also do the laundry as well as the cleaning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お洗濯もして、掃除もします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7365&amp;gt; \{\m{B}} 『À, dĩ nhiên là anh sẽ giúp em một tay nữa, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, of course I&#039;ll help but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、もちろん俺も手伝うけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7366&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừmm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「えっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7367&amp;gt; \{\m{B}} (Gần như không có cách nào đảo ngược quyết định của em ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She isn&#039;t really flexible...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こいつは融通が利かないからな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7368&amp;gt; \{\m{B}} (Mình nên nói gì đây...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What should I say...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（なんて言っていいものか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7369&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mà... em nên nghỉ ngơi thêm đã. Em vẫn chưa khỏe hẳn, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know... you should get some rest for a while. You still haven&#039;t gotten better, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でもさ…しばらくは休んでおけよ。調子だって、戻ってはないだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7370&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, em khỏe rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I&#039;m fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、今は元気です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7371&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ thì có lẽ vậy... nhưng đến lúc nào đó em sẽ lại mắc bệnh...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That might be true now... but at some point you&#039;ll get worse again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今はそうでもさ…いつ、また調子崩すか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7372&amp;gt; Sau khi nói xong câu đó, tôi tự nguyền rủa bản thân.&lt;br /&gt;
// After saying that, I damned myself.&lt;br /&gt;
// 言ってから、俺はしまったと思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7373&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, em...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの、わたしは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7374&amp;gt; \{Nagisa} 『... không muốn vì cơ thể yếu đuối mà trở thành một người yếu đuối.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Don&#039;t want to always be weak just because my body is weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「自分の体が弱いからって、いつでも弱い自分でいたくないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7375&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn sống trong sợ hãi rằng một ngày nào đó mình sẽ trở bệnh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t want to become frightened thinking about when I&#039;ll get worse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いつ調子が悪くなるか、その時のことを考えて怯えていたくはないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7376&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, anh xin lỗi... em nói đúng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, sorry... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、悪い…そうだったな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7377&amp;gt; Lời của tôi chẳng khác nào đối xử với Nagisa như một người yếu đuối, nên tôi xin lỗi em.&lt;br /&gt;
// What I said was treating Nagisa as if she were weak. That&#039;s why I apologized.&lt;br /&gt;
// 俺の言ったことは、渚を弱い者扱いしたも同然だった。だからそう詫びた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7378&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, không sao mà. Em mới là người nên xin lỗi vì đã gay gắt với anh...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, it&#039;s okay. I might have said something to hurt you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、すみません。わたしのほうこそ、きつく言ってしまって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7379&amp;gt; \{\m{B}} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7380&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7381&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7382&amp;gt; \{Nagisa} 『Em tìm việc làm được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it okay for me to go find a job?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたし、お仕事、探していいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7383&amp;gt; \{\m{B}} 『Được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7384&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng nhớ bàn bạc với anh trước khi quyết định nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But consult me when you&#039;ve decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でもな、決める時は俺に相談しろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7385&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I will be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、そうさせてもらいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7386&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7387&amp;gt; Tôi đổ vật xuống tấm futon Nagisa vừa trải ra.&lt;br /&gt;
// I rolled over the futon that Nagisa laid out.&lt;br /&gt;
// 俺は渚が敷いた布団の上に転がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7388&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7389&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7390&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7391&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin lỗi vì em đã ích kỷ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sorry for being selfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わがままでごめんなさい、です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7392&amp;gt; \{\m{B}} 『À, em đâu có ích kỷ gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you weren&#039;t selfish at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、ぜんぜん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7393&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nghĩ em mộc mạc hơn bất cứ người con gái nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re more modest than any other girl, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえは、どんな女の子よりも謙虚だと思うよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7394&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wonder...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7395&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Em không bao giờ đòi hỏi thứ gì vượt ngoài khả năng của chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Because you&#039;re not one to indulge yourself in anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。だって、なにひとつ贅沢言わないしな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7396&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật ra... chỉ vì em không có nhu cầu với thứ gì cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well... I don&#039;t really want anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「別に…何も欲しくないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7397&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó chính là mộc mạc đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s also being modest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それを謙虚だって言うんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7398&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうなんでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7399&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay là thế này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, so how about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあさ、こうしよう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7400&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi em bắt đầu đi làm, ngân sách của chúng ta cũng sẽ dồi dào hơn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When you start working, our budget&#039;ll be a little better...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえが仕事を始めてさ、もう少し余裕が出来たらさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7401&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta sẽ đi mua đồ cho em chưng diện.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll go buy some clothes you can dress up in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「服とか買って、おしゃれしてくれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7402&amp;gt; \{Nagisa} 『Bây giờ em vẫn chưa cần đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I still don&#039;t want it right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今はまだ欲しくないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7403&amp;gt; \{Nagisa} 『Vả lại, chúng ta còn nhiều thứ khác ưu tiên mua trước.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Besides, we have a lot of things right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それよりももっと、いるものがあると思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7404&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh biết. Nhưng mà việc đó cũng quan trọng không kém.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know. But you know, something like that&#039;s important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃわかってる。けどな、そういうことも大切だと思うぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7405&amp;gt; \{\m{B}} 『Cả anh cũng thấy hạnh phúc khi em chưng diện và trông càng dễ thương hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even for me, I&#039;m happy with just you dressing up and being much cuter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺だって、おまえがもっとさ、おしゃれして可愛くなってくれれば、それだけで嬉しい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7406&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7407&amp;gt; \{Nagisa} 『Đồ em đang mặc đơn điệu lắm sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Am I wearing clothes that don&#039;t suit me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしって、そんなにおしゃれじゃない服、着てますか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7408&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, ý anh không phải vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s not what I mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、そういう意味じゃなくてさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7409&amp;gt; \{\m{B}} 『Gọi là gì nhỉ, tân trang diện mạo?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you call it, the latest trends?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんつーのかな、新鮮味？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7410&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng nhỉ... lâu rồi em không mua bộ đồ nào mới cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s true... I might not have anything that&#039;s brand new.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうですね…新鮮味はないかもしれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7411&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy em đồng ý chứ? Hãy xem đó như một thú vui nho nhỏ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then that&#039;s fine. We can figure something fun out of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「な、いいだろ。そういう楽しみを少しは作ってみてもさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7412&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu anh muốn em làm vậy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7413&amp;gt; -kun... thì em cũng có chút muốn mua.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If you say you&#039;d like to do that, \m{B}-kun... then I also feel a little like I want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんがそうしてほしいって言うのなら…わたしも少しはそうしたい気持ちあります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7414&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật nhé? Quyết định như thế nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really. Then it&#039;s decided. Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おっ、そうか。じゃあ、決定だ。いいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7415&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7416&amp;gt; \{\m{B}} 『Có thế chứ... vì em là con gái, vòi vĩnh một chút cũng đâu có sao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah... since you&#039;re a girl, you should be more selfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// don&#039;t kill yourself over this Tomoya, it&#039;s a bad idea sometimes ;)&lt;br /&gt;
// let the girl decide whether to be picky&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうやってさ…おまえ、女の子なんだから、もっとわがまま言えよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7417&amp;gt; \{\m{B}} 『Em hoàn toàn không ích kỷ chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You shouldn&#039;t be so reserved, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんなのわがままですらないからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7418&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7419&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7420&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nói thêm một điều ích kỷ nữa được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Could I say one more selfish thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もうひとつ我がまま言っていいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7421&amp;gt; \{\m{B}} 『Được, nếu em muốn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, if you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、どんとこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7422&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今日は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7423&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta ngủ chung một futon được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Could we sleep in one futon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ひとつのお布団で寝ていいですか」&lt;br /&gt;
// scene change&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7424&amp;gt; Tôi ngơ ngẩn nhìn lên trần nhà.&lt;br /&gt;
// I stared up at the ceiling.&lt;br /&gt;
// ぼぅーっと、天井を見上げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7425&amp;gt; Nagisa và tôi đang ngủ cạnh nhau trong cùng một tấm futon.&lt;br /&gt;
// Nagisa and I slept on each end of the futon.&lt;br /&gt;
// ひとつの布団の端と端に俺と渚は寝ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7426&amp;gt; Tay chúng tôi khẽ chạm nhau.&lt;br /&gt;
// Our arms touched a little bit.&lt;br /&gt;
// わずかに腕が触れている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7427&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta giống như một cặp đôi mới cưới vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s like being a married couple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「夫婦みたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7428&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì đúng là vậy mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, we are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、夫婦なんだってば」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7429&amp;gt; \{Nagisa} 『A, đúng rồi, hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, that&#039;s right, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ、そうでした…えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7430&amp;gt; Em có vẻ rất hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// She seems happy.&lt;br /&gt;
// 嬉しそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7431&amp;gt; Nagisa chắc chỉ muốn cảm nhận sâu sắc thêm về mối quan hệ vừa được nâng cấp của hai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa just wanted to feel that, didn&#039;t she?&lt;br /&gt;
// 渚はただ、そんな関係を意識したかっただけなのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7432&amp;gt; Chứ em không còn ẩn ý nào khác.&lt;br /&gt;
// Doesn&#039;t seem like there was any meaning bigger than that.&lt;br /&gt;
// それ以上に深い意味はないようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7433&amp;gt; Vậy nên tôi cũng thấy nhẹ lòng, bèn nắm tay em.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I also felt relieved, gripping her hand.&lt;br /&gt;
// だから俺も、緊張もせず、その手をぎゅっと握った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7434&amp;gt; Nagisa cũng vậy.&lt;br /&gt;
// Nagisa did the same.&lt;br /&gt;
// 渚も握り返してくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7435&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta đã cố gắng cả một năm kể từ ngày đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;ve been working hard for a year since that day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの日から、一年がんばりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7436&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7437&amp;gt; \{Nagisa} 『Lúc trước \m{B}-kun đã nói thế này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You said so yourself back then, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「一年前、\m{B}くん、言いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7438&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu cố gắng trong một năm, chúng ta sẽ trở nên mạnh mẽ đến mức không thử thách nào là không thể vượt qua.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If we worked for a year, we&#039;ll become so strong that nothing will beat us down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「一年がんばったら、何にも負けないぐらい強くなれるって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7439&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7440&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cảm thấy chúng ta đã mạnh mẽ hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I feel like we&#039;ve gotten stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたし、強くなれた気がします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7441&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, anh cũng nghĩ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、なったと思う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7442&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng chúng ta vẫn còn một chặng đường rất dài.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But we still have a way to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でもまだまだです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7443&amp;gt; \{Nagisa} 『Đây mới chỉ là khúc dạo đầu thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s still much ahead of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「まだまだこれからです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7444&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... em nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7445&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn nhiều chông gai đang đợi chúng ta. Khó khăn có, đau khổ có, phiền muộn có.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s a lot of things ahead of us. Difficult, painful, and sad things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この先、いろんなことがあるんだろうな。大変なこと、辛いこと、悲しいこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7446&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng nếu có\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7447&amp;gt; -kun ở bên, em luôn sẵn sàng đối mặt với chúng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I&#039;m with you, \m{B}-kun, we can stand against it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんと一緒なら、立ち向かっていけます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7448&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, hãy cùng nhau tiến về phía trước, em nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, let&#039;s go at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、ふたりで行こうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7449&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7450&amp;gt; Nagisa thật sự đã mạnh mẽ hơn.&lt;br /&gt;
// Nagisa sure has gotten stronger.&lt;br /&gt;
// 本当に、渚は強くなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7451&amp;gt; Hai năm trước khi chúng tôi gặp nhau...&lt;br /&gt;
// Two years ago when we met...&lt;br /&gt;
// 二年前の、出会った頃…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7452&amp;gt; Nagisa trong ký ức của tôi mang một khuôn mặt ủ dột chan chứa bất an.&lt;br /&gt;
// The Nagisa I knew had a worrying face.&lt;br /&gt;
// 思い出されるのは渚の不安に沈む顔だけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7453&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh đang cười gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What are you smiling about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なに、笑ってるんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7454&amp;gt; Nagisa nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa looked my way.&lt;br /&gt;
// 渚がこっちを見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7455&amp;gt; \{\m{B}} 『À không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7456&amp;gt; Có phải tôi cũng như em không?&lt;br /&gt;
// I was also probably the same.&lt;br /&gt;
// それは俺も同じだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7457&amp;gt; Khi đó, có phải bộ dạng tôi cũng tức cười lắm không?&lt;br /&gt;
// Back then, I was probably ridiculous.&lt;br /&gt;
// あの日の俺は滑稽だっただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7458&amp;gt; Bản thân tôi chẳng biết gì.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t know too well, myself.&lt;br /&gt;
// 自分ではよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7459&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, chúc anh ngủ ngon.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでは、おやすみなさいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7460&amp;gt; Nagisa ngửa mặt lên, nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// Nagisa faced upward, closing her eyes.&lt;br /&gt;
// 渚が上を向いて、目を閉じた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7461&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, ngủ ngon.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7462&amp;gt; Tôi cũng nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// I also closed my eyes.&lt;br /&gt;
// 俺も目を閉じた。&lt;br /&gt;
// scene change&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7463&amp;gt; \{Nagisa} 『Em có chuyện muốn nói.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I have something to talk about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「話があります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7464&amp;gt; Nagisa mở lời vào bữa tối hôm sau.&lt;br /&gt;
// Nagisa cut in at dinner the next evening.&lt;br /&gt;
// 次の日、夕飯時に渚は話を切りだした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7465&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, gì thế? Em nói đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, what is it? You can tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「お、なんだ、言ってみろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7466&amp;gt; \{Nagisa} 『Trưa nay em có gọi cho Nishina-san.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I gave Nishina-san a phone call at noon today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今日、昼間に仁科さんに電話しました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7467&amp;gt; \{\m{B}} 『Gọi Nishina? Em có số à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With Nishina? What is it now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「仁科に？ また、どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7468&amp;gt; \{Nagisa} 『Trong buổi lễ tốt nghiệp, bạn ấy có cho em số.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When we had the graduation ceremony, she told me her number.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「先日の卒業式の時に、電話番号を教えてくれたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7469&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh cũng đứng ngay gần đó mà,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7470&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She was also beside you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「隣に\m{B}くんも居ました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7471&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật sao? Anh không nhớ rõ lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really? I don&#039;t remember too well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だっけか。よく覚えてねぇけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7472&amp;gt; \{Nagisa} 『Bạn ấy nói muốn em gọi điện, bất luận có lý do cụ thể nào hay không.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She said if I had nothing to do, that she had something for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「用なんてなくてもいいから、かけて欲しいって言ってくれました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7473&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên em đã gọi cho bạn ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why I gave her a call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だから、電話してみました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7474&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7475&amp;gt; \{Nagisa} 『Em trò chuyện có hơi lâu. Xin lỗi anh nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It went on for a while. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「結構長話になってしまいました。すみません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7476&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、いいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7477&amp;gt; \{Nagisa} 『Hình như Nishina-san đang ôn luyện để thi vào một nhạc viện.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Nishina-san&#039;s studying to enter music school, it seems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「仁科さん、音楽の学校に入るために勉強中だそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7478&amp;gt; \{\m{B}} 『Hể, vậy là phải đợi một năm nữa mới thi đầu vào à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh? She&#039;s going for another shot at entering...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「へぇ、浪人してたのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7479&amp;gt; \{Nagisa} 『Bạn ấy đang muốn để dành tiền, nên bắt đầu đi làm thêm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And it doesn&#039;t seem she saved up much money, so she&#039;s starting a part-time job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それで、お金も貯めないといけないらしくて、アルバイトを始めるんだそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7480&amp;gt; \{Nagisa} 『Tại một nhà hàng gia đình sắp khai trương vào tháng tới.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Next month, there&#039;ll be a new family restaurant opening up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「来月からオープンする、新しくできたファミリーレストランでです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7481&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ふぅん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7482&amp;gt; \{Nagisa} 『Bạn ấy rủ em làm cùng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She said to me, &#039;How about joining me?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「一緒にどうですか、って誘われました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7483&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng đang tìm việc làm, nên có lẽ đây là cơ hội tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m also looking for work, so I thought it was a good moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしもお仕事探してましたから、ちょうどいい機会だと思いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7484&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn làm thử xem sao.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I also want to try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたし、やってみたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7485&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, từ từ đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, wait, calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まぁ、待て、落ち着け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7486&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7487&amp;gt; \{\m{B}} 『Em định làm hầu bàn à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It means you&#039;ll be a waitress.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つまり、ウェイトレスってことだよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7488&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、そうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7489&amp;gt; \{\m{B}} (Hầu bàn là công việc đòi hỏi đi lại nhiều...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Waitress means standing work...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ウェイトレスってことは、立ち仕事か…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7490&amp;gt; \{\m{B}} (Sẽ vất vả đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Seems painful...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（辛そうだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7491&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là lần đầu tiên em làm việc phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re starting work, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、バイト初めてだよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7492&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7493&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nói thật, công việc đó khó hơn em tưởng đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be frank, it&#039;s harder than it looks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「言っとくけど、想像以上に辛いぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7494&amp;gt; \{Nagisa} 『Em biết, em đã chuẩn bị tinh thần rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I know, I&#039;m prepared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、覚悟してます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7495&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có thể bị các tiền bối bắt nạt đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You might be teased by the seniors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「先輩にいじめられるかもしれないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7496&amp;gt; \{Nagisa} 『Việc làm thêm này chỉ toàn người mới vào thôi, nên em sẽ không có tiền bối.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The job&#039;s recruiting for new people, so there&#039;ll be none.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「バイトはみんな新規募集ですから、先輩はいないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7497&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, lỡ là ông chủ thì sao? Lão ta có thể sàm sỡ em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, it&#039;ll be the boss. The boss might sexually harass you or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、上司だ。上司にセクハラされるかもしれないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7498&amp;gt; \{Nagisa} 『Không thể nào, có rất nhiều khách hàng, ông ấy không làm gì được đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No way, there&#039;ll be so many customers he won&#039;t be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんな、お客さんがたくさん居るところでしないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7499&amp;gt; \{Nagisa} 『Với cả, Nishina-san cũng ở đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Besides, Nishina-san will also be there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それに仁科さんも居ますし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7500&amp;gt; \{Nagisa} 『Dĩ nhiên em không định dựa dẫm vào bạn ấy, nhưng chúng em sẽ giúp đỡ lẫn nhau khi cần.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course I don&#039;t plan on relying on her, but she&#039;ll help out in times of need.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もちろん頼るなんてことはしないですけど、いざという時には協力しあえます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7501&amp;gt; Cũng đúng. Tôi thấy yên tâm khi biết em làm việc ở nơi có ít nhất một người quen.&lt;br /&gt;
// She certainly would. An acquaintance of hers bringing her to a place to work where she won&#039;t be alone will always leave me at ease.&lt;br /&gt;
// 確かに。知り合いがひとりもいないような職場に送り出すよりかは、ずっと安心できる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7502&amp;gt; \{Nagisa} 『Được anh quan tâm, em vui lắm. Nhưng em nghĩ việc này khá bình thường.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m grateful for your concern. But I think this much is normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「心配してくれるのはありがたいです。でも、このぐらいのことは普通だと思いますから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7503&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải... có lẽ em đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうか…そうだよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7504&amp;gt; Tôi không nên do dự thêm nữa, bằng không sẽ giống như tôi đang gán nhãn Nagisa là người yếu đuối vậy.&lt;br /&gt;
// Worrying any more than this would be branded as hesitating because she has a weak body.&lt;br /&gt;
// これ以上心配するのも、渚に体の弱い子という烙印を押すようでためらわれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7505&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi. Anh chấp nhận.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right. I&#039;ll approve.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「わかった。俺は許可するよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7506&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7507&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng ít nhất phải thưa với bố già và Sanae-san đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But at least tell Pops and Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でもな、いちお、オッサンや早苗さんにも相談してからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7508&amp;gt; \{\m{B}} 『Việc này nên được họ cho phép thì hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I really think we should tell them about something like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「やっぱりそういうことは筋だと思うから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;7509&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em cũng nghĩ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sure, I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、構いません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN5430P2&amp;diff=573068</id>
		<title>Clannad VN:SEEN5430P2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN5430P2&amp;diff=573068"/>
		<updated>2021-09-28T10:19:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa &amp;amp; Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN5430P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN5430P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN5430P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN5430P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Ngày hôm sau.&lt;br /&gt;
// And then, the next day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Giọng nói} 『Ơ kìa... em trai của Sunohara-kun đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Eh, is that Sunohara-kun&#039;s younger brother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Giọng nói} 『Hể... không ngờ cậu ta có đứa em xinh quá chừng.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Oh, didn&#039;t know he had such a cute thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Giọng nói} 『... Nhưng sao nhóc ấy lại đến trường mình?』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;... So, why&#039;s that kid around this school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Giọng nói} 『Đưa đồ để quên cho anh trai chăng?』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;It might be that his big brother forgot something and he&#039;s here to deliver it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Giọng nói} 『Tội nghiệp thằng bé... có một ông anh tưng tửng như thế...』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;He&#039;s stupid so I bet he&#039;s causing trouble for his little brother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Giọng nói} 『Chán thật... làm anh kiểu gì không biết...』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;How sad... having that kind of big brother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Sunohara} 『Ê, mấy con mụ nhiều chuyện! Thằng này nghe hết rồi đấy nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey you, I heard all that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\m{B}} 『Bình tĩnh nào, Sunohara.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, chill out, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} 『Bị lũ chúng nó bỉ mặt như thế, bảo tao bình tĩnh sao nổi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How can you calm down in a situation like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Sunohara} 『Còn chú mày đang làm gì ở đây vậy hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Also, why are you here too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Cậu nhóc tên Yuu đột nhập vào phòng tư liệu hôm qua, giờ đi theo bên cạnh Sunohara.&lt;br /&gt;
// Behind Sunohara is the kid from yesterday, Yuu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} 『Thằng bé đang cố chứng tỏ là mình rất biết cách tự lập đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This kid&#039;s trying with all his might to stand by himself, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc nó trốn học đến đây. Có chí khí lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He skipped school to come here, isn&#039;t that brave?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Môi vẫn mím chặt, Yuu chỉ dán mắt vào lưng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I tell it like it is, but all he did was look up Sunohara&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Ánh mắt ấy mách bảo tôi rằng, thằng bé nguyện một lòng đi theo Sunohara đến chân trời góc bể.&lt;br /&gt;
// He seems prepared to follow Sunohara wherever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày giáo huấn đạo nghĩa cho nó hăng lắm cơ mà, giờ tự chịu trách nhiệm nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were also preaching to him, so you should look after him too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Sunohara} 『Trách nhiệm thế nào mới được?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do you think this looks like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Sunohara} 『Bày nó cách hành xử của dân anh chị à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is it all right if I teach him bad things?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} 『Hay thu nhận nó làm đệ tử?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or make use of him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì cũng được hết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Any of that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Khuôn sáo quá chưa chắc đã tốt. Cứ để thằng bé chứng kiến đủ loại thói hư tật xấu của Sunohara rồi lấy tác hại của nó làm bài học tự hoàn thiện mình.&lt;br /&gt;
// No need for rules. Sunohara&#039;s with us together and even bad things will be a good learning experience for Yuu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Nhất là khi nó đã một mực quyết tâm thay đổi bản thân.&lt;br /&gt;
// If he wants to change into something, then all of it is for the best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngon rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Sunohara xoa xoa hai lòng bàn tay.&lt;br /&gt;
// Sunohara rubs his hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Nữ sinh} 『Kyaaa, Sunohara-kun định dụ dỗ em trai cậu ta làm trò đồi bại kìa-!』&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Kyaa, Sunohara-kun looks like he&#039;s going to do something perverted to his little brother-!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Sunohara} 『Tôi đã làm gì đâu!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I still haven&#039;t done anything yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Sunohara lắc vai, hậm hực bỏ đi một mạch.&lt;br /&gt;
// Sunohara looks over his shoulder angrily as he walks off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Yuu lẽo đẽo bám theo sát nút.&lt;br /&gt;
// And following behind him is Yuu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Đây rất có thể là chặng đầu trong chuyến hành trình khám phá phương trời mới của cậu nhóc.&lt;br /&gt;
// They jump inside the strange land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Đính, đoong, đính, đoong...&lt;br /&gt;
// Ding Dong Dang Dong &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Không thấy bóng dáng của cô gái cầm trịch phòng tư liệu đâu.&lt;br /&gt;
// The empty reference room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Tôi lượm một cuốn tạp chí cũ mèm và tựa lưng vào tường.&lt;br /&gt;
// I lean my body against the wall, picking up an old magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Cách đó vài bước, Sunohara thả người nằm dài, tiện tay với lấy một cuốn tạp chí khác.&lt;br /&gt;
// Sunohara lies down and also took a similar magazine as he distanced himself a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Yuu} 『Này, chuông reo rồi kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Hey, the bell has rung.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, reo rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, it has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Yuu} 『Đến giờ vào học rồi mà?』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Doesn&#039;t that mean classes have started?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, vào học rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Yuu} 『Vắng mặt cũng không sao à...?』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Is it okay not to leave?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} 『Đã làm việc đại sự thì không màng trường lớp. Đó là lẽ đời.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s alright to miss classes if there&#039;s something that you should do. This is normal in society.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Yuu} 『Anh ấy đang làm việc đại sự hả?』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Is there something that he should be doing now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} 『Không hề.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, there isn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày cũng khác tao quái đâu?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aren&#039;t you the same!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng tao có sao nói vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m aware of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Yuu} 『... Không lẽ hai anh là chuyên gia cúp tiết của trường này?』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;... Could it be, you guys are dropouts?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} 『Thằng này thôi, còn anh thì không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This guy might be, but I&#039;m not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao cũng không nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Neither am I!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} 『Những kẻ không tự nhận thức được hành vi đều rất nguy hiểm, cần phải dè chừng. Nhóc nhớ lấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s a guy that&#039;s not aware he&#039;s obnoxious. Remember that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Sunohara} 『Hahahaha, mày miêu tả chính mình chuẩn xác lắm,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahahaha, you really know yourself all too well don&#039;t you, \m{A}.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \ ạ.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Yuu} 『Ưm!』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày nhìn anh rồi gật đầu là ý gì hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, don&#039;t look at me and agree like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} 『Be bé cái mồm, giáo viên nghe thấy thì chết cả lũ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make so much noise, the teacher&#039;ll hear it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế càng hay, tao sẽ cúi đầu nhận lỗi như một bậc chính nhân quân tử rồi quay về lớp.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If that happens, we&#039;ll apologize like men and head back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Sunohara hùng hồn tuyên bố, lại dí mắt vào cuốn tạp chí.&lt;br /&gt;
// Sunohara says that as his eyes return to the magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Yuu} 『Làm vậy sẽ trở thành chính nhân quân tử thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Is that what being a man is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Sunohara} 『Người quân tử chính là phải biết thừa nhận lỗi lầm, có sai có chịu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The most important thing of all is being able to accept your own mistakes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế nên đừng như thằng này, suốt đời chỉ là loại tiểu nhân thôi. Nhóc nhớ lấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But in his case, he&#039;s just being a sad loser. Remember that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Yuu} 『Ưm!』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Sunohara} 『Thằng nhãi này! Đừng có gật gù nghe nó mãi thế!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, like I said, you brat! Don&#039;t agree with him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày nữa\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And besides, \m{A}! Don&#039;t screw around with my educating the kid!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; ! Đừng có chõ mũi vào phương pháp giáo dục con trẻ của tao!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày gọi đó là 「phương pháp giáo dục」 hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was educating him...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày không thông đạo lý 「học theo gương xấu」 à? Tao đang áp dụng y chang.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know what the words &#039;learn from bad example&#039; mean? I know I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế mày có 「thông」 không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you know what it means then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sunohara} 『Chưa thông lắm, nhưng gieo vần bốn chữ nghe xuôi tai phết chứ lị?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really know it well, but don&#039;t these idioms sound cool?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà đừng có ở đó nhăng cuội nữa, để yên cho tao làm việc.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, anyway, stop blabbering and just follow my lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Từ lâu tôi đã biết thằng này ngu lâu khó đào tạo, không ngờ nó ngu nặng tới mức này...&lt;br /&gt;
// I think he&#039;s an idiot, but I have come this far in helping him out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Sunohara} 『Anh sẽ dạy bảo chú mày trở thành một người đàn ông chân chính. Liệu mà noi gương anh đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll turn you into a fine man. You&#039;ll grow big if you watch me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Yuu} 『Ưm!』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sunohara} 『Trả lời khá lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, good answer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Nếu thằng nhóc hiểu đúng bản chất cái thứ 『đạo lý』 của Sunohara, tôi dám đảm bảo tương lai nó sẽ là người đàn ông chân chính nhất thiên hạ.&lt;br /&gt;
// Well, as long as he&#039;s observing such a terrible example, it&#039;s quite certain he&#039;ll become a good boy because of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp...&lt;br /&gt;
// Clatter... clatter... clatter... clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} 『Nguy rồi... có tiếng chân...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is bad... the footsteps are getting closer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Ớ? Tới phòng này hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Eh? Is it coming here?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} 『Trốn mau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s hide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ, a, à, ờ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh, ah, o-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Sunohara bấn loạn, chui xuống trốn dưới gầm bàn...&lt;br /&gt;
// Sunohara quickly hides under the desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; ... bỏ mặc Yuu một mình.&lt;br /&gt;
// He left Yuu behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Yuu} 『Ơ? Ơ? Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Eh? Eh? Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại đây mau!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come over here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Yuu} 『Ư-ưm!』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Tôi kéo cậu nhóc xuống một cái bàn khác...&lt;br /&gt;
// I take in Yuu under another table and hide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Gượm đã... thằng ngốc Sunohara... trốn kiểu gì lại thò mông ra ngoài thế kia thì khác nào lạy ông tôi ở bụi này!&lt;br /&gt;
// Damn... that idiot Sunohara... despite hiding under that table, doesn&#039;t he know that his butt is visible from the door entrance once it opens?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Rẹt...&lt;br /&gt;
// Rattle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Giáo viên} 『Hử...? Này, cậu kia, làm gì ở đây thế?』&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Hm...? Hey, what are you doing there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Chưa đến hai giây, ông thầy đã bắt tại trận cục thịt to lồ lộ dưới gầm bàn.&lt;br /&gt;
// He easily finds Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Họa có đui mới không thấy nó trốn ngay đó.&lt;br /&gt;
// Having said that, it&#039;d be strange if he wasn&#039;t found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; Ấy vậy mà, dường như tin tưởng chắc nịch vào nhẫn thuật ẩn thân siêu hạng của mình, Sunohara vẫn nằm yên không nhúc nhích.&lt;br /&gt;
// However, it seems he hasn&#039;t found me yet, so I remain still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp...&lt;br /&gt;
// Shudder... shudder... shudder... shudder...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Bốp!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Slam!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} 『Úiii...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oww!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Boong!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Bonk!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Lãnh trọn một cước vào mông, Sunohara rú lên bải hải.&lt;br /&gt;
// Sunohara shrieked as he got kicked at the butt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Luống cuống thế nào, nó vùng đầu dậy đập trúng cạnh bàn, phát ra một âm thanh đau điếng.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Giáo viên} 『Lại là cậu... Vào tiết nãy giờ rồi.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Sunohara} 『Dạ, em xin lỗi. Em mải chơi trốn tìm quá, quên bẵng cả giờ giấc.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Sunohara} 『Ê,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; , về lớp thôi mày ơi!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Chơi đẹp lắm, anh bạn... Định kéo tao xuống hố chung với mày à?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Giáo viên} 『Còn ai trong này nữa hả?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Sunohara} 『Hahaha, cậu ấy giỏi mấy trò con nít lắm. Trốn đâu mà kín thế không biết.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} 『...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Yuu} (Anh ơi...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} (Yên nào, chốc nữa anh sẽ quay lại.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Yuu} (Ưm...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Chắc ăn rằng Yuu đã gật đầu vâng lời, tôi lồm cồm bò ra khỏi gầm bàn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Giáo viên} 『Còn ai khác trốn trong này nữa không?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} 『Thưa không.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Giáo viên} 『Tốt lắm. Trước khi về lớp, vào phòng giáo vụ chơi chút chứ? Có trà ngon lắm đấy.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Sunohara} 『Cảm ơn hảo ý của thầy, nhưng em tha thiết được lên lớp ạ.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Giáo viên} 『Mất thêm một hay hai tiết cũng đâu thể khiến bảng điểm chuyên cần của cậu tồi tệ hơn được nữa?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Sunohara} 『Hahaha, thầy nói chí phải~』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} 『...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Tôi tự hỏi, Yuu sẽ rút ra bài học gì trong khi quan sát thằng này...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; À phải, đấy là đạo lý 『học theo gương xấu』 mà nhỉ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Hẳn là thằng bé sẽ học hỏi được nhiều thứ lắm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Sunohara} 『Em xin phép─』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Rẹt... cạch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Sau gần ba mươi phút nghe giảng đạo trong phòng giáo vụ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Chuông reo báo hết tiết, đồng thời trao trả sự tự do cho chúng tôi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Sunohara} 『Phù... Bố khỉ, làm sao lão ấy biết tao trốn ở đâu cơ chứ?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Binh!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Xem như rửa hận này.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày làm gì vậy?! Đừng có giận cá chém thớt!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{\m{B}} 『Muôn sự tại mày hết, thằng đần!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỉ mình tao bị tóm thì đâu có công bằng?!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi nhà xí xong phải tự mà lau sạch mông chứ!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao lau sạch lắm nhé! Coi thường tao hả?!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Sunohara} 『Vào nhà vệ sinh giải quyết đi, để tao cho mày thấy!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Sunohara} 『Khoan! Gì mà tởm quá vậy?!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} 『Tự mày liên tưởng bậy bạ còn nói nữa?!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Khỉ thật... cự cãi qua lại thế này chỉ e cái ngu của nó nhiễm luôn sang tôi mất...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Càng nghĩ càng ngán ngẩm, tôi trút tiếng thở dài rồi quay bước theo hướng khác.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Sunohara} 『Này, mày đi đâu thế?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{\m{B}} 『Phòng tư liệu. Yuu còn trong đó mà, quên rồi hả?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Sunohara} 『À phải ha. Tao quên béng đi mất.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} 『... Này thì 「học theo gương xấu」...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử? Mày nói gì cơ?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} 『À không, tao đang nghĩ mày quả là một tấm gương sáng giá.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Sunohara} 『Thật hả? Thank you!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Tôi mở cửa phòng tư liệu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Đã có khách viếng thăm trong lúc chúng tôi vắng mặt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Một gã mắt dơi mày chuột đội quả đầu lòe loẹt.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a stern man with a gaudy look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Yuu quỳ gối nghiêm nghị, tập trung tư tưởng nuốt từng lời hắn nói.&lt;br /&gt;
// Yuu was doing sitting down on his knees in front of the man and somehow, listening to him with enthusiasm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Sunohara} (T-thằng nào kia?)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (W-Who&#039;s that?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} (Còn ai khác ngoài đám bằng hữu của Miyazawa?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (He&#039;s Miyazawa&#039;s acquaintance, right?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Sunohara} (Xem chúng nó say sưa chuyện trò chưa kìa.)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (They seems to be engrossed in some discussion.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}} (Ờ.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Yeah.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Không biết là chuyện gì đây...?&lt;br /&gt;
// Just what exactly were they talking about?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Gã trai} 『Rồi đấy, làm đi.』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;All right, do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Yuu} 『Ư-ưm!』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Gã trai} 『Trả lời thế thì hỏng!』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;You&#039;re reply is wrong, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Yuu} 『D-dạ rõ!』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Y-yah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; ... Hắn đang truyền thụ thứ gì đó cho cậu nhóc à...?&lt;br /&gt;
// ... He seems to be giving him strange ideas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Yuu đứng dậy, hướng mắt về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Yuu stands up and looks at us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Có vẻ như cậu nhóc đã để ý sự có mặt của chúng tôi ngay từ đầu.&lt;br /&gt;
// He seems to have noticed we came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Cậu chăm chú nhìn tôi... rồi chuyển sang Sunohara...&lt;br /&gt;
// He looks at me carefully... then at Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; ... và tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// He walks to us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Hai tay đút túi, lưng hơi khòm ra trước, lại còn khuỵu gối xuống sau mỗi bước đi...&lt;br /&gt;
// He puts his hands into his pockets and stoops backward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Nếu phải nhận xét một cách thẳng thắn, bộ dạng thằng bé lúc này rõ lố bịch.&lt;br /&gt;
// To be honest, he looks nothing but ridiculous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Sunohara} 『U-uoaa... tự nhiên tao thấy rợn rùng cả người mày ạ...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;W-woah... somehow he looks a bit overwhelming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Đừng bảo là mày bị một đứa nhóc tiểu học dọa đến tim đập chân run rồi nhé...&lt;br /&gt;
// He&#039;s the only idiot here who&#039;s overwhelmed by a grade school student...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Yuu bước ngang qua tôi và dừng chân trước Sunohara.&lt;br /&gt;
// Yuu passes by my side and continues towards Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Cậu nhóc ngẩng đầu lên nhìn thẳng vào mặt Sunohara... hay nói đúng hơn là trừng mắt lườm nó. &lt;br /&gt;
// And then he looks up at Sunohara&#039;s face... no glaring, like he&#039;s someone that doesn&#039;t need be taken seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Sunohara} 『M-muốn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;W-what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Gã trai nọ làm vẻ mặt thích chí thấy rõ...&lt;br /&gt;
// He&#039;s shaking in his boots...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Yuu} 『Ừmmm... Nhảy thử cái coi.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Ummm... Try jumping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Sunohara} 『Đ-được...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uh, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Hụp, hụp.&lt;br /&gt;
// Jump, jump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Leng keng, leng keng...&lt;br /&gt;
// Clatter... clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Có tiếng kim loại va đập nhau, dám cá là mớ xu lẻ trong túi nó.&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s the sound of coins coming from his pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Trong tích tắc, tôi ngỡ như hai mắt Yuu vừa lóe sáng.&lt;br /&gt;
// Yuu&#039;s eyes abruptly shines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Yuu} 『Còn không mau giao nộp hết những thứ trong túi ra đây?!』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;So there&#039;s still some left, huh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iii! Chú mày học đâu ra cái thói trấn lột đó hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eek! So no foreplay, and straight to extortion for the second half of this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Miệng thì nói vậy, nhưng Sunohara vẫn luýnh quýnh móc hết tiền trong túi ra đưa cho Yuu...&lt;br /&gt;
// As he says that, he hands over some coins to Yuu from his pocket...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; ... Mày khao khát phô bày sự thảm hại trước mặt lũ con nít đến thế sao...?&lt;br /&gt;
// This guy is even showing his unsightly side to a kid...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Gã trai} 『Làm tốt lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Good performance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Gã trai vẫn ngồi im quan sát suốt từ nãy, bấy giờ mới vỗ tay bôp bốp, tỏ vẻ hài lòng.&lt;br /&gt;
// The man claps his hands, satisfied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông anh vừa dạy cái gì cho thằng nhóc vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you actually teaching the kid, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Gã trai} 『Hả? Nó nhờ tao chỉ cách làm một người đàn ông chân chính, nên tao giúp thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Hah? He was asking me how to become like a man, so I told him whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy ra 「người đàn ông chân chính」 sẽ đi trấn lột tiền của người khác à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And how is taking money from someone being a man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Yuu} 『Anh ơi, giờ em dùng tiền này để mua thức ăn cho chú mèo bị bỏ rơi dưới trời mưa phải không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Onii-chan, I can use this money to buy food and give it to the cat that&#039;s been abondoned in the rain, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Gã trai} 『Chính xác. Nhớ để ô lại cho con mèo và chịu ướt về nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;That&#039;s right. After that, leave your own umbrella with the cat and go home all wet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Nghe cũng 『đàn ông』 quá chứ...&lt;br /&gt;
// Like a man...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Gã trai} 『Và rồi sẽ có một con bé nhìn thấy cảnh đó và 「đổ」 trước nhóc. Nhớ lấy.』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;That honor student you saw will fall in love with you, so remember this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Yuu} 『Dạ rõ!』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Yah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Gã trai} 『Thôi nhé, tao phải đi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Well then, well, guess I&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Hắn ta chống tay xuống gối và đứng dậy.&lt;br /&gt;
// He puts his hands on his knees as he gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{\m{B}} 『Tưởng ông anh đến để gặp Miyazawa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you come here to see Miyazawa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Gã trai} 『Tao đang trong phi vụ... định tạt qua hội kiến Yukinee trước, mà thôi vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;I have some business to attend to now... it&#039;s just that I thought I&#039;d go visit Yuki-nee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Gã trai} 『Chắc tao nhầm giờ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;I guess I came at the wrong time.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Gã trai} 『Biết sao được... đời nó thế...』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Well... that&#039;s life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; Hắn thở dài... ngoái nhìn ra cửa sổ bằng ánh mắt xa xăm đầy u uất.&lt;br /&gt;
// The man makes his leave through the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Gã trai} 『Nhóc này. Phải khắc cốt ghi tâm những gì anh bảo đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;Hey kid. Make use of what I told you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Yuu} 『Dạ rõ!』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Yah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Gã trai} 『Cáo biệt.』&lt;br /&gt;
// \{Man} &amp;quot;See ya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Chào xong, hắn vác theo ống sắt nhảy luôn qua cửa sổ.&lt;br /&gt;
// As he says that, the man, holding an iron pipe, jumped out through the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Sunohara} 『... Gã đó... sắp đi đâu thế...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... That guy... where is he gonna go now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{\m{B}} 『... Có trời biết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Who knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; Tốt hơn hết không nên tò mò làm gì...&lt;br /&gt;
// There surely are some worlds that we would be better off not knowing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ quên nữa. Ê nhãi, trả lại 300 yên đây!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh yeah, that&#039;s right. Hey brat, gimme back my 300 yen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Yuu} 『Ế? Còn lâu. Em sẽ dùng số tiền này đi mua thức ăn cho mèo hoang, rồi một cô bé sẽ 「đổ」 trước em.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Eh? No way. I&#039;ll use this to buy a food for a cat so that an honor student will fall in love with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Sunohara} 『Chú mày đang kể chuyện cổ tích đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no way a dream-like situation like that will happen, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Yuu} 『Chưa thử làm sao biết có thật không.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;It might happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Sunohara} 『Thằng ôn này~ Khỏi dài dòng, trả tiền cho anh mày mau lên!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn this brat~! Hurry up and take out that money!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Yuu} 『Oa, oa! Không chịu-!』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Wah-wah! Stop it-!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Và thế là thằng to đầu lao đến ghì thằng nhỏ xuống sàn.&lt;br /&gt;
// Sunohara pushes down the child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Chính lúc đó...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Rẹt...&lt;br /&gt;
// Rattle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Miyazawa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Miyazawa nghiêng đầu trước cảnh Sunohara vật Yuu dưới đất.&lt;br /&gt;
// Miyazawa cocks her head as she looks at Sunohara holding down Yuu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Miyazawa} 『Chuyện gì thế này?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;What&#039;s wrong here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Sunohara} 『Có gì đâu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s nothing really wrong here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, explain it to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; , giải thích đi.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara đang cố trấn tiền của thằng nhỏ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara&#039;s trying to steal money from a kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Sunohara} 『Này\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! You&#039;ve left the first half of the story of what all happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; ! Mày chưa kể phần đầu câu chuyện mà!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\m{B}} 『Dào ôi, đoạn đấy có gì quan trọng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I thought that part wasn&#039;t important anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Sunohara} 『Bỏ nó đi khác nào biến tao thành kẻ trấn lột trong mắt em ấy thật?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll look like a bum if you leave that out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em hiểu rồi... vậy là Sunohara-san đang gặp khó khăn về tài chính.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I see... so, Sunohara-san is having some problems with money, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Sunohara} 『Này này, làm ơn nghe anh giải thích đã chứ...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Um, like I said, it&#039;s not like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nhưng dùng vũ lực lấy tiền của người khác là không hay đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;But you shouldn&#039;t take money from other people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Miyazawa} 『Sunohara-san, em cũng không dư dả gì, nhưng nếu bấy nhiêu có thể giúp được anh phần nào, thì hãy nhận cho em vui nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Sunohara-san, if you need some money, I&#039;ll lend you some. Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; Miyazawa rút tờ 1.000 yên ra khỏi ví và dúi vào tay Sunohara.&lt;br /&gt;
// Miyazawa says that as she takes out a 1000 yen bill, and gives it to Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Sunohara} 『A... đã... đã bảo là không phải...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... like I said, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em tin rằng anh có lý do riêng. Nếu thấy khó nói thì anh cũng không cần phải giải thích đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I think you have a reason for this. It&#039;s okay not to tell if it&#039;s hard to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nhưng nếu nói ra có thể khiến anh cảm thấy nhẹ nhõm hơn, thì em rất sẵn lòng lắng nghe.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;But if talking will make you feel at ease, please let me hear your story.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em cũng có thể nghĩ cách giúp anh mà...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I might become your source of strength too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Miyazawa} 『Tuy trường không cho phép, nhưng em có thể xoay xở giúp anh một việc làm thêm...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Though I know it&#039;s against our school rules, I could introduce you to a part time job...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Sunohara} 『... U... uoaaaa———! Chết tiệt———!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... U... uwaaaaa---! Damn it---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Miyazawa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Sunohara nhào ra khỏi phòng, tay vẫn nắm chặt tờ 1.000 yên bố thí của Miyazawa.&lt;br /&gt;
// Sunohara grabs the 1000 yen bill while he jumps out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em không ngờ nỗi khổ tâm của anh ấy lại sâu nặng đến thế...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;So he had such problems, didn&#039;t he...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{\m{B}} 『À... thực ra thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah.... actually, the truth is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Nhìn Sunohara khóc tức tưởi chạy đi như thế cũng khiến tôi mủi lòng. Tôi bèn kể với Miyazawa toàn bộ sự thật.&lt;br /&gt;
// As expected Miyazawa pitied Sunohara crying like that so I tell her the truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Miyazawa} 『Thì ra là vậy... Em đã hiểu lầm Sunohara-san mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Is that so... I did something quite inexcusable to Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} 『Không việc gì phải lo. Tính nó loi nhoi như vậy xưa giờ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s fine. He&#039;s childish, that&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em sẽ xin lỗi anh ấy sau.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;ll apologize later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu em thật sự muốn làm vậy thì anh cũng không cản.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if you want to, it&#039;s fine I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nhưng trước hết...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;But before that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; Miyazawa nhìn sang Yuu, cậu nhóc đang ngồi lặng lẽ ở cách đó một quãng.&lt;br /&gt;
// Miyazawa looks at Yuu who&#039;s sitting a bit far away from her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Cô bước lại gần rồi cũng ngồi xuống trước mặt cậu.&lt;br /&gt;
// And then she comes in front of him, and sits down on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Miyazawa} 『Yuu-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yuu-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Cô hạ ánh mắt xuống ngang tầm Yuu và dịu dàng gọi tên cậu nhóc.&lt;br /&gt;
// She looks up at him and call his name tenderly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Miyazawa} 『Lấy tiền của người khác là không nên đâu em.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You can&#039;t take any money from other people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Yuu} 『Nhưng mà, người đàn ông chân chính sẽ dùng tiền ấy mua thức ăn cho mèo...』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;But, If I buy food with that money and give it to a cat, I&#039;ll be like a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Miyazawa} 『Vậy em có thấy vui khi ăn những món quà vặt mua bằng số tiền ấy không?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Are you happy with buying food that was bought by taking money from others?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Yuu} 『À... thì...』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;That&#039;s... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Miyazawa} 『So với tiền do em vất vả tự mình kiếm được, bên nào làm em thấy ngon miệng hơn?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Or the food you bought using your money from working hard? Which do you think is better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Yuu} 『... Tự mình kiếm...』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;... Working hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Miyazawa} 『Đúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Miyazawa cười thật tươi.&lt;br /&gt;
// Miyazawa bears a sweet smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Miyazawa} 『Mùi vị có thể giống nhau, nhưng mua bằng đồng tiền do chính mình làm ra sẽ thấy ngon miệng hơn nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;The taste is the same, but it&#039;s more pleasant to buy it with the money you earned from work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Miyazawa} 『Cảm xúc đóng vai trò rất quan trọng đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;The most important thing is the feeling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Miyazawa} 『Không ai thấy vui khi tiền của mình bị người khác lấy mất cả.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;If you take money, the people you take them from will feel sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Miyazawa} 『Yuu-kun cũng rất buồn khi có người lấy đồ của em nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yuu-kun, don&#039;t you also hate people who take stuff from you like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Yuu} 『Dạ...』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Miyazawa} 『Cảm xúc của mọi người đều như nhau. Em không nên làm những việc mà em không muốn người khác làm với chính mình.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Everyone feels the same way. That&#039;s why you don&#039;t do things that you don&#039;t want them to do to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Yuu} 『... Dạ...』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;... Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Yuu gật đầu trong khi vẫn cúi mặt xuống.&lt;br /&gt;
// Yuu nods, hanging his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Miyazawa nắm tay cậu nhóc và nhoẻn cười thật hiền từ.&lt;br /&gt;
// Miyazawa holds his hands and smiles at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Miyazawa} 『Bây giờ chị và em đi tìm Sunohara-san nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Well then, shall we go look for Sunohara-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Miyazawa} 『Hai người chúng mình đều phải nói lời xin lỗi tới anh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;We&#039;ll both apologize to him properly, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Yuu} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; Không hề phù phiếm, đấy là những phép đối nhân xử thế cơ bản nhất mà chúng ta đã nghe nhiều đến phát chán. Vậy mà cũng chính những con chữ ấy, qua lời khuyên nhủ của Miyazawa, lại có sức thuyết phục đến khó tin.&lt;br /&gt;
// Miyazawa is really this persuasive even when it comes to teaching the basics of interacting with people, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Hoặc chăng, đó chính xác là tâm ý của cô từ bấy đến nay: gợi nhắc mọi người nhớ về những điều bình dị nhưng rất dễ bị quên lãng.&lt;br /&gt;
// Well... this is unexpected... Miyazawa might have come this far by doing this simple preaching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Những điều mà ai ai cũng có thể thuận miệng nói ra, nhưng rồi chẳng mảy may để tâm biến nó thành hành động.&lt;br /&gt;
// It&#039;s actually quite difficult to explain common sense in simple terms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Cô không ra sức thuyết phục họ thay đổi. Thay vào đó, cô giúp họ nhớ lại rằng mình đã từng là một người như thế đó.&lt;br /&gt;
// She&#039;s not changing people, she&#039;s bringing them back...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Bằng lòng chân thành và bao dung vượt trên lẽ thường, lời nói và ánh mắt cô giúp chúng ta nhìn nhận rõ nét những giá trị sống thuần túy vốn đã chôn sâu trong tâm tưởng.&lt;br /&gt;
// She&#039;s saying the truth in good faith, making them recognize themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Việc ấy quả thật giản đơn, song lại nằm ngoài tầm với.&lt;br /&gt;
// It&#039;s something so simple, yet difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Sunohara} 『À, vụ đó hả, anh là người rộng lượng mà. Chẳng thèm để bụng mấy chuyện vặt vãnh ấy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, about that thing. I guess I have an open heart? I really don&#039;t care about something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; Đang là giờ nghỉ trưa, và Sunohara cực kỳ mãn nguyện với món pilaf ních đầy một họng. &lt;br /&gt;
// During lunch break, Sunohara came with a good sense of humor while stuffing himself with pilaf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Sunohara} 『Không quá lời đâu, cơm pilaf của Yukine-chan ngon nhất thiên hạ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nevertheless, Yukine-chan&#039;s pilaf is the best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Sunohara} 『Hệt những món cao lương mỹ vị thiết đãi trước khi xuống suối vàng á.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doesn&#039;t it feel like the ultimate meal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Miyazawa} 『Đó chỉ là đồ đông lạnh thôi, nhưng em cũng thấy vui khi anh ăn ngon miệng đến vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It&#039;s only food I warmed up from the fridge, but what you say makes me happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Sunohara} 『Non, non! Nấu ăn là tình yêu! Chính tấm lòng của em làm nên hương vị tuyệt hảo cho món pilaf này đó!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Non, non! Cooking is Love! Your devotion&#039;s brought out the best taste in this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Sunohara phởn chí, vừa nhai vừa cười làm bắn cơm vung vãi. Cũng may Yuu và tôi đang ngồi cách nó một khoảng an toàn nên có thể yên tâm dùng bữa.&lt;br /&gt;
// Yuu and I who&#039;re eating pilaf distanced ourselves from Sunohara who&#039;s merrily making grains of rice fly off from his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; Đột nhiên, cậu nhóc bỏ đĩa cơm trên tay xuống và đứng dậy.&lt;br /&gt;
// After that, Yuu gets up, leaving his dish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Yuu} 『Ưm... anh ơi...』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Um... onii-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Yuu} 『Ưm... đây ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Um... here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; Vừa nói, cậu nhóc vừa đưa ba đồng 100 yên cất trong túi ra cho Sunohara.&lt;br /&gt;
// As he says that, he takes three 100 yen coins out of his pocket and presents them to Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Yuu} 『Em xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Sunohara} 『À, thôi không sao. Khi đó cách hành xử của anh cũng không được chín chắn cho lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahh, don&#039;t worry about it. I was a bit childish, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Sunohara} 『Lỗi của cả hai mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It means we&#039;re both at fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi, cứ dùng tiền này mua nước uống hay đồ cho mèo gì tùy nhóc đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, just go buy some juice or give a cat some food, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Yuu} 『Ế? Được ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Eh? Is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ! Chuyện nhỏ, chuyện nhỏ ấy mà. Hahahaha-!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah! I don&#039;t really care. Ahahahaha-!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Miyazawa} 『Sunohara-san thật giống người lớn quá.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Sunohara-san, you&#039;re quite an adult, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến anh cũng thấy bất ngờ đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is a surprising reaction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Thú thật thì, tôi cứ đinh ninh là nó sẽ lợi dụng dịp này để lên mặt rầy la cậu nhóc cơ...&lt;br /&gt;
// Honestly, I thought he&#039;d start another unreasonable preaching...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhóc này. Phải trưởng thành và trở thành người như anh đây, rõ chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey kid. Become a man like me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Yuu} 『Ưm!』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà này, Sunohara.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử? Vụ gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} 『Yuu trả mày 300 yên coi như sòng phẳng rồi, vậy thì mày cũng phải trả tiền lại cho Miyazawa đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yuu has given back your 300 yen which means you, too, should give back Miyazawa&#039;s cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Sunohara} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{\m{B}} 『Tờ 1.000 yên của Miyazawa ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Miyazawa&#039;s 1000 yen bill, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Sunohara} 『À, phải... haha, c-cái đó...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, ahaha, a-about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Sunohara} 『Hết sạch rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t have it anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{\m{B}} 『... Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{Sunohara} 『Anh dùng tất cả chỗ đó mua nước ép uống giải sầu rồi. Yukine-chan, cảm ơn lòng tốt của em nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I drowned myself with juice from the vending machine. Thanks a bunch, Yukine-chan.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Miyazawa} 『À, không, giúp được anh em cũng vui mà.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Ah, no, it was my pleasure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} 『Yuu, lại đây chút.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yuu, come here for a second.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Yuu} 『Sao ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì cứ lại đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just come here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{\m{B}} 『Lớn lên muốn giống ai thì giống, nhưng tuyệt đối trừ anh này ra, hiểu rồi chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Grow up to be any kind of person except him, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Yuu} 『Ế?』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ nghe lời anh đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just agree with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{Yuu} 『D-dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; Ánh tịch dương nhuộm đỏ rực con đường về nhà chúng tôi đang đi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s evening and we&#039;re on the way back home from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Yuu vẫn bám theo Sunohara.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s walking and behind, following him, is Yuu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Miyazawa và tôi bước đi bên nhau, quan sát họ từ phía sau.&lt;br /&gt;
// Miyazawa and I were also lined up behind them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; ... Hàng lối gì mà kỳ cục quá...&lt;br /&gt;
// ... Such a strange group...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nhìn thế này, trông họ giống hệt như anh em ruột nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;If you look at them, they look a lot like siblings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai đứa đó à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Those two?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{\m{B}} 『... Thế thì bi đát quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... That&#039;s pretty terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh nghĩ vậy à?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{\m{B}} 『Có thằng anh như thế thì khổ thôi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course, him being an older brother would be bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nhưng em lại thấy Yuu-kun không hề nghĩ vậy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;But, I think Yuu-kun doesn&#039;t think of it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Miyazawa} 『Vì nếu đúng là thế thật, thì cậu bé đã không theo sau anh ấy như kia rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;If not, he wouldn&#039;t be following him because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{\m{B}} 『Em chắc chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Miyazawa dõi nhìn theo hai người họ rồi nhoẻn cười thật đằm thắm.&lt;br /&gt;
// Miyazawa bears a sweet smile, looking at the two from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Miyazawa} 『Đúng là giống hai anh em mà...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;They really look like brothers...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Nét trìu mến trong ánh mắt ấy khiến tôi có cảm giác cô đang hồi tưởng lại điều gì.&lt;br /&gt;
// She has a kind look on her face as if she&#039;s reminiscing something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Giọng nói} 『Yuu!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Yuu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Miyazawa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; Nghe thấy tiếng gọi, Sunohara đang dợm bước liền chững người lại.&lt;br /&gt;
// Sunohara stopped immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; Yuu cũng dừng theo, à không, giật lùi thì đúng hơn.&lt;br /&gt;
// Yuu also stopped at the same time, no, he stepped back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Đang đi cạnh đó, chúng tôi nhận ra một người phụ nữ đứng ngay phía trước, đón đầu họ.&lt;br /&gt;
// A woman had caught up with the two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Yuu! Sao con không đi học mà lại làm gì ở đây?!』&lt;br /&gt;
// \{Woman} &amp;quot;You didn&#039;t come to school, what are you doing in this place!?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; Hẳn là mẹ của Yuu rồi.&lt;br /&gt;
// It looks like Yuu&#039;s mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Có lẽ bà ta vừa hay tin con mình trốn học nên mới đi tìm.&lt;br /&gt;
// It seems she found out that he skipped school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Sunohara} 『Đó là mẹ nhóc à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Could that be your mother?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Yuu} 『D... dạ...』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Y... yeah....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Cậu nhóc gật đầu, vẫn núp sau lưng Sunohara.&lt;br /&gt;
// He nods and hides behind Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{Mẹ Yuu} 『Trường vừa gọi cho mẹ. Con đã gây ra chuyện gì vậy hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Yuu&#039;s Mother} &amp;quot;I got a call from the school. What exactly have you been doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Yuu} 『Dạ... à... thì...』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Um... that&#039;s... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Mẹ Yuu} 『... Các cô cậu dụ dỗ Yuu nhà tôi làm trò gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Yuu&#039;s Mother} &amp;quot;... Were you all accompanying Yuu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Tụi cháu á?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; Trong nháy mắt, chúng tôi đã trở thành đối tượng bị tình nghi.&lt;br /&gt;
// The focus of the argument changed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; Mẹ của Yuu nhìn cả đám một lượt.&lt;br /&gt;
// Yuu&#039;s mother was staring at us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; Bà ta dò xét tóc tai, quần áo từng đứa thật kỹ, rồi chuyển sang săm soi quả đầu của Sunohara.&lt;br /&gt;
// She was, in particular, looking straight at Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Mẹ Yuu} 『Nhuộm tóc chẳng giống ai... Yuu là đứa bé ngoan, không thể dây dưa với hạng người như cậu được.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu&#039;s Mother} &amp;quot;How can your hair be dyed like that... Yuu&#039;s a child that shouldn&#039;t be with people like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Mẹ Yuu} 『Yuu chưa bao giờ đến trường muộn... giờ lại đột nhiên trốn học...』&lt;br /&gt;
// \{Yuu&#039;s Mother} &amp;quot;Yuu&#039;s never been late up until now... then suddenly, finding out he skipped class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Mẹ Yuu} 『Tôi không quan tâm cậu đã xúi giục thằng bé những gì, nhưng đừng bao giờ tiếp cận Yuu nhà tôi nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu&#039;s Mother} &amp;quot;I don&#039;t know what kind of ideas you&#039;ve been giving him, but please don&#039;t come near Yuu anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Sunohara} 『C-cháu có làm gì đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I-I didn&#039;t do any...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Mẹ Yuu} 『Vụ này mà tái diễn một lần nữa, tôi sẽ đi thưa với ban giám hiệu trường cậu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu&#039;s Mother} &amp;quot;If anything more happens, I&#039;m contacting your school directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Lãnh trọn đòn công kích liên hoàn của bà mẹ, Sunohara ngắc ngứ, chỉ biết đực mặt ra...&lt;br /&gt;
// Sunohara couldn&#039;t say anything after Yuu&#039;s mother said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Mẹ Yuu} 『Yuu, đừng có học hư theo chị của con.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu&#039;s Mother} &amp;quot;Yuu, you&#039;re not like your sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Mẹ Yuu} 『Phải đến trường đều đặn và nghe thầy cô giảng thật chăm vào, sau này mới thành người đàng hoàng được.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu&#039;s Mother} &amp;quot;You should properly go to school and study so you&#039;ll become a civilized person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Bà ta dạy con như thể không ai trong số chúng tôi ở đây là 『người đàng hoàng』.&lt;br /&gt;
// The way she said it sounds like we&#039;re not normal students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; Nghe mà phát bực...&lt;br /&gt;
// Such annoying words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Mẹ Yuu} 『Về nhà thôi con. Nhanh lên, mau lại đây.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu&#039;s Mother} &amp;quot;We&#039;re going home. Hurry up and come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Yuu} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Yuu} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; Bà mẹ nắm tay Yuu và ra sức lôi cậu nhóc đi theo.&lt;br /&gt;
// Yuu stayed behind Sunohara, tightening his grip on Sunohara&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{Miyazawa} 『Cháu xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; Miyazawa cất lời, tiến lên một bước.&lt;br /&gt;
// Miyazawa steps forward and stops in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Mẹ Yuu} 『Sao hả?』&lt;br /&gt;
// \{Yuu&#039;s Mother} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Miyazawa} 『Yuu-kun là một đứa trẻ rất ngoan.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yuu-kun is a good child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Mẹ Yuu} 『Hả...?』&lt;br /&gt;
// \{Yuu&#039;s Mother} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ban đầu, em ấy đến chỗ cháu vì lo lắng cho chị mình.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;He came to us because he was really worried about his sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Miyazawa} 『Đúng là Yuu-kun đã không đến trường hôm nay, nhưng em ấy cũng có lý do riêng.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;He may have taken a day off from school today, but Yuu-kun has been thinking about that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Mẹ Yuu} 『Lý do lý trấu gì đi nữa thì rõ ràng nó đã sai rồi. Trách nhiệm của người làm mẹ như tôi là uốn nắn để nó không đi lầm đường.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu&#039;s Mother} &amp;quot;No matter what you think, if he did something wrong, it&#039;s the parent&#039;s duty to take care of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Miyazawa} 『Cháu không nghĩ Yuu-kun cố tình làm việc sai trái đâu ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I don&#039;t think there&#039;s something wrong with Yuu-kun&#039;s thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Miyazawa} 『Cháu tin Yuu-kun cũng ý thức được rằng, trốn học là rất không nên.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I certainly think that Yuu-kun already knew that taking a day off school is bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dẫu vậy, em ấy vẫn đến đây, tất cả vì muốn thay đổi bản thân.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;But, despite knowing that, he managed to change himself and came here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Miyazawa} 『Để học hỏi những điều mà trường lớp không thể cầm tay chỉ dẫn từng chút một.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;That is a kind of lesson that school wouldn&#039;t really teach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Miyazawa} 『Biết động não suy nghĩ rồi quyết định việc gì nên làm. Chẳng may phạm sai lầm cũng giúp ta rút ra nhiều bài học quý giá.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Thinking and acting on his own; if he somehow makes a mistake, he&#039;ll learn from it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Miyazawa} 『Đáng khen nhất là Yuu-kun đã thực sự suy nghĩ và làm theo những gì trái tim em mách bảo.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;The most important thing for Yuu-kun is how he acts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{Miyazawa} 『Cháu lại không cho rằng 「người đàng hoàng」 thì lúc nào cũng chỉ biết ngoan ngoãn cúi đầu làm theo mọi sự sắp đặt của người khác đâu ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I don&#039;t think teaching him something that will only turn him into a person who always nods obediently is good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Miyazawa} 『Yuu-kun rõ ràng đã làm sai và khiến cho bác phải phiền lòng.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;He did something bad and it couldn&#039;t be helped that you&#039;d get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nhưng cháu xin bác, đừng phủ nhận mọi sự cố gắng cho đến lúc này của cậu bé.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;But, please don&#039;t deny everything he did right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Miyazawa} 『Cháu xin bác đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Miyazawa cúi đầu thật thấp.&lt;br /&gt;
// Miyazawa bows down at the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Mẹ của Yuu không sao cất lời được, chỉ có thể nhìn cô nữ sinh đang cúi đầu trước mình với vẻ sửng sốt thấy rõ.&lt;br /&gt;
// Yuu&#039;s mother stood there, completely speechless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Mẹ Yuu} 『N... nói chung là, đừng bao giờ tiếp cận con trai tôi nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yuu&#039;s Mother} &amp;quot;A... anyway, please, just don&#039;t come near Yuu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; Nghe như thể bà ta nao núng, chỉ muốn dứt khoát thoát ra khỏi tình cảnh khó xử này.&lt;br /&gt;
// That was a sharp remark to leave with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; Và đó cũng là lời trách móc sau cùng, vì bà đã dẫn Yuu đi mất.&lt;br /&gt;
// She then said something else incoherently before taking Yuu away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Miyazawa quyến luyến ngắm theo tấm lưng nhỏ nhắn của cậu nhóc mỗi lúc một xa dần.&lt;br /&gt;
// Miyazawa looked behind Yuu, quite lonely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Tôi đặt tay lên mái đầu của cô.&lt;br /&gt;
// I decide to put my hand on her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Miyazawa} 『&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;\m{B}-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; -san...?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{\m{B}} 『Em là một người thật phi thường.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re pretty amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ế?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng ai dám nói những điều như thế trước mặt các bậc phụ huynh đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;People wouldn&#039;t normally say something like that to other people&#039;s parents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Miyazawa} 『Không, em không xứng đáng để được tán dương như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;No, it&#039;s not something that&#039;s really meant to be praised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em chỉ toàn ép buộc bác ấy phải chấp nhận quan điểm của mình thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I might have been forcing my own opinion upon someone after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng đấy cũng là minh chứng cho việc em đã suy nghĩ và làm theo những gì trái tim mách bảo mà, phải không nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, that&#039;s the way you think and act, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ế? D-dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Eh? Y-Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì có sao đâu? 「Chẳng may phạm sai lầm cũng giúp ta rút ra nhiều bài học quý giá,」 đúng thế còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then that&#039;s okay, right? Even if you make a mistake, you&#039;ll still learn something, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; Có vẻ Miyazawa vừa lấy lại phần nào dũng khí, bởi cô đã chịu cười và gật đầu với tôi.&lt;br /&gt;
// Miyazawa nodded, with a small smile returning to her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà anh lại nghĩ, những lời của em tuy có thể không xoay chuyển được lòng bà mẹ, nhưng chắc chắn đã chạm đến trái tim của Yuu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, even if your words didn&#039;t reach his mother, it still reached Yuu, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; \{\m{B}} 『Những gì em muốn gửi gắm, cậu nhóc đều hiểu cả rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s what you want to say after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Miyazawa} 『Được vậy thì em sẽ hạnh phúc lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Then I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Sunohara} 『Aaaaa——! Mụ già chết tiệt nào kia! Khó chịu quá!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahhhhhh--! Damn it, what was with that old hag?! How annoying!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Sunohara} 『Khi không đổ hết mọi tội nghiệt lên đầu tao!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She came here treating us like rascals!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Sunohara} 『Thằng nhóc ấy tự tiện mò tới đây đấy chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That brat only came on his own!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Sunohara} 『Đã không trông chừng con cho cẩn thận, lại còn chửi lên đầu lên cổ người khác!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Those that can&#039;t exercise control have only themselves to blame!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi sẽ tới ngày thằng nhóc chịu không nổi mà vùng lên cho xem! Ờ, tao nói cấm có sai!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That kid will stray from his path even if we&#039;re not with him. Yeah, there&#039;s no mistake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàaa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{Miyazawa} 『A-ahaha...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;A-ahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; Tôi thở dài trong khi Miyazawa chỉ cười khan.&lt;br /&gt;
// I give a sigh while Miyazawa puts on a dry laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử? Gì vậy? Hai người làm sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hm? What? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; Riêng cái 『cậu nhóc』 lớn tướng này thì kể như vô phương cứu chữa rồi...&lt;br /&gt;
// He&#039;s the only one here who really can&#039;t be helped...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; Dường như Miyazawa không nhận thấy tôi bước vào phòng. Cô vẫn ngồi yên trên ghế, mí mắt khép lại.&lt;br /&gt;
// Miyazawa was sitting in the chair with her eyes closed but she didn&#039;t notice that I came in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Có lẽ cô đang ngủ.&lt;br /&gt;
// I wonder if she&#039;s sleeping?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Tôi vừa bước ngang qua thì Miyazawa liền choàng dậy, mở mắt.&lt;br /&gt;
// Miyazawa opens her eyes when she notices I&#039;ve passed in front of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Miyazawa} 『A...\ \&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Ah... \m{B}-san, welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; -san, mời vào.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi rồi, em cứ ngồi yên ở đó đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, you can stay like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh tự pha cà phê cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll make my own coffee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Hôm nay cô ấy ngoan ngoãn lạ lùng. Nếu là ngày thường, hẳn cô đã ép tôi ngồi xuống rồi kiên quyết tự mình đi pha nước cho bằng được.&lt;br /&gt;
// She&#039;s obedient today. Usually she&#039;d get up and do it herself anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{\m{B}} 『Em cũng uống luôn nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you want anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ, nếu anh không phiền.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Please, if you don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{\m{B}} 『Cà phê của quý cô đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here&#039;s your order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; Tôi đặt hai tách cà phê lên bàn rồi ngồi xuống ở hướng đối diện.&lt;br /&gt;
// I put down both of our coffees, facing each other as I sit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay sao trông em có vẻ mệt thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You seem kind of tired today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Miyazawa} 『Không có đâu, chỉ là em đang mải suy nghĩ vài chuyện.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Not at all, I&#039;m just thinking about a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Mà... mệt mỏi cũng phải thôi.&lt;br /&gt;
// Well... she seems kind of tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Trong vụ của Yuu, cô ấy đã bị vu cáo là thủ phạm dạy hư con ngoan của người ta mà.&lt;br /&gt;
// She must be having doubts about Yuu growing up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{\m{B}} 『Em muốn anh... xài câu thần chú ấy không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want to... try a spell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái em từng chỉ anh ấy. Gì mà nguyên khí cầu... siêu siêu mắc cỡ ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The spell you told me about before. The one where you pour in the genki dama... that was really embarrassing, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Miyazawa} 『Haha... dạ, làm thế mắc cỡ thật mà.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Haha.... yes, that was quite embarrassing, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; Miyazawa rút quyển sách ra khỏi túi và lật sang vài trang.&lt;br /&gt;
// Miyazawa takes the book out of her shirt pocket, and turns the page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Miyazawa} 『Hiện giờ câu thần chú hợp với em nhất...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Right now, the perfect one is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Miyazawa} 『... là cái này.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;This one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{\m{B}} 『Chọn được rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Found it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh hãy làm theo hệt những gì em bảo nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Would you like me to tell you how to do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỏi lo đi. Có xấu hỗ cỡ nào anh cũng chấp tuốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure. No matter how embarrassing it is, I&#039;ll give it a shot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Miyazawa} 『Vậy thì, anh cứ ở nguyên chỗ đó. Em sẽ sang ngồi cạnh.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Then, please stay where you are. I&#039;ll go next to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Miyazawa đứng dậy đi vòng qua phía tôi, thả đầu ngón tay lướt hờ theo mép bàn.&lt;br /&gt;
// Miyazawa stands up, and walks parallel to the desk as she heads to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Rồi cô kéo một chiếc ghế bên cạnh tôi và ngồi lên đó.&lt;br /&gt;
// She then pulls a chair that&#039;s beside me and sits down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao nữa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh nhích ghế lại gần em thêm chút nữa đi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Please move your chair a little bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế này hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; Tôi kéo ghế sát lại chỗ cô.&lt;br /&gt;
// I moved the chair a bit to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{Miyazawa} 『Giờ cho em xin phép.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Now, please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Miyazawa nhẹ nhàng cúi nửa thân trên...&lt;br /&gt;
// Miyazawa lies down the upper part of her body right beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; ... và kê đầu lên đùi tôi.&lt;br /&gt;
// And then she puts her head on my lap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Đây chẳng phải là tư thế gối đùi trứ danh sao?&lt;br /&gt;
// So, she&#039;s someone who&#039;d sleep in someone&#039;s lap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ anh làm gì nữa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Vẫn chưa hết ngỡ ngàng trước 『món quà』 ấm áp vừa trao gửi nơi thân mình, tôi khẽ cất tiếng hỏi.&lt;br /&gt;
// I asked her as I shook off the weight of that reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh kể một câu chuyện dân gian cho em nghe đi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Please tell me a folktale.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; Nói xong, cô gập sách lại.&lt;br /&gt;
// She says that as she closes the book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \{\m{B}} 『Kể chuyện gì cũng được hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anything is fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy anh sẽ kể cái chuyện xưa như trái đất này vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I&#039;ll tell you a normal one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngày xưa, có một cụ ông và một cụ bà quyết chí lên đường diệt quỷ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Once upon a time, an old man and lady went out to hunt demons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; \{Miyazawa} 『Hai cụ khỏe quá đi mất.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Those two are strong, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh chỉ định kể vắn tắt thôi, tự nhiên nó lại thành ra như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was thinking of something short so I ended up thinking of this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; Cô ấy cười khúc khích.&lt;br /&gt;
// She giggles and smiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Miyazawa} 『Tiếp đi anh.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Please continue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế rồi họ gặp và thu nhận chó, khỉ, chim trĩ và \g{Momotaro}={Momotaro là một truyện kể dân gian rất phổ biến của Nhật Bản, nói về một cậu thiếu niên dùng bánh kibi-dango thu phục chó, khỉ và chim trĩ rồi cùng nhau diệt quỷ cứu giúp dân làng.} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;During the trip, a monkey, dog, pheasant, and Momotarou join them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \ trên đường đi.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Miyazawa} 『Vậy là Momotaro&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Momotarou-san is a minor character, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; -san trở thành nhân vật phụ mất rồi?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh quên khuấy cậu ta đi mất, vừa sực nhớ ra nên cho vào thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I kinda forgot. I just happen to remember him just now, so I&#039;ve added him as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Miyazawa} 『Cậu ấy sẽ phải nỗ lực nhiều lắm đây.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;They&#039;re quite lively.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{\m{B}} 『Tất nhiên.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Miyazawa} 『Kể tiếp đi anh.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Please continue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế là họ sống hạnh phúc bên nhau mãi mãi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And they lived happily ever after.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{\m{B}} 『Câu chuyện đến đây là hết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The End.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Tôi nhìn xuống và nhận ra Miyazawa đã ngủ thiếp đi tự lúc nào.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know since when did she fall asleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện kiểu này mà cũng gây ngủ được sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She really was that sleepy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{\m{B}} 『Cụ ông làm hết mọi thứ, còn Momotaro&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The old man was really busy, and all Momotarou did was shout, &#039;Now, old man!&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \ chỉ biết đứng đó gào thét 「Nhanh lên nào, ông già!」...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{\m{B}} 『Em còn cười suốt cả buổi cơ mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were smiling the entire time, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế này khéo em phải điền 「vừa cười vừa ngủ」 vào mục năng khiếu đặc biệt trong tờ \g{rirekisho}={Rirekisho là những tờ đơn sơ yếu lý lịch dùng để xin việc tại Nhật Bản. Đơn thường được viết tay dựa theo mẫu và có thể tìm mua trong các cửa hàng văn phòng phẩm.} &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this a written special spell of some sort that would make someone sleep while smiling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; ấy chứ...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơi... Miyazawa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Miyazawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Miyazawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; Tôi thử gọi, nhưng không có dấu hiệu nào cho thấy cô sắp tỉnh giấc.&lt;br /&gt;
// I tried calling out to her, but she didn&#039;t look like she was about to wake up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} 『... Mình nên làm gì bây giờ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... So, what should I do in this situation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; Gọi cô ấy dậy&lt;br /&gt;
// Wake her up &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Để cô ấy ngủ tiếp&lt;br /&gt;
// Stay like that &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi nào, Miyazawa. Em cứ ngủ mãi thế thì thần chú sẽ mất công hiệu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, Miyazawa. If you fall asleep, the spell won&#039;t have any effect.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Tôi lay vai Miyazawa.&lt;br /&gt;
// I shake Miyazawa&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Miyazawa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; Cô dần dần tỉnh giấc và ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// She wakes up and moves a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Miyazawa} 『Hình như em ngủ quên mất ngay giữa chừng câu chuyện thì phải.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;It seems I fell asleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo, mới một lúc thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it was just for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế, thần chú có tác dụng không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, was the spell effective?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Miyazawa} 『Có ạ, em cảm thấy thoải mái lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes, I feel quite rested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhờ vậy mà được yên giấc nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you ended up sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế này chắc sẽ không sao nữa đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That should be fine though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Miyazawa} 『Em sẽ cố gắng để không phải phiền đến\ \&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I don&#039;t think I should trouble you anymore, should I, \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; -san như thế nữa.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, có phiền gì đâu chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, no, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; Và sau đó, tôi hộ tống cô nàng hãy còn mơ màng gà gật này ra cổng trường.&lt;br /&gt;
// And then, I see the half-asleep girl off at the school gate. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Giờ mà bắt cô ấy ngồi dậy thì thật áy náy quá.&lt;br /&gt;
// I feel it might be bad to take her off my lap. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; Thế nên tôi quyết định đợi đến khi Miyazawa thức tỉnh.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll wait until she wakes up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng... thần chú ấy thật ra là gì nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So... what exactly is this spell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{\m{B}} 『Cuốn sách này có câu nào như vậy ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This spell is really written in the book too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; Quyển sách thần chú đang mấp mé rơi khỏi tay Miyazawa.&lt;br /&gt;
// The spell book falls out of Miyazawa&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Tôi khều nhẹ để kéo nó ra, và giở qua vài trang.&lt;br /&gt;
// I open it up and look over the notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái này chữa bệnh thấp khớp...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This one is for rheumatism...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái này thì cho da khô...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And this one&#039;s for dry skin...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn đây dành cho người bị tuần hoàn máu kém...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This one&#039;s for those who&#039;s sensitive to cold...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao chứ... toàn là phương pháp trị liệu trong mấy khu nghỉ dưỡng suối nước nóng mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, it looks like the effect a hot spring would give you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại còn 「Nữ sinh nhất định phải mua」 nữa này, đúng là lừa đảo...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looks like a bunch of lies some female student made up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Giở hết trang này sang trang khác, đến cuối cùng tôi vẫn không tìm ra câu thần chú cô ấy đang nhờ mình thực hiện.&lt;br /&gt;
// I keep looking and looking, but in the end, I can&#039;t find the spell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{\m{B}} 『Bị dụ rồi sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m so naive...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{\m{B}} 『Té ra em chỉ thèm ngủ thôi phải không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were simply tired, weren&#039;t you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì chẳng tìm ra cái gối nào nên mới phải mượn đùi anh hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even more, you didn&#039;t have a pillow so you&#039;re using my lap, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{\m{B}} 『Chưa từng có ai lợi dụng anh thế này đâu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve never been used like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đáo để thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How spoiled...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Su... su...&lt;br /&gt;
// Zzzzzz...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Chỉ có tiếng thở nhè nhẹ đều đặn đáp lại lời tôi.&lt;br /&gt;
// A small sleeping breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ em ấy mệt thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I guess you really are tired...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{\m{B}} (Đến nỗi chẳng để tâm phòng bị gì cả...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Her guard is down if she&#039;s like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Miyazawa} 『......... Onii-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Đôi môi nhỏ xinh của Miyazawa khẽ cử động.&lt;br /&gt;
// Miyazawa&#039;s mouth moved a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; ... Thế nhưng vẫn không có dấu hiệu cô sắp tỉnh giấc.&lt;br /&gt;
// It doesn&#039;t seems like she&#039;ll be waking up any sooner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{\m{B}} (Mớ ngủ à...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sleep talking, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Âm vực còn nhạt nhòa hơn cả một lời thủ thỉ.&lt;br /&gt;
// Almost as if she had no voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; ... Onii-chan...&lt;br /&gt;
// ... Onii-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; Tôi chỉ có thể nghe ra bấy nhiêu từ ngữ.&lt;br /&gt;
// I only hear those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} (... Em ấy có anh trai sao?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... She has an older brother?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; A... thảo nào...&lt;br /&gt;
// Ah... in other words, that&#039;s how it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; Nói tóm lại, Miyazawa có một người anh yêu dấu, và chỉ đang xem tôi là hiện thân của anh ta thôi. &lt;br /&gt;
// Miyazawa has an older brother and she&#039;s on good terms with him, and I&#039;m like a substitute to that brother of hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{\m{B}} (Anh cũng chẳng bận lòng đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I don&#039;t really mind...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Để mặc nỗi thất vọng đè nặng trong tim, tôi quyết định giữ yên cho cô ấy ngủ.&lt;br /&gt;
// For a while, I was amazed by how quiet I had remained there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Khi bầu trời ngoài kia tối dần, tôi khẽ lay vai Miyazawa hòng đánh thức cô dậy, và sau đó hộ tống cô nàng hãy còn mơ màng gà gật này ra cổng trường.&lt;br /&gt;
// And then, another sound rang, softly waking her up. I escort the half-asleep girl up to the school gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{\m{B}} 『Em chắc là tự về nhà được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Think you can go home?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Miyazawa} 『Dạ... em xin lỗi~』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Yes... I&#039;m sorry~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; Tôi đứng nhìn cô đi xa dần trên những bước chân lảo đảo.&lt;br /&gt;
// She walked ahead, her steps staggering around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{\m{B}} (Mà có lẽ, chẳng tên lưu manh nào cả gan động đến em ấy đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, I doubt there are any idiots that&#039;ll come and attack her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; Suy cho cùng, con đường kia càng tăm tối thì cô lại càng có nhiều đồng minh hơn.&lt;br /&gt;
// After all, even on a dangerous night, she has a lot of friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đã quen với việc này luôn rồi nhỉ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Daily routine, daily routine...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6800P9&amp;diff=573067</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6800P9</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6800P9&amp;diff=573067"/>
		<updated>2021-09-28T10:06:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Đội ngũ dịch==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=176950 tung899]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P6|Phần 6]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P7|Phần 7]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P8|Phần 8]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P9|Phần 9]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P10|Phần 10]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P11|Phần 11]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;5434&amp;gt; Nó đã luôn là một phần tự nhiên trong cuộc đời tôi cho đến tận năm ngoái, nhưng năm nay đột nhiên mất đi.&lt;br /&gt;
// Last year, for me it was supposed to have been normal as well, but it abruptly came to a halt.&lt;br /&gt;
// 去年までは、俺にも当然のようにあったものだったのに、突然それはなくなっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5435&amp;gt; Và cũng sẽ không bao giờ quay trở lại.&lt;br /&gt;
// And it was something that I couldn&#039;t visit again.&lt;br /&gt;
// そして、それは二度と訪れないものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5436&amp;gt; Nếu còn một kỳ nghỉ dài nào khác, thì đó hẳn là khi tôi nghỉ hưu.&lt;br /&gt;
// If there&#039;s a long break, it would have to be when I retire.&lt;br /&gt;
// 長い休暇なんて、あるとしたら、もう老後にしかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5437&amp;gt; Có lẽ tôi sẽ phải làm việc cho đến tận lúc ấy.&lt;br /&gt;
// Will I continue working until then?&lt;br /&gt;
// それまで、俺はずっと働き続けるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5438&amp;gt; Tháng ngày nô đùa như trẻ con của tôi đã kết thúc thật rồi.&lt;br /&gt;
// Did the days in which I played like a kid really end?&lt;br /&gt;
// 本当に、子供のように遊んでいられる時間は終わってしまったのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5439&amp;gt; Đứng trước kỳ nghỉ hè, tôi thấm thía điều đó hơn bao giờ hết.&lt;br /&gt;
// I realized that such a thing had happened at this point in time.&lt;br /&gt;
// そのことを今更になって、痛感していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5440&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ anh cả ngày ở nhà chắc là chán lắm. Em cứ làm những gì mình thích đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve always been waiting at home. Got time? Let&#039;s do something we like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ずっと家で待ってんのも、暇だろ。好きなことしてろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5441&amp;gt; \{Nagisa} 『Em có nhiều bài tập hè lắm, nên thời gian để chơi cũng không nhiều đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I have a lot of homework from school, so I can&#039;t really play like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ウチの学校、宿題が多いですから、そんなに遊んでるわけにもいかないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5442&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu thế thì về nhà ba mẹ em mà làm bài. Ở đó mát hơn mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re gonna do homework, let&#039;s do it at your parents&#039; place. It&#039;s cool there, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「宿題やるんなら、実家帰れよ。涼しいだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5443&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao đâu, em sẽ làm ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s okay, I&#039;ll do it here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、この部屋でやります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5444&amp;gt; Bây giờ mặt trời lặn được vài tiếng rồi nên nhiệt độ khá dễ chịu, tuy nhiên, vào ban ngày thì căn phòng này nóng như lò thiêu.&lt;br /&gt;
// Right now, it&#039;s dark, so spending time here for a while would be preferable. However, during the day, this room is going to be scorching hot.&lt;br /&gt;
// 今は陽が暮れてしばらく経っていたからマシだったが、日中この部屋はうだるような暑さになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5445&amp;gt; Tôi ít khi trải nghiệm cảm giác nóng bức ngột ngạt đó vì thường ra ngoài cùng Nagisa vào ngày nghỉ, nhưng em thì khác.&lt;br /&gt;
// There are a lot of things we can do during the holiday. I don&#039;t have experience with that but, Nagisa does.&lt;br /&gt;
// ふたりで過ごす休日は、出払っていることが多いので、俺はそう経験することもないが、渚は違う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5446&amp;gt; Mỗi ngày trôi qua, em đều phải căng mình trước cái nóng trong chính căn phòng này.&lt;br /&gt;
// From every day onward, we&#039;re going to be going through the heat.&lt;br /&gt;
// これから毎日のように、その暑さの中で過ごすことになるのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5447&amp;gt; \{\m{B}} 『Em muốn anh mua một cái máy điều hòa không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t want me to get an air conditioner...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「クーラー…買ってもいい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5448&amp;gt; \{Nagisa} 『Không cần đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No need.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いらないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5449&amp;gt; Cứng đầu quá...&lt;br /&gt;
// Stubborn...&lt;br /&gt;
// 強情だ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5450&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nghĩ cũng không mắc lắm đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think there&#039;s one that isn&#039;t too expensive...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんなに高くなくて、あると思うけどな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5451&amp;gt; \{Nagisa} 『Khí từ máy điều hòa không tốt cho cơ thể đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The air coming from an air conditioner isn&#039;t really good for the body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「冷房の風は、あんまり体によくないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5452&amp;gt; \{Nagisa} 『Gió từ quạt là được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m fine with the air from a fan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「扇風機の風が、いいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5453&amp;gt; Em đã nói vậy thì tôi đâu thể thúc ép thêm được.&lt;br /&gt;
// When she puts it that way, I&#039;m in no position to be pushing her.&lt;br /&gt;
// そう言われると、強引に押しきることもできなくなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5454&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe anh nói này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll just tell you though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ひとつ言っておくけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5455&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5456&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có vì nghĩ cho anh mà tự ép bản thân quá đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think this is too much for my sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺のためを思って、無理しすぎんなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5457&amp;gt; \{Nagisa} 『Hoàn toàn không sao mà anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Something like this is perfectly fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こんなこと、ぜんぜん平気です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5458&amp;gt; \{Nagisa} 『Bị bảo về nhà ba mẹ sẽ khiến em khó xử hơn đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Being told to go back to my parents&#039; place is painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「実家に帰ってろと言われたほうが、つらいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5459&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngồi trong căn phòng này nghĩ về những việc sẽ làm cho \m{B}-kun sau khi anh tan làm về...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ve been thinking about a lot of things while waiting for you at home, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「この部屋で\m{B}くんの帰りを待って、いろんなこと考えて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5460&amp;gt; \{Nagisa} 『Như nấu món gì cho bữa tối...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Like what I could make for dinner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今日の夕飯は何を作ろう、とか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5461&amp;gt; \{Nagisa} 『Như niềm vui khi món em nấu được anh khen ngon...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Like what you thought was delicious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、前は何をおいしそうに食べてたっけ、とか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5462&amp;gt; \{Nagisa} 『Nghĩ như thế làm em sung sướng và hạnh phúc lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That was really fun, so I&#039;m happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そういうの、すごく楽しくて、幸せです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5463&amp;gt; \{Nagisa} 『Giờ anh lại bảo không nên làm thế nữa, thì em sẽ buồn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Being told not to do that is lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それをダメって言われると、悲しいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5464&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì nơi này là...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because this place is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だって、ここは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5465&amp;gt; \{Nagisa} 『Tổ ấm của em và \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The home in which you and I live, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんとわたしの家です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5466&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5467&amp;gt; Ra vậy...&lt;br /&gt;
// I see...&lt;br /&gt;
// そうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5468&amp;gt; Tôi đã quá hời hợt...&lt;br /&gt;
// I was being too shallow...&lt;br /&gt;
// 俺のほうが、よっぽど、軽薄だった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5469&amp;gt; Kể từ ngày chúng tôi chung sống cùng nhau...&lt;br /&gt;
// Since that day where we began living together...&lt;br /&gt;
// あの日、ふたりで生活を始めた日から…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5470&amp;gt; Nơi này không chỉ là căn hộ một phòng... nó là mái ấm của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// This place wasn&#039;t as if it were a single-room apartment... it should have been our home.&lt;br /&gt;
// この場所は、アパートの一室ではなく…俺たちの家だったはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5471&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... em nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5472&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, sẽ lợi bất cập hại nếu sức khỏe của em bị ảnh hưởng đấy. Hứa với anh là phải biết tự lượng sức mình nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, it&#039;ll do more harm than good if you push your body. Keep that in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、体壊したら元も子もないからな。それだけは念頭に置いてくれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5473&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5474&amp;gt; Lần này, em gật đầu ngoan ngoãn.&lt;br /&gt;
// This time, she nodded obediently.&lt;br /&gt;
// 今度は素直に頷いてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5475&amp;gt; Hè vừa rồi Nagisa nằm liệt giường suốt.&lt;br /&gt;
// Nagisa was bedridden the whole time last summer.&lt;br /&gt;
// 去年の夏は、渚はずっと、寝込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5476&amp;gt; Vậy nên khi thấy em trong trang phục mùa hè, tôi rất mừng.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why when I see Nagisa in her summer clothing, it makes me happy.&lt;br /&gt;
// だから、渚の夏服姿を見ているだけでも、嬉しい気持ちになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5477&amp;gt; Thứ Bảy đầu tiên của kỳ nghỉ hè. Như đã hứa, tôi dẫn Nagisa đến hồ bơi công cộng.&lt;br /&gt;
// Entering summer break, it was first Saturday. As promised, I took Nagisa to the community pool.&lt;br /&gt;
// 夏休みに入って、最初の土曜日。約束通り、渚を連れて市営プールへと出かけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5478&amp;gt; Mới đầu kinh ngạc trước cơ man nào là người, nhưng sau đó chúng tôi quen dần.&lt;br /&gt;
// There was so many people that we were taken aback, but we got used to it.&lt;br /&gt;
// ものすごい人の数でいきなり面食らってしまったけど、それも直に慣れてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5479&amp;gt; Chỉ sau vài giờ, chúng tôi không còn thấy ngượng ngùng giữa đám đông hỗn loạn.&lt;br /&gt;
// After a few hours, within that confusion, we were having fun, without being embarrassed about it. // a little disjointed of a sentence&lt;br /&gt;
// 数時間後には、その混雑の中で、恥じらいもなくはしゃぐ俺たちの姿があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5480&amp;gt; Tuy không gặp người quen, chúng tôi chạm mặt một vài khách hàng thân thiết của Tiệm bánh mì Furukawa đang dẫn con đi chơi, và Nagisa bị té nước đùa trêu vài lần trong bộ đồ bơi.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t meet anyone I know, but the Furukawa Bakery customers brought along their kids, and Nagisa got wet in the swimsuit many times.&lt;br /&gt;
// 俺の知り合いには会わなかったけど、古河パンの常連客が子連れで来ていて、渚が何度も水着姿を冷やかされていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5481&amp;gt; Tôi đứng cười thích thú bên cạnh em.&lt;br /&gt;
// I was smiling there.&lt;br /&gt;
// 俺はその隣で笑っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5482&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5483&amp;gt; -kun, hình như anh đã hòa đồng hơn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, it seems you&#039;ve gotten kinder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、見た目も優しくなった気がします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5484&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ... thật à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh... really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…そうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5485&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Anh cười suốt trong lúc em nói chuyện với người khác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Even when I talked to other people, you were always smiling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。わたしが他の人に話しかけられていた時も、ずっと笑ってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5486&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cười sao được khi có bao nhiêu là người khen bạn gái anh dễ thương.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s because when your own girlfriend&#039;s talking to a lot of people in a cuddly way, my face has a way of becoming like that.&amp;quot; // literally, his cheeks become loose, but i think this is kind of an idiom --velocity7&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ、自分の彼女がいろんな人に可愛い可愛い言われてたら、頬も緩むだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5487&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng hồi trước anh cư xử khác cơ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5488&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But you were different back then, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、昔だったら、\m{B}くん、違ってたと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5489&amp;gt; \{\m{B}} 『Khác thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder in what way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうしてたかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5490&amp;gt; \{Nagisa} 『...Anh sẽ bước ra xa và đứng yên đó không nói không rằng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... you were a bit distant, standing there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「…ちょっと離れて、立ってただけだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5491&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5492&amp;gt; \{\m{B}} 『...Có lẽ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…そうかもな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5493&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc anh sẽ không cười đùa với người lạ mặt bao giờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was probably never one to smile with others around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「知らない人と一緒に笑い合うなんてしなかったかもな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5494&amp;gt; Tôi biết mình nghĩ gì vào thời điểm đó.&lt;br /&gt;
// Was I certainly thinking that way back then?&lt;br /&gt;
// その時の俺はきっと、こう考えていただろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5495&amp;gt; Tôi chỉ mong họ im miệng lại.&lt;br /&gt;
// Like they were all annoying.&lt;br /&gt;
// うぜぇ…と。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5496&amp;gt; Lúc ấy, mỗi khi có người lạ can dự vào việc của mình là tôi lại thấy bứt rứt.&lt;br /&gt;
// At the time, it was absolutely depressing with other people meddling around and being noisy.&lt;br /&gt;
// あの頃は他人のちょっかいや、おせっかいが、ただただ鬱陶しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5497&amp;gt; Nghĩ đến việc phải kết nối với mọi người làm tôi khó chịu.&lt;br /&gt;
// The relationship between people was depressing.&lt;br /&gt;
// 人の繋がりが、鬱陶しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5498&amp;gt; Nhưng giờ tôi đã khác xưa...&lt;br /&gt;
// Now though, if it&#039;s not like that...&lt;br /&gt;
// 今は、そうじゃなくなっているとしたら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5499&amp;gt; Tôi biết rằng mình sẽ học được điều gì đó thông qua giao thiệp, tỉ như mối quan hệ giữa tôi và Nagisa.&lt;br /&gt;
// Being one that was linked to others because of Nagisa, I knew better.&lt;br /&gt;
// 渚から始まった人との繋がりの中で、俺も知っていったのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5500&amp;gt; Tôi hiểu rằng quen biết nhiều người không phải là việc gì xấu.&lt;br /&gt;
// In that it wasn&#039;t all that bad.&lt;br /&gt;
// そんなに悪いものじゃないということを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5501&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5502&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5503&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5504&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta nắm tay được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Could we hold hands?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「手、つないでいいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5505&amp;gt; \{\m{B}} 『Đ-được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5506&amp;gt; Nghĩ nhiều mà làm gì.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll do anything now.&lt;br /&gt;
// もうなんだっていい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5507&amp;gt; Tôi cười với chính mình.&lt;br /&gt;
// I smiled at myself.&lt;br /&gt;
// 自分に笑えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5508&amp;gt; Trong buổi họp đầu ngày, sếp đề cập đến lễ hội Obon.&lt;br /&gt;
// The boss was discussing what to do during the Bon holiday during our pep talk.&lt;br /&gt;
// 朝礼で、親方からお盆休みについての話があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5509&amp;gt; Chúng tôi có ba ngày nghỉ.&lt;br /&gt;
// All of us got three days off.&lt;br /&gt;
// 全員、三連休をとることができた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5510&amp;gt; So với hồi ở trường, nó khá ngắn, nhưng với tôi bây giờ, nhiêu đó là đủ rồi.&lt;br /&gt;
// Compared to back in school, it was quite short, but for me right now, it was enough.&lt;br /&gt;
// 学生の頃に比べると、あまりに短い休みだったけど、それでも今の俺には十分だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5511&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu định làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おまえはどうするんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5512&amp;gt; \{\m{B}} 『Em có kế hoạch rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve got plans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちゃんと、予定あります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5513&amp;gt; \{Yoshino} 『Du lịch với bạn gái à?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Going travelling with your girlfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼女と旅行にでもいくのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5514&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn em sẽ đi biển.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「海にいきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5515&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải chỉ hai người, mà ba mẹ cô ấy nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not just my girlfriend, but her parents as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「彼女だけじゃなくて、彼女と家族と一緒に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5516&amp;gt; \{Yoshino} 『Ồ, đi với gia đình à? Ngày nay hiếm có cặp đôi nào như thế đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Oh, going with the family? Quite rare these days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ほぅ、家族ぐるみで付き合いがあるのか。今時珍しい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5517&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh định làm gì, Yoshino-san?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;ll you do, Yoshino-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「芳野さんは、どうするんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5518&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi? Không biết nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Me? I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺か…どうするだろうな」// if you know Yoshino-san&#039;s girlfriend goto before 5307&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5519&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc anh định đi đâu đó với bạn gái à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe you&#039;ll go somewhere with your girlfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「彼女とどっか行かないんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5520&amp;gt; Chẳng biết anh ta có bạn gái hay không, nhưng tôi cứ hỏi hú họa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know if he has one, but I tried asking.&lt;br /&gt;
// 居るのかどうかも知らなかったけど、そう訊いてみた。// goto 5309&lt;br /&gt;
// if you know Ibuki&#039;s name, goto 5308&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5521&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc anh sẽ đi đâu đó với bạn gái à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe you&#039;ll go somewhere with your girlfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「彼女とどっか行かないんですか」// goto 5309&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5522&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc anh sẽ đi đâu đó với Ibuki-san à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe you&#039;ll go somewhere with Ibuki-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「伊吹さんとどっか行かないんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5523&amp;gt; \{Yoshino} 『Chắc vậy... nếu được thì tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I guess... if I can, then that&#039;d be nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうだな…そうできたらいいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5524&amp;gt; Chỉ nói có thế, đoạn anh ta rời khỏi cơ quan.&lt;br /&gt;
// Saying just that, he headed off to the office.&lt;br /&gt;
// それだけを言って、先に事務所を後にする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5525&amp;gt; Có phải Yoshino-san đang che giấu sự xấu hổ không?&lt;br /&gt;
// Was Yoshino-san hiding his embarrassment, I wonder?&lt;br /&gt;
// 芳野さんなりの照れ隠しなのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5526&amp;gt; Tôi cũng đi theo anh ta, để không trễ việc.&lt;br /&gt;
// I also went after him, so as to not get a late start.&lt;br /&gt;
// 俺も、出遅れないように後を追った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5527&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh về rồi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ただいま」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5528&amp;gt; \{Nagisa} 『Mừng anh về.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「おかえりなさいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5529&amp;gt; Bất chấp cái nóng, Nagisa đang đứng bên bếp ga.&lt;br /&gt;
// Nagisa was within the heat, standing in front of the stove.&lt;br /&gt;
// 渚はこの暑い中、火の前に立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5530&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5531&amp;gt; -kun, anh có muốn đi tắm trước không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, I&#039;ll go and shower first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、先にシャワー浴びますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5532&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, được... hôm nay nóng thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, sure... today&#039;s really hot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、そうだな…今日もすげぇ暑かったし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5533&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà khoan, em cũng đang đổ mồ hôi kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, you&#039;re also sweating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーか、おまえも、汗かいてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5534&amp;gt; Mồ hôi đang ứa ra từ trán và hai bên thái dương em.&lt;br /&gt;
// Sweatdrops were forming on her face and forehead.&lt;br /&gt;
// 額やこめかみに、びっしり汗の粒が浮かんでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5535&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「平気です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5536&amp;gt; Cả hai tay đều bận, nên xem ra em khó mà lau mồ hôi được.&lt;br /&gt;
// Her hands are full, so it doesn&#039;t look like she can wipe it.&lt;br /&gt;
// 両手が塞がっていて、拭うこともできないらしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5537&amp;gt; Tôi lấy khăn tay ra và lau mồ hôi cho em.&lt;br /&gt;
// I took out a handkerchief and dried it.&lt;br /&gt;
// 俺はハンカチを取り出し、汗を拭ってやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5538&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5539&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu em không đảo liền tay, món này sẽ cháy mất.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I don&#039;t mix this, it&#039;ll burn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「これ、かき混ぜ続けないと焦げてしまうんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5540&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy là em không thể dừng tay dù cho anh có làm thế này à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, if you&#039;re doing something like this, you can&#039;t stop, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、こんなことされても、手は止めちゃいけないな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5541&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5542&amp;gt; Tôi ôm Nagisa từ phía sau.&lt;br /&gt;
// I hug Nagisa from behind.&lt;br /&gt;
// 俺は渚の体を背後から抱きしめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5543&amp;gt; \{Nagisa} 『A... vâng... em không dừng được...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... yes... I can&#039;t stop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…はい…手、止められないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5544&amp;gt; Tiếp theo, tôi áp mặt lên bờ má ướt đẫm mồ hôi của em.&lt;br /&gt;
// And again, sweat from her cheek dripped down and rubbed against mine.&lt;br /&gt;
// さらに、汗で湿った頬に自分の頬を擦りつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5545&amp;gt; \{Nagisa} 『A, anh làm em rung tay...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, it&#039;s shaking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ああ、揺れます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5546&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy anh sẽ không cử động.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then do it slowly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、じっとしてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5547&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao, sẽ xong sớm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s okay, I&#039;ll be done soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、もう、そろそろできます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5548&amp;gt; Em tắt bếp.&lt;br /&gt;
// She turned off the heat from the stove.&lt;br /&gt;
// コンロの火を止めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5549&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi... giờ không còn nguy hiểm nữa... anh có thể tùy ý làm bất cứ việc gì với em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay... like this it won&#039;t be dangerous... so I can take anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…これで危なくないです…どうしてもらってもいいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5550&amp;gt; Nghe một cô gái nói 『Anh có thể tùy ý làm bất cứ việc gì với em』 khiến tôi không khỏi hứng tình...&lt;br /&gt;
// When a girl says something like &amp;quot;I can take anything&amp;quot;, it&#039;ll get exciting, even if she says no...&lt;br /&gt;
// 女の子に『どうしてもらってもいい』なんて言われると否が応でも興奮してしまう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5551&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì... em quay mặt qua nhìn anh được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then... look this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ…こっち向いてくれる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5552&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5553&amp;gt; Tôi nới lỏng tay để Nagisa xoay nửa người lại.&lt;br /&gt;
// Within my relaxed arms, Nagisa turned halfway.&lt;br /&gt;
// 弛めた腕の中で、渚が半回転する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5554&amp;gt; Sau đó tôi siết vòng tay lần nữa. Hai cơ thể bết mồ hôi chạm sát người nhau.&lt;br /&gt;
// I embrace her. Her sweaty body touched mine.&lt;br /&gt;
// その渚をぎゅっと抱きしめる。汗ばんだ体が合わさった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5555&amp;gt; \{Nagisa} 『Em vẫn chưa tắm, có sao không anh...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it fine if I haven&#039;t taken a shower...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「シャワー浴びてからでなくて、よかったですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5556&amp;gt; \{\m{B}} 『Tắm xong em sẽ lại đổ mồ hôi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll just sweat again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうせまた汗かくし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5557&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「じゃ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5558&amp;gt; Lần này đến lượt Nagisa ôm tôi thật chặt.&lt;br /&gt;
// Nagisa tightened her embrace on me.&lt;br /&gt;
// 渚から、抱く腕に力を入れてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5559&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5560&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5561&amp;gt; -kun...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, \m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、\m{B}くん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5562&amp;gt; Chúng tôi tách mặt ra xa để nhìn vào mắt nhau.&lt;br /&gt;
// Only the upper part of our bodies separate, and we look at each other.&lt;br /&gt;
// 上体だけを離し、見つめ合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5563&amp;gt; Bờ môi em thật xinh xắn.&lt;br /&gt;
// Cute lips.&lt;br /&gt;
// 可愛い唇。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5564&amp;gt; Nagisa hẳn cũng hiểu được tình hình. Em nhắm mắt lại... và đưa môi ra.&lt;br /&gt;
// Nagisa probably also noticed that. She closed her eyes... and brought her lips to me.&lt;br /&gt;
// 渚も、それと気づいたのだろう。目を閉じて…口を差し出してきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5565&amp;gt; Tôi cũng đưa môi mình lại gần.&lt;br /&gt;
// I also did the same.&lt;br /&gt;
// 俺も口を寄せる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5566&amp;gt; Reng, reng, reng, reng...&lt;br /&gt;
// Ring, ring, ring, ring...&lt;br /&gt;
// プルルルルル…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5567&amp;gt; Ngay trước khi môi chúng tôi chạm nhau, điện thoại reng.&lt;br /&gt;
// Just before we kissed, the phone rang.&lt;br /&gt;
// 合わさる寸前で、電話が鳴り始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5568&amp;gt; \{Nagisa} 『A... có điện thoại.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... a phone call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…電話です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5569&amp;gt; \{Nagisa} 『Để em nghe.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll go and get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっと出てきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5570&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5571&amp;gt; Nếu cứ mặc kệ nó, họ cũng sẽ gọi lại sau thôi mà...&lt;br /&gt;
// If we ignore it, would another phone call come...?&lt;br /&gt;
// 無視しておいても、また後でかかってくるだろうに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5572&amp;gt; Tôi miễn cưỡng thả em ra.&lt;br /&gt;
// I reluctantly let her go.&lt;br /&gt;
// 俺は渋々、渚の体を解放した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5573&amp;gt; Nagisa quỳ trước điện thoại, bắt máy.&lt;br /&gt;
// Nagisa knelt in front of the phone, and picked up the receiver.&lt;br /&gt;
// 渚は電話の前で膝をつき、受話器を取った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5574&amp;gt; \{Nagisa} 『A lô...? A, vâng, đúng rồi ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hello...? Ah, yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…あ、はい、そうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5575&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5576&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5577&amp;gt; Nagisa che tay lên ống nói và nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa handed me the phone.&lt;br /&gt;
// 受話器を手で押さえて渚がこっちを見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5578&amp;gt; \{Nagisa} 『Chú ấy là Kinoshita-san.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s a man by the name of Kinoshita-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「木下さん、という男性の方です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5579&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Gọi anh à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? For me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ 俺？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5580&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5581&amp;gt; Kinoshita...\p là ai nhỉ?&lt;br /&gt;
// Kinoshita...\p who might he be?&lt;br /&gt;
// 木下…\p誰だっただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5582&amp;gt; Tôi nghe máy, lòng vẫn do dự vì không biết đầu dây bên kia là ai.&lt;br /&gt;
// Without remembering, I took the phone.&lt;br /&gt;
// 思い出せないまま、受話器を受け取った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5583&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5584&amp;gt; \ đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, it&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、代わりました」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;5583&amp;gt; \{\m{B}}Hello, this is &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;5584&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5585&amp;gt; \{Giọng nói} 『Cháu đấy à,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5586&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;That you, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}『\m{B}くんかいっ？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5587&amp;gt; Một giọng già dặn. Tôi nhớ ra ngay ông ta là đồng nghiệp cũ của cha.&lt;br /&gt;
// An elderly voice. I immediately remembered him as a co-worker of my father&#039;s from long ago.&lt;br /&gt;
// 年輩の声。すぐ親父の昔の仕事仲間だと思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5588&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, đúng rồi.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、そうですけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5589&amp;gt; \{Kinoshita} 『Cha cháu... bị bắt rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kinoshita} &amp;quot;Your father&#039;s been... arrested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{木下}『あんたの親父さん…捕まっちゃったよ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5590&amp;gt; ......Hơ?&lt;br /&gt;
// ...... eh?&lt;br /&gt;
// ……え？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5591&amp;gt; \{Kinoshita} 『Ông ấy buôn bán hàng hóa nguy hiểm...』&lt;br /&gt;
// \{Kinoshita} &amp;quot;He&#039;s been doing some shady dealings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{木下}『やばいもの取引してたんだってさ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5592&amp;gt; ...Cái gì?&lt;br /&gt;
// ... what?&lt;br /&gt;
// …なんて？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5593&amp;gt; \{Kinoshita} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5594&amp;gt; -kun, cháu có nghe không?』&lt;br /&gt;
// \{Kinoshita} &amp;quot;\m{B}-kun, are you listening?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{木下}『\m{B}くん、聞こえてる？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5595&amp;gt; ...Làm gì cơ?&lt;br /&gt;
// ... doing what?&lt;br /&gt;
// …なにが？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5596&amp;gt; ...Chuyện gì thế này?&lt;br /&gt;
// ... what&#039;s going on?&lt;br /&gt;
// …どうしたって？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5597&amp;gt; ...Tôi chẳng hiểu gì cả.&lt;br /&gt;
// ... I can&#039;t understand at all.&lt;br /&gt;
// …何も理解できない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5598&amp;gt; ...Tại sao?&lt;br /&gt;
// ... why?&lt;br /&gt;
// …どうしてだ？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5599&amp;gt; \{Kinoshita} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5600&amp;gt; -kun, cháu nghe chú nói gì không? Cha cháu bị cảnh sát bắt rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kinoshita} &amp;quot;\m{B}-kun, your father&#039;s been arrested by the police. That&#039;s how it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{木下}『\m{B}くんってばっ、あんたの親父さん、警察に捕まっちまったって、そう言ってるんだよ？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5601&amp;gt; Cha tôi...&lt;br /&gt;
// My father&#039;s...&lt;br /&gt;
// 親父が…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5602&amp;gt; Tại sao?&lt;br /&gt;
// Why?&lt;br /&gt;
// どうしたって？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5603&amp;gt; Aa... tôi không hiểu.&lt;br /&gt;
// Ahh... I don&#039;t know.&lt;br /&gt;
// ああ…わからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5604&amp;gt; Tôi không hiểu gì cả.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t understand at all.&lt;br /&gt;
// 何も理解できない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5605&amp;gt; Tôi trở nên ngu ngốc thế này từ khi nào vậy chứ...?&lt;br /&gt;
// Since when have I become such an idiot...&lt;br /&gt;
// 俺はいつから、こんなに馬鹿になってしまったんだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5606&amp;gt; \{Kinoshita} 『Cho bác nói chuyện với cô bé lúc nãy đi.』&lt;br /&gt;
// \{Kinoshita} &amp;quot;Let me talk to the girl just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{木下}『さっきの子に代わってくれよ、話しておくから』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5607&amp;gt; \{Kinoshita} 『Này, thôi nào, đưa điện thoại cho bạn gái cháu đi.』 &lt;br /&gt;
// \{Kinoshita} &amp;quot;Hey, come on, pass the phone to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{木下}『ね、ほら、彼女に代わろう』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5608&amp;gt; \{Kinoshita} 『Khi cháu bình tĩnh lại, cô bé sẽ giải thích cho cháu.』&lt;br /&gt;
// \{Kinoshita} &amp;quot;When you&#039;ve calmed down, she&#039;ll tell you what&#039;s happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{木下}『\m{B}くんには後で、落ち着いてから話をしてもらうように言っておくからさ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5609&amp;gt; Ống nghe tuột khỏi tay tôi, rớt xuống sàn.&lt;br /&gt;
// The receiver falls from my hand, down to the floor.&lt;br /&gt;
// 俺は、受話器から手を離す。床に落ちた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5610&amp;gt; Tôi thẫn thờ nhìn Nagisa trong lúc em luống cuống nhặt ống nghe lên.&lt;br /&gt;
// I stared at Nagisa, who picked it up in haste.&lt;br /&gt;
// それを慌てて拾い上げる渚の姿を、ぼーっと見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5611&amp;gt; Vì đây là một thị trấn nhỏ, tin đồn truyền đi nhanh chóng.&lt;br /&gt;
// Because it was a small city, the rumor spread fast.&lt;br /&gt;
// 小さな町だったから、噂が回るのは早かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5612&amp;gt; Vài ngày sau, sếp gọi tôi lại...&lt;br /&gt;
// A few days later, the boss called me...&lt;br /&gt;
// 数日後には俺は親方に呼び出され…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5613&amp;gt; Ông ấy chia buồn với tôi, bảo tôi quên chuyện tiến cử làm giám sát công trình đi.&lt;br /&gt;
// Not meaning anything bad, but he told me to pretend that the new employment topic never happened.&lt;br /&gt;
// 悪いが、就職の話はなかったことにしてくれ、と言われた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5614&amp;gt; \{Sếp} 『Không ai trách cậu cả,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5615&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;No one thinks of you as being bad at all, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「誰も、\m{A}くんが悪いなんて思っていないよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5616&amp;gt; \{Sếp} 『Cậu có thể làm việc ở đây như trước kia.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;You can work here like you&#039;ve always have up to now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「ここでは今まで通り、働いてくれればいい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5617&amp;gt; \{Sếp} 『Mọi người hiểu cậu mà,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5618&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Because everyone here understands you, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「みんな、\m{A}くんのことはよくわかってるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5619&amp;gt; \{Sếp} 『Chỉ là chuyện đó xảy ra không đúng lúc thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;It&#039;s just that the timing&#039;s a little bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「でも、ちょっと時期が悪かったよね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5620&amp;gt; Aa... tôi đã cố gắng không biết mệt mỏi... để có được thành quả này.&lt;br /&gt;
// Ahh... I worked all this time... and had even gained something.&lt;br /&gt;
// ああ…ずっと頑張って…手に入れようとしていたものなのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5621&amp;gt; Làm việc như điên với hy vọng điều lành sẽ đến...&lt;br /&gt;
// If I worked hard, something good up ahead would be waiting for me...&lt;br /&gt;
// 頑張っていれば、その先にはちゃんといいことが待ってるんだって…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5622&amp;gt; Tôi đã tin như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I thought.&lt;br /&gt;
// そう思っていたのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5623&amp;gt; Và giờ tất cả kết thúc rồi...&lt;br /&gt;
// And it&#039;s been lost...&lt;br /&gt;
// なくしてしまった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5624&amp;gt; Không phải lỗi tại tôi...&lt;br /&gt;
// Not because of me...&lt;br /&gt;
// 俺のせいじゃなく…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5625&amp;gt; Mà vì con người đó.&lt;br /&gt;
// But because of that person.&lt;br /&gt;
// あの人のせいで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5626&amp;gt; Dẫu đã cố gắng sống mà không dây dưa gì với ông ta...&lt;br /&gt;
// Even though I live as if I didn&#039;t have a relationship with him...&lt;br /&gt;
// 俺はもう、あの人とは関係なく生きていけると思っていたのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5627&amp;gt; Dẫu đã tin chắc rằng mình có thể tự lực làm mọi việc...&lt;br /&gt;
// Even though I&#039;ll be doing everything on my own...&lt;br /&gt;
// 全部、自分の手でこれからはなんでもできると思っていたのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5628&amp;gt; Dẫu đã dốc hết sức với tâm niệm mang lại hạnh phúc cho người mình yêu...&lt;br /&gt;
// Even though I&#039;ll be doing everything I can to make the one I love happy...&lt;br /&gt;
// 愛する人も、俺の手で幸せにできると思ってたのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5629&amp;gt; Dẫu vậy...&lt;br /&gt;
// Even so...&lt;br /&gt;
// なのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5630&amp;gt; Aa... sao mọi chuyện lại thành ra thế này?&lt;br /&gt;
// Ah... how could something be like this?&lt;br /&gt;
// ああ…こんなことってない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5631&amp;gt; Tôi bị ông ta...&lt;br /&gt;
// Am I cursed...?&lt;br /&gt;
// 俺は呪われてるのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5632&amp;gt; ... nguyền rủa ư?&lt;br /&gt;
// ... by that man?&lt;br /&gt;
// …あの人に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5633&amp;gt; Nagisa và tôi ngồi đối diện nhau.&lt;br /&gt;
// Nagisa and I sat facing each other.&lt;br /&gt;
// 俺と渚は向かい合って座っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5634&amp;gt; Tôi nhớ lại ngày chúng tôi cúi đầu trước nhau, mở ra cuộc sống chung đôi của cả hai.&lt;br /&gt;
// The two of us bow, and I remember something from when we first started living together.&lt;br /&gt;
// ふたりでお辞儀しあって、同棲暮らしを始めた日のことを、俺は思い出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5635&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なぁ、渚…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5636&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay chúng mình...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about we...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ふたりでさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5637&amp;gt; \{\m{B}} 『Rời khỏi thị trấn này đi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave this city?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この町、出ないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5638&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5639&amp;gt; \{Nagisa} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ダメです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5640&amp;gt; \{Nagisa} 『Như vậy là trốn chạy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That would be running away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それは、逃げることです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5641&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải hướng về phía trước...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s not facing forward...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「前向きじゃないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5642&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh vẫn luôn trốn chạy mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve always been running away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺はずっと逃げ続けてきたんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5643&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng đâu có sao, đúng không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine now, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もういいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5644&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây sẽ là lần cuối.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This&#039;ll be the last time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「これで最後だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5645&amp;gt; \{Nagisa} 『Không được...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ダメです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5646&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh không thể gục ngã vì chuyện này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5647&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You can&#039;t be crushed by this, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こんなことで、\m{B}くん、挫けちゃダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5648&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn anh... khiến em hạnh phúc... tại chính thị trấn này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want you to... make me happy... in this city.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしを…幸せにしてほしいです…この町で」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5649&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh sẽ khiến em hạnh phúc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll make you happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「幸せにする」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5650&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, đâu nhất thiết phải là ngay tại thị trấn này?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, even if it weren&#039;t this city, I can still do it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、それはこの町じゃなくてもできるだろ？ 違うか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5651&amp;gt; \{\m{B}} 『Miễn hai ta luôn có nhau thì không việc gì phải sợ cả, em không nghĩ thế ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As long as it&#039;s me, you&#039;d say it&#039;s fine, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺さえいればいいって言ってくれないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5652&amp;gt; \{Nagisa} 『Chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5653&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ đi theo\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5654&amp;gt; -kun đến bất kỳ chốn nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;if it&#039;s you, \m{B}-kun, then wherever it is, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんさえいれば、どんな場所にだっていきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5655&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, anh phải rời thị trấn này với tư thế ngẩng cao đầu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, we can&#039;t leave this city in a time when we aren&#039;t facing forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、この町を出る時は前向きじゃないとダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5656&amp;gt; \{Nagisa} 『Bằng không... đây sẽ không còn là nơi để chúng ta trở về nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If we do... this will become a place that we can&#039;t come back to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でないと…ここは、帰ってくる場所じゃなくなってしまいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5657&amp;gt; \{Nagisa} 『Đây là thị trấn nơi chúng ta sinh ra.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This is the city where I was born.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「この町は、わたしたちが生まれた場所です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5658&amp;gt; \{Nagisa} 『Thị trấn nuôi dưỡng chúng ta lớn lên.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The city I&#039;ve been raised in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今日まで育ってきた町です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5659&amp;gt; \{Nagisa} 『Thị trấn của chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s our city.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしたちの、町なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5660&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nói không sai chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Am I wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「違いますか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5661&amp;gt; \{\m{B}} 『Chu dù nó chẳng có gì tốt đẹp cả ư?』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if all good things go to ruin?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいことなんて、なかってもか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5662&amp;gt; \{Nagisa} 『Có thật là không có gì tốt đẹp...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;All good things go to ruin...?&#039;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いいことなかったですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5663&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã nhận lại rất nhiều từ nơi này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ve gained a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたし、たくさんありました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5664&amp;gt; \{Nagisa} 『Gặp gỡ anh chính là điều đẹp đẽ nhất, \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Meeting you was the number one thing, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんと出会えたこと、それが一番です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5665&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5666&amp;gt; Nagisa...&lt;br /&gt;
// Nagisa...&lt;br /&gt;
// 渚…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5667&amp;gt; Em thật sự ở đây vì tôi.&lt;br /&gt;
// You really are here for me.&lt;br /&gt;
// おまえは、本当に、俺のために居てくれるんだな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5668&amp;gt; Tôi ương ngạnh đến mức nào mới không chịu nghe em nói chứ...?&lt;br /&gt;
// I&#039;m such a blockhead to not be listening to what you have to say...&lt;br /&gt;
// こんな奴の言うことが聞けない俺は、なんて分からず屋なんだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5669&amp;gt; Tuy vẫn cố chấp, nước mắt bắt đầu tuôn ra khi tôi nhận thấy bộ dạng thảm hại lúc này của mình.&lt;br /&gt;
// Even though it occurred to me as being stubborn, my miserable tears came flowing out.&lt;br /&gt;
// 考えは頑ななのに、自分の情けなさに涙が出てくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5670&amp;gt; Không phải là tôi không hiểu những gì em nói...&lt;br /&gt;
// Even though I knew...&lt;br /&gt;
// わかってるのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5671&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5672&amp;gt; -kun... anh đau khổ lắm phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun... is it painful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん…辛いですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5673&amp;gt; Tôi che mặt mình đi, còn Nagisa thì nắm tay tôi.&lt;br /&gt;
// As I lowered my head, Nagisa took my hand.&lt;br /&gt;
// 顔を伏せた俺の手を、渚が握っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5674&amp;gt; \{Nagisa} 『Những gì em nói... khiến anh tổn thương ư,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5675&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is what I&amp;quot;m saying... tormenting you, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしの言ってることが…\m{B}くんを苦しめてますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5676&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5677&amp;gt; \{Nagisa} 『Người duy nhất có thể hiểu nỗi đau của \m{B}-kun... là chính anh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5678&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The only one who can understand that torment... is you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんの苦しみは…\m{B}くんにしかわからないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5679&amp;gt; \{Nagisa} 『Em chỉ có thể sát cánh bên anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;All I can do is be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしができることは、そばにいることだけです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5680&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên, xin hãy nói cho em biết.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So, please tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ですから、教えてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5681&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh đau khổ lắm phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it painful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「辛いですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5682&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5683&amp;gt; \{\m{B}} 『...Đau lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... it&#039;s painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…辛い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5684&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5685&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế thì... cho đến khi anh có thể lấy lại dũng khí để tiến bước...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then... one day, when we&#039;re facing forward...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「じゃあ…いつかまた前向きになれる日まで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5686&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta hãy... cùng nhau rời khỏi thị trấn này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;At that time, we can leave the city.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「この町、離れてもいいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5687&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5688&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5689&amp;gt; Tôi tự hỏi, mình sẽ cảm thấy thế nào... nếu có một ngày đứng ở cùng vị trí với ông ta.&lt;br /&gt;
// One day, when I stand in the same place that person does... how would I feel?&lt;br /&gt;
// いつか、あの人と同じ場所に立った時…俺はどんな気持ちでいるのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5690&amp;gt; Đến lúc đó, liệu tôi có hối hận không?&lt;br /&gt;
// At that time, would I have nothing to regret?&lt;br /&gt;
// その時に、後悔することなどないのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5691&amp;gt; Nếu có... thì...&lt;br /&gt;
// If I did... then...&lt;br /&gt;
// もし、後悔なんてしたら…俺は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5692&amp;gt; Có lẽ tôi sẽ bắt đầu hối hận về cả cuộc đời từng trải của mình.&lt;br /&gt;
// I might begin to regret my entire life for a long time.&lt;br /&gt;
// ずっと、遡って、すべての生きた時間を後悔し始めるかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5693&amp;gt; Song hiện thời, tôi chỉ có thể tin vào chính mình.&lt;br /&gt;
// Right now, I just have to believe in myself.&lt;br /&gt;
// 今は、自分を信じるしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5694&amp;gt; Cho dù sau này sẽ hối hận về lựa chọn hôm nay chăng nữa...&lt;br /&gt;
// If I came to regret it...&lt;br /&gt;
// もし、後悔することになっても…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5695&amp;gt; Chỉ cần có Nagisa ở bên, tôi tin rằng mình sẽ lại đứng vững.&lt;br /&gt;
// As long as Nagisa&#039;s with me, then I can stand back up again.&lt;br /&gt;
// 渚が居てくれれば、きっと立ち直れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5696&amp;gt; Vậy nên, hãy khởi hành thôi.&lt;br /&gt;
// So, let&#039;s move on ahead.&lt;br /&gt;
// だから、行こう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5697&amp;gt; Chỉ hai chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Together.&lt;br /&gt;
// ふたりで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5698&amp;gt; Ngay phía trước tôi... có một cô gái.&lt;br /&gt;
// Walking on... a girl was up ahead.&lt;br /&gt;
// 歩いていく先に…女の子がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5699&amp;gt; Cô ấy đứng đó, nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She faced me, standing there.&lt;br /&gt;
// こっちを向いて、立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5700&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đang chờ anh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5701&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ve been waiting, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、待ってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5702&amp;gt; Em nói vậy với tôi.&lt;br /&gt;
// She so said to me.&lt;br /&gt;
// そう俺に話しかけてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5703&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đang làm gì ở đây...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you doing here...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、こんなところでなにしてんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5704&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đến để cùng anh đi gặp cha, \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I came to see your father with you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「一緒に、\m{B}くんのお父さんに会いに行きます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5705&amp;gt; Em nghe ai nói vậy...?&lt;br /&gt;
// Who did she hear it from...?&lt;br /&gt;
// 誰から聞いたんだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5706&amp;gt; Sếp... hay Yoshino-san...?&lt;br /&gt;
// My boss... or Yoshino-san...?&lt;br /&gt;
// 親方か…芳野さんか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5707&amp;gt; \{\m{B}} 『Về đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「戻ってろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5708&amp;gt; \{Nagisa} 『Tại sao? Em không thể đi cùng anh sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Why? Can&#039;t I come with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「どうしてですか。ついていってはダメですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5709&amp;gt; \{\m{B}} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「駄目だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5710&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin anh hãy thuận theo sự cố chấp của em lần này. Đây là chuyện rất hệ trọng mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Just don&#039;t be so selfish for today. This is really important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今だけはわがまま言わせてください。とても大事なことですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5711&amp;gt; \{\m{B}} 『Với anh, chuyện này đúng là rất hệ trọng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For me, this is really important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺にとっては、大事かもしれない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5712&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng nó không liên quan gì đến em cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But this doesn&#039;t have anything to do with you, does it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「けどな、おまえには関係ないだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5713&amp;gt; \{Nagisa} 『Có lẽ vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That might be true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それはそうかもしれないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5714&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, em cũng muốn xem đây là chuyện hệ trọng với mình...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I also want to think that it&#039;s important to me as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、わたしひとりは思っていたいです。わたしにも、大事なことだって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5715&amp;gt; \{Nagisa} 『Cho dù \m{B}-kun thấy nó không liên quan gì đến em...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even if you think that this has nothing to do with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんが、わたしに関係ないって、そう思っても…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5716&amp;gt; \{Nagisa} 『Em tin rằng giữa em và bác ấy có một mối gắn kết, nên với em đây cũng là chuyện hệ trọng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I also want to think that this has only to do with me... and that it&#039;s very important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしだけは関係あって、それはとても大事なことだと…そう思いたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5717&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5718&amp;gt; \{\m{B}} 『... Em muốn làm gì thì làm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... do what you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…勝手にしろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5719&amp;gt; Chúng tôi lên tàu, sang thị trấn kế bên.&lt;br /&gt;
// We got onto the train, and went to the neighboring town.&lt;br /&gt;
// ふたりで電車に揺られ、隣町までやってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5720&amp;gt; Tôi nghe nói cha tôi bị giam ở đây.&lt;br /&gt;
// I heard that my father was being detained in this city.&lt;br /&gt;
// 親父はこの町の拘置所にいるという話だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5721&amp;gt; Tôi đến được nơi đó sau khi nhờ cảnh sát chỉ đường.&lt;br /&gt;
// I asked the police, and managed to get there.&lt;br /&gt;
// 警察で道を訊いて、その場所に辿り着く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5722&amp;gt; Nagisa theo sau tôi, thở dốc.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s breath hit me from behind.&lt;br /&gt;
// 背中では、渚が小さく息を切っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5723&amp;gt; Có lẽ do tôi sải bước quá nhanh.&lt;br /&gt;
// Thinking about it, it&#039;s probably because I&#039;ve been moving so fast.&lt;br /&gt;
// よくもまぁ、俺の早足についてこれたものだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5724&amp;gt; Không ngoái lại, tôi đi qua cửa.&lt;br /&gt;
// Without looking back, I passed through the gate.&lt;br /&gt;
// 振り返りもせず、その門をくぐった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5725&amp;gt; Cha tôi ngồi ở bên kia tấm kính... trông ông ta chẳng khác một tù nhân.&lt;br /&gt;
// My father faced me from behind the glass... as if he were a prisoner.&lt;br /&gt;
// ガラスの向こうにいる親父は…まるで囚人だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5726&amp;gt; Ông ta mới đang là nghi can, vẫn chưa bị kết án.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably still a suspect.&lt;br /&gt;
// まだ被疑者でしかなかったのだろうけど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5727&amp;gt; \{Cha} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親父}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5728&amp;gt; Biểu cảm của ông ta vẫn thờ ơ như mọi khi.&lt;br /&gt;
// His gentle expression, as always.&lt;br /&gt;
// 普段通りの、穏和な表情。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5729&amp;gt; Ông ta thậm chí không nhíu mày khi ngồi đối diện với tôi.&lt;br /&gt;
// Even when I&#039;m there, he didn&#039;t once raise an eyebrow.&lt;br /&gt;
// 俺を前にしても、眉一つ動かさなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5730&amp;gt; Bởi thế mà tôi càng không thể bỏ qua cho ông ta.&lt;br /&gt;
// He didn&#039;t allow it.&lt;br /&gt;
// それが、許せなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5731&amp;gt; Tôi muốn ông ta phải hoảng loạn, cúi đầu trước mình.&lt;br /&gt;
// In haste, he lowered his head, begging.&lt;br /&gt;
// 慌てて、頭を下げてほしかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5732&amp;gt; Tôi muốn ông ta phải cầu xin sự tha thứ...&lt;br /&gt;
// He wished to be forgiven.&lt;br /&gt;
// 許しを乞うてほしかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5733&amp;gt; ... cho những việc mình đã gây ra...\p suốt mười năm qua.&lt;br /&gt;
// With an...\p apology for everything in the ten years up to now.&lt;br /&gt;
// これまでの…\p十年分の謝罪と共に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5734&amp;gt; \{Cha} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親父}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5735&amp;gt; Thế mà...\p ông ta chỉ im lặng.&lt;br /&gt;
// But...\p he remained silent.&lt;br /&gt;
// でも…\p黙ったままだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5736&amp;gt; Tôi đành lên tiếng trước.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I started.&lt;br /&gt;
// だから、俺から口を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5737&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あんたは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5738&amp;gt; \{\m{B}} 『Rốt cuộc ông muốn gì...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you want to do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あんたは一体何がしたいんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5739&amp;gt; Tôi không thể kìm lại tông giọng run rẩy.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t hold down the trembling in my voice.&lt;br /&gt;
// 声が震えるのを押さえられなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5740&amp;gt; \{\m{B}} 『Phá rối cuộc sống của người khác bộ vui lắm sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you like messing around with people&#039;s lives...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「人の人生の邪魔なんてして、楽しいのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5741&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không hề xem ông là cha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think of you as my father at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺はあんたを親だなんて、思ってねぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5742&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng xã hội lại không nghĩ thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, everyone else does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「けどな、世の中はそう思ってくれないんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5743&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi là con ông...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m your son...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺はあんたの息子なんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5744&amp;gt; \{\m{B}} 『Là thằng con của một tên tội phạm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The son of a damn criminal...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「犯罪を犯した男の息子なんだよっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5745&amp;gt; \{Cha} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Father} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親父}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5746&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông còn chẳng muốn nói chuyện sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You not interested in talking anymore...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もう、喋る気もないのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5747&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông không nói nổi một lời với đứa con mà trước nay mình luôn giày vò hay sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have any words to say to the son that you&#039;ve continued to trouble...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「迷惑かけ続けた息子に言う言葉もないのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5748&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ふ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5749&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi diễn những trò khốn nạn này đi!!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop screwing around!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ふざけんなよぉっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5750&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5751&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5752&amp;gt; Một bàn tay ấm áp chạm lên lưng tôi.&lt;br /&gt;
// A warm hand touched me from behind.&lt;br /&gt;
// 温かい手が、俺の背中に触れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5753&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5754&amp;gt; \{\m{B}} 『Đủ rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もういい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5755&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không còn gì để nói nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to say any more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「これ以上話すことなんてねぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5756&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ ngồi trong đây cho đến hết cái cuộc đời nhơ bẩn của ông đi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go and waste the rest of your filthy life!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そのまま一生、不自由な生活してろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5757&amp;gt; Tôi gằn từng tiếng một rồi quay đi.&lt;br /&gt;
// Spitting that out, I turned around.&lt;br /&gt;
// 吐き捨てて、背を向けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5758&amp;gt; Tôi không còn biết mình đang đi đâu và đi bằng cách nào nữa.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t tell where I&#039;m walking anymore.&lt;br /&gt;
// もうどこをどう歩いたかもわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5759&amp;gt; Lửa giận bùng lên hai mắt khiến tôi không còn nhận ra phương hướng nữa.&lt;br /&gt;
// The anger flashed on and on in my eyes, so no scenery came through.&lt;br /&gt;
// 目の奥が怒りでチカチカして、どんな景色も入ってこなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5760&amp;gt; Khi nhận ra thì tôi đã đứng dưới một khung cảnh chói lòa.&lt;br /&gt;
// When I came to I was under a dazzling scenery.&lt;br /&gt;
// 気づいた時には、眩しい陽の下にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5761&amp;gt; Tay tôi run lên.&lt;br /&gt;
// My arms trembled.&lt;br /&gt;
// 腕が震えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5762&amp;gt; Tôi dùng tay còn lại bấu chặt lấy nó, nhưng vẫn không hết run.&lt;br /&gt;
// They would never stop trembling now, even if I held them down.&lt;br /&gt;
// もう一方の手で掴んでも、震えはやまない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5763&amp;gt; \{\m{B}} 『Uuuuuaaaaaaa!!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uuuuuaaaggghhhhh!!!&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うああぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5764&amp;gt; Tôi vận hết sức bình sinh đấm vào bờ tường.&lt;br /&gt;
// I helplessly beat at the wall.&lt;br /&gt;
// 仕方なく、壁を殴りつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5765&amp;gt; Cơn đau nhói truyền đến từ nắm tay vừa va đụng với mặt tường lạnh cứng.&lt;br /&gt;
// The pain surged through the fists that were striking.&lt;br /&gt;
// 打ちつけられた拳から、じんじんと痛みが伝わってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5766&amp;gt; Cơn run rẩy dừng lại, bị thay thế bởi nỗi đau tê dại.&lt;br /&gt;
// The shivering ceased, instead covered up by the pain of my hands.&lt;br /&gt;
// 震えが収まり、代わりにひどい痛みが手を覆った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5767&amp;gt; \{Giọng nói} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5768&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}「\m{B}くんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5769&amp;gt; Giọng nói từ xa vọng tới.&lt;br /&gt;
// A voice from afar.&lt;br /&gt;
// 遠くで声がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5770&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5771&amp;gt; Tiếng chân chạy về phía tôi.&lt;br /&gt;
// The sound of running footsteps.&lt;br /&gt;
// 走ってくる足音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5772&amp;gt; Ai đó đột nhiên ôm chầm lấy tôi.&lt;br /&gt;
// She immediately embraced me.&lt;br /&gt;
// いきなり、抱きつかれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5773&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh làm gì vậy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5774&amp;gt; -kun?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What are you doing, \m{B}-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なにやってるんですか、\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5775&amp;gt; \{Nagisa} 『Đưa tay em xem!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Show me your hands!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「手、見せてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5776&amp;gt; \{Nagisa} 『... Vết thương đau quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... this is terrible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「…ひどいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5777&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh đang làm gì vậy...?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What are you doing...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なんてことしてるんですかっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5778&amp;gt; Em dùng vật gì đó để quấn lấy bàn tay bị thương của tôi.&lt;br /&gt;
// Something was holding onto my painful hands.&lt;br /&gt;
// 痛かった手が、何かに縛られる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5779&amp;gt; Nhờ thế mà cơn đau dường như dịu đi một chút.&lt;br /&gt;
// Even more, it had weakened the pain.&lt;br /&gt;
// それにより痛みが一時的に弱まってしまったようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5780&amp;gt; Nhưng lửa giận lại bùng lên, và cánh tay tôi run lên một lần nữa.&lt;br /&gt;
// When that happened, the anger rose again, and my arms began trembling.&lt;br /&gt;
// すると、また怒りがこみ上げてきて、腕が震え始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5781&amp;gt; Ý nghĩ duy nhất trong đầu tôi là phải đấm tiếp vào tường.&lt;br /&gt;
// I have to hit the wall again.&lt;br /&gt;
// また、壁に打ちつけるしかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5782&amp;gt; Tôi rút tay mình khỏi tay em.&lt;br /&gt;
// I pull my arm.&lt;br /&gt;
// 腕を引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5783&amp;gt; \{Nagisa} 『A...! Không được,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5784&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah...! You can&#039;t, \m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あっ…ダメです、\m{B}くんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5785&amp;gt; Ngay trước khi tôi vung nắm đấm, em ôm chặt lấy người tôi.&lt;br /&gt;
// Just before I did, she strongly held onto me.&lt;br /&gt;
// 打ちつける寸前、強く体を締めつけられた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5786&amp;gt; \{\m{B}} 『Này...! Đừng có cản anh...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...! Don&#039;t get in the way...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こらっ…邪魔じゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5787&amp;gt; \{Nagisa} 『Em phải cản!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I will get in the way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「邪魔してるんですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5788&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re doing something stupid, so I&#039;m getting in the way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「馬鹿なことしようとしてる、\m{B}くんの邪魔してるんですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5789&amp;gt; -kun đang làm chuyện dại dột, nên em phải cản anh!』&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;5788&amp;gt; \{渚}I&#039;m trying to get in your way because you&#039;re about to do something stupid, &lt;br /&gt;
// Bản HD:&amp;lt;5789&amp;gt; -kun!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5790&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải dại dột...! Nếu anh không làm vậy, cơn giận này sẽ không vơi đi được...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not stupid...! If I don&#039;t, I won&#039;t be at peace...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「馬鹿じゃないっ…こうしないと収まらないんだよっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5791&amp;gt; \{\m{B}} 『Bỏ anh ra!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「やらせろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5792&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5793&amp;gt; -kun, anh đánh mất lý trí rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, this isn&#039;t you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、正気じゃないですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5794&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh vẫn tỉnh táo! Anh rất bình tĩnh, anh biết mình phải làm gì!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It is! I&#039;m calm, so let me do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「正気だよっ、冷静だよっ、だからこうするしかないんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5795&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhìn em này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5796&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Look at me, \m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「見てください、\m{B}くんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5797&amp;gt; Hai tay em giữ chặt hai bên má tôi.&lt;br /&gt;
// Both her hands grasped onto my cheeks.&lt;br /&gt;
// 頬を両手で掴まれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5798&amp;gt; Em kéo mặt tôi lại sát mặt mình.&lt;br /&gt;
// And she pulled it ahead to her face.&lt;br /&gt;
// そして引き寄せられる先に、渚の顔があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5799&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh có nhận ra em không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5800&amp;gt; -kun? Là em, Nagisa đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Do you understand, \m{B}-kun? It&#039;s me, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わかりますか、\m{B}くん。渚です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5801&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã bảo anh rất tỉnh táo mà, đồ ngốc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you I&#039;m calm, you idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「正気だって、言ってるだろ、馬鹿っ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5802&amp;gt; \{Nagisa} 『\m{B}-kun, em là bạn gái anh, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, I&#039;m your girlfriend, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんの彼女の渚です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5803&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know that...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「んなこたぁ、わかってるっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5804&amp;gt; \{Nagisa} 『Nagisa, người luôn yêu \m{B}-kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The Nagisa that loves you, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんを大好きな渚です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5805&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5806&amp;gt; \{Nagisa} 『Và cũng là người luôn tin rằng \m{B}-kun yêu Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And I&#039;m the Nagisa that believes you love me, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それで、\m{B}くんも大好きでいてくれてると信じてる渚です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5807&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5808&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sai sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Am I wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「違いましたか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5809&amp;gt; \{Nagisa} 『Em nói sai rồi sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is what I said wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしの言ってること、間違ってましたか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5810&amp;gt; \{\m{B}} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5811&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nói đúng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「合ってる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5812&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh cũng... \p&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I also... \p&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺も…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5813&amp;gt; yêu em...』&lt;br /&gt;
// love you too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 大好きだから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5814&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, xin anh hãy nương tựa vào em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, please take a seat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なら、すがってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5815&amp;gt; \{Nagisa} 『Em ở đây là vì anh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5816&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m here for you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしは\m{B}くんのために今、ここにいるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5817&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải vì ai khác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not for anyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「他の誰のためでもないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5818&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ vì \m{B}-kun thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Just for you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんのため、だけにです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5819&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5820&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin anh hãy dang rộng vòng tay ra.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Bring your hands around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「手を回してください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5821&amp;gt; \{Nagisa} 『Và ôm em đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And hug me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それで、抱きしめてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5822&amp;gt; \{\m{B}} 『Ư-ừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5823&amp;gt; Tôi vòng tay ra sau Nagisa, và ghì chặt em lại.&lt;br /&gt;
// I bring my arms around. And then tighten my grip.&lt;br /&gt;
// 渚の背中に腕を回す。そして、それに力をこめた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5824&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5825&amp;gt; Tôi áp mặt mình vào vùng cổ ướt đẫm mồ hôi của Nagisa.&lt;br /&gt;
// I pushed my neck against Nagisa&#039;s nape, where sweat was running down.&lt;br /&gt;
// 汗の滲む渚の首筋に、俺は顔を押し当てた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5826&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5827&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5828&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5829&amp;gt; Tôi chà xát lòng bàn tay mình lên tấm lưng em.&lt;br /&gt;
// They went along the palm of my hand many times.&lt;br /&gt;
// 手のひらで何度も背中をなぞる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5830&amp;gt; Tôi muốn cảm nhận mọi bộ phận trên cơ thể em.&lt;br /&gt;
// She devoted herself to strength to put myself back together.&lt;br /&gt;
// 合わせられる部分は、すべて合わせようと力を籠める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5831&amp;gt; Đó là cách để tôi xác minh rằng em đang ở đây.&lt;br /&gt;
// And doing that, strongly affirming my existence.&lt;br /&gt;
// そうして、その存在を強く確かめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5832&amp;gt; Rằng người tương trợ tôi, chống đỡ tôi đang ở đây.&lt;br /&gt;
// That would support me, and hold me together.&lt;br /&gt;
// それは支えで、俺を繋ぎ止めてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5833&amp;gt; Cơn thịnh nộ trong tôi hóa thành những cảm xúc trìu mến hướng về Nagisa.&lt;br /&gt;
// Finally, my feelings of anger became that of the gentle feelings I had towards Nagisa.&lt;br /&gt;
// 怒りの感情はやがて、大好きな渚を思う穏やかな気持ちに変わっていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5834&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh bình tĩnh chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Have you calmed down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「落ち着きましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5835&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5836&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5837&amp;gt; \{\m{B}} 『... Tay anh đau quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... my hands hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…手が痛い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5838&amp;gt; \{Nagisa} 『Sẽ bớt rát hơn nếu ngâm vào nước đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sure if you step in the bath, it&#039;ll get better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お風呂に入ると浸みます、きっと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5839&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... anh sẽ đi tắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I&#039;ll just take a shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だろうな…シャワーだけにしとくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5840&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5841&amp;gt; Tôi nhìn dòng người qua lại phía sau vai Nagisa.&lt;br /&gt;
// I see people passing by over Nagisa&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
// 渚の肩越しに、通行人の姿が見える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5842&amp;gt; Họ đi ngang, vờ như không thấy chúng tôi ôm nhau.&lt;br /&gt;
// They passed by, pretending to not see us hug each other.&lt;br /&gt;
// 彼らは、抱き合う俺たちを見て見ぬふりして、通り過ぎていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5843&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5844&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なぁ、渚…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5845&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5846&amp;gt; \{\m{B}} 『Mình kết hôn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s get married.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「結婚しよう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5847&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5848&amp;gt; Em trả lời, không chút do dự.&lt;br /&gt;
// She answered, without hesitating.&lt;br /&gt;
// 渚は迷いもなく答えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5849&amp;gt; \{\m{B}} 『Em chấp nhận ư...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that fine...?&#039;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5850&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, trong lòng em luôn chỉ có mỗi \m{B}-kun thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I&#039;ve always thought of no one else other than you, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、わたしも\m{B}くん以外にいないと思ってました…ずっと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5851&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên... em hạnh phúc lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why... I&#039;m happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だから…うれしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5852&amp;gt; \{\m{B}} 『...Thật không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... is that true?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…本当にか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5853&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5854&amp;gt; \{\m{B}} 『Với một kẻ thảm hại như anh, thì có ổn không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you fine with a miserable man like me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺みたいな情けない男でもいいのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5855&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng thảm hại mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even I&#039;m miserable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしだって、情けないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5856&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, chúng ta có thể động viên nhau tiếp tục cố gắng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, like this, we can support each other and hang in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、こうして、わたしたちはお互いを支えとしてがんばっていけます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5857&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhờ vậy mà chúng ta mạnh mẽ hơn như bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;ve become strong like that up until now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうして、今まで強くなってきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5858&amp;gt; \{Nagisa} 『Em tin chúng ta sẽ còn mạnh mẽ thêm nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why from now on, we&#039;ll get even stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だから、これからは、もっと強くなっていけると思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5859&amp;gt; \{Nagisa} 『Miễn là chúng ta luôn có nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If we&#039;re together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ふたり、一緒だったらです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5860&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5861&amp;gt; Một loại cảm giác lan tỏa khắp cơ thể tôi.&lt;br /&gt;
// A sensation spread throughout my entire body.&lt;br /&gt;
// 全身に広がっていく感覚がある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5862&amp;gt; Nó khởi nguồn từ trái tim tôi chăng?&lt;br /&gt;
// Was it something that was fired from my heart?&lt;br /&gt;
// それは心から発されたものなのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5863&amp;gt; Hay là do lời nói của Nagisa đang gột rửa tôi?&lt;br /&gt;
// Or is it from Nagisa&#039;s words?&lt;br /&gt;
// それとも渚の言葉からだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5864&amp;gt; Không, cũng có thể vì chính bản thân Nagisa...&lt;br /&gt;
// No, from Nagisa herself...&lt;br /&gt;
// いや、渚自身からか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5865&amp;gt; Tôi không quan tâm.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t care.&lt;br /&gt;
// なんでもいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5866&amp;gt; Chỉ biết rằng cảm giác ấy gọi là, hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// I was happy.&lt;br /&gt;
// 幸せだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5867&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なぁ、渚」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5868&amp;gt; \{\m{B}} 『Luôn ở bên anh, nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Always be with me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ずっと、そばに居てくれるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5869&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em sẽ luôn ở bên anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sure, I always will be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、ずっとそばに居ます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5870&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù chuyện gì xảy ra, mãi mãi ở bên anh nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No matter what happens and when...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どんなときも、いつまでも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5871&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, dù chuyện gì xảy ra, em cũng mãi mãi ở bên anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sure, no matter what happens, and I&#039;ll always be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、どんなときも、いつまでも、そばに居ます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5872&amp;gt; Biết được điều đó, tôi sẽ luôn vững vàng đứng dậy dù bị quật ngã bao nhiêu lần chăng nữa.&lt;br /&gt;
// In that case, I feel like I can get back up anytime.&lt;br /&gt;
// なら、何度でも立ち上がれる気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5873&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ありがとう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5874&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh sẽ mang hạnh phúc đến cho em, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I&#039;ll make you happy, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、俺は渚を幸せにする」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5875&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, nhờ anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5876&amp;gt; Chúng tôi sẽ mãi mãi bên nhau...&lt;br /&gt;
// Let&#039;s live happily...&lt;br /&gt;
// いつまでも、ふたりで…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5877&amp;gt; ... trọn đời.&lt;br /&gt;
// ever after.&lt;br /&gt;
// 生きよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5878&amp;gt; Sáng thứ Bảy.&lt;br /&gt;
// Saturday morning.&lt;br /&gt;
// 土曜の朝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5879&amp;gt; Tôi đứng một mình trước nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
// I stood in front of the Furukawa household alone.&lt;br /&gt;
// 俺は、ひとり古河家の前に立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5880&amp;gt; Hai người đó sẽ bàng hoàng đến đâu nếu biết có một gã sắp giựt con gái khỏi tay họ?&lt;br /&gt;
// How much of a shock would it be to them that I would be taking their daughter?&lt;br /&gt;
// 自分の娘を男に取られるというのは、どれほどショックなことだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5881&amp;gt; Tôi chẳng thể hiểu được.&lt;br /&gt;
// Even I don&#039;t know too well.&lt;br /&gt;
// 俺にはよくわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5882&amp;gt; Nhưng giả dụ, nếu giờ đây ai đó cướp Nagisa khỏi tôi, hẳn tôi sẽ rơi xuống hố sâu tuyệt vọng.&lt;br /&gt;
// But for example, if right now, someone else stole Nagisa away from me, I would probably fall into the depths of despair.&lt;br /&gt;
// けど、例えば、今、別の誰かが渚を奪っていくというなら、俺は失意の底に叩き落とされるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5883&amp;gt; Hành động của tôi cũng sẽ đẩy họ vào tình cảnh như thế...&lt;br /&gt;
// And if the pain that her parents would feel resembled that...&lt;br /&gt;
// それと似た苦しみをあのふたりが味わうというのであれば…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5884&amp;gt; Không, dù là vậy, tôi cần Nagisa.&lt;br /&gt;
// No, even so, I want Nagisa.&lt;br /&gt;
// いや、それでも俺は渚が欲しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5885&amp;gt; Điều duy nhất tôi có thể vỗ ngực nói về bản thân, đó là không ai trên thế gian này cần Nagisa hơn tôi.&lt;br /&gt;
// The one most important thing in the world I can be proud about is that I needed Nagisa.&lt;br /&gt;
// ただひとつ自負できるのは、世界で一番、俺が渚を必要としているということだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5886&amp;gt; Và tôi tin Nagisa cũng nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
// And that I also believe Nagisa thinks that way.&lt;br /&gt;
// そして、渚もそう思ってくれてると信じている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5887&amp;gt; Dù là ai muốn cản đường tôi cũng chỉ vô ích thôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why if anyone got in the way, it&#039;d be utter nonsense.&lt;br /&gt;
// だから、誰が邪魔しようとも、無意味なんだと思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5888&amp;gt; Tôi sẽ đối mặt với họ như một người đàn ông thực thụ.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll move on ahead like a man.&lt;br /&gt;
// ここからは男らしくいこう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5889&amp;gt; Tôi bước tới.&lt;br /&gt;
// I step forward.&lt;br /&gt;
// 俺は足を踏み出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5890&amp;gt; \{Sanae} 『Mời vào.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いらっしゃいませ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5891&amp;gt; Sanae-san đang trông tiệm.&lt;br /&gt;
// Sanae-san was tending to the store.&lt;br /&gt;
// 店番は、早苗さんだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5892&amp;gt; \{Sanae} 『Ối chà,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5893&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh my, \m{B}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「あら、\m{B}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5894&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5895&amp;gt; \{Sanae} 『Sớm quá nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s early, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「早かったですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5896&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng... cháu rời nhà cùng lúc với Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes... Nagisa also came as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ…渚と一緒に家を出ましたから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5897&amp;gt; Tôi đã gọi báo trước với họ rằng tôi sẽ sang đây vì có chuyện muốn thưa.&lt;br /&gt;
// I called them in advance to let them know I had something to discuss.&lt;br /&gt;
// 俺は事前に、話があるので伺いますと連絡を入れておいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5898&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già đâu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;s Pops?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「オッサンは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5899&amp;gt; \{Sanae} 『Cô vừa lơi mắt là chú ấy lại chạy đi đâu đó chơi mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Seems he took off to have some fun when I wasn&#039;t looking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「目を離した隙に、どこかに遊びに行ってしまいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5900&amp;gt; \{Sanae} 『Xin lỗi cháu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ごめんなさいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5901&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao ạ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5902&amp;gt; \{Sanae} 『Là chuyện quan trọng, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s something important, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「大事な話があるんでしょう？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5903&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô biết à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can tell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「わかりますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5904&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ. Giọng cháu trong điện thoại rất căng thẳng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. When you called over the phone, your voice was very tense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい。電話口で話してる時から、声がすごく緊張してましたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5905&amp;gt; Đúng là Sanae-san. Có khi cô ấy đã đoán luôn được tôi định nói gì rồi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s Sanae-san for you. She&#039;s probably figured what it is.&lt;br /&gt;
// 早苗さんのことだ。内容の見当もついているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5906&amp;gt; \{Sanae} 『Cô rất tiếc về chuyện cha cháu...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Sorry to hear about your father...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「お父さんの件は…大変でしたね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5907&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn cô... không sao đâu. Cũng chẳng có gì phải lo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks... I&#039;m fine. It&#039;s nothing, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ…俺は大丈夫っす。なんてことないですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5908&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là, cháu không biết Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just that, I guess Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ただ、やっぱり渚が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5909&amp;gt; \{\m{B}} 『... ở cùng một người như cháu thì sẽ thế nào...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;really is okay with someone like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こんな俺でもいいのかって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5910&amp;gt; \{Sanae} 『Không ai để tâm đến chuyện đó cả. Cả Nagisa, cả cô và Akio-san đều không.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No one cares about that. Not Nagisa, not Akio-san, and not me, either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そんなことは誰も気にしません。渚もわたしも秋生さんも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5911&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng xã hội này thì có.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But the rest of the world cares.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも世間が気にするんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5912&amp;gt; \{\m{B}} 『Bằng chứng là... cháu để vuột mất cơ hội việc làm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, the truth is... I lost my chance for a new position.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「現に俺は、それで就職口を失っちまいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5913&amp;gt; \{Sanae} 『Tiếc thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s regrettable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それは…残念なことでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5914&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng, cháu vẫn còn nhiều lựa chọn khác mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But, there must be a lot of other ways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「でも、方法はたくさんあるはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5915&amp;gt; \{Sanae} 『Đâu phải chỉ có một con đường để đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;There isn&#039;t just one road, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「道は一本ではないですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5916&amp;gt; \{Sanae} 『Cô tin con bé... sẽ luôn đồng hành bên \m{B}-san, dù cháu chọn đi lối nào chăng nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No matter what path you take... if it&#039;s her, she&#039;ll go with you wherever you go, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「あの子だって…どんな道でも、\m{B}さんと一緒に歩んでくれるはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5917&amp;gt; \{Sanae} 『Con bé sẽ cùng cháu đi đến bất cứ đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No matter where.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「どこまでも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5918&amp;gt; \{Sanae} 『Phải không nào?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですよね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5919&amp;gt; Sanae-san thật sự nhìn thấu tôi.&lt;br /&gt;
// She really did see through me.&lt;br /&gt;
// やっぱり見透かされていたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5920&amp;gt; Tôi đúng là không thể bì kịp cô ấy.&lt;br /&gt;
// I really am no match for her.&lt;br /&gt;
// 本当に、この人には頭が上がらない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5921&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Nagisa cũng nói vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes. That&#039;s what she&#039;s said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ。そう言ってくれてます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5922&amp;gt; \{Sanae} 『Đó là cảm xúc chân thành của con bé. Hãy tin vào nó nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That must be her true feelings. Please believe in that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それは間違いなく本心です。信じてあげてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5923&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, cảm ơn cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, thanks a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5924&amp;gt; \{Akio} 『Khỉ gió... lũ quỷ nhỏ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn those kids...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「くそ…あのガキども…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5925&amp;gt; Bố già xuất hiện, vác gậy bóng chày trên vai.&lt;br /&gt;
// Pops appeared, holding a bat over his shoulder.&lt;br /&gt;
// バットを肩に抱えて、オッサンが現れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5926&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5927&amp;gt; \{Akio} 『Gì, là chú mày à? Tới đây làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What, it&#039;s you? Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なんだ、てめぇ。どうして居るんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5928&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi đã gọi cho ông bảo hôm nay tôi tới rồi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I gave you a call that I&#039;d be coming today, didn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちゃんと電話しただろ、今日は顔を出すって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5929&amp;gt; \{Akio} 『Làm như ta thèm nhớ mấy chuyện nhãi nhép đó ấy!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Like I remember small stuff like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「んな細かいこと、いちいち覚えてられるかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5930&amp;gt; Ông ta vẫn ăn nói thô lỗ như mọi khi.&lt;br /&gt;
// He has a rough way of speaking as always.&lt;br /&gt;
// 相変わらず乱暴な口振りだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5931&amp;gt; \{Akio} 『Vậy, có chuyện gì? Tới mua bánh mì à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So, what is it? You came to buy bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「で、なんだ。パンでも買いにきたのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5932&amp;gt; \{Akio} 『Xin lỗi vì làm chú mày thất vọng, nhưng làm bạn trai con gái ta không đồng nghĩa sẽ được giảm giá đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sorry to break it to ya, but just because you&#039;re my girl&#039;s boyfriend, you ain&#039;t getting any discount.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「悪ぃがいくら娘の彼氏だからって、割安にはしねぇぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5933&amp;gt; \{Akio} 『Trái lại, ta sẽ tính giá gấp đôi!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be paying double!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あえて、倍額だっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5934&amp;gt; \{\m{B}} 『Bán giá niêm yết đi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sell at the normal price!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「定価で売れよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5935&amp;gt; \{Akio} 『Thằng khỉ, mi nghĩ mình là ai chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And what do \byou\u think you plan on doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ、何様のつもりだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5936&amp;gt; \{\m{B}} 『Một khách hàng, ít nhất là khi tôi mua bánh mì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least I came as a customer to buy bread!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「少なくともパンを買うときは客だろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5937&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... vậy mua bánh mì Sanae làm đi. Thứ đó thì ta sẽ tính giá niêm yết thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... then buy Sanae&#039;s bread. If its hers, you can buy at normal price.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ…なら、早苗のパンを買え。あれなら定価で売ってやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5938&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san đứng ngay sau ông đấy.』&lt;br /&gt;
\{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san&#039;s behind you, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「後ろに早苗さん、居るんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5939&amp;gt; \{Akio} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5940&amp;gt; \{Sanae} 『Bánh em làm...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;My bread is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「わたしのパンは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5941&amp;gt; \{Sanae} 『...chỉ đáng giá niêm yết thôi sao—————?!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;regular price, isn&#039;t it-------?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「定価だったんですねーーーーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5942&amp;gt; Cô ấy òa khóc nức nở, chạy đi.&lt;br /&gt;
// Crying, she ran off.&lt;br /&gt;
// 泣きながら、走り去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5943&amp;gt; \{Akio} 『Khoan, bán giá niêm yết thì sai ở đâu chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Wait, hers isn&#039;t supposed to be normal price?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「待てっ、定価で合ってんじゃねぇのかっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5944&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... cô ấy rối trí rồi... thôi kệ!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... she&#039;s in complete confusion... oh whatever!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ…あいつ混乱してやがる…仕方がねぇっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5945&amp;gt; Bố già tọng đầy một họng bánh mì Sanae-san làm. Và rồi...&lt;br /&gt;
// Pops stuffed himself with Sanae-san&#039;s bread. Then...&lt;br /&gt;
// オッサンが早苗さんのパンを頬張る。そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5946&amp;gt; \{Akio} 『Từ ngày mai, bánh em làm sẽ có giá mười ngàn yên————!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;From tomorrow onward, your bread&#039;ll be ten thousand yen-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「明日からはおまえのパンはひとつ一万円だぁぁーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5947&amp;gt; Bố già chạy đuổi theo sau.&lt;br /&gt;
// He ran off in the same manner.&lt;br /&gt;
// 同じように走っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5948&amp;gt; \{\m{B}} (Cửa tiệm này chỉ sợ chẳng trụ được lâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This store won&#039;t last long...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（この店、先長くないなぁ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5949&amp;gt; Tôi nghệt mặt ra nhìn cảnh tượng trước mắt.&lt;br /&gt;
// And I stood there dumbfounded, assuring myself of that.&lt;br /&gt;
// それをアホのようにぽかんと見届ける俺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5950&amp;gt; Gượm đã, tôi đến đây vì muốn bàn chuyện quan trọng cơ mà?&lt;br /&gt;
// Actually, I came here to talk about something important, didn&#039;t I?&lt;br /&gt;
// つーか、俺は大事な話をしにきたんじゃなかったのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5951&amp;gt; Tôi bèn chạy theo họ.&lt;br /&gt;
// I go after them.&lt;br /&gt;
// 後を追う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5952&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... đuổi không kịp...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... I didn&#039;t catch up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ…追いつけなかったぜ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5953&amp;gt; Bố già đứng ngây ra đó.&lt;br /&gt;
// Pops stood still.&lt;br /&gt;
// オッサンが立ち尽くしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5954&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, bố già.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Pops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なぁ、オッサン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5955&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi có chuyện quan trọng muốn bàn. Giờ ông bình tĩnh rồi nghe tôi nói nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve got something important to talk about. When you&#039;ve calmed down, you wanna listen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、大事な話があるんだよ。落ち着いて聞いてくれないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5956&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, có chuyện muốn nói với ta? Muốn ta nghe sao?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, something to tell me? You want me to listen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ほぅ、俺に話か。聞いてほしいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5957&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、聞いてほしい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5958&amp;gt; Tôi dốc hết tâm can nhìn bố già một cách nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// With all my might, I gave Pops a serious look.&lt;br /&gt;
// 俺は精一杯の真剣さで、オッサンの目を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5959&amp;gt; Mắt tôi ánh lên quyết tâm hơn bao giờ hết.&lt;br /&gt;
// Even up to now, it was like that.&lt;br /&gt;
// 今まででもそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5960&amp;gt; Thường thì ông ta sẽ tìm cách lảng tránh, nhưng nếu ý thức được việc này quan trọng với tôi thế nào, có lẽ ông ta sẽ chú tâm lắng nghe.&lt;br /&gt;
// He&#039;s a slippery guy but, if I give him a serious look, he&#039;ll listen carefully.&lt;br /&gt;
// 普段はのらりくらりとしていても、こちらの真剣さが伝われば、この人はちゃんと話を聞いてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5961&amp;gt; \{Akio} 『Ra vậy. Ánh mắt khá lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I see. Good eyes, there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なるほど、いい目だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5962&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, lần này tôi rất nghiêm túc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, this time I&#039;m serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、今回はマジなんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5963&amp;gt; \{Akio} 『Tốt, vậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Okay, in that case...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「よし、だったら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5964&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5965&amp;gt; \{Akio} 『Chơi bóng chày đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hardball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「真剣勝負だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5966&amp;gt; Tôi đúng là đồ ngốc...&lt;br /&gt;
// I was an idiot...&lt;br /&gt;
// 俺が馬鹿だった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5967&amp;gt; Con người này không có đến một giây nghiêm túc. Tôi vốn biết quá rõ mà.&lt;br /&gt;
// This person doesn&#039;t have a serious moment. I knew that all too well.&lt;br /&gt;
// この人に真剣な時などない。それがよくわかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5968&amp;gt; \{Akio} 『Hê... lâu lắm rồi ta mới được trổ tài...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Heh... it&#039;s been a while since I&#039;ve used skill...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「へっ…久々に腕が鳴るぜ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5969&amp;gt; Bố già và tôi đối mặt nhau ở một khoảng cách khá xa trong công viên.&lt;br /&gt;
// Pops and I faced each other from a distance in the park.&lt;br /&gt;
// 公園で、俺とオッサンは距離を置いて向かい合っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5970&amp;gt; Ông ta cầm một quả bóng trong tay. Còn tôi cầm gậy kim loại.&lt;br /&gt;
// Pops had a softball in his hand. I had a metal bat in mine.&lt;br /&gt;
// オッサンの手には軟球。そして俺の手には金属バット。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5971&amp;gt; Lần cuối đấu với nhau, chúng tôi ở vị trí ngược lại.&lt;br /&gt;
// The last time we did this, the positions were reversed.&lt;br /&gt;
// 以前に対戦したときとは逆だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5972&amp;gt; \{Akio} 『Hừm, ở khu này, ta được ca tụng là Thợ làm bánh mì \g{Nomo}={Ngụ ý Nomo Hideo, một vận động viên bóng chày nhà nghề người Nhật Bản, nổi tiếng với những pha ném bóng và giao bóng 「lốc xoáy」 sở trường của mình.} đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph, in this neighborhood, I&#039;m the man who bakes bread here, called Nomo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ふん、この界隈じゃ、パンを焼く野茂と呼ばれた男だぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5973&amp;gt; \{Akio} 『Đỡ cú ném thẳng 160 km/h của ta nè!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Taste my 160 km/h straight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「時速160キロのストレートを受けてみよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5974&amp;gt; Đi mà chơi trong giải chuyên nghiệp luôn cho rồi.&lt;br /&gt;
// Go be a pro.&lt;br /&gt;
// プロに行け。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5975&amp;gt; \{Akio} 『Ta cũng không yêu cầu mi phải đánh một cú home run.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, I won&#039;t demand you make a home run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「まぁ、ホームランまでは要求しねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5976&amp;gt; \{Akio} 『Xoay xở sao cho đánh trúng thôi cũng được. Chỉ cần không phải một cú bóng đập đất hay bay thẳng lên trời thì mi thắng.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If you manage to get a hit in, that&#039;s fine. As long as it&#039;s not a tumbling grounder or a topfly, it&#039;s your win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ヒット性の当たりだったらいい。ボテボテのゴロやトップフライでなければ、てめぇの勝ちにしてやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5977&amp;gt; Bố già đánh giá thấp tôi quá.&lt;br /&gt;
// That&#039;s an easy thing.&lt;br /&gt;
// なめられたものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5978&amp;gt; Dù ông ta có thần kinh vận động phi thường đến đâu, ít ra tôi cũng phải đỡ được một quả chứ.&lt;br /&gt;
// No matter how much better co-ordination Pops had compared to the average Joe, I could at least make it fly forward.&lt;br /&gt;
// いくらオッサンが並はずれた運動神経を持っているとしても、前に飛ばすぐらいはできるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5979&amp;gt; Tóm lại, tôi chỉ cần đập trúng thôi mà.&lt;br /&gt;
// In short, all I have to do is hit.&lt;br /&gt;
// 要は、当たりさえすればいいのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5980&amp;gt; \{Akio} 『Nếu đập trúng, ta sẽ nghe chú mày nói.』&lt;br /&gt;
//  \{Akio} &amp;quot;If you do that, I&#039;ll listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そうしたら、話を聞いてやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5981&amp;gt; \{\m{B}} 『Không chỉ nghe thôi, ông còn phải chấp thuận vô điều kiện!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t just want you to listen. I want unconditional acceptance!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「聞くだけじゃねぇ、無条件で了承しろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5982&amp;gt; \{Akio} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5983&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe thôi thì nói làm gì, còn đâu động lực để tôi chiến thắng ông nữa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyone can just listen. I&#039;m not interested in winning just for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「話を聞くだけなんて、誰にでもできるだろ。そんなの勝つ気も起こらねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5984&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông chỉ cần im lặng, gật đầu trước những gì tôi nói thôi, được chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll listen to what I say and nod, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺の言うことに黙って頷け、いいなっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5985&amp;gt; \{Akio} 『Hừm, vậy nếu ta thắng, thì không có thưa thốt gì hết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph, then if I win, then I won&#039;t give a crap about what you have to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「はんっ、なら、俺が勝ったら、おまえの言うことには聞く耳持たねぇからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5986&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chịu luôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure, that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、いいぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5987&amp;gt; \{Akio} 『Thú vị đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Interesting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おもしれぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5988&amp;gt; \{Akio} 『Bắt đầu đi, nhóc con!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go, brat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「勝負だ、小僧！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5989&amp;gt; Bố già vung tay cầm bóng...&lt;br /&gt;
// Pops whips the ball...&lt;br /&gt;
// オッサンが振りかぶり…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5990&amp;gt; Giao bóng.&lt;br /&gt;
// The pitch.&lt;br /&gt;
// 投球。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5991&amp;gt; Đánh!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
// すぱーんっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5992&amp;gt; Hụt.&lt;br /&gt;
// Strike.&lt;br /&gt;
// 空振り。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5993&amp;gt; Đánh!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
// すぱーんっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5994&amp;gt; Hụt.&lt;br /&gt;
// Strike.&lt;br /&gt;
// 空振り。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5995&amp;gt; Đánh!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
// すぱーんっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5996&amp;gt; Hụt.&lt;br /&gt;
// Strike.&lt;br /&gt;
// 空振り。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5997&amp;gt; \{\m{B}} 『Guaa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kuahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「くあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5998&amp;gt; ...Thất bại toàn tập.&lt;br /&gt;
// ... complete defeat.&lt;br /&gt;
// …完敗だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5999&amp;gt; \{\m{B}} (Còn không sượt qua nổi nữa...) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I seriously can&#039;t scratch him...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（マジ、かすりもしねぇ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6000&amp;gt; \{Akio} 『Này, vai chú mày bị thương hay sao à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, your shoulder in pain or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ、肩でも痛めてるのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6001&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6002&amp;gt; \{Akio} 『Nếu mi vung chày mà cứ cố che lấy vai phải, thì chẳng đập trúng được đâu, thằng ngốc.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If you swing trying to cover up for your right shoulder, you won&#039;t hit, idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そんな右肩を庇うようなスイングじゃ、当たるわけねぇだろ、馬鹿」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6003&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không bị thương gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not injured or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「怪我なんかしてねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6004&amp;gt; \{Akio} 『Nên vậy. Ta không muốn mi dùng nó làm lý do đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I suppose. I&#039;d be worried if you put that up as an excuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そうだな。そんなものを言い訳にされても困るからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6005&amp;gt; \{Akio} 『Mà thôi, nếu muốn tái đấu thì cứ đến tìm gặp ta.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, if you&#039;re up for it again, you can tell me at any time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「まぁ、またやりたくなったら、いつでも言ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6006&amp;gt; \{Akio} 『Uoahahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Uwahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「うわーはっはっはっは！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6007&amp;gt; Ông ta bỏ đi với một tràng cười ngạo nghễ.&lt;br /&gt;
// With a lively smile, he ran off.&lt;br /&gt;
// 豪快に笑いながら、去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6008&amp;gt; \{\m{B}} (Ra vậy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I see...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（なるほどな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6009&amp;gt; \{\m{B}} (Mình còn không thể vung chày đúng cách nữa là...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If I&#039;m swinging the bat, I won&#039;t get what I want, will I...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（バットを振ることすら、ままならないのか、俺は…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6010&amp;gt; \{\m{B}} (Hơn thế nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (In other words...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（つーか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6011&amp;gt; \{\m{B}} 『Mình là đồ ngốc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「アホか、俺は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6012&amp;gt; Làm sao tôi có thể để vụt mất cơ hội ngàn vàng này chứ...?&lt;br /&gt;
// To miss such an important chance...&lt;br /&gt;
// こんなことで、大事な機会を逸するなんて。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6013&amp;gt; Tôi hộc tốc chạy theo bố già.&lt;br /&gt;
// I hurried after Pops.&lt;br /&gt;
// 急いで、オッサンの後を追う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6014&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già, nãy giờ chỉ đùa thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey Pops, that was a joke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おい、オッサン、あれは冗談だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6015&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe tôi nói nè.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「話を聞いてくれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6016&amp;gt; \{Akio} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6017&amp;gt; \{Akio} 『Đàn ông không nói hai lời. Ta không nhớ đã nuôi dạy chú mày thành loại người đó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Men don&#039;t go back on their words. I don&#039;t recall you being like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「男に二言はねぇはずだろ。俺はおまえをそんな風に育てた覚えはないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6018&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi cũng không nhớ là ông nuôi dạy tôi bao giờ, nhưng thật nực cười khi định đoạt chuyện nghe hay không nghe vào màn tỉ thí ngớ ngẩn đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Certainly you don&#039;t recall it like that, but it&#039;s foolish to be putting a topic into that kind of match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「確かに育てられた覚えはないが、あんな勝負で話を聞いてもらえないなんて馬鹿げてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6019&amp;gt; \{Akio} 『「Màn tỉ thí ngớ ngẩn」?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;&#039;That kind of match&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あんな勝負だとぉ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6020&amp;gt; \{Akio} 『Nghe đây, tỉ thí là cuộc so tài giữa hai người đàn ông với nhau, bất kể nội dung là gì.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You know, a match is a battle and nothing more. Doesn&#039;t matter what&#039;s involved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おまえな、勝負という名目で戦った以上、内容なんて関係ねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6021&amp;gt; \{Akio} 『Dù mi có chơi bắn súng nước đi nữa, đó vẫn là một cuộc sống mái. Một trận đấu chứng tỏ bản lĩnh nam nhi. Lại bảo không phải đi!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You fight in a Water Works game? That&#039;s hardball. A \bman&#039;s\u battle. Am I wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「水道管ゲームで戦おうが、それは真剣勝負。男の勝負だ。違うか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6022&amp;gt; Bỏ đi... không thể thuyết phục được con người này.&lt;br /&gt;
// Forget it... it&#039;s impossible to convince this person.&lt;br /&gt;
// 無理だ…。この人を説得なんてできるはずがない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6023&amp;gt; Tôi đúng là quá hồ đồ mới đi giao kèo với ông ta...&lt;br /&gt;
// I was an idiot to promise such a thing...&lt;br /&gt;
// あんな約束をした俺が馬鹿だったのだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6024&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, lo về nhà tu luyện, chừng nào sượt qua được bóng thì quay lại đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, when you&#039;ve practiced enough to take a shot, come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「まぁ、かするぐらいには練習してから、来い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6025&amp;gt; \{Akio} 『Hãy chứng tỏ năng lực của mi không ngang tầm đám nhóc tiểu học nhé.』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Be sure to bring something more enjoyable than the grade kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「小学生よりは楽しませてくれよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6026&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu về à?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You&#039;re going home today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「今日は帰りますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6027&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6028&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6029&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu thật ngốc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m an idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、アホっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6030&amp;gt; \{Sanae} 『Sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6031&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta chỉ đang đùa giỡn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hes&#039; just having fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あの人、遊んでるだけなんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6032&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ như ông ta tìm cháu để thay thế cho đám nhóc tiểu học đã chơi đùa đến phát chán rồi vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is he getting tired of the grade kids now? It&#039;s like I&#039;ve replaced them, and he&#039;s just playing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「小学生相手によほど飽きていたのか、俺を代わりにして遊んでるだけなんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6033&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhận lời chơi bóng chày với ông ta nên lỡ mất cơ hội thưa chuyện quan trọng, cháu biết phải giải thích với Nagisa thế nào đây...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To hang out with him for that, and not be able to discuss an important thing... how am I going to tell Nagisa about this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんなことに付き合っちまって、大事な話できなくなったなんて、どう渚に言えばいいんですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6034&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu chỉ cần đập trúng bóng thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You can just leave it be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「打っちゃえばいいんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6035&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6036&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu chỉ mới nói cho Nagisa nghe chuyện này thôi, nhưng... vai cháu bị tật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve only told Nagisa but... my shoulder&#039;s bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、渚にしか言ってなかったですけど…肩が不自由なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6037&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên không dễ gì mà đỡ được bóng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So it isn&#039;t something so simple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、簡単なことじゃないんす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6038&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu không vung chày được à?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You can&#039;t swing the bat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「バットが振れないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6039&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, vẫn được. Cháu không vô dụng đến mức ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I can. It&#039;s not that bad that I can&#039;t swing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、振れます。そこまでは不自由ではないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6040&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy, nếu cố gắng hết sức, nhất định cháu sẽ làm được.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then if you work hard, you&#039;ll probably make it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「なら、努力をすれば届くかもしれませんよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6041&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu hãy xem như mình đang phấn đấu vì Nagisa đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;How about trying for Nagisa&#039;s sake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「渚のためを思って、頑張ってみてはどうでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6042&amp;gt; \{Sanae} 『Còn nếu đã làm hết cách mà vẫn không được, thì cứ nói lại với cô.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Even so, when you can&#039;t make it, please consult me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それでもダメな時は、わたしに相談してください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6043&amp;gt; Cô ấy cười với tôi.&lt;br /&gt;
// Saying that, she gave a smile.&lt;br /&gt;
// 言って、にっこりと笑う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6044&amp;gt; Sanae-san nói đúng.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s right.&lt;br /&gt;
// 早苗さんの言うとおりだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6045&amp;gt; Nếu cố gắng, một ngày nào đó tôi sẽ làm được.&lt;br /&gt;
// If I try hard, I&#039;ll reach it someday.&lt;br /&gt;
// 努力すれば、いつかは届く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6046&amp;gt; Dù có phải chật vật thế nào chăng nữa.&lt;br /&gt;
// No matter how unsightly.&lt;br /&gt;
// どんな不格好でも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6047&amp;gt; Tôi lẽ ra phải hiểu được đạo lý đó sau tất cả những chuyện đã qua.&lt;br /&gt;
// I should have known that from experience.&lt;br /&gt;
// 俺はそれを身をもって知ってきたはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6048&amp;gt; Tôi nhất định sẽ làm được.&lt;br /&gt;
// No matter what happens.&lt;br /&gt;
// それが、どんなことであっても。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6049&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「早苗さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6050&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6051&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu đúng là không thể nào so bì với cô, Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I really am no match for you, Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺は本当に、早苗さんには頭が上がらないっすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6052&amp;gt; \{Sanae} 『Hả? Cô chỉ nói ra suy nghĩ của mình thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Huh? All I&#039;m saying is what I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい？ わたしは思ったことを言ってるだけですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6053&amp;gt; \{\m{B}} 『Chính vì thế đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だからですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6054&amp;gt; Ngày hôm sau.&lt;br /&gt;
// The next day.&lt;br /&gt;
// 翌日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6055&amp;gt; Tôi trở lại, cũng đứng ở vị trí đó.&lt;br /&gt;
// I stood in the same place again.&lt;br /&gt;
// また俺はこの場所に立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6056&amp;gt; \{Akio} 『Hứ, mi vẫn chưa rút ra bài học nào sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph, this brat just doesn&#039;t learn, does he...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ふん、懲りずにこの小僧はよっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6057&amp;gt; Đến lúc phục thù rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve come for my revenge.&lt;br /&gt;
// リベンジ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6058&amp;gt; \{Sanae} 『Các chàng trai, cũng chiến hết mình nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Hang in there, you two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「おふたりとも、頑張ってくださいねー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6059&amp;gt; Hôm nay, đến cả Sanae-san cũng ra cổ vũ chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Today, even Sanae-san came to cheer us on.&lt;br /&gt;
// 今日は早苗さんまで、応援にきている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6060&amp;gt; Tiệm bánh yên bình quá thể.&lt;br /&gt;
// It was a peaceful bakery.&lt;br /&gt;
// 平和なパン屋だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6061&amp;gt; \{Akio} 『Đỡ cú forkball rơi 1 mét của ta đây!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Taste my famous 1-meter drop forkball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「落差１メートルを誇るフォークを受けてみよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6062&amp;gt; Nói thật đấy, lên giải chuyên nghiệp mà chơi đi.&lt;br /&gt;
//  Go be a pro.&lt;br /&gt;
// プロに行け。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6063&amp;gt; \{\m{B}} 『Tới đi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6064&amp;gt; Đánh!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
// すぱーんっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6065&amp;gt; Hụt.&lt;br /&gt;
// Strike.&lt;br /&gt;
// 空振り。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6066&amp;gt; Đánh!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
// すぱーんっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6067&amp;gt; Hụt.&lt;br /&gt;
// Strike.&lt;br /&gt;
// 空振り。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6068&amp;gt; Đánh!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
// すぱーんっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6069&amp;gt; Hụt.&lt;br /&gt;
// Strike.&lt;br /&gt;
// 空振り。&lt;br /&gt;
// the next day...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6070&amp;gt; Tôi lại đi phục thù lần nữa.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve come for my revenge, yet again.&lt;br /&gt;
// またリベンジ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6071&amp;gt; \{Akio} 『Sao ta phải chơi với chú mày giữa lúc mưa gió tầm tã thế này chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Why do we have to fight on this rainy day?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なんで、こんな雨の日に戦わなきゃならねぇんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6072&amp;gt; \{Akio} 『Bóng chày trung học hay gì?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Are we high school players?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「高校球児か、俺たちはっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6073&amp;gt; \{Sanae} 『Bồn tắm chuẩn bị sẵn sàng cho hai người rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll have a bath ready and warmed up, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「すぐお風呂入れるように沸かしてありますからねー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6074&amp;gt; Sanae-san đứng bên lối vào công viên, tay cầm dù.&lt;br /&gt;
// Sanae-san stood in the park, holding an umbrella.&lt;br /&gt;
// 傘をさした早苗さんも公園の入り口に立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6075&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông muốn sống mái một phen mà? Thời tiết ra sao thì có ăn nhằm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In hardball, the situation doesn&#039;t matter, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「真剣勝負に状況なんて関係ないだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6076&amp;gt; \{Akio} 『Hừm... chú mày nói đúng!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph... I guess!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「む…確かになっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6077&amp;gt; \{Akio} 『Dù vậy, ta chán rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;However, I&#039;m getting tired now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「しかし、もう俺はこりごりだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6078&amp;gt; \{Akio} 『Nên đây sẽ là lần cuối.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So this&#039;ll be the last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「だから、これで最後だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6079&amp;gt; \{Akio} 『Sẽ không có trận tái đấu nào nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We won&#039;t be having any more rematches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「もう再戦は受けつけねぇからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6080&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6081&amp;gt; \{\m{B}} 『... Được thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6082&amp;gt; \{Akio} 『Xì, đỡ cú giao bóng ma thuật phân thân bảy quả của ta đây!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch, take my seven ninja body split demonball!&amp;quot; // reword maybe? :p&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ、七つに分身する魔球を受けてみよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6083&amp;gt; Sao ông không gia nhập đoàn xiếc luôn cho rồi?&lt;br /&gt;
// Go to the circus.&lt;br /&gt;
// 雑技団に行け。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6084&amp;gt; \{Akio} 『Uryaaaaaa!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Uryaaahhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「うおりゃっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6085&amp;gt; Đánh!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
// すぱーんっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6086&amp;gt; Hụt.&lt;br /&gt;
// Strike.&lt;br /&gt;
// 空振り。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6087&amp;gt; Đánh!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
// すぱーんっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6088&amp;gt; Hụt.&lt;br /&gt;
// Strike.&lt;br /&gt;
// 空振り。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6089&amp;gt; Đánh!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
// すぱーんっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6090&amp;gt; ...hụt.&lt;br /&gt;
// ... strike.&lt;br /&gt;
// …空振り。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6091&amp;gt; \{Akio} 『Thế nào? Đã sáng mắt ra chưa...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well? You get it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「どうだ、わかったかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6092&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6093&amp;gt; Tôi sẽ bỏ cuộc...?\p Ngay tại đây, mặc cho mọi thứ dang dở?&lt;br /&gt;
// Am I giving up...?\p Right here and now?&lt;br /&gt;
// 諦めるのか…？\p こんなところで？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6094&amp;gt; Không...&lt;br /&gt;
// No...&lt;br /&gt;
// いや…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6095&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm ơn, thêm một trái nữa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please, throw one more ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「頼むっ、もう一球だけだっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6096&amp;gt; Tôi lao tới chỗ ông ta, hét lên.&lt;br /&gt;
// Yelling that, I ran over to him.&lt;br /&gt;
// 俺はそう叫びながら、オッサンに駆け寄っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6097&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ một trái nữa thôi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A match with just one more ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もう、一球だけ、勝負してくれ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6098&amp;gt; \{Akio} 『Chậc, chú mày bị sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch, what the hell are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ、なんなんだ、こいつは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6099&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày liều mạng thế để làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What are you so desperate about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「何を必死になってんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6100&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày không thể nào thắng ta được.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You can&#039;t win, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「勝てねぇよ、てめぇには」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6101&amp;gt; \{Akio} 『Chênh lệch trình độ giữa hai ta là một trời một vực.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;m in a completely different league from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「それぐらい力の差があんだよ、てめぇと俺様には」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6102&amp;gt; \{Akio} 『Chấp nhận sự thật và bỏ cuộc đi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Give it up already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「いい加減悟りやがれっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6103&amp;gt; Dứt lời, ông ta quay vào tiệm.&lt;br /&gt;
// Spitting that out, he returned to the store.&lt;br /&gt;
// 吐き捨てて店に戻っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6104&amp;gt; Tôi đứng trơ ra dưới mưa.&lt;br /&gt;
// I stood there dumbfounded in the rain.&lt;br /&gt;
// 俺は呆然と雨の中、立ちつくしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6105&amp;gt; Một tán dù xuất hiện, che chắn đầu tôi.&lt;br /&gt;
// And someone passed an umbrella over to me.&lt;br /&gt;
// その俺に、すっと、傘が差し出される。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6106&amp;gt; Là Sanae-san.&lt;br /&gt;
// It was Sanae-san.&lt;br /&gt;
// 早苗さんだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6107&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6108&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「早苗さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6109&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta biết hết cả rồi, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He doesn&#039;t know, does he?&#039;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「知ってんじゃないすか、あの人」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6110&amp;gt; \{Sanae} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6111&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ như ông ta đang bẻ gãy hi vọng của cháu vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It feels like he&#039;s been cracking the whip at me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんか今、教鞭垂れられてた気がしたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6112&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta muốn chứng tỏ rằng cháu vẫn chỉ là một thằng nhóc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thinking I&#039;m still a kid...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえはまだまだ子供だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6113&amp;gt; \{\m{B}} 『Rằng sẽ thật lố bịch nếu cháu muốn bảo vệ ai đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thinking that it&#039;s absurd for me to protect anyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「誰かを守るなんて、おこがましい話だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6114&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu nghĩ quá rồi. Akio-san luôn như vậy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You&#039;re thinking too much. Akio-san&#039;s always like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「考えすぎですよ。秋生さんはいつだってあの調子です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6115&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu không biết nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうっすかね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6116&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy, chúng ta về thôi?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, shall we head back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「さ、戻りましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6117&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, cháu sẽ ở lại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I&#039;ll stay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、俺は残ります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6118&amp;gt; \{Sanae} 『Sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6119&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoảng cách giữa ông ta và cháu quá lớn, nên thứ duy nhất cháu có là lòng quyết tâm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The level between us is large, so all I have left is my enthusiasm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「力に差があるんだったら、後は熱意ぐらいしか残らないっすから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6120&amp;gt; \{Sanae} 『Có lẽ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I suppose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6121&amp;gt; Sanae-san mỉm cười trước câu nói của tôi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san smiled at my words.&lt;br /&gt;
// 早苗さんは、俺の言葉ににっこりと笑う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6122&amp;gt; \{Sanae} 『Lần này, cô sẽ không cản cháu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;This time, I won&#039;t stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「今回だけは止めません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6123&amp;gt; \{Sanae} 『Bởi vì đây là chuyện rất quan trọng đối với cháu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s very important, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「とても大事なことですからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6124&amp;gt; \{Sanae} 『Cẩn thận kẻo bị cảm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Be careful not to catch a cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「風邪引いても頑張ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6125&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng cũng đừng dừng bước trước khi gục ngã.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Until you&#039;re done.&amp;quot; // literally &amp;quot;until you drop&amp;quot;, but that would be not Sanae&#039;s personality&lt;br /&gt;
// \{早苗}「倒れるまで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6126&amp;gt; Cô ấy dời dù đi, và từng giọt mưa lại một lần nữa đổ lên đầu tôi.&lt;br /&gt;
// Lowering the umbrella, I was once again hit by rain.&lt;br /&gt;
// 傘が下げられ、俺は再び雨に打たれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6127&amp;gt; Sanae-san tiếp tục quan sát tôi với một nụ cười.&lt;br /&gt;
// I looked at Sanae-san as she gave me a smile.&lt;br /&gt;
// そんな俺を笑顔のまま、早苗さんは見つめていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6128&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「早苗さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6129&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6130&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu cũng rất thích cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I also like you as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、早苗さんのことも好きっすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6131&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thanks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6132&amp;gt; Tôi tập vung chày, đuổi theo đường ném của bố già trong tưởng tượng.&lt;br /&gt;
// I practiced swinging, tracing Pops&#039; pitches in my mind.&lt;br /&gt;
// オッサンの投球を頭に描きながら、俺は素振りを続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6133&amp;gt; Có lẽ tôi sẽ không bao giờ đụng vào bóng chày nữa.&lt;br /&gt;
// I won&#039;t be coming back to baseball again, will I?&lt;br /&gt;
// 二度とすることはないだろう、野球。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6134&amp;gt; Chỉ đặt tất cả vào cơ hội này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s just for right now.&lt;br /&gt;
// 今だけのために。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6135&amp;gt; Chỉ cho một cú ném duy nhất.&lt;br /&gt;
// Just for that one pitch.&lt;br /&gt;
// たった一球だけのために。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6136&amp;gt; Có bóng dáng ai đó khuất sau làn mưa.&lt;br /&gt;
// A person stood beyond the fog of rain.&lt;br /&gt;
// 雨煙の向こう、人が立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6137&amp;gt; \{Akio} 『Mưa to quá.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s raining real hard, geez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「すんげぇ雨だな、おい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6138&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6139&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày thấy bóng không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Can you see the ball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ボール、見えるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6140&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến cây kim tôi cũng nhìn ra được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sure I can see through it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「きっと、縫い目まで見えるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6141&amp;gt; \{Akio} 『Có khẩu khí lắm. Cú chót, hiểu không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Fine by me. Last pitch, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「上等だ。最後の一球だ、いいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6142&amp;gt; \{\m{B}} 『Hiểu.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6143&amp;gt; Tôi chuẩn bị tư thế.&lt;br /&gt;
// I set up the bat.&lt;br /&gt;
// 俺はバットを構える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6144&amp;gt; \{\m{B}} (Cả đời mình chưa bao giờ nghiêm túc với bóng chày thế này...) &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I haven&#039;t been this serious about baseball, have I...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんなに、真剣に野球なんてやったことなかったな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6145&amp;gt; Kể cả trong tiết thể dục.&lt;br /&gt;
// Even considering gym classes.&lt;br /&gt;
// 体育の授業でさえも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6146&amp;gt; \{\m{B}} (Thật buồn cười khi phải cố sống cố chết vì bóng chày sau khi tốt nghiệp.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (To be doing this after having graduated puts a smile on my face.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（卒業してからそれをやってるなんて、笑える）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6147&amp;gt; Tôi thấy một tán dù đỏ. Sanae-san cũng đang theo dõi.&lt;br /&gt;
// I see a red umbrella. Sanae-san was also watching.&lt;br /&gt;
// 赤い傘が見えた。早苗さんも、見てくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6148&amp;gt; Bố già vào tư thế ném.&lt;br /&gt;
// Pops begins his motion for the pitch.&lt;br /&gt;
// オッサンが投球モーションに入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6149&amp;gt; Cơn mưa làm cay mắt tôi, khiến tầm nhìn của tôi nhòa đi.&lt;br /&gt;
// The rain blurred my vision, so I couldn&#039;t see well.&lt;br /&gt;
// 雨が目に染みて、よく見えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6150&amp;gt; ...Ông ta sắp ném rồi.&lt;br /&gt;
// ... he pitched.&lt;br /&gt;
// …振りかぶった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6151&amp;gt; \{\m{B}} (Một...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (One...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（いち…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6152&amp;gt; \{\m{B}} (Hai...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (two...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（にの…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6153&amp;gt; \{\m{B}} 『Ba!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Three!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「さんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6154&amp;gt; Tôi không nghe được gì cả.&lt;br /&gt;
// No sound came.&lt;br /&gt;
// 音はしなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6155&amp;gt; Tuy nhiên tay tôi cảm nhận được xung động.&lt;br /&gt;
// Just a recoil.&lt;br /&gt;
// ただ、手応えだけがあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6156&amp;gt; ...Chuyện gì vậy?&lt;br /&gt;
// ... what happened, I wonder?&lt;br /&gt;
// …どうなったんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6157&amp;gt; Qua tầm nhìn ngoại vi, tôi thoáng thấy tán dù đỏ rung lên.&lt;br /&gt;
// At the edge of my vision, a red umbrella swerved.&lt;br /&gt;
// 視界の端で赤い傘が揺れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6158&amp;gt; \{Sanae} 『Homeee runnn!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s a home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ホーーームラン！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6159&amp;gt; Sanae-san thông báo kết quả.&lt;br /&gt;
// Sanae-san said.&lt;br /&gt;
// 早苗さんが告げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6160&amp;gt; Tôi ném chày, và lao vụt đi.&lt;br /&gt;
// I threw the bat away, and rushed over.&lt;br /&gt;
// 俺はバットを投げ捨てて、駆けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6161&amp;gt; Tôi lao về phía bố già.&lt;br /&gt;
// In front of Pops.&lt;br /&gt;
// オッサンの正面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6162&amp;gt; Tôi trượt tới trước mặt ông, rồi khuỵu tay và đầu gối xuống...&lt;br /&gt;
// I slide into the ground, kneeling down...&lt;br /&gt;
// 地面に滑り込むようにして、土下座して…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6163&amp;gt; Dập trán xuống đất bùn, tôi gào lên.&lt;br /&gt;
// And while covered in mud, I yelled.&lt;br /&gt;
// そして、額を泥に擦りつけ、叫んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6164&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin hãy giao Nagisa cho cháu!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please leave Nagisa to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚を俺にくださいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6165&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6166&amp;gt; Tôi chỉ nghe thấy tiếng mưa rơi.&lt;br /&gt;
// I hear only the sound of the rain.&lt;br /&gt;
// 雨の音だけが聞こえる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6167&amp;gt; Thân nhiệt tôi hạ xuống.&lt;br /&gt;
// My body temperature dropped.&lt;br /&gt;
// 体の温度が下がっていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6168&amp;gt; Song nhịp đập tim tôi lại rất nhanh...&lt;br /&gt;
// Even so, the beating in my chest alone was rapid...&lt;br /&gt;
// それでも、胸の鼓動だけは速くて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6169&amp;gt; Tôi nín thở suốt một lúc lâu.&lt;br /&gt;
// And for the longest time, I didn&#039;t catch my breath.&lt;br /&gt;
// いつまでも、息が落ち着かなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6170&amp;gt; \{Akio} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6171&amp;gt; \{Akio} 『Khặc...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「かっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6172&amp;gt; \{Akio} 『... thằng này sao lại giống mình thế chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;... this guy&#039;s similar to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「…俺に似てるぜ、こいつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6173&amp;gt; \{Sanae} 『Em nhận ra từ rất lâu rồi. Hai người giống nhau như đúc.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;He&#039;s just like you. I noticed it long, long ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「わたしはずっと前から気づいてましたよ。そっくりです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6174&amp;gt; Tôi nghe bố già và Sanae-san trò chuyện.&lt;br /&gt;
// I heard Pops and Sanae-san talking.&lt;br /&gt;
// オッサンと早苗さんの話し声が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6175&amp;gt; \{Akio} 『Nó nóng vội, muốn trở thành người lớn.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;He&#039;s in quite a hurry to become an adult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「大人になりたくて、はやってたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6176&amp;gt; \{Sanae} 『Đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6177&amp;gt; \{Akio} 『Dù rằng nó vẫn chỉ là một thằng nhóc.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;He&#039;s still a kid, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「まだまだガキのくせによ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6178&amp;gt; \{Sanae} 『Chính vì lý do đó đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;All the more reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「だからこそ、ですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6179&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, em nói phải.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ああ、そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6180&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6181&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
// ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6182&amp;gt; ...Tôi vẫn chưa nghe được một câu trả lời thẳng thắn.&lt;br /&gt;
// ... I didn&#039;t hear an answer, even once.&lt;br /&gt;
// …答えは一向に出なかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6183&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày định đắp mặt nạ bùn hay gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Are you trying to give yourself a facial with the mud there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おまえ、泥で洗顔パックでもしてるのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6184&amp;gt; \{Akio} 『Sao còn không mau ngẩng đầu lên đi?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Come on now, how about raising your head?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「いい加減、顔、上げたらどうなんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6185&amp;gt; \{Sanae} 『Ổn rồi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6186&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s fine now, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「もう、いいんですよ、\m{B}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6187&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6188&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng... câu trả lời...?』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But... your answer...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その…答えは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6189&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày quên điều mình nói rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Did you forget what you said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おまえ、自分で言ったことも忘れたのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6190&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6191&amp;gt; \{Akio} 『Mi nói nếu mi thắng, ta phải lắng nghe, im lặng và gật đầu chấp thuận vô điều kiện mà?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Didn&#039;t you say that if you won the match, I&#039;d have to listen and agree silently to what you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「勝負に勝ったら、自分の言うことに黙って頷けって言ったじゃねぇか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6192&amp;gt; \{Akio} 『Ta đã im lặng và gật đầu chấp thuận rồi đấy, đồ ngốc!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I agreed immediately after hearing what you said, idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「それを聞いた直後に俺は頷いてんだよ、馬鹿っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6193&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng nói cho mi biết...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「だがな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6194&amp;gt; \{Akio} 『Nếu mi để Nagisa phải đau buồn, ta sẽ bắt con bé về nhà ngay đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You make Nagisa sad, and I&#039;m taking her back right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「渚が辛い思いをするようなことがあれば、すぐさま連れて帰るぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6195&amp;gt; \{Sanae} 『Tốt quá rồi nhỉ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6196&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Isn&#039;t that great, \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「良かったですね、\m{B}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6197&amp;gt; \{Sanae} 『Hãy đứng lên đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;So, please stand up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「さあ、立ち上がってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6198&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6199&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6200&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{B}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6201&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa là ước mơ của chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa is our dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「渚はわたしたちの夢です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6202&amp;gt; \{Sanae} 『Và từ nay trở đi, \m{B}-san cũng sẽ là ước mơ của chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;And from today onward, you&#039;ll also be our dream, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そして、今日からは、\m{B}さんもわたしたちの夢です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6203&amp;gt; \{Sanae} 『Hạnh phúc của con cái là ước mơ của cha mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Both of your happiness is our dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ふたりの幸せがわたしたちの夢なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6204&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy nên, hãy sống hạnh phúc cùng con bé nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;So, please be happy with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「だから幸せになってくださいね、あの子と一緒に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6205&amp;gt; \{Akio} 『Mi đi mà chết chìm trong buồn tủi một mình đi, nhãi ranh.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You can drown in sorrow alone, you bastard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇだけ不幸になれ、このやろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6206&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6207&amp;gt; \{Akio} 『Anh đùa thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;m joking, idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「冗談だ、馬鹿っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6208&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày cũng phải hạnh phúc đấy!』 &lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You also be happy, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おまえも、幸せになれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6209&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6210&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhất định là vậy, cùng với cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I will, with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「幸せになる。あいつと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6211&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, vừa nhắc đã xuất hiện. Công chúa đến rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, speak of the devil. The princess has arrived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おぅ、噂をすればだな。お姫様のお着きだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6212&amp;gt; Quay đầu nhìn, tôi thấy một tán dù đỏ khác đang tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// Turning around, there was another red umbrella coming in close by.&lt;br /&gt;
// 振り返ると、もうひとつ赤色の傘が、近づいてくるところだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6213&amp;gt; Có biết bao nhiêu chuyện tôi muốn kể ngay với em.&lt;br /&gt;
// There were a lot of things we wanted to talk about.&lt;br /&gt;
// 話したいことがたくさんある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6214&amp;gt; Đạp tung bùn đất, tôi chạy ngay đến bên em.&lt;br /&gt;
// I was covered in mud, and rushed up to her.&lt;br /&gt;
// 俺は泥を飛ばして、駆け寄っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6215&amp;gt; Và như thế, Nagisa và tôi đã đính hôn.&lt;br /&gt;
// And like that, Nagisa and I were engaged.&lt;br /&gt;
// こうして、俺と渚は婚約した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6216&amp;gt; Sau khi Nagisa tốt nghiệp, chúng tôi sẽ chính thức nên vợ thành chồng.&lt;br /&gt;
// After Nagisa graduates, we&#039;ll register our names.&lt;br /&gt;
// 籍を入れるのは、渚が卒業してからにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6217&amp;gt; Vẫn còn nửa năm nữa.&lt;br /&gt;
// That&#039;s a half year away.&lt;br /&gt;
// 後、半年後のことだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6218&amp;gt; Mùa hè trọng đại của chúng tôi kết thúc.&lt;br /&gt;
// A lot of things happened, and summer ended.&lt;br /&gt;
// いろんなことがあった、夏が終わった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6219&amp;gt; Mùa hè đã đẩy tôi lao xuống vực, rồi một lần nữa kéo tôi bò trở lên.&lt;br /&gt;
// I was once plunged into the abyss, and once again rose up.&lt;br /&gt;
// 一度、どん底に突き落とされた俺は、もう一度這い上がれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6220&amp;gt; Bởi vì có Nagisa ở đó.&lt;br /&gt;
// Because Nagisa was there.&lt;br /&gt;
// 渚が居てくれたからだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6221&amp;gt; Những ngày Nagisa về nhà với nét mặt buồn xo, em nắm tay tôi chìm vào giấc ngủ.&lt;br /&gt;
// On days when she came home with a painful face, I took her hand and we slept.&lt;br /&gt;
// 渚が辛そうな顔で帰ってきた日は、渚の手を握って眠った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6222&amp;gt; Những hôm tôi về nhà với ý chí kiệt quệ, tôi vùi đầu vào ngực em mà thiếp đi.&lt;br /&gt;
// On days when my willpower just about ran out, we slept with my head in Nagisa&#039;s arms.&lt;br /&gt;
// 俺の精神が疲れきってしまった日は、渚の胸に顔を押し当てて眠った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6223&amp;gt; Chúng tôi đã sống những ngày luôn có nhau như thể hòa làm một.&lt;br /&gt;
// And like that, two of us lived out our days. //as if we were one?&lt;br /&gt;
// そうして、ふたりでひとつのように、日々を暮らした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6224&amp;gt; Không còn gì phải sợ hãi.&lt;br /&gt;
// There was nothing more to fear.&lt;br /&gt;
// もう何も恐れるものはなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6225&amp;gt; Tôi chỉ cần có Nagisa ở đây mà thôi.&lt;br /&gt;
// For me, it&#039;s great as long as Nagisa&#039;s here.&lt;br /&gt;
// 俺には渚さえ居てくれればよかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6226&amp;gt; Chúng tôi sẽ sống trong kiên cường mãi mãi.&lt;br /&gt;
// We&#039;ll live strong forever.&lt;br /&gt;
// ずっと、強く生きていける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6227&amp;gt; Dù có vấp ngã bao nhiêu lần, chúng tôi sẽ lại đứng lên.&lt;br /&gt;
// No matter how many times we fall, we&#039;ll rise again.&lt;br /&gt;
// 何度転ぼうが、這い上がっていける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6228&amp;gt; Và rồi cuộc đời tôi không dành cho gì khác ngoài hạnh phúc của Nagisa. Đó là mục tiêu duy nhất của tôi.&lt;br /&gt;
// And then my life became devoted to nothing but making Nagisa happy. That was my only goal.&lt;br /&gt;
// そして俺の人生は、ただ渚とふたりで幸せになる。それだけが目標だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6229&amp;gt; Lớn lao là vậy nhưng chỉ có một câu trả lời đơn giản.&lt;br /&gt;
// Even this much had a simple answer.&lt;br /&gt;
// こんなにも簡単に答えが出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6230&amp;gt; Đó là không ngừng tiến bước.&lt;br /&gt;
// We&#039;ll push on forever.&lt;br /&gt;
// ずっと、邁進していこう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6231&amp;gt; Nagisa quay lại trường khi học kỳ hai dài ba tháng bắt đầu.&lt;br /&gt;
// The second trimester began, and Nagisa also began heading to school.&lt;br /&gt;
// 二学期が始まって、渚も学校に通い始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6232&amp;gt; Vẫn như vậy, em không thể kết giao bạn bè, nhưng luôn vui cười cùng tôi khi ở nhà.&lt;br /&gt;
// As usual, it didn&#039;t look like she could make friends, but at home she smiled when she talked with me.&lt;br /&gt;
// 相変わらず友達はできないようだったけど、家では俺と話をして笑い合えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6233&amp;gt; Khi Nagisa chuyển từ đồng phục mùa hè sang đồng phục mùa đông, tôi nhận ra thu đã chạm ngõ.&lt;br /&gt;
// When Nagisa&#039;s school clothing changed to winter clothing, I realized fall had come.&lt;br /&gt;
// 渚の制服が冬服になって、秋が来たことを実感する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6234&amp;gt; Nhưng quay qua quay lại, rồi thu cũng tàn lúc nào không hay.&lt;br /&gt;
// That period that was called as such also went by.&lt;br /&gt;
// その秋もあっという間に過ぎた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6235&amp;gt; Ngay khi tôi cảm nhận được cơn se lạnh từ gió trời, thì đã lập đông rồi.&lt;br /&gt;
// Just when I thought it was getting chilly, it was already winter.&lt;br /&gt;
// 肌寒くなってきたと思ったら、もう冬だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6236&amp;gt; Và sau đó...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6237&amp;gt; Ngày tuyệt vời nhất trong năm mà tôi hằng mong đợi đã đến.&lt;br /&gt;
// The best day in the year I was looking forward to had come.&lt;br /&gt;
// 一年で、一番待ち遠しい日がやってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6238&amp;gt; Giáng sinh, và cũng là sinh nhật Nagisa. &lt;br /&gt;
// Christmas, and Nagisa&#039;s birthday.&lt;br /&gt;
// クリスマスと渚の誕生日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6239&amp;gt; Năm nay, hai chúng tôi đón Giáng sinh cùng nhau.&lt;br /&gt;
// This year, the two of us spent it together.&lt;br /&gt;
// 今年はふたりきりで過ごした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6240&amp;gt; Chúng tôi đến cửa hàng bách hóa mua một cặp đồng hồ đeo tay.&lt;br /&gt;
// She went ot a department store and bought me a pear wristwatch.&lt;br /&gt;
// デパートで、ペアの腕時計を買った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6241&amp;gt; Em vui mừng đến độ nắm tay tôi dung dăng dung dẻ bước đi.&lt;br /&gt;
// She must have been so happy with me putting it on my hand, as she made big strides in her walking.&lt;br /&gt;
// 渚は嬉しさのあまりか、俺の手を握って、大きく振って歩いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6242&amp;gt; Nhìn chúng tôi chẳng khác một đôi học sinh cấp ba vừa bắt đầu hẹn hò.&lt;br /&gt;
// It was as if we were a couple dating that weren&#039;t in high school.&lt;br /&gt;
// まるで付き合って間もない高校生のカップルのように。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6243&amp;gt; Sau đó, chúng tôi bước ngang qua một hiệu đồ chơi trên con ngõ quạnh vắng.&lt;br /&gt;
// And as we went along a desolate road, we passed by a toy store.&lt;br /&gt;
// そして、寂れた通りにあるおもちゃ屋の前を通ったとき。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6244&amp;gt; Và trông thấy nó.&lt;br /&gt;
// And we saw it.&lt;br /&gt;
// それを見つけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6245&amp;gt; Bên kia cánh cửa sổ bám đầy bồ hóng, nó phổng phao nằm đó.&lt;br /&gt;
// Beyond the stained window, it was enshrined there so extravagantly.&lt;br /&gt;
// すすけたウィンドウの向こうに、ぼってりと鎮座していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6246&amp;gt; Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6247&amp;gt; \ nhồi bông.&lt;br /&gt;
// A Big Dango Familly stuffed doll.&lt;br /&gt;
// だんご大家族のぬいぐるみ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6248&amp;gt; Khác màu với con tôi mua năm ngoái.&lt;br /&gt;
// It was differently colored from the one I bought last year.&lt;br /&gt;
// 去年に買ったものと色違いだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6249&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6250&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, \m{B}-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの、\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6251&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhà mình có bạn dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6252&amp;gt; \ cứ luôn cô đơn một mình... nên em muốn hai bé được ở cùng nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In the house we have a dango there that&#039;s been there all alone... so I&#039;d like for them to be together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「家にある、だんご、ずっとひとりで寂しそうでしたから…一緒にしてあげたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6253&amp;gt; Nagisa vừa nói vừa ghì chặt lấy tay tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa said so, grasping my hand firmly.&lt;br /&gt;
// 渚はそう言って、握っていた手に力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6254&amp;gt; Và như thế, chúng tôi xếp hai chú dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6255&amp;gt; \ chồng lên nhau trong góc phòng.&lt;br /&gt;
// And like that, two dango were piled up in the corner of our room.&lt;br /&gt;
// そうして、部屋の隅には、ふたつめのだんごが並ぶことに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6256&amp;gt; Không biết Nagisa còn nhớ gì về chiếc đồng hồ đeo tay em vừa mua không?&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s probably already forgotten about the wristwatch she bought.&lt;br /&gt;
// 渚は腕時計を買ったことをすでに忘れているんじゃないだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6257&amp;gt; Suốt ngày em hết cưng nựng hai chú dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6258&amp;gt; , lại âu yếm ôm cả hai vào lòng.&lt;br /&gt;
// She was always happy with the two dango, embracing them.&lt;br /&gt;
// そのふたつのだんごを交互に抱いて、ずっと嬉しそうにしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6259&amp;gt; Em mân mê chúng lâu đến nỗi tôi cũng ngơ ngẩn theo.&lt;br /&gt;
// I was at least shocked.&lt;br /&gt;
// 俺が呆れるぐらい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6260&amp;gt; Nhưng, vậy mới đúng là Nagisa của tôi chứ.&lt;br /&gt;
// But, that was the Nagisa I know.&lt;br /&gt;
// でも、それが俺が知っている渚だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6261&amp;gt; Chúng tôi đón năm mới tại nhà ba mẹ Nagisa.&lt;br /&gt;
// We spent New Year&#039;s with Nagisa&#039;s parents.&lt;br /&gt;
// 正月は、渚の実家で過ごした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6262&amp;gt; Bố già nhấm sake cùng với đồ ăn thừa ngày Tết.&lt;br /&gt;
// Pops drank sake with the remainder of the food from the occasion.&lt;br /&gt;
// オッサンはおせちの余りをつまみに、日本酒を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6263&amp;gt; Ngồi cạnh ông ta, Sanae-san sắp xếp số thiệp mừng năm mới.&lt;br /&gt;
// And beside him, Sanae-san was sorting New Year&#039;s cards.&lt;br /&gt;
// その隣では、早苗さんが年賀状の整理をしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6264&amp;gt; Nagisa và tôi ngồi cạnh nhau, cùng xem TV.&lt;br /&gt;
// Nagisa and I sat together, watching TV.&lt;br /&gt;
// 渚は俺と肩を並べて、テレビを見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6265&amp;gt; \{Akio} 『Đúng rồi, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh yeah, Nagisa,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そういや、渚」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6266&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6267&amp;gt; \{Akio} 『Con hai mươi rồi, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You&#039;re already twenty, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おまえ、二十歳になったんだよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6268&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, hai mươi tuổi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, twenty years old.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。二十歳です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6269&amp;gt; Phải... Nagisa đã bước sang tuổi hai mươi. Một người trưởng thành.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... Nagisa has turned twenty. An adult.&lt;br /&gt;
// そう…渚はもう二十歳だった。成人しているのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6270&amp;gt; Tôi vẫn mười chín.&lt;br /&gt;
// I am still nineteen.&lt;br /&gt;
// 俺はまだ十九。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6271&amp;gt; Nghĩ về nó, tôi cứ thấy nhồn nhột.&lt;br /&gt;
// Thinking about it, I felt really out of place.&lt;br /&gt;
// よく考えると、ものすごい違和感だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6272&amp;gt; Nagisa đã hai mươi, trong khi tôi vẫn chưa thành niên.&lt;br /&gt;
// Nagisa is in her twenties, while I&#039;m still in my tens.&lt;br /&gt;
// 渚が二十代で、俺はまだ十代。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6273&amp;gt; Tôi liếc nhìn góc nghiêng Nagisa trong lúc em nói chuyện với bố già.&lt;br /&gt;
// I looked at her from the side as she talked to Pops.&lt;br /&gt;
// オッサンと話す、渚の横顔を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6274&amp;gt; Gương mặt em mới non nớt làm sao.&lt;br /&gt;
// A miserable face.&lt;br /&gt;
// 情けない顔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6275&amp;gt; Aa, em sẽ là tiền bối của anh đến hết đời này luôn à?&lt;br /&gt;
// Ahh, you really will be my senior for my entire life, huh?&lt;br /&gt;
// ああ、ほんとうにおまえは人生の先輩か。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6276&amp;gt; Em đã là phụ nữ trưởng thành rồi đấy ư?&lt;br /&gt;
// An adult woman, huh?&lt;br /&gt;
// 成人女性か。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6277&amp;gt; Trông thần thái của em không đúng tuổi đến mức tôi muốn hỏi thẳng em mấy câu đó.&lt;br /&gt;
// Indeed when he inquires as such, my age is inappropriate.&lt;br /&gt;
// そう問いたくなるほど、歳不相応だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6278&amp;gt; Thú vị thật. Tôi suýt nữa thì bật cười.&lt;br /&gt;
// It&#039;s strange. I put a smile to my face.&lt;br /&gt;
// おかしい。笑える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6279&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, vậy con có định giữ lời hứa không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;All right, then will ya keep your promise?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「よっし、なら、約束を果たしてもらおうかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6280&amp;gt; \{Nagisa} 『Gì ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6281&amp;gt; Họ tiếp tục.&lt;br /&gt;
// They continued.&lt;br /&gt;
// 話は続いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6282&amp;gt; \{Akio} 『Con đã hứa rồi mà?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You promised didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おまえ、約束してただろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6283&amp;gt; \{Akio} 『Rằng con sẽ nhậu với ba khi tròn hai mươi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You said you&#039;d drink sake with me when you turn twenty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「二十歳になったら、俺と一緒に酒を呑むって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6284&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Con đâu có hứa vậy!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?! I never made that promise!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっ、そんな約束してないですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6285&amp;gt; \{Akio} 『Có đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「したよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6286&amp;gt; \{Akio} 『Nửa đêm khi con vào nhà vệ sinh lúc ba ngồi uống rượu một mình, con nói con thấy tội nghiệp cho ba...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Every night when I was drinking alone and went to the washroom, you said you had pity on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「夜な夜なひとりで呑んでる俺に、トイレに起きてきたおまえが、哀れんで言ったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6287&amp;gt; \{Akio} 『Con còn nói khi đã đủ tuổi, con sẽ uống rượu với ba...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Said that when I drank, you&#039;d drink together with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「呑めるようになったら、一緒に呑んであげるってよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6288&amp;gt; \{Nagisa} 『Hồi nào ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Since when?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いつですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6289&amp;gt; \{Akio} 『Xem nào... khi con còn học cấp một.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmm, let&#039;s see... when you were still in grade school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そう、あれは…おまえが小学生の時だったかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6290&amp;gt; \{Nagisa} 『Con không nhớ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t remember that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんなの覚えてないですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6291&amp;gt; \{Nagisa} 『Và có thể là con chỉ ngái ngủ thôi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even more, you must have been half-asleep!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「しかも、寝ぼけてたに違いないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6292&amp;gt; Dám có khả năng là bố già đơm đặt lắm.&lt;br /&gt;
// It must have been Pops&#039; fabrication from the start.&lt;br /&gt;
// そもそも、オッサンのねつ造かもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6293&amp;gt; \{Akio} 『Gì cơ...? Con nói dối à...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What... that was a lie...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なんだ…あれは嘘だったのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6294&amp;gt; \{Akio} 『Khỉ thật... kể từ lúc đó, ba luôn ngóng trông ngày hôm nay...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn it... ever since that day, I was always looking forward to it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「くそぅ…あの日から、ずっと楽しみにしてきたのに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6295&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ... thật ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh... really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…本当ですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6296&amp;gt; \{Akio} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6297&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba luôn ngóng trông chuyện đó sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You were always looking forward to it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ずっと、楽しみに待っていてくれたんですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6298&amp;gt; \{Akio} 『Ờ... ba đếm từng ngày một...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah... I lived, counting the days on my fingers...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ああ…指折り数えて生きてきたさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6299&amp;gt; Tôi cũng biết... khi Nagisa thương cảm ông ta, em sẽ không thể từ chối được.&lt;br /&gt;
// I should also know... when Nagisa sympathizes for him, she won&#039;t be able to refuse.&lt;br /&gt;
// 俺も知っているが…情に訴えかけられると、渚は断れなくなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6300&amp;gt; Nhưng, Nagisa trong hơi men sake ư...?&lt;br /&gt;
// Though, Nagisa drinking sake...&lt;br /&gt;
// でも、酒の入った渚…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6301&amp;gt; \{\m{B}} (Mình muốn thấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s way too interesting...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（興味ありすぎ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6302&amp;gt; Vậy nên tôi quyết định không đỡ lời giùm em.&lt;br /&gt;
// So I continued looking on.&lt;br /&gt;
// だから、傍観を決め込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6303&amp;gt; \{Akio} 『Sanae thì uống không được...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae hasn&#039;t taken a single drop though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「早苗がまったく呑めねぇからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6304&amp;gt; \{Sanae} 『Đúng vậy. Mẹ uống rượu dở lắm. Uống vào là thấy mệt ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Indeed. I&#039;m weak with sake. I&#039;d immediately feel terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですね。お酒は苦手です。すぐ気分が悪くなってしまうんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6305&amp;gt; \{Akio} 『Không biết ba đã uống một mình bao nhiêu năm rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I don&#039;t know how many years it&#039;s been since I drank alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「もう、何年、ひとりで呑んできたかわからねぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6306&amp;gt; \{Sanae} 『Ước gì em có thể uống cùng anh.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It would have been nice if I could join you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「わたしも、お付き合いできればよかったんですけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6307&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6308&amp;gt; \{Nagisa} 『... Được rồi. Con sẽ uống.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... all right. I&#039;ll drink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「…わかりました。呑んでみます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6309&amp;gt; Cân nhắc thiệt hơn rồi, em nói.&lt;br /&gt;
// Preparing herself, she said that.&lt;br /&gt;
// 意を決して言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6310&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng ba nghĩ con có uống nổi không...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But should I drink...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、わたしに呑めるでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6311&amp;gt; \{Akio} 『Được mà, con là con gái cưng của ba mà!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s fine, you&#039;re my daughter, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「大丈夫、てめぇは俺の娘だっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6312&amp;gt; \{Sanae} 『Đúng thế!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6313&amp;gt; Cũng là con gái của cô đấy.&lt;br /&gt;
// She&#039;s also \byour\u daughter.&lt;br /&gt;
// あんたの娘でもある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6314&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, con sẽ uống một chén.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In that case, I&#039;ll have one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それではいただきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6315&amp;gt; Trong tay em là một cái chén nhỏ rót đầy sake.&lt;br /&gt;
// In her hand was a small cup of Japanese sake.&lt;br /&gt;
// 手には、日本酒が注がれたお猪口。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6316&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, làm một hơi hết luôn đi!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;All right, take it in one shot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おぅ、ぐいっといけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6317&amp;gt; \{Nagisa} 『Đây là lần đầu con uống, nên không thể uống hết trong một ngụm được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s my first time, so I can&#039;t really take it in one shot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「初めてですから、ぐいっとなんていけないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6318&amp;gt; \{Nagisa} 『Để con nếm trước.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll taste it first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「まずは味見です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6319&amp;gt; Tôi thấy tò mò khi lần uống rượu đầu tiên của em là sake lạnh.&lt;br /&gt;
// Though I wonder how it&#039;d go for her first taste at alcohol being cold sake?&lt;br /&gt;
// しかし、初めてのアルコールが日本酒の冷やというのもどうかと思うが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6320&amp;gt; Em ghé mũi lại gần cái chén.&lt;br /&gt;
// She brings her nose to the cup.&lt;br /&gt;
// お猪口に鼻を寄せる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6321&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6322&amp;gt; Xem ra hơi nặng với em.&lt;br /&gt;
// It seems pretty strong to her.&lt;br /&gt;
// つん、と来たようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6323&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa, con không cần phải ép mình đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa, you don&#039;t have to force yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「渚、無理しなくていいですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6324&amp;gt; \{Nagisa} 『Không... ít nhất con cũng phải uống một chén vì ba.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No... I should at least take one cup for dad&#039;s sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ…せめて、一杯は呑みます。お父さんのために」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6325&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa... giờ đây, con làm ba thấy hạnh phúc vì sinh con ra hơn bao giờ hết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa... just now, you made me feel glad I gave birth to you more than ever before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「渚…今ほど、おまえを産んでよかったと思った瞬間はないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6326&amp;gt; Vì chuyện này sao?&lt;br /&gt;
// Don&#039;t think about such a thing.&lt;br /&gt;
// こんなことで思うな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6327&amp;gt; Và Sanae-san mới là người sinh chứ.&lt;br /&gt;
// Even more, Sanae-san was the one who gave birth.&lt;br /&gt;
// しかも産んだのは、早苗さんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6328&amp;gt; \{Akio} 『Không sao đâu. Mùi vậy thôi chứ không nặng tí nào, cứ làm một ngụm hết luôn đi!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s fine. The smell of alcohol won&#039;t catch on you, so gulp it down in one shot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「大丈夫だ。匂いほどアルコールはきつくねぇから、ぐいっと喉の奥に入れちまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6329&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6330&amp;gt; Em có ổn thật không thế?&lt;br /&gt;
// Will she be fine doing something like that?&lt;br /&gt;
// そんなことして、大丈夫だろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6331&amp;gt; Chắc là không ngã lăn quay ra bất tỉnh đâu nhỉ?&lt;br /&gt;
// Maybe she won&#039;t collapse?&lt;br /&gt;
// 倒れたりしないだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6332&amp;gt; Tôi có hơi lo...&lt;br /&gt;
// I&#039;m a little worried...&lt;br /&gt;
// 少し心配になってきたが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6333&amp;gt; Dù chỉ là một chén nhỏ, nhưng nếu tửu lượng của em quá kém, hệ quả sẽ rất tai hại...&lt;br /&gt;
// Though it&#039;s just a small cup, so even if she pushes herself, it&#039;ll simply end with her feeling bad...&lt;br /&gt;
// でも、お猪口一杯ぐらいなら、無理しても気持ち悪くなる程度で済むか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6334&amp;gt; \{Nagisa} 『Con uống đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6335&amp;gt; \{Akio} 『Uống đi!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6336&amp;gt; Nghiêng.&lt;br /&gt;
// Swerve.&lt;br /&gt;
// ぐいっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6337&amp;gt; Nagisa thình lình uống cạn chén.&lt;br /&gt;
// Nagisa immediately drank the cup.&lt;br /&gt;
// 渚が思いきって、お猪口を傾けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6338&amp;gt; Ực.&lt;br /&gt;
// Gulp.&lt;br /&gt;
// ごくん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6339&amp;gt; Tôi nghe tiếng em nuốt xuống.&lt;br /&gt;
// The sound of her throat.&lt;br /&gt;
// 喉が鳴る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6340&amp;gt; \{Nagisa} 『Con uống rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I drank it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「呑みました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6341&amp;gt; \{Akio} 『Huýt...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Whew....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6342&amp;gt; \{Akio} 『Cách con uống hay thật đấy, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That was pretty good the way you drank it, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「いい呑みっぷりじゃねぇか、渚…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6343&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy sao...? Con mừng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...? In that case, I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうですか…だったら、よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6344&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, cảm giác thật hết sẩy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, it&#039;s the best feeling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ああ、最高の気分だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6345&amp;gt; \{Akio} 『Vậy thì, làm thêm chén nữa đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That said, give it one more shot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「つーわけで、もう一回見せてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6346&amp;gt; Bố già lại rót sake vào chén.&lt;br /&gt;
// Pops took the cup, and again poured sake in.&lt;br /&gt;
// オッサンの手によって、お猪口が再度満たされる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6347&amp;gt; \{Nagisa} 『A... vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6348&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「では…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6349&amp;gt; Uống nhiêu đó là đủ rồi&lt;br /&gt;
// I should stop this soon&lt;br /&gt;
// そろそろ止める // goto 6103&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6350&amp;gt; Tiếp tục quan sát&lt;br /&gt;
// Continue looking on&lt;br /&gt;
// さらに傍観 // goto 6166&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6351&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, đủ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, quit with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚、そのへんでやめとけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6352&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6353&amp;gt; Em nhìn qua tôi, ngạc nhiên khi thấy tôi lên tiếng.&lt;br /&gt;
// Surprising her with an urgent voice, she looked my way.&lt;br /&gt;
// 俺の急な声に驚いて、こっちを向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6354&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu em bị chuốc say thì sẽ phải lãnh đủ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With the way you are, you take one more and it&#039;ll immediately come over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「調子に乗って、呑んでたら、後になって一気にくるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6355&amp;gt; \{Nagisa} 『Lãnh đủ... cái gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Come over... what will?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「くるって…何がくるんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6356&amp;gt; \{\m{B}} 『Em sẽ thấy đầu óc choáng váng, thở không ra hơi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll feel bad, maybe feel suffocating,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「気持ち悪くなったり、息苦しくなったりだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6357&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng xem thường rượu sake.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t take Japanese sake lightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「日本酒を甘く見るな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6358&amp;gt; \{Akio} 『Sao chú mày biết...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Why do you know...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「どうしててめぇが知ってんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6359&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6360&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, con sẽ đợi thêm chút.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I&#039;ll take my time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「じゃあ、時間置いてみます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6361&amp;gt; \{Nagisa} 『Khi nào thấy đỡ hơn, con sẽ uống tiếp.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And when I don&#039;t feel that bad, I&#039;ll take another cup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それで、気持ち悪くならなかったら、もう一杯呑みます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6362&amp;gt; \{Nagisa} 『Được không ba?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that fine, dad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お父さん、それでいいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6363&amp;gt; \{Akio} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6364&amp;gt; \{Akio} 『Chậc...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6365&amp;gt; Cú lườm từ ông ta... rõ ràng có ý muốn nói tôi nên tự lo thân mình thì hơn.&lt;br /&gt;
// He looked my way... giving me the hint I said something unnecessary.&lt;br /&gt;
// あからさまに余計なことを…という目を俺に向けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6366&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu chu đáo quá,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6367&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You&#039;re kind, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{B}さんは、優しいですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6368&amp;gt; Tôi mừng khi Sanae-san cũng đồng tình.&lt;br /&gt;
// I&#039;m grateful for Sanae-san&#039;s follow up.&lt;br /&gt;
// Interesting. It&#039;s &amp;quot;follow up&amp;quot; as a noun; &amp;quot;follow-up&amp;quot; as an adjective&lt;br /&gt;
// 早苗さんのフォローがありがたい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6369&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6370&amp;gt; Trong nháy mắt, mặt Nagisa ửng đỏ.&lt;br /&gt;
// In the blink of an eye, Nagisa&#039;s face became red.&lt;br /&gt;
// みるみるうちに、渚の顔は赤くなっていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6371&amp;gt; \{Nagisa} 『Con thấy như đang bốc hỏa vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I feel like I&#039;m burning a lot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「すごく火照ってます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6372&amp;gt; Em áp tay lên má và nói.&lt;br /&gt;
// Putting her hands to her cheeks, she said that.&lt;br /&gt;
// 頬を両手で押さえて言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6373&amp;gt; \{\m{B}} 『Có sao không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6374&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em không sao.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I don&#039;t feel bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。気分は悪くないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6375&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng có hơi hoa mắt.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I feel kinda dizzy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、なんだかぼーっとします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6376&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng uống nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t take any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もう、これ以上呑むなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6377&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6378&amp;gt; -kun, anh ngồi xa quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you seem so far off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なんだか、\m{B}くんが遠いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6379&amp;gt; \{Nagisa} 『Em xích lại gần nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Could I come in closer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もっと、寄っていいですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6380&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh thấy vậy là gần rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think you&#039;re close enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「十分、近くにいると思うぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6381&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu, xa lắm!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No I&#039;m not, you&#039;re far away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんなことないです、遠いですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6382&amp;gt; Em đứng lên, sau đó lại ngồi xuống, chống bàn tay lên tay tôi.&lt;br /&gt;
// She got up once and fixed her seat, leaning right by my arm.&lt;br /&gt;
// 一度腰を上げて座り直す。ぴったりと腕が触れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6383&amp;gt; \{Nagisa} 『Giờ thì gần rồi. Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Now I&#039;m close. Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「近くなりました。えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6384&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nói thẳng nhé, em say rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be frank, but you&#039;re drunk...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「言っとくが、おまえ、酔ってるからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6385&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không có say...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not drunk at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「酔ってなんかないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6386&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai say chẳng nói vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;People who are drunk say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「酔ってる奴は皆そういうんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6387&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6388&amp;gt; Em nhìn tôi chằm chằm từ một khoảng cách rất gần.&lt;br /&gt;
// And she immediately stared at me, close by.&lt;br /&gt;
// すぐそばで、じっと俺を見つめ続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6389&amp;gt; Dù Sanae-san và bố già đang ngồi ngay trước mặt chúng tôi...&lt;br /&gt;
// Even though Sanae-san and Pops are right in front of us...&lt;br /&gt;
// 早苗さんやオッサンの前だというのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6390&amp;gt; \{Akio} 『Thằng khỉ... chú mày nên biết ơn ta đi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Bastard... you better be grateful to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ…俺に感謝しろよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6391&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu gặp hỉ sự rồi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6392&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Quite a happy scenario, isn&#039;t it, \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{B}さん、うれしいハプニングですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6393&amp;gt; \{\m{B}} 『À, nói là 「hỉ sự」 thì có hơi quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, happy you say but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、うれしいっつーか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6394&amp;gt; Thật xấu hổ muốn chết khi Sanae-san chứng kiến chúng tôi trong cảnh huống này.&lt;br /&gt;
// Besides that, it&#039;s so damn embarrassing for Sanae-san to be looking at us.&lt;br /&gt;
// それよりも早苗さんに見られてるという恥ずかしさのほうが上回る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6395&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa, Sanae-san đang nhìn kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa, Sanae-san&#039;s looking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おい、渚、早苗さん見てるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6396&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ nhìn thì sao chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is something wrong with mom?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お母さんがどうかしましたかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6397&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh để ý mẹ em à,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6398&amp;gt; -kun?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are you interested in my mom, \m{B}-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、お母さんが気になりますかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6399&amp;gt; ...Ghen sao?!&lt;br /&gt;
// ... jealousy?!&lt;br /&gt;
// …嫉妬！？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6400&amp;gt; \{Sanae} 『Đừng bận tâm đến cô.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please don&#039;t mind me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「お気になさらずに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6401&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「い、いや…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6402&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おい、渚っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6403&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ em là người lớn rồi, không nên hành xử kỳ cục như thế sau khi uống rượu chứ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re an adult now, so don&#039;t take so much sake that you&#039;ll become weird...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、成人したんだから、酒入ったぐらいでおかしくなるなよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6404&amp;gt; Tôi cố gắng nói đạo lý với em lần nữa.&lt;br /&gt;
// I try persuading her again.&lt;br /&gt;
// もう一度説得を試みる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6405&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng vậy, em hai mươi tuổi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right, I&#039;m twenty years old.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうです、わたし、二十歳です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6406&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh bao nhiêu tuổi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6407&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;How old are you, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんは、何歳ですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6408&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em biết rồi! Anh mười chín tuổi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right, I know! You&#039;re nineteen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はいっ、わたし知ってます。十九ですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6409&amp;gt; Em vừa tự hỏi tự trả lời...&lt;br /&gt;
// She asked alone, and answered alone...&lt;br /&gt;
// ひとりで質問して、ひとりで答えていた…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6410&amp;gt; \{Nagisa} 『Mười chín tuổi, cũng có nghĩa anh vẫn là một chú nhóc kháu khỉnh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Being nineteen means you&#039;re still quite a cute child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「十九ということは、まだまだ可愛い子供さんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6411&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên, anh phải nghe lời người lớn như em nói.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That said, you have to listen to what adults like me say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なので、大人のわたしの言うことはきかないとダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6412&amp;gt; Aa, tôi ước gì có thể nhờ đại người nào đó trên phố phân xử xem giữa hai chúng tôi, ai người lớn hơn.&lt;br /&gt;
// Ahh, this is like listening to people that go to to the city... which one of us looks more like a kid...?*&lt;br /&gt;
// ああ、町行く人に聞いてみたい…どっちが子供に見えるかを…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6413&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6414&amp;gt; -kun, lại đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, come in closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、じっとしていてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6415&amp;gt; \{\m{B}} 『Em làm gì vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何するんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6416&amp;gt; \{Nagisa} 『\m{B}-kun, anh sợ em làm gì anh sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, do you hate what I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、何かされたら、嫌なんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6417&amp;gt; \{\m{B}} 『À, cũng còn tùy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that depends on the circumstances...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ、事によるだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6418&amp;gt; \{Akio} 『Cắn nó đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Bite at him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「噛みつかれろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6419&amp;gt; \{Nagisa} 『Con không làm vậy đâu!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I won&#039;t do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんなことしないですっ」// goto 6333&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6420&amp;gt; Chắc thêm một chén nữa cũng không sao.&lt;br /&gt;
// I guess one more cup should be enough.&lt;br /&gt;
// もう一杯ぐらいなら、大丈夫だろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6421&amp;gt; Tôi ngồi yên quan sát.&lt;br /&gt;
// I watched.&lt;br /&gt;
// 俺は見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6422&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa, mẹ nghĩ con nên dừng lại đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa, I think you should probably stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「渚、そのへんでやめておいたほうがいいですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6423&amp;gt; Sanae-san khuyên ngăn em.&lt;br /&gt;
// Sanae-san came in to stop her.&lt;br /&gt;
// 早苗さんが止めに入っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6424&amp;gt; \{Nagisa} 『Không... con không sao mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No... I&#039;m still fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ…まだ平気です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6425&amp;gt; \{Sanae} 『Rượu cần thời gian mới phát tác, nên dù bây giờ con khỏe, rồi con sẽ sớm say thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Alcohol takes time, so even if you&#039;re fine right now, you might overdrink by then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「アルコールは時間をおいて回ってきますから、今は平気でも、もう飲み過ぎてるかもしれませんよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6426&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6427&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu Akio-san cô đơn, mẹ sẽ uống thay con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If Akio-san&#039;s lonely, then I&#039;ll drink in your place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さんが寂しいなら、わたしが代わりに呑みますから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6428&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy đấy, con nên dừng lại đi, được không Nagisa?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That said, you can stop now, okay Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ですから、渚はもう、やめておきましょうね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6429&amp;gt; \{Sanae} 『Nào, đặt nó xuống đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well, please pass that over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では、それを置いてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6430&amp;gt; \{Nagisa} 『Cái này ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「これですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6431&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6432&amp;gt; Nghe theo lời mẹ, Nagisa đặt trả chén lên bàn.&lt;br /&gt;
// As Nagisa said that, she returned the small sake cup.&lt;br /&gt;
// 渚は言われるままに、お猪口を机の上に戻す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6433&amp;gt; Thay vào đó, Sanae-san nâng chén lên.&lt;br /&gt;
// Instead, Sanae-san picked it up with her fingers.&lt;br /&gt;
// 代わりにそれを早苗さんが指で挟んで持ち上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6434&amp;gt; \{Akio} 『Này, đừng.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おい、やめとけって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6435&amp;gt; \{Sanae} 『Tại em mà anh phải uống trong cô đơn...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;To make you so lonely all the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いつも、寂しい思いをさせてしまっていたので…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6436&amp;gt; Lời can ngăn của bố già không đủ trọng lượng với cô ấy...&lt;br /&gt;
// Without listening to Pops holding her back...&lt;br /&gt;
// オッサンの制止も聞かず…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6437&amp;gt; Ực.&lt;br /&gt;
// Gulp.&lt;br /&gt;
// ごくん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6438&amp;gt; ... Cô ấy uống rồi.&lt;br /&gt;
// ... she drank.&lt;br /&gt;
// …呑んでしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6439&amp;gt; \{Sanae} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6440&amp;gt; \{Akio} 『Sanae...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「早苗…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6441&amp;gt; \{Akio} 『Có sao không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6442&amp;gt; \{Sanae} 『Em nghĩ thêm chén nữa cũng không sao.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I also think another cup&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「わたしも、一杯ぐらいなら平気です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6443&amp;gt; \{Akio} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6444&amp;gt; Trong nháy mắt, mặt Nagisa ửng đỏ.&lt;br /&gt;
// In the blink of an eye, Nagisa&#039;s face became red.&lt;br /&gt;
// みるみるうちに、渚の顔は赤くなっていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6445&amp;gt; \{Nagisa} 『Con thấy như đang bốc hỏa vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I feel like I&#039;m burning a lot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「すごく火照ってます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6446&amp;gt; Em áp tay lên má và nói.&lt;br /&gt;
// Putting her hands to her cheeks, she said that.&lt;br /&gt;
// 頬を両手で押さえて言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6447&amp;gt; \{\m{B}} 『Có sao không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6448&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em không sao.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I don&#039;t feel bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。気分は悪くないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6449&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng có hơi hoa mắt.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I feel kinda dizzy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、なんだかぼーっとします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6450&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng uống nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t take any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もう、これ以上呑むなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6451&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6452&amp;gt; -kun, anh ngồi xa quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you seem so far off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なんだか、\m{B}くんが遠いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6453&amp;gt; \{Nagisa} 『Em xích lại gần nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Could I come in closer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もっと、寄っていいですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6454&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh thấy vậy là gần rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think you&#039;re close enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「十分、近くにいると思うぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6455&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu, xa lắm!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No I&#039;m not, you&#039;re far away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんなことないです、遠いですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6456&amp;gt; Em đứng lên, sau đó lại ngồi xuống, chống bàn tay lên tay tôi.&lt;br /&gt;
// She got up once and fixed her seat, leaning right by my arm.&lt;br /&gt;
// 一度腰を上げて座り直す。ぴったりと腕が触れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6457&amp;gt; \{Nagisa} 『Giờ thì gần rồi. Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Now I&#039;m close. Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「近くなりました。えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6458&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nói thẳng nhé, em say rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be frank, but you&#039;re drunk...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「言っとくが、おまえ、酔ってるからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6459&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không có say...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not drunk at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「酔ってなんかないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6460&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai say chẳng nói vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;People who are drunk say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「酔ってる奴は皆そういうんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6461&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6462&amp;gt; Em nhìn tôi chằm chằm từ một khoảng cách rất gần.&lt;br /&gt;
// And she immediately stared at me, close by.&lt;br /&gt;
// すぐそばで、じっと俺を見つめ続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6463&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6464&amp;gt; Dù Sanae-san và bố già đang ngồi ngay trước mặt chúng tôi...&lt;br /&gt;
// Even though Sanae-san and Pops are right in front of us...&lt;br /&gt;
// 早苗さんやオッサンの前だというのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6465&amp;gt; \{Akio} 『Thằng khỉ... chú mày nên biết ơn ta đi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Bastard... you better be grateful to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ…俺に感謝しろよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6466&amp;gt; \{Sanae} 『Hai đứa mùi mẫn chưa kìa!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;So romantic!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ラブラブですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6467&amp;gt; \{\m{B}} 『「Mùi mẫn」...? Có thấy giống gì đâu...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Romantic, you say but... isn&#039;t this different...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ラブラブっつーか…これは違うでしょ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6468&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao anh lại chối,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6469&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Why are you denying it, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、どうして、否定するんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6470&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi nào, Nagisa, Sanae-san đang nhìn kìa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, Nagisa, Sanae-san&#039;s even looking at us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、渚、早苗さん見てるし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6471&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ nhìn thì sao chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is something wrong with mom?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お母さんがどうかしましたかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6472&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh để ý mẹ em à,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6473&amp;gt; -kun?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are you interested in my mom, \m{B}-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、お母さんが気になりますかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6474&amp;gt; ...Ghen sao?!&lt;br /&gt;
// ... jealousy?!&lt;br /&gt;
// …嫉妬！？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6475&amp;gt; \{Sanae} 『Cô cũng muốn biết nữa!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That also interests me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それはわたしも興味ありますねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6476&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu thích cô à,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6477&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Are you interested in me, \m{B}-san?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{B}さんは、わたしを気にしてくれているんですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6478&amp;gt; Sanae-san cũng say rồi ư?!&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s also drunk?!&lt;br /&gt;
// 早苗さんも酔ってるーッ！？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6479&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, chú mày thảm rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh boy, this is a real carnage!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おおっ、すげぇ修羅場だなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6480&amp;gt; Bố già trầm trồ ngồi nhìn.&lt;br /&gt;
// Pops elegantly looked on alone.&lt;br /&gt;
// オッサンはひとり、優雅に見物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6481&amp;gt; ...Một trong số họ là vợ ông đấy, biết không?&lt;br /&gt;
// ... one of them is your wife, you know.&lt;br /&gt;
// …片方は、あんたの嫁なんですが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6482&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6483&amp;gt; -kun, trả lời đi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, answer me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、答えてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6484&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ehhhhh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「えぇ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6485&amp;gt; Đúng vậy&lt;br /&gt;
// I am&lt;br /&gt;
// 気にしてる// goto 6228&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6486&amp;gt; Không có&lt;br /&gt;
// I&#039;m not&lt;br /&gt;
// 気にしていない // goto 6318&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6487&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「気にしてるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6488&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6489&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì cô ấy là mẹ em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because she&#039;s your mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だって、おまえの母親だからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6490&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn cô ấy luôn dồi dào sức khỏe...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like for her to remain healthy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ずっと、健康でいてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6491&amp;gt; \{\m{B}} 『Bình thường thôi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that normal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そう思うのは当然だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6492&amp;gt; \{Nagisa} 『A... vâng... đúng vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... yes... that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…はい…そうでした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6493&amp;gt; Xem ra tôi xoay xở thoát khỏi vụ này khá tốt.&lt;br /&gt;
// Seems I managed to get out of that one well.&lt;br /&gt;
// うまくはぐらかせたようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6494&amp;gt; \{Akio} 『Nó tránh né câu trả lời kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;He dodged the question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「こいつ、はぐらかしてるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6495&amp;gt; \{\m{B}} (Guaa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Guahh...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ぐは…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6496&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6497&amp;gt; \{Akio} 『Nào, trả lời đi, chú mày thích Sanae như một người phụ nữ à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Come on, answer, you interested in her as a woman?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「女として早苗が気になるか、どうか、答えろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6498&amp;gt; \{Sanae} 『Ở tuổi cô mà làm thế này thì thật không nên, nhưng cô cũng hồi hộp muốn biết nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It doesn&#039;t seem so suitable, it&#039;s so exciting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「なんか、年甲斐もなく、どきどきしてしまいますねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6499&amp;gt; S-Sanae-san...&lt;br /&gt;
// S-Sanae-san...&lt;br /&gt;
// さ、早苗さん…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6500&amp;gt; Không, tôi không được dao động.&lt;br /&gt;
// Please, don&#039;t get this started.&lt;br /&gt;
// いかん、動揺するな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6501&amp;gt; Tôi phải xử sự cho đáng mặt làm trai, không chỉ vì mình mà còn vì Nagisa nữa. Em đang nhìn tôi đầy hoang mang...&lt;br /&gt;
// Even for Nagisa&#039;s sake, who&#039;s giving me a worried look, I&#039;ll have to be manly...&lt;br /&gt;
// 心配そうに見つめてる渚のためにも、ここは男らしく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6502&amp;gt; \{Akio} 『Ngực Sanae bự lắm đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae&#039;s breasts are big!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「早苗の胸はでかいぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6503&amp;gt; Thịch!\shake{3}&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{3}&lt;br /&gt;
// がちゃんっ！\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6504&amp;gt; Tôi định nói gì đó ra dáng đàn ông, nhưng lời của bố già làm tôi sẩy nhịp, ngã nhào lên bàn...&lt;br /&gt;
// With what Pops said, everything I had decided as a man fell straight onto the desk...&lt;br /&gt;
// 男らしく決めるつもりが、オッサンの一言により、机に突っ伏す結果に…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6505&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6506&amp;gt; -kun, sao anh kích động quá vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, why are you so bothered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、どうしてそんなに動揺してるんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6507&amp;gt; \{Akio} 『Hừm... điều đó chứng tỏ nó có tình ý với Sanae...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph... that&#039;s proof he&#039;s interested in Sanae...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ふん…早苗に気がある証拠よ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6508&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ... thật không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6509&amp;gt; -kun?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh... is that true, \m{B}-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…本当ですか、\m{B}くんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6510&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không, không!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, no, no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ないないない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6511&amp;gt; \{Sanae} 『Không à?!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You&#039;re not?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ないんですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6512&amp;gt; \{\m{B}} 『À, cũng có chút...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, in good favor!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、好意はありますよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6513&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy là có ư?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So you are?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あるんですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6514&amp;gt; \{\m{B}} 『Guaa! Tôi đã làm gì nên tội hả trời——?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahhh! What the hell did I do---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあーーっ！ 俺が一体何をしたぁーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6515&amp;gt; \{Akio} 『Hể... cho chú mày một phen nhớ đời.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Heh... study well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ふん…いい勉強になったろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6516&amp;gt; \{Akio} 『Làm đàn ông trưởng thành không dễ đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This is how a \bman\u becomes an adult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「こうして、男は成長していくんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6517&amp;gt; \{Akio} 『Dạo này mi hên quá, ta phải phanh lại bớt.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Because there&#039;ll be a lot of good things to come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇは、何もかもうまくいきすぎだったからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6518&amp;gt; \{Akio} 『Sanae, em tha cho nó đi. Đời nào em lại để nó vào mắt chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae, you can leave him alone now. It&#039;s fine if you don&#039;t like such a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「早苗も、もうよしてやれ。そんな奴に好かれていなくても、別にいいだろが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6519&amp;gt; \{Sanae} 『Không, em có mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No it isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「よくないですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6520&amp;gt; \{Akio} 『Sanae——————!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae-----------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「早苗ぇーーーーーーーーーーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6521&amp;gt; Khung cảnh phút chốc trở nên hỗn loạn.&lt;br /&gt;
// It was an uproar.&lt;br /&gt;
// 大騒ぎだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6522&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大丈夫か…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6523&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em... không sao...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I&#039;m really... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、ぜんぜん…大丈夫です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6524&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng em thấy không khỏe, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, you feel bad, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、気分悪いんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6525&amp;gt; \{Nagisa} 『Một chút thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Just a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっとです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6526&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu em nằm xuống, sẽ hết ngay thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I lie down, it should finish soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「横になれば、すぐ収まります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6527&amp;gt; \{\m{B}} 『Trước khi ngủ nhớ lau người đã nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;While you&#039;re taking a break, I&#039;ll go and have a bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「寝る時は、風呂に入ってからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6528&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay chúng ta không về à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;re not going back today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今日は、帰らないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6529&amp;gt; \{\m{B}} 『Em về có nổi đâu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a bother, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「面倒だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6530&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6531&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn hai ta được ở riêng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;d like for the two of us to be alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしは、ふたりきりになりたかったです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6532&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng phải chúng ta đang ở riêng sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We are now, aren&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今、なってるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6533&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ、はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6534&amp;gt; Nagisa ngồi trên tấm futon trải rộng.&lt;br /&gt;
// Nagisa was sitting down on the spread out futon.&lt;br /&gt;
// 渚は敷いた布団の上に座ったままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6535&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうした？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6536&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6537&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh thích mẹ em,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6538&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Just that you like mom, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんは、お母さんのこと好きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6539&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đúng thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、好きだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6540&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6541&amp;gt; \{\m{B}} 『Và anh yêu em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I also love you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえは、愛してる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6542&amp;gt; \{\m{B}} 『Em hiểu sự khác biệt không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You understand the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「この違い、わかるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6543&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6544&amp;gt; \{Nagisa} 『...Cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「…ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6545&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngốc, đừng có cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot, don&#039;t thank me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「馬鹿、礼なんて言うな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6546&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6547&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6548&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6549&amp;gt; \{Nagisa} 『...Ngực em nhỏ lắm, vậy có sao không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... is it okay that my chest is small?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「…胸、小さいですけど、いいですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6550&amp;gt; Nagisa đang...&lt;br /&gt;
// Nagisa was...&lt;br /&gt;
// 渚は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6551&amp;gt; ... lo lắng về chuyện đó.&lt;br /&gt;
// worried about such a thing.&lt;br /&gt;
// そんなことを気にしていたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6552&amp;gt; Còn hơn cả nhộn nữa. Quá khôi hài rồi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s weird. It&#039;s too weird.&lt;br /&gt;
// おかしい。おかしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6553&amp;gt; Tôi cười phá lên trước ánh mắt lo âu của Nagisa.&lt;br /&gt;
// I burst out into laughter in front of her worried look.&lt;br /&gt;
// 俺は心配する渚を前に、大笑いしてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6554&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え？ え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6555&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ cần đó là em, thì dù có phẳng cũng chẳng hề gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As long as it&#039;s you, I&#039;m fine if it&#039;s flat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「平らだって、いいよ、俺は。おまえだったらな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6556&amp;gt; \{Nagisa} 『Không 「phẳng」 đâu mà. Em 「có」 đàng hoàng. Anh hãy an tâm nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s not flat. It does show up, so don&#039;t be alarmed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「平らじゃないです。ちゃんと出てますから、安心してください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6557&amp;gt; \{Nagisa} 『Khoan, em vừa thốt ra lời kỳ quặc mất rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Wait, I just said something strange!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「って、わたし、ヘンなこと言っちゃってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6558&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không biết có gì để an tâm ở đây nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t really know what would be a relief...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「何が安心なのか、よくわからないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6559&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6560&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6561&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「…えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6562&amp;gt; Cuối cùng em cũng cười. Có phải em đã thấy yên lòng rồi?&lt;br /&gt;
// She finally gave a smile. I wonder if she&#039;s relieved?&lt;br /&gt;
// 安心したのか、ようやく笑顔を見せてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6563&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, nằm xuống đi. Để anh mang nước đến cho.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, lie down now. The water&#039;s waiting for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、横になってろよ。今、水、持ってきてやるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6564&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng. Phiền anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, okay. Take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ、はい。お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6565&amp;gt; Nagisa nằm nghỉ, còn tôi ra ngoài hành lang.&lt;br /&gt;
// Nagisa lay down, and I left into the hallway.&lt;br /&gt;
// 渚を休ませ、廊下に出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6566&amp;gt; Tôi nghe tiếng Sanae-san và bố già trò chuyện trong phòng khách.&lt;br /&gt;
// I heard the voice of Sanae-san and Pops talking from the living room.&lt;br /&gt;
// 居間からは、早苗さんとオッサンの話し声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6567&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san, Nagisa thật hạnh phúc, phải không anh?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san, Nagisa&#039;s quite happy, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さん、渚は幸せそうですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6568&amp;gt; \{Akio} 『Hử? Ờ... chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmm? Yeah... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ん？ ああ…そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6569&amp;gt; \{Sanae} 『Con bé thật sự rất yêu\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6570&amp;gt; -san, đúng không...?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She really loves \m{B}-san, doesn&#039;t she...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「本当に…あの子は\m{B}さんが好きなんですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6571&amp;gt; \{Akio} 『Anh biết mà...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I can tell...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「みてぇだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6572&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... sao lại là thằng vô dụng đó...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... why someone so useless...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ…なんだって、あんな甲斐性ナシを…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6573&amp;gt; \{Sanae} 『Không đâu. So với những cậu con trai khác,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6574&amp;gt; -san rất chững chạc.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Not at all. Compared to the other guys around here, \m{B}-san is quite reliable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いえ、\m{B}さんは、最近の男の子としては、しっかりしていますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6575&amp;gt; \{Akio} 『Vậy à...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そうかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6576&amp;gt; \{Sanae} 『Vả lại, Nagisa thấy hạnh phúc chỉ với việc ở bên cậu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Besides, Nagisa&#039;s happy with just being with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それに、渚は\m{B}さんと一緒に居るだけで幸せなんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6577&amp;gt; \{Sanae} 『Với hai đứa, chỉ thế thôi là đủ rồi... chỉ cần có nhau thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;With just that... leaving the two of them together is good enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ですから、それだけで…一緒に居られるだけで十分なんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6578&amp;gt; Cuộc đời tôi đang trải qua những tháng ngày thật yên bình...&lt;br /&gt;
// How calm this moment is...&lt;br /&gt;
// なんて…穏やかな時間なんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6579&amp;gt; Được sống cùng cô gái tôi yêu.&lt;br /&gt;
// I&#039;m living together with the person I love.&lt;br /&gt;
// 俺は愛する人と、一緒に暮らしている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6580&amp;gt; Và được người khác dõi trông với tình thương nồng ấm.&lt;br /&gt;
// And there are people who are watching over us with open arms.&lt;br /&gt;
// それを温かく見守ってくれる人たちもいる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6581&amp;gt; Tôi thật sự... phải nỗ lực hết mình...&lt;br /&gt;
// I really... have to work hard...&lt;br /&gt;
// 本当に…頑張らなくちゃな…。// goto 6372&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6582&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「気にしていない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6583&amp;gt; \{Sanae} 『Ế...?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6584&amp;gt; \{Sanae} 『Hức... cô không thu hút cháu chút nào sao, \m{B}-san...?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Sniff... I don&#039;t interest you at all, do I, \m{B}-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ぐす…\m{B}さんに、わたし、気にしてもらえてなかったんですね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6585&amp;gt; Cô say thật rồi.&lt;br /&gt;
// You definitely are drunk.&lt;br /&gt;
// 絶対、酔ってる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6586&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ có ba rồi mà!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You have dad, mom!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お母さんには、お父さんがいますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6587&amp;gt; \{Akio} 『Đúng vậy, Sanae. Quên tên bạn trai của con gái em đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, Sanae. Forget about the daughter&#039;s guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そうだぞ、早苗。こんな娘の男なんて忘れちまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6588&amp;gt; \{Sanae} 『Không. Dù cháu không quan tâm đến cô, nhưng cô thích cháu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6589&amp;gt; -san. Cô sẽ mãi ghi nhớ điều ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No. Even if he doesn&#039;t mind me, I won&#039;t forget that I like \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「いえ。気にしてもらってなくても、わたしは\m{B}さんのこと、好きですので、忘れません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6590&amp;gt; \{Akio} 『Ôn con, ta giết mi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Bastard, I&#039;ll kill you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ、殺す…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6591&amp;gt; \{\m{B}} 『T-tại sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「な、なんで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6592&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng, cô chỉ thích cháu như người thân một nhà thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But, I like him as part of family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「でも、わたしが好きなのは、家族としてです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6593&amp;gt; \{Sanae} 『Vì \m{B}-san là vị hôn phu của Nagisa mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{B}-san is Nagisa&#039;s fiancée, after all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{B}さんは、渚のフィアンセさんですからねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6594&amp;gt; Không biết cô ấy đã tỉnh táo thật chưa?&lt;br /&gt;
// I wonder if she&#039;s sober now?&lt;br /&gt;
// 酔いが覚めてきたのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6595&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa, hay là con uống say và tấn công cậu ta luôn đi?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa, how about I get drunk and attack him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「渚、酔いに任せて襲ってみてはどうですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6596&amp;gt; Cô ấy vẫn say!&lt;br /&gt;
// She&#039;s still drunk!&lt;br /&gt;
// まだまだ酔っていた！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6597&amp;gt; \{Nagisa} 『Không được!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Don&#039;t do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんなことしないですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6598&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6599&amp;gt; -kun là người rất quan trọng với con...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun&#039;s an important person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんは、とても大事な人ですから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6600&amp;gt; \{Akio} 『Chậc!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6601&amp;gt; \{Nagisa} 『Con muốn anh ấy cứ như thế này thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I just want to remain like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こうしていてほしいだけです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6602&amp;gt; Em nắm tay tôi, rồi tựa đầu vào vai tôi.&lt;br /&gt;
// She took my hand, and leaned her face on my shoulder.&lt;br /&gt;
// 俺の手を握って、そして、自分の頭を傾けて、俺の肩に載せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6603&amp;gt; \{Nagisa} 『Em có thể làm thế này không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it okay to be like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こうしてて、いいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6604&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ... tất nhiên là được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、ああ…もちろん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6605&amp;gt; \{Nagisa} 『Hay quá, hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m glad, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「よかったです…えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6606&amp;gt; Cơ thể chúng tôi chạm sát nhau đến nỗi tôi bắt đầu thấy nóng.&lt;br /&gt;
// Her body was so up close it was almost hot.&lt;br /&gt;
// 体が密着して、熱いぐらいだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6607&amp;gt; Nagisa đùa giỡn bằng cách cọ má em vào vai tôi một lúc, rồi thì...&lt;br /&gt;
// Nagisa played with my shoulder by rubbing it with her face for a while, and finally...&lt;br /&gt;
// 渚はしばらく、ぐりぐりと俺の肩に頬を押しつけたりして遊んでいたが、やがて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6608&amp;gt; \{Nagisa} 『Zzzz...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Zzzz...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「くー…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6609&amp;gt; ... em thiếp đi với tư thế đó.&lt;br /&gt;
// She ended up sleeping like that.&lt;br /&gt;
// そのままの格好で寝入ってしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6610&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6611&amp;gt; Tôi thở phào nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// I breathed a sigh of relief.&lt;br /&gt;
// 俺はほっと息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6612&amp;gt; Nếu em tiếp tục tình tứ với tôi trước mặt song thân, tôi sẽ toát mồ hôi lạnh mất thôi.&lt;br /&gt;
// To be flirting in front of both her parents, and being in completely cold sweat, it wasn&#039;t any good at all.&lt;br /&gt;
// 両親の目の前でいちゃつくという行為は、冷や汗をかくばかりで、全然いいものではなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6613&amp;gt; Tôi mệt rũ rượi rồi...&lt;br /&gt;
// I was just tired...&lt;br /&gt;
// 俺が疲れただけだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6614&amp;gt; \{Sanae} 『Tuổi trẻ đáng ngưỡng mộ thật!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Youthful, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「青春ですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6615&amp;gt; ... lại còn mắc cỡ nữa.&lt;br /&gt;
// ... it&#039;s embarrassing.&lt;br /&gt;
// …恥ずかしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6616&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng cô vui lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But, I&#039;m happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「でも、うれしいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6617&amp;gt; \{Sanae} 『Được thấy Nagisa như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;To see Nagisa like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「渚のこんな姿を見られるなんて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6618&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san, Nagisa thật hạnh phúc, phải không anh?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san, Nagisa&#039;s quite happy, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さん、渚は幸せそうですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6619&amp;gt; \{Akio} 『Hử? Ờ... chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmm? Yeah... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ん？ ああ…そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6620&amp;gt; \{Akio} 『Nhược bằng Nagisa chịu bất hạnh, thì anh đã sút nó bay tới \g{Maroc}={Maroc là một quốc gia nằm ở Bắc Phi.} luôn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If he weren&#039;t going to, I would send him flying to Morocco right about now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「こいつが渚を不幸になんてしてたら、今頃、モロッコに飛ばされてたさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6621&amp;gt; ...Sao nhất thiết phải là Maroc chứ?!&lt;br /&gt;
// ... what the hell is Morocco?!&lt;br /&gt;
// …モロッコに一体何が！？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6622&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao đâu. Chỉ cần ở bên\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6623&amp;gt; -san là Nagisa hạnh phúc rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s fine. Nagisa&#039;s happy with just being with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「大丈夫ですよ。渚は\m{B}さんと一緒に居るだけで幸せなんですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6624&amp;gt; \{Sanae} 『Nên không thể nào con bé gặp bất hạnh được.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;So he definitely wouldn&#039;t make her sad at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ですから、不幸になんて、絶対ならないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6625&amp;gt; \{Akio} 『Thật không đó...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そうかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6626&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu nghĩ sao,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6627&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;How about you, \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{B}さんは、どうですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6628&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6629&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu có hạnh phúc với Nagisa không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Are you happy being with Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{B}さんは、渚と一緒に居られて、幸せですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6630&amp;gt; \{\m{B}} 『À... dĩ nhiên rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは…もちろん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6631&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu kết đôi với Nagisa vì cháu yêu cô ấy mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The reason I dated her was because I liked her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺からこいつのこと好きになって、付き合い始めたんだし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6632&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ cần luôn được ở bên nhau... với cháu đã quá đủ hạnh phúc rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we&#039;re always together... then I really would be fine... with just that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ずっと、一緒に居られたら…本当にそれだけで…いいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6633&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6634&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa đúng là may mắn khi gặp được cháu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa really is fortunate, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「やっぱり、渚は幸せ者ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6635&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6636&amp;gt; Cuộc đời tôi đang trải qua những tháng ngày thật yên bình...&lt;br /&gt;
// How calm this moment is...&lt;br /&gt;
// なんて…穏やかな時間なんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6637&amp;gt; Người tôi yêu ngủ bên cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// For the person I love to be sleeping beside me.&lt;br /&gt;
// 隣には愛する人がいて、寝息を立てている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6638&amp;gt; Và những người khác dõi trông chúng tôi với tình thương nồng ấm.&lt;br /&gt;
// And there are people who are watching over us with open arms.&lt;br /&gt;
// それを温かく見守ってくれる人たちもいる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;6639&amp;gt; Tôi thật sự... phải nỗ lực hết mình...&lt;br /&gt;
// I really... have to work hard...&lt;br /&gt;
// 本当に…頑張らなくちゃな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6800P8&amp;diff=573066</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6800P8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6800P8&amp;diff=573066"/>
		<updated>2021-09-28T10:05:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Đội ngũ dịch==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=176950 tung899]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P6|Phần 6]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P7|Phần 7]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P8|Phần 8]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P9|Phần 9]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P10|Phần 10]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P11|Phần 11]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;4664&amp;gt; Mùa hè thật sự đến rồi.&lt;br /&gt;
// And then, summer&#039;s true arrival.&lt;br /&gt;
// そして、本格的な夏の到来。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4665&amp;gt; Tôi chú tâm làm việc, mồ hôi đổ như thác.&lt;br /&gt;
// I worked, sweating a waterfall.&lt;br /&gt;
// 滝のような汗を流しながら、働いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4666&amp;gt; Ngày hôm đó, công việc hoàn thành xong sớm.&lt;br /&gt;
// On that day, work even finished up early.&lt;br /&gt;
// その日は、仕事も早く片づいていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4667&amp;gt; \{Sếp} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4668&amp;gt; -kun, Yoshino-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;\m{A}-kun, Yoshino-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「\m{A}くんと、芳野くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4669&amp;gt; Vừa thay đồ xong, sếp gọi tên chúng tôi.&lt;br /&gt;
// The boss called us, just as we finished changing our clothes.&lt;br /&gt;
// 着替え終えたところで、親方から声をかけられた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4670&amp;gt; \{Sếp} 『Tôi có chuyện muốn nói. Mấy cậu rảnh không?』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;I&#039;ve got something to talk about. Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「ちょっと話があるんだけど、いいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4671&amp;gt; \{\m{B}} 『A, vâng. Chuyện gì vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, sure. What might it be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、はい。なんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4672&amp;gt; Yoshino-san lặng lẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san nodded silently.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは、黙って頷くだけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4673&amp;gt; \{Sếp} 『Nào, ngồi đi.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Well, have a seat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「ま、かけてよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4674&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4675&amp;gt; Ba người chúng tôi ngồi đối mặt nhau.&lt;br /&gt;
// The three of us faced each other, taking a seat.&lt;br /&gt;
// 三人、向かい合わせに座る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4676&amp;gt; \{Sếp} 『Nghe này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4677&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Well you see, \m{A}-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「ええとね、\m{A}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4678&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4679&amp;gt; Sếp nhìn tôi và bắt đầu mở lời.&lt;br /&gt;
// He began talking, looking at me.&lt;br /&gt;
// 親方は俺のほうを見て、話し始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4680&amp;gt; \{Sếp} 『Một đồng nghiệp cũ của tôi đang làm giám đốc bộ phận tại một nhà thầu chính.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;See, my old collagues are going to be heading a department at our parent company.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「わたしのね、古い同僚の人間なんだがね、今は元請の会社で部長をやってるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4681&amp;gt; \{\m{B}} 『Ha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4682&amp;gt; \{Sếp} 『Họ đang tìm một giám sát công trình.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;They&#039;re looking for someone who can supervise them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「そいつがね、現場を監督できる人間を探してるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4683&amp;gt; \{\m{B}} 『Ha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4684&amp;gt; \{Sếp} 『Dĩ nhiên, \m{A}-kun à, không thể nhảy vào làm giám sát ngay mà phải học hỏi trước.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Of course, not saying that you&#039;d immediately become a site foreman, but you&#039;re one to watch and learn, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「勿論、\m{A}くんが今すぐに現場監督になれるわけじゃないけど、見習いという形でね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4685&amp;gt; \{Sếp} 『Vì là nhân viên chính thức, cậu sẽ được đãi ngộ tốt hơn, lương cao hơn, cũng như đảm bảo cơ hội thăng tiến.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;You&#039;ll be treated as a full-time employee, so your wage will go up, as well as job security.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「待遇は正社員だから今より給料も上がるし、保障もあるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4686&amp;gt; Sếp nhập số tiền vào máy tính và giơ lên cho tôi xem mức lương dự kiến.&lt;br /&gt;
// The boss put up this amount into the computer and showed it to me.&lt;br /&gt;
// 親方はこれくらい、と計算機を叩いて見せてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4687&amp;gt; \{\m{B}} 『Oaa, nhiều quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Woah, that&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はあ、すごいっすね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4688&amp;gt; Cao gấp 1,5 lần lương hiện hành của tôi.&lt;br /&gt;
// It was 1.5 times my salary.&lt;br /&gt;
// 俺の給料の１．５倍近くあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4689&amp;gt; \{Sếp} 『Công ty đó qui mô hơn chỗ này nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;That&#039;s a far off large company for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「そりゃここより遙かに大きい会社だしね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4690&amp;gt; \{Sếp} 『Sao? Cậu muốn thử không?』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Well? You feel like giving it a shot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「どうだろう。いってみる気はないかい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4691&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?\p Cháu á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?\p Do you mean me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…？\p 俺っすか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4692&amp;gt; \{Yoshino} 『Ông ấy đang nói với cậu còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;He&#039;s talking to you, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「だから、おまえに話してるんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4693&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng còn anh thì sao, Yoshino-san...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But what about you, Yoshino-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、芳野さんは…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4694&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi không làm được.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I can&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺は駄目だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4695&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cơ hội tốt đến thế mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way, he was talking about something so good too, wasn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんな、これってものすごくいい話じゃないっすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4696&amp;gt; \{Yoshino} 『Công nhận.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah, he is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4697&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy anh nên đi, Yoshino-san. Anh phù hợp với vị trí đó mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then you should go, Yoshino-san. They are talking about needing a site foreman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なら、芳野さんが行くべきですよ。現場監督を欲しいって話じゃないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4698&amp;gt; \{\m{B}} 『Với tay nghề của anh thì làm giám sát ở đâu cũng được cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it were you, you&#039;d be at least capable of supervising anywhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「芳野さんだったら、どこでも監督できるくらい実力もあるし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4699&amp;gt; \{Yoshino} 『Không, lần này là cậu đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;No, this is where you should be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「いや、ここはおまえが行くべきだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4700&amp;gt; Yoshino-san cương quyết.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san yielded.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは譲らなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4701&amp;gt; Tuy nhiên giọng anh ta không hằn học như mọi khi, mà mềm mỏng hơn.&lt;br /&gt;
// It wasn&#039;t the usual angry voice he had, but a gentler one.&lt;br /&gt;
// いつもの怒鳴り声ではなく、穏やかな声で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4702&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi muốn giúp công ty này ăn nên làm ra.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;d like for this company to grow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺はこの会社を大きくしていきたいと思ってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4703&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi nợ sếp việc đó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And the boss has his obligations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それに親方には恩義があるしな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4704&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, sao lại là em?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why me, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、何で俺なんすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4705&amp;gt; \{Yoshino} 『Đừng hiểu lầm. Chúng tôi không phái cậu đi thay cho tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Don&#039;t get the wrong idea. You&#039;re not going in my stead or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「勘違いするなよ。おまえを俺の代わりにってわけじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4706&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu tiếp thu nhanh hơn tôi, tính toán lại giỏi. Trình độ của cậu không chỉ giới hạn ở lao động chân tay.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You&#039;ve got much better memory than I do, and you&#039;re strong in numbers. You&#039;re not a person who should only be working in the field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「\m{A}は俺なんかと違って物覚えは早いし、計数にも強い。現場だけの人間じゃないんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4707&amp;gt; \{Yoshino} 『Tài năng như cậu không nên tiêu tốn cả đời cho một nhà thầu phụ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You&#039;re not a person who would end his entire life doing subcontracts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おまえは一生下請けの現場で終わるようなタマじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4708&amp;gt; \{Yoshino} 『Tuy mới đầu đưa cậu vào đây làm tôi còn không biết cậu trụ nổi không, nhưng rồi cậu đã đáp ứng được mọi mong đợi của tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I wonder about when the time comes for you to pick things up, but you lived up to my expectations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「拾ってきたときはどうなるかと思ったが、おまえは俺の期待に応えてくれた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4709&amp;gt; \{Yoshino} 『Nói thật nhé, cậu còn vượt xa hơn kỳ vọng của tôi lẫn sếp nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;So to speak, you&#039;ve beaten the expectations that the boss and I have of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それどころか、俺や親方の期待や思いなんか越えて成長した」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4710&amp;gt; \{Yoshino} 『Nếu làm cho nhà thầu chính, cậu sẽ phụ trách những công trình tầm cỡ hơn. Lương thưởng cũng tăng lên, và cuộc sống trở nên khấm khá.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If you go to the parent company, the scale of work will increase. Your salary will increase, and your living will be better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「元請に行けば、現場の規模も大きくなる。給料も増えるし、生活も楽になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4711&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu sẽ làm được nhiều thứ hơn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You&#039;ll have more things to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「やれることが増えるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4712&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu rất có tiềm năng. Không nên phí hoài nó ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You still have potential. I don&#039;t want to waste that here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おまえにはまだまだ可能性がある。それをここだけで潰したくない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4713&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, em muốn làm việc cùng anh và sếp...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I want to be working with you and the boss...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、俺は芳野さんと、親方と一緒に働きたいって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4714&amp;gt; \{Sếp} 『Không được,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4715&amp;gt; -kun. Dù chúng tôi rất vui khi nghe cậu nói vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;That&#039;s not it, \m{A}-kun. Though we&#039;re grateful that you say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「それは違うよ、\m{A}くん。そう言ってくれるのは有り難いけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4716&amp;gt; Sếp có vẻ ngượng, vì ông xoa xoa mũi khi nói với tôi câu đó.&lt;br /&gt;
// Was the boss flattered? He rubbed his nose as he said that. // literally shy, maybe &amp;quot;shy&amp;quot; is better but you get the idea&lt;br /&gt;
// 親方は照れたのか、鼻をかきながら言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4717&amp;gt; \{Sếp} 『Thật ra ban đầu tôi muốn tiến cử Yoshino.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;I was also the one who recommended you to Yoshino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「僕も最初は芳野に勧めたんだ。どうかってね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4718&amp;gt; \{Sếp} 『Và Yoshino đã nói, 「Để \m{A} làm đi」.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;And the one who said, &#039;Let \m{A} go and do it&#039;, was Yoshino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「そしたら『\m{A}に行かしてやってくれ』って言ったのが、芳野なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4719&amp;gt; \{Sếp} 『Mới nghe tôi cũng rất ngạc nhiên, nhưng nghĩ lại, tôi thấy cậu ấy nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;I was surprised at first, but when we talked, I also felt the same way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「最初は驚いたけど、話を聞いたら僕もそう思った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4720&amp;gt; Sếp nói thế, rồi quay sang nhìn Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// Saying just that, the boss looked at Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// それだけ言って、親方は芳野さんを見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4721&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi không dễ hòa đồng, và trừ mấy việc kỹ thuật ra thì tôi cũng không có tài cán gì.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m not really sociable, and other than technique, I have nothing worthwhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺は人付き合いは下手だし、技術以外には取り柄なんかない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4722&amp;gt; \{Yoshino} 『Làm thợ lành nghề còn được, chứ giám sát thì lại quá sức tôi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Sure, I&#039;ve gotten used to being a worker, but supervising is more difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「職人にはなれるかもしれないが、監督は難しいと思う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4723&amp;gt; \{Yoshino} 『Vậy nên tôi muốn cậu làm.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s why I thought you should become one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「だからおまえになってほしいって思ってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4724&amp;gt; \{Yoshino} 『Đi và học hỏi công việc của một quản đốc.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Go and study, and hurry and turn into a supervisor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「行って、勉強して、監督になってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4725&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi sẽ chờ tới ngày làm việc dưới trướng cậu, \m{A}.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll wait for the day where I work under you, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺は、\m{A}の下で仕事ができる日を待ってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4726&amp;gt; \{\m{B}} 『C-chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-no way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そ、そんな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4727&amp;gt; Tôi che mặt lại vì xấu hổ.&lt;br /&gt;
// I bowed my head, as if I were embarrassed.&lt;br /&gt;
// 俺は照れたように、顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4728&amp;gt; Tôi không biết nên phản ứng lại thế nào.&lt;br /&gt;
// I have no idea what kind of face I should be putting on.&lt;br /&gt;
// どんな顔をしていいかわからなかったのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4729&amp;gt; Được hai người họ khen ngợi và thừa nhận... thật là một niềm vinh hạnh lớn lao.&lt;br /&gt;
// I was genuinely happy, being praised... being recognized.&lt;br /&gt;
// 褒められたことが…認められたことが、純粋に嬉しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4730&amp;gt; Tôi thấy ngỡ ngàng vì có ngày mình lại trưởng thành lên như thế...&lt;br /&gt;
// To have grown into such a person...&lt;br /&gt;
// 俺がそんな人間に成長してたなんて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4731&amp;gt; Nhất là khi so sánh với thời đi học vốn chỉ biết bài xích xã hội...&lt;br /&gt;
// From the time when I was one to refuse hanging out with others back in my student days...&lt;br /&gt;
// あんなに、人間付き合いを拒絶し続けてた学生時代の俺から…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4732&amp;gt; Con người có thể thay đổi nhiều đến nhường này sao?&lt;br /&gt;
// People change this much, don&#039;t they?&lt;br /&gt;
// こんなにも、変わっていけるんだ、人は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4733&amp;gt; Một phần cũng là nhờ có em.&lt;br /&gt;
// That was also thanks to him.&lt;br /&gt;
// それはあいつのおかげでもあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4734&amp;gt; Khuôn mặt người tôi yêu hiện lên trong tâm trí.&lt;br /&gt;
// The face of the one I love came to mind.&lt;br /&gt;
// 俺は大好きな人の顔を思い浮かべていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4735&amp;gt; \{\m{B}} (Tiếng ve sầu ồn ã thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (The sound of the cicadas is loud...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（すげぇ、セミの声…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4736&amp;gt; \{\m{B}} (Ở đây nhiều cây đến vậy, cũng dễ hiểu thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, there&#039;s a lot of trees here, so that&#039;s obvious...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ま、これだけ木があるんだから、当たり前か…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4737&amp;gt; Đông đảo học sinh đi ngang qua liếc nhìn tôi đầy ngờ vực.&lt;br /&gt;
// All of the students looked at me with suspicion.&lt;br /&gt;
// 何人もの生徒が、俺の姿を訝しげに見ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4738&amp;gt; Âu cũng hợp tình, bởi có một gã công nhân quần áo bẩn thỉu đang đảo mắt nhìn theo biển học sinh cấp ba vừa tan ra.&lt;br /&gt;
// It&#039;s obvious when you&#039;re dressed up in slightly dirty clothing, with all the students giving you looks on the way home.&lt;br /&gt;
// 薄汚れた作業着姿で、下校していく生徒をじろじろと見ているのだから、当然だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4739&amp;gt; Nhưng tâm trạng tôi đang vui phơi phới, nên chẳng thiết quan tâm.&lt;br /&gt;
// Besides, I was happy and optimistic, so I didn&#039;t really care about that at all.&lt;br /&gt;
// それでも、今の俺は嬉しさが先走って、そんなことはどうでもよくなっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4740&amp;gt; Bởi vậy tôi chạy ngay đến bên Nagisa khi vừa nhác trông thấy em, không thèm đoái hoài đến mọi ánh mắt xung quanh.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why when I saw Nagisa, I ignored everyone&#039;s looks, and rushed to her.&lt;br /&gt;
// だから、渚の姿が見えた直後、周りの目も気にせず、駆けだしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4741&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4742&amp;gt; \{Nagisa} 『A...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4743&amp;gt; -kun, có chuyện gì vậy anh?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... \m{B}-kun, what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…\m{B}くん、どうしましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4744&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, anh có tin tốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen up, I&#039;ve got really good news.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「聞いてくれ、とてもいい話なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4745&amp;gt; \{Nagisa} 『Khoan đã, chúng ta đang ở trong sân trường mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Wait a second, I&#039;m/we&#039;re still in the school.&amp;quot; // change based on graphics later&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっと待ってください、ここまだ、学校の中です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4746&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai thèm quan tâm chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry about something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいじゃないか、そんなこと、どうでも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4747&amp;gt; \{Nagisa} 『Bình tĩnh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4748&amp;gt; -kun. Em không đi mất đâu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Calm down, \m{B}-kun. I&#039;m not going anywhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「落ち着いてください、\m{B}くん。わたしはどこにも行かないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4749&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ luôn ở bên\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4750&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll always be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ずっと、\m{B}くんのそばにいます」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;4749&amp;gt; \{渚}I&#039;ll always be by your side, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;4750&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4751&amp;gt; Nụ cười của em giúp tôi bình tâm lại.&lt;br /&gt;
// With a smile, she pinned down my stray feelings.&lt;br /&gt;
// 笑顔で、俺の逸った気持ちを抑えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4752&amp;gt; Dù vậy, thật khó chịu khi phải bước đi trước em.&lt;br /&gt;
// Even so, the pace at which Nagisa walked was slow.&lt;br /&gt;
// それでも渚の歩くペースに合わせるのはもどかしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4753&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu còn chịu đựng lâu hơn, anh sẽ chảy máu mũi mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I hold on any longer, I&#039;m gonna have a nosebleed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「これ以上我慢してたら、鼻血が出そうだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4754&amp;gt; \{Nagisa} 『Không có đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「出ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4755&amp;gt; Cuối cùng chúng tôi cũng ra khỏi cổng trường.&lt;br /&gt;
// And she/we finally left the school gates. // change based on graphics later&lt;br /&gt;
// ようやく、校門を出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4756&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta đã ra khỏi trường rồi. Em nghe đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, I&#039;ve/we&#039;ve left the school. I&#039;ll listen.&amp;quot; // change based on graphics later&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、学校を出ました。聞かせてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4757&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm, xem nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うーん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4758&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải có quà thì anh mới chịu nói.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just telling you is kinda wasteful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ただで聞かせてやるのはもったいないなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4759&amp;gt; Tôi trêu em để ăn miếng trả miếng việc em bắt tôi phải đợi.&lt;br /&gt;
// Instead of telling, I irritated her.&lt;br /&gt;
// 待たされた代わりに、焦らしてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4760&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4761&amp;gt; -kun, anh nói giống hệt ba.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you&#039;re saying the same thing my dad says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、お父さんと同じこと言ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4762&amp;gt; \{\m{B}} 『Ge... giỡn hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geh... are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「げ…マジか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4763&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba lúc nào cũng đùa như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dad&#039;s always playing like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お父さん、いつもそうやって、遊びます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4764&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, chuẩn bị nghe anh nói luôn nè.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You listen up now, you hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今すぐ聞け、聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4765&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, nói em nghe đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, please, do tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、教えてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4766&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng anh cũng không thích cảm giác bị đưa vào tròng như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, I kinda hate being on the receiving end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「つーのも、なんか填められた気がして嫌だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4767&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh đúng là giống hệt ba.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You really are just like dad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「やっぱりお父さん、そっくりです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4768&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, khỉ thật!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「聞け、この野郎」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4769&amp;gt; \{Nagisa} 『Cả giọng điệu của anh cũng giống ba nốt.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The way you talked was also just like dad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今の言い方も、お父さんそっくりです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4770&amp;gt; \{\m{B}} 『Guaa! Em muốn anh phải nói thế nào đây?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahhh! How the hell should I talk?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあーっ、どうしろって言うんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4771&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh càng lúc càng hành xử giống ba hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re becoming more and more like him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ますます似てきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4772&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đi về đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「帰る」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4773&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, cùng về nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, let&#039;s do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、帰りましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4774&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có đi theo anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t follow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ついてくるなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4775&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta về cùng một nhà mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The apartment we&#039;re going to is the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「帰る家は、同じです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4776&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ nhỉ... đúng thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... that&#039;s true, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか…そうだったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4777&amp;gt; \{\m{B}} 『Quỷ tha ma bắt!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「くそっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4778&amp;gt; \{Nagisa} 『Vừa đi vừa nói chuyện nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s talk on the way home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お話しながら帰りましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4779&amp;gt; Nagisa đi cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// She walked beside me.&lt;br /&gt;
// 渚が横に並ぶ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4780&amp;gt; \{\m{B}} 『Chậc, thôi được. Anh nói.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch, fine. I&#039;ll tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっ、わかったよ。話してやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4781&amp;gt; Tôi bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
// I gave up.&lt;br /&gt;
// 俺は観念する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4782&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em nghe đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, I&#039;m listening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、聞きたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4783&amp;gt; \{\m{B}} 『Sếp ở sở làm vừa báo cho anh tin tốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The boss from my workplace had some really good news.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「仕事場の親方から、とってもいい話をいただいたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4784&amp;gt; \{Nagisa} 『Tin gì?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What kind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「どんなですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4785&amp;gt; \{\m{B}} 『Đồng nghiệp cũ của ông ấy đang làm quản lý ở một công ty xây dựng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Old colleagues of his are going to be heading a construction company.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「昔の同僚が建設会社の部長さんをやってるらしいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4786&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4787&amp;gt; \{\m{B}} 『Hiện họ đang tìm ứng viên cho vị trí giám sát công trình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At some point, they&#039;ll be looking for someone to supervise them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでゆくゆく現場の監督できる人間を探してるらしい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4788&amp;gt; \{\m{B}} 『Vào làm chính thức luôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As a company employee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「社員雇用でな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4789&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4790&amp;gt; \{Nagisa} 『Lẽ nào,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4791&amp;gt; -kun sẽ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Could it be, that you, \m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もしかして、それに\m{B}くん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4792&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Anh được tiến cử.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I was recommended.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。推薦してくれるって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4793&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật hả anh? Đúng là tin cực vui!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really? That&#039;s such wonderful news!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当ですか。とても素敵なお話です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4794&amp;gt; \{Nagisa} 『Vui quá chừng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s really nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「うれしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4795&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh mừng phát khóc luôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even I&#039;m happy about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺だって、嬉しいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4796&amp;gt; \{Nagisa} 『Tốt quá rồi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4797&amp;gt; -kun nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Isn&#039;t that great, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「よかったです、\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4798&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, thật tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、良かった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4799&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh chưa từng nghĩ cơ hội thăng tiến lại đến sớm thế này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t think my break would come this early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こんなに早くさ、そんなチャンスが来るとは思わなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4800&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là vì anh đã làm việc rất chăm chỉ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s because you&#039;ve been working hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、がんばってましたから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4801&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, anh còn phải cố gắng nhiều...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I still have a ways to go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、まだまだだけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4802&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù vậy, quả đúng là có chí thì nên mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, something like this is pretty nice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでも、こんないいこともあるんだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4803&amp;gt; \{Nagisa} 『Em mừng cho anh quá!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m so glad for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当によかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4804&amp;gt; Nagisa mừng cho tôi đến nỗi người ngoài nhìn vào còn tưởng chính em đang gặp chuyện vui.&lt;br /&gt;
// It was as if Nagisa was delighted about herself.&lt;br /&gt;
// 自分のことのように喜んでくれる渚。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4805&amp;gt; Thấy em như thế cũng khiến tôi khấp khởi trong lòng.&lt;br /&gt;
// I think it&#039;s okay, seeing that.&lt;br /&gt;
// その姿を見られただけでも、よかったと思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4806&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ làm bữa tối nay thịnh soạn hơn bình thường, có được không anh?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Today&#039;s dinner is a little on the luxurious side. Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今日の晩ご飯は、ちょっと豪勢にしてしまいます。いいですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4807&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn ăn mừng khi đã thu xếp ổn thỏa cơ, nhưng... mà thôi, không quá xa hoa là được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Obviously I think it&#039;ll be fine but... well, I guess if it&#039;s a little, then yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「決まってからのほうがいいと思うけど…ま、ちょっとだけなら、いいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4808&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, hôm nay em sẽ phóng khoáng một chút khi lựa đồ ở siêu thị.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I&#039;ll go and spend a little more while getting some things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「では、ちょっとだけ奮発して、買い物してしまいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4809&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Cùng mở tiệc rượu nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. We&#039;ll have a toast after.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。後、祝杯もあげよう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4810&amp;gt; \{Nagisa} 『Nước trái cây được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is juice okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ジュースでいいですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4811&amp;gt; \{\m{B}} 『Em biết đó... giờ anh đã là người lớn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know... I&#039;m a working adult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえな…俺は、社会人だぞ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4812&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh bao nhiêu tuổi?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;How old are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、いくつでしたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4813&amp;gt; \{\m{B}} 『18...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;18...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「１８だけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4814&amp;gt; \{Nagisa} 『Vẫn còn vị thành niên.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re a minor then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「未成年です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4815&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là thế, nhưng anh hết đi học rồi. Cho qua đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though I am, I&#039;m not in school anymore. Just ignore that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「未成年でも、もう学生じゃないんだ、目をつぶれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4816&amp;gt; \{Nagisa} 『Không được!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You can&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4817&amp;gt; \{\m{B}} 『Guaaa!!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahh!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあぁーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4818&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh có hét lên cũng không được đâu!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even if you yell, you can&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「叫んでもダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4819&amp;gt; \{\m{B}} 『Cạn ly!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Toast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「かんぱーいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4820&amp;gt; Keng.&lt;br /&gt;
// Clink.&lt;br /&gt;
// ちんっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4821&amp;gt; Tiếng ly chạm nhau vang lên trong căn phòng rộng sáu chiếu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4822&amp;gt; \ rưỡi.&lt;br /&gt;
// The sound of the glass touching echoed in the six half-mat room.&lt;br /&gt;
// グラスを合わせる音が六畳半の部屋に響く。&lt;br /&gt;
// Từ dangopdeia trong bản HD là &#039;tatami&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4823&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế này là đủ vui rồi, \m{B}-kun nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;ll also be satisfied with this, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんも、これで満足です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4824&amp;gt; Sâm panh 0,2% cồn được rót vào ly.&lt;br /&gt;
// Champagne with 0.2% alcohol was poured into the glass.&lt;br /&gt;
// グラスに注がれているものは、アルコール分０．２％のシャンパン。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4825&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu là cái này thì trẻ vị thành niên cũng uống được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even a minor can drink if it&#039;s just this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「これだったら、未成年でも飲めます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4826&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh sẽ xỉn sau năm mươi li cho em xem...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll just get drunk over fifty shots...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「５０本飲んで、意地でも酔ってやる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4827&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh sẽ không ăn nổi nếu uống nhiều thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You won&#039;t eat dinner if you take that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お腹いっぱいになって、ご飯が食べられなくなります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4828&amp;gt; \{\m{B}} 『Để thử đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「頑張るよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4829&amp;gt; \{Nagisa} 『Không được!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You mustn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんなことがんばっちゃダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4830&amp;gt; \{Nagisa} 『Bỏ thừa thức ăn thì thật lãng phí.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s such a waste to give up this cooking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「せっかくの料理がもったいないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4831&amp;gt; Ánh mắt tôi hướng xuống cái bàn ăn thấp bé.&lt;br /&gt;
// My eyes fall on the low dining table.&lt;br /&gt;
// ちゃぶ台に目を移す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4832&amp;gt; Món tonkatsu khổng lồ, bày cùng một núi bắp cải thái nhỏ.&lt;br /&gt;
// There was a big pork cutlet, garnished with cabbage.&lt;br /&gt;
// そこにはたっぷりの千切りキャベツが添えられた大きなトンカツ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4833&amp;gt; \{Nagisa} 『Đây là miếng thịt tươi ngon nhất siêu thị, nên chắc sẽ mềm lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This is the best meat they have at the grocery store, so I think it&#039;s very soft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「スーパーでは最高級のお肉ですので、とても柔らかいと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4834&amp;gt; Nhìn vào nó, tôi chợt nhớ lại.&lt;br /&gt;
// Looking at it, I remembered.&lt;br /&gt;
// それを見ると思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4835&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng rồi, anh cũng ăn món tonkatsu này khi lần đầu đến nhà em đấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, it was also pork cutlet when I was at your house for the first time, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そういや、おまえん家に初めていったときも、トンカツだったよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4836&amp;gt; \{Nagisa} 『A... anh nói em mới nhớ, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... now that you mention it, it was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…そういえばそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4837&amp;gt; \{Nagisa} 『Có khi lại cùng loại thịt nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The meat might also have been the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お肉も、おんなじかもしれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4838&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng có ngần này bắp cải luôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The amount of cabbage piled up here is pretty much the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「キャベツの千切りも同じぐらいの山だったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4839&amp;gt; \{Nagisa} 『Càng nhiều bắp cải thì ăn càng ngon mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s a lot of it, so it should be delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「たくさん付け合わせたほうが、おいしいですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4840&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh rưới sốt lên như thế này này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Have it like this, with the sauce over it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こうやって、一緒にソースかけて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4841&amp;gt; Mọi thao tác của em cũng giống hệt như lúc đó.&lt;br /&gt;
// Everything that was done to it was the same.&lt;br /&gt;
// やることまで全部、同じ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4842&amp;gt; Nhìn em làm vậy, bất giác tôi nở một nụ cười.&lt;br /&gt;
// Looking at it, it brought me a smile.&lt;br /&gt;
// 見ていて、微笑ましかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4843&amp;gt; Cuộc sống của chúng tôi giờ đây khó nhọc hơn ngày trước nhiều, thế mà lòng tôi vẫn thấy thật yên vui.&lt;br /&gt;
// Even though we&#039;re living in such worse conditions than before, we were more at ease.&lt;br /&gt;
// あの頃より、ずっと大変な生活になっているのに、あの頃より、ずっと安らいでいる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4844&amp;gt; Ngày hôm đó, thâm tâm tôi cứ bức bối, khó chịu.&lt;br /&gt;
// On that day, I should have felt uncomfortable.&lt;br /&gt;
// あの日は、違和感さえ覚えていたはずだ、俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4845&amp;gt; Cũng do cách sống của tôi quá buông thả, nghĩ thế nào cũng thấy sai.&lt;br /&gt;
// On such a relaxing and calm day.&lt;br /&gt;
// こんな心休まる穏やかな日常に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4846&amp;gt; Nhưng giờ, tôi có thể vững tin tiến về trước đều nhờ khao khát được trở về ngôi nhà này.&lt;br /&gt;
// But, I&#039;ll be moving on through such days from now on.&lt;br /&gt;
// でも、今は、こんな日常があるからこそ、前に進んでいける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4847&amp;gt; Sau khi dọn rửa chén bát, Nagisa ngồi một mình ở bàn.&lt;br /&gt;
// After we finished cleaning up, Nagisa sat at the table alone.&lt;br /&gt;
// 後片づけをふたりで終えると、渚はひとり、机に向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4848&amp;gt; \{\m{B}} 『Bài tập à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Homework?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「宿題か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4849&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, hai môn lận.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, it&#039;s two courses worth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、二科目も出てしまいました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4850&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4851&amp;gt; \{\m{B}} 『Cần anh giúp không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Want me to help?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「手伝おうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4852&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn gian lận.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t want to cheat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ズルはダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4853&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à... gian lận, hở?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... cheating, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか…ズルか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4854&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Em phải tự lực làm bài.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. I have to do this alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。ひとりでやらないとダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4855&amp;gt; Tôi đã định sẽ chia sẻ niềm hạnh phúc này cùng em đến tận khi ngủ, nhưng xem ra không được rồi.&lt;br /&gt;
// I thought that we&#039;d share that happiness today until we went to sleep, but it seems it won&#039;t.&lt;br /&gt;
// 今日は寝るまで、ふたりで喜びを分かち合っていたいと思ったのだが、そうもいかないようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4856&amp;gt; Ngồi sau lưng em, tôi hạ âm lượng TV xuống.&lt;br /&gt;
// I was watching TV at a low volume behind Nagisa, who was studying.&lt;br /&gt;
// 勉強する渚の後ろで、音量を小さくしてテレビを見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4857&amp;gt; \{\m{B}} (Chán quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This isn&#039;t interesting...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（面白くない…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4858&amp;gt; \{\m{B}} (Aa... một ngày đáng ăn mừng như thế này, không lẽ lại cắm mắt vào xem TV...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ahh... watching TV like this probably ended the day full of happiness today, hasn&#039;t it...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ああ…このままテレビを見て、今日という喜びに満ちた日が終わってしまうのだろうか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4859&amp;gt; Tôi nhìn qua Nagisa.&lt;br /&gt;
// I look over at Nagisa.&lt;br /&gt;
// 渚を振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4860&amp;gt; Em đang tập trung cao độ làm bài tập.&lt;br /&gt;
// She was doing her homework, without looking aside.&lt;br /&gt;
// 脇目も振らず宿題をしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4861&amp;gt; Ôm em từ phía sau&lt;br /&gt;
// Hug her from behind&lt;br /&gt;
// 後ろから抱きつく// goto 4683&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4862&amp;gt; Yên lặng xem TV&lt;br /&gt;
// Be nice and watch TV&lt;br /&gt;
// 大人しくテレビを見ている// goto 4679&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4863&amp;gt; Cũng đâu phải sang ngày mai thì niềm hạnh phúc này sẽ vơi đi.&lt;br /&gt;
// It&#039;s not like this happiness ran off.&lt;br /&gt;
// 別にこの喜びが逃げるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4864&amp;gt; Chúng tôi có thể chung vui cùng nhau hôm khác, khi em không có bài tập.&lt;br /&gt;
// If we happened to share this again on a day where she had none, we&#039;d finish the discussion.&lt;br /&gt;
// また宿題のない日に、分かち合えば済む話だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4865&amp;gt; Với lại, tôi thích ngắm Nagisa những lúc em miệt mài, chăm chỉ.&lt;br /&gt;
// Besides, I liked seeing Nagisa do her very best.&lt;br /&gt;
// それに俺は、渚が一生懸命に頑張っている姿を見るのが好きだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4866&amp;gt; Vậy nên... tôi chỉ ở yên đây nhìn em.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I looked at her the whole time... as if watching over her.&lt;br /&gt;
// だから、見守るように…ずっと見ていた。// goto 4786&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4867&amp;gt; Tôi bước lại bàn, ngồi ngay sau lưng Nagisa, rồi choàng tay ôm ngang hông em.&lt;br /&gt;
// I sit right behind where Nagisa is as she&#039;s facing the desk, and hug her from behind.&lt;br /&gt;
// 机に向かっていた渚の真後ろに座り、その背中に抱きついた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4868&amp;gt; \{Nagisa} 『Chuyện gì vậy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4869&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、どうしましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4870&amp;gt; Nagisa ngoái lại. Gần sát thế này, tôi có thể đếm được cả số lông mi trên mắt em.&lt;br /&gt;
// Nagisa looked back. At a distance, I could tell the number of eyelashes she had.&lt;br /&gt;
// 振り返る渚。まつげの数まで数えられるような距離。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4871&amp;gt; \{\m{B}} 『À không, anh chỉ muốn ôm em thôi. Anh làm phiền em à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, just wanted to cling onto you. Am I in the way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、抱きつきたくなっただけ。邪魔か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4872&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, không có.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, you aren&#039;t at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、ぜんぜん邪魔ではないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4873&amp;gt; \{\m{B}} 『Em tiếp tục làm bài tập như vầy được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can you do your homework like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「このままでも、宿題できるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4874&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... anh cứ làm thế này đi, em không phiền đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... if it&#039;s like this, then I don&#039;t mind at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…そのままだったら、ぜんぜん構わないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4875&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhờ anh mà em thấy dễ chịu lắm, có khi còn làm xong bài sớm ấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll be calm, and instead I might be able to work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「安心できて、逆にはかどるかもしれません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4876&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không nóng à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not hot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「暑くないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4877&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao. Quạt đang chạy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s fine. The fan&#039;s running.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「大丈夫です。扇風機も回ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4878&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à... vậy, cứ để yên như vầy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... then, let&#039;s just be like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか…じゃ、こうしてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4879&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4880&amp;gt; Mắt em lại hướng xuống quyển vở trên bàn.&lt;br /&gt;
// Her eyes fall on the notes spread out on the table.&lt;br /&gt;
// 机の上に広げられたノートに目を落とす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4881&amp;gt; Nhìn cử động của mắt em, tôi có thể biết em đang đọc ngay dòng nào.&lt;br /&gt;
// I can tell that her eyes are moving across the notes.&lt;br /&gt;
// 目の動きで、字を追っているのがわかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4882&amp;gt; Chốc chốc, em lại chớp mắt.&lt;br /&gt;
// Sometimes they twinkled with surprise.&lt;br /&gt;
// たまにぱちくり、と瞬きをした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4883&amp;gt; Môi em mím chặt. Có khi nào đang gặp câu hỏi hóc búa?&lt;br /&gt;
// Was she puzzled over it? Her lips tightened up.&lt;br /&gt;
// 頭を悩ませているのか、唇に力を入れている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4884&amp;gt; \{\m{B}} (... Cưng quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... cute...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（…可愛い）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4885&amp;gt; Ôm chặt hơn&lt;br /&gt;
// Embrace her more strongly&lt;br /&gt;
// もっと強く抱きしめてみる// goto 4702&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4886&amp;gt; Không nên làm em phân tâm, cứ để yên như vậy&lt;br /&gt;
// I&#039;ll probably in the way, so remain like this&lt;br /&gt;
// 邪魔になるだろうから、このままでいる// goto 4786&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4887&amp;gt; Tôi vô thức siết chặt vòng tay đang ôm quanh người em.&lt;br /&gt;
// I suddenly tightened my embrace.&lt;br /&gt;
// 俺は思わず、抱きしめる腕に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4888&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4889&amp;gt; Môi em mở ra, khẽ kêu thành tiếng.&lt;br /&gt;
// Her lips loosened up, and she let out a small voice.&lt;br /&gt;
// 唇の結びが解け、小さな声が漏れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4890&amp;gt; \{\m{B}} 『A, xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、悪い…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4891&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao... em chỉ hơi giật mình...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not at all... I was just a bit surprised...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ…ちょっと驚いてしまっただけで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4892&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... anh ôm chặt hơn cũng được, em không phiền đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... even if you do that, I don&#039;t mind at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その…強くしてもらっても、ぜんぜん構わないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4893&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「マジで？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4894&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4895&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, khi có nhu cầu, anh sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you want to, then I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、そうしたくなったら、そうするな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4896&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4897&amp;gt; Ánh mắt em lần nữa hướng về quyển vở.&lt;br /&gt;
// Her eyes once again returned to the notes.&lt;br /&gt;
// 再び、ノートに目を戻す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4898&amp;gt; \{\m{B}} (Nagisa thơm thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nagisa sure smells nice...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（でも、渚って、本当にいい匂いするなぁ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4899&amp;gt; \{\m{B}} (Em ấy còn chưa tắm nữa mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even though she hasn&#039;t taken a bath...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（風呂上がりでもないのに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4900&amp;gt; Tôi áp mũi vào gáy em, và đắm mình trong mùi hương đó.&lt;br /&gt;
// I put my nose to her nape, and enveloped myself in that smell.&lt;br /&gt;
// 首筋に鼻を当てて、その匂いに包まれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4901&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ là mùi tóc...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe it&#039;s the smell of her hair...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（髪の匂いかな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4902&amp;gt; \{\m{B}} (Còn cơ thể thì sao nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Wonder about her body...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（体のほうはどうなんだろう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4903&amp;gt; \{\m{B}} (Liệu cơ thể con gái có thơm tho kể cả khi đang đổ mồ hôi...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Does a girl smell good, even if they&#039;ve been sweating...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（女の子は、汗をかいても、いい匂いがするのか…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4904&amp;gt; Thử&lt;br /&gt;
// Check&lt;br /&gt;
// 調べてみる// goto 4721&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4905&amp;gt; Làm thế thì quá lố mất rồi&lt;br /&gt;
// That would most certainly be rude&lt;br /&gt;
// さすがにそれは失礼だ// goto 4773&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4906&amp;gt; Tôi kéo cổ áo em xuống, rồi chúi mũi vào ngực em.&lt;br /&gt;
// I tug her collar, and thrust myself into her chest.&lt;br /&gt;
// 上着の襟を引っ張って、胸元に鼻面を突っ込んでみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4907&amp;gt; \{Nagisa} 『Oaa!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Waah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わぁっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4908&amp;gt; Nagisa la lên, nhảy ra xa.&lt;br /&gt;
// Nagisa made a voice, and jumped back.&lt;br /&gt;
// 渚が声をあげて、飛び退いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4909&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng bị anh làm phân tâm, cứ học đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t mind me, just study.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「気にしないで、勉強しててくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4910&amp;gt; \{Nagisa} 『Mới vừa nãy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right now was just...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今のはちょっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4911&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh làm phiền em rồi sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was certainly in the way, wasn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「さすがに邪魔だったか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4912&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, ý em không phải thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, not really but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、そういうわけではないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4913&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ là em hơi ngạc nhiên thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It just surprised me a little bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっとびっくりしてしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4914&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、その…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4915&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn anh nhìn vào chỗ đó khi đèn còn sáng thế này...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t reallly want you to be looking at such a particular place...&amp;quot; // literally &amp;quot;looking for something in the light&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こんな明るいところで、あんまり見てほしくないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4916&amp;gt; \{\m{B}} 『「Chỗ đó」 là chỗ nào cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looking at what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何を？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4917&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4918&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đâu có định nhìn gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wasn&#039;t really looking at anything though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何も見ようなんてしてないけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4919&amp;gt; \{Nagisa} 『A... vậy là em hiểu lầm rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... just my misunderstanding...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ああ…わたしの勘違いでした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4920&amp;gt; Rồi tự dưng em đỏ bừng mặt.&lt;br /&gt;
// For some reason she was blushing.&lt;br /&gt;
// なぜか顔を真っ赤にしている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4921&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì, em học tiếp đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then I&#039;ll return to studying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「では、勉強に戻ります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4922&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4923&amp;gt; Em lại ngồi vào bàn.&lt;br /&gt;
// She again faced the desk.&lt;br /&gt;
// 再び、机に向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4924&amp;gt; Tôi cũng quấn chặt lấy người em như lúc nãy.&lt;br /&gt;
// I also cuddled in close, like I had done just now.&lt;br /&gt;
// 俺も、先ほどと同じように寄り添う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4925&amp;gt; Lần này chắc em sẽ ngồi yên, không giật mình nữa đâu.&lt;br /&gt;
// This time I did so silently, without surprising her.&lt;br /&gt;
// 今度は驚かずに、じっとしていてくれるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4926&amp;gt; Tôi kéo cổ áo em xuống và nhìn vào chỗ hở.&lt;br /&gt;
// I tugged her collar looking in the opening.&lt;br /&gt;
// 襟を引っ張って、隙間を空けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4927&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4928&amp;gt; Tôi cúi sát xuống.&lt;br /&gt;
// I check inside.&lt;br /&gt;
// 顔を突っ込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4929&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4930&amp;gt; ...-kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... \m{B}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの…\m{B}…くん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4931&amp;gt; Tôi đưa mũi lại gần xương đòn em, rồi hít lấy hít để.&lt;br /&gt;
// I put my nose to her collarbone, and take a whiff.&lt;br /&gt;
// 鎖骨の辺りに鼻を当てて、息を吸った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4932&amp;gt; Hít, hít...&lt;br /&gt;
// Sniff, sniff...&lt;br /&gt;
// くんくん…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4933&amp;gt; \{Nagisa} 『Oaa!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Waah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わぁっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4934&amp;gt; Em lại nhảy ra xa.&lt;br /&gt;
// She again jumped back.&lt;br /&gt;
// また、飛び退かれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4935&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ありゃ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4936&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh vừa mới làm gì thế,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4937&amp;gt; -kun?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are you doing something right now, \m{B}-kun?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「今、\m{B}くん、何してましたかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4938&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Làm gì...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Doing what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ なにって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4939&amp;gt; Nói mới nhớ, em có nói không muốn bị tôi nhìn...&lt;br /&gt;
// Oh yeah, speaking of which, she said something about not wanting me to look...&lt;br /&gt;
// そういえばさっき、あんまり見てほしくない、とか言っていたが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4940&amp;gt; Aa, thì ra là thế.&lt;br /&gt;
// Ah, that&#039;s right.&lt;br /&gt;
// ああ、そうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4941&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc em nghĩ anh muốn nhìn ngực em chứ gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re probably thinking that I wanted to take a look at your breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、胸を見られてるもんだと思ったんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4942&amp;gt; \{\m{B}} 『Lầm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「違うよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4943&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật à...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当でしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4944&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Anh chỉ ngửi mùi cơ thể em thôi, nên đừng lo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I was taking a whiff of your scent, so don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。体の匂い嗅いでただけだから、安心しろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4945&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4946&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế còn tệ hơn nhiều!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You shouldn&#039;t do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そっちのほうが、嫌ですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4947&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Tệ hơn sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ そうなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4948&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh không được ngửi một cô gái chưa tắm!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You can&#039;t take a whiff of a girl that hasn&#039;t taken a bath!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お風呂入ってない女の子の体の匂いなんて嗅いだらダメですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4949&amp;gt; \{\m{B}} 『À, xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ、悪い…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4950&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh kỳ cục quá,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4951&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think you&#039;re strange, \m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、ヘンだと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4952&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì mà kỳ? Ngửi mùi của cô gái mình thích là bình thường mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I thought taking a whiff of the girl that you like was normal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、好きな女の子の匂いを嗅ぎたくなるのは、自然だと思うけどな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4953&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng lỡ mùi của em không giống như mùi anh thích thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because, I&#039;m expecting something else might not be accompanying the smell.&amp;quot; // what?&lt;br /&gt;
// \{渚}「だって、期待に添える匂いじゃないかもしれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4954&amp;gt; \{Nagisa} 『Khoan, em đang nói gì thế này?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Wait, I definitely did say something strange!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「って、絶対わたし、ヘンなこと言ってますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4955&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật luôn hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4956&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... em nói rồi đó, không được ngửi nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... that said, don&#039;t take a whiff again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…ですので、もう、匂い嗅いだらダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4957&amp;gt; \{Nagisa} 『Cho đến khi em đi tắm, cấm anh ngửi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Until I take a bath, taking a whiff is \bprohibited\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お風呂入るまでは、匂い嗅ぐの禁止令です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4958&amp;gt; \{\m{B}} 『Chán thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s too bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ残念…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4959&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm thế vui mà, cứ như anh đang khai phá một lãnh thổ chưa được biết đến của con gái vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somehow, it seemed really interesting that I&#039;d get some claim on unknown waters with girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんか、女の子の未知の領域を開拓している気がして、面白かったのに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4960&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn anh 「khai phá」 cái gì ở em hết!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You can&#039;t claim that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「開拓したらダメですっ」// goto 4786&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4961&amp;gt; Tự tôi cũng lường trước được em sẽ giận nếu tôi làm thế...&lt;br /&gt;
// If I did that, she&#039;d get angry...&lt;br /&gt;
// そんなことしたら、怒られるかもしれない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4962&amp;gt; Cứ như vầy là được rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll just be like this.&lt;br /&gt;
// このままでいよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4963&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4964&amp;gt; Tôi nhìn góc nghiêng gương mặt Nagisa khi em đang chú tâm vào bài tập về nhà.&lt;br /&gt;
// I look at her from the side as she studied.&lt;br /&gt;
// 勉強に集中する渚の横顔をじっと見つめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4965&amp;gt; Thậm chí lúc đang học, em vẫn dễ thương khó ai bì được.&lt;br /&gt;
// Even so, she&#039;s cute.&lt;br /&gt;
// それにしても、可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4966&amp;gt; Có lạ không khi tôi nghĩ bạn gái mình dễ thương quá chừng?&lt;br /&gt;
// Is it strange to think that your own girlfriend was this cute?&lt;br /&gt;
// 自分の彼女をこんなに可愛く思うなんて、ヘンだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4967&amp;gt; Ý tôi là, khi tiếp xúc với ai đó đủ lâu, những khuyết điểm của họ sẽ phơi bày dần, từ đó khó mà thật lòng nghĩ họ dễ thương...&lt;br /&gt;
// When you&#039;re with a girl for a long while, and find a negative aspect she has, you might honestly stop thinking she was cute...&lt;br /&gt;
// 普通は一緒に長くいると、相手の嫌なところとか見えてきて、素直に可愛いなんて思えなくなるのかもしれないけど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4968&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng... ở em ấy lại không có điểm nào mà mình không thích cả...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But... I can&#039;t find anything bad about her...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（でも、こいつ…嫌なところなんて、見つからないからな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4969&amp;gt; \{\m{B}} (Dù hai đứa đã ở bên nhau suốt một thời gian dài...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even though we&#039;ve been together for a long time...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんなに長く一緒に居るのに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4970&amp;gt; \{\m{B}} (Kể cả lúc này, mình vẫn yêu em ấy sâu đậm, như trước kia...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even now, I love her still, just like before...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（今も、昔と同じ、ずっと大好きなまんまだ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4971&amp;gt; Tôi thậm chí muốn tuyên bố tình cảm của mình trước mặt em ngay bây giờ.&lt;br /&gt;
// I say it, so to put it into words.&lt;br /&gt;
// それは、素直に口に出してだって、言える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4972&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh yêu em, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I love you, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚、大好きだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4973&amp;gt; Tôi ôm em chặt hơn, lại còn vùi mặt vào gáy em.&lt;br /&gt;
// Hugging her strongly, I cuddle my face by her nape.&lt;br /&gt;
// ぎゅっと強く抱きしめて、ぐりぐりと顔を首筋に押しつけた。// goto 4799&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4974&amp;gt; Tôi sẽ làm em phân tâm mất, cứ như vầy là được rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll be in the way, so I&#039;ll just remain like this.&lt;br /&gt;
// 邪魔になるだろうから、このままじっとしていよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4975&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4976&amp;gt; Tôi nhìn góc nghiêng gương mặt Nagisa khi em đang chú tâm vào bài tập về nhà.&lt;br /&gt;
// I look at her from the side as she studied.&lt;br /&gt;
// 勉強に集中する渚の横顔をじっと見つめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4977&amp;gt; Thậm chí lúc đang học, em vẫn dễ thương khó ai bì được.&lt;br /&gt;
// Even so, she&#039;s cute.&lt;br /&gt;
// それにしても、可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4978&amp;gt; Có lạ không khi tôi nghĩ bạn gái mình dễ thương quá chừng?&lt;br /&gt;
// Is it strange to think that your own girlfriend was this cute?&lt;br /&gt;
// 自分の彼女をこんなに可愛く思うなんて、ヘンだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4979&amp;gt; Ý tôi là, khi tiếp xúc với ai đó đủ lâu, những khuyết điểm của họ sẽ phơi bày dần, từ đó khó mà thật lòng nghĩ họ dễ thương...&lt;br /&gt;
// When you&#039;re with a girl for a long while, and find a negative aspect she has, you might honestly stop thinking she was cute...&lt;br /&gt;
// 普通は一緒に長くいると、相手の嫌なところとか見えてきて、素直に可愛いなんて思えなくなるのかもしれないけど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4980&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng... ở em ấy lại không có điểm nào mà mình không thích cả...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But... I can&#039;t find anything bad about her...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（でも、こいつ…嫌なところなんて、見つからないからな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4981&amp;gt; \{\m{B}} (Dù hai đứa đã ở bên nhau suốt một thời gian dài...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even though we&#039;ve been together for a long time...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんなに長く一緒に居るのに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4982&amp;gt; \{\m{B}} (Kể cả lúc này, mình vẫn yêu em ấy sâu đậm, như trước kia...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even now, I love her still, just like before...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（今も、昔と同じ、ずっと大好きなまんまだ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4983&amp;gt; Tôi thậm chí muốn tuyên bố tình cảm của mình trước mặt em ngay bây giờ.&lt;br /&gt;
// I say it, so to put it into words.&lt;br /&gt;
// それは、素直に口に出してだって、言える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4984&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh yêu em, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I love you, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚、大好きだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4985&amp;gt; Tôi cất lời, rồi vô thức ôm em chặt hơn.&lt;br /&gt;
// Saying that, I strongly hug her.&lt;br /&gt;
// 言って、ぎゅっと強く抱きしめてしまっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4986&amp;gt; \{\m{B}} (... Thôi chết...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... oh snap...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（…しまった）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4987&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4988&amp;gt; \{\m{B}} 『A... anh vừa làm em phân tâm hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... that really got in the way just now, didn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…さすがに、今のは邪魔だったよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4989&amp;gt; \{Nagisa} 『À, vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ、はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4990&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không thể tập trung vào bài học được...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I can&#039;t really study...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「勉強に集中できなくなりました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4991&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「悪い…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4992&amp;gt; Khi ôm em trong vòng tay, tôi không cách nào tự chủ được.&lt;br /&gt;
// I was never one to keep silent and control myself while hugging her.&lt;br /&gt;
// 抱いたままじっとしているなんて、そんな自制、そもそも利かないのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4993&amp;gt; Tôi thả tay ra để em tập trung học.&lt;br /&gt;
// I let go, so to let her concentrate on studying.&lt;br /&gt;
// 勉強に集中してもらおうと、手を離す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4994&amp;gt; \{Nagisa} 『A... nhưng, bây giờ dù anh có dừng lại, em cũng khó lòng chú tâm vào bài học...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... but, even if you do stop, I don&#039;t think I can concentrate on studying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ああ…ですが、今、やめてもらっても、勉強に集中できないと思います…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4995&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Vậy, em định làm thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Then, what&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ じゃ、どうすりゃいいの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4996&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ nghỉ một chút...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll take a break for a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっと、休憩しますので…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4997&amp;gt; \{Nagisa} 『Em mong anh ôm em trong lúc đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;During which time, I&#039;d like for you to hug me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その間は、抱いていてほしいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4998&amp;gt; Hụp.&lt;br /&gt;
// Hug.&lt;br /&gt;
// ぎゅっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;4999&amp;gt; Chẳng kịp suy nghĩ, tôi đã ôm chầm lấy em từ phía sau.&lt;br /&gt;
// Before I could even think, I embraced her body from behind.&lt;br /&gt;
// 俺は考えるよりも早く、思いきり渚の体を後ろから抱きしめていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5000&amp;gt; \{Nagisa} 『Khoan... chờ một chút...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please... wait a second...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっと…待ってください…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5001&amp;gt; Tôi nới lỏng tay ra, Nagisa liền thay đổi tư thế ngồi trong lòng tôi, quay sang đối mặt với tôi, để tôi dễ ôm em hơn.&lt;br /&gt;
// Loosening up, Nagisa changed her posture in my arms. She faced her body towards me, making it easier.&lt;br /&gt;
// 力を緩めると、腕の中で渚が体勢を変える。抱きやすいように体をこちらに向けてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5002&amp;gt; Tôi siết chặt vòng tay lần nữa.&lt;br /&gt;
// I tighten the embrace once again.&lt;br /&gt;
// もう一度、力を込める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5003&amp;gt; Tôi rướn người mình lên để cọ sát vào người em trong lúc ôm.&lt;br /&gt;
// The upper part of our bodies touched each other, giving a perfect embrace.&lt;br /&gt;
// 上体が合わさって、ぴったりと抱きしめられた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5004&amp;gt; Có điều, chúng tôi đang ôm nhau khi ngồi, đẩy đôi chân vào một tư thế khó chịu, lại còn đau nữa.&lt;br /&gt;
// But, to have this posture while sitting, it was unreasonable for the lower part of our bodies, and was painful.&lt;br /&gt;
// けど、座ったままの格好だったので、下半身の位置に無理があって、苦しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5005&amp;gt; Vậy nên, tôi đẩy người Nagisa nằm ra sàn.&lt;br /&gt;
// Holding that posture, I brought Nagisa&#039;s body down to the ground.&lt;br /&gt;
// そのまま、渚の体を床に押し倒す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5006&amp;gt; Nagisa cũng duỗi chân, tự nguyện nằm dưới tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa also stretched out her legs, willingly coming under me.&lt;br /&gt;
// 渚も足を伸ばして、素直に俺の下になった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5007&amp;gt; Tay tôi bị đè chặt dưới lưng em, nên tôi di chuyển tay lên gáy em.&lt;br /&gt;
// My arms ended up being crushed from under her, so I shifted them to her neck.&lt;br /&gt;
// 背中で俺の腕が下敷きになっていたので、ずらして、首を抱くことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5008&amp;gt; Làm vậy, cơ thế chúng tôi quấn lấy nhau một cách hoàn hảo, chạm khắp từ đầu đến chân.&lt;br /&gt;
// Doing that, our bodies were touching each other from head to toe.&lt;br /&gt;
// そうすることで、首から足まで、ぴったりとふたりの体が合わさった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5009&amp;gt; Ôm càng chặt, tôi càng dụi mặt vào cổ Nagisa, đến mức tôi lo em sẽ sợ.&lt;br /&gt;
// I push my face in Nagisa&#039;s nape to the point of being persistent, and then tightened the embrace my arms had.&lt;br /&gt;
// しつこいぐらいに渚の首筋に顔を擦らせ、そして抱く腕にぎゅっと力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5010&amp;gt; Nhưng Nagisa chỉ hiền lành đáp lại bằng cách dồn sức vào đôi bàn tay đang quấn quanh lưng tôi. &lt;br /&gt;
// Nagisa also did the same with my back, as if responding.&lt;br /&gt;
// 渚もそれに応えるかのように、俺の背中に回した腕に力を入れてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5011&amp;gt; \{\m{B}} (Aa... thế này đúng là khiến em ấy không thể tập trung học được rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ahh... this really is getting in the way of her homework...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ああ…絶対に勉強の邪魔してる…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5012&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng, hôm nay... là ngày mà mọi công sức mình bỏ ra được người khác thừa nhận...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But, today... we worked as hard as we could... and I was recognized today so...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（でも、今日は…一生懸命働き続けて…それが認められた日なんだから…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5013&amp;gt; \{\m{B}} (Nên chắc sẽ không sao đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It should be fine...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（だから、いいよな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5014&amp;gt; Những nơi cơ thể em và tôi chạm nhau bắt đầu cảm thấy hầm bí vì nhiệt độ phòng.&lt;br /&gt;
// The heat built up at the points where we touched.&lt;br /&gt;
// 合わさっている部分が、ふたりの熱気で蒸れてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5015&amp;gt; Dù vậy, chúng tôi vẫn ôm chặt nhau, không rời.&lt;br /&gt;
// Even so, we continued hugging each other, without letting go.&lt;br /&gt;
// それでも離さず、抱き合い続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5016&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng con về rồi ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;re back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ただいまです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5017&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5018&amp;gt; Một chiều hạ, chúng tôi lại về thăm Tiệm bánh mì Furukawa.&lt;br /&gt;
// On a tropical afternoon, the two of us came through the Furukawa household again.&lt;br /&gt;
// 真夏日の午後、またふたりで古河家の敷居を跨いでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5019&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, con về rồi. Trời nóng nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, welcome back. Hot, ain&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おぅ、おかえり。暑かったろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5020&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ, nóng thật.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, it really is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、とても暑かったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5021&amp;gt; \{Akio} 『Con không được đứng lâu dưới nắng đâu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You shouldn&#039;t stay long in the sunlight, m&#039;kay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あんまり長いこと陽の下にいたら駄目だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5022&amp;gt; \{Nagisa} 『Con biết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わかってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5023&amp;gt; \{Akio} 『Ngoài tiệm không có máy điều hòa nên nóng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Even in the shop here, we&#039;ve got no air conditioner so it&#039;s hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「店ん中も、冷房がねぇから暑いのなんのって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5024&amp;gt; \{Akio} 『Vào trong nhà bật điều hòa lên mà nằm nghỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Take a break further inside where there&#039;s one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「中入ってクーラーつけて、休めよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5025&amp;gt; \{Nagisa} 『Được rồi mà. Con quen chịu nóng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s okay. I&#039;m used to the heat, so I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、暑いのには慣れてますから、ぜんぜん平気です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5026&amp;gt; \{Akio} 『À... đúng rồi, trong căn hộ của con không có điều hòa nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh... that&#039;s right, you don&#039;t have one in the apartment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ああ…そうか、アパートにもクーラーなんてないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5027&amp;gt; \{Akio} 『Này, Sanae!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おい、早苗！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5028&amp;gt; Bố già gọi to vào trong nhà như thể vừa chợt nhớ ra điều gì.&lt;br /&gt;
// As if he remembered, Pops called into the house.&lt;br /&gt;
// 思い出したように、オッサンは家の奥に呼びかけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5029&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa về rồi, mang nước mát ra cho con bé đi em!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa&#039;s back, so go get her something cold!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「渚が帰ってきたから、冷たいもの入れてやってくれ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5030&amp;gt; ...Còn tôi thì sao?&lt;br /&gt;
// ... what about me?&lt;br /&gt;
// …俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5031&amp;gt; \{Nagisa} 『Với lại, chúng con có một cái quạt điện.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5032&amp;gt; -kun tìm được đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That said, we do have an electric fan. \m{B}-kun found it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ですが、扇風機があります。\m{B}くんが、見つけてきてくれました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5033&amp;gt; \{Akio} 『Phòng vốn đã nóng thì dùng quạt làm gì? Chỉ lùa gió nóng vào người con thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Even if you have that, the room&#039;s hot, so all you got blowing at you is hot air.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「んなもんあっても部屋が暑かったら、生ぬるい風しかこねぇだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5034&amp;gt; \{Nagisa} 『Mát mà ba.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s quite cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「結構涼しいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5035&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, đừng có cam chịu nữa. Nếu thấy nóng, con có thể về đây cho mát.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, don&#039;t pretend to endure it. If it&#039;s hot, you can come back here and cool off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「まぁ、やせ我慢するな。暑かったら、いつでも涼みに戻ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5036&amp;gt; \{Nagisa} 『Không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5037&amp;gt; -kun làm việc ngoài trời còn nóng hơn nhiều, nên con không thể hưởng mát một mình được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, even at work \m{B}-kun&#039;s sweating even more, so I couldn&#039;t come to cool off on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、\m{B}くん仕事でもっと暑い思いをしているのに、ひとり涼みになんて来れないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5038&amp;gt; \{Nagisa} 『Con muốn ở nhà chờ anh ấy về.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to wait for him back at the apartment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「家で帰りを待っててたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5039&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... con phải biết chấp nhận tình thương của ba mẹ chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... a daughter that won&#039;t take in parental love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ…親心を汲んでくれねぇ娘だな」&lt;br /&gt;
// Parental or paternal makes more sense than maternal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5040&amp;gt; \{Sanae} 『Chẳng qua Akio-san đang cảm thấy cô đơn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san&#039;s just being lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さんは、寂しいだけなんですよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5041&amp;gt; Sanae-san mang khay nước ra.&lt;br /&gt;
// Sanae-san brought a tray out.&lt;br /&gt;
// 早苗さんが、お盆を持って下りてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5042&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ちっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5043&amp;gt; \{Sanae} 『Chào cháu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5044&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Good afternoon, \m{B}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{B}さん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5045&amp;gt; Cô ấy thật rạng rỡ trong bộ cánh mùa hè.&lt;br /&gt;
// Her summer clothing dazzled in my eyes.&lt;br /&gt;
// 夏服姿が目に眩しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5046&amp;gt; \{Sanae} 『Mọi người uống cà phê đá được không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is everyone okay with ice coffee?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「みなさん、アイスコーヒーでよかったですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5047&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, trông em vẫn quyến rũ như ngày nào, Sanae.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, you&#039;re charming today as well, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ああ、今日も魅力的だぜ、早苗」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5048&amp;gt; \{Sanae} 『Cảm ơn anh!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Thank you so much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5049&amp;gt; Hai người đối đáp chẳng ăn nhập gì với nhau.&lt;br /&gt;
// The conversation isn&#039;t even budging at all.&lt;br /&gt;
// ぜんぜん会話が噛み合っていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5050&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu uống nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll have one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いただきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5051&amp;gt; Tôi lấy li của mình.&lt;br /&gt;
// I take my share.&lt;br /&gt;
// ちゃんと俺の分もあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5052&amp;gt; Bốn người chúng tôi cầm những chiếc ly có cắm ống hút, tiếp tục trò chuyện.&lt;br /&gt;
// The four of us hold our glass cups and drink through the straw, continuing to talk.&lt;br /&gt;
// ４人がストローの刺さった冷えたグラスを手に、話を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5053&amp;gt; Thật thú vị khi họ có thể ngồi quây quần đúng chất gia đình thế này ngay giữa tiệm.&lt;br /&gt;
// Inside the store, the family had all gathered round inside the house, feeling like a built-up technique.&lt;br /&gt;
// 店の中で、家族揃って団欒というのもこの家だから、為せる技な気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5054&amp;gt; Có ai nghĩ cho tâm trạng của khách hàng khi vừa vào tiệm lựa mua bánh mì vừa chứng kiến khung cảnh này không?&lt;br /&gt;
// Even if a customer came and saw this, they&#039;d pay no attention and just probably buy some bread.&lt;br /&gt;
// 今、客が入ってきて、この様相を目の当たりにしたとしても驚きもせずに、パンを買い求めることだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5055&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba cô đơn lắm ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You really are lonely, dad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「やっぱり、お父さん、寂しいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5056&amp;gt; \{Akio} 『Con biết đấy... cả nhà ta đã luôn bên nhau trong mười chín năm trời...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well you see... we&#039;ve been this way for the past nineteen years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そりゃあな…ずっと、１９年間、一緒に暮らしてきたんだからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5057&amp;gt; \{Akio} 『Hè về... ba lại ngồi đây khắc khoải nhớ nhung những chuyến du ngoạn lên núi xuống biển của gia đình ta...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When summer comes, I remember... going to the mountains or the beach...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「夏がくれば思い出すよ…一緒に山や海に行ったりしたこと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5058&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba nói vậy làm con buồn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That troubles me when you say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そういわれると、困ってしまいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5059&amp;gt; \{Sanae} 『Không sao đâu, Nagisa. Miễn là con chấp thuận lời Akio-san sắp sửa nói ra thì ba con sẽ lấy lại tinh thần ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s fine, Nagisa. If you nod to Akio-san&#039;s selfish words now, he&#039;ll be able to endure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「大丈夫ですよ、渚。今から言う秋生さんのわがままに頷けば、我慢してもらえます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5060&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...? Là gì vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh... why, I wonder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…なんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5061&amp;gt; \{Akio} 『Hứ... bật mí sớm thế còn gì thú vị nữa. Đây là lúc để chơi trò đố vui!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph... you think you can make it so simple? That said, pop quiz.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ふん…そう簡単に言えるかよ。というわけで、クイズだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5062&amp;gt; \{Akio} 『Đoán xem ba đã lên kế hoạch cho sự kiện gì trong mùa hè này?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Now, what event do I have planned for this summer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「俺が考えたこの夏のイベントとは、さぁどれだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5063&amp;gt; \{Akio} 『Một, barbeque bãi biển.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;One, beach barbeque.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「１、海でバーベキュー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5064&amp;gt; \{Akio} 『Hai, bắt cua bãi biển.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Two, beach battancue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「２、海でバッタンキュー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5065&amp;gt; \{Akio} 『Ba, Barbara Fujioka bãi biển.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Three, beach Fujioka Barbara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「３、海でバーバラ藤岡」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5066&amp;gt; \{Akio} 『Sẽ là gì đây ta?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Now, which&#039;ll it be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「さあ、どれだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5067&amp;gt; \{\m{B}} (Cái cuối là gã quái nào vậy...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Who the hell&#039;s the last one...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（最後の誰だ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5068&amp;gt; \{Nagisa} 『Nghe có vẻ hợp lý như nhau, nên khó chọn quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;All of them have similar words, so it&#039;s troubling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「全部、字が似てて、悩みます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5069&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế quái nào cái cuối lại hợp lý cho được?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The last&#039;s absolutely wrong, isn&#039;t it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「最後のぜんぜん違っただろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5070&amp;gt; \{Akio} 『Nó cũng bắt đầu bằng từ 「ba」 đấy thôi?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;They all start with &#039;ba&#039;, don&#039;t they?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「バーまで一緒だったじゃねぇかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5071&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày đi Barbara Fujioka một mình đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You can go do the Fujioka Barbara on your own, man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇはひとりでバーバラ藤岡してろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5072&amp;gt; \{Sanae} 『Có gì vui nhớ kể cho chúng ta nghe với nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If it&#039;s fun, please let us know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「楽しかったら、呼んでくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5073&amp;gt; \{\m{B}} (Aa, It&#039;s Ngố rừng World...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ahh, It&#039;s Idiot World...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ああ、イッツ・アホアホ・ワールド…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5074&amp;gt; \{Akio} 『Vậy Nagisa, câu trả lời của con là?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So Nagisa, what&#039;s your answer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「渚、さぁ、答えはどれだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5075&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, con sẽ chọn số một, barbeque bãi biển.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, it&#039;s number one, the beach barbecue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、１番の海でバーベキューです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5076&amp;gt; \{Akio} 『Xùyyy! Câu trả lời đúng là số hai, bắt cua bãi biển.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Buzz! The right one is number two, the beach battancue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ブーッ。正解は２番の海でバッタンキューでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5077&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san cứ đi bắt cua một mình.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You can do the battancue alone, Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「秋生さんは、ひとりでバッタンキューしててください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5078&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa mở tiệc nướng barbeque với mẹ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We&#039;ll go with the barbecue, okay, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「渚、わたしたちはバーベキューしましょうね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5079&amp;gt; \{Akio} 『Khặc, ba nói giỡn thôi. Đúng như mẹ con nói đó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Keh, yeah, that&#039;s the right one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「けっ、そうだよ、正解だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5080&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật sao?! Con háo hức quá!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?! I&#039;m looking forward to it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当ですかっ。それはとても楽しみですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5081&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, quyết định xong.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Okay, it&#039;s decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「よぅし、決定だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5082&amp;gt; \{Sanae} 『Nhà cô định đi vào \g{lễ Obon}={Obon hay Bon là một dịp lễ hội lớn mang ý nghĩa báo hiếu cha mẹ và tưởng nhớ tổ tiên của Nhật Bản, tương tự như dịp Vu Lan ở Việt Nam. Obon thường diễn ra vào khoảng tháng 7 và tháng 8 hàng năm với nhiều phong tục truyền thống như nhảy dân gian hay thả đèn lồng trôi sông.} tháng Tám. Lúc đó cháu có được nghỉ không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5083&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I think there&#039;s the Bon holidays. Do you have those days off, \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「お盆休みにと、思っているんですが、\m{B}さん、休みとれそうですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5084&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu nghĩ là được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think it should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「たぶん、大丈夫だと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5085&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày lo mà tận tụy với công việc đi, làm bán mạng vào.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You can work a crapload, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇはシャカリキ働いてろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5086&amp;gt; \{Nagisa} 『Không! Nếu\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5087&amp;gt; -kun không đi, con cũng không đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, if \m{B}-kun doesn&#039;t go, then I won&#039;t either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ダメですっ、\m{B}くんが行かなかったら、わたしも行かないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5088&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... Thôi thì cho nó vác hành lý vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... then I guess he can carry the luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ…荷物持ちとして連れてってやるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5089&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy cũng không được! Công việc hàng ngày của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5090&amp;gt; -kun đủ mệt rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You can&#039;t do that either! \m{B}-kun&#039;s everyday work is already tiring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それもダメですっ、\m{B}くん、毎日仕事でとても疲れてるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5091&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao, để anh vác hành lý cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine, even if it&#039;s luggage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいよ、別に。荷物持ちでも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5092&amp;gt; \{Akio} 『Có thế chứ! Con nghe rồi đó, nó tình nguyện mà!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;All right!!! He said something real good, there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「よっしゃぁーっ！ 自分でいいって言ったぞ、こいつ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5093&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù anh ấy có muốn làm thế đi nữa, con cũng không cho phép đâu!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even so, you can&#039;t! I won&#039;t allow it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「言ってもダメですっ、わたしが許さないですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5094&amp;gt; Em thậm chí cãi lại cha mình vì tôi. Quả là một người bạn gái đáng tin cậy.&lt;br /&gt;
// She&#039;s fighting her father in my place. Quite a reliable girlfriend.&lt;br /&gt;
// 俺の代わりに自分の父親と戦ってくれている。頼もしい彼女だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5095&amp;gt; \{Sanae} 『Em muốn xem Akio-san phô diễn sức mạnh mà anh luôn tự hào.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;d also like to see Akio-san boast his strength!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「わたしは秋生さんの力自慢なところ、見てみたいですよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5096&amp;gt; \{Akio} 『Để đó anh lo! Anh sẽ mang tất!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Leave it to me! I&#039;ll carry it all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「任せろ、全部持ってやらぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5097&amp;gt; Chỉ một câu của Sanae-san đã dẹp yên mọi vấn đề.&lt;br /&gt;
// With one word, Sanae-san finished the topic quickly.&lt;br /&gt;
// 早苗さんの一言で、簡単に話は片づいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5098&amp;gt; \{Akio} 『Khỉ thật... sao ta phải xách hành lý chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn it... why am I carrying the luggage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「くそぅ…どうして、俺が荷物持ちに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5099&amp;gt; Như mọi khi, Nagisa và Sanae-san đang ở trong bếp, vừa trò chuyện vừa làm bữa tối.&lt;br /&gt;
// Nagisa and Sanae-san were in the kitchen, having their chatter as always while preparing dinner.&lt;br /&gt;
// 渚と早苗さんは、いつものようにふたりで台所でお喋りをしながら夕飯の支度。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5100&amp;gt; Tôi phụ trông tiệm.&lt;br /&gt;
// I helped with the store.&lt;br /&gt;
// 俺は店の手伝いだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5101&amp;gt; \{Akio} 『Là tại ta, hay là do chú mày xuất hiện biến ta thành trò hề trong nhà hả?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Is it becuase \byou\u appeared that I&#039;ve become the comedian?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇが現れてから、俺のポジションが三枚目になっているのは気のせいか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5102&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ không phải đó giờ ông luôn là cây hài của cái nhà này sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And up until then you were the comedian...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// there is a slight pun here; 三枚目 is read as &amp;quot;sanmaime&amp;quot;, and 二枚目 read as &amp;quot;nimaime&amp;quot;. Both have completely different meanings, but I&#039;m not sure exactly if this implies anything like a trio or whatever. Someone do some research and confirm what this may be --velocity7&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それまでは二枚目だったのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5103&amp;gt; \{Akio} 『Xàm ngôn. Ta là trụ cột của cái nhà này đó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Of course. I&#039;m the man of the house, you see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「当然だ。俺様は一家の大黒柱なんだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5104&amp;gt; \{Akio} 『Không biết chú mày nghe qua bao giờ chưa, nhưng Nagisa đã than thở thế này...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I dunno if Nagisa&#039;s told you herself, but you see she&#039;s like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「正直おまえに話すのはどうかと思うが、渚の奴だってな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5105&amp;gt; \{Akio} 『「Mình nảy sinh tình ý với ba mất rồi... nhưng, không thể làm vậy được」...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;&#039;I&#039;ve fallen in love with dad... but, that&#039;s something that \bshouldn&#039;t be\u&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「お父さんに惚れてしまいそうです…でも、それはイケナイことです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5106&amp;gt; \{Akio} 『「Aa, mình là đứa con gái kỳ quái!」, đó, con bé cứ như thế suốt những năm dậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And then we&#039;d go, &#039;Nagisa&#039;s a strange girl!&#039; and she went on through puberty like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ああ、渚はヘンな子ですっ！…ってな、思春期を送ってたんだぜ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5107&amp;gt; ...Ba xạo.&lt;br /&gt;
// ... that&#039;s an absolute lie.&lt;br /&gt;
// …絶対ウソだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5108&amp;gt; \{Akio} 『Và rồi, chú mày xuất hiện...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And then, you appeared...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そして、おまえが現れて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5109&amp;gt; \{Akio} 『「Kể cả bây giờ, con vẫn yêu ba nhất, ba ơi, vậy nên con sẽ chịu đựng tên trai tân đó」...khóc toáng lên như thế, rồi con bé đến với mi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;&#039;Even now, I like you the best, dad, so I&#039;ll endure that greenick&#039;... saying that, she went to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「今でも、お父さんが一番好きですが、あのヘナチンで我慢します…って言って、おまえに乗り換えたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5110&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm khỉ gì có chuyện Nagisa bảo tôi là trai tân?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like Nagisa said greenick at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚がヘナチンなんて言うかっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5111&amp;gt; \{Akio} 『Nó có nói, đồ trai tân!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She did, you greenick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「言うんだよ、この、ヘナチンがっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5112&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không phải trai tân!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not a greenick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ヘナチンじゃねぇよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5113&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa nói mi là trai tân thì đích thị mi là trai tân!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa said it so, you&#039;re a greenick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「渚が言ってるんだから、ヘナチンなんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Có vẻ như bản HD cắt 3 line :( Dev sẽ patch tay đoạn này sau. (||)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;kkkk&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa sẽ không bao giờ bảo ai đó là trai tân!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She would never say something like greenick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ヘナチンなんて言わねぇっての！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;kkkk&amp;gt; \{Akio} 『Thằng trai tân! Từ bé đến lớn chỉ biết dùng 「nó」 để đi nhà nhỏ!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Why you greenick! Someone who&#039;s so green he&#039;s never used his d*ck!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「この、ヘナチョコチ○コ、略してヘナチンがっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5114&amp;gt; \{Giọng nói} 『Hai người ơi, đừng nói những chuyện kỳ quặc như thế ngay trong tiệm chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey you two, please don&#039;t be yelling strange things in the shop, okay--?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声}「おふたりさーん、お店でヘンな言葉叫ばないでくださいねーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;kkkk&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa sẽ nghe thấy đấy, thằng trai tân!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa can hear you from here, you greenhorn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// XCN: Using Teh_ping&#039;s TL.  The surrounding translation says &amp;quot;greenick&amp;quot; ... which is not even a word.&lt;br /&gt;
// I&#039;m going to have to do a search and replace eventually on all of those.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;9999&amp;gt; \{秋生}「渚が言ってるんだから、ヘナチョコなんだよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5115&amp;gt; Giọng Sanae-san từ xa vọng tới.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s voice from afar.&lt;br /&gt;
// 遠くから早苗さんの声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5116&amp;gt; \{Akio} 『Ga... khụ!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Gah... cough!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「む…ごほんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5117&amp;gt; \{Akio} 『Trai tân...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Greenick...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ヘナチン…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5118&amp;gt; Ông ta lầm bầm.&lt;br /&gt;
// He said that, as if murmuring.&lt;br /&gt;
// 囁くように言ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5119&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi đã bảo không phải!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said I&#039;m not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「違うっての！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5120&amp;gt; \{Akio} 『Rồi sao? Chú mày định nói là đã thoát kiếp trai tân và làm một thằng đàn ông đích thực rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So what? You claiming you&#039;ve dishonored yourself as a man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「じゃあ、なんだ、男としての汚名は返上できたってわけか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5121&amp;gt; \{\m{B}} 『Hự...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「う…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5122&amp;gt; Tôi không biết nên vặc lại thế nào.&lt;br /&gt;
// He caught my tongue.&lt;br /&gt;
// 言葉に詰まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5123&amp;gt; \{Akio} 『Ngay lúc này, có lẽ con bé đang phụng phịu mách với Sanae rằng bạn trai nó chịu an phận làm trai tân cả đời đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Even now, she must be talking with Sanae. &#039;My boyfriend&#039;s a greenick&#039;, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「今頃、早苗の奴と話してるはずさ。わたしの彼、ヘナチンなの、ってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5124&amp;gt; Em ấy sẽ không bao giờ nói ra những lời như thế!&lt;br /&gt;
// The personality he speaks of is different.&lt;br /&gt;
// キャラが違う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5125&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có mang căn bệnh trầm kha của mi vào phá hoại sự êm ấm của gia đình ta!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You know, it doesn&#039;t mean you&#039;ve brought some bad thing into the peace of your home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ、平和な一家に嫌な問題を持ち込むんじゃねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5126&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nói rồi mà... tôi rất trân trọng Nagisa, nên việc gì cũng phải từ từ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you before... that I held Nagisa dear...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「前にも言ったじゃないか…渚のこと、大事に思ってるってよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5127&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày từ từ được bao nhiêu năm rồi?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You say that, but how many years have you lived with her?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇがそう言って、何年経ったよ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5128&amp;gt; \{\m{B}} 『Mới hai tháng thôi cha nội.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, just two months.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、二ヶ月ぐらいだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5129&amp;gt; \{Akio} 『Hai tháng cũng là quá lâu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Even so, that&#039;s long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「それでも、長ぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5130&amp;gt; \{Akio} 『Thay vào đó, chú mày đã làm gì trong suốt thời gian ấy?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And what have \byou\u been doing during that time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「つーか、おまえ、その間、どうしてんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5131&amp;gt; ...Thằng cha này hỏi toàn những câu khó đỡ.&lt;br /&gt;
// ... he&#039;s such a person that asks bad questions.&lt;br /&gt;
// …とても嫌なことを訊く人だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5132&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, đem một quyển sách khiêu dâm về nhà mà nghiên cứu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;All righty, take a porn book with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「よし、エロ本持って帰れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5133&amp;gt; Aa... tôi vẫn chưa thê thảm tới nỗi phải trút bầu tâm sự bằng thứ đó đâu...&lt;br /&gt;
// Ahh... at this point, he&#039;d probably say something like this...&lt;br /&gt;
// ああ…今なら、その言葉も魅惑的に感じられてしまう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5134&amp;gt; \{Akio} 『Hay là chú mày thích đồ lót của Sanae-san hơn?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Or what, you&#039;d prefer Sanae&#039;s underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「それか、早苗の下着のほうがいいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5135&amp;gt; RẦM!!!\shake{3}&lt;br /&gt;
// Slam, thud-----!!!\shake{3}&lt;br /&gt;
// ずるッガシャーーーーンッ！\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5136&amp;gt; Tôi đâm đầu vào thẳng cánh cửa của căn tiệm.&lt;br /&gt;
// I suddenly hit the back of my head against the door.&lt;br /&gt;
// 思いきり後頭部を、入り口のドアにぶつけてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5137&amp;gt; \{Akio} 『Thằng khỉ, chú mày định phá tiệm ta chắc?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Idiot, you plan on destroying the shop?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ、店を破壊する気かよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5138&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại ông vô duyên vô cớ lôi cái thứ kinh thiên động địa đó ra đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because you said something outrageous!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あんたが、とんでもないこと言うからだろっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5139&amp;gt; \{Akio} 『Chậc, nhỏ tiếng thôi... Sanae lại mắng cho bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch, be quiet... Sanae&#039;ll yell at us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ちっ、静かにしろ…また、早苗のやつに叱られるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5140&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5141&amp;gt; \{Akio} 『Vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5142&amp;gt; \{Akio} 『Mi thích cái nào?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Which do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「どっちがいいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5143&amp;gt; \{\m{B}} (...Được chọn à?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... I&#039;m picking?!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（…俺に選べと！？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5144&amp;gt; Sách khiêu dâm quý hóa của bố già&lt;br /&gt;
// Pops&#039; treasured porn book&lt;br /&gt;
// オッサンの秘蔵エロ本// goto 4955&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5145&amp;gt; Đồ lót của Sanae-san&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s underwear&lt;br /&gt;
// 早苗さんの下着// goto 4959&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5146&amp;gt; Không chọn gì&lt;br /&gt;
// Don&#039;t want either&lt;br /&gt;
// いらない// goto 4974&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5147&amp;gt; \{\m{B}} 『S-...\p sách khiêu dâm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;P...\p porn book...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「エ…\pエロ本…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5148&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, cuối cùng cũng chịu mang nó về nhà rồi đấy à. Ta sẽ gói ghém thật kín để không ai phát hiện ra.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, so you&#039;ve finally felt like taking one. Keep a tight hold on it, so no one finds out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「お、ついにもらう気になったか。後でバレないように包んで渡すなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5149&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5150&amp;gt; Thứ đó cũng không tới nỗi nào đâu nhỉ...?&lt;br /&gt;
// It shouldn&#039;t be too perverted, right...?&lt;br /&gt;
// これぐらいなら、可愛いもんだろう…。// goto 4988&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5151&amp;gt; ...Không được, còn đâu tư cách làm người của tôi nữa...?&lt;br /&gt;
// ... I can&#039;t. As a person, I feel picking that is not something I should do...&lt;br /&gt;
// …駄目だ。人として、それを選んではいけない気がする…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5152&amp;gt; Nhưng, nếu nói ra, tôi sẽ được tận tay cầm một cái...&lt;br /&gt;
// But, if I say that now, I might be able to get it...&lt;br /&gt;
// でも、今、それを口に出せば、手に入れることができる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5153&amp;gt; Khoan đã, tôi muốn thứ đó thật sao?!&lt;br /&gt;
// Hey wait, I want that?!&lt;br /&gt;
// つーか、欲しいのか、俺は！？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5154&amp;gt; Nagisa cũng có đồ lót ở nhà mà!&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s got hers at home, doesn&#039;t she?!&lt;br /&gt;
// 渚のだって、家にあるじゃん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5155&amp;gt; \{\m{B}} 『Guaaa——!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahhhh---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐあああああーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5156&amp;gt; \{Akio} 『Khó chọn thế cơ à...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Are you that troubled, geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そんなに悩むなよ、おい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5157&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, tôi không muốn gì đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t want anything anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、もう、なんにもいらない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5158&amp;gt; \{Akio} 『Hở? Chắc không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Eh? You sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「え？ いいのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5159&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5160&amp;gt; Quên đi... cứ giả vờ như nó không hề tồn tại...&lt;br /&gt;
// Forget it... pretend like it never existed...&lt;br /&gt;
// 忘れよう…なかったことにしよう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5161&amp;gt; Tuy là một phần trong tôi tiếc muốn đứt ruột...&lt;br /&gt;
// I feel like I&#039;m really regretting this...&lt;br /&gt;
// すごく惜しい気がするが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5162&amp;gt; \{Akio} 『Vậy à... Ờ, thôi kệ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I see... well, whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そっか…ま、いいけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5163&amp;gt; \{Akio} 『Nhược bằng chú mày chọn đồ lót của Sanae, ta thề sẽ chia cắt mi và Nagisa đến hết đời.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If you were to have picked Sanae&#039;s underwear, I&#039;d rip apart your relationship with Nagisa for your whole life, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「早苗の下着を選んだりしてたら、一生渚との仲を裂くところだったけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5164&amp;gt; \{\m{B}} (Mém chết—————!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Oh snap-----!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（危ねぇーーーーーーーッ！）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5165&amp;gt; Nếu là ông ta, dám sẽ làm thế thật lắm.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s him, he&#039;d really do it just on those grounds alone.&lt;br /&gt;
// この人なら、本気でそれだけのことで、仲を裂きそうだった。// goto 4988&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5166&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không cần gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5167&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày chê pho sách cấm nhà ta không hợp thị hiếu à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Bastard, you not satisfied with that product lineup?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇ、今のラインナップじゃ、気に入らねぇってか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5168&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông định vơ đũa cả nắm, cho rằng tôi cũng phải giống ông sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s just what you like, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あんたと一緒にしないでくれって意味だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5169&amp;gt; \{Akio} 『Ra vậy... ta là đàn ông. Nói cách khác, chú mày tự nhận mình là đàn bà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I see... I&#039;m a man. In other words, you&#039;re a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そうか…俺は男だ。つまり、てめぇは女だってんだな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5170&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn kiểu gì cũng thấy, tôi là đàn ông hẳn hoi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No matter how you look, I&#039;m a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どう見ても、男だろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5171&amp;gt; \{Akio} 『Ha, đàn ông gì cái ngữ như mi, không có lấy một cuốn sách khiêu dâm để đọc lén?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hah, what man are you, not having a single porn book you don&#039;t read secretly?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「はっ、エロ本の一冊も隠れて読めないで、何が男だっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5172&amp;gt; \{Akio} 『Đồ đàn bà! Gan thỏ đế!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You&#039;re a girl! You&#039;ve got no guts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「てめぇは女だっ、この根性ナシがよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5173&amp;gt; Aa... Tôi bị lăng nhục đến mức này chỉ vì không đủ can đảm đọc sách khiêu dâm sao?&lt;br /&gt;
// Ahh... is this where I&#039;m going to leave it at, going home without a porn book?&lt;br /&gt;
// ああ…エロ本を持って帰らないだけで、ここまで言われる俺…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5174&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「わかったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5175&amp;gt; Ông ta dồn ép tôi đến mức phải nhượng bộ.&lt;br /&gt;
// I was really annoyed, so I answered like that.&lt;br /&gt;
// あまりに癪だったので、そう答えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5176&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, chú mày sẽ đem một cuốn về à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, you gonna take one back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「お、持って帰るってか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5177&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5178&amp;gt; \{\m{B}} (Chà, sẽ là nói dối nếu bảo mình không có hứng thú với nó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, I&#039;d be lying if I said I didn&#039;t have an interest in it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ま、興味がないと言ったら、嘘になるしな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5179&amp;gt; \{Akio} 『Ta sẽ gói ghém thật kín để không ai phát hiện ra.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Keep a tight hold on it, so no one finds out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「よし、後でバレないように包んで渡すな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5180&amp;gt; Chúng tôi về nhà ngay khi dùng xong bữa tối.&lt;br /&gt;
// We also returned home ahead of time to take dinner.&lt;br /&gt;
// 夕飯をいただくと、今日も早めに帰宅する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5181&amp;gt; Sáng ra lại phải làm việc rồi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve still got work from tomorrow onward.&lt;br /&gt;
// 明日からはまた仕事だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5182&amp;gt; \{Nagisa} 『Bốn người chúng ta cùng đi biển thì vui thật! Em háo hức quá!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;For four people to go to the beach is so wonderful! I&#039;m looking forward to it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「四人で海なんて、とても素敵です。楽しみです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5183&amp;gt; \{\m{B}} 『Giá như anh là người đề xướng kế hoạch đi chơi trước.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I regret it a bit. I wanted to do something too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺はちょっと悔しいよ。先に計画を立てたかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5184&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng anh bận mà,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5185&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But you&#039;re busy, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、\m{B}くん、忙しかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5186&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là nghĩ sẵn kế hoạch thôi mà... chứ như bây giờ anh thấy mình vô dụng thế nào ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When I think about it, I can do it at any time... like this though, I&#039;m simply useless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「考えるなんていつだってできるからな…これじゃ単なる甲斐性ナシだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5187&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay là đợi khi em nghỉ hè, mình đi hồ bơi nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess for now, when summer break starts, we&#039;ll go to the pool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「とりあえず、夏休みが始まったらプールに行こう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5188&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em thích lắm, nhưng tại sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sure, I don&#039;t mind, but why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、構わないですけど、どうしてですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5189&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn ngắm em trước hai người họ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Before we go and see, I want to check first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのふたりに見られる前に、先に見ておきたいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5190&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngắm gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Check what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「何をですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5191&amp;gt; \{\m{B}} 『Em mặc đồ bơi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your swimsuit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえの水着姿」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5192&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5193&amp;gt; \{\m{B}} 『Bộ đồ bơi mới toanh mà hai đứa mình vừa mua xong.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A new swimsuit that the two of us&#039;ll pick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ふたりで選んだ新しい水着だしさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5194&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn chiêm ngưỡng nó trước nhất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, I&#039;ll pick it myself first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「とにかく、まずは俺が独り占め」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5195&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... em hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay... sure.&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5196&amp;gt; \{Nagisa} 『Bộ đó hơi bạo, nên em ngượng lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s a bit bold, so I&#039;m shy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっと大胆なので、恥ずかしいですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5197&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạo? Anh thấy nó rất bình thường mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bold? Isn&#039;t something like that normal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大胆って、あんなの普通だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5198&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ hở bụng mất.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll end up with a bare stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お腹とか、見せてしまいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5199&amp;gt; \{\m{B}} 『Đồ bơi thì phải thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a swimsuit for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ、水着だからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5200&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em sẽ dũng cảm mặc nó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, but I want show courage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、でも、勇気を出して着たいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5201&amp;gt; \{Nagisa} 『Em cũng muốn \m{B}-kun ngắm em nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to show you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんに見てもらいたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5202&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, anh đang mong lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure, I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、楽しみにしてるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5203&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5204&amp;gt; Nhìn nụ cười e thẹn của Nagisa làm tôi nhận ra vài điều.&lt;br /&gt;
// I think as I look at Nagisa, giving a shy smile.&lt;br /&gt;
// 照れ笑いする渚を見て思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5205&amp;gt; Thời gian gần đây... mọi sự rất thuận lợi.&lt;br /&gt;
// Things are... really getting along.&lt;br /&gt;
// 本当に…いいことが続いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5206&amp;gt; Lúc mới bắt đầu làm việc quả thật vất vả khôn cùng, nhưng...&lt;br /&gt;
// It was really painful when I started working though...&lt;br /&gt;
// 働き始めた頃は、あんなに辛かったけど…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5207&amp;gt; Sau bao phen sóng gió, cuối cùng những tháng ngày tươi đẹp đang đón đợi tôi phía trước.&lt;br /&gt;
// But, these were the days I was looking forward to by climbing over that.&lt;br /&gt;
// でも、それを乗り越えれば、こんな日々が待っているんだ。// if you have the porn book goto 5015 else goto 5222&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5208&amp;gt; \{Nagisa} 『Mà... đó là gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;By the way... what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ところで…それはなんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5209&amp;gt; Nagisa nhìn lên ngực tôi và hỏi.&lt;br /&gt;
// Nagisa looked at my chest and asked.&lt;br /&gt;
// 渚が俺の胸元を見て、訊いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5210&amp;gt; Bởi tôi đang ôm ngay đó một túi giấy.&lt;br /&gt;
// I was holding a paper bag there.&lt;br /&gt;
// そこに俺は、紙袋を抱いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5211&amp;gt; Bên trong là... một chồng sách khiêu dâm của bố già.&lt;br /&gt;
// Inside... was the porn book Pops gave me.&lt;br /&gt;
// 中身は…オッサンからもらったエロ本数冊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5212&amp;gt; \{Nagisa} 『Đồ ba gửi anh à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Something you got?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「預かり物ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5213&amp;gt; \{\m{B}} 『À, nói sao nhỉ... đồ dùng cá nhân ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, what do you call it... personal stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、なんていうか…私物」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5214&amp;gt; \{Nagisa} 『Đồ anh để quên ở nhà em sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Something you left back at the house?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「実家に忘れたままだったんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5215&amp;gt; \{\m{B}} 『Đại loại vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ま、そんなとこ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5216&amp;gt; \{Nagisa} 『Là gì vậy? Em tò mò quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What might it be? I&#039;m interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なんですか。ちょっと気になります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5217&amp;gt; Trực giác của con gái... thật nhạy bén.&lt;br /&gt;
// A girl&#039;s intuition is... frighteningly strong.&lt;br /&gt;
// 女の勘なのか…やけに食いついてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5218&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là vài quyển tạp chí thôi. Đồ anh bỏ đi... lâu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just some magazine. Stuff I threw away... for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「雑誌だよ。捨ててもいいんだけどな…一応」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5219&amp;gt; \{Nagisa} 『Tạp chí gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What magazine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「なんの雑誌ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5220&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừmm... xe cộ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... cars and motorcycles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええと…車とかバイクとかの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5221&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đâu có thích mấy thứ như thế nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You like those?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、興味ないだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5222&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、ないですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5223&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng nếu anh thích chúng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5224&amp;gt; -kun, thì em cũng muốn tìm hiểu về chúng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, if you like it, \m{B}-kun, then I&#039;d like to also come to like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、\m{B}くんが好きなら、わたしも好きになるようにしたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5225&amp;gt; \{Nagisa} 『Làm vậy, chúng ta sẽ có nhiều chuyện để nói hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I do that, we can talk a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうしたほうが、たくさんお話できます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5226&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không cần phải tự ép mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have to force yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「無理しなくてもいいって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5227&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không tự ép mình. Em muốn vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not forcing myself. I just want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「無理じゃないです。そうしたいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5228&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ thử đọc một chút khi ta về đến nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll try reading it a bit when we get back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「帰ったら、ちょっと読んでみたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5229&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vậy hả... hừm, tính sao đây ta...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I-I see... hmm, I wonder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そ、そうか…うーん、どうしような…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5230&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5231&amp;gt; -kun, mặt anh căng thẳng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you have a somewhat troubled face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、なんだか困った顔です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5232&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Vậy à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ そうか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5233&amp;gt; Nếu mang thứ của nợ này về nhà, tôi nhất định sẽ bị bắt quả tang...&lt;br /&gt;
// If I bring it like this on the way back, I&#039;ll definitely get caught...&lt;br /&gt;
// このまま持って帰ったら間違いなく、ばれる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5234&amp;gt; Tuy sợ mất lòng bố già, nhưng tôi phải kiếm chỗ vứt nó đi thôi...&lt;br /&gt;
// No offense to Pops, but I gotta lose this somewhere...&lt;br /&gt;
// オッサンには悪いが、どこかで捨ててしまわないと…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5235&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh đang tìm gì vậy? Nãy giờ anh cứ nhìn ngó đâu đâu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What are you looking for? You were searching restlessly just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「何か探してるんですか？ さっきから、きょろきょろしてます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5236&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy... không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Err... nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや…何も」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5237&amp;gt; Tôi không tìm được thời cơ vứt nó đi...&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t get a chance to throw it out...&lt;br /&gt;
// 捨てる隙がなかった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5238&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5239&amp;gt; -kun, anh đi tắm trước đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please go and take a shower first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、先にシャワー浴びてきてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5240&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh tắm sau cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can take one later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「後でいい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5241&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh lúc nào cũng tắm trước mà, \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You always go first, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いつも、\m{B}くんが先です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5242&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay anh tắm sau cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be fine with later today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今日は後がいい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5243&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5244&amp;gt; Chúng tôi nhìn nhau chằm chằm.&lt;br /&gt;
// She stared at me.&lt;br /&gt;
// じっと、見つめられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5245&amp;gt; Tôi cười gượng.&lt;br /&gt;
// I give her a quick smile.&lt;br /&gt;
// にこっと笑ってみる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5246&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh lạ quá,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5247&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re strange, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、ヘンです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5248&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5249&amp;gt; \{Nagisa} 『Có phải là do mấy quyển tạp chí đó không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it that magazine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その雑誌ですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5250&amp;gt; \{\m{B}} (Bị bắt tại trận rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s got me red-handed...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（完璧に感づかれてる…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5251&amp;gt; \{Nagisa} 『Có phải đó là tạp chí em không thể xem không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it a magazine I can&#039;t see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしが見たら、いけない雑誌なんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5252&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu anh bảo em không được xem, thì em không xem đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If you say I can&#039;t look at it, then I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いけないって言うんなら見ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5253&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng mà... em không muốn anh giữ bí mật với em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, well... you can&#039;t keep secrets.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、その…隠し事とかは、いけないと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5254&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không bao giờ giấu anh điều gì cả,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5255&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I never hide anything from you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたし、\m{B}くんに何も隠してないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5256&amp;gt; Aa... con tim tôi đang rỉ máu.&lt;br /&gt;
// Ahh... my chest hurts.&lt;br /&gt;
// ああ…胸が苦しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5257&amp;gt; Em đã tha thiết đến vậy, làm sao tôi chống cự nổi nữa?&lt;br /&gt;
// When you criticize me like that, I end up not being able to resist anymore.&lt;br /&gt;
// そんなふうに責められると、もう無抵抗になってしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5258&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ごめん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5259&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó là...\p sách hư hỏng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s...\p it&#039;s a porn book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「エ…\pエロ本です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5260&amp;gt; Đầu gối khuỵu xuống sàn, tôi rền rĩ.&lt;br /&gt;
// I hang my head, knees hitting the ground.&lt;br /&gt;
// がくっ、と膝を床について、うなだれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5261&amp;gt; \{Nagisa} 『Sách khiêu dâm à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A perverted book?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「エッチな本ですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5262&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, sách khiêu dâm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, a perverted book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、エッチな本です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5263&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh muốn xem nó à,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5264&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You wanted to look at it, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、見たかったんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5265&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh là con trai nên...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a guy for you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ男だからね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5266&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5267&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5268&amp;gt; \{Nagisa} 『Em hơi sốc đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m a bit shocked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっと、ショックです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5269&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, anh xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、悪かったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5270&amp;gt; \{Nagisa} 『Có mấy cô gái dễ thương trong đó đúng không...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are there cute girls in there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「可愛い子がいたんでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5271&amp;gt; \{\m{B}} 『À, anh vẫn chưa xem, nên cũng không biết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I haven&#039;t seen it yet, so I have no idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、まだ見てないから、知らないけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5272&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, anh xem vì có thể có...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, you&#039;re looking because there might be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「じゃ、いるかもしれないから、見るんですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5273&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I guess it&#039;ll be like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ま、そうなるかな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5274&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy là... anh thích những cô gái đó hơn em à...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then... is it that you like other girls...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それは…他の女の子のほうがいいという意味でしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5275&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5276&amp;gt; Không lẽ em... đang ghen với mấy cô gái trong tạp chí?&lt;br /&gt;
// It couldn&#039;t be that she... was jealous of girls in magazines?&lt;br /&gt;
// まさか、こいつは…雑誌の女の子に嫉妬してるのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5277&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải vậy đâu, Nagisa. Với anh, em luôn là số một.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not it, Nagisa. You&#039;ll always be number one to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「違うぞ、渚。俺はいつだって、おまえが一番」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5278&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy không, em là người duy nhất anh yêu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, not number one, but you&#039;re the only one I&#039;ll love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、一番というか、好きなのはおまえだけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5279&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh không nghĩ mình sẽ nảy sinh tình cảm với cô gái nào khác đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wouldn&#039;t have any feelings for any other girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「他の女になんか、好きなんて感情すら抱かないって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5280&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh thề đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「これは本当」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5281&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn anh...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you so much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ありがとうございます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5282&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, \m{B}-kun... tại vì em nên anh mới muốn nhìn những cô gái khác ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, \m{B}-kun... is it because of me that you want to look at other girls...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「じゃあ、\m{B}くん…わたしのせいで、他の人のを見たくなるんでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5283&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã bắt anh phải chịu đựng và kiềm chế à, \m{B}-kun...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Am I still holding you back, \m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「また、わたし、\m{B}くんを我慢させてしまってたんでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5284&amp;gt; \{\m{B}} 『À... anh... có lẽ... chắc là vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I... guess it... could be like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや…まぁ…そういうことに…なるのかな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5285&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn anh nói rõ ra.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want you to tell me clearly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちゃんと言ってほしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5286&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu anh nói với em thì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If you tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「言ってくれたら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5287&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5288&amp;gt; ...Gật.&lt;br /&gt;
// ... nod.&lt;br /&gt;
// …ごくり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5289&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5290&amp;gt; \{Nagisa} 『Xem TV đi anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s watch TV.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「テレビ見ましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5291&amp;gt; T-t-trượt!&lt;br /&gt;
// Slip!&lt;br /&gt;
// ずるぅ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5292&amp;gt; Tôi trượt nhào ra sàn.&lt;br /&gt;
// I immediately slipped over.&lt;br /&gt;
// 思わず足を滑らせてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5293&amp;gt; \{Nagisa} 『Xem thời sự nào anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We have to watch the news.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ニュース見ないとダメです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5294&amp;gt; \{\m{B}} (Em ấy bỏ lửng phần quan trọng nhất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She didn&#039;t say the most important part...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（一番重要な部分を言わずに、こいつは…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5295&amp;gt; Tôi muốn trả đũa Nagisa, người vừa đột ngột chuyển đề tài.&lt;br /&gt;
// I wanted to tease Nagisa, who had forcibly turned the conversation away.&lt;br /&gt;
// 強引に話を逸らせた渚に、意地悪をしたくなってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5296&amp;gt; Tôi ngồi dựa vào tường, lấy mấy quyển tạp chí trong túi ra, rồi chậm rãi dò xét bìa từng cuốn.&lt;br /&gt;
// I sit against the wall, and slowly pull out the contents of the paper bag, beginning to look at the front cover.&lt;br /&gt;
// 壁にもたれて座ると、おもむろに紙袋の中身を取りだし、表紙を吟味し始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5297&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm, mấy cô nàng trong đây không dễ thương bằng Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm, the girls in here aren&#039;t cuter than Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うーん、渚より可愛い子はいないな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5298&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, cũng đành chịu. Phải dùng tạm họ thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, it can&#039;t be helped. I&#039;ll have to deal with it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、仕方がない。こいつらで我慢するか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5299&amp;gt; Cầm tạp chí trong tay, tôi bắt đầu lật từng trang.&lt;br /&gt;
// With only a copy in hand, I begin turning the page.&lt;br /&gt;
// 一冊だけを手元に残し、ページをめくり始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5300&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5301&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5302&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5303&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「うん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5304&amp;gt; Nagisa đang nhìn về phía này.&lt;br /&gt;
// Nagisa was staring this way.&lt;br /&gt;
// 渚がじっとこちらを見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5305&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn anh xem nó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t want to look at that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんなの、見てほしくないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5306&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... anh cũng đâu có muốn xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I also don&#039;t like looking at this either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…俺も、好きで見てるわけじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5307&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, em muốn anh nói rõ ra...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I want you to tell me clearly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「じゃあ、ちゃんと言ってほしいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5308&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu anh nói với em...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If you tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「言ってくれたら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5309&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5310&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì, em sẽ cho anh nhìn... một chút.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I&#039;ll let you see... just for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっとだけなら…わたしの見てもいいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5311&amp;gt; \{\m{B}} (Uoaa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Uwaah...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（うわー…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5312&amp;gt; \{\m{B}} (Em ấy nói ra rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She said it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（言わせてしまったよ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5313&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đúng là thằng đồi bại mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m such a cruel man...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（俺ってひどい男だ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5314&amp;gt; Nói là muốn nhìn&lt;br /&gt;
// Say you want to&lt;br /&gt;
// 見たいと言う// goto 5116&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5315&amp;gt; Dừng lại ở đây&lt;br /&gt;
// Leave it be&lt;br /&gt;
// ここらでやめとく// goto 5190&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5316&amp;gt; Ực...&lt;br /&gt;
// Gulp...&lt;br /&gt;
// ごくん…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5317&amp;gt; Nuốt nước bọt... tôi chuẩn bị tinh thần.&lt;br /&gt;
// Swallowing in my mouth... I prepare myself.&lt;br /&gt;
// 唾を飲んで…意を決す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5318&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn...\p nhìn chỗ đó của em, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to...\p see yours, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚のが…\p見たい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5319&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5320&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5321&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nhìn nhé...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please look...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「見てください…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5322&amp;gt; Thời gian trôi chậm lại.&lt;br /&gt;
// Time slows down.&lt;br /&gt;
// 間が長くなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5323&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5324&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhìn đồ lót thôi được không...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is my underwear fine...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「下着でいいですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5325&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Chỉ đồ lót thôi á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Just your underwear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ 下着だけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5326&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm... bên trong nữa à...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... even under...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっ…その下もですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5327&amp;gt; \{\m{B}} 『Mấy cô trong này cởi hết mọi thứ nè...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;These people take off everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だって、こっちの人たち、ぜんぶ脱いでるし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5328&amp;gt; ...Tôi không thể tin được là mình có thể nói ra những lời lẽ thô bỉ này với em.&lt;br /&gt;
// ... what cruel things am I saying, huh?&lt;br /&gt;
// …なんて意地悪なことを言っているんだ、俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5329&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5330&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ một chút, một chút thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Just a little, for a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ちょっとだけです、一瞬です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5331&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm... ở đâu...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... where...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「えっと…どこを…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5332&amp;gt; \{Nagisa} 『...Ngực em... được không...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... my chest but... is that fine...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「…胸ですけど…ダメですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5333&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5334&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ, phía dưới à...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh, below...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっ、下ですかっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5335&amp;gt; \{Nagisa} 『Phía dưới thì nhất định không được...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I definitely won&#039;t do below...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「下は絶対にダメです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5336&amp;gt; \{\m{B}} 『À, thôi, ngực cũng được. Vậy đủ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, well, the chest is fine. That&#039;s enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、いや、胸でいい。それで十分」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5337&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5338&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, anh nhìn này...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, here...&amp;quot; // oh and mind you, no Event CG for this :p --velocity7&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでは、どうぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5339&amp;gt; Nagisa vén áo lên.&lt;br /&gt;
// Nagisa takes off her sleeves.&lt;br /&gt;
// 渚が上着の裾をたくし上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5340&amp;gt; \{Nagisa} 『A... bụng em sẽ lộ ra mất...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... my stomach will be bare...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…お腹、見えちゃってます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5341&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn khác được sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Obviously it would...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ見えるだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5342&amp;gt; Lần đầu tiên tôi thấy bụng Nagisa.&lt;br /&gt;
// The first time I&#039;ve seen Nagisa&#039;s stomach.&lt;br /&gt;
// 初めて見る渚のお腹。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5343&amp;gt; Không quá gầy cũng không quá to. Vừa đúng chuẩn.&lt;br /&gt;
// Wasn&#039;t too thin nor too big. Just about the right beauty. // literally, he&#039;s saying &amp;quot;sexy&amp;quot; I think :p&lt;br /&gt;
// 痩せすぎでも、太りすぎでもない、ほどよい肉感。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5344&amp;gt; Nước da em cũng rất đẹp, làm tôi thiếu điều muốn sờ.&lt;br /&gt;
// The texture was so nice, almost to the point of me wanting to touch it.&lt;br /&gt;
// 触って確かめたいほどに、肌が綺麗だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5345&amp;gt; Em kéo áo lên cao nữa.&lt;br /&gt;
// And Nagisa pulls off her sleeves further.&lt;br /&gt;
// さらに、するすると裾が上がっていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5346&amp;gt; Để lộ chiếc áo lót trắng che phủ đôi gò bồng đảo.&lt;br /&gt;
// From under, two hills covered in white underwear gazed at me.&lt;br /&gt;
// その下から双丘を包む白い下着が顔を覗かせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5347&amp;gt; \{\m{B}} (Aa, tuyệt... kích thích quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ahh, amazing... somewhat exciting...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ああ、すげぇ…なんか感動…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5348&amp;gt; \{\m{B}} (Không to lắm... vừa đúng cỡ mình thích...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Though it isn&#039;t big... to say that I like big ones are a bit...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（大きくないけど…好みの大きさっつーか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5349&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5350&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5351&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5352&amp;gt; Nagisa ép chặt lớp vải áo phủ ngay phía trên phần ngực vừa được em phô bày.&lt;br /&gt;
// The top of her chest pushed down on the clothes she took off.&lt;br /&gt;
// 渚はたくし上げた服の裾を胸の上で押さえたままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5353&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sẽ giữ yên thế này...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こうしてるので…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5354&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh nhẹ nhàng...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5355&amp;gt; \ kéo xuống... và nhìn nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Softly...\wait{1000} turn them over... and look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そっと…\pめくって…見てください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5356&amp;gt; \{\m{B}} 『Được hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5357&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5358&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... chỉ một chút thôi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5359&amp;gt; \ anh không được nhìn chằm chằm đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But... just for a bit...\wait{1000} you can&#039;t stare at them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも…ちょっとだけです…\pじっくり見たらダメです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5360&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhìn thấy rồi, thì kéo lên lại...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When you&#039;ve looked, please put them back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「見えたら、すぐおろしてください…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5361&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừmm...\p anh được nhìn tới đâu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm...\p how far can I look?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええと…\pどこまで見ていいの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5362&amp;gt; \{Nagisa} 『Như ý anh muốn,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5363&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As far s you want to, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんが見たいところまでですっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5364&amp;gt; \{\m{B}} 『Rõ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Roger...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「了解…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5365&amp;gt; Phen này ngon ăn rồi...&lt;br /&gt;
// A very delicious situation...&lt;br /&gt;
// あまりに甘美的な状況…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5366&amp;gt; Tôi sắp sửa được chiêm ngưỡng thứ mà Nagisa sẽ không bao giờ cho phép những tên con trai khác nhìn thấy...&lt;br /&gt;
// From henceforth, I&#039;ll be getting to see a part of Nagisa that no other man shall...&lt;br /&gt;
// 俺は今から、渚が他のどんな男にも見せたことがない部分を見ようとしている…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5367&amp;gt; Thứ mà Nagisa dâng hiến cho tôi... vì muốn tôi được ngắm.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s showing that to me... for me.&lt;br /&gt;
// それは俺のために…渚が見せてくれるものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5368&amp;gt; Duỗi tay ra, tôi kéo mép áo lót của em.&lt;br /&gt;
// Stretching my arm, I pluck her bra with my fingers.&lt;br /&gt;
// 腕を伸ばして、ブラの裾を指で摘んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5369&amp;gt; \{\m{B}} (Có hơi chặt...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s quite tight...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（結構キツイんだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5370&amp;gt; Tôi gồng tay... chầm chậm vén nó lên&lt;br /&gt;
// I do it more strongly... and slowly flip it over.&lt;br /&gt;
// 力を込めて…ゆっくりと、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5371&amp;gt; Nagisa... hai mắt nhắm nghiền, cố sức chịu đựng.&lt;br /&gt;
// Nagisa... closes her eyes, bearing with the situation.&lt;br /&gt;
// 渚は…目を固く瞑って、この状況を耐えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5372&amp;gt; Và rồi... tôi vén áo lót em lên cao hơn nữa.&lt;br /&gt;
// And then... I lift up the part I&#039;m holding.&lt;br /&gt;
// さらに…掴んだ部分を持ち上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5373&amp;gt; Một phần ba của thứ bên dưới... đã lộ ra ngoài.&lt;br /&gt;
// A third one was... exposed to open air.&lt;br /&gt;
// ３分の１ほどが…外気に触れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5374&amp;gt; Chỗ căng phồng xinh xẻo này... gọi là chân ngực nhỉ?&lt;br /&gt;
// Wonder if this is called the underbust... it&#039;s expanding out.&lt;br /&gt;
// アンダーバストというのだろうか…ぷくりとした膨らみ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5375&amp;gt; \{\m{B}} (Tuyệt vời... dễ thương quá... lại còn khiêu gợi nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Amazing... it&#039;s cute... and indecent...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（すげぇ…可愛い…そして、いやらしい…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5376&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5377&amp;gt; -kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5378&amp;gt; \ anh nhìn lâu quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...\wait{1000} you&#039;ve taken too long...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん…\p長すぎです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5379&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, anh vẫn chưa thấy gì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, well, I haven&#039;t seen anything yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、まだ、見えてないって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5380&amp;gt; \{Nagisa} 『Nói dối... Anh nhìn nãy giờ mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re lying... you&#039;ve looked quite a lot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「嘘です…すごく見えちゃってます…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5381&amp;gt; \{Nagisa} 『Kết thúc... ở đây thôi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s... over now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もう…終わりですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5382&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5383&amp;gt; Nagisa phủ áo xuống ngay tức khắc.&lt;br /&gt;
// Nagisa swiftly pulls back.&lt;br /&gt;
// すっと、渚が体を引いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5384&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi, vậy là xong!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, that&#039;s a wrap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい、お仕舞いですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5385&amp;gt; Em chỉnh trang quần áo lại cho thật ngay ngắn.&lt;br /&gt;
// She dusts off the clothing she just fixed.&lt;br /&gt;
// ぱんぱん、と直した服の裾を叩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5386&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5387&amp;gt; Tôi chết cứng trong tư thế thảm hại, hệt như đang tìm cách cởi áo ngực em ra.&lt;br /&gt;
// I had frozen solid in a miserable posture, as if I were still flipping over her underwear.&lt;br /&gt;
// 俺は、下着をめくろうとする情けない格好のまま、固まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5388&amp;gt; \{\m{B}} (Không thể nào... mình vẫn chưa thấy gì...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No way... I still hadn&#039;t seen it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（嘘だろ…まだ見てないのに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5389&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5390&amp;gt; -kun, vậy là anh không cần phải xem sách khiêu dâm nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Like this, you won&#039;t have to look at a perverted book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、これで、エッチな本見なくてもいいです」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;5389&amp;gt; \{渚}So now you don&#039;t have to look at any naughty books, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;5390&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5391&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng anh đã thấy gì đâu...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I still haven&#039;t seen it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（見てないのに…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5392&amp;gt; Có điều, em đã vì tôi mà làm đến mức ấy...&lt;br /&gt;
// But, she did so just because of that...&lt;br /&gt;
// でも、あれだけのことをさせたんだからな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5393&amp;gt; \{\m{B}} (Khỉ thật...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（くそぅ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5394&amp;gt; Tôi miễn cưỡng vứt quyển sách bố già đưa vào sọt rác.&lt;br /&gt;
// I reluctantly throw out the book that Pops gave me.&lt;br /&gt;
// 俺はオッサンからもらった本を、渋々ゴミ箱に突っ込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5395&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ngoan quá,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5396&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re honest, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、素直です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5397&amp;gt; ...Em đang khen anh đấy à?&lt;br /&gt;
// ... and you&#039;re praising me?&lt;br /&gt;
// …褒められたよ。// goto 5222&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5398&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đùa thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m joking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「冗談」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5399&amp;gt; Tôi bỏ quyển sách vào túi rồi cẩn thận buộc nó lại.&lt;br /&gt;
// Saying that, I put the book back into the bag, and carefully close it up.&lt;br /&gt;
// 言って俺は本を紙袋の中に戻し、入念に口を折って封をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5400&amp;gt; Đoạn, tôi đưa mắt về phía màn hình TV.&lt;br /&gt;
// And then, I turn my attention to the television set.&lt;br /&gt;
// そして、テレビのブラウン管に目を移す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5401&amp;gt; \{Nagisa} 『Đùa? Ý anh là sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Joking, what do you mean...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「冗談って、どういう意味ですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5402&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5403&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh đang chọc em à...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Were you teasing me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたし、からかわれてたんでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5404&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, mới đầu anh tính làm thật, nhưng không nỡ bắt nạt em nên đành dừng lại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I was serious at first, but somehow it became teasing you, so I stopped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、途中まで真剣だったけど、なんかおまえをいじめてるみたいになってきたから、やめた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5405&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải mà... em không cảm thấy đang bị bắt nạt chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not at all... I wasn&#039;t thinking of it like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんなことないです…わたし、そんなふうに思ってないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5406&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu là anh,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5407&amp;gt; -kun, thì... cho dù có xấu hổ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was for you, \m{B}-kun, so... even if it&#039;s embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんのためだったら、その…恥ずかしくても…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5408&amp;gt; \{\m{B}} 『À, nếu vì chuyện này mà ép em cho anh nhìn, thì đáng hổ thẹn lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if I make you show me through that, I&#039;d just become hated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、こんな手使って見せてもらっても、自分が嫌になるだけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5409&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh sẽ đợi đến khi mọi việc diễn ra một cách tự nhiên hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll do this again in a more, natural way, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「また、自然にそうなった時に、な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5410&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5411&amp;gt; \{\m{B}} 『Với lại, đằng nào anh cũng sẽ vứt mấy quyển sách này đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, I&#039;ll throw out the book, anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それに、もう、この本も捨てるし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5412&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5413&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5414&amp;gt; \{Nagisa} 『...Mừng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「…よかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5415&amp;gt; Sau khi thở phào nhẹ nhõm, em lại quay đầu về hướng màn hình TV.&lt;br /&gt;
// After breathing a sigh of relief, she turned her attention towards the TV.&lt;br /&gt;
// 安堵の息をついた後、座り直してテレビに目を向けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5416&amp;gt; \{\m{B}} 『Em ấy thật sự ghen với người mẫu đồ tắm à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She really is jealous of the Gravure girls, isn&#039;t she...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（本当にグラビアの子相手に妬いてたんだな、こいつは…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5417&amp;gt; \{\m{B}} (Trong sáng đến thế này thì chịu rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (How innocent...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（純真な奴め…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5418&amp;gt; \{\m{B}} (Mà thôi... ít ra mình cũng thấy được phản ứng đáng yêu của em ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well... she did give a cute response...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ま…可愛い反応も見れたし…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5419&amp;gt; Tôi quẳng cái túi với số sách bên trong vào sọt rác.&lt;br /&gt;
// I threw out the bag as is into the garbage.&lt;br /&gt;
// 本の入った紙袋をそのまま、ゴミ箱に突っ込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5420&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5421&amp;gt; Nagisa nhìn thấy, thốt lên.&lt;br /&gt;
// Nagisa let out a voice, seeing that.&lt;br /&gt;
// 渚がその様子を見て、声をあげていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5422&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có gì đâu. Nào, xem TV đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you it&#039;s fine. Come on, let&#039;s go watch TV.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいんだって。ほら、テレビ見ようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5423&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5424&amp;gt; Chúng tôi ngồi sát vào nhau.&lt;br /&gt;
// We reseat ourselves so we cuddle up.&lt;br /&gt;
// ふたり寄り添うようにして、座り直す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5425&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh tốt bụng thật đấy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5426&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You really are kind, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、やっぱり優しいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5427&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not at all, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「んなことないけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5428&amp;gt; \{Nagisa} 『Em yêu điểm đó ở anh lắm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5429&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s what I love about you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんのそういうところ、すごく好きです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5430&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えへへ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5431&amp;gt; Dù người duy nhất có lỗi là tôi, nghe em nói vậy khiến tôi thấy mình thật tồi tệ.&lt;br /&gt;
// Even though it&#039;s all my fault, when she puts it that way, I really do feel like I&#039;m a hateful guy.&lt;br /&gt;
// 俺が全部悪いのに、そんなことを言われると本当に自分が嫌な奴に思えてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5432&amp;gt; Tôi phải kiểm điểm lại bản thân mới được...&lt;br /&gt;
// I&#039;ll seriously reflect upon that...&lt;br /&gt;
// 猛省…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;5433&amp;gt; Nghỉ hè rồi.&lt;br /&gt;
// Our summer break began.&lt;br /&gt;
// 夏休みが始まった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0416&amp;diff=573065</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0416</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0416&amp;diff=573065"/>
		<updated>2021-09-28T09:52:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tiger_puma1993|tiger_puma1993]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Tatsuya2007|Tatsuya2007]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0416.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô gái&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Học sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người bán hàng&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Seller&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Youhei&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Tư, 16 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 16 (Wednesday)&lt;br /&gt;
// ４月１６日(水)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tiết hai đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
// The second period lesson has started.&lt;br /&gt;
// 二時間目の授業が始まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi chìm đắm trong suy nghĩ, bài giảng cứ thoảng qua tai như điệu nhạc.&lt;br /&gt;
// I&#039;m lost in thought as I listen to the voice of the teacher like background music.&lt;br /&gt;
// 教師の声をＢＧＭに、物思いに耽る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Trong đầu tôi lúc này...&lt;br /&gt;
// What I remember is...&lt;br /&gt;
// 思い出すのは…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Hình ảnh cô gái hôm qua...&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến 0006&lt;br /&gt;
// It&#039;s about the girl from yesterday...&lt;br /&gt;
// 昨日の女の子のこと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Một quá khứ xa xôi...&lt;br /&gt;
// lựa chọn 2 - đến 0012&lt;br /&gt;
// It&#039;s about the past...&lt;br /&gt;
// 昔のこと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Là hình ảnh cô gái hôm qua...&lt;br /&gt;
// It&#039;s about the girl from yesterday...&lt;br /&gt;
// 昨日の女の子のこと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Và những thùng giấy chất đống ngổn ngang.&lt;br /&gt;
// And the cardboard boxes piled up in disorder.&lt;br /&gt;
// 乱雑に積まれたダンボール…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Thật là cảnh tượng não lòng mà...&lt;br /&gt;
// It was a ruthless scenery...&lt;br /&gt;
// 無慈悲な光景だったな…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; 『...Ngày mai đừng đi trễ đấy.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... Don&#039;t be late tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…明日は遅刻すんなよ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; 『...Tớ sẽ cố gắng.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... I&#039;ll do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…がんばってみます』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Không biết... sáng hôm nay cô ấy đã cố gắng chưa?&lt;br /&gt;
// đến 0098&lt;br /&gt;
// I wonder... is she doing her best this morning?&lt;br /&gt;
// 頑張れたんだろうか…今朝は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Tôi chống cằm, nhìn ra ngoài cửa sổ và thả hồn suy nghĩ.&lt;br /&gt;
// I rest my chin on my hand and began thinking about that while looking outside the window.&lt;br /&gt;
// 頬杖をついて、窓の外を見ながらそんなことをぼんやりと考えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Về quá khứ...&lt;br /&gt;
// It&#039;s about the past...&lt;br /&gt;
// 昔のこと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Về những chuyện mà tôi đã quên từ lâu...&lt;br /&gt;
// The distant past I don&#039;t remember...&lt;br /&gt;
// 遠い昔は覚えていない…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Về những chuyện đã xảy ra gần đây...&lt;br /&gt;
// And about the recent past...&lt;br /&gt;
// 近い昔は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; ... mà tôi chẳng thà không nhớ lại.&lt;br /&gt;
// That I don&#039;t even want to remember.&lt;br /&gt;
// 思い出したくもなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tất thảy đều nhuộm màu xám tuyệt vọng.&lt;br /&gt;
// All of them are dyed with colors of despair.&lt;br /&gt;
// すべてが失望の色で染め抜かれる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Hừ...&lt;br /&gt;
// Whew...&lt;br /&gt;
// ふぅ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Tôi cứ mãi chống cằm và nhìn ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I rest my chin on my hand and turn my eyes outside the window.&lt;br /&gt;
// 頬杖をついて、窓の外を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ngồi như thế đến hết tiết học.&lt;br /&gt;
// I stay like that until the lesson ends.&lt;br /&gt;
// 授業が終わるまで、そのままの格好でいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Vẫn là cô ấy.&lt;br /&gt;
// She&#039;s there again.&lt;br /&gt;
// また彼女はそこにいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} 『Này...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あのさぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\l{A}} 『A, chào cậu, buổi sáng tốt lành.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「あ、おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Nói rồi, cô ấy cúi chào tôi.&lt;br /&gt;
// She bows down as she greets me.&lt;br /&gt;
// 頭をぺこりと下げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} 『Không tốt lành tí nào cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not good morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おはようございます…じゃねえよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\l{A}} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} 『Có hàng tá thứ tớ muốn nói ngay, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have various things I want to say to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「言いたいことは色々あるんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà thôi, vấn đề là sao giờ này cậu vẫn còn ở đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But anyway, what are you doing here again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「とりあえず、またここで何してんのさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ thì do dậy trễ, nhưng còn cậu, chắc là không phải vậy đâu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As for me, I woke up late, but you have a different reason, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺は単純に寝坊したんだけど、あんたは違うだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đứng đây nãy giờ phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve been here for a while now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ずっとここにいたんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\l{A}} 『Vâng... được một lúc rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Yes... I&#039;ve been.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「はい…いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu định chào tất cả học sinh đi qua đây sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or is it that you&#039;re greeting every passing student here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それとも、なんだ？ おまえは、ここで生徒全員に挨拶しているのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} 『Cả với học sinh đi muộn nữa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furthermore, even the late students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「しかも、遅刻してくる生徒にまでだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\l{A}} 『Không... không phải vậy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;No... that&#039;s not it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「いえ…そんなことはないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\l{A}} 『Thật ra... cậu là người đầu tiên tớ chào sáng nay.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;To tell you the truth... you&#039;re the first one I greeted this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「正直に言ってしまうと…今朝挨拶したのは今のが初めてです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\l{A}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; 『...Mình cảm thấy cô đơn giống như Urashima Tarou&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \ ấy.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;...I feel out of place like Urashima Tarou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 『…浦島太郎の気分を味わいました』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tôi nhớ lại câu nói hôm qua.&lt;br /&gt;
// I remember her words from yesterday.&lt;br /&gt;
// 昨日の言葉を思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Tôi chắc rằng đó chưa phải tất cả nỗi niềm trong cô ấy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure that&#039;s not all to it.&lt;br /&gt;
// きっとそれだけじゃない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Cô đang học lại năm thứ ba tại một ngôi trường mà ai ai cũng vào thẳng đại học sau khi tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
// I&#039;m together with a third year repeater, as if going to school just like any other student.&lt;br /&gt;
// 誰もが進学していくような学校で、２度目の三年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Hơn thế nữa, người này còn là một nữ sinh...&lt;br /&gt;
// Even more, it&#039;s a girl...&lt;br /&gt;
// しかも、女の子で…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Khoảng cách giữa cô ấy và những học sinh khác có thể còn lớn hơn tôi nghĩ.&lt;br /&gt;
// The students nearby can see this as something deeper than I believe.&lt;br /&gt;
// 周りの生徒との溝は、俺が思っている以上に深いのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Không hiểu sao, tôi đưa tay gãi đầu.&lt;br /&gt;
// I scratch my head for no reason.&lt;br /&gt;
// 無意味に頭を掻く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} 『...Sao cũng được, đi thôi. Cứ đứng đây cũng có được gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... anyway, let&#039;s go. There&#039;s not much help standing still in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…とりあえず、いこうぜ。こんなところに突っ立っていても、仕方がないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\l{A}} 『Nhưng... tớ vẫn...』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But... it&#039;s still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「でも…ちょっとまだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{\m{B}} 『Trưa nay cậu định ăn món gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to eat for lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今日の昼は何を食う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\l{A}} 『Tớ cũng chưa biết nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I still haven&#039;t decided yet.&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「それもまだ決めてないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy ăn bánh kẹp cốt lết nhé. Ngon lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try cutlet sandwich. It&#039;s delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「カツサンドにしろ。あれうまいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\l{A}} 『Bánh kẹp cốt lết...? Nghe đồn món đó ngon nhất nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;By cutlet sandwich... you mean the one that is rumored to be the most popular?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「カツサンドというと…一番の人気商品だという噂のですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} 『Đồn thổi gì... họ chỉ nói quá lên thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rumored... such exaggeration.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「噂って…んな大げさな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\l{A}} 『Nhưng, chắc tớ không mua được đâu. Tớ sẽ ăn anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;But, it will be difficult buying one. I&#039;ll go with anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「でも、買うの難しいです。あんパンにしておきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\l{A}} 『Lúc nào cũng chỉ còn mỗi anpan thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;They always have anpan left over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「あんパンなら、いつも余ってますから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo. Tớ sẽ mua giùm cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, I&#039;ll go buy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺が買ってきてやってもいいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Furukawa} 『Không, tớ không muốn làm phiền cậu như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, I won&#039;t ask for such unreasonable things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、そんな無理は言わないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} 『Phiền hà gì? Không sao đâu, chuyện nhỏ ấy mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Unreasonable? It&#039;s not really a big deal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「無理って、そんな大したことじゃないけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} 『Với lại, bánh kẹp cốt lết có ma lực mạnh hơn anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \ nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, cutlet sandwich has more of an effect than anpan has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それに、あんパンよりかはカツサンドのほうが効き目があるんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu có thể mua nó nếu chạy thật nhanh ra quầy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can buy it if you run to the counter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「走って売り場にいけば、買えるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} 『Với lại, bánh kẹp cốt lết có ma lực mạnh hơn anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \ nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, cutlet sandwich has more of an effect than anpan has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それに、あんパンよりかはカツサンドのほうが効き目があるんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\l{A}} 『......?』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「……？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Cô ấy hơi nghiêng đầu, rồi gật gù như hiểu ý tôi.&lt;br /&gt;
// She tilts her head a little, then she suddenly nods, understanding what I said.&lt;br /&gt;
// 少し小首を捻った後、唐突に俺の言葉を理解して大きく頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\l{A}} 『Nếu là vì bánh kẹp cốt lết, tớ sẽ cố gắng leo lên hết ngọn đồi này!』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I guess I must do my best to buy a cutlet sandwich, just like climbing this slope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「カツサンドだったら、ものすごくがんばって、この坂のぼれますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\l{A}} 『Tớ sẽ chạy hết sức đến cổng sau trường luôn!』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I will run so hard, I may run out the back gate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「突っきって、裏門から出てしまうぐらいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu sẽ đi ra khỏi trường luôn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you did that, you would be leaving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それは、帰ってしまってるじゃないかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\l{A}} 『Đ-đúng nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;T-that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「そ、そうですねっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, bây giờ cậu thử nói 「bánh kẹp cốt lết」 xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now, try saying cutlet sandwich.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、カツサンドって言ってみろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\l{A}} 『Ừm... bánh kẹp cốt lết.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Umm... cutlet sandwich.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} 「えっと…カツサンド」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よし、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Không biết từ thần chú đó có giúp cô ấy vui vẻ hơn không.&lt;br /&gt;
// Tôi không biết lời chúc may mắn đó có làm cô ấy vui lên không.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know if that good luck charm of hers will cheer her up.&lt;br /&gt;
// 本当にそんなおまじないで、気が奮い立つのかどうかは知らない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Tôi chỉ dùng nó như một tín hiệu để đẩy lưng cô ấy tiến về trước.&lt;br /&gt;
// But, I push her back as a sign.&lt;br /&gt;
// でも、それを合図に俺は彼女の背中を押した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Tuy có hơi lúng túng, song cô vẫn tự mình leo lên con dốc.&lt;br /&gt;
// She then starts moving her feet up the slope in a hurry.&lt;br /&gt;
// 慌てて、自分の足で坂を登り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Đều đặn, từng bước, từng bước một.&lt;br /&gt;
// Steadily taking one step at a time.&lt;br /&gt;
// 一歩一歩、着実に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Bất giác tôi đưa tay gãi đầu.&lt;br /&gt;
// I scratch my head for no reason.&lt;br /&gt;
// 無意味に頭を掻く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Tôi không thể làm gì thêm.&lt;br /&gt;
// There is nothing more that I can do.&lt;br /&gt;
// これ以上、俺には何もできない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Ngay từ đầu, tôi không liên quan gì đến việc này.&lt;br /&gt;
// I have no obligation to do this in the first place.&lt;br /&gt;
// そもそも、してやる義理もない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Chỉ là...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that...&lt;br /&gt;
// ただ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Cô gái} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Cô gái} 『Tớ đi cùng cậu lên đồi thêm lần nữa có được không?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Can I tag along with you again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「また、一緒に坂、登ってもらえますかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Trông cô ấy không giống học sinh cá biệt như tôi...&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t appear to be a delinquent like me...&lt;br /&gt;
// 俺のような不良には見えなくて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Chẳng qua, từ cái nhìn đầu tiên, khoảnh khắc chúng tôi gặp nhau...&lt;br /&gt;
// And, for an instant, the moment we met...&lt;br /&gt;
// そして、初めて会ったとき、一瞬だけ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Tự nhiên tôi nghĩ...&lt;br /&gt;
// I just thought that...&lt;br /&gt;
// 少し可愛いな、と…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Cô ấy trông cũng dễ thương...&lt;br /&gt;
// She looks a little cute...&lt;br /&gt;
// そう思ってしまっただけだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Chỉ vậy thôi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s all.&lt;br /&gt;
// それだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu phải tự mình cố gắng chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You must do your best alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ひとりで頑張れよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Nếu trách mắng mà giúp cô ấy tự tin lên, thì tôi đành phải làm vậy.&lt;br /&gt;
// If I have to reprimand her as my last resort, then I have no choice.&lt;br /&gt;
// もし、最後にやってやれることがあるとしたら、そう叱咤するぐらいだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Tôi bèn cất lời.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I&#039;m going to do.&lt;br /&gt;
// だから、そうした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu không thể cứ mãi phụ thuộc vào người khác được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can&#039;t always rely on strangers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いつまでも他人頼ってないでさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Cô gái} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Cô gái} 『...Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;... Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「…はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Cô ấy gật đầu, cơ hồ nhận ra yêu cầu của mình là phi lý.&lt;br /&gt;
// She bows, looking helpless.&lt;br /&gt;
// 仕方なくといった様子で、頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, tạm biệt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goodbye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Cô gái} 『Vâng, tạm biệt cậu...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Cô gái} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「あのっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Cô gái} 『Cảm ơn cậu nhiều lắm!』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女の子} 「ありがとうございましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Tôi lại một mình leo lên con dốc, bỏ lại lời tri ân của cô ấy sau lưng.&lt;br /&gt;
// She thanks me with all her heart. After that, I climb the slope alone.&lt;br /&gt;
// 精一杯の礼を背に受け、俺は坂をひとり登った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Ngay lúc tiết hai vừa kết thúc...&lt;br /&gt;
// At the same time that the second period lesson ends...&lt;br /&gt;
// 二時間目の授業が終わると同時に…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} 『Ya! Cuối cùng tao cũng đến rồi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo! I&#039;m finally here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やぁ、来てやったぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Sunohara thình lình xuất hiện trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly appears in front of me.&lt;br /&gt;
// 春原が現れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày tới đây làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What did you come here for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「何しに来たんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao với mày nói chuyện này tối qua rồi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We talked about it last night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「夕べ話したろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao sẽ choảng nhau với nó, con nhỏ Tomoyo học năm hai đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To have a match with that second-year girl, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「智代って２年の女に勝負を挑むってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Sunohara} 『Đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これから行くんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày nghiêm túc đấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, you were serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、本気だったのな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải uốn nắn từ trong trứng nước.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This has top priority.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「こういうのは初めが肝心なんだって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} 『Cho một bài học để nó đừng coi thường trường này quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have to teach her not to take this school so lightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「この学校はそんなに甘くないって、教えてやらないとねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} 『Nào, đi nhanh.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Đi và xem&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến SEEN2416&lt;br /&gt;
// Go and see&lt;br /&gt;
// 行く&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Không đi&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - đến 0111&lt;br /&gt;
// Don&#039;t go&lt;br /&gt;
// 行かない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày chỉ cần theo xem thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, just watch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁ、見てなって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Sunohara hùng hổ bước ra khỏi lớp&lt;br /&gt;
// Sunohara has a look of excitement as he leaves the classroom.&lt;br /&gt;
// 春原は薄笑い浮かべながら、教室を出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Tôi nhìn theo nó.&lt;br /&gt;
// I watch him off.&lt;br /&gt;
// 俺はそれを見送る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
// ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
// …。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} 『Ê! Sao mày không đi?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! You&#039;re not coming?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、来ないのかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Nó quay lại.&lt;br /&gt;
// He comes back.&lt;br /&gt;
// 戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao chẳng muốn dính vào chuyện này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I don&#039;t want to get involved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「一緒にされたくないからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} 『Và tao cũng chẳng muốn ra tay với một đứa con gái.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I also don&#039;t want to raise my hand on a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そりゃあ、僕も女の子に手を出すなんてことはしたかないさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng mày cũng không muốn để yên chuyện này, phải không? Con nhỏ đó đã bày trò lừa gạt mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you can&#039;t leave it like that when she is using foul play, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「でも、あれだけ卑劣な手を使われて、野放しにもできないだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} 『Để yên thì có sao đâu nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though I think you can leave it as it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「野放しでもいいと思うが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} 『Nó sẽ nghĩ rằng tất cả học sinh trường này đều là con nít cả! Mày có chấp nhận được không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll be thinking that everyone here is a nice person! Are you fine with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いい子ちゃんばっかりの学校だと思って、舐められてんだぜっ！？ いいのかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} 『Vì vậy bây giờ tao sẽ cho nó thấy, thế nào là một tên đầu gấu thực thụ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s why this time, I&#039;ll be an asshole in front of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だから、今回は僕が汚れ役になっておくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao chỉ muốn dạy con bé một vài phép tắc thôi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll just teach her a little thing or two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ、ちょっくら、ぎゃふんと言わせてくるよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Quẳng lại mấy lời ra vẻ ta đây, nó rời khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara leaves after saying those words.&lt;br /&gt;
// ダブル死語を残して春原は出ていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Sau giờ nghỉ, Sunohara quay trở lại.&lt;br /&gt;
// Sunohara came back as break ended.&lt;br /&gt;
// 休み時間が終わると同時に、春原が戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Nó ngồi xuống, sửa soạn vào tiết.&lt;br /&gt;
// Then, he sits down as the lesson starts.&lt;br /&gt;
// そのまま席について、授業を受ける準備を始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} 『Trông mày thê thảm quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not your usual self.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「何、柄でもないことやってんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} 『Xảy ra chuyện gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What happened then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、どうなったか言えよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Sunohara} 『Hở? Ý mày là sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？ なんのこと？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Rời mắt khỏi quyển sách giáo khoa, nó ngẩng mặt nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// He separates his eyes from the closed textbook and looks at me.&lt;br /&gt;
// 開いたこともない教科書から目を離して、こっちを向いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý tao là, trận tỉ thí giữa mày và Tomoyo sao rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I mean, what happened to your fight with Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんのことって、智代とかいう女に喧嘩売ってきたんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} 『A, ahaha... chuyện đó ấy à!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, ahh... that one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、ああ、あれねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} 『Chẳng có gì ghê gớm đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It wasn&#039;t a big deal after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やっぱり大したことなかったよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày thắng hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you win?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「勝ったのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao thắng không à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Did I win?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「勝ったかって？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} 『Ahaha, tất nhiên là thế rồi. Đàn ông như tao mà thua à.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, of course. A guy like me couldn&#039;t possibly lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ははっ、当然。男の僕が負けるはずないよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} 『Huống hồ, tao cũng đâu phải dạng vừa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides, I&#039;m a guy with plenty of skill.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「しかも、男のほうでも僕は腕っぷしが強いほうだからねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} 『Hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はははっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「本当か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Sao? Mày nghi ngờ tao à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? W... what? You&#039;re doubting me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？ な…なに、疑ってんの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng đùa thế! A! Thầy vào lớp rồi kìa!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way! Ah! The teacher has arrived!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「もぅ、やだなぁ、あ、先生きたよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; ...Dám cá nó là kẻ chiến bại.&lt;br /&gt;
// ... this guy lost, I guess.&lt;br /&gt;
// …こいつ、負けたな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} 『Oáppp...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふわぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Tôi không định thi đại học sau khi tốt nghiệp, vì vậy có nghe giảng cũng vô ích thôi.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t plan on going to a university, so I don&#039;t care about the lessons.&lt;br /&gt;
// すでに進学する気もない俺にとって、授業ほど無意味なものはなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} (Thằng Sunohara thì chẳng có đây... chán quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s really boring... Sunohara&#039;s not around either...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （春原もいないし…退屈だ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} (Thằng Sunohara thì đi rèn luyện mất rồi... chán quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sunohara just left... so it&#039;s boring...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （春原は、自主トレに出たままだし…退屈だ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} (Ôi chán quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s boring...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （退屈だ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Tôi ngồi đây, bài học cứ vào tai này ra tai kia, mà với tôi thì chủ đề cũng chỉ quanh đi quẩn lại nhiêu đó chuyện.&lt;br /&gt;
// I was just there, ignoring the entire lesson. The topic was all the same anyway.&lt;br /&gt;
// ただ居て、話を聞き流しているだけ。教科が替わろうが、やることは同じだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Cúp tiết&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - Đến SEEN4414&lt;br /&gt;
// Skip class&lt;br /&gt;
// サボる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Ngồi học tiếp&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - Đến 0154&lt;br /&gt;
// Stay in class&lt;br /&gt;
// やめておく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Dù sao cũng chẳng có trò gì vui hơn...&lt;br /&gt;
// There&#039;s nothing fun to do anyway...&lt;br /&gt;
// 他に楽しいことがあるわけでもなし…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tôi nghĩ mình cứ ngồi đây chờ thôi...&lt;br /&gt;
// I guess I&#039;ll have to spend my time here...&lt;br /&gt;
// 適当に過ごすか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Tiết bốn kết thúc, đã đến giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// Fourth period had ended, and it&#039;s already lunch break.&lt;br /&gt;
// 四時間目を終え、昼休みに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Ngồi không nghe tụng bài suốt hai tiếng rưỡi đồng hồ làm tôi rã rời.&lt;br /&gt;
// Not doing anything and going through two and a half hours of lessons makes me feel dull.&lt;br /&gt;
// ２時間ぶんの授業しか受けていないにも関わらず、十分だるい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Không thể hiểu làm thế nào mà đám người này có thể ngồi nghe suốt bốn tiếng sáng nay được.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t believe how calm these people can be in lessons for four hours in the morning.&lt;br /&gt;
// 朝から四時間も授業を受けて、平然としている奴らが信じられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Cuối cùng thì ca học sáng cũng kết thúc...&lt;br /&gt;
// The end of the morning lessons has finally arrived...&lt;br /&gt;
// ようやく、午前の授業が終了…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} (Khỉ thật, sao đám người này có thể bỏ ra cả bốn tiếng mỗi sáng để học nhỉ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (How dare these people here spend every four hours of their mornings with lessons...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （よくも、こいつらは毎朝４時間も授業を受けていられるもんだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Tôi chỉ đành chịu trận vì đây là lần đầu tiên tôi đến trường đúng giờ ngay vào tiết học đầu tiên...&lt;br /&gt;
// Enduring each period for many days...&lt;br /&gt;
// 久々に一時間目から受けたから、堪えた…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Sunohara} 『Đi ăn trưa thôi,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go eat lunch, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、昼飯食いにいこうぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng nói với tao như thể mày ở đây nãy giờ. Mày mới tới trường thôi, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that like you were here all this time. You just came, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、ずっと居たみたいに言うな。今、来たところだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} 『Tại tao đói.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I came because I&#039;m hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「腹減ったから、来たのさっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} 『Đời học sinh của mày nhiều thứ tiêu khiển nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have a wonderful school life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「素敵なスクールライフだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao sẽ nằm trong ký túc xá cả ngày nếu chỗ đó có phục vụ bữa trưa.』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I leave lunch, I&#039;d be in the dormitory the whole time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昼飯も出れば、ずっと寮に居るんだけどねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày chẳng khác gì mớ nấm mốc ký sinh trong cái ký túc xá đó.』&lt;br /&gt;
// đến 0059&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your existence is the mold of that dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえの存在が、あの寮のカビな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tôi trở lại lớp tìm Sunohara nhưng không thấy nó đâu.&lt;br /&gt;
// I return to the classroom and look for Sunohara, but can&#039;t find him.&lt;br /&gt;
// 教室に戻ってきて春原を探してみるが、見あたらなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} (Hay mình đi ăn một mình...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I eat lunch alone...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ひとりで昼飯いくか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc phải đi ăn gì đó thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I eat lunch...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （昼飯いくか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} 『Đi ăn trưa thôi,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go eat lunch, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、昼飯食いにいこうぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngủ xong nên 「sạc」 đầy 「pin」 rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you recharged yourself from sleeping?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「お、寝て、復活か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm gì có chuyện đó, tao mà phải 「sạc pin」 à.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way, I don&#039;t need to recharge or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やだなぁ、もぅ、復活も何も、やられてないってばぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Nhắc đến bữa trưa khiến tôi nhớ ra.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, it&#039;s lunchtime.&lt;br /&gt;
// そういや昼飯で思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đã hứa... sẽ mua cho cô ấy một cái bánh kẹp cốt lết.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I made a promise... I have to buy a cutlet sandwich.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （約束してたな…カツサンド買ってきてやるって）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} (Thứ đó cháy hàng nhanh kinh lắm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Or else, it will soon be sold out...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （しかも、カツサンドはすぐ売れ切れちまうぞ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Vội vã chạy đi mua&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến 0180&lt;br /&gt;
// Make haste and buy&lt;br /&gt;
// 走って買いにいく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Không quá quan tâm&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2 - đến 0624&lt;br /&gt;
// There&#039;s no need to go that far&lt;br /&gt;
// そこまですることはない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày ăn một mình đi, Sunohara!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You go eat by yourself, Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「春原、おまえはひとりで勝手に食ってろ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tôi chạy thật nhanh.&lt;br /&gt;
// I start running.&lt;br /&gt;
// 俺は走り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Ê này!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What? Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んだよ、おいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Tôi chạy thẳng đến căn tin.&lt;br /&gt;
// I run towards the cafeteria.&lt;br /&gt;
// 俺は走って、学食に向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Nhưng nó đã đông nghịt người từ lúc nào rồi.&lt;br /&gt;
// But the cafeteria counter was already crowded.&lt;br /&gt;
// 学食のパン売場はすでにぶ厚い人垣が出来ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} (Chết tiệt... Mình đến trễ quá rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn... I was too late...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （くそ…遅かったか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Tôi biết chen vô biển người như thế kiểu gì...?&lt;br /&gt;
// Right now, I don&#039;t have the spirit to split the crowd...&lt;br /&gt;
// 今更、あの人混みの中に割って入っていく気も起きない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} (Rồi cô ấy sẽ lại ăn anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Will she be all right with anpan again...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （また、あんパンでもいいかな、あいつ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; ──『Nếu là vì bánh kẹp cốt lết, tớ sẽ cố gắng leo lên hết ngọn đồi này!』&lt;br /&gt;
// --I guess I must do my best to buy a cutlet sandwich, just like climbing this slope.&lt;br /&gt;
// ──カツサンドだったら、ものすごくがんばって、この坂のぼれます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; ──『Tớ sẽ chạy hết sức đến cổng sau trường luôn!』&lt;br /&gt;
// --I will run so hard, I may run out the back gate!&lt;br /&gt;
// ──突っきって、裏門から出てしまうぐらいです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Cô ấy đã dùng bánh kẹp cốt lết làm động lực đến trường, vậy mà...&lt;br /&gt;
// I wonder if she&#039;s doing her best to buy a cutlet sandwich...&lt;br /&gt;
// カツサンドを糧に、あいつは今朝、頑張ったんだよな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} 『Chậc... tiến lên thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch... here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ちっ…いくか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Tôi dứt khoát lao mình vào đám đông.&lt;br /&gt;
// I boldly thrust myself into the crowd.&lt;br /&gt;
// 俺は人混みの中に、果敢に突っ込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} 『Tránh ra, tránh ra!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Move it, you people!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どけっ、てめぇっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Học sinh} 『Guaaa!』\shake{3}&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;Guahhhh!&amp;quot;\shake{3}&lt;br /&gt;
// \{生徒} 「ぐあぁっ」\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngộp quá!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s sweltering!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「暑苦しいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Học sinh} 『Ưaaa?!』\shake{4}&lt;br /&gt;
// \{Student} &amp;quot;Owww!?&amp;quot;\shake{4}&lt;br /&gt;
// \{生徒} 「うおぁっ！？」\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} 『...Uraaaaa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... uraaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…うらあぁぁっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Lội đến được quầy thì chỉ còn lại một cái bánh kẹp cốt lết, tôi nhanh tay chộp lấy nó.\shake{3}&lt;br /&gt;
// When I come out, there is only one cutlet sandwich left and I quickly grab it.\shake{3}&lt;br /&gt;
// 抜けた先、ただひとつ残っていたカツサンドをひっ掴む。\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} 『Bán cho cái này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This one please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「これ、くださいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Người bán hàng} 『160 yên.』&lt;br /&gt;
// \{Seller} &amp;quot;That&#039;s 160 yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{売り子} 「１６０円ね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} 『Hộc... hộc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Tôi lẩn khỏi đám đông, cố bắt lại nhịp thở.&lt;br /&gt;
// I catch my breath as I get out of the crowd.&lt;br /&gt;
// 息も絶え絶えに俺は、人混みから抜け出てくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Nắm chặt trong tay tôi là một chiếc bánh kẹp cốt lết.&lt;br /&gt;
// I was gripping in my hand, a wrinkled cutlet sandwich.&lt;br /&gt;
// 手には、握りすぎてしわしわになったカツサンド。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} (Á... quên mua phần của mình rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah... I forgot to buy my own...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あ…自分のぶん、忘れた…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tôi gục đầu ảo não.&lt;br /&gt;
// I hang my head down from exhaustion.&lt;br /&gt;
// 脱力し、うなだれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đang làm gì thế này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What am I doing...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （何やってんだ…俺…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} (Hay ăn nó quách cho xong...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I eat this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （これ…食うか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} (Dù gì cũng nhăn nhúm cả rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s all wrinkled...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （しわしわになってるし…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Vừa nghĩ tôi vừa liếc mắt lên.&lt;br /&gt;
// I raise my face while thinking.&lt;br /&gt;
// そうすることにして、顔を上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Và ngay kia, tại cửa căn tin... một cô gái đứng đó.&lt;br /&gt;
// And just ahead at the cafeteria&#039;s entrance... a girl is standing there.&lt;br /&gt;
// その先…学食の入り口に、余所余所しく立つ女生徒がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Cô ấy... kiên nhẫn chờ đám đông tản ra.&lt;br /&gt;
// Patiently waiting for this crowd to break up.&lt;br /&gt;
// じっと…この喧噪が引くのを待っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} (Trông bộ dạng đó... thế nào cũng là anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \ rồi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well... she&#039;ll definitely end up with anpan.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （そりゃあ…あんパンしかなくなる）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Tôi tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// I approach her.&lt;br /&gt;
// 俺は寄っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Cô ấy không nhận ra mặc dù tôi đứng ngay trước mặt.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t notice me, even though I&#039;m standing in front of her.&lt;br /&gt;
// 目の前に立とうとも、彼女は俺に気づかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Chắc cô ấy không nghĩ sẽ gặp người quen ở đây.&lt;br /&gt;
// It&#039;s as if she isn&#039;t expecting to meet any acquaintances at all.&lt;br /&gt;
// 顔見知りに会うことなんて、まったく思ってもみない、というふうに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ?... Oa!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh... wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…わっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Cô ấy lùi lại vì bất ngờ.&lt;br /&gt;
// She steps back a little after I surprise her.&lt;br /&gt;
// 驚いて、数歩下がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Furukawa} 『A...\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ…\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; -san cũng ở đây à?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So, you&#039;re here as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんも、いらしたんですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu cũng đến mua bánh sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Are you going to eat bread too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「パンですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy à... Tớ nghĩ ăn bánh là một lựa chọn tốt đó.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so... well, I think bread is a good choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですか、パン、とてもいいと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn cậu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ à?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Trông như cô ấy đang ép mình tỏ ra tươi tỉnh.&lt;br /&gt;
// I see that she&#039;s purposely behaving more cheerfully than usual.&lt;br /&gt;
// 何か、わざと明るく振る舞っているように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Cơ hồ muốn thể hiện mặt tích cực của mình với kẻ như tôi.&lt;br /&gt;
// Even I would want to show her my good side.&lt;br /&gt;
// こんな俺でも、自分のいいところを見せたいとばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Furukawa} 『À, tớ... đã định sẽ mua món gì đó như bánh kẹp cốt lết, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, I was thinking of buying something like a cutlet sandwich but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしは、その…例のカツサンドというものを買ってみようかと思ったんですが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Cô ấy nhìn về đám đông.&lt;br /&gt;
// She turns her gaze at the crowd.&lt;br /&gt;
// 人混みに目を移す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ nghĩ, đó là điều không thể rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess, it&#039;s impossible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「やっぱり、無理みたいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đã cố gắng chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you do your best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張ってみたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Furukawa} 『Có chứ, tớ rời khỏi lớp sớm nhất mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, I was the first to leave my classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はいっ、一番早く教室を出ました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng tiết học kết thúc muộn nên...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But the lesson ended late so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、授業が終わるのが遅かったもので…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Furukawa} 『Khi tớ đến thì nó đã như vậy rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It was already like this when I came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すでに、こんな状況でした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng phải... họa chăng hết tiết sớm thì một cô gái mới có cửa mua được bánh kẹp cốt lết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... unless the lesson ends fast, cutlet sandwiches are probably impossible for a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁな…授業が早めに終わるぐらいでないと、女にはカツサンドは無理だろうからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Furukawa} 『Tiếc quá.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m a little disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ちょっと残念です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{\m{B}} 『Này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái này thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this fine with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こんなんでもいいか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Tôi đưa cô ấy chiếc bánh nhăn nhúm mới mua.&lt;br /&gt;
// I show her the cutlet sandwich I bought.&lt;br /&gt;
// 目の前にカツサンドを突きつけてみた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ!... Cái này là bánh kẹp cốt lết phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh!... Is this a cutlet sandwich?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…これ、カツサンドですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu mua cho tớ đấy ư?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Did you buy it for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「買ってきてくださったんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói vậy cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, though it looks like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こんなんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Furukawa} 『Cảm ơn cậu nhiều lắm!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you so much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Cô ấy cúi người cảm ơn và nhận nó.&lt;br /&gt;
// She bows down as she receives it.&lt;br /&gt;
// 頭を下げた後、受け取る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Furukawa} 『Tuyệt vời, đây là bánh kẹp cốt lết luôn cháy hàng sớm nhất sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Amazing, this is the cutlet sandwich that&#039;s always sold out, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すごいです、これがいつだって一番に売り切れるというカツサンドですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Furukawa} 『Cảm ơn cậu nhiều lắm!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m really thankful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「本当にありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Tuy chiếc bánh đã nhăn nhúm nhưng cô ấy không bận tâm mấy.&lt;br /&gt;
// It became really wrinkled, yet she doesn&#039;t even care.&lt;br /&gt;
// しわしわになってることなんて、まったく気にしていないようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Furukawa} 『Hết bao nhiêu vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;How much was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おいくらでしたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} 『160 yên.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;160 yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「１６０円」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy à... đây.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then... here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それでは…はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Cô ấy lấy chiếc ví xinh xinh ra và đưa tiền cho tôi. &lt;br /&gt;
// She takes out her cute purse and gives me some little coins.&lt;br /&gt;
// 可愛らしい財布を取り出して、俺の手に小銭を載せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Furukawa} 『Có chuyện gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どうしましたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi và hỏi, khi thấy tôi ỉu xìu dù đã nhận tiền.&lt;br /&gt;
// She asks, seeing that I&#039;m still upset after taking her payment.&lt;br /&gt;
// それを受け取っても、立ちつくしている俺を見て、そう訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} 『Chưa mua kịp cho tớ nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t bought my own yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「自分のぶん、まだ買ってねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy,\ \ &lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; -san hãy ăn chiếc bánh này đi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If so, please eat this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だったら、これは\m{A}さんが食べてください」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0272&amp;gt; \{古河}In that case, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0273&amp;gt; -san, you should eat this. Please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, không sao đâu. Tớ chờ đến khi đám người kia tản bớt là được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s all right. I&#039;ll just wait for the crowd to break up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いいって。人混みが引くの待つから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu vậy thì chỉ còn lại anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Only anpan will be left then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それだと、あんパンしか残らないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ sẽ mua cho cậu một cái.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll go buy one for you instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「代わりにわたしが買ってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「えぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy cậu thích bánh nào?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Which do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どんなのがいいですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} 『À... bánh thường thôi, loại nào cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... one of the daily breads.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ええと…惣菜系のパン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Furukawa} 『Bánh kẹp \g{korokke}={Korokke là một món rán của Nhật Bản có nguồn gốc từ Pháp. Món này được làm bằng cách trộn thịt, hải sản hay rau củ băm nhỏ đã nấu chín với khoai tây nghiền hoặc nước xốt trắng, nặn thành hình dẹt, sau đó tẩm trong bột mì, trứng và vụn bánh mì kiểu Nhật, rồi chiên ngập dầu cho đến khi vỏ ngoài chuyển sang màu nâu.} hay bánh nhân \g{yakisoba}={Yakisoba là một loại mì xào Nhật Bản có nguồn gốc từ Trung Hoa. Mì được xào cùng với dầu hào và rượu mirin trên một tấm phản nướng bằng kim loại gọi là teppanyaki, thường ăn kèm với thịt heo lát, bắp cải và các loại sốt. Đây là món ăn đường phố quen thuộc ở Nhật Bản, và rất thường xuyên được biến tấu.} nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Croquette or yakisoba bread, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「コロッケパンとか、焼きそばパンですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy cậu chờ nhé, tớ sẽ quay lại ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then, I&#039;m on my way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それでは、いってきますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Cô ấy chạy về phía quầy ăn và đứng cuối hàng chờ mua.&lt;br /&gt;
// She leaves and goes to the last row of the line.&lt;br /&gt;
// 俺をその場に残し、古河は列の最後尾についた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Cô dường như không hề có ý định chen hàng lên trên đám đông.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t worry at all, unlike before.&lt;br /&gt;
// 全然、前に突っ込んでいく気配がない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ xin lỗi... cuối cùng chỉ còn mỗi anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry... it ended up being anpan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すみません…あんパンになってしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Tôi cười gượng.&lt;br /&gt;
// Without thinking, I give a bitter smile.&lt;br /&gt;
// 俺は思わず苦笑してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao. Anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \ cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I&#039;m fine with anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、あんパンでいいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu có muốn đổi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Do you want to switch with my...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしの、カツサンドと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao đâu. Tớ cũng phát chán việc ngày ngày ăn bánh kẹp cốt lết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right. I&#039;m quite tired of eating cutlet sandwich anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいって。俺、カツサンドは食い飽きてるからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu không hay ăn anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \ à?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You don&#039;t eat anpan that much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あんパンは、あまり食べないですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tớ còn không nhớ lần cuối cùng ăn nó là khi nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、ぜんぜん食わないね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} 『Anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \ à... tớ nghĩ cũng phải lâu lắm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anpan, huh... I guess it&#039;s been a very long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんパンかぁ…むちゃくちゃ久しぶりだなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy, cậu hãy ăn lại xem thế nào nhé.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Vậy, chúc cậu ngon miệng nhé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then, please eat it as if it&#039;s been a long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なら、久しぶりに食べてみてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Furukawa} 『Nó cũng ngon lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おいしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; ...Thật ra tôi không thích đồ ngọt.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;m not fond of sweets though.&lt;br /&gt;
// …甘いの、苦手なんだけどな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Sau đó, chúng tôi ăn trưa ở sân trong.&lt;br /&gt;
// We move to the courtyard to eat our lunch after that.&lt;br /&gt;
// その後、中庭に場所を移して、俺たちは昼食とした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cũng như cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m the same too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺も同じだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{\m{B}} 『Luôn đi muộn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Always late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「遅刻ばっかしてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} 『Là một học sinh cá biệt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A delinquent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「不良なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Furukawa} 『...Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cũng thuộc dạng cộm cán đấy. Vì lang thang bên ngoài cả đêm nên không dậy sớm được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m quite famous here. I always stay up late at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「校内じゃ有名なんだ。夜遊びが過ぎて、遅刻の常習犯」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} 『Sáng nay tớ chỉ tình cờ đi học sớm thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though today I wasn&#039;t late by chance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今日はたまたま遅刻しなかったけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên giờ cảm thấy hơi buồn ngủ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But thanks to that, I&#039;m quite sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「けど、おかげで、かなり眠いよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ muốn lên giường liền cơ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even now, I&#039;m quite sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今も、かなり眠いよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Dứt lời, tôi ngáp một cái rõ kêu.&lt;br /&gt;
// With that, I show her a big yawn.&lt;br /&gt;
// ふぁあ、とあくびをしてみせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Furukawa} 『Thật vậy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Really?&lt;br /&gt;
// \{古河} 「本当ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật đấy. Tối qua tớ về nhà lúc bốn giờ sáng đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s true. Even last night, I went home around four o&#039;clock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「本当だよ。夕べも家に帰ったの、深夜の４時だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu có... hút thuốc không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Do you also... smoke cigarettes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「タバコとか…吸ってるんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, tớ thuộc nhóm cá biệt không biết hút thuốc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, I&#039;m a delinquent that doesn&#039;t smoke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、タバコは吸わない不良なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Furukawa} 『Tốt quá. Tớ không thể chịu nổi mùi thuốc lá.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s good then. I don&#039;t like cigarette smoke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なら、良かったです。わたし、タバコの煙、ダメですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Furukawa} 『Ba tớ hút nhiều lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;My dad smokes a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「うちのお父さんは、すごくタバコ吸うんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ không thể vào phòng ba vì mùi thuốc lá nồng nặc.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can&#039;t go into my dad&#039;s room. It stinks of cigarettes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「お父さんの部屋、入れないです。タバコ臭くて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Furukawa} 『Thậm chí quần áo tớ cũng bị ám mùi thuốc, thế nên tớ phải giặt chúng thường xuyên.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Even his clothes smells like cigarettes, so they have to be washed immediately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「服とかにもたくさん匂いついてて、すぐ洗わないといけないし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Furukawa} 『Tệ quá nhỉ, hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s really terrible, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「大変なんです…えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Có cảm giác như đây là lần đầu tiên tôi thấy cô ấy cười.&lt;br /&gt;
// I have a feeling that this is the first time I&#039;ve seen her smile.&lt;br /&gt;
// 初めて、彼女の笑顔を見た気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Không biết ở nhà, cô ấy có cười như vậy không.&lt;br /&gt;
// I wonder if she always smiles like this at her house.&lt;br /&gt;
// いつも家の中では、こうして笑っているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Hẳn là cô ấy có một gia đình đầm ấm.&lt;br /&gt;
// She has a tender family.&lt;br /&gt;
// この子には、家族だけでも優しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tôi thấy an lòng khi biết điều đó.&lt;br /&gt;
// I was relieved knowing that.&lt;br /&gt;
// それを知って、ほっとした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, giờ cậu định làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to do now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なぁ、これからどうする」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng? Về chuyện gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes? About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい？ なんのことですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì, câu lạc bộ kịch nghệ đó... như cậu thấy... hôm qua...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, about the drama club... how it ended up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、演劇部…あんなになっちまっててさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Furukawa} 『Nó đã trở thành nhà kho rồi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It became a storage room, didn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「物置でしたね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} 『Câu lạc bộ đã bị giải tán. Tớ nhớ là có nghe qua chuyện này rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The club was disbanded. I remembered hearing about it afterwards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「廃部なんだ。噂に聞いたことがある。後になって、思い出したんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Không việc gì phải giấu cả. Cô ấy nên biết chuyện này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s no use hiding it from her. She must know it.&lt;br /&gt;
// こんなこと隠していたって仕方がない。そうはっきりと告げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Furukawa} 『Giải tán... vậy là... không còn câu lạc bộ kịch nghệ ở trường nữa sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Disbanded... that means... there&#039;s no drama club in this school anymore?&lt;br /&gt;
// \{古河} 「廃部…ということは、もう、この学校には演劇部がないんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Không còn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. There isn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。ない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Ngay cả khát vọng cuối cùng của cô ấy ở ngôi trường này cũng...&lt;br /&gt;
// Even her last hope in this school...&lt;br /&gt;
// こいつの、この学校での最後の希望も…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Furukawa} 『Cũng đành vậy nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「仕方ないです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Furukawa} 『Không phải lỗi của ai cả.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s not anyone&#039;s fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「誰も悪くないですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ, không phải lỗi của ai cả. Chỉ là cậu thiếu may mắn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right... it&#039;s not anyone&#039;s fault. It was just bad luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だな…誰も悪くない。運が悪かっただけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu nói phải.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Cô ấy dường như dễ dàng chấp nhận tin này hơn so với lo sợ của tôi.&lt;br /&gt;
// It suddenly becomes quiet.&lt;br /&gt;
// 案外、冷静に受け止めたようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Furukawa} 『Bánh kẹp cốt lết!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Cutlet sandwich!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「カツサンドっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}} 『...Tiếc quá, tớ không mua được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... too bad you couldn&#039;t get one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…買えなくて悪かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Furukawa} 『A, không phải... ý tớ là, à...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, no... just now, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、いえ…今のは、その…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Furukawa} 『Không phải như cậu nghĩ đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s not that I&#039;m saying it selfishly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わがまま言っているわけじゃなく…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Furukawa} 『Chẳng là tớ nghĩ rằng, sẽ thật tốt nếu một ngày nào đó tớ được ăn nó.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s just that I thought it would be nice if I could eat one someday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「その、いつか食べられたらいいな、ということでしてっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; ...Tôi chợt nhớ ra.&lt;br /&gt;
// ... I remember.&lt;br /&gt;
// …思い出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Đây là cách cô ấy tự khích lệ mình tiến về trước.&lt;br /&gt;
// She does that to push herself forward.&lt;br /&gt;
// こいつはそうして、自分を前に押しやっていることに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Cũng có nghĩa, thâm tâm cô ấy đang cố đón nhận sự thật phũ phàng mà tôi vừa nói.&lt;br /&gt;
// Which means, she&#039;s enduring the reality of what I just told her.&lt;br /&gt;
// ということは、今伝えた現実が、よほど堪えているということになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Trong lớp không có bạn, và câu lạc bộ mà cô ấy muốn tham gia cũng đã giải tán. Buồn là phải rồi.&lt;br /&gt;
// In regards to having no friends and the club she was looking forward to joining having been disbanded, it might have been natural to her.&lt;br /&gt;
// 友達もいなくて、憧れていた部活動も廃部ときたら、当然かもしれなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, cậu đang ăn nó đấy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, uh, you&#039;re eating it right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、おまえ、今、食ってるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Furukawa} 『A, phải rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、そうでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; ...Cô ấy đang cố đón nhận sự thật phũ phàng mà tôi vừa nói.&lt;br /&gt;
// ... she&#039;s able to endure it all.&lt;br /&gt;
// …思いっきり、堪えているようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Trong lớp không có bạn, và câu lạc bộ mà cô ấy muốn tham gia cũng đã giải tán. Buồn là phải rồi.&lt;br /&gt;
// In regards to having no friends and the club she was looking forward to joining having been disbanded, it might have been natural to her.&lt;br /&gt;
// 友達もいなくて、憧れていた部活動も廃部ときたら、当然かもしれなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Furukawa} 『A, có người đang nhìn chúng ta kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, someone is watching us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、誰か見てます、こっち」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Cô ấy nhìn lên cửa sổ khu lớp học.&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking at the window of the school building.&lt;br /&gt;
// 彼女が校舎の窓を見上げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Furukawa} 『Không biết chúng ta có quấy rầy họ không.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wonder if we&#039;re a bother here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしたち、邪魔じゃないでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đâu. Chúng ta đến đây cũng được một lúc rồi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way. We&#039;ve been here for a while now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まさか。俺たちはずっと、ここにいたんだぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Furukawa} 『À... cũng phải.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s... right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そう…ですよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} 『Thử vẫy tay chào họ xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try waving at them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「手でも、振ってみろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} 『Vẫy chào và nở nụ cười.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wave your hand at them and smile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「手、振るんだよ。にこやかに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu làm vậy, sẽ khiến họ dễ bắt chuyện với cậu hơn, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you do so, it might motivate them to talk to you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうしたら、一緒に話したりする、きっかけになるかもしれないじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ? Một mình tớ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Me? Alone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし、ひとりですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ cậu nghĩ tớ vẫy được chắc? Họ đều là con gái mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t know what to do. They&#039;re all girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺がやってどうするんだよ。向こうは、女だぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Furukawa} 『Hay là cậu làm thử trước đi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think it would be fine if you tried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「やってもいいと思いますけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế có khác gì tớ đang tán tỉnh người ta? Cậu làm một mình đi. Thử xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t that make me a flirt? Do it alone. Come on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなのまるでナンパだろ。ひとりでやるんだ。ほら」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tôi nhấc tay cô ấy lên.&lt;br /&gt;
// I lift up her hand.&lt;br /&gt;
// 手を持ち上げてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Furukawa} 『Rồi... tiếp theo là cười, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... smile, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっと…にこやかにでしたっけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, tươi lên nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, smile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そう。笑顔でな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Furukawa} 『Ừm, hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっと…えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Cô ấy vẫy tay và cười với họ.&lt;br /&gt;
// She waves her hand as she smiles.&lt;br /&gt;
// 笑いながらぱたぱたと手を振る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Nhưng, những người sau ô cửa sổ đã bỏ đi từ lúc nào rồi.&lt;br /&gt;
// Then, the figures at the window disappear.&lt;br /&gt;
// すっ、と窓の人影が消えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Furukawa} 『Aha...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Aha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Nụ cười ấy vụt tắt.&lt;br /&gt;
// Her smile freezes.&lt;br /&gt;
// 笑顔が凍る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Furukawa} 『Bánh kẹp cốt lết!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Cutlet sandwich!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「カツサンドっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} 『...Xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…悪かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Furukawa} 『A, không...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, not at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ああっ、いえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Furukawa} 『Không phải như cậu nghĩ đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Just now... it&#039;s not that I&#039;m saying it selfishly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「今のはわがまま言ってるわけじゃなくてですねっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Cô ấy lặp lại câu giải thích đó.&lt;br /&gt;
// She repeats the same explanation.&lt;br /&gt;
// 同じ言い訳を繰り返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Măm, măm...&lt;br /&gt;
// Munch, munch...&lt;br /&gt;
// もぐもぐ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Furukawa} 『Bánh ngon quá.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;This is surprisingly delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「びっくりするぐらい、おいしいです、これ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Furukawa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えへへ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, đừng để ý tớ, cậu cứ ăn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, don&#039;t mind me, just eat.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、だから、食ってるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Furukawa} 『A, vậy sao.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, is that so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、そうでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Măm, măm...&lt;br /&gt;
// Munch, munch...&lt;br /&gt;
// もぐもぐ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu thú vị quá,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re interesting, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おもしろいですよね、\m{A}さんは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ phải nói câu đó mới đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t that be you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đâu có gì thú vị đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m not interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしはおもしろくないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Furukawa} 『Không hề mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ぜんぜん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Chúng tôi ngước nhìn bầu trời.&lt;br /&gt;
// We both gaze up to the sky for a while.&lt;br /&gt;
// ずっと、空を見上げていたふたり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Liệu có sứ giả Nhà Trời nào rủ lòng thương xuống giúp cô ấy không nhỉ?&lt;br /&gt;
// I wonder if, someday, there will be someone who&#039;ll come down for her.&lt;br /&gt;
// いつか、こいつのために誰かが降りてくる日がくるのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu có thể...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, if I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「もし、できるなら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Furukawa bắt đầu nói.&lt;br /&gt;
// Furukawa begins to speak.&lt;br /&gt;
// 古河から口を開いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ muốn tái lập câu lạc bộ kịch nghệ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want to make another drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「演劇部をまた、作りたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Nghe vậy, tôi thấy mừng thầm.&lt;br /&gt;
// I feel glad.&lt;br /&gt;
// 俺は嬉しく思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Từ lần gặp đầu tiên, tôi đã ngờ rằng chẳng biết đến bao giờ cô ấy mới tự tin nói được câu như vậy.&lt;br /&gt;
// The first time I met her, I wondered if she would be able to speak positively.&lt;br /&gt;
// 出会った時の彼女が、そこまで前向きな発言ができただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu làm được. Đơn giản thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can. It&#039;s simple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「できるさ。簡単なことだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Furukawa} 『Thật chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「本当ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, nếu cậu có quyết tâm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, if you have the motivation to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。あんたにやる気さえあれば」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng tớ nghĩ sẽ khó lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I think it would be difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、大変なことだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy, nếu được thì...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So, if possible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だから、できれば…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu sẽ làm Hội trưởng câu lạc bộ chứ,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Will you be the club president?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さん、部長になってください」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0406&amp;gt; \{古河}I&#039;d like to ask you to be club president, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0407&amp;gt; -san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} 『\g{Katsudon}={Katsudon là một món ăn phổ biến ở Nhật Bản. Cốt lết thịt heo được chiên ngập mỡ, sau đó bày lên trên bát cơm cùng với trứng và các gia vị khác.}.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Katsudon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「カツ丼」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, tớ chỉ thấy thích món katsudon ở căn tin thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I was just thinking that I liked the katsudon in the cafeteria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、俺は学食のカツ丼が好きだなぁーって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Furukawa} 『?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù sao, cậu cũng phải làm Hội trưởng. Tớ không có hứng thú với kịch đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, you will be club president. I&#039;m not interested in drama, as you can see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「とにかく、だ。部長はあんただろ。俺は演劇なんかに興味ないしな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Furukawa} 『...Vậy à? Tiếc quá.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... Is that so? That&#039;s too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…そうですか。残念です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng bảo là cậu bỏ cuộc luôn nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even so, don&#039;t say you&#039;ll stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だからって、やめるって言うなよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng chỉ có một mình tớ thì buồn lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But it would be lonesome doing it alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、ひとりきりは寂しいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} 『Sẽ ổn thôi, chỉ cần chiêu mộ thêm thành viên tham gia là xong.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t it be all right if you search for members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「部員集めればいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Cô ấy trông có vẻ băn khoăn.&lt;br /&gt;
// She seems troubled.&lt;br /&gt;
// 悩んでいるようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Hay đúng hơn, trông như thể cô ấy hối hận vì lỡ nói ra nên không rút lại được...&lt;br /&gt;
// Or rather, she looks like she&#039;s regretting something she can&#039;t back out of...&lt;br /&gt;
// というより、引き返せなくなったことを後悔しているような…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Thật tội nghiệp.&lt;br /&gt;
// She looks a little pitiful.&lt;br /&gt;
// 少し可哀想だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Giúp cô ấy&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 1 - đến 0406&lt;br /&gt;
// Help her out&lt;br /&gt;
// 手伝う&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Để cô ấy làm một mình&lt;br /&gt;
// Lựa chọn 2-  đến 0431&lt;br /&gt;
// Let her do it alone&lt;br /&gt;
// ひとりでやらせる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でもな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Vì vậy tôi đành phải...&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I said...&lt;br /&gt;
// だから俺は言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ không tham gia câu lạc bộ đâu, nhưng tớ sẽ giúp cậu tìm thành viên.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t join the club, but I will help you out by collecting members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「入部はしないけど、部員集めるぐらいなら、俺も手伝うから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Cô ấy tròn mắt nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She opens her eyes and looks at me.&lt;br /&gt;
// 彼女の目が開く。そして俺を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Furukawa} 『Thật ư?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「本当ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tớ hứa đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、約束する」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ sẽ giúp cậu cho đến khi cậu trở thành một Hội trưởng giỏi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll help you out until you become a fine club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんたが立派な部長になるまでは、俺も力を尽くすから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なら…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ sẽ cố hết sức mình.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll try my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「がんばってみます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Không biết tôi cảm thấy vui vì cái gì nữa.&lt;br /&gt;
// I wonder what I&#039;m glad about.&lt;br /&gt;
// 俺は何を喜んでいたのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Tôi chỉ hứa sẽ dùng thời gian lông bông của mình cho việc này.&lt;br /&gt;
// I just promised to waste the rest of my time on something like this.&lt;br /&gt;
// これからの時間を、そんなものに費やすことを約束して。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Ngay lúc mà mọi người đang miệt mài đèn sách cho kỳ thi đại học.&lt;br /&gt;
// At a time when everyone is striving to study for the upcoming exams.&lt;br /&gt;
// みんな、受験に向けて勉学に励もうとするこんな時期に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Không...&lt;br /&gt;
// No...&lt;br /&gt;
// いや…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} 『Mình khác họ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not like them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺もこっち側の人間なんだよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Tôi chỉ đứng nhìn từ xa như một kẻ ngoài cuộc...&lt;br /&gt;
// Watching people beside, always being a bystander...&lt;br /&gt;
// そんな奴らを斜に見て、いつだって傍観者でいて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu nói gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Did you say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「何か言いましたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có gì... nếu một nửa số học sinh trường tham gia câu lạc bộ kịch thì hay nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing... it would be good if at least half of all the students becomes a member of the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや…。全生徒の半数ぐらいが演劇部になるといいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Furukawa} 『Thế thì nhiều quá.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s too many.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「多すぎです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đâu, sẽ tốt hơn nếu cậu đặt ra mục tiêu thật cao. Nhớ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Well, it&#039;s better to aim high. Let&#039;s go with that in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そっか。ま、目標は高いほうがいいからな。それぐらいのつもりでいこうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, nhiều thật đấy, nhưng tớ hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, that&#039;s too many, but I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ええ、多すぎですけど、わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} 『Cố lên nào, Furukawa-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do your best then, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張れよ、古河さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Lần đầu tiên tôi gọi tên cô ấy.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the first time I called her by her name.&lt;br /&gt;
// 初めてそう名を呼んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// đến 0650&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay!&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{古河} 「はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Nếu bây giờ đề nghị giúp cô ấy, chắc tôi sẽ thấy hối tiếc.&lt;br /&gt;
// từ 0405&lt;br /&gt;
// If I tell her that I&#039;ll help her, I&#039;m sure I would regret it.&lt;br /&gt;
// ここで手伝うなんて考えもなしに言ってしまったら、後悔するに違いなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Tôi tự hỏi, 『Tại sao mình lại muốn dính vào chuyện này?』&lt;br /&gt;
// I would ask myself, &amp;quot;Why did I agree to do such a troublesome thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// どうして、こんな七面倒くさいことを引き受けてしまったのか、と。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Hơn nữa, chúng tôi chỉ mới gặp nhau ít lâu. Sao tôi phải làm thế vì cô ấy?&lt;br /&gt;
// Besides, it&#039;s only been a little while since we first met. Where is the need to go that far for her?&lt;br /&gt;
// そもそも会って間もない奴のために、そこまでする必要がどこにある？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Vì vậy, tôi cứ giữ im lặng.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I kept silent for a while.&lt;br /&gt;
// だから、俺は黙ったままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Furukawa} 『À này...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Furukawa} 『Hay là cậu tham gia câu lạc bộ kịch nghệ đi? Sẽ vui lắm đó.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Would you like to try joining the drama club? It would be fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「演劇楽しいです。一緒にやってみないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Chưa gì cô ấy đã bắt đầu chiêu mộ rồi.&lt;br /&gt;
// She immediately starts inviting.&lt;br /&gt;
// 早速、勧誘が始まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho tớ từ chối.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I decline.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「遠慮します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, cứ giữ vững tinh thần đó. Cậu nên thử mời những học sinh khác giống như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s the spirit. That&#039;s how you should invite people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ま、その意気だよ。そうやって、勧誘して回れよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ nói được như thế chẳng qua vì người đó là cậu,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; -san...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was able to say it because it was you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「今のは\m{A}さんだから、言えたんです…」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0460&amp;gt; \{古河}I was only able to say that because I was talking to you, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0461&amp;gt; -san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng chúng ta chỉ mới quen biết nhau từ tuần trước thôi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But even I was a stranger until last week, wasn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でも俺だって、先週まで知らない奴だったわけだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Furukawa} 『Đúng vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s true, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; -san là người đã tiếp thêm dũng khí cho tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Still, you are the one that pushed my back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、\m{A}さんは、わたしの背中を押してくれた人ですから」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0464&amp;gt; \{古河}You&#039;re the person who pushed me forward, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0465&amp;gt; -san. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có xem trọng nó quá lên như thế. Chỉ là chuyện vặt vãnh thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was nothing special. Don&#039;t make such a big deal out of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなぐらいで特別視するな。些細なことじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Cô ấy thực sự để tâm đến một việc nhỏ nhặt như thế sao?&lt;br /&gt;
// Is it really just because of that?&lt;br /&gt;
// 本当に、あれだけのことで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ cố gắng hết sức đi. Tớ biết là cậu làm được mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do your best. I know you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張れ。おまえならできるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Một câu trả lời không mấy tự tin.&lt;br /&gt;
// I feel bad about my reply.&lt;br /&gt;
// 歯切れの悪い返事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Nhưng với tôi, thế là quá đủ. Tôi đứng dậy.&lt;br /&gt;
// But I still manage to stand up.&lt;br /&gt;
// それでもよしとして、俺は立ち上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Không việc gì tôi phải sốt sắng vì cô ấy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t need to go that far, right?&lt;br /&gt;
// そこまですることはないだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Nếu cứ để cô ấy tự mình cố gắng, chắc cũng sẽ mua được bánh kẹp cốt lết thôi.&lt;br /&gt;
// đến 0650&lt;br /&gt;
// If I make her do her best alone, there might be someone who&#039;ll give her a hand. &lt;br /&gt;
// ひとりで頑張って、手に入れているかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày có muốn đổi món ăn gì đó ngon ngon không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s nice to eat something you want every once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「たまにはいいもん食いたいねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày có tiền à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you have money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「金あるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} 『Tất nhiên là không!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nope!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ないね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy bỏ cuộc đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Give up then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なら、諦めろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Sunohara} 『Không... tao không biết đến từ 「bỏ cuộc」.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nope... I&#039;m not giving up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いいや…僕は諦めないね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày tính ăn chực của đám lớp dưới nữa à? Làm quá có ngày chuốc họa đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you going to make someone treat you again? You&#039;ll be in trouble if it&#039;s expensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「また、おごらせるのか？ あんまり高いとやばいぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, tao biết. Thế nên tao có một sáng kiến tuyệt vời đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I know. That&#039;s why I thought of something good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、わかってる。ちょっとした考えがあるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng giật mình khi mày nghe xong nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t be surprised if you hear this, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「聞いて驚くなよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đời nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、驚かねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu mỗi người vui vẻ đưa tao đồng 10 yên, chẳng mấy chốc tao sẽ đủ tiền.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I get 10 yen from each person, they won&#039;t have a problem and will cheerfully give me what I want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「１０円ぐらいならせびっても、問題にはならないし、快く払ってもらえるよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không nghĩ sẽ có ai vui vẻ khi cho mày tiền.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think they&#039;ll \bcheerfully\u give you any.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「快く払ってくれるかはしらないが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Cơ mà, thử tưởng tượng cảnh nó léo nhéo bên tai ai đó cả ngày, chắc rồi họ sẽ nghĩ rằng, 「Thôi thà bố thí chút đỉnh còn hơn.」&lt;br /&gt;
// Even then, if you think about him persistently bugging you, you would probably think it&#039;s a better plan to just honestly give him what he wants.&lt;br /&gt;
// それでも、しつこく付きまとわれることを考えたら、素直に払ってしまったほうが得策だと考える奴はいるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Sunohara} 『Nói là làm, từ giờ tao sẽ đi thu 10 yên của 58 người.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Having said that, from now on, I&#039;ll be going to ask for 10 yen from 58 people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「というわけで、今から５８人に１０円をせびる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy tao sẽ có 580 yên. Ngon lành đấy chứ? Quá đủ để chén món \g{katsudon}={Katsudon là một món ăn phổ biến ở Nhật Bản. Cốt lết thịt heo được chiên ngập mỡ, sau đó bày lên trên bát cơm cùng với trứng và các gia vị khác.}!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That would be 580 yen. How&#039;s that? I&#039;ll be able to take out a katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これで、５８０円。どうだっ、店屋物のカツ丼が食えるぜ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} 『Này, không lẽ nào...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, could it be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なぁ、もしかして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao bắt đầu thấy đó sẽ một chiến thuật hoàn hảo. Trong lịch sử trường này chỉ có mình tao nghĩ ra...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That no one has thought of this before? This is a great strategy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これって、今まで誰も思いつかなかった、すげぇ作戦なんじゃぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, hoàn hảo lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、すげぇな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu hốt tiền của toàn dân Nhật Bản, mày sẽ có một tỉ yên đấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you demand one from every person in this country, you&#039;ll have one billion yen, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「日本人全員にせびってまわったら、１０億円になるしな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Sunohara} 『Một...! Một tỉ yên—————?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gulp! One billion yen------?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゅっ、十億円ーーーーーーっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} 『Thằng đần, mày hét to quá đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your voice is too loud, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「大きな声だすな、馬鹿」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Sunohara} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おい、\m{A}っ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} 『Kế hoạch hoàn hảo này sẽ làm khuynh đảo nền tài chính Nhật Bản!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is an unbelievable strategy meant to exploit Japan&#039;s economy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これは日本の金融システムの隙をついた、とんでもない作戦だぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Sunohara} 『Chết thật... chúng ta sẽ bị họ xóa sổ khỏi thế giới này mất!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is bad... we&#039;ll be erased from this world!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まずいっ…僕たち、消されるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{\m{B}} 『Họ là ai cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By whom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「誰に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Sunohara} 『Ma... \g{Majestic Twelve}={Theo thuyết âm mưu, Majestic Twelve là mật danh của một tổ chức Hoa Kỳ có sứ mệnh điều tra về người ngoài hành tinh, còn gọi là MJ-12}...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By... the Majestic Twelve...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マ…マジェスティックトゥエルブ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế ra kẻ làm lũng đoạn nền kinh tế Nhật Bản sẽ bị đám người đó khử à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;These amazing guys will go out and kill people randomly for exploiting Japan&#039;s economy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「日本の金融システムの隙をつくと、すごい奴らが殺しにくるんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Sunohara} 『Chứng tỏ tụi mình sắp gây ra một vụ đại án kinh thiên động địa!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess I&#039;ve realized something really important!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それほど、ものすごいことに気づいてしまったんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; , nhớ là tuyệt mật đó!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, this is a secret, all right?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「\m{A}、これは誰にも内緒だっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tuyệt mật, chúc mày may mắn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s a secret, good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、内緒にしといてやる。頑張れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Sunohara} 『À,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; , tao sẽ mua cho mày chiếc trực thăng vào cái ngày tao thành công.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll buy you a helicopter at daybreak after I succeed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああっ、\m{A}、成功した暁には、おまえにヘリコプターを買ってやるからなっ」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0506&amp;gt; \{春原}All right. &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0507&amp;gt; , when this plan succeeds, I promise to buy you a helicopter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không cần thứ đó cho lắm, nhưng cảm ơn nhá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want something so dubious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「微妙にいらないものをくれるんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy tao lên đường vì sự phú quý của bọn mình đây!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m off for our rich ranch then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ、とりあえずは、リッチなランチのために行ってくるぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Sunohara tóm lấy đứa học sinh đầu tiên đi ngang qua để xin tiền.&lt;br /&gt;
// Sunohara goes toward some student to demand some money.&lt;br /&gt;
// 春原は早速通りかかった生徒に、せびりに向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Cuối cùng nó cũng trở lại, khi chuông báo vào tiết năm reo vang.&lt;br /&gt;
// Sunohara finally returns as the fifth period bell rings.&lt;br /&gt;
// 五時間目の始まるチャイムと共に、春原は戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, kết quả sao rồi? Mày ăn gì chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, how was it? Did you eat something good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうだった。うまいもん食えたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Sunohara} 『Đã có gì vào bụng đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I still haven&#039;t eaten anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まだなんにも食ってない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうした？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao chỉ lấy được có 150 yên...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I only managed to get 150 yen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「１５０円までは集められたんだけどね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Sunohara} 『Kế hoạch này vướng phải một trở ngại không tưởng...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I hit an unbelievable blockade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とんでもない落とし穴があったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} 『Mất nhiều thời gian quá chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It takes too much time, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「時間がかかるんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày phải nói với tao sớm hơn chứ————?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You should have said that earlier-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「てめぇ、先に言えよおぉぉーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} 『À, tao cứ tưởng mày sẽ phải truyền lại cho con cháu, tích góp từ đời này sang đời khác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I thought you were going to pass it down to generations, continuing on steadily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、何代にも渡って、地道にやっていくのかと思って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Sunohara} 『Và mày nghĩ tao đủ kiên nhẫn sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As if I&#039;d do a simple thing like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んな地味なことやるかよぉーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Sunohara} 『Kiểu như: 「Kế hoạch này bắt đầu từ đời ông nội của ông nội của ông nội...」』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;d be like this: &#039;\bThis was started by the grandfather of my grandfather&#039;s grandfather...&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これは、おじいさんのおじいさん、さらにそのおじいさんが始めたことなのよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Sunohara} 『「Vậy, chúng con xin được đền đáp công ơn của ông cố tổ ạ!」』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;&#039;\bSo then, I should give my thanks for that grandfather!&#039;&amp;quot;\u&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ、そのおじいさんに感謝だね！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao sẽ chẳng vui vẻ gì khi nhận lời cảm ơn đó, ngay cả khi tao xuống mồ rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wouldn&#039;t be happy even if I receive thanks after I&#039;m dead!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、死んでから感謝されても、うれしくねぇよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ thế, nhưng tao nghĩ trừ ra khẩu phần ăn của mày thì số tiền để lại cũng chẳng đáng là bao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Probably, but I don&#039;t think deducting your food expenses to increase your money is any better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「たぶん、差し引きで食費のほうがかかるから、増えていくこともないと思うけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy có khác nào nói tao là nỗi ô nhục của dòng tộc!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a mere disgrace then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあ、単なる恥さらしじゃんっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Sunohara} 『Chết thật... tao không nên xem thường nền tài chính Nhật Bản!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it... I shouldn&#039;t have underestimated Japan&#039;s economic system!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くそぅ…日本の金融システム、侮りがたしっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Tao chẳng thấy có gì liên quan đến nền tài chính nước này cả.&lt;br /&gt;
// It&#039;s got nothing to do with the economy though.&lt;br /&gt;
// 金融システムはぜんぜん関係ない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Sunohara quyết định đánh một giấc cho quên đói và gục mặt ra bàn.&lt;br /&gt;
// Sunohara suddenly puts his face over his desk and pretends to be sleeping. - &lt;br /&gt;
// 春原はふて寝を決め込んだようで、机に突っ伏してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Căn tin, như thường lệ, đông nghịt người.&lt;br /&gt;
// The cafeteria, as usual, is crowded.&lt;br /&gt;
// 学食は、今日も相変わらず混雑していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Sunohara} 『Oaa... hôm nay đông kinh thế.』 &lt;br /&gt;
// Có thể đến 0168, và nếu bạn từ chối giúp Nagisa tới nơi tới chốn, hãy đến 0625&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... today is really crowded, isn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「くわーっ、今日もむちゃくちゃ混んでやがんね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} (Hừm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hmm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ん…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Trước cửa căn tin, tôi chợt thấy bóng dáng một cô gái đứng lặng lẽ.&lt;br /&gt;
// In the canteen&#039;s entrance, I see a girl standing at a distance.&lt;br /&gt;
// 学食の入り口に、余所余所しく立つ女生徒が視界に入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} (Là cô ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That girl...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あいつは…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Cô ấy đang... kiên nhẫn chờ đám đông tản ra.&lt;br /&gt;
// Patiently waiting for this crowd to break up.&lt;br /&gt;
// じっと、喧噪が引くのを待っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}} (Trông bộ dạng đó... thế nào cũng là anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \ rồi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well... she&#039;ll definitely end up with anpan...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （そりゃあ…あんパンしかなくなる…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; Tôi tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll approach her.&lt;br /&gt;
// 俺は寄っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{\m{B}} 『Ê, Sunohara.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おい、春原」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Mày tính mua bánh hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Are you going with bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あん？ パンにするの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, mày cứ ăn trước, khỏi chờ tao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, just take your time and eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、おまえは中でゆっくり食ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Tôi mua phiếu ăn loại 180 yên để lấy một chén \g{su udon}={Su udon hay còn gọi là kake udon là loại mì udon nóng ăn với nước lèo có hành lá bên trên, cũng có thể ăn với bánh cá kamaboko.} từ máy bán hàng tự động rồi đưa vé cho Sunohara.&lt;br /&gt;
// I buy a 180 yen ticket for a bowl of suudon from the vending machine and push the ticket at Sunohara.&lt;br /&gt;
// 券売機で１８０円のすうどんの券を買い、それを突きつける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Mày đãi tao à? Lucky!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Are you giving me this? Lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ、おごり？ ラッキー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao có chút chuyện cần làm, mày cứ đi ăn với đám bóng bầu dục đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have some business to take care of, go eat with those rugby players and make friends with them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺は用ができたから、ほら、ラグビー部のところで仲良く食ってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Sunohara} 『Còn lâu tao mới ăn với chúng nó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t eat with those rugby players.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ラグビー部とは食わないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà, mày vội chuyện gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, what is this business you&#039;re talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つーか、おまえの用って何？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\m{B}} 『Đau bụng và đau đầu. Mày biết là gì rồi đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A stomachache and a headache. You can at least guess what it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「腹痛か頭痛だよ。それぐらい察せよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Sunohara} 『Chết thật. Coi chừng nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s terrible. Well, take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そりゃ、大変だな。お大事に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Sunohara} 『Chào mày.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Sunohara đứng xếp hàng trước quầy.&lt;br /&gt;
// Sunohara goes to stand in line towards the counter.&lt;br /&gt;
// 春原がカウンターに出来た列に並ぶ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ bắt nó trả lại tiền sau...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll take his payment later...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （代金は後で請求してやろう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Sau khi chắc chắn rằng Sunohara đã khuất dạng trong đám đông, tôi mới đến chỗ cô ấy.&lt;br /&gt;
// After that, I make sure that Sunohara is out of sight. Then I go to her position.&lt;br /&gt;
// その姿が奥に消えるのを確認してから、俺は女生徒の元に寄っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Cô ấy không nhận ra mặc dù tôi đứng ngay trước mặt.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t notice me, even though I&#039;m standing in front of her.&lt;br /&gt;
// 目の前に立とうとも、彼女は俺に気づかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Chắc cô ấy không nghĩ sẽ gặp người quen ở đây.&lt;br /&gt;
// It&#039;s as if she isn&#039;t expecting to meet any acquaintances at all.&lt;br /&gt;
// 顔見知りに会うことなんて、まったく思ってもみない、というふうに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ?... Oa!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh... wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…わっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Cô ấy lùi lại vì bất ngờ.&lt;br /&gt;
// She steps back a little after I surprise her.&lt;br /&gt;
// 驚いて、数歩下がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Furukawa} 『A...\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ…\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Furukawa} 『\m{A}-san cũng ở đây à?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re also here, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんも、いらしたんですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu cũng đến mua bánh sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Are you going to eat bread too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「パンですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy à... Tớ nghĩ ăn bánh là một lựa chọn tốt đó.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so... well, I think bread is a good choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですか、パン、とてもいいと思いますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn cậu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ à?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Trông như cô ấy đang ép mình tỏ ra tươi tỉnh.&lt;br /&gt;
// I see that she&#039;s purposely behaving more cheerfully than usual.&lt;br /&gt;
// 何か、わざと明るく振る舞っているように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; Cơ hồ muốn thể hiện mặt tích cực của mình với kẻ như tôi.&lt;br /&gt;
// Even I would want to show her my good side.&lt;br /&gt;
// こんな俺でも、自分のいいところを見せたいとばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Furukawa} 『À, tớ đã định sẽ mua món gì đó khác anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; , nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, I was thinking of buying something different from anpan but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしは、その…今日はあんパン以外のものを買ってみようかと思ったんですが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Cô ấy nhìn về đám đông.&lt;br /&gt;
// She turns her gaze at the crowd.&lt;br /&gt;
// 人混みに目を移す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ nghĩ, đó là điều không thể rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess, it&#039;s impossible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「やっぱり、無理みたいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đã cố gắng chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you do your best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張ってみたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Furukawa} 『Có chứ, tớ rời khỏi lớp sớm nhất mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, I was the first to leave my classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はいっ、一番早く教室を出ました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng tiết học kết thúc muộn nên...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But the lesson ended late so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、授業が終わるのが遅かったもので…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Furukawa} 『Khi tớ đến thì nó đã như vậy rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It was already like this when I came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すでに、こんな状況でした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng phải... họa chăng hết tiết sớm thì một cô gái mới có cửa mua được mấy món hút khách.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... unless the lesson ends fast, cutlet sandwiches are probably impossible for a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁな…授業が早めに終わるぐらいでないと、女には人気商品は無理だろうからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Furukawa} 『Tiếc quá.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m a little disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ちょっと残念です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Biết làm sao được, cô ấy đã làm hết khả năng rồi...&lt;br /&gt;
// I guess it can&#039;t be helped, though she did her best...&lt;br /&gt;
// 頑張ってみたんなら、仕方がない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ sẽ mua cho cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll go there for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「代わりに俺が今から、行ってきてやるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Vậy nên tôi nói với cô như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I tell her that.&lt;br /&gt;
// だから、そう告げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ? Không cần đâu... như thế phiền cho cậu lắm!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh? No way... that&#039;s a problem for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ、そんな…悪いですからっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{\m{B}} 『Vụ này là một trong mấy ngón tủ của tớ mà. Cậu thích ăn bánh gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is one of my specialties, so leave it to me. What bread do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こういうのは得意なんだよ。任せておけ。パンは何がいいんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Furukawa} 『Không, không được đâu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, this is inexcusable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、申し訳ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{\m{B}} 『Bánh kẹp cốt lết nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is cutlet sandwich fine with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「カツサンドでいいか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Furukawa} 『Bánh kẹp cốt lết...? Nghe đồn món đó ngon nhất nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;By cutlet sandwich... you mean the one that is rumored to be the most popular?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「カツサンドというと…一番の人気商品だという幻のですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{\m{B}} 『Đồn thổi gì... họ chỉ nói quá lên thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rumored... they&#039;re just exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「幻って…んな大げさな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế ăn bánh kẹp cốt lết nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Cutlet sandwich, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「カツサンドでいいな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Furukawa} 『...Liệu tớ có xứng đáng ăn món ngon như thế không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... I wonder if it&#039;s all right for me to have something that good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…わたしにはもったいないぐらいのパンです。いいんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cần biết ngon hay dở... cậu cứ ăn khi cầm nó trong tay. Cậu muốn ăn thử mà, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whether it&#039;s good or bad... you should just eat it if it&#039;s in your hand. You want to eat one, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいも悪いも、手に入ったら食えばいいんだよ。食いたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, chắc tớ sẽ thử!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, I guess I&#039;ll try it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、是非いただいてみたいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, tớ đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then, I&#039;ll be going there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よし、じゃ、行ってくるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, phiền cậu nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、お願いしますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Tôi chạy đến quầy, chỗ chồng bánh xếp lộn xộn trên giá.&lt;br /&gt;
// I charge towards the counter and to the jumbled breads.&lt;br /&gt;
// 俺は混み合うパン売り場に突進する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; Tôi cố chen vào dòng người đến trước khu bán.&lt;br /&gt;
// I force my way through the people and to the display case.&lt;br /&gt;
// 人の間を強引に掻き分けて、陳列棚の前へ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Song đã muộn.&lt;br /&gt;
// But I&#039;m late.&lt;br /&gt;
// でも、時間が遅すぎた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Không còn cái bánh kẹp cốt lết nào cả...&lt;br /&gt;
// There isn&#039;t any cutlet sandwich left...&lt;br /&gt;
// カツサンドなんて残っているはずもなく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{\m{B}} 『Hộc... hộc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Tôi lẩn khỏi đám đông, cố bắt lại nhịp thở.&lt;br /&gt;
// I catch my breath as I get out of the crowd.&lt;br /&gt;
// 息も絶え絶えに俺は、人混みから抜け出てくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu không sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Are you all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「大丈夫ですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi... cuối cùng chỉ mua được bánh nhân \g{takoyaki}={Takoyaki là bánh nướng nhân bạch tuộc, có hình tròn.}...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry... I ended up buying takoyaki bread...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「悪い…たこ焼きパンになってしまった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Furukawa} 『Không, không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, I don&#039;t mind at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、ぜんぜん構わないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Furukawa} 『Trông món này cũng ngon mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It looks really delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「とても、おいしそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, nếu cậu thấy ngon thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s fine if you say so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ま、おまえがそう言ってくれるなら、いいけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Furukawa} 『Lần đầu tiên tớ ăn món này đó, tớ thấy thích lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;This will be my first time eating this so I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい。初めて食べますから、とても楽しみです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{\m{B}} 『Của cậu đây, hết 150 yên.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here you go, it&#039;s 150 yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、はい。１５０円」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu chờ xíu nha.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, please wait a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい。少し待ってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Furukawa} 『150 yên nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;150 yen, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「１５０円、ちょうどです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; Cô ấy lấy chiếc ví xinh xinh ra và đưa tiền cho tôi.&lt;br /&gt;
// She takes out her cute purse and gives me some little coins.&lt;br /&gt;
// 可愛らしい財布を取り出して、俺の手に小銭を載せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Furukawa} 『Cảm ơn cậu nhiều lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ありがとうございました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{\m{B}} (A...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Giờ tôi mới nhận ra.&lt;br /&gt;
// I just realized.&lt;br /&gt;
// そこで気づく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{\m{B}} (Quên mua phần của mình rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I forgot to buy my own...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （自分のぶん、忘れた…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; Tôi gục đầu ảo não.&lt;br /&gt;
// I hang my head down from exhaustion.&lt;br /&gt;
// 脱力し、うなだれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} (Mình đang làm gì thế này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What am I doing...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （何やってんだ…俺…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Furukawa} 『Có chuyện gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どうしましたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; Cô ấy nhìn tôi và hỏi, khi thấy tôi ỉu xìu dù đã nhận tiền.&lt;br /&gt;
// She looks at me and asks, even though I received her payment.&lt;br /&gt;
// それを受け取っても、立ちつくしている俺を見て、そう訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{\m{B}} 『Chưa mua kịp cho tớ nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t bought my own yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「自分のぶん、まだ買ってねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; -san hãy ăn chiếc bánh này đi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If so, please eat this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だったら、これは\m{A}さんが食べてください」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0626&amp;gt; \{古河}In that case, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0627&amp;gt; -san, you should eat this. Please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, không sao đâu. Tớ chờ đến khi đám người kia tản bớt là được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s all right. I&#039;ll just wait for the crowd to break up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、いいって。人混みが引くの待つから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu vậy thì chỉ còn lại anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Only anpan will be left then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それだと、あんパンしか残らないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ sẽ mua cho cậu một cái.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll go buy one for you instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「代わりにわたしが買ってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「えぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy cậu thích bánh nào?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Which do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どんなのがいいですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} 『À... bánh thường thôi, loại nào cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... those bread that you usually eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ええと…惣菜系のパン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Furukawa} 『Bánh kẹp \g{korokke}={Korokke là một món rán của Nhật Bản có nguồn gốc từ Pháp. Món này được làm bằng cách trộn thịt, hải sản hay rau củ băm nhỏ đã nấu chín với khoai tây nghiền hoặc nước xốt trắng, nặn thành hình dẹt, sau đó tẩm trong bột mì, trứng và vụn bánh mì kiểu Nhật, rồi chiên ngập dầu cho đến khi vỏ ngoài chuyển sang màu nâu.} hay bánh nhân \g{yakisoba}={Yakisoba là một loại mì xào Nhật Bản có nguồn gốc từ Trung Hoa. Mì được xào cùng với dầu hào và rượu mirin trên một tấm phản nướng bằng kim loại gọi là teppanyaki, thường ăn kèm với thịt heo lát, bắp cải và các loại sốt. Đây là món ăn đường phố quen thuộc ở Nhật Bản, và rất thường xuyên được biến tấu.} nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Croquette or yakisoba bread, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「コロッケパンとか、焼きそばパンですねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy cậu chờ nhé, tớ sẽ quay lại ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then, I&#039;m on my way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それでは、いってきますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Cô ấy chạy về phía quầy ăn và đứng cuối hàng chờ mua.&lt;br /&gt;
// She leaves and goes to the last row of the line.&lt;br /&gt;
// 俺をその場に残し、古河は列の最後尾についた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Cô dường như không hề có ý định chen hàng lên trên đám đông.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t worry at all, unlike before.&lt;br /&gt;
// 全然、前に突っ込んでいく気配がない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ xin lỗi... cuối cùng chỉ còn mỗi anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry... it ended up being anpan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すみません…あんパンになってしまいました…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Tôi cười gượng.&lt;br /&gt;
// Without thinking, I give a bitter smile.&lt;br /&gt;
// 俺は思わず苦笑してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao. Anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \ cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I&#039;m fine with anpan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、あんパンでいいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu có muốn đổi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Do you want to switch with my...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしの、たこ焼きパンと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao đâu. Tớ cũng chán ăn mấy món đó rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right. I&#039;m quite tired of eating that anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いいって。俺、それ前に凝って食いまくったから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu không hay ăn anpan&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \ à?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You don&#039;t eat anpan that much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あんパンは、あまり食べないですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tớ còn không nhớ lần cuối cùng ăn nó là khi nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I don&#039;t eat it that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、ぜんぜん食わないね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{\m{B}} 『Anpan à... tớ nghĩ cũng phải lâu lắm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anpan... I guess it&#039;s been a long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あんパンかぁ…むちゃくちゃ久しぶりだなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy, cậu hãy ăn lại xem thế nào nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then, please eat it as if it&#039;s been a long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なら、久しぶりに食べてみてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Furukawa} 『Nó cũng ngon lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おいしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; ...Thật ra tôi không thích đồ ngọt.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;m not fond of sweets though. &lt;br /&gt;
// …甘いの、苦手なんだけどな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Xong bữa trưa, tôi rời khỏi căn tin.&lt;br /&gt;
// I finish eating lunch alone and leave the cafeteria.&lt;br /&gt;
// 俺はひとりで昼食を済ませて、学食を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{\m{B}} 『Ô! Mấy gã bóng bầu dục kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh! I found the rugby club members over there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おっ、あっちにラグビー部みっけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Sunohara} 『Mua đồ ăn lẹ lẹ đi rồi về lớp.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s buy some bread and head back to our room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「パン買って戻ろっか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{\m{B}} 『Máy bị ám ảnh tới nỗi không dám ăn ở căn tin nữa sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is something tramatising you so much that you&#039;re unable to eat in the cafeteria ever again?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「二度と学食で食えないトラウマができてしまったな、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Sunohara} 『K-... không, làm gì có!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;N... not at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ん…んなことねぇよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy ăn ở đây nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shall we eat then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、食ってくか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Sunohara} 『Bánh trông ngon nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bread is delicious, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「パンっておいしいよねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngồi xuống đây ăn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s eat bread over here then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、パンをここで食おうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Vừa ngồi xuống, Sunohara liền xé chiếc bánh mới mua và tọng vào miệng.&lt;br /&gt;
// While I take a seat, Sunohara squeezes himself in a crowd and opens the bread he bought.&lt;br /&gt;
// 席につくと同時に、春原は買ったパンを開封し口に詰め込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Sau đó nó tu trà ừng ực, cố nuốt trôi cho nhanh...&lt;br /&gt;
// Then, he drinks some tea...&lt;br /&gt;
// それをお茶で一気に流し込むと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Sunohara} 『Phù, tao ăn xong rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew, I&#039;m done eating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふぅ、ごちそうさま」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Sunohara} 『Tạm biệt nhá! Tao đi kiếm chỗ tiêu khiển đây!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Later then! I&#039;ll go play somewhere!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあねっ！ 僕、遊んでくるよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhanh nhỉ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早っ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; Nó chuồn mất dạng, để tôi lại với một dấu hỏi to đùng.&lt;br /&gt;
// He runs away and disappears, leaving me dumbfounded.&lt;br /&gt;
// 俺が呆然とする前で、逃げるように退散していった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; Chắc vì bàn ngay phía sau tôi là chỗ tụ tập quen thuộc của lũ bóng bầu dục... &lt;br /&gt;
// Perhaps, he thought that there are rugby club members behind me...&lt;br /&gt;
// 恐らく、真後ろがラグビー部の陣取るテーブルだからと思うが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{\m{B}} (Vậy đây chính là cuộc sống năm cuối cấp của mày, hử...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So this is how your last year here would be, huh...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （おまえの最後の一年は、そんななんだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Tội nghiệp chưa... &lt;br /&gt;
// So miserable...&lt;br /&gt;
// 哀れだった…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; Sunohara trở lại sau giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// Sunohara comes back as lunch break ends.&lt;br /&gt;
// 春原は、昼休みが終わると同時に戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày vừa đi đâu về vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where did you spend your time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どこで、たそがれてたんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Sunohara} 『Trong tủ đồ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In the locker.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ロッカー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Sunohara} 『Chung với mô hình giải phẫu người ở phòng thực hành Sinh học.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Next to the anatomical model of the human body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「人体模型の隣」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Sunohara} 『Trên ván nhảy cầu hồ bơi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;On the pool&#039;s diving board.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「プールの飛び込み台」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; Giờ học chiều...&lt;br /&gt;
// Afternoon class...&lt;br /&gt;
// 午後の授業中…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; Nhìn qua cửa sổ, tôi thấy một nam sinh trong bộ đồng phục đang co người nhảy ở tư thế ngồi xổm.&lt;br /&gt;
// I look down from the window to see a male student in uniform hopping forward while squatting.&lt;br /&gt;
// 窓から見下ろすと、制服のままで兎跳びする男子生徒の姿があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} (Nếu gã chịu dùng tinh thần nỗ lực đó cho thể thao hay học tập thay vì việc vô nghĩa kia thì chắc sẽ công thành danh toại đấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If you would put such effort into sports or studies, you would succeed...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （おまえ、その努力をスポーツか勉強に使ってたら、大成してたぞ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{\m{B}} (Hừ, làm gì tiếp đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, what&#039;s next...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （さて、次は、と…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} (Mình nên đi thôi nhỉ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I go now...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （いくべきなんだろうか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Tiết sinh hoạt chủ nhiệm kết thúc. Mọi người lũ lượt về nhà, trừ những ai phải ở lại trực nhật.&lt;br /&gt;
// Afternoon class and the end of homeroom. I&#039;ll go home since I&#039;m exempted from cleaning duty.&lt;br /&gt;
// 午後の授業、そしてＨＲと終わり、掃除当番以外は帰宅していく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Sunohara} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あのさ、\m{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Sunohara ngồi nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara, sitting on his chair, looks at me.&lt;br /&gt;
// 春原が自分の机の上に座り、こっちを向いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày vừa tìm ra trò gì mới à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you doing something fun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんか、おもしろいことやってる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Sunohara} 『Trưa nay và tan học hôm qua, mày tự dưng bỏ đi đâu mất.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You were in a hurry from today&#039;s lunch break and going home yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「今日の昼休みも、昨日の帰りも、おまえ、一目散に走っていったよな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày hành xử kỳ quặc hồi nghỉ trưa, và tan học hôm qua thì tự dưng bỏ đi đâu mất.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You were acting weird during lunch, and you were in a hurry going home yesterday too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「今日の昼休み、おまえの様子ヘンだったし、昨日の帰りも、一目散に走っていったよな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Sunohara} 『Cho tao tham gia với.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m quite confused too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕も混ぜろって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao cũng muốn bày ra trò vui lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s really that fun, I would want to tell you, at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「んな面白いことがあったら、俺が教えてほしいぐらいだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy là không có gì à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So it&#039;s nothing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんにもないの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんにもねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là cái bụng tao đang có vấn đề mấy ngày nay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just that my stomach has been acting up recently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「最近腹の調子が悪いだけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày biết là gì rồi đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can at least guess what it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それぐらい察しろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Sunohara} 『Là thế à...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So that was it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんだ、それだけだったのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao nói mày rồi. Chỉ đau bụng với đau đầu thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you right? A stomachache and a headache.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「言っただろ、腹痛か頭痛って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Sunohara} 『Cái nào?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どっちなんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{\m{B}} 『Cả hai.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「両方」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Sunohara} 『Không đùa chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジで…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tao thấy không khỏe thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m in a really bad shape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。すんげぇ体調悪い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỉ vậy thôi sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So that was it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんだ、それだけだったのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã nói chỉ vậy thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s it for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それだけか、今のが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{Sunohara} 『Chán thật.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s boring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つまんねぇの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy tao với mày đi đâu đó chơi đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, how about we go somewhere today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃ、今日はどっか寄ってこうぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{\m{B}} 『Nãy giờ mày không nghe tao nói gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you hear what I just said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは俺の話を聞いてなかったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đang mệt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m in bad shape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「調子悪いって言ってんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Tôi xách chiếc cặp rỗng và rời khỏi ghế.&lt;br /&gt;
// I grab my empty bag and leave my seat.&lt;br /&gt;
// 空っぽの鞄を掴んで、俺は席を離れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{\m{B}} 『Nãy giờ mày không nghe tao nói gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you hear what I just said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは俺の話を聞いてなかったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đang mệt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m in bad shape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「調子悪いって言ってんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày sẽ thấy đỡ hơn nếu ra ngoài đi chơi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Something like that will be blown away if you go out and play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んなもん、遊んでたら、吹き飛ぶって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Sunohara} 『Đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら、行こうぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Nó xách cặp tôi và đẩy tôi ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// He holds my bag and forcibly pushes my back to leave the classroom.&lt;br /&gt;
// 俺に鞄を持たせると、強引に背中を押して教室を出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao cháy túi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t have money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺、金ないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu tao với mày tới quán game, thể nào cũng có người trả.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we go to the game center, someone will be there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ゲーセンだったら、誰か居るって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} 『Nữa à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「また、それか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Tôi không biết làm gì với mớ thời gian rỗi này, nên đi với nó vậy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what to do with my spare time, so I&#039;ll accompany him.&lt;br /&gt;
// 時間も持て余していたし、結局付き合うことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Mặc dù tôi chỉ xem nó chơi thôi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll only watch him though.&lt;br /&gt;
// 俺は見ているだけだったけど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; Tiết sinh hoạt chủ nhiệm kết thúc. Mọi người lũ lượt về nhà, trừ những ai phải ở lại trực nhật.&lt;br /&gt;
// Afternoon class and the end of homeroom. I&#039;ll go home since I&#039;m exempted from cleaning duty.&lt;br /&gt;
// 午後の授業、そしてＨＲと終わり、掃除当番以外は帰宅していく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Sunohara} 『Tan học rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「放課後だねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm gì đây ta?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, what should we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「さてどうしますか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn mặt mày làm tao nhớ đến một gã tên Yasu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You look somewhat cheap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、なにげにヤスっぽいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta sẽ làm thám tử, mày làm phụ tá cho tao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We are detectives, and you are my subordinate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺たちは刑事で、おまえは俺の部下なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Youhei} 『Hiện trường là lớp học sau giờ tan trường.』\r&lt;br /&gt;
  Sếp? &lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; &amp;gt; 『Đến lớp 3-E thôi!』&lt;br /&gt;
// \{Youhei} &amp;quot;It&#039;s an after school classroom.&amp;quot;\r Boss? &amp;gt; 3-E Go!&lt;br /&gt;
// \{ようへい} 「ほうかごの きょうしつ です」\r   \ ボス？  ＞\p３?Ｅ  いけ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Youhei} 『Thật khủng khiếp! Fujibayashi Kyou bị giết rồi!!』&lt;br /&gt;
// \{Youhei} &amp;quot;This is terrible! Fujibayashi Kyou just died!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ようへい} 「たいへんです！ なんと、ふじばやしきょうがしんでいます！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, mày không muốn chơi à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t you want to play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「って遊び、しねぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Sunohara} 『Chơi rồi tao sẽ nhừ tử, mày biết mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I definitely won&#039;t be alright after that, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕、その後、絶対に無事じゃないよねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, vui là ở chỗ đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, the fun part would be after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、そこが面白いんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sunohara} 『Dẹp mày đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop it please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「やめてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi, đừng nói nhảm nữa, đi với tao nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, stop that silly talk and let&#039;s go play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら馬鹿なこと言ってないで、遊びにいこうぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; Tối khuya, tôi lại ghé phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// I visit Sunohara&#039;s room on that night, too.&lt;br /&gt;
// その夜も、俺は春原の部屋を訪れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Sunohara. Mày còn sống không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara. Are you still alive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おーい、春原。生きてるか～」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Sunohara đang gục mặt trên kotatsu&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; .&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s sleeping face first on the kotatsu.&lt;br /&gt;
// 春原はコタツに顔を突っ伏して、寝ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{\m{B}} 『Xem ra vẫn mạnh giỏi nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see you&#039;re alive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「生きてるようだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Sunohara} 『Thường thì máng đổ rác phải có thiết kế không cho lọt người vào chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Normally, aren&#039;t dust chutes made so people can&#039;t get in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つーか、普通、ダストシュートって、人が入れないように出来てんじゃないのかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Nó ngẩng đầu dậy khi tôi ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// As I sit down, he suddenly raises his head.&lt;br /&gt;
// 俺が座ると同時に、いきなり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc tại mày bị trật khớp đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t your joints loosen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「関節外されてたんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Sunohara} 『Dù là vậy cũng khó mà lọt qua được!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How would that make me go in?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そんなんで入るのかよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà...\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \ này.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway... \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「つっか…\m{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; Nó mặt đối mặt với tôi.&lt;br /&gt;
// His face looks serious.&lt;br /&gt;
// 顔を寄せてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Sunohara} 『Con nhỏ đó mạnh kinh hồn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s seriously strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あいつは、マジ強いぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tao biết từ lâu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I noticed that a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、俺は前から気づいていたぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} 『Đấy, phải thế mới xác minh được em gái huyền thoại là có thực.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s just a proof of the existence of the legendary girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ、伝説の女は実在したってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Sunohara} 『Không thể nào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「しねぇよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày vẫn chưa tin à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You still don&#039;t believe it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、まだ信じてないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Sunohara} 『Con gái không thể nào thắng con trai được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are no girls stronger than a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「女より男が強いなんて、ありえません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày vừa gây chiến với tất cả đàn bà con gái của cái nước này rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re considering every girl in the country as an enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、全国の女性を敵に回してるよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng... mày không thấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But... you saw it too right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だって、あんな見てくれだぜ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tao thấy em Tomoyo này là con gái.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I have the same feeling about that Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ、あの智代って女に関しては同感だけどな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày có thấy là chuyện quá vô lý không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You see? It&#039;s somehow, irrational.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「だろ…なんか理不尽だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Sunohara} 『Không lẽ nào...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Could it be that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「もしかしてさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhỏ đó thực ra là con trai?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s actually a guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あいつ、男なんじゃない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao lo cho cái mạng của mày rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just became more worried about your life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺はおまえの命が心配になってきた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Sunohara} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{\m{B}} 『Thử nói thế trước mặt em nó xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Try saying those words in front of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「同じセリフを、あいつの前で言ってみろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Chắc chắn thằng này đang hình dung ra cảnh tượng đó.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably imagining it.&lt;br /&gt;
// 想像しているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; Cảnh nó đang lơ lửng trên không.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably flying.&lt;br /&gt;
// 空中を飛んでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Rồi bị hỏa táng.&lt;br /&gt;
// He&#039;s probably being cremated.&lt;br /&gt;
// 火葬されているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Sunohara} 『...Thôi quên chuyện này đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... let&#039;s forget about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「…やめておこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày sợ bị thiêu ra tro chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t like ashes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「灰は嫌か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao đâu có tưởng tượng xa thế!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wouldn&#039;t imagine that far!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そこまで想像するかっっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Sunohara} 『Mới chỉ đến đoạn tao nhảy ra khỏi cái hòm thôi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Only to the part where I jump out of the casket in confusion!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「慌てて、棺桶から飛び出したところまでだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩa là mày hồi sinh. Chuyện đó thật phi lý.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That means you came back to life. It&#039;s impossible in reality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それ、生き返ってるじゃん。設定的に無理あるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; \{Sunohara} 『Ơ? Biết đâu được đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? I wonder about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？ そうかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngoan ngoãn cháy thành tro đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just burn obediently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「大人しく燃えろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; \{Sunohara} 『Đồ cà chớn!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んなことはどうだっていいっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; \{Sunohara} 『Dù sao, tao cũng sẽ tự thân mình đi xác minh chuyện này!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, I&#039;ll go confirm it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とにかく、僕は確かめるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; \{\m{B}} 『Xác minh cách hồi sinh từ đống tro tàn á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whether it&#039;s possible to resurrect from ashes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「灰からの蘇生は可能か、か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Sunohara} 『Ai lại đem thân mình đi xác minh ba cái chuyện kinh dị đó chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who would confirm something scary like that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んな恐いこと身をもって確かめるかっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Sunohara} 『Ý tao là, xem cái đứa ấy có phải là con trai không...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m talking about whether she&#039;s a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あいつが男か、だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{\m{B}} 『「Cái đứa ấy」? Ý mày là Tomoyo?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She? You mean Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あいつって、智代か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày làm kiểu gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうやって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Sunohara} 『Không biết được, nhưng có nhiều cách lắm. Tao sẽ thử cho tới khi tường tận.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There are plenty of ways, I&#039;ll check it out until I know the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「いくらだって、方法はあるだろ。わかるまで確かめてやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Lúc này có lẽ Sunohara vẫn chưa nhận ra rằng...&lt;br /&gt;
// At this time, Sunohara was still unaware.&lt;br /&gt;
// この時の春原はまだ気づいていなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{\m{B}} 『Chàng ta đang bước đi trên con đường hóa thân thành một tên biến thái chính hiệu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That he was starting to walk down the path of becoming a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「自分が変態への道を歩み始めていることに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao nghe thấy hết đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can hear you perfectly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「丸聞こえなんすけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ vờ như mày chưa nghe thấy đi, chuyện chẳng vui hơn sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pretend you didn&#039;t hear what I just said. It would be funnier that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今のは聞かなかったことにしてくれ。そのほうが楽しいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{Sunohara} 『Ai lại muốn đi làm kẻ biến thái chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t do anything perverted!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「んな変態まがいなことするかよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Sunohara} 『Kế hoạch này sẽ diễn ra êm thấm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This will work well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うまくやるさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, liệu mà giữ mạng để còn tường thuật lại cho tao nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, be careful. I would like to hear your report.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ、せいぜい無事でいろよ。結果報告は聞きたいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng có khinh thường tao.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t look down on me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「見くびるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; Thật không thể tưởng tượng rằng một thằng vừa bị đo đất như tấm giẻ rách vẫn có thể thở ra được những lời như vậy.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t believe that such words are coming from someone that was beaten into a mess.&lt;br /&gt;
// ボロクソにやられた奴のセリフとは思えなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; Thôi thì tạm thời kệ xác nó vậy.&lt;br /&gt;
// Anyway, let&#039;s not discourage him.&lt;br /&gt;
// とりあえずここは、やる気を削ぐのはよそう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; Tôi giơ ngón cái ra hiệu hoan nghênh.&lt;br /&gt;
// I turn towards Sunohara and show him a thumbs up.&lt;br /&gt;
// 俺は春原に向けて親指を立てる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúc đại dê!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good Lech! (I will pray for the pervert.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「グッドエッチ！（変態を祈る！）」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Tôi nói thật dõng dạc.&lt;br /&gt;
// I say that clearly.&lt;br /&gt;
// さわやかにそう言ってやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Sunohara} 『Ô!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おう！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; Sunohara tưởng tôi chúc nó đại thắng, và hô đáp lại dõng dạc không kém.&lt;br /&gt;
// Sunohara takes the phrase as if it were &amp;quot;Good Luck!&amp;quot; and replies clearly.&lt;br /&gt;
// 春原は健闘を祈られていると思いこんで、同じくさわやかに応えてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=573064</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0429</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=573064"/>
		<updated>2021-09-28T09:41:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:GiuaConMua|GiuaConMua]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0429.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô bé&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người phụ nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Trọng tài&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Umpire&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cầu thủ đội bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội bên kia&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy Team&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tất cả thành viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;All Members&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Ba, 29 tháng 4&lt;br /&gt;
//April 29 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Cô bé} 『Chào anh ạ. Mong anh giúp đỡ.』&lt;br /&gt;
//\{Girl} &amp;quot;Nice to meet you. Let&#039;s work together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} 『.......』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi ngả người ra sau, ngước lên nhìn trời.&lt;br /&gt;
//I look at her, and then turn my gaze to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé trễ quá...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She sure is late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} 『Nó đứng trước mặt mày kia kìa!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s standing in front of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Thật hả?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} 『Với lại, mày nghĩ nó từ trên trời xuống à?!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Moreover, she wouldn&#039;t come from the sky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} 『Đây là em tao, Mei.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here, this is my little sister, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} 『Mei-chan hả...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Mei-chan, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} 『Bản phân thân sao?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Double?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} 『Nó là thật đấy!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s the real thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} 『Này, nói gì đi chứ. Em là em của anh mà.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, why don&#039;t you say something too. That you&#039;re my younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Mei} 『À, đúng vậy ạ...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Seems it happens to be...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Mei} 『Cảm ơn vì đã luôn trông chừng anh của em.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Thanks for always looking out for my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Cô bé cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
//She bowed her head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} 『À... ờ...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Không biết có phải chỉ mình Sunohara được nuôi dạy kiểu khác không... hay là ngược lại... mà có khi con bé không phải em ruột của nó...&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara was the only one raised differently... possibly the opposite... or maybe she was born from different parents...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cũng có khả năng Sunohara là con rơi bị vứt bỏ, do lũ khỉ trên núi nhặt về nuôi cho đến khi được người ta tìm thấy...&lt;br /&gt;
//There&#039;s a possibility that Sunohara is an adopted child too, and he was raised by the monkeys in the mountain until they found him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ra thế... chính xác là vậy rồi...&lt;br /&gt;
//I see... that&#039;s the reason...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Cuối cùng thì nghi vấn 『Sunohara là cái giống người gì vậy?』 của tôi đã có lời giải.&lt;br /&gt;
//The puzzle inside me that&#039;s asking &amp;quot;What kind of a human is Sunohara?&amp;quot; has melted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc là... em đã trải qua một khoảng thời gian khó khăn lắm...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess... you&#039;ve been having a hard time too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao không hiểu sao mày lại nhìn tao bằng cái ánh mắt thương cảm đó...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why you&#039;re looking at her with such pitiful eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Mei} 『Sao mà... giống y những gì em hình dung về bạn của onii-chan.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Somehow... it&#039;s just what I expect from my brother&#039;s friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Mei} 『Có chút gì đó kỳ quái nữa.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;A bit weird too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Em gái của Sunohara bảo tôi... kỳ quái...&lt;br /&gt;
//... Sunohara&#039;s little sister called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; ... Bảo tôi kỳ quái...&lt;br /&gt;
//... called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; ......... Bảo tôi kỳ quái.........&lt;br /&gt;
//... called me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Mei} 『Ấy chết! Em xin lỗi ạ, em lỡ lời.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Oh my, was that rude? Pardon me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Mei} 『Nhưng nhìn anh ngầu lắm, khác hẳn onii-chan nhỉ? Ở trường anh có nổi tiếng không?』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You&#039;re quite cool though, different from my brother, right? Are you popular in your school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm... anh cũng tò mò~\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \ khá nổi tiếng với đám con gái, nhưng nếu phân thắng bại thì anh đây còn nổi tiếng hơn...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I wonder about that~ \m{A} is quite good with girls too, but I wonder if I&#039;m more popular than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Mei} 『Ể? Thật ạ?』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Mei} 『Có đúng không,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is that true, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ớ?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Mới trải qua cơn sốc nên tôi không nghe thấy gì cả.&lt;br /&gt;
//I was quite shocked, that I wasn&#039;t listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Mei} 『Onii-chan của em nổi tiếng ở trường thật sao?』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is my brother really popular in the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, hoàn toàn không. Sự thật là hầu như ai cũng ghét nó hết. Còn phải hỏi nữa sao.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, not at all. In fact, he&#039;s hated by most people, is there something wrong with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng nói xấu tao tỉnh bơ thế chứ!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such awful things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Mei} 『Em cũng nghĩ vậy...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;I thought so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Mei} 『Nhưng giờ anh ấy đang phấn đấu cho tương lai bằng cách chơi bóng chày rồi, cũng gỡ gạc được phần nào.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;But I guess it&#039;s all right since he&#039;s facing forward now by playing baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, để hôm nay anh cho em thấy mình có một ông anh tuyệt vời thế nào.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, today, I&#039;ll show you an ultra-cool brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Mei} 『Aa... Được gặp Yoshino Yuusuke đúng là giống như ước mơ thành sự thật ấy...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ahh... meeting Yoshino Yuusuke is like a dream come true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Cô bé đã không còn đoái hoài gì đến thằng anh mình nữa rồi.&lt;br /&gt;
//She already couldn&#039;t hear what her big brother was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Không biết vì cớ gì mà rốt cuộc chúng tôi thi đấu ngay trong sân trường.&lt;br /&gt;
//We are having our game within the school grounds for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta có xin phép chưa vậy...?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did he ask for permission...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} 『Có sao đâu. Trường mình cũng có ụ chốt mà.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right. We have bases here, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Chúng tôi hùng dũng tiến vào.&lt;br /&gt;
//We made an impressive entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Trong sân, bố già đứng khoanh tay.&lt;br /&gt;
//At the ground, pops was standing like a guardian protecting the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Akio} 『Cuối cùng bọn bây cũng đến rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You finally came...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Akio} 『Trông cậy vào mấy đứa đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, cứ tin ở cháu. Cháu đã ở đây rồi thì đội ta có thêm cả núi sức mạnh đó.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, leave it to me. If I&#039;m here, your strength would be tremendous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} 『Đồ ngốc! Đừng đánh giá thấp bóng chày! Thằng ranh!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You idiot! Don&#039;t underestimate baseball! Damn you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-ii!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Akio} 『Thử lặp lại câu đó lần nữa xem... Ta cho chú mày ra bã bây giờ.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try and say that one more time... I&#039;ll make you feel \bpain\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} 『Thưa vâng!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} (Lão ta đáng sợ quá...)&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} (Anyway... he&#039;s really scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Sunohara rù rì vào tai tôi.&lt;br /&gt;
//Sunohara whispered it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} (Thì bởi... ông ta biết rõ bóng chày là môn đồng đội...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Kind of... since he knows that baseball uses teamplay...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Akio} 『Chúng bây to nhỏ gì thế...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you two whispering over there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} 『À, bọn tôi chỉ nghĩ bóng chày đúng là một môn thể thao đồng đội ấy mà.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... we&#039;re just thinking that baseball is a team sport.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Akio} 『Đúng, nói đúng lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày nói câu nghe được đấy, để hồi nữa ta thưởng cho 100 yên tiêu vặt.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You said quite a good thing there, didn&#039;t you? I&#039;ll give you a hundred yen allowance later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn nhé.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Akio} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Bố già lại khoanh tay, nhìn ra trước.&lt;br /&gt;
//Pops crosses his arms and looks up front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Và ở đó, Tomoyo đang tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//And just ahead, walking towards us is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo} 『Rất hân hạnh được gặp chú.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Glad to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, ta cũng thế.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Sau Tomoyo là hai chị em Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//And behind her are the Fujibayashi twins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} 『Cô em nhà này cũng tới à?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;The little sister also came along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kyou} 『Xin chào... Là ông ta đấy à...』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hello... so this is the guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Kyou dừng bước, quan sát bố già.&lt;br /&gt;
//She stops walking as she looks at pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Akio} 『Trông sắc sảo phết đấy nhỉ.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have good eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kyou} 『Tất nhiên rồi. Cháu không chịu thua ai đâu.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Of course, and I&#039;m pretty good too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kyou} 『Em cháu sẽ cổ vũ cho chúng ta.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, this girl will be cheering for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Kyou vỗ vai Fujibayashi em.&lt;br /&gt;
//She holds her little sister by her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Ryou} 『A... cháu... rất vui được gặp chú...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah... pleased to meet you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Akio} 『Rồi rồi, đội cổ vũ qua bên kia.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, the cheer squad is over at those seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Bố già hất hàm về một hướng... và trên băng ghế nơi ông ta trỏ sang còn có hai người nữa.&lt;br /&gt;
//Pops points with his chin... and at the bench where he points are two ladies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sanae} 『Gặp các cháu cô vui lắm~』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Pleased to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Đó là Sanae-san...&lt;br /&gt;
//It was Sanae-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Và người ngồi bên là Furukawa.&lt;br /&gt;
//Next to her is Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Chợt cô ấy đứng dậy cúi chào khi ánh mắt chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Tôi vẫy tay đáp lại.&lt;br /&gt;
//I wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Trông cô ấy vui ra mặt...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có ngại, đó là Sanae vợ ta và con gái ta, Nagisa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Ryou} 『Vậy thì cháu ra đó đây ạ...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Ryou} 『Gặp chị sau nhé, onee-chan...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Fujibayashi bước sang đó một cách nghiêm trang. &lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Gặp các cháu cô vui lắm~』&lt;br /&gt;
//\{Woman} &amp;quot;Pleased to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Một cô nào đó tôi không quen, và ngồi bên là...&lt;br /&gt;
//Some lady I don&#039;t know, and beside her is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Tôi nhận ra ngay nữ sinh đó.&lt;br /&gt;
//A female student I recognize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Furukawa.&lt;br /&gt;
//Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Chợt cô ấy đứng dậy cúi chào khi ánh mắt chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tôi vẫy tay một cách gượng gạo.&lt;br /&gt;
//I clumsily wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Trông cô ấy vui ra mặt...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có ngại, đó là Sanae vợ ta và con gái ta, Nagisa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Ryou} 『Vậy thì cháu ra đó đây ạ...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Ryou} 『Gặp chị sau nhé, onee-chan...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Fujibayashi bước sang đó một cách nghiêm trang. &lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Người xuất hiện tiếp theo là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The next one to appear is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Mei} 『Đúng là anh ấy thật!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;It&#039;s really true!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Mei-chan đứng đợi từ nãy, thốt lên đầy phấn khích.&lt;br /&gt;
//Mei-chan, who was waiting, said this delightedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tuy vậy cô bé lại tỏ ra rụt rè, không chịu đi đến chỗ anh ta, chỉ dám đứng sau tôi nhìn lén.&lt;br /&gt;
//She was quite nervous though, she couldn&#039;t approach him and instead she just hid behind me and watched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} 『Em là fan của anh ấy cơ mà. Chạm vô đi, ôm đi, ngửi mùi đi nào.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a fan of his, right? Touch him, cling to him, smell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Mei} 『Còn lâu em mới làm chuyện đó!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi không để ý lắm đâu, nhưng tại sao con bé lại nấp sau lưng một người nó mới quen chứ không phải thằng anh nó?&lt;br /&gt;
//I don&#039;t really care, but why is your sister hiding behind the back of someone who she just met, and not the back of her brother?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Mei} 『Aa... được chơi trong cùng một đội... đúng là thiên đường mà...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ah... being able to play at the same team... that sure is happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} 『Em nói quá rồi đấy...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Yoshino Yuusuke dừng bước trước mặt bố già.&lt;br /&gt;
//He stops in front of pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Yoshino} 『Vậy ra không chỉ có mỗi bọn trẻ...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;So it wasn&#039;t only kids, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Akio} 『Hừm... giờ mới thấy một người có vẻ đáng gờm đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm... so someone who&#039;s a little honest has come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi đến để tạo ra kỷ niệm với bọn trẻ.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I came here to make memories with those kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Yoshino} 『Không có lý do nào khác.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I have no other reasons than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Akio} 『Dù là để tạo ra kỷ niệm, cậu vẫn muốn thắng phải không nào?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Though you say memories, you still want to win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Yoshino} 『...Có lẽ thế.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;...I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Anh ta bước ngang qua bố già.&lt;br /&gt;
//He walks past him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Yoshino} 『Yo!』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; ...Và tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//He then walks towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} 『Chào anh, Yoshino-san.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hello! Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} 『Hôm nay ta sẽ cho họ thấy~!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re gonna do it today~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Sunohara giở giọng điệu thân mật.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s very familiar talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Công nhận anh tốt thật đấy... Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
//Ah... you&#039;re such a nice guy, Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Nhìn họ trò chuyện mà tôi thấy có lỗi vì những gì mình đã làm.&lt;br /&gt;
//I was watching them talk to each other as I feel guilty for what I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Người cuối cùng xuất hiện là Misae-san.&lt;br /&gt;
//The last one to appear is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} 『Ô... có nhiều người ở đây thật.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Oh... there sure are a lot of people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Misae} 『Chúng ta mặc quần áo khác nhau quá...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;We&#039;re wearing different kinds of clothes though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} 『Nhưng sao em lại chọn đồng phục?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Why are you in uniform?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} 『À... em nghĩ mình nên mặc đồng phục vì chúng ta sẽ thi đấu ngay trong sân trường.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, I thought we should wear uniforms, since we&#039;re going to do it in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} 『Thế... đồng phục thể dục thì sao?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What about PE clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nhìn xấu lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;We&#039;ll look bad with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Misae} 『Chà... gu thời trang trường mình đúng là lạc hậu thật...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... I&#039;m really old fashioned...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Misae} 『Hửm...?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Misae nhìn qua vai Tomoyo.&lt;br /&gt;
//Misae-san looks over Tomoyo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} 『Hửmmmm?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Rồi tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//She approaches us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Misae} 『Oaa! Sao anh lại ở đây?!』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah! Why are \byou\u here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao thế Misae-san? Đừng có thấy sang bắt quàng làm họ...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it, Misae-san? Aren&#039;t you being quite familiar with him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Sunohara} 『Hay là chị... ghen tị đấy?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... jealousy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Misae} 『Với ai?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Of whom...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Misae} 『Thôi... mà giờ anh đang làm nghề gì thế?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Anyway... what are you doing now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Yoshino} 『Hỏi làm gì...?』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Yoshino} 『Em thì sao?』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Speaking of that, how about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Misae} 『...Hỏi làm gì...?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} 『Misae-san hả? Chị ấy làm ở một ký túc xá nam tồi tàn với chức vụ...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re talking about Misae-san, she&#039;s working at some wretched guy dormitory as...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Bốp!\shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} 『Fufu...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Yoshino} 『Fu...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Misae} 『Fufufu...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Họ nói chuyện với nhau bằng ánh mắt...&lt;br /&gt;
//They&#039;re talking with their eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Chắc tôi không nên hỏi nhiều làm gì...&lt;br /&gt;
//I guess I should leave it be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} 『Đông đủ cả rồi...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re all here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Tôi đến cạnh bố già để thông báo.&lt;br /&gt;
//I stood beside pops as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Akio} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Akio} 『Vậy... đây là đội bóng chày mạnh nhất thị trấn à...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So...this is the strongest baseball team in town, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Ông ta quan sát họ bằng khối cảm xúc đang dâng trào...&lt;br /&gt;
//He gazes at them with deep feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Akio} 『......Hử?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Akio} 『Một... hai... ba...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;One... two... three...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Akio} 『Đã đủ người đâu?!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We don&#039;t have enough members!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ thì... tôi cố lắm rồi. Ông lo phần còn lại đi.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... I did my best. You take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... ta còn thiếu bao nhiêu quân nhỉ...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... how many members do we lack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc là... ba.』&lt;br /&gt;
// BAD END&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Three... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc là... một.』&lt;br /&gt;
// SAFE&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;One... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Akio} 『Hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Ông ta nghiêng đầu nghĩ ngợi...&lt;br /&gt;
//He inclines his head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Akio} 『Vậy thì...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Vừa lúc ông ta định kiếm thêm người... một nữ sinh từ đâu bỗng nhiên xuất hiện ngay trước mắt.&lt;br /&gt;
//Just as he was about to look up again...there stood a schoolgirl just in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Akio} 『...Hử? Nhóc này là ai vậy...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...Huh? Who is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko bị sự náo nhiệt này thu hút.』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko got attracted by the noise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} 『Fuuko...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Fuuko} 『Ừmm... nếu chỉ một lúc thôi thì Fuuko cũng có thể chơi bóng gậy được...』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Umm... if it&#039;s just for a bit, I could try and play cricket too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, thật ra đây là bóng chày...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s actually baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà thu hút là sao... đang nghỉ lễ mà nhóc cũng ở trường à?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Saying you got attracted... are you inside the school, even though it&#039;s a holiday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Akio} 『Không sao, ta cần thêm hai người nữa thôi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s all right, we only need two more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía băng ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Akio} 『Sanae! Và cô bé gì đó nữa, hai người sẽ gia nhập đội bóng!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae! And that little sister from before, both of you are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Ryou} 『Ho-eee...! Ch-Ch-Cháu ư?』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Huee...! Y-y--you mean, me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu không đủ người thì đành phải vậy rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa, con cổ vũ một mình không sao chứ?』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Nagisa, will you be fine cheering by yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Furukawa} 『Dạ, đừng lo, con ổn mà. Con sẽ cổ vũ cho mọi người.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, don&#039;t worry, I&#039;ll be fine. I&#039;ll be cheering for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy ta đi nhé, Fujibayashi-san?』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, shall we go, Fujibayashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} 『Ể... a... ưm... cô không đùa đấy chứ ạ...?』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... well... are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sanae} 『Dĩ nhiên là không rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Ryou} 『A...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Sanae-san cầm tay Fujibayashi, đi lại chỗ chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Sanae-san took her hand and lead her in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Akio} 『Giờ ta có chín người.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} 『Hê... Hay quá rồi! Giờ ta có đủ chín người rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh... isn&#039;t this great? We got all nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía băng ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Akio} 『Ba người sẽ vào đội...!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You three are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} 『Ể... Cả cháu nữa ạ...?』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... am I included...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Akio} 『Cháu chỉ cần đứng thôi cũng được!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll only need to stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Ryou} 『Hà...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu không đủ người thì đành phải vậy rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sanae} 『Được không con, Nagisa?』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Are you going to be fine, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu bóng bay tới, con sợ là con không bắt được...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If the ball went flying to me, I might not be able to catch it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy có sao không ạ?』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Will it still be all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ chắc chắn ba con không để bóng bay như thế đâu.』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sure Akio-san wouldn&#039;t let the ball fly away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy... con sẽ thử ạ.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Then... I&#039;ll give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Ba người rời khỏi ghế và bước vào sân.&lt;br /&gt;
//The three girls in the bench left for the grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} 『Giờ ta có chín người.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía băng ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Akio} 『Sanae, em vào đội đi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae, please join us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu không đủ người thì đành phải vậy rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Sanae} 『Em sẽ chơi vậy.』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Furukawa} 『Cứ để bọn con cổ vũ, mẹ chơi hết mình đi ạ.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Leave the cheering to us and do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Sanae-san gia nhập đội.&lt;br /&gt;
//Sanae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Akio} 『Giờ ta có chín người.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, chúng ta tập một chút trước khi đối thủ đến nào!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s have a little practice until our enemy arrives!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Thế quái nào mà ông ta mở được nhà kho lấy đồ cho mọi người sử dụng?&lt;br /&gt;
//Exactly how did he get the storage warehouse opened up, with all the baseball equipment ready for everyone to use?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Mọi người khởi động bằng cách ném và chụp bóng, rồi tập trung lại chỗ bố già.&lt;br /&gt;
//And then everyone warmed up with by playing catch. After that, gathered where pops was once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày không thể xài được một bên vai phải không?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You can&#039;t use your arm, if I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Ông ta nhìn tôi đầu tiên.&lt;br /&gt;
//He looks at me first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Akio} 『Thế thì mi giữ chốt một.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the first baseman then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Akio} 『Tiếp theo, để xem nào...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} 『Để cháu làm chặn ngắn cho!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll handle shortstop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Sunohara giơ tay.&lt;br /&gt;
//Sunohara raises his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Akio} 『Hử? A... chặn ngắn hả...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Huh? Ah... shortstop...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Akio} 『Cháu sẽ chặn ngắn nhé.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll assign shortstop to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Kyou} 『Ể, cháu ư?!』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh, me!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Akio} 『Ổn thôi mà, mắt ta vẫn còn sáng lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right, my eyes aren&#039;t that bad yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy thì để cháu giữ chốt hai cho...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be fine with second base then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Akio} 『Người giữ chốt hai... sẽ là em, Sanae.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The Second basemen will be... you, Sanae.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} 『Ể————!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Sanae} 『Mà, người giữ chốt hai là gì vậy anh?』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well... what is second basemen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Vị trí đó bị cướp khỏi tay Sunohara bởi một người còn chẳng biết vai trò của mình là gì...&lt;br /&gt;
//That position was snatched away from Sunohara by such a person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Akio} 『Em hỏi người khác đi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Akio} 『Vị trí trung lộ sẽ là cháu.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Center fielder will be, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Akio} 『Nếu bóng bay cao quá tầm của cầu thủ giữ chốt hai... thì trách nhiệm của cháu là hỗ trợ cầu thủ đó.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If second&#039;s worried because the ball is too high... It&#039;s the center&#039;s duty to support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Akio} 『Cầu thủ cánh trái... Chú không đời nào để bóng bay sang đó đâu nên vị trí này giao cho cháu, cô em gái.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left fielder... I won&#039;t let the ball fly there so I&#039;ll assign that position to you, younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Ryou} 『A... V-vâng...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah, o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Akio} 『Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên con sẽ an toàn ở đó, Nagisa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Furukawa} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Akio} 『Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên nhóc sẽ an toàn ở đó, Fuuko.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Fuuko} 『Vâng, Fuuko không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Akio} 『Người giữ chốt hai... sẽ là cháu.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Second baseman will be... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Mei} 『Cháu ư?』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} 『Ể———!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Vị trí của thằng anh bị cô em bé bỏng của nó cướp.&lt;br /&gt;
//The big brother&#039;s position was taken away by her little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Akio} 『Vị trí trung lộ sẽ là... cháu.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The center fielder is... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Akio} 『Với đội hình này, chúng ta sẽ giữ chắc tuyến giữa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With this, we&#039;ll surely have a firm grip up the middle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Akio} 『Hầu hết đám người bên kia thuận tay phải, nên vị trí cánh trái giao cho cậu.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Most of the enemy is right handed, so I&#039;ll leave the left fielder to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Yoshino} 『Được thôi.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Akio} 『Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên em sẽ an toàn ở đó, Sanae.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sanae} 『Mà... cầu thủ cánh phải là gì vậy anh?』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well, what is right fielder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Akio} 『Em hỏi người khác đi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Akio} 『Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên nhóc sẽ an toàn ở đó, Fuuko.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Fuuko} 『Vâng, Fuuko không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Akio} 『Giữ chốt ba... ta dành vị trí đó cho cháu vì vai cháu khá vững đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Third base... I&#039;ll leave that to you since you have a fine shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Misae} 『Vâng, cháu ném xa cũng ổn lắm...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, I&#039;m good with long throw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Akio} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Akio} 『Còn vị trí nào không nhỉ...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What positions are remaining...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} 『Chắc là còn... catcher...?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Probably... a catcher...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Akio} 『A... cái đó giao cho chú mày.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ah... I&#039;ll leave that to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} 『Ha... haha...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} 『Catcher là để phòng thủ đúng không...?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A catcher is needed for defense, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày không cần nghĩ gì đâu. Bắt bóng ta ném là được.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You don&#039;t need to think of anything. All you need to do is catch the ball I throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Akio} 『Sợ rồi né không bắt dính thì liệu hồn đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you turn away and back out, it&#039;s the death penalty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iiii! Thưa vâng!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek! Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Sunohara... đúng là thằng này chỉ chơi được ở vị trí đó thôi.&lt;br /&gt;
//Sunohara... you can&#039;t handle any other position other than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Akio} 『Nào...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Akio} 『Đối thủ tới kia rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The enemy team has arrived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Từ cổng trường, đội địch tiến vào theo hàng lối, mặc đồng phục toàn màu đen.&lt;br /&gt;
//At the school ground entrance, was the enemy team walking in line, wearing some deep black uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Trọng tài} 『Vào đội hình!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;In formation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Có cả trọng tài luôn. Tôi thấy hơi run khi biết đây là một cuộc thi đấu thực sự.&lt;br /&gt;
//We even have umpires. Knowing this is a real match makes me a little nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Trọng tài} 『Giờ ta sẽ bắt đầu trận đấu giữa 「Smell Like Teen Spirits」 và 「Thợ bánh nhà Furukawa」!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;We will now begin the match between &#039;Smell Like Teen Spirits&#039; and &#039;Furukawa Bakers&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Thợ bánh... bộ chúng tôi là nhân viên của một cửa hàng bánh mì sao?&lt;br /&gt;
//Bakers... are we some sort of a bakery? The cheering squad suddenly stands up and shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Cầu thủ đội bạn} 『Chú... đùa chúng tôi đấy à?』&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Don&#039;t you think... they&#039;re some kind of a joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Đội trưởng đội bạn tiến về phía bố già để chất vấn.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader walk towards pops as he ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Cầu thủ đội bạn} 『Một đội toàn con gái, ông chú chuyển sang đội gì thú vị thế?』&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Your team is full of girls, did you change to such an enjoyable team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Cầu thủ đội bạn} 『Chú nổi danh là thế... nhưng chắc cũng bắt đầu lẩm cẩm rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;You were that famous by your name but... I guess you have become dull...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Rồi bọn họ phá ra cười một cách khả ố.&lt;br /&gt;
//They all laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Akio} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Akio} 『Ta thì thấy họ có thể là đội thú vị nhất đó.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;They will probably be the most enjoyable team to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Đoạn ông ta đáp trả bằng một tràng cười ngạo nghễ.&lt;br /&gt;
//He returned the laugh as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Trọng tài} 『Chào!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Một đội có tổ chức và vận đồng phục chỉnh tề đấu với một đội đa giới tính mặc đủ thể loại quần áo.&lt;br /&gt;
//The organized team with neat uniforms bow together with the team with mixed-gender members wearing different clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, bắt đầu thôi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Chúng tôi phòng thủ lượt đầu tiên nên bắt đầu tản ra.&lt;br /&gt;
//We take the field first and scatter around to field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Tôi đứng ở chốt một.&lt;br /&gt;
//I stand at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} (Mình thậm chí còn chưa học tiết thể dục nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I haven&#039;t even participated in PE...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} (Ai mà ngờ có ngày lại thi đấu kiểu này chứ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I really didn&#039;t expect that we&#039;d be playing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Bố già chuẩn bị khởi động bằng một cú ném thử.&lt;br /&gt;
//Pops is gonna start with a practice pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Và Sunohara sắp có dịp thể hiện mình trong vai trò một catcher.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s going to show his skill as a catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Akio} 『Tiếp theo là một cú \g{forkball}={Forkball một cú bóng biến hóa khiến cho hướng bóng rơi xuống đĩa nhà trước khi đến găng catcher.}. Đừng rời mắt khỏi bóng đấy!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the forkball. Keep your eyes on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứ để cháu lo!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Vù.&lt;br /&gt;
//Whish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Quả bóng dốc thẳng vào đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The ball fell over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nó nẩy mạnh xuống sân và bay vọt qua vai Sunohara đang ở tư thế quỳ.&lt;br /&gt;
//It bounced hard on the ground and slipped over Sunohara&#039;s shoulder who was in a kneeling position. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Akio} 『Thằng đần, mi định cản trở ta dùng forkball đấy à?!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Asshole, are you trying to make me stop using my forkball?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Nhưng nếu Sunohara không bắt được thì còn ai khác bắt được nữa.&lt;br /&gt;
//But if Sunohara can&#039;t catch it, then there&#039;s probably no one who can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Tôi thấy hơi tội cho nó...&lt;br /&gt;
//I pity him a little...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} 『Ch-Cháu sẽ cố hơn ạ!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I-I&#039;ll try harder next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Akio} 『Khi thi đấu thật mà mi mắc một lỗi thôi thì coi chừng ta đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you make an error during the match, I&#039;ll definitely hit you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Cú ném thử kết thúc, tiếp theo là cú đập bóng đầu tiên của đội bên kia.&lt;br /&gt;
//The practice pitch is over, next is the enemy&#039;s first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Trọng tài} 『Play ball!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Play ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Tiếng trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Trận đấu đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
//The match has begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Akio} 『Bắt đầu thôi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Cú ném đầu tiên của bố già.&lt;br /&gt;
//Pops&#039; first throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Bụp! Đó là một đường bóng thẳng, nhưng tạo ra âm thanh khá đau khi bay vào tay Sunohara.&lt;br /&gt;
//Thud! It was a regular straight ball, but it made a heavy sound as it landed in his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Nó ném trả quả bóng, tay run lẩy bẩy.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws back the ball, his hand trembling afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Cứ tiếp tục bắt những quả như thế thì tôi không dám chắc điều gì sẽ xảy ra với tay của nó nữa.&lt;br /&gt;
//If he continues to catch that kind of straight ball, I can&#039;t guarantee what&#039;ll happen to his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Mà đó là Sunohara cơ mà, ai quan tâm chứ.&lt;br /&gt;
//Well, it is Sunohara, so I guess it&#039;ll be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Pha bóng tiếp theo, trọng tài vẫn tính strike, thế nên batter bên kia đang gặp nguy.&lt;br /&gt;
//The umpire gives him a strike on the second pitch as well, which drives the batter into a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Akio} 『Xem forkball của ta đây!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going with the forkball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Bố già đột nhiên gào lên.&lt;br /&gt;
//He said that out loud all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Akio} 『Liệu mà bắt đấy!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Be sure to catch it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Sunohara} 『Rõ!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Roger!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Và ông ta ném.&lt;br /&gt;
//He makes his pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Quả bóng bay thẳng.&lt;br /&gt;
//Throwing it straight ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; À không, nó dốc xuống.&lt;br /&gt;
//No, it dropped down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Forkball gây ra một cú strike.&lt;br /&gt;
//The fork comes in for the strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Batter toan chạy sau khi vung gậy, nhưng anh ta thậm chí còn không đập trúng bóng.&lt;br /&gt;
//The batter tried to run after swinging, but he didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Trượt rồi.&lt;br /&gt;
//A miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Quả bóng đến ngay trước mặt Sunohara và sắp chạm đất.&lt;br /&gt;
//The ball was in front of Sunohara and it&#039;s about to reach the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Nhưng cả người thằng này lãnh nguyên quả bóng, làm nó văng ra chỗ khác.&lt;br /&gt;
//But his body took the hit, causing the ball to bounce far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Đội bạn} 『Bắt hỏng kìa! Chạy đi!』&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;It&#039;s an error! Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Tiếng của đội bạn vang lên.&lt;br /&gt;
//The enemy team&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Akio} 『Cứ như ông đây cho phép chúng mày làm thế vậy!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if I&#039;d let you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Rồi ông ta cũng chạy.&lt;br /&gt;
//Pops starts to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Sunohara vội vã đứng lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara quickly stands up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Nó tóm lấy quả bóng và ném thẳng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//The ball has been seized and thrown straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Một âm thanh khô khốc vang lên, quả bóng đã nằm gọn trong tay tôi.&lt;br /&gt;
//With a dry sound, my glove had caught the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Tôi không quên giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t forget to step on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Misae} 『Phù...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Người đứng giữ chốt là Misae-san.&lt;br /&gt;
//The one who stood on it is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Chị ấy giữ chốt ba, bọc lót hết.&lt;br /&gt;
//She came from third base, and covered everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Akio} 『Phù... cháu đang tỏa sáng ở vị trí đó đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... you&#039;re shining really nicely the way you are now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Misae} 『Cảm ơn.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Thanks for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Misae} 『Nhưng, dù cho người đó bắt được quả bóng, thì họ vẫn có thể chuyền về kịp mà...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;But, even if someone caught that now, they would made it in time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Misae} 『Hầy... cháu ghét làm bẩn quần áo quá...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I hate getting my clothes dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Đội bên kia bỗng nhiên im ắng đáng sợ.&lt;br /&gt;
//The enemy team was so quiet you could hear a pin drop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Việc một người phụ nữ có thể chơi hay như thế đang nằm ngoài sức tưởng tượng của họ.&lt;br /&gt;
//They probably found the play just now hard to believe with a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} (Ờ, quả là lựa chọn sáng suốt khi mời chị ấy vào đội...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yup, this is quite a team we have...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Thậm chí cả tôi cũng thấy ấn tượng về đội mình.&lt;br /&gt;
//Even I was at the point where I was fascinated with the group we had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Chúng tôi loại luôn batter thứ hai, mặc dù có lỗi ở lần strike thứ ba và phải ném bóng về vị trí giữ chốt một.&lt;br /&gt;
//We took out the second batter as well, through an error on the third strike and throwing them out at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Giả sử catcher là một chủ cửa tiệm có tuổi ở phố mua sắm chỗ chúng tôi thì không nghi ngờ gì nữa, đó sẽ là một pha bóng lỗi, và \g{runner}={Runner là người chạy giữa các chốt.} của đội bên kia sẽ về đích kịp thời.&lt;br /&gt;
//I&#039;m certain that if the catcher was more like some middle-aged shopkeeper from our district, without a doubt, there&#039;d be an error, and a runner would get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Sự khác biệt là quá rõ ràng.&lt;br /&gt;
//The difference is just too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, từ giờ đội địch sẽ tung ra mấy tay \g{cleanup}={Cleanup, hay cleanup hitter, là batter thứ tư hoặc đôi khi là thứ ba trong đội, một trong những người ở vị trí tấn công quan trọng nhất được kỳ vọng sẽ ghi điểm.} từng chơi ở Koushien đấy...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, that team&#039;s got some experienced cleanup hitters so from here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Akio} 『Phòng thủ chắc vào nhé!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s really tighten our defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Ngoái nhìn ra sau, ông ta hét lớn.&lt;br /&gt;
//Looking behind, he screams out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Rồi chuyển sang thế giao bóng.&lt;br /&gt;
//He puts himself in a set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Sau một phút im lặng, ông ta ném quả đầu tiên.&lt;br /&gt;
//After a moment of silence, he pitches out the first ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Quả bóng bị \g{foul tip}={Foul tip là trường hợp batter đánh trượt bóng lỗi, bóng rơi vào tay catcher. Nó được tính là một strike.} bay vào \g{backnet}={Giống như backstop, là khu vực bắt bóng của catcher đằng sau đĩa nhà.}.&lt;br /&gt;
//The ball hits the backstop with a foul tip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} (Đỡ được quả ấy... kinh thật...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Can he handle this ball... that&#039;s amazing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Pha bóng thứ hai.&lt;br /&gt;
//The second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Scratch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Lần này cũng là một foul tip. Bóng rơi ngay vào găng của Sunohara.&lt;br /&gt;
//This time, it&#039;s also a foul tip. It fell into Sunohara&#039;s glove just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Giờ là dứt điểm bằng cú forkball mà bố già tự hào.&lt;br /&gt;
//Now he&#039;s going to finish this off with the magnificent forkball he&#039;s proud of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Pha bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//The third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Quả forkball đó suýt rơi xuống đất vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//That forkball falls really close to the ground at the last moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Nó trượt khỏi Sunohara và bay ra xa tận backnet.&lt;br /&gt;
//It slips right by Sunohara, flying as far as the backstop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Đối thủ chỉ đứng im.&lt;br /&gt;
//The opponent didn&#039;t move one bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Trọng tài} 『Ball!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Một \g{ball}={Nghĩa là cú ném bị lỗi.} và hai strike. Vẫn chưa xong đâu.&lt;br /&gt;
//One ball and two strikes. There&#039;s still a ways to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} (Mà khoan, mình bình luận cái quái gì thế này...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Hey, what the hell am I commenting about...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Thật tình thì, bố già đối phó với đội cựu binh Koushien giỏi quá đi chứ.&lt;br /&gt;
//But, to tell the truth, pops dealing with the former Koshien players was quite amusing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Pha bóng thứ tư.&lt;br /&gt;
//The fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Một cú ném thẳng, tầm thấp vào góc trong.&lt;br /&gt;
//A heavy straight, low and inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Trọng tài} 『Ball!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Sunohara chụp được quả bóng đó rồi vậy mà...&lt;br /&gt;
//Though Sunohara caught that ball pretty well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Tay nó vừa run run vừa ném trả lại bố già.&lt;br /&gt;
//His hand continues to tremble, as he throws the ball back to pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Akio} 『Chặn ngắn, chốt ba, quan sát kỹ vào!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Short, third, keep your eyes peeled!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Nhìn về trước và gào to, ông ta ném quả bóng thứ năm.&lt;br /&gt;
//Leaving a yell as looks ahead, he makes the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Bóng bay vào giữa, suýt nữa... \pà không, nó đi cong xuống đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Right in the middle, it&#039;s close... \pno, it&#039;s a curve over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Bóng đập vào gần phần tay cầm của batter. Đó là một pha bóng sát đất hướng về \g{short}={Short là vị trí giữa các chốt, cũng là nơi phòng thủ của cầu thủ chặn ngắn.}.&lt;br /&gt;
//He hits it close to the handle. It&#039;s a grounder, headed towards short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Kyou phi theo bóng. Cô ta bắt quả bóng đang nảy trên sân bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//Kyou fiercly went after it. She caught the ball that was bouncing to the ground using her glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Rồi nhanh chóng đưa nó sang tay phải, sử dụng toàn bộ sức nặng của cơ thể ném quả bóng đi.&lt;br /&gt;
//She quickly throws it into her right hand, and using the weight of her body, she throws it with her arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Bụp.&lt;br /&gt;
//Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Bóng đi vào găng tay tôi thật gọn gàng. Một tích tắc sau đó, runner chạy qua chốt.&lt;br /&gt;
//It perfectly goes into my glove. Immediately after that, the runner passes right through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Mei} 『Tuyệt vời! Nếu chị để bóng lăn tới mới bắt thì bên kia đã safe rồi!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Amazing! If you waited to catch it, he would have been safe, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Mei-chan đang giữ chốt hai reo vui.&lt;br /&gt;
//Mei-chan at second praises as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Đồng đội tôi thật sự chơi hay lắm...&lt;br /&gt;
//You guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Ryou} 『Chị giỏi quá...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;You&#039;re great, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Ờ... Đồng đội tôi thật sự chơi hay lắm...&lt;br /&gt;
//Yeah, you guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Trọng tài} 『Đổi lượt!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Change!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Đổi sân.&lt;br /&gt;
//Switching fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Akio} 『Đội ta chơi khá lắm. Lát hồi ta thưởng mỗi đứa 100 yên...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, we&#039;re doing great, I&#039;ll give each of you 100 yen after this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Akio} 『À không, 120 chứ, chúng bây xứng đáng được hơn thế.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;No, I guess I&#039;ll give 120, since you deserve better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Xem chúng tôi chơi, bố già cũng thấy ấn tượng.&lt;br /&gt;
//Pops was really impressed by us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Nếu đội nhà cứ phòng thủ tốt thế này, chắc là ông ta sẽ tha hồ trình diễn tài năng của mình.&lt;br /&gt;
//If our team is this good at defense, I guess pops can really show whatever he feels like doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Akio} 『Mà ta vẫn chưa quyết định thứ tự đập bóng nữa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I still haven&#039;t decided the batting order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Akio} 『Ai là người đầu tiên đây nhỉ...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder who will be the first one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} 『Cháu! Cháu nhanh lắm!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Me! I&#039;m pretty fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Akio} 『Thế hả? Ra đập coi nào.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? Go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Sunohara} 『Có ngay!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Sunohara cầm lấy cái chày kim loại và chạy đến ô batter.&lt;br /&gt;
//Sunohara took a metal bat and willingly heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơ? Thằng này thuận tay trái à?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? He&#039;s left handed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Kyou} 『Chắc hắn ta nghĩ ô batter thuận tay trái gần với chốt một hơn hay sao đó...?』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Maybe his reason is because the left hand&#039;s batter box is nearer to the first base or something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó sắp \g{bunt}={Bunt là động tác batter thực hiện khi không vụt chày vào bóng mà chỉ cho chày chạm nhẹ làm nó lăn từ từ trong sân.} à...?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s going to bunt then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Đúng như tôi đoán, nó đứng ở thế bunt đỡ cú ném của pitcher.&lt;br /&gt;
//As expected, he made a bunt position as the pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Bóng bay chưa tới đâu đã lọt thỏm vào găng của catcher, bị loại thẳng tay.&lt;br /&gt;
//It flew just a little, but it landed on the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Mei} 『Chắc anh ấy đang định \g{bunt}={Bunt là động tác batter thực hiện khi không vụt chày vào bóng mà chỉ cho chày chạm nhẹ làm nó lăn từ từ trong sân.}, vì thế mới xung phong đầu tiên.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;He&#039;s probably thinking about doing a bunt, that&#039;s why he chose to be first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Mei-chan trả lời.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what Mei-chan answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế sao nó đứng ở bên dành cho người thuận tay trái?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why is he in the left handed batter&#039;s box?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Mei} 『Vì gần chốt một hơn ạ.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Because it&#039;s nearer to first base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Mei} 『Thấy chưa, bunt kìa.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Look, it&#039;s a bunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Bóng bay chưa tới đâu...&lt;br /&gt;
//It flew above just a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; ...đã lọt thỏm vào găng của catcher, bị loại thẳng tay.&lt;br /&gt;
//It landed in the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Mei} 『Màn trình diễn tồi quá...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;That was an awful display...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu mà làm tốt thì không phải Sunohara rồi.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It wouldn&#039;t be Sunohara if it went well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Mei} 『Công nhận anh biết nhiều về onii-chan thật đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You sure know quite a lot about my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Sunohara} 『.......』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Sunohara cúi đầu tiu nghỉu quay về.&lt;br /&gt;
//He hangs his head down as he returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Chuẩn bị tinh thần bị đám con gái mạt sát.&lt;br /&gt;
//He&#039;ll surely be rained with insulting words by the girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kyou} 『Đúng là khởi đầu tồi tệ. Nếu không định vung gậy đập bóng thì chí ít cũng cố mà lết về chốt chứ?』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That was a really terrible start. If you aren&#039;t going to swing and hit the ball, then at least try and reach the base, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Đặc biệt là Kyou.&lt;br /&gt;
//Especially by Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Sunohara} 『Thách cô đánh được đấy! Thằng đó hạ tôi bằng cú bóng bổng. Cái đó đánh sao nổi!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You think you can hit it then?! He took me out with a pop-up, I&#039;m sure it would be impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kyou} 『Được thôi, chống mắt lên xem tôi này.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Fine, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Vậy là chúng ta có batter thứ hai.&lt;br /&gt;
//It seems the second batter is settled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Kyou vung gậy vài phát, rồi đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//Kyou practices her swing several times, then enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} 『Xứng danh pitcher của Koushien, khỏi bàn cãi. Hắn đuổi tao dễ như bỡn.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no mistake that he&#039;s a former Koshien pitcher. He managed to take me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Sunohara} 『Chờ đó, lần tới tao đứng ở ô batter sẽ khác. Tao sẽ bứt phá cho mày xem!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, next time I&#039;m in the batter&#039;s box, I&#039;ll do something. I&#039;ll have to break through!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Bóng bay ngon lành, thẳng vào trung lộ.&lt;br /&gt;
//The ball nicely flew through the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao thấy mày cứ ở yên đó là được rồi.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess it would be better if you don&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} 『Uoaaaa! Tao muốn ra ở lượt ba!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhh! I&#039;ll be third!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày mù luật bóng chày à?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know the rules of baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Akio} 『Giờ đến batter thứ ba... cháu muốn thử không?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the third batter... you want to go at it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Misae} 『Hả? Chú định cho phụ nữ làm cleanup à?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Huh? Are you going to make a woman do cleanup?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Akio} 『Cháu có tinh thần mà.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since you have spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Misae} 『Hầy... phải chi cháu đừng bắt cú chạm đất đó.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I shouldn&#039;t have handled a grounder like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Akio} 『Không thích thì đổi nhé?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you don&#039;t like it, you want to change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Misae} 『Với cái gì?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Akio} 『Với batter thứ tư.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With the fourth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Misae} 『Điên, thà thứ ba còn hơn.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Idiot, I&#039;d be less willing to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Chị ấy vừa cầm gậy kim loại vừa nói.&lt;br /&gt;
//She holds up the metal bat as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Akio} 『Làm một cú bự vào nhé.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m hoping you get a big one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Misae} 『Chú đừng bắt phụ nữ làm mấy chuyện như thế chứ.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;This isn&#039;t something you ask a woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Chị ấy vừa đứng vào ô batter vừa phàn nàn.&lt;br /&gt;
//She stands in the batter&#039;s box as she complains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha, ngực của Misae-san đã đủ bự rồi mà.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha! Misae-san&#039;s breasts are already big enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không thấy có gì hay ho để mày cười cả.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not at all amusing though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Misae-san nhận cú giao bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Misae-san also receives her first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Và dễ dàng đánh trúng.&lt;br /&gt;
//She easily hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Nó tạo thành một đường vòng khi bay sượt qua cầu thủ trung lộ và cánh trái.&lt;br /&gt;
//The ball draws a big arc as it flies between the center fielder and the left fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Đội nhà bỗng trở nên rất phấn khởi.&lt;br /&gt;
//Our team suddenly become more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Akio} 『Hay lắm...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Trong cơn hăng say, bố già vung cây chày vèo vèo.&lt;br /&gt;
//Inside that cheers, pops started practicing his swings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Tiếng gió rít mỗi khi gậy vụt qua.&lt;br /&gt;
//The sharp sound of it buzzed through the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta sẽ ghi thêm ba điểm.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go up by 3.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Rồi ông ta hướng về ô batter.&lt;br /&gt;
//He heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Chúng tôi đã chiếm được chốt hai và ba, với một lượt out.&lt;br /&gt;
//We have occupied second base and third base, with one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Bố già định làm một quả \g{homerun}={Homerun là tình huống phát bóng xa đến độ batter có đủ thời gian chạy qua các chốt, về đến đĩa nhà và ghi điểm.}.&lt;br /&gt;
//Pops is aiming for a homerun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Ông ta vừa mới la lớn là chuẩn bị đập bóng...&lt;br /&gt;
//I think he just declared that he&#039;s going to hit the ball...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Thì... đột nhiên catcher đứng dậy.&lt;br /&gt;
//The catcher suddenly stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Rõ ràng họ có ý định bắt ông ta lên chốt.&lt;br /&gt;
//They&#039;re going to intentionally walk him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Akio} 『Cái quái gì thế, lũ khốn, cứ ném đàng hoàng đi! Không dám hả mấy thằng ranh?!?!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What the hell, you assholes, just go with the match! Got no balls, do you?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Dù hậm hực mấy nhưng ông ta vẫn phải lên chốt.&lt;br /&gt;
//Even though he was pissed, he ended up walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Akio} 『Khặc!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Keh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Toàn bộ chốt đã bị chiếm.&lt;br /&gt;
//The bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ thì batter thứ năm rất quan trọng vì gã kia chắc sẽ ép lên chốt tiếp.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The fifth batter is important since that guy might keep on giving him walks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} 『Để đó cho tao!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày muốn đội ta thua vì màn bóng bổng của mày đó hả?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you want us to lose because of your pop-up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Sunohara} 『Oaaaaa————!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Chắc nó vừa nhớ lại.&lt;br /&gt;
//It seems he remembered it just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nhé, Tomoyo?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How about you go, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoyo} 『Hử?!』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} 『Em sẽ là batter thứ năm nhé.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the fifth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoyo} 『Khoan, tôi đã chơi bóng chày bao giờ đâu.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait, I haven&#039;t played baseball before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} 『Em cũng thấy rồi mà. Chỉ cần đánh trúng quả bóng họ ném thôi.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You can see it too, right? All you need to do is hit the ball that they throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} 『Misae-san đánh trúng những hai lần cơ mà, em không thể để thua chị ấy được.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san even got a double, so you can&#039;t let yourself lose to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Tomoyo nhắm mắt một hồi rồi lại mở mắt ra.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes then opened it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo} 『Đúng... nếu sợ cái này thì làm sao mình có thể đạt được mục tiêu.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s true... If I get scared with this, then there&#039;s no way I can reach my goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Cô ấy cầm gậy và tập trung tinh thần.&lt;br /&gt;
//She holds up the bat and starts to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thế này à?』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Tomoyo bắt đầu vung thử gậy.&lt;br /&gt;
//She begins to practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} 『Đưa tay ra sau và đẩy chân về phía trước.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Move your hands back, and your legs forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Vụt... vụt...&lt;br /&gt;
//Whoosh... whoosh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, tốt lắm. Cố lên nhé!』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Okay, that&#039;s the spirit. Go for it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Tomoyo vừa đi vào ô batter vừa kiểm tra xem mình cầm gậy có đúng không.&lt;br /&gt;
//She checks if she&#039;s holding the bat properly as she goes inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Pitcher bên kia giao bóng.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Một quả strike rõ mồn một.&lt;br /&gt;
//It was a perfect strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Tomoyo đứng quá xa so với \g{strike zone}={Strike zone là phạm vi đánh bóng hợp lệ.}, nơi quả bóng đang bay tới.&lt;br /&gt;
//She was far away from the strike zone, where the ball was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Sunohara} 『Lẽ nào... cô em này không biết strike zone là gì?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... that she doesn&#039;t know about the strike zone...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Pha bóng thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Lại strike.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Cô ấy toàn đánh trượt.&lt;br /&gt;
//She&#039;s completely missing the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\m{B}} 『Quan sát quả bóng kỹ vào, Tomoyo!』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Watch the ball, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ giờ, chỉ khi nào thấy bóng bay tới rồi hẵng đánh!』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From here on, never swing until you see it coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Tôi dùng tay giải thích.&lt;br /&gt;
//I move my hands to explain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Đứng trong ô batter, Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods as she stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Pha bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Đối phương có lẽ đã nghĩ rằng sẽ loại Tomoyo dễ dàng.&lt;br /&gt;
//The enemy probably honestly thought he could strike her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Hắn ném một đường bóng thẳng rơi vào ngay giữa đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The pitcher threw a straight ball down the middle of the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Cô—————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tomoyo đánh một cú cực kỳ chuẩn xác.&lt;br /&gt;
//Tomoyo&#039;s bat perfectly hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Đội bạn chỉ biết đứng im nhìn theo quả bóng, không ai cố bắt nó cả.&lt;br /&gt;
//The enemy team just looks up, with no one chasing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Quả bóng tạo thành hình parabol lớn trên nền trời và bay ra khỏi sân trường.&lt;br /&gt;
//The ball flew up high in the sky as it made a huge parabola and went out of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo} 『........』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo} 『Xin lỗi...』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomoyo} 『...làm mất bóng rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I lost the ball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Tomoyo đứng lặng người như thể vừa gây ra chuyện gì khó mà tha thứ được.&lt;br /&gt;
//Tomoyo stands up straight as if she&#039;s done something inexcusable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Ít giây sau, chúng tôi hò reo vui mừng.&lt;br /&gt;
//After that, we shout in joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Sunohara} 『Tuyệt lắm!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm tốt lắm Tomoyo! Homerun rồi!』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good, Tomoyo! It&#039;s a home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Akio} 『Thấy chưa hả, bọn nhãi————?!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See that, you bastards-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Bố già vừa chạy vừa chỉ tay vào mặt gã pitcher phe địch.&lt;br /&gt;
//He points both his index finger at the enemy pitcher as he runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Đó là một cú grand slam.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a grand slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Đội Thợ bánh nhà Furukawa ghi liền bốn điểm.&lt;br /&gt;
//The Furukawa Bakers scored four runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Sau đó đội bạn thay pitcher.&lt;br /&gt;
//They changed pitchers after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Gã đó giao nhiều pha bóng cong có lực khác nhau.&lt;br /&gt;
//It was a pitcher that can throw numerous soft pitches that changes speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Đích thị là một pitcher từng trải ở Koushien.&lt;br /&gt;
//He&#039;s probably a Koshien pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Hắn dễ dàng loại Sanae-san và Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//He easily got Sanae-san and Fujibayashi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Hắn dễ dàng loại Yoshino Yuusuke và Mei-chan.&lt;br /&gt;
//He easily got Yoshino Yuusuke and Mei-chan out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Akio} 『Dù gì bốn điểm cũng là khoảng cách an toàn rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh, four runs is already a safe lead anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Hiệp thứ hai, đến lượt phòng thủ của đội Thợ bánh nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
//Top of the second inning, with the Furukawa Bakers on the defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Batter thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Nhìn tướng hắn khiến tôi liên tưởng chỉ cần đánh nhẹ thôi cũng đủ để bóng văng luôn ra ngoài sân.&lt;br /&gt;
//His body seems like if he hit the ball lightly, it&#039;d fly out of the stadium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Cốp.&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Hắn dễ dàng đánh trúng đường bóng cong đó.&lt;br /&gt;
//He managed to hit the curve ball without a hitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Akio} 『Cánh trái!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Akio} 『Ơ, là cô em gái à?!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, it&#039;s the younger sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; Fujibayashi chạy hết mức có thể nhưng vẫn không bắt kịp.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi ran as fast as she could, but she couldn&#039;t catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Quả bóng rơi ra ngoài vạch, vào vùng bóng lỗi.&lt;br /&gt;
//The ball fell outside the line, and went foul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Akio} 『May thế... suýt chết.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... that was a close call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Bố già một lần nữa đối mặt với tay batter.&lt;br /&gt;
//He faces the batter again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Hắn ta lại đánh trúng bóng, nhưng lần này bóng bay ngay phía trên đầu bố già.&lt;br /&gt;
//He hit the ball again, but this time it flew right above his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Ông ta chạy ra khỏi ụ ném của mình để bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Pops went out of the mound to catch it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Yoshino Yuusuke chạy một quãng ngắn và nhặt quả bóng đã văng ra phần sân lỗi.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke ran a short distance and scooped the ball that was batted into foul territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Akio} 『Ô, chú em bắt được nó thật kìa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ohh, you really did go and get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Hàng phòng thủ của ta là bất bại.&lt;br /&gt;
//Our defense was flawless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Lần đánh thứ năm là một cú chạm đất về phía short.&lt;br /&gt;
//The fifth bat was a grounder to the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Kyou dễ dàng tóm được bóng.&lt;br /&gt;
//Kyou handles it with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Với việc tay đập cleanup của đội bên kia bị loại, thì màn trình diễn strike-out của bố già có lẽ sắp bắt đầu.&lt;br /&gt;
//With the clean-up out of the way, pop&#039;s strike-out show will probably start now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Batter thứ sáu đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The sixth batter stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Strike.&lt;br /&gt;
//Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Pha bóng thứ hai cũng là một cú ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The second pitch is also a straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Mặc dù hắn ta vung chày rất mạnh nhưng cây gậy thậm chí chẳng chạm vào bóng.&lt;br /&gt;
//A large swing. It didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Nhưng... thay vào đó... lại có tiếng phát ra từ chỗ bố già.&lt;br /&gt;
//But... in return, there was a dull sound at the pitcher&#039;s mound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Akio} 『Hửm...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Akio} 『Guaaaaa————!!』 &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Guaaaah------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Ông ta lăn lộn trên mặt sân.&lt;br /&gt;
//Pops rolls on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Và cạnh đó là cây chày... cũng đang lăn.&lt;br /&gt;
//And just next to him is a bat... still rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Hình như tên đập bóng lúc nãy bị tuột tay nên...&lt;br /&gt;
//It seems it slipped out of the batter&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Cây chày văng trúng chân ông ta, và dĩ nhiên là nó đau thấu trời...&lt;br /&gt;
//That bat hit his leg, and there would be no mistake that it would hurt him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Sunohara} 『Quỷ tha ma bắt! Rõ ràng mấy người cố ý!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You did that on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Sunohara sấn lại gần tay batter.&lt;br /&gt;
//Sunohara draws closer to the batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Batter} 『Kh-không, tôi không có...』&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;N-no, I didn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Cả đội chúng tôi lao về phía bố già.&lt;br /&gt;
//Our team members run towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông có sao không...?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you okay, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Akio} 『Hờ... hờ...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Mặt ông ta tái ngắt.&lt;br /&gt;
//He was becoming pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Akio} 『Ta không thể... thua trận này...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We can&#039;t... lose this match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Akio} 『Niềm tự hào của cả thị trấn... đang gặp bất trắc...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This town&#039;s pride... is at stake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nói rồi mà... đừng cố ép bản thân quá...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, like I said, don&#039;t force yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Sanae} 『Coi nào, coi nào, để cô vào đi.』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay, okay, let me in, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; Sanae-san chen vào rồi quỳ xuống kiểm tra chân ông ta.&lt;br /&gt;
//Sanae-san pushes her way through us and kneels right beside him as she checks his leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Akio} 『Ui daaaaaa————!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Owwwwwwww----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Sanae} 『Chắc là bị rạn xương rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;This might be a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Akio} 『Sanae... dù vậy... vẫn có lúc mà người đàn ông không còn lựa chọn nào khác ngoài chiến đấu...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae... even still... there are times where a man has no chance but to fight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng ông ném thế nào được nữa.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you can&#039;t throw a ball anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Kyou} 『Và nếu bị rạn xương thì làm sao chú đứng trong ô đập bóng nổi cơ chứ.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And you wouldn&#039;t be able to stand at the batter&#039;s box if it&#039;s a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Sanae} 『Đúng rồi Akio-san. Giờ anh không thể tiếp tục được đâu.』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right, Akio-san. You can&#039;t play baseball for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Kyou} 『Tệ thật... chúng ta đang thắng thế...』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Too bad... and we&#039;re on the lead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Misae} 『Thôi... làm gì có cách nào khác.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well... it can&#039;t be helped now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy là ta dừng ở đây sao?! Chịu thua hả?!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, are we going to stop this?! Are we going to lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{\m{B}} 『Mới chỉ hiệp hai thôi, chúng ta không thể kết thúc trận đấu.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re only at the second inning, so we can&#039;t finish the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Misae} 『Thôi, để lần khác vậy.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Let&#039;s do this some other time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thật là tiếc quá...』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This really is such a waste...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Akio} 『Chết tiệt...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Chúng tôi không có người thay thế... ông ta ném găng xuống đất vì tức giận.&lt;br /&gt;
//There aren&#039;t any replacements for our team members... pops hits his gloves at the ground from frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Cầu thủ đội bạn} 『Xin lỗi vì những gì đội tôi đã làm.』&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;I apologize for what my team member did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Tay thủ quân bên kia đi sang xin lỗi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader approached us and apologized like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Akio} 『Hãy tái đấu khi nào ta hồi phục.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s have a rematch once I&#039;ve recovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Cầu thủ đội bạn} 『Ờ, chắc chắn mà. Đội của ông chú chơi hay lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Yeah, we should certainly do it. You&#039;re a great team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Cầu thủ đội bạn} 『Tập luyện thêm cho tới lúc đó nhé.』&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Practice some more during that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Akio} 『Ờ... lần tới bọn ta sẽ chơi khá hơn...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah... we&#039;ll be better the next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Akio} 『Đừng để bên ta qua mặt đấy nhé.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t get surpassed by these people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Họ đối mặt với chúng tôi và cúi chào.&lt;br /&gt;
//They faced us and bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Trận đấu đến đây là hết.&lt;br /&gt;
//And that ended our match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Không hề có trận tái đấu nào sau đó.&lt;br /&gt;
//We didn&#039;t have our rematch after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Mọi người không có thời gian rảnh.&lt;br /&gt;
//Everyone&#039;s schedules didn&#039;t match up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Tôi được biết Furukawa bị ốm, vì thế cô ấy phải nghỉ học.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Tôi được biết Furukawa bị ốm, vì thế cô ấy phải nghỉ học lần nữa.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Rồi chúng tôi tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
//And then, we graduated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Đến một chuyện để hối tiếc thôi cũng chẳng có.&lt;br /&gt;
//Just like something to regret... I had nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Vì tôi chỉ sống một cách vô vị.&lt;br /&gt;
// BAD END, RETURN TO MENU.&lt;br /&gt;
//Since I was just living out a lazy life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Mọi người đã bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
//All the members have already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Akio} 『Ta không bỏ cuộc đâu...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t quit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; Tôi nghe thấy lời tuyên bố đó giữa đám đông.&lt;br /&gt;
//I heard that voice inside the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Akio} 『Còn lâu ta mới để trận đấu kết thúc theo cách này... chúng ta sẽ thắng...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t let this match end... we&#039;ll win this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ đã... bằng cách nào?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... how will we do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Akio} 『Thay pitcher.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going to change pitchers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Akio} 『Pitcher mới sẽ là...\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Furukawa Nagisa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The pitcher will be... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Ông ta chỉ tay về... ngay vị trí Furukawa đang đứng.&lt;br /&gt;
//Pops was pointing ahead... and there she was, standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Furukawa} 『...Dạ?』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;...Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Tất cả thành viên} 『Ể—————!?』&lt;br /&gt;
//\{All Members} &amp;quot;Ehhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Ai cũng kinh ngạc.&lt;br /&gt;
//All the members look quite surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Akio} 『Con sẽ là cầu thủ ném bóng. Con sẽ thay vị trí của ba.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the pitcher. You&#039;re the one who&#039;s going to throw the ball instead of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan đã nào, dù có thay người thì cũng đâu nhất thiết phải là cậu ấy ném?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, she&#039;ll be the substitute? She hasn&#039;t pitched before, has she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu làm thế khác gì tặng miễn phí điểm cho bọn họ.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll only end up giving them free hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Akio} 『Lũ ngốc, đừng đánh giá thấp con ta...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t underestimate her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Akio} 『Xem nào...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Bố già nhìn Misae-san.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Bố già nhìn Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Akio} 『Phản xạ khá nhạy, vậy cứ thử ném một quả cho ta.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have half-decent reflexes, so try giving me a throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Akio} 『Ta sẽ đập trúng nó.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll give it a smack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Akio} 『Ném thẳng là dễ đánh trúng nhất.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A slow straight ball is the easiest to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Akio} 『Vì thế mà ném với tốc độ khó lường và tạo thành đường cong lớn sẽ khó đánh trúng hơn.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So a ball with messed up speed and a big arc will be a lot harder to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Akio} 『Công việc này quan trọng đấy... Nagisa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s a big job... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Akio} 『Con sẽ làm đúng không?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll do this for us, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; Ông ta nhìn thẳng vào mắt Furukawa.&lt;br /&gt;
//He looks straight at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Thật vậy... điều bố già vừa nói có thể đúng.&lt;br /&gt;
//True... what pops just said might be right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Nếu ta có một hàng thủ vững chắc thì có lẽ kế hoạch này sẽ thành công.&lt;br /&gt;
//If we have a perfect defence... this plan might go well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin cậu đấy.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do it for us, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Tôi cũng đặt niềm tin ở cô ấy.&lt;br /&gt;
//I ask her that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Furukawa} 『.......』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; Cô ấy thoáng nhìn tôi và nghiêng đầu nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
//She quickly glances over to me, still hanging her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Sunohara} 『Dĩ nhiên rồi, đến như \g{Beat Takeshi}={Beat Takeshi, tên thật là Kitano Takeshi, là một nghệ sĩ nổi tiếng và đa tài người Nhật Bản. Ông hăng hái tham gia và thử sức với rất nhiều vai trò cũng như loại hình nghệ thuật.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \ cũng có lúc phải kìm mình lại mà. Có khi cậu lại làm được những điều không tưởng đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Certainly, Beat Takeshi does hold himself back. You might unexpectedly be able to pull it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Sunohara hùa thêm.&lt;br /&gt;
//Sunohara continues as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Kyou} 『Cứ để bọn tớ lo phòng thủ cho.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Leave the defense to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Sanae} 『Fight nào, Nagisa!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;You have to fight too, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Mọi người đang động viên cô ấy.&lt;br /&gt;
//Everyone was encouraging her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Furukawa} 『Họ có thể đánh trúng bóng của tớ...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;They might hit my pitches but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng nếu mọi người nói vậy thì...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If everyone says so, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ sẽ làm.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Rồi Furukawa bắt đầu tập ném.&lt;br /&gt;
//She started practicing pitching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Đường bóng bay rất dễ đoán, hơi giống cú phát bóng cao đầu các trận bóng chuyền.&lt;br /&gt;
//They were exaggerated volleys, much like high volleyball serves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Dù vậy, những cú ném ngày càng đi trúng vào strike zone hơn. Có lẽ... cô ấy có phản xạ tốt thật.&lt;br /&gt;
//Even then, she&#039;s leaning closer and closer to the strike zone, so she might actually have some good reflexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Chỉ là hơi yếu sức thôi.&lt;br /&gt;
//She&#039;s just a bit weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Trận đấu tiếp tục.&lt;br /&gt;
//The game resumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Furukawa} 『........』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Furukawa đứng ở thế giao bóng quay sang bên.&lt;br /&gt;
//She locks herself in a sideways set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{\m{B}} (Không hiểu sao mình thấy nó không hợp với cậu ấy chút nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Somehow, this doesn&#039;t suit her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Cô ấy đứng như vậy một lúc... rồi giao bóng.&lt;br /&gt;
//She remains still for a while, then makes the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Xoay, xoay, xoay...&lt;br /&gt;
//Whirl, whirl, whir~l...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Đó là một cú ném rất chậm.&lt;br /&gt;
//It was a very slow pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Gã batter chờ bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//The batter waits for the ball to arrive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Hắn đánh trúng.&lt;br /&gt;
//He hit it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Quả bóng bay quá đầu Furukawa và rơi xuống trung lộ.&lt;br /&gt;
//The ball flew over Furukawa&#039;s head and fell onto center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Tomoyo vội vàng nhặt bóng và... \pném đi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo quickly picked up the ball, and... \pthrew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; Vù—!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Quả bóng vốn chỉ đi \g{line drive}={Line drive là những pha bóng do batter thực hiện đưa bóng bay thẳng về phía một cầu thủ phòng ngự mà không hề chạm đất.} một quãng ngắn ấy giờ được ném trả lại tôi với tốc độ kinh hoàng.&lt;br /&gt;
//The ball that was batted with a short line drive zipped towards me with a roar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; Bộp!!&lt;br /&gt;
//Smack!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; Tôi tóm gọn nó ngay trước mặt hắn.&lt;br /&gt;
//I caught it right in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Trọng tài tuyên bố.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Batter} 『Ể?』&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; Tay batter vừa nãy đứng đơ ra ở chốt một.&lt;br /&gt;
//The batter stood in front of first base, dumbfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Nói vậy chứ tôi đã nghĩ mình suýt chết.&lt;br /&gt;
//Anyway, I thought I was going to die there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; Quả bóng trong tay tôi được ném quá ghê gớm...&lt;br /&gt;
//That ball I received just now was pretty good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Batter} 『Chuyện gì vừa xảy ra vậy?』&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;What was that just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ vị trí giữa sân.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From center field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Đó là lời tôi nói với hắn khi hắn trở về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I tell him as he returns to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Akio} 『Công nhận ta chọn được một cầu thủ bắt trung lộ quá giỏi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What a great center fielder I&#039;ve set up here, haven&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; Bố già không đến bệnh viện mà nằm sải lai trên một tấm bạt dành cho mấy chuyến dã ngoại.&lt;br /&gt;
//Pops didn&#039;t go to the hospital and was lying on a picnic tarp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoyo} 『Cũng may mà mình ném về hướng đó.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m glad I threw the ball there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Misae} 『Chị nghĩ em nên tham gia đội bóng mềm.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I think you should start on the softball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Tomoyo} 『Bóng mềm? Xin lỗi, nhưng em không có hứng thú cho lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Softball? I&#039;m not interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em chỉ quan tâm đến Hội học sinh thôi ạ.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;My only interest is the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Vài người thốt lên: 『Ể...?』&lt;br /&gt;
//Some people went &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, ta nới rộng cách biệt tỉ số nào.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, let&#039;s widen the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Ông ta vỗ tay.&lt;br /&gt;
//Pops claps his hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{Sunohara} 『Đây.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; Sunohara đưa tôi cây chày nó cầm.&lt;br /&gt;
//Sunohara points a bat at me as he holds it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơ? A... à...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Có vẻ tôi sẽ là người phản công.&lt;br /&gt;
//It seems I&#039;m the one who will start the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tôi cầm lấy chày và đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//I receive that and stand at the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{\m{B}} (Không biết với cái vai này thì mình sẽ đánh kiểu gì đây?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I wonder how will I use this with this shoulder of mine?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Điều duy nhất tôi nghĩ đến là gảy bóng bay vào khoảng giữa sân trong và sân ngoài.&lt;br /&gt;
//All I can think of doing is to send it between infield and outfield. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; Nhưng tay giao bóng có thể thay đổi tốc độ cú ném. Một thằng nghiệp dư như tôi có đánh được không?&lt;br /&gt;
//But, the pitcher can throw a ball that changes speed. I wonder if an amateur like me can hit it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Tôi nhắm vào quả bóng khi hắn ta giao cú đầu tiên.&lt;br /&gt;
//I aim at the ball as I receive my first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Vẫn còn một quãng khá xa.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a very big gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; Tôi vung gậy, nhưng không trúng.&lt;br /&gt;
//I swing the bat, but it didn&#039;t connect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ mình vung hơi tệ.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I bet the way I swung the bat was awful.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Bởi đánh trượt cả quả thứ hai nên tôi nghĩ như vậy.&lt;br /&gt;
//I missed the second throw too as I think of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Pha bóng thứ ba là một cú ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The third throw was a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Trọng tài} 『Strike!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Tiếc thật... Lãng phí mất một pha dễ...&lt;br /&gt;
//Sadly... I let a good ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Thật ra tôi còn chẳng có cảm giác về strike zone khi đứng ở ô batter.&lt;br /&gt;
//Actually, I didn&#039;t get a feel for the strike zone when I stood at the batter&#039;s box. That&#039;s what came to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Sanae-san và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Sanae-san and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh chỉ bảo người khác nhưng lại không tự mình làm được nhỉ.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{\m{B}} 『Kệ anh...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Sunohara} 『Chậc, để runner còn chạy nữa chứ.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{Sunohara} 『Đến lượt cô ấy đánh thì lại ba lần out rồi hết, hai out không thì chán lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over, so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Một cú chạm hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Akio} 『Chạy đi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Trong khi bóng rơi vào khu vực giữa chốt hai và cánh trái, Sanae-san đã chạy được tới chốt một.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Sanae-san managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Fuuko và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Fuuko and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh chỉ bảo người khác nhưng lại không tự mình làm được nhỉ.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{\m{B}} 『Kệ anh...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Sunohara} 『Chậc, để runner còn chạy nữa chứ.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Sunohara} 『Đến lượt nhỏ đó đánh thì lại ba lần out rồi hết, hai out không thì chán lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; Một cú chạm hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{Akio} 『Chạy đi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Trong khi bóng rơi vào khu vực giữa chốt hai và cánh trái, Fuuko đã chạy được tới chốt một.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Fuuko managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Sunohara} 『Ô! Cứ như một \g{cú Texas}={Nguyên văn là Texas Hit, còn gọi là Texas League, là một cú đánh nhẹ đưa bóng bay vào một điểm giữa hàng phòng thủ sân trong và sân ngoài. Tên gọi của nó bắt nguồn từ giải bóng chày Texas League ở Mỹ.} ấy! Lucky nhỉ?!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! It&#039;s a Texas leaguer! Pretty lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi, đã đến lúc tỏa sáng. Tao ra sân đây!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, my chance to spread my reputation. I&#039;m heading out!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là một lựa chọn tồi.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an awful chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Nó đắc ý vung gậy trong ô batter.&lt;br /&gt;
//Triumphantly entering the batter&#039;s box, he spins the bat round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; Rồi đánh trượt ngay pha bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//He misses the first pitch just outside the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{Akio} 『Đó là một cú \g{slider}={Slider là cú ném biến hóa có lực mạnh nhưng độ xoáy và cong ít.}! Xử lí nó đi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s a slider. Take it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Ông ta gào to tới mức ai cũng nghe thấy.&lt;br /&gt;
//Pops tells in a loud voice so that everyone would hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Pha bóng thứ hai là một cú ném thẳng vào góc trong.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a straight on the inside corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Sunohara đánh trúng rồi, đó là một cú phát bóng sát đất hướng về short.&lt;br /&gt;
//He hits the ball with a grounder towards the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; Bóng được ném trả về chốt hai, một out.&lt;br /&gt;
//It went to the second base, one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; Rồi lại trả về chốt một, hai out.&lt;br /&gt;
//And then it&#039;s thrown to the first base, two outs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; ...Một pha \g{double}={Double là tình huống mà hai batter bị loại liên tiếp trong một pha bóng.} đậm đà.&lt;br /&gt;
//... a perfect double play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu có bị đần không? Cô bé đã cố gắng đánh trúng rồi mà cậu lại đi phá hoại thế hả...?』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though she hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu có bị đần không? Mẹ của Nagisa đã cố gắng đánh trúng rồi mà cậu lại đi phá hoại thế hả...?』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though Nagisa&#039;s mother has hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Misae} 『Vô dụng quá, Sunohara.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You&#039;re the worst, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Mei} 『Mất mặt quá đi~』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;So uncool~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Sunohara} 『......』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; 「Tỏa sáng」 ghê nhỉ.&lt;br /&gt;
//Most certainly spreading his \breputation\u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{Akio} 『Thôi nào, phòng thủ, phòng thủ!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Come on, defense, defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Sanae} 『Fight nào mọi người!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Lượt đầu tiên của hiệp ba.&lt;br /&gt;
//Third inning&#039;s first half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Furukawa tiếp tục giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa&#039;s pitching continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Tay batter đầu đánh một cú dở hơi, tạo thành \g{flyball}={Flyball là những pha bóng do batter thực hiện đưa bóng bay thẳng lên cao.} bay về chốt hai. Mei-chan dễ dàng tóm gọn.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Mei-chan easily catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; Tay batter đầu đánh một cú dở hơi, tạo thành \g{flyball}={Flyball là những pha bóng do batter thực hiện đưa bóng bay thẳng lên cao.} bay về chốt hai. Sanae-san lúng túng bắt lấy nó.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Sanae-san dangerously catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Batter tiếp theo chạm bóng tốt, tạo thành line drive bay thẳng về chốt ba. Misae-san bắt được nó.&lt;br /&gt;
//The next batter perfectly hits it, with a lucky line drive towards third. Misae-san stops it head on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; Tay đập thứ chín ra sân. Hắn dồn toàn lực đánh quả giao bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Now&#039;s the ninth batter. He hits the first pitch with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; Nó văng tới chỗ Furukawa đang đứng trên ụ pitcher.&lt;br /&gt;
//It bounces towards Furukawa who&#039;s standing at the pitcher&#039;s mound...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Furukawa bắt được bóng ngay khi nó sượt qua đầu.&lt;br /&gt;
//Furukawa caught it as it flew above her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa!』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; Rồi cô ấy ném bóng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//She volleys the ball towards me as I call her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; Tôi chụp gọn trước khi tên batter lúc nãy chạm vào chốt.&lt;br /&gt;
//I catch it in my glove just before the batter runs past the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, tốt lắm!』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, that&#039;s great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; Tôi tiến lại chỗ Furukawa và vỗ vào lưng cô ấy bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//I approached her and tap her back with my gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu làm tốt lắm.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ sẽ không để ba nói tớ phản xạ kém nữa!』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, I won&#039;t let dad tell me that I have poor reflexes anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{\m{B}} 『Hahaha, đúng rồi đấy!』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, that&#039;s exactly right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Akio} 『Hay lắm, mọi chuyện đều theo đúng kế hoạch.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Okay, everything is going as planned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; Bố già vẫn tỏ ra nhàn nhã, lấy điếu thuốc ra hút.&lt;br /&gt;
//Pops, as easygoing as he was, began smoking a cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, giờ đến lượt thứ hai. Ta sẽ chỉ cho chú mày một cách đánh.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, this is the second time through the order. I&#039;ll tell you a good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Không chắc mình có tán đồng với ông ta không, nhưng tôi vẫn tỏ vẻ đang nghe và đã hiểu.&lt;br /&gt;
//I wasn&#039;t sure if I agreed, but I showed him I understood as I listened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Kyou đang đứng trong ô batter.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; Vung gậy rộng quá mức, cô ấy ăn hai quả strike.&lt;br /&gt;
//Continuing to take large swings, she was driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{\m{B}} (Dường như bóng chậm là khắc tinh của cô nàng...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Looks like she&#039;s not good with a slow ball pitcher...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Kyou để cú ném thứ ba sượt qua, ball rồi.&lt;br /&gt;
//She let&#039;s the third pitch pass by; a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Sunohara} 『Thằng đó loại tôi bằng một cú đập đất về phía short. Cô tưởng ngon ăn à?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hah, he even got me with a grounder towards the short. You think you can hit that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Và giờ là pha bóng thứ tư, cú ném quyết định.&lt;br /&gt;
//And then, the deciding fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; Kyou nắm chặt cây gậy và thay đổi cách cầm.&lt;br /&gt;
//Kyou grips her bat hard, quickly fixing her handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Một cú chạm tuyệt đẹp về cánh phải.&lt;br /&gt;
//It was a hit that fell pretty nicely into the right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Sunohara} 『......』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai lần vụt trúng, cả hai lần safe. Quả là sự chênh lệch đẳng cấp với thằng nào đó, phải không mày?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Two times at bat and two safe hits. Quite the great difference with a certain someone, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao không muốn nghe mấy lời này từ một thằng nào đó đâu!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not something you should say to a certain someone, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{\m{B}} 『Hự...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; Có hai thằng tủi hổ ngồi đây.&lt;br /&gt;
//Two really miserable guys are in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; \{Misae} 『Đập trúng cú ném của hắn khó quá.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh, hitting his ball is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Misae} 『Hay là bunt nhỉ...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Should I try bunting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; \{Akio} 『Cứ vụt mạnh rồi chạy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Just go with a bust and run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; \{Misae} 『Chú đừng đòi hỏi những chuyện khó khăn thế!』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t ask for something hard to do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; Nhưng, cuối cùng Misae-san cũng làm theo.&lt;br /&gt;
//But, Misae-san would end up doing that anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Chị ấy đánh thẳng bóng về chốt một.&lt;br /&gt;
//Misae-san blasted the ball past the first base gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; Trong khi bóng bay, Kyou chạy về được tận chốt ba.&lt;br /&gt;
//While the ball was shot, Kyou managed to get as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Akio} 『Thấy chưa? Cháu làm được mà.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See? You can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, kiếm thêm điểm nào! Ai tiếp theo?!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s get some more runs! Who&#039;s next?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; Những khuôn mặt như muốn nói đừng trông chờ ở họ.&lt;br /&gt;
//Faces that were as if to say not to look at them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; Một lúc lâu sau, mắt chúng tôi đổ dồn vào một người.&lt;br /&gt;
//Before long, our eyes fell on a single girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ? Tớ à?!』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh? Me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{Akio} 『Ra vậy... đến lượt con rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see... so it&#039;s your turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Akio} 『Cứ \g{squeeze}={Squeeze là thủ thuật dùng gậy chặn bóng để tạo cơ hội cho người đứng ở chốt ba chạy về đĩa nhà và ghi điểm.} là được rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right to do a squeeze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{Furukawa} 『Su... quiz...?』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Furukawa} 『Nó có dễ không ạ?』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is it easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{\m{B}} 『Khó lắm.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy chắc là tớ làm không được rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well, I might not be able to answer it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{\m{B}} 『À, do cậu không biết nó là cái gì...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, since you don&#039;t really know what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Akio} 『Cứ mặc kệ đi! Đây là một trận đối đầu, nên con đánh mạnh hết sức có thể là được!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh fine! It&#039;s a straight head-on battle, so hit it as hard as you can!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Furukawa} 『A... Dạ!』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Rồi cô ấy đứng vào ô batter, tay để gậy dựa vào vai như thể nó nặng lắm.&lt;br /&gt;
//She steps inside the batter&#039;s box holding the bat to her shoulder as if it&#039;s heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; Cú đầu tiên... Furukawa đứng nhìn quả bóng bay qua. Strike.&lt;br /&gt;
//First pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; Pha bóng thứ hai cũng tương tự.&lt;br /&gt;
//Second pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Pha bóng thứ ba. \pStrike out.&lt;br /&gt;
//Third pitch. \pStrike out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Akio} 『Phản xạ của con kém quá.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have poor reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Furukawa} 『Con 「sin nhỗi」... (hức)』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sobby... (sniff)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Akio} 『Thôi không sao đâu. Tiếp theo là vũ khí chủ lực của phe ta, Tomo-pyon.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, it&#039;s all right. Next is, our main weapon Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Tomoyo} 『Đừng gọi cháu bằng cái tên quái đản thế.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t call me with such weird names.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{Akio} 『Ta đang chờ cháu làm cú bự bự lần nữa đây.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m expecting something big from you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{Tomoyo} 『Không, với cháu bé là được rồi. Bé và đẹp.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, I&#039;m fine with something small. Small and nice is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{Akio} 『Ừ thì sao cũng được. Miễn là đánh sao cho bóng bay khỏi sân.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... anything is fine. Just hit the ball and make it fly out of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Tomoyo} 『.......』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Với gương mặt khó chịu, cô ấy bước vào vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//With only a regrettable facial expression, she enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Pha bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Knock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Akio} 『Ớ...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; Tomoyo không vung gậy cho hết đà, và dừng lại.&lt;br /&gt;
//Tomoyo doesn&#039;t give a full swing, and stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Cầu thủ cánh phải đội bạn đuổi theo, cố gắng bắt lấy quả flyball thấp tè.&lt;br /&gt;
//The right fielder comes in, dealing with the shallow flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; Sau đó một tên ở sân trong ném trả bóng. Cô ấy không chạy được tới chốt.&lt;br /&gt;
//Soon after that, an infield return pass. The only thing she wasn&#039;t able to do is touch the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Tomoyo} 『Làm ra một thứ 「bé và đẹp」 khó thật. Nó chỉ nên được thốt ra từ miệng của một vĩ nhân.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s hard to say, &#039;small is pretty&#039;. That&#039;s all someone who did something magnificent can say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có nghĩ ngợi đâu đâu nữa, cứ đập bóng thật mạnh vào!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t think of anything else, you just have to hit the ball hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Tomoyo} 『Chú đừng nói như thể cháu có sức mạnh siêu nhiên. Lần đó chỉ là may mắn thôi.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t say that as if I have superhuman strength. That performance a while ago was just luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Akio} 『Thế... thì thôi vậy. Nhớ ra đánh nếu đội ta gặp khó khăn nhé.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Gah... well, fine. Hit the ball when we&#039;re in trouble then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Akio} 『Người tiếp theo, ai cũng được!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next one, I don&#039;t care who it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Akio} 『Là em?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{Akio} 『Thôi được, có khi lại ăn điểm đấy, chúc em may mắn...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, there&#039;s a possibility, so good luck...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Sanae-san đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//Sanae-san stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày thấy không...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái gì?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; \{Sunohara} 『Cô ấy dễ thương quá...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao mà gặp cô ấy đâu đó trong thị trấn là tao tán tỉnh liền...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If I see her somewhere in town, I&#039;ll flirt with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Akio} 『Vừa nói gì đấy thằng kia?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hah? What did you say just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iiii!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; Tôi thì không hiểu mấy vụ này lắm, nhưng...&lt;br /&gt;
//Well, I really don&#039;t understand those feelings but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; Một cú chạm mạnh, rất tốt.&lt;br /&gt;
//A pretty good and strong batting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Nhưng không may, dù đánh tốt nhưng bóng lại bay thẳng vào trung lộ.&lt;br /&gt;
//But, no luck. Even though it was a good hit, it went straight into the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Sanae} 『Fight, nhỉ?』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, chính xác.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Kyou} 『Rồi, cậu ta lại trở nên kỳ quặc~』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then... he looked really weird again~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Misae} 『Hahaha, vụng về ghê ta.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahahahaha, sure is clumsy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \{Akio} 『Đừng ngồi nói nhảm nữa, đến lượt phòng thủ kìa!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Stop jabbering around and start defending!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng dậy.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi hả...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Me, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Mei} 『Kyaaaaaaa!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Mei-chan thể hiện sự cổ vũ không thể chuyển thành lời được.&lt;br /&gt;
//Mei-chan cheered him up with something she couldn&#039;t put into words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Misae} 『Uoaa, cái cảnh này vẫn còn nữa hả? Không biết chính xác bao nhiêu lần anh gây ra chuyện nữa...?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Uwaah, this sort of scene still exists, huh? And exactly how much trouble had you given me already...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; Misae-san càm ràm gì đó khi đứng trên chốt một, nhưng tôi không thể nghe rõ.&lt;br /&gt;
//Misae-san grumbles as she stands over the first base, but I didn&#039;t hear her that well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Cú đầu tiên, Yoshino Yuusuke chỉ đứng nhìn quả bóng bay qua.&lt;br /&gt;
//First pitch. Yoshino Yuusuke just watches a straight ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; Pha thứ hai, một đường bóng cong lớn kết thúc bằng cú strike nữa.&lt;br /&gt;
//Second pitch, a large curveball comes up with another strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Chắc là anh ta đợi một cú ném biến hóa. Bóng đang bay tới, và anh ta vung gậy.&lt;br /&gt;
//He was probably aiming for a pitch from the corner. Steadily coming in, and then, the swing. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; Tay pitcher giật mình né cú tạt line drive thẳng vào giữa sân.&lt;br /&gt;
//The pitcher dodges without thinking as he avoids the line drive towards the center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Mei} 『Kyaaaaaaaa!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; Mei-chan reo vui.&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s delighted voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; Nhưng bóng bay ra quá xa. Cầu thủ trung lộ chạy theo, trượt một đường và bắt lấy nó.&lt;br /&gt;
//But... it went too far. The center fielder runs up, slides in and makes the catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Yoshino} 『Ư...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Yoshino} 『Tiếc thật...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Anh ấy bỏ gậy xuống và cúi đầu.&lt;br /&gt;
//He drops the bat as he hangs his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Yoshino} 『Chẳng lẽ đôi tay này của mình không thể tạo ra kỷ niệm cho đám trẻ sao...?』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Can&#039;t this hand of mine help create good memories...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng buồn Yoshino-san, em cũng có đánh trúng đâu.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, please don&#039;t be depressed, Yoshino-san. I too, got no hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \ cũng thế thôi mà.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A} also didn&#039;t get any hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Giờ thì thành ba thằng tủi hổ rồi.&lt;br /&gt;
//There are now three really miserable guys in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Một khung cảnh thê lương...&lt;br /&gt;
//And it&#039;s an awful sight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Akio} 『Coi nào, ba thằng kia, đến lúc bắt bóng rồi đấy!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, you three there, it&#039;s time to field!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Sanae} 『Fight nào mọi người!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; Ở hiệp này, đội kia thay đổi thứ tự batter.&lt;br /&gt;
//In this inning, the experienced team changed the lineup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Liệu họ có giành lợi thế được không khi chúng tôi đã chiếm được chốt một và hai?&lt;br /&gt;
//Can they advance without any runner when we&#039;re in control of first and second base? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Furukawa chuẩn bị đối mặt với tay đập đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Furukawa is going to confront the first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; Pha bóng của cô ấy là \g{changeup}={Changeup là một loại bóng giống bóng thẳng nhưng bay chậm hơn nhằm lừa thời gian đánh bóng của batter.} (hay có lẽ thế?), nhưng batter vẫn canh đúng thời điểm đánh trúng...&lt;br /&gt;
//The pitch she makes is a changeup (or is it?), as the enemy gets good timing and meets with it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; Bóng đi line drive là là mặt sân.&lt;br /&gt;
//The line drive runs along the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; Nó nảy xuống bên chốt ba của Misae-san.&lt;br /&gt;
//It jumps up beside third, Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; Nhưng chị ấy bắt hụt, thế là bóng lại lăn sang cánh trái.&lt;br /&gt;
//But, she misses it, as it escapes to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Misae} 『Hầy... mình là cầu thủ trung học chắc...?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... am I a high school player...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Rồi chị ấy phủi bụi bẩn trên quần áo.&lt;br /&gt;
//She dust of the dust in her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Furukawa} 『Em xin lỗi...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; \{Misae} 『Không sao, không sao. Lần tới chị sẽ chụp được.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... it&#039;s fine, it&#039;s fine. I&#039;ll catch it the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; Furukawa chuẩn bị ném.&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself for a pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; Cũng lúc đó, tên runner gần tôi chuẩn bị chạy.&lt;br /&gt;
//At the same time, the runner near me starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; Hắn định chiếm gôn.&lt;br /&gt;
//He&#039;s planning to steal a base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; Ngay khi Sunohara chụp được bóng, nó vội vàng đứng lên và ném về gôn hai.&lt;br /&gt;
//As soon as Sunohara caught the ball, he quickly got up and threw to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; Nhưng runner đã đến chốt trước khi Kyou chạm được bóng.&lt;br /&gt;
//The runner already reached the base as Kyou touched him with the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ thế này thì họ sẽ cướp chốt tùy ý mất...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (If this continues, they&#039;ll steal like they want...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Akio} 『Mặc kệ nó! Tập trung vào batter ấy!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ignore that! Concentrate on the batter!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Một chỉ dẫn từ bố già.&lt;br /&gt;
//An instruction from pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; Furukawa gật đầu và tiếp tục ném.&lt;br /&gt;
//Furukawa nods and she starts her pitch again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; Họ lại định chiếm chốt đây.&lt;br /&gt;
//They&#039;re planning to steal again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; Pha bóng của Sunohara quá bình thường với họ, không trông cậy được.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s pitch is a regular pitch to them so, it&#039;s not that pointless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; Kể cả thế, với cú changeup dao động như bóng chuyền thế, thằng này cũng không xoay xở kịp.&lt;br /&gt;
//Even then, with that change up volley pitch, he wouldn&#039;t make it in time. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; Không ai out, runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//No outs, with him on third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Họ đang bị dẫn điểm, nhưng Furukawa không cách nào khiến cho tay batter bị strike out được.&lt;br /&gt;
//They&#039;re behind in the count, but there&#039;s no way Furukawa can strike the batter out. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; Cô ấy giao quả thứ ba.&lt;br /&gt;
//She makes her third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Một cú flyball, khiến batter phải chờ.&lt;br /&gt;
//It shoots really high, making the batter wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; Có cơ hội để \g{tag up}={Tag up là tình huống sau khi flyball bị tóm, runner chiếm ưu thế.}.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a chance to tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Nhưng... người chờ bóng rơi ở trung lộ chính là Tomoyo.&lt;br /&gt;
//But... waiting under is the center fielder, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Batter} 『Chết tiệt!』&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Tomoyo lập tức ném trả bóng về sân trong, chỗ Furukawa đứng.&lt;br /&gt;
//She immediately returns the ball into the diamond and back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Tên runner bị chặn đứng ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//The runner got stuck at third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Akio} 『OK. Ta chỉ cần vài phát out nữa thôi là được.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ok. We just need to get more outs, and it&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; Ô batter lúc này là tay cleanup hồi nãy.&lt;br /&gt;
//In the batter&#039;s box stood the original cleanup hitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Pha bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Cô———ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa-----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Một âm thanh sắc nét, bóng bay về cánh phải.&lt;br /&gt;
//It left a clear sound as it flew to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; Và ngay đó là... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
//And in the right field is... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{Akio} 『Chết tiệt! Thằng đấy nhắm vào bên đó!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn it! He was aiming at that side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; Sanae-san lùi xa ra sau. Cuối cùng, cô ấy nhảy cẫng lên với quả bóng trong tay.&lt;br /&gt;
//A big retreat. At the end, she jumps up with both her hands and catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Nhưng giờ thì không kịp để ngăn runner ghi điểm nữa rồi.&lt;br /&gt;
//But there&#039;s too much distance to stop the runner from scoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Đến khi Sanae-san ném bóng về chốt hai thì tên runner đã chạy về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//By the time Sanae-san threw to second base, the runner on third made it to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; 4-1... giờ ta đang dẫn ba điểm.&lt;br /&gt;
//4 to 1... We have a three run lead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Sanae} 『Fight!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Akio} 『Đó là câu của anh mới đúng...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That should be my line...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Fuuko chạy loạn cả lên.&lt;br /&gt;
//Fuuko moves in all directions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Rồi cô nhóc nhắm tịt mắt và nhảy lên hét 『Ei!』 một cái.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes and jumps with an &amp;quot;Ei!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Bóng rơi gọn vào găng của Fuuko&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Fuuko} 『Ể————!』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; Cô nhóc mải ngạc nhiên về bản thân...&lt;br /&gt;
//She&#039;s surprised at herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; Mà quên bẵng mất tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//Fuuko forgot all about the runner in the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; Với lại, không biết là Fuuko có hiểu về tag up không nữa.&lt;br /&gt;
//Anyway, I doubt she knows about tagging up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; Runner chạy về đĩa nhà một cách nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
//The runner reached the home plate quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; 4-1... giờ ta đang dẫn ba điểm.&lt;br /&gt;
//4 to 1... we&#039;re in lead by three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko giữ quả bóng làm kỷ niệm nhé?』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Can I take this as a souvenir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, chỉ cần ném trả bóng lại đây thôi, được chứ?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, just give the ball back, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Fuuko} 『Mơ ước của Fuuko giờ là trở thành một tuyển thủ bóng chày chuyên nghiệp.』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s dream changed to becoming a professional baseball player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} 『Con gái thì sao làm được.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A woman wouldn&#039;t become one though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; Batter thứ tư cũng đánh được một quả flyball vào giữa.&lt;br /&gt;
//The fourth batter also gets a flyball towards center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; Hiệp bốn, đội chúng tôi ở lượt tấn công.&lt;br /&gt;
//Fourth inning, with us on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Sunohara} 『Ta còn phải đánh bao nhiêu lần nữa?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How many times do we need to do this, anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là bóng chày nên... bảy.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s baseball so, seven.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy là vẫn còn chỗ cho tao thể hiện.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Then there&#039;s still some space for me to do something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Sunohara} 『Được rồi! Fujibayashi,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; , cứ chiếm chốt đi, để đó cho thằng này!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Fujibayashi, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; Cú đánh của Fujibayashi làm bóng đi sát đất. Nó khá xa so với chốt ba và short.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi&#039;s batting was a tumbling grounder. It was pretty well distanced from third and short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Kyou} 『Chạy đi nào———!』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Run----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; Kyou từ chốt một hét lớn cổ vũ cho Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//Kyou encourages her with a loud voice to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Bóng bay từ chốt ba về lại chốt một.&lt;br /&gt;
//The ball went from third base, and then to first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{Trọng tài} 『Sa———fe!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Kyou} 『Tốt lắm Ryou!』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Yay! That&#039;s good, Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến Fujibayashi còn đánh trúng...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Even Fujibayashi got a hit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế này thì người duy nhất không đánh được là cái cô đáng yêu đó và tụi mình à...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;With this, the only ones without any hits would be that cute girl, and us huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà thôi, tao với mày sẽ làm cú quyết định. Tiến lên\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, the two of us should decide it here. Go and get them, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; Tôi cầm chày và đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//I pick up the bat and stand inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; Không ai out, và chúng tôi đang cắm một runner ở chốt một...&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first base...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ bunt...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I&#039;ll bunt...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; Phe địch tóm bóng gọn gàng khi nó lăn về chốt một.&lt;br /&gt;
//The enemy fielded it cleanly as it rolled towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; Tôi bị loại dễ dàng vậy đấy.&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{Akio} 『Ta chả hài lòng đâu nhưng... đó cũng không phải là ý tồi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... well, it wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; , càng ngày mày càng tệ nhỉ...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; \{\m{B}} 『Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào ấy phá đám mọi người bằng quả double play của nó.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; \{Sunohara} 『Không liên quan! Mày là đàn ông thật thì phải kiên quyết chứ! Tao đâu có lựa chọn khác!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{Akio} 『Làm gì có thằng đàn ông nào chơi bóng chày ngu thế———!!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if there are men and shit in baseball----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iiii!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Akio} 『Nghe này nhãi con... bóng chày có tính đồng đội... liệu mà nhớ lấy...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Listen, damn you... baseball is about team work... remember that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; \{Sunohara} 『Ha... haha... chú nói chí phải... Cháu sẽ cố gắng.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; Nó run sợ gật đầu lia lịa.&lt;br /&gt;
//He nods as he shivers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; \{Sunohara} 『Được rồi! Mei,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; , cứ chiếm chốt đi, để đó cho anh!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Mei, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Mei-chan đánh bóng bay về khoảng giữa short và chốt ba.&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s batting ends up right in the space between short and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; \{Yoshino} 『Hầy...』 &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng sau tôi thở dài.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands beside me as he sighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{Yoshino} 『Người duy nhất không đánh trúng là hai ta à...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;The only ones who haven&#039;t got a hit are us men from the starting members, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; Anh ta đau khổ thì thầm...&lt;br /&gt;
//He mutters in vain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{Yoshino} 『Hê hê...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Heh heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; Giờ anh ta chuyển sang cười trong sự giày vò...&lt;br /&gt;
//He&#039;s now laughing from the torture...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; Tôi tránh xa anh ta, kẻ đang chịu một áp lực quái đản nào đó, và đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//I leave the man who&#039;s having a bizarre pressure behind as I step inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; Không ai out, và chúng tôi đang cắm một runner ở chốt một...&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; Tôi cảm thấy có lỗi với Yoshino Yuusuke nhưng... \ptôi sẽ bunt để runner có thể chạy tiếp!&lt;br /&gt;
//I feel sorry for Yoshino Yuusuke but...\p I&#039;ll bunt and let the runner go for it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; Phe địch tóm bóng gọn gàng khi nó lăn về chốt một.&lt;br /&gt;
//The enemy fields it cleanly as it rolls towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; Tôi bị loại một cách dễ dàng.&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; \{Akio} 『Ta chả hài lòng đâu nhưng... đó cũng không phải là ý tồi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... It wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; , càng ngày mày càng tệ nhỉ...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; \{\m{B}} 『Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào ấy phá đám mọi người bằng quả double play của nó.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; \{Sunohara} 『Không liên quan! Mày là đàn ông thật thì phải kiên quyết chứ! Tao đâu có lựa chọn khác!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng không Yoshino-san? Đàn ông đích thực là phải thế đúng không ạ?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Right? Yoshino-san! That&#039;s what being a man is, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{Yoshino} 『Một người đàn ông...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; \{Yoshino} 『Dù có đánh trúng đi nữa, bị out thì coi như chấm hết...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Even if you hit it, if you get out, it&#039;s meaningless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó không phải đàn ông đích thực...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That isn&#039;t being a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; \{Yoshino} 『Mà chỉ là một lũ ăn hại...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s just being a pathetic bum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Anh ta tự miêu tả về mình đấy à?!&lt;br /&gt;
//He&#039;s driving himself out?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{Sunohara} 『Ha... haha... anh nói chí phải... Em sẽ cố gắng.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; Bị cái áp lực đó lây sang, Sunohara run lập cập gật đầu lia lịa.&lt;br /&gt;
//Being overpowered with that silent pressure, Sunohara nods as he smiles and trembles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Đứng trong ô batter là Sanae-san, người vừa nãy bị strike out.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Sanae-san, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Đứng trong ô batter là Fuuko, người vừa nãy bị strike out.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Fuuko, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn đi, chúng ta mới bị out hai người và vẫn cắm một runner ở chốt hai, hãy làm gì đó giúp đội nào.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, contribute something to the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn đi, chúng ta mới bị out hai người và vẫn cắm một runner ở chốt hai, mày làm thằng đàn ông đích thực đi chứ.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, be a \bman\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; Tôi vỗ vào lưng Sunohara.&lt;br /&gt;
//I tap Sunohara&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; \{Sunohara} 『Ơ-Ờ!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; Nó tự lấy hai bàn tay vỗ mặt và cầm gậy hướng đến ô batter.&lt;br /&gt;
//He slaps his face with both his hand as he holds the bat and heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Pha bóng đầu tiên. Nó để bóng bay qua, một strike.&lt;br /&gt;
//First pitch. He lets a big curve pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; \{Akio} 『Thằng này ném được nhiều quả strike quá... Hắn khá ra phết, quỷ thật...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;He&#039;s taking a lot of strikes, isn&#039;t he...? He&#039;s a good pitcher, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy sao? Mọi người ơi, fight nhé!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Is that so? Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; Pha bóng thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Không biết bóng được điều chỉnh lực thế nào. Tuy nhiên nó đã bay chậm lại.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t know how the ball&#039;s changing. However, they&#039;re becoming slow balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; Sunohara thay đổi tư thế.&lt;br /&gt;
//Sunohara changes his stance to match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Co——ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; Một tiếng 『cốp』 đanh gọn vang lên và quả bóng bay thẳng lên trời.&lt;br /&gt;
//The white ball leaves a clear sound and goes to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; Nó hướng về giữa sân, dần rơi xuống.&lt;br /&gt;
//It heads into center, gradually falling down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Sunohara} 『Được rồi———!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; Tên cầu thủ trung lộ ngay lập tức nhảy lên.&lt;br /&gt;
//The center fielder makes a jump right behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; Bụi bay mù mịt quanh chỗ hắn.&lt;br /&gt;
//And causes the dust from the ground to blow up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; Đang chạy đến giữa chốt một và hai, Sunohara khựng lại.&lt;br /&gt;
//Sunohara loosens up between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{Sunohara} 『Không thể nào...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; Tên cầu thủ trung lộ từ từ đứng dậy... \pquả bóng nằm gọn trong găng của hắn.&lt;br /&gt;
//The center fielder stands up steadily... \pthe white ball was in his glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{Sunohara} 『..........』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; Sunohara lảo đảo nhặt cái găng quay về.&lt;br /&gt;
//Sunohara totteringly picks up a glove and heads back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; \{Akio} 『Sao mi lại là thằng đầu tiên? Làm thằng thứ chín còn hơn...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Why are you the first one? It&#039;d be better if you were ninth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{Sunohara} 『Uu...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{Sunohara} 『Uoaaaaaaaa———!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uwaaaaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; Tay cầm găng, Sunohara vừa chạy vừa khóc.&lt;br /&gt;
//Holding the glove, he runs as he cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; \{Akio} 『Thật thất vọng... tình hình tốt thế mà...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That was disappointing... and it was a super fine play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; \{Sanae} 『Fight nào mọi người!』 &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù sắp đến lượt chúng ta phòng thủ rồi.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going on defense, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Sunohara} 『Yoshino-san... màn trình diễn vừa nãy, biến em trở thành một thằng ăn hại ư?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yoshino-san... my play just now, does that make me a pathetic bum?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; Trả lời thẳng thừng.&lt;br /&gt;
//An immediate reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Trong suốt lượt đầu của hiệp năm, toàn là đội bạn ăn miếng trả miếng.&lt;br /&gt;
//He&#039;d only get it once in five inning. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; Có lẽ họ sẽ chọn bunt để runner có thể kiếm điểm an toàn, sau đó thí một quả flyball vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//I bet they&#039;ll use bunt to let the runner steal a base safely, then a sacrifice fly in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Giờ chúng tôi chỉ còn dẫn trước họ hai điểm.&lt;br /&gt;
//Our lead is down to two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; Lượt tấn công cuối cùng của chúng tôi trong hiệp này.&lt;br /&gt;
//Last half of the inning, offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; Kyou và Misae-san, hai người duy nhất vẫn đánh trúng bóng, đều đã bị \g{ground out}={Ground out là trường hợp bị loại do batter đánh bóng chạm đất bị các cầu thủ sân trong bắt được và ném về chốt một.}.&lt;br /&gt;
//Kyou and Misae-san, the only batters who continued to hit the ball, were both grounded out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; Người thứ tư là Furukawa, nhưng cô ấy làm sao mà đánh trúng được.&lt;br /&gt;
//Fourth one to enter is Furukawa, but she can&#039;t hit the ball though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Trọng tài} 『Ba lần strike! Out』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Three strikes! Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{Furukawa} 『Ư...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Furukawa} 『Xin lỗi...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Sanae} 『Fight nào!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; Hiệp sáu, chúng tôi phòng thủ.&lt;br /&gt;
//Sixth inning and we&#039;re on defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; Họ lại chọn cách bunt.&lt;br /&gt;
//They&#039;re using bunts again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Misae} 『Oaa!』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; Misae-san chạy như bị quỷ ám, nhặt bóng và ném về.&lt;br /&gt;
//Misae-san runs in like a demon, picks it up, and throws it in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; Một âm thanh khô khốc sau khi bóng nằm gọn trong tay tôi.&lt;br /&gt;
//It landed in my glove with a dry sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{Akio} 『Tốt lắm, tốt lắm, Misae-chaaan!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! That&#039;s good, that&#039;s good, Misae-chan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Misae} 『Đừng dùng 「-chan」 với một người đã\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \size{intA[1001]}bíppp———\size{} tuổi như cháu———!!』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t add &#039;-chan&#039; to a (censored)-year-old woman like me---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1056&amp;gt; \{美佐枝}Don&#039;t call me &amp;quot;-chan&amp;quot;! I&#039;m &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1057&amp;gt; \size{intA[1001]}*BEEEP*\size{} years old!!&lt;br /&gt;
// Ở đoạn này, game chia dòng để tính toán size của chữ bíp chứ không chèn thêm ký tự gì cả.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Misae} 『... A.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; Misae-san đã &amp;lt;bíppp———&amp;gt; tuổi rồi ư...?&lt;br /&gt;
//Misae-san is (censored) years old...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{Akio} 『Cháu\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;lt;bíppp———&amp;gt;\size{} tuổi à...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{Sunohara} 『Chị\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;lt;bíppp———&amp;gt;\size{} tuổi à?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{Kyou} (&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;lt;bíppp———&amp;gt;\size{} tuổi...?)&lt;br /&gt;
//\{Kyou} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; \{Tomoyo} (Chị ấy\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;lt;bíppp———&amp;gt;\size{} tuổi...?)&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Fuuko} (Sao biển...)&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} (Starfish...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{Misae} 『Aaa! Quên nó đi———!!』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh! Forget about it----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; Trong lúc lơ đễnh, có thể là do vô tình để lộ tuổi, chị ấy đã không chú ý tên batter kế tiếp vừa vụt qua và không kịp bọc lót cho Furukawa.&lt;br /&gt;
//I wonder if revealing her age had some sort of effect, as she was delayed in covering the next batter as he dashed in. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Misae} 『Hầy... xin lỗi...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{Furukawa} 『Không đâu ạ, em nói xin lỗi mới đúng, chị đã giúp em nhiều rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Not at all, it&#039;d be inexcusable for me if you keep helping me all the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{Misae} 『Lần tới chị sẽ bắt được nó, vì thế em cứ chơi hết mình vào.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I&#039;ll take it next time, so you don&#039;t have to feel so hard about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; Sau đó, hắn ta đánh trúng quả thứ hai, rồi quả thứ ba.&lt;br /&gt;
//Then after that, he stole second, and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; Rồi hắn lại tiếp tục nhắm đến một cú flyball vượt ra ngoài sân trong.&lt;br /&gt;
//And then again, the batter aims for a flyball out of the diamond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Akio} 『...Squeeze hử?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...A squeeze, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; Furukawa ném bóng một cách vụng về.&lt;br /&gt;
//Furukawa awkwardly throws it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; Cốp.&lt;br /&gt;
//Tonk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; Quả bóng bị bunt và lăn về hướng Furukawa.&lt;br /&gt;
//The ball that was bunted rolled towards Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; Misae-san không chạy đến kịp.&lt;br /&gt;
//Misae-san won&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Furukawa tự nhặt bóng...&lt;br /&gt;
//Furukawa takes the ball herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; \{Sunohara} 『Đây này Furukawa!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; Cô ấy ném bóng về phía Sunohara đang la hét.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws it towards Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; \{Trọng tài} 『Sa———fe!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa------fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Không có ai \g{tag}={Tag là hành động phòng thủ để loại runner bằng cách chạm tay cầm bóng vào runner.} được runner, trọng tài để họ chiếm đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Without tagging the runner, he allows them to get a run. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; \{\m{B}} (Tên ngốc Sunohara... để Furukawa ném về đây thì tên kia chắc chắn out rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (You idiot Sunohara... you should have let her throw the ball here, which would&#039;ve definitely resulted in an out...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; \{\m{B}} (Còn nói 「Đây này」 nữa chứ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Then after that, say &#039;Come on&#039;...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm... hình như tớ vừa làm điều gì sai...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well... did I do something wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo, là lỗi của Sunohara vì chỉ dẫn cậu sai.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it was Sunohara&#039;s fault for giving you bad instructions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Kyou} 『Đúng thế.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ———!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ehhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; \{Sunohara} 『Mặc kệ, đã thế thì tao sẽ cho bọn runner kia về vườn hết.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever... if it comes to this, I&#039;ll take those runners out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; \{Sunohara} 『Đến đây!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; Batter kế tiếp đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The next batter stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Khi Furukawa ném bóng, tên runner bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
//The runner starts to run as Furukawa throws in the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; Sunohara dồn lực ném bóng về chốt hai.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws the ball towards the second base with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Trọng tài} 『Sa———fe!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{Kyou} 『Này! Đáng lẽ phải out chứ?!』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hey! Wasn&#039;t that out!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; Kyou phản kháng.&lt;br /&gt;
//Kyou objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; Đúng thế, thất vọng thật...&lt;br /&gt;
//True, that&#039;s really disappointing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; Sunohara vừa ném một cú thần sầu, cả về tốc lực lẫn độ chính xác.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s throw just now is god-like; the speed and the accuracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; Cũng có nghĩa là thằng này đã đạt cảnh giới cao nhất của nó rồi.&lt;br /&gt;
//It could also mean that he&#039;s reached his highest state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; Nếu ai đó trước giờ luôn gọi nó là 『Thằng dở!』 thì cũng nên suy nghĩ lại...&lt;br /&gt;
//If you think about &amp;quot;This asshole!&amp;quot;, you&#039;d wonder about him reaching that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; Có lẽ điều đó được xem là biến chuyện không thể thành có thể...&lt;br /&gt;
//I wonder if something called impossible can become possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{Sunohara} 『Lần tới tôi sẽ cho mấy người out thẳng cẳng!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll definitely take you out the next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; Nó vừa sửa lại thế ngồi bắt bóng vừa tuyên bố như vậy với tên runner.&lt;br /&gt;
//He declares to the runner, fixing his squatting position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; Furukawa chuẩn bị.&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; Cậu ấy vẫn đứng vững sau khi ném quả bóng.&lt;br /&gt;
//She stands still after she threw the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; Cùng lúc đó, tên runner bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
//And at the same time, the runner starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Sunohara bắt được bóng, rồi ném mạnh về chốt ba bằng tay thuận.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball. he grabs it immediately with his dominant hand and throws it towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{Sunohara} 『Thấy sao nào!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{Misae} 『.......』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; Misae-san đang đứng ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//Misae-san is standing on top of third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Sau lưng chị ấy là Fujibayashi, đang chạy về vùng sân lỗi.&lt;br /&gt;
//And behind her is Fujibayashi, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; Sau lưng chị ấy là Yoshino Yuusuke, đang chạy về vùng sân lỗi.&lt;br /&gt;
//And behind her is Yoshino Yuusuke, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; Một cú trả bóng quá mạnh.&lt;br /&gt;
//A big wild pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; Tên runner ở chốt ba ghi điểm.&lt;br /&gt;
//The runner from third base scores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; Ở băng ghế, bố già ngồi xổm dậy, lấy ngón tay cái làm động tác cứa ngang cổ rồi chỉ tay xuống đất.&lt;br /&gt;
//At the bench, pops stood up and brought a thumb across his neck, and pointed it down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iiii————!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; Hòa, 4-4.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied, four-four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Đến lượt chúng tôi tấn công.&lt;br /&gt;
//Following that, we shift onto offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ... Misae-san\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;lt;bíppp———&amp;gt;\size{} tuổi đúng hả mày?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... Misae-san is (censored) years old, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày nên chọn nói về cái gì đó hay hơn trước khi muốn thay đổi chủ đề.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think you should choose a better topic before you try to change the subject.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; Bốp! \shake{2}&lt;br /&gt;
//Blag! \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; Misae-san drop-kick thẳng vào người Sunohara khiến nó ngã lăn quay.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s body rolled to the ground as he was hit by Misae-san&#039;s drop kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; \{Akio} 『Hừm... nếu chúng ta mà có đủ mười người thì ta nghĩ là cho chú mày về vườn được rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm... if we only had ten people, you&#039;re already out of this game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Sunohara không còn nghe được thêm gì nữa.&lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t listening anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; \{Akio} 『Khỉ gió, đừng có giả vờ ăn vạ để được điểm, nghĩ đến tình thế hiện giờ trước đi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn you, don&#039;t make an error which cost us a run, think of the situation first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; Ông ta la ó đằng sau Sunohara, còn thằng này vẫn đang nằm trơ ra dưới đất.&lt;br /&gt;
//He yells behind Sunohara who&#039;s bent down on the ground motionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; \{Akio} 『Mà dù gì... ai mà lường trước được.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... stuff happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{Akio} 『Tomoyo-san... lần này ta thực sự kì vọng vào cháu.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tomoyo-san... I&#039;m seriously counting on you on this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vâng, nhất định sẽ làm được.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll seriously hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{Tomoyo} 『Với con gái, chắc là không sao đâu nhỉ?』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s approriate for a girl, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; Rồi cô ấy cầm lấy chày và bước tới.&lt;br /&gt;
//She carried the bat and started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; \{Akio} 『Từ từ đã, không phải thế!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s not it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; Tomoyo đi thẳng đến ô batter mà không thèm ngoái lại. Trông có vẻ không hứng thú gì mấy.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t look back as she head inside the batter&#039;s box. She shows no sign of interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; Cô ấy để phát ném đầu tiên vọt qua. Strike.&lt;br /&gt;
//She lets the first pitch, a curve, pass by. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; Pha bóng thứ hai rất chậm. Một quả slider, nhưng nó sắp chạm đất rồi.&lt;br /&gt;
//The second pitch&#039;s a slow one. A slider that&#039;s falling out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; Đột nhiên Tomoyo bước lên trước và vung gậy.&lt;br /&gt;
//She suddenly steps forward and hits it with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; \{Akio} 『Này, đó là cú ball mà!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s a ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Nó bay thẳng tới chốt hai.&lt;br /&gt;
//It passed straight above the second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; Rồi hướng về giữa khu vực trung lộ và cánh phải.&lt;br /&gt;
//Then drives between the right and center fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; Cô ấy định chạy tới chốt hai như Misae-san đã làm hồi chị ấy đứng ở ô batter lần đầu tiên.&lt;br /&gt;
//She&#039;s going to take second base just like what Misae-san did when she stepped in the batter&#039;s box for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ưm.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Tomoyo chạy về chốt với vẻ mặt hài lòng.&lt;br /&gt;
//She arrives at second base with satisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; \{\m{B}} 『Có phải là homerun đâu chứ...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s quite different from a homerun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; \{Akio} 『Ầy... con bé muốn nói là nó có khả năng đánh trúng bóng.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Kah... she wants to tell me that she has the skill to hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng thế có hợp với con gái không?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But, is that appropriate for a girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; \{Akio} 『Cái này với cái đó khác nhau.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is this, and that is that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{Sanae} 『Fight nào!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{Akio} 『Đến lượt em đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, you&#039;re next up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy à, fight nhỉ?』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, fight! Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; \{Akio} 『Đúng rồi đấy, em phải fight.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, you have to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; \{Sanae} 『Được rồi, em fight đây!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; Cô ấy cầm lấy gậy và đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//She grabs a bat and went inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Pha bóng đầu tiên là một cú ném xoáy vào góc trong. Quá ngạc nhiên nên Sanae-san phản ứng chậm hẳn.&lt;br /&gt;
//The first pitch is a curve falling on the inside corner. Surprised, Sanae-san pulls herself back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; Pha bóng tiếp theo chậm và hướng ra ngoài. Và cô ấy nhanh chóng bị strike thứ hai.&lt;br /&gt;
//The next pitch is low and outside. She&#039;s soon driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ hắn ta sẽ không cho cô ấy một cơ hội nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I guess he wouldn&#039;t give her a chance...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Sanae} 『Fight!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; Trông cô ấy đáng yêu thật khi tự cổ vũ cho chính mình.&lt;br /&gt;
//She looks kind of cute, cheering for herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; Tay pitcher ném một quả slider thẳng vào giữa. Có lẽ hắn cũng nghĩ điều tương tự như tôi nên mới làm thế.&lt;br /&gt;
//The pitcher hangs a slider straight down the middle. He must&#039;ve thought the same thing I did for him to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; Cô ấy vung gậy. Quả bóng văng về bên phải&lt;br /&gt;
//She swings. The ball ends up tumbling over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; Đám cầu thủ phòng ngự chạy lên trước, nhặt lấy quả bóng đang nảy và ném về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The defender moves forward, picks the ball that bounced once, and quickly throws it to home plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; Tomoyo chạy về chốt ba.&lt;br /&gt;
//Tomoyo runs toward third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{Akio} 『Con bé chạy một vòng...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;She&#039;s going round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Akio} 『Dữ dội phết.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Quite intense, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; Catcher chỉnh lại găng và ném trả bóng.&lt;br /&gt;
//The catcher fixes his glove and returns the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; Liền ngay đó, Tomoyo lao về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//And there, Tomoyo tries to slip towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; Đĩa nhà xảy ra tranh chấp.&lt;br /&gt;
//They&#039;re in a play at the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Xoạt! Bụi tung mù mịt.&lt;br /&gt;
//Swooosh! The dust dances all round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; Tôi không thể nhìn rõ được.&lt;br /&gt;
//I can&#039;t see them well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \{Trọng tài} 『Sa———fe!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; Tiếng trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//We heard a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi———!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; \{Misae} 『Tuyệt quá...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;That was quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{Tomoyo} 『Phù... mình biết là hắn sẽ ném ngược về mà...』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Whew... I knew he was going to throw it back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thế nên mình mới cố chạy tới.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I tried slipping in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; Lấy tay phủi bụi trên quần áo, Tomoyo trở về chốt.&lt;br /&gt;
//Dusting off her uniform, she returns to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; Chúng tôi tặng cho cô ấy một tràng vỗ tay.&lt;br /&gt;
//We all give her an applause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao nghĩ là Sanae-san rất dễ thương.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess, Sanae-san really is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{\m{B}} 『A... tao tưởng mày chết ngắc rồi?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... since I don&#039;t want to get bullied any more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mày thấy đấy, Sanae-san rất biết ơn màn phá \g{timely error}={Timely error là tình huống batter phạm lỗi dẫn đến đội bạn ghi điểm.} của mày.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Sanae-san is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ thì... mày cũng xem lại mình đi.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi nào, chiếm một chốt đi để cho tao trả thù nào!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; Ở vị trí đập bóng là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; \{Kyou} 『Vung gậy mạnh vào!』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Swing the bat hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; Cô ấy gật đầu.&lt;br /&gt;
//She nods at Kyou&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; Fujibayashi đánh tiếp, và lần này bóng bay vào khu vực giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//She hits it again, and this time it went between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Gã cầu thủ giữ chốt một bắt lấy quả bóng và ném về chốt hai.&lt;br /&gt;
//The first baseman takes it and throws it to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; \{Trọng tài} 『Safe!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; Mỗi bước chạy của Sanae-san đều khá nhanh.&lt;br /&gt;
//Each of Sanae-san&#039;s steps are quite fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; Họ nhanh chóng ném trả về chốt một. Nhưng không kịp.&lt;br /&gt;
//Soon, they throw it back to first. But it didn&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{Sunohara} 『Ô! All safe luôn!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! All safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Sunohara} 『Hay lắm... chúng ta có thêm runner rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... We&#039;re collecting some runners here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; , cho bọn chúng về vườn với một quả homerun đi.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, send them home with a single big homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; Tôi cầm chày và hướng về ô batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and headed towards the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; \{\m{B}} (Không out hử...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (No outs, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; Mà cô cũng có biết luật đâu?&lt;br /&gt;
//Anyway, you don&#039;t know the rules, do you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; Một người đứng lên sau tôi.&lt;br /&gt;
//Someone stands beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; ... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; Anh ta không nói gì nữa. Chỉ âm thầm nhặt lấy gậy và bước đi.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t say anything anymore. He silently holds the bat as he walks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; Cứ như bị ai đó ám...&lt;br /&gt;
//As if something is haunting him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; Anh ta bước vào ô batter, nhìn chằm chằm vào tay pitcher và chĩa chày vào hắn.&lt;br /&gt;
//He steps inside the batter&#039;s box, and glares at the pitcher as he points the bat at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; Anh ta đứng yên sau pha bóng đầu tiên. Strike.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t quiver from the first pitch. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; Lần thứ hai cũng là bóng thẳng, nhưng vì anh ta cứ đứng yên đó nên lại strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch too is a straight ball, but it was a strike as he just watched it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; \{\m{B}} (Anh ta lại định đợi bóng chậm à? Biết cách dụ hắn quá nhỉ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (He&#039;s going with slow balls again? He sure knows how to outsmart him...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; Lần thứ ba... một quả slider ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The third pitch... a slider leading outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Anh ta vẫn đứng im nhìn.&lt;br /&gt;
//He just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; Cú ném thứ tư... \phắn dụ anh ta vung gậy bằng một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch... \phe made a straight ball trying to lure him to swing the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; Nhưng anh ta vẫn đứng im.&lt;br /&gt;
//But he just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; 2 ball, 2 strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; Và giờ là lần ném thứ năm.&lt;br /&gt;
//And then, the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; Nó bay về góc trong... lại là bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Inside corner... it&#039;s a straight ball again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; Yoshino Yuusuke vung gậy không do dự. Đập mạnh vào quả bóng.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke swings without hesitation. Pressing straight onto the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{Yoshino} 『Đây là...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Yoshino} 『Món quà của tôi————!』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; Cô—————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa---------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; Quả bóng bay thẳng lên trời.&lt;br /&gt;
//The ball flew to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; Và hướng về cánh trái.&lt;br /&gt;
//And headed to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; Nó bay rất cao.&lt;br /&gt;
//It was high in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Mei} 『Kyaaaaaaaaa!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; Mei-chan nhảy cẫng lên.&lt;br /&gt;
//Mei-chan jumps up and down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; Cả đội chạy đến hào hứng đập tay chúc mừng Tomoyo khi cô ấy chạy về đến đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Tomoyo reached home and was greeted with cheers, the teammates giving her a high five.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{Yoshino} 『Các bạn trẻ!』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; Yoshino Yuusuke bước lên chốt hai và hô to.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke shouts as he step over the 2nd base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Yoshino} 『Đây là món quà duy nhất tôi có thể tặng các bạn lúc này.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{Yoshino} 『Một món quà vô hình... có tên 「Kỷ niệm」.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; Anh ta vừa đi vừa nói, tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//He steps forward as he talks, he then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi không có tiền... cũng không thể tặng các bạn thứ gì...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... And I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Yoshino} 『Thế nhưng...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; \{Yoshino} 『Hử...?』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; Đối thủ chạm vào người Yoshino Yuusuke với quả bóng vì anh ta đã đi ra khỏi chốt.&lt;br /&gt;
//The enemy touches Yoshino Yuusuke with the ball as he is away from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; Yoshino Yuusuke đi về ghế đợi, rồi thất thần ngồi luôn đó.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke heads to the bench, and remained there with a blank expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; Có lúc tôi thấy anh ta tự cười cho sự khốn khổ của bản thân.&lt;br /&gt;
//I sometimes hear him laugh himself from the torture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao nghĩ Yuusuke-san giờ là một phần của hội 「những kẻ ăn hại」 rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yuusuke-san is the pathetic bum here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{\m{B}} 『A... tao tưởng mày chết ngắc rồi?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... Since I don&#039;t want to get bullied more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mày thấy đấy, Yoshino Yuusuke rất biết ơn màn phá \g{timely error}={Timely error là tình huống batter phạm lỗi dẫn đến đội bạn ghi điểm.} của mày.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Yoshino Yuusuke is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ thì... mày cũng xem lại mình đi.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi nào, chiếm một chốt đi để cho tao trả thù nào!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Flank!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; Mei-chan đánh bóng bay về phía cánh phải ngay trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan sends the ball to the right field before my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{Sunohara} 『Được rồi, làm tốt lắm, Mei.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, that&#039;s good, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; \{Sunohara} 『Này, tiếp theo là mày đấy\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, you&#039;re next \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; Tôi cầm chày và hướng về ô batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and head to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{\m{B}} (Yoshino Yuusuke cũng lâm vào tình trạng đó rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yoshino Yuusuke is in such a state too...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Tôi gảy bóng bằng một cú bunt. &lt;br /&gt;
//I send it off with a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày là \g{Kawai}={Kawai Masahiro, một tuyển thủ chuyên thi đấu ở giải Bóng chày Nhà nghề Nhật Bản dưới màu áo đội Yomiuri Giants, nổi tiếng với những pha bunt bóng.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; \ chắc?!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Are you Kawai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; Sunohara chế giễu khi tôi bị out quay về.&lt;br /&gt;
//Sunohara insults me as I returned with an out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{\m{B}} 『Là Kawai&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; \ thì có sao nào?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kawai&#039;s fine, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ... có lẽ Kawai&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; \ cũng không tồi...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... I guess, he is fine but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; \{Sunohara} 『Đáng ra mày nên tỏ ra giống \g{Oomori}={Takeshi Oomori là một cầu thủ bóng chày khác của Yomiuri Giants; bất chấp những kỳ vọng lớn lao đội dành cho tay đập chủ lực là anh, anh đã đánh hỏng.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \ hơn!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, you should want to be more like Oomori!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1265&amp;gt; \{\m{B}}What&#039;s wrong with being &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1266&amp;gt; ?&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1267&amp;gt; \{春原}Er, well... I guess &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1268&amp;gt; \ isn&#039;t bad, but...&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1269&amp;gt; \{春原}But I want you to be my &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1270&amp;gt; !&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1271&amp;gt; Who&#039;s that? I hear voices ask around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; Tôi làm giọng mũi tỏ ý hỏi 「Ai thế?」&lt;br /&gt;
//I gave out a sound with a tone that reads &amp;quot;Who&#039;s that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Ớ? Mày không biết à? Là tuyển thủ đầu tiên chuyển nhượng đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Eh? You don&#039;t know? He&#039;s the first pick in the draft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Sunohara} 『Anh ta giữ kỷ lục ghi homerun ở \g{Eastern League}={Eastern League là một trong các giải đấu nhỏ của Nhật Bản, thay vì Central League hay Pacific League của giải Bóng chày Nhà nghề. Thế nên việc không nhiều người biết Oomori Takeshi, nhân vật đang được đề cập, cũng không có gì lạ.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; . Một tay ăn homerun cực giỏi.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He holds a homerun record in the Eastern League. He&#039;s an amazing homerun hitter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Sunohara} 『Vì thế mày phải giống Oomori&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So, be like Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có mơ.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Sunohara} 『Xin mày đó.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có mơ.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; Sanae-san tiếp tục đánh một cú Texas ra giữa sân. Mei-chan bắt đầu chạy đến chốt ba.&lt;br /&gt;
//Sanae-san made another Texas leaguer towards the center field. Mei-chan heads towards third. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn kìa, ta có runner \g{scoring position}={Scoring position là tình huống runner ở chốt hai và ba, có điều kiện thuận lợi ghi điểm.}, vào đánh bóng đi mày.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; Fuuko đánh trúng. Một quả sát đất. Cô nhóc chạy đến chốt một.&lt;br /&gt;
//Fuuko hits it. A tumbling short grounder. She heads to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Fuuko tiếp tục đánh một cú Texas ra giữa sân. Mei-chan bắt đầu chạy đến chốt ba.&lt;br /&gt;
//Fuuko made another Texas hit as she sends the ball to the center field. Mei-chan heads towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn kìa, ta có runner \g{scoring position}={Scoring position là tình huống runner ở chốt hai và ba, có điều kiện thuận lợi ghi điểm.}, vào đánh bóng đi mày.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Nó đi thẳng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//He heads straight into the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi, ném đi cưng!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Lại là một cú bóng bổng cho tên catcher.&lt;br /&gt;
//It was another pop-up for the catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; \{Akio} 『Haaa...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; \{Akio} 『Haaaaa... haaachuuu!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haccckyouuuu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iiii————!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là hắt hơi thôi mà.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just a sneeze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; \{Kyou} 『... Không hiểu sao không khí ở đây nặng nề thế nhỉ?』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;... Somehow, don&#039;t you think that the atmosphere there is heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm ơn để bọn tôi yên...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you please leave us alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; \{Akio} 『Hừm... đây là hiệp cuối rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... it&#039;s the last inning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; \{Akio} 『Cố bảo vệ một điểm còn lại và ta sẽ thắng. Rõ chưa?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If we protect our one point lead this game will be ours. Understand that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; \{Kyou} 『Đột nhiên anh ta nói: 「Tôi ở đâu thế này?!」』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he suddenly went, &#039;Where am I?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; \{Misae} 『Đúng là kỳ khôi.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s a masterpiece.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; \{Kyou} 『Rồi sau đó trông anh ta rất quái.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he looked really strange after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; \{Misae} 『Hahaha, khó coi thật đó!』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s so clumsy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; \{Akio} 『Có ai tập trung nghe ta nói không vậy——?!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Are any of you freaking listening--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; Ngược với đội bên kia luôn dè chừng chúng tôi, còn họ thì cứ túm tụm lại chuyện trò đùa vui...&lt;br /&gt;
//In contrast to the opposing team that were listening to us, they were in circle, yelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Batter thứ năm đánh trước.&lt;br /&gt;
//Fifth batter, the lead-off man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; \{Akio} 『Đừng nghĩ ngợi lung tung nhé!』.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Cast away those unnecessary thoughts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Furukawa gật đầu và bắt đầu ném.&lt;br /&gt;
//She nods to pop&#039;s advice and starts to pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; Cú chạm khá mạnh. Một đường bóng sát đất bay về khoảng giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//A strong hit. It rolls between first and second with a heavy grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Bóng sượt qua mặt tôi nhưng tôi với không tới.&lt;br /&gt;
//It passed in front of me but I couldn&#039;t reach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; Và một lần nữa, hắn lại chiếm được chốt hai và ba. Ngay cả cú ném thần sầu của Sunohara cũng không giúp được gì nhiều.&lt;br /&gt;
//And once again, he stole second and third. Even Sunohara&#039;s overbearing throw didn&#039;t help at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Batter thứ sáu đánh một quả đập đất vào sân trong. Kyou chạy tới và loại được một tên ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//The sixth batter sent the ball infield with a normal grounder. Draw-in Kyou comes in and gets an out at third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; Rồi đến tay đập thứ bảy, hắn đánh mạnh hết cỡ.&lt;br /&gt;
//Continuing to the seventh batter, he gives a full swing to a really good pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; Cô—————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; \{Akio} 『Chậc, chúng lại nhắm về cánh phải.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch, they&#039;re aiming at right field again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; Quả flyball hiểm hóc giảm tốc độ giữa chừng.&lt;br /&gt;
//The difficult flyball was a suspended line drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; Sanae-san cố với tay ra trước nhưng không thể nào chạm vào bóng, nó trượt xuống chân cô ấy.&lt;br /&gt;
//Sanae-san desperately stretched out her hand but she couldn&#039;t reach it and it slipped under her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; Khi quả bóng được ném về sân trong thì tên batter lúc nãy đã chạy tới chốt ba.&lt;br /&gt;
//During the throwback to the infield, the batter got as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; Chạy một vòng cả ba chốt, vậy là hòa.&lt;br /&gt;
//A one-run triple, bringing us to a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Sanae} 『Hức...』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{Akio} 『Vẫn còn nửa hiệp cuối mà! Fight, Sanae!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s still the last half of the inning! Fight, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Sanae} 『V-vâng!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; Batter thứ tám chạm bóng khá mạnh. Một quả đập đất nảy vào giữa short và chốt ba. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was high bouncing between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; Misae-san ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào chặn nổi tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it. But she can&#039;t stop the runner from getting a run in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; Không còn cách nào khác, chị ấy ném bóng về chốt một...&lt;br /&gt;
//It couldn&#039;t be helped, so she threw to first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; \{Trọng tài} 『Sa———fe!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; Tên runner đã nhanh chân hơn.&lt;br /&gt;
//The runner was one step quicker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; Đây là cú lội ngược dòng.&lt;br /&gt;
//This was a reversal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; \{Akio} 『Này, này, ta không thích thế này đâu... nhanh ngăn chúng lại coi nào...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, hey, I don&#039;t like the looks of this... hurry up and cut them off...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; Fuuko lại nhìn theo quả bóng đang bay tới. &lt;br /&gt;
//Fuuko aims at the batted ball heading towards her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; Cô nhóc chạy tán loạn và nhắm tịt mắt lại, 「Ei!」 một tiếng rồi nhảy lên.&lt;br /&gt;
//She moves in all directions again, and then closed her eyes, jumping with an &#039;Ei!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; Bóng lại nằm gọn trong găng của Fuuko lần nữa.&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; \{Fuuko} 『Ể————?!』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; Chắc là cô nhóc có tố chất lên chuyên nghiệp thật.&lt;br /&gt;
//You might actually be an expert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; Tên runner ở chốt ba bị tag khi suýt chạm vào đĩa nhà. Lại hòa.&lt;br /&gt;
//The third-base runner gets tagged after he reached home plate. It&#039;s again a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; \{Akio} 『Lượt cuối rồi! Xử chúng đi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s the last inning! Deal with them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; Batter thứ tám chạm bóng khá mạnh. Một quả đập đất nảy vào giữa short và chốt ba. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was bouncing high between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; Misae-san ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào chặn nổi tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it and makes a long throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; \{Trọng tài} 『Sa———fe!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; Runner chạy qua tôi ngay trước khi kịp chụp bóng.&lt;br /&gt;
//The runner had just passed right behind me the moment I caught it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; \{Misae} 『A... đáng lẽ chị nên ném bóng cho cậu...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh... I should have left that one to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; \{Kyou} 『Dù là em thì cũng không thể đâu...』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s impossible to me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; \{Misae} 『Thế thì làm gì còn cách nào khác...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;It can&#039;t be helped then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; \{Kyou} 『Kệ nó đi chị!』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t mind it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; Họ chạm găng và quay trở về vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//They hit their gloves together and went back to their positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; Tên chiếm chốt giờ đã tới chốt ba.&lt;br /&gt;
//The base stealer again reaches third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; Batter thứ chín vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The ninth batter is in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; Misae-san đã sẵn sàng nếu hắn bunt bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; Furukawa vào thế và giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; ... Một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; Rồi cô ấy nhặt bóng lên và vội vã ném hết sức về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; Tuy nhiên do ném từ ngoài sân nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; Dĩ nhiên là Sunohara nhận được bóng, nhưng tên runner đã chạy qua chốt rồi.&lt;br /&gt;
//Sure enough, Sunohara received the ball, but the runner already passed through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; \{Akio} 『Khó rồi đây...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is really hard...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; Batter tiếp theo đánh một quả flyball vào sân trong.&lt;br /&gt;
//The next batter made a flyball inside the diamond. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; Tomoyo, người ở vị trí trung lộ chạy sang phải.&lt;br /&gt;
//The center fielder, Tomoyo, changes over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; Không hiểu sao tự nhiên Tomoyo lại chuẩn bị để tránh tag up.&lt;br /&gt;
//Somehow she&#039;s setting herself up to prevent a tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; Misae-san sẵn sàng nếu hắn squeeze bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a squeeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; Furukawa vào thế và giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; ... Một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; Rồi cô ấy nhặt bóng lên và vội vã ném hết sức về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; Tuy nhiên do ném từ ngoài sân nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; Mei-chan bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; \{Mei} 『Chốt một!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; Tôi nhận được cú giao nghiêng thân từ cô bé.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới chốt một, tôi giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; \{\m{B}} 『Thông minh lắm, Mei-chan. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; \{Mei} 『Hahaha... nhưng mà tay em đau quá...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Tomoyo đứng đó như thể không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; Nguy hiểm đã qua, Furukawa tiếp tục ra sức ném.&lt;br /&gt;
//With the reversal passing through, Furukawa continues with the painful pitch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; Quả bóng lại bay lên.&lt;br /&gt;
//The ball shot up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; Tomoyo chạy tới và bắt được bóng. Cuối cùng cũng đến lượt đội ta tấn công.&lt;br /&gt;
//Tomoyo moves forward and caught it. We&#039;re finally going on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; Misae-san đã sẵn sàng nếu hắn bunt bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; Furukawa vào thế và giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; ... Một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; Rồi cô ấy nhặt bóng lên và vội vã ném hết sức về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; Tuy nhiên do ném từ ngoài sân nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; Mei-chan bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; \{Mei} 『Chốt một!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; Tôi nhận được cú giao nghiêng thân từ cô bé.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới chốt một, tôi giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{\m{B}} 『Thông minh lắm, Mei-chan. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; \{Mei} 『Hahaha... nhưng mà tay em đau quá...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Tomoyo đứng đó như thể không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, mọi người làm tốt lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, you&#039;re stepping on it quite good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; Chúng tôi hòa... nhưng lượt cuối là màn tấn công của đội nhà.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied... but we&#039;re in the offence of the final inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, giờ là đợt tấn công cuối cùng...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, this will be the inning&#039;s final offence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; \{Akio} 『Ta đang hòa, nên chỉ cần giành được một điểm là tiễn biệt chúng.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re tied... so in short, we only need to get one point to give them their sayonara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta chỉ cách biệt một điểm...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only one point...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta chỉ cách biệt hai điểm...』&lt;br /&gt;
// THIS LINE is BAD END&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only two points...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; \{Akio} 『Không sao đâu... ta biết mọi người làm được mà.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right... I know all of you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; \{Akio} 『Ta tin vào mọi người... chúng ta sẽ mang vinh quang về cho Thợ bánh nhà Furukawa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I believe in you... that we&#039;ll bring victory to the glorious Furukawa Bakers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Misae} 『Vinh quang? Chúng ta á?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Glorious? We&#039;re glorious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, ta vừa mới thành lập đội thôi, đấu xong là giải tán luôn rồi.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, we were just formed, and when this ends we&#039;ll disband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; \{Akio} 『Ta tin tưởng ở mọi người, lên nào.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you, lead-off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; \{Kyou} 『Chà... mình không thích thua cho lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well... I don&#039;t like losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; Kyou đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//Kyou stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; \{Sunohara} 『Này...\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; \{Sunohara} 『Đứng đập bóng lần nữa rồi chạy nhé!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please stand in the batter&#039;s box one more time and run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng nói thế...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; Một âm thanh đanh gọn.&lt;br /&gt;
//That was a clear sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; Kyou đánh bóng bay sang phải, hướng về chốt.&lt;br /&gt;
//She sends it off to the right field, arriving at the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; \{Sunohara} 『Được lắm! Come on! Come o————n!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right! Come on! Come o-------n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{\m{B}} 『Bộ mày nghĩ đội nào thắng cũng được à?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you don&#039;t care whether or not the team wins, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Misae-san đánh trúng, và bóng bay về giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//Misae-san hits the ball too, and it drives between first and second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; \{Sunohara} 『Xa nữa! Xa hơn nữa!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Further! Go further!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, thế chưa đủ đâu...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, that won&#039;t be enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Chưa có ai out, và chúng tôi đã chiếm được chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//No outs, and we have first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; Người tiếp theo là... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
//And then, the next one is... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa, bunt đi con!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Nagisa, do a bunt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; \{Furukawa} 『B-bunt...?』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Bunt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; \{Furukawa} 『Có khó không ạ?』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is that difficult?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; \{Akio} 『Con chỉ cần để gậy sao cho chạm vào bóng thôi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need to lay the bat so it will hit the ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; \{Furukawa} 『Con sẽ cố.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; Cô ấy không phải kiểu người có thể làm được ngay lần đầu.&lt;br /&gt;
//It&#039;s not like she&#039;ll succeed on her first try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Nhưng làm gì còn lựa chọn nào ngoài việc mong chờ Furukawa thành công.&lt;br /&gt;
//But, there&#039;s no choice but to hope that our hopeless Furukawa will be able to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; Pha bóng đầu tiên...&lt;br /&gt;
//First pitch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; Không chạm bóng.&lt;br /&gt;
//The bunt didn&#039;t hit the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; Pha bóng thứ hai cũng tương tự.&lt;br /&gt;
//The second pitch ended up in a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... đúng là vô vọng...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... you really are hopeless, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Akio} 『Thôi được rồi Nagisa, vung gậy cũng được. Vung và đánh trúng bóng nhé!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s enough Nagisa, just swing it. Swing and hit the ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Furukawa} 『A, dạ.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; Thay đổi chiến thuật. Dù cho Furukawa có bunt thì tôi cũng lường được nó sẽ thất bại.&lt;br /&gt;
//Changed strategies. Even if she bunts, I could see her failing at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; Pha bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; Cô ấy để một quả slider ra ngoài sượt qua.&lt;br /&gt;
//She lets a slider on the outside pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; \{Sunohara} 『Chà... cô nàng này không thể vung gậy thật...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew... she couldn&#039;t swing at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; Pha bóng thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; Đó là một cú ném thẳng.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; Bóng và gậy chạm nhau!&lt;br /&gt;
//The bat connects as she swings it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; Kỳ diệu chưa...&lt;br /&gt;
//It&#039;s a miracle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; Bóng rơi thẳng vào giữa sân, gần chốt hai.&lt;br /&gt;
//It fell directly between center and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; \{Furukawa} 『Mình làm được rồi! Hihi...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I did it! Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; Furukawa nhảy cẫng lên ở chốt một.&lt;br /&gt;
//Furukawa hops up and down at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha... giờ tụi mình là những gã duy nhất không đánh trúng rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Haha... we&#039;re the only ones who don&#039;t have a hit now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Kyou dừng lại ở chốt ba khi nhìn thấy bóng vừa được ném trả về tay pitcher.&lt;br /&gt;
//Kyou stops at the third base as she watches the ball head back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; Không ai out, và đã chiếm được cả ba chốt.&lt;br /&gt;
//No outs, and the bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; Ta có cơ hội nói lời tạm biệt đội bạn rồi.&lt;br /&gt;
//Our chance to give them a sayonara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Và, tiến vào ô batter là người mạnh nhất trong đội chúng tôi, Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And then, heading towards the batter&#039;s box is our strongest batter, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Akio} 『Đánh đi và tạo một pha homerun nữ tính xem nào.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it and make a girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; \{Tomoyo} 『Làm gì có kiểu homerun nào như thế.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;There&#039;s no such thing as girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; \{Akio} 『Thôi được, để bóng bay thành hình quả núi đi. Thế là rất nữ tính đấy, chú yêu liền.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let it fly towards that mountain. That&#039;d be so girly, I&#039;d fall in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; \{Tomoyo} 『Đừng có tung hỏa mù như thế.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t do an indirect persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; \{Akio} 『Bởi vì... chẳng phải... mục tiêu của cháu là thứ gì bé ư...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Because... see... you&#039;re aiming for something small...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; \{Tomoyo} 『Cứ để cháu.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Leave this one to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; \{Tomoyo} 『Cháu đang sửa chữa lỗi lầm lúc trước. Giờ cháu sẽ đánh hết sức.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m recovering from my mistake a while ago. I&#039;ll hit the ball with all my might here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; \{Akio} 『Ồ! Ra thế!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc là vụ Tomoyo đã không thể ngăn tên runner chạy về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s talking about the one where she didn&#039;t manage to take out the third base runner heading towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc Tomoyo đang ân hận vì đã ném bóng về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s regretting the fact that she threw the ball towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; Mei-chan đã bọc lót quả đó rồi nên lỗi ấy không có gì nặng cả.&lt;br /&gt;
//Mei-chan covered for her so that mistake is really nothing, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; Tomoyo đứng vào vị trí và theo dõi nhất cử nhất động của pitcher.&lt;br /&gt;
//Tomoyo steps inside the batter&#039;s box and waits for the pitcher without moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; \{Sunohara} 『Chắc chắn đây sẽ là cú ngon lành nhất mà đội ta luôn trông đợi...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, definitely, this&#039;ll be the most delicious thing we&#039;ve waited for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; \{Sunohara} 『Và tao cũng không phải chui vô cái ô batter quái quỷ đấy nữa.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Also, I won&#039;t have to deal with the batter&#039;s box anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày yên lặng nào.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; Pitcher dồn toàn lực ném một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in a straight ball with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Có tiếng rít từ cây gậy khi nó được vung lên.&lt;br /&gt;
//The bat made a howling sound as it moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; Cô————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; Cả đội đều ngước nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
//All the members look up to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; Đúng là nó bay theo hình quả núi thật.&lt;br /&gt;
//It really went to the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; \{Trọng tài} 『Fo—————ul!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Fo-------ul!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; Sau hàng loạt tiếng reo hò là một tràng thở dài.&lt;br /&gt;
//After a loud cheer, it fell into a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; \{Sunohara} 『Ui~ suýt nữa thì tiêu...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew~ that was close...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày cổ vũ cho đội nào thế...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;On whose team are you cheering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Lần ném thứ hai là một pha bóng cong đi chậm để đánh lừa Tomoyo. Strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a slow curve that threw off her timing. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; Cô ấy tiếp tục chờ bóng, nét mặt không chút biến sắc, dù đang ở trong tình thế ngặt nghèo.&lt;br /&gt;
//She continues to wait for the ball, never changing her expression, even though she&#039;s being driven to a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; Pitcher giao quả thứ ba.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in the third ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; Là một pha ném thẳng tầm thấp... \pkhông, nó đang hướng xuống đất!&lt;br /&gt;
//It&#039;s a low straight ball... \pno, it dropped!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; Nhưng kể cả thế Tomoyo vẫn cướp lấy con mồi và vụt thật mạnh.&lt;br /&gt;
//But even still, she took the bait and hit it with the bat&#039;s core.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; Một cú line drive vào giữa sân...&lt;br /&gt;
//A low line drive towards the center...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; Bóng không tài nào thoát được. Gã ở chốt hai nhảy lên và chụp được nó. Trình diễn tốt đấy.&lt;br /&gt;
//It seriously fails to escape. Second makes a jump, and catches it. A super-fine play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; \{Akio} 『Không ổn! Quay lại!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Not good! Go back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; Gã ở chốt hai nhanh chóng giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//Second then immediately steps down on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; Rồi hắn ném bóng về chốt một.&lt;br /&gt;
//He then turns and throws it towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; \{Furukawa} 『Ể?』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; Furukawa đứng chết trân giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//Furukawa stands dumbfounded between the first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; Là một pha ăn ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; \{Trọng tài} 『Game set!』 &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Game set!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Tiếng hô của trọng tài, báo cho chúng tôi biết trận đấu đã kết thúc.&lt;br /&gt;
//It&#039;s the umpire&#039;s voice, telling us that the game has ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Tomoyo quỵ xuống. Misae-san nhẹ nhàng ôm lấy cô ấy và an ủi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo crumbles down inside the batter&#039;s box. Misae-san holds her up gently and comforts her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; Đội bên kia hò reo cho chiến thắng của bọn họ.&lt;br /&gt;
//The enemy team members exchange high fives as they cheer from their win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; Và tôi đứng nhìn cảnh đó...&lt;br /&gt;
//And I was watching that scene...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Tôi vẫn đang cầm cái găng tay, đã định chuẩn bị để phòng thủ tiếp.&lt;br /&gt;
//But even still, I&#039;m still holding onto my glove, waiting for our next defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; \{Akio} 『Tốt lắm, mọi chuyện kết thúc rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Good job, it&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Ông ta lê bước về phía tôi&lt;br /&gt;
//Dragging out his feet, he went towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; \{\m{B}} 『Hơi muộn, nhưng mà...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little late somehow but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; \{Akio} 『Hửmm...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nghĩ là trận đấu hôm nay rất vui.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think it was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; \{Akio} 『Thế à...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{Akio} 『Thế thì tốt.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{Akio} 『Nếu chúng ta lại được cùng thi đấu thì hay quá.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;d be good if we can do this again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Nhưng, điều đó đã không xảy ra...&lt;br /&gt;
//But, that didn&#039;t happen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; Nó trở thành trận bóng chày cuối cùng của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//It became our last baseball game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; ... \pcú ăn ba tồi tệ nhất cho đội nhà.&lt;br /&gt;
//... \pour worst triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; \{Sanae} 『Fight nào mọi người!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Câu nói đó giờ cũng vô dụng rồi...&lt;br /&gt;
//Those words are quite useless now, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; Hiệp phụ.&lt;br /&gt;
//Extra inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; Yoshino Yuusuke tiếp tục phòng thủ cánh trái trong khi Tomoyo đứng ở trung lộ với gương mặt đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke continues to defend the left field while Tomoyo stands on the center field with a blank face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{\m{B}} (A... Fuuko... bây giờ em là chốt phòng thủ quan trọng đấy.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Ah... Fuuko... you&#039;re our defense&#039;s vital point right now.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; Cô————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa---ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; Bóng bay cao về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//It flew high to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; Và như mọi khi, Fuuko vẫn cứ chạy loạn lên, rồi nhắm mắt và nhảy.&lt;br /&gt;
//Just as always, Fuuko moves in all directions, closed her eyes and jumps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; Tuy nhiên, lần này bóng lại rơi ở một chỗ hoàn toàn khác.&lt;br /&gt;
//However, the ball falls in a completely different place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt; \{Fuuko} 『Ể————!』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhh---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; Dĩ nhiên là Fuuko bị sốc rồi, vì bóng không nằm trong găng.&lt;br /&gt;
//Well, she&#039;s shocked because it&#039;s not in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; Tên batter đã hướng tới chốt ba khi Fuuko đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The batter was already heading to the third base when she chased it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; Cú chạm bóng của batter tiếp theo là một quả sát đất vào sân trong.&lt;br /&gt;
//The next batter&#039;s ball was an infield grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; Runner ở chốt ba chạy thẳng về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The third base runner runs straight to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; Mei-chan chạy tới nhặt bóng và ngay lập tức ném về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Mei-chan dashes in to pick the ball and with a quick motion, she throws it towards the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; Sunohara tóm được bóng và ở thế đối mặt với tên runner đã lao về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball and he&#039;s in a play with the runner at the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{Mei} 『Phù...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; \{Sunohara} 『Thấy vừa rồi tao siêu không?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Did I look cool just now?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải mày, Mei-chan mới siêu.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Not you, Mei-chan did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; Furukawa khiến tên còn lại out với một quả flyball.&lt;br /&gt;
//Furukawa took the remaining batter out with a fly ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; Nửa sau của hiệp tám, chúng tôi ở thế tấn công.&lt;br /&gt;
//And then, the eighth inning&#039;s last half, and we&#039;re on offensive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; \{Akio} 『Không phải là mọi người đánh quá dở, nhưng mà...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s not like you guys are a crappy line up or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; \{Akio} 『Thôi ta không nói nữa... chỉ cần làm gì đó thôi...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh, I won&#039;t say anything anymore... just do something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; Bố già hạ thấp đầu xuống.&lt;br /&gt;
//Pops lowers his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; Batter đầu tiên là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The first batter is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi... đang cười à?』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Am I... smiling right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; \{Sunohara} 『Không, không hề...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No, you&#039;re not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; \{Yoshino} 『Ra vậy...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; \{Yoshino} 『Xin lỗi, vì...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sorry, for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; \{Yoshino} 『Một kẻ khó coi như tôi...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;An unsightly person like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; \{Yoshino} 『Lại xuất hiện trong kỷ niệm của mọi người...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To be inside your memory...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi sẽ mỉm cười đến phút cuối cùng!』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll smile to the end!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Cứ như đang tỏa ra năng lượng, anh ta đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//As if emitting some kind of energy, he steps inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; Cú ném đầu tiên của đội bên kia...&lt;br /&gt;
//The pitcher&#039;s first pitch and that connects with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{Yoshino} 『Đây là...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; \{Yoshino} 『Món quà của tôi————!!!』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me----!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Vù—————ù!&lt;br /&gt;
//Zooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; Bóng bay qua chốt hai và rơi bên phải sân.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{Yoshino} 『Các bạn trẻ!』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; \{Yoshino} 『Ối quên, time out!』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Woah, time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; Anh ta yêu cầu trọng tài cho hội ý, rồi lại nói tiếp.&lt;br /&gt;
//He requests a time out from the umpire, then starts talking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{Yoshino} 『Đây là món quà duy nhất tôi có thể tặng các bạn lúc này.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{Yoshino} 『Một món quà vô hình... có tên 「Kỷ niệm」.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; Anh ta vừa đi vừa nói, tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//He steps forward then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi không có tiền... cũng không thể tặng các bạn thứ gì...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... and I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{Yoshino} 『Thế nhưng, kỷ niệm sẽ mãi trường tồn dù nó vô hình.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still... even if it isn&#039;t tangible... a memory is something that will continue to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó sẽ luôn nằm trong tim của các bạn.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;It will be in everyone&#039;s heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi tin vào điều đó.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s what I believe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; Sau khi thỏa mãn rồi, anh ta mới chịu quay lại chốt.&lt;br /&gt;
//Satisfied, he returned to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Mei} 『Tiếp tục nào————!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;We will now continue---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; Mei-chan chạy vào ô batter, trong khi mọi người vẫn còn đang há hốc mồm vì Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Mei-chan made a dashing entrance inside the batter&#039;s box, while everyone has their mouth wide open due to Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; Hai ball, rồi sau đó là một strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, followed by a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; Bóng bay qua chốt hai và rơi vào bên phải sân, giống như Yoshino Yuusuke đã làm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field, just like what Yoshino Yuusuke did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Akio} 『Được lắm————!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; Băng ghế đợi của đội chúng tôi bỗng trở nên hưng phấn.&lt;br /&gt;
//Our bench suddenly became more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; Và tôi thì vẫn trầm lặng đứng đó.&lt;br /&gt;
//And I was inside of it standing quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; Một người đưa cây gậy cho tôi.&lt;br /&gt;
//Someone put a bat in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; , đến lúc mày đưa mọi người lên chốt rồi! Dẫn dắt họ đi! Đó mới là đàn ông đích thực!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, it&#039;s your time to lead them all to base! Lead them! That&#039;s what being a man is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; Tôi có thể dùng bunt để đưa họ lên chốt hai và ba, tiếp theo sau sẽ là lượt của Fuuko.&lt;br /&gt;
//I can send them to the second and third base with a bunt, and Fuuko will be next after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; Nếu Fuuko bị out thì vẫn còn một runner và Sunohara sẽ là tay đập kế tiếp.&lt;br /&gt;
//If Fuuko gets thrown out, there will still be a runner and it will be Sunohara&#039;s turn to stand in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; Nhưng thằng ấy lại chưa đánh trúng phát nào.&lt;br /&gt;
//But, Sunohara hasn&#039;t gotten any hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; Có nên trông chờ gì ở đứa tệ lậu như nó không...?&lt;br /&gt;
//Can I entrust this game to such a poor player...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; \{Sunohara} 『......?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; \{\m{B}} (Còn lâu mình mới làm thế~)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (There&#039;s no way I can~)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; \{Akio} 『Đánh đi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Giọng của bố già.&lt;br /&gt;
// It&#039;s pops&#039; voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; \{Akio} 『Ta không nói là chú mày sẽ làm được. Cứ đánh hăng vào.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m not saying this to be sure. Go and aim high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; \{\m{B}} 『... Tại sao?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;... why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; \{Akio} 『Vì mọi thứ đều bắt đầu từ nhóc.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It all started from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; \{Akio} 『Ta được thế này cũng nhờ có nhóc.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I came this far because of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; \{Akio} 『Ta phải thừa nhận chú mày là đàn ông đích thực.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I admit it. You are a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; \{Akio} 『Nhóc còn lo gì nữa ngoài việc đánh bóng chứ?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What&#039;ll you do if you don&#039;t hit it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; \{Akio} 『Nghiêm túc coi nào.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try to be serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; \{Akio} 『Nhóc đang sợ cái gì chứ?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you being scared of?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; \{Akio} 『Có gì đâu mà phải sợ.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s nothing to be scared of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; \{Akio} 『Vì ta đã thừa nhận rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since I&#039;ve already admitted it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; \{Akio} 『Giờ thì đi đi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Now go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; \{Akio} 『Và sau đó...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1621&amp;gt; \{Akio} 『... mang thắng lợi về cho thị trấn này.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;... win it for this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1622&amp;gt; Nghe những lời nói đó, tôi chầm chậm bước.&lt;br /&gt;
//I slowly walk, taking those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1623&amp;gt; Chúng ta sẽ chiến thắng.&lt;br /&gt;
//We shall be victorious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1624&amp;gt; Tôi đứng vào vị trí và ngước nhìn về phía vầng dương đang lặn.&lt;br /&gt;
//I step inside the batter&#039;s box and turned my gaze to the far setting sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1625&amp;gt; Chúng tôi mỗi người đi một ngã.&lt;br /&gt;
//Before we knew it, we went our separate ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1626&amp;gt; Bạn bè lên đại học sau khi tốt nghiệp cấp ba.&lt;br /&gt;
//Everyone went on to university after the high school graduation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1627&amp;gt; Misae-san vẫn chăm lo ký túc xá, lúc nào cũng bận rộn. Vì tôi không còn can hệ gì đến ký túc xá nên cũng không thể gặp chị ấy.&lt;br /&gt;
//Misae-san is still in charge of the dorm, and she&#039;s quite busy, even at the best of times. Since I don&#039;t have any business at the dormitory, I don&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1628&amp;gt; Tôi chẳng thích loại bánh nào ở Tiệm bánh mì Furukawa, nên cũng không còn mua gì ở đó nữa.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t have any bread I liked in particular at Furukawa Bakery either, so I didn&#039;t buy anything from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1629&amp;gt; Yoshino Yuusuke chắc vẫn là một anh thợ điện ở đâu đó trong thị trấn này.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke is probably still working as an electrician somewhere in this town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1630&amp;gt; Có lẽ nhờ duyên phận mà chúng tôi đã gặp nhau trong quãng đời học trò. Sau khi tốt nghiệp, chúng tôi không còn nhìn thấy nhau nữa.&lt;br /&gt;
//I guess it was just by chance that we met during my school days. After graduating, we didn&#039;t see each other in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1631&amp;gt; Sunohara và Mei-chan quay trở về quê nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara and Mei-chan went back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1632&amp;gt; Và chúng tôi trở nên xa cách...&lt;br /&gt;
//And though we&#039;re far apart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1633&amp;gt; Một đôi lần tôi nhớ lại chuyện cả bọn đã từng chơi bóng chày cùng nhau.&lt;br /&gt;
//I sometimes remember that we once played baseball together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1634&amp;gt; Bất giác, nó khiến tôi mỉm cười.&lt;br /&gt;
//It suddenly made me smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1635&amp;gt; Tôi cảm thấy dễ chịu.&lt;br /&gt;
//It felt comfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1636&amp;gt; Chiến thắng hay không, ai mà quan tâm chứ.&lt;br /&gt;
//Something like a victory has nothing to do with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1637&amp;gt; Sau nụ cười đó, tôi trở nên nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
//After that subtle smile, I felt at ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1638&amp;gt; Và như thế, tôi lấy lại tinh thần.&lt;br /&gt;
//And like that, I nurture my excelent talent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1639&amp;gt; Để tiếp tục đương đầu với dòng đời.&lt;br /&gt;
//For the days that I&#039;ll spend and share with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1640&amp;gt; Tiến lên nào.&lt;br /&gt;
//Let&#039;s go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1641&amp;gt; Tôi lại ngồi dậy.&lt;br /&gt;
//I stand up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1642&amp;gt; Cô————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1643&amp;gt; Quả bóng bay lên.&lt;br /&gt;
//The white ball flutters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1644&amp;gt; 『Qua đây, qua đây nào———!』&lt;br /&gt;
//&amp;quot;Go around, go around----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1645&amp;gt; Tôi nghe thấy những thanh âm...&lt;br /&gt;
//I hear the voices...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1646&amp;gt; Cùng... hương vị của ngày hôm đó.&lt;br /&gt;
//And, the scent of that day.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=573063</id>
		<title>Clannad VN:SEEN0429</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN0429&amp;diff=573063"/>
		<updated>2021-09-28T09:40:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:moe|amoex]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:GiuaConMua|GiuaConMua]] ([http://vnsharing.net/forum/member.php?u=376619])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0429.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô bé&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người phụ nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yoshino&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Trọng tài&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Umpire&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cầu thủ đội bạn&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đội bên kia&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Enemy Team&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Batter&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tất cả thành viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;All Members&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Ba, 29 tháng 4&lt;br /&gt;
//April 29 (Tuesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Cô bé} 『Chào anh ạ. Mong anh giúp đỡ.』&lt;br /&gt;
//\{Girl} &amp;quot;Nice to meet you. Let&#039;s work together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} 『.......』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi ngả người ra sau, ngước lên nhìn trời.&lt;br /&gt;
//I look at her, and then turn my gaze to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé trễ quá...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;She sure is late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Sunohara} 『Nó đứng trước mặt mày kia kìa!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s standing in front of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Thật hả?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Sunohara} 『Với lại, mày nghĩ nó từ trên trời xuống à?!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Moreover, she wouldn&#039;t come from the sky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Sunohara} 『Đây là em tao, Mei.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here, this is my little sister, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{\m{B}} 『Mei-chan hả...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Mei-chan, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} 『Bản phân thân sao?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Double?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sunohara} 『Nó là thật đấy!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s the real thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Sunohara} 『Này, nói gì đi chứ. Em là em của anh mà.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, why don&#039;t you say something too. That you&#039;re my younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Mei} 『À, đúng vậy ạ...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Seems it happens to be...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Mei} 『Cảm ơn vì đã luôn trông chừng anh của em.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Thanks for always looking out for my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Cô bé cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
//She bowed her head to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} 『À... ờ...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Không biết có phải chỉ mình Sunohara được nuôi dạy kiểu khác không... hay là ngược lại... mà có khi con bé không phải em ruột của nó...&lt;br /&gt;
//I wonder if Sunohara was the only one raised differently... possibly the opposite... or maybe she was born from different parents...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Cũng có khả năng Sunohara là con rơi bị vứt bỏ, do lũ khỉ trên núi nhặt về nuôi cho đến khi được người ta tìm thấy...&lt;br /&gt;
//There&#039;s a possibility that Sunohara is an adopted child too, and he was raised by the monkeys in the mountain until they found him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Ra thế... chính xác là vậy rồi...&lt;br /&gt;
//I see... that&#039;s the reason...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Cuối cùng thì nghi vấn 『Sunohara là cái giống người gì vậy?』 của tôi đã có lời giải.&lt;br /&gt;
//The puzzle inside me that&#039;s asking &amp;quot;What kind of a human is Sunohara?&amp;quot; has melted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc là... em đã trải qua một khoảng thời gian khó khăn lắm...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess... you&#039;ve been having a hard time too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao không hiểu sao mày lại nhìn tao bằng cái ánh mắt thương cảm đó...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand why you&#039;re looking at her with such pitiful eyes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Mei} 『Sao mà... giống y những gì em hình dung về bạn của onii-chan.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Somehow... it&#039;s just what I expect from my brother&#039;s friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Mei} 『Có chút gì đó kỳ quái nữa.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;A bit weird too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
//.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Em gái của Sunohara bảo tôi... kỳ quái...&lt;br /&gt;
//... Sunohara&#039;s little sister called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; ... Bảo tôi kỳ quái...&lt;br /&gt;
//... called me weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; ......... Bảo tôi kỳ quái.........&lt;br /&gt;
//... called me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Mei} 『Ấy chết! Em xin lỗi ạ, em lỡ lời.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Oh my, was that rude? Pardon me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Mei} 『Nhưng nhìn anh ngầu lắm, khác hẳn onii-chan nhỉ? Ở trường anh có nổi tiếng không?』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You&#039;re quite cool though, different from my brother, right? Are you popular in your school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm... anh cũng tò mò~\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \ khá nổi tiếng với đám con gái, nhưng nếu phân thắng bại thì anh đây còn nổi tiếng hơn...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hmm... I wonder about that~ \m{A} is quite good with girls too, but I wonder if I&#039;m more popular than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Mei} 『Ể? Thật ạ?』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Mei} 『Có đúng không,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is that true, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ớ?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Mới trải qua cơn sốc nên tôi không nghe thấy gì cả.&lt;br /&gt;
//I was quite shocked, that I wasn&#039;t listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Mei} 『Onii-chan của em nổi tiếng ở trường thật sao?』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Is my brother really popular in the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, hoàn toàn không. Sự thật là hầu như ai cũng ghét nó hết. Còn phải hỏi nữa sao.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, not at all. In fact, he&#039;s hated by most people, is there something wrong with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng nói xấu tao tỉnh bơ thế chứ!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t say such awful things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Mei} 『Em cũng nghĩ vậy...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;I thought so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Mei} 『Nhưng giờ anh ấy đang phấn đấu cho tương lai bằng cách chơi bóng chày rồi, cũng gỡ gạc được phần nào.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;But I guess it&#039;s all right since he&#039;s facing forward now by playing baseball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, để hôm nay anh cho em thấy mình có một ông anh tuyệt vời thế nào.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, today, I&#039;ll show you an ultra-cool brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Mei} 『Aa... Được gặp Yoshino Yuusuke đúng là giống như ước mơ thành sự thật ấy...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ahh... meeting Yoshino Yuusuke is like a dream come true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Cô bé đã không còn đoái hoài gì đến thằng anh mình nữa rồi.&lt;br /&gt;
//She already couldn&#039;t hear what her big brother was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Không biết vì cớ gì mà rốt cuộc chúng tôi thi đấu ngay trong sân trường.&lt;br /&gt;
//We are having our game within the school grounds for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta có xin phép chưa vậy...?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Did he ask for permission...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Sunohara} 『Có sao đâu. Trường mình cũng có ụ chốt mà.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s all right. We have bases here, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Chúng tôi hùng dũng tiến vào.&lt;br /&gt;
//We made an impressive entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Trong sân, bố già đứng khoanh tay.&lt;br /&gt;
//At the ground, pops was standing like a guardian protecting the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Akio} 『Cuối cùng bọn bây cũng đến rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You finally came...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Akio} 『Trông cậy vào mấy đứa đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, cứ tin ở cháu. Cháu đã ở đây rồi thì đội ta có thêm cả núi sức mạnh đó.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, leave it to me. If I&#039;m here, your strength would be tremendous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} 『Đồ ngốc! Đừng đánh giá thấp bóng chày! Thằng ranh!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You idiot! Don&#039;t underestimate baseball! Damn you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-ii!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Akio} 『Thử lặp lại câu đó lần nữa xem... Ta cho chú mày ra bã bây giờ.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try and say that one more time... I&#039;ll make you feel \bpain\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} 『Thưa vâng!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} (Lão ta đáng sợ quá...)&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} (Anyway... he&#039;s really scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Sunohara rù rì vào tai tôi.&lt;br /&gt;
//Sunohara whispered it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} (Thì bởi... ông ta biết rõ bóng chày là môn đồng đội...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Kind of... since he knows that baseball uses teamplay...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Akio} 『Chúng bây to nhỏ gì thế...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you two whispering over there...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} 『À, bọn tôi chỉ nghĩ bóng chày đúng là một môn thể thao đồng đội ấy mà.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... we&#039;re just thinking that baseball is a team sport.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Akio} 『Đúng, nói đúng lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày nói câu nghe được đấy, để hồi nữa ta thưởng cho 100 yên tiêu vặt.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You said quite a good thing there, didn&#039;t you? I&#039;ll give you a hundred yen allowance later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn nhé.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Akio} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Bố già lại khoanh tay, nhìn ra trước.&lt;br /&gt;
//Pops crosses his arms and looks up front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Và ở đó, Tomoyo đang tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//And just ahead, walking towards us is Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo} 『Rất hân hạnh được gặp chú.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Glad to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, ta cũng thế.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Sau Tomoyo là hai chị em Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//And behind her are the Fujibayashi twins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} 『Cô em nhà này cũng tới à?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;The little sister also came along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kyou} 『Xin chào... Là ông ta đấy à...』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hello... so this is the guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Kyou dừng bước, quan sát bố già.&lt;br /&gt;
//She stops walking as she looks at pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Akio} 『Trông sắc sảo phết đấy nhỉ.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have good eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kyou} 『Tất nhiên rồi. Cháu không chịu thua ai đâu.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Of course, and I&#039;m pretty good too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kyou} 『Em cháu sẽ cổ vũ cho chúng ta.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well, this girl will be cheering for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Kyou vỗ vai Fujibayashi em.&lt;br /&gt;
//She holds her little sister by her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Ryou} 『A... cháu... rất vui được gặp chú...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah... pleased to meet you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Akio} 『Rồi rồi, đội cổ vũ qua bên kia.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, the cheer squad is over at those seats.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Bố già hất hàm về một hướng... và trên băng ghế nơi ông ta trỏ sang còn có hai người nữa.&lt;br /&gt;
//Pops points with his chin... and at the bench where he points are two ladies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sanae} 『Gặp các cháu cô vui lắm~』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Pleased to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Đó là Sanae-san...&lt;br /&gt;
//It was Sanae-san...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Và người ngồi bên là Furukawa.&lt;br /&gt;
//Next to her is Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Chợt cô ấy đứng dậy cúi chào khi ánh mắt chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Tôi vẫy tay đáp lại.&lt;br /&gt;
//I wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Trông cô ấy vui ra mặt...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có ngại, đó là Sanae vợ ta và con gái ta, Nagisa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Ryou} 『Vậy thì cháu ra đó đây ạ...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Ryou} 『Gặp chị sau nhé, onee-chan...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Fujibayashi bước sang đó một cách nghiêm trang. &lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Gặp các cháu cô vui lắm~』&lt;br /&gt;
//\{Woman} &amp;quot;Pleased to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Một cô nào đó tôi không quen, và ngồi bên là...&lt;br /&gt;
//Some lady I don&#039;t know, and beside her is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Tôi nhận ra ngay nữ sinh đó.&lt;br /&gt;
//A female student I recognize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Furukawa.&lt;br /&gt;
//Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Chợt cô ấy đứng dậy cúi chào khi ánh mắt chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
//She suddenly stands up as our eyes meet and bows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tôi vẫy tay một cách gượng gạo.&lt;br /&gt;
//I clumsily wave my hand at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Trông cô ấy vui ra mặt...&lt;br /&gt;
//She looks quite happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có ngại, đó là Sanae vợ ta và con gái ta, Nagisa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t be shy, it&#039;s my wife Sanae and my daughter Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Ryou} 『Vậy thì cháu ra đó đây ạ...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go there now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Ryou} 『Gặp chị sau nhé, onee-chan...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Later, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Fujibayashi bước sang đó một cách nghiêm trang. &lt;br /&gt;
//Fujibayashi walks there in a formal way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Người xuất hiện tiếp theo là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The next one to appear is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Mei} 『Đúng là anh ấy thật!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;It&#039;s really true!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Mei-chan đứng đợi từ nãy, thốt lên đầy phấn khích.&lt;br /&gt;
//Mei-chan, who was waiting, said this delightedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tuy vậy cô bé lại tỏ ra rụt rè, không chịu đi đến chỗ anh ta, chỉ dám đứng sau tôi nhìn lén.&lt;br /&gt;
//She was quite nervous though, she couldn&#039;t approach him and instead she just hid behind me and watched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} 『Em là fan của anh ấy cơ mà. Chạm vô đi, ôm đi, ngửi mùi đi nào.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a fan of his, right? Touch him, cling to him, smell him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Mei} 『Còn lâu em mới làm chuyện đó!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi không để ý lắm đâu, nhưng tại sao con bé lại nấp sau lưng một người nó mới quen chứ không phải thằng anh nó?&lt;br /&gt;
//I don&#039;t really care, but why is your sister hiding behind the back of someone who she just met, and not the back of her brother?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Mei} 『Aa... được chơi trong cùng một đội... đúng là thiên đường mà...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Ah... being able to play at the same team... that sure is happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} 『Em nói quá rồi đấy...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re exaggerating.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Yoshino Yuusuke dừng bước trước mặt bố già.&lt;br /&gt;
//He stops in front of pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Yoshino} 『Vậy ra không chỉ có mỗi bọn trẻ...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;So it wasn&#039;t only kids, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Akio} 『Hừm... giờ mới thấy một người có vẻ đáng gờm đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm... so someone who&#039;s a little honest has come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi đến để tạo ra kỷ niệm với bọn trẻ.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I came here to make memories with those kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Yoshino} 『Không có lý do nào khác.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I have no other reasons than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Akio} 『Dù là để tạo ra kỷ niệm, cậu vẫn muốn thắng phải không nào?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Though you say memories, you still want to win, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Yoshino} 『...Có lẽ thế.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;...I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Anh ta bước ngang qua bố già.&lt;br /&gt;
//He walks past him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Yoshino} 『Yo!』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; ...Và tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//He then walks towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sunohara} 『Chào anh, Yoshino-san.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hello! Yoshino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} 『Hôm nay ta sẽ cho họ thấy~!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re gonna do it today~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Sunohara giở giọng điệu thân mật.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s very familiar talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Công nhận anh tốt thật đấy... Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
//Ah... you&#039;re such a nice guy, Yoshino Yuusuke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Nhìn họ trò chuyện mà tôi thấy có lỗi vì những gì mình đã làm.&lt;br /&gt;
//I was watching them talk to each other as I feel guilty for what I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Người cuối cùng xuất hiện là Misae-san.&lt;br /&gt;
//The last one to appear is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Misae} 『Ô... có nhiều người ở đây thật.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Oh... there sure are a lot of people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Misae} 『Chúng ta mặc quần áo khác nhau quá...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;We&#039;re wearing different kinds of clothes though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Misae} 『Nhưng sao em lại chọn đồng phục?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Why are you in uniform?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} 『À... em nghĩ mình nên mặc đồng phục vì chúng ta sẽ thi đấu ngay trong sân trường.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Well, I thought we should wear uniforms, since we&#039;re going to do it in the school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Misae} 『Thế... đồng phục thể dục thì sao?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;What about PE clothes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nhìn xấu lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;We&#039;ll look bad with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Misae} 『Chà... gu thời trang trường mình đúng là lạc hậu thật...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... I&#039;m really old fashioned...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Misae} 『Hửm...?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Misae nhìn qua vai Tomoyo.&lt;br /&gt;
//Misae-san looks over Tomoyo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Misae} 『Hửmmmm?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Rồi tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//She approaches us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Misae} 『Oaa! Sao anh lại ở đây?!』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah! Why are \byou\u here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao thế Misae-san? Đừng có thấy sang bắt quàng làm họ...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;What is it, Misae-san? Aren&#039;t you being quite familiar with him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Sunohara} 『Hay là chị... ghen tị đấy?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... jealousy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Misae} 『Với ai?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Of whom...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Misae} 『Thôi... mà giờ anh đang làm nghề gì thế?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Anyway... what are you doing now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Yoshino} 『Hỏi làm gì...?』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Yoshino} 『Em thì sao?』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Speaking of that, how about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Misae} 『...Hỏi làm gì...?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Who cares about that now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} 『Misae-san hả? Chị ấy làm ở một ký túc xá nam tồi tàn với chức vụ...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re talking about Misae-san, she&#039;s working at some wretched guy dormitory as...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Bốp!\shake{3}&lt;br /&gt;
//Tonk! \shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Misae} 『Fufu...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Yoshino} 『Fu...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Misae} 『Fufufu...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Fufufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Họ nói chuyện với nhau bằng ánh mắt...&lt;br /&gt;
//They&#039;re talking with their eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Chắc tôi không nên hỏi nhiều làm gì...&lt;br /&gt;
//I guess I should leave it be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} 『Đông đủ cả rồi...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;They&#039;re all here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Tôi đến cạnh bố già để thông báo.&lt;br /&gt;
//I stood beside pops as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Akio} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Akio} 『Vậy... đây là đội bóng chày mạnh nhất thị trấn à...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So...this is the strongest baseball team in town, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Ông ta quan sát họ bằng khối cảm xúc đang dâng trào...&lt;br /&gt;
//He gazes at them with deep feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Akio} 『......Hử?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...... \wait{1000}huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Akio} 『Một... hai... ba...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;One... two... three...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Akio} 『Đã đủ người đâu?!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We don&#039;t have enough members!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ thì... tôi cố lắm rồi. Ông lo phần còn lại đi.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well... I did my best. You take care of the rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... ta còn thiếu bao nhiêu quân nhỉ...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... how many members do we lack...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc là... ba.』&lt;br /&gt;
// BAD END&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Three... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc là... một.』&lt;br /&gt;
// SAFE&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;One... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Akio} 『Hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Ông ta nghiêng đầu nghĩ ngợi...&lt;br /&gt;
//He inclines his head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Akio} 『Vậy thì...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Vừa lúc ông ta định kiếm thêm người... một nữ sinh từ đâu bỗng nhiên xuất hiện ngay trước mắt.&lt;br /&gt;
//Just as he was about to look up again...there stood a schoolgirl just in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Akio} 『...Hử? Nhóc này là ai vậy...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...Huh? Who is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko bị sự náo nhiệt này thu hút.』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko got attracted by the noise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} 『Fuuko...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Fuuko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Fuuko} 『Ừmm... nếu chỉ một lúc thôi thì Fuuko cũng có thể chơi bóng gậy được...』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Umm... if it&#039;s just for a bit, I could try and play cricket too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, thật ra đây là bóng chày...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s actually baseball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà thu hút là sao... đang nghỉ lễ mà nhóc cũng ở trường à?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Saying you got attracted... are you inside the school, even though it&#039;s a holiday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Akio} 『Không sao, ta cần thêm hai người nữa thôi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s all right, we only need two more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía băng ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Akio} 『Sanae! Và cô bé gì đó nữa, hai người sẽ gia nhập đội bóng!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae! And that little sister from before, both of you are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Ryou} 『Ho-eee...! Ch-Ch-Cháu ư?』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Huee...! Y-y--you mean, me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu không đủ người thì đành phải vậy rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa, con cổ vũ một mình không sao chứ?』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Nagisa, will you be fine cheering by yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Furukawa} 『Dạ, đừng lo, con ổn mà. Con sẽ cổ vũ cho mọi người.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, don&#039;t worry, I&#039;ll be fine. I&#039;ll be cheering for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy ta đi nhé, Fujibayashi-san?』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, shall we go, Fujibayashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} 『Ể... a... ưm... cô không đùa đấy chứ ạ...?』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... ah... well... are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sanae} 『Dĩ nhiên là không rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Ryou} 『A...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Sanae-san cầm tay Fujibayashi, đi lại chỗ chúng tôi.&lt;br /&gt;
//Sanae-san took her hand and lead her in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Akio} 『Giờ ta có chín người.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} 『Hê... Hay quá rồi! Giờ ta có đủ chín người rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh... isn&#039;t this great? We got all nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía băng ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Akio} 『Ba người sẽ vào đội...!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You three are going to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} 『Ể... Cả cháu nữa ạ...?』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Eh... am I included...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Akio} 『Cháu chỉ cần đứng thôi cũng được!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll only need to stand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Ryou} 『Hà...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu không đủ người thì đành phải vậy rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sanae} 『Được không con, Nagisa?』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Are you going to be fine, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu bóng bay tới, con sợ là con không bắt được...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If the ball went flying to me, I might not be able to catch it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy có sao không ạ?』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Will it still be all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Sanae} 『Mẹ chắn chắc ba con không để bóng bay như thế đâu.』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;m sure Akio-san wouldn&#039;t let the ball fly away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy... con sẽ thử ạ.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Then... I&#039;ll give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Ba người rời khỏi ghế và bước vào sân.&lt;br /&gt;
//The three girls in the bench left for the grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} 『Giờ ta có chín người.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Rồi ông ta nhìn về phía băng ghế.&lt;br /&gt;
//He looks towards the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Akio} 『Sanae, em vào đội đi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae, please join us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu không đủ người thì đành phải vậy rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;If there aren&#039;t enough people, then it can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Sanae} 『Em sẽ chơi vậy.』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Furukawa} 『Cứ để bọn con cổ vũ, mẹ chơi hết mình đi ạ.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Leave the cheering to us and do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Sanae-san gia nhập đội.&lt;br /&gt;
//Sanae-san joined our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Akio} 『Giờ ta có chín người.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We now have nine members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, chúng ta tập một chút trước khi đối thủ đến nào!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s have a little practice until our enemy arrives!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Thế quái nào mà ông ta mở được nhà kho lấy đồ cho mọi người sử dụng?&lt;br /&gt;
//Exactly how did he get the storage warehouse opened up, with all the baseball equipment ready for everyone to use?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Mọi người khởi động bằng cách ném và chụp bóng, rồi tập trung lại chỗ bố già.&lt;br /&gt;
//And then everyone warmed up with by playing catch. After that, gathered where pops was once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày không thể xài được một bên vai phải không?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You can&#039;t use your arm, if I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Ông ta nhìn tôi đầu tiên.&lt;br /&gt;
//He looks at me first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Akio} 『Thế thì mi giữ chốt một.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the first baseman then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Akio} 『Tiếp theo, để xem nào...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Sunohara} 『Để cháu làm chặn ngắn cho!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll handle shortstop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Sunohara giơ tay.&lt;br /&gt;
//Sunohara raises his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Akio} 『Hử? A... chặn ngắn hả...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Huh? Ah... shortstop...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Akio} 『Cháu sẽ chặn ngắn nhé.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll assign shortstop to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Kyou} 『Ể, cháu ư?!』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Eh, me!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Akio} 『Ổn thôi mà, mắt ta vẫn còn sáng lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right, my eyes aren&#039;t that bad yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy thì để cháu giữ chốt hai cho...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be fine with second base then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Akio} 『Người giữ chốt hai... sẽ là em, Sanae.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The Second basemen will be... you, Sanae.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} 『Ể————!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Sanae} 『Mà, người giữ chốt hai là gì vậy anh?』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well... what is second basemen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Vị trí đó bị cướp khỏi tay Sunohara bởi một người còn chẳng biết vai trò của mình là gì...&lt;br /&gt;
//That position was snatched away from Sunohara by such a person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Akio} 『Em hỏi người khác đi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Akio} 『Vị trí trung lộ sẽ là cháu.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Center fielder will be, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Akio} 『Nếu bóng bay cao quá tầm của cầu thủ giữ chốt hai... thì trách nhiệm của cháu là hỗ trợ cầu thủ đó.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If second&#039;s worried because the ball is too high... It&#039;s the center&#039;s duty to support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Akio} 『Cầu thủ cánh trái... Chú không đời nào để bóng bay sang đó đâu nên vị trí này giao cho cháu, cô em gái.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left fielder... I won&#039;t let the ball fly there so I&#039;ll assign that position to you, younger sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Ryou} 『A... V-vâng...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;Ah, o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Akio} 『Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên con sẽ an toàn ở đó, Nagisa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Furukawa} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Akio} 『Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên nhóc sẽ an toàn ở đó, Fuuko.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Fuuko} 『Vâng, Fuuko không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Akio} 『Người giữ chốt hai... sẽ là cháu.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Second baseman will be... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Mei} 『Cháu ư?』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} 『Ể———!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Vị trí của thằng anh bị cô em bé bỏng của nó cướp.&lt;br /&gt;
//The big brother&#039;s position was taken away by her little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Akio} 『Vị trí trung lộ sẽ là... cháu.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The center fielder is... you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Akio} 『Với đội hình này, chúng ta sẽ giữ chắc tuyến giữa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With this, we&#039;ll surely have a firm grip up the middle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Akio} 『Hầu hết đám người bên kia thuận tay phải, nên vị trí cánh trái giao cho cậu.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Most of the enemy is right handed, so I&#039;ll leave the left fielder to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Yoshino} 『Được thôi.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Akio} 『Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên em sẽ an toàn ở đó, Sanae.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sanae} 『Mà... cầu thủ cánh phải là gì vậy anh?』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well, what is right fielder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Akio} 『Em hỏi người khác đi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Go ask someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Akio} 『Cầu thủ cánh phải, bóng không bay xa thế đâu, nên nhóc sẽ an toàn ở đó, Fuuko.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Right fielder, nothing really flies that way, so it should be safe for you to stand there, Fuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Fuuko} 『Vâng, Fuuko không để bóng thoát khỏi Fuuko đâu.』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Okay, I won&#039;t let the ball fly away from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Akio} 『Giữ chốt ba... ta dành vị trí đó cho cháu vì vai cháu khá vững đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Third base... I&#039;ll leave that to you since you have a fine shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Misae} 『Vâng, cháu ném xa cũng ổn lắm...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well, I&#039;m good with long throw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Akio} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Akio} 『Còn vị trí nào không nhỉ...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What positions are remaining...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} 『Chắc là còn... catcher...?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Probably... a catcher...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Akio} 『A... cái đó giao cho chú mày.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ah... I&#039;ll leave that to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} 『Ha... haha...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} 『Catcher là để phòng thủ đúng không...?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;A catcher is needed for defense, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày không cần nghĩ gì đâu. Bắt bóng ta ném là được.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You don&#039;t need to think of anything. All you need to do is catch the ball I throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Akio} 『Sợ rồi né không bắt dính thì liệu hồn đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you turn away and back out, it&#039;s the death penalty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iiii! Thưa vâng!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeeek! Y-yessir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Sunohara... đúng là thằng này chỉ chơi được ở vị trí đó thôi.&lt;br /&gt;
//Sunohara... you can&#039;t handle any other position other than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Akio} 『Nào...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Akio} 『Đối thủ tới kia rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The enemy team has arrived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Từ cổng trường, đội địch tiến vào theo hàng lối, mặc đồng phục toàn màu đen.&lt;br /&gt;
//At the school ground entrance, was the enemy team walking in line, wearing some deep black uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Trọng tài} 『Vào đội hình!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;In formation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Có cả trọng tài luôn. Tôi thấy hơi run khi biết đây là một cuộc thi đấu thực sự.&lt;br /&gt;
//We even have umpires. Knowing this is a real match makes me a little nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Trọng tài} 『Giờ ta sẽ bắt đầu trận đấu giữa 「Smell Like Teen Spirits」 và 「Thợ bánh nhà Furukawa」!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;We will now begin the match between &#039;Smell Like Teen Spirits&#039; and &#039;Furukawa Bakers&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Thợ bánh... bộ chúng tôi là nhân viên của một cửa hàng bánh mì sao?&lt;br /&gt;
//Bakers... are we some sort of a bakery? The cheering squad suddenly stands up and shout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Cầu thủ đội bạn} 『Chú... đùa chúng tôi đấy à?』&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Don&#039;t you think... they&#039;re some kind of a joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Đội trưởng đội bạn tiến về phía bố già để chất vấn.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader walk towards pops as he ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Cầu thủ đội bạn} 『Một đội toàn con gái, ông chú chuyển sang đội gì thú vị thế?』&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Your team is full of girls, did you change to such an enjoyable team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Cầu thủ đội bạn} 『Chú nổi danh là thế... nhưng chắc cũng bắt đầu lẩm cẩm rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;You were that famous by your name but... I guess you have become dull...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Rồi bọn họ phá ra cười một cách khả ố.&lt;br /&gt;
//They all laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Akio} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Akio} 『Ta thì thấy họ có thể là đội thú vị nhất đó.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;They will probably be the most enjoyable team to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Đoạn ông ta đáp trả bằng một tràng cười ngạo nghễ.&lt;br /&gt;
//He returned the laugh as he said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Trọng tài} 『Chào!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Một đội có tổ chức và vận đồng phục chỉnh tề đấu với một đội đa giới tính mặc đủ thể loại quần áo.&lt;br /&gt;
//The organized team with neat uniforms bow together with the team with mixed-gender members wearing different clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, bắt đầu thôi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Chúng tôi phòng thủ lượt đầu tiên nên bắt đầu tản ra.&lt;br /&gt;
//We take the field first and scatter around to field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Tôi đứng ở chốt một.&lt;br /&gt;
//I stand at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} (Mình thậm chí còn chưa học tiết thể dục nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I haven&#039;t even participated in PE...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} (Ai mà ngờ có ngày lại thi đấu kiểu này chứ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I really didn&#039;t expect that we&#039;d be playing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Bố già chuẩn bị khởi động bằng một cú ném thử.&lt;br /&gt;
//Pops is gonna start with a practice pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Và Sunohara sắp có dịp thể hiện mình trong vai trò một catcher.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s going to show his skill as a catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Akio} 『Tiếp theo là một cú \g{forkball}={Forkball một cú bóng biến hóa khiến cho hướng bóng rơi xuống đĩa nhà trước khi đến găng catcher.}. Đừng rời mắt khỏi bóng đấy!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the forkball. Keep your eyes on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứ để cháu lo!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Vù.&lt;br /&gt;
//Whish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Quả bóng dốc thẳng vào đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The ball fell over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Nó nẩy mạnh xuống sân và bay vọt qua vai Sunohara đang ở tư thế quỳ.&lt;br /&gt;
//It bounced hard on the ground and slipped over Sunohara&#039;s shoulder who was in a kneeling position. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Akio} 『Thằng đần, mi định cản trở ta dùng forkball đấy à?!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Asshole, are you trying to make me stop using my forkball?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Nhưng nếu Sunohara không bắt được thì còn ai khác bắt được nữa.&lt;br /&gt;
//But if Sunohara can&#039;t catch it, then there&#039;s probably no one who can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Tôi thấy hơi tội cho nó...&lt;br /&gt;
//I pity him a little...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} 『Ch-Cháu sẽ cố hơn ạ!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I-I&#039;ll try harder next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Akio} 『Khi thi đấu thật mà mi mắc một lỗi thôi thì coi chừng ta đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you make an error during the match, I&#039;ll definitely hit you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Cú ném thử kết thúc, tiếp theo là cú đập bóng đầu tiên của đội bên kia.&lt;br /&gt;
//The practice pitch is over, next is the enemy&#039;s first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Trọng tài} 『Play ball!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Play ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Tiếng trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Trận đấu đã bắt đầu.&lt;br /&gt;
//The match has begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Akio} 『Bắt đầu thôi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Cú ném đầu tiên của bố già.&lt;br /&gt;
//Pops&#039; first throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Bụp! Đó là một đường bóng thẳng, nhưng tạo ra âm thanh khá đau khi bay vào tay Sunohara.&lt;br /&gt;
//Thud! It was a regular straight ball, but it made a heavy sound as it landed in his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Nó ném trả quả bóng, tay run lẩy bẩy.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws back the ball, his hand trembling afterward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; Cứ tiếp tục bắt những quả như thế thì tôi không dám chắc điều gì sẽ xảy ra với tay của nó nữa.&lt;br /&gt;
//If he continues to catch that kind of straight ball, I can&#039;t guarantee what&#039;ll happen to his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Mà đó là Sunohara cơ mà, ai quan tâm chứ.&lt;br /&gt;
//Well, it is Sunohara, so I guess it&#039;ll be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Pha bóng tiếp theo, trọng tài vẫn tính strike, thế nên batter bên kia đang gặp nguy.&lt;br /&gt;
//The umpire gives him a strike on the second pitch as well, which drives the batter into a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Akio} 『Xem forkball của ta đây!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going with the forkball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Bố già đột nhiên gào lên.&lt;br /&gt;
//He said that out loud all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Akio} 『Liệu mà bắt đấy!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Be sure to catch it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Sunohara} 『Rõ!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Roger!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Và ông ta ném.&lt;br /&gt;
//He makes his pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Quả bóng bay thẳng.&lt;br /&gt;
//Throwing it straight ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; À không, nó dốc xuống.&lt;br /&gt;
//No, it dropped down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Forkball gây ra một cú strike.&lt;br /&gt;
//The fork comes in for the strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Batter toan chạy sau khi vung gậy, nhưng anh ta thậm chí còn không đập trúng bóng.&lt;br /&gt;
//The batter tried to run after swinging, but he didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Trượt rồi.&lt;br /&gt;
//A miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Quả bóng đến ngay trước mặt Sunohara và sắp chạm đất.&lt;br /&gt;
//The ball was in front of Sunohara and it&#039;s about to reach the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Nhưng cả người thằng này lãnh nguyên quả bóng, làm nó văng ra chỗ khác.&lt;br /&gt;
//But his body took the hit, causing the ball to bounce far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Đội bạn} 『Bắt hỏng kìa! Chạy đi!』&lt;br /&gt;
//\{Enemy Team} &amp;quot;It&#039;s an error! Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Tiếng của đội bạn vang lên.&lt;br /&gt;
//The enemy team&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Akio} 『Cứ như ông đây cho phép chúng mày làm thế vậy!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if I&#039;d let you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Rồi ông ta cũng chạy.&lt;br /&gt;
//Pops starts to run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Sunohara vội vã đứng lên.&lt;br /&gt;
//Sunohara quickly stands up as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Nó tóm lấy quả bóng và ném thẳng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//The ball has been seized and thrown straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Một âm thanh khô khốc vang lên, quả bóng đã nằm gọn trong tay tôi.&lt;br /&gt;
//With a dry sound, my glove had caught the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Tôi không quên giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t forget to step on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Misae} 『Phù...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Người đứng giữ chốt là Misae-san.&lt;br /&gt;
//The one who stood on it is Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Chị ấy giữ chốt ba, bọc lót hết.&lt;br /&gt;
//She came from third base, and covered everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Akio} 『Phù... cháu đang tỏa sáng ở vị trí đó đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... you&#039;re shining really nicely the way you are now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Misae} 『Cảm ơn.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Thanks for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Misae} 『Nhưng, dù cho người đó bắt được quả bóng, thì họ vẫn có thể chuyền về kịp mà...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;But, even if someone caught that now, they would made it in time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Misae} 『Hầy... cháu ghét làm bẩn quần áo quá...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I hate getting my clothes dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Đội bên kia bỗng nhiên im ắng đáng sợ.&lt;br /&gt;
//The enemy team was so quiet you could hear a pin drop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Việc một người phụ nữ có thể chơi hay như thế đang nằm ngoài sức tưởng tượng của họ.&lt;br /&gt;
//They probably found the play just now hard to believe with a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} (Ờ, quả là lựa chọn sáng suốt khi mời chị ấy vào đội...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yup, this is quite a team we have...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Thậm chí cả tôi cũng thấy ấn tượng về đội mình.&lt;br /&gt;
//Even I was at the point where I was fascinated with the group we had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Chúng tôi loại luôn batter thứ hai, mặc dù có lỗi ở lần strike thứ ba và phải ném bóng về vị trí giữ chốt một.&lt;br /&gt;
//We took out the second batter as well, through an error on the third strike and throwing them out at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Giả sử catcher là một chủ cửa tiệm có tuổi ở phố mua sắm chỗ chúng tôi thì không nghi ngờ gì nữa, đó sẽ là một pha bóng lỗi, và \g{runner}={Runner là người chạy giữa các chốt.} của đội bên kia sẽ về đích kịp thời.&lt;br /&gt;
//I&#039;m certain that if the catcher was more like some middle-aged shopkeeper from our district, without a doubt, there&#039;d be an error, and a runner would get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Sự khác biệt là quá rõ ràng.&lt;br /&gt;
//The difference is just too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, từ giờ đội địch sẽ tung ra mấy tay \g{cleanup}={Cleanup, hay cleanup hitter, là batter thứ tư hoặc đôi khi là thứ ba trong đội, một trong những người ở vị trí tấn công quan trọng nhất được kỳ vọng sẽ ghi điểm.} từng chơi ở Koushien đấy...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, that team&#039;s got some experienced cleanup hitters so from here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Akio} 『Phòng thủ chắc vào nhé!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s really tighten our defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Ngoái nhìn ra sau, ông ta hét lớn.&lt;br /&gt;
//Looking behind, he screams out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Rồi chuyển sang thế giao bóng.&lt;br /&gt;
//He puts himself in a set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Sau một phút im lặng, ông ta ném quả đầu tiên.&lt;br /&gt;
//After a moment of silence, he pitches out the first ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Quả bóng bị \g{foul tip}={Foul tip là trường hợp batter đánh trượt bóng lỗi, bóng rơi vào tay catcher. Nó được tính là một strike.} bay vào \g{backnet}={Giống như backstop, là khu vực bắt bóng của catcher đằng sau đĩa nhà.}.&lt;br /&gt;
//The ball hits the backstop with a foul tip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} (Đỡ được quả ấy... kinh thật...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Can he handle this ball... that&#039;s amazing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Pha bóng thứ hai.&lt;br /&gt;
//The second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Scratch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Lần này cũng là một foul tip. Bóng rơi ngay vào găng của Sunohara.&lt;br /&gt;
//This time, it&#039;s also a foul tip. It fell into Sunohara&#039;s glove just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Giờ là dứt điểm bằng cú forkball mà bố già tự hào.&lt;br /&gt;
//Now he&#039;s going to finish this off with the magnificent forkball he&#039;s proud of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Pha bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//The third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Quả forkball đó suýt rơi xuống đất vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//That forkball falls really close to the ground at the last moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Nó trượt khỏi Sunohara và bay ra xa tận backnet.&lt;br /&gt;
//It slips right by Sunohara, flying as far as the backstop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Đối thủ chỉ đứng im.&lt;br /&gt;
//The opponent didn&#039;t move one bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Trọng tài} 『Ball!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Một \g{ball}={Nghĩa là cú ném bị lỗi.} và hai strike. Vẫn chưa xong đâu.&lt;br /&gt;
//One ball and two strikes. There&#039;s still a ways to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} (Mà khoan, mình bình luận cái quái gì thế này...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Hey, what the hell am I commenting about...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Thật tình thì, bố già đối phó với đội cựu binh Koushien giỏi quá đi chứ.&lt;br /&gt;
//But, to tell the truth, pops dealing with the former Koshien players was quite amusing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Pha bóng thứ tư.&lt;br /&gt;
//The fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Một cú ném thẳng, tầm thấp vào góc trong.&lt;br /&gt;
//A heavy straight, low and inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Trọng tài} 『Ball!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Sunohara chụp được quả bóng đó rồi vậy mà...&lt;br /&gt;
//Though Sunohara caught that ball pretty well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Tay nó vừa run run vừa ném trả lại bố già.&lt;br /&gt;
//His hand continues to tremble, as he throws the ball back to pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Akio} 『Chặn ngắn, chốt ba, quan sát kỹ vào!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Short, third, keep your eyes peeled!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Nhìn về trước và gào to, ông ta ném quả bóng thứ năm.&lt;br /&gt;
//Leaving a yell as looks ahead, he makes the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Bóng bay vào giữa, suýt nữa... \pà không, nó đi cong xuống đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Right in the middle, it&#039;s close... \pno, it&#039;s a curve over the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Bóng đập vào gần phần tay cầm của batter. Đó là một pha bóng sát đất hướng về \g{short}={Short là vị trí giữa các chốt, cũng là nơi phòng thủ của cầu thủ chặn ngắn.}.&lt;br /&gt;
//He hits it close to the handle. It&#039;s a grounder, headed towards short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Kyou phi theo bóng. Cô ta bắt quả bóng đang nảy trên sân bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//Kyou fiercly went after it. She caught the ball that was bouncing to the ground using her glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Rồi nhanh chóng đưa nó sang tay phải, sử dụng toàn bộ sức nặng của cơ thể ném quả bóng đi.&lt;br /&gt;
//She quickly throws it into her right hand, and using the weight of her body, she throws it with her arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Bụp.&lt;br /&gt;
//Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Bóng đi vào găng tay tôi thật gọn gàng. Một tích tắc sau đó, runner chạy qua chốt.&lt;br /&gt;
//It perfectly goes into my glove. Immediately after that, the runner passes right through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Mei} 『Tuyệt vời! Nếu chị để bóng lăn tới mới bắt thì bên kia đã safe rồi!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Amazing! If you waited to catch it, he would have been safe, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Mei-chan đang giữ chốt hai reo vui.&lt;br /&gt;
//Mei-chan at second praises as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Đồng đội tôi thật sự chơi hay lắm...&lt;br /&gt;
//You guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Ryou} 『Chị giỏi quá...』&lt;br /&gt;
//\{Ryou} &amp;quot;You&#039;re great, onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Ờ... Đồng đội tôi thật sự chơi hay lắm...&lt;br /&gt;
//Yeah, you guys really are too amazing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Trọng tài} 『Đổi lượt!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Change!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Đổi sân.&lt;br /&gt;
//Switching fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Akio} 『Đội ta chơi khá lắm. Lát hồi ta thưởng mỗi đứa 100 yên...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, we&#039;re doing great, I&#039;ll give each of you 100 yen after this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Akio} 『À không, 120 chứ, chúng bây xứng đáng được hơn thế.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;No, I guess I&#039;ll give 120, since you deserve better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Xem chúng tôi chơi, bố già cũng thấy ấn tượng.&lt;br /&gt;
//Pops was really impressed by us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Nếu đội nhà cứ phòng thủ tốt thế này, chắc là ông ta sẽ tha hồ trình diễn tài năng của mình.&lt;br /&gt;
//If our team is this good at defense, I guess pops can really show whatever he feels like doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Akio} 『Mà ta vẫn chưa quyết định thứ tự đập bóng nữa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I still haven&#039;t decided the batting order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Akio} 『Ai là người đầu tiên đây nhỉ...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I wonder who will be the first one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} 『Cháu! Cháu nhanh lắm!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Me! I&#039;m pretty fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Akio} 『Thế hả? Ra đập coi nào.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so? Go then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Sunohara} 『Có ngay!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Sunohara cầm lấy cái chày kim loại và chạy đến ô batter.&lt;br /&gt;
//Sunohara took a metal bat and willingly heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơ? Thằng này thuận tay trái à?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Huh? He&#039;s left handed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Kyou} 『Chắc hắn ta nghĩ ô batter thuận tay trái gần với chốt một hơn hay sao đó...?』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Maybe his reason is because the left hand&#039;s batter box is nearer to the first base or something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó sắp \g{bunt}={Bunt là động tác batter thực hiện khi không vụt chày vào bóng mà chỉ cho chày chạm nhẹ làm nó lăn từ từ trong sân.} à...?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s going to bunt then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Đúng như tôi đoán, nó đứng ở thế bunt đỡ cú ném của pitcher.&lt;br /&gt;
//As expected, he made a bunt position as the pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Bóng bay chưa tới đâu đã lọt thỏm vào găng của catcher, bị loại thẳng tay.&lt;br /&gt;
//It flew just a little, but it landed on the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Mei} 『Chắc anh ấy đang định \g{bunt}={Bunt là động tác batter thực hiện khi không vụt chày vào bóng mà chỉ cho chày chạm nhẹ làm nó lăn từ từ trong sân.}, vì thế mới xung phong đầu tiên.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;He&#039;s probably thinking about doing a bunt, that&#039;s why he chose to be first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Mei-chan trả lời.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what Mei-chan answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế sao nó đứng ở bên dành cho người thuận tay trái?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Why is he in the left handed batter&#039;s box?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Mei} 『Vì gần chốt một hơn ạ.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Because it&#039;s nearer to first base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Mei} 『Thấy chưa, bunt kìa.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Look, it&#039;s a bunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Bóng bay chưa tới đâu...&lt;br /&gt;
//It flew above just a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; ...đã lọt thỏm vào găng của catcher, bị loại thẳng tay.&lt;br /&gt;
//It landed in the catcher&#039;s glove, so it&#039;s a tragic out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Mei} 『Màn trình diễn tồi quá...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;That was an awful display...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu mà làm tốt thì không phải Sunohara rồi.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It wouldn&#039;t be Sunohara if it went well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Mei} 『Công nhận anh biết nhiều về onii-chan thật đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;You sure know quite a lot about my brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Sunohara} 『.......』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Sunohara cúi đầu tiu nghỉu quay về.&lt;br /&gt;
//He hangs his head down as he returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Chuẩn bị tinh thần bị đám con gái mạt sát.&lt;br /&gt;
//He&#039;ll surely be rained with insulting words by the girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kyou} 『Đúng là khởi đầu tồi tệ. Nếu không định vung gậy đập bóng thì chí ít cũng cố mà lết về chốt chứ?』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That was a really terrible start. If you aren&#039;t going to swing and hit the ball, then at least try and reach the base, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Đặc biệt là Kyou.&lt;br /&gt;
//Especially by Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Sunohara} 『Thách cô đánh được đấy! Thằng đó hạ tôi bằng cú bóng bổng. Cái đó đánh sao nổi!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You think you can hit it then?! He took me out with a pop-up, I&#039;m sure it would be impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kyou} 『Được thôi, chống mắt lên xem tôi này.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Fine, I&#039;ll show you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Vậy là chúng ta có batter thứ hai.&lt;br /&gt;
//It seems the second batter is settled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Kyou vung gậy vài phát, rồi đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//Kyou practices her swing several times, then enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} 『Xứng danh pitcher của Koushien, khỏi bàn cãi. Hắn đuổi tao dễ như bỡn.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no mistake that he&#039;s a former Koshien pitcher. He managed to take me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Sunohara} 『Chờ đó, lần tới tao đứng ở ô batter sẽ khác. Tao sẽ bứt phá cho mày xem!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, next time I&#039;m in the batter&#039;s box, I&#039;ll do something. I&#039;ll have to break through!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Bóng bay ngon lành, thẳng vào trung lộ.&lt;br /&gt;
//The ball nicely flew through the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao thấy mày cứ ở yên đó là được rồi.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I guess it would be better if you don&#039;t do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} 『Uoaaaa! Tao muốn ra ở lượt ba!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhh! I&#039;ll be third!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày mù luật bóng chày à?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you know the rules of baseball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Akio} 『Giờ đến batter thứ ba... cháu muốn thử không?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next is the third batter... you want to go at it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Misae} 『Hả? Chú định cho phụ nữ làm cleanup à?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Huh? Are you going to make a woman do cleanup?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Akio} 『Cháu có tinh thần mà.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since you have spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Misae} 『Hầy... phải chi cháu đừng bắt cú chạm đất đó.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... I shouldn&#039;t have handled a grounder like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Akio} 『Không thích thì đổi nhé?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If you don&#039;t like it, you want to change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Misae} 『Với cái gì?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Akio} 『Với batter thứ tư.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;With the fourth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Misae} 『Điên, thà thứ ba còn hơn.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Idiot, I&#039;d be less willing to do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Chị ấy vừa cầm gậy kim loại vừa nói.&lt;br /&gt;
//She holds up the metal bat as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Akio} 『Làm một cú bự vào nhé.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m hoping you get a big one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Misae} 『Chú đừng bắt phụ nữ làm mấy chuyện như thế chứ.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;This isn&#039;t something you ask a woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Chị ấy vừa đứng vào ô batter vừa phàn nàn.&lt;br /&gt;
//She stands in the batter&#039;s box as she complains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha, ngực của Misae-san đã đủ bự rồi mà.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha! Misae-san&#039;s breasts are already big enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không thấy có gì hay ho để mày cười cả.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not at all amusing though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Misae-san nhận cú giao bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Misae-san also receives her first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Và dễ dàng đánh trúng.&lt;br /&gt;
//She easily hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Nó tạo thành một đường vòng khi bay sượt qua cầu thủ trung lộ và cánh trái.&lt;br /&gt;
//The ball draws a big arc as it flies between the center fielder and the left fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Đội nhà bỗng trở nên rất phấn khởi.&lt;br /&gt;
//Our team suddenly become more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Akio} 『Hay lắm...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Trong cơn hăng say, bố già vung cây chày vèo vèo.&lt;br /&gt;
//Inside that cheers, pops started practicing his swings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Tiếng gió rít mỗi khi gậy vụt qua.&lt;br /&gt;
//The sharp sound of it buzzed through the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta sẽ ghi thêm ba điểm.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s go up by 3.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Rồi ông ta hướng về ô batter.&lt;br /&gt;
//He heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Chúng tôi đã chiếm được chốt hai và ba, với một lượt out.&lt;br /&gt;
//We have occupied second base and third base, with one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Bố già định làm một quả \g{homerun}={Homerun là tình huống phát bóng xa đến độ batter có đủ thời gian chạy qua các chốt, về đến đĩa nhà và ghi điểm.}.&lt;br /&gt;
//Pops is aiming for a homerun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Ông ta vừa mới la lớn là chuẩn bị đập bóng...&lt;br /&gt;
//I think he just declared that he&#039;s going to hit the ball...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Thì... đột nhiên catcher đứng dậy.&lt;br /&gt;
//The catcher suddenly stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Rõ ràng họ có ý định bắt ông ta lên chốt.&lt;br /&gt;
//They&#039;re going to intentionally walk him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Akio} 『Cái quái gì thế, lũ khốn, cứ ném đàng hoàng đi! Không dám hả mấy thằng ranh?!?!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What the hell, you assholes, just go with the match! Got no balls, do you?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Dù hậm hực mấy nhưng ông ta vẫn phải lên chốt.&lt;br /&gt;
//Even though he was pissed, he ended up walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Akio} 『Khặc!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Keh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Toàn bộ chốt đã bị chiếm.&lt;br /&gt;
//The bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ thì batter thứ năm rất quan trọng vì gã kia chắc sẽ ép lên chốt tiếp.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;The fifth batter is important since that guy might keep on giving him walks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} 『Để đó cho tao!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày muốn đội ta thua vì màn bóng bổng của mày đó hả?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do you want us to lose because of your pop-up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Sunohara} 『Oaaaaa————!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Woahhhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Chắc nó vừa nhớ lại.&lt;br /&gt;
//It seems he remembered it just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nhé, Tomoyo?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;How about you go, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoyo} 『Hử?!』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Huh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{\m{B}} 『Em sẽ là batter thứ năm nhé.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll be the fifth batter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoyo} 『Khoan, tôi đã chơi bóng chày bao giờ đâu.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Wait, I haven&#039;t played baseball before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} 『Em cũng thấy rồi mà. Chỉ cần đánh trúng quả bóng họ ném thôi.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You can see it too, right? All you need to do is hit the ball that they throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} 『Misae-san đánh trúng những hai lần cơ mà, em không thể để thua chị ấy được.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Misae-san even got a double, so you can&#039;t let yourself lose to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Tomoyo nhắm mắt một hồi rồi lại mở mắt ra.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes then opened it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo} 『Đúng... nếu sợ cái này thì làm sao mình có thể đạt được mục tiêu.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s true... If I get scared with this, then there&#039;s no way I can reach my goal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Cô ấy cầm gậy và tập trung tinh thần.&lt;br /&gt;
//She holds up the bat and starts to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thế này à?』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Tomoyo bắt đầu vung thử gậy.&lt;br /&gt;
//She begins to practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} 『Đưa tay ra sau và đẩy chân về phía trước.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Move your hands back, and your legs forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Vụt... vụt...&lt;br /&gt;
//Whoosh... whoosh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, tốt lắm. Cố lên nhé!』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Okay, that&#039;s the spirit. Go for it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Tomoyo vừa đi vào ô batter vừa kiểm tra xem mình cầm gậy có đúng không.&lt;br /&gt;
//She checks if she&#039;s holding the bat properly as she goes inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Pitcher bên kia giao bóng.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in his ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Một quả strike rõ mồn một.&lt;br /&gt;
//It was a perfect strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Tomoyo đứng quá xa so với \g{strike zone}={Strike zone là phạm vi đánh bóng hợp lệ.}, nơi quả bóng đang bay tới.&lt;br /&gt;
//She was far away from the strike zone, where the ball was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Sunohara} 『Lẽ nào... cô em này không biết strike zone là gì?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Could it be... that she doesn&#039;t know about the strike zone...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Pha bóng thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Lại strike.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Cô ấy toàn đánh trượt.&lt;br /&gt;
//She&#039;s completely missing the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{\m{B}} 『Quan sát quả bóng kỹ vào, Tomoyo!』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Watch the ball, Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ giờ, chỉ khi nào thấy bóng bay tới rồi hẵng đánh!』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From here on, never swing until you see it coming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Tôi dùng tay giải thích.&lt;br /&gt;
//I move my hands to explain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Đứng trong ô batter, Tomoyo gật đầu.&lt;br /&gt;
//Tomoyo nods as she stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Pha bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Đối phương có lẽ đã nghĩ rằng sẽ loại Tomoyo dễ dàng.&lt;br /&gt;
//The enemy probably honestly thought he could strike her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Hắn ném một đường bóng thẳng rơi vào ngay giữa đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The pitcher threw a straight ball down the middle of the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Cô—————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tomoyo đánh một cú cực kỳ chuẩn xác.&lt;br /&gt;
//Tomoyo&#039;s bat perfectly hits the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Đội bạn chỉ biết đứng im nhìn theo quả bóng, không ai cố bắt nó cả.&lt;br /&gt;
//The enemy team just looks up, with no one chasing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Quả bóng tạo thành hình parabol lớn trên nền trời và bay ra khỏi sân trường.&lt;br /&gt;
//The ball flew up high in the sky as it made a huge parabola and went out of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoyo} 『........』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo} 『Xin lỗi...』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomoyo} 『...làm mất bóng rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I lost the ball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Tomoyo đứng lặng người như thể vừa gây ra chuyện gì khó mà tha thứ được.&lt;br /&gt;
//Tomoyo stands up straight as if she&#039;s done something inexcusable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Ít giây sau, chúng tôi hò reo vui mừng.&lt;br /&gt;
//After that, we shout in joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Sunohara} 『Tuyệt lắm!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm tốt lắm Tomoyo! Homerun rồi!』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good, Tomoyo! It&#039;s a home run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Akio} 『Thấy chưa hả, bọn nhãi————?!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See that, you bastards-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Bố già vừa chạy vừa chỉ tay vào mặt gã pitcher phe địch.&lt;br /&gt;
//He points both his index finger at the enemy pitcher as he runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Đó là một cú grand slam.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a grand slam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Đội Thợ bánh nhà Furukawa ghi liền bốn điểm.&lt;br /&gt;
//The Furukawa Bakers scored four runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Sau đó đội bạn thay pitcher.&lt;br /&gt;
//They changed pitchers after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Gã đó giao nhiều pha bóng cong có lực khác nhau.&lt;br /&gt;
//It was a pitcher that can throw numerous soft pitches that changes speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Đích thị là một pitcher từng trải ở Koushien.&lt;br /&gt;
//He&#039;s probably a Koshien pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Hắn dễ dàng loại Sanae-san và Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//He easily got Sanae-san and Fujibayashi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; Hắn dễ dàng loại Yoshino Yuusuke và Mei-chan.&lt;br /&gt;
//He easily got Yoshino Yuusuke and Mei-chan out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Akio} 『Dù gì bốn điểm cũng là khoảng cách an toàn rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Heh, four runs is already a safe lead anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Hiệp thứ hai, đến lượt phòng thủ của đội Thợ bánh nhà Furukawa.&lt;br /&gt;
//Top of the second inning, with the Furukawa Bakers on the defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Batter thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Nhìn tướng hắn khiến tôi liên tưởng chỉ cần đánh nhẹ thôi cũng đủ để bóng văng luôn ra ngoài sân.&lt;br /&gt;
//His body seems like if he hit the ball lightly, it&#039;d fly out of the stadium. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Cốp.&lt;br /&gt;
//Thwack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Hắn dễ dàng đánh trúng đường bóng cong đó.&lt;br /&gt;
//He managed to hit the curve ball without a hitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Akio} 『Cánh trái!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Left!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Akio} 『Ơ, là cô em gái à?!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, it&#039;s the younger sister?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; Fujibayashi chạy hết mức có thể nhưng vẫn không bắt kịp.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi ran as fast as she could, but she couldn&#039;t catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Quả bóng rơi ra ngoài vạch, vào vùng bóng lỗi.&lt;br /&gt;
//The ball fell outside the line, and went foul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Akio} 『May thế... suýt chết.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Whew... that was a close call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Bố già một lần nữa đối mặt với tay batter.&lt;br /&gt;
//He faces the batter again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Hắn ta lại đánh trúng bóng, nhưng lần này bóng bay ngay phía trên đầu bố già.&lt;br /&gt;
//He hit the ball again, but this time it flew right above his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; Ông ta chạy ra khỏi ụ ném của mình để bắt bóng.&lt;br /&gt;
//Pops went out of the mound to catch it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; Yoshino Yuusuke chạy một quãng ngắn và nhặt quả bóng đã văng ra phần sân lỗi.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke ran a short distance and scooped the ball that was batted into foul territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Akio} 『Ô, chú em bắt được nó thật kìa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ohh, you really did go and get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Hàng phòng thủ của ta là bất bại.&lt;br /&gt;
//Our defense was flawless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Lần đánh thứ năm là một cú chạm đất về phía short.&lt;br /&gt;
//The fifth bat was a grounder to the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Kyou dễ dàng tóm được bóng.&lt;br /&gt;
//Kyou handles it with ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; Với việc tay đập cleanup của đội bên kia bị loại, thì màn trình diễn strike-out của bố già có lẽ sắp bắt đầu.&lt;br /&gt;
//With the clean-up out of the way, pop&#039;s strike-out show will probably start now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Batter thứ sáu đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The sixth batter stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Strike.&lt;br /&gt;
//Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Pha bóng thứ hai cũng là một cú ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The second pitch is also a straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Bụp!&lt;br /&gt;
//Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Mặc dù hắn ta vung chày rất mạnh nhưng cây gậy thậm chí chẳng chạm vào bóng.&lt;br /&gt;
//A large swing. It didn&#039;t even graze the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Nhưng... thay vào đó... lại có tiếng phát ra từ chỗ bố già.&lt;br /&gt;
//But... in return, there was a dull sound at the pitcher&#039;s mound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Akio} 『Hửm...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Akio} 『Guaaaaa————!!』 &lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Guaaaah------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Ông ta lăn lộn trên mặt sân.&lt;br /&gt;
//Pops rolls on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Và cạnh đó là cây chày... cũng đang lăn.&lt;br /&gt;
//And just next to him is a bat... still rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Hình như tên đập bóng lúc nãy bị tuột tay nên...&lt;br /&gt;
//It seems it slipped out of the batter&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Cây chày văng trúng chân ông ta, và dĩ nhiên là nó đau thấu trời...&lt;br /&gt;
//That bat hit his leg, and there would be no mistake that it would hurt him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Sunohara} 『Quỷ tha ma bắt! Rõ ràng mấy người cố ý!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Damn you! You did that on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Sunohara sấn lại gần tay batter.&lt;br /&gt;
//Sunohara draws closer to the batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Batter} 『Kh-không, tôi không có...』&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;N-no, I didn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; Cả đội chúng tôi lao về phía bố già.&lt;br /&gt;
//Our team members run towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông có sao không...?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Are you okay, pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Akio} 『Hờ... hờ...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Mặt ông ta tái ngắt.&lt;br /&gt;
//He was becoming pale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Akio} 『Ta không thể... thua trận này...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We can&#039;t... lose this match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Akio} 『Niềm tự hào của cả thị trấn... đang gặp bất trắc...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This town&#039;s pride... is at stake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nói rồi mà... đừng cố ép bản thân quá...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, like I said, don&#039;t force yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Sanae} 『Coi nào, coi nào, để cô vào đi.』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay, okay, let me in, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; Sanae-san chen vào rồi quỳ xuống kiểm tra chân ông ta.&lt;br /&gt;
//Sanae-san pushes her way through us and kneels right beside him as she checks his leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Akio} 『Ui daaaaaa————!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Owwwwwwww----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Sanae} 『Chắc là bị rạn xương rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;This might be a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Akio} 『Sanae... dù vậy... vẫn có lúc mà người đàn ông không còn lựa chọn nào khác ngoài chiến đấu...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Sanae... even still... there are times where a man has no chance but to fight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng ông ném thế nào được nữa.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you can&#039;t throw a ball anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Kyou} 『Và nếu bị rạn xương thì làm sao chú đứng trong ô đập bóng nổi cơ chứ.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And you wouldn&#039;t be able to stand at the batter&#039;s box if it&#039;s a fracture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Sanae} 『Đúng rồi Akio-san. Giờ anh không thể tiếp tục được đâu.』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right, Akio-san. You can&#039;t play baseball for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Kyou} 『Tệ thật... chúng ta đang thắng thế...』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Too bad... and we&#039;re on the lead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Misae} 『Thôi... làm gì có cách nào khác.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Well... it can&#039;t be helped now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy là ta dừng ở đây sao?! Chịu thua hả?!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh, are we going to stop this?! Are we going to lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{\m{B}} 『Mới chỉ hiệp hai thôi, chúng ta không thể kết thúc trận đấu.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re only at the second inning, so we can&#039;t finish the game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Misae} 『Thôi, để lần khác vậy.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Let&#039;s do this some other time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thật là tiếc quá...』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;This really is such a waste...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Akio} 『Chết tiệt...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Chúng tôi không có người thay thế... ông ta ném găng xuống đất vì tức giận.&lt;br /&gt;
//There aren&#039;t any replacements for our team members... pops hits his gloves at the ground from frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Cầu thủ đội bạn} 『Xin lỗi vì những gì đội tôi đã làm.』&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;I apologize for what my team member did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Tay thủ quân bên kia đi sang xin lỗi.&lt;br /&gt;
//The enemy team leader approached us and apologized like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Akio} 『Hãy tái đấu khi nào ta hồi phục.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Let&#039;s have a rematch once I&#039;ve recovered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Cầu thủ đội bạn} 『Ờ, chắc chắn mà. Đội của ông chú chơi hay lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Yeah, we should certainly do it. You&#039;re a great team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Cầu thủ đội bạn} 『Tập luyện thêm cho tới lúc đó nhé.』&lt;br /&gt;
//\{Enemy} &amp;quot;Practice some more during that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Akio} 『Ờ... lần tới bọn ta sẽ chơi khá hơn...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah... we&#039;ll be better the next time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Akio} 『Đừng để bên ta qua mặt đấy nhé.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t get surpassed by these people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Họ đối mặt với chúng tôi và cúi chào.&lt;br /&gt;
//They faced us and bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Trận đấu đến đây là hết.&lt;br /&gt;
//And that ended our match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Không hề có trận tái đấu nào sau đó.&lt;br /&gt;
//We didn&#039;t have our rematch after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Mọi người không có thời gian rảnh.&lt;br /&gt;
//Everyone&#039;s schedules didn&#039;t match up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Tôi được biết Furukawa bị ốm, vì thế cô ấy phải nghỉ học.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; Tôi được biết Furukawa bị ốm, vì thế cô ấy phải nghỉ học lần nữa.&lt;br /&gt;
//I heard that Furukawa became ill, and so she started taking a rest away from school again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Rồi chúng tôi tốt nghiệp.&lt;br /&gt;
//And then, we graduated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Đến một chuyện để hối tiếc thôi cũng chẳng có.&lt;br /&gt;
//Just like something to regret... I had nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Vì tôi chỉ sống một cách vô vị.&lt;br /&gt;
// BAD END, RETURN TO MENU.&lt;br /&gt;
//Since I was just living out a lazy life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Mọi người đã bỏ cuộc.&lt;br /&gt;
//All the members have already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Akio} 『Ta không bỏ cuộc đâu...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t quit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; Tôi nghe thấy lời tuyên bố đó giữa đám đông.&lt;br /&gt;
//I heard that voice inside the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Akio} 『Còn lâu ta mới để trận đấu kết thúc theo cách này... chúng ta sẽ thắng...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I won&#039;t let this match end... we&#039;ll win this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ đã... bằng cách nào?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait... how will we do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Akio} 『Thay pitcher.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m going to change pitchers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Akio} 『Pitcher mới sẽ là...\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Furukawa Nagisa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;The pitcher will be... \wait{700}Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Ông ta chỉ tay về... ngay vị trí Furukawa đang đứng.&lt;br /&gt;
//Pops was pointing ahead... and there she was, standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Furukawa} 『...Dạ?』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;...Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Tất cả thành viên} 『Ể—————!?』&lt;br /&gt;
//\{All Members} &amp;quot;Ehhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Ai cũng kinh ngạc.&lt;br /&gt;
//All the members look quite surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Akio} 『Con sẽ là cầu thủ ném bóng. Con sẽ thay vị trí của ba.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll be the pitcher. You&#039;re the one who&#039;s going to throw the ball instead of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan đã nào, dù có thay người thì cũng đâu nhất thiết phải là cậu ấy ném?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Wait, she&#039;ll be the substitute? She hasn&#039;t pitched before, has she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu làm thế khác gì tặng miễn phí điểm cho bọn họ.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll only end up giving them free hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Akio} 『Lũ ngốc, đừng đánh giá thấp con ta...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t underestimate her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Akio} 『Xem nào...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;For example...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Bố già nhìn Misae-san.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Bố già nhìn Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Pops looks at Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Akio} 『Phản xạ khá nhạy, vậy cứ thử ném một quả cho ta.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have half-decent reflexes, so try giving me a throw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Akio} 『Ta sẽ đập trúng nó.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;ll give it a smack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Akio} 『Ném thẳng là dễ đánh trúng nhất.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;A slow straight ball is the easiest to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Akio} 『Vì thế mà ném với tốc độ khó lường và tạo thành đường cong lớn sẽ khó đánh trúng hơn.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;So a ball with messed up speed and a big arc will be a lot harder to hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Akio} 『Công việc này quan trọng đấy... Nagisa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s a big job... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Akio} 『Con sẽ làm đúng không?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;ll do this for us, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; Ông ta nhìn thẳng vào mắt Furukawa.&lt;br /&gt;
//He looks straight at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Thật vậy... điều bố già vừa nói có thể đúng.&lt;br /&gt;
//True... what pops just said might be right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Nếu ta có một hàng thủ vững chắc thì có lẽ kế hoạch này sẽ thành công.&lt;br /&gt;
//If we have a perfect defence... this plan might go well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin cậu đấy.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Do it for us, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Tôi cũng đặt niềm tin ở cô ấy.&lt;br /&gt;
//I ask her that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Furukawa} 『.......』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; Cô ấy thoáng nhìn tôi và nghiêng đầu nghĩ ngợi.&lt;br /&gt;
//She quickly glances over to me, still hanging her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Sunohara} 『Dĩ nhiên rồi, đến như \g{Beat Takeshi}={Beat Takeshi, tên thật là Kitano Takeshi, là một nghệ sĩ nổi tiếng và đa tài người Nhật Bản. Ông hăng hái tham gia và thử sức với rất nhiều vai trò cũng như loại hình nghệ thuật.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \ cũng có lúc phải kìm mình lại mà. Có khi cậu lại làm được những điều không tưởng đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Certainly, Beat Takeshi does hold himself back. You might unexpectedly be able to pull it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Sunohara hùa thêm.&lt;br /&gt;
//Sunohara continues as such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Kyou} 『Cứ để bọn tớ lo phòng thủ cho.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Leave the defense to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Sanae} 『Fight nào, Nagisa!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;You have to fight too, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Mọi người đang động viên cô ấy.&lt;br /&gt;
//Everyone was encouraging her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Furukawa} 『Họ có thể đánh trúng bóng của tớ...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;They might hit my pitches but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng nếu mọi người nói vậy thì...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;If everyone says so, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ sẽ làm.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Rồi Furukawa bắt đầu tập ném.&lt;br /&gt;
//She started practicing pitching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Đường bóng bay rất dễ đoán, hơi giống cú phát bóng cao đầu các trận bóng chuyền.&lt;br /&gt;
//They were exaggerated volleys, much like high volleyball serves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Dù vậy, những cú ném ngày càng đi trúng vào strike zone hơn. Có lẽ... cô ấy có phản xạ tốt thật.&lt;br /&gt;
//Even then, she&#039;s leaning closer and closer to the strike zone, so she might actually have some good reflexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Chỉ là hơi yếu sức thôi.&lt;br /&gt;
//She&#039;s just a bit weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; Trận đấu tiếp tục.&lt;br /&gt;
//The game resumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Furukawa} 『........』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Furukawa đứng ở thế giao bóng quay sang bên.&lt;br /&gt;
//She locks herself in a sideways set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{\m{B}} (Không hiểu sao mình thấy nó không hợp với cậu ấy chút nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Somehow, this doesn&#039;t suit her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Cô ấy đứng như vậy một lúc... rồi giao bóng.&lt;br /&gt;
//She remains still for a while, then makes the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Xoay, xoay, xoay...&lt;br /&gt;
//Whirl, whirl, whir~l...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Đó là một cú ném rất chậm.&lt;br /&gt;
//It was a very slow pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Gã batter chờ bóng bay tới.&lt;br /&gt;
//The batter waits for the ball to arrive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Hắn đánh trúng.&lt;br /&gt;
//He hit it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Quả bóng bay quá đầu Furukawa và rơi xuống trung lộ.&lt;br /&gt;
//The ball flew over Furukawa&#039;s head and fell onto center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Tomoyo vội vàng nhặt bóng và... \pném đi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo quickly picked up the ball, and... \pthrew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; Vù—!&lt;br /&gt;
//Whoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Quả bóng vốn chỉ đi \g{line drive}={Line drive là những pha bóng do batter thực hiện đưa bóng bay thẳng về phía một cầu thủ phòng ngự mà không hề chạm đất.} một quãng ngắn ấy giờ được ném trả lại tôi với tốc độ kinh hoàng.&lt;br /&gt;
//The ball that was batted with a short line drive zipped towards me with a roar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; Bộp!!&lt;br /&gt;
//Smack!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; Tôi tóm gọn nó ngay trước mặt hắn.&lt;br /&gt;
//I caught it right in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Trọng tài tuyên bố.&lt;br /&gt;
//The umpire&#039;s call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Batter} 『Ể?』&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; Tay batter vừa nãy đứng đơ ra ở chốt một.&lt;br /&gt;
//The batter stood in front of first base, dumbfounded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Nói vậy chứ tôi đã nghĩ mình suýt chết.&lt;br /&gt;
//Anyway, I thought I was going to die there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; Quả bóng trong tay tôi được ném quá ghê gớm...&lt;br /&gt;
//That ball I received just now was pretty good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Batter} 『Chuyện gì vừa xảy ra vậy?』&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;What was that just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ vị trí giữa sân.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;From center field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Đó là lời tôi nói với hắn khi hắn trở về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I tell him as he returns to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Akio} 『Công nhận ta chọn được một cầu thủ bắt trung lộ quá giỏi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What a great center fielder I&#039;ve set up here, haven&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; Bố già không đến bệnh viện mà nằm sải lai trên một tấm bạt dành cho mấy chuyến dã ngoại.&lt;br /&gt;
//Pops didn&#039;t go to the hospital and was lying on a picnic tarp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoyo} 『Cũng may mà mình ném về hướng đó.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m glad I threw the ball there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Misae} 『Chị nghĩ em nên tham gia đội bóng mềm.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I think you should start on the softball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Tomoyo} 『Bóng mềm? Xin lỗi, nhưng em không có hứng thú cho lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Softball? I&#039;m not interested.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em chỉ quan tâm đến Hội học sinh thôi ạ.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;My only interest is the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Vài người thốt lên: 『Ể...?』&lt;br /&gt;
//Some people went &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, ta nới rộng cách biệt tỉ số nào.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, let&#039;s widen the lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Ông ta vỗ tay.&lt;br /&gt;
//Pops claps his hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{Sunohara} 『Đây.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; Sunohara đưa tôi cây chày nó cầm.&lt;br /&gt;
//Sunohara points a bat at me as he holds it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơ? A... à...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh? Ah... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Có vẻ tôi sẽ là người phản công.&lt;br /&gt;
//It seems I&#039;m the one who will start the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Tôi cầm lấy chày và đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//I receive that and stand at the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{\m{B}} (Không biết với cái vai này thì mình sẽ đánh kiểu gì đây?)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I wonder how will I use this with this shoulder of mine?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Điều duy nhất tôi nghĩ đến là gảy bóng bay vào khoảng giữa sân trong và sân ngoài.&lt;br /&gt;
//All I can think of doing is to send it between infield and outfield. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; Nhưng tay giao bóng có thể thay đổi tốc độ cú ném. Một thằng nghiệp dư như tôi có đánh được không?&lt;br /&gt;
//But, the pitcher can throw a ball that changes speed. I wonder if an amateur like me can hit it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Tôi nhắm vào quả bóng khi hắn ta giao cú đầu tiên.&lt;br /&gt;
//I aim at the ball as I receive my first pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Vẫn còn một quãng khá xa.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a very big gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; Tôi vung gậy, nhưng không trúng.&lt;br /&gt;
//I swing the bat, but it didn&#039;t connect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ mình vung hơi tệ.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I bet the way I swung the bat was awful.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Bởi đánh trượt cả quả thứ hai nên tôi nghĩ như vậy.&lt;br /&gt;
//I missed the second throw too as I think of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Pha bóng thứ ba là một cú ném thẳng.&lt;br /&gt;
//The third throw was a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Trọng tài} 『Strike!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Strike!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Tiếc thật... Lãng phí mất một pha dễ...&lt;br /&gt;
//Sadly... I let a good ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Thật ra tôi còn chẳng có cảm giác về strike zone khi đứng ở ô batter.&lt;br /&gt;
//Actually, I didn&#039;t get a feel for the strike zone when I stood at the batter&#039;s box. That&#039;s what came to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Sanae-san và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Sanae-san and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh chỉ bảo người khác nhưng lại không tự mình làm được nhỉ.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{\m{B}} 『Kệ anh...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Sunohara} 『Chậc, để runner còn chạy nữa chứ.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{Sunohara} 『Đến lượt cô ấy đánh thì lại ba lần out rồi hết, hai out không thì chán lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over, so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Một cú chạm hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Akio} 『Chạy đi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Trong khi bóng rơi vào khu vực giữa chốt hai và cánh trái, Sanae-san đã chạy được tới chốt một.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Sanae-san managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Tôi đưa gậy cho Fuuko và quay về ghế đợi.&lt;br /&gt;
//I pass the bat to Fuuko and head back to the bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh chỉ bảo người khác nhưng lại không tự mình làm được nhỉ.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re teaching other people, but you can&#039;t do it yourself, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{\m{B}} 『Kệ anh...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Leave me alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Sunohara} 『Chậc, để runner còn chạy nữa chứ.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Tch, save the runners for the running!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Sunohara} 『Đến lượt nhỏ đó đánh thì lại ba lần out rồi hết, hai out không thì chán lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;In any case, even for her, three outs and it&#039;s over so, it&#039;s not good for her to be up with two outs.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Chink!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; Một cú chạm hoàn hảo, bóng bay thấp.&lt;br /&gt;
//A perfect, low flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{Akio} 『Chạy đi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Trong khi bóng rơi vào khu vực giữa chốt hai và cánh trái, Fuuko đã chạy được tới chốt một.&lt;br /&gt;
//While the ball fell between the second base and the left field, Fuuko managed to reach first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Sunohara} 『Ô! Cứ như một \g{cú Texas}={Nguyên văn là Texas Hit, còn gọi là Texas League, là một cú đánh nhẹ đưa bóng bay vào một điểm giữa hàng phòng thủ sân trong và sân ngoài. Tên gọi của nó bắt nguồn từ giải bóng chày Texas League ở Mỹ.} ấy! Lucky nhỉ?!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! It&#039;s a Texas leaguer! Pretty lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi, đã đến lúc tỏa sáng. Tao ra sân đây!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, my chance to spread my reputation. I&#039;m heading out!&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là một lựa chọn tồi.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s an awful chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Nó đắc ý vung gậy trong ô batter.&lt;br /&gt;
//Triumphantly entering the batter&#039;s box, he spins the bat round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; Rồi đánh trượt ngay pha bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//He misses the first pitch just outside the corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{Akio} 『Đó là một cú \g{slider}={Slider là cú ném biến hóa có lực mạnh nhưng độ xoáy và cong ít.}! Xử lí nó đi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s a slider. Take it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Ông ta gào to tới mức ai cũng nghe thấy.&lt;br /&gt;
//Pops tells in a loud voice so that everyone would hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; Pha bóng thứ hai là một cú ném thẳng vào góc trong.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a straight on the inside corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Sunohara đánh trúng rồi, đó là một cú phát bóng sát đất hướng về short.&lt;br /&gt;
//He hits the ball with a grounder towards the short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; Bóng được ném trả về chốt hai, một out.&lt;br /&gt;
//It went to the second base, one out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; Rồi lại trả về chốt một, hai out.&lt;br /&gt;
//And then it&#039;s thrown to the first base, two outs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; ...Một pha \g{double}={Double là tình huống mà hai batter bị loại liên tiếp trong một pha bóng.} đậm đà.&lt;br /&gt;
//... a perfect double play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu có bị đần không? Cô bé đã cố gắng đánh trúng rồi mà cậu lại đi phá hoại thế hả...?』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though she hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu có bị đần không? Mẹ của Nagisa đã cố gắng đánh trúng rồi mà cậu lại đi phá hoại thế hả...?』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Are you an idiot? Do you have to mess it all up even though Nagisa&#039;s mother has hit the ball...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Misae} 『Vô dụng quá, Sunohara.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;You&#039;re the worst, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Mei} 『Mất mặt quá đi~』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;So uncool~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Sunohara} 『......』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; 「Tỏa sáng」 ghê nhỉ.&lt;br /&gt;
//Most certainly spreading his \breputation\u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{Akio} 『Thôi nào, phòng thủ, phòng thủ!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Come on, defense, defense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Sanae} 『Fight nào mọi người!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Lượt đầu tiên của hiệp ba.&lt;br /&gt;
//Third inning&#039;s first half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Furukawa tiếp tục giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa&#039;s pitching continues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Tay batter đầu đánh một cú dở hơi, tạo thành \g{flyball}={Flyball là những pha bóng do batter thực hiện đưa bóng bay thẳng lên cao.} bay về chốt hai. Mei-chan dễ dàng tóm gọn.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Mei-chan easily catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; Tay batter đầu đánh một cú dở hơi, tạo thành \g{flyball}={Flyball là những pha bóng do batter thực hiện đưa bóng bay thẳng lên cao.} bay về chốt hai. Sanae-san lúng túng bắt lấy nó.&lt;br /&gt;
//The first batter magnificently screws up his swing, having a flyball go to second. Sanae-san dangerously catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Batter tiếp theo chạm bóng tốt, tạo thành line drive bay thẳng về chốt ba. Misae-san bắt được nó.&lt;br /&gt;
//The next batter perfectly hits it, with a lucky line drive towards third. Misae-san stops it head on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; Tay đập thứ chín ra sân. Hắn dồn toàn lực đánh quả giao bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Now&#039;s the ninth batter. He hits the first pitch with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; Nó văng tới chỗ Furukawa đang đứng trên ụ pitcher.&lt;br /&gt;
//It bounces towards Furukawa who&#039;s standing at the pitcher&#039;s mound...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Furukawa bắt được bóng ngay khi nó sượt qua đầu.&lt;br /&gt;
//Furukawa caught it as it flew above her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa!』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; Rồi cô ấy ném bóng về phía tôi.&lt;br /&gt;
//She volleys the ball towards me as I call her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Thump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; Tôi chụp gọn trước khi tên batter lúc nãy chạm vào chốt.&lt;br /&gt;
//I catch it in my glove just before the batter runs past the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, tốt lắm!』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;All right, that&#039;s great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; Tôi tiến lại chỗ Furukawa và vỗ vào lưng cô ấy bằng găng tay.&lt;br /&gt;
//I approached her and tap her back with my gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu làm tốt lắm.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ sẽ không để ba nói tớ phản xạ kém nữa!』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Yes, I won&#039;t let dad tell me that I have poor reflexes anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{\m{B}} 『Hahaha, đúng rồi đấy!』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hahaha, that&#039;s exactly right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Akio} 『Hay lắm, mọi chuyện đều theo đúng kế hoạch.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Okay, everything is going as planned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; Bố già vẫn tỏ ra nhàn nhã, lấy điếu thuốc ra hút.&lt;br /&gt;
//Pops, as easygoing as he was, began smoking a cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, giờ đến lượt thứ hai. Ta sẽ chỉ cho chú mày một cách đánh.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well then, this is the second time through the order. I&#039;ll tell you a good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Không chắc mình có tán đồng với ông ta không, nhưng tôi vẫn tỏ vẻ đang nghe và đã hiểu.&lt;br /&gt;
//I wasn&#039;t sure if I agreed, but I showed him I understood as I listened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Kyou đang đứng trong ô batter.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; Vung gậy rộng quá mức, cô ấy ăn hai quả strike.&lt;br /&gt;
//Continuing to take large swings, she was driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{\m{B}} (Dường như bóng chậm là khắc tinh của cô nàng...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Looks like she&#039;s not good with a slow ball pitcher...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Kyou để cú ném thứ ba sượt qua, ball rồi.&lt;br /&gt;
//She let&#039;s the third pitch pass by; a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Sunohara} 『Thằng đó loại tôi bằng một cú đập đất về phía short. Cô tưởng ngon ăn à?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hah, he even got me with a grounder towards the short. You think you can hit that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Và giờ là pha bóng thứ tư, cú ném quyết định.&lt;br /&gt;
//And then, the deciding fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; Kyou nắm chặt cây gậy và thay đổi cách cầm.&lt;br /&gt;
//Kyou grips her bat hard, quickly fixing her handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Một cú chạm tuyệt đẹp về cánh phải.&lt;br /&gt;
//It was a hit that fell pretty nicely into the right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Sunohara} 『......』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai lần vụt trúng, cả hai lần safe. Quả là sự chênh lệch đẳng cấp với thằng nào đó, phải không mày?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Two times at bat and two safe hits. Quite the great difference with a certain someone, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao không muốn nghe mấy lời này từ một thằng nào đó đâu!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not something you should say to a certain someone, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{\m{B}} 『Hự...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; Có hai thằng tủi hổ ngồi đây.&lt;br /&gt;
//Two really miserable guys are in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; \{Misae} 『Đập trúng cú ném của hắn khó quá.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahhh, hitting his ball is hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Misae} 『Hay là bunt nhỉ...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Should I try bunting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; \{Akio} 『Cứ vụt mạnh rồi chạy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Just go with a bust and run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; \{Misae} 『Chú đừng đòi hỏi những chuyện khó khăn thế!』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t ask for something hard to do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; Nhưng, cuối cùng Misae-san cũng làm theo.&lt;br /&gt;
//But, Misae-san would end up doing that anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Chị ấy đánh thẳng bóng về chốt một.&lt;br /&gt;
//Misae-san blasted the ball past the first base gap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; Trong khi bóng bay, Kyou chạy về được tận chốt ba.&lt;br /&gt;
//While the ball was shot, Kyou managed to get as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Akio} 『Thấy chưa? Cháu làm được mà.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;See? You can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; \{Akio} 『Rồi, kiếm thêm điểm nào! Ai tiếp theo?!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let&#039;s get some more runs! Who&#039;s next?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; Những khuôn mặt như muốn nói đừng trông chờ ở họ.&lt;br /&gt;
//Faces that were as if to say not to look at them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; Một lúc lâu sau, mắt chúng tôi đổ dồn vào một người.&lt;br /&gt;
//Before long, our eyes fell on a single girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ? Tớ à?!』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh? Me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{Akio} 『Ra vậy... đến lượt con rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I see... so it&#039;s your turn now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Akio} 『Cứ \g{squeeze}={Squeeze là thủ thuật dùng gậy chặn bóng để tạo cơ hội cho người đứng ở chốt ba chạy về đĩa nhà và ghi điểm.} là được rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right to do a squeeze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{Furukawa} 『Su... quiz...?』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Su... quiz...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Furukawa} 『Nó có dễ không ạ?』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is it easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{\m{B}} 『Khó lắm.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy chắc là tớ làm không được rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well, I might not be able to answer it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{\m{B}} 『À, do cậu không biết nó là cái gì...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, since you don&#039;t really know what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Akio} 『Cứ mặc kệ đi! Đây là một trận đối đầu, nên con đánh mạnh hết sức có thể là được!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh fine! It&#039;s a straight head-on battle, so hit it as hard as you can!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Furukawa} 『A... Dạ!』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah... okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Rồi cô ấy đứng vào ô batter, tay để gậy dựa vào vai như thể nó nặng lắm.&lt;br /&gt;
//She steps inside the batter&#039;s box holding the bat to her shoulder as if it&#039;s heavy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; Cú đầu tiên... Furukawa đứng nhìn quả bóng bay qua. Strike.&lt;br /&gt;
//First pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; Pha bóng thứ hai cũng tương tự.&lt;br /&gt;
//Second pitch... she just watch the ball pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Pha bóng thứ ba. \pStrike out.&lt;br /&gt;
//Third pitch. \pStrike out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Akio} 『Phản xạ của con kém quá.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You have poor reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Furukawa} 『Con 「sin nhỗi」... (hức)』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sobby... (sniff)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Akio} 『Thôi không sao đâu. Tiếp theo là vũ khí chủ lực của phe ta, Tomo-pyon.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, it&#039;s all right. Next is, our main weapon Tomo-pyon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Tomoyo} 『Đừng gọi cháu bằng cái tên quái đản thế.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t call me with such weird names.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{Akio} 『Ta đang chờ cháu làm cú bự bự lần nữa đây.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m expecting something big from you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{Tomoyo} 『Không, với cháu bé là được rồi. Bé và đẹp.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;No, I&#039;m fine with something small. Small and nice is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{Akio} 『Ừ thì sao cũng được. Miễn là đánh sao cho bóng bay khỏi sân.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... anything is fine. Just hit the ball and make it fly out of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Tomoyo} 『.......』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Với gương mặt khó chịu, cô ấy bước vào vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//With only a regrettable facial expression, she enters the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Pha bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Knock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Akio} 『Ớ...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; Tomoyo không vung gậy cho hết đà, và dừng lại.&lt;br /&gt;
//Tomoyo doesn&#039;t give a full swing, and stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Cầu thủ cánh phải đội bạn đuổi theo, cố gắng bắt lấy quả flyball thấp tè.&lt;br /&gt;
//The right fielder comes in, dealing with the shallow flyball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; Sau đó một tên ở sân trong ném trả bóng. Cô ấy không chạy được tới chốt.&lt;br /&gt;
//Soon after that, an infield return pass. The only thing she wasn&#039;t able to do is touch the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Tomoyo} 『Làm ra một thứ 「bé và đẹp」 khó thật. Nó chỉ nên được thốt ra từ miệng của một vĩ nhân.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s hard to say, &#039;small is pretty&#039;. That&#039;s all someone who did something magnificent can say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Akio} 『Đừng có nghĩ ngợi đâu đâu nữa, cứ đập bóng thật mạnh vào!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Don&#039;t think of anything else, you just have to hit the ball hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Tomoyo} 『Chú đừng nói như thể cháu có sức mạnh siêu nhiên. Lần đó chỉ là may mắn thôi.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t say that as if I have superhuman strength. That performance a while ago was just luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Akio} 『Thế... thì thôi vậy. Nhớ ra đánh nếu đội ta gặp khó khăn nhé.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Gah... well, fine. Hit the ball when we&#039;re in trouble then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Akio} 『Người tiếp theo, ai cũng được!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Next one, I don&#039;t care who it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Akio} 『Là em?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{Akio} 『Thôi được, có khi lại ăn điểm đấy, chúc em may mắn...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, there&#039;s a possibility, so good luck...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Sanae} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Sanae-san đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//Sanae-san stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày thấy không...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái gì?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; \{Sunohara} 『Cô ấy dễ thương quá...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s quite cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao mà gặp cô ấy đâu đó trong thị trấn là tao tán tỉnh liền...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;If I see her somewhere in town, I&#039;ll flirt with her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Akio} 『Vừa nói gì đấy thằng kia?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hah? What did you say just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iiii!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; Tôi thì không hiểu mấy vụ này lắm, nhưng...&lt;br /&gt;
//Well, I really don&#039;t understand those feelings but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; Một cú chạm mạnh, rất tốt.&lt;br /&gt;
//A pretty good and strong batting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Nhưng không may, dù đánh tốt nhưng bóng lại bay thẳng vào trung lộ.&lt;br /&gt;
//But, no luck. Even though it was a good hit, it went straight into the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Sanae} 『Fight, nhỉ?』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, chính xác.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Yeah, exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Kyou} 『Rồi, cậu ta lại trở nên kỳ quặc~』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then... he looked really weird again~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Misae} 『Hahaha, vụng về ghê ta.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahahahaha, sure is clumsy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \{Akio} 『Đừng ngồi nói nhảm nữa, đến lượt phòng thủ kìa!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Stop jabbering around and start defending!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng dậy.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi hả...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Me, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Mei} 『Kyaaaaaaa!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Mei-chan thể hiện sự cổ vũ không thể chuyển thành lời được.&lt;br /&gt;
//Mei-chan cheered him up with something she couldn&#039;t put into words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Misae} 『Uoaa, cái cảnh này vẫn còn nữa hả? Không biết chính xác bao nhiêu lần anh gây ra chuyện nữa...?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Uwaah, this sort of scene still exists, huh? And exactly how much trouble had you given me already...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; Misae-san càm ràm gì đó khi đứng trên chốt một, nhưng tôi không thể nghe rõ.&lt;br /&gt;
//Misae-san grumbles as she stands over the first base, but I didn&#039;t hear her that well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Cú đầu tiên, Yoshino Yuusuke chỉ đứng nhìn quả bóng bay qua.&lt;br /&gt;
//First pitch. Yoshino Yuusuke just watches a straight ball pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; Pha thứ hai, một đường bóng cong lớn kết thúc bằng cú strike nữa.&lt;br /&gt;
//Second pitch, a large curveball comes up with another strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Chắc là anh ta đợi một cú ném biến hóa. Bóng đang bay tới, và anh ta vung gậy.&lt;br /&gt;
//He was probably aiming for a pitch from the corner. Steadily coming in, and then, the swing. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; Tay pitcher giật mình né cú tạt line drive thẳng vào giữa sân.&lt;br /&gt;
//The pitcher dodges without thinking as he avoids the line drive towards the center field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Mei} 『Kyaaaaaaaa!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; Mei-chan reo vui.&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s delighted voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; Nhưng bóng bay ra quá xa. Cầu thủ trung lộ chạy theo, trượt một đường và bắt lấy nó.&lt;br /&gt;
//But... it went too far. The center fielder runs up, slides in and makes the catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Yoshino} 『Ư...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{Yoshino} 『Tiếc thật...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Anh ấy bỏ gậy xuống và cúi đầu.&lt;br /&gt;
//He drops the bat as he hangs his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Yoshino} 『Chẳng lẽ đôi tay này của mình không thể tạo ra kỷ niệm cho đám trẻ sao...?』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Can&#039;t this hand of mine help create good memories...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng buồn Yoshino-san, em cũng có đánh trúng đâu.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, please don&#039;t be depressed, Yoshino-san. I too, got no hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \ cũng thế thôi mà.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A} also didn&#039;t get any hits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Giờ thì thành ba thằng tủi hổ rồi.&lt;br /&gt;
//There are now three really miserable guys in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Một khung cảnh thê lương...&lt;br /&gt;
//And it&#039;s an awful sight...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Akio} 『Coi nào, ba thằng kia, đến lúc bắt bóng rồi đấy!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, you three there, it&#039;s time to field!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Sanae} 『Fight nào mọi người!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; Ở hiệp này, đội kia thay đổi thứ tự batter.&lt;br /&gt;
//In this inning, the experienced team changed the lineup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Liệu họ có giành lợi thế được không khi chúng tôi đã chiếm được chốt một và hai?&lt;br /&gt;
//Can they advance without any runner when we&#039;re in control of first and second base? *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Furukawa chuẩn bị đối mặt với tay đập đầu tiên.&lt;br /&gt;
//Furukawa is going to confront the first batter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; Pha bóng của cô ấy là \g{changeup}={Changeup là một loại bóng giống bóng thẳng nhưng bay chậm hơn nhằm lừa thời gian đánh bóng của batter.} (hay có lẽ thế?), nhưng batter vẫn canh đúng thời điểm đánh trúng...&lt;br /&gt;
//The pitch she makes is a changeup (or is it?), as the enemy gets good timing and meets with it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; Bóng đi line drive là là mặt sân.&lt;br /&gt;
//The line drive runs along the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; Nó nảy xuống bên chốt ba của Misae-san.&lt;br /&gt;
//It jumps up beside third, Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; Nhưng chị ấy bắt hụt, thế là bóng lại lăn sang cánh trái.&lt;br /&gt;
//But, she misses it, as it escapes to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Misae} 『Hầy... mình là cầu thủ trung học chắc...?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... am I a high school player...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Rồi chị ấy phủi bụi bẩn trên quần áo.&lt;br /&gt;
//She dust of the dust in her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Furukawa} 『Em xin lỗi...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; \{Misae} 『Không sao, không sao. Lần tới chị sẽ chụp được.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ah... it&#039;s fine, it&#039;s fine. I&#039;ll catch it the next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; Furukawa chuẩn bị ném.&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself for a pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; Cũng lúc đó, tên runner gần tôi chuẩn bị chạy.&lt;br /&gt;
//At the same time, the runner near me starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; Hắn định chiếm gôn.&lt;br /&gt;
//He&#039;s planning to steal a base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; Ngay khi Sunohara chụp được bóng, nó vội vàng đứng lên và ném về gôn hai.&lt;br /&gt;
//As soon as Sunohara caught the ball, he quickly got up and threw to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; Nhưng runner đã đến chốt trước khi Kyou chạm được bóng.&lt;br /&gt;
//The runner already reached the base as Kyou touched him with the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ thế này thì họ sẽ cướp chốt tùy ý mất...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (If this continues, they&#039;ll steal like they want...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Akio} 『Mặc kệ nó! Tập trung vào batter ấy!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ignore that! Concentrate on the batter!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; Một chỉ dẫn từ bố già.&lt;br /&gt;
//An instruction from pops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; Furukawa gật đầu và tiếp tục ném.&lt;br /&gt;
//Furukawa nods and she starts her pitch again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; Họ lại định chiếm chốt đây.&lt;br /&gt;
//They&#039;re planning to steal again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; Pha bóng của Sunohara quá bình thường với họ, không trông cậy được.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s pitch is a regular pitch to them so, it&#039;s not that pointless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; Kể cả thế, với cú changeup dao động như bóng chuyền thế, thằng này cũng không xoay xở kịp.&lt;br /&gt;
//Even then, with that change up volley pitch, he wouldn&#039;t make it in time. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; Không ai out, runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//No outs, with him on third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Họ đang bị dẫn điểm, nhưng Furukawa không cách nào khiến cho tay batter bị strike out được.&lt;br /&gt;
//They&#039;re behind in the count, but there&#039;s no way Furukawa can strike the batter out. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; Cô ấy giao quả thứ ba.&lt;br /&gt;
//She makes her third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Một cú flyball, khiến batter phải chờ.&lt;br /&gt;
//It shoots really high, making the batter wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; Có cơ hội để \g{tag up}={Tag up là tình huống sau khi flyball bị tóm, runner chiếm ưu thế.}.&lt;br /&gt;
//There&#039;s a chance to tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Nhưng... người chờ bóng rơi ở trung lộ chính là Tomoyo.&lt;br /&gt;
//But... waiting under is the center fielder, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Batter} 『Chết tiệt!』&lt;br /&gt;
//\{Batter} &amp;quot;Damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Tomoyo lập tức ném trả bóng về sân trong, chỗ Furukawa đứng.&lt;br /&gt;
//She immediately returns the ball into the diamond and back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; Tên runner bị chặn đứng ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//The runner got stuck at third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Akio} 『OK. Ta chỉ cần vài phát out nữa thôi là được.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ok. We just need to get more outs, and it&#039;ll be all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; Ô batter lúc này là tay cleanup hồi nãy.&lt;br /&gt;
//In the batter&#039;s box stood the original cleanup hitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; Pha bóng đầu tiên.&lt;br /&gt;
//First pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Cô———ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa-----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; Một âm thanh sắc nét, bóng bay về cánh phải.&lt;br /&gt;
//It left a clear sound as it flew to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; Và ngay đó là... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
//And in the right field is... \pSanae-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{Akio} 『Chết tiệt! Thằng đấy nhắm vào bên đó!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn it! He was aiming at that side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; Sanae-san lùi xa ra sau. Cuối cùng, cô ấy nhảy cẫng lên với quả bóng trong tay.&lt;br /&gt;
//A big retreat. At the end, she jumps up with both her hands and catches it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Nhưng giờ thì không kịp để ngăn runner ghi điểm nữa rồi.&lt;br /&gt;
//But there&#039;s too much distance to stop the runner from scoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; Đến khi Sanae-san ném bóng về chốt hai thì tên runner đã chạy về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//By the time Sanae-san threw to second base, the runner on third made it to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; 4-1... giờ ta đang dẫn ba điểm.&lt;br /&gt;
//4 to 1... We have a three run lead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Sanae} 『Fight!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Akio} 『Đó là câu của anh mới đúng...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That should be my line...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Fuuko chạy loạn cả lên.&lt;br /&gt;
//Fuuko moves in all directions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Rồi cô nhóc nhắm tịt mắt và nhảy lên hét 『Ei!』 một cái.&lt;br /&gt;
//She closed her eyes and jumps with an &amp;quot;Ei!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; Bộp.&lt;br /&gt;
//Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Bóng rơi gọn vào găng của Fuuko&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Fuuko} 『Ể————!』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; Cô nhóc mải ngạc nhiên về bản thân...&lt;br /&gt;
//She&#039;s surprised at herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; Mà quên bẵng mất tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//Fuuko forgot all about the runner in the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; Với lại, không biết là Fuuko có hiểu về tag up không nữa.&lt;br /&gt;
//Anyway, I doubt she knows about tagging up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; Runner chạy về đĩa nhà một cách nhẹ nhàng.&lt;br /&gt;
//The runner reached the home plate quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; 4-1... giờ ta đang dẫn ba điểm.&lt;br /&gt;
//4 to 1... we&#039;re in lead by three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko giữ quả bóng làm kỷ niệm nhé?』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Can I take this as a souvenir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, chỉ cần ném trả bóng lại đây thôi, được chứ?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, just give the ball back, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Fuuko} 『Mơ ước của Fuuko giờ là trở thành một tuyển thủ bóng chày chuyên nghiệp.』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Fuuko&#039;s dream changed to becoming a professional baseball player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} 『Con gái thì sao làm được.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;A woman wouldn&#039;t become one though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; Batter thứ tư cũng đánh được một quả flyball vào giữa.&lt;br /&gt;
//The fourth batter also gets a flyball towards center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; Hiệp bốn, đội chúng tôi ở lượt tấn công.&lt;br /&gt;
//Fourth inning, with us on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Sunohara} 『Ta còn phải đánh bao nhiêu lần nữa?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How many times do we need to do this, anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là bóng chày nên... bảy.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s baseball so, seven.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy là vẫn còn chỗ cho tao thể hiện.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Then there&#039;s still some space for me to do something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Sunohara} 『Được rồi! Fujibayashi,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; , cứ chiếm chốt đi, để đó cho thằng này!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Fujibayashi, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; Cú đánh của Fujibayashi làm bóng đi sát đất. Nó khá xa so với chốt ba và short.&lt;br /&gt;
//Fujibayashi&#039;s batting was a tumbling grounder. It was pretty well distanced from third and short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Kyou} 『Chạy đi nào———!』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Run----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; Kyou từ chốt một hét lớn cổ vũ cho Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//Kyou encourages her with a loud voice to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Bóng bay từ chốt ba về lại chốt một.&lt;br /&gt;
//The ball went from third base, and then to first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{Trọng tài} 『Sa———fe!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Kyou} 『Tốt lắm Ryou!』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Yay! That&#039;s good, Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến Fujibayashi còn đánh trúng...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Even Fujibayashi got a hit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế này thì người duy nhất không đánh được là cái cô đáng yêu đó và tụi mình à...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;With this, the only ones without any hits would be that cute girl, and us huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà thôi, tao với mày sẽ làm cú quyết định. Tiến lên\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, the two of us should decide it here. Go and get them, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; Tôi cầm chày và đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//I pick up the bat and stand inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; Không ai out, và chúng tôi đang cắm một runner ở chốt một...&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first base...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ bunt...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I&#039;ll bunt...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; Phe địch tóm bóng gọn gàng khi nó lăn về chốt một.&lt;br /&gt;
//The enemy fielded it cleanly as it rolled towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; Tôi bị loại dễ dàng vậy đấy.&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{Akio} 『Ta chả hài lòng đâu nhưng... đó cũng không phải là ý tồi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... well, it wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; , càng ngày mày càng tệ nhỉ...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; \{\m{B}} 『Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào ấy phá đám mọi người bằng quả double play của nó.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; \{Sunohara} 『Không liên quan! Mày là đàn ông thật thì phải kiên quyết chứ! Tao đâu có lựa chọn khác!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{Akio} 『Làm gì có thằng đàn ông nào chơi bóng chày ngu thế———!!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;As if there are men and shit in baseball----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iiii!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eeeeek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Akio} 『Nghe này nhãi con... bóng chày có tính đồng đội... liệu mà nhớ lấy...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Listen, damn you... baseball is about team work... remember that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; \{Sunohara} 『Ha... haha... chú nói chí phải... Cháu sẽ cố gắng.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; Nó run sợ gật đầu lia lịa.&lt;br /&gt;
//He nods as he shivers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; \{Sunohara} 『Được rồi! Mei,\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; , cứ chiếm chốt đi, để đó cho anh!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Okay! Mei, \m{A}, get on base then I&#039;ll lead you home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; Mei-chan đánh bóng bay về khoảng giữa short và chốt ba.&lt;br /&gt;
//Mei-chan&#039;s batting ends up right in the space between short and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; \{Yoshino} 『Hầy...』 &lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; Yoshino Yuusuke đứng sau tôi thở dài.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke stands beside me as he sighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{Yoshino} 『Người duy nhất không đánh trúng là hai ta à...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;The only ones who haven&#039;t got a hit are us men from the starting members, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; Anh ta đau khổ thì thầm...&lt;br /&gt;
//He mutters in vain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{Yoshino} 『Hê hê...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Heh heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; Giờ anh ta chuyển sang cười trong sự giày vò...&lt;br /&gt;
//He&#039;s now laughing from the torture...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; Tôi tránh xa anh ta, kẻ đang chịu một áp lực quái đản nào đó, và đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//I leave the man who&#039;s having a bizarre pressure behind as I step inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; Không ai out, và chúng tôi đang cắm một runner ở chốt một...&lt;br /&gt;
//No out, and we have a runner on first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; Tôi cảm thấy có lỗi với Yoshino Yuusuke nhưng... \ptôi sẽ bunt để runner có thể chạy tiếp!&lt;br /&gt;
//I feel sorry for Yoshino Yuusuke but...\p I&#039;ll bunt and let the runner go for it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; Phe địch tóm bóng gọn gàng khi nó lăn về chốt một.&lt;br /&gt;
//The enemy fields it cleanly as it rolls towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; Tôi bị loại một cách dễ dàng.&lt;br /&gt;
//They got me out just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; \{Akio} 『Ta chả hài lòng đâu nhưng... đó cũng không phải là ý tồi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I didn&#039;t like that but... It wasn&#039;t such a bad idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; , càng ngày mày càng tệ nhỉ...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, how low you&#039;ve fallen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; \{\m{B}} 『Ít nhất tao cũng đã cống hiến cho đội, và khá hơn hẳn thằng nào ấy phá đám mọi người bằng quả double play của nó.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;At least I made a contribution to the team, and it&#039;s better than someone who troubles everyone with his double play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; \{Sunohara} 『Không liên quan! Mày là đàn ông thật thì phải kiên quyết chứ! Tao đâu có lựa chọn khác!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;That isn&#039;t the case! If you&#039;re a man, you should be freaking determined! There are no other choices than that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng không Yoshino-san? Đàn ông đích thực là phải thế đúng không ạ?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Right? Yoshino-san! That&#039;s what being a man is, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{Yoshino} 『Một người đàn ông...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; \{Yoshino} 『Dù có đánh trúng đi nữa, bị out thì coi như chấm hết...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Even if you hit it, if you get out, it&#039;s meaningless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó không phải đàn ông đích thực...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That isn&#039;t being a man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; \{Yoshino} 『Mà chỉ là một lũ ăn hại...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s just being a pathetic bum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Anh ta tự miêu tả về mình đấy à?!&lt;br /&gt;
//He&#039;s driving himself out?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{Sunohara} 『Ha... haha... anh nói chí phải... Em sẽ cố gắng.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ha...haha... you&#039;re right... I&#039;ll work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; Bị cái áp lực đó lây sang, Sunohara run lập cập gật đầu lia lịa.&lt;br /&gt;
//Being overpowered with that silent pressure, Sunohara nods as he smiles and trembles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Đứng trong ô batter là Sanae-san, người vừa nãy bị strike out.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Sanae-san, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Đứng trong ô batter là Fuuko, người vừa nãy bị strike out.&lt;br /&gt;
//In the batter box is Fuuko, who just struck out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn đi, chúng ta mới bị out hai người và vẫn cắm một runner ở chốt hai, hãy làm gì đó giúp đội nào.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, contribute something to the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn đi, chúng ta mới bị out hai người và vẫn cắm một runner ở chốt hai, mày làm thằng đàn ông đích thực đi chứ.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Look, two outs and we have a runner on second base, be a \bman\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; Tôi vỗ vào lưng Sunohara.&lt;br /&gt;
//I tap Sunohara&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; \{Sunohara} 『Ơ-Ờ!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Y-yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; Nó tự lấy hai bàn tay vỗ mặt và cầm gậy hướng đến ô batter.&lt;br /&gt;
//He slaps his face with both his hand as he holds the bat and heads to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Pha bóng đầu tiên. Nó để bóng bay qua, một strike.&lt;br /&gt;
//First pitch. He lets a big curve pass by with a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; \{Akio} 『Thằng này ném được nhiều quả strike quá... Hắn khá ra phết, quỷ thật...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;He&#039;s taking a lot of strikes, isn&#039;t he...? He&#039;s a good pitcher, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy sao? Mọi người ơi, fight nhé!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Is that so? Fight, everyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; Pha bóng thứ hai.&lt;br /&gt;
//Second pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; Không biết bóng được điều chỉnh lực thế nào. Tuy nhiên nó đã bay chậm lại.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t know how the ball&#039;s changing. However, they&#039;re becoming slow balls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; Sunohara thay đổi tư thế.&lt;br /&gt;
//Sunohara changes his stance to match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Co——ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; Một tiếng 『cốp』 đanh gọn vang lên và quả bóng bay thẳng lên trời.&lt;br /&gt;
//The white ball leaves a clear sound and goes to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; Nó hướng về giữa sân, dần rơi xuống.&lt;br /&gt;
//It heads into center, gradually falling down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Sunohara} 『Được rồi———!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; Tên cầu thủ trung lộ ngay lập tức nhảy lên.&lt;br /&gt;
//The center fielder makes a jump right behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; Bụi bay mù mịt quanh chỗ hắn.&lt;br /&gt;
//And causes the dust from the ground to blow up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; Đang chạy đến giữa chốt một và hai, Sunohara khựng lại.&lt;br /&gt;
//Sunohara loosens up between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{Sunohara} 『Không thể nào...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; Tên cầu thủ trung lộ từ từ đứng dậy... \pquả bóng nằm gọn trong găng của hắn.&lt;br /&gt;
//The center fielder stands up steadily... \pthe white ball was in his glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{Sunohara} 『..........』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; Sunohara lảo đảo nhặt cái găng quay về.&lt;br /&gt;
//Sunohara totteringly picks up a glove and heads back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; \{Akio} 『Sao mi lại là thằng đầu tiên? Làm thằng thứ chín còn hơn...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Why are you the first one? It&#039;d be better if you were ninth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{Sunohara} 『Uu...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{Sunohara} 『Uoaaaaaaaa———!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Uwaaaaaaaaaaa----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; Tay cầm găng, Sunohara vừa chạy vừa khóc.&lt;br /&gt;
//Holding the glove, he runs as he cries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; \{Akio} 『Thật thất vọng... tình hình tốt thế mà...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That was disappointing... and it was a super fine play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; \{Sanae} 『Fight nào mọi người!』 &lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù sắp đến lượt chúng ta phòng thủ rồi.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going on defense, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Sunohara} 『Yoshino-san... màn trình diễn vừa nãy, biến em trở thành một thằng ăn hại ư?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yoshino-san... my play just now, does that make me a pathetic bum?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; Trả lời thẳng thừng.&lt;br /&gt;
//An immediate reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; Trong suốt lượt đầu của hiệp năm, toàn là đội bạn ăn miếng trả miếng.&lt;br /&gt;
//He&#039;d only get it once in five inning. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; Có lẽ họ sẽ chọn bunt để runner có thể kiếm điểm an toàn, sau đó thí một quả flyball vào phút cuối.&lt;br /&gt;
//I bet they&#039;ll use bunt to let the runner steal a base safely, then a sacrifice fly in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Giờ chúng tôi chỉ còn dẫn trước họ hai điểm.&lt;br /&gt;
//Our lead is down to two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; Lượt tấn công cuối cùng của chúng tôi trong hiệp này.&lt;br /&gt;
//Last half of the inning, offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; Kyou và Misae-san, hai người duy nhất vẫn đánh trúng bóng, đều đã bị \g{ground out}={Ground out là trường hợp bị loại do batter đánh bóng chạm đất bị các cầu thủ sân trong bắt được và ném về chốt một.}.&lt;br /&gt;
//Kyou and Misae-san, the only batters who continued to hit the ball, were both grounded out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; Người thứ tư là Furukawa, nhưng cô ấy làm sao mà đánh trúng được.&lt;br /&gt;
//Fourth one to enter is Furukawa, but she can&#039;t hit the ball though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Trọng tài} 『Ba lần strike! Out』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Three strikes! Batter out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{Furukawa} 『Ư...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Furukawa} 『Xin lỗi...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Sanae} 『Fight nào!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; Hiệp sáu, chúng tôi phòng thủ.&lt;br /&gt;
//Sixth inning and we&#039;re on defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; Họ lại chọn cách bunt.&lt;br /&gt;
//They&#039;re using bunts again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Misae} 『Oaa!』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; Misae-san chạy như bị quỷ ám, nhặt bóng và ném về.&lt;br /&gt;
//Misae-san runs in like a demon, picks it up, and throws it in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; Một âm thanh khô khốc sau khi bóng nằm gọn trong tay tôi.&lt;br /&gt;
//It landed in my glove with a dry sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{Akio} 『Tốt lắm, tốt lắm, Misae-chaaan!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! That&#039;s good, that&#039;s good, Misae-chan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Misae} 『Đừng dùng 「-chan」 với một người đã\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \size{intA[1001]}bíppp———\size{} tuổi như cháu———!!』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Don&#039;t add &#039;-chan&#039; to a (censored)-year-old woman like me---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1056&amp;gt; \{美佐枝}Don&#039;t call me &amp;quot;-chan&amp;quot;! I&#039;m &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1057&amp;gt; \size{intA[1001]}*BEEEP*\size{} years old!!&lt;br /&gt;
// Ở đoạn này, game chia dòng để tính toán size của chữ bíp chứ không chèn thêm ký tự gì cả.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Misae} 『... A.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;...Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; Misae-san đã &amp;lt;bíppp———&amp;gt; tuổi rồi ư...?&lt;br /&gt;
//Misae-san is (censored) years old...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{Akio} 『Cháu\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;lt;bíppp———&amp;gt;\size{} tuổi à...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{Sunohara} 『Chị\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;lt;bíppp———&amp;gt;\size{} tuổi à?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re (censored) years old...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{Kyou} (&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;lt;bíppp———&amp;gt;\size{} tuổi...?)&lt;br /&gt;
//\{Kyou} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; \{Tomoyo} (Chị ấy\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;lt;bíppp———&amp;gt;\size{} tuổi...?)&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} (She&#039;s (censored) years old...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Fuuko} (Sao biển...)&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} (Starfish...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{Misae} 『Aaa! Quên nó đi———!!』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh! Forget about it----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; Trong lúc lơ đễnh, có thể là do vô tình để lộ tuổi, chị ấy đã không chú ý tên batter kế tiếp vừa vụt qua và không kịp bọc lót cho Furukawa.&lt;br /&gt;
//I wonder if revealing her age had some sort of effect, as she was delayed in covering the next batter as he dashed in. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Misae} 『Hầy... xin lỗi...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Sigh... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{Furukawa} 『Không đâu ạ, em nói xin lỗi mới đúng, chị đã giúp em nhiều rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Not at all, it&#039;d be inexcusable for me if you keep helping me all the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{Misae} 『Lần tới chị sẽ bắt được nó, vì thế em cứ chơi hết mình vào.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;I&#039;ll take it next time, so you don&#039;t have to feel so hard about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; Sau đó, hắn ta đánh trúng quả thứ hai, rồi quả thứ ba.&lt;br /&gt;
//Then after that, he stole second, and third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; Rồi hắn lại tiếp tục nhắm đến một cú flyball vượt ra ngoài sân trong.&lt;br /&gt;
//And then again, the batter aims for a flyball out of the diamond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Akio} 『...Squeeze hử?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;...A squeeze, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; Furukawa ném bóng một cách vụng về.&lt;br /&gt;
//Furukawa awkwardly throws it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; Cốp.&lt;br /&gt;
//Tonk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; Quả bóng bị bunt và lăn về hướng Furukawa.&lt;br /&gt;
//The ball that was bunted rolled towards Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; Misae-san không chạy đến kịp.&lt;br /&gt;
//Misae-san won&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Furukawa tự nhặt bóng...&lt;br /&gt;
//Furukawa takes the ball herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; \{Sunohara} 『Đây này Furukawa!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; Cô ấy ném bóng về phía Sunohara đang la hét.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws it towards Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; \{Trọng tài} 『Sa———fe!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa------fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Không có ai \g{tag}={Tag là hành động phòng thủ để loại runner bằng cách chạm tay cầm bóng vào runner.} được runner, trọng tài để họ chiếm đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Without tagging the runner, he allows them to get a run. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; \{\m{B}} (Tên ngốc Sunohara... để Furukawa ném về đây thì tên kia chắc chắn out rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (You idiot Sunohara... you should have let her throw the ball here, which would&#039;ve definitely resulted in an out...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; \{\m{B}} (Còn nói 「Đây này」 nữa chứ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Then after that, say &#039;Come on&#039;...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm... hình như tớ vừa làm điều gì sai...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Well... did I do something wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo, là lỗi của Sunohara vì chỉ dẫn cậu sai.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it was Sunohara&#039;s fault for giving you bad instructions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Kyou} 『Đúng thế.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ———!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Ehhhhhh----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; \{Sunohara} 『Mặc kệ, đã thế thì tao sẽ cho bọn runner kia về vườn hết.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever... if it comes to this, I&#039;ll take those runners out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; \{Sunohara} 『Đến đây!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; Batter kế tiếp đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The next batter stands inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Khi Furukawa ném bóng, tên runner bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
//The runner starts to run as Furukawa throws in the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; Sunohara dồn lực ném bóng về chốt hai.&lt;br /&gt;
//Sunohara throws the ball towards the second base with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Trọng tài} 『Sa———fe!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{Kyou} 『Này! Đáng lẽ phải out chứ?!』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Hey! Wasn&#039;t that out!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; Kyou phản kháng.&lt;br /&gt;
//Kyou objects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; Đúng thế, thất vọng thật...&lt;br /&gt;
//True, that&#039;s really disappointing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; Sunohara vừa ném một cú thần sầu, cả về tốc lực lẫn độ chính xác.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s throw just now is god-like; the speed and the accuracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; Cũng có nghĩa là thằng này đã đạt cảnh giới cao nhất của nó rồi.&lt;br /&gt;
//It could also mean that he&#039;s reached his highest state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; Nếu ai đó trước giờ luôn gọi nó là 『Thằng dở!』 thì cũng nên suy nghĩ lại...&lt;br /&gt;
//If you think about &amp;quot;This asshole!&amp;quot;, you&#039;d wonder about him reaching that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; Có lẽ điều đó được xem là biến chuyện không thể thành có thể...&lt;br /&gt;
//I wonder if something called impossible can become possible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{Sunohara} 『Lần tới tôi sẽ cho mấy người out thẳng cẳng!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll definitely take you out the next time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; Nó vừa sửa lại thế ngồi bắt bóng vừa tuyên bố như vậy với tên runner.&lt;br /&gt;
//He declares to the runner, fixing his squatting position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; Furukawa chuẩn bị.&lt;br /&gt;
//Furukawa prepares herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; Cậu ấy vẫn đứng vững sau khi ném quả bóng.&lt;br /&gt;
//She stands still after she threw the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; Cùng lúc đó, tên runner bắt đầu chạy.&lt;br /&gt;
//And at the same time, the runner starts to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Sunohara bắt được bóng, rồi ném mạnh về chốt ba bằng tay thuận.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball. he grabs it immediately with his dominant hand and throws it towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{Sunohara} 『Thấy sao nào!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{Misae} 『.......』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; Misae-san đang đứng ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//Misae-san is standing on top of third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Sau lưng chị ấy là Fujibayashi, đang chạy về vùng sân lỗi.&lt;br /&gt;
//And behind her is Fujibayashi, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; Sau lưng chị ấy là Yoshino Yuusuke, đang chạy về vùng sân lỗi.&lt;br /&gt;
//And behind her is Yoshino Yuusuke, who&#039;s running towards the foul zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; Một cú trả bóng quá mạnh.&lt;br /&gt;
//A big wild pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; Tên runner ở chốt ba ghi điểm.&lt;br /&gt;
//The runner from third base scores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; Ở băng ghế, bố già ngồi xổm dậy, lấy ngón tay cái làm động tác cứa ngang cổ rồi chỉ tay xuống đất.&lt;br /&gt;
//At the bench, pops stood up and brought a thumb across his neck, and pointed it down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iiii————!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; Hòa, 4-4.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied, four-four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Đến lượt chúng tôi tấn công.&lt;br /&gt;
//Following that, we shift onto offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ... Misae-san\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \size{intA[1001]}&amp;lt;bíppp———&amp;gt;\size{} tuổi đúng hả mày?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... Misae-san is (censored) years old, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày nên chọn nói về cái gì đó hay hơn trước khi muốn thay đổi chủ đề.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think you should choose a better topic before you try to change the subject.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; Bốp! \shake{2}&lt;br /&gt;
//Blag! \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; Misae-san drop-kick thẳng vào người Sunohara khiến nó ngã lăn quay.&lt;br /&gt;
//Sunohara&#039;s body rolled to the ground as he was hit by Misae-san&#039;s drop kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; \{Akio} 『Hừm... nếu chúng ta mà có đủ mười người thì ta nghĩ là cho chú mày về vườn được rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm... if we only had ten people, you&#039;re already out of this game...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Sunohara không còn nghe được thêm gì nữa.&lt;br /&gt;
//Sunohara wasn&#039;t listening anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; \{Akio} 『Khỉ gió, đừng có giả vờ ăn vạ để được điểm, nghĩ đến tình thế hiện giờ trước đi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Damn you, don&#039;t make an error which cost us a run, think of the situation first!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; Ông ta la ó đằng sau Sunohara, còn thằng này vẫn đang nằm trơ ra dưới đất.&lt;br /&gt;
//He yells behind Sunohara who&#039;s bent down on the ground motionless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; \{Akio} 『Mà dù gì... ai mà lường trước được.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... stuff happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{Akio} 『Tomoyo-san... lần này ta thực sự kì vọng vào cháu.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tomoyo-san... I&#039;m seriously counting on you on this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vâng, nhất định sẽ làm được.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll seriously hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{Tomoyo} 『Với con gái, chắc là không sao đâu nhỉ?』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s approriate for a girl, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; Rồi cô ấy cầm lấy chày và bước tới.&lt;br /&gt;
//She carried the bat and started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; \{Akio} 『Từ từ đã, không phải thế!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s not it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; Tomoyo đi thẳng đến ô batter mà không thèm ngoái lại. Trông có vẻ không hứng thú gì mấy.&lt;br /&gt;
//She doesn&#039;t look back as she head inside the batter&#039;s box. She shows no sign of interest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; Cô ấy để phát ném đầu tiên vọt qua. Strike.&lt;br /&gt;
//She lets the first pitch, a curve, pass by. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; Pha bóng thứ hai rất chậm. Một quả slider, nhưng nó sắp chạm đất rồi.&lt;br /&gt;
//The second pitch&#039;s a slow one. A slider that&#039;s falling out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; Đột nhiên Tomoyo bước lên trước và vung gậy.&lt;br /&gt;
//She suddenly steps forward and hits it with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; \{Akio} 『Này, đó là cú ball mà!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, that&#039;s a ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Nó bay thẳng tới chốt hai.&lt;br /&gt;
//It passed straight above the second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; Rồi hướng về giữa khu vực trung lộ và cánh phải.&lt;br /&gt;
//Then drives between the right and center fielder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; Cô ấy định chạy tới chốt hai như Misae-san đã làm hồi chị ấy đứng ở ô batter lần đầu tiên.&lt;br /&gt;
//She&#039;s going to take second base just like what Misae-san did when she stepped in the batter&#039;s box for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ưm.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Tomoyo chạy về chốt với vẻ mặt hài lòng.&lt;br /&gt;
//She arrives at second base with satisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; \{\m{B}} 『Có phải là homerun đâu chứ...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s quite different from a homerun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; \{Akio} 『Ầy... con bé muốn nói là nó có khả năng đánh trúng bóng.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Kah... she wants to tell me that she has the skill to hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng thế có hợp với con gái không?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But, is that appropriate for a girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; \{Akio} 『Cái này với cái đó khác nhau.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is this, and that is that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{Sanae} 『Fight nào!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{Akio} 『Đến lượt em đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well, you&#039;re next up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy à, fight nhỉ?』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, fight! Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; \{Akio} 『Đúng rồi đấy, em phải fight.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s right, you have to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; \{Sanae} 『Được rồi, em fight đây!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Well then, I&#039;ll fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; Cô ấy cầm lấy gậy và đứng vào vị trí.&lt;br /&gt;
//She grabs a bat and went inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Pha bóng đầu tiên là một cú ném xoáy vào góc trong. Quá ngạc nhiên nên Sanae-san phản ứng chậm hẳn.&lt;br /&gt;
//The first pitch is a curve falling on the inside corner. Surprised, Sanae-san pulls herself back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; Pha bóng tiếp theo chậm và hướng ra ngoài. Và cô ấy nhanh chóng bị strike thứ hai.&lt;br /&gt;
//The next pitch is low and outside. She&#039;s soon driven to two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ hắn ta sẽ không cho cô ấy một cơ hội nào...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (I guess he wouldn&#039;t give her a chance...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Sanae} 『Fight!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; Trông cô ấy đáng yêu thật khi tự cổ vũ cho chính mình.&lt;br /&gt;
//She looks kind of cute, cheering for herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; Tay pitcher ném một quả slider thẳng vào giữa. Có lẽ hắn cũng nghĩ điều tương tự như tôi nên mới làm thế.&lt;br /&gt;
//The pitcher hangs a slider straight down the middle. He must&#039;ve thought the same thing I did for him to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; Cô ấy vung gậy. Quả bóng văng về bên phải&lt;br /&gt;
//She swings. The ball ends up tumbling over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; Đám cầu thủ phòng ngự chạy lên trước, nhặt lấy quả bóng đang nảy và ném về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The defender moves forward, picks the ball that bounced once, and quickly throws it to home plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; Tomoyo chạy về chốt ba.&lt;br /&gt;
//Tomoyo runs toward third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{Akio} 『Con bé chạy một vòng...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;She&#039;s going round...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Akio} 『Dữ dội phết.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Quite intense, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; Catcher chỉnh lại găng và ném trả bóng.&lt;br /&gt;
//The catcher fixes his glove and returns the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; Liền ngay đó, Tomoyo lao về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//And there, Tomoyo tries to slip towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; Đĩa nhà xảy ra tranh chấp.&lt;br /&gt;
//They&#039;re in a play at the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Xoạt! Bụi tung mù mịt.&lt;br /&gt;
//Swooosh! The dust dances all round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; Tôi không thể nhìn rõ được.&lt;br /&gt;
//I can&#039;t see them well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \{Trọng tài} 『Sa———fe!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa----fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; Tiếng trọng tài vang lên.&lt;br /&gt;
//We heard a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi———!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; \{Misae} 『Tuyệt quá...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;That was quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{Tomoyo} 『Phù... mình biết là hắn sẽ ném ngược về mà...』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Whew... I knew he was going to throw it back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thế nên mình mới cố chạy tới.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s why I tried slipping in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; Lấy tay phủi bụi trên quần áo, Tomoyo trở về chốt.&lt;br /&gt;
//Dusting off her uniform, she returns to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; Chúng tôi tặng cho cô ấy một tràng vỗ tay.&lt;br /&gt;
//We all give her an applause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao nghĩ là Sanae-san rất dễ thương.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess, Sanae-san really is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{\m{B}} 『A... tao tưởng mày chết ngắc rồi?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... since I don&#039;t want to get bullied any more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mày thấy đấy, Sanae-san rất biết ơn màn phá \g{timely error}={Timely error là tình huống batter phạm lỗi dẫn đến đội bạn ghi điểm.} của mày.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Sanae-san is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ thì... mày cũng xem lại mình đi.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi nào, chiếm một chốt đi để cho tao trả thù nào!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; Ở vị trí đập bóng là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
//Inside the batter&#039;s box is Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; \{Kyou} 『Vung gậy mạnh vào!』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Swing the bat hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; Cô ấy gật đầu.&lt;br /&gt;
//She nods at Kyou&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; Fujibayashi đánh tiếp, và lần này bóng bay vào khu vực giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//She hits it again, and this time it went between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; Gã cầu thủ giữ chốt một bắt lấy quả bóng và ném về chốt hai.&lt;br /&gt;
//The first baseman takes it and throws it to second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; \{Trọng tài} 『Safe!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; Mỗi bước chạy của Sanae-san đều khá nhanh.&lt;br /&gt;
//Each of Sanae-san&#039;s steps are quite fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; Họ nhanh chóng ném trả về chốt một. Nhưng không kịp.&lt;br /&gt;
//Soon, they throw it back to first. But it didn&#039;t make it in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{Sunohara} 『Ô! All safe luôn!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Oh! All safe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Sunohara} 『Hay lắm... chúng ta có thêm runner rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right... We&#039;re collecting some runners here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; , cho bọn chúng về vườn với một quả homerun đi.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, send them home with a single big homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; Tôi cầm chày và hướng về ô batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and headed towards the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; \{\m{B}} (Không out hử...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (No outs, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; Mà cô cũng có biết luật đâu?&lt;br /&gt;
//Anyway, you don&#039;t know the rules, do you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; Một người đứng lên sau tôi.&lt;br /&gt;
//Someone stands beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; ... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//... Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; Anh ta không nói gì nữa. Chỉ âm thầm nhặt lấy gậy và bước đi.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t say anything anymore. He silently holds the bat as he walks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; Cứ như bị ai đó ám...&lt;br /&gt;
//As if something is haunting him...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; Anh ta bước vào ô batter, nhìn chằm chằm vào tay pitcher và chĩa chày vào hắn.&lt;br /&gt;
//He steps inside the batter&#039;s box, and glares at the pitcher as he points the bat at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; Anh ta đứng yên sau pha bóng đầu tiên. Strike.&lt;br /&gt;
//He doesn&#039;t quiver from the first pitch. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; Lần thứ hai cũng là bóng thẳng, nhưng vì anh ta cứ đứng yên đó nên lại strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch too is a straight ball, but it was a strike as he just watched it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; \{\m{B}} (Anh ta lại định đợi bóng chậm à? Biết cách dụ hắn quá nhỉ...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (He&#039;s going with slow balls again? He sure knows how to outsmart him...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; Lần thứ ba... một quả slider ra ngoài.&lt;br /&gt;
//The third pitch... a slider leading outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; Anh ta vẫn đứng im nhìn.&lt;br /&gt;
//He just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; Cú ném thứ tư... \phắn dụ anh ta vung gậy bằng một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch... \phe made a straight ball trying to lure him to swing the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; Nhưng anh ta vẫn đứng im.&lt;br /&gt;
//But he just watched that as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; 2 ball, 2 strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, two strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; Và giờ là lần ném thứ năm.&lt;br /&gt;
//And then, the fifth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; Nó bay về góc trong... lại là bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//Inside corner... it&#039;s a straight ball again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; Yoshino Yuusuke vung gậy không do dự. Đập mạnh vào quả bóng.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke swings without hesitation. Pressing straight onto the pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{Yoshino} 『Đây là...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Yoshino} 『Món quà của tôi————!』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; Cô—————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa---------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; Quả bóng bay thẳng lên trời.&lt;br /&gt;
//The ball flew to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; Và hướng về cánh trái.&lt;br /&gt;
//And headed to left field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; Nó bay rất cao.&lt;br /&gt;
//It was high in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Mei} 『Kyaaaaaaaaa!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Kyaaaaaaaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; Mei-chan nhảy cẫng lên.&lt;br /&gt;
//Mei-chan jumps up and down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; Cả đội chạy đến hào hứng đập tay chúc mừng Tomoyo khi cô ấy chạy về đến đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Tomoyo reached home and was greeted with cheers, the teammates giving her a high five.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{Yoshino} 『Các bạn trẻ!』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; Yoshino Yuusuke bước lên chốt hai và hô to.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke shouts as he step over the 2nd base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{Yoshino} 『Đây là món quà duy nhất tôi có thể tặng các bạn lúc này.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{Yoshino} 『Một món quà vô hình... có tên 「Kỷ niệm」.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; Anh ta vừa đi vừa nói, tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//He steps forward as he talks, he then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi không có tiền... cũng không thể tặng các bạn thứ gì...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... And I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Yoshino} 『Thế nhưng...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; \{Yoshino} 『Hử...?』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; Đối thủ chạm vào người Yoshino Yuusuke với quả bóng vì anh ta đã đi ra khỏi chốt.&lt;br /&gt;
//The enemy touches Yoshino Yuusuke with the ball as he is away from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; Yoshino Yuusuke đi về ghế đợi, rồi thất thần ngồi luôn đó.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke heads to the bench, and remained there with a blank expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; Có lúc tôi thấy anh ta tự cười cho sự khốn khổ của bản thân.&lt;br /&gt;
//I sometimes hear him laugh himself from the torture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao nghĩ Yuusuke-san giờ là một phần của hội 「những kẻ ăn hại」 rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I guess Yuusuke-san is the pathetic bum here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{\m{B}} 『A... tao tưởng mày chết ngắc rồi?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Ah... aren&#039;t you supposed to be dead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao chỉ giả vờ thôi, giả vờ... vì tao không muốn bị bắt nạt nữa.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;I was just acting, acting... Since I don&#039;t want to get bullied more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mày thấy đấy, Yoshino Yuusuke rất biết ơn màn phá \g{timely error}={Timely error là tình huống batter phạm lỗi dẫn đến đội bạn ghi điểm.} của mày.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;But you know, Yoshino Yuusuke is quite grateful because of your run-batted-in error.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ thì... mày cũng xem lại mình đi.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well, you should wipe your own ass yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi nào, chiếm một chốt đi để cho tao trả thù nào!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Come on, get a base, and let me at them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Flank!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; Mei-chan đánh bóng bay về phía cánh phải ngay trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
//Mei-chan sends the ball to the right field before my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{Sunohara} 『Được rồi, làm tốt lắm, Mei.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, that&#039;s good, Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; \{Sunohara} 『Này, tiếp theo là mày đấy\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey, you&#039;re next \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; Tôi cầm chày và hướng về ô batter.&lt;br /&gt;
//I received the bat and head to the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{\m{B}} (Yoshino Yuusuke cũng lâm vào tình trạng đó rồi...)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Yoshino Yuusuke is in such a state too...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; Bốp!&lt;br /&gt;
//Tonk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Tôi gảy bóng bằng một cú bunt. &lt;br /&gt;
//I send it off with a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày là \g{Kawai}={Kawai Masahiro, một tuyển thủ chuyên thi đấu ở giải Bóng chày Nhà nghề Nhật Bản dưới màu áo đội Yomiuri Giants, nổi tiếng với những pha bunt bóng.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; \ chắc?!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Are you Kawai?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; Sunohara chế giễu khi tôi bị out quay về.&lt;br /&gt;
//Sunohara insults me as I returned with an out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{\m{B}} 『Là Kawai&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; \ thì có sao nào?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Kawai&#039;s fine, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ... có lẽ Kawai&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; \ cũng không tồi...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Well... I guess, he is fine but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; \{Sunohara} 『Đáng ra mày nên tỏ ra giống \g{Oomori}={Takeshi Oomori là một cầu thủ bóng chày khác của Yomiuri Giants; bất chấp những kỳ vọng lớn lao đội dành cho tay đập chủ lực là anh, anh đã đánh hỏng.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \ hơn!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;But, you should want to be more like Oomori!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1265&amp;gt; \{\m{B}}What&#039;s wrong with being &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1266&amp;gt; ?&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1267&amp;gt; \{春原}Er, well... I guess &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1268&amp;gt; \ isn&#039;t bad, but...&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1269&amp;gt; \{春原}But I want you to be my &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1270&amp;gt; !&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;1271&amp;gt; Who&#039;s that? I hear voices ask around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; Tôi làm giọng mũi tỏ ý hỏi 「Ai thế?」&lt;br /&gt;
//I gave out a sound with a tone that reads &amp;quot;Who&#039;s that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Ớ? Mày không biết à? Là tuyển thủ đầu tiên chuyển nhượng đấy.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Eh? Eh? You don&#039;t know? He&#039;s the first pick in the draft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; \{Sunohara} 『Anh ta giữ kỷ lục ghi homerun ở \g{Eastern League}={Eastern League là một trong các giải đấu nhỏ của Nhật Bản, thay vì Central League hay Pacific League của giải Bóng chày Nhà nghề. Thế nên việc không nhiều người biết Oomori Takeshi, nhân vật đang được đề cập, cũng không có gì lạ.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; . Một tay ăn homerun cực giỏi.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;He holds a homerun record in the Eastern League. He&#039;s an amazing homerun hitter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Sunohara} 『Vì thế mày phải giống Oomori&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;So, be like Oomori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có mơ.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; \{Sunohara} 『Xin mày đó.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có mơ.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; Sanae-san tiếp tục đánh một cú Texas ra giữa sân. Mei-chan bắt đầu chạy đến chốt ba.&lt;br /&gt;
//Sanae-san made another Texas leaguer towards the center field. Mei-chan heads towards third. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn kìa, ta có runner \g{scoring position}={Scoring position là tình huống runner ở chốt hai và ba, có điều kiện thuận lợi ghi điểm.}, vào đánh bóng đi mày.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; Fuuko đánh trúng. Một quả sát đất. Cô nhóc chạy đến chốt một.&lt;br /&gt;
//Fuuko hits it. A tumbling short grounder. She heads to first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Fuuko tiếp tục đánh một cú Texas ra giữa sân. Mei-chan bắt đầu chạy đến chốt ba.&lt;br /&gt;
//Fuuko made another Texas hit as she sends the ball to the center field. Mei-chan heads towards the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn kìa, ta có runner \g{scoring position}={Scoring position là tình huống runner ở chốt hai và ba, có điều kiện thuận lợi ghi điểm.}, vào đánh bóng đi mày.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;See, we have runners in scoring position, so go and hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, lần này tao sẽ cống hiến cho đội.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll contribute to the team this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; Nó đi thẳng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//He heads straight into the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi, ném đi cưng!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right, come!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Lại là một cú bóng bổng cho tên catcher.&lt;br /&gt;
//It was another pop-up for the catcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; \{Akio} 『Haaa...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; \{Akio} 『Haaaaa... haaachuuu!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Haccckyouuuu!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iiii————!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;EEEEEEK---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là hắt hơi thôi mà.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s just a sneeze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; \{Kyou} 『... Không hiểu sao không khí ở đây nặng nề thế nhỉ?』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;... Somehow, don&#039;t you think that the atmosphere there is heavy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm ơn để bọn tôi yên...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you please leave us alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; \{Akio} 『Hừm... đây là hiệp cuối rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Well... it&#039;s the last inning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; \{Akio} 『Cố bảo vệ một điểm còn lại và ta sẽ thắng. Rõ chưa?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;If we protect our one point lead this game will be ours. Understand that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; \{Kyou} 『Đột nhiên anh ta nói: 「Tôi ở đâu thế này?!」』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he suddenly went, &#039;Where am I?!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; \{Misae} 『Đúng là kỳ khôi.』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s a masterpiece.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; \{Kyou} 『Rồi sau đó trông anh ta rất quái.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;And then, he looked really strange after that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; \{Misae} 『Hahaha, khó coi thật đó!』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Hahahaha, that&#039;s so clumsy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; \{Akio} 『Có ai tập trung nghe ta nói không vậy——?!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Are any of you freaking listening--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; Ngược với đội bên kia luôn dè chừng chúng tôi, còn họ thì cứ túm tụm lại chuyện trò đùa vui...&lt;br /&gt;
//In contrast to the opposing team that were listening to us, they were in circle, yelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Batter thứ năm đánh trước.&lt;br /&gt;
//Fifth batter, the lead-off man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; \{Akio} 『Đừng nghĩ ngợi lung tung nhé!』.&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Cast away those unnecessary thoughts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; Furukawa gật đầu và bắt đầu ném.&lt;br /&gt;
//She nods to pop&#039;s advice and starts to pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; Cú chạm khá mạnh. Một đường bóng sát đất bay về khoảng giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//A strong hit. It rolls between first and second with a heavy grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Bóng sượt qua mặt tôi nhưng tôi với không tới.&lt;br /&gt;
//It passed in front of me but I couldn&#039;t reach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; Và một lần nữa, hắn lại chiếm được chốt hai và ba. Ngay cả cú ném thần sầu của Sunohara cũng không giúp được gì nhiều.&lt;br /&gt;
//And once again, he stole second and third. Even Sunohara&#039;s overbearing throw didn&#039;t help at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Batter thứ sáu đánh một quả đập đất vào sân trong. Kyou chạy tới và loại được một tên ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//The sixth batter sent the ball infield with a normal grounder. Draw-in Kyou comes in and gets an out at third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; Rồi đến tay đập thứ bảy, hắn đánh mạnh hết cỡ.&lt;br /&gt;
//Continuing to the seventh batter, he gives a full swing to a really good pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; Cô—————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa--------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; \{Akio} 『Chậc, chúng lại nhắm về cánh phải.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch, they&#039;re aiming at right field again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; Quả flyball hiểm hóc giảm tốc độ giữa chừng.&lt;br /&gt;
//The difficult flyball was a suspended line drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; Sanae-san cố với tay ra trước nhưng không thể nào chạm vào bóng, nó trượt xuống chân cô ấy.&lt;br /&gt;
//Sanae-san desperately stretched out her hand but she couldn&#039;t reach it and it slipped under her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; Khi quả bóng được ném về sân trong thì tên batter lúc nãy đã chạy tới chốt ba.&lt;br /&gt;
//During the throwback to the infield, the batter got as far as third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; Chạy một vòng cả ba chốt, vậy là hòa.&lt;br /&gt;
//A one-run triple, bringing us to a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; \{Sanae} 『Hức...』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; \{Akio} 『Vẫn còn nửa hiệp cuối mà! Fight, Sanae!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s still the last half of the inning! Fight, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; \{Sanae} 『V-vâng!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; Batter thứ tám chạm bóng khá mạnh. Một quả đập đất nảy vào giữa short và chốt ba. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was high bouncing between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; Misae-san ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào chặn nổi tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it. But she can&#039;t stop the runner from getting a run in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; Không còn cách nào khác, chị ấy ném bóng về chốt một...&lt;br /&gt;
//It couldn&#039;t be helped, so she threw to first...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; \{Trọng tài} 『Sa———fe!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; Tên runner đã nhanh chân hơn.&lt;br /&gt;
//The runner was one step quicker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; Đây là cú lội ngược dòng.&lt;br /&gt;
//This was a reversal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; \{Akio} 『Này, này, ta không thích thế này đâu... nhanh ngăn chúng lại coi nào...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hey, hey, I don&#039;t like the looks of this... hurry up and cut them off...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; Fuuko lại nhìn theo quả bóng đang bay tới. &lt;br /&gt;
//Fuuko aims at the batted ball heading towards her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; Cô nhóc chạy tán loạn và nhắm tịt mắt lại, 「Ei!」 một tiếng rồi nhảy lên.&lt;br /&gt;
//She moves in all directions again, and then closed her eyes, jumping with an &#039;Ei!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; Bóng lại nằm gọn trong găng của Fuuko lần nữa.&lt;br /&gt;
//The ball lands in her gloves again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; \{Fuuko} 『Ể————?!』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhhhhh----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; Chắc là cô nhóc có tố chất lên chuyên nghiệp thật.&lt;br /&gt;
//You might actually be an expert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; Tên runner ở chốt ba bị tag khi suýt chạm vào đĩa nhà. Lại hòa.&lt;br /&gt;
//The third-base runner gets tagged after he reached home plate. It&#039;s again a tie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; \{Akio} 『Lượt cuối rồi! Xử chúng đi!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s the last inning! Deal with them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; Batter thứ tám chạm bóng khá mạnh. Một quả đập đất nảy vào giữa short và chốt ba. Cả hai người đều đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The eighth batter was also strong. A grounder that was bouncing high between short and third. They both chase after it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; Misae-san ở gần hơn bắt được. Nhưng không thể nào chặn nổi tên runner ghi điểm.&lt;br /&gt;
//Misae-san, who was close, catches it and makes a long throw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; \{Trọng tài} 『Sa———fe!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Sa---fe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; Runner chạy qua tôi ngay trước khi kịp chụp bóng.&lt;br /&gt;
//The runner had just passed right behind me the moment I caught it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; \{Misae} 『A... đáng lẽ chị nên ném bóng cho cậu...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Ahh... I should have left that one to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; \{Kyou} 『Dù là em thì cũng không thể đâu...』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;It&#039;s impossible to me as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; \{Misae} 『Thế thì làm gì còn cách nào khác...』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;It can&#039;t be helped then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; \{Kyou} 『Kệ nó đi chị!』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t mind it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; Họ chạm găng và quay trở về vị trí của mình.&lt;br /&gt;
//They hit their gloves together and went back to their positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; Tên chiếm chốt giờ đã tới chốt ba.&lt;br /&gt;
//The base stealer again reaches third.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; Batter thứ chín vào vị trí.&lt;br /&gt;
//The ninth batter is in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; Misae-san đã sẵn sàng nếu hắn bunt bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; Furukawa vào thế và giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; ... Một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; Rồi cô ấy nhặt bóng lên và vội vã ném hết sức về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; Tuy nhiên do ném từ ngoài sân nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; Dĩ nhiên là Sunohara nhận được bóng, nhưng tên runner đã chạy qua chốt rồi.&lt;br /&gt;
//Sure enough, Sunohara received the ball, but the runner already passed through the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; \{Akio} 『Khó rồi đây...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;This is really hard...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; Batter tiếp theo đánh một quả flyball vào sân trong.&lt;br /&gt;
//The next batter made a flyball inside the diamond. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; Tomoyo, người ở vị trí trung lộ chạy sang phải.&lt;br /&gt;
//The center fielder, Tomoyo, changes over to right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; Không hiểu sao tự nhiên Tomoyo lại chuẩn bị để tránh tag up.&lt;br /&gt;
//Somehow she&#039;s setting herself up to prevent a tag up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; Misae-san sẵn sàng nếu hắn squeeze bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a squeeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; Furukawa vào thế và giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; ... Một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; Rồi cô ấy nhặt bóng lên và vội vã ném hết sức về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; Tuy nhiên do ném từ ngoài sân nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is, she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; Mei-chan bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; \{Mei} 『Chốt một!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; Tôi nhận được cú giao nghiêng thân từ cô bé.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới chốt một, tôi giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; \{\m{B}} 『Thông minh lắm, Mei-chan. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; \{Mei} 『Hahaha... nhưng mà tay em đau quá...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Tomoyo đứng đó như thể không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; Nguy hiểm đã qua, Furukawa tiếp tục ra sức ném.&lt;br /&gt;
//With the reversal passing through, Furukawa continues with the painful pitch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; Quả bóng lại bay lên.&lt;br /&gt;
//The ball shot up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; Tomoyo chạy tới và bắt được bóng. Cuối cùng cũng đến lượt đội ta tấn công.&lt;br /&gt;
//Tomoyo moves forward and caught it. We&#039;re finally going on offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; Misae-san đã sẵn sàng nếu hắn bunt bóng.&lt;br /&gt;
//Misae-san is preparing herself for a bunt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; Tôi cũng vậy.&lt;br /&gt;
//That&#039;s what I did as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; Furukawa vào thế và giao bóng.&lt;br /&gt;
//Furukawa throws the ball from her set position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; ... Một cú đánh rất mạnh!&lt;br /&gt;
//... a strong hit!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; Quả bóng bay qua hàng phòng thủ giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//The ball drives through defense between first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; Tomoyo đang chạy theo bóng.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was there, running to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; Rồi cô ấy nhặt bóng lên và vội vã ném hết sức về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//She scooped the ball up and immediately threw it with all her strength towards home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; Tuy nhiên do ném từ ngoài sân nên dù có khoẻ thế nào thì Tomoyo cũng không loại được tên runner ở chốt ba.&lt;br /&gt;
//However, it was a throw from the outfield, so no matter how strong she is she wouldn&#039;t be able to take out the runner from the third base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; Mei-chan bắt được quả bóng và đưa ra một quyết định sinh tử.&lt;br /&gt;
//Mei-chan caught the ball as she decides to make a do-or-die move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; \{Mei} 『Chốt một!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;First base!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; Tôi nhận được cú giao nghiêng thân từ cô bé.&lt;br /&gt;
//I receive her submarine pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Và với chút thời gian thừa, vì tên runner vẫn chưa tới chốt một, tôi giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//And then with some extra time to spare, with the runner not having reached first base yet, I step down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; \{\m{B}} 『Thông minh lắm, Mei-chan. Hoàn toàn khác so với thằng anh của em.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;You sure are smart, Mei-chan. Definitely different from your awful brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; \{Mei} 『Hahaha... nhưng mà tay em đau quá...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Hahaha.. my hand really hurts though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Tomoyo đứng đó như thể không hiểu có chuyện gì vừa xảy ra.&lt;br /&gt;
//Tomoyo was standing there, as if she doesn&#039;t have any idea what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, mọi người làm tốt lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, you&#039;re stepping on it quite good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; Chúng tôi hòa... nhưng lượt cuối là màn tấn công của đội nhà.&lt;br /&gt;
//We&#039;re tied... but we&#039;re in the offence of the final inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; \{Akio} 『Được rồi, giờ là đợt tấn công cuối cùng...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, this will be the inning&#039;s final offence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; \{Akio} 『Ta đang hòa, nên chỉ cần giành được một điểm là tiễn biệt chúng.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;We&#039;re tied... so in short, we only need to get one point to give them their sayonara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta chỉ cách biệt một điểm...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only one point...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta chỉ cách biệt hai điểm...』&lt;br /&gt;
// THIS LINE is BAD END&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Our difference is only two points...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; \{Akio} 『Không sao đâu... ta biết mọi người làm được mà.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s all right... I know all of you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; \{Akio} 『Ta tin vào mọi người... chúng ta sẽ mang vinh quang về cho Thợ bánh nhà Furukawa.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I believe in you... that we&#039;ll bring victory to the glorious Furukawa Bakers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{Misae} 『Vinh quang? Chúng ta á?』&lt;br /&gt;
//\{Misae} &amp;quot;Glorious? We&#039;re glorious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, ta vừa mới thành lập đội thôi, đấu xong là giải tán luôn rồi.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Uh, we were just formed, and when this ends we&#039;ll disband.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; \{Akio} 『Ta tin tưởng ở mọi người, lên nào.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m counting on you, lead-off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; \{Kyou} 『Chà... mình không thích thua cho lắm.』&lt;br /&gt;
//\{Kyou} &amp;quot;Well... I don&#039;t like losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; Kyou đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//Kyou stands in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; \{Sunohara} 『Này...\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Hey... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; \{Sunohara} 『Đứng đập bóng lần nữa rồi chạy nhé!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Please stand in the batter&#039;s box one more time and run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng nói thế...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say that to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; Một âm thanh đanh gọn.&lt;br /&gt;
//That was a clear sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; Kyou đánh bóng bay sang phải, hướng về chốt.&lt;br /&gt;
//She sends it off to the right field, arriving at the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; \{Sunohara} 『Được lắm! Come on! Come o————n!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;All right! Come on! Come o-------n!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; \{\m{B}} 『Bộ mày nghĩ đội nào thắng cũng được à?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Hey, you don&#039;t care whether or not the team wins, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; Misae-san đánh trúng, và bóng bay về giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//Misae-san hits the ball too, and it drives between first and second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; \{Sunohara} 『Xa nữa! Xa hơn nữa!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Further! Go further!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, thế chưa đủ đâu...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;No, that won&#039;t be enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; Chưa có ai out, và chúng tôi đã chiếm được chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//No outs, and we have first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; Người tiếp theo là... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
//And then, the next one is... \pFurukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa, bunt đi con!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Nagisa, do a bunt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; \{Furukawa} 『B-bunt...?』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Bunt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; \{Furukawa} 『Có khó không ạ?』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Is that difficult?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; \{Akio} 『Con chỉ cần để gậy sao cho chạm vào bóng thôi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;You only need to lay the bat so it will hit the ball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; \{Furukawa} 『Con sẽ cố.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; Cô ấy không phải kiểu người có thể làm được ngay lần đầu.&lt;br /&gt;
//It&#039;s not like she&#039;ll succeed on her first try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Nhưng làm gì còn lựa chọn nào ngoài việc mong chờ Furukawa thành công.&lt;br /&gt;
//But, there&#039;s no choice but to hope that our hopeless Furukawa will be able to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; Pha bóng đầu tiên...&lt;br /&gt;
//First pitch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; Không chạm bóng.&lt;br /&gt;
//The bunt didn&#039;t hit the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; Pha bóng thứ hai cũng tương tự.&lt;br /&gt;
//The second pitch ended up in a strike again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... đúng là vô vọng...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Tch... you really are hopeless, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Akio} 『Thôi được rồi Nagisa, vung gậy cũng được. Vung và đánh trúng bóng nhé!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s enough Nagisa, just swing it. Swing and hit the ball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Furukawa} 『A, dạ.』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; Thay đổi chiến thuật. Dù cho Furukawa có bunt thì tôi cũng lường được nó sẽ thất bại.&lt;br /&gt;
//Changed strategies. Even if she bunts, I could see her failing at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; Pha bóng thứ ba.&lt;br /&gt;
//Third pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; Cô ấy để một quả slider ra ngoài sượt qua.&lt;br /&gt;
//She lets a slider on the outside pass by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; \{Sunohara} 『Chà... cô nàng này không thể vung gậy thật...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew... she couldn&#039;t swing at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; Pha bóng thứ tư.&lt;br /&gt;
//Fourth pitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; Đó là một cú ném thẳng.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a straight ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; Bóng và gậy chạm nhau!&lt;br /&gt;
//The bat connects as she swings it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; Kỳ diệu chưa...&lt;br /&gt;
//It&#039;s a miracle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; Bóng rơi thẳng vào giữa sân, gần chốt hai.&lt;br /&gt;
//It fell directly between center and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; \{Furukawa} 『Mình làm được rồi! Hihi...』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;I did it! Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; Furukawa nhảy cẫng lên ở chốt một.&lt;br /&gt;
//Furukawa hops up and down at first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha... giờ tụi mình là những gã duy nhất không đánh trúng rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Haha... we&#039;re the only ones who don&#039;t have a hit now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; Kyou dừng lại ở chốt ba khi nhìn thấy bóng vừa được ném trả về tay pitcher.&lt;br /&gt;
//Kyou stops at the third base as she watches the ball head back to the pitcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; Không ai out, và đã chiếm được cả ba chốt.&lt;br /&gt;
//No outs, and the bases are loaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; Ta có cơ hội nói lời tạm biệt đội bạn rồi.&lt;br /&gt;
//Our chance to give them a sayonara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; Và, tiến vào ô batter là người mạnh nhất trong đội chúng tôi, Tomoyo.&lt;br /&gt;
//And then, heading towards the batter&#039;s box is our strongest batter, Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Akio} 『Đánh đi và tạo một pha homerun nữ tính xem nào.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it and make a girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; \{Tomoyo} 『Làm gì có kiểu homerun nào như thế.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;There&#039;s no such thing as girly homerun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; \{Akio} 『Thôi được, để bóng bay thành hình quả núi đi. Thế là rất nữ tính đấy, chú yêu liền.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right, let it fly towards that mountain. That&#039;d be so girly, I&#039;d fall in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; \{Tomoyo} 『Đừng có tung hỏa mù như thế.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t do an indirect persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; \{Akio} 『Bởi vì... chẳng phải... mục tiêu của cháu là thứ gì bé ư...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Because... see... you&#039;re aiming for something small...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; \{Tomoyo} 『Cứ để cháu.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;Leave this one to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; \{Tomoyo} 『Cháu đang sửa chữa lỗi lầm lúc trước. Giờ cháu sẽ đánh hết sức.』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m recovering from my mistake a while ago. I&#039;ll hit the ball with all my might here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; \{Akio} 『Ồ! Ra thế!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Oh! I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc là vụ Tomoyo đã không thể ngăn tên runner chạy về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s talking about the one where she didn&#039;t manage to take out the third base runner heading towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; Lỗi lầm lúc trước... chắc Tomoyo đang ân hận vì đã ném bóng về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Her mistake a while ago... she&#039;s regretting the fact that she threw the ball towards home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; Mei-chan đã bọc lót quả đó rồi nên lỗi ấy không có gì nặng cả.&lt;br /&gt;
//Mei-chan covered for her so that mistake is really nothing, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; Tomoyo đứng vào vị trí và theo dõi nhất cử nhất động của pitcher.&lt;br /&gt;
//Tomoyo steps inside the batter&#039;s box and waits for the pitcher without moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; \{Sunohara} 『Chắc chắn đây sẽ là cú ngon lành nhất mà đội ta luôn trông đợi...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Yeah, definitely, this&#039;ll be the most delicious thing we&#039;ve waited for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; \{Sunohara} 『Và tao cũng không phải chui vô cái ô batter quái quỷ đấy nữa.』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Also, I won&#039;t have to deal with the batter&#039;s box anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày yên lặng nào.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Be quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; Pitcher dồn toàn lực ném một quả bóng thẳng.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in a straight ball with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Có tiếng rít từ cây gậy khi nó được vung lên.&lt;br /&gt;
//The bat made a howling sound as it moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; Cô————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa------ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; Cả đội đều ngước nhìn lên trời.&lt;br /&gt;
//All the members look up to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; Đúng là nó bay theo hình quả núi thật.&lt;br /&gt;
//It really went to the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; \{Trọng tài} 『Fo—————ul!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Fo-------ul!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; Sau hàng loạt tiếng reo hò là một tràng thở dài.&lt;br /&gt;
//After a loud cheer, it fell into a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; \{Sunohara} 『Ui~ suýt nữa thì tiêu...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Whew~ that was close...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày cổ vũ cho đội nào thế...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;On whose team are you cheering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Lần ném thứ hai là một pha bóng cong đi chậm để đánh lừa Tomoyo. Strike.&lt;br /&gt;
//The second pitch is a slow curve that threw off her timing. Strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; Cô ấy tiếp tục chờ bóng, nét mặt không chút biến sắc, dù đang ở trong tình thế ngặt nghèo.&lt;br /&gt;
//She continues to wait for the ball, never changing her expression, even though she&#039;s being driven to a corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; Pitcher giao quả thứ ba.&lt;br /&gt;
//The pitcher throws in the third ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; Là một pha ném thẳng tầm thấp... \pkhông, nó đang hướng xuống đất!&lt;br /&gt;
//It&#039;s a low straight ball... \pno, it dropped!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; Nhưng kể cả thế Tomoyo vẫn cướp lấy con mồi và vụt thật mạnh.&lt;br /&gt;
//But even still, she took the bait and hit it with the bat&#039;s core.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; Một cú line drive vào giữa sân...&lt;br /&gt;
//A low line drive towards the center...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; Bóng không tài nào thoát được. Gã ở chốt hai nhảy lên và chụp được nó. Trình diễn tốt đấy.&lt;br /&gt;
//It seriously fails to escape. Second makes a jump, and catches it. A super-fine play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; \{Akio} 『Không ổn! Quay lại!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Not good! Go back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; Gã ở chốt hai nhanh chóng giẫm lên chốt.&lt;br /&gt;
//Second then immediately steps down on the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; Rồi hắn ném bóng về chốt một.&lt;br /&gt;
//He then turns and throws it towards the first base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
//Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; \{Furukawa} 『Ể?』&lt;br /&gt;
//\{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; Furukawa đứng chết trân giữa chốt một và hai.&lt;br /&gt;
//Furukawa stands dumbfounded between the first and second base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; Là một pha ăn ba.&lt;br /&gt;
//It&#039;s a triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; \{Trọng tài} 『Game set!』 &lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Game set!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; Tiếng hô của trọng tài, báo cho chúng tôi biết trận đấu đã kết thúc.&lt;br /&gt;
//It&#039;s the umpire&#039;s voice, telling us that the game has ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; Tomoyo quỵ xuống. Misae-san nhẹ nhàng ôm lấy cô ấy và an ủi.&lt;br /&gt;
//Tomoyo crumbles down inside the batter&#039;s box. Misae-san holds her up gently and comforts her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; Đội bên kia hò reo cho chiến thắng của bọn họ.&lt;br /&gt;
//The enemy team members exchange high fives as they cheer from their win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; Và tôi đứng nhìn cảnh đó...&lt;br /&gt;
//And I was watching that scene...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Tôi vẫn đang cầm cái găng tay, đã định chuẩn bị để phòng thủ tiếp.&lt;br /&gt;
//But even still, I&#039;m still holding onto my glove, waiting for our next defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; \{Akio} 『Tốt lắm, mọi chuyện kết thúc rồi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Good job, it&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Ông ta lê bước về phía tôi&lt;br /&gt;
//Dragging out his feet, he went towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; \{\m{B}} 『Hơi muộn, nhưng mà...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a little late somehow but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; \{Akio} 『Hửmm...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hmmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi nghĩ là trận đấu hôm nay rất vui.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;I think it was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; \{Akio} 『Thế à...?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{Akio} 『Thế thì tốt.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;That&#039;s good then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{Akio} 『Nếu chúng ta lại được cùng thi đấu thì hay quá.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;d be good if we can do this again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Nhưng, điều đó đã không xảy ra...&lt;br /&gt;
//But, that didn&#039;t happen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; Nó trở thành trận bóng chày cuối cùng của chúng tôi.&lt;br /&gt;
//It became our last baseball game. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; ... \pcú ăn ba tồi tệ nhất cho đội nhà.&lt;br /&gt;
//... \pour worst triple play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; \{Sanae} 『Fight nào mọi người!』&lt;br /&gt;
//\{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s fight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; Câu nói đó giờ cũng vô dụng rồi...&lt;br /&gt;
//Those words are quite useless now, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; Hiệp phụ.&lt;br /&gt;
//Extra inning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; Yoshino Yuusuke tiếp tục phòng thủ cánh trái trong khi Tomoyo đứng ở trung lộ với gương mặt đờ đẫn.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke continues to defend the left field while Tomoyo stands on the center field with a blank face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{\m{B}} (A... Fuuko... bây giờ em là chốt phòng thủ quan trọng đấy.)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (Ah... Fuuko... you&#039;re our defense&#039;s vital point right now.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; Cô————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa---ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; Bóng bay cao về phía cánh phải.&lt;br /&gt;
//It flew high to the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; Và như mọi khi, Fuuko vẫn cứ chạy loạn lên, rồi nhắm mắt và nhảy.&lt;br /&gt;
//Just as always, Fuuko moves in all directions, closed her eyes and jumps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; Tuy nhiên, lần này bóng lại rơi ở một chỗ hoàn toàn khác.&lt;br /&gt;
//However, the ball falls in a completely different place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt; \{Fuuko} 『Ể————!』&lt;br /&gt;
//\{Fuuko} &amp;quot;Ehhhhh---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; Dĩ nhiên là Fuuko bị sốc rồi, vì bóng không nằm trong găng.&lt;br /&gt;
//Well, she&#039;s shocked because it&#039;s not in her gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; Tên batter đã hướng tới chốt ba khi Fuuko đuổi theo bóng.&lt;br /&gt;
//The batter was already heading to the third base when she chased it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; Cộp!&lt;br /&gt;
//Fling!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; Cú chạm bóng của batter tiếp theo là một quả sát đất vào sân trong.&lt;br /&gt;
//The next batter&#039;s ball was an infield grounder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; Runner ở chốt ba chạy thẳng về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//The third base runner runs straight to home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; Mei-chan chạy tới nhặt bóng và ngay lập tức ném về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Mei-chan dashes in to pick the ball and with a quick motion, she throws it towards the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; Sunohara tóm được bóng và ở thế đối mặt với tên runner đã lao về đĩa nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara caught the ball and he&#039;s in a play with the runner at the home base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{Trọng tài} 『Out!』&lt;br /&gt;
//\{Umpire} &amp;quot;Out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{Mei} 『Phù...』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; \{Sunohara} 『Thấy vừa rồi tao siêu không?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;Did I look cool just now?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải mày, Mei-chan mới siêu.』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;Not you, Mei-chan did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; Furukawa khiến tên còn lại out với một quả flyball.&lt;br /&gt;
//Furukawa took the remaining batter out with a fly ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; Nửa sau của hiệp tám, chúng tôi ở thế tấn công.&lt;br /&gt;
//And then, the eighth inning&#039;s last half, and we&#039;re on offensive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; \{Akio} 『Không phải là mọi người đánh quá dở, nhưng mà...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It&#039;s not like you guys are a crappy line up or anything but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; \{Akio} 『Thôi ta không nói nữa... chỉ cần làm gì đó thôi...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Ahh, I won&#039;t say anything anymore... just do something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; Bố già hạ thấp đầu xuống.&lt;br /&gt;
//Pops lowers his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; Batter đầu tiên là Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//The first batter is Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi... đang cười à?』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Am I... smiling right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; \{Sunohara} 『Không, không hề...』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;No, you&#039;re not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; \{Yoshino} 『Ra vậy...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; \{Yoshino} 『Xin lỗi, vì...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Sorry, for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; \{Yoshino} 『Một kẻ khó coi như tôi...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;An unsightly person like me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; \{Yoshino} 『Lại xuất hiện trong kỷ niệm của mọi người...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;To be inside your memory...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi sẽ mỉm cười đến phút cuối cùng!』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll smile to the end!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Cứ như đang tỏa ra năng lượng, anh ta đứng vào ô batter.&lt;br /&gt;
//As if emitting some kind of energy, he steps inside the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; Cú ném đầu tiên của đội bên kia...&lt;br /&gt;
//The pitcher&#039;s first pitch and that connects with the bat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{Yoshino} 『Đây là...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; \{Yoshino} 『Món quà của tôi————!!!』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A gift from me----!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Vù—————ù!&lt;br /&gt;
//Zooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; Bóng bay qua chốt hai và rơi bên phải sân.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; \{Yoshino} 『Các bạn trẻ!』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Children!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; \{Yoshino} 『Ối quên, time out!』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;Woah, time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; Anh ta yêu cầu trọng tài cho hội ý, rồi lại nói tiếp.&lt;br /&gt;
//He requests a time out from the umpire, then starts talking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{Yoshino} 『Đây là món quà duy nhất tôi có thể tặng các bạn lúc này.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;This is the only gift I can give you right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{Yoshino} 『Một món quà vô hình... có tên 「Kỷ niệm」.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;A formless gift... and it&#039;s name is &#039;Memories.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; Anh ta vừa đi vừa nói, tiến về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
//He steps forward then walks halfway towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi không có tiền... cũng không thể tặng các bạn thứ gì...』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;I don&#039;t have any money... and I can&#039;t give you something tangible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; \{Yoshino} 『Thế nhưng, kỷ niệm sẽ mãi trường tồn dù nó vô hình.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;But even still... even if it isn&#039;t tangible... a memory is something that will continue to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Yoshino} 『Nó sẽ luôn nằm trong tim của các bạn.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;It will be in everyone&#039;s heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi tin vào điều đó.』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s what I believe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; Sau khi thỏa mãn rồi, anh ta mới chịu quay lại chốt.&lt;br /&gt;
//Satisfied, he returned to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Mei} 『Tiếp tục nào————!』&lt;br /&gt;
//\{Mei} &amp;quot;We will now continue---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; Mei-chan chạy vào ô batter, trong khi mọi người vẫn còn đang há hốc mồm vì Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
//Mei-chan made a dashing entrance inside the batter&#039;s box, while everyone has their mouth wide open due to Yoshino Yuusuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; Hai ball, rồi sau đó là một strike.&lt;br /&gt;
//Two balls, followed by a strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; Cốp!&lt;br /&gt;
//Thwack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; Bóng bay qua chốt hai và rơi vào bên phải sân, giống như Yoshino Yuusuke đã làm.&lt;br /&gt;
//The ball flew over the second base and fell into the right field, just like what Yoshino Yuusuke did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Akio} 『Được lắm————!』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;All right------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; Băng ghế đợi của đội chúng tôi bỗng trở nên hưng phấn.&lt;br /&gt;
//Our bench suddenly became more excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; Và tôi thì vẫn trầm lặng đứng đó.&lt;br /&gt;
//And I was inside of it standing quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; Một người đưa cây gậy cho tôi.&lt;br /&gt;
//Someone put a bat in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; , đến lúc mày đưa mọi người lên chốt rồi! Dẫn dắt họ đi! Đó mới là đàn ông đích thực!』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, it&#039;s your time to lead them all to base! Lead them! That&#039;s what being a man is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; Tôi có thể dùng bunt để đưa họ lên chốt hai và ba, tiếp theo sau sẽ là lượt của Fuuko.&lt;br /&gt;
//I can send them to the second and third base with a bunt, and Fuuko will be next after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; Nếu Fuuko bị out thì vẫn còn một runner và Sunohara sẽ là tay đập kế tiếp.&lt;br /&gt;
//If Fuuko gets thrown out, there will still be a runner and it will be Sunohara&#039;s turn to stand in the batter&#039;s box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; Nhưng thằng ấy lại chưa đánh trúng phát nào.&lt;br /&gt;
//But, Sunohara hasn&#039;t gotten any hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; Có nên trông chờ gì ở đứa tệ lậu như nó không...?&lt;br /&gt;
//Can I entrust this game to such a poor player...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; \{Sunohara} 『......?』&lt;br /&gt;
//\{Sunohara} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; \{\m{B}} (Còn lâu mình mới làm thế~)&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} (There&#039;s no way I can~)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; \{Akio} 『Đánh đi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Hit it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Giọng của bố già.&lt;br /&gt;
// It&#039;s pops&#039; voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; \{Akio} 『Ta không nói là chú mày sẽ làm được. Cứ đánh hăng vào.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I&#039;m not saying this to be sure. Go and aim high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; \{\m{B}} 『... Tại sao?』&lt;br /&gt;
//\{\m{B}} &amp;quot;... why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; \{Akio} 『Vì mọi thứ đều bắt đầu từ nhóc.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;It all started from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; \{Akio} 『Ta được thế này cũng nhờ có nhóc.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I came this far because of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; \{Akio} 『Ta phải thừa nhận chú mày là đàn ông đích thực.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;I admit it. You are a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; \{Akio} 『Nhóc còn lo gì nữa ngoài việc đánh bóng chứ?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What&#039;ll you do if you don&#039;t hit it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; \{Akio} 『Nghiêm túc coi nào.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Try to be serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; \{Akio} 『Nhóc đang sợ cái gì chứ?』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;What are you being scared of?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; \{Akio} 『Có gì đâu mà phải sợ.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;There&#039;s nothing to be scared of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; \{Akio} 『Vì ta đã thừa nhận rồi...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Since I&#039;ve already admitted it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; \{Akio} 『Giờ thì đi đi.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;Now go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; \{Akio} 『Và sau đó...』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;And then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1621&amp;gt; \{Akio} 『... mang thắng lợi về cho thị trấn này.』&lt;br /&gt;
//\{Akio} &amp;quot;... win it for this town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1622&amp;gt; Nghe những lời nói đó, tôi chầm chậm bước.&lt;br /&gt;
//I slowly walk, taking those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1623&amp;gt; Chúng ta sẽ chiến thắng.&lt;br /&gt;
//We shall be victorious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1624&amp;gt; Tôi đứng vào vị trí và ngước nhìn về phía vầng dương đang lặn.&lt;br /&gt;
//I step inside the batter&#039;s box and turned my gaze to the far setting sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1625&amp;gt; Chúng tôi mỗi người đi một ngã.&lt;br /&gt;
//Before we knew it, we went our separate ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1626&amp;gt; Bạn bè lên đại học sau khi tốt nghiệp cấp ba.&lt;br /&gt;
//Everyone went on to university after the high school graduation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1627&amp;gt; Misae-san vẫn chăm lo ký túc xá, lúc nào cũng bận rộn. Vì tôi không còn can hệ gì đến ký túc xá nên cũng không thể gặp chị ấy.&lt;br /&gt;
//Misae-san is still in charge of the dorm, and she&#039;s quite busy, even at the best of times. Since I don&#039;t have any business at the dormitory, I don&#039;t see her anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1628&amp;gt; Tôi chẳng thích loại bánh nào ở Tiệm bánh mì Furukawa, nên cũng không còn mua gì ở đó nữa.&lt;br /&gt;
//I didn&#039;t have any bread I liked in particular at Furukawa Bakery either, so I didn&#039;t buy anything from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1629&amp;gt; Yoshino Yuusuke chắc vẫn là một anh thợ điện ở đâu đó trong thị trấn này.&lt;br /&gt;
//Yoshino Yuusuke is probably still working as an electrician somewhere in this town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1630&amp;gt; Có lẽ nhờ duyên phận mà chúng tôi đã gặp nhau trong quãng đời học trò. Sau khi tốt nghiệp, chúng tôi không còn nhìn thấy nhau nữa.&lt;br /&gt;
//I guess it was just by chance that we met during my school days. After graduating, we didn&#039;t see each other in the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1631&amp;gt; Sunohara và Mei-chan quay trở về quê nhà.&lt;br /&gt;
//Sunohara and Mei-chan went back home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1632&amp;gt; Và chúng tôi trở nên xa cách...&lt;br /&gt;
//And though we&#039;re far apart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1633&amp;gt; Một đôi lần tôi nhớ lại chuyện cả bọn đã từng chơi bóng chày cùng nhau.&lt;br /&gt;
//I sometimes remember that we once played baseball together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1634&amp;gt; Bất giác, nó khiến tôi mỉm cười.&lt;br /&gt;
//It suddenly made me smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1635&amp;gt; Tôi cảm thấy dễ chịu.&lt;br /&gt;
//It felt comfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1636&amp;gt; Chiến thắng hay không, ai mà quan tâm chứ.&lt;br /&gt;
//Something like a victory has nothing to do with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1637&amp;gt; Sau nụ cười đó, tôi trở nên nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
//After that subtle smile, I felt at ease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1638&amp;gt; Và như thế, tôi lấy lại tinh thần.&lt;br /&gt;
//And like that, I nurture my excelent talent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1639&amp;gt; Để tiếp tục đương đầu với dòng đời.&lt;br /&gt;
//For the days that I&#039;ll spend and share with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1640&amp;gt; Tiến lên nào.&lt;br /&gt;
//Let&#039;s go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1641&amp;gt; Tôi lại ngồi dậy.&lt;br /&gt;
//I stand up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1642&amp;gt; Cô————ốp!&lt;br /&gt;
//Thwa----ck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1643&amp;gt; Quả bóng bay lên.&lt;br /&gt;
//The white ball flutters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1644&amp;gt; 『Qua đây, qua đây nào———!』&lt;br /&gt;
//&amp;quot;Go around, go around----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1645&amp;gt; Tôi nghe thấy những thanh âm...&lt;br /&gt;
//I hear the voices...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1646&amp;gt; Cùng... hương vị của ngày hôm đó.&lt;br /&gt;
//And, the scent of that day.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6800P6&amp;diff=573062</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6800P6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6800P6&amp;diff=573062"/>
		<updated>2021-09-28T06:29:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Đội ngũ dịch==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=176950 tung899]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=200623 BloodyKitty]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P6|Phần 6]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P7|Phần 7]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P8|Phần 8]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P9|Phần 9]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P10|Phần 10]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6800P11|Phần 11]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;3165&amp;gt; Thứ Hai, 17 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 17 (Monday)&lt;br /&gt;
// ５月１７日(月)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3166&amp;gt; \{Sếp} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3167&amp;gt; -kun, cậu có rảnh không?』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;\m{A}-kun, do you have a second?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「\m{A}君さ、ちょっといいかな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3168&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんすか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3169&amp;gt; Sau buổi họp đầu ngày, sếp gọi tên tôi.&lt;br /&gt;
// After the pep talk, the boss called for me.&lt;br /&gt;
// 朝礼が終わったあと、俺は親方に呼び止められた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3170&amp;gt; \{Sếp} 『Do có chút nhầm lẫn nên cậu sẽ không có gì làm đến tận trưa. Vậy nên, thay vì ngồi chơi, cậu xử lý chỗ này nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;We made a mistake with the place we&#039;re working on at noon. So, instead of leaving you to do nothing, could you sort this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「今日の現場、手違いで昼からになっちゃったんだ。で、遊ばせておくのもなんだから、これ整理してくれない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3171&amp;gt; Ông ấy đưa tôi một xấp hóa đơn. Phải dày hơn mười centimét.&lt;br /&gt;
// He handed over a pile of vouchers. It was ten centimeters thick.&lt;br /&gt;
// 渡されたのは、伝票の束だった。厚さは１０センチはある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3172&amp;gt; \{Sếp} 『Cậu phân loại chúng theo ngày, được không?』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;You can sort by dates, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「日付順に並べてくれればいいから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3173&amp;gt; \{\m{B}} 『Dĩ nhiên ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3174&amp;gt; Tôi sắp xếp hóa đơn theo thứ tự ngày tháng.&lt;br /&gt;
// I collected the various, tied-up vouchers.&lt;br /&gt;
// 俺は雑多に縛られた伝票をまとめなおした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3175&amp;gt; Nhìn vào, có những số hiệu hàng hóa tôi thấy quen, xen lẫn những món tôi chưa từng nghe qua tên bao giờ.&lt;br /&gt;
// Looking at it, there were item stock numbers that I also knew nothing about.&lt;br /&gt;
// 見ると、現物が頭に浮かぶのもあれば全く知らない品番の物もある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3176&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, cái này của tháng Ba, nên...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, since it&#039;s in March...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「えっと、三月だから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3177&amp;gt; Tôi cẩn thận phân chia theo đúng trình tự.&lt;br /&gt;
// I neatly order them one by one.&lt;br /&gt;
// 一つ一つ丁寧に並べた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3178&amp;gt; \{\m{B}} 『Xong rồi ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「終わりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3179&amp;gt; \{Sếp} 『Tốt lắm. Uống chút trà, rồi nghỉ đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Good work. Take some tea, and have a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「ご苦労さん。お茶煎れるから、一休みしていいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3180&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, cảm ơn chú nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3181&amp;gt; Khi tôi đang thẫn thờ nhìn cốc trà quá khổ trong tay, Yoshino-san quay về.&lt;br /&gt;
// As I stared at the giant teacup that was held in one hand, Yoshino-san came back.&lt;br /&gt;
// I dunno who&#039;s holding the cup, so I left it ambiguous --velocity7&lt;br /&gt;
// やけに大きな湯飲みを片手にぼーっとしていると、芳野さんが帰ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3182&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おかえりなさい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3183&amp;gt; \{Yoshino} 『Ô.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3184&amp;gt; Yoshino-san băng ngang qua phòng, ngồi xuống trước bàn.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san passed by, sitting in front of the desk.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは通り過ぎようとして、机の前で止まった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3185&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうしたんすか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3186&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu đang phân loại hóa đơn à?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You were doing sorting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おまえが整理したのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3187&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, sếp bảo em làm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, the boss told me to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、親方に言われて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3188&amp;gt; \{Yoshino} 『Giỏi thật.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「すごいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3189&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3190&amp;gt; \{Yoshino} 『À, ý tôi là việc phân loại hóa đơn ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Uh, I meant the voucher sorting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「いや、伝票の整理」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3191&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là sắp xếp theo ngày thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just sorted by dates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「日付順に並べただけっすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3192&amp;gt; \{Yoshino} 『Việc đó với tôi là không thể.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s impossible for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// play Yoshino&#039;s route... you&#039;d probably figure that Yoshino didn&#039;t do so well on grades in school --velocity7&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺には無理だからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3193&amp;gt; \{\m{B}} 『Ha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はあ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3194&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi sẽ làm rối tung lên trong năm phút.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;d mess it up in five minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「五分でキレる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3195&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうなんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3196&amp;gt; Tôi ngăn mình nói ra ý định muốn được chứng kiến cảnh tượng đó.&lt;br /&gt;
// I stopped short of saying that I&#039;d have wanted to see that.&lt;br /&gt;
// その光景が見たかったが、言うのは止めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3197&amp;gt; Công việc buổi chiều hoàn tất, chúng tôi quay lại cơ quan trên chiếc xe tải con.&lt;br /&gt;
// Work finished in the afternoon, and the truck headed in the direction of the office.&lt;br /&gt;
// 午後からの仕事も終わり、軽トラは事務所に向かって走っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3198&amp;gt; \{Yoshino} 『Hết tuần này, sẽ bận rộn lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;After the week ends, it&#039;ll get busy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「今週終わりから忙しくなる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3199&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうっすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3200&amp;gt; \{Yoshino} 『Vì có hợp đồng mới. Qui mô khá lớn so với nhà thầu phụ như chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Because we got a new contract. It&#039;s a lot like the subcontract we have right now, but it&#039;s a lot bigger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「新しい契約が入ったからな。うちみたいな下請けでも、かなり大きい仕事だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3201&amp;gt; \{\m{B}} 『Khá lớn... anh nghĩ là cỡ nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bigger... how much, do you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大きいってどのくらいですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3202&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi không biết chi tiết lắm, nhưng nó trị giá tầm mười triệu yên.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;m not sure of the fine details, but it&#039;s valued at ten million yen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「細かいところまでは知らんが、額が一千万単位だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3203&amp;gt; \{Yoshino} 『Sếp phải vất vả lắm mới lấy được nó.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even the boss is being more and more unreasonable, since that&#039;s his job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「親方もいろいろ無理をして、義理を果たしてたからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3204&amp;gt; \{Yoshino} 『Có lẽ ông ấy muốn phát triển công ty để một ngày nào đó đưa chúng ta thành nhà thầu chính.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Someday, the boss&#039;ll also want to take on a big contract, and have the company grow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「いつか親方も元請けになって、会社を大きくしたいんだろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3205&amp;gt; \{\m{B}} 『Được vậy thì tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;d be nice if it became so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なるといいですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3206&amp;gt; \{Yoshino} 『Không phải 「được」 vậy. Chúng ta 「cần làm」 nó trở thành như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It doesn&#039;t \bbecome\u so. We \bmake\u it so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「なるんじゃない。俺たちがそうするんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3207&amp;gt; Tôi chỉ biết lặng lẽ gật đầu đáp lại lời lẩm bẩm của Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// I nodded silently to Yoshino-san, as if I were muttering.&lt;br /&gt;
// 呟くように言った芳野さんに、俺は黙って頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3208&amp;gt; Về đến nhà, tôi thấy Nagisa đang hân hoan ngân nga trong lúc làm bữa tối.&lt;br /&gt;
// When I came back, Nagisa was in high spirits, singing some tune while making dinner.&lt;br /&gt;
// 帰ってくると、渚は歌いながら上機嫌で夕飯を作っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3209&amp;gt; \{Nagisa} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3210&amp;gt; , dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3211&amp;gt; ~』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dango, dango~&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だんご、だんごっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3212&amp;gt; \{\m{B}} 『Tối nay ăn dango à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, we have dango for dinner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「夕飯、だんごなのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3213&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, là canh miso thịt heo.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, it&#039;s pork miso soup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「違います。豚汁です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3214&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy em nên hát 「Thịt heo, thịt heo~」 mới đúng chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then sing &#039;Pork, pork~&#039;, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃあ、ぶた、ぶたっ、て歌え」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3215&amp;gt; \{Nagisa} 『Làm gì có bài đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s no such song!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんな歌、ないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3216&amp;gt; \{\m{B}} 『Hát nhại theo là được rồi mà? Vô cùng thuận tiện để anh biết bữa tối có gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A parody&#039;s fine, isn&#039;t it? That&#039;s a convenient way for me to figure what&#039;s for dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいじゃないか、替え歌で。それだと夕飯の献立がわかって便利だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3217&amp;gt; \{Nagisa} 『Đâu cần phải 「thuận tiện」, em chỉ hát vì đang cao hứng thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Forget about it being convenient or anything. I just wanted to sing and have fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「便利でなくていいです。わたしはただ楽しくて歌ってるだけです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3218&amp;gt; \{\m{B}} 『Có gì mà vui vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s so fun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何が、そんなに楽しいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3219&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngày Vinh danh Người sáng lập...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;School Foundation Day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「創立者祭です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3220&amp;gt; \{\m{B}} 『À phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3221&amp;gt; Tôi nên thuật lại cho em biết thông tin từ Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// I have to tell her about what I heard from Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// 俺はさっき芳野さんから聞いたことを伝えなくてはならない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3222&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あのな、渚」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3223&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3224&amp;gt; \{\m{B}} 『Có vẻ như hết tuần này, công việc của anh sẽ càng bận rộn hơn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It looks like after the week&#039;s over, things are going to get busy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今週の終わりからさ、忙しくなりそうなんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3225&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうなんですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3226&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Anh chỉ mới biết hôm nay thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s what they said today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。今日、そう言われた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3227&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên chẳng may mà anh không đi được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So if I weren&#039;t able to go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、もし俺が行けなかったらさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3228&amp;gt; Em cứ tận hưởng một mình đi nhé...&lt;br /&gt;
// Have fun on your own...&lt;br /&gt;
// ひとりで楽しめよ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3229&amp;gt; Tôi níu lưỡi lại trước khi kịp nói nốt câu.&lt;br /&gt;
// I bite my tongue, just before I said it.&lt;br /&gt;
// そう言いそうになって、口をつぐんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3230&amp;gt; Có gì vui khi phải một mình đi xem gian hàng chứ?&lt;br /&gt;
// It isn&#039;t fun at all to be going round the booths on your own.&lt;br /&gt;
// ひとりきりで模擬店を回って、楽しいはずがない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3231&amp;gt; Viễn cảnh ấy có khả năng xảy đến trong trường hợp tôi gánh thêm việc vào Chủ Nhật.&lt;br /&gt;
// Will it end up that way if I go working on Sunday?&lt;br /&gt;
// もし日曜、仕事が入ってしまったら、そうなるのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3232&amp;gt; Liệu Nagisa có một mình lẻ loi dạo bước quanh gian hàng và xem biểu diễn văn nghệ giữa bốn bề đám đông nói cười rộn rã...?&lt;br /&gt;
// Will Nagisa go off on her own into the crowd, going round the booths, and seeing the performances...?&lt;br /&gt;
// 渚は、周りが賑わう中、ひとりで模擬店を回って、発表会を見るのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3233&amp;gt; ...Tôi thậm chí không muốn tưởng tượng ra khung cảnh ấy.&lt;br /&gt;
// ... I don&#039;t want to imagine that at all.&lt;br /&gt;
// …そんな想像したくもない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3234&amp;gt; Chẳng thà em chỉ phải đi học như ngày thường...&lt;br /&gt;
// It would have been better for her to take classes normally...&lt;br /&gt;
// 普通に授業があればよかったのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3235&amp;gt; Chẳng thà lễ hội không được tổ chức.&lt;br /&gt;
// It would have been better for festivals not to end up like that.&lt;br /&gt;
// 祭りなんて、なければよかったのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3236&amp;gt; Chẳng còn gì buồn chán hơn việc một mình đi chơi hội.&lt;br /&gt;
// Festivals shouldn&#039;t be so lonely, let alone going on your own.&lt;br /&gt;
// ひとりきりの祭りほど、寂しいものなんてなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3237&amp;gt; \{\m{B}} 『Trong trường hợp...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just, if...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もし、さ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3238&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3239&amp;gt; \{\m{B}} 『Trong trường hợp không đi được, anh sẽ gọi cho Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I don&#039;t come, call Sanae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「行けなかったらさ、早苗さんに連絡するよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3240&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san nhất định sẽ đến tham quan lễ hội cùng em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;ll definitely come right over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「早苗さんだったら、駆けつけてくれるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3241&amp;gt; \{Nagisa} 『A... không sao đâu anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sure... I don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ…構わないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3242&amp;gt; \{Nagisa} 『Vả lại, chúng ta đã quyết định sẽ cùng cố gắng hết mình trong năm nay mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Besides, we did decide to work hard this year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それに、この一年はふたりでがんばるって…そう決めました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3243&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cái đó đâu có liên quan gì đến việc này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, that doesn&#039;t have anything to do with this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、それとこれとは関係ないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3244&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, em thật sự sẽ không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I really don&#039;t mind at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いえ、わたしは本当に構わないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3245&amp;gt; \{Nagisa} 『Em chỉ nói là em sẽ rất vui nếu \m{B}-kun đến.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I was just saying that I&#039;d be happy if you could come, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「ただ、\m{B}くんが来てくれたら、うれしいなって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3246&amp;gt; \{Nagisa} 『Em chỉ nghĩ thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そう思うだけです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3247&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3248&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3249&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3250&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「わかったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3251&amp;gt; Tôi không thể nói gì hơn.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t say any more than that.&lt;br /&gt;
// 俺もそれ以上は、何も言わなかった。&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
// SECTION 21&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3252&amp;gt; Thứ Ba, 18 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 18 (Tuesday)&lt;br /&gt;
// ５月１８日(火)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3253&amp;gt; \{Bà lão} 『Cảm ơn hai cháu đã đến nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Old Lady} &amp;quot;Thanks so much for your help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{おばちゃん}「お疲れさまです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3254&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ, không có chi ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、いえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3255&amp;gt; Chúng tôi đến sửa điện ở một ngôi nhà xây theo lối truyền thống.&lt;br /&gt;
// We came to do electrical work at a house.&lt;br /&gt;
// 今日は、民家の電気工事に来ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3256&amp;gt; Bà lão chủ nhà chào đón chúng tôi. Tuy vậy, tôi không khỏi băn khoăn về công việc.&lt;br /&gt;
// Greeting the old lady, it was a bewildering task.&lt;br /&gt;
// おばちゃんに挨拶され、戸惑いながらの仕事だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3257&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta cũng làm những việc này nữa à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We have work like this, don&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こういう仕事もあるんですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3258&amp;gt; \{Yoshino} 『Không thường xuyên lắm, nhưng nó liên quan đến điện lực, nên phải làm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;We don&#039;t often do this, but since it&#039;s related to our field, it works out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「うちは少ないが、電気関係なら大概はする」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3259&amp;gt; \{\m{B}} 『Ha... xem ra em cũng cần phải học cả những việc này nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh, guess it&#039;s something you have to remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はあ、覚えないといけないっすね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3260&amp;gt; \{Yoshino} 『Về căn bản cũng không khác mấy việc chúng ta thường làm, hiểu được nó rồi thì dễ lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;s all in the fundamentals, so if you get the hang of it, it&#039;s pretty simple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「基本は一緒だから、コツさえ掴めば割合簡単だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3261&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã rõ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Roger that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「了解っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3262&amp;gt; Chúng tôi làm việc trên gác mái vào buổi chiều.&lt;br /&gt;
// We worked in the attic during the afternoon.&lt;br /&gt;
// 午後になって、屋根裏での作業になった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3263&amp;gt; Chúng tôi kiểm tra bằng đồng hồ đo vạn năng, và nhận ra điện nối với tầng hai đã tắt. Có lẽ bị đoản mạch ở đâu đó.&lt;br /&gt;
// We checked using a multimeter, and noticed the outlet to the second floor was out. There might be a break somewhere.&lt;br /&gt;
// テスターで試験したところ、二階のコンセントが通電しにくく、どこかで漏電している可能性があるそうだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3264&amp;gt; Tuy nhiên, bảng mạch có gắn sẵn cầu chì, nên rất khó xảy ra hỏa hoạn hay sự cố nào khác.&lt;br /&gt;
// That said, the switchboard does have a breaker, so a fire won&#039;t start up.&lt;br /&gt;
// とはいえ配電盤には漏電防止スイッチがあり、滅多なことでは火事など起きない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3265&amp;gt; Có điều chúng tôi được gọi đến vì cầu dao nhà bà ấy thường xuyên mất điện, nên chắc chắn phải có chỗ cần sửa ở đâu đó.&lt;br /&gt;
// Even so, we came to fix the breaker, as it was dropping out every so often.&lt;br /&gt;
// それでも、頻繁にブレーカーが落ちるので俺たちに修理依頼がきたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3266&amp;gt; \{Yoshino} 『Có tín hiệu gì không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Was there any signal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「テスターの針、どうなってる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3267&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「動きません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3268&amp;gt; \{Yoshino} 『Vậy, tôi sẽ vào sâu hơn. Khi thấy tôi ra hiệu, cậu gạt cầu dao và thử lại.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Then, I&#039;ll go further in. I&#039;ll give a signal, so when that happens, lift the breaker and try again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「なら、もう少し奥へ行ってくる。合図を出すから、出たらブレーカーを上げてテストしろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3269&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, em hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3270&amp;gt; Yoshino-san biến mất sau gác mái.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san disappeared inside.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3271&amp;gt; Nhìn lên trần nhà, tôi thấy Yoshino-san nháy đèn hai lần.&lt;br /&gt;
// Looking further above the ceiling, Yoshino-san switched his flashlight on and off twice.&lt;br /&gt;
// 入り込んだ天井裏を覗き込んでいると、芳野さんの懐中電灯が二回点滅した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3272&amp;gt; Anh ta vừa ra hiệu.&lt;br /&gt;
// The signal.&lt;br /&gt;
// 合図だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3273&amp;gt; Tôi kiểm tra cầu dao. Điện trở đã mất.&lt;br /&gt;
// I check the current. Apparently, the resistance from before had disappeared.&lt;br /&gt;
// 俺は通電チェックをした。すると、さっきまでの抵抗が無くなっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3274&amp;gt; \{\m{B}} 『Có vẻ ổn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looks okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「オッケーです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3275&amp;gt; \{Yoshino} 『Tốt, đưa tôi cáp ba mươi centimét. Tuốt bốn centimét hai đầu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Okay, bring me thirty centimeters of cable. Cut off four centimeters from each end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「よし、ケーブルを３０センチ持ってこい。両端の皮膜は４センチずつ剥け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3276&amp;gt; Tôi cắt dây như chỉ thị, rồi đưa cho anh ta.&lt;br /&gt;
// I did as he said, and handed it over.&lt;br /&gt;
// 俺は言われたとおりに加工し、芳野さんに手渡した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3277&amp;gt; \{Yoshino} 『Nguyên nhân có lẽ là do chuột hay con gì đó gặm đứt dây điện.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;A mouse or something probably gnawed on it. That&#039;s the cause.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ネズミか何かに囓られたんでしょう。これが原因です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3278&amp;gt; Yoshino-san đưa cho bà lão xem sợi cáp chi chít vết răng.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san showed the cable to the old lady, it looking as if an insect ate through it.&lt;br /&gt;
// 芳野さんはおばちゃんに虫が食ったようなケーブルを見せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3279&amp;gt; \{Yoshino} 『Chúng cháu nối dây lại rồi, nên sẽ không sao nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;s been dealt with for the time being, so it should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「一応処理はしておきましたので大丈夫でしょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3280&amp;gt; \{Yoshino} 『Nếu có chuyện gì, cứ gọi chúng cháu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If anything happens, please call us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「何かありましたら連絡下さい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3281&amp;gt; Yoshino-san và tôi chào tạm biệt bà lão rồi đi đến nơi làm việc tiếp theo.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san and I offer her a courteous expression, and move on to our next place. // a bit literal&lt;br /&gt;
// 芳野さんと俺はおばちゃんに丁寧なお礼を言われ、次の現場へと向かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3282&amp;gt; Hoàn tất cả rồi, chúng tôi về cơ quan để thay đồ. Tuy nhiên...&lt;br /&gt;
// Finishing work, and changing clothes at the office...&lt;br /&gt;
// 仕事を終え、事務所で着替えていると…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3283&amp;gt; \{Sếp} 『Hừm, chúng ta sắp hết thời gian rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Hmm, we&#039;re quite parched...&amp;quot; // as in, lacking in time&lt;br /&gt;
// \{親方}「うーん、時間がないよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3284&amp;gt; \{Yoshino} 『Có nên làm thêm ca đêm không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You going to bring in a night shift?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「夜勤入れますか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3285&amp;gt; \{Sếp} 『Như thế sẽ quá sức mọi người mất.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;If we did that, we&#039;d be taking in too much work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「それだと負担が大きすぎるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3286&amp;gt; Tôi nghe Yoshino-san và sếp bàn chuyện.&lt;br /&gt;
// I heard Yoshino-san and the boss talking inside.&lt;br /&gt;
// 奥から芳野さんと親方が話す声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3287&amp;gt; Xem ra tiến độ không được thuận lợi. Chúng tôi thiếu người.&lt;br /&gt;
// Seems like the schedule&#039;s harsh. We&#039;re short on hands.&lt;br /&gt;
// どうやら作業日程が厳しく、人手が足らないらしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3288&amp;gt; \{Yoshino} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3289&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「\m{A}」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3290&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, sao thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、なんすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3291&amp;gt; Bị gọi, tôi ló mặt ra khi đang kéo khóa quần.&lt;br /&gt;
// Being called out, I came to see him as I was zipping up my jeans.&lt;br /&gt;
// 呼ばれて、ジーパンのチャックを締めながら、顔を出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3292&amp;gt; \{Yoshino} 『Thứ Bảy cậu rảnh không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Are you free on Saturday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おまえ、土曜日出られるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3293&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, nếu là thứ Bảy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, if it&#039;s Saturday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、土曜日なら」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3294&amp;gt; \{Yoshino} 『Chủ Nhật thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What about Sunday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「日曜は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3295&amp;gt; Chủ Nhật tới là Ngày Vinh danh Người sáng lập. Tôi không thể đi làm được.&lt;br /&gt;
// Next Sunday&#039;s School Foundation Day. I have to go there.&lt;br /&gt;
// 今週の日曜は創立者祭だ。こればかりは外すわけには行かない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3296&amp;gt; \{\m{B}} 『Em xin lỗi. Nếu có thể, em muốn Chủ Nhật được nghỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry. If possible, I&#039;d like to keep Sunday open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すみません。できれば今週の日曜日は空けてほしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3297&amp;gt; Yoshino-san gật đầu, nhìn vào bảng tiến độ công việc.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san nodded with a sound, gazing at the schedule.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは、ああと頷いて日程表を眺めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3298&amp;gt; \{Yoshino} 『Hiểu rồi. Được, làm thứ Bảy nhé. Chủ Nhật vốn là ngày nghỉ mà, cậu cứ nghỉ ngơi đi, không cần lo.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I see. Okay, come Saturday. Sunday was meant to be a holiday anyway, so don&#039;t worry and get some rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうか。じゃ、土曜日は出てくれ。日曜はもともと休みだから気にせず休め」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3299&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, then. Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、わかりました。ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3300&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh về rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ただいま」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3301&amp;gt; \{Nagisa} 『Mừng anh về.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「お帰りなさいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3302&amp;gt; Nagisa dừng việc nhà lại, nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa stops with the housework, looking at me.&lt;br /&gt;
// 家事の手を止め、こちらを向く渚。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3303&amp;gt; \{\m{B}} 『Có vẻ Chủ Nhật tới anh không bận.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looks like next Sunday&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「日曜、大丈夫そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3304&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ, anh không có việc sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh, you don&#039;t have any work?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「え、仕事、ないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3305&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, họ nói anh nên nghỉ ngơi và đừng lo gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, they said that I should get some rest and not worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、気にせず休めって言ってもらえた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3306&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật không? Nghe thế em vui quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really? That makes me really happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「本当ですか。それはとてもうれしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3307&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy là, em có thể cùng\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3308&amp;gt; -kun tham dự Ngày Vinh danh Người sáng lập rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;With that, we can go to School Foundation Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「これで、創立者祭、\m{B}くんと過ごせます」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;3307&amp;gt; \{渚}Now I can spend the Founder&#039;s Festival with you, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;3308&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3309&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, phải đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3310&amp;gt; \{Nagisa} 『Em sắp làm xong bữa tối rồi. Anh chờ chút nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll be done in a bit. Please wait for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「もう少しでできます。待っててください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3311&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3312&amp;gt; Tôi vòng qua sau lưng Nagisa, vào ngồi trong phòng.&lt;br /&gt;
// I pass behind Nagisa, coming into the room.&lt;br /&gt;
// 俺は渚の後ろを抜けて、部屋で落ち着く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3313&amp;gt; Tiếng em ngân nga ca hát vẳng lại từ bếp.&lt;br /&gt;
// I heard Nagisa humming from within the kitchen.&lt;br /&gt;
// キッチンからは、渚の鼻歌が聞こえ続けていた。&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
// SECTION 22&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3314&amp;gt; Thứ Tư, 19 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 19 (Wednesday)&lt;br /&gt;
// ５月１９日(水)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3315&amp;gt; \{Yoshino} 『Xem ra chúng ta chỉ phải thay và lau chùi bóng đèn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Looks like we&#039;re simply changing and cleaning the bulbs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ここは玉交換と清掃だけだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3316&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, có lẽ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I suppose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、そうっすね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3317&amp;gt; Tôi nói sau khi kiểm tra hóa đơn.&lt;br /&gt;
// I said that, checking the voucher.&lt;br /&gt;
// 俺は伝票を確認しながら言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3318&amp;gt; Anh ta tấp xe vào lề đường để không gây cản trở giao thông, rồi kiểm tra vật liệu và dụng cụ.&lt;br /&gt;
// He pulls over the truck so that it doesn&#039;t block traffic, and checks the material and tools.&lt;br /&gt;
// 邪魔にならないように軽トラを止め、材料と工具を確認した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3319&amp;gt; \{Yoshino} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3320&amp;gt; , mau đi thay bóng đèn đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;\m{A}, go on ahead and bring the bulbs out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「\m{A}、先に玉を外してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3321&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, em làm ngay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3322&amp;gt; Tôi nới lỏng dây buộc thang và mang nó xuống khỏi thùng xe tải.&lt;br /&gt;
// I begin loosening the strings on the ladder.&lt;br /&gt;
// 荷台にある梯子の紐をゆるめ始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3323&amp;gt; Việc này tôi đã làm vô số lần rồi.&lt;br /&gt;
// Something I&#039;ve done many times.&lt;br /&gt;
// 何度もやった仕事だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3324&amp;gt; Đến mức tôi nghĩ mình đã có thể tự xử lý các công đoạn và thu dọn tàn cuộc.&lt;br /&gt;
// I think I could deal with the procedure and cleanup on my own now.&lt;br /&gt;
// 手順も、清掃も、もう一人で出来ると思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3325&amp;gt; Nhưng trớ trêu thay, tôi lại không gặp may với công việc hôm nay.&lt;br /&gt;
// Gah, I&#039;m not so lucky with the site we&#039;re at today.&lt;br /&gt;
// が、今日の現場は運が悪かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3326&amp;gt; \{\m{B}} 『...Làm sao bây giờ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what do I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…どうするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3327&amp;gt; Tôi sửng sốt nhìn vào nơi cần phải đặt thang.&lt;br /&gt;
// It was a site where I could only murmur, stunned.&lt;br /&gt;
// 呆然と呟くしかない現場だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3328&amp;gt; Đối với những người thợ khác, công đoạn này dễ như bỡn.&lt;br /&gt;
// It&#039;d be usual to any other worker though.&lt;br /&gt;
// 俺以外の作業員が見れば、何の変哲もない現場。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3329&amp;gt; Tuy nhiên, tôi loay hoay mãi không đặt thang được, và cũng không cách nào cho nó nghiêng về phía bên phải.&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that the footing was bad, and the ladder&#039;s right side wouldn&#039;t stand.&lt;br /&gt;
// ただ足場が悪く右側に梯子を立てられないだけ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3330&amp;gt; Sẽ chẳng có gì đáng nói nếu tôi có thể đặt thang nghiêng về bên trái và với cánh tay phải của mình ra.&lt;br /&gt;
// If I lean it on the left and reach out with my right hand, this work should be simple.&lt;br /&gt;
// 左側に梯子を掛け、右手を伸ばせば簡単な作業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3331&amp;gt; Đến tận bây giờ tôi đều cố ý đặt thang ở phía đối diện để có thể hoàn thành công việc bằng tay trái.&lt;br /&gt;
// Up until now I had done this on the other side, particularly with my left hand, getting the job done easily.&lt;br /&gt;
// 今まではわざわざ反対側に回り込み、左手一本でこなすことが出来た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3332&amp;gt; Nhưng không còn lựa chọn nào khác, tôi buộc phải đưa mình vào một vị trí làm việc vốn dĩ bất khả thi. &lt;br /&gt;
// I work with an unreasonable stance, unable to do anything about the place.&lt;br /&gt;
// どうしようもない場面だけ無理な体勢で作業をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3333&amp;gt; Thậm chí tôi còn không chạm tới nổi hộp điện của cột đèn.&lt;br /&gt;
// Even so, when I tried to close up the street light in its case, it wouldn&#039;t reach.&lt;br /&gt;
// それでも街灯を包み込むケースにすら届かない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3334&amp;gt; Để tháo nó ra, tôi phải buộc thang vào cột điện bằng dây an toàn và đu người lên.&lt;br /&gt;
// If it were to come off, the safety belt would pull on the telephone pole and ladder, and I&#039;d have to ride it down.&lt;br /&gt;
// もし外そうとするなら、安全帯を梯子ごと電柱に引っかけて固定し、身を乗り出す必要があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3335&amp;gt; \{Yoshino} 『Có chuyện gì à?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Something the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「どうかしたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3336&amp;gt; \{\m{B}} 『K-không, không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-no, nothing at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「い、いえ。何でもないっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3337&amp;gt; Nhìn tôi lúng túng trên thang như vậy, Yoshino-san đang đứng dưới đất hẳn phải thấy rất lạ lùng.&lt;br /&gt;
// For me to be bewildered at the top of the ladder, it must have been strange for Yoshino-san, watching from there.&lt;br /&gt;
// 梯子の上で逡巡している俺は、芳野さんから見れば不思議だろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3338&amp;gt; Tôi quyết định rồi.&lt;br /&gt;
// I readied myself.&lt;br /&gt;
// 俺は覚悟を決めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3339&amp;gt; Kéo thắt lưng an toàn trong túi ra dài hết mức, tôi buộc chặt thang vào cột điện.&lt;br /&gt;
// Pulling the safety belt in my pocket at maximum, I fixed the ladder onto the telephone pole.&lt;br /&gt;
// ポケットに入れていた安全帯を最大限まで伸ばし、梯子を電柱に固定した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3340&amp;gt; Làm vậy để cái móc dây buộc ở bụng tôi không rơi ra.&lt;br /&gt;
// I did so, so that the hook on my stomach wouldn&#039;t come off.&lt;br /&gt;
// その上で腹に付いているフックで外れないようにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3341&amp;gt; Bằng cách này, dù trong kịch bản tồi tệ nhất, tôi vẫn có thể treo người lơ lửng trên không.&lt;br /&gt;
// Like this, even in the worst-case scenario I&#039;ll finish while hanging about.&lt;br /&gt;
// これなら、最悪でも俺は宙吊りになるだけで済む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3342&amp;gt; \{\m{B}} 『...Được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…よし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3343&amp;gt; Việc còn lại chỉ là cố hết sức nâng người lên.&lt;br /&gt;
// All that&#039;s left is for me to push my body with all my might.&lt;br /&gt;
// 後は、目一杯体を伸ばすだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3344&amp;gt; \{Yoshino} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3345&amp;gt; , chờ chút.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;\m{A}, wait a second.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「\m{A}。ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3346&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「は、はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3347&amp;gt; \{Yoshino} 『Nếu bị trượt, cậu sẽ dập cơ bụng đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;If you slip off, you&#039;ll break your abdomen.&amp;quot; // too literal, maybe &amp;quot;stomach&amp;quot; is fine? literally though he&#039;s saying abdomen muscles&lt;br /&gt;
// \{芳野}「足、踏み外して落ちたら腹筋がいかれる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3348&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3349&amp;gt; \{Yoshino} 『Xuống đây ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Come off right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「今すぐ降りてこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3350&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Sao thế anh?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? What&#039;s going on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ どういうことですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3351&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu không thể nhấc tay phải, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You can&#039;t lift your right arm, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「右肩が上がらないんだったよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3352&amp;gt; Nhất thời tôi bối rối không hiểu anh ta đang nói gì nữa.&lt;br /&gt;
// I wasn&#039;t able to tell what he was saying to me so suddenly.&lt;br /&gt;
// 俺はとっさに何を言われているのかわからなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3353&amp;gt; \{Yoshino} 『Xuống nhanh.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hurry it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「早くしろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3354&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「は、はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3355&amp;gt; Tôi leo xuống thang theo lệnh.&lt;br /&gt;
// I said that, getting off the ladder.&lt;br /&gt;
// 俺は言われるままに梯子を降りていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3356&amp;gt; Rốt cuộc, Yoshino-san tự làm mọi việc một mình.&lt;br /&gt;
// In the end, Yoshino-san worked on the site alone.&lt;br /&gt;
// 結局、そこの現場は芳野さんが一人で作業をこなした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3357&amp;gt; Tất cả những gì tôi làm chỉ là cầm vật liệu và đưa dụng cụ qua lại.&lt;br /&gt;
// All I did was hold the materials and bring up the tools.&lt;br /&gt;
// 俺は上まで材料を持っていったり、工具を運んでいただけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3358&amp;gt; Trên đường đến nơi tiếp theo...&lt;br /&gt;
// Along the way to the next site...&lt;br /&gt;
// 次の現場に向かう途中…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3359&amp;gt; \{\m{B}} 『...Làm sao anh biết?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... how did you tell?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…何で、わかったんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3360&amp;gt; Tôi hỏi anh ta.&lt;br /&gt;
// I asked him.&lt;br /&gt;
// 俺はそう訊いてみた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3361&amp;gt; \{Yoshino} 『Biết gì?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Tell what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「何が」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3362&amp;gt; \{\m{B}} 『Rằng... em không thể nhấc tay phải.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That... I couldn&#039;t lift my right arm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「その…右肩が上がらないことです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3363&amp;gt; Nếu giờ mà anh ta bảo tôi thôi việc vì lý do đó, tôi cũng không cách nào cãi lại.&lt;br /&gt;
// It can&#039;t be helped if he were to tell me I had to stop working.&lt;br /&gt;
// もし仕事を辞めろと言われても仕方ないと思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3364&amp;gt; Nhưng, tôi muốn biết suy nghĩ của Yoshino-san, vì anh ta chẳng nói một câu.&lt;br /&gt;
// But, I wanted to know Yoshino-san&#039;s feelings, as he had never said anything.&lt;br /&gt;
// けど、何も言わずにいてくれた芳野さんの気持ちだけは知りたかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3365&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhìn thôi tôi cũng biết.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I can tell by looking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「見ていればわかる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3366&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, sao anh không nói gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, why didn&#039;t you say anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ならどうして何も言わなかったんすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3367&amp;gt; \{Yoshino} 『Nói ra cũng chẳng giúp được gì. Hay làm thế thì tay cậu sẽ khỏi?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Saying anything wouldn&#039;t do much. Or is there hope that it&#039;ll get better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「言ってどうなることでもないだろ。それとも治る見込みがあるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3368&amp;gt; \{\m{B}} 『K-không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;N-no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「い、いえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3369&amp;gt; \{Yoshino} 『Thế thì có sao đâu?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Then it&#039;s fine, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ならいいだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3370&amp;gt; \{\m{B}} 『Dĩ nhiên là có sao rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「よくないっすよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3371&amp;gt; \{Yoshino} 『Bình tĩnh đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「落ち着け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3372&amp;gt; \{\m{B}} 『Em luôn giữ kín chuyện vai em có vấn đề.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve always kept quiet about my shoulder being messed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ずっと何も言わず、肩がおかしいの、隠してたんすよ、俺」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3373&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng, cậu vẫn làm hết sức có thể mà, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, you endured it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でも、努力はしてただろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3374&amp;gt; Tôi ngẩng đầu lên.&lt;br /&gt;
// I looked up.&lt;br /&gt;
// 俺は顔を上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3375&amp;gt; Hình như anh ta chỉ đơn giản là đang khen ngợi tôi.&lt;br /&gt;
// I could only hear him comforting me.&lt;br /&gt;
// 単なる慰めにしか聞こえなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3376&amp;gt; \{Yoshino} 『Quả thật là tôi không nghĩ công việc này phù hợp với một người chẳng thể nhấc nổi tay.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Certainly, if you can&#039;t lift that arm of yours, this job isn&#039;t suited for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「確かに肩が上がらないってのは、この仕事には向かないと思う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3377&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhưng cậu đã làm việc với cánh tay như thế suốt thời gian qua, thậm chí cố gắng tự mình giải quyết những tình huống tưởng chừng như vô vọng.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, you endured it this entire time, and no matter what came your way, you were able to do it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「けど、おまえはずっと努力してたし、どうにもならないような時でも自分で何とかしようとしてただろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3378&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi đã quan sát cậu ngay từ đầu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I was watching that the entire time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺はそれをずっと見てきた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3379&amp;gt; Anh ta... đã để ý tất cả sao...?&lt;br /&gt;
// And he was watching... that far...&lt;br /&gt;
// そんなところまで…見ていてくれたんだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3380&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn anh rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3381&amp;gt; Tôi nghẹn ngào nói lời cảm ơn.&lt;br /&gt;
// I thanked him in a teary voice.&lt;br /&gt;
// 俺は泣きそうな声で礼を言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3382&amp;gt; \{Yoshino} 『Ngốc. Đừng cảm ơn tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Idiot. Don&#039;t thank me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「馬鹿。礼なんて言うな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3383&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi có làm gì để cậu phải cảm ơn đâu. Mà nói đúng hơn, tôi không thể làm gì cả, vì người đó là cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;There&#039;s nothing to thank me about. No, it&#039;s not possible. Because of you, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺は礼を言われることなんてしていない。いや、できなかった。おまえのせいでな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3384&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3385&amp;gt; \{Yoshino} 『Dù tôi có muốn cũng không thể giúp cậu, đơn giản vì cậu đã một mình xoay xở được hết.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Even if I said I&#039;d help you, you&#039;d remain silent and do it yourself, so I wouldn&#039;t be of any help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「手伝ってやろうにも、黙ったまま、ひとりでやるもんだから、手伝えなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3386&amp;gt; \{Yoshino} 『Có điều, sau này nhớ phải nhờ đến tôi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;But, this time, rely on me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「けど、今後は、俺を頼れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3387&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3388&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu nghĩ vì lí do gì mà tôi ở đây?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;What reason do you think I&#039;m here for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「何のために俺がいると思ってるんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3389&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng em không muốn gây bất tiện thêm cho anh nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to be causing you any more trouble though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「これ以上、迷惑なんてかけられないっすよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3390&amp;gt; \{Yoshino} 『Nói thẳng nhé. Tôi chưa từng nghĩ cậu đang gây bất tiện cho mình.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll be frank. I don&#039;t consider you a problem at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「言っておくが、おまえのことで迷惑なんて思ったことはない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3391&amp;gt; \{Yoshino} 『Nên đừng ngại, cứ tin vào tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;So don&#039;t hold back, and rely on me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「だから、遠慮なく頼れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3392&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi cũng vậy, không thể làm gì nếu chỉ có một mình.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I too, can&#039;t do anything, if I were alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺も一人じゃ何もできない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3393&amp;gt; \{Yoshino} 『Vậy nên sếp, các đồng nghiệp khác, và cậu mới có mặt ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s why the boss, all the co-workers, and you are here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「だから親方や、仲間のみんな、おまえがいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3394&amp;gt; \{Yoshino} 『Đó chính là công việc. Cậu hỏi xin giúp đỡ những khi không tự mình làm được.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s work, after all. You can rely on us for things you can&#039;t do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「仕事だからな。できない事は頼っていいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3395&amp;gt; \{Yoshino} 『Và rồi, lúc đó, tôi sẽ lắng nghe...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And then, given time, I&#039;ll hear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そして、その時には聞かせてもらおう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3396&amp;gt; \{Yoshino} 『... lời biết ơn từ cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;your words of gratitude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「礼の言葉をな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3397&amp;gt; Tôi nói lí nhí câu đồng tình với anh ta.&lt;br /&gt;
// I nodded slighlty, murmuring a yes.&lt;br /&gt;
// 俺は小さく、はいと呟いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3398&amp;gt; Không biết anh có nghe thấy không.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know if he heard that.&lt;br /&gt;
// 聞こえたかどうかはわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3399&amp;gt; Nhưng, có vẻ như Yoshino-san đã gật đầu đáp lại.&lt;br /&gt;
// But, it was as if Yoshino-san saw me nod.&lt;br /&gt;
// けど、芳野さんは頷いてくれたように見えた。&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
// SECTION 23&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3400&amp;gt; Thứ Năm, 20 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 20 (Thursday)&lt;br /&gt;
// ５月２０日(木)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3401&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3402&amp;gt; \{Người thợ} 『Ô!』&lt;br /&gt;
// \{Worker} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{作業員}「おー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3403&amp;gt; \{Sếp} 『Chúc một ngày tốt lành. Trời nóng chắc vất vả lắm nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Good work. Must be tough with the heat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「おつかれさん。暑い中ご苦労さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3404&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc vậy ạ. Cảm giác cứ như đã sang mùa hè rồi vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose. It certainly feels like summer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうっすね。最近は夏みたいに暑いっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3405&amp;gt; \{Người thợ} 『Ồ, đúng rồi nhóc, cậu có cái khăn nào không?』&lt;br /&gt;
// \{Worker} &amp;quot;Oh that&#039;s right lad, you happen to have a towel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{作業員}「そういや坊主、タオル持ってないんか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3406&amp;gt; \{\m{B}} 『Dạ, không có.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いえ、持ってないっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3407&amp;gt; \{Người thợ} 『Johny-san, chúng ta còn khăn không?』&lt;br /&gt;
// \{Worker} &amp;quot;Johnny-saaan, we have a towel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{作業員}「ジョニーさーん、タオルってなかったですかね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3408&amp;gt; \{Johny} 『Nó nằm dưới ngăn kéo hóa đơn đấy, boy.』&lt;br /&gt;
// \{Johnny} &amp;quot;It&#039;s at the bottom of the slip, ain&#039;t it, boy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ジョニー}「伝票入れの下にあっただろ、ボーイ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3409&amp;gt; \{Người thợ} 『Ồ, phải, đây rồi. Này nhóc, cầm lấy.』&lt;br /&gt;
// \{Worker} &amp;quot;Oh, yeah, it&#039;s there. Hey lad, have this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{作業員}「おー、あったあった。坊主、これ持っていけや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3410&amp;gt; \{\m{B}} 『Được không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいんすか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3411&amp;gt; \{Johny} 『Gì cơ? Cậu không nên tỏ ra khách sáo như vậy khi có người đưa cho mình thứ gì đó, boy.』&lt;br /&gt;
// \{Johnny} &amp;quot;What, you have it now so don&#039;t worry about it, boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ジョニー}「なに、もらいもんだから気にすんな、ボーイ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3412&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3413&amp;gt; Trước giờ không nhận ra vì chẳng mấy khi nói chuyện cùng, nhưng xem ra những người này thú vị hơn tôi tưởng.&lt;br /&gt;
// I hadn&#039;t noticed up until now since we hadn&#039;t talked, but it&#039;s possible that a lot of them are interesting.&lt;br /&gt;
// 今まで話をしなかったから気づかなかったが、案外面白い人が多いのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3414&amp;gt; Tôi gặp Yoshino-san trong khu vực thay đồ được ngăn bằng tủ khóa.&lt;br /&gt;
// Closing up my locker in the locker room, I met Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// ロッカーで区切られた更衣室で、芳野さんに会った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3415&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3416&amp;gt; \{Yoshino} 『Ô. À, đây,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3417&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yo. Oh, here, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おう。あ、\m{A}、これ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3418&amp;gt; Bịch.&lt;br /&gt;
// Thud.&lt;br /&gt;
// ごん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3419&amp;gt; \{Yoshino} 『...Bắt cái đó có khó lắm đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... at least catch it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…受け取れ、それくらい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3420&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu anh muốn em bắt thì đừng thình lình ném như thế. Nhưng mà cái gì đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please don&#039;t throw it all of a sudden. But what is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いきなり投げないでください。で、なんすか、これ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3421&amp;gt; Yoshino-san ném cho tôi một cái thắt lưng mới.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san threw me a brand new belt.&lt;br /&gt;
// 芳野さんが投げつけてきたのは、新品のベルトだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3422&amp;gt; Hai túi lớn được gắn ở một bên, có thể cho đồ đạc vào.&lt;br /&gt;
// Two big bags were attached on one side, probably to put something in.&lt;br /&gt;
// 大きな袋が二つ付き、片方は何かを差し込めるようになっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3423&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhanh đeo vào đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hurry and put that on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「さっさと付けろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3424&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3425&amp;gt; \{Yoshino} 『Xỏ nó qua bộ đồ bảo hộ của cậu và thắt dây thật chặt. Cậu thấy bọn tôi làm thế mỗi ngày rồi mà?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;We&#039;re going straight to work, so put that on. You&#039;ve seen that belt every day, haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「作業着に通して、しっかり締める。毎日見てるだろうが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3426&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「は、はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3427&amp;gt; Tôi bắt chước cách anh ta làm lúc trước và thắt chặt đầu thắt lưng.&lt;br /&gt;
// I tightened the belt like how the boss did.&lt;br /&gt;
// 俺は、見よう見まねでベルトの親玉を締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3428&amp;gt; \{Yoshino} 『Đây nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;And here&#039;s this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あと、これ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3429&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm ơn đừng ném nó về phía em. Anh đang đứng ngay gần em mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please don&#039;t throw it at me. You&#039;re close by, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「投げないでください。近いんですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3430&amp;gt; Với vẻ bất mãn, Yoshino-san đặt một cái hộp nhỏ lên ghế.&lt;br /&gt;
// With a disappointed look, Yoshino-san put a casket on top of the chair.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは残念そうに、椅子の上へ小箱を置いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3431&amp;gt; Tôi mở ra xem, thấy bên trong là một bộ đồ nghề mới toanh.&lt;br /&gt;
// There were brand new tools inside, when I opened it to take a look.&lt;br /&gt;
// 開けてみると、真新しい工具が入っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3432&amp;gt; \{\m{B}} 『...Em được phép dùng chúng ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... is it okay to use these?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…これ、使ってもいいんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3433&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu định đeo thắt lưng mà không có dụng cụ à?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You think you&#039;re going to use a belt with no tools?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「道具無しでベルト締めるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3434&amp;gt; \{\m{B}} 『C-cảm ơn anh nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;T-thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3435&amp;gt; Tôi nhanh chóng gỡ lớp nhựa bọc ngoài ra, rồi bỏ dụng cụ vào thắt lưng, hay đúng hơn là túi đựng đồ.&lt;br /&gt;
// In haste I took out the vinyl, and put the tools into the belt--- the tool bag.&lt;br /&gt;
// 俺は慌ててビニールを外し、ベルト――工具袋へ差し込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3436&amp;gt; Chỉ có thế cũng khiến tôi cười tủm tỉm rồi.&lt;br /&gt;
// I was happy with just that.&lt;br /&gt;
// それだけで嬉しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3437&amp;gt; \{Yoshino} 『Nhanh chân lên, hôm nay chúng ta phải làm tám chỗ lận.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;We&#039;ve got eight things on the list today, so let&#039;s be quick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「今日、八件だから手早くな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3438&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3439&amp;gt; \{Yoshino} 『Chúng ta đi đâu trước?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Where are we headed first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「最初は何処だ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3440&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3441&amp;gt; Thịch.&lt;br /&gt;
// Thud.&lt;br /&gt;
// こつん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3442&amp;gt; Anh ta cốc nhẹ vào đầu tôi bằng nắm tay.&lt;br /&gt;
// He hit me lightly with his fist.&lt;br /&gt;
// 頭を拳で軽く殴られる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3443&amp;gt; \{Yoshino} 『...Xem lại danh mục. Tôi dặn cậu rồi mà?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... double-check. You said it before, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…確認しろ。前も言っただろうが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3444&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, em xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はいっ、すみません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3445&amp;gt; Tôi khẩn trương lấy từ bảng đồng hồ xe ra bản đồ và hóa đơn.&lt;br /&gt;
// I hurriedly pulled the map and slip off the dashboard.&lt;br /&gt;
// 俺は急いでダッシュボードに入っている地図と伝票を取り出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3446&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, việc đầu tiên là sửa cột điện trong hẻm. Kiểm tra bảng điện, thay bóng đèn, và lau chùi. Việc thứ hai là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, first thing we have is repairs to a lane. Check the power distribution board, replace the bulbs, as well as cleanup. Second one is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// I&#039;m having trouble looking it up since it&#039;s also the name of a region, could you be a little clearer about what it means?&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「えっと、一件目は中通りの街路で補修です。分電盤のチェックと玉交換、清掃もあります。二件目は……」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3447&amp;gt; Yoshino-san gật đầu mấy cái trong lúc lái xe.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san nodded each time, driving the truck.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは時々頷きながら、軽トラを走らせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3448&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu tự làm đi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3449&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You go and do it, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「\m{A}、やってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3450&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3451&amp;gt; \{Yoshino} 『Chỉ là kiểm tra bảng điện, thay và lau bóng đèn thôi mà. Cậu có thể tự làm được.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;s a power board check, bulb switch and cleanup after all. You can do it yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「分電盤のチェック、玉交換と清掃だから、一人でできるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3452&amp;gt; \{\m{B}} 『Có ổn không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3453&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu làm được, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You can do that much, right?&#039;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「それくらいできるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3454&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「は、はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3455&amp;gt; Nghe tôi trả lời xong, Yoshino-san leo lên cột điện cách cột của tôi hai cây.&lt;br /&gt;
// When I answered, Yoshino-san immediately went to the two telephone poles that were closeby.&lt;br /&gt;
// 俺が答えると、芳野さんはさっさと二本隣の電柱へ登ってしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3456&amp;gt; Đây là lần đầu tiên tôi làm việc một mình.&lt;br /&gt;
// This was the first time I did this work on my own.&lt;br /&gt;
// 初めて、一人でやる仕事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3457&amp;gt; Dù đã nhiều lần xử lý việc này trước đây, tôi không khỏi bồn chồn khi phải tự thân đương đầu.&lt;br /&gt;
// Though I&#039;ve done this all the time, doing it alone has me tense.&lt;br /&gt;
// いつもやっていることではあったが、一人となると緊張した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3458&amp;gt; Có một máy biến áp lớn nhìn như cái trống treo ở cột điện của Yoshino-san. Chúng tôi thường sẽ săm soi nó để xem có cầu chì nào bị nổ hay gặp sự cố không.&lt;br /&gt;
// There was a transformer substation at Yoshino-san&#039;s telephone pole, looking much like a drum can. He was looking closely at it, to see if there were any fuses blown, or any shorts.&lt;br /&gt;
// 芳野さんが登った電柱はドラム缶みたいなトランス（変電機）があり、そちらでショートしてないか、ヒューズは大丈夫か、などを調べていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3459&amp;gt; \{\m{B}} 『Bên phía anh có gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it fine over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そちらは大丈夫ですかー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3460&amp;gt; \{Yoshino} 『Bình thường.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Without a doubt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「問題ない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3461&amp;gt; Anh ta trả lời thấp giọng, và tôi cũng bắt tay vào việc.&lt;br /&gt;
// He answered with a small voice. Looks like I should also start working.&lt;br /&gt;
// 小さく声が返ってきた。俺も作業を始めていいみたいだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3462&amp;gt; Trước tiên, phải củng cố điểm đặt thang đã.&lt;br /&gt;
// First, I have to secure the footing.&lt;br /&gt;
// まずは足場の確保。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3463&amp;gt; Tôi lấy ra ba, bốn thanh thép gắn vào cột điện để tránh xảy ra tai nạn.&lt;br /&gt;
// I pull out the three or four pieces that are keeping the telephone pole from causing an accident.&lt;br /&gt;
// 電柱は事故防止のために、下から三、四本の足場を抜いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3464&amp;gt; Tôi phải đảm bảo chúng được gắn thật chặt.&lt;br /&gt;
// I have to make sure that these are firm and tight.&lt;br /&gt;
// まずはそれをしっかりと取り付ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3465&amp;gt; Để chắc ăn, tôi buộc thắt lưng vào một khớp nối bằng kim loại và cẩn thận leo lên.&lt;br /&gt;
// As a precaution, I tied my safety belt to a metal fixture, also bringing it along with the pole.&lt;br /&gt;
// 慎重に登りきったら、安全帯を金具に括って、電柱と一体化させる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3466&amp;gt; Như vậy tôi sẽ không bị ngã, và dù có một phần triệu khả năng bị ngã, tôi cũng sẽ chỉ mắc lại giữa không trung.&lt;br /&gt;
// Like this I won&#039;t fall, and even in the one in a million chance I do, I&#039;ll be hanging in midair.&lt;br /&gt;
// これなら落ちることはないし、万が一足を滑らせても、宙づりになるだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3467&amp;gt; Trở ngại duy nhất là việc leo xuống khá khó khăn.&lt;br /&gt;
// You could say that this wasn&#039;t too difficult.&lt;br /&gt;
// 難を言えば、簡単には降りられないことくらいだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3468&amp;gt; Bởi vậy nên bình thường tôi sẽ dùng thang. Mà hiện thời, Yoshino-san lại đang dùng nó.&lt;br /&gt;
// But that&#039;s because I usually use the ladder. Right now though, Yoshino-san&#039;s using it.&lt;br /&gt;
// そのため、いつもなら梯子を使うところだが、今は芳野さんが使っている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3469&amp;gt; Tôi cẩn thận bắt đầu công việc.&lt;br /&gt;
// I cautiously go about my work.&lt;br /&gt;
// 俺は慎重に、いつもの作業に取りかかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3470&amp;gt; \{\m{B}} 『Xong rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「終わりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3471&amp;gt; \{Yoshino} 『Tốt. Chờ một chút.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Okay. Then wait there a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ああ。じゃ、ちょっと待ってろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3472&amp;gt; Yoshino-san bảo tôi bám chắc, rồi leo lên cây cột mà tôi đã tự mình sửa chữa.&lt;br /&gt;
// I do as Yoshino-san says. He comes down his pole.&lt;br /&gt;
// そう言って芳野さんは、電柱を登りだした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3473&amp;gt; Anh ta kiểm tra công trình của tôi trong khoảng ba phút, sau đó gật đầu và leo xuống.&lt;br /&gt;
// Looking up for three minutes, he then gave a nod.&lt;br /&gt;
// 三分くらい上で見ていた芳野さんは、一回だけ頷いて降りた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3474&amp;gt; \{Yoshino} 『Được đấy, làm tốt lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Well, I guess it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「よし、まあいいだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3475&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3476&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi bảo cậu làm tốt lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Well, it&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「だから、あれでいい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3477&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3478&amp;gt; \{Yoshino} 『...Chúng ta xong việc rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... oh whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…もういい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3479&amp;gt; Yoshino-san không nói gì nữa, lặng lẽ leo lên xe tải.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san said no more, getting on the truck.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは黙り込んで軽トラに乗り込んでしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3480&amp;gt; Tôi đi như thể đang bám theo sau anh ta, đoạn ngồi vào ghế hành khách.&lt;br /&gt;
// I came as if chasing after him, getting into the passenger seat.&lt;br /&gt;
// 俺も追いかけるようにして、助手席に乗り込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3481&amp;gt; \{\m{B}} 『...Chờ đã, anh vừa khen em đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you weren&#039;t praising me, were you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…ひょっとして褒めてくれたんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3482&amp;gt; \{Yoshino} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3483&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì khi anh nói em làm tốt lắm ấy.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, when you said it was fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、さっきのあれでいいって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3484&amp;gt; \{Yoshino} 『Đúng là tôi nói thế.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「まぁな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3485&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là lần đầu tiên anh khen em đấy.』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It feels like that&#039;s the first time you&#039;ve done so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「芳野さんに褒められたの、初めてな気がしますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3486&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc em đã tiến bộ rồi, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I&#039;ve improved, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺、上達してるってことですよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3487&amp;gt; \{Yoshino} 『Dĩ nhiên. Cậu làm việc này hằng ngày, không phải sao?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;That&#039;s obvious. You&#039;ve been doing the same thing every day, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「毎日同じことやってるんだからな、当然だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3488&amp;gt; Nói thật, tôi thấy rất vui.&lt;br /&gt;
// I was happy, to be honest.&lt;br /&gt;
// 正直、嬉しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3489&amp;gt; Trước nay, tôi luôn có cảm giác lạc lõng.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve always been feeling out of place here.&lt;br /&gt;
// ずっと違和感のあったこの場所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3490&amp;gt; Nhưng giờ, tôi dần cảm thấy có thể gọi đây là nơi mình thuộc về được rồi.&lt;br /&gt;
// That was where my place was, the reality of which I fit in.&lt;br /&gt;
// それが自分の居場所として、馴染んでいくのが実感できた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3491&amp;gt; Ngay cả những đồng nghiệp trong cơ quan cũng đã bắt chuyện với tôi.&lt;br /&gt;
// When we came to the office, I heard from everyone.&lt;br /&gt;
// 事務所にいても、みんなから、声をかけてもらえるようになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3492&amp;gt; Những đàn anh với bộ quần áo bám đầy bụi bẩn ấy.&lt;br /&gt;
// The seniors covered in dirt.&lt;br /&gt;
// 煤まみれの先輩たち。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3493&amp;gt; \{\m{B}} (Aa, hồi còn đi học, mình chưa từng hình dung sẽ phải làm lụng đến mức này...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Yeah, I really couldn&#039;t have thought of that at the time...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ああ、本当に、あの頃からは考えられない…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3494&amp;gt; Tôi nghĩ thế trong lúc nhìn những học sinh của một ngôi trường không rõ tên vừa tan học ra, qua cửa kính xe tải.&lt;br /&gt;
// Looking out the window, I thought that, seeing the students coming home from some school.&lt;br /&gt;
// 窓の外に下校していくどこかの学校の生徒を見ながら思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3495&amp;gt; Hồi đó, bạn cùng lớp tôi ai nấy đều ra sức phấn đấu thi vào đại học... Đến tận bây giờ, những học sinh đó vẫn đang cặm cụi bước đi trên con đường học vấn.&lt;br /&gt;
// The classmates who sat beside me had all graduated, and even now, are striving to study harder.&lt;br /&gt;
// あの頃、机を並べていた連中は、みんな進学して、今もなお、勉学に励んでいるのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3496&amp;gt; Duy có mình tôi là lưu lạc về chốn này.&lt;br /&gt;
// I&#039;m the only one here.&lt;br /&gt;
// 俺だけ、ここにいる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3497&amp;gt; Song, tôi không cô đơn.&lt;br /&gt;
// But I&#039;m not alone.&lt;br /&gt;
// でも、ひとりじゃない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3498&amp;gt; Vẫn còn đây những con người ngày ngày lấm lem quần áo giống như tôi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m with people covered in dirt, just like me.&lt;br /&gt;
// 同じように、毎日煤にまみれる人たちと一緒だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3499&amp;gt; Đó là lựa chọn của tôi... \plà nơi tôi muốn cống hiến sức lực của mình.&lt;br /&gt;
// That was my choice... \pthe place that I had chose to come upon.&lt;br /&gt;
// それが俺が選んで…\p新しく手に入れた場所だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
// SECTION 24&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3500&amp;gt; Thứ Sáu, 21 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 21 (Friday)&lt;br /&gt;
// ５月２１日(金)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3501&amp;gt; \{Yoshino} 『Rồi, bắt đầu thôi. Cậu có nhớ mấy công đoạn tôi đã giải thích không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Okay, we&#039;re starting. You remember the procedure we explained?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「じゃ、始めるぞ。さっき説明した手順、覚えてるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3502&amp;gt; Tôi nhẩm lại một lượt những việc cần làm trong đầu.&lt;br /&gt;
// I throw as much of the work process deep into my head.&lt;br /&gt;
// 俺はざっと頭の中で作業工程を流した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3503&amp;gt; \{\m{B}} 『Em thuộc hết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, it should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「大丈夫っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3504&amp;gt; \{Yoshino} 『Tốt. Và còn, hôm nay làm việc xong cậu nán lại phụ tôi tí nhé. Tôi cần bảo dưỡng hộp chống thấm.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Okay. Then assist me after the work today. We&#039;re repairing the tarpaulin box, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「よし。あと、今日は後で補助してくれ。防水ボックスの修理だからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3505&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, đã rõ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3506&amp;gt; \{Yoshino} 『Đưa tôi kìm chéo.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Pass me the oblique nipper.&amp;quot; // yes there is such a term&lt;br /&gt;
// \{芳野}「斜ニッパ、取ってくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3507&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.\p..... Ủa? Yoshino-san, anh không mang theo à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.\p..... huh? Yoshino-san, didn&#039;t you have it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい。\p……あれ、芳野さん、持ってなかったですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3508&amp;gt; \{Yoshino} 『Tay tôi bận rồi nên không lấy được. Đưa nó tới tay trái tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;My hands are full so I didn&#039;t take it. Pass it to my left hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「手が塞がって取れないんだ。左手に寄こせ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3509&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3510&amp;gt; \{Yoshino} 『Giờ đưa tôi cáp VVF 3 lõi loại 210 milimét, tuốt vỏ hai đầu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Now pass me 210 millimeters of VVF cabling. Both ends should be skinned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「あと、三芯のＶＶＦケーブル２１０ミリ、両端の皮、むいとけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3511&amp;gt; \{\m{B}} 『Tuốt vỏ bao nhiêu centimét? Nếu anh dùng để uốn, vậy em cắt vào hai centimét nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How many centimeters? If we&#039;re using a crimp, I could skin it two centimeters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何センチですか。圧着なら２センチ切りますけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3512&amp;gt; \{Yoshino} 『Cắt vào bốn đi để còn dùng cho việc khác. Nhớ lấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I can still make do if you go four. Remember that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「４センチ出してれば、どっちでもできる。覚えておけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3513&amp;gt; \{Yoshino} 『Giờ đưa tôi ống bọc số 25.......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3514&amp;gt; \ không, ống bọc số 38. Dài...』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Then give me the 25.......\p no, the 38 wire wrapping. Length should be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「２５……\pいや３８のラッピング、取ってくれ。長さは……」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3515&amp;gt; Yoshino-san đo chiều dài dây dẫn cần bọc.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san measured the length of the bundle of lead.&lt;br /&gt;
// 芳野さんはリード線の束の長さを測っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3516&amp;gt; \{\m{B}} 『Ống bảo vệ đúng không? Loại thường hay chống cháy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Protective tubing, right? Standard or fireproof?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「保護管っすね。標準ですか、難燃ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3517&amp;gt; Ống bọc dây là thứ được dùng để bảo vệ dây điện và gom chúng vào một mối.&lt;br /&gt;
// The wire wrapping was something that was used to protect the electric lines.&lt;br /&gt;
// ラッピングとは電線をまとめる保護管のことだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3518&amp;gt; Nó được làm từ nhiều loại vật liệu, bao gồm vật liệu chống cháy.&lt;br /&gt;
// It was made of various fire-resistant materials.&lt;br /&gt;
// 材質にいくつかあり、難燃性のものもある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3519&amp;gt; \{Yoshino} 『Loại chống cháy đi. Chẳng ai muốn nó bắt lửa đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Guess we&#039;ll fireproof it for now. In case it burns.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「一応難燃でやっておくか。燃えたら事だしな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3520&amp;gt; \{\m{B}} 『12 centimét đủ không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is 12 centimeters fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「１２センチくらいでいいですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3521&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ, nhiêu đó đủ rồi. Cậu có vẻ rành đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah, that should be good. You know it pretty well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ああ、そんなもんだ。よくわかったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3522&amp;gt; \{\m{B}} 『Em chỉ đoán thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This isn&#039;t too hard to deal with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何となくですけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3523&amp;gt; \{Yoshino} 『Cắt phần ống lót đen đi để đút vừa vào miệng khe cắt. Giao cậu đo đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Cut the black bushing so that it&#039;ll fit in the cut opening. You can measure it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「黒のブッシュ、切っておけ。切り口の枠に合うように。寸法は任せる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3524&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3525&amp;gt; Tôi đo miệng khe cắt trên bảng điện.&lt;br /&gt;
// I took a measurement of the cut opening on the switchboard.&lt;br /&gt;
// 俺は配電盤に入れられた切り込み口の寸法を測った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3526&amp;gt; Nếu để hở khe cắt bằng kim loại ở ngoài trời, nó sẽ bị bào mòn và thậm chí có thể làm hỏng các đường điện đi qua.&lt;br /&gt;
// If the metal board we&#039;ve been cutting were left to corrode, it&#039;ll be painful if it were to pass by the lines.&lt;br /&gt;
// 切られっぱなしの金属板をそのまま放っておくと腐食し、そこを通る電線すら痛めてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3527&amp;gt; Ống lót là vật liệu bảo vệ bằng nhựa mà chúng tôi sử dụng để che miệng khe cắt.&lt;br /&gt;
// And the plastic bushing will be covering that part.&lt;br /&gt;
// それをカバーするのがブッシュというプラスチックの保護材だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3528&amp;gt; Tôi đặt dao lên ống lót.&lt;br /&gt;
// I put the knife to the bushing.&lt;br /&gt;
// 俺はブッシュにナイフを当てた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3529&amp;gt; Một dấu khắc để đánh dấu một centimét.&lt;br /&gt;
// A mark was engraved to mark a centimeter.&lt;br /&gt;
// ナイフには１センチ刻みの印をつけてある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3530&amp;gt; Đây là một cách thông minh để tiết kiệm thời gian, vì liên tục đổi dụng cụ để đo lường từng thứ nhỏ sẽ làm giảm năng suất công việc.&lt;br /&gt;
// The work efficiency was dropping with having to measure each and every single thing, so this was done to reduce time spent.&lt;br /&gt;
// これは時間短縮の知恵で、いちいちメジャーなどで測っていては作業効率が落ちるのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3531&amp;gt; Tôi cắt hết đi chỉ chừa một centimét, rối đút ống lót vào.&lt;br /&gt;
// I cut everything off leaving only a centimeter, and then put in the bushing.*&lt;br /&gt;
// センチ単位で大体の当たりを付け切り取り、ブッシュを填める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3532&amp;gt; Tôi đã làm công đoạn này vô số lần, và nó gần như vừa khít với khe cắt.&lt;br /&gt;
// No matter how many times this was done, it would be seated, albeit slightly off.&lt;br /&gt;
// 何度もやっている作業なので、ほとんど狂いもなく切り込み口に収まった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3533&amp;gt; \{\m{B}} 『Xong rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「終わりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3534&amp;gt; \{Yoshino} 『Tốt. Dọn dẹp đi, tôi cũng xong rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Okay. Then clean up, I&#039;m also done here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おう。じゃ、片づけてくれ。こっちも終わる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3535&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, đã rõ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3536&amp;gt; Trong xe trên đường về...&lt;br /&gt;
// In the car on the way back.&lt;br /&gt;
// 帰りの車の中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3537&amp;gt; \{Yoshino} 『Hôm nay cậu làm tốt lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You did pretty well today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「今日は手際が良かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3538&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật sao? Cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really? Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうっすか。ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3539&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ, nếu cậu không nhớ cách làm, tôi chỉ cần mắng cậu là xong.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Well, if you didn&#039;t remember, I&#039;d just yell at you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「まあ、覚えてなきゃ怒鳴るだけだが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3540&amp;gt; Tôi đáp lại bằng một nụ cười chua chát.&lt;br /&gt;
// I returned a bitter smile.&lt;br /&gt;
// 俺は苦笑で返した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3541&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin cứ trách mắng em nặng nề vào. Em vẫn còn phải học hỏi rất nhiều từ anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please, do get more and more angry. I still have a ways to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、どんどん怒ってください。俺なんかまだまだですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3542&amp;gt; \{Yoshino} 『Là cậu nói đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Heh, you&#039;re talking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「言ってろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3543&amp;gt; Yoshino-san nhìn tôi một lúc, rồi bật cười đậm chất đàn ông.&lt;br /&gt;
// Just from looking at me, Yoshino-san smiled. It was a manly smile.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは俺を少しだけ見て、笑った。男臭い笑みだった。&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
// SECTION 25&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3544&amp;gt; Thứ Bảy, 22 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 22 (Saturday)&lt;br /&gt;
// ５月２２日(土)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3545&amp;gt; Tôi bị sếp gọi khi đang thay đồ.&lt;br /&gt;
// I was called by the boss while changing clothes.&lt;br /&gt;
// 着替えていると、親方から呼ばれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3546&amp;gt; \{Sếp} 『Xin lỗi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3547&amp;gt; -kun, nhưng cậu chờ chút được không?』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Sorry, \m{A}-kun, but would you mind waiting a moment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「\m{A}くん、悪いんだけど、ちょっと待っててもらえるかな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3548&amp;gt; \{\m{B}} 『Có chuyện gì vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうかしたんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3549&amp;gt; \{Sếp} 『À thì, Yoshino-san bị gọi đi lo việc khẩn ở nơi khác rồi, nên cậu ta không có đây.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Well you see, Yoshino-san&#039;s been called off to an emergency job somewhere else, so he won&#039;t be around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「いやね、芳野が急な仕事で他の現場に呼ばれちゃって、居ないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3550&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, cháu sẽ làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, what will I be doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「じゃ、今日の予定はどうするんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3551&amp;gt; \{Sếp} 『Cậu ta bảo sẽ xong sớm thôi, nên cậu cứ chờ đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll be done real soon, so wait for the time being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「すぐに済むって言ってたから、とりあえずは待ってておいてよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3552&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, cháu biết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、分かりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3553&amp;gt; Và tôi ngồi chờ ở cơ quan như được bảo.&lt;br /&gt;
// So I waited at the office on standby as told.&lt;br /&gt;
// 俺は言われたとおり、事務所で待機することにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3554&amp;gt; ...Oáppp.&lt;br /&gt;
// ... bah.&lt;br /&gt;
// …ぼーっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3555&amp;gt; Rảnh rỗi, không có gì làm.&lt;br /&gt;
// Free time. Nothing to do.&lt;br /&gt;
// 暇だ。する事がない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3556&amp;gt; Thấy những người khác loay hoay với công việc bàn giấy, tôi đề nghị giúp đỡ họ như đã từng làm lúc trước, nhưng họ chỉ lịch sự từ chối.&lt;br /&gt;
// Though I tried to help out with the office work the others were doing like before, but they politely refused.&lt;br /&gt;
// 向こうでは事務仕事をしているので前みたいに何か手伝おうとしたが、丁寧に断られてしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3557&amp;gt; Xem ra không có việc gì cho tôi làm cả.&lt;br /&gt;
// It seems like there&#039;s not much I can do.&lt;br /&gt;
// どうやら俺にできることはないらしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3558&amp;gt; Thôi kệ. Tôi sẽ ngồi chơi uống trà vậy.&lt;br /&gt;
// Well, whatever. I&#039;ll just take some tea for the time being.&lt;br /&gt;
// まあいいか。とりあえず、お茶でも煎れよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3559&amp;gt; \{Sếp} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3560&amp;gt; -kun, nhờ cậu chút.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;\m{A}-kun, a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「\m{A}くん。ちょっと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3561&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, gì vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、なんすか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3562&amp;gt; \{Sếp} 『Cậu có bản đồ và hóa đơn việc cần làm hôm nay không?』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Do you mind the map and voucher for today&#039;s site?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「今日の現場なんだけど、地図と伝票、持ってるかな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3563&amp;gt; \{\m{B}} 『A, có ạ. Cháu luôn mang theo để phòng hờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t mind. I&#039;m kind of free for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、はい。一応用意だけはしてますけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3564&amp;gt; \{Sếp} 『Cậu biết hết số liệu cấu kiện không?』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Do you know all of the part numbers?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「品番、全部わかる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3565&amp;gt; Tôi nhìn vào đống hóa đơn nhét trong túi áo.&lt;br /&gt;
// As he said that, I pulled several vouchers out of my pocket and looked at them.&lt;br /&gt;
// 言われて俺は胸ポケットに入れていた数枚の伝票を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3566&amp;gt; Chẳng có một số liệu nào mà tôi không biết cả.&lt;br /&gt;
// There wasn&#039;t a single number I hadn&#039;t seen.&lt;br /&gt;
// 見たことない番号は一つもない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3567&amp;gt; Đó toàn là những công việc mà tôi đã làm từ trước đến giờ.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s this batch of numbers, it&#039;d be all the work I&#039;ve done up until now.&lt;br /&gt;
// この組み合わせなら、今までやってきた作業ばかりだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3568&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu nghĩ sẽ ổn thôi. Cháu thuộc hết mấy số liệu này rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think it should be fun. These are all numbers I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「たぶん大丈夫だと思います。全部覚えてる番号ですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3569&amp;gt; \{Sếp} 『Vậy thì, cậu đi tới mấy chỗ đó và bắt đầu công việc đi. Nếu gặp Yoshino, tôi sẽ chỉ cậu ta chỗ cậu làm.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Then, go ahead to the next site and get started. If I see Yoshino, I&#039;ll point him your way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「じゃあさ、先に現場へ行って作業しておいてよ。芳野、捕まえたら、向かわせるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3570&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Nhưng chỗ này hơi xa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? This is pretty far...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ 結構遠いですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3571&amp;gt; Nơi làm việc hôm nay cách chỗ chúng tôi mười cây số.&lt;br /&gt;
// Today&#039;s site was ten kilometers away from where I was.&lt;br /&gt;
// ここからだと１０キロちょっとくらいのところに、今日の現場はあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3572&amp;gt; \{Sếp} 『Tôi sẽ chở cậu tới đó, cùng với thang và đồ nghề của cậu. Hôm nay cậu không cần đến máy móc hạng nặng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;I&#039;ll take you there. All the parts and equipment&#039;s been transported, and there shouldn&#039;t be any heavy equipment today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「送っていくから。梯子と部品は全部運ぶし、今日は重機、いらないはずだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3573&amp;gt; \{\m{B}} 『Liệu để cháu làm một mình có thật sự ổn không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it okay for me to be doing this on my own?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいんですか？ 俺がひとりでやっちゃっても」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3574&amp;gt; \{Sếp} 『Yoshino bảo tôi giờ cậu có thể tự làm được rồi. Mà nếu có chuyện gì, cứ việc gọi chúng tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Yoshino-san told me that it should be fine now for you. Well, if anything happens, don&#039;t forget to call us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}「そろそろ大丈夫じゃないかって、芳野と言ってたとこだったからね。まあ、なんかあったら連絡だけは忘れないようにね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3575&amp;gt; \{\m{B}} 『Ha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はあ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3576&amp;gt; Đột ngột thế này tôi cũng không biết phải làm sao.&lt;br /&gt;
// I&#039;m not sure what to do with something so sudden.&lt;br /&gt;
// いきなりのことで、俺はどうしていいのかわからなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3577&amp;gt; Có điều tôi không cảm thấy lo lắng chút nào, dù sắp phải tự lo liệu một mình.&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that, I wasn&#039;t anxious with having to do work, despite it being done alone.&lt;br /&gt;
// ただ、ひとりで作業をするというのに、不安はなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3578&amp;gt; Đến chỗ làm, tôi thấy đèn đường đã được lắp đặt sẵn rồi.&lt;br /&gt;
// When I got to the site, the street light was already installed.&lt;br /&gt;
// 現場へ行くと、既に街灯は設置されていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3579&amp;gt; Có vẻ như tôi chỉ cần tiến hành đấu dây và kiểm tra lại thôi.&lt;br /&gt;
// It looks like just the the wiring and testers have already been hooked up.&lt;br /&gt;
// どうやら配線とテストだけが回ってきたらしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3580&amp;gt; Tôi mang ra một số cấu kiện bọc nhựa cùng cuộn cáp.&lt;br /&gt;
// I took out the vinyl-wrapped parts that were tied to the drum can.&lt;br /&gt;
// 俺はビニールに包まれた部品の数々と、ドラムに巻き付けられたケーブルを取り出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3581&amp;gt; \{\m{B}} 『Xem nào, đem nó lên kia... và rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s see, it should be brought out over there... and then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「えーっと、あそこから出るんだから…とすると…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3582&amp;gt; Tôi tự xác nhận các bước tiến hành công việc bằng cách lẩm nhẩm.&lt;br /&gt;
// I check the procedure one by one, murmuring it aloud.&lt;br /&gt;
// 口の中で呟きながら、ひとつひとつ手順を確かめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3583&amp;gt; Không biết từ khi nào mà tôi đã thuộc hết các công đoạn.&lt;br /&gt;
// Before I knew it, I remembered.&lt;br /&gt;
// いつの間にか覚えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3584&amp;gt; Tuy bị ngắc ngứ ở đôi chỗ, nhưng khi nối các cấu kiện lại với nhau thì tôi nhớ ngay.&lt;br /&gt;
// I remembered things here and there, in regards to when I put these parts together.&lt;br /&gt;
// 所々詰まることもあるが、部品を組み合わせれば思い出せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3585&amp;gt; Những khi tôi phạm sai lầm trong quá khứ.&lt;br /&gt;
// When I messed it up.&lt;br /&gt;
// 前に失敗したところ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3586&amp;gt; Những khi tôi lực bất tòng tâm mặc dù đã thử hết cách này đến cách khác.&lt;br /&gt;
// When I wasn&#039;t able to do it many times.&lt;br /&gt;
// 何度やってもできなかったところ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3587&amp;gt; Những khi tôi bị Yoshino-san trách mắng liên miên.&lt;br /&gt;
// And when Yoshino-san kept on scolding me.&lt;br /&gt;
// 芳野さんに叱られ叱られ覚えたところ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3588&amp;gt; Tất cả đều kết nối với nhau.&lt;br /&gt;
// All of it was tied together. // a bit too literal here&lt;br /&gt;
// それが全部繋がっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3589&amp;gt; Tôi tháo đai an toàn ra, và leo xuống cột điện.&lt;br /&gt;
// Bringing out the safety belt, I climbed up the telephone pole.&lt;br /&gt;
// 安全帯を外し、俺は電柱を降りた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3590&amp;gt; Việc còn lại chỉ là kiểm tra xem đèn có sáng không&lt;br /&gt;
// All that was left was to test the lighting.&lt;br /&gt;
// 後は点灯テストをするだけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3591&amp;gt; Đèn đường thường được điều khiển tự động qua bảng mạch phân phối, nhưng tôi vẫn có thể bật công tắc đã đấu nối sẵn để kiểm tra.&lt;br /&gt;
// Normally this&#039;d be done automatically via the switchboard, but there was a test switch installed.&lt;br /&gt;
// 本来は配電盤で自動管理するのだが、テスト用に取り付けたスイッチを入れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3592&amp;gt; Mặc dù trời đang nắng, ngọn đèn đường vẫn tỏa ra ánh sáng chói mắt.&lt;br /&gt;
// Even though the street light was right in the sunlight, it shone brightly.&lt;br /&gt;
// 街灯は強い陽射しの中でも、煌々と照っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3593&amp;gt; \{\m{B}} 『Sáng rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「点いた…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3594&amp;gt; Tôi vui lắm.\p Tôi thật sự rất mãn nguyện.&lt;br /&gt;
// I was happy.\p I really was happy.&lt;br /&gt;
// 嬉しかった。\p本当に、嬉しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3595&amp;gt; Trong lúc tôi đang thu dọn, một chiếc xe tải con thân quen đỗ lại.&lt;br /&gt;
// As I was claening up, the small truck stopped by.&lt;br /&gt;
// 片づけをしていると、見慣れた軽トラが止まった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3596&amp;gt; Có vẻ như Yoshino-san đến rồi.&lt;br /&gt;
// Seems Yoshino-san&#039;s come.&lt;br /&gt;
// 芳野さんが来たようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3597&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nice to see you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「お疲れさまっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3598&amp;gt; \{Yoshino} 『Mmm.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Mmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3599&amp;gt; Yoshino-san chỉ tập trung nhìn đèn đường, gần như phớt lờ tôi.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san had almost passed me, seeing the street light.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは、ほとんど俺を素通りする形で街灯を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3600&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu tự làm à?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You did this on your own?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「これ、ひとりでやったのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3601&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Em làm những gì em nhớ, từng bước một.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes. I did everything I remembered, one by one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい。ひとつずつ思い出しながらやりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3602&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu kiểm tra mối nối chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You checked the contacts?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「接点の処理、確かめたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3603&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Tất cả các vòng, đến tận cái cuối.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes. All the circuits, down to the last one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい。回路ごとと、最後に全部」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3604&amp;gt; \{Yoshino} 『Có dùng đúng lượng nhựa phủ không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Did you take the right amount of coating?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「皮膜、きちんと取ったか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3605&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, có hơi dài nhưng em đã đo kỹ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, it was a bit long but I made sure of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、長さもちゃんと測りました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3606&amp;gt; \{Yoshino} 『Dọn dẹp chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You cleaned up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「掃除、したか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3607&amp;gt; \{\m{B}} 『Em làm gần xong rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I will be in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もう少しで終わります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3608&amp;gt; \{Yoshino} 『Được. Tốt lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Okay. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「よし。良くやった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3609&amp;gt; \{\m{B}} 『C-cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;T-thank you so much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、ありがとうございますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3610&amp;gt; \{Yoshino} 『Mang dụng cụ vào xe đi. Tôi sẽ chở cậu về.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Bring the tools to the truck. I&#039;ll send you off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「工具、軽トラに積んでおけ。送ってやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3611&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Vậy em dọn dẹp tiếp đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay. Then I&#039;ll go ahead and clean up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい。じゃ、片付けを先にやっちゃいますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3612&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3613&amp;gt; Tôi quay lại thu dọn.&lt;br /&gt;
// I went back to cleaning.&lt;br /&gt;
// 俺は再び片づけに戻った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3614&amp;gt; \{\m{B}} 『Xong rồi ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m done now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「片づけ、終わりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3615&amp;gt; \{Yoshino} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3616&amp;gt; Yoshino-san vẫn đang nhìn vào cột đèn.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san was still staring at the street light.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは、まだ街灯を見続けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3617&amp;gt; \{\m{B}} 『Có chuyện gì à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうしたんすか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3618&amp;gt; \{Yoshino} 『À, không.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Oh, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「いや、別に」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3619&amp;gt; \{\m{B}} 『Có sai sót gì hả anh?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どっか間違えてますか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3620&amp;gt; \{Yoshino} 『Hiện giờ vẫn chạy tốt, nên không sao. Đừng lo.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The current&#039;s running fine, so it&#039;s okay. Don&#039;t worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「通電してるから大丈夫か。気にするな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3621&amp;gt; \{\m{B}} 『Ha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はあ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3622&amp;gt; \{Yoshino} 『Mai cậu nghỉ đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You have your holiday tomorrow, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「明日、休みだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3623&amp;gt; \{\m{B}} 『À, vâng. Mai có việc em không thể bỏ lỡ được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, yes. There&#039;s something I&#039;d like to do tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、はい。明日は外したくない用事があるんで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3624&amp;gt; \{Yoshino} 『Lễ hội trường phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;School festival?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「学園祭だったか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3625&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3626&amp;gt; \{Yoshino} 『Đi cùng bạn gái à?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Going with your girlfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼女と行くのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3627&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng. Chúng em muốn đi cùng nhau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes. We&#039;d like to go together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい。一緒にいてやりたいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3628&amp;gt; \{Yoshino} 『Ra vậy. Mau về nghỉ đi』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I see. Go ahead and take a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「そうか。ゆっくり休んでこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3629&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, cảm ơn anh nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3630&amp;gt; \{Yoshino} 『Rồi, về cơ quan thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Then, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「じゃ、帰るか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3631&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3632&amp;gt; Tôi không giấu nổi vẻ đắc thắng trong lúc ngồi xe về cơ quan.&lt;br /&gt;
// I came back, triumphant.&lt;br /&gt;
// 俺は意気揚々と帰った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3633&amp;gt; Đã lâu rồi tôi mới thấy thỏa mãn vì thành tựu đạt được thế này.&lt;br /&gt;
// It&#039;s been so long since I felt so complete.&lt;br /&gt;
// こんなに充実した気分は、本当に久し振りだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3634&amp;gt; Và mai sẽ là Ngày Vinh danh Người sáng lập cùng với Nagisa.&lt;br /&gt;
// And tomorrow will be the School Foundation Day I spend with Nagisa.&lt;br /&gt;
// そして、明日は、渚と過ごす創立者祭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3635&amp;gt; Tôi tin chắc rằng đó sẽ là một ngày trên cả tuyệt vời.&lt;br /&gt;
// I thought this was the best day ever.&lt;br /&gt;
// 最高の一日になると思った。&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
// SECTION 26&lt;br /&gt;
//==================&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3636&amp;gt; Chủ Nhật, 23 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 23 (Sunday)&lt;br /&gt;
// ５月２３日(日)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3637&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ngủ ngon không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You slept well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「よく眠れましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3638&amp;gt; Nagisa hỏi trong lúc tôi đang ăn sáng.&lt;br /&gt;
// Nagisa asked while taking breakfast.&lt;br /&gt;
// 朝食をとりながら、渚が訊いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3639&amp;gt; \{\m{B}} 『Câu đó anh hỏi mới đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s my line.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それはこっちのセリフだっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3640&amp;gt; \{Nagisa} 『Em ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3641&amp;gt; \{Nagisa} 『Em ngủ ngon lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I took a lot of sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「わたしは、たっぷり寝られました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3642&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải mắt em đang đỏ sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your eyes aren&#039;t red?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「目赤くないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3643&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không biết đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course they wouldn&#039;t be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「決してそんなことはないと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3644&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc tại em hồi hộp quá nên không ngủ được chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;d definitely be so excited and not get any sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、絶対、わくわくして寝られなかったよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3645&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đâu có trẻ con đến thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not such a kid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そんな子供じゃないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3646&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật ra em nghĩ\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3647&amp;gt; -kun mới là người không ngủ được vì hồi hộp đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Isn&#039;t that the same with you, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんのほうこそ、わくわくして寝られなかったんじゃないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3648&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3649&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm, vì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「えっと、それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3650&amp;gt; \{Nagisa} 『... hôm nay là ngày chúng mình hẹn hò.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... because it&#039;s our date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「…デートだからです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3651&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ cũng đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そういえば、そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3652&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng là thế mà. Vậy nên có lẽ \m{B}-kun không ngủ được tí nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. That&#039;s why you shouldn&#039;t have gotten any sleep, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうです。ですから、\m{B}くん、寝られなかったはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3653&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3654&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì... anh sẽ hẹn hò cùng em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because... it&#039;s your date with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それは…わたしとデートだからです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3655&amp;gt; Tôi thấy thích thú với việc dụ em lặp đi lặp lại câu đấy.&lt;br /&gt;
// It was fun having her say it so many times.&lt;br /&gt;
// 何度も言わせるのは楽しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3656&amp;gt; \{Nagisa} 『...Cho em xin lỗi vì không thể là một người bạn gái dễ thương hơn trong mắt anh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... though I apologize for not being such a cute girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「…あんまり可愛くない彼女でごめんなさいですけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3657&amp;gt; Nagisa tự hạ thấp bản thân.&lt;br /&gt;
// Nagisa continued.&lt;br /&gt;
// 渚はそう続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3658&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe anh nói này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know,&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3659&amp;gt; \{\m{B}} 『Hồi còn đi học anh chẳng từng dặn em rồi còn gì? Đừng có chê bai chính mình như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You said that back then, right? Don&#039;t look down on yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「学生時代から言ってるだろ。自分のこと卑下するなって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3660&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng. Đúng là thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, okay. Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ、はい。そうでした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3661&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, hỏi anh lại từ đầu đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come one, tell me one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ほら、もう一回最初から訊いてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3662&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3663&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3664&amp;gt; -kun không ngủ được tí nào đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You shouldn&#039;t have gotten any sleep, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん、わくわくして寝られなかったはずです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3665&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3666&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì anh chuẩn bị đi hẹn hò.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because it&#039;s a date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それは、デートだからです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3667&amp;gt; \{Nagisa} 『Cùng một cô gái dễ thương như em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;With such a cute girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こんな可愛い彼女と」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3668&amp;gt; \{Nagisa} 『Chờ đã, em không muốn tự khen mình như thế chút nào!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Wait, I don&#039;t want to say something like that about myself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「って、自分でこんなこと言ってたくないですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3669&amp;gt; Nghe em nói đủ khiến tâm trạng tôi vui phơi phới.&lt;br /&gt;
// I was quite pleased.&lt;br /&gt;
// かなり愉快だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3670&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, em đi trước đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, I&#039;ll be going first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それでは、先にいきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3671&amp;gt; Nagisa đứng ở cửa.&lt;br /&gt;
// Nagisa stood at the door.&lt;br /&gt;
// 渚が戸口に立つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3672&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Một tiếng nữa anh sẽ gặp em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I&#039;ll meet with you in an hour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ。一時間後に合流だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3673&amp;gt; Lễ hội mở cửa cho công chúng vào lúc 10 giờ.&lt;br /&gt;
// It&#039;ll open to the public at ten o&#039;clock.&lt;br /&gt;
// 一般への開放は１０時からとなっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3674&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em sẽ đợi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, I&amp;quot;ll be waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい。待ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3675&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi đường bình an nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いってらっしゃい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3676&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, em đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「いってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3677&amp;gt; Sau khi tiễn Nagisa, tôi quay vào phòng.&lt;br /&gt;
// After seeing Nagisa off, I went back to the room.&lt;br /&gt;
// 渚を見送った後、部屋に引き返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3678&amp;gt; Tôi đang xem dở chương trình tọa đàm buổi sáng để giết thời gian thì điện thoại reo.&lt;br /&gt;
// While watching the morning talk show to kill time, the phone rang.&lt;br /&gt;
// 朝のワイドショーを見ながら、時間を潰していると、電話が鳴った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3679&amp;gt; \{\m{B}} 『A lô?\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3680&amp;gt; \ đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hello? This is \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい、もしもし。\m{A}ですけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3681&amp;gt; \{Sếp} 『Là cậu à,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3682&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;That you, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}『\m{A}君かい？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3683&amp;gt; \{\m{B}} 『A, có việc gì thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, hello. What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あ、お疲れっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3684&amp;gt; \{Sếp} 『Này, cậu có biết chuyện gì xảy ra ở chỗ làm hôm qua không?』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Hey, do you know what happened at the site yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}『あのさ、昨日の現場で何があったか知らないかい？』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3685&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Cháu không biết gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Nothing really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？ 特に何もなかったっすけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3686&amp;gt; \{Sếp} 『À, Yoshino vừa xin lỗi tôi vì gây ra sai sót, rồi lên đường đi sửa rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Well, Yoshino said just now, &#039;Sorry, I messed up, so I&#039;ll go and fix it&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}『いや、さっき芳野が、すみません、俺のミスですから直してきますって』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3687&amp;gt; Tôi chết lặng.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t say anything.&lt;br /&gt;
// 俺は何も言えなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3688&amp;gt; Không đời nào Yoshino-san gây ra sai sót. &lt;br /&gt;
// This shouldn&#039;t have been Yoshino-san&#039;s messup.&lt;br /&gt;
// 芳野さんがミスをするはずがなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3689&amp;gt; Đó hẳn là công trình lần đầu tự mình thi công của tôi.&lt;br /&gt;
// Because this was the first time I worked on my own.&lt;br /&gt;
// 初めて俺がひとりでやったところだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3690&amp;gt; \{Sếp} 『Dù tôi có gặng hỏi thế nào, cậu ta chỉ liên tục xin lỗi, nói rằng đó là sơ suất của cậu ta.』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;No matter how many times I told him, he kept apologizing, saying it was his messup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}『何度訊いても、申し訳ありません、俺のミスです、としか言わないんだよ』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3691&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu sẽ đến đó ngay!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going over there right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺も今から行きますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3692&amp;gt; \{Sếp} 『Khoan, tôi nghĩ cậu không cần phải đến đâu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3693&amp;gt; -ku-...』&lt;br /&gt;
// \{Boss} &amp;quot;Wait, I don&#039;t think it&#039;s necessary for you to go, \m{A}-ku...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{親方}『いや、\m{A}くんが行く必要はないんだけ…』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3694&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Excuse me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「失礼しますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3695&amp;gt; Cúp máy, tôi lao ra khỏi căn hộ.&lt;br /&gt;
// Hanging up, I rushed out of the apartment.&lt;br /&gt;
// 俺は電話を切ると、慌てて家を飛び出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3696&amp;gt; Nơi làm việc hôm qua nằm dọc theo phía bắc đường nông trại...!&lt;br /&gt;
// It&#039;s because yesterday&#039;s site was along the north side of the farm road...!&lt;br /&gt;
// 昨日の現場は北側の農道沿いだから…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3697&amp;gt; Tôi cắm đầu chạy.&lt;br /&gt;
// I ran.&lt;br /&gt;
// 俺は走った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3698&amp;gt; Có lẽ bắt xe buýt sẽ tốt hơn, nhưng tôi không biết phải đi tuyến nào.&lt;br /&gt;
// It would have been better to take a bus, but I didn&#039;t know the routes.&lt;br /&gt;
// バスとか乗れれば良いのだが、生憎と路線とかがわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3699&amp;gt; Tôi hiểu rằng chạy bộ tới đó sẽ rất xa.&lt;br /&gt;
// I knew that the road was going to be quite far.&lt;br /&gt;
// 道だけは知ってるが、結構な距離だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3700&amp;gt; Nhưng, tôi vẫn phải chạy.&lt;br /&gt;
// But, I have to get going.&lt;br /&gt;
// けど、行かなきゃいけない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3701&amp;gt; Yoshino-san muốn tôi đi dự lễ hội trường hôm nay.&lt;br /&gt;
// I know that Yoshino-san wants me to go to the school festival today, no matter what.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは、俺がどうしても今日学園祭に行かなきゃいけないことを知ってた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3702&amp;gt; Bởi vậy mà anh ta mới nhận lỗi về mình.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, he said, &amp;quot;It&#039;s my messup&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// だから、ただ『俺のミスだ』としか言わなかったんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3703&amp;gt; Tôi không muốn bỏ Nagisa lẻ loi.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to leave Nagisa alone.&lt;br /&gt;
// 渚をひとりで放っておくのは嫌だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3704&amp;gt; Nhưng, tôi càng không muốn đùn đẩy trách nhiệm cho Yoshino-san.&lt;br /&gt;
// But, I especially don&#039;t want Yoshino-san to be burdened with this.&lt;br /&gt;
// けど、このまま芳野さんひとりが背負い込むのは、もっと嫌だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3705&amp;gt; Vẫn còn thời gian đến khi lễ hội bắt đầu.&lt;br /&gt;
// There&#039;s still time until it opens.&lt;br /&gt;
// まだ開場まで時間はある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3706&amp;gt; Tôi sẽ tới nơi làm việc, xin lỗi, hoàn thành công việc, rồi đến trường.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll go to the site, apologize, get the job done, then head to school.&lt;br /&gt;
// 現場へ行って、謝って、作業を終わらせて、学校へ行く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3707&amp;gt; Chắc chắn sẽ kịp.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll definitely be able to make it.&lt;br /&gt;
// 絶対に間に合わせるんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3708&amp;gt; \{\m{B}} 『... A-anh đã, vất vả... rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... h-hey, you can take a break....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…お、おつかれ、さま…です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3709&amp;gt; \{Yoshino} 『Trông cậu vất vả hơn tôi nhiều đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You should be the one taking a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おまえの方が疲れてるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3710&amp;gt; Tôi đã chạy nhanh đến mức bắp chân gần như rút gân, và khi đến được nơi làm việc thì hoàn toàn hụt hơi.&lt;br /&gt;
// I was catching my breath, having run up here the whole time.&lt;br /&gt;
// 足がつるくらいに走った俺は、現場に着いたときには息も絶え絶えだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3711&amp;gt; \{\m{B}} 『Em xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すみませんでした…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3712&amp;gt; Khi đã bắt kịp nhịp thở, tôi cúi thấp đầu trước Yoshino-san đang lặng lẽ làm việc.&lt;br /&gt;
// Finally recovering, I bowed my head down to Yoshino-san in silence.&lt;br /&gt;
// 息が戻ると、俺は黙々と作業をする芳野さんに頭を下げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3713&amp;gt; \{Yoshino} 『Vì cái gì?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;For what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「何がだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3714&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu em làm đúng, đã không phiền đến anh giải quyết hậu họa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I did this right, this shouldn&#039;t have happened in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺がちゃんとしてれば、こんなことにはならなかったはずですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3715&amp;gt; \{Yoshino} 『Là sơ suất của tôi. Không phải lỗi của cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;It&#039;s my messup. It&#039;s not your fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「俺のミスだ。おまえのせいじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3716&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3717&amp;gt; \{Yoshino} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3718&amp;gt; \{Yoshino} 『...Cậu đang khiến tôi phân tâm đấy, về đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... you&#039;re in the way of work, head back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…仕事の邪魔だ。帰れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3719&amp;gt; \{\m{B}} 『Em sẽ làm! Xin anh! Hãy để em sửa sai!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll do it! Please! Let me get this done right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺がやりますっ。お願いですから、後始末をさせてください！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3720&amp;gt; \{Yoshino} 『Không được. Về đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You can&#039;t. Go back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「駄目だ。帰れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3721&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm ơn! Hãy để em chịu trách nhiệm!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please! Let me take responsibility!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「お願いです！ 責任を取らせてください！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3722&amp;gt; \{Yoshino} 『Đừng có gào lên thế.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Don&#039;t scream so loud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「でかい声を出すな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3723&amp;gt; \{\m{B}} 『Em xin lỗi! Em đã sai rồi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry! I&#039;m sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「すんません！ すみませんでした！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3724&amp;gt; Đôi giày của Yoshino-san lọt vào tầm mắt khi tôi cúi đầu xuống đất.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san&#039;s shoes were in my field of vision, as I bowed down.&lt;br /&gt;
// 頭を下げた俺の視界に、芳野さんの靴が入った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3725&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu đúng là không biết vâng lời gì cả... Tôi đã bảo về đi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You&#039;re not an obedient kid, are you...? I told you to head back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「聞き分けのない子供か、おまえは…。帰れっていってるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3726&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng phải em mới là người mắc lỗi ư?! Tại sao anh phải nhận lỗi thay em, Yoshino-san?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wasn&#039;t I the one that made a mistake?! Why, Yoshino-san?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺が昨日間違えたんじゃないですかっ。何で芳野さんがっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3727&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi đã không nhận ra sai sót của cậu. Nên đó là lỗi của tôi.』 &lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I didn&#039;t see your carelessness. That&#039;s why it&#039;s my messup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「おまえの不始末を見つけられなかった。だから俺のミスだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3728&amp;gt; Yoshino-san chỉ nói vậy, rồi quay lại làm việc.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san said only that, returning to his work.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは、それだけ言って、作業へ戻ってしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3729&amp;gt; Tôi không thể làm gì, chỉ biết đứng yên đó cúi đầu.&lt;br /&gt;
// I wasn&#039;t able to do anything, only bowing my head.&lt;br /&gt;
// 俺は何もできず、ただ頭を下げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3730&amp;gt; Tôi cảm thấy thất vọng và đáng thương thay cho bản thân đến mức chực khóc.&lt;br /&gt;
// It was so regrettable and miserable, that I almost cried.&lt;br /&gt;
// 悔しくて、自分が情けなくて、泣き出したいくらいだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3731&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu không cần phải cúi đầu. Về đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;You don&#039;t have to lower your head. Go back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「頭なんか下げなくてもいい。帰れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3732&amp;gt; Yoshino-san nói vậy trong lúc gỡ lớp phủ dây cáp ra.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san said that, taking the cable coating off.&lt;br /&gt;
// ケーブルの被膜を取りながら、芳野さんが言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3733&amp;gt; \{\m{B}} 『Em sẽ không về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t go back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「帰れないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3734&amp;gt; \{Yoshino} 『...Cậu đã mong đợi ngày hôm nay lắm mà?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... you wanted to go and have fun, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…楽しみにしてたんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3735&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3736&amp;gt; \{Yoshino} 『Lễ hội trường. Cậu đã khoe với tôi đấy thôi?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;The school festival. You said it yourself, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「学園祭だ。おまえ、自分で言ってたじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3737&amp;gt; \{\m{B}} 『...Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3738&amp;gt; \{Yoshino} 『Bạn gái đang đợi cậu, có đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Your girl&#039;s waiting for you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「彼女、待ってるんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3739&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3740&amp;gt; \{Yoshino} 『Vậy, hãy ở bên cô ấy. Đó là bổn phận của cậu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3741&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Then, be by her. That&#039;s your duty, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「なら、側にいてやれ。それが\m{A}の役目だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3742&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không thể đi được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I won&#039;t go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから行けないんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3743&amp;gt; \{Yoshino} 『Việc gì phải vậy? Hôm nay cậu cứ chơi cho thật vui đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Why? You can go and have fun today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「どうしてだ。今日は楽しんでくればいい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3744&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu em bỏ mặc anh và đến trường, cô ấy sẽ rất buồn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because if I left this alone and went back to the school, she&#039;d be sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もし、俺がこのまま放り出して学校へ行ったら、あいつが悲しみます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3745&amp;gt; \{\m{B}} 『Em... không thể nói dối cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... can&#039;t lie to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺…あいつに嘘はつけないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3746&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên chắc chắn em sẽ không thể thật tâm tận hưởng niềm vui đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I definitely wouldn&#039;t be able to enjoy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから絶対に心から楽しめないっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3747&amp;gt; \{\m{B}} 『Em thậm chí không dám đối mặt với cô ấy nếu chọn cách trốn tránh trách nhiệm trước những sai lầm của mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bearing the guilt myself, without taking any responsibility, I can&#039;t face her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それに自分のしでかしたことは、自分で責任を取らないと、顔向けもできないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3748&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên em phải tiếp tục công việc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I have to do this work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ですから、この作業はしないといけないんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3749&amp;gt; \{Yoshino} 『Cậu ngốc lắm, biết không hả?』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Are you an idiot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「馬鹿だな、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3750&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3751&amp;gt; Yoshino-san hất tóc mái qua một bên.&lt;br /&gt;
// Yoshino-san flipped his forelocks over, as if they were in the way.&lt;br /&gt;
// 芳野さんは、前髪を邪魔そうにかき分けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3752&amp;gt; \{Yoshino} 『...Đưa tôi dây cách điện hạ thế số 25, sáu mét. Nhanh.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;... bring the No. 25 low voltage insulation, six meters of it. Right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「…２５の低圧絶縁管、６ｍ持ってこい。今すぐ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3753&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3754&amp;gt; \{Yoshino} 『Mau bắt đầu công việc đi.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Hurry up and get to work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{芳野}「さっさと動け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3755&amp;gt; \{\m{B}} 『V-vâng!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「は、はいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3756&amp;gt; Hoàn thành xong công việc, tôi chạy đến trường mà không kịp thay bộ quần áo dính đầy bụi bẩn.&lt;br /&gt;
// When the job was done, I headed to the school without changing my clothes, covered in dirt.&lt;br /&gt;
// 仕事が終わると、俺は着替えもせずに汚れた作業着のまま、学校へ向かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3757&amp;gt; Mặt trời đã chếch bóng hẳn về Tây.&lt;br /&gt;
// The day had already ended.&lt;br /&gt;
// 陽はすでに暮れている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3758&amp;gt; Em có còn ở trường không? Hay em đã về căn hộ rồi?&lt;br /&gt;
// Is she still at the school? Or maybe she had already gone back to the apartment?&lt;br /&gt;
// まだ学校にいるだろうか。それとももう、アパートに帰っているだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3759&amp;gt; Dù mong manh nhưng vẫn có khả năng em còn ở trường, nên tôi phải chạy hết tốc lực.&lt;br /&gt;
// Even if the slightest possibility existed, there was nothing else other than for her to run up to me.&lt;br /&gt;
// 少しでも可能性があるなら、こうして駆けつける以外なかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3760&amp;gt; Có một bóng hình đứng trước cổng trường.&lt;br /&gt;
// There was a figure in front of the school gates.&lt;br /&gt;
// 校門前にぽつんと人影があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3761&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3762&amp;gt; Thấy tôi tiến lại, em ngẩng mặt lên.&lt;br /&gt;
// I ran over, bringing her into my sights.&lt;br /&gt;
// 寄っていくと、その影が顔をあげた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3763&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3764&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3765&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ごめん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3766&amp;gt; Tôi chỉ có thể xin lỗi.&lt;br /&gt;
// I could only apologize.&lt;br /&gt;
// 謝るしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3767&amp;gt; \{Nagisa} 『Đừng xin lỗi. Anh đâu có làm sai chuyện gì để mà xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please don&#039;t. There&#039;s nothing you could apologize for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「謝らないでください。\m{B}くんは、何も謝るようなことしてないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3768&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngay từ đầu anh đã nói với em là chuyện này có thể sẽ xảy ra mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You did tell me from the start that it might have turned out this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はじめから、こうなるかもしれないって、言ってくれてました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3769&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế mà em đã quá cao hứng, còn lặp đi lặp lại rằng rất muốn anh đến...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even so, I was festive on my own, continuing on saying that I&#039;d like for you to come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それなのに、わたし、ひとりで浮かれて、来てほしいようなこと言い続けて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3770&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đã khiến cho \m{B}-kun phải lao tâm khổ tứ như thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;To have bothered you and worried you like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「\m{B}くんをこんなふうに、焦らせて、心配かけて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3771&amp;gt; \{Nagisa} 『Em mới là người phải xin lỗi. Xin lỗi anh vì em đã nói những điều ích kỷ.』&lt;br /&gt;
//  \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m the one I should apologize. I&#039;m sorry for saying such selfish things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「謝るのはわたしのほうです。我がまま言って、ごめんなさいでした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3772&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không hề ích kỷ... mong muốn đó của em là bình thường thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like this ain&#039;t selfish... it&#039;s normal, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「こんなの、我がままじゃねぇよ…普通じゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3773&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao lại gọi là ích kỷ khi một cặp đôi muốn dành thời gian cho nhau...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because it&#039;s a date we&#039;d have fun together on, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「付き合ってるふたりが、楽しくデートするなんてさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3774&amp;gt; \{\m{B}} 『Điều ấy quá đỗi đơn thuần...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re too humble...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ささやかすぎるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3775&amp;gt; \{\m{B}} 『Em cứ ra yêu cầu như thế thường xuyên vào. Anh sẽ cố gắng thực hiện chúng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can say more things if you want. I&#039;ll continue on hard to grant it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「もっと言ってくれたっていいんだ。叶える努力をし続けるからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3776&amp;gt; \{\m{B}} 『À, không nên gọi là 「cố gắng」...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, not so much as effort...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、努力ですらないよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3777&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh tha thiết muốn vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want it to be like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「俺がそうしたいんだからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3778&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn tận hưởng niềm vui này cùng em, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because there a lot of things I want to enjoy with you, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚と、楽しいことたくさんしたいからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3779&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng tiếc là... hôm nay đã không thể nữa rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though... we can&#039;t do with today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今回は…ダメだったけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3780&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên em cũng không việc gì phải xin lỗi anh cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, you shouldn&#039;t apologize either...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、謝るなよな、おまえも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3781&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3782&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy, em có thể ích kỷ nói một điều nữa không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, could I be selfish and say one thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「じゃあ、ひとつだけ我がまま言っていいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3783&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cứ nói bất cứ điều gì em thích.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, say as much as you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、なんでも言ってくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3784&amp;gt; \{Nagisa} 『Ăn cái này cùng em nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please eat this with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「これを、一緒に食べてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3785&amp;gt; Em lấy ra một trái bắp nướng từ trong túi giấy đang giữ ngang ngực.&lt;br /&gt;
// Inside the paper bag to her chest was roasted corn.&lt;br /&gt;
// 胸に抱いていた紙袋から取りだしたのは、焼きトウモロコシだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3786&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy là nó nguội mất rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Though it&#039;s probably cold by now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「冷めてしまっていますけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3787&amp;gt; Em đã mua hai trái, và chờ tôi suốt từ lúc đó.&lt;br /&gt;
// She had bought two, and continued on waiting for me this whole time.&lt;br /&gt;
// これを二本買って、ずっと待ち続けてくれていたのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3788&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tất nhiên anh sẽ ăn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure, of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、もちろん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3789&amp;gt; Tôi lấy một trái.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I took one out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// その一本を袋から引き抜く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3790&amp;gt; \{Nagisa} 『To thế này, em sợ là chúng ta sẽ không thể ăn tối nổi mất.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s really big. I don&#039;t think we&#039;ll be able to finish it for dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「とても大きいです。夕ご飯、食べられなくなりそうです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3791&amp;gt; \{\m{B}} 『Có sao đâu nào. Dù gì hôm nay cũng là lễ hội mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course. It&#039;s the tama festival today, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいんじゃないか。たまの祭りの日なんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3792&amp;gt; \{Nagisa} 『Có lẽ vậy... hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I suppose... ehehe....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうですよね…えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3793&amp;gt; Em hạnh phúc lấy trái bắp của mình ra khỏi túi.&lt;br /&gt;
// She happily took hers out of the bag.&lt;br /&gt;
// 嬉しそうに、自分の分を袋から取りだした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3794&amp;gt; Và chúng tôi vừa đi về vừa ăn.&lt;br /&gt;
// And we went home, eating that.&lt;br /&gt;
// それを食べながら、ふたりで帰った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;3795&amp;gt; Chúng tôi nói chuyện và cười đùa suốt quãng đường, tưởng như muốn giành lại tất thảy niềm vui mà cả hai đáng lẽ phải có trong hôm nay.&lt;br /&gt;
// And talked together, as if we had fun the whole day like we should have.&lt;br /&gt;
// 今日一日得られるはずだった楽しみを取り返すように、話をして笑いながら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6512&amp;diff=573061</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6512</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6512&amp;diff=573061"/>
		<updated>2021-09-28T06:19:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=529300 Fal]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6512.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Hai, 12 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 12 (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tuy nghe có phần trẻ con...\p nhưng ngày tiếp theo luôn được tôi ngóng đợi từ lâu, bởi vì đây sẽ là lần đầu tiên chúng tôi dành thời gian bên nhau như một cặp uyên ương.&lt;br /&gt;
// The following day was what I waited for... \pthough childish as it was, it was the holiday where we could finally spend time together as lovers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Chúng tôi hướng về phố mua sắm vào buổi chiều để tận hưởng niềm vui đôi lứa.&lt;br /&gt;
// I stretched out, going towards the shopping district in the afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Nagisa và tôi đùa nghịch như con nít, một phần nhờ dư âm thỏa nguyện sau vở kịch.&lt;br /&gt;
// With the feeling of having helped out the drama club, Nagisa and I were merry, just like kids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Lần đầu tiên trong đời, tôi vào những cửa hàng bán phụ kiện và đồ trang sức cho nữ giới.&lt;br /&gt;
// We went in to the girl accessory shops for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tại trung tâm game, hai chúng tôi cùng nhau chơi những trò chơi thường dành cho con trai.&lt;br /&gt;
// We also played male-oriented games at the arcade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Và chẳng vì lí do gì, chúng tôi còn đến thăm phòng Sunohara nữa.&lt;br /&gt;
// And for no reason, we visited Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Nó quẳng cho chúng tôi một câu, 『Hai người tình thương mến thương gớm nhỉ?!』&lt;br /&gt;
// And he pulled a punchline on us, going, &amp;quot;You guys are quite jolly, aren&#039;t you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Và như ý nó, chúng tôi phá ra cười.&lt;br /&gt;
// And as expected, we laughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã đến tận đây rồi, hay bọn mình vào trong trường đi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ve come this far. How about we go to the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tôi hỏi cô ấy.&lt;br /&gt;
// I suggested to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ nghĩ trường vẫn đang đóng cửa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think the school is still closed, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} 『Có cách lẻn vào mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We can make do with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Làm thế là không nên đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? That isn&#039;t something we should be doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} 『Lo nhiều làm gì. Bảo đảm sẽ kịch tính lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m saying it&#039;s fine. Might get exciting and interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Nagisa} 『A, chờ đã!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, wait up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tôi trèo qua cổng trường trước mặt Nagisa.&lt;br /&gt;
// We climbed over the school gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Nagisa trèo sau tôi, được tôi đỡ xuống.&lt;br /&gt;
// Nagisa dropped down behind me with a flapping sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ xin lỗi, bộ đồ này khó cử động quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry, it&#039;s hard for me to move in this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Khuôn mặt Nagisa kề sát mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s face was immediately in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Chúng tôi nhìn vào mắt nhau trong một khoảnh khắc, rồi cô ấy quay đi.&lt;br /&gt;
// A while after we looked at each other, we moved on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Nagisa} 『Tim tớ đúng là đang đập rộn này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That was really exciting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ đã bảo mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tôi nắm lấy tay cô ấy.&lt;br /&gt;
// I took her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Lẻn vào trường thật dễ dàng.&lt;br /&gt;
// It was easy to sneak into the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Tìm kiếm một hồi, chúng tôi phát hiện có cửa không khóa.&lt;br /&gt;
// If we looked, we could probably get the key too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Sau đó, chúng tôi đi đến tận phòng câu lạc bộ kịch nghệ.&lt;br /&gt;
// We came as far as the drama clubroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta có nên vào không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Shall we go in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} 『Vỉa sàn để mở đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s open from below.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu định chui xuống dưới sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You plan to crawl under?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Nagisa} 『Quần áo của tớ sẽ bẩn hết mất.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My clothing will get dirty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} 『Phủi sau cũng được mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you dust that off, it&#039;s fine, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Nagisa} 『Đây là, ưmm... đồ tớ mới mua...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;These are, umm... new clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Nagisa} 『... cho buổi hẹn hò hôm nay...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;For today&#039;s date...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} 『Không được à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t wanna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao cũng được. Tớ sẽ theo chân\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; -kun đi muôn nơi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh, whatever. Let&#039;s just go anywhere!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0039&amp;gt; \{渚}I&#039;m all right with anything. I&#039;ll follow you anywhere, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0040&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} 『Tốt, để tớ vào trước.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. All right, I&#039;ll go in first.&amp;quot;s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} 『A, phải rồi. Tớ có thể vào trước rồi mở cửa từ phía trong mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, I&#039;ll go in first and open from inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tôi mở cửa cho cô thấy.&lt;br /&gt;
// I try opening it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu nói trễ quá!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re slow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} 『Có sao đâu? Chẳng mấy khi cậu có dịp làm những việc kiểu vậy mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, isn&#039;t that fine? It&#039;s normal, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Nagisa} 『Là con gái mà chui ra chui vào lớp như thế thì kỳ cục lắm!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If a girl were to come out through there, she&#039;d be strange!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải, phải. Bình thường chẳng ai làm thế. Bởi vậy mới vui và kịch tính chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah yeah. You can&#039;t normally do that. That&#039;s why I said it was exciting and interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tôi lấy hơi.&lt;br /&gt;
// I take a breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Yên ắng quá.&lt;br /&gt;
// It was silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Chỉ có hai người chúng tôi ở trong tòa nhà rộng mênh mông.&lt;br /&gt;
// The two of us are all alone in the building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Một nơi mà không có ai đặt chân vào.&lt;br /&gt;
// A place no one entered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Một nơi mà dù hét thật to thì cũng chẳng người nào nghe thấy.&lt;br /&gt;
// A place where no one would hear, even if one screamed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Trống ngực tôi đập mỗi lúc một dồn dập.&lt;br /&gt;
// My chest throbbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Nơi đây khác hẳn những chỗ chúng tôi đã ghé vào vui chơi hôm nay.&lt;br /&gt;
// The places that I&#039;ve been visiting up until now were different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Ngay lúc này, chỉ có hai người chúng tôi với nhau.&lt;br /&gt;
// Right now, the two of us really are alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Ở nơi thực kín đáo.&lt;br /&gt;
// In this closed place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi ngắm nhìn Nagisa.&lt;br /&gt;
// I look at Nagisa from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Trông cô lộ rõ vẻ bồn chồn. Cô dáo dác nhìn qua cửa, hướng về phía hành lang vắng tanh.&lt;br /&gt;
// Is she feeling uneasy again? I look in the empty hallway beyond the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Bạn gái của tôi...&lt;br /&gt;
// My girlfriend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Nói một cách thô thiển hơn, cô ấy là của tôi...&lt;br /&gt;
// Nói trắng ra thì cô ấy là của tôi...&lt;br /&gt;
// If I were to say it more roughly, she&#039;s mine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Cô sẽ cho phép tôi thực hiện những việc mà không bao giờ chịu để người khác làm với mình, dù có khao khát đến đâu.&lt;br /&gt;
// Others wouldn&#039;t be able to do anything, but I could if it was me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Những gã có tình ý với Nagisa... ắt hẳn sẽ cảm thấy ganh tị với tôi lắm.&lt;br /&gt;
// Guys having a crush on her... would be jealous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Tuy là tôi không biết người nào như thế cả...&lt;br /&gt;
// I dunno if there are any but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Không, phải có chứ. Trong khối của chúng tôi, chẳng được mấy ai đáng yêu như cô ấy.&lt;br /&gt;
// No, I&#039;m sure there are. For someone as cute as her, there should be someone in the class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Tôi lại gần và dịu dàng ôm cô từ phía sau.&lt;br /&gt;
// I came in close, and hugged her softly from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao thế,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What is it, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Cô không hề kháng cự.&lt;br /&gt;
// I stared at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Không ai được quyền làm điều này, chỉ có tôi mà thôi.&lt;br /&gt;
// No one else could do something like this; only me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Tôi vùi mũi vào sau gáy Nagisa.&lt;br /&gt;
// I bring my nose to her nape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Và hít lấy hít để hương thơm quyến rũ từ cô.&lt;br /&gt;
// I took in Nagisa&#039;s scent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tôi định để cô quay mặt lại phía mình... và trao lên môi cô một nụ hôn.&lt;br /&gt;
// Guess I&#039;ll have her face me... and kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Tôi bèn vận sức vào đôi tay đang đặt trên vai cô.&lt;br /&gt;
// I pull her around, holding onto her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Nagisa lên tiếng trước khi cô ấy nhận ra ý định của tôi.&lt;br /&gt;
// She brought up her voice, noticing what I was doing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Có ai đến ư?&lt;br /&gt;
// Will no one really come?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Tôi nhìn về cùng hướng với cô.&lt;br /&gt;
// She looks on ahead and around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; ...Là tấm bảng đen.&lt;br /&gt;
// ... there&#039;s the blackboard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Nagisa} 『Cái gì kia?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} 『「Cái gì」 là sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Nagisa} 『Có chữ gì được viết trên bảng kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Something is written on there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Nagisa} 『...Là tên của tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... it&#039;s my name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Cô ấy gạt tay tôi ra khỏi vai và bước lại gần bảng đen.&lt;br /&gt;
// Taking off my hand, she went over there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Nagisa} 『Nó ghi đến lượt tớ trực nhật.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m on day duty!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cái đó tớ viết lâu rồi. Quên khuấy đi mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I wrote that quite a long time ago. I had forgotten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu viết sao,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You did, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, là tớ viết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Nagisa} 『Đừng như vậy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You shouldn&#039;t be doing something like that anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Nagisa nhặt cây phấn lên.&lt;br /&gt;
// Nagisa picked up the chalk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; ...Phấn ư?&lt;br /&gt;
// ... the chalk?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Nagisa viết thêm gì đó vào cạnh tên cô ấy.&lt;br /&gt;
// Nagisa wrote something beside her own name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Nagisa} 『Đừng chỉ viết mỗi tên tớ như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You shouldn&#039;t write your own name alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; ...『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; 』. Cô ấy viết tên tôi.&lt;br /&gt;
// ... \m{A} \m{B}. My name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn chúng ta luôn ở bên nhau, bất kể có ra sao.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No matter what, being together is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Niềm hạnh phúc trào dâng trong tim tôi.&lt;br /&gt;
// We were in a really happy mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng mà... có hơi xấu hổ khi đề tên hai chúng ta bên dưới \g{chiếc ô tình yêu}={Chiếc ô tình yêu là hình vẽ phổ biến với những cặp đôi thanh thiếu niên Nhật Bản, trong đó tên của cả hai người được viết bên dưới hình vẽ một chiếc ô, tương tự như viết tên bên trong hình trái tim ở các nền văn hóa khác.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, somehow... being under the same umbrella feels embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật sao? Làm thế khiến cậu xấu hổ à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really? You&#039;re a little embarrassed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ một chút thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng tớ không nghĩ thời gian tới còn ai khác bước vào đây đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But right now there&#039;s no one to come and visit here, it seems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho dù học sinh niên khóa mới quyết định lập câu lạc bộ kịch thêm lần nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Perhaps next year, when new students come in, if they were to remake the drama club...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} 『Họ cũng chẳng biết chúng ta là ai cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There wouldn&#039;t be anyone who would know us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên cứ để lại những dòng chữ đó cũng không sao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe leaving something like this behind is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy cứ để nó ở đây mãi mãi đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, let&#039;s leave this as is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta sẽ không bao giờ rời xa nhau... hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Always, together... ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Đó là dấu tích kỷ niệm của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// This was our memory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Là bằng chứng rằng chúng tôi đã dành thời gian ở đây bên nhau, nỗ lực cùng nhau.&lt;br /&gt;
// Of us having worked together like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Và rằng chúng tôi đã gặp được nhau, rồi yêu nhau.&lt;br /&gt;
// And also when we started going out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Lúc chúng tôi ra khỏi trường thì trời đã chập choạng tối.&lt;br /&gt;
// It was nearly dark when we snuck back out of the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Hai bóng hình trải dài khi chúng tôi bước sóng đôi cạnh nhau.&lt;br /&gt;
// The long shadows walked alongside us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ đang cảm thấy rất hạnh phúc.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m so happy right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Nagisa} 『Hạnh phúc đến nỗi muốn sẻ chia ngay cảm xúc ấy cho tất cả mọi người...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I almost want to give that to a lot of people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ lại tự thấy không xứng đáng với điều đó chút nào...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I don&#039;t think I&#039;m suited for that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Nagisa} 『Nó quá xa xỉ đối với tớ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m being so spoiled right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu cậu nói vậy thì tớ cũng có khác gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you put it that way, it&#039;s the same for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} 『Có được một người bạn gái như cậu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because I have a girlfriend like you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} 『... Đặc ân ấy không biết phải cảm tạ thế nào cho hết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... it&#039;s spoiled me too much as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Aa, không thể tin nổi là những câu từ đáng ngượng ấy lại thốt ra từ miệng tôi.&lt;br /&gt;
// Ah, what embarrassing things am I saying?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Đã bao lâu rồi kể từ ngày chúng tôi quyết định qua lại với nhau?&lt;br /&gt;
// Just how much time has passed since we started going out?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi bây giờ còn yêu Nagisa nhiều hơn cả lúc mới thổ lộ tình cảm lần đầu với cô ấy.&lt;br /&gt;
// I began to like Nagisa more than the first time we went out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu cả hai đều cảm thấy vinh hạnh khi trở thành một nửa của nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If the two of us feel really spoiled...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì chúng ta là một đôi rất may mắn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then we must be a really blessed couple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; 『Một đôi』... chỉ nghe chính miệng cô ấy nói ra từ ấy thôi cũng đủ khiến tôi mỉm cười.&lt;br /&gt;
// A couple... to say such a thing, I smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Tôi yêu cả điểm ấy ở cô nữa.&lt;br /&gt;
// That&#039;s just how much she likes me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta rất đẹp đôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We match each other well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Bất giác chúng tôi nắm tay nhau.&lt;br /&gt;
// We unconsciously hold hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Tay cô ấy nóng kinh khủng.&lt;br /&gt;
// Her hand was quite warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tôi nhìn khuôn mặt cô.&lt;br /&gt;
// I look at her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Mặt cô hây hây đỏ. Lẽ nào là do ánh mặt trời phản chiếu?&lt;br /&gt;
// I wonder if it&#039;s because of the evening sun that her face is warm?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Tôi nhẹ nhàng đặt tay lên trán cô.&lt;br /&gt;
// I softly put my hand to her forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; ...Ấm quá.&lt;br /&gt;
// ... it&#039;s warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa... hình như cậu bị sốt rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa... you didn&#039;t catch a fever, did you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, tớ ổn mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Lẽ nào cô ấy giả vờ hoạt bát để tôi không nhận ra?&lt;br /&gt;
// Has she not noticed this entire time?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『Người cậu nóng thế này được bao lâu rồi...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since when were you feverish...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không sao mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m really fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng gạt tớ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật ra tớ đã lên cơn sốt từ lúc rời trường rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Actually, I&#039;ve been feverish since we left the school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngốc ạ... lẽ ra cậu phải nói sớm hơn chứ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot... tell me sooner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta về thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi quàng tay dìu Nagisa đi tiếp.&lt;br /&gt;
// Putting Nagisa&#039;s arm around me, we began walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu ấy sao rồi, Sanae-san?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How is she, Sanae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Sanae} 『Con bé sẽ chóng khỏe thôi. Cháu bình tĩnh lại đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please calm down, she&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu xin lỗi... cháu để cậu ấy phải gắng sức quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry... I might have pushed her too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu không nên tự trách mình. Con bé là bạn gái của cháu mà, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Don&#039;t blame yourself so much. She&#039;s your girlfriend, isn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} 『Hơ... cô biết rồi ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...? You knew?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sanae} 『Cô hiểu được mà. Dù gì con bé cũng là con gái cô.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I can tell that much. She&#039;s my own daughter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu đúng là thằng bạn trai vô dụng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m a useless boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sanae} 『Không hề, một chút cũng không.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sanae} 『Cô có thể gọi cháu là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; -san được không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Can I call you \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Cô ấy ngày càng giống Nagisa. Dù là Nagisa dùng 『kun』.&lt;br /&gt;
// She&#039;s more and more like Nagisa. Well, Nagisa used &amp;quot;kun&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, cô cứ gọi thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, please do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy thì,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; -san à.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well then, \m{B}-san,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sanae} 『Thể trạng của Nagisa vốn không được tốt... xin cháu hãy tiếp tục ở cạnh bên con bé nhé. Đó là mong ước của cô.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa has this weak of a body... always stay with her, will you? Please take care of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đâu, thật ra đó mới là điều cháu luôn mong được cho phép. Cháu vẫn không hiểu sao cậu ấy có thể chấp nhận một đứa như cháu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure, I&#039;ll do what I can. So that she doesn&#039;t come to hate me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sanae} 『Sẽ ổn thôi. Dù có chuyện gì xảy ra, cô cũng sẽ giúp cháu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s fine. If anything happens, I&#039;ll be there to help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu biết ơn cô lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be counting on that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu hẳn đã mệt rồi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; -san. Hãy để Nagisa lại cho cô lo và về phòng nghỉ đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You&#039;re also tired, aren&#039;t you, \m{B}-san? Please leave Nagisa to me, and take a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} 『Xấu hổ quá. Cháu chẳng làm được tích sự gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m ashamed of slacking around the entire day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sanae} 『Đừng nói vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi thì, cháu xin nghe lời cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In that case, I&#039;ll take you up on those words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6511&amp;diff=573060</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6511</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6511&amp;diff=573060"/>
		<updated>2021-09-28T06:18:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=529300 Fal]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6511.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Chủ Nhật, 11 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 11 (Sunday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi tỉnh giấc.&lt;br /&gt;
// I woke up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi thiếp đi từ lúc nào vậy kìa...?&lt;br /&gt;
// Since when did I fall asleep...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Vốn định chỉ nằm xuống chứ không ngủ, nào ngờ...&lt;br /&gt;
// I even had my body on the side so that I wouldn&#039;t do so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi kéo chiếc đồng hồ đeo tay trước mặt lại gần.&lt;br /&gt;
// I pull in the clock in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Mới đang là sớm tinh mơ, trời vẫn chưa sáng.&lt;br /&gt;
// It was pretty damn early in the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi thức dậy với một cảm giác kỳ lạ. Ngay khi cố gắng ngủ trở lại, tức thì cơn ớn lạnh lan khắp cơ thể.&lt;br /&gt;
// Immediately following that memory after waking up, a chill shook my entire body in an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Nó khiến tôi nhận ra trong muộn màng.&lt;br /&gt;
// After that, I finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; ...Phải chăng tôi bị một tiếng động ở đâu đó đánh thức?&lt;br /&gt;
// ... did I wake up to the sound of something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Vừa nghĩ đến đây, chợt một dự cảm chẳng lành xâm chiếm lấy tôi.&lt;br /&gt;
// And then, I suddenly had a bad feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Tôi nhấc mình khỏi sàn.&lt;br /&gt;
// I got up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Vào giờ này, cũng không có gì lạ nếu họ bắt đầu nướng bánh mì.&lt;br /&gt;
// But, it wouldn&#039;t be strange for bread to be baking at this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Vậy nên, phải rồi... có lẽ là bố già gây ra tiếng động đó.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, yeah... I&#039;m sure it&#039;s pops. He&#039;s who I&#039;m hearing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Tự nhủ với mình như thế, tôi lấy lại bình tĩnh.&lt;br /&gt;
// Persuading myself as such, I calmed down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Rồi chậm rãi bước dọc hành lang.&lt;br /&gt;
// I slowly walk down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Không còn nghe thấy âm thanh nào phát ra nữa.&lt;br /&gt;
// During that period, there wasn&#039;t a single sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tôi mò mẫm đi về phía phòng khách.&lt;br /&gt;
// I grope my way to the living room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Ở đó... tôi nhìn thấy tấm lưng mảnh dẻ của một người.&lt;br /&gt;
// And there... was someone&#039;s small back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Là... Nagisa.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s... back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Cô ấy xoay đầu lại, đối mặt với tôi đang đứng như trời trồng.&lt;br /&gt;
// Noticing that I stood there, she turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ đã... đừng bảo là cậu thức suốt đêm đấy nhé...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it... you were awake the entire time...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay là một ngày trọng đại mà... Cậu đang làm cái gì vậy chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today&#039;s an important day, isn&#039;t it...? What are you doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; -kun, xin hãy nghe tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Nhiều món đồ nằm rải rác khắp sàn nhà.&lt;br /&gt;
// There were a lot of things on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Có album ảnh, sổ tay, cùng mấy thứ tương tự.&lt;br /&gt;
// They were albums, notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế mà tớ đã không biết.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I never knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Chỉ nghĩ đến những gì cô sắp nói ra mà tôi như muốn rụng rời.&lt;br /&gt;
// It was dreadful, listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, đừng bận tâm đến chúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, don&#039;t think of anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy ngủ một chút đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, just take a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} 『Sáng ra tớ sẽ gọi cậu dậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll wake you up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} 『Sau đó, chúng ta có thể cùng nhau đến trường như mọi khi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That way, we can go to school like always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ sẽ luôn đứng bên, nghe cậu đọc kịch bản này, xem cậu luyện tập nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Reading the script, and practicing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ sẽ luôn ở đây, lắng nghe cậu mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be listening beside you, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhé, Nagisa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, để tớ đưa cậu về phòng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, I&#039;ll take you to your room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Nagisa nằm nghiêng bên trong futon.&lt;br /&gt;
// Nagisa was on her side in her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Cô ấy quay mặt vào tường, nên tôi không thể thấy được biểu cảm của cô lúc này.&lt;br /&gt;
// She turned towards the wall; I didn&#039;t see her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Không biết cô có còn thức không...?&lt;br /&gt;
// Is she still awake...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Hơi thở của cô không giống như đang ngủ.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t hear her snore at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Thế là tôi ở lại với cô suốt đêm.&lt;br /&gt;
// So I stayed with her the entire time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Ngay sát giờ đến trường, tôi rời phòng Nagisa ra đứng ở hành lang để cô thay đồ.&lt;br /&gt;
// Just as we were about to leave the house, I left Nagisa as she was changing her clothes, and went into the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Bố già đang chờ bên ngoài.&lt;br /&gt;
// Pops stood there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... còn gì tệ hơn thế này nữa, hả nhãi ranh?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... ain&#039;t this a bad state of affairs, damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Nhìn thấy tôi, ông ta làu bàu.&lt;br /&gt;
// Noticing me, he spat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Akio} 『Mấy thứ trên sàn phòng khách là sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What was spread around in the living room?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa phát hiện ra chúng. Khi tôi tìm thấy cậu ấy thì đã quá muộn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa found out. I was too late in catching her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Akio} 『Vậy là, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And then, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Akio} 『... đã biết hết tất cả rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Found out... just about everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Akio} 『Liệu con bé... có thôi đến trường nữa không...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Will she... end up not going to school again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Ông ta áp trán vào tường và thốt ra những từ đó bằng một giọng như bị bóp nghẹt.&lt;br /&gt;
// He leaned against he floor, with a muffled voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Akio} 『Con bé đã... háo hức đến trường là vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;For her to be like that... and go to school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Akio} 『Khốn nạn thật...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi chưa bao giờ hình dung ra, có một ngày ông ấy lại suy sụp đến thế.&lt;br /&gt;
// I could never imagine this person being this depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi lựa lời để nói.&lt;br /&gt;
// I looked for words to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Ông là một người cha tốt&lt;br /&gt;
// You&#039;re a good father&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Ông là một người cha chẳng ra gì&lt;br /&gt;
// You&#039;re an inexcusable father &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông là một người cha tốt, tôi chắc chắn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Without a doubt, you&#039;re a good father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} 『Không dễ gì mà tìm được một người như ông...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It isn&#039;t easy to find someone like you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ cho cậu ấy thời gian suy nghĩ, tôi tin sớm muộn cậu ấy cũng hiểu ra thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So if you give her time, she&#039;ll also understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng... Nagisa và tôi đã luôn cố gắng hết mình vì ngày hôm nay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know... Nagisa and I have been working hard for this day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi muốn nhìn thấy cậu ấy đạt được điều mình muốn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like to at least achieve that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Akio} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Akio} 『Phải rồi, vở kịch...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, the play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Akio} 『Xin hãy... biến ước mơ của con bé thành hiện thực.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Let it come true... please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Bố già gục đầu vào tường, tựa hồ khẩn cầu tôi.&lt;br /&gt;
// Leaning his head on the wall, pops asked that of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông là một người cha chẳng ra gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re an inexcusable father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Akio} 『Ta biết mi muốn nói gì...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I already know that...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Akio} 『Ta đã chẳng thể làm gì nên hồn từ cái ngày đó mười hai năm về trước...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ever since that day twelve years ago...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Akio} 『Làm sao mà mi hiểu được.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What the hell do you know?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Akio} 『Mi đâu có biết chúng ta đã phải chịu đựng những gì, phải nỗ lực như thế nào kể từ lúc đó...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ever since that day, we went through great trouble...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Akio} 『Chưa kể đến những niềm vui nhỏ nhặt tích cóp từng ngày một...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You think we&#039;re happy with that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Akio} 『Sao mi dám nói với ta như thế trong khi chưa từng sẻ chia những gì mà chúng ta nếm trải...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It ain&#039;t so simple to say that without knowing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng tôi là người gần gũi với cậu ấy nhất trong suốt một tháng qua...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, there&#039;s been no one who&#039;s closer than me to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} 『Gần gũi hơn cả hai người đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even more than you guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Akio} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Akio} 『Cũng phải...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Akio} 『Thằng khốn nhà mi... là người mà con bé đem lòng yêu thương mà...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You&#039;re a guy that&#039;s ended up liking her, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Akio} 『Một kẻ như mi phê phán ta là một người cha chẳng ra gì...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And an opinion from that kind of guy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Akio} 『Âu cũng đáng để chấp nhận...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I can take that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi cũng không tin nhận định của mình là đúng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think I&#039;m correct or anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, với tình trạng hiện giờ... tôi là người có thể cứu cậu ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I think I&#039;ll have to be the one to tell her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Akio} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Akio} 『Mi nói đúng...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Probably...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế nên... giao việc này lại cho tôi, nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So... leave it to me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Akio} 『Ai biết đâu đấy... ta khó lòng hứa với mi chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Who knows... don&#039;t promise such a thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Akio} 『Khi mất tự chủ, không thể nói trước được ta sẽ làm ra những gì đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When I get emotional, I don&#039;t know what to do, see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ cần hứa với tôi là ông sẽ không làm gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I promise, I&#039;ll do something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Akio} 『... Thôi được.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;... all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Akio} 『Ta sẽ thử đặt hết niềm tin vào mi vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;ll believe in you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Akio} 『Chậc...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Akio} 『Bày đặt ra vẻ ta đây...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Acting so damn cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Khung cảnh vẫn như mọi khi.&lt;br /&gt;
// The usual scenery as always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Hòa vào đám đông học sinh đang trên đường đến trường, hai chúng tôi đi cạnh nhau.&lt;br /&gt;
// Slipping into students attending in the same fashion, we walked together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Chúng tôi chỉ vừa bắt đầu cảm thấy quen với nhịp sống này.&lt;br /&gt;
// Even though I had already gotten used to this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Nhưng rồi, Nagisa dừng bước ở chân đồi.&lt;br /&gt;
// Nagisa stopped at the bottom of the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu có biết không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Did you know, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Với nét mặt hệt như hôm đầu tiên chúng tôi gặp nhau, cô cất lời, đoạn ngước nhìn lên ngọn đồi.&lt;br /&gt;
// And then, with a face like the day we first met, she said that, looking up at the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Ngày hôm đó, những cánh hoa anh đào lả tả bay muôn nơi.&lt;br /&gt;
// On that day, the sakura petals floated by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} 『Biết gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Know what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba từng là một diễn viên.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That dad was an actor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... Đây là lần đầu tiên tớ nghe.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... it&#039;s the first I heard of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Tôi thực sự không biết.&lt;br /&gt;
// I really didn&#039;t know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba là một gương mặt lớn trong làng kịch nghệ, còn được lên cả truyền hình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He made a big appearance on stage, and was popular on television.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} 『Hể...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ là một giáo viên sơ trung đứng lớp nhiều năm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My mother was a teacher in middle school for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Nagisa} 『Có vẻ mẹ rất đam mê dạy học.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It seems like she really liked teaching.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai người mới hạnh phúc làm sao trong những tấm ảnh và băng hình ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The two were so happy in the videos and photographs I looked at.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai người đã chạm đến ước mơ của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Their dreams had been granted,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Nagisa} 『Và đáng lẽ ra những tháng ngày đó sẽ nối dài mãi mãi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;and should have continued on forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu không phải... vì sự xuất hiện của tớ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If not... for me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng nghĩ vậy, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s wrong, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Nagisa} 『Hãy nghe tớ nói,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please listen, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Nagisa} 『Là lỗi của tớ đã khiến ba mẹ từ bỏ ước mơ của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s my fault that mom and dad gave up on their dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải thế đâu, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s wrong, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai người họ đang rất hạnh phúc mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Those two should be happy, even now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng hoài bão của họ... đã tiêu tan mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;They gave up... on their dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nói không sai chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Aren&#039;t I wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì... có thể đúng là vậy thật, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... that might be true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you see, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tôi nghẹn ứ, không thể tìm ra lời để nói tiếp.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t find the words to continue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy mà lúc này đây...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And right now, I&#039;m...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ lại theo đuổi ước mơ của mình... dù đã hy sinh ước mơ của họ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Having my own dream granted... despite theirs being sacrificed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thật là một đứa trẻ độc ác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m such a terrible child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Nagisa} 『Một đứa con bất hiếu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m ungrateful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Nagisa} 『Và còn liên lụy đến cậu nữa,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even to you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ làm tiêu tốn bao nhiêu thì giờ của cậu... chỉ vì muốn thực hiện ước mơ của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;ve given up a lot of your time... just to grant my wish...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ làm thế vì tớ thích...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I came to like you, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã là lúc nào rồi mà cậu còn nói như thế...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you saying at this time...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Aa... lại nữa rồi...&lt;br /&gt;
// Ahh... again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Chúng tôi sẽ phải bắt đầu lại từ đây sao...?&lt;br /&gt;
// Will we have to start this over again...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Hai chúng tôi đã trải qua ngần ấy thử thách để tiến xa được đến vậy...&lt;br /&gt;
// Even though we did a lot of things and came this far...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta đã tiến đến tận đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ve come this far...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã sắp chạm đến vạch đích rồi. Hãy cố gắng hết mình nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We should push on a little harder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Tôi nắm lấy bàn tay cô ấy... \pChúng tôi leo lên ngọn đồi.&lt;br /&gt;
// Taking her hand... \pI began climbing the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} 『Oáppp...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fuwaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} 『Buồn ngủ chết đi được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m so damn sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày đứt dây thần kinh căng thẳng rồi hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t feel tense at all, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} 『Thì tại, có ngày nào mà tao phải dậy sớm thế này đâu?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because, I&#039;m coming so early for a day that ain&#039;t a weekday, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Sunohara} 『Đã vậy hôm nay còn là Chủ Nhật nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even more, a Sunday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày chịu trách nhiệm phần ánh sáng đó, liệu mà tỉnh táo vào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re dealing with lighting, so get a hold of yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Sunohara} 『Buồn ngủ díp mắt thế này, có khi tao lại đóng ngắt công tắc liên tục và biến chỗ này thành vũ trường luôn...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Being this sleepy, I might flick the switches on and off, and turn it into a disco...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao chỉ đang ví von mình buồn ngủ đến cỡ nào thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that&#039;s how sleepy I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy có muốn đổi nhiệm vụ không? Mày chỉ cần làm mỗi việc nhấn cái nút Phát.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you want to switch? I just have to press the buttons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừm...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara} 『Cơn gà gật có thể thôi miên tao cào đĩa như một DJ, hại khán giả nhảy nhót theo mất...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s something else. If a sleepy DJ did some scratches, the audience might dance to it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo. Băng ghi âm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \ không có chức năng ấy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry. A tape deck has no such function.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} 『Đấy, tao ngái ngủ đến ngu người luôn...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that&#039;s just how half-asleep I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng nếu là vì Nagisa-chan... thì tao sẽ cố hết sức!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, well, this is for Nagisa-chan&#039;s sake... so guess I&#039;ll work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} 『Nagisa-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Nagisa} 『...Ơ? À... vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... eh? Ah... yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng không có gì đâu, nhưng mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, nothing really but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Nhận thấy thái độ khác thường của Nagisa, Sunohara liền tỉnh ngủ.&lt;br /&gt;
// Noticing Nagisa was different, Sunohara seems to have awoken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} (Nagisa-chan cư xử hơi kỳ lạ thì phải...?)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Is Nagisa-chan a little strange...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Sunohara lại gần tôi và thì thầm hỏi.&lt;br /&gt;
// Coming beside me, he asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} (Chút đỉnh thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Just a bit...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} (Có chuyện gì à...?)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (What happened...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ cư xử như bình thường... để tao tính cách.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Just be like your usual self... I&#039;ll do something later.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} (.........)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (.........)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Nó nhìn tôi đầy bất mãn, rồi lập tức vác bộ mặt như mọi khi đi về phía Nagisa.&lt;br /&gt;
// Turning his eyes away, unsatisfied, he immediately returned to his usual face, and went over to Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} 『Để tớ chỉ cậu câu thần chú này nhé, Nagisa-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll teach you a spell, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Ít nhiều gì Sunohara cũng là cứu cánh vào lúc này.&lt;br /&gt;
// At least Sunohara can cheer her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Sân trường tấp nập học sinh và khách vãng lai, tạo nên khung cảnh rộn ràng đầy sức sống.&lt;br /&gt;
// Inside the school, the guests and students were beginning to bustle with activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Chúng tôi đứng bên rìa nhà thể dục, đợi bức màn kéo lên khai mạc hội diễn.&lt;br /&gt;
// We waited at the end of the gymnasium for the recital curtains to rise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuẩn bị tinh thần nào, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng nghĩ ngợi lung tung nữa. Hãy chú tâm vào vở kịch thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t think about anything else. Think only about the play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi nào, lượt của chúng ta sẽ tới liền đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, it&#039;ll be our turn soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} 『Căng thẳng lắm chứ gì? Có muốn đọc lại kịch bản lần cuối không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re tense, aren&#039;t you? You okay with not looking at the script one more time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} 『Kịch bản đâu rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, where&#039;s the script?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Nagisa giơ quyển kịch bản lên ngang ngực.&lt;br /&gt;
// Nagisa shows the script she&#039;s held up to her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} 『Diễn xong rồi chúng ta sẽ cùng nhau ăn mừng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When we&#039;re done, we&#039;ll shoot off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ muốn chỉ hai chúng ta chung vui với nhau thôi, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll both spend time together, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì nhan sắc khuynh thành của Sanae-san, chắc nên mời cả cô ấy nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, Sanae-san&#039;s charming, so let&#039;s call her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà nếu thế thì phải mời kèm cả bố già.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch, well, guess we&#039;ll also call pops?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} 『Được chứ? Bốn người chúng ta sẽ cùng mở tiệc mừng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, the four of us will shoot off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn bây giờ, hãy cố gắng làm hết những gì có thể, nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So let&#039;s just do this right now, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Cuối cùng Nagisa cũng mở kịch bản ra và bắt đầu đọc lướt.&lt;br /&gt;
// Nagisa finally opens up the script, and begins to look it over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Trên sân khấu của nhà thể dục, bức màn sắp sửa được kéo lên.&lt;br /&gt;
// The curtains on the stage were just about to open now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Khán giả qui tụ lại ngày càng đông.&lt;br /&gt;
// The audience assembled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Tôi tìm bố già và Sanae-san trong số đó.&lt;br /&gt;
// I looked for pops and Sanae-san in that grouping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Nhiều khả năng họ sẽ đến chào Nagisa trước khi bắt đầu vở diễn.&lt;br /&gt;
// They didn&#039;t show up before the performance in front of Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Song tôi nghĩ, bất kỳ lời động viên nào từ họ sẽ chỉ khiến cho cô ấy tổn thương nhiều hơn, bởi thế mà nhất thời tôi muốn ngăn họ gặp cô.&lt;br /&gt;
// They probably think encouraging Nagisa might hurt her, so they&#039;re avoiding it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Nghe được những lời bảo ban ân cần và đong đầy tình thương ấy, Nagisa sẽ càng thêm đau lòng mà thôi.&lt;br /&gt;
// Their words really are kind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Nhưng trong tầm mắt tôi mãi vẫn không thấy họ đâu cả.&lt;br /&gt;
// But, I couldn&#039;t see them from far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa? Cậu đọc kịch bản tiếp nhé. Tớ ra đây một lát.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, Nagisa? Read the script. I&#039;m going to go off for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Không có tiếng đáp lại, nhưng cô hẳn đã nghe thấy.&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t reply, but she should have heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Để Nagisa lại cho Sunohara trông chừng, tôi đi tìm cha mẹ cô ấy.&lt;br /&gt;
// Leaving Sunohara to take care of her, I went to look for them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Không thấy họ trong nhà thể dục, tôi thử tìm ở ngoài.&lt;br /&gt;
// Not finding them in the building, I went outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Cuối cùng tôi cũng nhìn thấy người trong đám đông.&lt;br /&gt;
// I finally found them in the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Sanae} 『A,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; -san, may quá. Cô đang không biết phải đi đâu đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah, \m{A}-san, you saved us. I was so lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Đích thị là Sanae-san mà.&lt;br /&gt;
// As expected of Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Tôi chỉ thấy mỗi mình cô ấy.&lt;br /&gt;
// She&#039;s the only one I found, it seems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già không đi cùng cô sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops didn&#039;t come with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Sanae} 『Chú ấy bảo cô đi trước...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No, he said to go on ahead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} 『Liệu ông ấy có đến không ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Does he feel like coming...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu đừng lo. Hôm nay Nagisa sẽ là tâm điểm trên sân khấu mà. Chú ấy nhất định không bỏ lỡ đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;ll be fine. It&#039;s an important occassion for Nagisa. He won&#039;t miss this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Tôi bắt đầu nghĩ rằng ông ấy có thể không đến.&lt;br /&gt;
// I began thinking that he might not come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Chỉ dựa vào tình hình này cũng có thể đoán được.&lt;br /&gt;
// If you think about it hard, it&#039;s fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Xuất hiện trước mặt Nagisa lúc này chẳng khác nào buộc cô phải đối diện với cái quá khứ nghiệt ngã ấy.&lt;br /&gt;
// If he appeared in front of Nagisa now, it&#039;d be the same as hurting her with that painful past.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Nếu là vậy, có thể Sanae-san vẫn chưa hay biết gì về chuyện xảy ra ban sáng.&lt;br /&gt;
// In that case, Sanae-san probably doesn&#039;t know what happened this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Tôi nhìn chằm chằm vào khuôn mặt cô.&lt;br /&gt;
// I stare at her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sanae} 『......?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Bất luận thế nào, tôi cũng không thể để Sanae-san chạm mặt Nagisa cho đến khi vở diễn kết thúc.&lt;br /&gt;
// Whichever way it is, Sanae-san shouldn&#039;t meet her either until the play&#039;s over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Tôi chỉ còn cách cầu nguyện rằng, áp lực của lần đầu tiên diễn xuất trước đám đông sẽ đủ để lấn át nỗi buồn khôn nguôi của cái sự thật mà cô ấy vừa tìm ra sáng nay.&lt;br /&gt;
// Now, with the pressure of her first performance in front of an audience, I could only pray that she could overcome the deep sadness from the truth she learned of this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa đâu rồi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Where might Nagisa be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu ấy đang tập trung đọc lại kịch bản, có lẽ chúng ta không nên quấy rầy đâu ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s focusing on reading the script right now, so maybe we should leave her be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu nói phải.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I suppose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} 『Bù lại, để cháu dẫn cô đi tham quan nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Instead, I&#039;ll guide you, how is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy đến quầy giải khát trước đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go to the refreshment booth for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tôi chỉ về phía dãy quầy hàng thực phẩm.&lt;br /&gt;
// I pointed at one of the standing carts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Sanae-san tươi cười gật đầu.&lt;br /&gt;
// Sanae-san gave a smiling nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Tôi giữ chân Sanae-san cho đến sát lượt biểu diễn của cậu lạc bộ kịch nghệ mới đưa cô ấy về lại nhà thể dục.&lt;br /&gt;
// Just as the drama club programme was about to begin, I took Sanae-san to the gymnasium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Nagisa không còn trong hội trường nữa. Cô ấy hẳn đang thay trang phục diễn và đợi đến lượt mình trong kho thiết bị vừa được cải tạo tạm thành phòng chờ.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t see Nagisa anymore in the school. She should have gone from the waiting room to the equipment room, where she&#039;d be changing her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi chào cô ạ, cháu sắp phải vào việc rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I should also get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ. Cô thấy vui lắm. Cảm ơn cháu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay. That was really fun. Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sanae} 『A, Isogai-san!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah, Isogai-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sanae} 『Cô sang đó chào đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m going to greet them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Vừa nhìn thấy bóng dáng người quen, cô ấy liền đi về phía họ.&lt;br /&gt;
// Immediately finding an acquantaince of hers, she went off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Đã sát giờ thế này rồi, có lẽ cô sẽ không kịp tìm và động viên Nagisa.&lt;br /&gt;
// On my side, I begin looking for Nagisa to encourage her, though I&#039;m not too sure about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Tôi mau chóng rời đi.&lt;br /&gt;
// I hurried over there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; , mày bận nhảy múa ca hát ở cái xó xỉnh nào vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, where the hell have you been fooling around?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhanh lên, Nagisa-chan đang chờ sẵn sau cánh gà rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, Nagisa-chan&#039;s on an uphill battle here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm tốt nhé, thằng âm thanh.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m counting on you, sound guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày cũng thế, thằng ánh sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Same to you, light guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứ để đó cho tao!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Trao đổi vỏn vẹn vài lời đó, đoạn Sunohara và tôi chia nhau ra.&lt;br /&gt;
// Exchanging only those words, Sunohara and I part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Từ phòng chờ, tôi bước lên những bậc tam cấp nhỏ dẫn đến cánh gà sân khấu.&lt;br /&gt;
// I go up the small stairs from the waiting room, to the stage wing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Nagisa đứng trong đó, vận bộ trang phục biểu diễn.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s clothed figure was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tôi gọi cô ấy.&lt;br /&gt;
// I called her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Khi cô quay mặt về phía mình, tôi giơ ngón cái khích lệ.&lt;br /&gt;
// When she turned her face towards me, I gave her a thumbs up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Bằng nét mặt vô hồn, Nagisa gật đầu.&lt;br /&gt;
// Without forming any expression, Nagisa nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Sau đó, cô xoay người lại và hướng mặt ra trước.&lt;br /&gt;
// And then, faced forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Khán giả đang vỗ tay.&lt;br /&gt;
// An applause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Đã đến lượt chúng tôi.&lt;br /&gt;
// It was her turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Nagisa bước từ cánh gà ra chính giữa sân khấu.&lt;br /&gt;
// Nagisa walked from the side of the stage wing, towards the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Bộ trang phục tự làm của Sanae-san đứng nhìn từ xa vẫn thấy nổi bật hẳn lên.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s own-made clothing from here on out looked really nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Cả tòa nhà rộ lên sôi nổi trước sự xuất hiện của nữ diễn viên.&lt;br /&gt;
// Everyone brought their attention to the girl&#039;s entry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Đó đây thậm chí lanh lảnh tiếng huýt sáo chói tai.&lt;br /&gt;
// A shrill cheer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Tôi còn nghe ra một số người trong ủy ban trù bị lễ hội xì xầm sau lưng, hỏi nhau xem cô gái dễ thương ấy học ở lớp nào.&lt;br /&gt;
// I could hear the executive committee from behind wondering which class this cute girl came from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Bất giác tôi thấy thật hãnh diện.&lt;br /&gt;
// It was something to be proud of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Nagisa cúi đầu.&lt;br /&gt;
// Nagisa greeted them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Cùng lúc đó, ánh sáng rọi lên người cô.&lt;br /&gt;
// At the same moment, the lights fell on her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Đứng giữa ánh đèn sân khấu chói lọi lúc này chỉ có duy nhất một cô gái.&lt;br /&gt;
// And then in that light, was a single girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Cô đứng yên, toàn thân bất động.&lt;br /&gt;
// Standing there firmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Im lặng nối dài, cô vẫn không hề cử động.&lt;br /&gt;
// Remaining silent, for a long period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Dẫu ban đầu khán giả còn nghĩ đấy là ý đồ của vở kịch, khoảng trống lặng thinh lâu đến mức họ bắt đầu nhận thấy có gì đó không ổn.&lt;br /&gt;
// Thinking this was part of the play, the audience also remained in too long a silence, beginning to feel a catastrophe in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Nỗi hoài nghi ấy dần hóa thành chuỗi những tiếng xôn xao, lan ra khắp khán phòng.&lt;br /&gt;
// And finally that became a stir, beginning to spread out in the building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Ánh mắt tôi khóa chặt vào cô gái đứng trong luồng sáng.&lt;br /&gt;
// I stared at the girl in the light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Xin cậu đấy Nagisa, diễn đi...&lt;br /&gt;
// Nagisa, perform...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Tôi cầu khẩn.&lt;br /&gt;
// I prayed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; ──『Là lỗi của tớ đã khiến ba mẹ từ bỏ ước mơ...』&lt;br /&gt;
// --It&#039;s my fault that mom and dad gave up on their dream...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; ──『Vậy mà lúc này đây...』&lt;br /&gt;
// --And right now, I&#039;m...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; ──『Tớ lại theo đuổi ước mơ của mình... dù đã hy sinh ước mơ của họ...』 &lt;br /&gt;
// --Having my own dream granted... despite theirs being sacrificed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Tôi nhận thấy miệng Nagisa khẽ cử động.&lt;br /&gt;
// I noticed Nagisa&#039;s mouth slowly move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \size{intA[1001]}...Tớ không làm được.\size{}&lt;br /&gt;
// \    \size{23}... I couldn&#039;t do that.\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Tôi đọc môi cô ấy.&lt;br /&gt;
// I so read.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Và rồi, Nagisa... \pbắt đầu khóc.&lt;br /&gt;
// And then, Nagisa... \pbegan to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Những giọt nước mắt cô kìm nén bấy lâu cuối cùng cũng tuôn thành dòng.&lt;br /&gt;
// The tears that she had been putting up with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Cô khóc nấc lên, hệt như một đứa trẻ.&lt;br /&gt;
// Convulsively crying, like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Tôi chừa từng nhìn thấy cô chìm sâu trong bi thống như vậy bao giờ.&lt;br /&gt;
// And up until now, these tears were the most painful I had seen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Một người sống bằng cách hy sinh mơ ước của người khác.&lt;br /&gt;
// Someone who lived off the sacrifice of another&#039;s dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Sự thật đó lồ lộ trước mắt, gây ra nỗi đau đớn quặn thắt mà cô không biết phải phản ứng lại thế nào.&lt;br /&gt;
// With that reality thrust at her, a pain that she didn&#039;t know how to understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Nỗi đau của việc đánh mất tất cả mọi thứ từng chống đỡ mình suốt bao năm qua.&lt;br /&gt;
// The pain of losing everything that supported her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Không đủ can đảm theo dõi tiếp nữa... tôi cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t watch anymore... I lowered my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Vô vọng thôi...&lt;br /&gt;
// I guess this really was useless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Sau bao nhiêu nỗ lực là vậy...&lt;br /&gt;
// Even though we had worked so hard...&lt;br /&gt;
// If you said Akio was an inexcusable father go to 0294, else go to 0324&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Người trong ủy ban trù bị phản ứng nhanh chóng bằng cách hạ màn.&lt;br /&gt;
// The executive committee immediately began moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Tôi chạy đến bên Nagisa đang khóc nức nở và choàng người qua vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I rushed over, holding the sobbing Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} 『Xong cả rồi, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s over now, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Chỉ có dòng lệ chảy tràn thay cho câu trả lời.&lt;br /&gt;
// Without replying, her tears continued to spill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Tôi rời sân khấu cùng với Nagisa để không cản trở câu lạc bộ tiếp theo.&lt;br /&gt;
// I exited the stage with her so as not to get in the way of the next club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Sunohara} 『Cậu làm sao vậy, Nagisa-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What happened, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} 『Phức tạp lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A lot of things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} 『Chà, tao cũng không muốn biết chi tiết đâu, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I don&#039;t want to hear all the details...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng cố chôn chặt trong lòng, nhắm chịu không nổi thì cứ nói ra.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t take her upon yourself too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} 『Khi nào cần cứ đến gặp tao.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if something happens, call me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... tao sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy, gặp sau nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Sunohara} 『Thực sự đã rất vui đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was really fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Sunohara để lại những lời an ủi trước khi bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Leaving those words, Sunohara headed back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Cô ấy vẫn không thốt ra lời nào kể từ lúc rời khỏi sân khấu.&lt;br /&gt;
// After that, we spoke not even a word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} 『... sẽ luôn ở bên cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;will always be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Một gia đình khăng khít và hạnh phúc đến vậy...&lt;br /&gt;
// The family had just that good of a relationship...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Nhưng giờ sẽ cần một thời gian dài nữa để đưa mọi thứ trở lại như cũ, để những vết thương lòng được chữa lành.&lt;br /&gt;
// After a long period of time again passes after this, will those wounds heal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Liệu phải mất bao lâu đây?&lt;br /&gt;
// How much time will it take this time?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Song lần này, đã có tôi rồi. &lt;br /&gt;
// But this time, I&#039;m here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Đã có người gần gũi với Nagisa hơn bất kỳ ai khác, ở bên khích lệ cô.&lt;br /&gt;
// The closest one who will encourage her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Nhờ đó mà cô có thể vượt qua bất kỳ thử thách nào, dù chông gai đến mấy...&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, no matter what obstacles arise, we should be able to climb over them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; ... Ấy là tôi nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
// ... so I thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Giọng nói} 『Hãy biến ước mơ của con thành hiện thực đi, Nagisa———!!!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Grant your wish, Nagisa-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Một tiếng thét giận dữ vang vọng khắp bốn bề nhà thể dục.&lt;br /&gt;
// An angry voice echoed in the gymnasium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Tôi nhận ra giọng nói ấy.&lt;br /&gt;
// A familiar voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Đứng sau cánh gà, tôi dõi tìm người qua mặt kia của tấm rèm.&lt;br /&gt;
// I looked for him at the curtain on the stage wing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Ông ấy đang đứng ngay lối vào, lưng che chắn ánh sáng từ bên ngoài, bóng người lấp đầy khoảng trống khán đài.&lt;br /&gt;
// He carried the entrance lighting on his back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Mọi sự chú ý đều đổ dồn về phía người đàn ông đó.&lt;br /&gt;
// Everyone brought their attention towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa———!!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Akio} 『Con còn ngốc đến mức nào nữa đây?!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Are you an idiot----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Akio} 『Ước mơ của con cái chính là ước mơ của cha mẹ!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Your dream is your parents&#039; dream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Akio} 『Hãy thay chúng ta thực hiện nó đi!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You can grant that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Akio} 『Ước mơ của chúng ta là biến ước mơ của con thành hiện thực!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s our dream to see you grant yours!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta chưa bao giờ từ bỏ ước mơ của mình!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We didn&#039;t give up on our dream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta đặt cả vào ước mơ của con!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We made our dream yours!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Akio} 『Đó mới chính là người làm cha mẹ!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s how parents are!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Akio} 『Đó mới chính là, GIA ĐÌNH!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s what family is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Akio} 『Bởi thế mà, kể từ ngày đó...!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s why, ever since that day...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Akio} 『Bất cứ khi nào làm bánh mì...!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We always baked bread...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta vẫn luôn sống và chờ đợi ngày con thực hiện ước mơ của mình!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We lived, waiting for that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Akio} 『Giờ mà bỏ cuộc tại đây, con có biết sẽ làm chúng ta thất vọng đến thế nào không hả———?!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We&#039;ll be disappointed if you give up here, damn it---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Akio} 『Trách nhiệm của con lớn vô cùng, biết không hả———??!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s a big responsibility, damn it---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Akio} 『Sanae, em có ở đó mà?! Em đâu rồi?! Nói gì đi chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae, you&#039;re here, aren&#039;t you?! Where are you?! You say something too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Chỉ vài giây sau...&lt;br /&gt;
// A little time after that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa——! Cố lên con yêu——!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa--! Hang in there--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Tôi nghe tiếng Sanae-san vọng lên từ hàng ghế khán giả.&lt;br /&gt;
// I heard Sanae-san from within the audience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Hét lên&lt;br /&gt;
// Yell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Giữ yên lặng và quan sát&lt;br /&gt;
// Remain silent and watch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tôi lặng lẽ quan sát phản ứng của Nagisa.&lt;br /&gt;
// I remained silent, watching how this went.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Tôi chắc rằng sau khi nghe được lời khiển trách từ cha và mẹ... cô ấy sẽ hồi phục.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure if those two scold her... she&#039;ll recover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Nagisa chỉ đứng yên đó, cúi đầu trong xấu hổ.&lt;br /&gt;
// Nagisa remained there, hanging her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Cuối cùng, bức màn hạ xuống.&lt;br /&gt;
// Finally, the curtains closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Có lẽ người trong ủy ban trù bị đã quyết định nhanh rằng họ cần phải can thiệp.&lt;br /&gt;
// I wonder if the executive committee were quick to act?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Tôi chạy đến bên Nagisa và choàng người qua vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I rushed over, holding Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã... quá sức của cậu rồi ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it... too much now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu không thể tiến lên được nữa sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You won&#039;t go any farther?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Nagisa} 『......』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Cô ấy không trả lời... chỉ đứng nhìn trân trân vào mép của bức màn đã hạ.&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t reply... simply watching the closed curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tôi rời sân khấu cùng với Nagisa để không cản trở câu lạc bộ tiếp theo.&lt;br /&gt;
// I exited the stage with her so as not to get in the way of the next club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Sunohara} 『Cậu làm sao vậy, Nagisa-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What happened, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} 『Phức tạp lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A lot of things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} 『Chà, tao cũng không muốn biết chi tiết đâu, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I don&#039;t want to hear all the details...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng cố chôn chặt trong lòng, nhắm chịu không nổi thì cứ nói ra.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t take her upon yourself too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} 『Khi nào cần cứ đến gặp tao.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if something happens, call me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... tao sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy, gặp sau nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Sunohara} 『Thực sự đã rất vui đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was really fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Sunohara để lại những lời an ủi trước khi bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Leaving those words, Sunohara headed back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Cô ấy vẫn không thốt ra lời nào kể từ lúc rời khỏi sân khấu.&lt;br /&gt;
// After that, we spoke not even a word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cũng sẽ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} 『... luôn ở bên cậu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;will be with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì vậy, đừng bỏ cuộc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So let&#039;s work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Một gia đình khăng khít và hạnh phúc đến vậy...&lt;br /&gt;
// The family had just that good of a relationship...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Nhưng giờ sẽ cần một thời gian dài nữa để đưa mọi thứ trở lại như cũ.&lt;br /&gt;
// After a long period of time again passes after this, will those wounds heal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Liệu phải mất bao lâu đây?&lt;br /&gt;
// How much time will it take this time?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Song, cha mẹ cô ấy chính là bố già và Sanae-san.&lt;br /&gt;
// But, her family has pops and Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Vết thương dù sâu đến đâu, họ cũng sẽ chữa lành được thôi mà.&lt;br /&gt;
// No matter how deep it is, without a doubt it will heal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Và tôi sẽ là người gần gũi với Nagisa hơn bất kỳ ai khác, ở bên khích lệ cô...&lt;br /&gt;
// I&#039;m the closest one who will encourage her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; ... Ấy là tôi nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
// ... so I thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Câu động viên của Sanae-san có hơi lạc điệu.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s encouragement was somehow off the mark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Nhưng việc duy nhất tôi có thể làm là tiếp lời họ.&lt;br /&gt;
// But, that wouldn&#039;t have any advantage at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn tớ cũng thế, Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re also the same, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đang thực hiện những gì mà Sunohara và tớ không thể nào làm được!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should grant what Sunohara and I could never do right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} 『Hiểu không hả?! Cậu đang gánh vác tất thảy nỗi luyến tiếc của bọn tớ đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You understand?! You&#039;re carrying our pain on your back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy biến ước mơ của chúng ta thành hiện thực đi, Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So grant it, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Tôi hét to.&lt;br /&gt;
// I shouted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Nagisa... ngẩng mặt lên.&lt;br /&gt;
// Nagisa... brought up her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Cô ấy không còn khóc nữa.&lt;br /&gt;
// She wasn&#039;t crying anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Cô nhìn đăm đăm vào khoảng không vô định...&lt;br /&gt;
// She gazed at the empty space straight in front of her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; ...Đưa chúng ta đến đó đi, Nagisa.&lt;br /&gt;
// ... take us away, Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Đến nơi mọi điều ước và hy vọng trong thị trấn này đều thành sự thật.&lt;br /&gt;
// To the place in this city, where wishes are granted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Nagisa đặt hai tay lên ngực.&lt;br /&gt;
// Nagisa brought her arms to her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Và rồi, dòng thoại đầu tiên được cô cất lên.&lt;br /&gt;
// And then, the moment where the first lines are recited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Câu chuyện bắt đầu.&lt;br /&gt;
// The story began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Một câu chuyện ảo mộng, \wait{1200}vào cái ngày mùa đông ấy.\wait{3000}&lt;br /&gt;
// That illusionary story, \wait{1200}on that winter day.\wait{3000}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Chủ Nhật, 11 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 11 (Sunday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nhớ ra phần còn lại rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I remembered how it continued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? Ý cậu là sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Nagisa} 『Phần tiếp theo của câu chuyện ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The continuation of that story.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{\m{B}} 『Kể cho tớ nghe đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô gái và búp bê lên đường rời khỏi thế giới đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The doll and the girl went to leave that world.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì búp bê biết có một thế giới khác ở một nơi xa xôi muôn trùng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because the doll knew of a different world that was far away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Nagisa} 『Một thế giới ấm áp trong tình người bao la.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was a warm world, with many people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế nên hai người họ hứa sẽ thoát khỏi thế giới hiu quạnh đó và cùng nhau du hành.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why the two vowed to leave that lonely world, and went on a journey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi... sau đó thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And... how&#039;d that go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Nagisa} 『Sau một chuyến hành trình rất dài...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was a long trip, and afterwards...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi thì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Afterwards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Nagisa} 『Họ đã hát một bài.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;They sang a song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} 『Hát á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A song?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, một bài hát.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, a song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật không đấy...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật chứ. Bởi vậy nên quyết định hát một bài ở cuối vở kịch của tớ là đúng đắn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am. Having said so, the song that I sung at the end matched.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là phần tiếp theo của câu chuyện.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I would really have liked to continue the tale.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng này nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, but you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm gì có chuyện cô gái đó hát bài Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \ chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That girl wouldn&#039;t sing the Big Dango Family song, would she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ hát vì thích bài đó mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That was my choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ biết, vì có còn lý do nào khác đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know. I did consider that since then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cậu đã diễn suôn sẻ trọn vở kịch rồi... khúc cuối lại đi hát bài đấy, thiếu điều làm khán giả ngã nhào khỏi ghế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But if you had the play going perfectly even... you sing that at the end, and it&#039;ll be anti-climatic to everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} 『Bao nhiêu cảm xúc dâng trào cuối cùng bị cậu làm hỏng cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll ruin the moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, tớ nghĩ bài hát ấy đã sưởi ấm lòng mọi người mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I thought it was charming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ thế thật, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That might be true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} 『... mà thôi, sao cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... well, whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu diễn kịch xuất thần lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your play was well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tớ không tâng bốc ai bao giờ đâu. Cậu biết mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m not flattering you. You know that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ biết.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế nên tớ thấy vui lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;m so delighted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Nagisa nở một nụ cười vô ưu.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s carefree smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Như thế phải chăng cô đã vượt qua được nỗi sầu muộn?&lt;br /&gt;
// Did we climb over that sadness?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Phải chăng cô đã tin vào những lời của bố già?&lt;br /&gt;
// I believed in pops&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Hay là nội tâm cô vẫn đang giằng xé?&lt;br /&gt;
// Or maybe, this was just the beginning?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Nhưng hiện thời, tôi chỉ muốn được đắm mình trong dư vị dễ chịu này.&lt;br /&gt;
// But right now, I was enveloped in that memory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Bởi chúng tôi đã luôn tận tâm tận lực vì nó suốt một tháng qua mà.&lt;br /&gt;
// Because we worked hard for a month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa,』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Nagisa nhìn sang tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa looked my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Tôi ghé mặt lại gần cô ấy.&lt;br /&gt;
// I brought my face close to hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Giọng nói} 『Làm trò gì đấy, nhãi ranh?』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;What are you doing, you bastard?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Một giọng nói sục sôi cơn khát máu.&lt;br /&gt;
// A voice tinged with a thirst for blood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Nagisa} 『A, ba!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, dad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Không hay biết điều tôi định làm, Nagisa quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// Nagisa, not having known what we were about to do, looked behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Akio} 『Thằng khốn, chú mày vừa định hôn Nagisa đấy hả?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Bastard, you were trying to kiss Nagisa, weren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Akio} 『Nghe cho thủng nè. Con bé mới ngày nào còn được nhào nặn nên từ chỗ đó của ta, thế mà giờ đã lớn tướng thế này đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Listen up, this little friend I have here jumps out and becomes a giant mammoth!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Akio} 『Sao hả? Nghe thế làm mi sửng sốt đến độ không dám hôn nữa, có phải không?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;How&#039;s that? When you think about it, it&#039;s so disgusting you can&#039;t kiss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Chỗ đó của ông ta quả thực hết sức thần bí.&lt;br /&gt;
// What that person has over there is indeed mysterious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Akio} 『Nói gì thì nói, đến giờ cơm tối rồi. Ăn mừng ngày hôm nay bằng một bữa nhậu nhẹt và đập phá ra trò nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Having said that, it&#039;s dinner time. They all came up at once, so let&#039;s make noise, eat, and drink!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ, con nôn nóng lắm đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Nagisa} 『Đi nào,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s go, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Và thế là, một ngày xen lẫn nỗi buồn đau và niềm hân hoan, đã khép lại.&lt;br /&gt;
// And like that, the day filled with pain, sadness, and joy all rolled into one, had ended.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6511&amp;diff=573059</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6511</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6511&amp;diff=573059"/>
		<updated>2021-09-28T06:17:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=529300 Fal]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6511.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Chủ Nhật, 11 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 11 (Sunday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi tỉnh giấc.&lt;br /&gt;
// I woke up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi thiếp đi từ lúc nào vậy kìa...?&lt;br /&gt;
// Since when did I fall asleep...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Vốn định chỉ nằm xuống chứ không ngủ, nào ngờ...&lt;br /&gt;
// I even had my body on the side so that I wouldn&#039;t do so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi kéo chiếc đồng hồ đeo tay trước mặt lại gần.&lt;br /&gt;
// I pull in the clock in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Mới đang là sớm tinh mơ, trời vẫn chưa sáng.&lt;br /&gt;
// It was pretty damn early in the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tôi thức dậy với một cảm giác kỳ lạ. Ngay khi cố gắng ngủ trở lại, tức thì cơn ớn lạnh lan khắp cơ thể.&lt;br /&gt;
// Immediately following that memory after waking up, a chill shook my entire body in an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Nó khiến tôi nhận ra trong muộn màng.&lt;br /&gt;
// After that, I finally realized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; ...Phải chăng tôi bị một tiếng động ở đâu đó đánh thức?&lt;br /&gt;
// ... did I wake up to the sound of something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Vừa nghĩ đến đây, chợt một dự cảm chẳng lành xâm chiếm lấy tôi.&lt;br /&gt;
// And then, I suddenly had a bad feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Tôi nhấc mình khỏi sàn.&lt;br /&gt;
// I got up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Vào giờ này, cũng không có gì lạ nếu họ bắt đầu nướng bánh mì.&lt;br /&gt;
// But, it wouldn&#039;t be strange for bread to be baking at this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Vậy nên, phải rồi... có lẽ là bố già gây ra tiếng động đó.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, yeah... I&#039;m sure it&#039;s pops. He&#039;s who I&#039;m hearing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Tự nhủ với mình như thế, tôi lấy lại bình tĩnh.&lt;br /&gt;
// Persuading myself as such, I calmed down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Rồi chậm rãi bước dọc hành lang.&lt;br /&gt;
// I slowly walk down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Không còn nghe thấy âm thanh nào phát ra nữa.&lt;br /&gt;
// During that period, there wasn&#039;t a single sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tôi mò mẫm đi về phía phòng khách.&lt;br /&gt;
// I grope my way to the living room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Ở đó... tôi nhìn thấy tấm lưng mảnh dẻ của một người.&lt;br /&gt;
// And there... was someone&#039;s small back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Là... Nagisa.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s... back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Cô ấy xoay đầu lại, đối mặt với tôi đang đứng như trời trồng.&lt;br /&gt;
// Noticing that I stood there, she turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ đã... đừng bảo là cậu thức suốt đêm đấy nhé...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it... you were awake the entire time...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay là một ngày trọng đại mà... Cậu đang làm cái gì vậy chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Today&#039;s an important day, isn&#039;t it...? What are you doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; -kun, xin hãy nghe tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Nhiều món đồ nằm rải rác khắp sàn nhà.&lt;br /&gt;
// There were a lot of things on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Có album ảnh, sổ tay, cùng mấy thứ tương tự.&lt;br /&gt;
// They were albums, notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế mà tớ đã không biết.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I never knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Chỉ nghĩ đến những gì cô sắp nói ra mà tôi như muốn rụng rời.&lt;br /&gt;
// It was dreadful, listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, đừng bận tâm đến chúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, don&#039;t think of anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy ngủ một chút đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, just take a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} 『Sáng ra tớ sẽ gọi cậu dậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll wake you up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} 『Sau đó, chúng ta có thể cùng nhau đến trường như mọi khi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That way, we can go to school like always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ sẽ luôn đứng bên, nghe cậu đọc kịch bản này, xem cậu luyện tập nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Reading the script, and practicing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ sẽ luôn ở đây, lắng nghe cậu mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be listening beside you, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhé, Nagisa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, để tớ đưa cậu về phòng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, I&#039;ll take you to your room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Nagisa nằm nghiêng bên trong futon.&lt;br /&gt;
// Nagisa was on her side in her bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Cô ấy quay mặt vào tường, nên tôi không thể thấy được biểu cảm của cô lúc này.&lt;br /&gt;
// She turned towards the wall; I didn&#039;t see her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Không biết cô có còn thức không...?&lt;br /&gt;
// Is she still awake...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Hơi thở của cô không giống như đang ngủ.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t hear her snore at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Thế là tôi ở lại với cô suốt đêm.&lt;br /&gt;
// So I stayed with her the entire time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Ngay sát giờ đến trường, tôi rời phòng Nagisa ra đứng ở hành lang để cô thay đồ.&lt;br /&gt;
// Just as we were about to leave the house, I left Nagisa as she was changing her clothes, and went into the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Bố già đang chờ bên ngoài.&lt;br /&gt;
// Pops stood there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Akio} 『Chậc... còn gì tệ hơn thế này nữa, hả nhãi ranh?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch... ain&#039;t this a bad state of affairs, damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Nhìn thấy tôi, ông ta làu bàu.&lt;br /&gt;
// Noticing me, he spat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Akio} 『Mấy thứ trên sàn phòng khách là sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What was spread around in the living room?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa phát hiện ra chúng. Khi tôi tìm thấy cậu ấy thì đã quá muộn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa found out. I was too late in catching her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Akio} 『Vậy là, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And then, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Akio} 『... đã biết hết tất cả rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Found out... just about everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Akio} 『Liệu con bé... có thôi đến trường nữa không...?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Will she... end up not going to school again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Ông ta áp trán vào tường và thốt ra những từ đó bằng một giọng như bị bóp nghẹt.&lt;br /&gt;
// He leaned against he floor, with a muffled voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Akio} 『Con bé đã... háo hức đến trường là vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;For her to be like that... and go to school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Akio} 『Khốn nạn thật...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi chưa bao giờ hình dung ra, có một ngày ông ấy lại suy sụp đến thế.&lt;br /&gt;
// I could never imagine this person being this depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi lựa lời để nói.&lt;br /&gt;
// I looked for words to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Ông là một người cha tốt&lt;br /&gt;
// You&#039;re a good father&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Ông là một người cha chẳng ra gì&lt;br /&gt;
// You&#039;re an inexcusable father &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông là một người cha tốt, tôi chắc chắn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Without a doubt, you&#039;re a good father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} 『Không dễ gì mà tìm được một người như ông...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It isn&#039;t easy to find someone like you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ cho cậu ấy thời gian suy nghĩ, tôi tin sớm muộn cậu ấy cũng hiểu ra thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So if you give her time, she&#039;ll also understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng... Nagisa và tôi đã luôn cố gắng hết mình vì ngày hôm nay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know... Nagisa and I have been working hard for this day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi muốn nhìn thấy cậu ấy đạt được điều mình muốn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like to at least achieve that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Akio} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Akio} 『Phải rồi, vở kịch...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, the play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Akio} 『Xin hãy... biến ước mơ của con bé thành hiện thực.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Let it come true... please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Bố già gục đầu vào tường, tựa hồ khẩn cầu tôi.&lt;br /&gt;
// Leaning his head on the wall, pops asked that of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông là một người cha chẳng ra gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re an inexcusable father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Akio} 『Ta biết mi muốn nói gì...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I already know that...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Akio} 『Ta đã chẳng thể làm gì nên hồn từ cái ngày đó mười hai năm về trước...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ever since that day twelve years ago...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Akio} 『Làm sao mà mi hiểu được.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What the hell do you know?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Akio} 『Mi đâu có biết chúng ta đã phải chịu đựng những gì, phải nỗ lực như thế nào kể từ lúc đó...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ever since that day, we went through great trouble...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Akio} 『Chưa kể đến những niềm vui nhỏ nhặt tích cóp từng ngày một...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You think we&#039;re happy with that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Akio} 『Sao mi dám nói với ta như thế trong khi chưa từng sẻ chia những gì mà chúng ta nếm trải...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It ain&#039;t so simple to say that without knowing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng tôi là người gần gũi với cậu ấy nhất trong suốt một tháng qua...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, there&#039;s been no one who&#039;s closer than me to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} 『Gần gũi hơn cả hai người đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even more than you guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Akio} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Akio} 『Cũng phải...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Akio} 『Thằng khốn nhà mi... là người mà con bé đem lòng yêu thương mà...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You&#039;re a guy that&#039;s ended up liking her, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Akio} 『Một kẻ như mi phê phán ta là một người cha chẳng ra gì...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;And an opinion from that kind of guy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Akio} 『Âu cũng đáng để chấp nhận...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I can take that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi cũng không tin nhận định của mình là đúng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think I&#039;m correct or anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, với tình trạng hiện giờ... tôi là người có thể cứu cậu ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I think I&#039;ll have to be the one to tell her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Akio} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Akio} 『Mi nói đúng...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Probably...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế nên... giao việc này lại cho tôi, nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So... leave it to me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Akio} 『Ai biết đâu đấy... ta khó lòng hứa với mi chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Who knows... don&#039;t promise such a thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Akio} 『Khi mất tự chủ, không thể nói trước được ta sẽ làm ra những gì đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;When I get emotional, I don&#039;t know what to do, see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ cần hứa với tôi là ông sẽ không làm gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I promise, I&#039;ll do something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Akio} 『... Thôi được.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;... all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Akio} 『Ta sẽ thử đặt hết niềm tin vào mi vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;ll believe in you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Akio} 『Chậc...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Akio} 『Bày đặt ra vẻ ta đây...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Acting so damn cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Khung cảnh vẫn như mọi khi.&lt;br /&gt;
// The usual scenery as always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Hòa vào đám đông học sinh đang trên đường đến trường, hai chúng tôi đi cạnh nhau.&lt;br /&gt;
// Slipping into students attending in the same fashion, we walked together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Chúng tôi chỉ vừa bắt đầu cảm thấy quen với nhịp sống này.&lt;br /&gt;
// Even though I had already gotten used to this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Nhưng rồi, Nagisa dừng bước ở chân đồi.&lt;br /&gt;
// Nagisa stopped at the bottom of the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu có biết không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Did you know, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Với nét mặt hệt như hôm đầu tiên chúng tôi gặp nhau, cô cất lời, đoạn ngước nhìn lên ngọn đồi.&lt;br /&gt;
// And then, with a face like the day we first met, she said that, looking up at the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Ngày hôm đó, những cánh hoa anh đào lả tả bay muôn nơi.&lt;br /&gt;
// On that day, the sakura petals floated by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} 『Biết gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Know what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba từng là một diễn viên.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That dad was an actor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... Đây là lần đầu tiên tớ nghe.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... it&#039;s the first I heard of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Tôi thực sự không biết.&lt;br /&gt;
// I really didn&#039;t know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba là một gương mặt lớn trong làng kịch nghệ, còn được lên cả truyền hình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He made a big appearance on stage, and was popular on television.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} 『Hể...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Nagisa} 『Mẹ là một giáo viên sơ trung đứng lớp nhiều năm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My mother was a teacher in middle school for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Nagisa} 『Có vẻ mẹ rất đam mê dạy học.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It seems like she really liked teaching.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai người mới hạnh phúc làm sao trong những tấm ảnh và băng hình ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The two were so happy in the videos and photographs I looked at.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai người đã chạm đến ước mơ của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Their dreams had been granted,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Nagisa} 『Và đáng lẽ ra những tháng ngày đó sẽ nối dài mãi mãi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;and should have continued on forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu không phải... vì sự xuất hiện của tớ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If not... for me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng nghĩ vậy, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s wrong, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Nagisa} 『Hãy nghe tớ nói,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please listen, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Nagisa} 『Là lỗi của tớ đã khiến ba mẹ từ bỏ ước mơ của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s my fault that mom and dad gave up on their dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải thế đâu, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s wrong, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai người họ đang rất hạnh phúc mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Those two should be happy, even now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng hoài bão của họ... đã tiêu tan mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;They gave up... on their dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nói không sai chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Aren&#039;t I wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì... có thể đúng là vậy thật, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... that might be true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you see, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tôi nghẹn ứ, không thể tìm ra lời để nói tiếp.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t find the words to continue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy mà lúc này đây...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And right now, I&#039;m...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ lại theo đuổi ước mơ của mình... dù đã hy sinh ước mơ của họ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Having my own dream granted... despite theirs being sacrificed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thật là một đứa trẻ độc ác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m such a terrible child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Nagisa} 『Một đứa con bất hiếu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m ungrateful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Nagisa} 『Và còn liên lụy đến cậu nữa,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even to you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ làm tiêu tốn bao nhiêu thì giờ của cậu... chỉ vì muốn thực hiện ước mơ của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;ve given up a lot of your time... just to grant my wish...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ làm thế vì tớ thích...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I came to like you, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã là lúc nào rồi mà cậu còn nói như thế...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you saying at this time...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Aa... lại nữa rồi...&lt;br /&gt;
// Ahh... again...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Chúng tôi sẽ phải bắt đầu lại từ đây sao...?&lt;br /&gt;
// Will we have to start this over again...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Hai chúng tôi đã trải qua ngần ấy thử thách để tiến xa được đến vậy...&lt;br /&gt;
// Even though we did a lot of things and came this far...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta đã tiến đến tận đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ve come this far...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã sắp chạm đến vạch đích rồi. Hãy cố gắng hết mình nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We should push on a little harder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Tôi nắm lấy bàn tay cô ấy... \pChúng tôi leo lên ngọn đồi.&lt;br /&gt;
// Taking her hand... \pI began climbing the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} 『Oáppp...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fuwaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} 『Buồn ngủ chết đi được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m so damn sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày đứt dây thần kinh căng thẳng rồi hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t feel tense at all, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Sunohara} 『Thì tại, có ngày nào mà tao phải dậy sớm thế này đâu?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because, I&#039;m coming so early for a day that ain&#039;t a weekday, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Sunohara} 『Đã vậy hôm nay còn là Chủ Nhật nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even more, a Sunday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày chịu trách nhiệm phần ánh sáng đó, liệu mà tỉnh táo vào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re dealing with lighting, so get a hold of yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Sunohara} 『Buồn ngủ díp mắt thế này, có khi tao lại đóng ngắt công tắc liên tục và biến chỗ này thành vũ trường luôn...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Being this sleepy, I might flick the switches on and off, and turn it into a disco...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao chỉ đang ví von mình buồn ngủ đến cỡ nào thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that&#039;s how sleepy I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy có muốn đổi nhiệm vụ không? Mày chỉ cần làm mỗi việc nhấn cái nút Phát.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, you want to switch? I just have to press the buttons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừm...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Sunohara} 『Cơn gà gật có thể thôi miên tao cào đĩa như một DJ, hại khán giả nhảy nhót theo mất...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s something else. If a sleepy DJ did some scratches, the audience might dance to it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo. Băng ghi âm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \ không có chức năng ấy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry. A tape deck has no such function.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} 『Đấy, tao ngái ngủ đến ngu người luôn...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that&#039;s just how half-asleep I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng nếu là vì Nagisa-chan... thì tao sẽ cố hết sức!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, well, this is for Nagisa-chan&#039;s sake... so guess I&#039;ll work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} 『Nagisa-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Nagisa} 『...Ơ? À... vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... eh? Ah... yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng không có gì đâu, nhưng mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, nothing really but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Nhận thấy thái độ khác thường của Nagisa, Sunohara liền tỉnh ngủ.&lt;br /&gt;
// Noticing Nagisa was different, Sunohara seems to have awoken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} (Nagisa-chan cư xử hơi kỳ lạ thì phải...?)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Is Nagisa-chan a little strange...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Sunohara lại gần tôi và thì thầm hỏi.&lt;br /&gt;
// Coming beside me, he asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} (Chút đỉnh thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Just a bit...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} (Có chuyện gì à...?)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (What happened...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ cư xử như bình thường... để tao tính cách.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Just be like your usual self... I&#039;ll do something later.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} (.........)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (.........)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Nó nhìn tôi đầy bất mãn, rồi lập tức vác bộ mặt như mọi khi đi về phía Nagisa.&lt;br /&gt;
// Turning his eyes away, unsatisfied, he immediately returned to his usual face, and went over to Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} 『Để tớ chỉ cậu câu thần chú này nhé, Nagisa-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll teach you a spell, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Ít nhiều gì Sunohara cũng là cứu cánh vào lúc này.&lt;br /&gt;
// At least Sunohara can cheer her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Sân trường tấp nập học sinh và khách vãng lai, tạo nên khung cảnh rộn ràng đầy sức sống.&lt;br /&gt;
// Inside the school, the guests and students were beginning to bustle with activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Chúng tôi đứng bên rìa nhà thể dục, đợi bức màn kéo lên khai mạc hội diễn.&lt;br /&gt;
// We waited at the end of the gymnasium for the recital curtains to rise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuẩn bị tinh thần nào, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng nghĩ ngợi lung tung nữa. Hãy chú tâm vào vở kịch thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t think about anything else. Think only about the play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi nào, lượt của chúng ta sẽ tới liền đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, it&#039;ll be our turn soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} 『Căng thẳng lắm chứ gì? Có muốn đọc lại kịch bản lần cuối không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re tense, aren&#039;t you? You okay with not looking at the script one more time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} 『Kịch bản đâu rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, where&#039;s the script?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Nagisa giơ quyển kịch bản lên ngang ngực.&lt;br /&gt;
// Nagisa shows the script she&#039;s held up to her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} 『Diễn xong rồi chúng ta sẽ cùng nhau ăn mừng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When we&#039;re done, we&#039;ll shoot off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ muốn chỉ hai chúng ta chung vui với nhau thôi, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ll both spend time together, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì nhan sắc khuynh thành của Sanae-san, chắc nên mời cả cô ấy nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, Sanae-san&#039;s charming, so let&#039;s call her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà nếu thế thì phải mời kèm cả bố già.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch, well, guess we&#039;ll also call pops?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} 『Được chứ? Bốn người chúng ta sẽ cùng mở tiệc mừng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, the four of us will shoot off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn bây giờ, hãy cố gắng làm hết những gì có thể, nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So let&#039;s just do this right now, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Cuối cùng Nagisa cũng mở kịch bản ra và bắt đầu đọc lướt.&lt;br /&gt;
// Nagisa finally opens up the script, and begins to look it over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Trên sân khấu của nhà thể dục, bức màn sắp sửa được kéo lên.&lt;br /&gt;
// The curtains on the stage were just about to open now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Khán giả qui tụ lại ngày càng đông.&lt;br /&gt;
// The audience assembled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Tôi tìm bố già và Sanae-san trong số đó.&lt;br /&gt;
// I looked for pops and Sanae-san in that grouping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Nhiều khả năng họ sẽ đến chào Nagisa trước khi bắt đầu vở diễn.&lt;br /&gt;
// They didn&#039;t show up before the performance in front of Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Song tôi nghĩ, bất kỳ lời động viên nào từ họ sẽ chỉ khiến cho cô ấy tổn thương nhiều hơn, bởi thế mà nhất thời tôi muốn ngăn họ gặp cô.&lt;br /&gt;
// They probably think encouraging Nagisa might hurt her, so they&#039;re avoiding it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Nghe được những lời bảo ban ân cần và đong đầy tình thương ấy, Nagisa sẽ càng thêm đau lòng mà thôi.&lt;br /&gt;
// Their words really are kind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Nhưng trong tầm mắt tôi mãi vẫn không thấy họ đâu cả.&lt;br /&gt;
// But, I couldn&#039;t see them from far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa? Cậu đọc kịch bản tiếp nhé. Tớ ra đây một lát.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, Nagisa? Read the script. I&#039;m going to go off for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Không có tiếng đáp lại, nhưng cô hẳn đã nghe thấy.&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t reply, but she should have heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Để Nagisa lại cho Sunohara trông chừng, tôi đi tìm cha mẹ cô ấy.&lt;br /&gt;
// Leaving Sunohara to take care of her, I went to look for them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Không thấy họ trong nhà thể dục, tôi thử tìm ở ngoài.&lt;br /&gt;
// Not finding them in the building, I went outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Cuối cùng tôi cũng nhìn thấy người trong đám đông.&lt;br /&gt;
// I finally found them in the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Sanae} 『A,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; -san, may quá. Cô đang không biết phải đi đâu đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah, \m{A}-san, you saved us. I was so lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Đích thị là Sanae-san mà.&lt;br /&gt;
// As expected of Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Tôi chỉ thấy mỗi mình cô ấy.&lt;br /&gt;
// She&#039;s the only one I found, it seems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già không đi cùng cô sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops didn&#039;t come with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Sanae} 『Chú ấy bảo cô đi trước...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No, he said to go on ahead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} 『Liệu ông ấy có đến không ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Does he feel like coming...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu đừng lo. Hôm nay Nagisa sẽ là tâm điểm trên sân khấu mà. Chú ấy nhất định không bỏ lỡ đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;ll be fine. It&#039;s an important occassion for Nagisa. He won&#039;t miss this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Tôi bắt đầu nghĩ rằng ông ấy có thể không đến.&lt;br /&gt;
// I began thinking that he might not come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Chỉ dựa vào tình hình này cũng có thể đoán được.&lt;br /&gt;
// If you think about it hard, it&#039;s fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Xuất hiện trước mặt Nagisa lúc này chẳng khác nào buộc cô phải đối diện với cái quá khứ nghiệt ngã ấy.&lt;br /&gt;
// If he appeared in front of Nagisa now, it&#039;d be the same as hurting her with that painful past.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Nếu là vậy, có thể Sanae-san vẫn chưa hay biết gì về chuyện xảy ra ban sáng.&lt;br /&gt;
// In that case, Sanae-san probably doesn&#039;t know what happened this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Tôi nhìn chằm chằm vào khuôn mặt cô.&lt;br /&gt;
// I stare at her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sanae} 『......?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Bất luận thế nào, tôi cũng không thể để Sanae-san chạm mặt Nagisa cho đến khi vở diễn kết thúc.&lt;br /&gt;
// Whichever way it is, Sanae-san shouldn&#039;t meet her either until the play&#039;s over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Tôi chỉ còn cách cầu nguyện rằng, áp lực của lần đầu tiên diễn xuất trước đám đông sẽ đủ để lấn át nỗi buồn khôn nguôi của cái sự thật mà cô ấy vừa tìm ra sáng nay.&lt;br /&gt;
// Now, with the pressure of her first performance in front of an audience, I could only pray that she could overcome the deep sadness from the truth she learned of this morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa đâu rồi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Where might Nagisa be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu ấy đang tập trung đọc lại kịch bản, có lẽ chúng ta không nên quấy rầy đâu ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s focusing on reading the script right now, so maybe we should leave her be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu nói phải.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I suppose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} 『Bù lại, để cháu dẫn cô đi tham quan nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Instead, I&#039;ll guide you, how is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy đến quầy giải khát trước đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go to the refreshment booth for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Tôi chỉ về phía dãy quầy hàng thực phẩm.&lt;br /&gt;
// I pointed at one of the standing carts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Sanae-san tươi cười gật đầu.&lt;br /&gt;
// Sanae-san gave a smiling nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Tôi giữ chân Sanae-san cho đến sát lượt biểu diễn của cậu lạc bộ kịch nghệ mới đưa cô ấy về lại nhà thể dục.&lt;br /&gt;
// Just as the drama club programme was about to begin, I took Sanae-san to the gymnasium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Nagisa không còn trong hội trường nữa. Cô ấy hẳn đang thay trang phục diễn và đợi đến lượt mình trong kho thiết bị vừa được cải tạo tạm thành phòng chờ.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t see Nagisa anymore in the school. She should have gone from the waiting room to the equipment room, where she&#039;d be changing her clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi chào cô ạ, cháu sắp phải vào việc rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, I should also get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ. Cô thấy vui lắm. Cảm ơn cháu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay. That was really fun. Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sanae} 『A, Isogai-san!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah, Isogai-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Sanae} 『Cô sang đó chào đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m going to greet them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Vừa nhìn thấy bóng dáng người quen, cô ấy liền đi về phía họ.&lt;br /&gt;
// Immediately finding an acquantaince of hers, she went off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Đã sát giờ thế này rồi, có lẽ cô sẽ không kịp tìm và động viên Nagisa.&lt;br /&gt;
// On my side, I begin looking for Nagisa to encourage her, though I&#039;m not too sure about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Tôi mau chóng rời đi.&lt;br /&gt;
// I hurried over there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; , mày bận nhảy múa ca hát ở cái xó xỉnh nào vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}, where the hell have you been fooling around?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhanh lên, Nagisa-chan đang chờ sẵn sau cánh gà rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, Nagisa-chan&#039;s on an uphill battle here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm tốt nhé, thằng âm thanh.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m counting on you, sound guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày cũng thế, thằng ánh sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Same to you, light guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứ để đó cho tao!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Trao đổi vỏn vẹn vài lời đó, đoạn Sunohara và tôi chia nhau ra.&lt;br /&gt;
// Exchanging only those words, Sunohara and I part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Từ phòng chờ, tôi bước lên những bậc tam cấp nhỏ dẫn đến cánh gà sân khấu.&lt;br /&gt;
// I go up the small stairs from the waiting room, to the stage wing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Nagisa đứng trong đó, vận bộ trang phục biểu diễn.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s clothed figure was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tôi gọi cô ấy.&lt;br /&gt;
// I called her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Khi cô quay mặt về phía mình, tôi giơ ngón cái khích lệ.&lt;br /&gt;
// When she turned her face towards me, I gave her a thumbs up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Bằng nét mặt vô hồn, Nagisa gật đầu.&lt;br /&gt;
// Without forming any expression, Nagisa nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Sau đó, cô xoay người lại và hướng mặt ra trước.&lt;br /&gt;
// And then, faced forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Khán giả đang vỗ tay.&lt;br /&gt;
// An applause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Đã đến lượt chúng tôi.&lt;br /&gt;
// It was her turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Nagisa bước từ cánh gà ra chính giữa sân khấu.&lt;br /&gt;
// Nagisa walked from the side of the stage wing, towards the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Bộ trang phục tự làm của Sanae-san đứng nhìn từ xa vẫn thấy nổi bật hẳn lên.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s own-made clothing from here on out looked really nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Cả tòa nhà rộ lên sôi nổi trước sự xuất hiện của nữ diễn viên.&lt;br /&gt;
// Everyone brought their attention to the girl&#039;s entry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Đó đây thậm chí lanh lảnh tiếng huýt sáo chói tai.&lt;br /&gt;
// A shrill cheer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Tôi còn nghe ra một số người trong ủy ban trù bị lễ hội xì xầm sau lưng, hỏi nhau xem cô gái dễ thương ấy học ở lớp nào.&lt;br /&gt;
// I could hear the executive committee from behind wondering which class this cute girl came from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Bất giác tôi thấy thật hãnh diện.&lt;br /&gt;
// It was something to be proud of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Nagisa cúi đầu.&lt;br /&gt;
// Nagisa greeted them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Cùng lúc đó, ánh sáng rọi lên người cô.&lt;br /&gt;
// At the same moment, the lights fell on her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Đứng giữa ánh đèn sân khấu chói lọi lúc này chỉ có duy nhất một cô gái.&lt;br /&gt;
// And then in that light, was a single girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Cô đứng yên, toàn thân bất động.&lt;br /&gt;
// Standing there firmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Im lặng nối dài, cô vẫn không hề cử động.&lt;br /&gt;
// Remaining silent, for a long period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Dẫu ban đầu khán giả còn nghĩ đấy là ý đồ của vở kịch, khoảng trống lặng thinh lâu đến mức họ bắt đầu nhận thấy có gì đó không ổn.&lt;br /&gt;
// Thinking this was part of the play, the audience also remained in too long a silence, beginning to feel a catastrophe in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Nỗi hoài nghi ấy dần hóa thành chuỗi những tiếng xôn xao, lan ra khắp khán phòng.&lt;br /&gt;
// And finally that became a stir, beginning to spread out in the building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Ánh mắt tôi khóa chặt vào cô gái đứng trong luồng sáng.&lt;br /&gt;
// I stared at the girl in the light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Xin cậu đấy Nagisa, diễn đi...&lt;br /&gt;
// Nagisa, perform...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Tôi cầu khẩn.&lt;br /&gt;
// I prayed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; ──『Là lỗi của tớ đã khiến ba mẹ từ bỏ ước mơ...』&lt;br /&gt;
// --It&#039;s my fault that mom and dad gave up on their dream...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; ──『Vậy mà lúc này đây...』&lt;br /&gt;
// --And right now, I&#039;m...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; ──『Tớ lại theo đuổi ước mơ của mình... dù đã hy sinh ước mơ của họ...』 &lt;br /&gt;
// --Having my own dream granted... despite theirs being sacrificed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Tôi nhận thấy miệng Nagisa khẽ cử động.&lt;br /&gt;
// I noticed Nagisa&#039;s mouth slowly move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \size{intA[1001]}...Tớ không làm được.\size{}&lt;br /&gt;
// \    \size{23}... I couldn&#039;t do that.\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Tôi đọc môi cô ấy.&lt;br /&gt;
// I so read.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Và rồi, Nagisa... \pbắt đầu khóc.&lt;br /&gt;
// And then, Nagisa... \pbegan to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Những giọt nước mắt cô kìm nén bấy lâu cuối cùng cũng tuôn thành dòng.&lt;br /&gt;
// The tears that she had been putting up with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Cô khóc nấc lên, hệt như một đứa trẻ.&lt;br /&gt;
// Convulsively crying, like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Tôi chừa từng nhìn thấy cô chìm sâu trong bi thống như vậy bao giờ.&lt;br /&gt;
// And up until now, these tears were the most painful I had seen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Một người sống bằng cách hy sinh mơ ước của người khác.&lt;br /&gt;
// Someone who lived off the sacrifice of another&#039;s dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Sự thật đó lồ lộ trước mắt, gây ra nỗi đau đớn quặn thắt mà cô không biết phải phản ứng lại thế nào.&lt;br /&gt;
// With that reality thrust at her, a pain that she didn&#039;t know how to understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Nỗi đau của việc đánh mất tất cả mọi thứ từng chống đỡ mình suốt bao năm qua.&lt;br /&gt;
// The pain of losing everything that supported her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Không đủ can đảm theo dõi tiếp nữa... tôi cúi đầu xuống.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t watch anymore... I lowered my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Vô vọng thôi...&lt;br /&gt;
// I guess this really was useless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Sau bao nhiêu nỗ lực là vậy...&lt;br /&gt;
// Even though we had worked so hard...&lt;br /&gt;
// If you said Akio was an inexcusable father go to 0294, else go to 0324&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Người trong ủy ban trù bị phản ứng nhanh chóng bằng cách hạ màn.&lt;br /&gt;
// The executive committee immediately began moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Tôi chạy đến bên Nagisa đang khóc nức nở và choàng người qua vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I rushed over, holding the sobbing Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} 『Xong cả rồi, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s over now, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Chỉ có dòng lệ chảy tràn thay cho câu trả lời.&lt;br /&gt;
// Without replying, her tears continued to spill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Tôi rời sân khấu cùng với Nagisa để không cản trở câu lạc bộ tiếp theo.&lt;br /&gt;
// I exited the stage with her so as not to get in the way of the next club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Sunohara} 『Cậu làm sao vậy, Nagisa-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What happened, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} 『Phức tạp lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A lot of things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} 『Chà, tao cũng không muốn biết chi tiết đâu, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I don&#039;t want to hear all the details...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng cố chôn chặt trong lòng, nhắm chịu không nổi thì cứ nói ra.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t take her upon yourself too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} 『Khi nào cần cứ đến gặp tao.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if something happens, call me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... tao sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy, gặp sau nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Sunohara} 『Thực sự đã rất vui đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was really fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Sunohara để lại những lời an ủi trước khi bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Leaving those words, Sunohara headed back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Cô ấy vẫn không thốt ra lời nào kể từ lúc rời khỏi sân khấu.&lt;br /&gt;
// After that, we spoke not even a word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} 『... sẽ luôn ở bên cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;will always be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Một gia đình khăng khít và hạnh phúc đến vậy...&lt;br /&gt;
// The family had just that good of a relationship...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Nhưng giờ sẽ cần một thời gian dài nữa để đưa mọi thứ trở lại như cũ, để những vết thương lòng được chữa lành.&lt;br /&gt;
// After a long period of time again passes after this, will those wounds heal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Liệu phải mất bao lâu đây?&lt;br /&gt;
// How much time will it take this time?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Song lần này, đã có tôi rồi. &lt;br /&gt;
// But this time, I&#039;m here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Đã có người gần gũi với Nagisa hơn bất kỳ ai khác, ở bên khích lệ cô.&lt;br /&gt;
// The closest one who will encourage her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Nhờ đó mà cô có thể vượt qua bất kỳ thử thách nào, dù chông gai đến mấy...&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, no matter what obstacles arise, we should be able to climb over them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; ... Ấy là tôi nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
// ... so I thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Giọng nói} 『Hãy biến ước mơ của con thành hiện thực đi, Nagisa———!!!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Grant your wish, Nagisa-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Một tiếng thét giận dữ vang vọng khắp bốn bề nhà thể dục.&lt;br /&gt;
// An angry voice echoed in the gymnasium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Tôi nhận ra giọng nói ấy.&lt;br /&gt;
// A familiar voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Đứng sau cánh gà, tôi dõi tìm người qua mặt kia của tấm rèm.&lt;br /&gt;
// I looked for him at the curtain on the stage wing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Ông ấy đang đứng ngay lối vào, lưng che chắn ánh sáng từ bên ngoài, bóng người lấp đầy khoảng trống khán đài.&lt;br /&gt;
// He carried the entrance lighting on his back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Mọi sự chú ý đều đổ dồn về phía người đàn ông đó.&lt;br /&gt;
// Everyone brought their attention towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Akio} 『Nagisa———!!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nagisa-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Akio} 『Con còn ngốc đến mức nào nữa đây?!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Are you an idiot----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Akio} 『Ước mơ của con cái chính là ước mơ của cha mẹ!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Your dream is your parents&#039; dream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Akio} 『Hãy thay chúng ta thực hiện nó đi!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You can grant that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Akio} 『Ước mơ của chúng ta là biến ước mơ của con thành hiện thực!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s our dream to see you grant yours!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta chưa bao giờ từ bỏ ước mơ của mình!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We didn&#039;t give up on our dream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta đặt cả vào ước mơ của con!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We made our dream yours!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Akio} 『Đó mới chính là người làm cha mẹ!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s how parents are!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Akio} 『Đó mới chính là, GIA ĐÌNH!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s what family is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Akio} 『Bởi thế mà, kể từ ngày đó...!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;That&#039;s why, ever since that day...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Akio} 『Bất cứ khi nào làm bánh mì...!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We always baked bread...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Akio} 『Chúng ta vẫn luôn sống và chờ đợi ngày con thực hiện ước mơ của mình!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We lived, waiting for that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Akio} 『Giờ mà bỏ cuộc tại đây, con có biết sẽ làm chúng ta thất vọng đến thế nào không hả———?!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;We&#039;ll be disappointed if you give up here, damn it---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Akio} 『Trách nhiệm của con lớn vô cùng, biết không hả———??!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s a big responsibility, damn it---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Akio} 『Sanae, em có ở đó mà?! Em đâu rồi?! Nói gì đi chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae, you&#039;re here, aren&#039;t you?! Where are you?! You say something too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Chỉ vài giây sau...&lt;br /&gt;
// A little time after that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa——! Cố lên con yêu——!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Nagisa--! Hang in there--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Tôi nghe tiếng Sanae-san vọng lên từ hàng ghế khán giả.&lt;br /&gt;
// I heard Sanae-san from within the audience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Hét lên&lt;br /&gt;
// Yell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Giữ yên lặng và quan sát&lt;br /&gt;
// Remain silent and watch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tôi lặng lẽ quan sát phản ứng của Nagisa.&lt;br /&gt;
// I remained silent, watching how this went.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Tôi chắc rằng sau khi nghe được lời khiển tránh từ cha và mẹ... cô ấy sẽ hồi phục.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure if those two scold her... she&#039;ll recover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Nagisa chỉ đứng yên đó, cúi đầu trong xấu hổ.&lt;br /&gt;
// Nagisa remained there, hanging her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Cuối cùng, bức màn hạ xuống.&lt;br /&gt;
// Finally, the curtains closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Có lẽ người trong ủy ban trù bị đã quyết định nhanh rằng họ cần phải can thiệp.&lt;br /&gt;
// I wonder if the executive committee were quick to act?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Tôi chạy đến bên Nagisa và choàng người qua vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I rushed over, holding Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã... quá sức của cậu rồi ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it... too much now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu không thể tiến lên được nữa sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You won&#039;t go any farther?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Nagisa} 『......』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Cô ấy không trả lời... chỉ đứng nhìn trân trân vào mép của bức màn đã hạ.&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t reply... simply watching the closed curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tôi rời sân khấu cùng với Nagisa để không cản trở câu lạc bộ tiếp theo.&lt;br /&gt;
// I exited the stage with her so as not to get in the way of the next club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Sunohara} 『Cậu làm sao vậy, Nagisa-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What happened, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} 『Phức tạp lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A lot of things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} 『Chà, tao cũng không muốn biết chi tiết đâu, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I don&#039;t want to hear all the details...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng cố chôn chặt trong lòng, nhắm chịu không nổi thì cứ nói ra.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t take her upon yourself too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} 『Khi nào cần cứ đến gặp tao.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if something happens, call me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... tao sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy, gặp sau nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Sunohara} 『Thực sự đã rất vui đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was really fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Sunohara để lại những lời an ủi trước khi bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Leaving those words, Sunohara headed back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Cô ấy vẫn không thốt ra lời nào kể từ lúc rời khỏi sân khấu.&lt;br /&gt;
// After that, we spoke not even a word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cũng sẽ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} 『... luôn ở bên cậu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;will be with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì vậy, đừng bỏ cuộc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So let&#039;s work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Một gia đình khăng khít và hạnh phúc đến vậy...&lt;br /&gt;
// The family had just that good of a relationship...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Nhưng giờ sẽ cần một thời gian dài nữa để đưa mọi thứ trở lại như cũ.&lt;br /&gt;
// After a long period of time again passes after this, will those wounds heal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Liệu phải mất bao lâu đây?&lt;br /&gt;
// How much time will it take this time?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Song, cha mẹ cô ấy chính là bố già và Sanae-san.&lt;br /&gt;
// But, her family has pops and Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Vết thương dù sâu đến đâu, họ cũng sẽ chữa lành được thôi mà.&lt;br /&gt;
// No matter how deep it is, without a doubt it will heal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Và tôi sẽ là người gần gũi với Nagisa hơn bất kỳ ai khác, ở bên khích lệ cô...&lt;br /&gt;
// I&#039;m the closest one who will encourage her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; ... Ấy là tôi nghĩ vậy.&lt;br /&gt;
// ... so I thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Câu động viên của Sanae-san có hơi lạc điệu.&lt;br /&gt;
// Sanae-san&#039;s encouragement was somehow off the mark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Nhưng việc duy nhất tôi có thể làm là tiếp lời họ.&lt;br /&gt;
// But, that wouldn&#039;t have any advantage at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn tớ cũng thế, Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re also the same, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đang thực hiện những gì mà Sunohara và tớ không thể nào làm được!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should grant what Sunohara and I could never do right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} 『Hiểu không hả?! Cậu đang gánh vác tất thảy nỗi luyến tiếc của bọn tớ đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You understand?! You&#039;re carrying our pain on your back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy biến ước mơ của chúng ta thành hiện thực đi, Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So grant it, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Tôi hét to.&lt;br /&gt;
// I shouted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Nagisa... ngẩng mặt lên.&lt;br /&gt;
// Nagisa... brought up her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Cô ấy không còn khóc nữa.&lt;br /&gt;
// She wasn&#039;t crying anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Cô nhìn đăm đăm vào khoảng không vô định...&lt;br /&gt;
// She gazed at the empty space straight in front of her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; ...Đưa chúng ta đến đó đi, Nagisa.&lt;br /&gt;
// ... take us away, Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Đến nơi mọi điều ước và hy vọng trong thị trấn này đều thành sự thật.&lt;br /&gt;
// To the place in this city, where wishes are granted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Nagisa đặt hai tay lên ngực.&lt;br /&gt;
// Nagisa brought her arms to her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Và rồi, dòng thoại đầu tiên được cô cất lên.&lt;br /&gt;
// And then, the moment where the first lines are recited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Câu chuyện bắt đầu.&lt;br /&gt;
// The story began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Một câu chuyện ảo mộng, \wait{1200}vào cái ngày mùa đông ấy.\wait{3000}&lt;br /&gt;
// That illusionary story, \wait{1200}on that winter day.\wait{3000}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Chủ Nhật, 11 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 11 (Sunday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nhớ ra phần còn lại rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I remembered how it continued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? Ý cậu là sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Nagisa} 『Phần tiếp theo của câu chuyện ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The continuation of that story.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{\m{B}} 『Kể cho tớ nghe đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô gái và búp bê lên đường rời khỏi thế giới đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The doll and the girl went to leave that world.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì búp bê biết có một thế giới khác ở một nơi xa xôi muôn trùng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because the doll knew of a different world that was far away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Nagisa} 『Một thế giới ấm áp trong tình người bao la.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was a warm world, with many people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế nên hai người họ hứa sẽ thoát khỏi thế giới hiu quạnh đó và cùng nhau du hành.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why the two vowed to leave that lonely world, and went on a journey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi... sau đó thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And... how&#039;d that go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Nagisa} 『Sau một chuyến hành trình rất dài...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was a long trip, and afterwards...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi thì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Afterwards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Nagisa} 『Họ đã hát một bài.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;They sang a song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} 『Hát á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A song?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, một bài hát.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, a song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật không đấy...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật chứ. Bởi vậy nên quyết định hát một bài ở cuối vở kịch của tớ là đúng đắn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am. Having said so, the song that I sung at the end matched.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là phần tiếp theo của câu chuyện.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I would really have liked to continue the tale.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng này nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, but you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm gì có chuyện cô gái đó hát bài Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \ chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That girl wouldn&#039;t sing the Big Dango Family song, would she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ hát vì thích bài đó mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That was my choice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ biết, vì có còn lý do nào khác đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know. I did consider that since then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cậu đã diễn suôn sẻ trọn vở kịch rồi... khúc cuối lại đi hát bài đấy, thiếu điều làm khán giả ngã nhào khỏi ghế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But if you had the play going perfectly even... you sing that at the end, and it&#039;ll be anti-climatic to everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} 『Bao nhiêu cảm xúc dâng trào cuối cùng bị cậu làm hỏng cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll ruin the moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, tớ nghĩ bài hát ấy đã sưởi ấm lòng mọi người mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I thought it was charming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ thế thật, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That might be true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} 『... mà thôi, sao cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... well, whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu diễn kịch xuất thần lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your play was well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tớ không tâng bốc ai bao giờ đâu. Cậu biết mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m not flattering you. You know that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ biết.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế nên tớ thấy vui lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;m so delighted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Nagisa nở một nụ cười vô ưu.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s carefree smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Như thế phải chăng cô đã vượt qua được nỗi sầu muộn?&lt;br /&gt;
// Did we climb over that sadness?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Phải chăng cô đã tin vào những lời của bố già?&lt;br /&gt;
// I believed in pops&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Hay là nội tâm cô vẫn đang giằng xé?&lt;br /&gt;
// Or maybe, this was just the beginning?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Nhưng hiện thời, tôi chỉ muốn được đắm mình trong dư vị dễ chịu này.&lt;br /&gt;
// But right now, I was enveloped in that memory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Bởi chúng tôi đã luôn tận tâm tận lực vì nó suốt một tháng qua mà.&lt;br /&gt;
// Because we worked hard for a month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa,』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Nagisa nhìn sang tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa looked my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Tôi ghé mặt lại gần cô ấy.&lt;br /&gt;
// I brought my face close to hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Giọng nói} 『Làm trò gì đấy, nhãi ranh?』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;What are you doing, you bastard?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Một giọng nói sục sôi cơn khát máu.&lt;br /&gt;
// A voice tinged with a thirst for blood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Nagisa} 『A, ba!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, dad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Không hay biết điều tôi định làm, Nagisa quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// Nagisa, not having known what we were about to do, looked behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Akio} 『Thằng khốn, chú mày vừa định hôn Nagisa đấy hả?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Bastard, you were trying to kiss Nagisa, weren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Akio} 『Nghe cho thủng nè. Con bé mới ngày nào còn được nhào nặn nên từ chỗ đó của ta, thế mà giờ đã lớn tướng thế này đây.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Listen up, this little friend I have here jumps out and becomes a giant mammoth!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Akio} 『Sao hả? Nghe thế làm mi sửng sốt đến độ không dám hôn nữa, có phải không?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;How&#039;s that? When you think about it, it&#039;s so disgusting you can&#039;t kiss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Chỗ đó của ông ta quả thực hết sức thần bí.&lt;br /&gt;
// What that person has over there is indeed mysterious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Akio} 『Nói gì thì nói, đến giờ cơm tối rồi. Ăn mừng ngày hôm nay bằng một bữa nhậu nhẹt và đập phá ra trò nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Having said that, it&#039;s dinner time. They all came up at once, so let&#039;s make noise, eat, and drink!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Nagisa} 『Dạ, con nôn nóng lắm đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I&#039;m looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Nagisa} 『Đi nào,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s go, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Và thế là, một ngày xen lẫn nỗi buồn đau và niềm hân hoan, đã khép lại.&lt;br /&gt;
// And like that, the day filled with pain, sadness, and joy all rolled into one, had ended.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6503&amp;diff=573058</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6503</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6503&amp;diff=573058"/>
		<updated>2021-09-28T06:11:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=491593 thanhbauha]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6503.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;早苗&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;秋生&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Người phụ nữ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;女性&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;渚&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// From SEEN6900 Chapter 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Bảy, 3 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 3 (Saturday)&lt;br /&gt;
// ５月３日(土)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Nỗi niềm canh cánh đeo bám tôi mãi không dứt.&lt;br /&gt;
// I was pulled back the entire time.&lt;br /&gt;
// ずっと引っかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Kể từ khi Nagisa cho tôi biết nội dung vở kịch.&lt;br /&gt;
// From hearing the story of Nagisa&#039;s play.&lt;br /&gt;
// 渚から劇の話を聞いてから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; ──『Chuyện kể về một cô gái duy nhất còn tồn tại trên thế gian.』&lt;br /&gt;
// It&#039;s the story of a world, where there&#039;s only one girl left all alone.&lt;br /&gt;
// ──世界にたったひとり残された女の子の話です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Có cảm giác như tôi đã từng nghe qua nó trước đây.&lt;br /&gt;
//It feels like I&#039;ve seen this same thing.&lt;br /&gt;
// 同じような情景を見た気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Nhưng vào lúc nào mới được?&lt;br /&gt;
// Since when have I?&lt;br /&gt;
// それはいつのことだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Và chính xác thì đó là gì?&lt;br /&gt;
// And what exactly was it?&lt;br /&gt;
// そして、それは、なんだったのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Một giấc mơ chăng? Hay có thể, tôi đã từng ở đó?&lt;br /&gt;
// Was it a dream? Or possibly, that I was there?&lt;br /&gt;
// 夢なのか、あるいは、そこに俺自身がいたのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Tôi không sao nhớ được bất kỳ chi tiết nào.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t remember a single thing.&lt;br /&gt;
// なにひとつ思い出せない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Nhưng nó lại tương đồng với mô tả của Nagisa một cách lạ lùng.&lt;br /&gt;
// But, it feels the same as Nagisa&#039;s story.&lt;br /&gt;
// けど、渚の話に同じ手触りを感じた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Như thể tôi đã từng tận mắt nhìn thấy cảnh tượng ấy vậy.&lt;br /&gt;
// The feeling of having seen this scene once before.&lt;br /&gt;
// かつて見た風景と同じ感触だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Tôi rời phòng.&lt;br /&gt;
// I leave my room.&lt;br /&gt;
// 部屋を出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Sanae} 『Bánh em làm chỉ là đồ dùng sinh hoạt của Tiệm bánh mì Furukawa sao...!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;My bread&#039;s luggage for the Furukawa Bakery, isn&#039;t it---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「わたしは古河パンのお荷物なんですねーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Sanae-san chạy vụt qua tôi, òa khóc nức nở.&lt;br /&gt;
// Sanae-san ran out in front, crying.&lt;br /&gt;
// 泣きながら早苗さんが、目の前を走りすぎていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Akio} 『ANH YÊU CHÚNG MÀ————!!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I LOVE IT-----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「俺は大好きだーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Và đuổi theo sau cô ấy là bố già, tọng đầy một họng bánh mì.&lt;br /&gt;
// And after her was Pops, with bread stuffed in his mouth.&lt;br /&gt;
// その後をパンを口にくわえたオッサンが追いかけていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Chỉ là khung cảnh thường ngày thôi, nhưng...&lt;br /&gt;
// A familiar scene but...&lt;br /&gt;
// 見慣れた光景だが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Do có vài điều muốn hỏi, tôi bèn đuổi theo họ.&lt;br /&gt;
// I also had something I wanted to ask, so I chased after them.&lt;br /&gt;
// 訊きたいことがあったので、俺もその後を追う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Akio} 『Hộc, hộc...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Huff, puff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「はぁ、はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Bố già đứng ở cửa sau.&lt;br /&gt;
// Pops stood at the back door.&lt;br /&gt;
// オッサンが、裏口で立ちつくしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Akio} 『Chết chửa... Ta bị bắt quả tang dùng chỗ bánh mì của Sanae làm gối ngủ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh man... I was caught sleeping on Sanae&#039;s bread as a pillow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「しくったぜ…早苗のパンを枕代わりにして寝ていたところを見つかっちまった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng đúng là ngủ trên thứ đó sướng phải biết.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;This is pretty good as a pillow though, ain&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「枕としてはちょうどいいんだ、これが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Sanae-san có lẽ đã bỏ ra ngoài bằng cửa sau. Lúc này hẳn cô đang vừa chạy vòng vòng khu phố vừa ôm mặt khóc.&lt;br /&gt;
// Sanae-san probably left out the back door. She&#039;s likely crying somewhere, running around the neighborhood.&lt;br /&gt;
// 早苗さんはその裏口から外に出てしまったようだ。泣きながら近所を走り回っているのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Akio} 『Muốn thử không nhóc?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You wanna try it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おまえも使ってみるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} 『À, không cần.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I&#039;m good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、いーです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Akio} 『Không thích à? Chậc, sao lúc nào cũng chỉ có mình ta sắm vai tên khốn vô lại thế hả?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Really? Tch. I&#039;ll always be the lone scoundrel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「そうかよ。ちっ、いつだって、俺ひとりが悪者だぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Bởi vì ông lúc nào cũng làm mấy việc dở người chứ còn sao nữa.&lt;br /&gt;
// I think you&#039;re the only one who would.&lt;br /&gt;
// それだけのことをしていると思うが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già, tôi hỏi một chút được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pops, I got something to ask, is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「オッサン、訊きたいことがあるんだけど、いいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Akio} 『Nếu chú mày thừa nhận đã sai khiến ta dùng bánh mì của Sanae làm gối, ta sẽ giải đáp hết mọi thứ mi cần.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Giving me that order, if you make Sanae&#039;s bread a pillow, I&#039;ll tell you whatever you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おまえが俺に命令して、早苗のパンを枕にしたことにしてくれれば、なんだって教えてやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} 『Và ông thật sự nghĩ rằng Sanae-san sẽ tin điều đó ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no way Sanae-san would believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そんな嘘を早苗さんが信じるわけないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Akio} 『Hừm, thằng lỏi nhà ngươi luôn ra vẻ đạo đức giả trước mặt Sanae...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph, putting on some hypocritical show in front of Sanae, you truthfully grotesque rascal!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ふん、早苗の前では偽善者を装いやがって、この腹グロ野郎が」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Akio} 『Nếu mi dám làm cho Sanae khóc thì không xong với ta đâu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I wouldn&#039;t be fine if someone were to make Sanae-san cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「早苗を泣かしたら承知しねぇぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng chính ông vừa làm thế mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you make her cry just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「今、あんた泣かしてたじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Akio} 『Ta làm gì kệ ta, thằng ngốc này.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;m okay with \bthat\u, idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「俺はいいんだよ、馬鹿」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Akio} 『Nếu có kẻ nào khác ngoài ta khiến Sanae khóc, thì đời hắn coi như bế mạc. Liệu hồn mà ghi nhớ lấy, đồ gian thương.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If anyone else were to make her cry, they&#039;re dead meat. Remember that, you crook!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「俺以外があいつを泣かせたら、命はねぇぞ、よく覚えておけ、この悪徳商人がっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông đang miêu tả chính mình đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s you, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そりゃ、あんただろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Akio} 『Mi giỡn mặt hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なんだとぅ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Màn đối đáp ngớ ngẩn này sẽ chẳng thể đi đến đâu.&lt;br /&gt;
// This discussion isn&#039;t making any progress.&lt;br /&gt;
// 一向に話が進まない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông có từng kể cho Nagisa nghe câu chuyện cổ tích nào không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you tell Nagisa a fairytale?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「渚に童話を聞かせたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Tôi xẵng giọng.&lt;br /&gt;
// I rudely ask.&lt;br /&gt;
// 俺はぶしつけに訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Akio} 『Hử? Chú mày đang nói cái gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmm? What you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あん？  なんの話だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} 『Lúc cậu ấy còn nhỏ, ông có từng kể truyện cổ tích không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When she was young, did you tell her any fairytales?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「小さい頃にだよ。渚に童話を話して聞かせたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà cũng không hẳn là truyện cổ tích. Câu chuyện đó kể về cô gái duy nhất còn tồn tại trên thế gian.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s probably not even a fairytale. It&#039;s a story about a world where there&#039;s a girl all alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「童話じゃないかもしれない。世界にひとり残された女の子の話だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Akio} 『Thứ quỷ gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What the hell&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なんだよ、そりゃ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} 『Cố nhớ lại đi. Chuyện hệ trọng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please remember. It&#039;s not an easy thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「思い出してくれ。結構大事なことなんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Tôi nhìn bố già với vẻ nghiêm trang.&lt;br /&gt;
// I looked at Pops with serious eyes.&lt;br /&gt;
// 俺は真剣な目で、オッサンを見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Ông ta hiểu ý tôi, liền nhắm mắt lại và lục lọi trong ký ức.&lt;br /&gt;
// He caught onto that seriousness, and then closing his eyes, remembering as much as he can.&lt;br /&gt;
// それが伝わると、オッサンは目を閉じて、思い出そうと努めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Akio} 『Còn chi tiết nào nữa không?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Was there anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「他に、手がかりは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Câu chuyện diễn ra vào mùa đông.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a tale of winter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「冬の物語だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Akio} 『Mùa đông à...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Winter...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「冬か…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Khoanh tay lại, ông ta suy ngẫm.&lt;br /&gt;
// He folds his arms, thinking.&lt;br /&gt;
// 腕組みをして考える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{秋生}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Rồi mở mắt ra.&lt;br /&gt;
// 目を開けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Akio} 『Xin lỗi nhé, nhưng ta không nhớ ra gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sorry man, but I&#039;ve got no clue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「わりぃが俺に心当たりはねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} 『Đi hỏi Sanae xem.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Go ask Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「早苗に訊いてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc vậy. Tôi sẽ hỏi cô ấy. Làm phí thời gian của ông rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess. I&#039;ll do that, I&#039;ve got time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな。そうするよ。時間取らせた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Akio} 『Này, nhóc con.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おい、小僧」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Tôi vừa dợm bước đi thì bố già gọi cản.&lt;br /&gt;
// He calls me just as I run off.&lt;br /&gt;
// 去ろうとした俺を呼び止めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Akio} 『Ta không rõ thứ mà chú mày đang cố tìm kiếm.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;m not getting in the way of your question or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おまえが何を詮索しようとしているかはしらねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng nếu biết được điều gì, đừng nói với Nagisa. Hãy kể với ta trước.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But, if you figure anything out, don&#039;t tell Nagisa. Tell me first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「けどな、もし、何かがわかっても渚には言うな。まず俺に言え」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Akio} 『Được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「いいな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Một ánh nhìn nghiêm nghị khác thường.&lt;br /&gt;
// An unusually stern look.&lt;br /&gt;
// 珍しく、真面目だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tôi hiểu rồi, bố già.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I got it, Pops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ああ、わかったよ、オッサン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Tôi đi tìm Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I look for Sanae-san.&lt;br /&gt;
// 早苗さんを探す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Tôi quyết định đi hỏi hàng xóm trước. Bà ấy đang dọn dẹp sân vườn.&lt;br /&gt;
// For now, I&#039;ll go and ask the woman cleaning the garden.&lt;br /&gt;
// とりあえず、庭掃除をしていた隣近所の女性に訊いてみることにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô có thấy Sanae-san chạy ra qua cửa sau không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did Sanae-san come out the back door?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「早苗さん、裏口から出てきませんでしたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Có, và vẫn khóc như mọi hôm.』&lt;br /&gt;
// \{Người phụ nữ} &amp;quot;Yes, she came out crying as always.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女性}「ええ、いつものように泣いて出てきましたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Ấn tượng sâu đậm với xóm giềng luôn sao...?&lt;br /&gt;
// As I thought, she&#039;s infamous here...&lt;br /&gt;
// やはり、近所では有名らしい…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Cứ để vậy đi, rồi cô ấy sẽ quay về ngay thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Người phụ nữ} &amp;quot;If you leave her be, she&#039;ll come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女性}「放っておけば、帰ってきますよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Người phụ nữ mỉm cười tiếp tục công việc, như thể đó chẳng qua là một thước phim hài thường nhật.&lt;br /&gt;
// Smiling, the woman continued that usual scenery of hers.&lt;br /&gt;
// 笑いながら、それが微笑ましい日常風景であるかのように女性は続けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc là thế thật, nhưng cháu có việc cần tìm cô ấy gấp. Cô ấy đi hướng nào vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s true but, I&#039;ve got something to do. Which way did she go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「まあ、そうなんでしょうけど、用があるんです。どっちに行きましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Người phụ nữ} 『Hồi sáng là lối đó.』&lt;br /&gt;
// \{Người phụ nữ} &amp;quot;She went that way this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女性}「今朝は、あっちでしたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Tôi đi theo hướng người phụ nữ đó chỉ.&lt;br /&gt;
// I began walking in the direction where the woman pointed.&lt;br /&gt;
// 女性が指さしたほうに、俺は歩き始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Và nhìn thấy Sanae-san đang lê bước thất thểu.&lt;br /&gt;
// Sanae-san was teeter-tattering alone.&lt;br /&gt;
// 早苗さんがひとりでとぼとぼと歩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「早苗さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Tôi gọi to.&lt;br /&gt;
// I bring up my voice.&lt;br /&gt;
// 俺は声をかける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sanae} 『Ể, vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Eh, yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「え、はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Cô ấy nhìn quanh và dụi mắt.&lt;br /&gt;
// Turning around, she rubbed her eyes.&lt;br /&gt;
// 振り向いて、目をごしごしと擦る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Làm vậy, trông cô thật giống Nagisa.&lt;br /&gt;
// When you look at her like this, she&#039;s just like Nagisa.&lt;br /&gt;
// こうして見ると、本当に渚にそっくりだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Giống đến nỗi tim tôi lỡ mất một nhịp.&lt;br /&gt;
// Almost makes me skip a heartbeat.&lt;br /&gt;
// どきっとするほどに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sanae} 『Sao cháu lại ra đây thế,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What brings you around here, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{A}さん、こんなところまでどうしましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng không có gì ạ. Cháu chỉ đi loanh quanh chút thôi. Đang trên đường về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing really. I just happened to be taking a walk. We should probably head back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いや、別に。散歩してただけですよ。もう、戻るところ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy, ta về cùng nhau nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, let&#039;s return together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「じゃ、一緒に戻りましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Chúng tôi thả bộ bên nhau.&lt;br /&gt;
// We began walking side by side.&lt;br /&gt;
// ふたり並んで歩き始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Khi chỉ còn một quãng ngắn nữa là đến nhà, tôi liền hỏi cô ấy.&lt;br /&gt;
// The house isn&#039;t that far away. I should ask her right away.&lt;br /&gt;
// 家はそんなに遠くない。今すぐ訊くべきだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san, cháu hỏi cô việc này nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san, I&#039;ve got something to ask. Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「早苗さん、訊きたいことがあるんです。いいですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, sao thế cháu?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「はい、なんでしょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} 『Hồi Nagisa còn nhỏ, cô có từng kể cho cậu ấy nghe truyện cổ tích không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In the past, did you tell Nagisa some fairytale?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「昔、小さい渚に童話を話して聞かせたりしましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà cũng không hẳn là truyện cổ tích. Nó kể về một cô gái duy nhất còn tồn tại trên thế gian.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s probably not even a fairytale. It&#039;s about a world where there&#039;s a girl all alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それは童話じゃないかもしれない。世界にひとり残された女の子の話です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện xảy ra vào mùa đông.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A story of winter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「冬の話です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sanae} 『Hưm...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「うーん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Cô ấy dừng bước và ngẫm nghĩ hết sức đăm chiêu.&lt;br /&gt;
// Stopping, she seriously thinks it over.&lt;br /&gt;
// 足を止めて、真剣に考え込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Sanae} 『Cô đã từng đọc cho con bé nghe sách tranh.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;ve read her a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「それは、絵本を読んであげたりはしました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng không chắc câu chuyện cháu nói có nằm trong đó không.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But, I don&#039;t quite know if that story is in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「でも、その中に、そんな話があったかどうかはわかりません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu còn nhớ chi tiết nào khác chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Was there anything else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「他に手がかりはないんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} 『Không ạ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ehh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu có biết kết thúc truyện thế nào không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Do you know what the ending was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「結末はどんなだったか、わからないですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} 『Tiếc là cũng không ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not that either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、それも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Khoan đã... Nagisa đã nói gì ấy nhỉ?&lt;br /&gt;
// Well... did Nagisa tell me that?&lt;br /&gt;
// いや…渚はなんて言っていただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; ───『Câu chuyện ấy buồn, buồn vô cùng... Lấy bối cảnh ảo mộng vào một ngày mùa đông...』&lt;br /&gt;
// --- It&#039;s a very, very sad tale; an illusionary story set in the day of winter.&lt;br /&gt;
// ──それはとてもとても悲しい、冬の日の幻想物語なんです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Một câu chuyện buồn vô cùng sao...?&lt;br /&gt;
// Very, very sad...&lt;br /&gt;
// とてもとても悲しい…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Nếu nó khiến cho cô ấy phải buồn, thì chắc không thể nào là kết thúc có hậu rồi.&lt;br /&gt;
// The impression of this story being really sad shouldn&#039;t mean that this will have a happy ending at all.&lt;br /&gt;
// ハッピーエンドで終わって、その話の印象が、とても悲しいものにはならないはずだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{\m{B}} 『...Câu chuyện ấy có một cái kết buồn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... It&#039;s a very sad ending.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「…とても悲しい結末です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Thế nên tôi trả lời.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I said that.&lt;br /&gt;
// だから、俺はそう言っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「そう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sanae} 『Có lẽ cái kết ấy đã hằn sâu trong ký ức của con bé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, it should have left an impression.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「なら、印象に残るはずですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng cô không nhớ ra gì cả. Cô sẽ không kể một chuyện buồn như vậy đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But, there isn&#039;t one. To begin with, I haven&#039;t told such a sad story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「でも、印象にはありません。そもそもわたしは悲しいお話が苦手ですから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sanae} 『Nên khó có khả năng nó nằm trong những quyển sách mà cô từng đọc cho con bé lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s why I think I haven&#039;t read her such a book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「だから、そんな本をあの子に読んであげることもなかったと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} 『Là thế ạ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Hết cách rồi. Chỉ đành trông cậy vào trí nhớ của Nagisa thôi.&lt;br /&gt;
// There goes my last lead. I&#039;ll have to depend only on Nagisa&#039;s memories.&lt;br /&gt;
// 手がかりは途絶えた。これで頼りは渚自身の記憶だけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Chúng tôi lại tiếp tục thả bước.&lt;br /&gt;
// We begin walking again.&lt;br /&gt;
// 俺たちは再び歩き始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu thất vọng hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Are you feeling down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「落ち込んでますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, một chút ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、少し」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sanae} 『Chuyện đó có quan trọng không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is it something important?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「大事なことなんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng phần nào ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By itself, yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうですね。それなりに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy cô sẽ ráng suy nghĩ xem có nhớ ra được chút gì không.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Then, I&#039;ll work hard to try and remember something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「では、何か思い出せるように頑張りますね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, nhờ cô ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, please do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ええ、お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Đến chừng để ý đến xung quanh thì chúng tôi đã đứng trước bảng hiệu Tiệm bánh mì Furukawa rồi.&lt;br /&gt;
// When we came to notice, we were standing in front of the Furukawa Bakery sign.&lt;br /&gt;
// 気づくと古河パンと書かれた看板の前に立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; -san, cháu mến Nagisa phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san, you like Nagisa, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「\m{A}さんは、渚のことを好いてくれてるんですよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} 『A, à... vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;W-well... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「え、ええ…まぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy cháu hãy luôn yêu mến con bé như thế nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please be sure to like her forever, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗}「ずっと、好きでいてあげてくださいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} 『À được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「はぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi lúng túng đến nỗi chỉ có thể nặn ra một câu trả lời nửa vời.&lt;br /&gt;
// I could only give a half-hearted reply.&lt;br /&gt;
// 間の抜けた返事しかできなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Akio} 『Ồ, mừng em quay lại.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh, welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おぅ、おかえり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Bố già đang ngồi xổm dưới bảng hiệu, chào chúng tôi bằng một tay, tay còn lại cầm điếu thuốc.&lt;br /&gt;
// Under the sign was Pops, who squatted down at the floor, taking a smoke.&lt;br /&gt;
// 看板の下、ウンコ座りで煙草をふかしていたオッサンが、片手をあげていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, cậu còn nhớ ra được gì nữa không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, do you remember anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なぁ、思い出せないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Nagisa} 『Câu chuyện ấy đã xưa lắm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s a story from long, long ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「とてもとても昔の話なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không thể nhớ đã đọc ở một cuốn sách tranh hay được nghe ai kể nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I can&#039;t remember if it came from a picture book or if someone told me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それが絵本なのか、人から聞かされたのかも、思い出せないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
//  \{\m{B}} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そっかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu còn nhớ thêm tình tiết nào khác không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How much of the story do you remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「話の内容はどのくらい憶えてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Nagisa} 『Ít lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even just a little of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それもほんの少しです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng được, kể tớ nghe đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s fine, please tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「いいよ、聞かせてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô gái luôn lẻ loi trong thế giới đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In this world, there was a girl all alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「その女の子は世界にひとりっきりだったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật cô đơn, và cũng đau khổ lắm thay.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was so lonely, and so painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「とても寂しく、とても辛かったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế là cô quyết định tạo ra một người bạn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She was making a friend there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そこで、友達を作ることにしたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Nagisa} 『Cô ấy thu thập phế liệu và ghép chúng lại thành một con búp bê.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Collecting junk, and putting it together, she made a doll.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「それはガラクタを集めて、組み上げた、一体の人形です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Nagisa} 『Con búp bê đáp lại tâm tình của cô, bắt đầu cử động.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This doll immediately responded to her, and began moving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「人形は、女の子の思いに応えて、動き始めました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Nagisa} 『Và như vậy cô gái không còn thấy cô đơn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And like that, the girl was no longer alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「こうして、女の子は寂しくなくなりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ chỉ nhớ nhiêu đó thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「以上です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng đó là cái kết có hậu mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not a happy end, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それ、ハッピーエンドじゃねぇか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『Chưa kể câu chuyện còn lưng lửng thế nào ấy, nhạt phèo...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even more, it&#039;s only halfway through, it ain&#039;t interesting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「しかも、中途半端だし、面白くねぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu. Vẫn chưa hết chuyện mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, this is still halfway through.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「違います。まだ途中なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Nagisa} 『Còn phần sau nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s still more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「まだまだ続きがあるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc chắn nó sẽ lay động trái tim của cậu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s a story that really moves you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「とても感動できるお話だったんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế cơ à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「本当かよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Ngoài mặt buông lời trêu chọc cô ấy như vậy, song thâm tâm tôi thật sự rúng động.&lt;br /&gt;
// Though it was stupid what she was saying, I was disturbed.&lt;br /&gt;
// 口では馬鹿にしたが、俺は動揺していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Chi tiết con búp bê làm từ phế liệu tựa hồ mũi dao hữu hình đâm thẳng vào tim tôi.&lt;br /&gt;
// The words of a doll made of junk pierced a strong image into my heart.&lt;br /&gt;
// ガラクタの人形、という言葉が強いイメージで、心に突き刺さっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Cảm giác quái gở gì vậy chứ?&lt;br /&gt;
// What the hell is this feeling?&lt;br /&gt;
// なんなんだろう、この感覚は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tôi nhất định phải lần ra gốc gác của câu chuyện này cho bằng được.&lt;br /&gt;
// No matter what, I want to know more about where this story came from.&lt;br /&gt;
// どうしても、その話の出所を知りたい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ chỉ nhớ được mỗi thế thôi. Nếu dựng thành kịch thì đành phải kết thúc ở đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But that&#039;s all I can remember right now, so if I were to base a play on it, that would be about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも思い出せるのはそこまでですから、劇でやるとしたら、今のところまでです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã bảo là chuyện nhạt phèo cụt ngủn mà. Cậu bướng bỉnh quá đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I just said that&#039;s not interesting. You&#039;re a stubborn girl, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「だから、面白くねぇってば。聞かない子だな、おまえは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng nhờ nó ngắn vậy nên tớ mới độc diễn được chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I can do this alone with the story as it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、今の話なら、ひとりでできるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải nhỉ, ngoài cậu ra chắc chẳng ai chịu diễn cùng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, with a world where she&#039;s all alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうだな、世界にはひとりきりなんだもんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng nó sẽ kết thúc chỉ bằng việc tạo ra một con búp bê từ rác, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, it&#039;ll end with just making a doll, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも人形作って、ハイ、おしまい、だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng có tình tiết dẫn dắt gì cả. Làm sao thu hút khán giả nếu không có cao trào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no introduction to the story. It won&#039;t get exciting without a climax.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「話に起承転結がないぞ。クライマックスがなければ、盛り上がらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} 『Và nếu không có gì đáng thu hút thì sẽ chẳng ai thèm xem cậu diễn đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it doesn&#039;t get exciting, the audience won&#039;t go wild.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「盛り上がらなければ、客は喜ばない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} 『Mục tiêu diễn một vở kịch mỹ mãn của cậu mà thiếu khán giả, thì kể như thất bại còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s the goal of drama to show that sort of thing, so that would be the worst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「見せることを目的とした演劇なんだから、最低だぞ、それって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Nagisa} 『Là vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Giọng cô ấy chùng hẳn xuống. Nghe vậy, tôi mới chợt nhận ra đề tài cuộc nói chuyện đã đột ngột rẽ sang khía cạnh diễn xuất của cô.&lt;br /&gt;
// I notice her depressed voice. Somehow, this became a discussion about drama.&lt;br /&gt;
// その落ち込んだ声で気づく。いつの間にか、演劇の話にすり替わっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù gì cũng nên tìm ra diễn biến tiếp theo của câu chuyện. Nếu làm được, tớ tin là vở kịch sẽ thực sự xúc động như cậu nói.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyways, let&#039;s figure out the rest of the story. If we do that, it&#039;ll become deeply moving, as you say it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「とにかく、話の先を探そう。そうすれば、きっとおまえの言うとおり、感動的な話になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng chúng ta nên làm gì đây?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, how shall we search?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、どうやって探すんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} 『Tìm trong tủ đồ hay kho của nhà cậu xem. Mấy thứ cũ kỹ thường cất trong đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There might be something in the storage room. That sort of old stuff should be left there, so let&#039;s look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「物置とか、なんなりとあるだろう。そういう古い物が残ってるところを探すんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Hai chúng tôi lục tung cả nhà kho suốt buổi chiều.&lt;br /&gt;
// During the afternoon, the two of us look in there.&lt;br /&gt;
// 午後からを使って、ふたりで物置を調べる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Nagisa} 『A, tuyệt vời chưa này!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, I found something amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「あ、すごいもの、見つけました！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Hiếm khi thấy Nagisa reo lên như vậy.&lt;br /&gt;
// Nagisa brought up an unusual voice.&lt;br /&gt;
// 渚が珍しく声を張り上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu nhìn xem!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Look!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「見てください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Thứ làm cô ấy cười tươi rói là...&lt;br /&gt;
// Bringing a smile, it was...&lt;br /&gt;
// にっこり笑って差し出すそれは…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Một cái móc khóa có hình dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; .&lt;br /&gt;
// A dango keyholder.&lt;br /&gt;
// だんごのキーホルダーだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ từng treo nó trên cặp hồi còn học tiểu học.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I put this on my bag while attending grade school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「小学生のとき、これを鞄に付けて、学校に行ってました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhớ ngày xưa ghê.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s nostalgic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「懐かしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn lại được treo nó lên và mang đến trường nữa quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;d still like to put this on, going to school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「また、付けて学校に行きたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} 『Hự...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「ぐは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Và tôi sẽ phải đi bên cạnh một người như thế sao...?&lt;br /&gt;
// And I&#039;d be walking beside her, wouldn&#039;t I...?&lt;br /&gt;
// その隣を歩くのは俺じゃないか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu nên từ bỏ cái sở thích ấy đi là vừa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve graduated out of that, haven&#039;t you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「おまえ、そういうの卒業しろよな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao vậy? Trông dễ thương thế này cơ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Why? It&#039;s cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「はい？  可愛いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Nagisa} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; ~ dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; ~!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Dango~ dango~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「だんご、だんごっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Thế là cô ấy cứ say sưa ngâm nga mãi, việc tìm kiếm vì thế chẳng có tiến triển gì.&lt;br /&gt;
// And from that point, she was just singing, not making any progress at all.&lt;br /&gt;
// それからは、歌ってばかりでちっとも作業が進まない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Ngay lúc tôi toan bỏ cuộc thì...&lt;br /&gt;
// Just when we gave up...&lt;br /&gt;
// 諦めかけた頃…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Akio} 『Ai đang hát cái bài quê xệ đó trong kho đấy?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Who is it that&#039;s singing such an embarrassing song in the storage room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「誰だ、物置で恥ずかしい歌を歌ってる奴は」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Bố già hiện hình.&lt;br /&gt;
// Pops appeared.&lt;br /&gt;
// オッサンが現れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} 『Con gái ông chứ ai.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your daughter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「あんたの娘だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Akio} 『Cái gì, Nagisa á?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What, Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「なんだ、渚か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Akio} 『Con làm gì ở chỗ này thế?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What are you doing in a place like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「どうした、何してる、こんなところで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Nagisa} 『Bọn con tìm vài thứ thôi ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Looking for something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「探し物です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Akio} 『Là cái gì vậy, cục cưng? Nếu con hỏi thì người ba uy tín lẫy lừng này sẽ tìm cho con mà.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What would it be? If you ask, your reliable father can go look for it, my darling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「何をだ。言えば、おまえの頼りになる父が探してやるぞ、娘よ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Nagisa} 『Nói mới nhớ... tớ đang tìm cái gì ấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Speaking of which... what was it I was looking for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そういえば…探し物って、なんなんでしょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Nagisa nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa looked at me.&lt;br /&gt;
// 渚が俺の顔を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} 『Những vật lưu giữ kỷ niệm của cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something of yours that you remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「思い出の品だよ、おまえの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng rồi, là kỷ niệm của con.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right, my memories.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「そうです。わたしの思い出です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Akio} 『Chúng không có ở đây đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s not in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「こんなところにはない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Ông ta lạnh lùng đáp lại.&lt;br /&gt;
// A cold response.&lt;br /&gt;
// 冷たく言い放った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Akio} 『Nơi này chỉ toàn những thứ bỏ đi vớ vẩn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;There&#039;s only stupid stuff around here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ここにあるのは、くだらない物ばかりだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế cũng được. Tìm tiếp nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s fine, we still want to look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「それでもいい。探したいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Akio} 『Đừng tìm nữa, không có gì ở đây đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t look, there&#039;s nothing there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「探すな、何もねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, có cái này nè ba.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, there&#039;s this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、これ、ありました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Cô ấy giơ móc khóa ra.&lt;br /&gt;
// She shows the keyholder.&lt;br /&gt;
// キーホルダーを見せる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Akio} 『À, ờ... ba thấy rồi. Chỉ có vậy thôi. Không còn gì khác đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Y-yeah... I see. Well, that&#039;s all there is. There ain&#039;t anything else here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「あ、ああ…そうか。あるのはそれだけだ。それ以外には何もねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Akio} 『Thế nên nhanh vào trong nhà đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;So head back to the room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「だから、部屋に戻れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Akio} 『Đôi trẻ hai đứa về phòng mà ve vãn nhau như bọn thanh niên thường làm ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Come on, young man, go do something fishy in the room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「ほら、若者らしく、部屋でチチクリ合ってろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Akio} 『Khoan, mắc chứng gì ta lại đi vẽ đường cho hươu chạy chứ——?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, what the hell am I suggesting---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「って、何を推奨してんだよ、俺はああぁっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Akio} 『Thằng khốn, mi mà giở trò thật là ta cắt đó!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Why you idiot, I&#039;m gonna cut that stupid thing off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「この野郎、チョン切るぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} 『Cắt cái gì cơ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Cut what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「何をだよっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Akio} 『Thôi, đi nhanh lên!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Come on, go, go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生}「おら、いけいけっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Ông ấy túm tay hai chúng tôi rồi kéo ra ngoài.&lt;br /&gt;
// Grabbing us, he pulled us out.&lt;br /&gt;
// 腕を捕まれ、放り出された。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông già của cậu hành xử đáng nghi lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your old man&#039;s acting kinda suspicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「なんか、怪しかったぞ、おまえの親父」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc là trong kho thật sự có thứ gì đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess there might be something there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「やっぱりあの物置になんか、あるんじゃないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng ba đã bảo không có gì rồi mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, he said there was nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「でも、何もないって言ってましたから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Nagisa mê mẩn nghịch móc khóa trong tay. Có lẽ chỉ thứ này thôi đã đủ làm cô toại nguyện rồi.&lt;br /&gt;
// Nagisa played with the keyholder in her hand. She was half-satisfied with just that, it seems.&lt;br /&gt;
// 渚は手の中のキーホルダーで遊んでいる。それだけで十分満足しているようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng nếu không tìm ra thì làm sao dựng thành kịch được?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, if we don&#039;t look, we can&#039;t perform the play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「でも、探さないと、演劇できないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Nagisa} 『Được mà. Tớ nghĩ câu chuyện dừng lại ở đó là đủ hay rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We can, with the story as it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「できます。あのままのお話でいいと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật không đó...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}「そうかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Cuối cùng, tôi trở thành người duy nhất muốn biết chi tiết câu chuyện cùng nguồn gốc của nó.&lt;br /&gt;
// To begin with, I was the only one who wanted to know the full details about the origin of this story.&lt;br /&gt;
// そもそも話の全貌や、出所を知りたいのは俺だけなのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Bất giác tôi chùn bước, không thiết đào sâu thêm nữa.&lt;br /&gt;
// Beyond that, this is extorting.&lt;br /&gt;
// これ以上、無理強いするのもためらわれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Nagisa} 『Giờ thì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「では…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Nagisa đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Nagisa stood up.&lt;br /&gt;
// 渚が立ち上がっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn luyện tập một chút. Cậu đi cùng nhé,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;d like to go practice. Would you come as well, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{渚}「練習したいと思います。\m{B}くん、付き合ってもらえますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} (Cho dù đang là \g{Tuần lễ Vàng}={Tuần lễ Vàng là khoảng thời gian nghỉ liên tiếp nhân một số ngày quốc lễ của Nhật Bản, kéo dài từ cuối tháng 4 đến đầu tháng 5.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \ ư...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even though this is Golden Week...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（ゴールデンウィークだってのになぁ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} (Bận tập kịch đến nỗi không có cả thời gian hẹn hò...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (We&#039;re not really going on a date just working real hard on drama, are we...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（演劇に一生懸命で、デートだってしてないじゃないか、俺たち…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Tôi duỗi người ngồi đó quan sát Nagisa luyện tập.&lt;br /&gt;
// I continued to look at Nagisa, practicing.&lt;br /&gt;
// 俺は渚の練習姿を眺め続けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6502&amp;diff=573057</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6502</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6502&amp;diff=573057"/>
		<updated>2021-09-28T06:09:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Gingi|Gingi]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6502.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cha&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Dad&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cậu bé&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Boy&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô bé&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đứa trẻ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Child&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Sáu, 2 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 2 (Friday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Sáng sớm.&lt;br /&gt;
// Morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Như mọi khi, cha tôi đang nằm dài trên sàn phòng khách.&lt;br /&gt;
// As always, dad was rolled over on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, cha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, dad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Tôi chạm vào đôi vai đang nhấp nhô lên xuống theo nhịp thở của ông ta.&lt;br /&gt;
// I gently push his shoulder back and forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi chẳng thà làm điều này qua điện thoại hay thư từ, nhưng Nagisa không đồng ý.&lt;br /&gt;
// I&#039;m glad I didn&#039;t do this by phone call or mail, but Nagisa would also have not forgiven that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; ──『Cậu phải gặp cha và trực tiếp nói với bác ấy rằng sẽ vắng nhà một thời gian.』&lt;br /&gt;
// --you have to meet him, just for a bit, and tell him you won&#039;t be coming back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Cô ấy nói vậy với cái suy nghĩ khờ khạo rằng, nhắn nhủ với ông ta như thế biết đâu đã đủ để hóa giải mọi khúc mắc.&lt;br /&gt;
// Just that would probably settle things, but that&#039;s being thoughtless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Sẽ chẳng có gì thay đổi cả đâu.&lt;br /&gt;
// Something like that won&#039;t change anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi biết quá rõ điều đó. Tôi hiểu ông ta hơn bất kỳ ai khác.&lt;br /&gt;
// I knew that all too well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Cha} 『Ưm...?』&lt;br /&gt;
// \{Dad} &amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Cha tôi khẽ rên lên, cũng có thể là ông ta chỉ đang nói mớ.&lt;br /&gt;
// Dad moaned slightly, though I couldn&#039;t understand what he was muttering in his sleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi sẽ rời khỏi căn nhà này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m leaving the house...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi tự nhủ rằng ông ta đang thức, và bắt đầu mở lời.&lt;br /&gt;
// Waking him up to that decision, I began talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} 『Có thể sẽ rất lâu nữa tôi mới quay lại đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I plan to not come back for a while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ráng sống cho tốt nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You do well on your own...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Chỉ nói với ông ta bấy nhiêu lời, sau đó tôi bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Telling him just that, I leave my dad&#039;s side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tôi quay về phòng để lấy hành lý.&lt;br /&gt;
// And then, taking my luggage, I went to my room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Tôi soạn ra tất cả chỗ quần áo có thể mang theo, cùng đồ dùng học tập.&lt;br /&gt;
// All I took was a change of clothes and my studying equipment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Nhét hết đống đồ vào túi thể thao, tôi xăm xăm bước ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Putting just that into the sports bag, I soon left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Đi qua phòng khách, hướng ra cửa, và...&lt;br /&gt;
// Passing back to the living room, towards the lobby...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Cọt kẹt... có tiếng chân giẫm lên mặt sàn gỗ phát ra sau lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Creak, a sound in the floor behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Tôi không thể ngăn mình quay đầu lại.&lt;br /&gt;
// I do not turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tôi chào một cách hờ hững.&lt;br /&gt;
// I remain composed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Cha} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; -kun... đi đâu vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Dad} &amp;quot;\m{B}-kun... where are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhà một người bạn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To my friend&#039;s house...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Cha} 『Chỉ vậy thôi mà mang theo một cái túi to đến thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Dad} &amp;quot;You&#039;re carrying quite a big bag there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Tôi định ở đó một thời gian.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. I plan to be staying there for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} 『Chưa biết khi nào trở lại đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t decided when I&#039;ll be coming back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Cha} 『Vậy à...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \ Ta sẽ cô đơn lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Dad} &amp;quot;I see... \wait{500}it&#039;ll be lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Cha} 『Thật tốt khi có thể trò chuyện cùng...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Dad} &amp;quot;Since you... \wait{1000}have a good person to talk to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0033&amp;gt; \{親父}It&#039;s always nice talking with you...&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0034&amp;gt; \ &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0035&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Tôi chỉ muốn chạy ra khỏi đây cho thật nhanh.&lt;br /&gt;
// I wanted to run away and leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi làm vậy vì nguyên nhân gì, chắc ông cũng hiểu mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s also convenient for me as well. Please understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Tôi cố nén cảm xúc để chúng không bộc lộ qua giọng nói.&lt;br /&gt;
// I say in a muffled tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Tôi sẽ cố giữ bình tĩnh... \pbình tĩnh cho đến giây phút cuối cùng ở cái nhà này...&lt;br /&gt;
// At the end... \pup until the end I was calm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Cha} 『Có lẽ vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Dad} &amp;quot;I suppose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, tôi đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Tôi quay lưng lại với ông ta.&lt;br /&gt;
// I look behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Đây là căn nhà mà tôi vẫn luôn trở về hằng đêm.&lt;br /&gt;
// The house I&#039;ve always come back to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Nhưng từ giờ sẽ không như thế nữa.&lt;br /&gt;
// Now it&#039;s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Không thể biết trước sẽ ra đi trong bao lâu...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know how much time it&#039;ll be but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Song có lẽ một ngày nào đó, tôi sẽ trở về.&lt;br /&gt;
// Will there be a day when I&#039;ll come back?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} (Bịn rịn cái gì nữa chứ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even me turning my back on something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} (Chẳng phải mình đang muốn lẩn tránh nó sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Isn&#039;t it the same as running...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Vậy là tôi quyết định rời đi với một câu từ giã.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why at the end, I said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} 『Tạm biệt, \wait{800}cha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Farewell, \wait{800}father.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Tôi rảo bước.&lt;br /&gt;
// I walked off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Vẫn chưa đến bảy giờ sáng, vậy mà Tiệm bánh mì Furukawa đã tấp nập với cơ man nào là khách mở hàng.&lt;br /&gt;
// It was still around seven o&#039;clock when I got there, but Furukawa Bakery was already bustling with activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Thấy bố già khệ nệ bê một cái thùng lớn đi ngang qua, tôi bèn cất tiếng gọi.&lt;br /&gt;
// I called out pops, who was holding a big box, going off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Akio} 『Hử? Mới sáng ra mà chú mày đã đến đây làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmm? What do you want at this busy morning, asshole?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} (Ớ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Eh...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} (Nagisa... lẽ nào chưa xin phép phụ huynh?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That Nagisa... perhaps, she didn&#039;t tell him...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Ông ta quắc mắt lườm tôi.&lt;br /&gt;
// He scowled at me for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Trong tình thế này, làm sao tôi dám mở mồm cảm ơn bố già vì đã cho phép mình ăn bám ở nhà ông ta chứ?&lt;br /&gt;
// This is \bdefinitely\u not a situation where I can tell him I&#039;m going to be a burden from now on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Akio} 『Còn rề rà cái gì nữa, nói ta nghe lý do coi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hurry up and finish your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm, Nagisa đâu rồi...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm, where&#039;s Nagisa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Akio} 『Con bé vẫn đang ngủ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She&#039;s still sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} (...Nagisa, cậu thật là...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... Nagisa, you&#039;re...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Akio} 『Có chuyện gì?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Akio} 『Nếu không có gì để nói thì biến cho khuất mắt. Mi đang ngáng đường ta đó.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If you got nothing to do, go home. You&#039;re in the way of my work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} (Guaa... phải làm gì bây giờ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Guahh... what the hell do I do...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Tôi đứng trơ ra như phỗng, hệt như con ếch bị con rắn trừng mắt nhìn.&lt;br /&gt;
// It&#039;s just like a snake eyeing down a frog.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sanae} 『Chào buổi sáng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Good morning, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Sanae-san đi từ trong ra.&lt;br /&gt;
// Sanae-san appears from inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sanae} 『Từ nay chúng ta cùng chung sống trong hòa thuận nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Let&#039;s get along together from now on, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Những từ ngữ đó khiến tôi nhẹ nhõm đến mức, tưởng chừng toàn bộ sức lực đều bị rút khỏi cơ thể.&lt;br /&gt;
// Just from those words, all the strength in my body had been relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Cũng may Sanae-san đã biết chuyện.&lt;br /&gt;
// Sanae-san definitely knew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} 『Mong cô chiếu cố cho ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m also grateful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Akio} 『Hả? Chiếu cố cái gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What? Grateful about what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sanae} 『Từ hôm nay, cậu ấy sẽ sống cùng chúng ta một thời gian, Akio-san à.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;He&#039;ll be staying with us in the house for a while, Akio-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Akio} 『CÁI GÌ CƠ———?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;WHAT DID YOU SAY----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sanae} 『Tối qua anh cũng nghe Nagisa nói rồi mà?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Didn&#039;t you hear from Nagisa last night?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Akio} 『Đúng thế.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; HỤP!\shake{3}\r&lt;br /&gt;
  Tôi ngã dúi người ra sàn.&lt;br /&gt;
// S-s-s-s-lip!\shake{3}\rI fall straight down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} (Cha nội này biết tất mà vẫn đối đãi với mình như thế à...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (He kept that mood, despite knowing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sanae} 『Anh cũng đồng ý rồi mà, Akio-san?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;So you acknowledged, Akio-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Akio} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Akio} 『Nhưng mà... Sanae...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But you know... Sanae...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, gì thế anh?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Akio} 『Em có thấu hiểu nỗi đau của một người đàn ông khi phải từ bỏ hậu cung của riêng mình không?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;s painful for the harem around to disappear!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Và ông ta thừa nhận làm thế vì động cơ bất chính!&lt;br /&gt;
// His interests exposed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; -san, cứ mặc kệ Akio-san nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san, please ignore Akio-san, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Akio} 『Ê nhóc con! Ai cho phép mi đồng tình hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh man, don&#039;t hold back, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Sanae} 『Thôi được rồi, trở lại với công việc nào anh yêu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;All right now, let&#039;s end this, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Cô ấy đẩy bố già trở vào trong.&lt;br /&gt;
// Pushing his back, they went inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Giọng nói} 『Lạng quạng là ta thiến mi bây giờ——!!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;DAMN IT, CUT HIS D*CK OFF--!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Mới đầu ngày ra mà tiệm bánh này đã biến thành một nơi kinh hoàng.&lt;br /&gt;
// It was a very scary bakery from the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} 『Ư-ưm, Sanae-san!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;U-umm, Sanae-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Tôi khẽ gọi Sanae-san, đề phòng sự chú ý của bố già.&lt;br /&gt;
// I call only her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi nào thì Nagisa thức dậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What time will Nagisa wake up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sanae} 『Con bé thức dậy lâu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s already awake!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} (Bố già...!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Pops...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sanae} 『Con bé đang bận chải răng suốt từ nãy.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She was trying real hard at brushing her teeth,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sanae} 『Vì để gặp cháu đấy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;for meeting you, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sanae} 『Nếu cháu gọi, con bé sẽ ra ngay ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;If you call her, I believe she&#039;ll come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn cô.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Sanae-san đi vào trong nhà.&lt;br /&gt;
// She disappeared inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi hít một hơi, rồi thì...&lt;br /&gt;
// I take a deep breath...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa——!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Tôi gọi to tên cô ấy.&lt;br /&gt;
// I try calling her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} (Sao cứ như trẻ con gọi nhau ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m like a kid...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Đợi một lát... Tôi nghe thấy tiếng chân bước xuống hành lang.&lt;br /&gt;
// I wait a while... and then I hear footsteps in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin lỗi đã để cậu đợi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sorry to keep you waiting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Nagisa nhoẻn cười khi ra đến \g{sàn đất}={Nguyên văn ở đây là doma, chỉ khoảng sân giữa gian trong và gian ngoài ở các căn hộ Nhật Bản truyền thống.}.&lt;br /&gt;
// Nagisa comes down to the floor with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào buổi sáng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good morning, \m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm... Cảm ơn vì đã cho tớ tá túc ở nhà cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... I&#039;m grateful to you for today onward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Tôi cảm ơn bằng những con chữ gượng gạo, rồi cúi đầu.&lt;br /&gt;
// I unnaturally say so, bowing my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ rất mừng khi cậu đến đây... hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, let&#039;s get along together as well... ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Nagisa cười bẽn lẽn như mọi khi, và cũng cúi đầu.&lt;br /&gt;
// Nagisa also smiled, just like always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Nagisa} 『Giờ thì, để tớ dẫn cậu vào phòng mới nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well now, in the meantime, I&#039;ll lead you to your room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, phiền cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Tôi theo chân Nagisa.&lt;br /&gt;
// I follow after Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi sẽ sống trong cùng một căn nhà với Nagisa.&lt;br /&gt;
// To live in the same house as her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Ý nghĩ ấy làm tôi cảm thấy như vừa trút bỏ hết thảy gánh nặng trong lòng.&lt;br /&gt;
// Did it relieve me this much?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Đến tôi cũng phải bất ngờ.&lt;br /&gt;
// Even I was surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Nagisa} 『Ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Here it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Nagisa dẫn tôi vào một căn phòng.&lt;br /&gt;
// Continuing on, Nagisa entered a room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Mùi thơm của \g{chiếu tatami}={Chiếu Tatami thường được dùng làm thước đo diện tích phòng ở Nhật Bản. Một tấm chiếu tatami có kích thước 910mm x 1820mm.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \ phảng phất trong không gian.&lt;br /&gt;
// The sharp smell of the tatami mats was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} 『Phòng này đẹp quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a nice room...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Nagisa} 『Đây vốn là căn phòng dành cho khách.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This is normally the guest room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} 『Có vẻ thế thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looks like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Tôi nhìn thấy một chồng gối lót sàn ở góc phòng.&lt;br /&gt;
// There was a square cushion placed in the corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Nagisa} 『Futon nằm ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The futon is here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Nagisa mở tủ đồ cho tôi xem.&lt;br /&gt;
// Nagisa opens the closet to show me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu \m{B}-kun không muốn làm, tớ có thể trải nệm ra và gấp lại giúp cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If you&#039;re bad at this \m{B}-kun, I&#039;ll be spreading it out and folding it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} 『Tự tớ làm được mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can do that myself, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu không được quên dọn chăn gối đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You can&#039;t leave it unmade, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ biết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu thích lăng xăng hơn tớ tưởng đấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re surprisingly a do-gooder, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Nagisa} 『A... không hẳn đâu. Tớ chỉ quán xuyến vừa đủ cho bản thân thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well... not at all. I do as much as I can myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cậu luôn giữ tâm thế lo toan giùm việc của người khác đấy thôi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve always been worried about others, haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I suppose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu không phải vậy, có lẽ tớ đã chẳng thể ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you weren&#039;t, I wouldn&#039;t be here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Nagisa} 『A, cái đó... là...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, but, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Nagisa} 『... Một phần nhỏ vì tớ cũng muốn được ở bên \m{B}-kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even my wish of wanting to be with you was a little part of it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Lời nói đó khiến trống ngực tôi đập rộn.&lt;br /&gt;
// Those words make my chest throb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} 『...Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Nagisa,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi đặt tay lên vai Nagisa, và đưa mặt mình lại gần.&lt;br /&gt;
// I put my hand on her shoulder, and bring my face close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Mùi thơm của kem đánh răng hãy còn mới.&lt;br /&gt;
// The smell of her teeth was fresh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Nagisa} 『Bữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Break...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Cô ấy mở đôi môi bé xíu.&lt;br /&gt;
// Her mouth opened slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} 『「Bữa」?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Break?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Nagisa} 『Bữa sáng sắp xong rồi... tớ phải phụ mẹ dọn ra bàn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I... have to help with breakfast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ... nên như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... please do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Nagisa} 『Được, khi nào xong tớ sẽ gọi, cậu cứ chờ ở đây nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, well then, when I&#039;m done I&#039;ll call, so please wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Nagisa rời khỏi phòng...&lt;br /&gt;
// Nagisa left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; ... bỏ tôi lại một mình.&lt;br /&gt;
// ... leaving me alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} (Cô ấy thật chẳng bao giờ thay đổi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She never changes, does she...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Nhưng miễn là còn sống trong ngôi nhà này, chắc chắn sẽ có lúc hai chúng tôi được ở riêng với nhau.&lt;br /&gt;
// But, if we live in the same house, we should have a lot of time together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} (Khoan, mày đáng khinh quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hey, I&#039;m miserable, aren&#039;t I...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} (Nghĩ lại xem vì lý do gì mà mày ở đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What reason did I come here for...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi thảy chiếc túi thể thao ra sàn, và ngồi xuống.&lt;br /&gt;
// Throwing down the sports bag, I sit down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng con đi học ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, we&#039;ll be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ, đi đường cẩn thận nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay, take care!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu cũng nói gì đi chứ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You have to say something too, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ớ? Tớ ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sanae} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Sanae-san mỉm cười chờ đợi tôi lên tiếng.&lt;br /&gt;
// Sanae-san waited for my words with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm... chúng cháu đi đây ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... we&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Đã bao nhiêu năm rồi tôi mới lại cất lên câu chào đó...?&lt;br /&gt;
// How many years has it been since I&#039;ve said those words...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Sanae} 『Cẩn thận nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Take care!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Ngượng gần chết.&lt;br /&gt;
// This was so awkward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Bên ngoài, bố già đang xịt nước rửa mặt sân.&lt;br /&gt;
// Leaving, Pops was watering the ground with a hose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng con đi học ạ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;re going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, cẩn thận nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah, be careful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Phải nói cả với ông ta sao...?&lt;br /&gt;
// I even have to say it to him...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; -kun, nếu cậu không nói, chúng ta không thể đi được đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, if you don&#039;t say it, we won&#039;t leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn tôi đi đây!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Akio} 『Ờ, đi đi và làm tới bến nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yes, go, take care of it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; ...『Làm tới bến』 cái gì cơ?&lt;br /&gt;
// ... of what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Nhưng ngạc nhiên ở chỗ, ông ta tiễn tôi đi như thể đấy là một việc hiển nhiên.&lt;br /&gt;
// But, it was surprising for him to put that out without a care in the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Nói cách khác, tôi là người duy nhất nghĩ những việc mình làm thật kỳ quặc...&lt;br /&gt;
// Which means, the one who thought this was awkward was only me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Có lẽ chu trình này bình dị hơn tôi tưởng.&lt;br /&gt;
// It&#039;s probably more normal than I think of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Nagisa} 『Đi học cùng nhau vui thật đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Attending school together is really fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ lại thấy xấu hổ lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì cậu đi cùng con gái à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;About walking with a girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng có nói gì thì cũng muộn rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, well, at this time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Chúng tôi đã đi cùng nhau rất nhiều lần trước đó, và chắc hẳn những học sinh khác cũng nhận thấy.&lt;br /&gt;
// Because up until today, I should have been coming like I wanted, watching other students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Có khi trong mắt họ chúng tôi chỉ là một cặp đôi xa lạ.&lt;br /&gt;
// I wonder if the two of us will stand out?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Nếu mọi người đánh giá Nagisa là một cô gái đáng yêu, thì tôi cũng phần nào lấy làm hãnh diện...&lt;br /&gt;
// If Nagisa thinks she&#039;s even a little prettier than those around her, she&#039;ll develop a superiority complex...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} (Họ có nghĩ thế không nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What&#039;s with this...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, cha cậu có nói gì không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, did your dad say anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Trong một thoáng tôi trở nên lúng túng trước đòn tập kích bất ngờ liên quan đến ông ta.&lt;br /&gt;
// Like a surprise attack, that existence was brought out, and I was bewildered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Nagisa} 『Cha cậu ấy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Your dad, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, có...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta nói thấy cô đơn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Said it&#039;d be lonely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng không phải vì thiếu vắng con trai...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As if I&#039;m not his son...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà do không có ai để trò chuyện cùng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Simply as if I&#039;m someone to talk to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} 『Và nói thật là, mới sáng ra tớ không muốn phải bận lòng vì người đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, I don&#039;t want to talk about this in the morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Nagisa} 『A... Tớ xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng rồi, chúng ta nói về những chuyện vui đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I know, let&#039;s talk about something fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Tuy không mang ý nghĩa sâu xa gì cho lắm, nhưng...&lt;br /&gt;
// Though a contradictory discussion...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Có Nagisa ở bên tựa như một cứu cánh cho tôi vậy.&lt;br /&gt;
// I was relieved being beside Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tuy rằng chính cô là người đã khơi mào đề tài đó trước...&lt;br /&gt;
// Though she was the one who brought up the discussion...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Nagisa} 『Gặp cậu vào giờ nghỉ trưa nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, I&#039;ll see you at noon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Tôi thả hồn đi nơi khác suốt những tiết học nhạt nhẽo.&lt;br /&gt;
// It was boring during class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Phải ngồi lì ở đây thật là vô nghĩa.&lt;br /&gt;
// It was time I couldn&#039;t even care less about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Lòng tôi chỉ thầm mong sớm đến giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// I was looking forward to lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Cuối cùng giờ nghỉ trưa cũng đến.&lt;br /&gt;
// That time came.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Vừa ăn xong, Nagisa liền đứng dậy.&lt;br /&gt;
// Finishing lunch, Nagisa immediately stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ sẽ tập kịch. Cậu có muốn xem không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll be practicing my drama. Would you like to watch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} (Cũng phải... hai đứa chẳng còn thì giờ đâu mà ngồi đây mơ màng tán dóc.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I see... we both shouldn&#039;t be daydreaming or anything, right...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu thấy thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;How was that now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} 『...Cậu hỏi nhầm người rồi, tớ mù tịt về kịch mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... well, even if you ask me, I have absolutely no idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy ư...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, cậu ngày càng ra dáng Hội trưởng câu lạc bộ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, it&#039;s not like you aren&#039;t the drama club president, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật. Lúc trước tớ nhìn cậu cứ như một người mắc chứng sợ sân khấu bị ép phải ra biểu diễn hay sao đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, since then it&#039;s like you&#039;ve gone above an ill person, making speeches and stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy là tớ đã tiến bộ rồi?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ve made progress?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, từng chút một.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, just a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Nagisa} 『Mừng quá, hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m glad, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Giờ nghỉ trưa kết thúc, chuỗi thời gian buồn tẻ và uể oải liền tiếp nối.&lt;br /&gt;
// If lunch break ends, that boring time will come up again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Bên cạnh tôi, Sunohara gục chết trên bàn, dù quá giờ trưa mới chịu mò tới lớp.&lt;br /&gt;
// Next to me, Sunohara had come late and fell asleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Không thiết làm việc gì, tôi nhìn ra cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I became bored, and looked out the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Hoa anh đào đã rụng hết, và thảm thực vật trước cổng trường giờ khoác lên mình một màu xanh diệp lục, nối dài muôn trùng như biển lớn.&lt;br /&gt;
// The sakura also fell, and I took a good look at one that dropped to the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Bây giờ trông yên ả thế thôi, nhưng tôi đoan chắc nơi này sẽ trở nên nhộn nhịp vào Ngày Vinh danh Người sáng lập.&lt;br /&gt;
// Right now it&#039;s silent with no one around but, it should become busy on School Foundation Day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Và khi ngày đó qua đi...&lt;br /&gt;
// And when that day ends...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Tôi sẽ có thể vui đùa đó đây cho thỏa thích cùng Nagisa.&lt;br /&gt;
// I&#039;d take Nagisa out, and those fun days would come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Tôi dành hết thời gian mường tượng ra những việc hai chúng tôi sẽ làm cùng nhau.&lt;br /&gt;
// I killed time just imagining that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng con về rồi ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;ve come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng cháu về rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Hai chúng tôi bước vào Tiệm bánh mì Furukawa.&lt;br /&gt;
// We straddle into Furukawa Bakery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sanae} 『Nagisa về rồi hả con.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Welcome back, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; -san nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;You too, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Sanae-san cũng cười với tôi.&lt;br /&gt;
// Sanae-san also gave me a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; ...Quả nhiên là xấu hổ lắm mà.&lt;br /&gt;
// ... this really is still embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Lại nói, tôi hầu như không có kỷ niệm nào về mẹ, bởi vậy tôi nên thấy cảm động trước sự tử tế của Sanae-san mới phải...&lt;br /&gt;
// I had almost no memory of my mother, though I should honestly be a lot more excited about this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tôi từ biệt Nagisa và bước vào phòng mình.&lt;br /&gt;
// I part ways with Nagisa, and head to my room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} (Suy cho cùng, Sanae-san không hề giống một người đã làm mẹ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sanae-san doesn&#039;t seem so much like a mother...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} (Trăm người như một đều sẽ nhận định, cô ấy xinh đẹp tuyệt trần.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Everyone would say that she&#039;s cute and all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Tôi hồi tưởng lại tim mình đã đập loạn nhịp như thế nào lúc học cách dùng máy tính tiền cùng cô ấy.&lt;br /&gt;
// I remember how my heart was beating fast behind the register with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} (Lẽ nào mình phải lòng Sanae-san rồi ư...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Do I like Sanae-san...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Đúng vậy&lt;br /&gt;
// I do&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Có Nagisa rồi mà&lt;br /&gt;
// I have Nagisa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Tôi thích cô ấy.&lt;br /&gt;
// I like her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Đúng là thế.&lt;br /&gt;
// Yeah, seems I do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Tôi thành thật thú nhận.&lt;br /&gt;
// I became serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Tôi không nên cảm thấy tội lỗi, hay chối bỏ cảm xúc này.&lt;br /&gt;
// It was easy for me to become guilty at these feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} (Tuy rằng sẽ rất quái gở nếu nó phát sinh thành một loại phức cảm thiếu lành mạnh...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If this comes to worse, that would definitely be bad...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; Tôi đã có Nagisa rồi còn gì...?&lt;br /&gt;
// I have Nagisa, don&#039;t I...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; Tôi mở cửa phòng mình trong khi để những suy nghĩ xuẩn ngốc đó len lỏi trong đầu.&lt;br /&gt;
// Thinking stupid things, I open the door to my room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Hai mắt tôi trợn to hết cỡ.&lt;br /&gt;
// I was stunned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Phòng tôi đã bị một lũ trẻ chưa tới chín hay mười tuổi chiếm đoạt.&lt;br /&gt;
// It was almost as if grade school students had been around here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} 『Đám nhóc mấy đứa làm gì ở đây thế hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who are you guys...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Cậu bé} 『Ủa? Không phải sensei.』&lt;br /&gt;
// \{Boy} &amp;quot;Eh? You&#039;re not the teacher?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} 『Sensei cái gì? Đang nằm mơ đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Teacher? What kind of half-asleep thing are you saying...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây là phòng của anh!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is my room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Một bé gái ném đồ đạc trong túi tôi ra sàn.&lt;br /&gt;
// One kid threw the contents of my bag onto the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, đồ của anh mà!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, that&#039;s mine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Tôi lao ngay đến chỗ cô bé, thế nhưng...&lt;br /&gt;
// I chase that kid. Doing so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Cậu bé} 『Nacchan đang gặp nguy hiểm!』&lt;br /&gt;
// \{Boy} &amp;quot;Na-chan&#039;s in a pinch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Bịch!\shake{4}&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} 『Gaa...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tôi bị đá vào lưng.&lt;br /&gt;
// I was kicked in the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Cậu bé} 『Nacchan, cậu ổn chứ? Có đau ở đâu không?』&lt;br /&gt;
// \{Boy} &amp;quot;Na-chan, are you okay? You&#039;re not hurt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Cô bé} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Cậu bé} 『Nacchan, cậu bất cẩn quá đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Boy} &amp;quot;Na-chan, you&#039;re always so reckless!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Cô bé} 『Xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Cậu bé} 『Bởi vậy nên tớ sẽ luôn đi theo bảo vệ cậu...』&lt;br /&gt;
// \{Boy} &amp;quot;That&#039;s why I always want you to be by me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Cô bé} 『Ể...?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Cậu bé} 『Được không nào?』&lt;br /&gt;
// \{Boy} &amp;quot;It&#039;s fine, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Cô bé} 『Ừ-ừm...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} 『Ê, đừng có tự tiện dán mác kẻ xấu cho ta rồi dùng đó làm cớ để tỏ tình chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t just start some confession after dressing someone up as the villain here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Đột nhiên có một tràng cười cất lên từ phía sau. Khi quay đầu nhìn, tôi thấy một đứa nhóc đang trèo lên đống gối lót.&lt;br /&gt;
// A loud roar of laughter came from behind. Turning around, the kids all gathered up on top of the square cushion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Giọng nói} 『Giờ là tiết mục của mỗ!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Well then, for our next one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ sao mà tấu hài kịch ngồi thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t start some big ruckus on your own like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Náo loạn chưa từng thấy.&lt;br /&gt;
// This was already too ridiculous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{\m{B}} 『Mình nên làm gì đây...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What should I do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Có gào lên mắng chúng cũng chẳng được tích sự gì, tôi đứng đực mặt ra đó trong bất lực.&lt;br /&gt;
// I could only stand there, dumbfounded. Screaming was definitely not going to hold them down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Bộp, bộp!&lt;br /&gt;
// Clap, clap!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Tiếng vỗ tay đột ngột vang lên.&lt;br /&gt;
// A sudden sound of the hands clapping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sanae} 『Nào các em, chúng ta bắt đầu thôi!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay, everyone, we&#039;ll be starting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Đó là Sanae-san.&lt;br /&gt;
// It was Sanae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Chỉ một câu nói của cô ấy đã khiến căn phòng im lặng ngay tức khắc.&lt;br /&gt;
// Just from her voice, everyone quieted down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Lũ nhóc hào hứng thu dọn đồ đạc, sau đó tập trung ngồi quanh bàn.&lt;br /&gt;
// The kids started to cheerfully get into order, gathering around the table and then sitting down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Đứa nào đứa nấy miệng câm như hến.&lt;br /&gt;
// No one said even a word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Chứng kiến cảnh tượng này làm tôi kinh ngạc quá đỗi.&lt;br /&gt;
// I watched this scene with something in my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sanae} 『A, Utamaru-san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh my, Utamaru-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, Utamaru có mặt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes, it&#039;s Utamaru.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Sanae} 『Có chuyện gì vậy cháu?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} 『Là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \ chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sanae} 『A,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; -san. Có chuyện gì vậy cháu?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh my, \m{A}-san. What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì, cháu tưởng đây là phòng của cháu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I thought this was my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sanae} 『Đúng thế, đây là phòng của cháu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s your room, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Sanae} 『Và nó đồng thời là Lớp học thêm Furukawa.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;It&#039;s also the room for Furukawa Tutoring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} 『Học thêm? Đây là lớp học ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tutoring? A classroom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ. Nhà cô mở tiệm bánh mì và lớp học thêm.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. This is a private tutoring school inside the bakery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu không biết đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I never knew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ. Bây giờ cháu biết rồi, hãy ghi nhớ nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes. Be sure to remember, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đời nào cháu quên...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way I&#039;d forget...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Sanae} 『Nhưng cháu đừng lo ngại sẽ gây cản trở gì cả. Cô không phiền nếu cháu nghỉ ngơi trong phòng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;But, you don&#039;t have to hold back. You should be fine, feeling right at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng ở đâu trong này cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sanae} 『Đây. Ngay góc phòng.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Over here. At the edge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} 『...Thôi, không sao đâu ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... that should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Sanae} 『Thật chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Sensei, đừng nhiều lời với gã lưu manh đó, bắt đầu học thôi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Child} &amp;quot;Sensei, don&#039;t bother with such a guy, let&#039;s hurry up and start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại định gây sự hả, cái thằng tán gái cơ hội kia?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, those are words used to seduce a girl, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Xin đừng to tiếng trong lớp học.』&lt;br /&gt;
// \{Child} &amp;quot;Please don&#039;t disturb the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải vừa nãy nhóc xem nơi này là sân khấu hài kịch sao?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were going around making a big ruckus just now, weren&#039;t you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Nhức đầu quá, tôi vô thức dùng tay xoa nắn hai bên thái dương.&lt;br /&gt;
// I gathered a headache. Without thinking, I pushed down on my temple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Sanae} 『Cháu có sao không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san, cô là giáo viên ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san, you&#039;re a teacher?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sanae} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô dặn bọn nhỏ đừng đụng vào đồ đạc của cháu có được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I would like for you to tell them not to play around with my belongings, if you would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Sanae} 『Được, cô hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Okay, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu sẽ sang phòng khác cho đến khi cô dạy xong.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, I&#039;ll be leaving until you&#039;re done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Sanae} 『Xin lỗi cháu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please excuse us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Sanae} 『Cô sẽ dạy trong khoảng hai tiếng đồng hồ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;We&#039;ll be finished in about two hours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Tôi ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// I left my own room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} (Sanae-san gõ đầu trẻ sau khi tan học chính khóa ư...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sanae-san&#039;s teaching them to study...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} (Cũng đúng, họ đâu thể trang trải nổi chi phí chỉ nhờ vào cái tiệm bánh dị thường đó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Certainly, there&#039;s no way that she&#039;d go along with just that weird bakery...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng, Sanae-san mà lại dạy học ư...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But, that&#039;s Sanae-san for you...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}} (Liệu có ổn không đây...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Will this be okay...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Tôi bắt đầu tưởng tượng ra một khung cảnh kinh hoàng, tương tự như Tiệm bánh mì Furukawa.&lt;br /&gt;
// A horrific scene came to mind, much like the bakery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Akio} 『Chú mày lảng vảng quanh đây làm gì thế hả?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What&#039;s with you walking around with free time and all?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tôi đụng mặt bố già trên hành lang.&lt;br /&gt;
// I bumped into pops in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Akio} 『Rảnh rỗi quá thì giúp ta trông tiệm đi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;If you got time, help with the shop for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Akio} 『Mà đúng hơn là, mi nên trông tiệm, còn ta sẽ đi chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Actually, instead, you go take care of the shop, and give me a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Ông ta vẫn tào lao như mọi khi.&lt;br /&gt;
// As always, he spit out crap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Akio} 『A, hay là chú mày đang nghĩ bụng, tiệm có mống khách nào đâu mà phải trông chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah, you think no customers will be coming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Akio} 『Bánh nhà ta đắt khách lắm nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Nothing but bread sells anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Akio} 『Chỉ có mỗi sản phẩm đặc biệt của tuần là không bán được thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;The only thing that didn&#039;t sell this week was the new product.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Akio} 『Đơn giản vì tay nghề làm bánh của ta không tồi chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Because the bread I bake is pretty delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Akio} 『UUUUUU—! Lại một bữa tối thịnh soạn khác với bánh mì của Sanae!! DÀ HÚÚÚ——!!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Woahhhhh----! Sanae&#039;s bread&#039;s also selling this evening, yahoooooo----!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải thế. Tôi muốn hỏi về việc Sanae-san làm giáo viên. Có ổn không vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not that. Sanae-san&#039;s a teacher. Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Akio} 『À, ờ, ý mi là lớp học thêm ấy hả?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Y-yeah. Talking about the tutoring?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Akio} 『Đừng lo. Đấy là nghề chính của Sanae.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Don&#039;t worry. That&#039;s Sanae&#039;s specialty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Thì ra là vậy.&lt;br /&gt;
// Is that so?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Akio} 『Cô ấy đã từng đi dạy ở trường.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;She&#039;s also been a teacher in a school before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Akio} 『Bánh làm ra khó nuốt thế thôi, chứ việc dạy học chính là sở trường của cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Though she bakes, she&#039;s real good at teaching.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sanae-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Akio} 『Còn gì tuyệt vời hơn được ăn bánh mì do Sanae làm trừ cơm suốt một tháng——!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae&#039;s bread&#039;s been great all this month------!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Akio} 『Chết bà...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Guahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Hài thật, ông ta tự buộc thòng lọng vào cổ mình.&lt;br /&gt;
// He hangs his head. An interesting guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Akio} 『Xin lỗi nhé nhóc... nhưng mi ăn hết giùm ta đi...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sorry, brat... help me eat this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Akio} 『NOOOOOOO!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;NOOOOOO----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; Ông ta lăn lộn trên sàn.&lt;br /&gt;
// He fell down to the floor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Giọng nói} 『Xin lỗi?』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Excuse me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Có giọng nói vọng lại từ xa.&lt;br /&gt;
// A voice from afar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Akio} 『Khách hàng tới——!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;A customer&#039;s come---!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Ông ta đứng dậy, hai mắt mở to hết mức.&lt;br /&gt;
// His eyes brighten, and he arises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Akio} 『Được lắm, không cần biết họ mua gì, ta sẽ khuyến mại cả khay bánh do Sanae làm.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;All right, no matter what sells, I&#039;ll add on Sanae&#039;s bread as an extra.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Akio} 『Hời tới mức mọi người chết ngất vì nó ấy chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;It&#039;ll really bowl &#039;em over!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Bố già hừng hực khí thế bước đi trong phấn khích.&lt;br /&gt;
// Breathing wildly, pops walked off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} (Về cơ bản thì mình đã sớm biết rồi, nhưng...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Generally, I know, but...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} (Ở trong cái nhà này chắc chẳng khi nào thấy buồn chán đâu nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This isn&#039;t a boring family, is it...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Sau bữa tối, còn đang tự hỏi Nagisa đi đâu rồi, thì tôi nhìn thấy cô ở bên ngoài.&lt;br /&gt;
// After dinner, when I thought Nagisa had disappeared, she was outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Công viên nơi cô đang đứng, mới ban chiều còn huyên náo tiếng nô đùa của trẻ con.&lt;br /&gt;
// At the park where kids were playing during the day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Còn giờ lại trở nên quạnh vắng.&lt;br /&gt;
// It was quiet right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Ngay giữa sân chơi, Nagisa đang tập luyện cho vai diễn.&lt;br /&gt;
// And in the middle, Nagisa was practicing her play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngày nào cậu cũng tập đọc thoại ở đây sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have you been practicing here every day?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, không hẳn là mọi ngày. Nhưng tớ muốn vậy lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, not every day. But, I&#039;d like to try to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu phải đề phòng chứ. Ai lại ra ngoài một mình ở nơi tối tăm như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should be careful about being alone in a dark place like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao, nhà tớ ngay trước mặt mà. Ba sẽ chạy ra ngay khi tớ gọi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s all right, it&#039;s in front of the house. If I call, dad will come right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ thế, nhưng cậu lù khù lắm. Tớ sợ có ai đó lợi dụng điểm ấy và đánh lén cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That might be true, but because you&#039;re so open here, I&#039;m real worried about someone taking you away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Nagisa nhìn xoáy vào tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Nagisa} 『Trong mắt cậu... tớ lù khù lắm ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Do I... look so open here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Lần này là tôi nhìn xoáy vào cô ấy.&lt;br /&gt;
// This time I look back at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu... không biết mọi người nghĩ về mình như thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You... didn&#039;t realize that you were so open here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Nagisa} 『Không hề.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} 『Bất ngờ thật đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m really surprised at that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Nagisa} 『Nghe vậy... làm tớ tủi thân quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That hurts me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Nagisa hướng ánh mắt xuống đất.&lt;br /&gt;
// Nagisa hangs her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu thật là... đừng có dễ thất vọng như thế chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know... you shouldn&#039;t be hurt like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi, tớ chỉ đùa thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe, it&#039;s a joke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ quen với tính khí lỗ mãng của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; -kun rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m familiar with your temper, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} 『...Nghe thế không làm tớ thấy vui đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... you don&#039;t have to be familiar like that, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi, miệng lưỡi tớ độc địa quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry, my mouth&#039;s filthy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao, cậu cứ làm chính mình là được rồi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not at all, you should also remain like this, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Cô ấy không muốn nhìn thấy sự thay đổi.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t want me to change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Cũng vì mọi thứ đổi khác đi mà chỉ còn Nagisa trơ trọi tại trường.&lt;br /&gt;
// Because if I were to, she would end up going to school alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Vậy nên, cô thực sự nói điều đó bằng cả tấm lòng.&lt;br /&gt;
// Seems she&#039;s eagerly praying for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tớ biết mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Chúng tôi tựa lưng vào một thanh sắt trong công viên.&lt;br /&gt;
// We lean against the iron bar and sit down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Đứng từ đây ngắm cảnh thật lý tưởng. Bầu trời lấp lánh ánh sao huyền ảo biết mấy.&lt;br /&gt;
// The view of the starry sky was great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đã quyết định chủ đề của vở kịch chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, did you decide on what the theme for your drama will be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu nói chủ đề gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What do you mean by the theme?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý tớ là... vở kịch nói về cái gì ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like, let&#039;s see... what the main points of the story will be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu muốn hỏi cốt truyện hả?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The story?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ vẫn chưa nghĩ ra.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I haven&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì quyết định lẹ đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then hurry up and decide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng phải quyết định như thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;How should I decide?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ mới nhớ... Đây là lần đầu cậu diễn kịch hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re inexperienced with drama, aren&#039;t you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Nagisa} 『Chưa hết, tớ toàn vắng mặt trong các sự kiện như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even more, I&#039;ve completely missed out on these events.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thậm chí còn chẳng có cơ hội dự liên hoan văn nghệ hồi mẫu giáo.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I haven&#039;t even participated in school arts festivals in kindergarten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; ...Sao tôi có cảm giác, vớ đại ai đó qua đường cũng sẽ phù hợp lên sân khấu hơn là cô ấy, dù cho người đó không hứng thú với kịch chăng nữa.&lt;br /&gt;
// ... walking in that direction, is it my imagination that those with absolutely zero interest in drama are better cut out for this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là tưởng tượng thôi... chỉ là tưởng tượng thôi... chỉ là tưởng tượng thôi... chỉ là tưởng tượng thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s my imagination... it&#039;s my imagination... it&#039;s my imagination... it&#039;s my imagination...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu lẩm bẩm cái gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What are you murmuring?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là thần chú cầu cho mọi sự hanh thông thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, a really good spell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Nagisa} 『Bây giờ mà đọc thì có hơi sớm quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think it&#039;s too fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} 『Bất luận thế nào, cậu nên chọn chủ đề cho nhanh đi, kẻo phí hoài công sức tập luyện đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyways, you should pick your theme. You haven&#039;t practiced that, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Nagisa} 『Có lẽ vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I suppose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Cô ngẫm nghĩ một lúc.&lt;br /&gt;
// She thought for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Nagisa} 『Có một câu chuyện mà tớ muốn kể.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There is something I did want to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy ư? Chuyện thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really. What was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Nagisa} 『Là câu chuyện tớ nghe được từ thuở tấm bé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There was a story I heard from when I was a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Nghe bố già và Sanae-san kể à?&lt;br /&gt;
// Was it one from pops and Sanae-san?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{\m{B}} 『Tên câu chuyện là gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What was the title?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không biết tên.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There was none.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó kể về cái gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of story was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; Nếu là truyện ngụ ngôn hay cổ tích, tôi có thể lần ra nhan đề từ một vài dòng sơ lược.&lt;br /&gt;
// If it&#039;s a fairytale, I&#039;m sure it&#039;ll come to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Nagisa} 『Chuyện kể về một cô gái duy nhất còn tồn tại trên thế gian.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s the story of a world, where there&#039;s only one girl left all alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Nagisa} 『Câu chuyện ấy buồn, buồn vô cùng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s very, very sad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Nagisa} 『Lấy bối cảnh ảo mộng vào một ngày mùa đông...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;An illusionary tale, set on a winter day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; &lt;br /&gt;
// Opening movie plays&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6501&amp;diff=573056</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6501</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6501&amp;diff=573056"/>
		<updated>2021-09-28T06:08:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minitamark|minitamark]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6501.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nishina&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên chủ nhiệm&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;HR Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cha&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Dad&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Năm, 1 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 1 (Thursday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào buổi sáng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Chúng tôi bước đi bên nhau.&lt;br /&gt;
// We begin walking together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, tớ vẫn thấy phấn khích quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um, I&#039;m still excited...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Nagisa} 『Mỗi khi nhắm mắt lại, ấn tượng về trận đấu hôm qua lại hiện rõ trong tâm trí tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I close my eyes... I keep thinking about yesterday&#039;s game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì mở mắt ra.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then keep them open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn nhắm mắt mà! Tớ muốn khắc ghi cảm giác ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to close them! I want to remember!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ còn lo cậu bị sang chấn tâm lý, muốn quên đi mà không quên được ấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I was just worried you might&#039;ve been traumatized or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Nagisa} 『Hoàn toàn không phải như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s not true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là những ký ức vô giá. Tớ sẽ trân trọng chúng suốt đời.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s a very important memory. I will remember it forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ sẽ luôn nhớ về chúng như thể sự việc chỉ mới xảy ra hôm qua thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I believe I will always remember it as it happened yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật xúc động biết mấy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Since it was such an important event...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} 『À, thế hả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, &#039;kay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Nagisa} 『Tim tớ vẫn còn đang đập loạn này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My heart is still beating fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Nagisa} 『Cú ném chót ấy... trông cậu mới phong độ làm sao.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The final shot...it was really amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Nagisa} 『Cú ném... của bạn trai tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;My... boyfriend&#039;s shot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngộ nhỡ chúng ta chia tay thì nó sẽ thành cú ném của bạn trai cũ mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we break up, it&#039;ll becomes your ex-boyfriend&#039;s shot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không muốn thế!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t want that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Nagisa} 『Từ lúc gặp tớ đến giờ, cậu chỉ toàn trêu tớ thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It feels like you&#039;ve been taunting me all morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ đùa ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m just kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải công nhận là cảm giác đó tuyệt thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it felt good for me, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng vậy, rất tuyệt, vì cậu đã chơi rất hay mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. It was a big event, so you should feel good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} 『Khổ cái là cả người tớ đau nhức gần chết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though I&#039;m hurting all over from muscle pains.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu vẫn còn đau ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re still hurting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} 『Đỡ hơn hôm qua một tẹo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s better than yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ mong cậu sớm bình phục.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It would be nice if it healed soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng mong thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Sunohara} 『Chào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} 『Mắc chứng gì mà mày đi học sớm thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you here so early?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Sunohara} 『Tại sao không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No particular reason!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Nam sinh} 『Ê, có thật là hôm qua tụi bây đã đánh bại đội bóng rổ không?』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Hey, is it true that you guys won against the basketball club yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Sunohara} 『Thật đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yup!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; ...Biết ngay mà, chẳng ai dễ đoán hơn nó.&lt;br /&gt;
// ... the reason is ridiculously obvious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Sunohara} 『Lũ đấy chơi bóng rổ còn nhiều hơn ăn cơm, thế mà lại...!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even though they&#039;re playing basketball every day!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Nó ngồi xuống bàn và bắt đầu ba hoa.&lt;br /&gt;
// Leaning against his desk, he begins his triumphant boasting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Sunohara} 『Cái đấy người ta gọi là tài năng thiên phú.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t that called natural talent?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Sunohara} 『Chẳng có gì mà tao không làm được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess nothing can stand up to it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Nam Sinh} 『Nghe siêu thế.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;That&#039;s amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Sunohara} 『Thiên tài ở một đẳng cấp khác ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Though a genius would say differently!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Sunohara} 『Không phải tao tự nhận mình là thiên tài hay gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not that I&#039;m calling myself a genius or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng sẽ chẳng có gì lạ nếu mọi người nghĩ về tao như thế!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, I guess people would think of me as a genius!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Chỉ nghe nó nói thôi đã thấy xấu hổ rồi.&lt;br /&gt;
// Just listening to him is embarrassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Vờ như không quen biết nó, tôi ngồi vào chỗ.&lt;br /&gt;
// Pretending to be a stranger, I reached my seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// Lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} (Mày vẫn bám theo cho được ư...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Why are you still here...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} 『Ấy dà, hôm qua tớ tỏa sáng ngất trời luôn, ưm ưm!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Man, I was amazing yesterday, wasn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, Sunohara-san đã chơi rất hay.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, it was a great success, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Sunohara đang tự mãn khoe khoang về trận đấu hôm qua với Nagisa.&lt;br /&gt;
// Sunohara was happily looking back at yesterday&#039;s match with Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Sunohara} 『Thành công không chỉ đến từ sự nỗ lực, nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Success isn&#039;t all about hard work after all, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san, cậu đã rất nỗ lực mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sunohara-san, there was plenty of hard work involved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha, tớ sẽ không gọi những việc mình đã làm là 「nỗ lực」 đâu!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, I wouldn&#039;t really call what we did &#039;hard work&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Sunohara} 『Nagisa-chan à... tất cả là nhờ một phần trăm cần cù và chín mươi chín phần trăm tài năng thiên phú trong con người tớ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan, I succeeded with 1% hard work and 99% skill!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Nó một mực muốn được cô ấy công nhận là thiên tài.&lt;br /&gt;
// He really wants to be called a genius no matter what.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, Sunohara-san đã dành rất nhiều nhiệt huyết cho trận đấu. Tớ nghĩ điều ấy cũng góp phần không hề nhỏ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, Sunohara-san also had lots of determination. I think that&#039;s a big part of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} 『À, vậy thì thêm hai mươi phần trăm nhiệt huyết vào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, then, I&#039;ll say 20% determination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn phải thêm ba mươi phần trăm thói háo thắng nữa chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, add about 30% craving attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ cũng nhờ Sunohara-san thực sự thích bóng rổ nữa. Nên thêm vào khoảng hai mươi phần trăm niềm đam mê.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I also think Sunohara-san really liked playing basketball. Please add about 20% really liking basketball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} 『Thêm cả chút nước sốt cà ri vào. Năm phần trăm chắc đủ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Also, add some curry sauce. About 5%.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ quên không nhắc đến tình bạn. Thêm khoảng hai mươi phần trăm tình bạn cao cả nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We completely forgot about fellowship. Please add about 20% of wonderful fellowship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} 『Và khoảng ba phần trăm rau sống.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And then, about 3% seasoned vegetables.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, thử tính tổng lại xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, re-calculate that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} 『Thêm những số liệu này vào bằng cách trừ đi cái khoản tài năng thiên phú của mày.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Insert these statistics by subtracting from skill.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừm... để xem nào...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Um...then, I wonder...hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Nó tính nhẩm bằng ngón tay.&lt;br /&gt;
// He&#039;s counting on his fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} 『Ra rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Got it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghe nhé, Nagisa-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ đã thành công nhờ...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I succeeded with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} 『Một phần trăm cần cù, hai mươi phần trăm nhiệt huyết, ba mươi phần trăm háo thắng, hai mươi phần trăm đam mê bóng rổ, hai mươi phần trăm tình bạn cao cả...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;1% hard work, 20% determination, 30% craving attention, 20% liking basketball, 20% wonderful fellowship...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} 『năm phần trăm nước sốt cà ri, ba phần trăm rau sống, và một phần trăm tài năng thiên phú!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;5% curry sauce, 3% seasoned vegetables, and 1% skill!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} 『Khoan, tôi vừa biến thành thứ quái thai gì vậy nè?! Có cả cà ri trong đây là sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, what the hell am I?! There&#039;s even curry sauce in the list!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó đều là những tố chất hết sức phi thường.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s a very wonderful list.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} 『Phi nhân thì có!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not human!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu, đó là tất cả yếu tố làm nên sự nỗ lực của Sunohara-san.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s not true. It&#039;s Sunohara-san&#039;s list of endurance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Sunohara} 『Đã nói rằng đó không phải nỗ lực mà là tài năng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not endurance, it&#039;s skill!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày có tỉ lệ rau sống còn nhiều hơn cả tài năng đấy thôi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The percentage of skill was defeated by seasoned vegetables, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara} 『Ai bảo mày thêm thứ của nợ đó vào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You added that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Ăn xong bánh mì, Nagisa đứng dậy.&lt;br /&gt;
// After eating her bread, Nagisa stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} 『Hửm? Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, tớ chỉ vừa nghĩ đến một chuyện...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Nothing, I just have something on my mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} 『Là gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... chẳng là...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay là ngày thuyết trình giới thiệu câu lạc bộ kịch nghệ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Today was going to be orientation day for the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} 『À...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Nghe cô ấy nói tôi mới nhớ.&lt;br /&gt;
// I remembered instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Thời điểm tổ chức buổi thuyết trình mà chúng tôi ấn định trên tờ áp phích chiêu mộ hai tuần trước... là vào ngày đầu tiên của tháng Năm. Chính là hôm nay.&lt;br /&gt;
// Two weeks ago, we wrote on a flyer that orientation would be on the first day of May... today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Nhưng đến cả số áp phích đó cũng bị gỡ sạch cả rồi.&lt;br /&gt;
// But now, even the flyers are gone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Chúng tôi thậm chí không có phương hướng nào để tái lập câu lạc bộ kịch.&lt;br /&gt;
// There isn&#039;t even a plan for recreating the drama club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Trong tình thế này cũng chẳng thể làm gì khác được, có điều...&lt;br /&gt;
// At such a state of affairs, there was nothing we could do, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu có người đến thật thì sẽ thất lễ lắm, nên tớ sẽ đi kiểm tra cho chắc.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If somebody comes, it would be inexcusable, so I&#039;ll go see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Cô ấy sẽ lại chứng kiến một căn phòng trống trơn và đứng thẫn thờ ra đó cho mà xem.&lt;br /&gt;
// You&#039;re probably just going to see an empty room and feel disappointed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Tuy vậy, sớm đã hiểu tính cách của Nagisa, tôi đứng dậy theo cô mà không nói lời nào.&lt;br /&gt;
// Even so, I&#039;ve learned Nagisa&#039;s personality quite well, so I also stand without any questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; -kun cũng đi cùng sao? Cảm ơn cậu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you&#039;re going to come, too? Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù có ra sao, tớ cũng sẽ giúp cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am helping out, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn tên sai vặt này định thế nào đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So what&#039;s the lackey gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày gọi ai thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who are you talking about?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao sẽ đi theo.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;ll go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn cậu rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta cùng đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, let&#039;s get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Nagisa} 『A, có người kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, somebody is here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Nagisa} 『Họ muốn gia nhập ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Somebody wants to join!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} 『Không, nhầm rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, you&#039;re wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} 『Là đám người của câu lạc bộ hợp xướng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s the choir club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Sunohara hất hàm trả lời, giọng điệu rõ bực bội.&lt;br /&gt;
// Sunohara said so in an annoyed manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Nagisa} 『Nishina-san, và cả Sugisaka-san nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s Nishina-san and Sugisaka-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Nagisa bước lại gần hai người họ.&lt;br /&gt;
// Nagisa approaches them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai cậu có việc gì ở đây à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;May I help you today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Nishina} 『Bọn em có chuyện muốn bàn với chị.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;I have something to discuss with you today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Cô gái tên Nishina cất giọng nhỏ nhẹ.&lt;br /&gt;
// The girl named Nishina quietly began talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Họ đề nghị Koumura làm giáo viên đồng phụ trách cho câu lạc bộ kịch nghệ và hợp xướng.&lt;br /&gt;
// The discussion was to have Koumura take turns directing the choir club and the drama club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Nhưng ở trường này, các câu lạc bộ không thể hoạt động mà không có sự theo dõi của cố vấn, nên kế hoạch của họ là tổ chức sinh hoạt luân phiên với chúng tôi hàng tuần. &lt;br /&gt;
// But since the rules say one cannot lead more than one club, the offer was to trade him weekly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Nishina} 『Bọn em nghĩ đó là giải pháp lý tưởng nhất, không biết ý chị thế nào...?』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;If that would be all right with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Nagisa} 『Với tớ thì... không có gì để phản đối cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh, I have absolutely nothing against it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ rất vui khi biết cậu lo nghĩ cho bọn tớ như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That is, in fact, very happy news.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Nishina} 『Vậy tuần này sẽ là lượt của câu lạc bộ hợp xướng, và tuần sau đến phiên câu lạc bộ kịch nghệ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;In that case, this week will be the choir club, and the drama club can have next week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Nagisa} 『A, chờ một chút đã...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, wait a second...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Nishina} 『Sao ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật ra...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Nagisa} 『Câu lạc bộ kịch nghệ không có đủ thành viên.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There aren&#039;t enough members in the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Cô ấy nói một cách khổ sở.&lt;br /&gt;
// She said it shamefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên... tớ không thể thành lập nó được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So... I can&#039;t start the club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Nishina} 『Nhưng chỉ cần ba người thôi mà. Em thấy hình như chị có đủ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;You can start it if you have three members. It looks like you do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải đâu.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; -kun và Sunohara-san là...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s incorrect. \m{B}-kun and Sunohara-san are...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} 『Thành viên.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Sunohara nối câu gọn lỏn.&lt;br /&gt;
// Sunohara finished the sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Nagisa} 『Hơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ không ngại tham gia đâu. Đằng nào cậu cũng giúp tớ vụ bóng rổ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll join. You did help with basketball, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Từ khi nào mà mày trở nên rảnh đời dễ dãi thế...?&lt;br /&gt;
// Since when did you become such a soft character...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is this true?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, nhưng chỉ làm chân sai vặt thôi. Tớ không muốn lên sân khấu đâu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, but I&#039;m a lackey. I don&#039;t want to be on stage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ như thế thôi là quả đủ với tớ rồi. Cảm ơn cậu nhiều lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course, I don&#039;t mind at all. Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Đã nên cớ sự này, tôi cũng đâu thể ngồi yên.&lt;br /&gt;
// In this case, I couldn&#039;t just stay quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} 『Thêm tớ nữa là ba, đủ người rồi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then I guess that makes three members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; -kun, cậu sẽ lên sân khấu chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Huh...\m{B}-kun, you&#039;re going to be on stage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, đừng có được nước lấn tới thế. Ý tớ chỉ có tham gia câu lạc bộ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t get ahead of yourself. I&#039;m saying I&#039;ll join your club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ không muốn lên sân khấu. Mới nghĩ thôi đã thấy ớn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t wanna be on stage either. Just thinking about it gives me chills.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ hiểu rồi. Như thế cũng không sao. Cảm ơn cậu nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I understand. I don&#039;t mind. Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy xem như chắc ăn chuyện tái lập câu lạc bộ kịch nghệ rồi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So there you go. The drama club has been safely inaugurated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn mọi người rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you so much, everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thật sự rất biết ơn các cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m really, really grateful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Nagisa cúi đầu lên xuống mãi không ngừng.&lt;br /&gt;
// Nagisa bowed over and over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Nishina} 『Và, nếu anh chị quan tâm thì...』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;And, if you&#039;re interested...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Nishina tiếp lời.&lt;br /&gt;
// Nishina continued her speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Nishina} 『Câu lạc bộ của các anh chị sẽ tham dự Ngày Vinh danh Người sáng lập chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;Would the drama club like to participate in the School Foundation Day?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngày Vinh danh Người sáng lập là cái gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s this School Foundation Day again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Nishina} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Nishina} 『Anh thật sự là học sinh trường này ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;Are you really a student here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tất nhiên rồi. Nhưng bọn này thờ ơ với mấy vụ này lắm, nên làm ơn giải thích đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah he is. But, he&#039;s an idiot. Please explain it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Nishina} 『Nói ngắn gọn thì, đó là dịp kỷ niệm ngày sinh của người lập nên ngôi trường này. Sáng hôm đó, khối câu lạc bộ văn hóa sẽ tổ chức các tiết mục trong nhà thể dục.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;It&#039;s held to celebrate the birthday of this school. In the morning, many clubs give presentations in the gymnasium.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Sunohara} 『Sáng hả...? Thảo nào tôi chẳng biết gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In the morning, huh... no wonder I didn&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Nishina} 『Thế nào ạ? Câu lạc bộ của các anh chị sẽ tham dự chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;So, what does the drama club think about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn cậu đã mời bọn tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That is a wonderful invitation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Nagisa} 『Bọn tớ cũng mong tham dự lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We would love to perform.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta tham gia nhé,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; -kun, Sunohara-san?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s do it, \m{B}-kun, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Nagisa quay ra sau và hỏi chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa turned around and said that to us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, cậu sẽ là người duy nhất đứng trên sân khấu mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, the only one on stage is you, remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn này chỉ làm chân sai vặt, đứng sau cánh gà thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re staff. We&#039;re backstage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế nên, cậu muốn tham dự thì cứ tham dự đi, bọn này sẽ yểm trợ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Therefore, if you want to perform, you should do so. We&#039;ll support you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Nagisa} 『Tức là... chỉ có mình tớ tham dự thôi sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I see... that means being on stage alone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Vẫn có những vở kịch độc diễn đấy thôi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Don&#039;t they have one actor plays?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù có đi nữa... Nghĩ như vậy làm tớ thấy có hơi, à không, quá nản chí.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even if they do... it&#039;s a bit, no, it&#039;s very disheartening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghe ngầu phết đấy chứ, cậu sẽ giống như \g{Issey Ogata}={Nam diễn viên kiêm danh hài Nhật Bản nổi tiếng với các vở kịch độc diễn cũng như vai diễn trong nhiều bộ phim truyền hình, phim nghệ thuật và trong bộ phim năm 2005 của Aleksandr Sokurov, 『The Sun』, khi ông hóa thân thành Thiên hoàng Nhật Bản Hirohito.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It would be cool like the Issey Ogata show!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là diễn viên hài mà!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But that&#039;s a comedy show.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao cũng được, tao chỉ muốn nói là có nhiều diễn viên giống như thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m just saying that there are plenty of actors like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Nagisa} 『Có lẽ vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, that&#039;s true but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Nishina} 『Thế chị định thế nào ạ? Từ nay đến lễ hội không còn nhiều thời gian đâu... Hay là thôi ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;So what will you do? There isn&#039;t much time left...should we forget about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi nào cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Nishina} 『Ngày 11 tháng 5, hôm Chủ Nhật ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;It is on Sunday, May 11th.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy là mười ngày nữa ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ten days from now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\m{B}} 『Vô vọng rồi... Sát nút quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sounds impossible...there&#039;s not enough time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Nishina} 『Thời gian dành cho mỗi câu lạc bộ chỉ được 20 phút thôi, không dài lắm đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;A club is granted only up to about twenty minutes to perform.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Nishina} 『Không cần phải làm trang trọng quá, dù chỉ biểu diễn ngắn thôi nhưng miễn các anh chị thấy ổn là được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;So, it doesn&#039;t need to be that exquisite, so you should be fine as long as you have determination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Sunohara} 『Tính sao đây, Nagisa-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should we do, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Nagisa} 『Có thể... cho tớ thời gian suy nghĩ kỹ hơn không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Can I... think about it a little more?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Nishina} 『Không sao ạ. Nếu các anh chị định tham dự thì hãy nhắn lại với Koumura-sensei.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;Of course. If you decide to perform, please let Koumura-sensei know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Nishina} 『Vậy thì, mong gặp lại các anh chị trên sân khấu.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;Then, I&#039;ll wait for your response, eager to perform on the same stage!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ sẽ suy nghĩ thật nghiêm túc.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I&#039;ll think about it positively!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay cảm ơn các cậu nhiều lắm vì đã đến.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I truly thank you very much for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Hai cô gái từ câu lạc bộ hợp xướng rời phòng.&lt;br /&gt;
// The two choir girls leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Sunohara} 『Cậu làm được rồi! Nhờ tớ cả đó, Nagisa-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We did it, thanks to me! Right, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, cảm ơn cậu nhiều lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Có vẻ như Nagisa định sẽ cảm ơn chúng tôi mãi không dừng.&lt;br /&gt;
// Nagisa seems like she will never stop praising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Nhưng, tôi lại đang bận nghĩ về chuyện khác.&lt;br /&gt;
// But, I thought about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} 『Rốt cuộc thì, kể cả khi không có trận 3 đấu 3 đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if we didn&#039;t do the three-on-three match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao có cảm giác mọi chuyện cũng sẽ diễn ra êm thấm như thế này thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It feels to me like this was going to happen regardless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ cũng nghĩ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I feel the same way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Nagisa tán thành.&lt;br /&gt;
// Nagisa agrees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Nagisa} 『Tất nhiên là, những gì Sunohara-san đã làm vẫn rất giàu ý nghĩa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Of course, I feel that what Sunohara-san did had meaning as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, tớ nghĩ là Nishina-san và Sugisaka-san... dù thế nào cũng sẽ tìm đến giải pháp này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I do believe Nishina-san and Sugisaka-san... would have done this anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Sunohara} 『Sức mấy. Rõ ràng là nhờ có tớ mà chúng nó mới sáng mắt ra.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s not true. I just opened their eyes for them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ ngoan ngoãn đồng ý đi, lôi thôi quá!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You need to be more honest and grasp the truth!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Bốp! Tôi đấm nó một cú.&lt;br /&gt;
// Pow! I give him a punch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Sunohara} 『Đau tao! Mày giở chứng gì vậy?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! What was that for?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Vừa rời khỏi phòng câu lạc bộ và đang trên đường về lớp, một nỗi lo chợt dấy lên trong tôi.&lt;br /&gt;
// As I left the room and headed back to the classroom, I was thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Nếu Nagisa đồng ý tham gia trình diễn...&lt;br /&gt;
// If Nagisa decided to do the play...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Thì đồng nghĩa cặp đôi chúng tôi càng phải san sẻ bớt đi thời gian dành cho nhau.&lt;br /&gt;
// It will surely, again, interfere with the time we will have alone together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Ý nghĩ đó buộc tôi đấu tranh nội tâm.&lt;br /&gt;
// It was a complicated feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But, I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ nói này, cậu đã ép tớ dứt khoát phải chơi bóng rổ lại như thế rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, you made me work hard for basketball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} 『Chớ nên tỏ ra chần chừ khi đến lượt cậu phải đưa ra quyết định tương tự chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Should you really be hesitating, being in the same position that I was in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Tôi dừng bước và khiển trách cô.&lt;br /&gt;
// I stopped my feet and gave her a little encouragement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... cậu nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s... true, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng phải đó là ước mơ mà cậu muốn thực hiện tại ngôi trường này sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was your dream throughout school, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Nagisa} 『Phải. Đó là ước mơ của tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. It was my dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} 『Suýt tí nữa đến tư cách trình diễn tại lễ hội cậu còn không có, nhưng giờ thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even without getting to go to the art festival...you come this far...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} 『Cuối cùng cậu cũng đã tìm thấy cơ hội hiện thực hóa ước mơ của mình rồi, phải không nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And finally, you have the chance to fulfill that dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì còn nghĩ ngợi gì nữa, đồ ngốc này?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then what&#039;s the problem, stupid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} 『Vươn tay ra nắm bắt cơ hội ấy ngay đi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Grab that opportunity!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn cậu nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ là loại người nhu nhược, không biết làm sao mới phải trừ khi được bảo, thế nên cậu vừa giúp tớ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;To not realize it until being told like that, I&#039;m such a hopeless girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ sẽ bắt đầu luyện tập ngay từ hôm nay.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Starting practice today, I will try my best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ sẽ tập thật chăm chỉ vì mục tiêu diễn một vở kịch mỹ mãn nhân Ngày Vinh danh Người sáng lập.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll try my best for the School Foundation Day, and perform a splendid play!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cố lên nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, work hard at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Không máu lửa tập ngày tập đêm thì khó mà thành công đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you don&#039;t work recklessly hard, you won&#039;t succeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ sẽ tập thật máu lửa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I will recklessly work hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàaa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tôi khẽ thở hắt ra sao cho cô không nghe thấy.&lt;br /&gt;
// Trying not to be noticed, I sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} (Vậy là từ giờ chẳng thể làm gì khác ngoài tập luyện...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So it&#039;s just practice like crazy, starting today...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Hey, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Vừa tan học, ông thầy chủ nhiệm liền triệu gọi tôi.&lt;br /&gt;
// As the class ended, the teacher stops me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Tôi chẳng buồn trả lời, cứ đợi ông ta đi tới.&lt;br /&gt;
// Without replying, I wait for the teacher to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; . Hôm nay tôi sẽ đến nhà em.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Hey, \m{A}. I&#039;m going to your house today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Nghe phải ý tưởng lố bịch này khiến tôi đần người ra.&lt;br /&gt;
// Hearing such a ridiculous idea, I raise a hysteric voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Em là học sinh duy nhất vẫn chưa hoàn thành tư vấn hướng nghiệp.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;You&#039;re the only student who hasn&#039;t had career counseling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì sao ạ? Có gì đáng quan tâm đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like that shouldn&#039;t even matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Đừng có thoái thác. Dù em không định học lên cao thì cũng phải nghe tư vấn cho đàng hoàng.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;There&#039;s no excuse. It&#039;s required, even if you aren&#039;t going to college.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Nhà em chỉ có hai cha con thôi, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;It&#039;s just your dad in your house, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Tôi định đi gặp ông ấy. Cha em có nhà không?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;How come I can never get a hold of him? He&#039;s there, isn&#039;t he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Sao lại thế được? Hay ý em là ông ấy không về nhà một thời gian rồi?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;He couldn&#039;t \bNOT\u be there. Or what, does he just not stay home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Thế để tôi đi kiểm chứng vậy. Em ở đây, đợi tôi lấy ít đồ.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Then, I&#039;ll check, so you wait here. I&#039;ll go get ready.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Dứt lời, ông thầy khẩn trương rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// After saying that, the teacher hurriedly left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; ...Làm như tôi chịu ở yên đây vậy.&lt;br /&gt;
// ... this isn&#039;t even funny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Tôi chuồn khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I shoot out of the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Nagisa đang đợi tôi bên ngoài.&lt;br /&gt;
// And there, Nagisa was waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... tớ định sẽ bắt đầu luyện tập ngay. Cậu đi cùng tớ nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um... practice starts now. Could you please accompany me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngốc ạ, quên chuyện đó đi. Chuồn về nhà nhanh!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stupid, just give up on that. Let&#039;s go home now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; -kun, cậu đang tự mâu thuẫn với những lời đã nói khi nãy đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you&#039;re saying something completely different from earlier...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì cũng được, rời khỏi đây ngay.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, let&#039;s just get away from school quickly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Nagisa} 『\m{B}-kun, cậu đã nhắn nhủ tớ phải vươn tay ra nắm bắt cơ hội mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you told me to grab the opportunity for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Nagisa} 『Lời của cậu... đã giúp tớ tỉnh ngộ trong lúc rối trí.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You awakened me with your words!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì về nhà ngủ tiếp đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go back to sleep!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; -kun nói chuyện kỳ cục quá. Sao cậu lại như thế chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, what you&#039;re saying is strange. You&#039;re being weird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} 『Trước mắt cứ chuồn khỏi đây giùm tớ đã!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, we have to get away from here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tôi nắm tay Nagisa và chạy vắt giò lên cổ.&lt;br /&gt;
// I grabbed Nagisa&#039;s arm and started running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Ở đây chắc không ai tìm thấy tôi đâu.&lt;br /&gt;
// I&#039;m probably safe here for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; -kun, cậu lạ lùng quá. Đột nhiên kéo tay tớ như thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you&#039;re being weird. Suddenly pulling my arm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ chỉ muốn chóng được ở riêng cùng cậu thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wanted to quickly be alone with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Nagisa} 『Nói dối. Thái độ khi đó của cậu khác cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s a lie. It wasn&#039;t that kind of attitude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ vốn ngược đời thế mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I am an asshole, you see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không tin đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t believe that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, it&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Tôi ghé mặt sát lại Nagisa hòng cố thuyết phục cô ấy.&lt;br /&gt;
// To explain further, I bring my face closer to hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không... tin...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t... believe that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Aa...&lt;br /&gt;
// Ah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Ban đầu làm vậy vì muốn giải vây cho mình, song giờ tôi quả tình cảm thấy khó thể cưỡng lại tiếng lòng...&lt;br /&gt;
// I only meant to cover up the situation, but it&#039;s really getting harder to control my feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Nagisa như thế này trông mới đáng yêu làm sao...&lt;br /&gt;
// And she&#039;s so cute, looking at her like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; À thì, cô ấy lúc nào chẳng đáng yêu, nhưng...&lt;br /&gt;
// Well, she&#039;s always cute, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Tôi ghé mặt lại gần hơn nữa.&lt;br /&gt;
// My face draws closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Cơ thể Nagisa trở nên cứng đờ.&lt;br /&gt;
// Her body becomes rigid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Có thể lùi lại, nhưng cô không làm thế...&lt;br /&gt;
// She could relax a little, but she doesn&#039;t...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Nghĩ đến việc lần đầu của chúng tôi diễn ra trong căn phòng câu lạc bộ này, cũng không phải quá tệ...&lt;br /&gt;
// The first one being in a class room, I don&#039;t blame her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Tôi kề đôi môi mình lại sát bờ môi cô, và...&lt;br /&gt;
// I bring my mouth closer to her lips and...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \ lớp 3-D, đến phòng giáo vụ ngay lập tức.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;\m{A} \m{B} of Class 3-D, please report to the staff room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; ...Tiếng loa phát thanh của trường.&lt;br /&gt;
// ... the school broadcast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; -kun, cậu bị gọi kìa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you&#039;re being called...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy... có khi là ai khác không chừng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um... it could be for another guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Nagisa} 『Họ gọi cả số khối và tên lớp luôn mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even the year and classroom were the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế ư...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh was it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... tớ thấy hơi buồn...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um... I&#039;ll be a little sad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thật sự buồn lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, actually, I&#039;ll be really sad, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, là do tớ hấp tấp làm thế mà không kịp suy nghĩ. Cũng vì cậu dễ thương quá thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, just now, you looked cute, so without thinking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; -kun... lại nói dối rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu nên nhanh chân lên.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please go quickly,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu không thầy cô sẽ giận đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;or the teacher will be mad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai quan tâm chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine, it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu không được như thế!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, it&#039;s not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Kết quả là, tôi bị Nagisa áp giải tới phòng giáo vụ.&lt;br /&gt;
// In the end, I headed to the staff room, escorted by Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} (Hàa... nếu đây mà là trò chơi giả lập hẹn hò, không khéo mình bị mất 200 điểm hảo cảm rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sigh... if this was a dating simulation game, that event decreased my Love Points by 200...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Đã thế tôi sẽ phải lấy lại thể diện bằng cách...&lt;br /&gt;
// So, the follow up should be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Tặng quà cho cô ấy&lt;br /&gt;
// Give her a present.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Mời cô ấy hẹn hò&lt;br /&gt;
// Go on a date with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Thì thầm lời đường mật vào tai cô ấy&lt;br /&gt;
// Continuously whisper your love into her ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi. Tớ sẽ tặng cậu một món quà. Thích gì nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right. I&#039;m getting you a present. What do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Quà ư? Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Huh? A present? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} 『Cần gì phải có lý do chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That isn&#039;t important. There doesn&#039;t need to be a reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, tớ không thể nhận quà mà không vì lý do nào cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I cannot receive a present for no reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì tớ yêu cậu, thế đã đủ chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m getting you one because I like you. Is that not good enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu vậy, cứ mỗi lần gặp \m{B}-kun tớ đều phải tặng cậu thứ gì đó mất thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In that case, I would be giving you presents every time we meet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cần thiết phải cực đoan thái quá thế đâu!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nobody&#039;s talking about anything that extreme, here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng là vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ được phép tặng quà cho cậu hai lần mỗi năm chứ? Vào sinh nhật và Giáng sinh được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So does this mean I can only give you a present twice a year, on your birthday and Christmas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, vậy là chỉ một lần trong năm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, that would just be once a year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Vừa hỏi lại như vậy thì, một ý nghĩ duy nhất giải thích lý do nảy lên trong đầu tôi.&lt;br /&gt;
// The thought comes to mind of one possibility to accomplish that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} 『Có phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could it be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Sinh nhật tớ là vào Giáng sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. My birthday is on Christmas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao cậu lại chọn sinh ra vào đúng cái ngày khó tặng quà như thế chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why did you decide to be born on such a present-inefficient day?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Nagisa} 『Cái đó thì phải hỏi mẹ tớ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s something to ask my mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Không... vì một lẽ nào đó, tôi nghĩ nên hỏi bố già...&lt;br /&gt;
// No... I think it&#039;s something to ask the father...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa... Còn lâu lắm mới tới Giáng sinh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh... Christmas is still a long way away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế quà Halloween thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It can&#039;t be on Halloween?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Nagisa} 『Khi nào thì Halloween?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When is Halloween?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngày mai.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Nagisa} 『Nói dối!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Liar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Khỉ thật, cô ấy tinh quá.&lt;br /&gt;
// I was caught.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Nagisa} 『Năm ngoái tớ nhớ nó diễn ra muộn hơn thế mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m pretty sure it was much later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Chiến dịch tặng quà của tôi thất bại thảm hại. Thứ duy nhất gỡ gạc lại là tôi đã biết sinh thần của cô ấy.&lt;br /&gt;
// In the end, besides learning her birthday, Operation Present ended in total failure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, lần tới chúng ta ra ngoài hẹn hò đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right, let&#039;s go out on a date!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Hẹn hò ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Huh? A date?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Vui không nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Aren&#039;t you happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ vui lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng hiện thời, tớ không có thời gian cho việc đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I don&#039;t have the time for it for a while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Nagisa} 『Ít nhất là... cho đến Ngày Vinh danh Người sáng lập.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well... until the School Foundation Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} 『À phải... cậu nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah... that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Ý tưởng của tôi trở nên vô nghĩa trong nháy mắt.&lt;br /&gt;
// There wasn&#039;t much meaning, it seems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Nagisa} 『Có điều sau khi mọi việc kết thúc và có thể nghỉ ngơi rồi, tớ muốn... hẹn hò với cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, after that is over, I can relax, so I would like to go on a... date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Giọng của Nagisa mới khả ái làm sao khi cô cất lên từ 『hẹn hò』. &lt;br /&gt;
// When I heard the word date from her mouth, it sounded like something really cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng mà, chắc lại giống kiểu hẹn hò của con nít thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, it probably would be a really cute date...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Tôi kéo vai Nagisa lại gần mình.&lt;br /&gt;
// I pulled her shoulder closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tôi kề môi lại bên tai cô, và...&lt;br /&gt;
// I bring my lips close to her ears and...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ yêu cậu lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I love you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; ... thì thầm những chữ đó.&lt;br /&gt;
// Whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn cậu nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Cô ấy che mặt lại, cơ hồ đang ngượng ngùng.&lt;br /&gt;
// As if embarrassed, she covers her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} (Hay, có tác dụng rồi!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Yes, a reaction!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ yêu cậu, tớ yêu cậu, tớ yêu cậu, tớ yêu cậu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I love you, I love you, I love you, I love you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Tôi được đà lặp lại liên tục.&lt;br /&gt;
// I kept repeating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Nhưng cùng lúc đó, Nagisa chầm chậm cúi nhìn xuống để rồi bật ra một tràng cười.&lt;br /&gt;
// Then, Nagisa with her head down let out a little giggle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơ kìa...? Cậu cười gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...? Why do you laugh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin lỗi cậu!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m very sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Nagisa} 『Cũng vì cậu hành xử giống hệt như ba vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s because you do the same thing my father does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba thường làm vậy để nịnh mẹ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Father does that often to brighten Mother&#039;s mood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; -kun và ba giống nhau như đúc.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you and my father do similar things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Nghe mới giật gân làm sao... tôi và bố già cư xử không khác gì nhau...?&lt;br /&gt;
// It was a shock... that man and I were doing the same thing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu giống ba quá làm tớ không nhịn được cười!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was so alike, it was funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Dù gì tôi cũng làm cô ấy cười rồi, có thể xem đây là một chiến thắng.&lt;br /&gt;
// Well, she laughed so it&#039;s fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Nagisa} 『Đến rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;re here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Đến chừng nhận ra thì chúng tôi đã đứng trước cửa phòng giáo vụ.&lt;br /&gt;
// We reach the entrance to the staff room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So we are...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Nagisa} 『Ta vào thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s go in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; Thấy tôi đứng bất động, Nagisa mở cửa và cầm tay kéo tôi vào phòng.&lt;br /&gt;
// Standing there, Nagisa opened the door and pulled me in.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Cái gì thế,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; ? Em dẫn theo một bạn nữ ư?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;What, \m{A}? A girl pulled you in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, là cậu ấy dẫn em theo...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s a pain to bring her here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng ạ, bởi vì\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; -kun chuyên nói dối.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, \m{B}-kun&#039;s a liar after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Haha, thú vị chưa kìa?\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \ mà lại bị con gái xỏ mũi dắt đi vòng vòng sao?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Haha, this is an interesting picture, to see this \m{A} go chasing after skirts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Nagisa} 『A, không đâu ạ... em không có dắt cậu ấy đi vòng vòng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, no... that&#039;s not what this looks like!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Nagisa} 『Nói đúng ra thì,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; -kun mới là người thường dẫn em đi chỗ này chỗ nọ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Whichever way you put it, I just pulled \m{B}-kun in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Cô ấy định cho cả thế giới biết chúng tôi đang hẹn hò chắc...?&lt;br /&gt;
// I wonder if she likes to say that we&#039;re going out...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Hửm? Thế tức là, các em đang hẹn hò à?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Hmm? What, you guys are going out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Thấy chưa...? Bị ông ta vạch trần rồi...&lt;br /&gt;
// He saw... and caught us...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Nagisa} 『À không... cũng không hẳn...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well... something like that is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng mặt khác, em sẽ không phủ nhận là chúng em đang hẹn hò đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Though even if you say so, it&#039;s not exactly like we&#039;re going out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; ...Thế có khác gì thừa nhận?&lt;br /&gt;
// ... so though you immediately confirm it...*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \ chững chạc hơn rồi đấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;So \m{A}&#039;s in this circle as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Cứ đà này, biết đâu tôi lại hướng em học lên được không chừng.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;This is a place where people leave to go onto post-secondary studies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Tôi véo khuỷu tay của Nagisa.&lt;br /&gt;
// I pinch Nagisa&#039;s elbow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Nagisa} 『Đau đấy,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That hurts, \m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Cô ấy chẳng hiểu gì cả...&lt;br /&gt;
// Looks like she hasn&#039;t noticed one bit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Nào, chúng ta đi chứ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Well then, shall we go, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}} 『Chậc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai người định đi đâu thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Where are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Nhà của cậu ta, để tư vấn hướng nghiệp.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;His house, for career counselling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Em có thể đi cùng không? Nếu được thì tốt quá, vì dường như cậu ta sẽ không bỏ trốn nếu có mặt em.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Would you also come as well? That way, he won&#039;t run away until this is over. That&#039;d be great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Nagisa} 『Có ổn không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, khoan đã, cậu còn bận tập kịch nữa mà?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, hey, you have drama practice, don&#039;t you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Nagisa} 『A, phải rồi. Chuyện đó cũng quan trọng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, that&#039;s right. That&#039;s also a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} 『Quan trọng hơn là cái chắc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That would be a problem, wouldn&#039;t it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} 『Hết nói nổi cậu luôn, đừng có bùng tập chứ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You shouldn&#039;t be skipping, geez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Nagisa} 『Nghe cậu nói vậy mới thấy đúng là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; -kun của bình thường.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re the usual \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ yên lòng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Em chịu đựng được cái miệng thô lỗ của cậu ta cũng tài tình thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;You&#039;re doing real well to keep up with his filthy mouth...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Nagisa} 『Em quen thế rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Lẽ thường thì em đã bị dọa chạy mất trước cả khi kịp thích ứng với thói hư tật xấu của cậu ta rồi.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Normally, those who aren&#039;t would be scared they wouldn&#039;t come near him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Hẳn là em phải mến cậu ta lắm?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;You really like him, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Nagisa} 『A, không phải...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;W-well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Nagisa} 『Mà không... em thực sự mến cậu ấy... đúng ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, umm... I really like him... yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi dẹp đi. Có giáo viên nào lại đi tán dóc với học sinh như thế chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, hey, don&#039;t say something that the teacher will make light of in the classroom!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Có sao đâu? Biết được em có bạn gái, dĩ nhiên tôi phải tò mò rồi.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Isn&#039;t that fine? For you to have a girlfriend is quite interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, nhanh đi tập luyện đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, hurry up and go practice!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng. Cậu nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, okay. I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy tớ đi tập kịch đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, I&#039;ll go practice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Nagisa} 『Cho em xin phép.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Nagisa rời đi với nụ cười trên môi.&lt;br /&gt;
// Leaving a smile, Nagisa ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Rồi. Giờ ta đi chứ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Okay. Shall we go, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỉ thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Hey, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{\m{B}} 『Hở?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Từ nhỏ em chỉ còn ba là người thân thôi phải không?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Your father&#039;s been alone since you were young, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Hẳn là vất vả lắm.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;You&#039;ve put quite some effort there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Một thân gà trống nuôi con mà.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;For a child like you to be brought up by just one man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai mà biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who cares...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Tôi không muốn trao đổi nhiều hơn về việc đó.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t want to talk about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Em đã tìm được bạn gái này, đồng thời lại đang tận hưởng đời học sinh không khác mọi người là bao...』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;But well, you&#039;ve been making girlfriends like everyone else, and living school life proudly like everyone else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Em nên được đà học cao lên để không phụ lòng kỳ vọng của ba.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;You should go on to university, so as not to worry your parent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Học sinh vừa tan trường ra đang bước xung quanh chúng tôi.&lt;br /&gt;
// There were still students on the way home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Trông tôi ê chề đến cỡ nào khi bị một giáo viên nắm đầu dẫn đi chứ...?&lt;br /&gt;
// How humiliating it is to be seen being taken by the teacher like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Giờ này cha tôi không có ở nhà.&lt;br /&gt;
// My father shouldn&#039;t still be around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Thói quen của ông ta là ngang nhiên xông vào nơi làm việc của bè bạn và nói chuyện phiếm.&lt;br /&gt;
// He barges in on old friends, talking about a lot of stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ấy chắc là không có nhà đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s probably not around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Không sao hết, để tôi vào.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Come on, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Ông thầy ấn chuông cửa.&lt;br /&gt;
// He rang the bell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; ...Không lời hồi đáp.&lt;br /&gt;
// ... no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\m{B}} 『Thấy chưa? Ông ấy đi vắng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See, he ain&#039;t around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Vậy tôi sẽ vào trong ngồi đợi.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Then, let&#039;s wait inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} 『Thầy đùa đấy à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Công việc cả mà. Nếu cần thiết thì tôi đợi đến sáng mai luôn cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;That&#039;s my job. I&#039;m going to wait until tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Nhảm nhí.&lt;br /&gt;
// Such stupid talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Gì?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{\m{B}} 『Ba em giữ chìa khóa nhà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My father has the key to the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Hả? Thật không?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;What? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Đừng mong tôi để ông ta vào nhà.&lt;br /&gt;
// Like I&#039;ll go in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} 『Để hôm khác rồi thầy hẵng ghé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you should give up for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Không, cứ để tôi đứng chờ ngoài này vậy.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Well, in that case, I&#039;ll wait here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{\m{B}} 『Thầy nói nghiêm túc hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} 『Có thể sẽ rất muộn đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It might get late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Đã bảo rồi, bắt tôi đợi bao lâu cũng được hết.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;That&#039;s why I&#039;m saying I&#039;m going to wait no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Và em phải đợi cùng tôi.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;You should also wait with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{\m{B}} 『Hự...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Còn cự nự gì nữa? Đây là nhà em cơ mà?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;What are you talking about? It&#039;s your home, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Bất luận thế nào em cũng phải vào nhà chứ?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;You&#039;d be worried if he didn&#039;t come, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ... thầy nói đúng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã vậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In that case...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} 『Để em đi tìm ông già!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m gonna look for my father!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Tôi nhảy khỏi tầm với của ông thầy và cắm đầu chạy thục mạng.&lt;br /&gt;
// Changing directions, I dash off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Này!』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;HEY!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Tôi vận hết tốc lực mà chạy.&lt;br /&gt;
// I ran off with all my might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Ông thầy không rượt theo tôi.&lt;br /&gt;
// He hasn&#039;t come after me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Có lẽ ông ta nghĩ rằng nếu đứng đợi trước cửa nhà thì sớm muộn gì cũng tóm được hai cha con tôi.&lt;br /&gt;
// I think that if I wait in front of the house, either my father or even I&#039;ll be caught.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngây thơ làm sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Naive...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Tôi nói to câu ấy lên.&lt;br /&gt;
// I put into words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Tôi đã chuẩn bị sẵn sàng cho việc đến trường suốt một tháng mà không quay về nhà lần nào.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve been confident not returning home and attending school for a month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Tôi thậm chí có chỗ tá túc qua đêm, miễn là không đếm xỉa đến đứa bạn cùng phòng dơ dáy.&lt;br /&gt;
// Closing my eyes to a sleazy person within the family, I was able to sleep peacefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Nhưng trước khi mò sang cái ổ của Sunohara, tôi quyết định đi xem Nagisa tập kịch trước.&lt;br /&gt;
// But before that, I go to see Nagisa&#039;s practicing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} (Ban nãy mình đã mất 200 điểm rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I might have lost 200 points from that just now...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{\m{B}} (Nếu giờ đến xem cậu ấy luyện tập, có khi lại gỡ được 300 điểm và lời to không chừng!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If I go hang out with her practice, will I recover 300 love points?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} (Và nếu mình cứ để cho mọi thứ tiến triển như lúc đó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (And then it&#039;ll develop like just now...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Hình ảnh khuôn mặt Nagisa kề sát vào mặt tôi cứ bay bổng trong tâm trí.&lt;br /&gt;
// I saw Nagisa&#039;s face came to mind close by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, tớ đến với cậu đây!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, I&#039;m coming right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Tôi phóng như bay đến trường.&lt;br /&gt;
// I hurry to the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Nagisa} 『Nào, đến nhà cậu thôi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, let&#039;s go to your house, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; ...Không phải ông thầy, kẻ ngây thơ là tôi.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;m a naive guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu đã bỏ trốn đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You ran away, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, xong xuôi cả rồi. Cha tớ không có nhà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s over now. My father isn&#039;t around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ đến xem thử nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I&#039;d like to go take a look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; -kun không nói dối thì việc gì phải lo.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It should be fine if you didn&#039;t lie, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{\m{B}} (Mình bắt đầu có cảm giác bị cậu ấy xỏ mũi dắt đi vòng vòng rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It feels like she really has a leash on me...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Nagisa} 『Đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn vụ tập kịch của cậu thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What about your practice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ tập ở đâu cũng được cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I can practice anywhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Nagisa một tay cầm cặp, tay còn lại tóm lấy cánh tay tôi.&lt;br /&gt;
// She held my arm and bag with one hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Nếu cô ấy phát hiện tôi đã nói dối... khéo sẽ bị âm điểm hảo cảm mất...&lt;br /&gt;
// Like this, if she finds out I lied... my Love Points will go into the negative...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàaa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tôi dừng bước và thở hắt ra một hơi thật dài.&lt;br /&gt;
// I sighed, standing there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được, tớ lại nói dối đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, I lied again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} 『Vẫn chưa xong...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not over yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{\m{B}} 『Lão chủ nhiệm đang đợi trước cửa nhà tớ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That homeroom teacher is waiting in front of my house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Nagisa} 『Quả nhiên là thế mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} 『Này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu cậu chấm điểm hảo cảm cho tớ, thì hiện tại tớ được bao nhiêu điểm rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How many Love Points do I have right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Nagisa} 『Ý cậu là sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{\m{B}} 『Giống trong game ấy mà. Mấy cái chỉ số ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Games have that, don&#039;t they? It&#039;s like a parameter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\m{B}} 『Điểm sẽ hạ xuống nếu phát hiện có người nói dối cậu, hoặc khi tâm trạng cậu không tốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you found out I lied, your mood would become bad, and they&#039;d drop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Nagisa} 『Số điểm tớ dành cho\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; -kun ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;How many points I have you at, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Nagisa} 『Nó không bao giờ hạ xuống cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Something like that wouldn&#039;t drop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Nagisa} 『Lúc nào cũng là điểm tuyệt đối.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It would always be as high as it could be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} 『Kể cả bây giờ ư?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Nagisa} 『Bây giờ cũng vậy. Không có chuyện bị hạ xuống đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even now. Something like that wouldn&#039;t drop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu nghiêm túc chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you serious...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghiêm túc lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên tớ nghĩ, sẽ khó cho\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; -kun rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why I think you&#039;ve gone through hardships, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Nagisa} 『Bởi vì số điểm tớ dành cho cậu sẽ không bao giờ hạ xuống cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Probably because it&#039;s never dropped, ever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Nagisa} 『...Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... liệu số điểm \m{B}-kun dành cho tớ có lúc nào hạ xuống không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, if you were to have points drop towards me, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cảm thấy lo lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I was worried about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thực sự lo sợ điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I was always worried about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, đừng có lo nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s not all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} 『Bởi vì đây là đời thực.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because it&#039;s reality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\m{B}} 『Thứ điểm số đó không tồn tại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There aren&#039;t such points.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Nagisa} 『Nghe thế tớ mừng lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In that case, I&#039;m happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, bởi vì đây là đời thực...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, because it&#039;s reality...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Nagisa} 『Bao nỗi đắng cay và khổ đau có thể xảy đến với chúng ta bất kỳ lúc nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There should be a lot of painful things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... cậu nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng chúng ta có thể vượt qua chúng, vì chúng ta không đơn độc.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, if you&#039;re not alone, you can climb over it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Nagisa} 『Con người là vậy mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s what people are...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Liệu chúng tôi có thực sự vượt qua được mọi thứ không?&lt;br /&gt;
// Will we climb over this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Nagisa và tôi?&lt;br /&gt;
// Both Nagisa and I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên chúng ta đi thôi nào! Đi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So, let&#039;s go. Here!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; Nagisa đẩy lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa pushed my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Phải chi cô ấy biết rằng tôi đang bị dồn ép vào chân tường.&lt;br /&gt;
// As if she knew what the end of this would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Nhưng làm sao mà cô biết được.&lt;br /&gt;
// But, she shouldn&#039;t have known.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Nếu biết, không đời nào cô lại dứt khoát bắt tôi đi như thế. &lt;br /&gt;
// If she did, she wouldn&#039;t have been able to push forward so quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Cha tôi có ở đó.&lt;br /&gt;
// My father was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Ông ta đang nói chuyện với thầy chủ nhiệm.&lt;br /&gt;
// He was talking with the homeroom teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Ông thầy bồn chồn ra mặt.&lt;br /&gt;
// His eyes were worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Có vẻ như ông ta đang dốc sức giải thích một điều gì đó.&lt;br /&gt;
// Looks like he was desperately trying to explain something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Dẫu vậy, biểu cảm của cha tôi không hề thay đổi dù chỉ một chút.&lt;br /&gt;
// But, my father kept a cool composure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng ông ta.&lt;br /&gt;
// I heard his voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Cha} 『Thế nên, đó không phải là việc tôi có thể quyết định được.』&lt;br /&gt;
// \{Dad} &amp;quot;That&#039;s why, that&#039;s not for me to decide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Cha} 『\m{B}-kun là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Dad} &amp;quot;\m{B}-kun is \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Cha} 『Cuộc đời của ai thì người đó phải tự quyết định lấy.』&lt;br /&gt;
// \{Dad} &amp;quot;That&#039;s something he will decide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Nhưng em ấy vẫn còn là học sinh. Chính vì vậy tiếng nói của người giám hộ là rất...』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;But, he&#039;s still a student, and even your opinion as a guardian is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Cha} 『Không, thầy sai rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Dad} &amp;quot;No, you&#039;re wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Cha} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; -kun là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Dad} &amp;quot;\m{B}-kun is \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Tôi không dám tin là ông ta vẫn có thể giữ vẻ mặt như thế...&lt;br /&gt;
// What a kind face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; ... trong khi thốt ra những lời lẽ kinh khủng đó...&lt;br /&gt;
// What painful things this person is saying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; Phải rồi...&lt;br /&gt;
// Yes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Đây chính là điều mà tôi đã luôn trốn tránh, không muốn tận mắt chứng kiến...&lt;br /&gt;
// This was what I didn&#039;t want to find out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Không muốn đối mặt với sự thật rằng, tôi và cha chẳng phải cùng một gia đình, mà chỉ là người dưng nước lã...&lt;br /&gt;
// That my father and I weren&#039;t family, that we were just different people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; Rằng đây chẳng qua là một trò chơi giữa tôi và ông ta...&lt;br /&gt;
// That was the game between me and my father...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Trò chơi chỉ dành cho hai người chúng tôi, từ bấy đến nay...&lt;br /&gt;
// The game that only the two of us have been playing all this time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; Song...&lt;br /&gt;
// But, what if...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Nếu có người thứ ba tham gia vào...&lt;br /&gt;
// If a third person was brought in...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Thì cách ông ta xử sự như thế...&lt;br /&gt;
// To play such a game...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; ... sẽ khiến nó chẳng còn là một trò chơi nữa.&lt;br /&gt;
// This wouldn&#039;t be a game anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Mà chính là hiện thực.&lt;br /&gt;
// It&#039;d be reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Nagisa}『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Nagisa đờ người ra, lặng lẽ quan sát mọi thứ.&lt;br /&gt;
// Nagisa also stood there, watching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu còn nhớ đã từng nói, dù có gây gổ thì tớ và cha vẫn có thể làm lành không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if we got into an argument, if we understood each other, then we&#039;d make up and stuff, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến gây gổ với ông ta tớ còn làm không được nữa là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t get into an argument with that person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ nhìn cái vẻ sốt ruột của lão chủ nhiệm là biết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look at how troubled that homeroom teacher is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} 『Trong thâm tâm ông ta... tớ thậm chí chẳng phải là con trai.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Inside that person... I&#039;m not his son.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện đã ra nông nỗi này từ lâu lắm rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s been that way for a long time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{\m{B}} 『Đối với ông ta, tớ không khác gì một đứa bị bỏ rơi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Somewhere inside, he&#039;s abandoned me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã nhiều năm như thế rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And so many years have passed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{\m{B}} 『Và... cậu vẫn cho rằng thời gian có thể chữa lành thương tật này sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And... you think time will solve that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, Nagisa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói gì đó đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ đã luyên thuyên khi không hiểu rõ sự tình... tớ quá nông cạn...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I didn&#039;t know the circumstances... so I was harsh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; Không, đừng làm thế...&lt;br /&gt;
// No, you&#039;re wrong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; Tớ không muốn cậu nói tiếng xin lỗi...&lt;br /&gt;
// I never wanted someone to apologize to me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã rất lâu rồi... tớ không còn nơi nào để trở về...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve... never had a place to begin with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Tớ muốn được cậu ủng hộ.&lt;br /&gt;
// I wanted to be supported.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; Tớ đang đứng trên bờ vực suy sụp rồi, hãy kéo tớ lại đi.&lt;br /&gt;
// Crumbling as I was, I wanted to be supported.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu ở đây khiến cậu phải tổn thương nhiều đến thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If it&#039;s painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu có muốn... đến sống tại nhà tớ không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Would you... come to my house?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Lần này, tôi dốc cạn lòng mình để gật đầu.&lt;br /&gt;
// This time I nodded honestly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; Hoàn cảnh bây giờ đã khác trước rất nhiều.&lt;br /&gt;
// I was now different from then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; Nagisa là bạn gái tôi, và tôi là bạn trai cô ấy...&lt;br /&gt;
// Nagisa is my girlfriend, and I am her boyfriend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; ...Tôi muốn cô ở gần bên mình.&lt;br /&gt;
// ... I wanted to be with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, tớ cũng thấy lo cho cha của \m{B}-kun nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I&#039;m also worried about your father, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{\m{B}} 『Con người ấy lúc nào cũng sống theo cách của riêng mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That person would smile, living all on his own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{\m{B}} 『Tuy chung một mái nhà, nhưng tớ và ông ta sớm đã phân định ranh giới với nhau rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ve been living separately under the same roof.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta cứ vật vờ như thế mãi, miệng chỉ biết cười xòa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All he&#039;d do is moan, with a smile on his face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} 『... Như thể con sò khép vỏ, một thân một mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s closed up inside that shell of his, living on his own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên tớ đi hay ở, đối với ông ta cũng chẳng có gì khác biệt đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật... vậy ư...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is... that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng thỉnh thoảng cậu cũng nên...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, sometimes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... yeah,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ biết mà, Nagisa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know, Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; Cậu luôn ân cần lo lắng cho người khác như thế...&lt;br /&gt;
// For you to give other people such kind feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Bởi vậy mà tớ muốn được ở bên cậu.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I&#039;m here with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì... chúng ta đi nhé...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then... shall we go, now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Chúng tôi bỏ hai lão già lại sau lưng.&lt;br /&gt;
// Leaving the two adults... we left that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; Liệu chúng tôi có thực sự vượt qua được mọi thứ không?&lt;br /&gt;
// Will we climb over this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; Nagisa và tôi?&lt;br /&gt;
// Both Nagisa and I?&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6430P3&amp;diff=573055</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6430P3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6430P3&amp;diff=573055"/>
		<updated>2021-09-28T06:06:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6430P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6430P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN6430P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa &amp;amp; Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
//=========================&lt;br /&gt;
// SECTION 5-I: Kyou&lt;br /&gt;
//=========================&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; Bộp, bộp... Kyou đập quả bóng xuống mặt sân vài lần, tựa hồ muốn thử xem nó phản hồi ra sao.&lt;br /&gt;
// Thump, thump... Kyou bounced the ball as if to check whether or not it was in good shape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế kế hoạch là gì đây?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So what&#039;s our plan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu làm nhiệm vụ tung hỏa mù, Youhei. Cứ đứng che giữa bóng và trọng tài.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You can obstruct, Youhei. Get between the ball and the referee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi bà giẫm lên chân chúng, nhớ nhắm vào gót chân. Nếu may có thể khiến chúng bị tuột giày.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When you step on their feet, go for their heels. If you do well, the shoes&#039;ll come off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; \{Sunohara} 『...Mấy người nghiêm túc đấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; \{Kyou} 『Nửa thật.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was half-serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; \{\m{B}} 『Nửa đùa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And half-joking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao cũng được, cho tôi xin đi. Tôi không muốn bị xử thua đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyways, let&#039;s try not to forfeit this game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; \{Kyou} 『Tôi sẽ thận trọng mà.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;We&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà thôi, có kế hoạch nghiêm túc này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, to be serious, there is one plan we can go with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; \{Kyou} 『Như thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What kind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; \{\m{B}} 『Một phát chơi lớn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Take them out in one shot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{Thành viên bóng rổ} 『Này, bọn tôi vào trận đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Basketball Player} &amp;quot;Hey, we&#039;re starting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; Hoéttt! Tiếng còi khai cuộc cất lên, và trận đấu bắt đầu.&lt;br /&gt;
// Whistle--! The echo of the match starting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; Sunohara chuyền bóng cho Kyou.&lt;br /&gt;
// Sunohara passes the ball to Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; Cùng lúc, câu lạc bộ bóng rổ kèm từng người chúng tôi. Chắc hẳn họ đang triển khai kế hoạch phòng ngự đôi công.&lt;br /&gt;
// At the same time, the basketball club covers everyone, one-to-one. She turns towards the person marking her, looking far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; Bộp, bộp. Kyou đứng yên một chỗ, đập bóng vài lần ngoài vòng.&lt;br /&gt;
// Thump, thump, Kyou bounces the ball there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt; \{Thành viên bóng rổ} 『Đồ ngốc, trận 3 đấu 3 thế này mà mấy người lớ ngớ cái gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Basketball Player} &amp;quot;Idiot, what kind of fast one are you gonna pull with a three-on-three?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm đi, Kyou!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go, Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; \{Kyou} 『Đây!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; Nghe theo hiệu lệnh của tôi, Kyou ném bóng thẳng về phía rổ.&lt;br /&gt;
// On my cue, Kyou throws the ball straight at the goal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; \{Thành viên bóng rổ} 『Hahaha! Xem bọn tay mơ ném kìa——...』&lt;br /&gt;
// \{Basketball Player} &amp;quot;Hahaha! An amateur that overthrows--..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; Bộp! Soạt!&lt;br /&gt;
// Thump! Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; Quả bóng chạm mép rổ một cách thần kỳ và đi thẳng qua lưới.&lt;br /&gt;
// The ball nicely falls right into the ring, passing through the net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; Toàn bộ thành viên đội bóng rổ đứng chết trân như thể hóa băng.&lt;br /&gt;
// The faces on the members froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{Kyou} 『Yay, ăn điểm đầu tiên~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yay, one point~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{\m{B}} 『Cú đó ăn ba điểm lận.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a three-point shot, so it&#039;s three points.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; Kyou và tôi đập tay ăn mừng.&lt;br /&gt;
// Flap, Kyou dusts the top of her hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; \{Thành viên bóng rổ} 『Chỉ là may mắn thôi! Cứ tận hưởng trong lúc còn có thể đi!』&lt;br /&gt;
// \{Basketball Player} &amp;quot;That was a fluke! A fluke, I say! Enjoy it while it lasts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; Cầu thủ đội bạn xốc lại tinh thần.&lt;br /&gt;
// The basketball players get fired up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; Nhưng ngay tức thì, Kyou cướp đường chuyền của họ.&lt;br /&gt;
// But, soon Kyou intercepted their pass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; Và rồi cô ta một lần nữa ném từ vạch giữa sân và ghi điểm.&lt;br /&gt;
// And then, Kyou again shot from the center line and scored.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; \{Nagisa} 『Fujibayashi-san tài hoa quá đi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Fujibayashi-san is so amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; Tôi mời Kyou vào đội cũng vì khả năng ném bách phát bách trúng, nhưng những gì cô ta thể hiện quả thật vượt xa mong đợi.&lt;br /&gt;
// Though that&#039;s the point of inviting someone with long range accuracy, this is turning out too good too be true.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; \{Kyou} 『Ahahaha, bóng rổ dễ như bỡn~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahaha, basketball is such a simple sport~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; Thú thật, tôi không biết có nên gọi đấy là 『bóng rổ』 không khi cô ta thậm chí còn chẳng dẫn bóng lần nào.&lt;br /&gt;
// To be honest, I wonder if that could be called a good spot where one didn&#039;t have to dribble once at all.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; \{Kyou} 『Hấp!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; Cú ném từ vạch giữa lần thứ năm của Kyou.&lt;br /&gt;
// Five center line shots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; Cô ta nhảy lên ném quá cao nên không ai với tới nổi, quả bóng cứ thế bay vèo vèo tới rổ.&lt;br /&gt;
// Shooting so high so that people who jumped couldn&#039;t reach, the ball went into the ring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; Nhưng khi gần tới vành rổ, nó bắt đầu chệch hướng.&lt;br /&gt;
// Gah, it fell off an angle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; Tôi chạy ra vùng dưới rổ.&lt;br /&gt;
// I ran under the basket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara, chạy đi! Nó sẽ bật lại đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, run! It&#039;s a rebound!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; Sunohara xuất phát muộn, do đã quen với những cú ném từ giữa sân toàn trúng đích của Kyou.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s start was slow, having been calm with Kyou shooting from the center line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; Đúng như tôi dự liệu, bóng bật khỏi rổ.&lt;br /&gt;
// Sure enough, the ball plucked off the ring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; Hông tôi va quẹt với một hậu vệ trong lúc tranh nhau vị trí đứng.&lt;br /&gt;
// Pushing against the defenders&#039; hips, I got myself in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; Tôi nhảy về phía quả bóng đang rơi, dùng hết sức với tay ra.&lt;br /&gt;
//I jumped towards the falling ball, reaching out his arm with all his might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; Tôi chộp lấy quả bóng bằng một tay, sau đó chuyền nó bằng cái hất cổ tay cho Sunohara, lúc bấy giờ mới vào thế sẵn sàng. &lt;br /&gt;
// Grabbing with one hand, and a flick of the wrist, I pass the ball over to Sunohara, who was late in running out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; \{Sunohara} 『Để đó cho tao!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; Sunohara đón bóng sau khi xoay xở loại bỏ hậu vệ theo kèm và giành được khoảng trống.&lt;br /&gt;
// Sunohara was free of the defence, and took it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; Sau đó nó dẫn bóng vài lần rồi làm một cú lên rổ.&lt;br /&gt;
// And then, dribbling two or three times, made a layup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; Bộp!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; Đập vào góc bảng, quả bóng bật ra ngoài biên.&lt;br /&gt;
// Hitting a corner of the goalboard, it bounced out of the court.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{Sunohara} 『「Don&#039;t mind」!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; Bốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Thwack!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; Tôi đá nó một cú cho bõ.&lt;br /&gt;
// I kicked him for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; Đội bóng rổ dường như cũng đã lấy lại được bình tĩnh. Kỹ thuật chuyền bóng được thực hành bài bản của họ bắt đầu gây khó dễ cho đội chúng tôi.&lt;br /&gt;
// The basketball members also returned to being calm, beginning to shake us up with passing work like professionals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứ chuyền đi chuyền lại chẳng giống đàn ông chút nào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Them completely passing back and forth is not like men!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng để họ dụ! Bằng không họ sẽ xé lẻ đội hình phe ta mất!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s useless to chase after them! Break their formation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; \{Kyou} 『Cướp này!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yoink!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; Một đường chuyền trơn tru vừa bị Kyou chặn mất.&lt;br /&gt;
// One particularly good pass got intercepted by Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; \{Sunohara} 『Nice, Kyou!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nice, Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu chẳng được tích sự gì nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re completely useless, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; \{Sunohara} 『Vẫn còn khối thời gian cho tôi trình diễn mà. Nãy giờ mới khởi động thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ve still got plenty of time. The show&#039;s just getting started.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; Đội chúng tôi chuyển sang phản công, và Kyou lại khiến bóng bay lọt lưới bằng một cú ném xa thần sầu khác.&lt;br /&gt;
// Alternating between offense and defense, Kyou again and again went with her merciless, long throws.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; Đến lúc tôi để ý thì lối vào nhà thể dục đã chật kín người trong bộ đồng phục học sinh.&lt;br /&gt;
// Before we knew it, the entrance to the gym was crowded with people in school uniforms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Giọng nói} 『Kyaaaa——! Kyou-sama——!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Kyaaaahh---! Kyou-sama---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{Kyou} 『Yay————!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yay-----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; \{Sunohara} 『Bắt đầu đông khán giả rồi, tốt thế chứ lị.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Looks like some encouraging onlookers have gathered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; \{\m{B}} 『Có vẻ như hầu hết họ tới đây vì Kyou thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, they all came for Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; Khoan nói đến việc đó toàn là nữ sinh năm nhất và năm hai.&lt;br /&gt;
// Even more, they were \ball\u first and second-year girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; \{Đội trưởng} 『Thay cầu thủ!』&lt;br /&gt;
// \{Team Captain} &amp;quot;Time out! We&#039;re changing members!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; Tông giọng đầy giận dữ của tên đội trưởng vang vọng khắp nhà thể dục.&lt;br /&gt;
// The captain&#039;s angry voice echoed throughout the building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; \{\m{B}} 『Không ngoài dự liệu của tao khi tụi mình tiến xa được đến đây, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I figured we could get this far, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; \{Sunohara} 『Màn trình diễn giờ mới thực sự bắt đầu, quân chính quy đã xung trận...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The battle begins now that the main members are against us, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; \{Kyou} 『Nhưng tôi có thấy cậu làm nên trò trống gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You almost didn&#039;t do anything though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; Nếu thay toàn bộ đội hình bằng thành viên trong đội tuyển thì sức mạnh của họ tăng lên gấp bội.&lt;br /&gt;
// If every person gets switched with main members, their strength would increase tremendously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; Tôi biết chính xác là vậy khi ra sức chuyền bóng vào trung lộ.&lt;br /&gt;
// I know they&#039;re going to get points in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; Tôi phải rất chật vật mới tìm được khoảng trống để đưa bóng đến tay một đứa nghiệp dư như Sunohara mà không bị hậu vệ đội bạn cản lại.&lt;br /&gt;
// An amateur like Sunohara will get intercepted unless a lot of opportunities are used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; Tuy những cú ném tầm xa của Kyou khiến đội bạn ngạc nhiên lúc ban đầu, giờ đây họ bắt đầu gây áp lực lên cô ta, khiến độ chính xác của cô giảm xuống.&lt;br /&gt;
// Even the accuracy of Kyou&#039;s once impossible long shots started to crumble under the pressure of the professionals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Có lẽ cô ta cũng đã để ý điều này và chuyển sang vận động chân nhiều hơn.&lt;br /&gt;
// She might have noticed this, as she began running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; Kyou tìm đường thoát và di chuyển. Cố chặn đường cô, hậu vệ đối phương cũng di chuyển sát theo.&lt;br /&gt;
// Finding an opening, she moves in. An opponent also comes to take her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; Nhờ thế mà Sunohara không còn bị kèm.&lt;br /&gt;
// Thanks to that, Sunohara had become open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; Không nhìn về phía nó, tôi chuyền sao cho đối phương không nhận ra chủ đích.&lt;br /&gt;
// Without turning my head, I threw the ball to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; Bộp!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Bam! \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; \{Sunohara} 『Úi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; Bóng đập thẳng vào mặt Sunohara.&lt;br /&gt;
// It slammed right into Sunohara&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có bị động tác giả của đồng đội đánh lừa chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t get tricked by your own teammate&#039;s feints!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; \{Sunohara} 『Uii... rồi, rồi, lần sau tao sẽ bắt được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oww...alright, alright, I&#039;ll get it from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; Kyou càng lúc càng chật vật xoay trở hơn.&lt;br /&gt;
// Bodychecks towards Kyou became more harsh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; Trận đấu trở nên thật hỗn loạn, tôi không còn biết ai đang giữ bóng nữa.&lt;br /&gt;
// A free-for-all where I couldn&#039;t tell who had the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; \{Kyou} 『Aaa, bực mình quá đi!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahh, geeez! This is stupid--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; Bộp!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Thunk!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1621&amp;gt; \{Sunohara} 『Ặccc!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Mgaaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1622&amp;gt; Kyou thúc cùi chỏ vào mạn sườn Sunohara.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s elbow gouged out Sunohara&#039;s flank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1623&amp;gt; \{Kyou} 『Xin lỗi! Tôi nhầm người!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sorry! I got the wrong person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1624&amp;gt; \{Thành viên bóng rổ} 『Nhầm người là ý làm sao chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Basketball Player} &amp;quot;What do you mean by getting the wrong person?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1625&amp;gt; Tuy không thể kiếm thêm điểm nữa, nhưng ít ra chúng tôi vẫn phòng ngự hiệu quả trước những cầu thủ trong đội tuyển chính thức.&lt;br /&gt;
// We&#039;re not able to get any more points in, but we&#039;re doing our best protecting against the regulars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1626&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1627&amp;gt; \{Sunohara} 『Hộc... hộc...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huff... puff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1628&amp;gt; Khi Sunohara bắt đầu thở dốc, thế cân bằng của trận đấu hóa lung lay.&lt;br /&gt;
// As Sunohara&#039;s breathing begins to increase, our balance also begins to crumble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1629&amp;gt; Đội bạn chuyền bóng thành công ngày càng nhiều và ghi điểm liên tiếp.&lt;br /&gt;
// Their passes succeed, and they continuously score.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1630&amp;gt; Cách biệt bàn thắng chúng tôi gầy dựng từ đầu trận đang ngày càng rút ngắn lại.&lt;br /&gt;
// The distance between our points ever slowly drops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1631&amp;gt; Tôi nhìn vào bảng tỉ số.&lt;br /&gt;
// I look at the score board.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1632&amp;gt; Họ chỉ còn cách chúng tôi một điểm.&lt;br /&gt;
// They were just one point away from us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1633&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta còn bao nhiêu thời gian?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How much time do we have left?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1634&amp;gt; \{Nagisa} 『Chưa tới ba mươi giây nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thirty seconds left to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1635&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara, ráng chạy đi, chỉ còn ba mươi giây nữa thôi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, move, only thirty more seconds!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1636&amp;gt; \{Sunohara} 『Hề, tao ổn mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hehe, I&#039;m fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1637&amp;gt; Loạng choạng...&lt;br /&gt;
// Wobble, wobble...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1638&amp;gt; \{\m{B}} 『Chân mày đứng còn không vững nữa là.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t wobble your knees.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1639&amp;gt; \{\m{B}} 『Kyou, bà vẫn có thể di chuyển chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou, can you still move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1640&amp;gt; \{Kyou} 『Tôi còn đang sung sức lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m all okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1641&amp;gt; Đáp lại thế rồi, cô ta chạy về phía vạch ném phạt.&lt;br /&gt;
// Answering back, she runs into open space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1642&amp;gt; Đội bóng rổ đã cảnh giác với những cú ném xa có độ chính xác cao của cô ta, bèn theo rất sát.&lt;br /&gt;
// The basketball players, aware of Kyou shooting from long range, chase her in haste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1643&amp;gt; Khu vực trước rổ trở nên trống trải.&lt;br /&gt;
// She made some space between her and the basket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1644&amp;gt; Hiểu ý, Sunohara chạy vào.&lt;br /&gt;
// Reading that, Sunohara ran in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1645&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1646&amp;gt; Bị Kyou đánh lạc hướng, hàng phòng ngự không còn theo kèm Sunohara nữa.&lt;br /&gt;
// Distracted by Kyou, their mark on Sunohara got pulled off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1647&amp;gt; Tôi canh đường chạy của Sunohara và tung ra một đường chuyền bật đất gãy gọn.&lt;br /&gt;
// She gives him a one-bounce pass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1648&amp;gt; \{Sunohara} 『Được lắm!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1649&amp;gt; Cầm quả bóng bằng hai tay, nó nhảy lên không.&lt;br /&gt;
// Holding the ball with both his hands...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1650&amp;gt; Bộp!\shake{3}&lt;br /&gt;
// Thunk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1651&amp;gt; Quả bóng chạm đất.&lt;br /&gt;
// The ball hits the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1652&amp;gt; Mà không chui qua rổ.&lt;br /&gt;
// Without the ball going in through the ring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1653&amp;gt; 『Daaaa———!』. Đám học sinh cổ vũ chúng tôi rên lên trong tiếc nuối.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Daaaahhhh---!&amp;quot; The cheering students all groaned at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1654&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày cố úp rổ làm gì trong khi còn không với nổi tới rổ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t try to dunk if you can&#039;t even reach it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1655&amp;gt; \{Sunohara} 『Bình thường tao làm nổi mà, tại hồi nãy xui thôi! Haha!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The one just now just happened to not reach it! Haha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1656&amp;gt; \{\m{B}} 『Do mày đã kiệt sức rồi mà còn cố thể hiện cho bằng được đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because you&#039;re trying to look cool, even though you&#039;re tired!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1657&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày có biết cú ném đó quan trọng thế nào không hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you realize how important that shot was?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1658&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm quả tiếp theo là được chứ gì? Rồi, rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s fine if I intercept the next ball right? Yup, yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1659&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1660&amp;gt; Soạt.&lt;br /&gt;
// Swish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1661&amp;gt; Tiếng bóng chạm lưới thu hút ánh mắt của tôi về phía rổ.&lt;br /&gt;
// I look at the sound of the ball swinging the net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1662&amp;gt; Họ đã lên rổ thành công.&lt;br /&gt;
// The opponents scored with a layup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1663&amp;gt; \{Kyou} 『Biết gì không... thay vì quả bóng, tôi đang muốn đập cái sọ rỗng tuếch của hai người xuống đất đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You guys... I&#039;m gonna hit your empty heads on the floor instead of the ball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1664&amp;gt; \{Sunohara} 『Ấy không...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1665&amp;gt; \{Sunohara} 『Sẽ kịch tính hơn nếu chúng ta thắng bằng bàn gỡ ở phút chót mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, we can get this all over with one shot and turn this around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1666&amp;gt; \{Sunohara} 『Bọn tôi tính cả rồi, phải không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1667&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a plan, right, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1668&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... phải đó, Kyou.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... that&#039;s right, Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1669&amp;gt; \{\m{B}} 『Không còn nhiều thời gian đâu. Bọn tôi sẽ chuyền bóng cho bà rồi dứt điểm quả cuối.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We don&#039;t have any more time. Let&#039;s take the ball round and finish this in one shot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1670&amp;gt; \{Kyou} 『Để có được cơ hội dứt điểm vào lúc này thật chẳng dễ dàng gì...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Though right now, that shot&#039;s kinda difficult...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1671&amp;gt; \{Thành viên bóng rổ} 『Nhanh lên nào, đằng đó!』&lt;br /&gt;
// \{Basketball Player} &amp;quot;You guys, hurry up and start!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1672&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, chờ tí.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we&#039;re starting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1673&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai người sẵn sàng chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, you two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1674&amp;gt; Tôi chụm đầu với hai người họ và đưa ra chiến thuật cuối cùng.&lt;br /&gt;
// I hold on to their shoulders and give out the final instructions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1675&amp;gt; Kyou thực hiện quả chót&lt;br /&gt;
// Let Kyou make the last move&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1676&amp;gt; Tôi thực hiện quả chót&lt;br /&gt;
// I should make the last move &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1677&amp;gt; \{Kyou} 『OK.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1678&amp;gt; \{Sunohara} 『Mong là sẽ trót lọt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;ll be nice if it works out that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1679&amp;gt; Chúng tôi vào vị trí.&lt;br /&gt;
// We go onto the court.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1680&amp;gt; Nếu đường chuyền đầu tiên bị chặn lại thì đồng nghĩa chấm hết.&lt;br /&gt;
// If the first pass gets stolen, it&#039;s game over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1681&amp;gt; Đội bạn cũng biết điều đó. Hàng phòng ngự của họ vì thế được thắt chặt hơn.&lt;br /&gt;
// They know that as well. Their defense is tighter than ever before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1682&amp;gt; Rồi họ di chuyển liên tục theo vòng tròn, làm tôi thấy chóng mặt...&lt;br /&gt;
// Their formations spin round and around. It&#039;s hard on my eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1683&amp;gt; Tôi ném bóng.&lt;br /&gt;
// I throw the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1684&amp;gt; Nó bay tới tay Kyou.&lt;br /&gt;
// It crosses over into Kyou&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1685&amp;gt; Trước khi bị bao vây, cô ta kịp ném trả lại cho tôi.&lt;br /&gt;
// Before getting surrounded, she throws it back to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1686&amp;gt; Tôi dẫn bóng băng ngang trung lộ.&lt;br /&gt;
// I dribble to the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1687&amp;gt; Đội bạn bất ngờ thấy rõ. Họ có lẽ đang dự liệu một cú ném ăn ba khác của Kyou.&lt;br /&gt;
// The opponents got into a surprised formation, probably worried about Kyou&#039;s three-pointer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1688&amp;gt; Một, hai...&lt;br /&gt;
// One, two...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1689&amp;gt; ... lên rổ!&lt;br /&gt;
// ... layup!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1690&amp;gt; Một bóng người cắt ngang tầm nhìn của tôi.&lt;br /&gt;
// A shadow creeps behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1691&amp;gt; Tôi chuyển quả bóng ngang ngực sang bên tay trái.&lt;br /&gt;
// I transferred the ball to my left hand in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1692&amp;gt; Và rồi, tin chắc Sunohara đang ở phía sau, tôi tung quả bóng lên.&lt;br /&gt;
// Then, believing it&#039;s Sunohara behind me, I toss the ball up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1693&amp;gt; \{Sunohara} 『Ta tới đây!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Here it comes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1694&amp;gt; Giọng của Sunohara.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1695&amp;gt; Tôi xoay lại thì thấy Sunohara tiếp đất cùng với quả bóng trên tay.&lt;br /&gt;
// I turn around to see Sunohara, landing with the ball in his hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1696&amp;gt; Hàng phòng ngự nhanh chóng vây quanh nó.&lt;br /&gt;
// Then the defense that was on Sunohara tightens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1697&amp;gt; Nó làm động tác giả, rồi đập quả bóng xuống sàn.&lt;br /&gt;
// After a feint, the ball hits the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1698&amp;gt; Quả bóng nẩy cao.&lt;br /&gt;
// The ball bounces high.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1699&amp;gt; Người lao đến và chộp lấy bóng chính là Kyou.&lt;br /&gt;
// The one that sprinted and picked up the ball was Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1700&amp;gt; Cô ta đánh bật hàng phòng ngự của đối phương và rồi...&lt;br /&gt;
// She shook off the defense on her, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1701&amp;gt; Ném một cú ăn ba điểm.&lt;br /&gt;
// Three pointer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1702&amp;gt; Quả bóng nẩy trên thành rổ.&lt;br /&gt;
// The ball rolls on top of the ring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1703&amp;gt; Hai vòng... ba vòng... lăn trên khung kim loại mỏng... \pvà rơi xuống sàn mà không đi qua lưới.&lt;br /&gt;
// Two times... three times... dancing on top of hte ring... \pand then it falls onto the floor, without the net shaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1704&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1705&amp;gt; Cả căn phòng im lặng như tờ.&lt;br /&gt;
// Silence filled the building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1706&amp;gt; \{Giọng nói} 『Hết giờ!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Time&#039;s up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1707&amp;gt; Giọng nói cất lên tuyên bố số phận của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Somebody&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1708&amp;gt; Ngay sau đấy, các thành viên của câu lạc bộ bóng rổ reo lên vui sướng.&lt;br /&gt;
// Immediately following, the basketball club members were delighted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1709&amp;gt; \{Đội viên} 『Suýt chết!』&lt;br /&gt;
// \{Team Member} &amp;quot;That was close!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1710&amp;gt; \{Đội viên} 『Màn khởi động trước buổi tập này cũng không tệ!』&lt;br /&gt;
// \{Team Member} &amp;quot;I guess that was pretty good for warm-up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1711&amp;gt; \{Đội viên} 『Thật nực cười nếu bọn họ nghĩ chúng ta vừa đấu nghiêm túc!』&lt;br /&gt;
// \{Team Member} &amp;quot;It would be funny if they thought we were serious in that game, though!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1712&amp;gt; \{Sunohara} 『Mấy người đã nghiêm túc đến phát rồ luôn thì có!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You all were extremely  serious!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1713&amp;gt; \{\m{B}} 『Bỏ đi, Sunohara.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave it, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1714&amp;gt; \{\m{B}} 『Họ muốn nói sao cũng được, thắng làm vua thua làm giặc mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They can say whatever they want, that&#039;s the glory of winning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1715&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng lũ đó... mày không cáu sao?!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But that sucks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1716&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta thua rồi, nên nhịn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But we lost, so just give it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1717&amp;gt; Khán giả lũ lượt bỏ đi.&lt;br /&gt;
// The onlookers hurriedly started to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1718&amp;gt; Tôi nhận thấy một số giáo viên đang tiến lại phía này, lại còn chỉ trỏ giải tán học sinh.&lt;br /&gt;
// As if kicking away the students, a number of teachers were running this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1719&amp;gt; Nhiều khả năng họ đều là cố vấn của các câu lạc bộ sử dụng nhà thể dục.&lt;br /&gt;
// It was probably all of the advisors that take care of this gym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1720&amp;gt; \{Giọng nói} 『Ở đây đang diễn ra trò gì thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;What is the meaning of this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1721&amp;gt; Dẫn đầu đoàn giáo viên là giám thị Oogami.&lt;br /&gt;
// At the front was the guidance advisor, Oogami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1722&amp;gt; \{Sunohara} 『Chết... Chuồn khỏi đây ngay!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Crap... let&#039;s get outta here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1723&amp;gt; Sunohara cắm đầu chạy ra cửa thoát hiểm ở phía đối diện nhà thể dục.&lt;br /&gt;
// Sunohara turned opposite of the entrance towards the emergency exit and starts running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1724&amp;gt; \{\m{B}} 『Gặp bà sau nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you later, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1725&amp;gt; \{Kyou} 『Ừ-ừm!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Y-yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1726&amp;gt; Kyou theo chân nó.&lt;br /&gt;
// Kyou also ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1727&amp;gt; Tôi cũng không thể nán lại đây thêm được.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t be sitting around, either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1728&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, ta cũng đi thôi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, we&#039;re going too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1729&amp;gt; \{Nagisa} 『À, vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//=========================&lt;br /&gt;
// SECTION 5-J: Ryou&lt;br /&gt;
//=========================&lt;br /&gt;
&amp;lt;1730&amp;gt; Mở đầu trận, chúng tôi giữ bóng.&lt;br /&gt;
// We have the ball. The game starts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1731&amp;gt; \{Ryou} 『M-mình hồi hộp quá...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m really nervous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1732&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng lo. Đám dự bị đó không xứng là đối thủ của chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t worry. The bench players aren&#039;t our opponents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1733&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không biết mày dựa vào cơ sở nào mà mạnh miệng thế, nhưng nhìn kiểu gì cũng thấy họ mạnh hơn tụi mình nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I dunno where you&#039;re getting that basis from but, their strength is a lot stronger than ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1734&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy thì phải dùng đến tiểu xảo thôi. Đội ta sẽ lượn vòng vòng sân như đàn bướm, khiến đầu óc chúng xoay mòng mòng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then we&#039;ll beat them in technique. We&#039;ll fool with them like a butterfly dancing around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1735&amp;gt; Tao không nghĩ kế sách đó sẽ giúp đội ta giành chiến thắng...&lt;br /&gt;
// Well, I think we&#039;ll lose that way as well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1736&amp;gt; \{Ryou} 『Ừm, mình nên làm gì đây...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm, what should I be doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1737&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứ làm theo những gì mình bảo ban nãy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Just do what we said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1738&amp;gt; \{Ryou} 『N... nhưng... mình không đủ tự tin.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B... but... I&#039;m not confident...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1739&amp;gt; \{Sunohara} 『Không thử làm sao biết. Mình dám cá là bạn sẽ thấy bất ngờ về bản thân cho mà xem.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You have to try. You&#039;ll surely find a new you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1740&amp;gt; \{Thành viên bóng rổ} 『Trận đấu bắt đầu.』&lt;br /&gt;
// \{Basketball Player} &amp;quot;We&#039;re starting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1741&amp;gt; Hoéttt! Tiếng còi khai cuộc vang lên.&lt;br /&gt;
// Whistle--! The sound echoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1742&amp;gt; Tôi chuyền ngay cho Sunohara.&lt;br /&gt;
// For now, I pass over to Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1743&amp;gt; Nhận bóng bằng cả hai tay, rồi nó lại chuyền cho Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Taking the ball with both his hands, he soon passes it over to Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1744&amp;gt; \{Ryou} 『Aa... oa-oa...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1745&amp;gt; Cô ấy lóng ngóng bắt bóng bằng cả hai tay như thể đang muốn ôm trọn nó vào lòng.&lt;br /&gt;
// Her hands were unreliable as she caught the ball with both of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1746&amp;gt; Hàng thủ đối phương vây quanh cô.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi follows the defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1747&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm đi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1748&amp;gt; \{Ryou} 『V-vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1749&amp;gt; Cô ấy dang tay ra sau, và dồn hết sức hất quả bóng sang bên hông...&lt;br /&gt;
// She stretches her hands as far behind her back and makes a side throw....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1750&amp;gt; \{Ryou} 『Đây!』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;There!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1751&amp;gt; Bộp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Thud!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1752&amp;gt; \{Thành viên bóng rổ} 『Guaaaa!』&lt;br /&gt;
// \{Basketball Player} &amp;quot;Guaahhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1753&amp;gt; Bóng đập thẳng vào mặt một tên trong đội bóng rổ đang đứng ngoài sân.&lt;br /&gt;
// ... into the face of a basketball player outside the court.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1754&amp;gt; \{\m{B}} 『Ặc...』 \r &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1755&amp;gt; \{Sunohara} 『Ặc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot; \r \{Sunohara} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1756&amp;gt; \{Ryou} 『A... ư... M-mình xin lỗi, mình xin lỗi!』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah.... uh... I-I&#039;m sorry, I&#039;m sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1757&amp;gt; Fujibayashi quay mặt ra ngoài sân, xin lỗi rối rít.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi earnestly apologizes towards the outside of the court.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1758&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1759&amp;gt; ... Có lẽ tụi mình chọn nhầm người rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... we may have picked the wrong person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1760&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô chị và cô em rõ rành rành là hai người khác nhau mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After all, the younger and older sisters are different people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1761&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1762&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1763&amp;gt; \{Sunohara} 『Chắc hai chúng ta phải tự lo liệu lấy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Guess we&#039;ll have to make do on our own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1764&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu là cầu thủ dự bị thì ta vẫn có thể cân nổi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s the bench players, we can still make do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1765&amp;gt; Nhưng, ý nghĩ ngờ nghệch của tôi nhanh chóng bị vùi dập.&lt;br /&gt;
// But, such an easy plan was quickly smashed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1766&amp;gt; Đối phương phản công.&lt;br /&gt;
// The opponents have the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1767&amp;gt; \{\m{B}} 『Fujibayashi, đuổi theo hắn ta!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, follow him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1768&amp;gt; \{Ryou} 『Ế? À... ừ... a...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah... uu... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1769&amp;gt; Tất cả những gì Fujibayashi có thể làm là luống cuống dùng mắt nhìn quả bóng.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi staggers from just chasing the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1770&amp;gt; Trận đấu về cơ bản đã trở thành cục diện 3 đấu 2.&lt;br /&gt;
// It&#039;s become like a three on two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1771&amp;gt; Luôn có một cầu thủ đội bạn hoàn toàn không bị kèm, thế nên hắn ta dễ dàng lên rổ ghi điểm.&lt;br /&gt;
// No matter who it is that runs free, they&#039;ll easily run to the goal, layup and score.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1772&amp;gt; \{Ryou} 『Auu... uu... Mình xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Auu... uu... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1773&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng lo, không sao mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t worry, don&#039;t worry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1774&amp;gt; Chúng tôi cùng nhau phản công.&lt;br /&gt;
// We pull ourselves together for the offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1775&amp;gt; Fujibayashi ném quả bóng vào trong để Sunohara và tôi dâng cao, nhưng...&lt;br /&gt;
// Fujibayashi throws the ball into the court for Sunohara and I to cut in,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1776&amp;gt; \{Ryou} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1777&amp;gt; Nhưng kết cuộc cô ấy lại chuyền cho cầu thủ đội bạn...&lt;br /&gt;
// But she ended up passing it to the basketball members...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1778&amp;gt; \{Ryou} 『Auu... uu... Mình xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Auu... uu... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1779&amp;gt; \{Sunohara} 『Đ-đừng lo, không sao!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;D-don&#039;t worry, don&#039;t worry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1780&amp;gt; Nó cười, nhưng miệng thì méo xệch.&lt;br /&gt;
// Though he smiled, his mouth was stiff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1781&amp;gt; Đồng hồ chỉ còn lại một phút.&lt;br /&gt;
// We were already down to one minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1782&amp;gt; Bảng điểm của chúng tôi vẫn chưa nhích lên được bàn nào.&lt;br /&gt;
// We never managed to get their net to swing even once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1783&amp;gt; Fujibayashi ý thức được tội lỗi của mình, nên cứ mù quáng rượt theo bóng, tới đâu thì tới.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi also ran with all her might towards the ball, knowing her role full well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1784&amp;gt; Chúng tôi đã lôi Fujibayashi vào cuộc chiến này, nên cũng không thể đứng yên nhìn cô ấy vắt sức ra chạy.&lt;br /&gt;
// Other than Fujibayashi, who we had asked before, we also ran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1785&amp;gt; Từ giờ đến cuối trận mà không ghi được điểm nào thì quá thảm rồi.&lt;br /&gt;
// For this to end without us gaining a single point was too miserable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1786&amp;gt; Nhưng thể lực của chúng tôi đã đến giới hạn. Trong khi ý chí vẫn tiến lên phía trước, cơ thể lại nhất quyết khước từ xê dịch.&lt;br /&gt;
// But with just people as weak as us rushing in, our bodies couldn&#039;t keep up.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1787&amp;gt; Đội bạn bắt đầu chuyền qua chuyền lại xoay vòng, rõ là muốn bỡn cợt chúng tôi.&lt;br /&gt;
// The ball spins round, as if teasing us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1788&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm!』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uumph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1789&amp;gt; Fujibayashi gắng sức với tay ra trong nỗ lực chặn đường chuyền.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi harshly brings her hand out, intercepting a pass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1790&amp;gt; \{\m{B}} 『Hộc, hộc... với số thời gian còn lại, đây sẽ là lượt đấu cuối cùng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pant, pant... win terms of time, this is the last play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1791&amp;gt; \{Sunohara} 『Hộc... hộc... nhất định phải ghi được một bàn!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant... pant... w-we&#039;ll definitely score once!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1792&amp;gt; Đã cầm chắc phần thua, nhưng chúng tôi không muốn mọi chuyện kết thúc như thế.&lt;br /&gt;
// Even though we were already destined to lose, he didn&#039;t want this to end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1793&amp;gt; \{\m{B}} 『Thử lại lần nữa xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s try this one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1794&amp;gt; Nói xong, tôi nhìn Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Saying that, I looked at Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1795&amp;gt; \{Sunohara} 『Chắc thế.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I suppose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1796&amp;gt; Sunohara cũng nhìn về cùng hướng.&lt;br /&gt;
// Sunohara also looked in the same way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1797&amp;gt; \{Ryou} 『Ể? M-... mình á...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? M... me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1798&amp;gt; \{\m{B}} 『Ném thấp tay cũng được. Dùng toàn bộ thân người bạn đẩy bóng vào rổ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;An underhand throw&#039;s fine. Spring up your body and use that to aim at the basket.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1799&amp;gt; \{Sunohara} 『Kyou có thể làm được thì không lý nào Ryou lại không thể, nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What Kyou can do, there&#039;s no way Ryou can&#039;t do it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1800&amp;gt; \{Ryou} 『Uu... au...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uu... au...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1801&amp;gt; \{Thành viên bóng rổ} 『Nhanh bắt đầu đi. Hay mấy người dừng cuộc chơi luôn?』&lt;br /&gt;
// \{Basketball Player} &amp;quot;Hurry up and start. Or do you already want to stop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1802&amp;gt; \{Sunohara} 『Im đi! Bọn này bắt đầu bây giờ đây!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Shut up! We&#039;re starting now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1803&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn mình tin ở bạn đó, Fujibayashi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re counting on you, Fujibayashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1804&amp;gt; \{Ryou} 『Aa... uu... v-vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1805&amp;gt; Lượt cuối cùng. Tôi chuyền bóng cho Sunohara.&lt;br /&gt;
// The last game. I pass the ball to Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1806&amp;gt; Sunohara ngay lập tức chuyền lại.&lt;br /&gt;
// Sunohara immediately passes it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1807&amp;gt; Tôi dẫn bóng, cắt vào trung lộ.&lt;br /&gt;
// I dribble, cutting into the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1808&amp;gt; Có hai người tiến tới, cố chặn tôi.&lt;br /&gt;
// Two people came, focused on stopping me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1809&amp;gt; Một người khác theo kèm Sunohara.&lt;br /&gt;
// One more had been watching Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1810&amp;gt; Đúng như chúng tôi trù tính, không ai đoái hoài đến Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// As always, Fujibayashi wasn&#039;t watched.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1811&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1812&amp;gt; Tôi nhìn thấy khoảng trống, sau đó quay về phía Sunohara và hét tên nó.&lt;br /&gt;
// I glance in the space between me and Sunohara, yelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1813&amp;gt; Không chậm trễ một giây, Sunohara chạy ngay vào.&lt;br /&gt;
// Without a moment&#039;s delay, Sunohara ran into that space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1814&amp;gt; Khu vực xung quanh Fujibayashi lúc này đã vắng tanh.&lt;br /&gt;
// There was absolutely no one around Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1815&amp;gt; Tôi làm tư thế như thể sẽ ném cho Sunohara, và ngay sau đó, hai hậu vệ đối phương lao tới với ý định cản đường chuyền của tôi.&lt;br /&gt;
// Facing Sunohara with a throwing pose, the two jump in to cut off the passing lane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1816&amp;gt; Tôi xoay cổ tay và ném bóng theo hướng hoàn toàn ngược lại.&lt;br /&gt;
// Flicking my wrist, I completely change the direction of the ball&#039;s flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1817&amp;gt; Nó đập lên mặt sân một lần, rồi bay thẳng vào tay Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// It bounces hard off the floor once, right into Fujibayashi&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1818&amp;gt; \{\m{B}} 『Fujibayashi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1819&amp;gt; \{Sunohara} 『Ryou-chan!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1820&amp;gt; Tên cầu thủ lẽ ra phải theo kèm Fujibayashi hốt hoảng, bắt đầu nhào lại phía cô.&lt;br /&gt;
// And naturally, the guys mark her in haste, running after her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1821&amp;gt; Nhưng, Fujibayashi đã ở tư thế ném bóng.&lt;br /&gt;
// But, Fujibayashi was already in her shooting pose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1822&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm!』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Mmph!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1823&amp;gt; Một cú ném thấp tay, làm bật cả người cô lên.&lt;br /&gt;
// An underhand throw, bouncing her body up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1824&amp;gt; Quả bóng vẽ nên một đường vòng cung về phía rổ...&lt;br /&gt;
// The ball makes a high arc towards the basket...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1825&amp;gt; ... rồi nó đập vào vành rổ.&lt;br /&gt;
// Thud, it makes contact with the ring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1826&amp;gt; Quả bóng nẩy từ trái sang phải trên vành, rồi dần dần mất đà...&lt;br /&gt;
// It flew, as if dancing left and right on the ring, and soon that power dwindles...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1827&amp;gt; \{Sunohara} 『Vào đi——!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Get in---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1828&amp;gt; Bộp... bộp...&lt;br /&gt;
// Bounce... bounce...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1829&amp;gt; Nó rơi xuống sàn mà không chui qua lưới.&lt;br /&gt;
// It fell to the court, without passing through the net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1830&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1831&amp;gt; Cả căn phòng im lặng như tờ.&lt;br /&gt;
// Silence filled the building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1832&amp;gt; \{Giọng nói} 『Hết giờ!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Time&#039;s up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1833&amp;gt; Giọng nói cất lên tuyên bố số phận của chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Somebody&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1834&amp;gt; Ngay sau đấy, các thành viên của câu lạc bộ bóng rổ reo lên vui sướng.&lt;br /&gt;
// Immediately following, the basketball club members were delighted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1835&amp;gt; \{Đội viên} 『Dễ như ăn bánh!』&lt;br /&gt;
// \{Team Member} &amp;quot;Too easy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1836&amp;gt; \{Đội viên} 『Còn không bằng khởi động hàng ngày nữa!』&lt;br /&gt;
// \{Team Member} &amp;quot;That wasn&#039;t even a good warm-up routine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1837&amp;gt; \{Sunohara} 『Mấy người đã phải chơi tới bến luôn thì có!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bull, you guys were trying pretty hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1838&amp;gt; \{\m{B}} 『Bỏ đi, Sunohara.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Leave it, Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1839&amp;gt; \{\m{B}} 『Họ muốn nói sao cũng được, thắng làm vua thua làm giặc mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They can say whatever they want, that&#039;s the glory of winning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1840&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng lũ đó... mày không cáu sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But that sucks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1841&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta thua rồi, nên nhịn đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But we lost, so just give it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1842&amp;gt; Khán giả lũ lượt bỏ đi.&lt;br /&gt;
// The onlookers hurriedly started to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1843&amp;gt; Tôi nhận thấy một số giáo viên đang tiến lại phía này, lại còn chỉ trỏ giải tán học sinh.&lt;br /&gt;
// As if kicking away the students, a number of teachers were running this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1844&amp;gt; Nhiều khả năng họ đều là cố vấn của các câu lạc bộ sử dụng nhà thể dục.&lt;br /&gt;
// It was probably all of the advisors that take care of this gym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1845&amp;gt; \{Giọng nói} 『Ở đây đang diễn ra trò gì thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;What is the meaning of this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1846&amp;gt; Dẫn đầu đoàn giáo viên là giám thị Oogami.&lt;br /&gt;
// At the front was the guidance advisor, Oogami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1847&amp;gt; \{Sunohara} 『Chết... Chuồn khỏi đây ngay!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Crap...let&#039;s get outta here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1848&amp;gt; Sunohara cắm đầu chạy ra cửa thoát hiểm ở phía đối diện nhà thể dục.&lt;br /&gt;
// Sunohara turned opposite of the entrance towards the emergency exit and starts running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1849&amp;gt; \{Ryou} 『A... uu... ưmm... Mình... xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... umm... I&#039;m... sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1850&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không sao cả. Cảm ơn, và xin lỗi vì đã kéo bạn vào trận đấu vô nghĩa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s fine. Thanks for getting involved in something a bit absurd.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1851&amp;gt; \{Ryou} 『Mình xin lỗi... Mình chỉ toàn làm vướng chân thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sorry... I was just a burden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1852&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi sau đi. Giờ ta phải chạy đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Apologize after. We have to run first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1853&amp;gt; \{Ryou} 『Ế... à, v-vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... ah, o-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1854&amp;gt; Fujibayashi theo chân nó.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi also ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1855&amp;gt; Tôi cũng không thể nán lại đây thêm được.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t be sitting around, either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1856&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, ta cũng đi thôi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, we&#039;re going too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1857&amp;gt; \{Nagisa} 『À, vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
//=========================&lt;br /&gt;
// SECTION 6: You make the last shot. Only available if Tomoyo, Yoshino, Misae, Akio or Kyou is in your team.&lt;br /&gt;
//=========================&lt;br /&gt;
&amp;lt;1858&amp;gt; Quả bóng được ném theo phía ngược lại với rổ.&lt;br /&gt;
// The ball was thrown in the direction opposite of the basket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1859&amp;gt; Ngay tại vạch ném phạt...&lt;br /&gt;
// A free throw point in front of the basket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1860&amp;gt; ... bóng lọt vào tay tôi.&lt;br /&gt;
// I took the ball there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1861&amp;gt; Toàn bộ hàng thủ đều bị tôi qua mặt.&lt;br /&gt;
// The entire defense had gathered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1862&amp;gt; Tất cả ánh mắt từ ngoài sân đều đổ dồn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// All of the members standing in the court looked over at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1863&amp;gt; Biểu cảm sững sờ trên gương mặt họ buồn cười quá chừng.&lt;br /&gt;
// The amazed expressions of the opponents was amusing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1864&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1865&amp;gt; -kun, ném đi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, shoot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1866&amp;gt; Duy chỉ có giọng của Nagisa là nổi bật lên trên tất cả.&lt;br /&gt;
// It felt as if Nagisa&#039;s voice was quite loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1867&amp;gt; Ờ... tớ nghe rồi.&lt;br /&gt;
// Yeah... roger that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1868&amp;gt; Tôi ném, chẳng màng để tâm đến cánh tay tật nguyền.&lt;br /&gt;
// I shot, without caring about the arm I can&#039;t raise above my shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1869&amp;gt; Một tư thế ném xấu tệ, không giống với bất cứ điều gì mà một cầu thủ bóng rổ nhà nghề sẽ làm.&lt;br /&gt;
// As a person who had a disgusting posture, far from that of an experienced basketball player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1870&amp;gt; Cơ hồ nó tượng trưng cho mọi thứ...&lt;br /&gt;
// That was a symbol for everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1871&amp;gt; Tượng trưng cho chúng tôi và con đường sống kỳ khôi mà chúng tôi đang ngày ngày tiếp bước.&lt;br /&gt;
// The disgusting livelihood we all go through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1872&amp;gt; Thậm chí những người như chúng tôi vẫn sẽ đi được đến đích nếu bỏ ra đủ nỗ lực cần thiết.&lt;br /&gt;
// Even these guys are able to struggle along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1873&amp;gt; Tuy đi khác đường với mọi người... \psong chúng tôi vẫn có thể chạm đến cùng độ cao.&lt;br /&gt;
// The path may be different... \pbut it&#039;s of the same height.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1874&amp;gt; Tôi nghe thấy tiếng lưới rung lên.&lt;br /&gt;
// Swiff, the sound of the net shaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1875&amp;gt; Sau khoảnh khắc thinh lặng...&lt;br /&gt;
// That moment of silence...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1876&amp;gt; ... là phút giây vỡ òa của những tiếng hoan hô nồng nhiệt.&lt;br /&gt;
// Immediately followed by a breaking, warm welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1877&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày làm được rồi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1878&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well done, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1879&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh phong độ lắm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1880&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You looked cool there, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1881&amp;gt; \{Akio} 『Để ta thưởng mi 100 yên tiêu vặt nhá!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You bastard, I&#039;ll give ya a 100 yen allowance!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1882&amp;gt; \{Yoshino} 『Trình diễn khá lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;Good performance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1883&amp;gt; \{Misae} 『Cậu làm chị phải lòng mất thôi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1884&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I might fall in love with you, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1885&amp;gt; \{Kyou} 『Xuất sắc lắm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1886&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s great, \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1887&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1888&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1889&amp;gt; Mọi người chạy đến bên tôi.&lt;br /&gt;
// Everyone ran in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1890&amp;gt; \{Nagisa} 『Mọi người thật vĩ đại...!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Everyone was so amazing...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1891&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu đồng tâm hiệp lực, mọi kỳ tích đều có thể xảy ra...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If you bring yourselves together, you can do anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1892&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ xúc động quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m so moved...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1893&amp;gt; \{Nagisa} 『Ôi, tớ sẽ khóc mất...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh my, I&#039;m so teary-eyed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1894&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng vì một việc cỏn con này mà ca tụng bọn tớ như thế, xấu hổ lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something embarrassing. It&#039;s all we could do, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1895&amp;gt; \{Sunohara} 『Chính xác. Ngay từ đầu chúng ta đã cầm chắc chiến thắng mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yup, that&#039;s right. That&#039;s obvious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1896&amp;gt; \{Tomoyo} 『Có tôi giúp thì không thể nào mà các anh thua được.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I wouldn&#039;t forgive losing if I were helping, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1897&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu nghĩ có tớ ra tay mà lại thua được sao? Sức mấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, you think I could lose like this? No way I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1898&amp;gt; Nhưng thời gian chia sẻ niềm hân hoan của chúng tôi kéo dài không lâu...&lt;br /&gt;
// Sharing this joyous moment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1899&amp;gt; Đám đông khán giả vốn cổ vũ bên cạnh chúng tôi hối hả bỏ đi.&lt;br /&gt;
// With joyous voices, the onlookers hurriedly started to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1900&amp;gt; \{Sunohara} 『Ơ kìa... nhìn sắc mặt họ hình như có gì đó không ổn...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh my... looks like things are getting grim...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1901&amp;gt; Tôi nhận thấy một số giáo viên đang tiến lại phía này, lại còn chỉ trỏ giải tán học sinh.&lt;br /&gt;
// As if kicking away the students, a number of teachers were running this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1902&amp;gt; Nhiều khả năng họ đều là cố vấn của các câu lạc bộ sử dụng nhà thể dục.&lt;br /&gt;
// It was probably all of the advisors that take care of this gym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1903&amp;gt; \{Giọng nói} 『Ở đây đang diễn ra trò gì thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;What is the meaning of this?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1904&amp;gt; Dẫn đầu đoàn giáo viên là giám thị Oogami.&lt;br /&gt;
// At the front was the guidance advisor, Oogami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1905&amp;gt; \{Sunohara} 『Chết... Chuồn khỏi đây ngay!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Crap... let&#039;s get outta here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1906&amp;gt; Sunohara cắm đầu chạy ra cửa thoát hiểm ở phía đối diện nhà thể dục.&lt;br /&gt;
// Sunohara turned opposite of the entrance towards the emergency exit and starts running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1907&amp;gt; \{\m{B}} 『Gặp lại sau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1908&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1909&amp;gt; Tomoyo theo chân nó.&lt;br /&gt;
// Tomoyo also ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1910&amp;gt; \{\m{B}} 『Gặp lại sau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1911&amp;gt; \{Akio} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1912&amp;gt; Bố già theo chân nó.&lt;br /&gt;
// Pops also ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1913&amp;gt; \{Yoshino} 『Tôi đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Yoshino} &amp;quot;I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1914&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng, cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1915&amp;gt; Tôi nhìn theo bóng lưng anh ta đi xa dần và khuất dạng.&lt;br /&gt;
// I saw him off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1916&amp;gt; \{\m{B}} 『Chị cũng nên đi đi, Misae-san!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should also go, Misae-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1917&amp;gt; \{Misae} 『À, ừ!』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1918&amp;gt; Misae-san theo chân nó.&lt;br /&gt;
// Misae-san also ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1919&amp;gt; \{\m{B}} 『Gặp lại sau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1920&amp;gt; \{Kyou} 『Ừm.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1921&amp;gt; Kyou theo chân nó.&lt;br /&gt;
// Kyou also ran off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1922&amp;gt; Tôi cũng không thể nán lại đây thêm được.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t be sitting around, either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1923&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, ta cũng đi thôi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, we&#039;re going too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1924&amp;gt; Nagisa dường như vẫn đang đắm mình trong ánh hào quang chiến thắng, cứ đứng ngẩn người ra đó.&lt;br /&gt;
// Nagisa had been standing there dazed, probably still dumbfounded and soaked in our victory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1925&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, phải ra khỏi đây ngay!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, we&#039;re running now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1926&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? À, vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1927&amp;gt; Cuối cùng cô ấy cũng đáp lại và lao đi.&lt;br /&gt;
// She finally responds, and runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1928&amp;gt; ...Nhưng chân cô vẫn còn đau.&lt;br /&gt;
// Gah, her legs are in pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1929&amp;gt; Cô co người lại, hai tay giữ chặt bàn chân.&lt;br /&gt;
// To support it, she crouched down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1930&amp;gt; Cùng lúc, hộp cơm trưa trên tay cô rơi xuống sàn, làm những thứ bên trong đổ ra ngoài.&lt;br /&gt;
// The lunch box in her hand by chance hit the floor, its contents spilling over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1931&amp;gt; Thế nhưng vớ và sáp sàn là một sự kết hợp tồi tệ.&lt;br /&gt;
// Gah, her socks on the waxed floor was too terrible of a combination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1932&amp;gt; Nagisa bị trượt chân, ngã nhào.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s legs slip there, and she falls over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1933&amp;gt; Hộp cơm trưa trên tay cô rơi xuống sàn, làm những thứ bên trong đổ ra ngoài.&lt;br /&gt;
// The lunch box in her hand by chance hit the floor, its contents spilling over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1934&amp;gt; \{\m{B}} 『Hự...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1935&amp;gt; Gần như toàn bộ học sinh không liên quan đến trận đấu đều chuồn mất sau vài tiếng thét giận dữ đầu tiên.&lt;br /&gt;
// With an angry voice, the outsiders and students had almost disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1936&amp;gt; Chỉ còn Nagisa bận nhặt bánh kẹp, và tôi quay lại để giúp cô ấy.&lt;br /&gt;
// The only ones left were Nagisa picking up the sandwich, and me helping her out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1937&amp;gt; Các giáo viên gọi đội trưởng đội bóng rổ lại và nghe hắn ta giải thích sự tình.&lt;br /&gt;
// The teachers called the basketball captain up, and asked for an explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1938&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhanh nào, cái cuối này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, this is the last one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1939&amp;gt; Tôi đưa cho Nagisa chiếc bánh kẹp cuối cùng.&lt;br /&gt;
// I give Nagisa the last sandwich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1940&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1941&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin lỗi cậu... tớ đáng trách quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It was inexcusable to be a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1942&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, đâu có sao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1943&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy giờ... mình chạy khỏi đây chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then... shall we run?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1944&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chắc thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, we should...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1945&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ vẫn kịp... nhưng chân cẳng cậu thế kia thì chịu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, we should run right now but... with that leg, we really can&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1946&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... tớ xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1947&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ vẫn kịp, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For now, we should run right now, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1948&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ xin lỗi, tớ vụng về quá. Tớ bị trẹo chân rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry, I&#039;m clumsy. I broke my leg.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1949&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Nhìn là biết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed. I can tell by looking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1950&amp;gt; Ngay từ lúc nhặt bánh kẹp, cô ấy đã phải lê một chân vì đau rồi.&lt;br /&gt;
// At the same time she picked up the sandwich, her leg was limping pitifully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1951&amp;gt; \{\m{B}} 『May phước là cậu không chơi bóng rổ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should be really glad you didn&#039;t try basksetball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1952&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng nghĩ vậy. Tớ vận động kém quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I also think so too. I&#039;m not athletic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1953&amp;gt; \{\m{B}} 『Công nhận...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1954&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến phòng y tế thôi. Tớ sẽ dìu cậu đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go to the nurse&#039;s office. I&#039;ll lend you my shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1955&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin lỗi cậu vì để nên cớ sự này...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sorry for being like this so much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1956&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngốc ạ, đừng có mỗi chút mỗi xin lỗi như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot, don&#039;t apologize for every single thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1957&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1958&amp;gt; Giờ cũng không cần thiết phải chạy trốn qua cửa sau nữa.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no need to come from the back door anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1959&amp;gt; Tôi đỡ Nagisa dậy và hiên ngang ra ngoài bằng cửa chính.&lt;br /&gt;
// Supporting Nagisa with my shoulder, I walk towards the main exit without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1960&amp;gt; \{Giọng nói} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1961&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1962&amp;gt; Một giọng quát dữ tợn cất lên sau lưng tôi.&lt;br /&gt;
// An angry voice hit me from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1963&amp;gt; Lẽ đương nhiên, không đời nào họ châm chước bỏ qua cho tôi. Đứa cá biệt là tôi sớm đã nổi đình nổi đám trong giới giáo viên trường này rồi.&lt;br /&gt;
// As expected, it looks like someone like me, who was known for being a delinquent, would not be overlooked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1964&amp;gt; Tôi dừng chân và ngoái nhìn ra sau mà không thèm xoay người lại.&lt;br /&gt;
// I stop, and only move my head around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1965&amp;gt; \{\m{B}} 『Có gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1966&amp;gt; \{Oogami} 『Cậu ở lại.』&lt;br /&gt;
// \{Oogami} &amp;quot;You&#039;re left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1967&amp;gt; \{\m{B}} 『Chân cậu ấy bị đau. Em phải đưa cậu ấy đến phòng y tế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s hurt her leg. Let me take her to the nurse&#039;s office.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1968&amp;gt; \{Oogami} 『Chỉ viện cớ để chuồn thôi chứ gì? Cái lý do nghe chẳng hợp với cậu tí nào.』&lt;br /&gt;
// \{Oogami} &amp;quot;That&#039;s an excuse to run away, isn&#039;t it? You&#039;re not suited to something like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1969&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cậu ấy bị đau chân thật mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, she&#039;s really injured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1970&amp;gt; \{Oogami} 『Dù là vậy, cũng đâu nhất thiết phải do cậu dìu đi?』&lt;br /&gt;
// \{Oogami} &amp;quot;Then you don&#039;t have to escort her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1971&amp;gt; \{\m{B}} 『Em không muốn để ai khác làm việc này ngoài em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want it to be not me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1972&amp;gt; \{Oogami} 『Đừng nhỏ nhen như thế. Ê, Onishi, vào thay nó đi.』&lt;br /&gt;
// \{Oogami} &amp;quot;Don&#039;t say something selfish. Come on, Onishi, you take his place.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1973&amp;gt; Một thành viên trong đội bóng rổ bước lại gần chúng tôi.&lt;br /&gt;
// One basketball member came over to where we are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1974&amp;gt; \{Thành viên bóng rổ} 『Này, bỏ hắn ta ra và sang bên tôi đi. Hắn ta là kẻ chuyên gây rối, chớ dại đến gần.』&lt;br /&gt;
// \{Basketball Player} &amp;quot;Hey, leave him and come with me. He&#039;s a problem child, so you shouldn&#039;t get near him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1975&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1976&amp;gt; Nagisa sẽ làm gì đây?&lt;br /&gt;
// What will Nagisa do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1977&amp;gt; Cô ấy có nghe lời giáo viên nói không?&lt;br /&gt;
// Will she abide by the teacher&#039;s words?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1978&amp;gt; Với bản tính biết vâng lời... có lẽ cô sẽ làm thế.&lt;br /&gt;
// She will... since that&#039;s her personality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1979&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1980&amp;gt; Nagisa vòng tay qua lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa put her arm around my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1981&amp;gt; Và rồi cô nép cả người mình vào người tôi.&lt;br /&gt;
// And then, gripped hard, coming near my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1982&amp;gt; Mùi hương từ cơ thể Nagisa thoảng qua mũi tôi.&lt;br /&gt;
// Her scent whiffed by my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1983&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... chỉ cần\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1984&amp;gt; -kun giúp tớ là được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... I also think \m{B}-kun is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1985&amp;gt; \{Thành viên bóng rổ} 『Ớ? Sao vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{Basketball Player} &amp;quot;Eh? Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1986&amp;gt; A, phải rồi...&lt;br /&gt;
// Ahh, that&#039;s right...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1987&amp;gt; Nagisa cũng giống như tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa was on my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1988&amp;gt; Cô ấy cũng đang phải sống một cuộc đời dị thường biết mấy.&lt;br /&gt;
// On the side of those who lived so terribly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1989&amp;gt; Không giống những người lớn lên trong sự mãn nguyện... vốn không đoái hoài gì đến cái hạng bỏ đi như chúng tôi đây.&lt;br /&gt;
// Different from others that were satisfied and didn&#039;t notice...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1990&amp;gt; Bất giác lòng tôi đong đầy niềm hãnh diện.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why, I filled up with pride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1991&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì tôi là bạn trai của cậu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m her boyfriend, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1992&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1993&amp;gt; Một sự im ắng khác thường.&lt;br /&gt;
// It was finally quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1994&amp;gt; Tôi không nghe thấy giọng của ai cả.&lt;br /&gt;
// I heard no one&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1995&amp;gt; Tôi là người duy nhất thốt ra những con chữ đó.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no one to say anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1996&amp;gt; Phải rồi, vì hắn muốn biết lý do mà.&lt;br /&gt;
// Yeah, they realized my reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1997&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi thôi, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go, Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1998&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1999&amp;gt; Chúng tôi tiếp bước.&lt;br /&gt;
// We walked again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2000&amp;gt; ...Bỏ ngoài tai những tiếng í ới đầy giận dữ đang nổi lên sau lưng.&lt;br /&gt;
// After that, I ignored everything, even the angry and harsh voices.&lt;br /&gt;
//=========================&lt;br /&gt;
// SECTION 7&lt;br /&gt;
//=========================&lt;br /&gt;
&amp;lt;2001&amp;gt; \{Sunohara} 『Cạn ly——!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Cheeers----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2002&amp;gt; Chúng tôi nâng ly chúc mừng ở phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// We were having a toast in Sunohara&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2003&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... em gái cậu về quê rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... your sister&#039;s already gone home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2004&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừm, con bé về rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yup, she&#039;s gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2005&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à. Giá mà có em ấy ở đây ăn mừng với chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so? I would have liked to see her off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2006&amp;gt; \{Sunohara} 『Chẳng sao đâu, hình như con bé chơi bời thỏa thuê rồi mới về.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s had enough of my lifestyle here, so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2007&amp;gt; \{\m{B}} 『「Hình như」 là thế nào...? Nghe hời hợt quá vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Enough of, you say... seems like it&#039;s somebody else&#039;s problem to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2008&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày không thèm quan tâm gì tới con bé hết, có phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;On top of that, you just don&#039;t give a damn, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2009&amp;gt; \{Sunohara} 『Đâu nào. Tao nhờ bà bếp trông nom con bé hộ, vì nó cau có khó chịu lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course I do. It&#039;s depressing after all, and I did push a burden on the manager.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2010&amp;gt; \{Sunohara} 『Thiệt tình... lũ em gái toàn thế!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Geez... that&#039;s having a little sister for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2011&amp;gt; Chắc mười mươi là nó đang phét lác.&lt;br /&gt;
// That definitely was a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2012&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế ư... tớ muốn trò chuyện cùng em ấy nhiều hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so... I would have liked to talk with her more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2013&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng lo, rồi con bé sẽ sớm quay lại đây thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if you leave it be, she might come again, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2014&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy khi nào em ấy quay lại, cậu nhớ nói tớ biết nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I&#039;ll look forward to that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2015&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2016&amp;gt; \{\m{B}} 『Với tao thì thế nào cũng được, nhưng buồn cười ở chỗ Mei-chan vừa đi xong là căn phòng này lại biến thành bãi rác y như cũ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It doesn&#039;t really matter, but at the same time Mei-chan left, this room&#039;s become a mess again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2017&amp;gt; \{Sunohara} 『Là sao? 「Bãi rác」 nào cơ? Tao chẳng hiểu mày đang nói linh tinh gì nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Really? Again? I can&#039;t realy tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2018&amp;gt; Sunohara nốc một hơi cạn sạch ly nước ép.&lt;br /&gt;
// Sunohara took a sip of the juice from his cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2019&amp;gt; \{Sunohara} 『Khààà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Fuwaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2020&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san, đó có thật là... nước ép... không...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sunohara-san, that&#039;s, juice... right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2021&amp;gt; \{Sunohara} 『Tất nhiên.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2022&amp;gt; \{Nagisa} 『Mùi của nó lạ quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That felt like a different smell just now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2023&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, vì tớ có trộn thêm vài thứ vào đấy nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, because I mixed a bit of something else in this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2024&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu cho gì vào vậy?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What did you mix?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2025&amp;gt; \{Sunohara} 『Bí mật.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2026&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ có cảm giác là không nên làm thế đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s definitely something bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2027&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng có lo. Tớ quen rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s fine, it&#039;s fine. I&#039;m used to it, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2028&amp;gt; \{Nagisa} 『Vấn đề không nằm ở đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s not the problem...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2029&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2030&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2031&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2032&amp;gt; \{Nagisa} 『Cho tớ mượn cốc của cậu đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please lend me your cup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2033&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2034&amp;gt; Tôi đưa cho cô ấy chiếc cốc trong tay mình.&lt;br /&gt;
// I hand her the cup that was in my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2035&amp;gt; Nhận lấy nó rồi, cô ngửi mùi của thứ nước bên trong.&lt;br /&gt;
// Taking it, she took a whiff of the smell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2036&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu cậu thấy lo thì uống thử đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re that worried, take a sip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2037&amp;gt; \{Nagisa} 『Được... tớ xin phép...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;All right... I&#039;ll give it a try...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2038&amp;gt; Cô ấy đưa cốc nước lên miệng và nhấp một ngụm.&lt;br /&gt;
// Putting it to her mouth, she took a mouthful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2039&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2040&amp;gt; \{Nagisa} 『Là nước ép.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s definitely juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2041&amp;gt; \{\m{B}} 『Thấy chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2042&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng lo. Có Nagisa-chan ở đây thì bọn tớ không dám động vào thứ đó đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s fine. I wouldn&#039;t recommend this to you, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2043&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù có tớ ở đây hay không thì cậu cũng đừng nên uống những thứ như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even if I&#039;m not here, recommending it is bad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2044&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi, rồi. Tớ sẽ không để bị phanh phui đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Right, right. In that case, I&#039;ll do so without getting caught.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2045&amp;gt; \{Nagisa} 『Làm vậy cũng không được luôn!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even then, you shouldn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2046&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, trả tớ nước ép đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, give me back my juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2047&amp;gt; \{Nagisa} 『A, tớ xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2048&amp;gt; Tôi nhận lại cốc từ tay Nagisa.&lt;br /&gt;
// I jack the cup from Nagisa&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2049&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... tiếc là không có Sakagami-san ở đây, dù cậu ấy đã chơi hết mình trong trận đấu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But... even though we worked hard together, it&#039;s lonely for Sakagami-san to not be here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2050&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2051&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ đã mời rồi, nhưng nó bảo bận lo chiến dịch tranh cử.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I did invite her, but she was real busy with the student elections.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2052&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có cả thời gian rảnh rỗi sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not even a chance to take a breather...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2053&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng chuyến này kể như con nhỏ đó lời to rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, I think that&#039;s really good for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2054&amp;gt; \{Sunohara} 『Nó giành trọn vinh quang trong trận đấu về tay mình.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because she&#039;s real good at grabbing just about everything, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2055&amp;gt; \{Sunohara} 『Bầu cử Hội học sinh chẳng qua giống mấy cuộc thi bình chọn nam thanh nữ tú, nên thế nào con nhỏ cũng sẽ trúng cử thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Something like student elections is more a popularity contest, so she&#039;ll be definitely elected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2056&amp;gt; \{Nagisa} 『Aa... vậy là Sakagami-san sắp trở thành người tài ba rồi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I see... Sakagami-san really did become such an amazing person, didn&#039;t she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2057&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ cũng thấy hơi buồn, vì như thế tức là cậu ấy sẽ ở một nơi rất xa so với chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, she became a distant person, so it&#039;s lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2058&amp;gt; \{Sunohara} 『Chứ sao nữa. Dây dưa với đám người trong Hội học sinh chẳng tốt lành gì đâu!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course. She&#039;s been a bother being so close, up until she becomes the student president!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2059&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san, cậu không thích Sakagami-san sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sunohara-san, you don&#039;t like Sakagami-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2060&amp;gt; \{Sunohara} 『Bộ cậu không thấy nó đá tớ hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You didn&#039;t see her kick me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2061&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ có thấy nhưng... tớ tưởng hai cậu chỉ đùa nhau thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I did but... I thought that was playing around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2062&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải rồi, đùa! Đó chính là cách con mèo đùa vờn với chuột trước khi nhai tươi nuốt sống nó đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Right, right. That&#039;s exactly how cats play with mice before they kill them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2063&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng, nếu cậu giải thích hoàn cảnh của mình thì Sakagami-san sẽ không đá cậu nữa đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, if you explained to her properly, Sakagami-san wouldn&#039;t have kicked you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2064&amp;gt; \{Nagisa} 『Có lẽ cậu ấy cho rằng Sunohara-san cũng thích bị đá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sure you would have been fine with it too, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2065&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ cũng không biết nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course I&#039;m not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2066&amp;gt; \{\m{B}} 『Quá rõ ràng rồi, một phần trong tâm hồn nó khao khát bị đá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, he&#039;ll be at least half-fine with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2067&amp;gt; \{Sunohara} 『Một trăm phần trăm con người tao ghét bị thế!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was one hundred percent angry with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2068&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2069&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng Sakagami-san là một người rất tử tế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, Sakagami-san is really an amazing person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2070&amp;gt; \{Nagisa} 『Sẽ hay hơn nếu một ngày nào đó Sunohara-san trở nên có thiện cảm với cậu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Some day, even you&#039;ll come to like her and be happy, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2071&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ không nghĩ sẽ có ngày đó đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t think that day will come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2072&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu không nên nhận định một cách hời hợt như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You can&#039;t just decide that for yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2073&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... tiếc là ba bận quá nên không thể tới chung vui được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But... even though we worked hard together, I regret dad being busy and not able to come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2074&amp;gt; \{\m{B}} 『Dường như ông ta còn bận bịu nhiều hơn sau khi đóng cửa tiệm thì phải.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since he&#039;s busy with closing up shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2075&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng ba cậu siêu thật đấy, Nagisa-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, your father&#039;s an amazing guy, Nagisa-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2076&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì ông ta cũng có thể gây ra được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He can do anything, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2077&amp;gt; \{Nagisa} 『Ba vận động giỏi lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;His reflexes are really good, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2078&amp;gt; \{\m{B}} 『Là máu mủ của ông ta mà cậu không được di truyền tố chất đó nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though that blood&#039;s running through you, it&#039;s no good, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2079&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... có lẽ tớ chơi bóng kém thật, nhưng tớ có chút tự tin trong việc chạy và nhảy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... I may be bad at ball games but, I&#039;m a little confident in running or jumping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2080&amp;gt; \{\m{B}} 『Và?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2081&amp;gt; \{Nagisa} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2082&amp;gt; \{Nagisa} 『Chẳng là, tớ cảm thấy cậu đang xem thường khả năng vận động của tớ quá, nên muốn nói rõ một chút...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It seems like I&#039;m just making an excuse for having really bad reflexes...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2083&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng cậu là con gái mà, Nagisa-chan. Vận động kém có khi lại nhu mì, đáng yêu hơn đấy, hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, you&#039;re a girl, Nagisa-chan. It&#039;s fine to not have good reflexes, hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2084&amp;gt; Nói xong, Sunohara lấy ra một cái chai nhỏ.&lt;br /&gt;
// Saying that, Sunohara took out a small bottle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2085&amp;gt; \{Nagisa} 『A, cậu đừng làm thế!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, you can&#039;t do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2086&amp;gt; Nagisa ngăn nó đổ thứ trong chai ra cốc.&lt;br /&gt;
// Nagisa stopped him from pouring that into his own cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2087&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu đừng bao giờ uống thứ này nữa. Nếu còn nhìn thấy, tớ sẽ nổi giận đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Geez, you can&#039;t do that in front of me. If I see that again, I&#039;ll get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2088&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... tiếc là không có anh ấy ở đây, dù anh ấy đã chơi hết mình trong trận đấu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But... even though we worked hard together, I regret him not being around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2089&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, Yoshino-san hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, Yoshino-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2090&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ còn không biết làm sao liên lạc với anh ta nữa. Anh ta luôn xuất hiện vào đúng những lúc mọi người không ngờ tới nhất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know his address either. He&#039;s like a ghost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2091&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, ai đã bảo anh ta đến trường chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, who exactly called him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2092&amp;gt; \{Sunohara} 『Có lẽ là...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Perhaps...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2093&amp;gt; \{Sunohara} 『... anh ấy lo lắng cho tao nên ghé vào trường và kịp thời ứng cứu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He was worried about me, and came rushing in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2094&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày chỉ được anh ta bày cho cách chơi guitar thôi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Weren&#039;t you just learning how to play the guitar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2095&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đã phụ giúp anh ta một lần. Nếu muốn cứu ai đó thì nên là tao mới phải.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I helped him with his work. If there&#039;s a possibility, it&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2096&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì anh ấy biết hai cậu, nên có lẽ anh ấy đến để giúp cả hai đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Since he knows the two of you, I&#039;m sure he came to help the two of you out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2097&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhất định là vậy rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m definitely sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2098&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha, có thể lắm. Vậy mới gọi là nồng đượm tình huynh đệ chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, I guess. Pals like that are probably like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2099&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu được nằm trong vòng tay của một người đàn ông như Yoshino-san thì tớ cũng cam lòng!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even if Yoshino-san hugged me, I&#039;d be fine with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2100&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày vừa bô bô ra mấy lời lẽ tởm lợm nhất bằng vẻ mặt tỉnh rụi đó, biết không hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t just bluntly say something so disgusting...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2101&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao chỉ muốn ví von rằng vẻ lịch lãm của anh ấy cuốn hút cả con trai thôi mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, just guys seeing that would be charming!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2102&amp;gt; Nói xong, Sunohara lấy ra một cái chai nhỏ.&lt;br /&gt;
// Saying that, Sunohara took out a small bottle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2103&amp;gt; \{Nagisa} 『A, cậu đừng làm thế!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, you can&#039;t do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2104&amp;gt; Nagisa ngăn nó đổ thứ trong chai ra cốc.&lt;br /&gt;
// Nagisa stopped him from pouring that into his own cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2105&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu đừng bao giờ uống thứ này nữa. Nếu còn nhìn thấy, tớ sẽ nổi giận đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Geez, you can&#039;t do that in front of me. If I see that again, I&#039;ll get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2106&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... đúng là tớ nợ Misae-san một lời xin lỗi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But... it was a bother to Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2107&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, giờ này chị ấy đang phải làm việc bù nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, she&#039;s working right now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2108&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2109&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ đã đề nghị giúp một tay, nhưng chị ấy không cho...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even though I want to help her, I wasn&#039;t of any use...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2110&amp;gt; \{\m{B}} 『Chị ấy vốn thích giúp đỡ người khác mà. Chị ấy lấy đó làm niềm vui, cậu chớ nên cản trở.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, she&#039;s a person who&#039;s obliged, after all. If you want to help her out, do so without really bothering her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2111&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2112&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng đó. Ngực chị ấy không chỉ khủng theo nghĩa đen thôi đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, yeah, really show those breasts of hers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2113&amp;gt; Nói xong, Sunohara lấy ra một cái chai nhỏ.&lt;br /&gt;
// Saying that, Sunohara took out a small bottle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2114&amp;gt; \{Nagisa} 『A, cậu đừng làm thế!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, you can&#039;t do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2115&amp;gt; Nagisa ngăn nó đổ thứ trong chai ra cốc.&lt;br /&gt;
// Nagisa stopped him from pouring that into his own cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2116&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu đừng bao giờ uống thứ này nữa. Nếu còn nhìn thấy, tớ sẽ nổi giận đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Geez, you can&#039;t do that in front of me. If I see that again, I&#039;ll get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2117&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng... tiếc là không có Fujibayashi-san ở đây, dù cậu ấy đã chơi hết mình trong trận đấu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But... even though we worked hard together, it&#039;s lonely not having Fujibayashi-san around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2118&amp;gt; \{\m{B}} 『Fujibayashi...? À, cậu đang nói về Kyou.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi...? Oh, you mean Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2119&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ đã mời rồi, nhưng mụ ta nói phải đi dạo, sau đó về nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I called her but, she said something about taking a walk, and went home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2120&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi dạo?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A walk?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2121&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghe giống thú vui tao nhã của mấy mẹ già ấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A hobby of old geezers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2122&amp;gt; \{Nagisa} 『Có thể ý cậu ấy nói là đi dạo cùng thú cưng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She might be walking her pet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2123&amp;gt; \{\m{B}} 『Thú cưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her pet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2124&amp;gt; \{Sunohara} 『Thú cưng hả...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A pet, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2125&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2126&amp;gt; \{\m{B}} 『Thú cưng của cô ta đặc biệt lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, her pet&#039;s special, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2127&amp;gt; \{Sunohara} 『Con heo rừng con đó hả...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The wild boar, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2128&amp;gt; \{Nagisa} 『Heo rừng con? Ý cậu là con thú hôm đó tớ tìm thấy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A wild boar&#039;s child? Perhaps that one we picked up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2129&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cái con mà cậu nhầm với cún ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, the one you confused with a dog.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2130&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy sao. Hóa ra đó là thú cưng của Fujibayashi-san.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that so? That was Fujibayashi-san&#039;s pet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2131&amp;gt; \{Nagisa} 『Về sau tớ có nghe ba nói rằng thỉnh thoảng ba vẫn bắt gặp nó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;d hear afterward but, once in a while dad picks him up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2132&amp;gt; \{\m{B}} 『Bắt gặp?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Picks him up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2133&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Thỉnh thoảng nó đi ngang qua tiệm, nên ba cho nó ăn bánh mì.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. Once in a while he comes through the front of the store, and picks up bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2134&amp;gt; \{\m{B}} 『...Bánh mì của Sanae-san sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Sanae-san&#039;s bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2135&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2136&amp;gt; Bố già đang nối dài thêm danh sách những tội ác tày trời của ông ta...&lt;br /&gt;
// Pops is also doing such a cruel thing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2137&amp;gt; \{Sunohara} 『Tuy không ở đây, nhưng phải công nhận mụ ta là cây săn bàn của cả đội.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, she ain&#039;t around but, truth is she got the most points in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2138&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng thế, cô ta toàn ghi ba điểm liền thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, she only got three-pointers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2139&amp;gt; \{Sunohara} 『Đành vậy, lần này có lẽ tao phải thật lòng biết ơn Fujibayashi Kyou rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right, at least at a time like this, I should honestly thank Fujibayashi Kyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2140&amp;gt; Nói xong, Sunohara lấy ra một cái chai nhỏ.&lt;br /&gt;
// Saying that, Sunohara took out a small bottle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2141&amp;gt; \{Nagisa} 『A, cậu đừng làm thế!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, you can&#039;t do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2142&amp;gt; Nagisa ngăn nó đổ thứ trong chai ra cốc.&lt;br /&gt;
// Nagisa stopped him from pouring that into his own cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2143&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu đừng bao giờ uống thứ này nữa. Nếu còn nhìn thấy, tớ sẽ nổi giận đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Geez, you can&#039;t do that in front of me. If I see that again, I&#039;ll get angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2144&amp;gt; \{Sunohara} 『Nagisa-chan, nghe cậu nói cứ như chị lớn răn dạy đàn em vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan... somehow, you say that as if you&#039;re older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2145&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... tớ lớn hơn thật mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... but I am older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2146&amp;gt; \{Sunohara} 『Đùa hay đấy, hahaha!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s an interesting joke, hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2147&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đùa đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s not a joke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2148&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu ấy bị đúp mà. Mày không biết sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s repeating. You didn&#039;t know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2149&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2150&amp;gt; \size{intA[1001]}ỐHỐHỐHỐHỐHỐHỐH?!\size{}』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\size{30}EHHHHHH--------?!?!\size{}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2151&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có gào rú lên thứ âm thanh quái gở không viết được ra giấy thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The characters being in all capitals really shows that scream of yours.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2152&amp;gt; \{Nagisa} 『A, kỳ cục lắm nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, I know how weird it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2153&amp;gt; \{Nagisa} 『...Nhưng ước gì cậu không quá sửng sốt như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I would like for you not to be so surprised...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2154&amp;gt; \{Sunohara} 『Đây là lần thứ hai cậu học năm ba sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Your second time in third year...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2155&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng vậy... đây là lần thứ hai của tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right... my second time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2156&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế tức là... khi tụi mình học năm hai, thì Nagisa-chan đã học năm ba...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which means... when we were second-years last year, Nagisa-chan was third-year...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2157&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2158&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy thì cậu là tiền bối rồi...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then aren&#039;t you our senior...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2159&amp;gt; Tuy sự thật đó quá hiển nhiên, song tôi không khỏi thấy lạ tai khi nghe nó thốt ra từ ấy.&lt;br /&gt;
// It was obvious but, to repeat that feels strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2160&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ là tiền bối...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, I&#039;m your senior...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2161&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng giờ chúng ta đang học cùng khối. Nên quan hệ giữa tớ và cậu vẫn vậy thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, we&#039;re in the same year, so it doesn&#039;t mean anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2162&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng đó, Sunohara.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2163&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay mày muốn sao? Biết Nagisa lớn tuổi hơn nên mày sẽ thay đổi cách đối xử với cậu ấy chắc?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or what is it? If you knew Nagisa was older, you would have changed the way you treat her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2164&amp;gt; \{Sunohara} 『Không, cái đó không thay đổi đâu, có điều...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I won&#039;t but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2165&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỉ là... cách tao nhìn cậu ấy sẽ khác đi chút đỉnh thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Just... my view of her changed a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2166&amp;gt; \{\m{B}} 『Khác như thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Changed in what way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2167&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng không chắc nữa, nhưng... có lẽ là sẽ thấy gắn bó hơn...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I dunno but... like our compatibility just rose a lot more or something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2168&amp;gt; \{Sunohara} 『Kiểu như cậu ấy không khác bọn mình là mấy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even though we didn&#039;t really change that much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2169&amp;gt; \{Sunohara} 『Biết nói sao ta, tao cũng chẳng hiểu nữa! Haha!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What am I saying, I don&#039;t understand! Haha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2170&amp;gt; Phải chi tôi nói cho Sunohara biết sớm hơn.&lt;br /&gt;
// It&#039;s probably better if I let Sunohara know earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2171&amp;gt; Nếu tôi làm thế, nó sẽ chóng cởi bỏ sự phòng bị với Nagisa hơn.&lt;br /&gt;
// If I do that, he&#039;d probably let go of Nagisa a lot earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2172&amp;gt; Nhưng bất chấp việc ấy...&lt;br /&gt;
// But, something like that isn&#039;t related...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2173&amp;gt; Nagisa vẫn kết thân với nó. Tôi quả thật cảm thấy rất ấn tượng.&lt;br /&gt;
// Since Nagisa got around to getting along with Sunohara, it&#039;s real amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2174&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu thật khiến người khác phải kinh ngạc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2175&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao tự dưng cậu lại nói thế?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Why do you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2176&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu có thể trở nên thân thiết với những đứa như bọn tớ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because we&#039;re getting along this well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2177&amp;gt; \{\m{B}} 『Chưa hết, cậu lại còn thẳng thừng trách mắng Sunohara nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And you gave Sunohara such advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2178&amp;gt; \{\m{B}} 『Hầu hết mọi người sẽ nghĩ, với đầu óc bã đậu của nó chỉ tổ phí thời gian khuyên can, hoặc thậm chí sợ phải đến gần nó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Either he&#039;s being stupid and saying nothing like usual, or he&#039;s too scared to get close to that. Which is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2179&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng không biết nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wonder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2180&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ chỉ nói với cậu ấy những điều mà tự nhiên tớ cảm thấy cần nói ra thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I just normally wanted to say what I wanted to say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2181&amp;gt; Là như thế sao...?&lt;br /&gt;
// Is that so...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2182&amp;gt; Đó là cách xử sự thuần tự nhiên của Nagisa ư...?&lt;br /&gt;
// Is that Nagisa when she&#039;s normal...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2183&amp;gt; Bất chợt, tôi nhớ lại...&lt;br /&gt;
// And then I remembered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2184&amp;gt; Về lần đầu tiên tôi vào nhà Nagisa...&lt;br /&gt;
// When I first went into Nagisa&#039;s house...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2185&amp;gt; Tôi thấy Nagisa hành xử rất đỗi tự nhiên, và tôi nảy sinh lòng ghen tị khi bố già và Sanae-san có thể khiến cô cư xử với họ như vậy. &lt;br /&gt;
// I felt jealous remembering pops pulling me in with Sanae-san, and seeing Nagisa behave normally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2186&amp;gt; Không biết từ lúc nào mà tôi... cũng ao ước trở thành một người như thế trong cuộc đời cô.&lt;br /&gt;
// Someday... I&#039;ll end up in that kind of existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2187&amp;gt; Nagisa vẫn có thể làm con người tự nhiên, đơn thuần của cô khi ở bên chúng tôi.&lt;br /&gt;
// With us here, and Nagisa just being like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2188&amp;gt; Với cô ấy mà nói, đó hẳn là một cảm giác rất dễ chịu.&lt;br /&gt;
// Just how pleasant would that be?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2189&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2190&amp;gt; \{Nagisa} 『Nghĩ lại mới thấy lạ lùng làm sao.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;When I look back, it&#039;s strange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2191&amp;gt; \{\m{B}} 『Về cái gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2192&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ mới cách đây hai tuần thôi, tớ đã rất sợ sệt và nao núng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because, I was uneasy these past two weeks...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2193&amp;gt; \{Nagisa} 『Thời gian trôi đi quá nghiệt ngã đối với tớ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Time was harsh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2194&amp;gt; \{Nagisa} 『Biết bao nhiêu thứ đã đổi khác...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A lot of things changed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2195&amp;gt; \{Nagisa} 『Không còn nơi nào trong trường để tớ có thể mỉm cười nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And the place where I smiled had disappeared...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2196&amp;gt; \{Nagisa} 『...Tớ cảm nhận được điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s what I thought about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2197&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng giờ thì, tớ lại đang cười.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, right now, I&#039;m smiling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2198&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngay bên cạnh\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2199&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right beside you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2200&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy là thảng có lúc tớ cũng khóc nữa... hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I might cry a little... ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2201&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng hiện thời tớ thấy rất vui.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, it can&#039;t be helped having fun right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2202&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng như cậu nói vậy\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2203&amp;gt; -kun, tớ đã tìm thấy niềm vui và hạnh phúc mới.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As you said \m{B}-kun, I found something fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2204&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2205&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe cậu nói vậy tớ cũng thấy vui.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2206&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tất cả là nhờ có\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2207&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, it&#039;s all thanks to you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2208&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2209&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cũng thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I feel the same as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2210&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhờ có cậu nên tớ mới có thể tiếp tục cất bước.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks to you, I was able to walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2211&amp;gt; Ngày hôm đó khi tôi gặp gỡ Nagisa, với bao nỗi mặc cảm và lo âu...&lt;br /&gt;
// Nagisa, worried and fainthearted on that day..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2212&amp;gt; ... rồi hai chúng tôi bắt đầu cùng nhau leo lên ngọn đồi.&lt;br /&gt;
// The day when the two of us climbed that slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2213&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ vẫn không dám tự tin vào nhiều thứ lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s still a lot of things I&#039;m not confident about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2214&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy vậy, miễn là được ở cạnh\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2215&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even so, if I&#039;m with you, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2216&amp;gt; \{Nagisa} 『... tớ thấy như mình có thể tiếp tục cố gắng vượt qua.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I feel like working hard a lot more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2217&amp;gt; Chúng tôi vẫn còn cả một chặng đường dài đằng đẵng phía trước, nhưng...&lt;br /&gt;
// We&#039;re still along the way but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;2218&amp;gt; Nếu có cô ấy ở bên, chúng tôi sẽ leo được mọi con dốc, dù có xa xăm cách trở đến mấy.&lt;br /&gt;
// It feels like we can rise any slope, if it&#039;s the two of us.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6428&amp;diff=573054</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6428</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6428&amp;diff=573054"/>
		<updated>2021-09-28T06:05:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6428.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Miyazawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Misae&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
// SECTION 1&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
// From SEEN6900 Chapter 7.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Hai, 28 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 28th (Monday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào buổi sáng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, good morning to you too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thực sự xin lỗi... về chuyện hôm qua.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m really sorry for yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, không sao. Đừng bận tâm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah it&#039;s okay. Don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu không giận sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Aren&#039;t you angry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} 『Không giận chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry. I&#039;m not angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng hứa là phải đền bù cho tớ đó, chịu không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But in place of that, do make up for it nicely okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, ngày mai bọn mình lại được nghỉ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, tomorrow&#039;s another holiday after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ đang nôn nóng lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I look forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào buổi sáng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, good morning to you too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thực sự xin lỗi... về chuyện hôm qua.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m really sorry for yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, không sao. Đừng bận tâm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, it&#039;s okay. Don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cũng thấy vui chứ bộ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I had a lot of fun after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy à... cậu thấy vui...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I see... So you enjoyed yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì được mẹ chỉ bảo tận tình nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Was my mum very nice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Những từ ngữ đó làm tôi sững người.&lt;br /&gt;
// I stopped in my tracks as I heard that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ đã... cậu đang ghen sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Could it be that... you&#039;re jealous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ đâu có ghen. Một chút cũng không.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not jealous at all. Definitely not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu nói dối tệ lắm đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re really bad at lying, aren&#039;t you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không nói dối...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not lying at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này... tớ rất mến Sanae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh by the way... I like Sanae a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng việc ấy thì có liên quan gì cơ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, it&#039;s not that sort of relationship right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ đang hẹn hò với cậu mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going out with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là bởi vì tớ yêu cậu hơn bất kỳ người nào khác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At that, I love you more than anyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ yêu cậu gấp hàng trăm lần, ngàn lần, vạn lần người khác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;More than others by countless times, ten times, hundreds of times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhiều đến mức không tài nào so sánh nổi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no need to compare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn cậu nhiều lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Nagisa} 『Và cho tớ xin lỗi nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Nagisa} 『Ép cậu phải nói ra những lời đó... tớ trở thành gánh nặng của\ \&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; -kun mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I just had to make you say all that... Perhaps I&#039;m giving you a lot of pressure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0034&amp;gt; \{渚}I can&#039;t believe I made you say that... I&#039;m such a burden on you, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0035&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{\m{B}} 『Không hề.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No such thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} 『Là con trai, tớ nên hạnh phúc khi được cậu ghen mới đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guys get happy when people get jealous over them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng thú thật thì, tớ chưa từng nghĩ cậu thuộc típ hay ghen đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But frankly speaking, I never expected you to ever get jealous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm... That is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng nghĩ như cậu vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I thought so too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thật sự không phải là gánh nặng của cậu chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Am I really not being a burden to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu cố chấp thật đấy... Tớ bảo rồi, hoàn toàn không. Đã nói là tớ còn cảm thấy hạnh phúc nữa kia mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s harsh. You&#039;re not being a burden. I told you I was happy about it didn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên là, vui lên đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why, do cheer up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ hiểu rồi... giờ tớ trở lại bình thường rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I understand now... I&#039;m feeling normal now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải thế chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Nagisa} 『...Vậy thì tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m relieved to hear that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng vui nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m looking forward to it too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} 『Tạm biệt, gặp lại vào giờ nghỉ trưa nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bye, see you during afternoon break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Chúng tôi chia tay trước cửa lớp học.&lt;br /&gt;
// We parted in front of the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Giờ nghỉ trưa vừa bắt đầu thì...&lt;br /&gt;
// As afternoon break arrives...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Sunohara} 『Chào buổi sáng!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Sunohara lết xác đến trường.&lt;br /&gt;
// Sunohara arrived at school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} 『Nào, bữa nay là ngày tuyển mộ thành viên mới nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, today&#039;s about looking for a new member yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} 『Hự...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỉ còn lại mỗi hôm nay thôi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We are only left with today aren&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} 『Biết thế, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know that but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi, ăn nhanh lên rồi khởi hành.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, let&#039;s finish lunch quickly and start on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} 『Chào buổi sáng, Nagisa-chan!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Good morning Nagisa-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào buổi sáng, Sunohara-san.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good morning Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay trông cậu hứng khởi quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re rather pumped up today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc vì được em gái thăm nom nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I guess your sister&#039;s arrival really helped a lot right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha... Vậy là Nagisa-chan đã gặp con bé rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha.. I see, I heard that Nagisa-chan met her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, Mei-chan rất lễ phép và đáng yêu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, Mei-chan was really a polite and cute person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ, thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} 『Trí não con bé bình thường chán, dù là em gái của mày.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In comparison, your sister is really much more upright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} 『Ý mày là sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you trying to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai người chuyện trò nhiều không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We talked a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} 『Nó ra rả càm ràm tớ suốt từ sáng đến tối.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We quarreled quite a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn mày chung chăn chung gối à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you two sleep together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm gì có!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ mong em ấy nán lại đây lâu chút.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If only she could stay on for a longer period of time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngày kia con bé sẽ về quê.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s going back the day after.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhường em mày cho tao đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Give her to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhường cái búa!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Dream on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; -kun, từ nãy đến giờ cậu chỉ toàn trêu chọc cậu ấy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you&#039;ve been making fun of Sunohara since just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, vì hôm nay đội mình sẽ đủ mặt anh tài mà. Phải bộc lộ niềm đam mê cháy bỏng chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah well, today&#039;s our team formation day. Of course we&#039;re burning with passion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi chừng cháy khét luôn bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go burn to death.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; -kun, cậu đừng nói như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you shouldn&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào buổi sáng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào buổi sáng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, good morning to you too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thực sự xin lỗi... về chuyện hôm qua.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m really sorry about yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, không sao. Đừng bận tâm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah it&#039;s okay. Don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào buổi sáng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào buổi sáng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, good morning to you too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thực sự xin lỗi... về chuyện hôm qua.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m really sorry about yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, không sao. Đừng bận tâm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah it&#039;s okay. Don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cũng thấy vui chứ bộ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I had a lot of fun after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Nagisa} 『...Vậy thì tốt quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good to hear of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng vui nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because I had fun too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} 『Tạm biệt, gặp lại vào giờ nghỉ trưa nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bye, see you during afternoon break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Chúng tôi chia tay trước cửa lớp học.&lt;br /&gt;
// We parted in front of the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Giờ nghỉ trưa vừa bắt đầu thì...&lt;br /&gt;
// As afternoon break arrives...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} 『Chào buổi sáng!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Sunohara lết xác đến trường.&lt;br /&gt;
// Sunohara arrived at school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} 『Nào, bữa nay là ngày tuyển mộ thành viên mới nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, today&#039;s about looking for a new member yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} 『Hự...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỉ còn lại mỗi hôm nay thôi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We are only left with today aren&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} 『Biết thế, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I know that but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi, ăn nhanh lên rồi khởi hành.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, let&#039;s finish lunch quickly and start on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Sunohara} 『Chào buổi sáng, Nagisa-chan!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Good morning Nagisa-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào buổi sáng, Sunohara-san.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good morning Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay trông cậu hứng khởi quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re rather pumped up today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, vì hôm nay đội mình sẽ đủ mặt anh tài mà. Phải bộc lộ niềm đam mê cháy bỏng chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah well, today&#039;s our team formation day. Of course we&#039;re burning with passion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi chừng cháy khét luôn bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go burn to death.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; -kun, cậu đừng nói như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you shouldn&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà này, con bé có gây phiền hà gì không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, did she cause you guys any problems?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Nagisa} 『Ý cậu là Mei-chan à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You mean Mei-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Nagisa} 『Không hề, cô bé tháo vát lắm, còn rất tích cực phụ giúp cửa tiệm nhà tớ nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, she was really helpful at the shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nên là người cảm thấy áy náy với cậu mới phải.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I should be the one feeling bad about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} 『Chà, xem ra tớ không việc gì phải lo lắng cho con bé rồi, đúng sở trường của nó mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if you&#039;re talking about that, there&#039;s no need to worry about her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, cô bé rất ngoan.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, she&#039;s a very good girl.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhường em mày cho tao đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Give her to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhường cái búa!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Dream on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; -kun, cậu không nên yêu cầu những việc kỳ cục như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, don&#039;t say weird stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi không sao. Ăn nhanh lên nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s okay, it&#039;s okay. Come on, let&#039;s start eating already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Sunohara giục tôi nuốt vội bữa trưa. Sau đó, chúng tôi lên đường tuyển mộ thành viên cho đội. &lt;br /&gt;
// With Sunohara urging on, we gobbled up our lunch quickly and started looking for a new member.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Nagisa} 『Chúng ta nên đi đâu trước đây?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Where do we go first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
// SECTION 2 - Recruiting Nagisa&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
// First proceed to option menu at 0203 to 0204. If after going through all options and you still decide you don&#039;t want to recruit anyone else, you&#039;ll end up here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Sunohara} 『... Trời ạ, sắp tối luôn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;...dammit, it&#039;s already evening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn thành viên cuối biết tính sao đây...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you going to do about the member?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Đã lùng sục khắp mọi nơi có thể nghĩ ra, vậy mà cuối cùng chúng tôi vẫn trắng tay.&lt;br /&gt;
// In the end, we couldn&#039;t find anyone up till now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Sunohara} 『Chịu thôi, đành nhờ Nagisa-chan giúp vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Can&#039;t be helped then, we&#039;ll need Nagisa-chan&#039;s help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Nagisa rụt rè nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa looked at me timidly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Tựa hồ muốn hỏi tôi rằng, cô có cơ may nào mang đến hy vọng cho đội không.&lt;br /&gt;
// As if asking me whether she&#039;s good enough for it.&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
// SECTION 2-A - Recruiting Nagisa - With Mei&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng Mei-chan vẫn ở bên thì làm sao cậu luyện tập được?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But with Mei-chan around, you can&#039;t really practise can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Nagisa} 『A, đúng là thế thật...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, that could be a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ đã hứa ngày mai sẽ chơi cùng em ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;d like to practise shootouts tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Sunohara} 『Cậu không cần phải luyện tập đâu, Nagisa-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You don&#039;t have to worry about practising, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày định...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} 『Bọn này sẽ bọc lót cho cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We will be covering for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đã bảo mày bao nhiêu lần rồi mà?! Nếu có người trong đội đến di chuyển cũng không biết cách thì còn làm ăn được gì nữa?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I&#039;ve said many times, it&#039;s useless if we have one stationary member!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} 『Thì tao sẽ di chuyển gấp đôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll move twice as much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} 『Để rồi chóng kiệt sức gấp đôi à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And get exhausted twice as fast?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày nói đúng. Đành rằng sở hữu khả năng thể thao siêu việt, nhưng tao không tự tin lắm về sức bền của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;True, I don&#039;t really have confidence in my stamina, even though I boast about my sport reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『Phổi mày có khi còn chẳng đủ máu để có màu hồng nữa là.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s because your lungs aren&#039;t pink!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Sunohara} 『Không, nó vẫn hồng mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, it&#039;s pinky pink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... tớ phải làm gì đây?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm... What am I supposed to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Cho cậu ấy luyện tập&lt;br /&gt;
// Make her practise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Bảo cậu ấy chơi với Mei-chan&lt;br /&gt;
// Make her go out with Mei-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao cậu không lo luyện tập đi, và để Mei-chan tự do làm mấy việc con bé thích?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why not you concentrate on practising and let Mei-chan do whatever she please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} 『Con bé có thể ngồi ngoài xem, hoặc vào chơi cùng luôn càng tốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you practise with us, it&#039;ll be okay for us to team up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn dẫn em ấy đi tham quan thị trấn mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wanted to show her around the town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có vô lý như thế. Nếu không luyện tập thì đừng mong ghi nổi dù chỉ một bàn thắng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please don&#039;t say impossible stuff. If we don&#039;t practise, we&#039;re gonna lose right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã chọn chơi thì phải ráng tìm cách mà thắng chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t you want to win since we&#039;re competing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Nagisa} 『... Tớ hiểu rồi. Khi về tớ sẽ nói lại với Mei-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...I understand. I&#039;ll talk to Mei-chan about it when I go back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ sẽ chú tâm vào luyện tập.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think I would prefer practising instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Sunohara} 『Ấy dà, tội chưa...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A-ah, poor thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} 『Để tao nhắc lại cho mày nhớ. Tất cả chuyện này là lỗi của mày vì đã tự ý thách đấu mà chẳng thèm hỏi qua ý của người khác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;On a side note, you&#039;re the one to blame for agreeing on this match selfishly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ, tao sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh, me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, đây không phải là lỗi của ai cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, it&#039;s no one&#039;s fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ làm việc này vì muốn như thế mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This is my intention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Nagisa} 『...Tuy là tớ thấy có lỗi với Mei-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As for Mei-chan, I&#039;m very sorry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Sunohara} 『Không sao, khỏi lo cho nó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s okay, it&#039;s okay, no need to worry about that person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Nagisa} 『A phải rồi. Cô bé cũng có thể xem Sunohara-san luyện tập mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh yes, why dont we let her see Sunohara-san practise?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Nagisa} 『Em ấy lo lắng cho cậu lắm đó, Sunohara-san.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sure she&#039;s worried about Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhìn thấy cậu tích cực ra sức phấn đấu nhằm đạt được mục tiêu, em ấy sẽ cảm thấy an tâm hơn nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If she sees you working hard positively, I think she&#039;d feel more relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứ để con bé tự bày trò chơi một mình, rồi nó sẽ sớm về quê thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She can just play around alone and go back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không nghĩ vậy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Nagisa} 『Dù sao thì, tớ sẽ thử nói với cô bé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In any case, I&#039;ll try talking to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm, được thôi... nhờ cậu vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm, well okay... I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi... cậu không cần phí sức đâu. Mai cứ chơi với Mei-chan đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well.. okay then. You go have fun with Mei-chan tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao thật à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} 『Được mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Perfectly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Tôi từ bỏ cơ hội giành phần thắng.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve already given up on winning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Cứ xem như là trò tiêu khiển để giết thời gian đi.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll just treat it as a means of killing time and enjoy myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tôi quyết định thay đổi quan niệm của mình về trận đấu.&lt;br /&gt;
// I changed to such a mindset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cậu ráng mà chơi hết mình hôm thi đấu để bù lại phần nào công sức bỏ ra đấy nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;To make up for it, play hard on the day itself, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ sẽ tìm mọi cách để lên rổ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, I&#039;ll try my best to shoot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} (...Còn nhắm lên rổ nữa cơ đấy.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (...so she thinks she&#039;d have the chance to shoot.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} (Thôi, thế càng tốt. Để xem cậu ấy xoay xở kiểu gì...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, it&#039;s okay I guess, I&#039;ll let her shoot and see how it goes...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ rất trông chờ ở Nagisa-chan đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I look forward to it Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// To SEEN6728&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
// SECTION 2-B - Recruiting Nagisa - Without Mei&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} 『Biết làm sao hơn? Còn ai khác ngoài cậu ra.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s no one else, can&#039;t be helped can it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Uh, right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ sẽ cố hết sức.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll try my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy ngày mai chúng ta sẽ luyện tập ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, is there practice tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Sunohara} 『Cậu không cần phải luyện tập đâu, Nagisa-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You don&#039;t have to worry about practising, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày định...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Sunohara} 『Bọn này sẽ bọc lót cho cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We will be covering for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đã bảo mày bao nhiêu lần rồi mà?! Nếu có người trong đội đến di chuyển cũng không biết cách thì còn làm ăn được gì nữa?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I&#039;ve said many times, it&#039;s useless if we have one stationary member!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Sunohara} 『Thì tao sẽ di chuyển gấp đôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll move twice as much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} 『Để rồi chóng kiệt sức gấp đôi à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And get exhausted twice as fast?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày nói đúng. Đành rằng sở hữu khả năng thể thao siêu việt, nhưng tao không tự tin lắm về sức bền của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;True, I don&#039;t really have confidence in my stamina, even though I boast about my sport reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} 『Phổi mày có khi còn chẳng đủ máu để có màu hồng nữa là.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s because your lungs aren&#039;t pink!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Sunohara} 『Không, nó vẫn hồng mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, it&#039;s pinky pink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... tớ muốn luyện tập cùng các cậu cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm... I&#039;d like to practise together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy thì ngày mai, ba đứa mình sẽ cùng tập.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then the three of us shall practise tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// To SEEN6429&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
// SECTION 3 - Option Menu - New School Block&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Tìm ở dãy trường mới&lt;br /&gt;
// Search in the new school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Tìm ở dãy trường cũ&lt;br /&gt;
// Search in the old school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tìm ở lầu hai&lt;br /&gt;
// Search the second floor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tìm ở lầu ba&lt;br /&gt;
// Search the third floor&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
// SECTION 4 - Recruiting Tomoyo&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Vì đã lùng sục khắp lầu hai của dãy trường mới rồi, nên chúng tôi sẽ thử tìm ở chỗ khác.&lt;br /&gt;
// Since we have already searched the second floor of the new school building, we should try somewhere else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Nghĩ nát óc cũng không ra khuôn mặt thân quen nào.&lt;br /&gt;
// The confident expression, which looked as if it had something to say, faded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Sunohara} 『Giờ tính sao đây...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do we do now?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc phải kiếm chỗ khác thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess we search elsewhere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Một gương mặt quen xuất hiện.&lt;br /&gt;
// A familiar face appears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Sunohara cũng nhìn thấy và hoảng hồn quay người lại.&lt;br /&gt;
// Sunohara seems to notice and quickly turns around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao nghĩ em nó nhiều khả năng là cứu cánh đắc lực nhất thế gian này rồi đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I definitely think that&#039;s the best support in history we can find.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha... Sức mấy tao để một đứa tay mơ như nó tham gia.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha... I don&#039;t think we can recruit such an amateur.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Thế sao mày lại bỏ chạy?&lt;br /&gt;
// Then why are you running away?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Tôi toan vặn hỏi nó câu đó, nhưng nghĩ lại thì, chúng tôi cũng không thân thiết với cô ta là mấy. Chắc cầu xin chỉ vô ích thôi.&lt;br /&gt;
// I had wanted to ask that, but come to think of it, we aren&#039;t really that close to her after all, it probably would be useless to even beg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Tiếc thật, nhưng chúng tôi phải tìm ứng viên khác vậy.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a pity, but we have to go search for the next candidate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Một gương mặt thân quen xuất hiện.&lt;br /&gt;
// A familiar face appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Sunohara cũng nhìn thấy và khựng người lại.&lt;br /&gt;
// Sunohara seemed to realize too and stopped in his tracks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao nghĩ em nó nhiều khả năng là cứu cánh đắc lực nhất thế gian này rồi đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... do think that&#039;s the best support in history we can find.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} 『Ấy... nhưng mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỉ e lại gặp vấn đề về mặt giao tiếp...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;d be communication problems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} 『Giao tiếp hả? Ra dấu chuyền bóng bằng cách cho mày ăn cước, được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you get kicked as a form of passing, how&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sunohara} 『Đấy chính là cái vấn đề mà tao đang nói đó!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s the kind of problem I&#039;m talking about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nó sẽ đá mày ôm theo trái bóng văng đi thật xa, rồi cứ thế mà bay luôn vào rổ là xong.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you get kicked, you&#039;ll probably &#039;Whoosh!&#039; through the air and manage a dunk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Sunohara} 『Có lý.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} 『Khoan, thế khác nào biến tao thành trò cười chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait, that was a superbly stupid idea!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Sunohara} 『Chưa kể, nghe cứ như tao bị úp rổ thay vì quả bóng vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I mean, instead of the ball, \bI\u would be dunked...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, tao cũng vừa hình dung ra cảnh đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm, that could happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... nghe hai cậu bàn chuyện, người đó có vẻ phi phàm quá, nhưng là ai vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm... after listening to what you two have said, I am picturing a monstrous character in my mind but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn đi, là cô nàng đó đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, it&#039;s that person over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ... là bạn ấy ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Huh... which person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} 『Sakagami Tomoyo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sakagami Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Nagisa} 『Sakagami-san à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh you mean Sakagami-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ rất muốn nói chuyện với cậu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;d really like to talk to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} 『Sakagami Tomoyo. Lần trước hai người đã chào hỏi nhau rồi đấy thôi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sakagami Tomoyo. You&#039;ve greeted her before haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Nagisa} 『Sakagami-san à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh you mean Sakagami-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn nói chuyện với cậu ấy lần nữa quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;d like to talk to her again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then lets go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} 『Đợi chút!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hold it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} 『Đợi chút đã!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hold it right there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày không cần phải nói hai lần đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You didn&#039;t have to say it twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày tính mời Tomoyo vào đội thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are we really going to recruit Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} 『Suy nghĩ kỹ càng chút đã.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s go through this again once more, how&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhắm mắt lại... rồi thử tưởng tượng đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Just like this, close your eyes... and try imagining.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} 『Xem trận đấu sẽ trở nên thế nào...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The scene of the match...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} 『Thấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{\m{B}} 『À, hết sức mãn nhãn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it was really enjoyable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày nói thế vì vừa mường tượng cảnh tao là người duy nhất bị cáng ra khỏi sân chứ gì?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wouldn&#039;t I be the only victim then?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngoài mày ra thì làm gì còn ai khác bị thương.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Other than you, no one&#039;s going to be sacrificed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Sunohara} 『Cái chính ở đây là trận đấu cơ mà?! Mày nghĩ Tomoyo có thể giúp ích cho đội được không ấy!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay then let&#039;s talk about the most important point, the match. Will Tomoyo be able to play well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhắm mắt lại lần nữa... Hình dung cho rõ nét vào...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s close our eyes again... Try simulating the scene...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{\m{B}} 『UOAAAAA! HA! HA! HA! Cười đến vỡ bụng mất!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;UWAAAAHHH! HA! HA! HA! That was really enjoyable!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} 『Vứt cái hình ảnh tao bị nện nhừ tử ra khỏi đầu mày đi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop simulating scenes of me getting beaten up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày cứ như nhà ngoại cảm ấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ok fine, I get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm ơn nghiêm túc vào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do it seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm, để xem...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm, let&#039;s see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Thú thật thì, tôi trông Tomoyo không có vẻ gì là dân chuyên thể thao cho lắm.&lt;br /&gt;
// In truth, it doesn&#039;t seem like Tomoyo would be omnipotent in sports.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Và nếu họ phạt lỗi gắt quá thì cô ấy sẽ chẳng thể giúp ích được gì.&lt;br /&gt;
// If we were to recruit her anyhow, we might just end up with another immobile player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; Có điều, nghĩ đến việc Sunohara bị nện quả thật rất sảng khoái.&lt;br /&gt;
// But, Sunohara getting beaten up would be a real treat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{\m{B}} 『UOAAAA!!!! HA! HA! HA! HA!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;UWAAAAH!!!! HA! HA! HA! HA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao lúc nào đầu óc mày cũng lái sang hướng đó thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why do you always arrive at that conclusion?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, bình tĩnh nào. UOAHAHAHAHA!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, calm down. BWAHAHAHAHA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày mới là người cần bình tĩnh thì có.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think you should be the one calming down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế, tính sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, what&#039;s the plan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Em ấy sẽ rất có ích&lt;br /&gt;
// It&#039;ll work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Nghĩ lại lần nữa&lt;br /&gt;
// Think through it again once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{\m{B}} 『Em ấy sẽ rất có ích.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Tôi giơ ngón cái đầy quả quyết.&lt;br /&gt;
// I presented my thumb up firmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày chắc chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you sure...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi cũng đành... Thử hỏi Tomoyo xem.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well can&#039;t be helped then... Let&#039;s try calling out for Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng đứng đây nói nhăng nói cuội nữa, không nhanh lên là em nó đi mất bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, if you do it too frivolously, she&#039;ll leave for sure.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ... tiến lên.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah... Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Sunohara tát vào mặt mình vài cái, cơ hồ muốn lấy lại sự can đảm.&lt;br /&gt;
// Sunohara mustered up his courage, and slapped his face with his hands simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{\m{B}} 『Tomoyo!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoyo} 『Hửm...?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ra là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see it&#039;s \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Tomoyo} 『Cùng với gã ngốc đó, và...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And the idiot along with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Tomoyo} 『Một người tôi chưa gặp bao giờ.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Oh an unfamiliar face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Tomoyo} 『Hơn nữa, lại là con gái...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Furthermore, a girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm, hân hạnh làm quen. Tớ là Furukawa Nagisa học năm ba.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Erm, nice to meet you. I am Furukawa Nagisa from third year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoyo} 『À, em là Sakagami Tomoyo học năm hai. Rất vui được biết chị...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Ah, I&#039;m Sakagami Tomoyo from second year. Nice to meet you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thế... hôm nay các anh muốn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well then... What&#039;s up today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, cậu muốn nói với em ấy không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, you want to say it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Nagisa gật đầu đáp lại câu hỏi của tôi, và bước ra trước.&lt;br /&gt;
// I asked Nagisa. In response she nodded deeply and stepped forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Nagisa} 『Sakagami-san này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm, Sakagami-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừm.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Nagisa} 『Bọn tớ đang định chơi bóng rổ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We are now going to play basketball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Tomoyo} 『Chị và hai người này sao?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;With these two?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không chơi. Tớ giống như người quản lý của đội ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am not playing. I&#039;m something like a manager.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thế à. Em hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see. That&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo} 『Chị là Furukawa phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If I remember correctly, Furukawa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào cậu, Sakagami-san.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good afternoon Sakagami-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừm, chào chị.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmm, good afternoon I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thế... hôm nay các anh muốn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well then... What&#039;s up today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, cậu muốn nói với em ấy không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, you want to say it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Nagisa gật đầu đáp lại câu hỏi của tôi, và bước ra trước.&lt;br /&gt;
// I asked Nagisa. In response she nodded deeply and stepped forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Nagisa} 『Sakagami-san này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm, Sakagami-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừm.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Nagisa} 『Bọn tớ đang định chơi bóng rổ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We are now going to play basketball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Tomoyo} 『...Sao lạ lùng vậy? Lần trước chị nói là muốn mở câu lạc bộ kịch nghệ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;...Stop spouting nonsense. What I heard before was that you guys are in Drama Club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, đúng là tớ có nói về việc tái lập câu lạc bộ kịch nghệ. Nhưng sau đó một số rắc rối đã phát sinh...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, we were from Drama Club. But there&#039;ve been quite a bit of stuff going on in Drama Club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Nagisa} 『Và...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Nagisa} 『Cuối cùng... câu lạc bộ của bọn tớ vẫn không được trường chấp thuận.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In the end... Our club didn&#039;t get recognized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ra vậy... Em rất tiếc.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see... You have my pity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Tomoyo} 『Chà, có lẽ chị đã tìm được một mục tiêu mới rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well, it seems you have a new target in mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nhưng ngạc nhiên thật đấy, chuyển từ kịch sang bóng rổ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But it&#039;s really surprising that Basketball is chosen as an alternative of Drama Club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không chơi. Tớ giống như người quản lý của đội ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am not playing. I am something like a manager.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ra thế. Nghe cũng hợp lý...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see. That I&#039;d understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng bọn tớ không tham gia câu lạc bộ bóng rổ của trường.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But we aren&#039;t joining the Basketball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ý chị là sao?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Nagisa} 『Bọn tớ đã thách đấu với đội bóng rổ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We received a challenge against the basketball team and we are working hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Nagisa} 『Cả Sunohara-san và\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; -kun dù muốn nhưng không thể chơi thể thao trong đội nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sunohara-san, \m{B}-kun, people who can&#039;t really do sports even if they wanted to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên hai người họ lập ra một đội bóng rổ nho nhỏ, dù chỉ trong khoảng thời gian ngắn tạm thời thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The two of them created a tiny basketball team in a short time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Nagisa} 『Một câu lạc bộ chỉ dành cho chúng tớ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But there&#039;s only us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Nagisa} 『Một câu lạc bộ bóng rổ... dành cho những học sinh bị bỏ lại phía sau như chúng tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Just the few of us outcasts... forming a basketball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy nhỏ bé, nhưng... mọi người đều cống hiến hết mình đến ngày tốt nghiệp.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even though it&#039;s small, everyone will work hard... during this period of time till graduation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế, liệu cậu có thể...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore, could you somehow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Nagisa} 『... động viên tinh thần cho bọn tớ không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Please watch over us warmly while we do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo} 『...Ừm, em hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;...Hmm, I got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoyo} 『Hai anh cố lên nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You guys work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tạm biệt.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, cảm ơn cậu rất nhiều!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Tomoyo đi mất.&lt;br /&gt;
// Tomoyo then left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Tôi đứng nhìn theo như chết trân.&lt;br /&gt;
// I saw her off in a daze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} 『Gượm đã, quá sai rồiiiiii!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the, WROOOOOOONNNG!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu chỉ toàn báo cáo những việc chúng ta đã làm thôi mà?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why did it end up as a mere report!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{\m{B}} 『Đáng lý ra phải mời em ấy vào đội chứ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We were supposed to recruit her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? A, cậu nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Ah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} 『Và chúng ta phấn đấu đến khi tốt nghiệp hồi nào?! Chỉ đến thứ Tư này thôi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furthermore, we&#039;re not doing this till graduation! It&#039;s only up till Wednesday isn&#039;t it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ không còn biết phải chống đỡ kiểu gì với màn thể hiện của cậu nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You added in way too much redundant stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thật sự xin lỗi!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m really sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Nagisa} 『Sakagami-san~!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sakagami-san~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Nagisa đuổi theo Tomoyo.&lt;br /&gt;
// Nagisa took off to chase after Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao thấy hơi xúc động rồi đó...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, I was rather touched...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Sunohara} 『Không ngờ đó lại là cảm nghĩ của Nagisa-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan actually had all those intentions...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Sunohara} 『Hãy trân trọng câu lạc bộ 3 đấu 3 này nhé bạn hiền!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s cherish this 3-on-3 group yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} 『Nằm mơ đi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;NEVER!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn không nhanh đuổi theo cậu ấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, let&#039;s go after her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// Come to think of it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Một ý nghĩ chợt vụt qua tâm trí tôi trong khi chạy.&lt;br /&gt;
// I thought as I ran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} (Những lời nói vụng về mà hết lòng hết dạ của Nagisa... biết đâu lại mang đến hiệu ứng đầy bất ngờ trong một vở kịch...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nagisa&#039;s clumsy... but utmost expression, was unexpectedly dramatic...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} (Đến cả Sunohara còn phải động lòng nữa mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (In fact, it seems that even Sunohara got mesmerized...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Tomoyo đang đứng trước một bảng thông báo.&lt;br /&gt;
// Tomoyo was standing in front of the message board.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Nagisa ở ngay bên cạnh, ra sức mời cô ấy vào đội.&lt;br /&gt;
// Nagisa was just beside, giving it all to invite her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Chúng tôi tiếp cận họ và lặng lẽ đứng một bên nghe ngóng.&lt;br /&gt;
// We approached and stood beside them while attempting to pick up the conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Có lẽ Nagisa sở hữu kỹ năng tuyển mộ tốt hơn chúng tôi, vì vậy chúng tôi giao phó công việc này cho cô.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure that she&#039;d be a better choice than me and Sunohara at inviting, she looks much more favourable after all. Thus, I shall leave this in her care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} (Cố lên, Nagisa. Cậu có thể làm được mà.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Go for it Nagisa. You can do it.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghe hai người họ nói là Sakagami-san rất có khiếu thể thao.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;d heard from the two of them that Sakagami-san, you have really great sport reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu không những ném được quả bóng, mà còn có thể úp rổ luôn cả Sunohara-san nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You are able to lift up not the ball, but Sunohara-san for dunking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san nói vậy đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That was what Sunohara-san said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} (Gaa... Nagisa, mời kiểu đó thì phản tác dụng mất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Gah... Nagisa, that invitation would just backfire...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Nagisa} 『Ấn tượng quá! Đó không phải là việc mà người thường có thể làm được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s really impressive, it isn&#039;t something anyone can do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; 「Grrrừ」, Tomoyo quắc mắt lườm Sunohara.&lt;br /&gt;
// &#039;Grrr&#039;,Tomoyo turned to look at Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Sunohara} 『Hự...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ha....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừm... người thường không làm được à?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hmmm... Not something anyone can do I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nói thật thì...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;In the first place...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} 『Thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;In the first place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nếu người thường làm không được thì sao mà tôi làm được?!』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If no one can do it, how do I possibly do it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// KE: BỐP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} 『Gần được rồi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, you&#039;re almost there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tôi không thể đá anh bay xa tới tận rổ được.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Not possible to go all the way to the basket ring!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy ra vấn đề chỉ nằm ở cự li thôi sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So it&#039;s just a matter of level!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện thường ngày ấy mà, Nagisa. Cậu khỏi phải bận tâm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is very commonplace, don&#039;t have to worry about it Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Nagisa} 『Trông Sunohara-san có vẻ đau, nhưng... đó quả là một đòn đá bất phàm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sunohara-san looks like he was in pain but, that was a really impressive kick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Nagisa} 『Hệt như lời đồn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Just like what was said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em thấy sốc khi nghe một người có vẻ vô hại như chị khen đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If I were to tell you that it&#039;s normal, wouldn&#039;t you be very shocked?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... Làm ơn giúp bọn tớ nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm... Please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Nagisa cúi thấp đầu.&lt;br /&gt;
// Nagisa bowed her head deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em từng nói với chị rồi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I thought I&#039;d told you already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em đang cố gắng theo đuổi mục tiêu của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I am in the midst of working hard to achieve my goals.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo} 『Dù chị có cúi đầu thì em cũng không thể làm gì hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s very bothersome if you were to bow your head.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em đang cố gắng theo đuổi mục tiêu của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} I am in the midst of working hard to achieve my goals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nhìn này.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Look here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Tôi dò theo hướng chỉ tay của Tomoyo... đó là một tờ áp phích trên bảng thông báo.&lt;br /&gt;
// Where Tomoyo was pointing her fingers to... was a notice on the message board.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...? Là gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh.. What is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Nagisa quan sát nó kỹ hơn, rồi thốt lên đầy ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
// As Nagisa put her face closer, she let off a exclamation of surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Nagisa} 『Siêu quá, Sakagami-san! Cậu là ứng viên cho vị trí Hội trưởng Hội học sinh!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Very impressive Sakagami-san! You&#039;ve been nominated as a student council chairperson candidate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em đang trong thời gian tranh cử, nên không thể giúp chị được đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I entered during the election period. That&#039;s why it&#039;s impossible for me to help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Tôi đã nghe về mục tiêu vào Hội học sinh của cô ấy, nhưng không ngờ lại nhắm đến cả chức Hội trưởng.&lt;br /&gt;
// I did hear of her aiming to be in the student council, but I never expected her to go for chairmanship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Sunohara} 『...Ứng viên Hội trưởng Hội học sinh?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;...You say chairperson candidate?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Tên Sunohara đần thộn hỏi lại cô ấy.&lt;br /&gt;
// The ignorant Sunohara replied as he heard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomoyo} 『Sao? Anh có phàn nàn gì à?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;What, you really are just filled with complaints.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} 『Không, không phải phàn nàn gì, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, I&#039;m not complaining...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng anh có vài lời khuyên cho em.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But I have some advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo} 『...Gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;...What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} 『Đội bóng rổ trường ta rất mạnh, vào được tốp 8 trong giải đấu toàn tỉnh năm ngoái.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Our school&#039;s basketball team is rather strong. They even got into best 8 within the prefecture last year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừm, nghe đúng là rất mạnh.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, rather strong indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Sunohara} 『Là những người không tham gia bất kỳ hoạt động câu lạc bộ nào, thế mà bọn anh lại thách đấu với đội bóng rổ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As people who fail to enter any club activities, we are taking on the challenge of that basketball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừm.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Sunohara} 『Cửa thắng gần như không có.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s no way to win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo} 『Quả vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Most probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} 『Bởi thế mà nếu thắng... tiếng lành sẽ đồn xa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s why if we win... gossip will surely spread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Sunohara} 『Chẳng mấy chốc mà học sinh toàn trường đều biết, và danh tiếng của đội sẽ lên cao như diều gặp gió.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As the gossip spreads within the school, your fame will be changed in the twinkling of an eye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy nếu một thành viên trong đội đang ứng cử chức Hội trưởng Hội học sinh thì sẽ thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, that&#039;s the candidate for student council chairperson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} 『Đảm bảo giành được bao nhiêu là phiếu bầu chứ sao nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Everyone will probably vote for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Tomoyo} 『...Tôi không muốn được người ta bầu theo cách đó.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;...I do not wish to gather votes using such a method.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nghe có vẻ thiếu công bằng.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Isn&#039;t that rather dishonest?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} 『Có gì thiếu công bằng đâu. Đây là môn thể thao chân chính, lành mạnh mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, I don&#039;t think it can be considered dishonest. It&#039;s a healthy sport after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Tôi cắt ngang.&lt;br /&gt;
// I cut into the conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoyo} 『Không, ý tôi là sẽ thiếu công bằng khi cạnh tranh với động cơ như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I disagree. I&#039;ve made my point that I will not approve of such an ulterior-motive bearing underhanded method.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Sunohara} 『Em cứng nhắc quá rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This person here has a thick head.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Tomoyo} 『Xin lỗi, nhưng các anh nên tìm người khác đi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Sorry but go find someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế, nếu em nghĩ theo hướng này thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then how about you think of it this way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Bù lại việc thiếu vận động thể dục&lt;br /&gt;
// Make up for insufficient exercise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Cơ hội cuối để làm điều gì đó ngây ngô&lt;br /&gt;
// Doing something stupid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Cho bọn này mang nợ một lần&lt;br /&gt;
// Do us a favour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} 『Gần đây em ít tập thể dục lắm phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You haven&#039;t been exercising recently, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoyo} 『Chắc thế.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} 『Dùng dịp này để vận động bù lại, em thấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Treat this as a means to make up for insufficient exercise then, how&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tôi không thực sự thấy cần thiết phải bù lại làm gì.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I don&#039;t really have to make up for anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhìn bề ngoài bộ đồng phục làm cho mảnh mai thế thôi, chứ có khi bên trong xệ mỡ cả ra rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see that even if you&#039;re slim now, in the end you&#039;ll just end up being fat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh mới nói gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Did you just say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Sunohara} 『Anh thề không nói thế lần nào nữa đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I won&#039;t say it a second time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;d be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tóm lại thế này...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;As we were saying,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tôi không có nhu cầu cấp thiết phải tập thể dục ngay, và thú thật là, tôi lúc này cũng chưa cần thiết ăn kiêng.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m not worrying about not having enough exercise, let alone feeling any ounce of need to go on diet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo} 『Còn gì nữa không?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Is there anything else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Đã cố công thuyết phục đến thế mà vẫn bị khước từ, thì chắc không còn cơ hội nào nữa rồi.&lt;br /&gt;
// After all that she said, I guess it can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, xin lỗi đã làm tốn thời gian của em. Giờ thì xong rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, sorry for taking up your time. It&#039;s fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tôi không thấy phiền khi dừng chân và tiếp chuyện đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m not really bothered about the few of you taking up my time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Tomoyo} 『Chỉ là giá như chúng ta có thể bàn về đề tài gì đó thú vị hơn một chút.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Just that, it&#039;d have been better if you guys have brought up something more interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ rất xin lỗi. Lần sau gặp lại, tớ sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m very sorry. I&#039;ll do that next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Tomoyo} 『Không, chị không phải xin lỗi. Em đang nói với\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;No you don&#039;t have to apologize. I was telling that to \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, lần sau anh sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, I&#039;ll do that next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừm, mong là vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see, I&#039;ll look forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tạm biệt.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Bye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, hẹn gặp cậu khi khác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, see you next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừm.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Tomoyo đường bệ rời đi.&lt;br /&gt;
// Tomoyo left in a gallant manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Nagisa} 『Tiếc thật đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That was a pity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ lại thấy nhẹ cả người.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m highly relieved though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có thời gian than vãn đâu, tìm người khác thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s not be discouraged and go find the next prospect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} 『Sau khi vào Hội học sinh rồi, em sẽ không thể làm những việc ngây ngô, hồ đồ được nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you were to enter the student council, you won&#039;t be able to do stupid stuff again, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao không nhân dịp này để bung xõa lần cuối chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why not do it for the last time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomoyo} 『Lần cuối làm những việc ngây ngô, hồ đồ à...?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;The Last Reckless Stupidity, something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Tomoyo} 『Phải công nhận việc ba người đang cố làm đúng là hồ đồ thật.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re right in saying what you guys are doing is stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Tomoyo} 『Chính xác thì có những ai trong đội vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Who are the members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} 『Là một trận 3 đấu 3, nên chúng ta sẽ cần ba người.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a 3-on-3 match, so we&#039;ll need three people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh, Sunohara, và em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Me, Sunohara and you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ra vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Tomoyo dán mắt vào khuôn mặt tôi trong lúc suy ngẫm.&lt;br /&gt;
// Tomoyo looked hard at me and thought about it for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Tôi cũng kiên nhẫn đợi, không lảng tránh ánh mắt của cô.&lt;br /&gt;
// I too, looked back at her without averting her gaze, and waited on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomoyo} 『Để tôi xem xét lại. Thế khi nào đấu?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m done with thinking. When&#039;s the match?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngày kia.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The day after.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Tomoyo} 『Rõ rồi. Tôi sẽ trả lời sau.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Got it. I&#039;ll give you my answer by then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, trông cậy vào em cả đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, I&#039;m counting on you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Nagisa} 『A... Sakagami-san thật là đáng mến.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... Sakagami-san is such a wonderful person.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; Nagisa như bị hớp hồn kể từ khi biết chuyện Tomoyo đang tranh cử chức Hội trưởng Hội học sinh.&lt;br /&gt;
// Nagisa has been in ecstasy from the point she realized Tomoyo is a chairman candidate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ tin cậu ấy sẽ trúng cử thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m very sure she&#039;ll be elected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu thật vậy thì... tớ sẽ là người quen của Hội trưởng Hội học sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If that happens... I&#039;ll be an acquaintance of the student council chairperson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Nagisa} 『Như thế thì kỳ diệu quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This is something amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Nagisa} 『Liệu cậu ấy sẽ vẫn nói chuyện với tớ sau khi trúng cử chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Will she still talk to me if she gets elected?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu được thế thì tớ sẽ vui lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If she would, I&#039;d be very happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tớ nghĩ em ấy sẽ không thay đổi cách đối xử với cậu đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, she wouldn&#039;t mind, if it&#039;s you that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng tức là tao trở thành người quen của Hội trưởng Hội học sinh...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If that happens, I&#039;m an acquaintance too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} 『Liệu em nó có còn cho tao ăn cước sau khi trúng cử không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Will she still kick me after becoming the chairperson?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tao nghĩ em ấy sẽ không thay đổi cách đối xử với mày đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, she wouldn&#039;t mind, if it&#039;s you that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng tao không hề muốn thế mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ xem như cho bọn này mang nợ em một lần đi, nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Take it as doing us a favour?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoyo} 『Các anh mang nợ tôi ư?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Do you guys a favour?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Tomoyo quay sang nhìn Sunohara.&lt;br /&gt;
// Tomoyo turned to look at Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoyo} 『...Dù trời sập đi nữa tôi cũng không muốn có dây mơ rễ má gì với anh.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;...I&#039;d never want to get involved though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, nếu có thể giúp được gì, thì tớ rất sẵn lòng làm vì cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm, if there&#039;s anything we can do, we&#039;ll do so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Lần này, cô nhìn sang Nagisa.&lt;br /&gt;
// This time she turned to look at Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Và dán chặt mắt vào cô ấy.&lt;br /&gt;
// She looked at Nagisa quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tuy rất vinh hạnh khi nghe vậy... nhưng em thực lòng không muốn chị phải mang nợ mình.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I appreciate your feelings but I don&#039;t want to do anyone a favour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo} 『Hơn nữa, em cũng không thích quan hệ kiểu nợ nần vay trả như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;In the first place, I don&#039;t like the idea of having an in-debt relationship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nó sẽ khiến em thấy bản thân mình thật hèn mọn. Chị hiểu chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;ll feel bad won&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Nagisa} 『Nghe cậu nói cũng đúng thật...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thấy chưa? Nên mong chị đừng nói như thế nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Isn&#039;t it. If that&#039;s the case, don&#039;t say such stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo} 『Hãy cố sao để chúng ta luôn tự hào về nhau nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Let&#039;s enjoy a mutual relation instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Nagisa đã bị thuyết phục hoàn toàn.&lt;br /&gt;
// Nagisa had already tried her best to persuade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomoyo} 『Phấn đấu hết mình nhé. Em sẽ ủng hộ chị.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Do your best. I&#039;ll just be giving you my support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn cậu rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vậy thôi, tạm biệt.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well then, bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Cuối cùng, cô ấy liếc sang tôi, ý muốn nói mọi việc đã xong.&lt;br /&gt;
// Lastly, she turned to look at me. There&#039;s nothing else the matter I guess, I heard her say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Tôi chỉ còn biết thở dài rồi gật đầu.&lt;br /&gt;
// I sighed as I nodded my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Thấy phản ứng của tôi rồi, cô ấy bỏ đi.&lt;br /&gt;
// As soon as she confirms it, she took her leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Nagisa} 『Tiếc thật đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s a pity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ lại thấy nhẹ cả người.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I feel highly relieved though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có thời gian than vãn đâu, tìm người khác thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s not be discouraged and start on the next prospect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Tuy là tôi thực sự thích thú khi có cô ấy trong đội...&lt;br /&gt;
// It would certainly be enjoyable but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng chỉ e tinh thần đồng đội sẽ bị hủy hoại nghiêm trọng...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Come to think of it, our teamwork would probably suck...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Nếu không có tinh thần đồng đội thì còn gọi gì là bóng rổ nữa.&lt;br /&gt;
// Basketball wouldn&#039;t be playable without teamwork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi cho qua vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see you&#039;ve decided to let it pass?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Sunohara} 『Cuối cùng mày cũng chịu suy xét cho đàng hoàng rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re finally doing some serious thinking for me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao cũng tán thành ý của mày.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I totally agree with your decision.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng chí ít tao sẽ sang đó vào chào em nó một tiếng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But I think we should at least greet her or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Nagisa} 『A, cậu ấy đi mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, she left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Sunohara} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Nagisa} 『Phải chi được trò chuyện với cậu ấy thì hay quá...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wanted to at least talk to her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{\m{B}} 『Đâu chỉ có mỗi dịp này, còn hàng tá cơ hội khác cho hai người đàm đạo mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not just today, there are plenty of chances next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Nagisa} 『Mong là vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That would be fine I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
// SECTION 5 - Recruiting Kyou&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Vì đã lùng sục khắp lầu ba của dãy trường mới rồi, nên chúng tôi sẽ thử tìm ở chỗ khác.&lt;br /&gt;
// Since we&#039;ve already searched the third floor of the new block, we decided to go elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao mới nghĩ ra một người rõ phù hợp.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve got a good prospect in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Sunohara} 『Ai cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} 『Cao thủ thể thao với những cú ném xa sở trường.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Someone with great sport reflexes who prides herself in throws.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Sunohara} 『...Có khi nào đó là người mà tao đang nghĩ tới không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;...Could it be someone I know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng, chính cô ta đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep, you certainly know her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Nagisa} 『Là ai vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Who might that be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} 『Lớp trường hồi năm hai của bọn tớ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The person who was class chairperson when in second year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Sunohara} 『Mụ ta sẽ làm cả cầu trường phải chao đảo với những cú ném ăn ba cho mà xem.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If she were to shoot three-pointers, she might just be unexpectedly good at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuẩn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Very probable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Nagisa} 『Nghe có vẻ đáng trông cậy nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sounds like someone really promising.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng liệu cậu ấy có chơi bóng rổ với chúng ta không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Would she play basketball with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}} 『Điều đó... còn tùy thuộc vào kết quả đàm phán.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We would require some terms of negotiation...I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi tìm cô ta hỏi thử xem nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, let&#039;s just try talking to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kyou} 『OK!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhanh thế!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That was fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} 『Bà đồng ý cái rẹt mà không thèm suy nghĩ gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You agreed without even giving it any thought, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Kyou} 『Ể? Sao phải vậy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Why is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Kyou} 『Mấy người hỏi tôi có muốn chơi bóng rổ không, tôi chỉ trả lời 「OK」 thôi mà?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I heard you guys asking about basketball, so I replied &#039;Okay&#039;, what&#039;s wrong with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng phải thông thường người ta sẽ hỏi lý do trước sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I mean, normally people would ask for the reasons right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Kyou} 『Ồ——, ừm. Thế sao mấy người lại chơi bóng rổ vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh, hmm okay then, why are you playing basketball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Sunohara} 『Cô đã 「OK」 rồi thì không được nói hai lời đó, nghe chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Once you&#039;ve said OK, there&#039;s no turning back, clear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Kyou} 『Nếu 「bóng rổ」 mấy người đang nói đến là môn thể thao thảy bóng vào rổ, và lý do không quá quái gở thì tôi chẳng thấy có vấn đề gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If the basketball you&#039;re talking about is the sport whereby you place a ball in the net, and if your reasons aren&#039;t outrageously weird, I don&#039;t see any problem in it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó chỉ là một trận đấu bóng rổ bình thường thôi, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a normal basketball match but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Giải thích&lt;br /&gt;
// Explain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Khổ lắm&lt;br /&gt;
// This is really troublesome...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì, bà thấy đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... cho phép tớ giải thích nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm... I&#039;d like to explain myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Nagisa phá tan sự im lặng bao trùm lấy cô kể từ khi bước vào lớp, và bước lên trước.&lt;br /&gt;
// Nagisa stepped forward after being silent since entering the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Kyou} 『Nagisa...?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nagisa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Kyou} 『Ưm... ai đây?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Errr... who is this again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Nagisa} 『Rất hân hạnh được quen biết cậu. Tớ là Furukawa Nagisa học lớp B.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Nice to meet you. I am Furukawa Nagisa from class B.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật ra,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; -kun và Sunohara-san đang định thi đấu với đội bóng rổ vì tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Actually, \m{B}-kun and Sunohara-san are having a basketball match for my sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Kyou} 『À...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng để làm được điều đó, bọn tớ cần thêm một người nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;For that purpose, we would require one more member...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Nagisa} 『Vì thế\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; -kun và Sunohara-san đã kể với tớ về cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then \m{B}-kun and Sunohara-san told me about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Nagisa} 『Rằng cậu là một người rất đáng để bọn tớ trông cậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;About you being really dependable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Kyou} 『Ể? Đáng trông cậy? Ahahaha~, thật sao? Mấy gã này nói về tớ như thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Dependable? Ahahaha~, really? These guys actually said that about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Sunohara} (Tụi mình có nói thế à...?)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Did I say that...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} (...Có mà thêm mắm dặm muối ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (...Don&#039;t overdo the beautification dammit...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Kyou} 『Ấy dà, mắt chọn hiền tài của hai người cũng khá quá chớ!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Aaaah, I see you guys have finally understood!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Kyou} 『Tôi quan trọng với đội đến thế à? Hừm, cũng đành chịu thôiii~ Sao tôi có thể không nhận lời khi hai người đã nhất mực nài nỉ như thế chứ~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I am that important? Hmm, can&#039;t be helped then~ If you&#039;re that desperate as you say, I guess I just have to accept the invitation then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Sunohara} (Mụ ta bắt đầu làm tao thấy ớn lạnh...)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Somehow this is pissing me off...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} (Nhịn chút đi. Đây đã là ứng viên sáng giá nhất cho đội rồi đấy.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Endure it! There&#039;s no mistake that she&#039;d make a great offensive.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn cậu rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Kyou} 『Khỏi, khỏi cần cảm ơn tớ. Tuy còn đôi chút khó hiểu, nhưng như người ta thường nói, thế mới gọi là bạn bè hoạn nạn có nhau chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s okay, it&#039;s okay. We seem to be equally in some incomprehensible kind of trouble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Kyou} 『A, Youhei, Youhei.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, Youhei, Youhei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Sunohara} 『Hểể? V-vụ gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeeeah? W-what&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Kyou} 『Tôi hơi khát rồi, cậu đi mua một hộp sữa trái cây về đây nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m feeling rather thirsty, won&#039;t you get me some fruit milk?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Sunohara} 『S-sao lại là tôi?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu không cần đủ số người trong đội nữa sao~?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You need a head count don&#039;t you~~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Sunohara} 『Aaaa! Đồ ác quỷ! Định thừa nước đục thả câu, trục lợi trên thân xác người khác hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Argh! You&#039;re the worst! Taking advantage of people in distress!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... hay là để tớ đi mua cho...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm... I think it&#039;d be better if I went instead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Kyou} 『Thôi, không cần đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uh-uh, it&#039;s okay it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Kyou} 『Bóng rổ đề cao tinh thần đồng đội mà, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Basketball would require teamwork right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Kyou} 『Nô tài... ờ, thuộc hạ cần phải tuân theo mệnh lệnh của chủ nhân... nhầm, đội trưởng mà nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;The basis of a master and servant relationship is similar to that of a servant&#039;s ability to pay attention to what the team leader has to say... No wait, there&#039;s no need for limbs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Sunohara} 『Bọn tôi là người nhờ cô giúp mà, sao lại ngang nhiên tự phong cho mình chức đội trưởng thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You are just a mere support, why are acting as if you&#039;re the leader!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Sunohara} 『Với lại, cô chữa lời từ 「nô tài」 sang 「thuộc hạ」 thì có khác quái gì nhau đâu!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And what&#039;s with the self-correction of the &#039;servant&#039; speak with &#039;limbs&#039;? There&#039;s no link at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng cản tao,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; ! Phải nói rõ trắng đen chuyện này!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t try to stop me \m{A}! It&#039;d be unacceptable if I don&#039;t state this clearly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Sunohara} 『Bóng rổ dựa vào tinh thần đồng đội. Biết thi thố kiểu gì nếu đội bị một tên bạo chúa cai trị?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Basketball relies on teamwork. It is impossible use the oppressive system of a vertically structured society as a method of managing the basketball match!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Sunohara} 『Hiểu chưa? Chúng ta bình đẳng, và sẽ luôn là như vậy!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Get that? We are of a horizontal relation and it will always be that way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho tao lon cà phê sữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like to have coffee milk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Sunohara} 『Hai người hùa nhau ra vẻ bề trên với tôi như thế sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?! The two of you are of vertical relations!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Kyou} 『Giờ cậu mới hiểu ra à...?』\r&lt;br /&gt;
 \{\m{B}} 『Giờ mày mới hiểu ra à...?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s a bit late to say that now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \ \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a bit late to say that now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Sunohara} 『Từ năm ngoái tới nay hai người vẫn chẳng thay đổi gì hết!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The two of you haven&#039;t changed since second year!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; Sunohara khóc lóc ỉ ôi và chạy đi.&lt;br /&gt;
// As he exclaimed, Sunohara left in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Cả mày cũng chẳng thay đổi tẹo nào.&lt;br /&gt;
// You never changed either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Nagisa} 『Giọng điệu hai người cứ như bắt được sóng của nhau ấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The two of you, speak with identical tones.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Kyou} 『Chỉ khi bọn này bắt nạt Youhei thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Only when we&#039;re bullying Youhei that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế, bà có muốn tranh thủ trận đấu sắp tới để hành hạ nó không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, do you feel like bullying him during the basketball match?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Kyou} 『Tức là 4 đấu 2 à?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You mean like a 4-on-2 match?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, chính xác hơn phải là 3 đấu 2 đấu 1.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, to be more accurate, it&#039;s a 3-đấu-2-đấu-1 match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Kyou} 『5 đấu 1 thì thú vị hơn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It would be even more interesting to have a 5v1 though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe hay đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh that sounds good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Kyou} 『Ahahahahahaha.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahahahahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\m{B}} 『Hahahahahahaha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hahahahahahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Nên bắt đầu từ đâu đây...?&lt;br /&gt;
// Now where should I start explaining from...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Cả một câu chuyện dài lê thê, kể rõ đầu đuôi ngọn ngành thì khổ lắm.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a rather long story after all, explaining it would be troublesome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kyou} 『Gì thế? Lẽ nào thể loại bóng rổ mấy người định chơi mờ ám tới nỗi không nói ra được sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What, is it such an unspeakable weird form of basketball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Sunohara} 『Ý của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \ là không việc gì phải giải thích lý do với cô.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A} said there&#039;s absolutely no need to explain anything to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Không, tao có nói thế đâu.&lt;br /&gt;
// No, I never said such a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Sunohara} 『Cô đã 「OK」 rồi, nên đừng có mà chõ mũi vào tiểu tiết như mấy con mụ sồn sồn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;d already said OK to it didn&#039;t she? Then you shouldn&#039;t be bothered by such sticky girly details.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Sunohara} 『Cười khoái trá đậm chất đàn ông rồi vỗ ngực thưa 「Để đó cho tôi!」 đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;ll most probably laugh and say &#039;Leave it to me!&#039; like a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Sunohara} 『Đó là những ý nghĩ trong đầu\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or so \m{A} says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao lại thấy mày giống đàn bà hơn bất cứ ai khác đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You aren&#039;t the least manly though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Không phải đầu mày đang có những ý nghĩ đó sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? You don&#039;t think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao nghĩ thế bao giờ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I never thought so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; Mà kể cả có nghĩ như vậy thật thì tao cũng chẳng bao giờ dám oang oang trước mặt cô ta...&lt;br /&gt;
// But, even if one was to think of it that way, no one in his sane mind would voice it out so clearly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Kyou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; Kyou âm thầm đặt tay lên vai Sunohara.&lt;br /&gt;
// *Plop*... Without saying anything, Kyou placed her hands on Sunohara&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kyou} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; ... Xin lỗi, nhưng dẹp vụ bóng rổ đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}... Sorry but I guess I&#039;m not joining the basketball thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Sunohara} 『Cái gì?! Cô có phải là đàn ông kh-... Aaaaaa!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What! That&#039;s so unman.... ARGH~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; Từng đầu móng tay của Kyou khoét mỗi lúc một sâu thêm vào vai Sunohara.&lt;br /&gt;
// Halfway through the conversation... Kyou sunk her fingers into Sunohara&#039;s shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Không xong rồi. Nếu vai nó bị thường lúc này, khéo phải tìm tận hai người nữa mất.&lt;br /&gt;
// This is bad. If his shoulder gets injured now, we&#039;d have to look for 2 new members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Nội tìm một người thôi đã đủ oải rồi, đào đâu ra hơi sức tìm gấp đôi chứ!&lt;br /&gt;
// It&#039;s a bitch to look for one more person, let alone two!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara, chạy đi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, run for it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, ờ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;O-Oh yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; Nó hất tay Kyou ra và phóng như bay khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// Shaking off Kyou&#039;s hand, he hastily escapes from the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Kyou} 『Chết hai lần cho tôi!!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ll have you dead and kill you again once more!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Cô ta lôi một cuốn từ điển Hán tự cổ điển từ trong cặp ra và vung tay ném thẳng vào gáy Sunohara.&lt;br /&gt;
// She took her thesaurus out of her bag and did an over-hand throw, hurling it straight at the back of Sunohara&#039;s neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \size{intA[1001]}CỐP\shake{1}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{40} Wham! \shake{1}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Sunohara} 『Aaaaaa——!!!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;ARRRRGH~~~!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Cú ném cực chuẩn xác. Một pha ăn điểm trực tiếp. Sunohara ngã dập mặt xuống sàn.&lt;br /&gt;
// It was a magnificent bullseye. Sunoahra fell face-down flat on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kyou} 『Nếu không muốn chết thì nằm im đó chờ tôi hóa kiếp...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you don&#039;t want to die, stay still and let me kill you nicely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Kyou chầm chậm bước đến bên thân xác đã đổ vật xuống của Sunohara để tung đòn kết liễu.&lt;br /&gt;
// Kyou turned towards the direction of Sunohara after pulling off her finishing blow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật là ngoạn mục! Cú ném rất trúng đích.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Impressive! It actually hit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... Khả năng khống chế bóng cực tốt biến cô ta thành quân bài chủ lực mà chúng ta khao khát có trong đội.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... With her powerful ball-controlling skills, it&#039;d certainly have boosted our competency if we had successfully recruited her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Nagisa} 『Không thể mời cậu ấy thêm lần nữa sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it impossible to ask her again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{\m{B}} 『Trừ phi Sunohara rời đội thì may ra.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not when Sunohara is part of the team I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ hiểu rồi... Tiếc thật đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I see... That&#039;s a pity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{\m{B}} 『Không còn cách nào khác đâu. Đừng nản chỉ, tiếp tục tìm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess there&#039;s no other way. Let&#039;s not be discouraged and continue with the search.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Sunohara} 『AAAAAAAAAA!』\shake{1}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;AAAHHHHH!!!!!&amp;quot;\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{\m{B}} 『Kyou, chừa nó đường sống để còn chơi bóng rổ nữa nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou if you want to hurt him, at least stop at the point whereby he will still be able to play basketball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Kyou} 『Cầu nguyện cho xương khớp hắn đủ chắc đi!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Praying for his well-being I see!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Gaa!\shake{1}\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; AAAAAAAA!』\shake{1}&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Help, \pGah!\shake{1}  \pAAAAHHHHH!&amp;quot;\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Sunohara} 『Đau quá... đau khắp mình mẩy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pain... I feel pain everywhere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san, cậu không sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sunohara-san, are you alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} 『Đầu mày có ra bã cũng không hề gì, miễn tứ chi còn hoạt động được là đủ xài rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even if his limbs are unharmed, it&#039;d still be a problem if he suffers from brain damage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Sunohara} 『Mất đầu thì tao còn mạng mà chơi bóng chắc?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;d be dead if that&#039;s the case!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhờ có trận đấu bóng rổ sắp tới mà Kyou mới nương tay với mày đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s because Kyou went easy on you, considering that you have a basketball match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Sunohara} 『Nương tay bằng cách xách ghế nện lên người tao đang nằm chết dí dưới sàn à...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even though she was hitting me with a CHAIR while I was sprawled on the floor...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{\m{B}} 『Trông hung dữ thế thôi chứ cô ta cũng có mặt hiền thục đấy. Hahaha.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though she doesn&#039;t look like it, but it seems that she does have some kind points to note. Hahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Sunohara} 『Bạn bè gì cái thể loại trời đánh thánh vật như mày?! Cứ đứng đực ra đó chỉ trỏ và cười như nắc nẻ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Actually it&#039;s you, who was laughing at me throughout the entire spectacle, that&#039;s really scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{\m{B}} 『Hồi năm hai ngày nào chẳng thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it&#039;s been a common thing during second year wasn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Hàa... Tôi thở dài, buông thõng đôi vai.&lt;br /&gt;
// Haaaah... I lowered my shoulders as I sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy là vẫn chưa tìm được ai cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, we&#039;ve yet to recruit another member...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Sunohara} 『A! Ra rồi! Tao vừa nghĩ đến một người!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah! I&#039;ve got it! I&#039;ve got a person in mind!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Sunohara} 『Một người có đầy tố chất tiềm ẩn thì sao nào?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do you think of latent capabilities?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Sunohara} 『\g{Anh trai mèo robot}={Nhân vật đang đề cập là Doraemon trong loạt manga nổi tiếng cùng tên của Fujiko F. Fujio.} thường lười biếng và vô năng trong khi cô em gái lại tài hoa có tiếng đấy thôi?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Cat Robot&#039;s elder brother always acts stupid and screws up his work, but the younger sister is always excelling in her tasks isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng những khi phát sinh tình huống khẩn cấp, anh trai lại được dịp phát huy năng lực nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But when the elder brother becomes serious, he can do wonders right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao chẳng hiểu mày đang nói về cái gì nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have totally no idea what you&#039;re talking about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Sunohara} 『Sẽ không có gì lạ nếu cô em gái cũng sở hữu phẩm chất của chị mình.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It wouldn&#039;t be too far fetched to speculate that a younger sister possesses abilities of her elder sister, would it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế tức là...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In other words...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu Fujibayashi Kyou có thể làm được thì Ryou-chan cũng thừa khả năng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If Fujibayashi Kyou can do it, there is a possibility of Ryou-chan being able to do the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} 『...Fujibayashi à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Fujibayashi I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Tôi quả tình khó lòng hình dung ra cảnh lớp trường xoay trở giữ bóng trước khi ném một cú ngửa người hoàn mỹ.&lt;br /&gt;
// I really can&#039;t imagine the scene of that chairperson having quick reflexes and beautiful shots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; Còn đang mải suy tư thì Sunohara vòng tay qua cổ tôi.&lt;br /&gt;
// just as I was thinking about it, Sunohara put his arm around my neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Sunohara} (Hay lẽ nào mày muốn thay bằng Nagisa-chan?)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Or would you rather Nagisa-chan participate instead?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{\m{B}} (À thì... cái đó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well... That&#039;s...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Sunohara} (&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; , thử nghĩ về tỷ lệ thành bại xem.)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (\m{A}, think of the probability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Sunohara} (Giữa Nagisa-chan, và cô em gái song sinh của Fujibayashi Kyou, ai hơn ai?)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Would you rather have Nagisa-chan, or Fujibayashi Kyou&#039;s younger twin sister?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{\m{B}} 『Thử một phen vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Nagisa} 『Là bạn học cùng lớp của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; -kun à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it someone from \m{B}-kun&#039;s class?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, vũ khí tối thượng đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, there lies our Ultimate Weapon.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Sunohara} 『Ô, kia rồi. Vẫn đang đoán vận như mọi hôm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, there she is. Fortune-telling again as usual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Sunohara hất hàm về phía một đám con gái đang vây quanh chiếc bàn.&lt;br /&gt;
// Right before where Sunohara was looking at, a group of people was crowding around the table of a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Chính giữa là Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Right in the middle was Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Sunohara} 『Nào, nào, cho qua, cho qua, xin lỗi nhá~』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright alriiight, excuse me will you, sorry about that~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Sunohara công phá bức tường con gái cho đến khi đụng mặt Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// Sunohara cut through the wall of people and approached Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Chúng tôi theo sau nó.&lt;br /&gt;
// We followed along behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{Sunohara} 『Ryou-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Ryou} 『V-vâng...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Dường như vừa bói xong cho ai đó, cô ấy đang xếp lại bài và nhìn chúng tôi với vẻ ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
// She had just finished fortune-telling with some person and gave off a startled look as she was tidying up her cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{Sunohara} 『Xin lỗi đã chen ngang lúc bạn đang đoán vận, nhưng cho mình xin ít phút bàn chuyện được không? Có việc bọn này muốn nhờ giúp.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry to bother in the middle of a fortune-telling session, do you have a minute? I have something to discuss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Ryou} 『Ư-ưm... nếu là về việc xem bói... thì bạn phải xếp hàng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;E-erm... If it&#039;s about fortune-telling, you&#039;d have to queue up by order... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Sunohara} 『A, không, không, việc này chẳng liên quan gì đến xem bói cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, no no, nothing to do fortune-telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng mà, đã đến tận đây rồi thì chắc mình cũng nên xin bạn một quẻ nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah but maybe I should use this as a chance to get some fortune-telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Ryou} 『...Ể?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Sunohara} 『Xin lỗi mọi người nhá, đây là việc nước sôi lửa bỏng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry everyone, some important business here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Nó ra dấu xin lỗi đám con gái đang xếp hàng chờ đoán vận, rồi quay lại đối mặt với Fujibayashi.&lt;br /&gt;
// After gesturing apologetically to the girls waiting in line to have their fortune told, he turned to face Fujibayashi again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngày kia, bọn mình có trận đấu với đội bóng rổ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We have a basketball match against the basketball team the day after.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{Ryou} 『V-vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y-yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Sunohara} 『Bạn bói một quẻ xem thắng bại thế nào được không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Won&#039;t you predict whether we have any chances of winning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Ryou} 『Đấu với đội bóng rổ... à?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Against the basketball team... is that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừa, nhờ bạn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Ryou} 『M-mình... hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U-understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; Fujibayashi bắt đầu xào bài trong khi đưa mắt nhìn đám con gái đang đợi đến lượt với vẻ hối lỗi.&lt;br /&gt;
// Fujibayashi started to shuffle her cards, seemingly rather apologetic to the girls in line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Sau đó, cô ấy xòe bài theo hình quạt, và giơ ra trước mặt Sunohara.&lt;br /&gt;
// She then spread out the cards in a fan shape, and held them out towards Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Ryou} 『Bạn rút bốn lá đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Please pick 4 cards from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{Sunohara} 『Bốn à? Xem nào, thế mình sẽ chọn con này, con này... con này và con này.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;4 cards eh. Let&#039;s see, I shall have this, this... this and this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Cô lấy những quân bài mà Sunohara đã chọn và xếp chúng theo thứ tự trên bàn mình.&lt;br /&gt;
// As Sunohara picked out the cards, he lined them on the table in order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Ryou} 『3 chuồn, Át cơ, K rô và Q rô...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;3 of Clovers, Ace of Hearts, King and Queen of Diamonds...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Ryou} 『... 3 chuồn, ba cánh lá tượng trưng cho tinh thần đoàn kết sức mạnh của cả ba người.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...3 of Clovers, the three leaves of the clover refers to the uniting of the might of 3 entities.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Ryou} 『Còn quân Át, biểu thị cho sự khởi đầu. Ký hiệu cơ, nghĩa là lòng tin.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;As for the Ace, it signifies the beginning. Hearts refers the ability to trust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Sunohara} 『Hiểu rồi, hiểu rồi. Nói cách khác, có ba người tin tưởng lẫn nhau cùng đoàn kết lại để khởi đầu một điều gì đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see I see, in other words it is the beginning of the gathering of 3 people who are able to trust each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng. Tiếp theo, với quân K rô, K biểu thị sự kết thúc, trong khi rô là sự thống nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes. As for King of Diamonds, the King signifies the End while the Diamond signifies Unity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Ryou} 『Cuối cùng là Q rô. Rô ở đây mang ý cứng rắn, tượng trưng cho sự bảo vệ.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Lastly the Queen of Diamonds, the Diamond here is hard, signifying the ability to protect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm hừm, nói cách khác, bọn này có thể bảo vệ thành công một điều gì đó. Nghĩa là bọn này sẽ thắng sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm hmmm, in other words, we are able to protect what we want to protect, does that mean we&#039;d win?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Sunohara} 『Có thế chứ—!\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; , Nagisa-chan, hai người nghe thấy chưa?! Điềm lành đó!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;ALRIGHT-! \m{A}, Nagisa-chan, you heard that! It&#039;s a good sign!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Một kết quả có hậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. A happy ending indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{\m{B}} 『...Thôi xong...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...This won&#039;t do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{\m{B}} 『Fujibayashi, cảm ơn đã đoán vận nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Fujibayashi, thanks for the fortune-telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạn giúp bọn mình nhiều lắm, thật đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was really a lot of help, yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, chào nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Ryou} 『Ể... A... V-vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh...Ah... O-okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; Tôi túm lấy tay Nagisa và Sunohara, tháo chạy khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I grabbed the arms of Nagisa and Sunohara, quickly escaping from the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao khi không mày lại cuống lên thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What was that about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; Ra đến hành lang, Sunohara gạt tay tôi ra.&lt;br /&gt;
// Once we reached the corridor, Sunohara shook off my grasp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Sunohara} 『Chúng ta cứ được đà mời luôn Ryou-chan vào đội thì có hơn không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we were to recruit Ryou-chan in the condition, everything will be OK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Sunohara} 『Quẻ bói cho ra kết quả may mắn thế còn gì.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We even got a great sign from the fortune-telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{\m{B}} 『Không dám đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It won&#039;t do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao lại không? Cậu giải thích đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Why won&#039;t it do? I would like you to explain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{\m{B}} 『...Lời tiên đoán của Fujibayashi toàn trật lất thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Fujibayashi&#039;s fortune-telling is totally off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu không nên kết luận dựa vào thành kiến như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s wrong to have such biasedness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải thành kiến. Những thứ bạn ấy phán chẳng bao giờ linh nghiệm cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not being biased, it&#039;s really derailed. Really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng vào lúc chúng ta đang định mời bạn ấy tham gia đội...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t that sum up what would happen if we were to recruit here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{\m{B}} 『...thì lại nhận phải quẻ bói đó, còn gì xui hơn?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m referring to that fortune-telling we had.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỉ là bói toán thôi mà? Sao phải nghiêm trọng hóa lên như thế chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s just fortune-telling after all right? We don&#039;t really have to take it that seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{\m{B}} 『Tóm lại, không là không! Tìm người khác thôi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In any case, no means no! We&#039;ll go look for someone else!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Sunohara đang rất cao hứng.&lt;br /&gt;
// A high-spirited Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; Vậy mà không hiểu sao, đám con gái xung quanh nó toàn xì xầm những tiếng 『Aaa...』 hay 『Tội chưa...』, khiến tôi lo ngay ngáy.&lt;br /&gt;
// But somehow the &amp;quot;Aaah...&amp;quot; and &amp;quot; That&#039;s cute...&amp;quot; sounds that are whispered from around me is causing me unrest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà này, con Q cuối cùng nghĩa là gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just asking by the way, what did the last Queen refer to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Ryou} 『A, v-vâng, ưm... Nó nói lên rằng, để có thể bảo vệ được thì cần có một người con gái.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, y-yes, erm... In order to achieve the results, having a female is a requirement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; ——Cần có một người con gái.&lt;br /&gt;
// --A female is required.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Nghe những từ đó làm hai mắt Sunohara sáng hẳn ra.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s eyes lit up upon hearing this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Sunohara} 『Biết gì không, quẻ bói của bạn rất linh nghiệm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re right, your fortune-telling is spot on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Ryou} 『Ể?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Sunohara} 『Một người con gái, tức là Nữ thần may mắn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A female, in other words to have a Lady Luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Sunohara} 『Ryou-chan, bạn chắc chắn là thành viên cuối cùng mà đội bóng rổ bọn mình đang tìm kiếm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan, you are hereby the last member in our basketball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Ryou} 『A, ra vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Oh, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Ryou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Ryou} 『......』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Ryou} 『Ể?! M-mình sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh?! M-me?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Ryou} 『Ư, ư... ưm...? Nhưng mà... thì... là... m-mình đâu có chơi bóng rổ được...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh, erm.. eh? That is, you see... I-I can&#039;t really play basketball... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng lo, hãy tin tưởng vào năng lực tiềm ẩn của bạn và cùng nhau xung trận nào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s alright, I have faith in your latent capabilities for the match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; Sunohara giơ ngón cái với một Fujibayashi đang choáng váng cực độ.&lt;br /&gt;
// Sunohara gave a firm thumbs up to a flustered Fujibayashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Ryou} 『N-nhưng... Thế này... Bất thình lình bảo mình như thế...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;B-but... How could you... This is so sudden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{Sunohara} 『Coi nào,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; , phụ tao thuyết phục đi chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey \m{A}, why don&#039;t you beg her too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Ừmm... à, xem nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Eh.. Ah, you&#039;re right I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; Xin bạn đấy, vào đội của bọn mình đi&lt;br /&gt;
// I beg of you, please be a member of our team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Bạn không nhất thiết phải tự ép bản thân đâu&lt;br /&gt;
// You don&#039;t really have to force yourself or anything you know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{\m{B}} 『Mặc dù có hơi đường đột, nhưng bạn có thể nào tham gia đội không? Coi như giúp bọn mình vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Although this is a sudden short-notice, won&#039;t you lend us a helping hand by joining our team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng xin cậu đấy, hãy tham gia nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I too, would like to ask you of this favour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{Ryou} 『Ư, ưm... Nhưng mà... mình nghĩ mình sẽ chỉ làm vướng chân mọi người thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh, erm... But... I think I would probably drag you guys down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cậu vẫn tốt hơn là người này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But it would probably be a better situation than having this person instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thật sự xin lỗi, tớ không thể chơi thể thao được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m really sorry, I can&#039;t really do sports.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Sunohara} 『Lo gì chứ, bạn là em gái của Fujibayashi Kyou mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;ll be fine, you&#039;re the sister of that Fujibayashi Kyou afterall.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Sunohara} 『DNA Fujibayashi trong người bạn sẽ dẫn dắt chúng ta về đến vinh quang.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m sure the DNA of Fujibayashi will lead us to victory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Ryou} 『Ư-ưmm... Chọn onee-chan không phải sẽ thích hợp hơn sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;E-erm... Wouldn&#039;t my sister be a better choice then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{\m{B}} 『Thằng đần này nói toàn những lời đần thối với chị bạn, nên bị cô ta từ chối rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This idiot said some stupid things to your sister, thus resulting in a refusal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Sunohara} 『Thằng đần nói lời đần thối? Tao ăn hại quá nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess my stupidity and idiocy is unsalvagable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; \{\m{B}} 『Tên ăn hại này và mình sẽ bọc lót cho bạn suốt trận đấu. Không phải lo đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Basically, this match is a problem started by me and this octopus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Nagisa} 『Mong cậu giúp bọn tớ lần này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Won&#039;t you please agree to it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Đứng ngay cạnh tôi, Nagisa cúi đầu.&lt;br /&gt;
// Right beside me, Nagisa lowered down her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; \{Ryou} 『A... o-oa... Bạn không cần phải cúi đầu đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... Wah wah... E-even if you were to lower your head...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; \{\m{B}} 『...Thế tức là 「không được」 sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...It&#039;s a &#039;no&#039; I guess?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Ryou} 『Uu...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Ryou} 『M-mình không tự tin là sẽ giúp được gì đâu... Nhưng mà...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;H-helpfulness wise, I&#039;m not really confident about myself... But well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Ryou} 『Nếu các bạn không thấy phiền... Thì... mình sẽ cố hết sức.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If I&#039;m good enough... Well..., D-do give me a chance to prove myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngon! Có đủ thành viên rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;YEAH! It&#039;s decided then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; Sunohara đắc ý giơ cả hai tay lên trời.&lt;br /&gt;
// A high-spirited Sunohara with both his hands in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; Nhưng không hiểu sao, chúng tôi nhận về toàn những ánh mắt mang hàm ý thương hại sâu sắc từ đám người xung quanh.&lt;br /&gt;
// But, for some reason we&#039;re receiving a lot of sorrow-filled looks from around us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạn không nhất thiết phải tự ép bản thân đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t really have to force yourself or anything you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu bạn ấy đã không muốn thì chúng ta có ép uổng kiểu gì cũng vô nghĩa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we were to force her to become our member, then it would be meaningless, isn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng cô ấy là em gái của Fujibayashi Kyou mà! Chắc chắn phải có đất dụng võ chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But she&#039;s the sister of Fujibayashi Kyou yeah? She&#039;ll most surely become a great fighting force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Ryou} 『B-bạn đang nói về việc gì vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W-what are you talking about...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{Sunohara} 『Ryou-chan, bạn có DNA Fujibayashi trong người.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan, you&#039;re made up of the same Fujibayashi DNA.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Sunohara} 『Nên thế nào cũng giúp ích được gì đó cho bọn mình, nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;ll surely be really helpful to us. Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Ryou} 『A... ư... Dù thế thì... mình...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... Uuhh... Even if you say that... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san, đừng dồn ép cậu ấy như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sunohara-san. It&#039;s bad to force her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Sunohara} 『C-cả Nagisa-chan nữa sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;N-Nagisa-chan, even you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Nagisa} 『Vả lại, theo như lời tiên đoán của Fujibayashi-san...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Moreover, it&#039;s like what Fujibayashi-san&#039;s fortune-telling has said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ cần ba người tin tưởng lẫn nhau cùng hợp sức lại, thì chúng ta sẽ thắng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We need 3 people who trust each other in order to win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu chọn cách ép uổng thì làm sao xây dựng lòng tin được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t think we would achieve that by forcing it upon someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ chúng ta nên tôn trọng ý muốn của cậu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think it all boils down to respecting the person&#039;s personal wishes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Sunohara} 『Aa... ài...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uuhh... Nnnn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{\m{B}} 『Bạn nghe rồi đó. Xin lỗi vì đã đẩy bạn vào tình huống khó xử này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just like that, sorry for spouting weird stuff all of a sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{Ryou} 『À... ừ... thì...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...uu...Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{Ryou} 『X-xin lỗi... Mình thực sự không có khiếu thể thao...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;S-sorry... I&#039;m not really good at sports...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Ryou} 『Có lẽ... mình sẽ chỉ làm vướng chân mọi người hơn là giúp sức...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m sure that... I&#039;d become more of a burden than help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Ryou} 『Mình thật lòng xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m really sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đừng lo về chuyện đó nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aahh, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{Nagisa} 『Bọn tớ mới là người phải nói xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We too, should apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; Nagisa và Fujibayashi đồng loạt cúi đầu.&lt;br /&gt;
// Nagisa and Fujibayashi kept bowing to each other.&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
// SECTION 7 - Option Menu - Old School Block&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; Lùng sục trong dãy trường cũ sẽ chỉ lãng phí thời gian thôi...&lt;br /&gt;
// If we were to continue searching in the old school block, there wouldn&#039;t be enough time I guess...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Tìm ở phòng học trống&lt;br /&gt;
// Search the empty classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Tìm ở phòng tư liệu&lt;br /&gt;
// Search the Reference Room.&lt;br /&gt;
// 資料室を探す&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
// SECTION 8 - Recruiting Fuuko&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Chúng tôi đã thử lùng sục khắp những phòng học trống rồi, hãy tìm nơi khác xem.&lt;br /&gt;
// We&#039;ve already searched the empty classroom before, better look elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; Tìm trong phòng học trống chỉ tổ phí phạm thời gian, tốt hơn là tìm ở nơi khác.&lt;br /&gt;
// There isn&#039;t enough time to search the empty classroom, better look elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Nagisa} 『Phòng câu lạc bộ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The clubrooms?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, trong một phòng học trống khác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I meant other empty classrooms.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Nagisa} 『Có người nào ở đó chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Would anyone be present?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai biết?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Sunohara} 『「Ai biết」 cái con khỉ! Đã là phòng học trống thì làm gì có người?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Could you hold on a minute, there&#039;s no way an empty classroom can have anyone present right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Sunohara} 『Gọi là phòng học trống vì nó trống trơn. YOU UNDER-BUST?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If they are empty classrooms, they will be empty. YOU UNDERSTAND?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc là tìm ở đây chỉ lãng phí thời gian thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Insufficient time to even look around I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà tiếng Anh của mày sai bét rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;By the way, your English usage is wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; Tôi từng tình cờ chạm mặt một cô gái ở đây, nhưng ai dám chắc cơ hội đó sẽ đến lần nữa...?&lt;br /&gt;
// Well I did manage to meet a female student before, but that&#039;s a rare occurrence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Sunohara} 『Đi tìm nơi nào có người ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s search in places where they&#039;d be people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, phòng bên cạnh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No wait, the room next door.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Nagisa} 『Có người nào ở đó chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is anyone in there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, có người...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep, there&#039;s someone there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Sunohara} 『Ai vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What kind of person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày từng gặp cô nhóc rồi mà. Cái con bé gọi mày là quái nhân vì có màu tóc bất thường ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve met her before. She even called you a weirdo with a head of impossible colours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Sunohara} 『Gì chứ, con nhãi đó sao? Nó thì giúp được gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh, you mean that little kid, will she even be useful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{\m{B}} 『Thân thủ cô nhóc mau lẹ lắm... chắc thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her actions are nimble... I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy à... Trong bóng rổ, tốc độ quan trọng hơn sức mạnh cơ bắp nhỉ? Chắc cũng sẽ nên cơm nên cháo thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see... Speed is more important than arm strength in basketball yeah? Then I think it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; Mày dễ dàng bị thuyết phục đến thế sao...?&lt;br /&gt;
// Is he alright? He just accepted it so easily...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao thế? Vào mời con bé đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s wrong? Let&#039;s go ask her of the favour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A-ah yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì mày đứng chốt ở cửa ra phía đối diện đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then you had better make sure the exit there is tightly shut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã bảo là cô nhóc mau lẹ lắm mà? Nếu không bao vây thì nó sẽ chạy thoát mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I mentioned that she&#039;s nimble right? If we were only on one side, she could escape from the other exit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Sunohara} 『Hể, nhanh thế cơ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah, isn&#039;t that remarkable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Sunohara} 『Được, để mặt sau cho tao lo.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, leave the back to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Sunohara ra đứng ở cửa sau của phòng học trống.&lt;br /&gt;
// Sunohara positioned himself at the back door of the empty classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{\m{B}} 『Xong rồi, vào thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ok, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; Nagisa và tôi vào bằng cửa trước.&lt;br /&gt;
// Nagisa and I entered from the front door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Cô nhóc vẫn ngồi đẽo gọt miếng gỗ như mọi khi.&lt;br /&gt;
// As usual, she was carving wood by herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Nagisa} 『Là cô bé đó sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that a girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; Quá say sưa với công việc, cô nhóc không để ý đến lời chào của Nagisa.&lt;br /&gt;
// Engrossed in her work, she failed to notice Nagisa&#039;s greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{\m{B}} 『Ê này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oi you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; Tôi tiến lại gần và đặt tay lên đầu cô.&lt;br /&gt;
// I got closer to her and placed my hand on her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Fuuko} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Fuuko} 『Oa!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Wah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko không phải là một cô bé hư mà!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko did no wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; Cô nhóc thụp đầu xuống và chạy khỏi chỗ ngồi, quyết không để tôi khống chế.&lt;br /&gt;
// She lowered her head to escape from my hand before standing up from her seat to run away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; Cô hướng thẳng ra phía cửa sau.&lt;br /&gt;
// She headed for the back door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; Cánh cửa ở đó bỗng nhiên xịch mở.&lt;br /&gt;
// The door over there opened up suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Sunohara} 『Hêhê... Định chạy đi đâu thế, hả cô nương?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh heh... Where do you think you&#039;re going, Miss?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Sunohara đứng chắn ở đó, lại còn xổ ra một câu thoại sặc mùi bất lương.&lt;br /&gt;
// Sunohara stood there while spouting lines similar to that of a villainous character.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngoan ngoan nghe lời anh, bằng không...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now be good and I won&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; Vèo, vụt!&lt;br /&gt;
// *Whoosh* *Whoosh*!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \{Sunohara} 『Oáiii?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;WOAH!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Trườn người dưới tay nó, cô nhóc đâm thủng bức tường thành Sunohara một cách thần kỳ.&lt;br /&gt;
// Slipping through that imminent grasp, Fuuko broke through Sunohara&#039;s wall of defense magnificently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara, mày làm trò gì vậy?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, what are you doing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Sunohara} 『Con nhỏ cũng đáng gờm đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see she&#039;s rather good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{\m{B}} 『Đuổi theo mau!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s give chase!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Chúng tôi chạy ra ngoài hành lang.&lt;br /&gt;
// We stepped out into the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Nó chạy đâu rồi?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aahhn? Where&#039;d she go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{\m{B}} 『Đằng đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; Fuuko đang tựa người vào góc tường đối diện với chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Fuuko was stretched out against a perpendicular wall directly up ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Fuuko} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; Cô nhóc nhắm tịt hai mắt.&lt;br /&gt;
// Her eyes were firmly shut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} 『Như thế mà cũng tính là nấp hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that some great idea of her&#039;s to hide herself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỉ che được mỗi phần lưng thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The only thing she&#039;s hiding is her back, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{\m{B}} 『Chọt nè.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pokey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; Tôi thử chọt vào má Fuuko.&lt;br /&gt;
// I sunk my finger into Fuuko&#039;s cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; \{Fuuko} 『Nnnnnn...』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nnnnnn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; Cô nhóc chết cũng không nhúc nhích, chỉ cố chịu đựng.&lt;br /&gt;
// She endured it with her might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{\m{B}} 『Ê này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Nagisa} 『Bắt nạt một cô bé là không được đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s wrong to bully a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng con nhóc nghĩ làm thế này là đang trốn đó!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, she thinks she&#039;s hiding herself this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Nagisa} 『Em ấy giữ yên lặng vì không muốn cậu chọc ghẹo nữa thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;She wants you to leave her alone, but she&#039;s keeping quiet that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Nagisa} 『Để tớ nói với em ấy cho.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let me talk to her instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; Nagisa thế vào chỗ tôi, đứng trước mặt Fuuko.&lt;br /&gt;
// Nagisa stood in front of her in place of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Nagisa} 『Bọn chị không đuổi bắt em nữa đâu, ta nói chuyện được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;re not chasing after you anymore, so can&#039;t we just talk?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Fuuko} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị là Furukawa Nagisa, học năm ba.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am Furukawa Nagisa of third year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Nagisa} 『Em học năm nhất đúng không? Cho chị biết tên em nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re from first-year right? Could you tell me your name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{Fuuko} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{Nagisa} 『Em không muốn nói với chị tên mình sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are you unwilling to tell me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Fuuko} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Fuuko} 『...Chị đang nói chuyện với Fuuko hả...?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Could it be, you&#039;re asking Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ. Vậy ra tên em là Fuuko-chan nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. So you&#039;re called Fuuko-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko bị phát hiện rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;ve been found!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Fuuko} 『Cả tên của Fuuko cũng bị lộ luôn rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Even worse, my name has been discovered!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{\m{B}} 『Thấy chưa? Đã bảo là con bé đang cố trốn mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See, I told you she was attempting to hide herself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Đến cả Nagisa cũng phải ngỡ ngàng.&lt;br /&gt;
// As expected, Nagisa froze on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko không làm điều gì sai trái cả.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko has done no wrong deeds.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ, em không làm sai gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, done nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh chị chỉ muốn hỏi Fuuko-chan vài chuyện thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;ve approached you only to ask you some stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Fuuko} 『Chuyện gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;And that is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Nagisa} 『Em có muốn chơi bóng rổ với anh chị không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Do you want to play basketball with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko không có thời gian cho việc đó.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I don&#039;t have time for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Fuuko} 『Trông thế này thôi chứ Fuuko đang bận đến tối tăm mặt mũi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Even though I look as such, Fuuko is so busy that I&#039;m frowning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{Nagisa} 『Em đang làm gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What are you working on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Fuuko} 『Khắc cái này.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Carving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; Cô nhóc thận trọng đưa mảnh gỗ ra cho Nagisa xem.&lt;br /&gt;
// She handed out the piece of wood in her hands carefully for Nagisa to see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Nagisa} 『Đây là bài tập của lớp Mỹ thuật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that an Art class assignment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Fuuko} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế là sở thích của em à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, is that your hobby?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko thích thứ mà Fuuko đang làm, nhưng Fuuko khắc rất tệ.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I like what I&#039;m carving, but I don&#039;t like to carve.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Fuuko} 『Dù vậy Fuuko vẫn phải làm thật chăm chỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;But I think I want to work harder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhóc nắm bắt vấn đề tệ quá đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t get her at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; Sunohara nóng ruột chen ngang.&lt;br /&gt;
// An impatient Sunohara butted in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Sunohara} 『Cậu ấy muốn biết lý do nhóc làm cái của nợ này.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you doing this for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san, cậu nặng lời quá đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sunohara-san, you&#039;re being too harsh with your words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng chị cũng muốn biết nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I&#039;d like to know too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Nagisa} 『Fuuko-chan, em giải thích cho anh chị với, được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Fuuko-chan, would it be okay with you to explain to us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Fuuko} 『Được, nhưng đây là bí mật.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Well, I could tell you secretly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ, em có thể bí mật kể với chị.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Alright, I shall secretly listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; Cô nhóc thì thầm gì đó vào tai Nagisa.&lt;br /&gt;
// Nagisa alone had the answer whispered into her ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Nagisa} 『Tin vui quá, chúc mừng em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That is, congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Fuuko} 『Vẫn chưa xong.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Not yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko muốn chị nói thế khi đã làm xong.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;d like you to tell me only then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ. Khi nào em làm xong, chị sẽ chúc mừng em lần nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay. I&#039;ll say it now and I&#039;ll say it when the time comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế, chuyện là sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko không muốn cho cái người tóc vàng này biết.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I do not want to tell the guy with yellow hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Sunohara} 『Tại sao chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng đó Fuuko-chan. Nếu em muốn mọi người tham dự, thì nên nói cho càng nhiều người biết càng tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right Fuuko-chan. If you want a celebration, it&#039;s better to let more people know about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; \{Fuuko} 『Vâng, chị nói phải.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Sunohara} 『Anh không hiểu lắm, nhưng nhóc muốn để cho thật nhiều người biết vụ gì đó hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really understand but do you want many people to know about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Fuuko} 『Vâng, đúng thế.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Yes, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế trận đấu bóng rổ sắp tới đích thị là dịp may hiếm có cho việc ấy rồi còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then wouldn&#039;t the coming basketball match be a suitable place to do so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu có thể đánh bại được đội bóng rổ cùng với bọn anh, tên tuổi nhóc sẽ nổi như cồn chỉ sau một đêm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we could beat the basketball team guys at their own game, we&#039;ll become famous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{Fuuko} 『Thật vậy sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Is that true?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Quả là miếng mồi lớn để nhử cô nhóc...&lt;br /&gt;
// That&#039;s some really big bait she&#039;s trying to bite...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; Chắc hẳn cô nhóc đang nghĩ rằng, nếu mình trở nên nổi tiếng khắp trường, thì sẽ có rất đông người đến tham dự hôn lễ của chị gái.&lt;br /&gt;
// Perhaps she thinks that if she became famous, the more people would turn up to celebrate for her sister&#039;s wedding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{Fuuko} 『Mọi người sẽ biết đến Fuuko sao?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Will everyone be made known of Fuuko?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, hôm sau thức dậy, nhóc sẽ trở thành thần tượng của toàn trường.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, you&#039;d become the school idol the next day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko sẽ giống \g{Momoi-san}={Momoi Kaori là một nữ diễn viên từng đoạt giải thưởng của Viện Hàn lâm Nhật Bản, đã tham gia diễn xuất trong hàng loạt bộ phim suốt nhiều năm liền, bao gồm cả bộ phim chuyển thể của Mỹ năm 2005 là 『Hồi ức của một geisha』.} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Will I be able to become like Momoi Kaori?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{Sunohara} 『Cái đó thì ảo diệu quá...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That comparison is rather weird but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng sẽ có rất nhiều người trong trường này biết tên em. Anh đảm bảo đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But most people will get to learn about you. This I&#039;m very sure of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Fuuko} 『Thật chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko chỉ phải chơi bóng rổ thôi đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I just have to play basketball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng chơi được không mới là một chuyện? Nếu không giúp được gì cho đội thì cũng chào thua.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, are you able to do so? If you&#039;re not a good enough player, it&#039;d be meaningless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko sẽ cố gắng hết sức.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;I&#039;ll try my best&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Sunohara} 『Tính sao đây,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What do you suggest, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày thấy ổn chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is this really okay with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; Ổn&lt;br /&gt;
// Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Để xem đã&lt;br /&gt;
// Reconsider.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô nhóc có động lực. Chỉ điều đó thôi cũng đã rất hữu ích rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She has sufficient mobility, we could put that to good use.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; \{Sunohara} 『Thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; \{\m{B}} 『Lúc nãy mày còn bị nó đánh lừa nữa mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Weren&#039;t you fooled by her appearance too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{Sunohara} 『À thì đúng là thế...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well sort of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; \{Sunohara} 『Quyết định thế đi. Ngày kia là đấu rồi. Gặp nhóc hôm đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then it&#039;s decided. The match is on the day after. I&#039;ll be counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Fuuko} 『Vâng. Anh có thể cân nhắc trông cậy ở Fuuko.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Okay. Please shoot like a little boat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói kiểu đó nghe chẳng đáng trông cậy tí nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a weird contrast, yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{Nagisa} 『Fuuko-chan, mừng em vào đội.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Fuuko-chan, I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; \{Fuuko} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; ...Nếu bình tĩnh suy xét lại thì, câu trả lời đã quá rõ ràng rồi.&lt;br /&gt;
// ...The answer is obvious if you think through it calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; Trông chờ gì nổi ở một cô nhóc vừa lùn tịt lại lại vừa vụng về như thế.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no way such a dwarfed, clumsy person would be of any use.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, không dùng được đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah I think not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao cũng nghĩ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think so too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; \{Fuuko} 『Hai người này thực sự quá thô lỗ.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;These two are really screwed up with their manners.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị đồng ý, họ rất bất lịch sự.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I agree, how rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị sẽ mắng họ sau, Fuuko-chan đừng giận nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;ll get mad at them later, Fuuko-chan please don&#039;t be angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko giận đến mức thèm uống nước giải khát.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Well, I think I might want to have some juice, I&#039;m getting hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; Khập khiễng làm sao.&lt;br /&gt;
// That&#039;s some clear-cut response, yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{Nagisa} 『Hiểu rồi, chị sẽ đi mua cho em, đừng giận nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Understood, I&#039;ll go buy it for you, please don&#039;t be angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{Fuuko} 『Thật ư?!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Really?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật mà. Chị sẽ khao em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really. It&#039;s my treat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; \{Fuuko} 『Thế thì cho Fuuko nước ép quả.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Then I&#039;d like to have some fruit juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ, chị rõ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ok understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; \{Sunohara} 『Thiệt tình, tự dưng Nagisa-chan lại bày vẽ mua cho nó nước ép. Vừa tốn tiền lại vừa phí thời gian.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Man, even if Nagisa-chan were to treat her, it&#039;s simply a waste of efforts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đúng đâu. Nhờ thế mà chúng ta đã trở thành bạn tốt với em ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s not true. We managed to get along well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; Chỉ có thế thôi đã gọi là 「bạn tốt」 rồi sao...?&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know if I can really call this &#039;getting along well&#039;...&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
// SECTION 9 - Recruiting Yukine&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; Chúng tôi đã thử lùng sục khắp phòng tư liệu rồi, hãy tìm nơi khác xem.&lt;br /&gt;
// Since we&#039;ve already searched the reference room, we should do so elsewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; \{Sunohara} 『Ta đi đâu đây?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So where do we go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\m{B}} 『Phòng tư liệu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Reference room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{Sunohara} 『Vừa nhắc đến phòng tư liệu, tao liền nghĩ ngay đến nơi hoàn hảo để đánh một giấc.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Talking about the reference room, it&#039;s the perfect napping place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; Mãi cho đến ba năm trước, nơi này là một thư viện.&lt;br /&gt;
// About three years ago, that place used to be where the library was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; Theo lời một gã lớp trên, căn phòng bị phàn nàn là quá bé, không tương xứng với qui mô trường.&lt;br /&gt;
// I heard from my seniors that the library was too small for a pre-university library, thus being a disgrace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; Bởi thế mà nó bị giáng cấp xuống thành một kho tư liệu, \nchuyên lưu trữ những ấn phẩm bị xem là thừa thãi ở thư viện mới.&lt;br /&gt;
// In response to the students&#039; demands, a library was created on a separate level, and the books that couldn&#039;t fit there were safekept in the original room, which became the reference room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Không mấy học sinh ghé vào một nơi chứa toàn những quyển sách bị ruồng bỏ, và từ bấy đến nay nó vẫn quạnh hiu như thế.&lt;br /&gt;
// Since it&#039;s a place where unpopular books are shoved into, the number of visiting students are little, making it a rather quiet place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{\m{B}} (Yên tĩnh vậy lại hay, ngủ cả ngày cũng chẳng bị ai làm \nphiền...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Which explains its silence and ease of sleeping...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng có ai trong đó không cơ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, are you sure there&#039;d be anyone in there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; \{\m{B}} 『Chịu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng có ai trong đó không cơ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, are you sure there&#039;d be anyone in there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; \{\m{B}} 『Biết đâu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; Chúng tôi đứng trước cửa phòng tư liệu.&lt;br /&gt;
// I stood in front of the reference room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; \{Nagisa} 『Có phòng tư liệu ở đây sao? Tớ không hề biết đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s a reference room here? I never knew that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; \{\m{B}} 『Tất nhiên rồi, chỗ này bị người đời lãng quên mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, probably because this place doesn&#039;t stand out much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, vào thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; Chúng tôi mở cửa và bước vào phòng.&lt;br /&gt;
// I opened the door and entered the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Chỉ có duy nhất một nữ sinh bên trong.&lt;br /&gt;
// A single female student was present.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; \{Miyazawa} 『Mời anh vào. Hôm nay anh dẫn theo nhiều người quá.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Welcome. I see you&#039;ve brought along quite a few people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; \{Sunohara} 『Úi, có con gái ở chỗ này sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wow, there&#039;s a girl in such a place...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; -kun, bạn của cậu à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, a friend of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{\m{B}} 『Không thân đến thế... nhưng, à thì, cứ xem là vậy đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not that close a friend though... Well, how should I put it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; \{Miyazawa} 『Rất vui được quen biết chị. Em là Miyazawa.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Nice to meet you. I am Miyazawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Nagisa} 『Hân hạnh gặp cậu, tớ là Furukawa Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Nice to meet you, I am Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; Hai người chào nhau một cách gượng gạo.&lt;br /&gt;
// They finished with their greetings stiffly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{Nữ sinh} 『Mời vào!』&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{Nữ sinh} 『Ơ kìa? Anh chị lần đầu ghé qua ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Eh? First-timers?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; ...Nơi này là cửa hàng hay gì đó à?...&lt;br /&gt;
// ...What? Is this place some sort of shop or something?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Nữ sinh} 『Rất vui được quen biết mọi người. Em là Miyazawa.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Nice to meet you. I am Miyazawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; Cô ấy giới thiệu bản thân một cách gượng gạo.&lt;br /&gt;
// She did her greetings stiffly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; \{Sunohara} (Ta có nên hỏi cô gái này không?)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Shall we ask this girl?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; Tức thì, Sunohara khẽ giọng rỉ vào tai tôi. &lt;br /&gt;
// Thereafter, Sunohara asked in a soft voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; Hỏi&lt;br /&gt;
// Ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; Không hỏi&lt;br /&gt;
// Don&#039;t ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; \{\m{B}} (Ờ. Một mình thui thủi ở nơi như thế này, hẳn là em ấy cũng ao ước được kết giao cùng hội nhóm nào đó.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Yeah. She&#039;s in here alone for some reason, maybe she has budding thoughts of making friends?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; \{Sunohara} (Chà, giao kèo làm sao để biến nơi này thành chỗ ngủ trưa của tụi mình luôn thì càng tốt.)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Well, we do treat this place like a bed after all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; \{Miyazawa} 『Ưm, có vấn đề gì vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Erm, is anything wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Sunohara} 『Được rồi, để anh giải thích.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, let me explain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Sunohara} 『Em có muốn chơi bóng rổ không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do you want to play basketball?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó mà gọi là giải thích à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is so totally not explaining the situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; \{Sunohara} 『Từ từ tao mới vào đề!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m explaining now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; \{Sunohara} 『Bọn anh sắp có trận đấu bóng rổ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We have a match with the basketball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; \{Sunohara} 『Em hiểu 3 đấu 3 nghĩa là gì không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You understand what&#039;s a 3-on-3?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; \{Sunohara} 『Là đấu bóng rổ đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;m talking about a basketball match that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Sunohara} 『Em tham gia chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Will you join?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; \{\m{B}} 『Kỹ năng giải thích của mày tồi nhất quả đất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wow your explanation totally sucks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; \{Miyazawa} 『Anh mời em tham gia sao?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;You&#039;re asking me to join?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng thế. Ở đây một mình, hẳn là em cũng thuộc dạng lạc loài như bọn anh chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right. To be stoning here alone, aren&#039;t you an outcast like us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{Sunohara} 『Những kẻ lạc loài chơi chung với nhau khá ăn ý đấy. Kiểu như tâm hồn đồng điệu ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Since we&#039;re fellow outcasts, we&#039;d probably get along well. We could team up nicely I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Miyazawa} 『Haa...』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nhưng bóng rổ không phải là thế mạnh của em.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;But for me, basketball isn&#039;t really my forte you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; \{\m{B}} 『Vẫn còn đỡ hơn chị này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re probably much better off than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Tôi đặt tay lên đầu Nagisa.&lt;br /&gt;
// I put my hand on Nagisa&#039;s head as I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{Nagisa} 『Xin lỗi. Tớ không thể chơi môn thể thao nào cả...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sorry, I&#039;m not really good at basketball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Miyazawa} 『Vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Miyazawa} 『Nếu người như em có thể giúp đỡ được gì, thì em cũng rất sẵn lòng.』&lt;br /&gt;
// \{Miyazawa} &amp;quot;If a person like me can be of any help, then I don&#039;t really care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứ giao cho bọn anh xoay xở, em không cần phải làm gì nhiều đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, basically the two of us don&#039;t have any mobility problems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{Sunohara} 『Được lắm, quyết định vậy đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, it&#039;s decided then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Nagisa} 『Mừng em vào đội.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m counting on you then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ là không... Hỏi người mới gặp lần đầu thì kỳ cục quá, huống chi đó lại là con gái nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe not... To suddenly ask a stranger, not to mention a girl...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ là không... Nhìn kiểu gì cũng thấy cô bé rất chi là bình thường...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe not... She&#039;s rather ordinary after all...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Sunohara} (Ờ. Nếu mời con gái, thì thà chọn Misae-san có khi vẫn lời chán.)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Yeah, if we&#039;re to recruit a female, Misae-san would make a better choice.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{\m{B}} (Đúng nhỉ, vẫn còn phương án đó nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I see, you still have that up your sleeve...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; Chúng tôi vội cáo lỗi vì đã quấy nhiễu cô ấy, và trở ra hành lang.&lt;br /&gt;
// &#039;Sorry to bother&#039;, I exited to the corridor as I said that.&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
// SECTION 10 - Recruiting Misae&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; Đi tìm Misae-san&lt;br /&gt;
// Look for Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; Cũng không được đâu&lt;br /&gt;
// That won&#039;t do either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{\m{B}} 『Tìm Misae-san thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s make it Misae-san then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng ngực chị ta khủng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, she has huge breasts no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{\m{B}} 『Liên quan quái gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then just what is it you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao chỉ sợ tụi mình bị phân tâm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was just thinking if she&#039;d be more of a hindrance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế nào chúng cũng nảy lên nảy xuống, nhưng chắc không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if it&#039;s just mere jiggling about, I think it&#039;s alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm... Cứ coi như đó là quà khuyến mại khi có chị ấy trong đội vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmmm, well, it works that way too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{\m{B}} 『Biết đâu chúng cũng khiến cầu thủ đội bạn phải xao lãng luôn thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It will constantly attract the attention of the opposing team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, chí lý.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; \{Sunohara} 『Mỗi khi ngực của Misae-san lắc lư, chúng ta sẽ nhanh tay dứt điểm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As Misae-san&#039;s boobs jiggle about, we&#039;d quickly shoot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Sunohara} 『Từ giờ cứ gọi nó là 「cú ném lắc ngực」.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come to think of it, we could call it the &#039;Jiggly boobs&#039; shooting method.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{\m{B}} 『Mỗi lần xổ ra mấy câu như thế, tao lại thầm thán phục cái gu của mày.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve been thinking of it for some time, you have the best tastes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{Sunohara} 『Hêhê, thank you!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh heh, thank you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{Nagisa} 『Hai cậu nói chuyện gì kỳ cục quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The two of you are spouting weird nonsense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{\m{B}} 『Tóm lại là, đi hỏi chị ấy nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In any case, let&#039;s do as discussed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; Chúng tôi rời trường và hướng thẳng đến ký túc xá.&lt;br /&gt;
// We headed for the back of the school, where the student dormitory is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu ở nơi này sao, Sunohara-san...? Lần đầu tiên tớ vào bên trong đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;This place, is it where you stay, Sunohara-san?... This is the first time I&#039;ve seen the insides of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; \{Nagisa} 『Con gái vào liệu có được không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it okay for a female like me to enter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; \{\m{B}} 『Được chứ. Nhưng ngược lại thì không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine. But not so vice versa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Nagisa} 『「Ngược lại」 là sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Vice versa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; \{\m{B}} 『Tức là con trai rình mò ký túc xá nữ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For a guy to sneak into the female dormitory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; \{Sunohara} 『Lũ khỉ đột ở câu lạc bộ bóng bầu dục toàn làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The guys from the rugby team always do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; \{Sunohara} 『Đôi khi tao cũng bị lôi vào cuộc luôn, đau thế chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Thus everyone occasionally gets totally chewed out, it&#039;s really troubling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Sunohara} 『Giờ thì, phòng của Misae-san ở hướng này.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, Misae-san&#039;s room is this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; Sunohara dẫn đường vào sâu bên trong ký túc xá.&lt;br /&gt;
// Sunohara started to walk from where he stood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng mời chị ấy liệu có ổn không? Hẳn là chị ấy rất bận bịu với công việc quản lý ký túc xá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But if we were to get the dormitory manager, wouldn&#039;t she be rather busy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; \{Sunohara} 『Người đó nhiệt tình lắm. Dù có cả núi việc thì chị ấy cũng sẽ nhận lời ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The person&#039;s really hot-blooded. Even with a ton of work to do, she&#039;ll probably still agree to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; \{Nagisa} 『Ồ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Cộc, cộc.&lt;br /&gt;
// *Thud! Thud!*, we knocked on the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; \{Giọng nói} 『Ra ngay đây!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Cooooming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; Một giọng nói từ trong vọng ra. Ngay sau đó, cánh cửa bật mở, và Misae-san lộ diện.&lt;br /&gt;
// It was a voice from within. The door swung open immediately and there before us stood Misae-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{Misae} 『Có việc gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; \{Misae} 『Ồ, chuyện lạ đây. Các cậu dẫn một cô gái theo cùng cơ đấy?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh this is rare. You&#039;ve brought along a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Chị ta chú ý ngay đến sự hiện diện Nagisa.&lt;br /&gt;
// She noticed Nagisa immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; \{Misae} 『Em đừng có dại mà đi theo hai đứa này, nguy hiểm lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;You really shouldn&#039;t be so ignorant to these two guys, it&#039;s dangerous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; \{Sunohara} 『Chị đừng nói như thể bọn này là kẻ bất lương chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t tarnish our reputation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; \{Sunohara} 『Bọn tớ đâu có làm gì xấu, phải không Nagisa-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re not doing anything weird, right Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Nagisa} 『V-vâng. Họ rất tốt với em.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Y-yes. They&#039;ve been really kind to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Misae} 『Ế.........』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{Misae} 『Không lẽ nào... đây là bạn gái của cậu à?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Could it be that... She&#039;s you&#039;re girlfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{Sunohara} 『Hêhê, giống thế lắm sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh heh, does it seem that way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; \{Misae} 『Ế, thật không đấy?! Có nhầm không vậy?!』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh, are you for real!? Really!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{Misae} 『Sunohara mà cũng tìm được cho mình một cô bạn gái dễ thương nhường này sao?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sunohara is able to get such a cute girlfriend!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; \{Misae} 『Uoaa, thế giới này sắp tàn rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Uwaah, the world is about to end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{Nagisa} 『Em là bạn gái của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am \m{B}-kun&#039;s girlfriend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; Nagisa hét lên đính chính lại, mặt cô ấy đỏ lựng.&lt;br /&gt;
// Nagisa loudly corrected the mistake as her face flushed red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; Bấy nhiêu thôi cũng làm tôi phải xấu hổ rồi...&lt;br /&gt;
// I should be the one feeling embarrassed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; \{Misae} 『Ái dà... cũng không khác biệt mấy...』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No, I meant... It only appeared that way..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; \{Misae} 『Nhưng ít ra vẫn là sự lựa chọn tốt hơn Sunohara...』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, that&#039;s still a better choice than Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng có sỉ nhục em!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Stop throwing harsh comments around!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{Misae} 『Nếu cậu ta đối xử tệ bạc với em, hãy đến đây mách chị nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;If you ever get bullied, you could always come here to consult big sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Misae} 『Em có thể hỏi chị bất cứ chuyện gì.』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;I can discuss anything with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn chị.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; -kun rất tốt bụng, nên không sao đâu ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But \m{B}-kun is very kind, so it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{Misae} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; Tôi cảm nhận được ánh nhìn đầy hoài nghi của chị ấy đang đổ dồn về phía mình.&lt;br /&gt;
// Her squinted, doubtful eyes locked on me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, chị đừng đánh mất lòng tin vào em như thế chứ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, even if you were to be doubtful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{Misae} 『Thôi, bỏ đi...』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; \{Misae} 『Thế, có chuyện gì vậy? Đừng bảo là cậu đến đây chỉ để khoe bạn gái dễ thương thôi đấy nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Right, what&#039;s the problem? Are you here to show off your cute girlfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; \{Sunohara} 『Chơi bóng rổ đi chị!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play basketball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \{Misae} 『Xin miễn. Chào.』\r&lt;br /&gt;
  ...Rầm.&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;No. Bye.&amp;quot; \r&lt;br /&gt;
//  \ ...Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao nghĩ mày nên ngậm họng lại thì tốt hơn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems that it&#039;d have been better if you stayed mute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng trong chúng ta, tao là người thân thiết với chị ấy nhất mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even though I am the closest person to her!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Cạch.&lt;br /&gt;
// *Gacha*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; \{Misae} 『Đừng có phun ra những câu dễ gây hiểu lầm như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Don&#039;t say stuff that will cause misunderstandings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; \{Sunohara} 『Ấy không, chẳng qua ý em là chúng ta đã quen biết nhau lâu lắm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No I mean, we&#039;ve been seeing each other around for quite some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \{Sunohara} 『Em nào dám ngụ ý bọn mình đang có quan hệ bất chính chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wasn&#039;t referring to any sort of weird relationship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; \{Misae} 『...Dù cậu có phủ nhận cũng đừng thốt ra những lời lẽ dựng tóc gáy như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;...Even if you are denying it, don&#039;t say such hair-raising stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; Tôi kêu lên ngăn lại khi thấy chị ấy sắp sửa đóng cửa thêm lần nữa.&lt;br /&gt;
// As the door once about to shut again, Sunohara waited for a second before calling out to her again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; \{Misae} 『Sao? Cậu vẫn có chuyện gì à?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What. You still have anything business with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{Sunohara} 『Chơi bóng rổ đi chị!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play basketball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; Rầm!&lt;br /&gt;
// *Thud*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã bảo mày ngậm họng lại mà!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why I told you to shut up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao chứ? Mày đang xử sự như thể tao không phải là đội trưởng ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s wrong, that would make me look as if I&#039;m not the leader.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, tao có xem mày là đội trưởng bao giờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you were never the leader.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Sunohara} 『Hựựự——!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;EH~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế mà tao không hề biết...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I never knew that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Tôi phớt lờ tên Sunohara đang hờn dỗi và gõ cửa một lần nữa.&lt;br /&gt;
// Ignoring the disappointed Sunohara, I knocked once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; \{\m{B}} 『Misae-sannn, chị nghe em nói thêm chút nữa được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Misae--, I have something else to discuss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; Cánh cửa không có dấu hiệu gì là sắp mở ra.&lt;br /&gt;
// The door doesn&#039;t budge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại mày tất...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all your fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao lại tại tao...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why is it my fault...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; \{\m{B}} 『Đành vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess there&#039;s no other way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, cậu nói chuyện với chị ấy đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa you go talk to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu là cậu hỏi thì chị ấy sẽ không nỡ từ chối đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s you who&#039;s asking, that person won&#039;t be able to reject.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu chắc chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are you sure...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì cứ thử đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, just give it a shot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; Nagisa quay mặt vào cửa và gõ lên đó vài lần.&lt;br /&gt;
// Nagisa turned to face the door and knocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, Misae-san?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm, Misae-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; Cô ấy gọi tên Misae-san một cách ngập ngừng, tựa hồ không quen.&lt;br /&gt;
// She said the name with a tone of unfamiliarity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; \{Nagisa} 『Em muốn nói chuyện với chị.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I would like to talk to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; \{Misae} 『Sao thế, có chuyện gì hả em?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What, what&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; Cửa mở ngay lập tức, và chị ấy ló mặt ra.&lt;br /&gt;
// The door opened immediately and a face popped out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; \{\m{B}} 『Thấy chưa, tớ đã nói rồi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See, I told you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Sunohara} 『Chơi bóng rổ đi chị!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s play basketball!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; ẦM!\shake{4}&lt;br /&gt;
// *Wham!*\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; Ngay sau lưng Nagisa, tôi tung đòn kết liễu Sunohara, đè nó nằm sải lai trên sàn.&lt;br /&gt;
// Sunohara was whacked off his feet while standing behind Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{Misae} 『Sao vậy, em bị\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; \ bắt nạt à?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What&#039;s wrong, got bullied by \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; \{Nagisa} 『Không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; -kun rất tử tế, cậu ấy sẽ không bắt nạt em đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, \m{B}-kun is kind, he won&#039;t bully me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{Misae} 『À, vậy hả...』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Ah, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, em có chuyện muốn nói với chị...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm, I have something else to talk to you about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{Misae} 『Gì nào?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Nagisa} 『Chẳng là, không biết chị có thể chơi bóng rổ cùng bọn em không ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I was thinking if we could play basketball together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{Misae} 『Ế? Bóng rổ? Chị sao?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Eh? Basketball? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Đó chính là việc mà Sunohara cứ ngoan cố lặp đi lặp lại nãy giờ.&lt;br /&gt;
// That&#039;s exactly what Sunohara has been saying repeatedly since just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Bọn em sắp có trận đấu với đội bóng rổ của trường.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. We have a match up against the people from the basketball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \{Nagisa} 『Cần phải đủ sỉ số ba thành viên, nhưng giờ bọn em mới có hai người thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That would require 3 members, but we presently only have 2 members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên em nghĩ là có thể mời Misae-san tham gia...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why I was thinking if we could get Misae-san to join...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{Misae} 『Bóng rổ à...』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Basketball I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; \{Misae} 『Cũng không hẳn là chị chơi dở...』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Well, not that I dislike it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{Misae} 『Thế những thành viên khác là ai vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Who are the other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; \{Nagisa} 『Là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; -kun và Sunohara-san.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;They are \m{B}-kun and Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Misae} 『Nói vậy nghĩa là...』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;In other words...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Misae} 『Đội bạn cũng toàn là con trai thôi à?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;The opponents are all guys?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng. Đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, yes. That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; \{Misae} 『Chị là người phụ nữ duy nhất sao?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;So I&#039;m the only female?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... Không được ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes... So I guess it&#039;s a no...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{Misae} 『Chẳng biết thần kinh vận động của chị có đủ mạnh để thế chỗ một đứa con trai không nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;To go as far as to take the place of a guy, it&#039;s not as if I&#039;ve got really good reflexes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; \{Misae} 『Em không tìm được ai khác tốt hơn chị à?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Wouldn&#039;t it be better to find someone else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn em không có nhiều bạn cho lắm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We don&#039;t have many friends...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; Tôi lựa thời điểm thích hợp để xen vào cuộc trò chuyện.&lt;br /&gt;
// I follow up as much as I can follow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; \{Misae} 『Cũng đúng... chị chưa từng thấy hai đứa đàn đúm với đám con trai khác.』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;That&#039;s true... I haven&#039;t actually seen you guys mingle around with other guys before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... Mong chị giúp bọn em ạ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm.. I beg of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; Nagisa cúi thấp đầu.&lt;br /&gt;
// Nagisa lowered down her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; \{Misae} 『Đợi chút, ngẩng đầu lên đi, làm thế sao chị nỡ từ chối cho được.』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Hold on, please lift up your head, by doing this you&#039;re making it hard for me to refuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; \{\m{B}} 『Em xin chị, Misae-san.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I beg of you Misae-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; Tôi hỏi chị ấy trong khi vẫn đạp lên người Sunohara để đảm bảo nó không thể ngóc dậy.&lt;br /&gt;
// I begged her while I stepped on Sunohara to prevent him from getting up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; \{Misae} 『Cậu cũng biết là chị vốn không dư dả thời gian gì cho cam mà?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;But I&#039;m not really that free of a person, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{\m{B}} 『Không lâu đâu. Từ lúc khai màn đến hết trận chỉ vỏn vẹn 20 phút thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It won&#039;t take long. It&#039;d only last around 20 minutes or so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Misae} 『Hầy...』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{Misae} 『Thôi nào, ngẩng đầu lên đi.』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Come on, lift up your head.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ, vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Er, right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy là chị... đồng ý vào đội rồi ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;So do you agree to joining our team..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; \{Misae} 『Còn cách nào khác nữa đâu chứ? Chị không thể từ chối được...』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;There&#039;s no other choice isn&#039;t it? It&#039;s impossible for me to reject...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn chị!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{Misae} 『Chị bảo rồi, đừng có cúi đầu nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Like I said, stop lowering your head.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Misae} 『Hầy... Mình đang làm gì thế không biết...』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Sigh... What&#039;s wrong with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; Cộc, cộc! Sunohara gõ cửa phòng của Misae-san.&lt;br /&gt;
// *Thud! Thud!*, Sunohara knocked on Misae-san&#039;s room door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; \{Giọng nói} 『Ra ngay đây!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Coooming~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; Một giọng nói từ trong vọng ra. Ngay sau đó, cánh cửa bật mở, và Misae-san lộ diện.&lt;br /&gt;
// It was a voice from within. The door swung open immediately and there before us stood Misae.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; \{Misae} 『Gì chứ, là mấy cậu à?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;What, it&#039;s just you guys?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; \{Misae} 『Ối chà, lại còn dẫn theo cả cô bạn gái dễ thương của cậu nữa này.』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Oh, you&#039;ve brought along your cute girlfriend again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; \{Nagisa} 『Chào chị ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; \{Misae} 『Chào em.』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; \{Misae} 『Thế, có chuyện gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Misae} &amp;quot;Yeah, what&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; Bỏ qua luôn ư...? Tôi bị làm sao thế này...?&lt;br /&gt;
// Should I give it a pass?... Just what&#039;s wrong with me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; Chúng tôi vội cáo lỗi vì đã quấy nhiễu cô ấy, và trở ra hành lang.&lt;br /&gt;
// &#039;Sorry for bothering!&#039;, I exited to the corridor after leaving that statement.&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
// SECTION 11 - Wrapping up&lt;br /&gt;
// ==================&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; \{Sunohara} 『Cực nhọc mấy cũng tìm được đủ thành viên như ý cho đội rồi, nhẹ cả lòng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, well, we&#039;ve decided on a member already, that makes me feel relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \{Sunohara} 『Cực nhọc mấy cũng tìm được vừa đủ thành viên cho đội rồi, nhẹ cả lòng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, well, we&#039;ve already roughly decided on the member, that makes me feel relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật mừng là mọi chuyện đã ổn thỏa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s really great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế là ngày mai chúng ta có thể chuyên tâm vào luyện tập được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This allows us to devote ourselves to practising without any reservations for tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao vậy? Mặt mày nhăn như khỉ ăn ớt thế kia.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s wrong? Your face seems stoned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... Ngày mai phải luyện tập sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm... There is practice tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; \{Sunohara} 『Tất nhiên. Ngay sát ngày diễn ra trận đấu luôn rồi. Làm gì còn thời gian lơ là tán dóc chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course. It&#039;s one day before the match right? How can we possibly play through it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; \{Sunohara} 『Nagisa-chan cũng nghĩ thế mà, nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan, don&#039;t you think so too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Nagisa} 『V-vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Y-yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; Nagisa nhìn tôi với vẻ hối lỗi.&lt;br /&gt;
// Nagisa looked at me with an apologetic face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; Luyện tập&lt;br /&gt;
// Practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; Tìm cách né tránh&lt;br /&gt;
// Plan countermeasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, I get it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{\m{B}} 『Tập thì tập chứ sợ gì. Vừa lòng mày chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just have to practise right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; Lựa chọn duy nhất của tôi bây giờ là đương đầu với nó một cách trực diện.&lt;br /&gt;
// There&#039;s already no choice but to be serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Sunohara} 『Ồ, tràn đầy nhuệ khí thế là tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, put more fighting spirit into it okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Sunohara} 『Được lắm, hăng say luyện tập từ tờ mờ sáng đến tối mịt nào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, from morning to night, let&#039;s give it our best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; \{\m{B}} 『Chơi sát ván luôn!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You got what you wished for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Mày khóc đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What? Was that you crying about something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; \{\m{B}} 『Khóc vì vui đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Those are tears of joy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; \{Sunohara} 『Ra thế, ra thế.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ok I get it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao sẽ tập.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; Tạm thời cứ trả lời nó một cách nửa vời vậy.&lt;br /&gt;
// There&#039;s only one way to reply in such a situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; Rồi tôi sẽ tìm cách trốn tập vào ngày mai.&lt;br /&gt;
// As for the plan to escape from practice, I&#039;ll work on it tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Sunohara} 『Ồ, tràn đầy nhuệ khí thế là tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, put more fighting spirit into it okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; \{Sunohara} 『Cuối cùng chúng ta cũng đồng tâm hiệp lực. Thể thao tuyệt diệu chưa kìa!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ve come this far working as a team. Wow, sport is really something great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngày mai sẽ luyện tập sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There is practice tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{Sunohara} 『Tất nhiên. Ngay sát ngày diễn ra trận đấu luôn rồi. Làm gì còn thời gian lơ là tán dóc chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course. It&#039;s one day before the match right? How can we possibly play through it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{Sunohara} 『Nagisa-chan cũng nghĩ thế mà, nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan, don&#039;t you think so too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; -kun, ngày mai sẽ luyện tập đấy. Cùng cố hết mình nha.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, it&#039;s practice tomorrow. Let&#039;s do our best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; Luyện tập&lt;br /&gt;
// Practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; Tìm cách né tránh&lt;br /&gt;
// Plan countermeasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay I get it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; \{\m{B}} 『Tập thì tập chứ sợ gì. Vừa lòng mày chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just have do practise right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; Lựa chọn duy nhất của tôi bây giờ là đương đầu với nó một cách trực diện.&lt;br /&gt;
// There&#039;s already no choice but to be serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{Sunohara} 『Ồ, tràn đầy nhuệ khí thế là tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, put more fighting spirit into it okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Sunohara} 『Được lắm, hãy hăng say luyện tập từ tờ mờ sáng đến tối mịt nào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, from morning to night, let&#039;s give it our best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; \{\m{B}} 『Chơi sát ván luôn!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You got what you wished for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Mày khóc đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What? Was that you crying about something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; \{\m{B}} 『Khóc vì vui đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Those are tears of joy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; \{Sunohara} 『Ra thế, ra thế.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao hiểu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ok I get it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao sẽ tập.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; Tạm thời cứ trả lời nó một cách nửa vời vậy.&lt;br /&gt;
// There&#039;s only one way to reply in such a situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; Rồi tôi sẽ tìm cách trốn tập vào ngày mai.&lt;br /&gt;
// As for the plan to escape from practice, I&#039;ll work on it tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; \{Sunohara} 『Ồ, tràn đầy nhuệ khí thế là tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, put more fighting spirit into it okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; \{Sunohara} 『Cuối cùng chúng ta cũng đồng tâm hiệp lực. Thể thao tuyệt diệu chưa kìa!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ve come this far working as a team. Wow, sport is really something great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6426&amp;diff=573053</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6426</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6426&amp;diff=573053"/>
		<updated>2021-09-28T06:03:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6426.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Koumura&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô bé&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Bảy, 26 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 26th (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Nagisa} 『C-chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;G-good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Nagisa} 『......』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Sau khi chúng tôi trao nhau lời chào như mọi khi, Nagisa bỗng cúi nhìn xuống đất.&lt;br /&gt;
// Nagisa promptly turned her face away after the morning greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, không có gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, there&#039;s nothing wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ tại tớ cảm thấy hơi ngượng thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s just that I felt slightly embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngượng? Đến bây giờ cậu mới ngượng sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Embarrassed? Even now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu đã luôn ủng hộ tớ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re the one supporting me after all, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu cũng giúp tớ nhiều mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, even you&#039;re supporting me too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Nagisa} 『A, thật thế ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ dựa vào cậu nhiều hơn là cậu giúp tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I must be depending on you many more times as you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Tuy\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; -kun nói chuyện có hơi lỗ mãng, nhưng tớ biết cậu rất tử tế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. \m{B}-kun, even though you have a bad mouth, you&#039;re very kind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Nagisa} 『Một người nhân hậu vô cùng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A very good person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Nagisa} 『Với vẻ ngoài phong độ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And cool looking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ luôn tự hỏi cô gái mà cậu yêu thương và chọn làm bạn gái...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What would the girlfriend of such a person be like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Nagisa} 『... sẽ là người như thế nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I was just thinking this much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi tớ chợt nhớ ra...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As I did so, I realized...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Nagisa} 『A... người bạn gái đó chính là mình...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh, that girlfriend is me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Nagisa} 『Đang nghĩ đến đây thì \m{B}-kun xuất hiện.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Immediately after this thought came to mind, you appeared, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Nagisa} 『Bởi vậy nên tớ xấu hổ đến nỗi không dám nhìn vào mặt\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because of that, I became so embarrassed I couldn&#039;t look at your face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0027&amp;gt; \{渚}That&#039;s why I felt so embarrassed that I could barely look at your face, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0028&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Tuy không hiểu lắm, nhưng tôi... chưa bao giờ mường tượng ra cảnh có ai đó lại cảm thấy xấu hổ chỉ vì nhìn thấy mặt một kẻ như mình.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t really understand what was going on, but I became equally embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngày hôm nay tớ vẫn là bạn gái của \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even today, I&#039;m \m{B}-kun&#039;s girlfriend as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Giọng cô đầy quả quyết.&lt;br /&gt;
// She said with confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Nghe những con chữ đường đột ấy làm tôi bàng hoàng, chỉ biết ngớ người lặng thinh.&lt;br /&gt;
// It was so sudden that I got so confused, I couldn&#039;t find anything to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Mới như vậy thôi hẳn đã khiến Nagisa thấy rối lòng rồi.&lt;br /&gt;
// But just because of that, Nagisa might have become worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Nagisa} 『...Đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Cô dè dặt hỏi dò lại tôi.&lt;br /&gt;
// She asked politely as such, seeking confirmation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} 『Tất nhiên rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì lẽ gì tớ lại chia tay cậu chỉ sau một ngày chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ve only been apart for a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu vẫn sẽ là bạn gái tớ vào ngày mai, rồi hôm sau nữa cũng thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d still be so tomorrow, and the day after.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi cả hôm sau của hôm sau nữa ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And the next day after that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Cô ấy thật sự tha thiết đồng hành cùng một kẻ chẳng có tài cán gì như tôi đến thế sao?&lt;br /&gt;
// Is she really that reluctant to part with such a useless guy like me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Đến cả những điều nhỏ nhặt nhất cũng có thể làm cô lấn cấn không yên...&lt;br /&gt;
// But it&#039;s just like her to worry about every little thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu sẽ luôn ở bên tớ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It will always be so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tôi đáp, nhằm xoa dịu lòng cô.&lt;br /&gt;
// I said, in order to remove her worries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi nào, nếu ta không đi ngay thì sẽ muộn học mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey look, if we don&#039;t go now, we&#039;re going to be late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Nagisa} 『V-vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Một lần nữa, chúng tôi lại bước lên đồi.&lt;br /&gt;
// Once again, we climbed up the slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sunohara} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao mày trốn buổi luyện tập sáng nay thế hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why did you skip morning practice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày làm như đang sinh hoạt câu lạc bộ thật vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this even a club activity?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} 『Không phải câu lạc bộ. Nhưng tụi mình phải thắng mấy gã trong đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not a club activity. But I want to win all the clubs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} 『Bét nhất cũng nên máu ngang ngửa bọn nó chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can&#039;t seem to put that much enthusiasm into it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} 『Với lại, có còn thời gian đâu. Thứ Tư tuần sau là đấu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s more, the match is next Wednesday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngày đấu đã được ấn định. Ngoạn mục gì đâu. Giá như mày mục sở thị vẻ mặt ngỡ ngàng của đám người trong đội bóng rổ khi ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was only just decided. You should have seen the spectacular dumbfounded faces of the basketball members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// bamboo3250: vế sau chịu, ko hiểu đc (_ _&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói lại khi nào đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When is it again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} 『Thứ Tư tuần sau.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Next Wednesday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} 『Lạy hồn, thằng đần! Đừng có tự quyết định như thế khi mày vẫn chưa kiếm được đủ người vào đội!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hold on a sec, don&#039;t go deciding on such stuff when you don&#039;t even have enough people, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng tụi mình đủ mặt ba người rồi mà?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes we do. Three people in all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai đâu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày, tao và Nagisa-chan. Ba rồi còn gì.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You, me and Nagisa-chan make up three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng tính Nagisa. Chỉ có hai ta thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t add Nagisa in. There&#039;s only two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng đúng. Mỗi hai đứa mình là chơi bóng được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that&#039;s true. We&#039;re the only ones who can play well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} 『Có điều, hẳn là mày cũng nhận thấy tài nghệ thể thao nhà nghề của tao rồi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;However, you do realize that my athletic abilities are superior to others.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứ để cho tao đảm nhận việc ghi bàn là tụi mình ăn chắc.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It is only wise to place me as the point getter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} 『Não mày để trưng à? Đây là 3 đấu 3, mày nghĩ có cửa thắng khi một người trong đội thậm chí không biết làm sao rê bóng hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot? How are you going to win fair and square when it&#039;s a 3-on-3 match?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là chưa kể cả đội chỉ có một đứa lên rổ được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not to mention having only one person to play and shoot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} 『Có ráng cỡ nào cũng chỉ chuốc lấy bẽ mặt thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No &#039;going all the way&#039; either.  It&#039;s only &#039;lose and be shamed&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara} 『Thật hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Thằng này hết thuốc chữa rồi...&lt;br /&gt;
// This guy doesn&#039;t get it at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi tiêu. Tao nhỡ mồm mạt sát con nhỏ Hội trưởng câu lạc bộ hợp xướng thích nhõng nhẽo đó rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn, that could be a problem. I was just bragging to that cuddly choir club president as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày đã nói gì cơ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What did you do that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} 『Rằng nếu chúng ta thắng, cô ta khôn hồn đừng có lợi dụng khuyết tật của bản thân làm khiên chắn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we could win the match, they wouldn&#039;t be able to use their handicap as an excuse again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} 『Bao giờ mới chịu bỏ cái thói mồm nhanh hơn não đó đi hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You acted too much on impulse, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Bốp!\shake{1} Tôi tẩn cho nó một cú.&lt;br /&gt;
// Pow! \shake{1} I punched him once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Sunohara} 『Đau! Mày căng thế?! Chỉ cần kiếm thêm một người nữa thôi mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That hurts! It&#039;s okay man, we just have to find one more person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} 『Trong bốn ngày chắc? Còn mất đứt hai ngày \g{nghỉ lễ}={Nghỉ lễ ở đây ám chỉ Tuần lễ Vàng, một kỳ quốc lễ thường kéo dài trong một tuần từ cuối tháng 4 đến đầu tháng 5 ở Nhật Bản.} nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Within four days? Not to mention that two of the days are holidays...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày không quen biết ai sao? Dù gì mày cũng từng chơi bóng rổ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you have any acquaintances who have played basketball before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có ai hết. Mày thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No. What about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} 『Không nốt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Would I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Hai kẻ không bạn không bè.&lt;br /&gt;
// Two guys with no friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ còn lại giải pháp là đi hỏi nhờ đại ai đó thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t be helped then. Let&#039;s just find some random person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng làm lộ chuyện đấy. Nếu để chúng nó biết tụi mình tới giờ vẫn thiếu người, thì chưa cần thi đấu đã chịu ê mặt cho xem.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Remember not to tell anyone. If we&#039;re found to be lacking a member up till now, it&#039;d be embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không muốn nghe câu đó từ miệng mày đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to hear that from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Tôi thử vận may với vài người quen, nhưng vẫn hoàn trắng tay.&lt;br /&gt;
// I tried my luck with the few acquaintances I have. Percentage of success is zero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Người nào cũng sửng sốt khi nghe tôi hỏi mời. Âu cũng hợp tình, thi cử đến nơi rồi ai đời lại bày ra trò đấu đá bóng rổ này.&lt;br /&gt;
// Everyone was shocked and puzzled as to why would anyone do such a thing in an academically busy period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Một gã nói toẹt với tôi sự thật phũ phàng trên với giọng điệu bỡn cợt. Tôi nửa muốn nện hắn một trận, nhưng kịp trấn tĩnh lại.&lt;br /&gt;
// I thought of bashing up one of them who snorted as they rejected the invitation, but I managed to hold myself back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Bởi thực tế họ không sai.&lt;br /&gt;
// They are indeed correct to begin with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Kẻ mất trí chỉ có mình Sunohara mà thôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara is the only idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Bốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Pow! \shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} 『Úi! Sao lần nào gặp, mày cũng choảng lên mặt tao thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! What did you hit my face for!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} 『Hủy trận đấu ngay. Đấu chọi gì giờ này nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s cancel the match, cancel it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi nói với chúng nó đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go cancel the match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao không nỡ hủy hoại sĩ khí của bọn nó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is that even possible now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} 『Thứ duy nhất bị hủy hoại ở đây là sĩ diện của mày thôi. Hủy lẹ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The only thing that would be smashed is your pride. Go smash it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} 『Chưa chắc đâu... tao cũng nhắc tên mày ra lúc thách đấu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Er no... I bragged about your name too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} 『Thì tao khai chiến nhân danh bộ đôi Sunohara-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \ mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a Sunohara x \m{A} combo! Or so I said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} 『Giỡn mặt với tao chắc?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What in the world have you done?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi bóp cổ Sunohara.&lt;br /&gt;
// I started to strangle Sunohara&#039;s neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara} 『Uuuuu!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ughh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Nó vung người thoát thân và ho sặc sụa.&lt;br /&gt;
// I released my grip and Sunohara started coughing violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} 『Thằng quỷ... dồn hơi sức làm thế cho trận đấu ấy!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You bastard, use that strength of yours on the match instead!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có mơ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way man!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi bỏ đi... Mày muốn làm gì thì làm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Argh, whatever... do as you please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Tôi gục đầu xuống bàn, đờ đẫn.&lt;br /&gt;
// Still feeling shocked, I lay flat on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Dù gì đây cũng là dịp cuối tuần đầu tiên kể từ khi tôi hẹn hò với Nagisa.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the first weekend since I started dating Nagisa after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} (Thế mà hết tìm người lại đến tập bóng rổ ư?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Gathering members to practice basketball?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} (Còn khuya mình mới lãng phí thời giờ cho việc đó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (How could I possibly do that...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi, giờ bọn mình đi kiếm thành viên mới và tập dợt tiếp nào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, let&#039;s work hard on searching for a new member!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tôi vớ lấy chiếc cặp nằm trước mặt, và rồi...&lt;br /&gt;
// I grabbed the bag before me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Rầm!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Tôi ù té phóng như bay ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I dashed out of the classroom fleetingly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Lao ra hành lang, tôi cắm đầu chạy thục mạng đến khi trượt nhào dưới bảng tên lớp B.&lt;br /&gt;
// Once I reached the corridor, I sprinted with all my might and slid under the &amp;quot;Class B&amp;quot; sign plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} (Nagisa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nagisa...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi dõi mắt tìm cô ấy qua mặt kia của cánh cửa để mở.&lt;br /&gt;
// I looked through the open door in search of her figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Hệt như hôm qua, Nagisa vẫn đang ngồi cạnh cửa sổ, tay bận cất sách giáo khoa vào cặp.&lt;br /&gt;
// Just like yesterday, Nagisa was sitting at the seat by the window, packing her textbooks into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Dường như cô đã nhận ra và nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She noticed my presence and turned towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Cô cười ngượng nghịu, tôi ngỡ như nghe được cả tiếng \n『hihi』.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;, she started to smile awkwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} (Trời hỡi, hôm nay cũng không có thời gian để 『hihi』 đâu!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Man, don&#039;t &amp;quot;ehehe&amp;quot; me now again!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Nếu không khẩn trương lên thì Sunohara sẽ đuổi kịp mất.&lt;br /&gt;
// If we don&#039;t hurry, Sunohara will catch up soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tôi cuống cuồng ra dấu thúc giục cô nhanh lên cho.&lt;br /&gt;
// I desperately pushed her to hurry up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao vậy cậu?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu sẵn sàng đi về nhà chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you ready to leave?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Tớ nghĩ là rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Well yes I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Cô cho tôi xem chiếc cặp ôm trước ngực.&lt;br /&gt;
// She held up her bag in front of her chest to show me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} 『Có thế chứ, ta đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? A... vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Um... ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay cậu không luyện tập bóng rổ à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Isn&#039;t there basketball practice today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Tôi quyết định nói dối. Đang là cuối tuần, nếu nói sự thật thì tôi sẽ không thể nào ở riêng với cô được.&lt;br /&gt;
// I blatantly lied. If not, we won&#039;t be able to spend the weekend with just the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cần tập nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No practice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Nhưng Sunohara-san trông rất sốt sắng mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Sunohara-san seemed to be full of enthusiasm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, thằng đó có động cơ khác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you&#039;ve got it wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} 『Luyện tập bóng rổ... chỉ là cái cớ để được ở một mình với tớ thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The basketball practice was just an excuse to be with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Nagisa} 『Cái cớ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Excuse?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... nghe này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... listen up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara tới kỳ phát dục...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara has turned homo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...? Là ý gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...? What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} 『Nôm na là nó bị gay đó. Cậu không biết sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Homosexual. You mean you don&#039;t know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không biết.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} 『Là trai thích trai ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s about a guy loving a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ thấy thế cũng tốt mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I think that&#039;s a rather good thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} 『Không. Tớ không nói về tình bạn, mà là tình yêu. Thứ tình cảm đầy nhục dục!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No. I wasn&#039;t talking about friendship, I meant LOVE. Non-platonic LOVE!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu có hiểu tình cảm nhục dục là gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you understand what non-platonic means?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩa là không thể kiềm chế được đến mức muốn lột sạch quần áo đối phương.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not getting together emotionally. What do you think that is, exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Nagisa lặng người đi. Cô ấy vừa được tôi khai trí đến một cảnh giới hoàn toàn mới mẻ.&lt;br /&gt;
// Nagisa was dumbfounded. She has apparently just been exposed to a whole new world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ vốn tưởng sinh lý nó hoàn toàn bình thường. Nào ngờ lại đổ đốn ra như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes he was healthy, pity he became a perverted bastard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} 『Bị một đứa như nó gạ gẫm, còn cách nào hơn ngoài tháo chạy thoát thân?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If such a guy closes in on you, there&#039;s no choice but to run, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} 『Lúc luyện tập, nó cứ đưa bàn tay nhớp nháp mồ hôi ra sờ mó khắp chỗ này chỗ nọ trên người tớ thay vì quả bóng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;d probably not be touching the ball during basketball practice but feeling me up instead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ không thể chịu đựng thêm nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Man, I hate that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là... sự thật sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that... for real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For real.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, lẽ nào cậu muốn tớ trở thành miếng mồi ngon dâng hiến cho Sunohara?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, would you rather I became Sunohara&#039;s prey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Nagisa} 『K-không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;N-no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay cậu muốn tớ cứ tập luyện đi rồi phó thác thân xác mình cho bàn tay nó tha hồ sờ nắn?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For me to be &#039;massaged&#039; during practice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Nagisa} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cố giữ cho tấm thân này không bị ô uế cũng vì cậu cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m desperately trying to retain my pure body for your sake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không hề biết sự tình lại rối ren như thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I didn&#039;t realize such complicated matters happened...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, nhớ đừng để ai biết đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, don&#039;t tell anyone okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Tớ sẽ không nói ra đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay. I won&#039;t tell anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Nagisa} 『Vốn dĩ miệng tớ cũng không tài nào thốt ra được những lời như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In the first place, I wouldn&#039;t be able to put such weird stuff through my mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó quả là... chuyện giật gân mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And erm... I think this was a big shock to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thay vào đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn mình đi chơi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go play instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} 『Tìm món gì bỏ bụng trước đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s see, we&#039;d first need to eat somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} 『Tốt lắm, nào, đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, good, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Chúng tôi bước tiếp.&lt;br /&gt;
// Once again, we started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Ngay đằng trước, một nhóm nam sinh đang đứng ở góc hành lang nhìn về phía này.&lt;br /&gt;
// Up ahead, there are a bunch of male students at the corner of the corridor looking our way. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tôi ngoái ra sau.&lt;br /&gt;
// I looked behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; ...Chẳng có gì cả&lt;br /&gt;
// ...There&#039;s nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Đi tiếp&lt;br /&gt;
// Ignore them and continue moving &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Hỏi họ&lt;br /&gt;
// Ask them &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Đây không phải lúc để tâm đến ánh mắt của mấy đứa nó. Chỉ cần lơ là một chút là Sunohara sẽ đuổi kịp tôi mất.&lt;br /&gt;
// Doesn&#039;t seem to be anything worrying. I better stop dilly-dallying, or Sunohara will be here any moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Tôi sải bước lên trước.&lt;br /&gt;
// I hurried ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Tôi dẫn Nagisa đến một quán ăn đối diện với trường học.&lt;br /&gt;
// I brought Nagisa to the restaurant across from the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} 『Nơi này cũng được nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this place alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy ta vào thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, let&#039;s go in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Như thế này sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ đang mặc đồng phục mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I&#039;m wearing my school uniform.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cũng thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m wearing my school uniform too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ... mặc đồng phục đi khắp nơi thì không hay đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s right for us to be have fun in our uniforms...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Nagisa} 『Là học sinh ngoan thì phải về thẳng nhà sau khi tan trường.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;d seem like we&#039;re loitering about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tôi chỉ còn biết vỗ tay lên mặt mình.&lt;br /&gt;
// I covered my face spontaneously, unable to enter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu là con nít tiểu học à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an elementary school kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ sẽ về nhà để thay đồ đã.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, just let me go home and change my clothes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi quay lại đây sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And come back here after that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Nagisa} 『Những món ăn trong thực đơn có vẻ ngon mắt quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;They seem to have a really delicious variety of food on the menu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ mong được thưởng thức chúng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I look forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; ...Tôi đã nghiêm túc suy tính đến việc lôi cô ấy vào đó cho bằng được.&lt;br /&gt;
// ... I contemplated dragging her in forcefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Sẽ chẳng có gì để bàn cãi nếu việc tôi định làm là dẫn cô vào phòng mình, còn đằng này...&lt;br /&gt;
// Actually, I&#039;d rather it be me bringing her into my room...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tôi nhìn lên tấm bảng hiệu của quán.&lt;br /&gt;
// I looked at the signboard above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; ...Quán ăn kiểu Nhật.&lt;br /&gt;
// ... Restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} (Aa... dù sao mình cũng là đàn ông mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sigh... I&#039;m a guy after all...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} (Dùng vũ lực ép bạn gái đi đâu đó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (To do such a thing as to drag my girlfriend along forcefully...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} (Mới nghĩ thôi đã thấy hứng...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Seems rather exciting...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} (Hộc... hộc...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Pant... pant...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tôi nhìn lên.&lt;br /&gt;
// I looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; ...Quán ăn kiểu Nhật.&lt;br /&gt;
// ... Restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, có phải mình muốn làm thế này đâu——!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geh, I don&#039;t like this at all---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} 『Vào cùng tớ luôn cho rồi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just go in now, I&#039;m begging you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không thể vào đó khi đang mặc đồng phục.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Wearing a school uniform is bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} 『Trông cậu thế mà lại cố chấp phết nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You are surprisingly stubborn, aren&#039;t you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Nagisa} 『Vấn đề không nằm ở việc tớ cố chấp hay không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not being stubborn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Nagisa} 『Mà do nội quy nhà trường bắt buộc vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m just obeying the school rules.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Ruffle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Cô vừa dứt lời, tức thì một nhóm ba học sinh trường chúng tôi đi thẳng qua cửa, trên người vẫn mặc đồng phục.&lt;br /&gt;
// A group of three wearing the same school uniform as us passed through the entrance curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} 『Thấy chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} 『Nội quy nhà trường có khi còn chẳng tồn tại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;School rules are as good as nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Nagisa} 『Đối với họ là vậy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s only them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng chẳng phải chính cậu cũng từng thường xuyên đi học muộn sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But aren&#039;t you always late for school too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Nagisa} 『Chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng là thế, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng không có nghĩa là tớ được phép tiếp tục làm trái nội quy. Nếu vậy, tớ sẽ trở thành một đứa chẳng ra gì mất.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But like I&#039;ve said, if we do bad things, we&#039;ll become bad people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn cố gắng giữ mình khi còn có thể.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore, I shall do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế chẳng phải tốt hơn sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that not right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tôi không nỡ ép buộc cô thêm nữa sau ngần ấy lời biện bạch.&lt;br /&gt;
// Man, to think that I&#039;m begging her. I didn&#039;t even force her to enter the restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Ái chà, đói rã ruột rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Male Student A} &amp;quot;Oh man, I&#039;m really hungry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Nam sinh B} 『Katsudon! Katsudon!』&lt;br /&gt;
// \{Male Student B} &amp;quot;Katsudon! Katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Ngày càng nhiều học sinh trường tôi ùa vào quán ăn.&lt;br /&gt;
// Students from the same school as us are rapidly filling up the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} 『Lũ khốn chúng bây! Về nhà thay quần áo trước đi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You bastard! Go home and change before you go in!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Tôi tóm một đứa và thét vào mặt hắn.&lt;br /&gt;
// I grabbed one of the students and yelled at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Nam sinh} 『Í-iii... R-rõ ạ!』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Eeek... Y-yes sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Ánh mắt đầy đe dọa của tôi làm hắn sợ phát khiếp, liền co giò bỏ chạy.&lt;br /&gt;
// Freaked out by my threat, he promptly fled home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù... làm đúng nội quy thật dễ chịu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahhh... I did something good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhìn giống như cậu đang trút giận thì đúng hơn...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I seem to have witnessed an outburst of anger...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu tưởng ra đấy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just your imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Có lẽ chúng tôi nên theo chân tên đó về nhà luôn.&lt;br /&gt;
// Since the students returned home quietly, we probably should do so too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} 『Về nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tôi xoay người đi, và đụng mặt...&lt;br /&gt;
// I turned around. Right before that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Sunohara} 『Nên ăn gì đây ta...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should I eat...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} 『Guaaa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Sunohara.&lt;br /&gt;
// Sunohara was right there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Bữa nay nó định vào đây đánh chén...&lt;br /&gt;
// That ass has come to the same place to eat today...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} 『Ủa...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngạc nhiên chưa,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; -kun đấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why, isn&#039;t this \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày tính ăn trưa à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You having lunch now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chính thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng Nagisa bảo vào đây ăn khi còn mặc đồng phục là làm trái nội quy, nên... tao định về nhà trước.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But Nagisa doesn&#039;t want to eat inside wearing her uniform and is planning on going home first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Sunohara} 『Về nhà á?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Go home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu thế tao sợ mày không kịp đến trường dự họp chiều nay đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If she does that, I doubt she&#039;d be able to make it in time for the afternoon meeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỉ còn hơn ba mươi phút nữa là tới giờ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a mere thirty minutes more to the meeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Sunohara kề sát đồng hồ đeo tay vào mặt tôi.&lt;br /&gt;
// He thrusts his wristwatch out at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đã bảo không rồi mà, thằng đần này?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you that I won&#039;t do it already? You idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày lạnh nhạt quá đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re being rather unfriendly here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày đi chung với Nagisa-chan vui thế còn gì.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You seem to be getting along very well with Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Sunohara} 『Chẳng lẽ với tao thì không? Mày làm tao cảm thấy cô đơn quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why can&#039;t you get along well with me too? I feel lonely man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Sunohara vươn tay ra định chộp lấy vai tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara reached out to grab my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Nagisa} 『A!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Bụp.&lt;br /&gt;
// Tug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Nhưng Nagisa, vì nguyên nhân nào đó, giữ tay nó lại.&lt;br /&gt;
// For some reason, Nagisa grabbed his arm and stopped him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} 『Ơ kìa? Sao thế, Nagisa-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Nagisa} 『Ư-ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;U-umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ làm vậy là không nên đâu... vì\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; -kun không thích như thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t believe, even for \m{B}-kun... that he likes such a thing... and it&#039;s rather bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} 『Tại sao chứ? Chỉ là một cuộc tụ họp sau giờ trưa thôi mà?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why? It&#039;s just a meeting over lunch right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu là việc đó thì không hề gì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s not about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ có điều, ưm... tớ không biết cậu lại sờ vào người\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; -kun nhiều đến thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Just that, umm... it&#039;s not really right to blatantly touch \m{B}-kun all of a sudden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} (Hự...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ugh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; ...Nagisa tin răm rắp chuyện Sunohara hóa gay.&lt;br /&gt;
// ... She really took that seriously and believes that Sunohara has turned gay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} (Người đâu mà dễ dụ thế không biết...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Oh man, what a naive girl...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Sự ngây thơ của cô khiến lòng tôi vô thức xao động.&lt;br /&gt;
// I feel so moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} 『Không, chỉ là việc riêng giữa\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \ và tớ thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, but I&#039;m just socializing with \m{A}, am I not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} 『Có sao đâu nào? Nó và tớ thân thiết nhau là thế.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think it&#039;s rather okay to this extent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Nagisa} 『K-... không được!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;N... no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san, dù cậu có quen thân\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; -kun đến mức độ nào đi chăng nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sunohara-san, no matter how long you&#039;ve been hanging out with \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Nagisa} 『Thì giờ cậu ấy đã là...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He&#039;s now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Sunohara} 『Đã là?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu ấy đã là bạn trai của tớ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He&#039;s now my boyfriend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Lời tuyên bố chấn động địa cầu từ Nagisa.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s bombshell announcement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Một mình cô trơ trọi giữa bãi chiến trường đầy máu tanh.&lt;br /&gt;
// A one-man show on a bloody battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} 『Hể?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Nước mắt bắt đầu dồn ứ lại, chực chờ lăn xuống đôi gò má đỏ như gấc chín của cô.&lt;br /&gt;
// Her face turns red, and she looks like she is about to burst into tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} (Aa, Nagisa... cậu dễ thương chết mất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah, Nagisa... You really are cute...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sunohara} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; , mày định giải thích thế nào đây?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}, what&#039;s going on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Sunohara không khỏi sửng sốt.&lt;br /&gt;
// Sunohara is dumbfounded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Để trấn an Nagisa, tôi không còn cách nào khác ngoài giải thích cho sáng tỏ mọi việc.&lt;br /&gt;
// In order to calm down Nagisa, I had no choice but to reveal the truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} 『Này... Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Nagisa} 『V-vâng...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Y-yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ nói dối đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Nagisa} 『V-... vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;H... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} 『Về chuyện Sunohara...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} 『Là gay...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being gay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ... ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh... ehhh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Nagisa} 『Hức...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Từng giọt lệ cô vốn kìm nén suốt từ nãy, giờ đã vỡ òa ra như thác đổ.&lt;br /&gt;
// The tears she held back finally flowed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu quá đáng lắm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re so mean, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, nó đúng là đồ tồi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, he really is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Sunohara} 『Vắt óc ảo tưởng ra mấy chuyện vớ va vớ vẩn như là ai đó bị gay.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To fantasize about weird stuff like me being gay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải chi chịu dùng bấy nhiêu trí lực cho việc chơi thể thao thì đã tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh well, let&#039;s go let it all out through sports.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghĩ nhiều làm gì cho mệt não.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sure it&#039;s been all building up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Sunohara} 『Nagisa-chan, đỡ lời cho tớ với chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan, say something too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng muốn cậu hợp sức cùng Sunohara-san.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I would like to work hard with Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Nagisa} 『Vả lại... những lời của tớ đã làm Sunohara-san tổn thương...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Furthermore, I&#039;ve hurt Sunohara-san&#039;s pride...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên tớ cũng muốn giúp cậu ấy một tay nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s only logical for me to help him out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng thế! Cậu tốt bụng quá, Nagisa-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right! You&#039;re so kind, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Một cái kết không thể nào tệ hại hơn được nữa...&lt;br /&gt;
// It has come to the worst possible conclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Cho dù bây giờ tôi có chạy trốn, Nagisa cũng sẽ ở lại giúp Sunohara.&lt;br /&gt;
// If I were to run away now, Nagisa would still help Sunohara out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Tôi thở dài tự trào cái sự ngu ngốc của mình.&lt;br /&gt;
// I sighed at my own idiocy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; -kun, cậu ấy nói việc này chỉ tiếp diễn đến thứ Tư thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s more \m{B}-kun, this is only up till Wednesday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Nagisa} 『Sau đó chúng ta có thể vui chơi cùng nhau rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We can always go on a date after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Hẳn là vì Nagisa mủi lòng trước thái độ chán chường tuyệt vọng ấy của tôi nên mới nói như thế.&lt;br /&gt;
// Seeing my discouraged figure, and probably feeling sorry for me, Nagisa said that to cheer me up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Nagisa} 『Tất nhiên là, tớ không dám chắc liệu việc vui chơi cùng một đứa như tớ... có đủ để giúp cậu muốn cố gắng không nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Come on, we&#039;ll play and have lots of fun, I&#039;m sure... though I don&#039;t know how serious you&#039;ll be about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo, thế còn hơn cả đủ với tớ mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, I&#039;m serious enough about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy sao...? Thật mừng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really...? Then I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng muốn dùng việc đó để động viên bản thân phải nỗ lực hơn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m looking forward to it too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Sunohara} 『Hai người có vẻ mùi mẫn quá nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You two really are in love, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao, mày ghen à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, you&#039;re jealous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Lựa chọn duy nhất của tôi bây giờ là đối đầu trực diện với nó.&lt;br /&gt;
// Okay, time for me to be serious now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Sunohara} 『Hai người chỉ mới vừa hẹn hò thôi phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We don&#039;t have time for this fooling around, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re right in a way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} 『Hửm... chuyện trở nên thú vị rồi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... this could become something interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Sunohara} 『Sau trận đấu, có khi giữa chúng ta lại trở thành tình tay ba không biết chừng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When the match ends, we could have a triangle love relationship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Tôi thử hình dung ra khung cảnh đó.&lt;br /&gt;
// I tried picturing the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; (Tôi): yêu (Nagisa): bị (Sunohara) bám đuôi&lt;br /&gt;
// [Me]-=In love=-[Nagisa] -=Stalker==[Sunohara]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} 『Lạy hồn, làm ơn đừng!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh god, spare me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừmm, phát sợ trước vẻ ngoài lịch lãm của tao rồi hả? Cũng khó trách mày được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmmph, are you afraid of me as a guy? Well, even though it&#039;s an impossible scenario.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Sunohara} 『Một khi tao đã nghiêm túc theo đuổi cô gái nào thì...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I was serious, then that would already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì mày ăn cơm tù chứ sao nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Another victim appears...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao cũng có thể làm một chàng trai tận tụy mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m pretty faithful, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn mày giống mấy kẻ bám đuôi người ta về đến tận nhà hơn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see you like stalking people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao không biết mày đang nghĩ gì trong đầu, nhưng rõ là nhầm to rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Surely, you&#039;re imagining the wrong things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, tao cũng cầu mong là mình nhầm thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it may seem worrying, but we should be thankful for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} 『Coi nào, thử so sánh với mấy vai diễn trong phim truyền hình đi. Có nam chính, nữ chính, rồi ai nữa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, it&#039;s like a drama. We have a lead, and a heroine, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Tôi thử hình dung ra khung cảnh đó.&lt;br /&gt;
// I tried to picture the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \  Nam chính:\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \  Nữ chính: Furukawa Nagisa\r&lt;br /&gt;
  \　Xác chết: Sunohara Youhei&lt;br /&gt;
// \   Main lead: \m{A} \m{B}\r&lt;br /&gt;
// \   Leading actress: Furukawa Nagisa \r&lt;br /&gt;
// \   Corpse: Sunohara Youhei \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} 『Khốn kiếp, tưởng tao thua mày sao?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn, think I&#039;d lose to you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} 『Hê, cứ ngủ quên trên chiến thắng đi, rồi mày sẽ xong đời.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, you seem rather dead in your tone. Need my help in scratching your sleepy-head?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} 『Thứ đồ xác chết bốc mùi như mày thì làm gì được tao chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who needs scratching, you corpse!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?! Mày bảo ai là xác chết cơ——?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?! Who you calling a corpse--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà thôi, bắt đầu họp nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ok, let&#039;s carry out the meeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Sunohara} 『Chương trình nghị sự của chúng ta chỉ xoay quanh một vấn đề...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s only one discussion topic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là liệu cái chết có thể khiến thằng Sunohara bớt ngu đi không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can we cure Sunohara&#039;s stupidity before he dies?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Sunohara} 『KHÔNGGG!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;WRO----NG!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} 『Đó là việc tuyển người cho trận 3 đấu 3.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s about recruiting another member for the 3-on-3 match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} 『Cho tới giờ, đã có tao và\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;For the time being, it&#039;s me and \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} 『Còn thiếu một người nữa, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Although we are still short of one person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Sunohara nhìn sang Nagisa.&lt;br /&gt;
// Sunohara turned his gaze towards Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} 『Cực chẳng đã không tìm được ai thì vẫn còn Nagisa-chan đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if we fail to find one more, there&#039;s always Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Nghiêm túc thì đó là lựa chọn tồi tệ nhất.&lt;br /&gt;
// Seriously speaking, that&#039;s the worst choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Nói như thế về Nagisa thật không phải, nhưng với thần kinh vận động kiểu đó, cô sẽ chẳng thể cống hiến được gì cho đội.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sorry to say this, but Nagisa can&#039;t really do sports.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Chúng tôi cần tìm một người có thể di chuyển trong sân đấu, cho dù chỉ điền vào để đủ đội hình đi chăng nữa.&lt;br /&gt;
// To be able to be on-form for the match, we need one more person who can actually move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} 『Và mày nghĩ tụi mình vẫn còn dư dả thời gian để ngồi đây đàm luận à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We don&#039;t really have that much free time now for such optimism.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Why is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} 『Trận đấu diễn ra vào thứ Tư, ngay sau \g{ngày nghỉ}={Ngày nghỉ được đề cập ở đây là Ngày Xanh. Tác phẩm này lấy bối cảnh năm 2003, tức là thời điểm mà Ngày Xanh vẫn được cử hành như quốc lễ vào ngày 29 tháng 4 hàng năm. Từ năm 2007, Ngày Xanh được chuyển sang 4 tháng 5, và 29 tháng 4 trở thành Ngày Chiêu Hòa. Nó đánh dấu mở đầu chuỗi ngày lễ kéo dài một tuần gọi là Tuần lễ Vàng ở Nhật Bản.}.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The match is on Wednesday, right after the holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} 『Như thế, chỉ còn mỗi thứ Hai là có đi học thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Till then, we only have one normal school day which is Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu không bắt đầu tìm ngay bây giờ thì vô vọng rồi còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we don&#039;t start looking now, wouldn&#039;t we be in trouble?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm, mày nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày xuề xòa quá rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Dude, you&#039;re being too carefree about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngộ nhỡ không tìm thấy ai thì đã có Nagisa-chan đây mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if we fail to find any, there&#039;s always Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao chẳng nói rồi đấy thôi? Cậu ấy yếu như sên vậy! Người như thế mà dùng được sao hả, thằng đần?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I&#039;ve already said, she totally sucks at sports! How are you going to use her, you idiot?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} 『Ối chết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Sunohara} 『Gaa, bạn trai của Nagisa-chan đáng sợ quá chừng đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gah, Nagisa&#039;s boyfriend is such a scary person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} 『Để tránh bị hắn ta làm tổn thương, chi bằng chia tay ngay bây giờ có phải tốt hơn không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Rather than get hurt by him like this, wouldn&#039;t it be better to break-up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ mình đã dần quen với cách nói chuyện kém duyên của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; -kun rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun might have a foul mouth, that much I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Nagisa} 『Sẽ là nói dối nếu bảo tớ không bị tổn thương bởi những lời của cậu ấy. Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I say I&#039;m not hurt by his words, that would be a lie. But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng bất kể ra sao, mỗi khi ở cạnh\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; -kun, tớ thấy rất hạnh phúc và được động viên nhiều không kém...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even so, when I&#039;m with \m{B}-kun, it&#039;s really fun, and I can bring out my courage better most of the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên tớ sẽ không chia tay cậu ấy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why I won&#039;t break up with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Sunohara nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara turns his head towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao một cô gái tốt nhường này lại làm bạn gái của mày chứ?!?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why is such a good girl YOUR girlfriend?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Nó túm lấy cổ áo tôi và lắc qua lắc lại.&lt;br /&gt;
// He grabbed my neck and started shaking me about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} 『Buông ra, thằng khùng!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me go, you asshole!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừ... cũng chẳng sao...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmmm... well, I guess it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày chỉ ăn may thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Right now, you&#039;re just a little bit lucky.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} 『Chẳng qua mày tình cờ ở cạnh bên khi cậu ấy gặp rắc rối và cần nương nhờ ai đó thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You just happened to be around when your girlfriend needed help and asked you for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} 『Sớm muộn gì cậu ấy cũng nhận ra, rằng ngoài kia còn thiếu gì con trai tốt. Những đấng nam nhi đích thực.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And she just happened to notice that the helper is a nicer guy than she thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc không phải mày đang miêu tả đầy hoang tưởng về chính mình đâu nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, at least that guy&#039;s not you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao nói mình đấy thì sao hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What complaints do you have about me, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ Sunohara cũng là một người tốt. Tớ hiểu cậu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think Sunohara-san is a nice person. I understand that very well too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} 『Thấy chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ tin chắc rằng cậu sẽ sớm tìm được một cô gái tốt hơn tớ nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sure you&#039;d find a person much better than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} 『Gaa...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} 『Muahahahaha! Mày bị từ chối rồi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Muahahahaha! You just got rejected!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, sao khi không chủ đề lại xoay quanh chuyện yêu đương nhắng nhít thế này——?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, why are we suddenly in a lecture about blossoming love---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đã nói là không còn thời gian để phí phạm đâu mà!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you say we had little time?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Nagisa} 『A... đúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai người còn định xuề xòa tới mức nào đây hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You guys are being too carefree about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra khỏi đây trước đã. Cứ ngồi trong này chỉ tổ dậm chân tại chỗ mãi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In any case, let&#039;s get out of here first. If we stay here, we probably won&#039;t be able to find anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Hôm nay là thứ Bảy, chỉ học nửa ngày, nên không còn nhiều học sinh nán lại trường.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already Saturday after all, and there aren&#039;t many students left in school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Nếu đến nhà thể dục hay sân thể thao vẫn có thể bắt gặp những học sinh khóa dưới chuyên tâm sinh hoạt câu lạc bộ, nhưng ngặt nỗi chúng tôi không quen biết ai như thế.&lt;br /&gt;
// If we were to go to the gym or running track, we could find some underclassmen having club activities. But we don&#039;t have any acquaintances amongst them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; -kun, ta nên làm gì đây?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, what should we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Đã đến nước này thì người có thể nhờ cậy được chắc chỉ còn mỗi giáo viên thôi...&lt;br /&gt;
// If we carry on with this search, the only people we&#039;ll be able to find are teachers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Tiếp tục tìm&lt;br /&gt;
// Continue searching. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Đợi đến thứ Hai&lt;br /&gt;
// Do it on Monday. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Koumura} 『Hửm...? Mấy em cần gì à?』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmmm? What&#039;s the matter?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Chỉ còn sót lại mỗi lão già này trong trường...&lt;br /&gt;
// It seems only he is left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Mời Koumura vào đội&lt;br /&gt;
// Recruit Koumura into the team. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Không mời&lt;br /&gt;
// Don&#039;t recruit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Ê ông già, chơi bóng rổ không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gramps, can you do basketball?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Koumura} 『Ừ thì... hồi trẻ thầy cũng từng chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... that was a long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Sunohara} 『Trời đất ơi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; , mày tính mời lão già khú đế này vào đội đấy hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}, how can we possibly use this shitty old man?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san, cậu không nên nói về thầy cô chúng ta như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sunohara-san, please be polite to a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Sunohara} 『Nagisa-chan không thấy quái gở lắm sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan, don&#039;t you think it&#039;s absurd!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Nagisa} 『Cái gì quái gở cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghĩ gì mà lại đi mời một ông già vào đội?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This! Is it even sane to recruit an old man into our team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thấy ý tưởng này cũng hay mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think that it is a pleasant idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Nagisa} 『Chẳng mấy khi có dịp để giáo viên và học sinh cùng nhau hợp sức vì mục tiêu chung đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There aren&#039;t many chances whereby teachers and students can form a team and work hard together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; -kun đã làm rất đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, it is a really good idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Sunohara} 『Bóng rổ là một môn thể thao hay va chạm cơ mà! Mấy người tính rút ngắn tuổi thọ của ông già chắc?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do remember that basketball is a rough body-contact game! Are you trying to shorten his lifespan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Nagisa} 『A... nghĩ lại mới thấy, đúng là nguy hiểm thật.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hmm... it could indeed be dangerous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} 『Chuyện đó còn phải nghĩ sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do notice such things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; -kun, tớ thấy không nên đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, I think it&#039;s better not to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Nhận phải nhiều ý kiến phản đối thế này, chắc tôi không thể ép ông già chơi bóng rổ được rồi.&lt;br /&gt;
// After such fierce objections, I guess it&#039;d be impossible to force a recruitment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Mà suy cho cùng, tôi không nghĩ ông ta có thể giúp ích được gì cho đội...&lt;br /&gt;
// Well come to think of it, recruiting him won&#039;t increase our team strength...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, rồi, biết rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, okay, I get it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi chào ông già, bọn tôi hết cần ông rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bye gramps, we no longer have business with you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn tôi đang kẹt người, nhưng chắc ông chẳng thể giúp ích được gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is rather problematic, but it can&#039;t be helped by getting you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Koumura} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Koumura khom lưng bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Koumura rubbed his back a little and left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; -kun, cậu nói chuyện lạnh lùng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, that was cold of you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao, tớ và ông già có còn lạ gì tính nhau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, I&#039;ve known the geezer for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Nagisa} 『Cho dù thế, cậu cũng nên cư xử lễ phép hơn với thầy ấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even then, you should be more polite with your tone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, để lần sau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll do it next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Đến lúc này, tôi cam đoan rằng không còn ai trong trường có thể giúp chúng tôi nữa.&lt;br /&gt;
// From this, we know that there&#039;s no one we could recruit that&#039;s left in school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} 『Chịu thôi... Đành phải đợi đến thứ Hai rồi tìm người chứ biết sao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t be helped... I guess we have to find the last member only on Monday.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} 『Chúng ta còn cả một ngày cơ mà, lo gì. Phải không nào, Nagisa-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We have one day&#039;s time, it&#039;s perfectly okay. Isn&#039;t that so Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Miễn là mỗi người làm tròn vai trò của mình thì sẽ ổn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, if we split up to find people, I&#039;m sure it&#039;d be alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Giá mà tôi có thể lạc quan được như hai người họ...&lt;br /&gt;
// These guys are really optimistic... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; Mặt trời bắt đầu lặn.&lt;br /&gt;
// The sun has already started to set. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Sunohara.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình như tụi mình quên mất cái gì đó thì phải?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you think we&#039;re forgetting something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Sunohara} 『Quên gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Forget what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao hỏi mày vì không nhớ mà!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Dude, I just said I can&#039;t remember!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} 『A!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Sunohara bất chợt rú lên.&lt;br /&gt;
// Sunohara shouted out loudly all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày nhớ ra rồi hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You remembered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi... Hôm nay là ngày khai trương cửa hiệu đó...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, come to think of it, today&#039;s the opening day of that shop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} 『Muộn thế này, khỉ thật!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s already too late, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao vốn định ghé vào đó từ sáng...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We agreed to go since morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi, giờ đi vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I guess it&#039;s okay if I go now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Sunohara} 『Tạm biệt hai người!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bye guys!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Sunohara cứ thế đi một mạch, không thèm tạt vào ký túc xá.&lt;br /&gt;
// Without even going back to the dorm first, Sunohara left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Nagisa} 『...Sunohara-san đi đâu mà hối hả thế nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wonder where could Sunohara-san leave so quickly for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện thầm kín của nó ấy mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that guy&#039;s got quite a bit of his own problems going on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Nếu nói thẳng với Nagisa, dám cá cô ấy sẽ cằn nhằn kiểu 『Học sinh không nên ra vào những chỗ như thế!』, nên tôi quyết định giữ im lặng thì hơn.&lt;br /&gt;
// If I told Nagisa up front, she&#039;d probably exclaim something along the lines of &amp;quot;It&#039;s bad for students to play at such a place!&amp;quot;, so I guess it&#039;s better to keep quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta đi luôn chứ? Cứ đứng đây mãi làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shall we go too? It&#039;s kinda weird for us to stand still in such a place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Vừa lúc chúng tôi quay người toan bước đi...&lt;br /&gt;
// Before I moved my foot forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; ... Từ đâu bỗng xuất hiện một cô bé trong bộ đồng phục khác trường tiến lại phía này, đầu cúi gằm.&lt;br /&gt;
// A girl in a familiar-looking uniform approaches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Cô bé vừa đi vừa chăm chú nhìn vào một mẩu giấy trên tay. Phải cẩn thận hơn chứ.&lt;br /&gt;
// She is reading a piece of paper in hand while walking. She&#039;d better be careful while doing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Cô bé dừng chân ngay trước mặt chúng tôi và ngẩng đầu lên, đảo mắt hết nhìn sang trái rồi lại sang phải.&lt;br /&gt;
// The girl stopped before us and looked up at us restlessly before doing the same to the surroundings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Cuối cùng, mắt chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
// Then her eyes met ours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Cô bé} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Cô bé} 『Ưmm!』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Umm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ, sao thế em?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Tôi giữ im lặng, Nagisa hỏi thay.&lt;br /&gt;
// While I kept silent, Nagisa replied in place of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Những lúc thế này có cô ở bên thật là tiện, tôi trộm nghĩ.&lt;br /&gt;
// This is the kind of time when I don&#039;t really have to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Cô bé} 『Ưmm... có một ký túc xá học sinh ở quanh đây phải không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Umm... is there a student dormitory around here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ, có đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes there is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Cô bé} 『Nó nằm đâu thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;May I know where it is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngay đây này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Nagisa lách người qua để cô bé nhìn thấy khung cảnh phía sau.&lt;br /&gt;
// Nagisa stretched her body backwards, enlarging the view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Cô bé} 『Ể? Đây sao?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Eh? This?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Cô bé} 『Eoo... trông nó tồi tàn quá...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Gaaah... it looks rather worn down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỏi lo đi, bên trong còn xuống cấp hơn nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it&#039;s just as worn down inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Cô bé} 『A, vậy sao ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah, is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Cô bé} 『Cảm ơn anh chị nhiều...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Thank you for your help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, em là học sinh mới chuyển đến ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm, I&#039;m guessing you&#039;re a new transfer student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Cô bé} 『Dạ? Không phải đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Huh? No, I&#039;m not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Cô bé} 『Trông em thế thôi chứ thật ra chỉ mới học cấp hai.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I may seem older to you, but I&#039;m actually a junior high schooler.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Không hề. Có mà nhìn phát biết ngay học sinh cấp hai ấy chứ.&lt;br /&gt;
// Uh, no. You look just like a junior high schooler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy tức là... em dự định nhập học trường này à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, are you an enrolling student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Cô bé} 『Dạ, cũng không.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Nope, I&#039;m not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Cô bé} 『Em có người thân đang sống trong ký túc xá này.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I&#039;m a family member of someone who stays in this dorm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Nagisa} 『Aa... thế mà chị không nghĩ ra.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh... I didn&#039;t realize that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc em là em gái của ai đó nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, you&#039;re the younger sister I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Cô bé} 『Dạ, anh trai em sống ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yep, my brother stays here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Cô bé} 『Ưmm, hai anh chị... học cùng trường ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Umm... are you both from the same school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng rồi. Đây là ký túc xá dành cho học sinh trường chị.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right. This is the dormitory of our school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Cô bé} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Đôi mắt cô bé trở nên lấp lánh sáng ngời khi nhìn Nagisa.&lt;br /&gt;
// The gaze the girl had on Nagisa suddenly became really excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Cô bé} 『Bộ đồng phục dễ thương quá.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;The uniform looks really cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Cô bé không chút do dự săm soi Nagisa từ trên xuống dưới.&lt;br /&gt;
// She started observing Nagisa&#039;s figure without reservation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Nagisa} 『A... không hẳn đâu. Chị nghĩ đồng phục của em dễ thương hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh... not really. I think your uniform&#039;s cute too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Cô bé} 『Vậy ạ...? Em lại nghĩ màu sắc và kiểu dáng này cổ lỗ thế nào ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Is that so... I think the colour looks more like something only smelly old people would wear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu, trông đáng yêu lắm. Vừa nhìn đã biết là đồng phục học sinh cấp hai rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Nope, it looks really cute for a junior high student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Cô bé} 『Hưm...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Sau khi đã ngắm chán chê bộ đồng phục, cô bé lại nhìn xoáy vào khuôn mặt Nagisa.&lt;br /&gt;
// After getting tired of the uniform, she started to stare at Nagisa&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm... sao thế em...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Uhh... what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Cô bé} 『Mặt chị cũng rất xinh nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Even the face is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Nagisa ngẩn người ra.&lt;br /&gt;
// Nagisa froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Cô bé} 『Cả bạn trai cũng phong độ quá chừng. Hai người đẹp đôi lắm luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Even the boyfriend is suave, you two are really a great pair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Cô bé} 『Nên nói thế nào nhỉ... Hai anh chị thật tao nhã.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;How should I say this... you guys work well together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Cô bé} 『Ừm. Quả nhiên là những con người chốn thị thành mà.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Hmm, as expected, this isn&#039;t a rural area.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, chỗ này chẳng đáng để gọi là thị thành...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, this place is rural...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Cô bé} 『Không đâu. Bao quanh trường em học toàn núi là núi thôi... So với nó thì nơi này chẳng khác gì một đại đô thị.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Not true. My school is surrounded by mountains... this place is really urban in comparison.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So that&#039;s how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Nagisa} 『Ư-ưmm!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;U-umm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Nagisa cuối cùng cũng giải được cơn mê.&lt;br /&gt;
// Nagisa finally broke out of the spell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Cô bé} 『Sao thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị không dễ thương tí nào đâu!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not really cute at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Vừa buột miệng nói ra, cô ấy lập tức nhớ lại.&lt;br /&gt;
// She realized as soon as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Sáng hôm qua tôi đã dặn dò cô không được hạ thấp bản thân.&lt;br /&gt;
// And I had reminded her not to think so lowly of herself just yesterday morning .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Nagisa} 『A, không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh, no wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị dễ thương thật mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am rather cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Hoan hô.&lt;br /&gt;
// Bravo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Cô bé} 『Hể. Chị khá là tự tin đấy nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Heh, you seem rather confident of yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, chị chưa bao giờ nghĩ mình dễ thương cả!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I never thought of myself as being cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Cô bé} 『Tức là ngoài mặt chị nói với mọi người như thế, nhưng thâm tâm lại không nghĩ như vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;You don&#039;t think you&#039;re cute but you say you&#039;re cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải... Aa... biết nói sao đây?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, no... ah... how should I say this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Cô ấy cuống hết cả lên&lt;br /&gt;
// She started to panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Cô bé} 『Bạn gái anh thú vị thật.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Interesting girlfriend you have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại chẳng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Cô bé} 『Ganh tị quá. Em cũng muốn được yêu như hai anh chị.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I&#039;m envious. I&#039;d like to have a relationship like yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Cô bé} 『Nhưng trước mắt, em còn phải chăm nom cho ông anh trai bất tài của mình nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;But for the time being, I have to do something about that useless brother of mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Dường như cô bé chỉ tự lẩm nhẩm nửa vế sau với bản thân.&lt;br /&gt;
// She murmured to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Cô bé} 『Thôi chào anh chị, em phải đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Okay then, I have to get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Cô bé} 『Em sẽ lưu lại đây đến thứ Hai, nên biết đâu chúng ta sẽ gặp lại nhau đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I&#039;ll be around until Monday, so we might just meet again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Cô bé} 『Em sẽ xin phép anh trai em để đi chơi với hai anh chị ít nhất một ngày.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I was just thinking if I could go around with the two of you for just a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Cô bé} 『Nếu anh chị rảnh thì em mong lắm đó.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;If that time comes when you&#039;re free, I&#039;d be counting on you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ, chị cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yep, same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Cô bé} 『Thôi em đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, tên em là gì vậy? Chị chưa được biết.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, what&#039;s your name? I haven&#039;t heard it yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Cô bé} 『A, em xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Oh, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị là Furukawa Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Cô bé} 『Em là Sunohara Mei.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I&#039;m Sunohara Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Mei} 『Chữ Xuân (suno) và chữ Nguyên (hara) trong 「Cánh đồng mùa xuân」 ấy ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Sunohara, as in a plain in spring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Mei} 『Nhưng em sẽ vui hơn nếu anh chị gọi em là Mei.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;But I&#039;d prefer if you called me Mei instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Nagisa níu lấy cổ tay áo tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa tugged at the corner of my shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} 『...Đây chính là thứ tớ lỡ quên mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I just realized this is what I have forgotten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu cũng biết em ấy sao,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You knew, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{\m{B}} 『Gần như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sort of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói đúng hơn, chính tớ đã dàn xếp chuyện này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;More like I was the one who agreed to let her come over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Mei} 『Sao vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; -kun, cậu giải thích đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please do explain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, em là Mei-chan phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you said you&#039;re called Mei, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Mei} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật ra, anh và chị đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, we and your brother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\m{B}} 『Quen anh trai em... mà không, chắc anh nhầm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Know each other... or maybe not, I probably made a mistake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, anh không biết nó. Chào!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, we don&#039;t know him. Bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy nói dối đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Don&#039;t lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Vừa định chuồn thì Nagisa kéo tôi lại.&lt;br /&gt;
// Just as I was about to leave, Nagisa pulled me back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Nagisa} 『Mei-chan, đừng tin anh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Mei-chan, don&#039;t listen to his nonsense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Mei} 『Dạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san rất thân với anh chị.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We know Sunohara-san very well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Nagisa} 『Bọn chị là bạn bè mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;re friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Mei} 『Ồ, thật ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Oh! Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Mei} 『Thế giới này nhỏ bé ghê cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;The world is indeed a small place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Mei} 『Cảm ơn anh chị đã luôn quan tâm đến anh trai em.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Sorry for all the troubles my brother might have imposed on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Cô bé cúi đầu thật lễ phép.&lt;br /&gt;
// She bowed down deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\m{B}} 『Keeeee!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Keh---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Mei} 『Dạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Không phản ứng lại.&lt;br /&gt;
// No response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; -kun, cậu đừng đột nhiên kêu lên những tiếng kỳ quặc như thế chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please don&#039;t make funny noises all of a sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì, tớ cứ ngỡ em nó nghe sẽ hiểu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, I thought it was an appropriate means of communication.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao mà hiểu được chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s no such form of communication.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Mei} 『Bạn trai chị kỳ quái nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;I see your boyfriend is more of a weirdo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Em gái của Sunohara bảo tôi... kỳ quái...&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s sister called me... a weirdo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; ... Bảo tôi kỳ quái...&lt;br /&gt;
// ... Called me a weirdo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; ......... Bảo tôi kỳ quái.........&lt;br /&gt;
// ......... Called me a weirdo.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; ............... Bảo tôi kỳ quái............&lt;br /&gt;
// ............... Called me a weirdo............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; ........................... Bảo tôi kỳ quái...........................&lt;br /&gt;
// ........................... Called me a weirdo...........................&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Mei} 『......?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Tôi chết vì sốc mất.&lt;br /&gt;
// I was in deep shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{\m{B}} (Vậy mà mình cứ tưởng...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, I just thought...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; Tôi xem xét lại tình hình.&lt;br /&gt;
// I gathered my thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Mặc dù là em gái của Sunohara... đầu óc cô bé lại bình thường đến khó tin.&lt;br /&gt;
// Even though she&#039;s Sunohara&#039;s sister, come to think of it, she might just be unexpectedly normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Mới nãy còn cảm ơn chúng tôi rất phải phép nữa.&lt;br /&gt;
// She had been really polite just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; Nghĩ vậy, tôi cảm thấy ân hận.&lt;br /&gt;
// As I thought of this, I started to feel rather guilty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Mei} 『Dạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đã hiểu nhầm bản chất của em mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems that I&#039;ve misunderstood your personality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Mei} 『Nhưng chúng ta mới gặp nhau lần đầu thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Even though we just met for the first time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý anh là, anh trai thế nào thì em gái ắt phải thế ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I mean, isn&#039;t your brother like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; -kun, cậu bất lịch sự quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you&#039;re being really rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Mei} 『Hầy... Không sao ạ, em không lạ gì tình huống này nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Oh it&#039;s okay, this isn&#039;t the first time I&#039;ve been told that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Những từ ngữ ấy đã giúp tôi củng cố thêm kết luận của mình.&lt;br /&gt;
// Immediately as she said that, I confirmed my thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Rằng cô bé này là một người bình thường.&lt;br /&gt;
// This girl is as normal as can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Mei} 『Có vẻ như anh trai em toàn gây rắc rối cho anh chị...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;I see my brother has been a troublemaker for you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Nagisa} 『Không có đâu.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; -kun chỉ độc mồm thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s no such thing. It&#039;s just that \m{B}-kun has a foul mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; -kun cũng mang ơn Sunohara-san nhiều lắm mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun has also troubled Sunohara-san a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Mei} 『Chị tốt thật đấy... ưm, Nagisa-san?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;You&#039;re really a kind person... umm, Nagisa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu, chị chỉ nói sự thật thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not true, I&#039;m just telling the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Mei} 『Không sao đâu ạ, em biết là anh ấy vô dụng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;It&#039;s okay, my brother&#039;s really useless after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Mei} 『Đến em còn ngán đi thăm anh ấy nữa là.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Even now, I&#039;m somewhat weary of visiting him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Nagisa} 『A... Sunohara-san vừa rời khỏi cách đây không lâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... Sunohara-san just went out a moment ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Mei} 『Ể? Anh ấy có nói là khi nào quay lại không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Huh? Did he say when he&#039;d be coming back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị không biết nữa.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t know. \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... Giờ này chắc nó đang đắm mình trong đó rồi, thành thử có thể sẽ về muộn đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if he&#039;s feeling all right, he might return late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Mei} 『Ưmm... không lẽ nào anh ấy đang...?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Umm... I&#039;m just guessing, could it be this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Mei-chan đưa tay ra tựa hồ đang nắm lấy thứ gì đó và bắt đầu quay tròn.&lt;br /&gt;
// Mei-chan clenched her fist as if to hold on to something, and started to swirl it around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Mei} 『O... onii-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;O... onii-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Cô bé úp mặt vào lòng bàn tay, cử chỉ đầy choáng váng.&lt;br /&gt;
// She covered her face and staggered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Tôi cảm thấy vô cùng bất ngờ khi Sunohara có một đứa em gái chững chạc và tràn đầy tinh thần trách nhiệm như vậy.&lt;br /&gt;
// I felt really moved that Sunohara has such a mature sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Mei} 『Có lẽ ít ra em nên đến chào hỏi người quản sinh ký túc xá trước...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;In any case, I shall go greet the dorm manager first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Mei} 『Và nhờ người đó cho em xem phòng của anh ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;After that, do show me where his room is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Mei} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Trông như cô bé đang chán ghét thứ mình vừa hình dung trong đầu.&lt;br /&gt;
// She must be having really unpleasant thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Mei} 『Ừmm...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Cô bé đau đáu nhìn chúng tôi cơ hồ van lơn.&lt;br /&gt;
// She looked at us in a pleading manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Mei} 『Nếu anh chị có thời gian...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;If you guys have time now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Mei} 『... thì đi cùng em được không ạ? Em thấy hơi sợ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;I&#039;m rather scared, could you guys accompany me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; Tất nhiên&lt;br /&gt;
// Sure &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Em tự đi đi&lt;br /&gt;
// Go by yourself &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} 『Em tự đi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go by yourself.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; -kun, đi cùng cô bé đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, let&#039;s accompany her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Tôi chộp vai cô ấy và ghé mặt lại sát bên tai.&lt;br /&gt;
// I grabbed her shoulders and whispered into her ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{\m{B}} (Ngốc ạ, đừng có làm kỳ đà cản mũi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Stupid, don&#039;t do such useless stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Nagisa} (Kỳ đà cản mũi...?)&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} (Useless...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{\m{B}} (Con bé lặn lội đến tận đây để gặp thằng anh nó. Nếu có mặt chúng ta, anh em nó đâu thể tự do hàn huyên tâm sự được.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If we go along with her, we won&#039;t be able to talk about certain stuff we&#039;d like to say.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Nagisa} (Ừmm... cậu nói phải.)&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} (Hmm... you&#039;re right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Mei} 『Anh chị đang thì thầm chuyện riêng tư ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Are you whispering some secrets?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Nagisa} 『Ư-ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Er-erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc anh chị phải từ chối thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I guess we have to refuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Mei} 『À... Anh chị đang hẹn hò ạ? Em hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Oh... are you guys going on a date now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, không phải vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, that&#039;s not the case, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh rất tiếc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Mei} 『Không, em nên xin lỗi vì đã yêu cầu một việc vô lý như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;No, I should be apologizing for saying something unreasonable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu gặp rắc rối thì cứ tìm anh chị, em nhé. Bọn chị luôn sẵn lòng giúp đỡ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Do tell us if you are in any kind of trouble. We&#039;ll always help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Mei} 『Dạ, cảm ơn anh chị rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Okay, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Mei} 『Vậy em đi đây ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Well then, I shall head off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; Cô bé cúi đầu thật thấp rồi tiến thẳng đến ký túc xá.&lt;br /&gt;
// She bowed deeply and headed for the dormitory. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Sunohara} 『Chào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bye!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, gặp cậu vào thứ Hai.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yeah, see you on Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; Sunohara quay trở về ký túc xá.&lt;br /&gt;
// Sunohara returned to the dormitory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Cuối cùng tôi cũng được ở một mình với Nagisa.&lt;br /&gt;
// I was finally alone with Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Nagisa} 『Ta cũng về thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s go back as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Hai chúng tôi cất bước.&lt;br /&gt;
// I moved my foot forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} 『Mai được nghỉ rồi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow&#039;s a holiday right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Mai là ngày đầu tiên không phải đến trường sau khi chúng tôi bắt đầu hẹn hò.&lt;br /&gt;
// Tomorrow is the first holiday after we started dating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; Tôi háo hức đến độ bật ra một nụ cười.&lt;br /&gt;
// I started to smile involuntarily, looking forward to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu định sẽ làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is anything wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Nagisa thu hết can đảm hỏi tôi câu đó.&lt;br /&gt;
// Nagisa voiced out her thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì... tất nhiên là tớ mong được dành cả ngày ở bên cậu rồi, chỉ hai chúng ta thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;d like to spend time together, with just the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng đang nghĩ như thế luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng muốn làm vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;d like to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ đến nhà cậu được không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it okay if I went to your house, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Nhà tôi sao...?&lt;br /&gt;
// That is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Suy xét cho kỹ thì, cô ấy đề nghị như thế cũng không có gì lạ.&lt;br /&gt;
// Come to think of it, I had thought of it before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Với tính cách của Nagisa, đó hẳn là nơi đầu tiên mà cô nghĩ đến.&lt;br /&gt;
// With her personality, that is probably the first thing she&#039;d come up with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Bao nhiêu niềm hưng phấn và mong mỏi về ngày mai trong tôi nhanh chóng lắng dần.&lt;br /&gt;
// The anticipation I had for the holiday just now, disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu... vẫn đang xích mích với bác trai sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are you... still fighting with him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sort of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ gặp bác không được sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it bad for me to meet him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Tôi không muốn để họ gặp nhau.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t like the idea of them meeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; Bởi lẽ... nếu chỉ nhìn bề ngoài qua lần đầu tiếp xúc, ông ta quả ra dáng là một người lớn mẫu mực.&lt;br /&gt;
// I mean, on the outside, that person looks like a well-mannered adult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Nếu Nagisa gặp ông ta... nhiều khả năng cô sẽ quay sang khuyên bảo tôi từ bỏ thành kiến của mình.&lt;br /&gt;
// If Nagisa were to hear my biased views, she&#039;d surely start to persuade me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; Không ai có thể hiểu được. Ngoại trừ tôi.&lt;br /&gt;
// No one understands. No one but me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; Tôi quá hiểu ông ta mà... quá hiểu cách ông ta đối xử tệ bạc với tôi suốt bao nhiêu năm trời.&lt;br /&gt;
// This I know... we&#039;ve been staying together for a long time, after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta thường không có nhà vào buổi chiều đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He won&#039;t be in at noon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Nagisa} 『Bác ấy có ở nhà hay không cũng đâu thành vấn đề.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It doesn&#039;t really matter if he&#039;s around or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thích đến chơi nhà \m{B}-kun. Chỉ vậy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I just feel like going to \m{B}-kun&#039;s house. That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật sự là không có gì đáng để chơi đâu... bừa bãi lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s really nothing special... what&#039;s more, it&#039;s really messy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì tớ sẽ thu dọn giúp cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then do let me help with cleaning up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thích dọn dẹp nhà cửa mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I like doing cleaning after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look here Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{\m{B}} 『Để khi khác đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s do it another time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Nagisa} 『... Vậy à? Tiếc quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... Is that so? That&#039;s a shame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ sẽ không cưỡng cầu đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I won&#039;t say anything unreasonable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{\m{B}} 『Thay vào đó, hay là đến nhà cậu đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Instead of that, let&#039;s go to your house instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng, cậu nhớ đến chơi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh okay, do come over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà cũng đâu phải lần đầu tớ vào đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ve gotten used to going over, so there&#039;s nothing new about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu, đây sẽ là lần đầu tiên cậu đến... từ khi chúng ta thành một đôi mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not really, this would be the first time since we started dating...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cần phải nói cho ba và mẹ biết.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I do need to tell my mom and dad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{\m{B}} 『...Cậu chắc chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm... khoan nói với họ có được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... could you not tell them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san biết thì không sao, nhưng nếu bố già hay tin thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m still okay with Sanae-san knowing, but if pops gets to know about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cảm thấy không được an toàn cho lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t feel I&#039;ll be safe at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Tớ không hiểu ý cậu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? I don&#039;t really get what you mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Bởi vì đối với cậu thì ông ta là người cha kính yêu mà...&lt;br /&gt;
// That&#039;s because he&#039;s a kind and loving father to you...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{\m{B}} 『Với lại tớ cũng chưa sẵn sàng về mặt tình cảm cho việc này... nên khoan hẵng nói với họ đã nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In any case, I&#039;m not prepared for it yet... please don&#039;t tell them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Nagisa} 『Ra thế, tiếc quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I see, that&#039;s a little disappointing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ sẽ không cưỡng cầu đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I won&#039;t be unreasonable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu quả là một cô gái dạt dào lòng bao dung.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re such a nice person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{Nagisa} 『Không có đâu. Chẳng qua tớ không muốn làm những việc khiến \m{B}-kun buồn phiền.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s not true. I just don&#039;t want to do things that you don&#039;t like, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, chỉ tại tớ ích kỉ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really, I&#039;m just simply being selfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} 『Tùy lúc cậu cũng nên bất đồng hay nổi giận với tớ. Tớ sẽ không để bụng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should talk back occasionally, or get angry. It&#039;s perfectly okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... Vậy khi nào cảm thấy cần thiết, tớ sẽ nói ra những gì mình nghĩ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay... I&#039;ll say what I have in mind when the time comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, như vậy sẽ tốt hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, that would be much better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ sẽ nói. Dù sao tớ cũng lớn tuổi hơn cậu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, do let me talk. I am older than you, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; Phải rồi... thế mà tôi quên khuấy đi mất.&lt;br /&gt;
// Oh yeah... I totally forgot about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; Nghĩ đến sự thật đó, tôi lại thấy mặc cảm.&lt;br /&gt;
// As she said that, I started to ponder deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Nagisa} 『......?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; Nếu Nagisa không đúp lớp, chúng tôi sẽ chẳng bao giờ gặp được nhau. Trong mắt tôi, cô sẽ không khác gì một đàn chị vô danh.&lt;br /&gt;
// If Nagisa hadn&#039;t repeated the same grade, we probably wouldn&#039;t have met, and she&#039;d be a stranger upperclassman I guess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{\m{B}} (Đàn chị à...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Upperclassman...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; Nếu có một từ mà tôi không bao giờ muốn dùng để miêu tả cô ấy, thì đích thị là nó.&lt;br /&gt;
// That word just doesn&#039;t suit her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy hẹn mai gặp lại cậu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chiều mai tớ sẽ ghé nhà cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, remember we&#039;re meeting in the afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ sẽ đợi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right, I&#039;ll be waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{\m{B}} 『Tạm biệt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6426&amp;diff=573052</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6426</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6426&amp;diff=573052"/>
		<updated>2021-09-28T06:02:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6426.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Koumura&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô bé&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Bảy, 26 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 26th (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Nagisa} 『C-chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;G-good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Nagisa} 『......』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Sau khi chúng tôi trao nhau lời chào như mọi khi, Nagisa bỗng cúi nhìn xuống đất.&lt;br /&gt;
// Nagisa promptly turned her face away after the morning greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, không có gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, there&#039;s nothing wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ tại tớ cảm thấy hơi ngượng thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s just that I felt slightly embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngượng? Đến bây giờ cậu mới ngượng sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Embarrassed? Even now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu đã luôn ủng hộ tớ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re the one supporting me after all, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu cũng giúp tớ nhiều mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, even you&#039;re supporting me too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Nagisa} 『A, thật thế ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ dựa vào cậu nhiều hơn là cậu giúp tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I must be depending on you many more times as you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Tuy\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; -kun nói chuyện có hơi lỗ mãng, nhưng tớ biết cậu rất tử tế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. \m{B}-kun, even though you have a bad mouth, you&#039;re very kind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Nagisa} 『Một người nhân hậu vô cùng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A very good person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Nagisa} 『Với vẻ ngoài phong độ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And cool looking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ luôn tự hỏi cô gái mà cậu yêu thương và chọn làm bạn gái...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What would the girlfriend of such a person be like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Nagisa} 『... sẽ là người như thế nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I was just thinking this much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi tớ chợt nhớ ra...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As I did so, I realized...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Nagisa} 『A... người bạn gái đó chính là mình...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh, that girlfriend is me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Nagisa} 『Đang nghĩ đến đây thì \m{B}-kun xuất hiện.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Immediately after this thought came to mind, you appeared, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Nagisa} 『Bởi vậy nên tớ xấu hổ đến nỗi không dám nhìn vào mặt\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because of that, I became so embarrassed I couldn&#039;t look at your face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0027&amp;gt; \{渚}That&#039;s why I felt so embarrassed that I could barely look at your face, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0028&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Tuy không hiểu lắm, nhưng tôi... chưa bao giờ mường tượng ra cảnh có ai đó lại cảm thấy xấu hổ chỉ vì nhìn thấy mặt một kẻ như mình.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t really understand what was going on, but I became equally embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngày hôm nay tớ vẫn là bạn gái của \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even today, I&#039;m \m{B}-kun&#039;s girlfriend as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Giọng cô đầy quả quyết.&lt;br /&gt;
// She said with confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Nghe những con chữ đường đột ấy làm tôi bàng hoàng, chỉ biết ngớ người lặng thinh.&lt;br /&gt;
// It was so sudden that I got so confused, I couldn&#039;t find anything to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Mới như vậy thôi hẳn đã khiến Nagisa thấy rối lòng rồi.&lt;br /&gt;
// But just because of that, Nagisa might have become worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Nagisa} 『...Đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Cô dè dặt hỏi dò lại tôi.&lt;br /&gt;
// She asked politely as such, seeking confirmation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} 『Tất nhiên rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì lẽ gì tớ lại chia tay cậu chỉ sau một ngày chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ve only been apart for a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu vẫn sẽ là bạn gái tớ vào ngày mai, rồi hôm sau nữa cũng thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d still be so tomorrow, and the day after.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi cả hôm sau của hôm sau nữa ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And the next day after that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Cô ấy thật sự tha thiết đồng hành cùng một kẻ chẳng có tài cán gì như tôi đến thế sao?&lt;br /&gt;
// Is she really that reluctant to part with such a useless guy like me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Đến cả những điều nhỏ nhặt nhất cũng có thể làm cô lấn cấn không yên...&lt;br /&gt;
// But it&#039;s just like her to worry about every little thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu sẽ luôn ở bên tớ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It will always be so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tôi đáp, nhằm xoa dịu lòng cô.&lt;br /&gt;
// I said, in order to remove her worries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi nào, nếu ta không đi ngay thì sẽ muộn học mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey look, if we don&#039;t go now, we&#039;re going to be late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Nagisa} 『V-vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Một lần nữa, chúng tôi lại bước lên đồi.&lt;br /&gt;
// Once again, we climbed up the slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sunohara} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao mày trốn buổi luyện tập sáng nay thế hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why did you skip morning practice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày làm như đang sinh hoạt câu lạc bộ thật vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this even a club activity?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} 『Không phải câu lạc bộ. Nhưng tụi mình phải thắng mấy gã trong đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not a club activity. But I want to win all the clubs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} 『Bét nhất cũng nên máu ngang ngửa bọn nó chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can&#039;t seem to put that much enthusiasm into it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} 『Với lại, có còn thời gian đâu. Thứ Tư tuần sau là đấu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s more, the match is next Wednesday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngày đấu đã được ấn định. Ngoạn mục gì đâu. Giá như mày mục sở thị vẻ mặt ngỡ ngàng của đám người trong đội bóng rổ khi ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was only just decided. You should have seen the spectacular dumbfounded faces of the basketball members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// bamboo3250: vế sau chịu, ko hiểu đc (_ _&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói lại khi nào đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When is it again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} 『Thứ Tư tuần sau.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Next Wednesday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} 『Lạy hồn, thằng đần! Đừng có tự quyết định như thế khi mày vẫn chưa kiếm được đủ người vào đội!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hold on a sec, don&#039;t go deciding on such stuff when you don&#039;t even have enough people, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng tụi mình đủ mặt ba người rồi mà?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes we do. Three people in all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai đâu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày, tao và Nagisa-chan. Ba rồi còn gì.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You, me and Nagisa-chan make up three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng tính Nagisa. Chỉ có hai ta thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t add Nagisa in. There&#039;s only two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng đúng. Mỗi hai đứa mình là chơi bóng được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that&#039;s true. We&#039;re the only ones who can play well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} 『Có điều, hẳn là mày cũng nhận thấy tài nghệ thể thao nhà nghề của tao rồi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;However, you do realize that my athletic abilities are superior to others.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứ để cho tao đảm nhận việc ghi bàn là tụi mình ăn chắc.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It is only wise to place me as the point getter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} 『Não mày để trưng à? Đây là 3 đấu 3, mày nghĩ có cửa thắng khi một người trong đội thậm chí không biết làm sao rê bóng hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot? How are you going to win fair and square when it&#039;s a 3-on-3 match?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là chưa kể cả đội chỉ có một đứa lên rổ được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not to mention having only one person to play and shoot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} 『Có ráng cỡ nào cũng chỉ chuốc lấy bẽ mặt thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No &#039;going all the way&#039; either.  It&#039;s only &#039;lose and be shamed&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara} 『Thật hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Thằng này hết thuốc chữa rồi...&lt;br /&gt;
// This guy doesn&#039;t get it at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi tiêu. Tao nhỡ mồm mạt sát con nhỏ Hội trưởng câu lạc bộ hợp xướng thích nhõng nhẽo đó rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn, that could be a problem. I was just bragging to that cuddly choir club president as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày đã nói gì cơ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What did you do that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} 『Rằng nếu chúng ta thắng, cô ta khôn hồn đừng có lợi dụng khuyết tật của bản thân làm khiên chắn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we could win the match, they wouldn&#039;t be able to use their handicap as an excuse again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} 『Bao giờ mới chịu bỏ cái thói mồm nhanh hơn não đó đi hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You acted too much on impulse, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Bốp!\shake{1} Tôi tẩn cho nó một cú.&lt;br /&gt;
// Pow! \shake{1} I punched him once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Sunohara} 『Đau! Mày căng thế?! Chỉ cần kiếm thêm một người nữa thôi mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That hurts! It&#039;s okay man, we just have to find one more person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} 『Trong bốn ngày chắc? Còn mất đứt hai ngày \g{nghỉ lễ}={Nghỉ lễ ở đây ám chỉ Tuần lễ Vàng, một kỳ quốc lễ thường kéo dài trong một tuần từ cuối tháng 4 đến đầu tháng 5 ở Nhật Bản.} nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Within four days? Not to mention that two of the days are holidays...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày không quen biết ai sao? Dù gì mày cũng từng chơi bóng rổ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you have any acquaintances who have played basketball before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có ai hết. Mày thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No. What about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} 『Không nốt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Would I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Hai kẻ không bạn không bè.&lt;br /&gt;
// Two guys with no friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ còn lại giải pháp là đi hỏi nhờ đại ai đó thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t be helped then. Let&#039;s just find some random person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng làm lộ chuyện đấy. Nếu để chúng nó biết tụi mình tới giờ vẫn thiếu người, thì chưa cần thi đấu đã chịu ê mặt cho xem.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Remember not to tell anyone. If we&#039;re found to be lacking a member up till now, it&#039;d be embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không muốn nghe câu đó từ miệng mày đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to hear that from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Tôi thử vận may với vài người quen, nhưng vẫn hoàn trắng tay.&lt;br /&gt;
// I tried my luck with the few acquaintances I have. Percentage of success is zero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Người nào cũng sửng sốt khi nghe tôi hỏi mời. Âu cũng hợp tình, thi cử đến nơi rồi ai đời lại bày ra trò đấu đá bóng rổ này.&lt;br /&gt;
// Everyone was shocked and puzzled as to why would anyone do such a thing in an academically busy period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Một gã nói toẹt với tôi sự thật phũ phàng trên với giọng điệu bỡn cợt. Tôi nửa muốn nện hắn một trận, nhưng kịp trấn tĩnh lại.&lt;br /&gt;
// I thought of bashing up one of them who snorted as they rejected the invitation, but I managed to hold myself back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Bởi thực tế họ không sai.&lt;br /&gt;
// They are indeed correct to begin with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Kẻ mất trí chỉ có mình Sunohara mà thôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara is the only idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Bốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Pow! \shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} 『Úi! Sao lần nào gặp, mày cũng choảng lên mặt tao thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! What did you hit my face for!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} 『Hủy trận đấu ngay. Đấu chọi gì giờ này nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s cancel the match, cancel it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi nói với chúng nó đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go cancel the match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao không nỡ hủy hoại sĩ khí của bọn nó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is that even possible now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} 『Thứ duy nhất bị hủy hoại ở đây là sĩ diện của mày thôi. Hủy lẹ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The only thing that would be smashed is your pride. Go smash it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} 『Chưa chắc đâu... tao cũng nhắc tên mày ra lúc thách đấu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Er no... I bragged about your name too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} 『Thì tao khai chiến nhân danh bộ đôi Sunohara-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \ mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a Sunohara x \m{A} combo! Or so I said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} 『Giỡn mặt với tao chắc?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What in the world have you done?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi bóp cổ Sunohara.&lt;br /&gt;
// I started to strangle Sunohara&#039;s neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara} 『Uuuuu!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ughh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Nó vung người thoát thân và ho sặc sụa.&lt;br /&gt;
// I released my grip and Sunohara started coughing violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} 『Thằng quỷ... dồn hơi sức làm thế cho trận đấu ấy!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You bastard, use that strength of yours on the match instead!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có mơ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way man!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi bỏ đi... Mày muốn làm gì thì làm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Argh, whatever... do as you please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Tôi gục đầu xuống bàn, đờ đẫn.&lt;br /&gt;
// Still feeling shocked, I lay flat on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Dù gì đây cũng là dịp cuối tuần đầu tiên kể từ khi tôi hẹn hò với Nagisa.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the first weekend since I started dating Nagisa after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} (Thế mà hết tìm người lại đến tập bóng rổ ư?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Gathering members to practice basketball?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} (Còn khuya mình mới lãng phí thời giờ cho việc đó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (How could I possibly do that...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi, giờ bọn mình đi kiếm thành viên mới và tập dợt tiếp nào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, let&#039;s work hard on searching for a new member!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tôi vớ lấy chiếc cặp nằm trước mặt, và rồi...&lt;br /&gt;
// I grabbed the bag before me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Rầm!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Tôi ù té phóng như bay ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I dashed out of the classroom fleetingly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Lao ra hành lang, tôi cắm đầu chạy thục mạng đến khi trượt nhào dưới bảng tên lớp B.&lt;br /&gt;
// Once I reached the corridor, I sprinted with all my might and slid under the &amp;quot;Class B&amp;quot; sign plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} (Nagisa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nagisa...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi dõi mắt tìm cô ấy qua mặt kia của cánh cửa để mở.&lt;br /&gt;
// I looked through the open door in search of her figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Hệt như hôm qua, Nagisa vẫn đang ngồi cạnh cửa sổ, tay bận cất sách giáo khoa vào cặp.&lt;br /&gt;
// Just like yesterday, Nagisa was sitting at the seat by the window, packing her textbooks into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Dường như cô đã nhận ra và nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She noticed my presence and turned towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Cô cười ngượng nghịu, tôi ngỡ như nghe được cả tiếng \n『hihi』.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;, she started to smile awkwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} (Trời hỡi, hôm nay cũng không có thời gian để 『hihi』 đâu!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Man, don&#039;t &amp;quot;ehehe&amp;quot; me now again!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Nếu không khẩn trương lên thì Sunohara sẽ đuổi kịp mất.&lt;br /&gt;
// If we don&#039;t hurry, Sunohara will catch up soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tôi cuống cuồng ra dấu thúc giục cô nhanh lên cho.&lt;br /&gt;
// I desperately pushed her to hurry up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao vậy cậu?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu sẵn sàng đi về nhà chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you ready to leave?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Tớ nghĩ là rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Well yes I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Cô cho tôi xem chiếc cặp ôm trước ngực.&lt;br /&gt;
// She held up her bag in front of her chest to show me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} 『Có thế chứ, ta đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? A... vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Um... ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay cậu không luyện tập bóng rổ à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Isn&#039;t there basketball practice today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Tôi quyết định nói dối. Đang là cuối tuần, nếu nói sự thật thì tôi sẽ không thể nào ở riêng với cô được.&lt;br /&gt;
// I blatantly lied. If not, we won&#039;t be able to spend the weekend with just the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cần tập nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No practice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Nhưng Sunohara-san trông rất sốt sắng mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Sunohara-san seemed to be full of enthusiasm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, thằng đó có động cơ khác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you&#039;ve got it wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} 『Luyện tập bóng rổ... chỉ là cái cớ để được ở một mình với tớ thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The basketball practice was just an excuse to be with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Nagisa} 『Cái cớ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Excuse?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... nghe này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... listen up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara tới kỳ phát dục...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara has turned homo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...? Là ý gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...? What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} 『Nôm na là nó bị gay đó. Cậu không biết sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Homosexual. You mean you don&#039;t know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không biết.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} 『Là trai thích trai ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s about a guy loving a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ thấy thế cũng tốt mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I think that&#039;s a rather good thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} 『Không. Tớ không nói về tình bạn, mà là tình yêu. Thứ tình cảm đầy nhục dục!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No. I wasn&#039;t talking about friendship, I meant LOVE. Non-platonic LOVE!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu có hiểu tình cảm nhục dục là gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you understand what non-platonic means?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩa là không thể kiềm chế được đến mức muốn lột sạch quần áo đối phương.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not getting together emotionally. What do you think that is, exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Nagisa lặng người đi. Cô ấy vừa được tôi khai trí đến một cảnh giới hoàn toàn mới mẻ.&lt;br /&gt;
// Nagisa was dumbfounded. She has apparently just been exposed to a whole new world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ vốn tưởng sinh lý nó hoàn toàn bình thường. Nào ngờ lại đổ đốn ra như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes he was healthy, pity he became a perverted bastard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} 『Bị một đứa như nó gạ gẫm, còn cách nào hơn ngoài tháo chạy thoát thân?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If such a guy closes in on you, there&#039;s no choice but to run, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} 『Lúc luyện tập, nó cứ đưa bàn tay nhớp nháp mồ hôi ra sờ mó khắp chỗ này chỗ nọ trên người tớ thay vì quả bóng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;d probably not be touching the ball during basketball practice but feeling me up instead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ không thể chịu đựng thêm nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Man, I hate that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là... sự thật sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that... for real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For real.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, lẽ nào cậu muốn tớ trở thành miếng mồi ngon dâng hiến cho Sunohara?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, would you rather I became Sunohara&#039;s prey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Nagisa} 『K-không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;N-no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay cậu muốn tớ cứ tập luyện đi rồi phó thác thân xác mình cho bàn tay nó tha hồ sờ nắn?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For me to be &#039;massaged&#039; during practice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Nagisa} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cố giữ cho tấm thân này không bị ô uế cũng vì cậu cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m desperately trying to retain my pure body for your sake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không hề biết sự tình lại rối ren như thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I didn&#039;t realize such complicated matters happened...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, nhớ đừng để ai biết đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, don&#039;t tell anyone okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Tớ sẽ không nói ra đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay. I won&#039;t tell anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Nagisa} 『Vốn dĩ miệng tớ cũng không tài nào thốt ra được những lời như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In the first place, I wouldn&#039;t be able to put such weird stuff through my mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó quả là... chuyện giật gân mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And erm... I think this was a big shock to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thay vào đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn mình đi chơi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go play instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} 『Tìm món gì bỏ bụng trước đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s see, we&#039;d first need to eat somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} 『Tốt lắm, nào, đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, good, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Chúng tôi bước tiếp.&lt;br /&gt;
// Once again, we started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Ngay đằng trước, một nhóm nam sinh đang đứng ở góc hành lang nhìn về phía này.&lt;br /&gt;
// Up ahead, there are a bunch of male students at the corner of the corridor looking our way. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tôi ngoái ra sau.&lt;br /&gt;
// I looked behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; ...Chẳng có gì cả&lt;br /&gt;
// ...There&#039;s nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Đi tiếp&lt;br /&gt;
// Ignore them and continue moving &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Hỏi họ&lt;br /&gt;
// Ask them &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Đây không phải lúc để tâm đến ánh mắt của mấy đứa nó. Chỉ cần lơ là một chút là Sunohara sẽ đuổi kịp tôi mất.&lt;br /&gt;
// Doesn&#039;t seem to be anything worrying. I better stop dilly-dallying, or Sunohara will be here any moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Tôi sải bước lên trước.&lt;br /&gt;
// I hurried ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Tôi dẫn Nagisa đến một quán ăn đối diện với trường học.&lt;br /&gt;
// I brought Nagisa to the restaurant across from the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} 『Nơi này cũng được nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this place alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy ta vào thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, let&#039;s go in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Như thế này sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ đang mặc đồng phục mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I&#039;m wearing my school uniform.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cũng thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m wearing my school uniform too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ... mặc đồng phục đi khắp nơi thì không hay đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s right for us to be have fun in our uniforms...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Nagisa} 『Là học sinh ngoan thì phải về thẳng nhà sau khi tan trường.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;d seem like we&#039;re loitering about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tôi chỉ còn biết vỗ tay lên mặt mình.&lt;br /&gt;
// I covered my face spontaneously, unable to enter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu là con nít tiểu học à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an elementary school kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ sẽ về nhà để thay đồ đã.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, just let me go home and change my clothes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi quay lại đây sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And come back here after that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Nagisa} 『Những món ăn trong thực đơn có vẻ ngon mắt quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;They seem to have a really delicious variety of food on the menu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ mong được thưởng thức chúng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I look forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; ...Tôi đã nghiêm túc suy tính đến việc lôi cô ấy vào đó cho bằng được.&lt;br /&gt;
// ... I contemplated dragging her in forcefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Sẽ chẳng có gì để bàn cãi nếu việc tôi định làm là dẫn cô vào phòng mình, còn đằng này...&lt;br /&gt;
// Actually, I&#039;d rather it be me bringing her into my room...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tôi nhìn lên tấm bảng hiệu của quán.&lt;br /&gt;
// I looked at the signboard above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; ...Quán ăn kiểu Nhật.&lt;br /&gt;
// ... Restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} (Aa... dù sao mình cũng là đàn ông mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sigh... I&#039;m a guy after all...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} (Dùng vũ lực ép bạn gái đi đâu đó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (To do such a thing as to drag my girlfriend along forcefully...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} (Mới nghĩ thôi đã thấy hứng...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Seems rather exciting...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} (Hộc... hộc...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Pant... pant...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tôi nhìn lên.&lt;br /&gt;
// I looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; ...Quán ăn kiểu Nhật.&lt;br /&gt;
// ... Restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, có phải mình muốn làm thế này đâu——!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geh, I don&#039;t like this at all---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} 『Vào cùng tớ luôn cho rồi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just go in now, I&#039;m begging you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không thể vào đó khi đang mặc đồng phục.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Wearing a school uniform is bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} 『Trông cậu thế mà lại cố chấp phết nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You are surprisingly stubborn, aren&#039;t you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Nagisa} 『Vấn đề không nằm ở việc tớ cố chấp hay không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not being stubborn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Nagisa} 『Mà do nội quy nhà trường bắt buộc vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m just obeying the school rules.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Ruffle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Cô vừa dứt lời, tức thì một nhóm ba học sinh trường chúng tôi đi thẳng qua cửa, trên người vẫn mặc đồng phục.&lt;br /&gt;
// A group of three wearing the same school uniform as us passed through the entrance curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} 『Thấy chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} 『Nội quy nhà trường có khi còn chẳng tồn tại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;School rules are as good as nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Nagisa} 『Đối với họ là vậy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s only them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng chẳng phải chính cậu cũng từng thường xuyên đi học muộn sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But aren&#039;t you always late for school too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Nagisa} 『Chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng là thế, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng không có nghĩa là tớ được phép tiếp tục làm trái nội quy. Nếu vậy, tớ sẽ trở thành một đứa chẳng ra gì mất.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But like I&#039;ve said, if we do bad things, we&#039;ll become bad people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn cố gắng giữ mình khi còn có thể.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore, I shall do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế chẳng phải tốt hơn sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that not right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tôi không nỡ ép buộc cô thêm nữa sau ngần ấy lời biện bạch.&lt;br /&gt;
// Man, to think that I&#039;m begging her. I didn&#039;t even force her to enter the restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Ái chà, đói rã ruột rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Male Student A} &amp;quot;Oh man, I&#039;m really hungry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Nam sinh B} 『Katsudon! Katsudon!』&lt;br /&gt;
// \{Male Student B} &amp;quot;Katsudon! Katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Ngày càng nhiều học sinh trường tôi ùa vào quán ăn.&lt;br /&gt;
// Students from the same school as us are rapidly filling up the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} 『Lũ khốn chúng bây! Về nhà thay quần áo trước đi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You bastard! Go home and change before you go in!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Tôi tóm một đứa và thét vào mặt hắn.&lt;br /&gt;
// I grabbed one of the students and yelled at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Nam sinh} 『Í-iii... R-rõ ạ!』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Eeek... Y-yes sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Ánh mắt đầy đe dọa của tôi làm hắn sợ phát khiếp, liền co giò bỏ chạy.&lt;br /&gt;
// Freaked out by my threat, he promptly fled home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù... làm đúng nội quy thật dễ chịu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahhh... I did something good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhìn giống như cậu đang trút giận thì đúng hơn...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I seem to have witnessed an outburst of anger...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu tưởng ra đấy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just your imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Có lẽ chúng tôi nên theo chân tên đó về nhà luôn.&lt;br /&gt;
// Since the students returned home quietly, we probably should do so too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} 『Về nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tôi xoay người đi, và đụng mặt...&lt;br /&gt;
// I turned around. Right before that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Sunohara} 『Nên ăn gì đây ta...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should I eat...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} 『Guaaa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Sunohara.&lt;br /&gt;
// Sunohara was right there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Bữa nay nó định vào đây đánh chén...&lt;br /&gt;
// That ass has come to the same place to eat today...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} 『Ủa...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngạc nhiên chưa,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; -kun đấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why, isn&#039;t this \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày tính ăn trưa à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You having lunch now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chính thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng Nagisa bảo vào đây ăn khi còn mặc đồng phục là làm trái nội quy, nên... tao định về nhà trước.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But Nagisa doesn&#039;t want to eat inside wearing her uniform and is planning on going home first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Sunohara} 『Về nhà á?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Go home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu thế tao sợ mày không kịp đến trường dự họp chiều nay đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If she does that, I doubt she&#039;d be able to make it in time for the afternoon meeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỉ còn hơn ba mươi phút nữa là tới giờ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a mere thirty minutes more to the meeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Sunohara kề sát đồng hồ đeo tay vào mặt tôi.&lt;br /&gt;
// He thrusts his wristwatch out at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đã bảo không rồi mà, thằng đần này?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you that I won&#039;t do it already? You idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày lạnh nhạt quá đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re being rather unfriendly here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày đi chung với Nagisa-chan vui thế còn gì.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You seem to be getting along very well with Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Sunohara} 『Chẳng lẽ với tao thì không? Mày làm tao cảm thấy cô đơn quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why can&#039;t you get along well with me too? I feel lonely man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Sunohara vươn tay ra định chộp lấy vai tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara reached out to grab my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Nagisa} 『A!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Bụp.&lt;br /&gt;
// Tug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Nhưng Nagisa, vì nguyên nhân nào đó, giữ tay nó lại.&lt;br /&gt;
// For some reason, Nagisa grabbed his arm and stopped him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} 『Ơ kìa? Sao thế, Nagisa-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Nagisa} 『Ư-ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;U-umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ làm vậy là không nên đâu... vì\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; -kun không thích như thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t believe, even for \m{B}-kun... that he likes such a thing... and it&#039;s rather bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} 『Tại sao chứ? Chỉ là một cuộc tụ họp sau giờ trưa thôi mà?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why? It&#039;s just a meeting over lunch right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu là việc đó thì không hề gì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s not about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ có điều, ưm... tớ không biết cậu lại sờ vào người\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; -kun nhiều đến thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Just that, umm... it&#039;s not really right to blatantly touch \m{B}-kun all of a sudden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} (Hự...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ugh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; ...Nagisa tin răm rắp chuyện Sunohara hóa gay.&lt;br /&gt;
// ... She really took that seriously and believes that Sunohara has turned gay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} (Người đâu mà dễ dụ thế không biết...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Oh man, what a naive girl...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Sự ngây thơ của cô khiến lòng tôi vô thức xao động.&lt;br /&gt;
// I feel so moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} 『Không, chỉ là việc riêng giữa\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \ và tớ thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, but I&#039;m just socializing with \m{A}, am I not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} 『Có sao đâu nào? Nó và tớ thân thiết nhau là thế.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think it&#039;s rather okay to this extent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Nagisa} 『K-... không được!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;N... no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san, dù cậu có quen thân\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; -kun đến mức độ nào đi chăng nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sunohara-san, no matter how long you&#039;ve been hanging out with \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Nagisa} 『Thì giờ cậu ấy đã là...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He&#039;s now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Sunohara} 『Đã là?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu ấy đã là bạn trai của tớ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He&#039;s now my boyfriend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Lời tuyên bố chấn động địa cầu từ Nagisa.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s bombshell announcement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Một mình cô trơ trọi giữa bãi chiến trường đầy máu tanh.&lt;br /&gt;
// A one-man show on a bloody battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} 『Hể?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Nước mắt bắt đầu dồn ứ lại, chực chờ lăn xuống đôi gò má đỏ như gấc chín của cô.&lt;br /&gt;
// Her face turns red, and she looks like she is about to burst into tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} (Aa, Nagisa... cậu dễ thương chết mất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah, Nagisa... You really are cute...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sunohara} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; , mày định giải thích thế nào đây?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}, what&#039;s going on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Sunohara không khỏi sửng sốt.&lt;br /&gt;
// Sunohara is dumbfounded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Để trấn an Nagisa, tôi không còn cách nào khác ngoài giải thích cho sáng tỏ mọi việc.&lt;br /&gt;
// In order to calm down Nagisa, I had no choice but to reveal the truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} 『Này... Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Nagisa} 『V-vâng...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Y-yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ nói dối đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Nagisa} 『V-... vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;H... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} 『Về chuyện Sunohara...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} 『Là gay...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being gay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ... ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh... ehhh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Nagisa} 『Hức...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Từng giọt lệ cô vốn kìm nén suốt từ nãy, giờ đã vỡ òa ra như thác đổ.&lt;br /&gt;
// The tears she held back finally flowed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu quá đáng lắm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re so mean, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, nó đúng là đồ tồi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, he really is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Sunohara} 『Vắt óc ảo tưởng ra mấy chuyện vớ va vớ vẩn như là ai đó bị gay.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To fantasize about weird stuff like me being gay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải chi chịu dùng bấy nhiêu trí lực cho việc chơi thể thao thì đã tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh well, let&#039;s go let it all out through sports.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghĩ nhiều làm gì cho mệt não.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sure it&#039;s been all building up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Sunohara} 『Nagisa-chan, đỡ lời cho tớ với chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan, say something too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng muốn cậu hợp sức cùng Sunohara-san.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I would like to work hard with Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Nagisa} 『Vả lại... những lời của tớ đã làm Sunohara-san tổn thương...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Furthermore, I&#039;ve hurt Sunohara-san&#039;s pride...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên tớ cũng muốn giúp cậu ấy một tay nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s only logical for me to help him out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng thế! Cậu tốt bụng quá, Nagisa-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right! You&#039;re so kind, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Một cái kết không thể nào tệ hại hơn được nữa...&lt;br /&gt;
// It has come to the worst possible conclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Cho dù bây giờ tôi có chạy trốn, Nagisa cũng sẽ ở lại giúp Sunohara.&lt;br /&gt;
// If I were to run away now, Nagisa would still help Sunohara out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Tôi thở dài tự trào cái sự ngu ngốc của mình.&lt;br /&gt;
// I sighed at my own idiocy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; -kun, cậu ấy nói việc này chỉ tiếp diễn đến thứ Tư thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s more \m{B}-kun, this is only up till Wednesday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Nagisa} 『Sau đó chúng ta có thể vui chơi cùng nhau rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We can always go on a date after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Hẳn là vì Nagisa mủi lòng trước thái độ chán chường tuyệt vọng ấy của tôi nên mới nói như thế.&lt;br /&gt;
// Seeing my discouraged figure, and probably feeling sorry for me, Nagisa said that to cheer me up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Nagisa} 『Tất nhiên là, tớ không dám chắc liệu việc vui chơi cùng một đứa như tớ... có đủ để giúp cậu muốn cố gắng không nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Come on, we&#039;ll play and have lots of fun, I&#039;m sure... though I don&#039;t know how serious you&#039;ll be about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo, thế còn hơn cả đủ với tớ mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, I&#039;m serious enough about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy sao...? Thật mừng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really...? Then I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng muốn dùng việc đó để động viên bản thân phải nỗ lực hơn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m looking forward to it too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Sunohara} 『Hai người có vẻ mùi mẫn quá nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You two really are in love, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao, mày ghen à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, you&#039;re jealous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Lựa chọn duy nhất của tôi bây giờ là đối đầu trực diện với nó.&lt;br /&gt;
// Okay, time for me to be serious now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Sunohara} 『Hai người chỉ mới vừa hẹn hò thôi phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We don&#039;t have time for this fooling around, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re right in a way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} 『Hửm... chuyện trở nên thú vị rồi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... this could become something interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Sunohara} 『Sau trận đấu, có khi giữa chúng ta lại trở thành tình tay ba không biết chừng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When the match ends, we could have a triangle love relationship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Tôi thử hình dung ra khung cảnh đó.&lt;br /&gt;
// I tried picturing the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; (Tôi): yêu (Nagisa): bị (Sunohara) bám đuôi&lt;br /&gt;
// [Me]-=In love=-[Nagisa] -=Stalker==[Sunohara]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} 『Lạy hồn, làm ơn đừng!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh god, spare me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừmm, phát sợ trước vẻ ngoài lịch lãm của tao rồi hả? Cũng khó trách mày được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmmph, are you afraid of me as a guy? Well, even though it&#039;s an impossible scenario.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Sunohara} 『Một khi tao đã nghiêm túc theo đuổi cô gái nào thì...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I was serious, then that would already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì mày ăn cơm tù chứ sao nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Another victim appears...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao cũng có thể làm một chàng trai tận tụy mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m pretty faithful, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn mày giống mấy kẻ bám đuôi người ta về đến tận nhà hơn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see you like stalking people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao không biết mày đang nghĩ gì trong đầu, nhưng rõ là nhầm to rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Surely, you&#039;re imagining the wrong things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, tao cũng cầu mong là mình nhầm thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it may seem worrying, but we should be thankful for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} 『Coi nào, thử so sánh với mấy vai diễn trong phim truyền hình đi. Có nam chính, nữ chính, rồi ai nữa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, it&#039;s like a drama. We have a lead, and a heroine, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Tôi thử hình dung ra khung cảnh đó.&lt;br /&gt;
// I tried to picture the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \  Nam chính:\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \  Nữ chính: Furukawa Nagisa\r&lt;br /&gt;
  \　Xác chết: Sunohara Youhei&lt;br /&gt;
// \   Main lead: \m{A} \m{B}\r&lt;br /&gt;
// \   Leading actress: Furukawa Nagisa \r&lt;br /&gt;
// \   Corpse: Sunohara Youhei \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} 『Khốn kiếp, tưởng tao thua mày sao?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn, think I&#039;d lose to you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} 『Hê, cứ ngủ quên trên chiến thắng đi, rồi mày sẽ xong đời.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, you seem rather dead in your tone. Need my help in scratching your sleepy-head?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} 『Thứ đồ xác chết bốc mùi như mày thì làm gì được tao chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who needs scratching, you corpse!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?! Mày bảo ai là xác chết cơ——?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?! Who you calling a corpse--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà thôi, bắt đầu họp nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ok, let&#039;s carry out the meeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Sunohara} 『Chương trình nghị sự của chúng ta chỉ xoay quanh một vấn đề...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s only one discussion topic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là liệu cái chết có thể khiến thằng Sunohara bớt ngu đi không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can we cure Sunohara&#039;s stupidity before he dies?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Sunohara} 『KHÔNGGG!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;WRO----NG!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} 『Đó là việc tuyển người cho trận 3 đấu 3.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s about recruiting another member for the 3-on-3 match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} 『Cho tới giờ, đã có tao và\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;For the time being, it&#039;s me and \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} 『Còn thiếu một người nữa, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Although we are still short of one person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Sunohara nhìn sang Nagisa.&lt;br /&gt;
// Sunohara turned his gaze towards Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} 『Cực chẳng đã không tìm được ai thì vẫn còn Nagisa-chan đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if we fail to find one more, there&#039;s always Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Nghiêm túc thì đó là lựa chọn tồi tệ nhất.&lt;br /&gt;
// Seriously speaking, that&#039;s the worst choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Nói như thế về Nagisa thật không phải, nhưng với thần kinh vận động kiểu đó, cô sẽ chẳng thể cống hiến được gì cho đội.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sorry to say this, but Nagisa can&#039;t really do sports.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Chúng tôi cần tìm một người có thể di chuyển trong sân đấu, cho dù chỉ điền vào để đủ đội hình đi chăng nữa.&lt;br /&gt;
// To be able to be on-form for the match, we need one more person who can actually move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} 『Và mày nghĩ tụi mình vẫn còn dư dả thời gian để ngồi đây đàm luận à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We don&#039;t really have that much free time now for such optimism.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Why is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} 『Trận đấu diễn ra vào thứ Tư, ngay sau \g{ngày nghỉ}={Ngày nghỉ được đề cập ở đây là Ngày Xanh. Tác phẩm này lấy bối cảnh năm 2003, tức là thời điểm mà Ngày Xanh vẫn được cử hành như quốc lễ vào ngày 29 tháng 4 hàng năm. Từ năm 2007, Ngày Xanh được chuyển sang 4 tháng 5, và 29 tháng 4 trở thành Ngày Chiêu Hòa. Nó đánh dấu mở đầu chuỗi ngày lễ kéo dài một tuần gọi là Tuần lễ Vàng ở Nhật Bản.}.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The match is on Wednesday, right after the holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} 『Như thế, chỉ còn mỗi thứ Hai là có đi học thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Till then, we only have one normal school day which is Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu không bắt đầu tìm ngay bây giờ thì vô vọng rồi còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we don&#039;t start looking now, wouldn&#039;t we be in trouble?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm, mày nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày xuề xòa quá rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Dude, you&#039;re being too carefree about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngộ nhỡ không tìm thấy ai thì đã có Nagisa-chan đây mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if we fail to find any, there&#039;s always Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao chẳng nói rồi đấy thôi? Cậu ấy yếu như sên vậy! Người như thế mà dùng được sao hả, thằng đần?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I&#039;ve already said, she totally sucks at sports! How are you going to use her, you idiot?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} 『Ối chết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Sunohara} 『Gaa, bạn trai của Nagisa-chan đáng sợ quá chừng đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gah, Nagisa&#039;s boyfriend is such a scary person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} 『Để tránh bị hắn ta làm tổn thương, chi bằng chia tay ngay bây giờ có phải tốt hơn không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Rather than get hurt by him like this, wouldn&#039;t it be better to break-up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ mình đã dần quen với cách nói chuyện kém duyên của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; -kun rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun might have a foul mouth, that much I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Nagisa} 『Sẽ là nói dối nếu bảo tớ không bị tổn thương bởi những lời của cậu ấy. Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I say I&#039;m not hurt by his words, that would be a lie. But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng bất kể ra sao, mỗi khi ở cạnh\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; -kun, tớ thấy rất hạnh phúc và được động viên nhiều không kém...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even so, when I&#039;m with \m{B}-kun, it&#039;s really fun, and I can bring out my courage better most of the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên tớ sẽ không chia tay cậu ấy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why I won&#039;t break up with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Sunohara nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara turns his head towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao một cô gái tốt nhường này lại làm bạn gái của mày chứ?!?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why is such a good girl YOUR girlfriend?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Nó túm lấy cổ áo tôi và lắc qua lắc lại.&lt;br /&gt;
// He grabbed my neck and started shaking me about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} 『Buông ra, thằng khùng!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me go, you asshole!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừ... cũng chẳng sao...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmmm... well, I guess it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày chỉ ăn may thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Right now, you&#039;re just a little bit lucky.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} 『Chẳng qua mày tình cờ ở cạnh bên khi cậu ấy gặp rắc rối và cần nương nhờ ai đó thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You just happened to be around when your girlfriend needed help and asked you for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} 『Sớm muộn gì cậu ấy cũng nhận ra, rằng ngoài kia còn thiếu gì con trai tốt. Những đấng nam nhi đích thực.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And she just happened to notice that the helper is a nicer guy than she thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc không phải mày đang miêu tả đầy hoang tưởng về chính mình đâu nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, at least that guy&#039;s not you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao nói mình đấy thì sao hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What complaints do you have about me, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ Sunohara cũng là một người tốt. Tớ hiểu cậu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think Sunohara-san is a nice person. I understand that very well too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} 『Thấy chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ tin chắc rằng cậu sẽ sớm tìm được một cô gái tốt hơn tớ nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sure you&#039;d find a person much better than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} 『Gaa...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} 『Muahahahaha! Mày bị từ chối rồi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Muahahahaha! You just got rejected!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, sao khi không chủ đề lại xoay quanh chuyện yêu đương nhắng nhít thế này——?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, why are we suddenly in a lecture about blossoming love---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đã nói là không còn thời gian để phí phạm đâu mà!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you say we had little time?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Nagisa} 『A... đúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai người còn định xuề xòa tới mức nào đây hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You guys are being too carefree about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra khỏi đây trước đã. Cứ ngồi trong này chỉ tổ dậm chân tại chỗ mãi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In any case, let&#039;s get out of here first. If we stay here, we probably won&#039;t be able to find anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Hôm nay là thứ Bảy, chỉ học nửa ngày, nên không còn nhiều học sinh nán lại trường.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already Saturday after all, and there aren&#039;t many students left in school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Nếu đến nhà thể dục hay sân thể thao vẫn có thể bắt gặp những học sinh khóa dưới chuyên tâm sinh hoạt câu lạc bộ, nhưng ngặt nỗi chúng tôi không quen biết ai như thế.&lt;br /&gt;
// If we were to go to the gym or running track, we could find some underclassmen having club activities. But we don&#039;t have any acquaintances amongst them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; -kun, ta nên làm gì đây?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, what should we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Đã đến nước này thì người có thể nhờ cậy được chắc chỉ còn mỗi giáo viên thôi...&lt;br /&gt;
// If we carry on with this search, the only people we&#039;ll be able to find are teachers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Tiếp tục tìm&lt;br /&gt;
// Continue searching. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Đợi đến thứ Hai&lt;br /&gt;
// Do it on Monday. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Koumura} 『Hửm...? Mấy em cần gì à?』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmmm? What&#039;s the matter?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Chỉ còn sót lại mỗi lão già này trong trường...&lt;br /&gt;
// It seems only he is left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Mời Koumura vào đội&lt;br /&gt;
// Recruit Koumura into the team. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Không mời&lt;br /&gt;
// Don&#039;t recruit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Ê ông già, chơi bóng rổ không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gramps, can you do basketball?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Koumura} 『Ừ thì... hồi trẻ thầy cũng từng chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... that was a long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Sunohara} 『Trời đất ơi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; , mày tính mời lão già khú đế này vào đội đấy hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}, how can we possibly use this shitty old man?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san, cậu không nên nói về thầy cô chúng ta như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sunohara-san, please be polite to a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Sunohara} 『Nagisa-chan không thấy quái gở lắm sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan, don&#039;t you think it&#039;s absurd!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Nagisa} 『Cái gì quái gở cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghĩ gì mà lại đi mời một ông già vào đội?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This! Is it even sane to recruit an old man into our team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thấy ý tưởng này cũng hay mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think that it is a pleasant idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Nagisa} 『Chẳng mấy khi có dịp để giáo viên và học sinh cùng nhau hợp sức vì mục tiêu chung đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There aren&#039;t many chances whereby teachers and students can form a team and work hard together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; -kun đã làm rất đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, it is a really good idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Sunohara} 『Bóng rổ là một môn thể thao hay va chạm cơ mà! Mấy người tính rút ngắn tuổi thọ của ông già chắc?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do remember that basketball is a rough body-contact game! Are you trying to shorten his lifespan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Nagisa} 『A... nghĩ lại mới thấy, đúng là nguy hiểm thật.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hmm... it could indeed be dangerous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} 『Chuyện đó còn phải nghĩ sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do notice such things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; -kun, tớ thấy không nên đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, I think it&#039;s better not to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Nhận phải nhiều ý kiến phản đối thế này, chắc tôi không thể ép ông già chơi bóng rổ được rồi.&lt;br /&gt;
// After such fierce objections, I guess it&#039;d be impossible to force a recruitment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Mà suy cho cùng, tôi không nghĩ ông ta có thể giúp ích được gì cho đội...&lt;br /&gt;
// Well come to think of it, recruiting him won&#039;t increase our team strength...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, rồi, biết rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, okay, I get it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi chào ông già, bọn tôi hết cần ông rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bye gramps, we no longer have business with you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn tôi đang kẹt người, nhưng chắc ông chẳng thể giúp ích được gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is rather problematic, but it can&#039;t be helped by getting you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Koumura} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Koumura khom lưng bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Koumura rubbed his back a little and left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; -kun, cậu nói chuyện lạnh lùng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, that was cold of you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao, tớ và ông già có còn lạ gì tính nhau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, I&#039;ve known the geezer for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Nagisa} 『Cho dù thế, cậu cũng nên cư xử lễ phép hơn với thầy ấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even then, you should be more polite with your tone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, để lần sau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll do it next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Đến lúc này, tôi cam đoan rằng không còn ai trong trường có thể giúp chúng tôi nữa.&lt;br /&gt;
// From this, we know that there&#039;s no one we could recruit that&#039;s left in school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} 『Chịu thôi... Đành phải đợi đến thứ Hai rồi tìm người chứ biết sao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t be helped... I guess we have to find the last member only on Monday.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} 『Chúng ta còn cả một ngày cơ mà, lo gì. Phải không nào, Nagisa-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We have one day&#039;s time, it&#039;s perfectly okay. Isn&#039;t that so Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Miễn là mỗi người làm tròn vai trò của mình thì sẽ ổn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, if we split up to find people, I&#039;m sure it&#039;d be alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Giá mà tôi có thể lạc quan được như hai người họ...&lt;br /&gt;
// These guys are really optimistic... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; Mặt trời bắt đầu lặn.&lt;br /&gt;
// The sun has already started to set. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Sunohara.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình như tụi mình quên mất cái gì đó thì phải?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you think we&#039;re forgetting something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Sunohara} 『Quên gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Forget what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao hỏi mày vì không nhớ mà!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Dude, I just said I can&#039;t remember!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} 『A!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Sunohara bất chợt rú lên.&lt;br /&gt;
// Sunohara shouted out loudly all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày nhớ ra rồi hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You remembered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi... Hôm nay là ngày khai trương cửa hiệu đó...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, come to think of it, today&#039;s the opening day of that shop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} 『Muộn thế này, khỉ thật!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s already too late, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao vốn định ghé vào đó từ sáng...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We agreed to go since morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi, giờ đi vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I guess it&#039;s okay if I go now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Sunohara} 『Tạm biệt hai người!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bye guys!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Sunohara cứ thế đi một mạch, không thèm tạt vào ký túc xá.&lt;br /&gt;
// Without even going back to the dorm first, Sunohara left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Nagisa} 『...Sunohara-san đi đâu mà hối hả thế nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wonder where could Sunohara-san leave so quickly for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện thầm kín của nó ấy mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that guy&#039;s got quite a bit of his own problems going on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Nếu nói thẳng với Nagisa, dám cá cô ấy sẽ cằn nhằn kiểu 『Học sinh không nên ra vào những chỗ như thế!』, nên tôi quyết định giữ im lặng thì hơn.&lt;br /&gt;
// If I told Nagisa up front, she&#039;d probably exclaim something along the lines of &amp;quot;It&#039;s bad for students to play at such a place!&amp;quot;, so I guess it&#039;s better to keep quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta đi luôn chứ? Cứ đứng đây mãi làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shall we go too? It&#039;s kinda weird for us to stand still in such a place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Vừa lúc chúng tôi quay người toan bước đi...&lt;br /&gt;
// Before I moved my foot forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; ... Từ đâu bỗng xuất hiện một cô bé trong bộ đồng phục khác trường tiến lại phía này, đầu cúi gằm.&lt;br /&gt;
// A girl in a familiar-looking uniform approaches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Cô bé vừa đi vừa chăm chú nhìn vào một mẩu giấy trên tay. Phải cẩn thận hơn chứ.&lt;br /&gt;
// She is reading a piece of paper in hand while walking. She&#039;d better be careful while doing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Cô bé dừng chân ngay trước mặt chúng tôi và ngẩng đầu lên, đảo mắt hết nhìn sang trái rồi lại sang phải.&lt;br /&gt;
// The girl stopped before us and looked up at us restlessly before doing the same to the surroundings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Cuối cùng, mắt chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
// Then her eyes met ours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Cô bé} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Cô bé} 『Ưmm!』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Umm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ, sao thế em?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Tôi giữ im lặng, Nagisa hỏi thay.&lt;br /&gt;
// While I kept silent, Nagisa replied in place of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Những lúc thế này có cô ở bên thật là tiện, tôi trộm nghĩ.&lt;br /&gt;
// This is the kind of time when I don&#039;t really have to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Cô bé} 『Ưmm... có một ký túc xá học sinh ở quanh đây phải không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Umm... is there a student dormitory around here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ, có đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes there is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Cô bé} 『Nó nằm đâu thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;May I know where it is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngay đây này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Nagisa lách người qua để cô bé nhìn thấy khung cảnh phía sau.&lt;br /&gt;
// Nagisa stretched her body backwards, enlarging the view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Cô bé} 『Ể? Đây sao?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Eh? This?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Cô bé} 『Eoo... trông nó tồi tàn quá...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Gaaah... it looks rather worn down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỏi lo đi, bên trong còn xuống cấp hơn nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it&#039;s just as worn down inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Cô bé} 『A, vậy sao ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah, is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Cô bé} 『Cảm ơn anh chị nhiều...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Thank you for your help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, em là học sinh mới chuyển đến ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm, I&#039;m guessing you&#039;re a new transfer student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Cô bé} 『Dạ? Không phải đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Huh? No, I&#039;m not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Cô bé} 『Trông em thế thôi chứ thật ra chỉ mới học cấp hai.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I may seem older to you, but I&#039;m actually a junior high schooler.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Không hề. Có mà nhìn phát biết ngay học sinh cấp hai ấy chứ.&lt;br /&gt;
// Uh, no. You look just like a junior high schooler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy tức là... em dự định nhập học trường này à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, are you an enrolling student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Cô bé} 『Dạ, cũng không.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Nope, I&#039;m not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Cô bé} 『Em có người thân đang sống trong ký túc xá này.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I&#039;m a family member of someone who stays in this dorm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Nagisa} 『Aa... thế mà chị không nghĩ ra.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh... I didn&#039;t realize that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc em là em gái của ai đó nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, you&#039;re the younger sister I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Cô bé} 『Dạ, anh trai em sống ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yep, my brother stays here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Cô bé} 『Ưmm, hai anh chị... học cùng trường ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Umm... are you both from the same school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng rồi. Đây là ký túc xá dành cho học sinh trường chị.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right. This is the dormitory of our school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Cô bé} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Đôi mắt cô bé trở nên lấp lánh sáng ngời khi nhìn Nagisa.&lt;br /&gt;
// The gaze the girl had on Nagisa suddenly became really excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Cô bé} 『Bộ đồng phục dễ thương quá.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;The uniform looks really cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Cô bé không chút do dự săm soi Nagisa từ trên xuống dưới.&lt;br /&gt;
// She started observing Nagisa&#039;s figure without reservation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Nagisa} 『A... không hẳn đâu. Chị nghĩ đồng phục của em dễ thương hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh... not really. I think your uniform&#039;s cute too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Cô bé} 『Vậy ạ...? Em lại nghĩ màu sắc và kiểu dáng này cổ lỗ thế nào ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Is that so... I think the colour looks more like something only smelly old people would wear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu, trông đáng yêu lắm. Vừa nhìn đã biết là đồng phục học sinh cấp hai rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Nope, it looks really cute for a junior high student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Cô bé} 『Hưm...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Sau khi đã ngắm chán chê bộ đồng phục, cô bé lại nhìn xoáy vào khuôn mặt Nagisa.&lt;br /&gt;
// After getting tired of the uniform, she started to stare at Nagisa&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm... sao thế em...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Uhh... what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Cô bé} 『Mặt chị cũng rất xinh nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Even the face is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Nagisa ngẩn người ra.&lt;br /&gt;
// Nagisa froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Cô bé} 『Cả bạn trai cũng phong độ quá chừng. Hai người đẹp đôi lắm luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Even the boyfriend is suave, you two are really a great pair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Cô bé} 『Nên nói thế nào nhỉ... Hai anh chị thật tao nhã.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;How should I say this... you guys work well together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Cô bé} 『Ừm. Quả nhiên là những con người chốn thị thành mà.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Hmm, as expected, this isn&#039;t a rural area.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, chỗ này chẳng đáng để gọi là thị thành...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, this place is rural...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Cô bé} 『Không đâu. Bao quanh trường em học toàn núi là núi thôi... So với nó thì nơi này chẳng khác gì một đại đô thị.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Not true. My school is surrounded by mountains... this place is really urban in comparison.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So that&#039;s how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Nagisa} 『Ư-ưmm!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;U-umm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Nagisa cuối cùng cũng giải được cơn mê.&lt;br /&gt;
// Nagisa finally broke out of the spell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Cô bé} 『Sao thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị không dễ thương tí nào đâu!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not really cute at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Vừa buột miệng nói ra, cô ấy lập tức nhớ lại.&lt;br /&gt;
// She realized as soon as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Sáng hôm qua tôi đã dặn dò cô không được hạ thấp bản thân.&lt;br /&gt;
// And I had reminded her not to think so lowly of herself just yesterday morning .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Nagisa} 『A, không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh, no wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị dễ thương thật mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am rather cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Hoan hô.&lt;br /&gt;
// Bravo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Cô bé} 『Hể. Chị khá là tự tin đấy nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Heh, you seem rather confident of yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, chị chưa bao giờ nghĩ mình dễ thương cả!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I never thought of myself as being cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Cô bé} 『Tức là ngoài mặt chị nói với mọi người như thế, nhưng thâm tâm lại không nghĩ như vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;You don&#039;t think you&#039;re cute but you say you&#039;re cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải... Aa... biết nói sao đây?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, no... ah... how should I say this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Cô ấy cuống hết cả lên&lt;br /&gt;
// She started to panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Cô bé} 『Bạn gái anh thú vị thật.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Interesting girlfriend you have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại chẳng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Cô bé} 『Ganh tị quá. Em cũng muốn được yêu như hai anh chị.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I&#039;m envious. I&#039;d like to have a relationship like yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Cô bé} 『Nhưng trước mắt, em còn phải chăm nom cho ông anh trai bất tài của mình nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;But for the time being, I have to do something about that useless brother of mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Dường như cô bé chỉ tự lẩm nhẩm nửa vế sau với bản thân.&lt;br /&gt;
// She murmured to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Cô bé} 『Thôi chào anh chị, em phải đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Okay then, I have to get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Cô bé} 『Em sẽ lưu lại đây đến thứ Hai, nên biết đâu chúng ta sẽ gặp lại nhau đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I&#039;ll be around until Monday, so we might just meet again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Cô bé} 『Em sẽ xin phép anh trai em để đi chơi với hai anh chị ít nhất một ngày.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I was just thinking if I could go around with the two of you for just a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Cô bé} 『Nếu anh chị rảnh thì em mong lắm đó.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;If that time comes when you&#039;re free, I&#039;d be counting on you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ, chị cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yep, same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Cô bé} 『Thôi em đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, tên em là gì vậy? Chị chưa được biết.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, what&#039;s your name? I haven&#039;t heard it yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Cô bé} 『A, em xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Oh, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị là Furukawa Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Cô bé} 『Em là Sunohara Mei.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I&#039;m Sunohara Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Mei} 『Chữ Xuân (suno) và chữ Nguyên (hara) trong 「Cánh đồng mùa xuân」 ấy ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Sunohara, as in a plain in spring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Mei} 『Nhưng em sẽ vui hơn nếu anh chị gọi em là Mei.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;But I&#039;d prefer if you called me Mei instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Nagisa níu lấy cổ tay áo tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa tugged at the corner of my shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} 『...Đây chính là thứ tớ lỡ quên mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I just realized this is what I have forgotten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu cũng biết em ấy sao,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You knew, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{\m{B}} 『Gần như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sort of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói đúng hơn, chính tớ đã dàn xếp chuyện này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;More like I was the one who agreed to let her come over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Mei} 『Sao vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; -kun, cậu giải thích đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please do explain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, em là Mei-chan phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you said you&#039;re called Mei, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Mei} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật ra, anh và chị đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, we and your brother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\m{B}} 『Quen anh trai em... mà không, chắc anh nhầm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Know each other... or maybe not, I probably made a mistake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, anh không biết nó. Chào!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, we don&#039;t know him. Bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy nói dối đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Don&#039;t lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Vừa định chuồn thì Nagisa kéo tôi lại.&lt;br /&gt;
// Just as I was about to leave, Nagisa pulled me back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Nagisa} 『Mei-chan, đừng tin anh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Mei-chan, don&#039;t listen to his nonsense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Mei} 『Dạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san rất thân với anh chị.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We know Sunohara-san very well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Nagisa} 『Bọn chị là bạn bè mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;re friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Mei} 『Ồ, thật ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Oh! Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Mei} 『Thế giới này nhỏ bé ghê cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;The world is indeed a small place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Mei} 『Cảm ơn anh chị đã luôn quan tâm đến anh trai em.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Sorry for all the troubles my brother might have imposed on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Cô bé cúi đầu thật lễ phép.&lt;br /&gt;
// She bowed down deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\m{B}} 『Keeeee!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Keh---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Mei} 『Dạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Không phản ứng lại.&lt;br /&gt;
// No response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; -kun, cậu đừng đột nhiên kêu lên những tiếng kỳ quặc như thế chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please don&#039;t make funny noises all of a sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì, tớ cứ ngỡ em nó nghe sẽ hiểu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, I thought it was an appropriate means of communication.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao mà hiểu được chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s no such form of communication.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Mei} 『Bạn trai chị kỳ quái nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;I see your boyfriend is more of a weirdo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Em gái của Sunohara bảo tôi... kỳ quái...&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s sister called me... a weirdo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; ... Bảo tôi kỳ quái...&lt;br /&gt;
// ... Called me a weirdo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; ......... Bảo tôi kỳ quái.........&lt;br /&gt;
// ......... Called me a weirdo.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; ............... Bảo tôi kỳ quái............&lt;br /&gt;
// ............... Called me a weirdo............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; ........................... Bảo tôi kỳ quái...........................&lt;br /&gt;
// ........................... Called me a weirdo...........................&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Mei} 『......?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Tôi chết vì sốc mất.&lt;br /&gt;
// I was in deep shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{\m{B}} (Vậy mà mình cứ tưởng...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, I just thought...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; Tôi xem xét lại tình hình.&lt;br /&gt;
// I gathered my thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Mặc dù là em gái của Sunohara... đầu óc cô bé lại bình thường đến khó tin.&lt;br /&gt;
// Even though she&#039;s Sunohara&#039;s sister, come to think of it, she might just be unexpectedly normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Mới nãy còn cảm ơn chúng tôi rất phải phép nữa.&lt;br /&gt;
// She had been really polite just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; Nghĩ vậy, tôi cảm thấy ân hận.&lt;br /&gt;
// As I thought of this, I started to feel rather guilty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Mei} 『Dạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đã hiểu nhầm bản chất của em mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems that I&#039;ve misunderstood your personality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Mei} 『Nhưng chúng ta mới gặp nhau lần đầu thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Even though we just met for the first time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý anh là, anh trai thế nào thì em gái ắt phải thế ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I mean, isn&#039;t your brother like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; -kun, cậu bất lịch sự quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you&#039;re being really rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Mei} 『Hầy... Không sao ạ, em không lạ gì tình huống này nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Oh it&#039;s okay, this isn&#039;t the first time I&#039;ve been told that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Những từ ngữ ấy đã giúp tôi củng cố thêm kết luận của mình.&lt;br /&gt;
// Immediately as she said that, I confirmed my thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Rằng cô bé này là một người bình thường.&lt;br /&gt;
// This girl is as normal as can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Mei} 『Có vẻ như anh trai em toàn gây rắc rối cho anh chị...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;I see my brother has been a troublemaker for you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Nagisa} 『Không có đâu.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; -kun chỉ độc mồm thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s no such thing. It&#039;s just that \m{B}-kun has a foul mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; -kun cũng mang ơn Sunohara-san nhiều lắm mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun has also troubled Sunohara-san a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Mei} 『Chị tốt thật đấy... ưm, Nagisa-san?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;You&#039;re really a kind person... umm, Nagisa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu, chị chỉ nói sự thật thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not true, I&#039;m just telling the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Mei} 『Không sao đâu ạ, em biết là anh ấy vô dụng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;It&#039;s okay, my brother&#039;s really useless after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Mei} 『Đến em còn ngán đi thăm anh ấy nữa là.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Even now, I&#039;m somewhat weary of visiting him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Nagisa} 『A... Sunohara-san vừa rời khỏi cách đây không lâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... Sunohara-san just went out a moment ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Mei} 『Ể? Anh ấy có nói là khi nào quay lại không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Huh? Did he say when he&#039;d be coming back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị không biết nữa.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t know. \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... Giờ này chắc nó đang đắm mình trong đó rồi, thành thử có thể sẽ về muộn đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if he&#039;s feeling all right, he might return late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Mei} 『Ưmm... không lẽ nào anh ấy đang...?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Umm... I&#039;m just guessing, could it be this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Mei-chan đưa tay ra tựa hồ đang nắm lấy thứ gì đó và bắt đầu quay tròn.&lt;br /&gt;
// Mei-chan clenched her fist as if to hold on to something, and started to swirl it around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Mei} 『O... onii-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;O... onii-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Cô bé úp mặt vào lòng bàn tay, cử chỉ đầy choáng váng.&lt;br /&gt;
// She covered her face and staggered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Tôi cảm thấy vô cùng bất ngờ khi Sunohara có một đứa em gái chững chạc và tràn đầy tinh thần trách nhiệm như vậy.&lt;br /&gt;
// I felt really moved that Sunohara has such a mature sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Mei} 『Có lẽ ít ra em nên đến chào hỏi người quản sinh ký túc xá trước...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;In any case, I shall go greet the dorm manager first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Mei} 『Và nhờ người đó cho em xem phòng của anh ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;After that, do show me where his room is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Mei} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Trông như cô bé đang chán ghét thứ mình vừa hình dung trong đầu.&lt;br /&gt;
// She must be having really unpleasant thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Mei} 『Ừmm...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Cô bé đau đáu nhìn chúng tôi cơ hồ van lơn.&lt;br /&gt;
// She looked at us in a pleading manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Mei} 『Nếu anh chị có thời gian...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;If you guys have time now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Mei} 『... thì đi cùng em được không ạ? Em thấy hơi sợ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;I&#039;m rather scared, could you guys accompany me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; Tất nhiên&lt;br /&gt;
// Sure &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Em tự đi đi&lt;br /&gt;
// Go by yourself &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} 『Em tự đi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go by yourself.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; -kun, đi cùng cô bé đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, let&#039;s accompany her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Tôi chộp vai cô ấy và ghé mặt lại sát bên tai.&lt;br /&gt;
// I grabbed her shoulders and whispered into her ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{\m{B}} (Ngốc ạ, đừng có làm kỳ đà cản mũi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Stupid, don&#039;t do such useless stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Nagisa} (Kỳ đà cản mũi...?)&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} (Useless...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{\m{B}} (Con bé lặn lội đến tận đây để gặp thằng anh nó. Nếu có mặt chúng ta, anh em nó đâu thể tự do hàn huyên tâm sự được.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If we go along with her, we won&#039;t be able to talk about certain stuff we&#039;d like to say.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Nagisa} (Ừmm... cậu nói phải.)&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} (Hmm... you&#039;re right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Mei} 『Anh chị đang thì thầm chuyện riêng tư ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Are you whispering some secrets?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Nagisa} 『Ư-ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Er-erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc anh chị phải từ chối thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I guess we have to refuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Mei} 『À... Anh chị đang hẹn hò ạ? Em hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Oh... are you guys going on a date now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, không phải vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, that&#039;s not the case, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh rất tiếc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Mei} 『Không, em nên xin lỗi vì đã yêu cầu một việc vô lý như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;No, I should be apologizing for saying something unreasonable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu gặp rắc rối thì cứ tìm anh chị, em nhé. Bọn chị luôn sẵn lòng giúp đỡ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Do tell us if you are in any kind of trouble. We&#039;ll always help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Mei} 『Dạ, cảm ơn anh chị rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Okay, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Mei} 『Vậy em đi đây ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Well then, I shall head off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; Cô bé cúi đầu thật thấp rồi tiến thẳng đến ký túc xá.&lt;br /&gt;
// She bowed deeply and headed for the dormitory. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Sunohara} 『Chào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bye!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, gặp cậu vào thứ Hai.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yeah, see you on Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; Sunohara quay trở về ký túc xá.&lt;br /&gt;
// Sunohara returned to the dormitory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Cuối cùng tôi cũng được ở một mình với Nagisa.&lt;br /&gt;
// I was finally alone with Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Nagisa} 『Ta cũng về thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s go back as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Hai chúng tôi cất bước.&lt;br /&gt;
// I moved my foot forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} 『Mai được nghỉ rồi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow&#039;s a holiday right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Mai là ngày đầu tiên không phải đến trường sau khi chúng tôi bắt đầu hẹn hò.&lt;br /&gt;
// Tomorrow is the first holiday after we started dating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; Tôi háo hức đến độ bật ra một nụ cười.&lt;br /&gt;
// I started to smile involuntarily, looking forward to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu định sẽ làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is anything wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Nagisa thu hết can đảm hỏi tôi câu đó.&lt;br /&gt;
// Nagisa voiced out her thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì... tất nhiên là tớ mong được dành cả ngày ở bên cậu rồi, chỉ hai chúng ta thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;d like to spend time together, with just the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng đang nghĩ như thế luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng muốn làm vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;d like to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ đến nhà cậu được không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it okay if I went to your house, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Nhà tôi sao...?&lt;br /&gt;
// That is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Suy xét cho kỹ thì, cô ấy đề nghị như thế cũng không có gì lạ.&lt;br /&gt;
// Come to think of it, I had thought of it before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Với tính cách của Nagisa, đó hẳn là nơi đầu tiên mà cô nghĩ đến.&lt;br /&gt;
// With her personality, that is probably the first thing she&#039;d come up with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Bao nhiêu niềm hưng phấn và mong mỏi về ngày mai trong tôi nhanh chóng lắng dần.&lt;br /&gt;
// The anticipation I had for the holiday just now, disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu... vẫn đang xích mích với bác trai sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are you... still fighting with him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sort of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ gặp bác không được sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it bad for me to meet him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Tôi không muốn để họ gặp nhau.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t like the idea of them meeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; Bởi lẽ... nếu chỉ nhìn bề ngoài qua lần đầu tiếp xúc, ông ta quả ra dáng là một người lớn mẫu mực.&lt;br /&gt;
// I mean, on the outside, that person looks like a well-mannered adult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Nếu Nagisa gặp ông ta... nhiều khả năng cô sẽ quay sang khuyên bảo tôi từ bỏ thành kiến của mình.&lt;br /&gt;
// If Nagisa were to hear my biased views, she&#039;d surely start to persuade me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; Không ai có thể hiểu được. Ngoại trừ tôi.&lt;br /&gt;
// No one understands. No one but me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; Tôi quá hiểu ông ta mà... quá hiểu cách ông ta đối xử tệ bạc với tôi suốt bao nhiêu năm trời.&lt;br /&gt;
// This I know... we&#039;ve been staying together for a long time, after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta thường không có nhà vào buổi chiều đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He won&#039;t be in at noon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Nagisa} 『Bác ấy có ở nhà hay không cũng đâu thành vấn đề.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It doesn&#039;t really matter if he&#039;s around or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thích đến chơi nhà \m{B}-kun. Chỉ vậy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I just feel like going to \m{B}-kun&#039;s house. That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật sự là không có gì đáng để chơi đâu... bữa bãi lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s really nothing special... what&#039;s more, it&#039;s really messy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì tớ sẽ thu dọn giúp cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then do let me help with cleaning up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thích dọn dẹp nhà cửa mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I like doing cleaning after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look here Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{\m{B}} 『Để khi khác đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s do it another time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Nagisa} 『... Vậy à? Tiếc quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... Is that so? That&#039;s a shame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ sẽ không cưỡng cầu đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I won&#039;t say anything unreasonable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{\m{B}} 『Thay vào đó, hay là đến nhà cậu đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Instead of that, let&#039;s go to your house instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng, cậu nhớ đến chơi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh okay, do come over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà cũng đâu phải lần đầu tớ vào đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ve gotten used to going over, so there&#039;s nothing new about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu, đây sẽ là lần đầu tiên cậu đến... từ khi chúng ta thành một đôi mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not really, this would be the first time since we started dating...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cần phải nói cho ba và mẹ biết.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I do need to tell my mom and dad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{\m{B}} 『...Cậu chắc chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm... khoan nói với họ có được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... could you not tell them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san biết thì không sao, nhưng nếu bố già hay tin thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m still okay with Sanae-san knowing, but if pops gets to know about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cảm thấy không được an toàn cho lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t feel I&#039;ll be safe at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Tớ không hiểu ý cậu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? I don&#039;t really get what you mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Bởi vì đối với cậu thì ông ta là người cha kính yêu mà...&lt;br /&gt;
// That&#039;s because he&#039;s a kind and loving father to you...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{\m{B}} 『Với lại tớ cũng chưa sẵn sàng về mặt tình cảm cho việc này... nên khoan hẵng nói với họ đã nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In any case, I&#039;m not prepared for it yet... please don&#039;t tell them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Nagisa} 『Ra thế, tiếc quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I see, that&#039;s a little disappointing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ sẽ không cưỡng cầu đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I won&#039;t be unreasonable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu quả là một cô gái dạt dào lòng bao dung.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re such a nice person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{Nagisa} 『Không có đâu. Chẳng qua tớ không muốn làm những việc khiến \m{B}-kun buồn phiền.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s not true. I just don&#039;t want to do things that you don&#039;t like, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, chỉ tại tớ ích kỉ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really, I&#039;m just simply being selfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} 『Tùy lúc cậu cũng nên bất đồng hay nổi giận với tớ. Tớ sẽ không để bụng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should talk back occasionally, or get angry. It&#039;s perfectly okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... Vậy khi nào cảm thấy cần thiết, tớ sẽ nói ra những gì mình nghĩ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay... I&#039;ll say what I have in mind when the time comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, như vậy sẽ tốt hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, that would be much better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ sẽ nói. Dù sao tớ cũng lớn tuổi hơn cậu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, do let me talk. I am older than you, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; Phải rồi... thế mà tôi quên khuấy đi mất.&lt;br /&gt;
// Oh yeah... I totally forgot about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; Nghĩ đến sự thật đó, tôi lại thấy mặc cảm.&lt;br /&gt;
// As she said that, I started to ponder deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Nagisa} 『......?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; Nếu Nagisa không đúp lớp, chúng tôi sẽ chẳng bao giờ gặp được nhau. Trong mắt tôi, cô sẽ không khác gì một đàn chị vô danh.&lt;br /&gt;
// If Nagisa hadn&#039;t repeated the same grade, we probably wouldn&#039;t have met, and she&#039;d be a stranger upperclassman I guess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{\m{B}} (Đàn chị à...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Upperclassman...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; Nếu có một từ mà tôi không bao giờ muốn dùng để miêu tả cô ấy, thì đích thị là nó.&lt;br /&gt;
// That word just doesn&#039;t suit her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy hẹn mai gặp lại cậu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chiều mai tớ sẽ ghé nhà cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, remember we&#039;re meeting in the afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ sẽ đợi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right, I&#039;ll be waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{\m{B}} 『Tạm biệt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6426&amp;diff=573051</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6426</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6426&amp;diff=573051"/>
		<updated>2021-09-28T06:00:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6426.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student B&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Koumura&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Cô bé&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Girl&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Mei&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Bảy, 26 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 26th (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Nagisa} 『C-chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;G-good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Nagisa} 『......』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Sau khi chúng tôi trao nhau lời chào như mọi khi, Nagisa bỗng cúi nhìn xuống đất.&lt;br /&gt;
// Nagisa promptly turned her face away after the morning greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, không có gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, there&#039;s nothing wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ tại tớ cảm thấy hơi ngượng thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s just that I felt slightly embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngượng? Đến bây giờ cậu mới ngượng sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Embarrassed? Even now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu đã luôn ủng hộ tớ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re the one supporting me after all, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu cũng giúp tớ nhiều mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, even you&#039;re supporting me too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Nagisa} 『A, thật thế ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ dựa vào cậu nhiều hơn là cậu giúp tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I must be depending on you many more times as you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Tuy\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; -kun nói chuyện có hơi lỗ mãng, nhưng tớ biết cậu rất tử tế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes. \m{B}-kun, even though you have a bad mouth, you&#039;re very kind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Nagisa} 『Một người nhân hậu vô cùng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;A very good person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Nagisa} 『Với vẻ ngoài phong độ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And cool looking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ luôn tự hỏi cô gái mà cậu yêu thương và chọn làm bạn gái...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What would the girlfriend of such a person be like...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Nagisa} 『... sẽ là người như thế nào.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I was just thinking this much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi tớ chợt nhớ ra...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;As I did so, I realized...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Nagisa} 『A... người bạn gái đó chính là mình...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh, that girlfriend is me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Nagisa} 『Đang nghĩ đến đây thì \m{B}-kun xuất hiện.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Immediately after this thought came to mind, you appeared, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Nagisa} 『Bởi vậy nên tớ xấu hổ đến nỗi không dám nhìn vào mặt\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because of that, I became so embarrassed I couldn&#039;t look at your face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0027&amp;gt; \{渚}That&#039;s why I felt so embarrassed that I could barely look at your face, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0028&amp;gt; -kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Tuy không hiểu lắm, nhưng tôi... chưa bao giờ mường tượng ra cảnh có ai đó lại cảm thấy xấu hổ chỉ vì nhìn thấy mặt một kẻ như mình.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t really understand what was going on, but I became equally embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngày hôm nay tớ vẫn là bạn gái của \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even today, I&#039;m \m{B}-kun&#039;s girlfriend as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Giọng cô đầy quả quyết.&lt;br /&gt;
// She said with confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Nghe những con chữ đường đột ấy làm tôi bàng hoàng, chỉ biết ngớ người lặng thinh.&lt;br /&gt;
// It was so sudden that I got so confused, I couldn&#039;t find anything to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Mới như vậy thôi hẳn đã khiến Nagisa thấy rối lòng rồi.&lt;br /&gt;
// But just because of that, Nagisa might have become worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Nagisa} 『...Đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Cô dè dặt hỏi dò lại tôi.&lt;br /&gt;
// She asked politely as such, seeking confirmation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} 『Tất nhiên rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì lẽ gì tớ lại chia tay cậu chỉ sau một ngày chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;ve only been apart for a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu vẫn sẽ là bạn gái tớ vào ngày mai, rồi hôm sau nữa cũng thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;d still be so tomorrow, and the day after.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Nagisa} 『Rồi cả hôm sau của hôm sau nữa ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And the next day after that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Cô ấy thật sự tha thiết đồng hành cùng một kẻ chẳng có tài cán gì như tôi đến thế sao?&lt;br /&gt;
// Is she really that reluctant to part with such a useless guy like me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Đến cả những điều nhỏ nhặt nhất cũng có thể làm cô lấn cấn không yên...&lt;br /&gt;
// But it&#039;s just like her to worry about every little thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu sẽ luôn ở bên tớ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It will always be so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tôi đáp, nhằm xoa dịu lòng cô.&lt;br /&gt;
// I said, in order to remove her worries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Nagisa} 『Thật chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi nào, nếu ta không đi ngay thì sẽ muộn học mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey look, if we don&#039;t go now, we&#039;re going to be late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Nagisa} 『V-vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Một lần nữa, chúng tôi lại bước lên đồi.&lt;br /&gt;
// Once again, we climbed up the slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Sunohara} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao mày trốn buổi luyện tập sáng nay thế hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why did you skip morning practice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày làm như đang sinh hoạt câu lạc bộ thật vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this even a club activity?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} 『Không phải câu lạc bộ. Nhưng tụi mình phải thắng mấy gã trong đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s not a club activity. But I want to win all the clubs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Sunohara} 『Bét nhất cũng nên máu ngang ngửa bọn nó chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I can&#039;t seem to put that much enthusiasm into it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} 『Với lại, có còn thời gian đâu. Thứ Tư tuần sau là đấu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s more, the match is next Wednesday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngày đấu đã được ấn định. Ngoạn mục gì đâu. Giá như mày mục sở thị vẻ mặt ngỡ ngàng của đám người trong đội bóng rổ khi ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was only just decided. You should have seen the spectacular dumbfounded faces of the basketball members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// bamboo3250: vế sau chịu, ko hiểu đc (_ _&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói lại khi nào đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When is it again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Sunohara} 『Thứ Tư tuần sau.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Next Wednesday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} 『Lạy hồn, thằng đần! Đừng có tự quyết định như thế khi mày vẫn chưa kiếm được đủ người vào đội!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hold on a sec, don&#039;t go deciding on such stuff when you don&#039;t even have enough people, you idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng tụi mình đủ mặt ba người rồi mà?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes we do. Three people in all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai đâu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày, tao và Nagisa-chan. Ba rồi còn gì.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You, me and Nagisa-chan make up three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng tính Nagisa. Chỉ có hai ta thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t add Nagisa in. There&#039;s only two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng đúng. Mỗi hai đứa mình là chơi bóng được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that&#039;s true. We&#039;re the only ones who can play well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Sunohara} 『Có điều, hẳn là mày cũng nhận thấy tài nghệ thể thao nhà nghề của tao rồi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;However, you do realize that my athletic abilities are superior to others.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứ để cho tao đảm nhận việc ghi bàn là tụi mình ăn chắc.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It is only wise to place me as the point getter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} 『Não mày để trưng à? Đây là 3 đấu 3, mày nghĩ có cửa thắng khi một người trong đội thậm chí không biết làm sao rê bóng hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot? How are you going to win fair and square when it&#039;s a 3-on-3 match?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là chưa kể cả đội chỉ có một đứa lên rổ được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not to mention having only one person to play and shoot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} 『Có ráng cỡ nào cũng chỉ chuốc lấy bẽ mặt thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No &#039;going all the way&#039; either.  It&#039;s only &#039;lose and be shamed&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara} 『Thật hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Thằng này hết thuốc chữa rồi...&lt;br /&gt;
// This guy doesn&#039;t get it at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi tiêu. Tao nhỡ mồm mạt sát con nhỏ Hội trưởng câu lạc bộ hợp xướng thích nhõng nhẽo đó rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn, that could be a problem. I was just bragging to that cuddly choir club president as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày đã nói gì cơ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What did you do that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Sunohara} 『Rằng nếu chúng ta thắng, cô ta khôn hồn đừng có lợi dụng khuyết tật của bản thân làm khiên chắn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we could win the match, they wouldn&#039;t be able to use their handicap as an excuse again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{\m{B}} 『Bao giờ mới chịu bỏ cái thói mồm nhanh hơn não đó đi hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You acted too much on impulse, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Bốp!\shake{1} Tôi tẩn cho nó một cú.&lt;br /&gt;
// Pow! \shake{1} I punched him once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Sunohara} 『Đau! Mày căng thế?! Chỉ cần kiếm thêm một người nữa thôi mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That hurts! It&#039;s okay man, we just have to find one more person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} 『Trong bốn ngày chắc? Còn mất đứt hai ngày \g{nghỉ lễ}={Nghỉ lễ ở đây ám chỉ Tuần lễ Vàng, một kỳ quốc lễ thường kéo dài trong một tuần từ cuối tháng 4 đến đầu tháng 5 ở Nhật Bản.} nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Within four days? Not to mention that two of the days are holidays...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày không quen biết ai sao? Dù gì mày cũng từng chơi bóng rổ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t you have any acquaintances who have played basketball before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có ai hết. Mày thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No. What about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Sunohara} 『Không nốt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Would I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Hai kẻ không bạn không bè.&lt;br /&gt;
// Two guys with no friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ còn lại giải pháp là đi hỏi nhờ đại ai đó thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t be helped then. Let&#039;s just find some random person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng làm lộ chuyện đấy. Nếu để chúng nó biết tụi mình tới giờ vẫn thiếu người, thì chưa cần thi đấu đã chịu ê mặt cho xem.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Remember not to tell anyone. If we&#039;re found to be lacking a member up till now, it&#039;d be embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không muốn nghe câu đó từ miệng mày đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want to hear that from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Tôi thử vận may với vài người quen, nhưng vẫn hoàn trắng tay.&lt;br /&gt;
// I tried my luck with the few acquaintances I have. Percentage of success is zero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Người nào cũng sửng sốt khi nghe tôi hỏi mời. Âu cũng hợp tình, thi cử đến nơi rồi ai đời lại bày ra trò đấu đá bóng rổ này.&lt;br /&gt;
// Everyone was shocked and puzzled as to why would anyone do such a thing in an academically busy period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Một gã nói toẹt với tôi sự thật phũ phàng trên với giọng điệu bỡn cợt. Tôi nửa muốn nện hắn một trận, nhưng kịp trấn tĩnh lại.&lt;br /&gt;
// I thought of bashing up one of them who snorted as they rejected the invitation, but I managed to hold myself back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Bởi thực tế họ không sai.&lt;br /&gt;
// They are indeed correct to begin with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Kẻ mất trí chỉ có mình Sunohara mà thôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara is the only idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Bốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Pow! \shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Sunohara} 『Úi! Sao lần nào gặp, mày cũng choảng lên mặt tao thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! What did you hit my face for!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} 『Hủy trận đấu ngay. Đấu chọi gì giờ này nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s cancel the match, cancel it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi nói với chúng nó đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go cancel the match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao không nỡ hủy hoại sĩ khí của bọn nó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is that even possible now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} 『Thứ duy nhất bị hủy hoại ở đây là sĩ diện của mày thôi. Hủy lẹ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The only thing that would be smashed is your pride. Go smash it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} 『Chưa chắc đâu... tao cũng nhắc tên mày ra lúc thách đấu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Er no... I bragged about your name too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} 『Thì tao khai chiến nhân danh bộ đôi Sunohara-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \ mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a Sunohara x \m{A} combo! Or so I said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} 『Giỡn mặt với tao chắc?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What in the world have you done?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Tôi bóp cổ Sunohara.&lt;br /&gt;
// I started to strangle Sunohara&#039;s neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara} 『Uuuuu!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ughh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Nó vung người thoát thân và ho sặc sụa.&lt;br /&gt;
// I released my grip and Sunohara started coughing violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} 『Thằng quỷ... dồn hơi sức làm thế cho trận đấu ấy!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You bastard, use that strength of yours on the match instead!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có mơ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way man!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi bỏ đi... Mày muốn làm gì thì làm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Argh, whatever... do as you please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Tôi gục đầu xuống bàn, đờ đẫn.&lt;br /&gt;
// Still feeling shocked, I lay flat on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Dù gì đây cũng là dịp cuối tuần đầu tiên kể từ khi tôi hẹn hò với Nagisa.&lt;br /&gt;
// It&#039;s the first weekend since I started dating Nagisa after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} (Thế mà hết tìm người lại đến tập bóng rổ ư?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Gathering members to practice basketball?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} (Còn khuya mình mới lãng phí thời giờ cho việc đó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (How could I possibly do that...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi, giờ bọn mình đi kiếm thành viên mới và tập dợt tiếp nào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, let&#039;s work hard on searching for a new member!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tôi vớ lấy chiếc cặp nằm trước mặt, và rồi...&lt;br /&gt;
// I grabbed the bag before me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Rầm!&lt;br /&gt;
// Thud!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Tôi ù té phóng như bay ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// I dashed out of the classroom fleetingly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Lao ra hành lang, tôi cắm đầu chạy thục mạng đến khi trượt nhào dưới bảng tên lớp B.&lt;br /&gt;
// Once I reached the corridor, I sprinted with all my might and slid under the &amp;quot;Class B&amp;quot; sign plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} (Nagisa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nagisa...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi dõi mắt tìm cô ấy qua mặt kia của cánh cửa để mở.&lt;br /&gt;
// I looked through the open door in search of her figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Hệt như hôm qua, Nagisa vẫn đang ngồi cạnh cửa sổ, tay bận cất sách giáo khoa vào cặp.&lt;br /&gt;
// Just like yesterday, Nagisa was sitting at the seat by the window, packing her textbooks into her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Dường như cô đã nhận ra và nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// She noticed my presence and turned towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Cô cười ngượng nghịu, tôi ngỡ như nghe được cả tiếng \n『hihi』.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;, she started to smile awkwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} (Trời hỡi, hôm nay cũng không có thời gian để 『hihi』 đâu!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Man, don&#039;t &amp;quot;ehehe&amp;quot; me now again!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Nếu không khẩn trương lên thì Sunohara sẽ đuổi kịp mất.&lt;br /&gt;
// If we don&#039;t hurry, Sunohara will catch up soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tôi cuống cuồng ra dấu thúc giục cô nhanh lên cho.&lt;br /&gt;
// I desperately pushed her to hurry up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao vậy cậu?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu sẵn sàng đi về nhà chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you ready to leave?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Tớ nghĩ là rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Well yes I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Cô cho tôi xem chiếc cặp ôm trước ngực.&lt;br /&gt;
// She held up her bag in front of her chest to show me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{\m{B}} 『Có thế chứ, ta đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? A... vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Um... ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Nagisa} 『Hôm nay cậu không luyện tập bóng rổ à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Isn&#039;t there basketball practice today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Tôi quyết định nói dối. Đang là cuối tuần, nếu nói sự thật thì tôi sẽ không thể nào ở riêng với cô được.&lt;br /&gt;
// I blatantly lied. If not, we won&#039;t be able to spend the weekend with just the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cần tập nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No practice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Nhưng Sunohara-san trông rất sốt sắng mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Sunohara-san seemed to be full of enthusiasm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, thằng đó có động cơ khác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you&#039;ve got it wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{\m{B}} 『Luyện tập bóng rổ... chỉ là cái cớ để được ở một mình với tớ thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The basketball practice was just an excuse to be with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Nagisa} 『Cái cớ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Excuse?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... nghe này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... listen up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara tới kỳ phát dục...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara has turned homo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...? Là ý gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...? What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{\m{B}} 『Nôm na là nó bị gay đó. Cậu không biết sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Homosexual. You mean you don&#039;t know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không biết.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} 『Là trai thích trai ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s about a guy loving a guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ thấy thế cũng tốt mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But, I think that&#039;s a rather good thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} 『Không. Tớ không nói về tình bạn, mà là tình yêu. Thứ tình cảm đầy nhục dục!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No. I wasn&#039;t talking about friendship, I meant LOVE. Non-platonic LOVE!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu có hiểu tình cảm nhục dục là gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you understand what non-platonic means?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩa là không thể kiềm chế được đến mức muốn lột sạch quần áo đối phương.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not getting together emotionally. What do you think that is, exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Nagisa lặng người đi. Cô ấy vừa được tôi khai trí đến một cảnh giới hoàn toàn mới mẻ.&lt;br /&gt;
// Nagisa was dumbfounded. She has apparently just been exposed to a whole new world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ vốn tưởng sinh lý nó hoàn toàn bình thường. Nào ngờ lại đổ đốn ra như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes he was healthy, pity he became a perverted bastard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} 『Bị một đứa như nó gạ gẫm, còn cách nào hơn ngoài tháo chạy thoát thân?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If such a guy closes in on you, there&#039;s no choice but to run, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} 『Lúc luyện tập, nó cứ đưa bàn tay nhớp nháp mồ hôi ra sờ mó khắp chỗ này chỗ nọ trên người tớ thay vì quả bóng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;d probably not be touching the ball during basketball practice but feeling me up instead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ không thể chịu đựng thêm nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Man, I hate that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó là... sự thật sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that... for real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For real.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa, lẽ nào cậu muốn tớ trở thành miếng mồi ngon dâng hiến cho Sunohara?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, would you rather I became Sunohara&#039;s prey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Nagisa} 『K-không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;N-no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay cậu muốn tớ cứ tập luyện đi rồi phó thác thân xác mình cho bàn tay nó tha hồ sờ nắn?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For me to be &#039;massaged&#039; during practice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Nagisa} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cố giữ cho tấm thân này không bị ô uế cũng vì cậu cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m desperately trying to retain my pure body for your sake...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không hề biết sự tình lại rối ren như thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I didn&#039;t realize such complicated matters happened...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, nhớ đừng để ai biết đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, don&#039;t tell anyone okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Tớ sẽ không nói ra đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay. I won&#039;t tell anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Nagisa} 『Vốn dĩ miệng tớ cũng không tài nào thốt ra được những lời như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;In the first place, I wouldn&#039;t be able to put such weird stuff through my mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Nagisa} 『Đó quả là... chuyện giật gân mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And erm... I think this was a big shock to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thay vào đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn mình đi chơi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go play instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{\m{B}} 『Tìm món gì bỏ bụng trước đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s see, we&#039;d first need to eat somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} 『Tốt lắm, nào, đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, good, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Chúng tôi bước tiếp.&lt;br /&gt;
// Once again, we started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Ngay đằng trước, một nhóm nam sinh đang đứng ở góc hành lang nhìn về phía này.&lt;br /&gt;
// Up ahead, there are a bunch of male students at the corner of the corridor looking our way. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tôi ngoái ra sau.&lt;br /&gt;
// I looked behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; ...Chẳng có gì cả&lt;br /&gt;
// ...There&#039;s nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Đi tiếp&lt;br /&gt;
// Ignore them and continue moving &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Hỏi họ&lt;br /&gt;
// Ask them &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Đây không phải lúc để tâm đến ánh mắt của mấy đứa nó. Chỉ cần lơ là một chút là Sunohara sẽ đuổi kịp tôi mất.&lt;br /&gt;
// Doesn&#039;t seem to be anything worrying. I better stop dilly-dallying, or Sunohara will be here any moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Tôi sải bước lên trước.&lt;br /&gt;
// I hurried ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Tôi dẫn Nagisa đến một quán ăn đối diện với trường học.&lt;br /&gt;
// I brought Nagisa to the restaurant across from the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} 『Nơi này cũng được nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this place alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy ta vào thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then, let&#039;s go in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Như thế này sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? Like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ đang mặc đồng phục mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I&#039;m wearing my school uniform.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cũng thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m wearing my school uniform too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ... mặc đồng phục đi khắp nơi thì không hay đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s right for us to be have fun in our uniforms...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Nagisa} 『Là học sinh ngoan thì phải về thẳng nhà sau khi tan trường.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;d seem like we&#039;re loitering about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Tôi chỉ còn biết vỗ tay lên mặt mình.&lt;br /&gt;
// I covered my face spontaneously, unable to enter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu là con nít tiểu học à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an elementary school kid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ sẽ về nhà để thay đồ đã.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, just let me go home and change my clothes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi quay lại đây sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And come back here after that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Nagisa} 『Những món ăn trong thực đơn có vẻ ngon mắt quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;They seem to have a really delicious variety of food on the menu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ mong được thưởng thức chúng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I look forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; ...Tôi đã nghiêm túc suy tính đến việc lôi cô ấy vào đó cho bằng được.&lt;br /&gt;
// ... I contemplated dragging her in forcefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Sẽ chẳng có gì để bàn cãi nếu việc tôi định làm là dẫn cô vào phòng mình, còn đằng này...&lt;br /&gt;
// Actually, I&#039;d rather it be me bringing her into my room...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tôi nhìn lên tấm bảng hiệu của quán.&lt;br /&gt;
// I looked at the signboard above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; ...Quán ăn kiểu Nhật.&lt;br /&gt;
// ... Restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} (Aa... dù sao mình cũng là đàn ông mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sigh... I&#039;m a guy after all...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{\m{B}} (Dùng vũ lực ép bạn gái đi đâu đó...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (To do such a thing as to drag my girlfriend along forcefully...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} (Mới nghĩ thôi đã thấy hứng...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Seems rather exciting...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} (Hộc... hộc...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Pant... pant...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tôi nhìn lên.&lt;br /&gt;
// I looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; ...Quán ăn kiểu Nhật.&lt;br /&gt;
// ... Restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, có phải mình muốn làm thế này đâu——!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geh, I don&#039;t like this at all---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} 『Vào cùng tớ luôn cho rồi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just go in now, I&#039;m begging you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không thể vào đó khi đang mặc đồng phục.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Wearing a school uniform is bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} 『Trông cậu thế mà lại cố chấp phết nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You are surprisingly stubborn, aren&#039;t you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Nagisa} 『Vấn đề không nằm ở việc tớ cố chấp hay không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not being stubborn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Nagisa} 『Mà do nội quy nhà trường bắt buộc vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m just obeying the school rules.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Soạt...&lt;br /&gt;
// Ruffle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Cô vừa dứt lời, tức thì một nhóm ba học sinh trường chúng tôi đi thẳng qua cửa, trên người vẫn mặc đồng phục.&lt;br /&gt;
// A group of three wearing the same school uniform as us passed through the entrance curtains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} 『Thấy chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} 『Nội quy nhà trường có khi còn chẳng tồn tại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;School rules are as good as nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Nagisa} 『Đối với họ là vậy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s only them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng chẳng phải chính cậu cũng từng thường xuyên đi học muộn sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But aren&#039;t you always late for school too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Nagisa} 『Chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng là thế, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng không có nghĩa là tớ được phép tiếp tục làm trái nội quy. Nếu vậy, tớ sẽ trở thành một đứa chẳng ra gì mất.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But like I&#039;ve said, if we do bad things, we&#039;ll become bad people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn cố gắng giữ mình khi còn có thể.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Therefore, I shall do my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế chẳng phải tốt hơn sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that not right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tôi không nỡ ép buộc cô thêm nữa sau ngần ấy lời biện bạch.&lt;br /&gt;
// Man, to think that I&#039;m begging her. I didn&#039;t even force her to enter the restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Ái chà, đói rã ruột rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Male Student A} &amp;quot;Oh man, I&#039;m really hungry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Nam sinh B} 『Katsudon! Katsudon!』&lt;br /&gt;
// \{Male Student B} &amp;quot;Katsudon! Katsudon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Ngày càng nhiều học sinh trường tôi ùa vào quán ăn.&lt;br /&gt;
// Students from the same school as us are rapidly filling up the place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} 『Lũ khốn chúng bây! Về nhà thay quần áo trước đi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You bastard! Go home and change before you go in!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Tôi tóm một đứa và thét vào mặt hắn.&lt;br /&gt;
// I grabbed one of the students and yelled at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Nam sinh} 『Í-iii... R-rõ ạ!』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Eeek... Y-yes sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Ánh mắt đầy đe dọa của tôi làm hắn sợ phát khiếp, liền co giò bỏ chạy.&lt;br /&gt;
// Freaked out by my threat, he promptly fled home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù... làm đúng nội quy thật dễ chịu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ahhh... I did something good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhìn giống như cậu đang trút giận thì đúng hơn...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I seem to have witnessed an outburst of anger...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu tưởng ra đấy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s just your imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Có lẽ chúng tôi nên theo chân tên đó về nhà luôn.&lt;br /&gt;
// Since the students returned home quietly, we probably should do so too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} 『Về nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tôi xoay người đi, và đụng mặt...&lt;br /&gt;
// I turned around. Right before that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Sunohara} 『Nên ăn gì đây ta...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What should I eat...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} 『Guaaa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Sunohara.&lt;br /&gt;
// Sunohara was right there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Bữa nay nó định vào đây đánh chén...&lt;br /&gt;
// That ass has come to the same place to eat today...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} 『Ủa...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngạc nhiên chưa,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; -kun đấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why, isn&#039;t this \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày tính ăn trưa à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You having lunch now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chính thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng Nagisa bảo vào đây ăn khi còn mặc đồng phục là làm trái nội quy, nên... tao định về nhà trước.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But Nagisa doesn&#039;t want to eat inside wearing her uniform and is planning on going home first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Sunohara} 『Về nhà á?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Go home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu thế tao sợ mày không kịp đến trường dự họp chiều nay đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If she does that, I doubt she&#039;d be able to make it in time for the afternoon meeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỉ còn hơn ba mươi phút nữa là tới giờ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a mere thirty minutes more to the meeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Sunohara kề sát đồng hồ đeo tay vào mặt tôi.&lt;br /&gt;
// He thrusts his wristwatch out at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đã bảo không rồi mà, thằng đần này?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you that I won&#039;t do it already? You idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày lạnh nhạt quá đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re being rather unfriendly here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày đi chung với Nagisa-chan vui thế còn gì.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You seem to be getting along very well with Nagisa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Sunohara} 『Chẳng lẽ với tao thì không? Mày làm tao cảm thấy cô đơn quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why can&#039;t you get along well with me too? I feel lonely man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Sunohara vươn tay ra định chộp lấy vai tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara reached out to grab my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Nagisa} 『A!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Bụp.&lt;br /&gt;
// Tug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Nhưng Nagisa, vì nguyên nhân nào đó, giữ tay nó lại.&lt;br /&gt;
// For some reason, Nagisa grabbed his arm and stopped him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} 『Ơ kìa? Sao thế, Nagisa-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What&#039;s wrong, Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Nagisa} 『Ư-ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;U-umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ làm vậy là không nên đâu... vì\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; -kun không thích như thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t believe, even for \m{B}-kun... that he likes such a thing... and it&#039;s rather bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Sunohara} 『Tại sao chứ? Chỉ là một cuộc tụ họp sau giờ trưa thôi mà?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why? It&#039;s just a meeting over lunch right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu là việc đó thì không hề gì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s not about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ có điều, ưm... tớ không biết cậu lại sờ vào người\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; -kun nhiều đến thế...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Just that, umm... it&#039;s not really right to blatantly touch \m{B}-kun all of a sudden...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} (Hự...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ugh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; ...Nagisa tin răm rắp chuyện Sunohara hóa gay.&lt;br /&gt;
// ... She really took that seriously and believes that Sunohara has turned gay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} (Người đâu mà dễ dụ thế không biết...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Oh man, what a naive girl...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Sự ngây thơ của cô khiến lòng tôi vô thức xao động.&lt;br /&gt;
// I feel so moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} 『Không, chỉ là việc riêng giữa\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \ và tớ thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, but I&#039;m just socializing with \m{A}, am I not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} 『Có sao đâu nào? Nó và tớ thân thiết nhau là thế.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think it&#039;s rather okay to this extent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Nagisa} 『K-... không được!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;N... no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san, dù cậu có quen thân\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; -kun đến mức độ nào đi chăng nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sunohara-san, no matter how long you&#039;ve been hanging out with \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Nagisa} 『Thì giờ cậu ấy đã là...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He&#039;s now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Sunohara} 『Đã là?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu ấy đã là bạn trai của tớ!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;He&#039;s now my boyfriend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Lời tuyên bố chấn động địa cầu từ Nagisa.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s bombshell announcement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Một mình cô trơ trọi giữa bãi chiến trường đầy máu tanh.&lt;br /&gt;
// A one-man show on a bloody battlefield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} 『Hể?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Nước mắt bắt đầu dồn ứ lại, chực chờ lăn xuống đôi gò má đỏ như gấc chín của cô.&lt;br /&gt;
// Her face turns red, and she looks like she is about to burst into tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} (Aa, Nagisa... cậu dễ thương chết mất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah, Nagisa... You really are cute...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sunohara} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; , mày định giải thích thế nào đây?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}, what&#039;s going on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Sunohara không khỏi sửng sốt.&lt;br /&gt;
// Sunohara is dumbfounded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Để trấn an Nagisa, tôi không còn cách nào khác ngoài giải thích cho sáng tỏ mọi việc.&lt;br /&gt;
// In order to calm down Nagisa, I had no choice but to reveal the truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} 『Này... Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Nagisa} 『V-vâng...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Y-yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ nói dối đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Nagisa} 『V-... vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;H... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} 『Về chuyện Sunohara...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About Sunohara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} 『Là gay...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being gay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ... ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh... ehhh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Nagisa} 『Hức...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sniff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Từng giọt lệ cô vốn kìm nén suốt từ nãy, giờ đã vỡ òa ra như thác đổ.&lt;br /&gt;
// The tears she held back finally flowed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu quá đáng lắm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You&#039;re so mean, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, nó đúng là đồ tồi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, he really is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Sunohara} 『Vắt óc ảo tưởng ra mấy chuyện vớ va vớ vẩn như là ai đó bị gay.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To fantasize about weird stuff like me being gay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải chi chịu dùng bấy nhiêu trí lực cho việc chơi thể thao thì đã tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh well, let&#039;s go let it all out through sports.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghĩ nhiều làm gì cho mệt não.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sure it&#039;s been all building up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Sunohara} 『Nagisa-chan, đỡ lời cho tớ với chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan, say something too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng muốn cậu hợp sức cùng Sunohara-san.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I would like to work hard with Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Nagisa} 『Vả lại... những lời của tớ đã làm Sunohara-san tổn thương...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Furthermore, I&#039;ve hurt Sunohara-san&#039;s pride...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Nagisa} 『Nên tớ cũng muốn giúp cậu ấy một tay nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s only logical for me to help him out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng thế! Cậu tốt bụng quá, Nagisa-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right! You&#039;re so kind, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Một cái kết không thể nào tệ hại hơn được nữa...&lt;br /&gt;
// It has come to the worst possible conclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Cho dù bây giờ tôi có chạy trốn, Nagisa cũng sẽ ở lại giúp Sunohara.&lt;br /&gt;
// If I were to run away now, Nagisa would still help Sunohara out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Tôi thở dài tự trào cái sự ngu ngốc của mình.&lt;br /&gt;
// I sighed at my own idiocy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; -kun, cậu ấy nói việc này chỉ tiếp diễn đến thứ Tư thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s more \m{B}-kun, this is only up till Wednesday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Nagisa} 『Sau đó chúng ta có thể vui chơi cùng nhau rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We can always go on a date after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Hẳn là vì Nagisa mủi lòng trước thái độ chán chường tuyệt vọng ấy của tôi nên mới nói như thế.&lt;br /&gt;
// Seeing my discouraged figure, and probably feeling sorry for me, Nagisa said that to cheer me up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Nagisa} 『Tất nhiên là, tớ không dám chắc liệu việc vui chơi cùng một đứa như tớ... có đủ để giúp cậu muốn cố gắng không nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Come on, we&#039;ll play and have lots of fun, I&#039;m sure... though I don&#039;t know how serious you&#039;ll be about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo, thế còn hơn cả đủ với tớ mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, I&#039;m serious enough about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy sao...? Thật mừng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really...? Then I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng muốn dùng việc đó để động viên bản thân phải nỗ lực hơn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m looking forward to it too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Sunohara} 『Hai người có vẻ mùi mẫn quá nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You two really are in love, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao, mày ghen à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, you&#039;re jealous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Lựa chọn duy nhất của tôi bây giờ là đối đầu trực diện với nó.&lt;br /&gt;
// Okay, time for me to be serious now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Sunohara} 『Hai người chỉ mới vừa hẹn hò thôi phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We don&#039;t have time for this fooling around, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re right in a way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} 『Hửm... chuyện trở nên thú vị rồi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... this could become something interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Sunohara} 『Sau trận đấu, có khi giữa chúng ta lại trở thành tình tay ba không biết chừng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;When the match ends, we could have a triangle love relationship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Tôi thử hình dung ra khung cảnh đó.&lt;br /&gt;
// I tried picturing the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; (Tôi): yêu (Nagisa): bị (Sunohara) bám đuôi&lt;br /&gt;
// [Me]-=In love=-[Nagisa] -=Stalker==[Sunohara]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} 『Lạy hồn, làm ơn đừng!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh god, spare me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừmm, phát sợ trước vẻ ngoài lịch lãm của tao rồi hả? Cũng khó trách mày được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmmph, are you afraid of me as a guy? Well, even though it&#039;s an impossible scenario.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Sunohara} 『Một khi tao đã nghiêm túc theo đuổi cô gái nào thì...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I was serious, then that would already...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì mày ăn cơm tù chứ sao nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Another victim appears...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao cũng có thể làm một chàng trai tận tụy mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m pretty faithful, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn mày giống mấy kẻ bám đuôi người ta về đến tận nhà hơn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see you like stalking people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao không biết mày đang nghĩ gì trong đầu, nhưng rõ là nhầm to rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Surely, you&#039;re imagining the wrong things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, tao cũng cầu mong là mình nhầm thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it may seem worrying, but we should be thankful for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} 『Coi nào, thử so sánh với mấy vai diễn trong phim truyền hình đi. Có nam chính, nữ chính, rồi ai nữa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, it&#039;s like a drama. We have a lead, and a heroine, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Tôi thử hình dung ra khung cảnh đó.&lt;br /&gt;
// I tried to picture the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \  Nam chính:\ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \  Nữ chính: Furukawa Nagisa\r&lt;br /&gt;
  \　Xác chết: Sunohara Youhei&lt;br /&gt;
// \   Main lead: \m{A} \m{B}\r&lt;br /&gt;
// \   Leading actress: Furukawa Nagisa \r&lt;br /&gt;
// \   Corpse: Sunohara Youhei \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} 『Khốn kiếp, tưởng tao thua mày sao?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn, think I&#039;d lose to you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Sunohara} 『Hê, cứ ngủ quên trên chiến thắng đi, rồi mày sẽ xong đời.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, you seem rather dead in your tone. Need my help in scratching your sleepy-head?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} 『Thứ đồ xác chết bốc mùi như mày thì làm gì được tao chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who needs scratching, you corpse!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?! Mày bảo ai là xác chết cơ——?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?! Who you calling a corpse--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà thôi, bắt đầu họp nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ok, let&#039;s carry out the meeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Sunohara} 『Chương trình nghị sự của chúng ta chỉ xoay quanh một vấn đề...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s only one discussion topic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là liệu cái chết có thể khiến thằng Sunohara bớt ngu đi không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can we cure Sunohara&#039;s stupidity before he dies?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Sunohara} 『KHÔNGGG!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;WRO----NG!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Sunohara} 『Đó là việc tuyển người cho trận 3 đấu 3.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s about recruiting another member for the 3-on-3 match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Sunohara} 『Cho tới giờ, đã có tao và\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;For the time being, it&#039;s me and \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Sunohara} 『Còn thiếu một người nữa, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Although we are still short of one person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Sunohara nhìn sang Nagisa.&lt;br /&gt;
// Sunohara turned his gaze towards Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} 『Cực chẳng đã không tìm được ai thì vẫn còn Nagisa-chan đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if we fail to find one more, there&#039;s always Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Nghiêm túc thì đó là lựa chọn tồi tệ nhất.&lt;br /&gt;
// Seriously speaking, that&#039;s the worst choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Nói như thế về Nagisa thật không phải, nhưng với thần kinh vận động kiểu đó, cô sẽ chẳng thể cống hiến được gì cho đội.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sorry to say this, but Nagisa can&#039;t really do sports.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Chúng tôi cần tìm một người có thể di chuyển trong sân đấu, cho dù chỉ điền vào để đủ đội hình đi chăng nữa.&lt;br /&gt;
// To be able to be on-form for the match, we need one more person who can actually move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} 『Và mày nghĩ tụi mình vẫn còn dư dả thời gian để ngồi đây đàm luận à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We don&#039;t really have that much free time now for such optimism.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Why is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} 『Trận đấu diễn ra vào thứ Tư, ngay sau \g{ngày nghỉ}={Ngày nghỉ được đề cập ở đây là Ngày Xanh. Tác phẩm này lấy bối cảnh năm 2003, tức là thời điểm mà Ngày Xanh vẫn được cử hành như quốc lễ vào ngày 29 tháng 4 hàng năm. Từ năm 2007, Ngày Xanh được chuyển sang 4 tháng 5, và 29 tháng 4 trở thành Ngày Chiêu Hòa. Nó đánh dấu mở đầu chuỗi ngày lễ kéo dài một tuần gọi là Tuần lễ Vàng ở Nhật Bản.}.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The match is on Wednesday, right after the holiday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} 『Như thế, chỉ còn mỗi thứ Hai là có đi học thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Till then, we only have one normal school day which is Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu không bắt đầu tìm ngay bây giờ thì vô vọng rồi còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we don&#039;t start looking now, wouldn&#039;t we be in trouble?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm, mày nói đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày xuề xòa quá rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Dude, you&#039;re being too carefree about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngộ nhỡ không tìm thấy ai thì đã có Nagisa-chan đây mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if we fail to find any, there&#039;s always Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao chẳng nói rồi đấy thôi? Cậu ấy yếu như sên vậy! Người như thế mà dùng được sao hả, thằng đần?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I&#039;ve already said, she totally sucks at sports! How are you going to use her, you idiot?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} 『Ối chết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Sunohara} 『Gaa, bạn trai của Nagisa-chan đáng sợ quá chừng đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gah, Nagisa&#039;s boyfriend is such a scary person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} 『Để tránh bị hắn ta làm tổn thương, chi bằng chia tay ngay bây giờ có phải tốt hơn không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Rather than get hurt by him like this, wouldn&#039;t it be better to break-up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ mình đã dần quen với cách nói chuyện kém duyên của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; -kun rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun might have a foul mouth, that much I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Nagisa} 『Sẽ là nói dối nếu bảo tớ không bị tổn thương bởi những lời của cậu ấy. Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;If I say I&#039;m not hurt by his words, that would be a lie. But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng bất kể ra sao, mỗi khi ở cạnh\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; -kun, tớ thấy rất hạnh phúc và được động viên nhiều không kém...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even so, when I&#039;m with \m{B}-kun, it&#039;s really fun, and I can bring out my courage better most of the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy nên tớ sẽ không chia tay cậu ấy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s why I won&#039;t break up with him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Sunohara nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara turns his head towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao một cô gái tốt nhường này lại làm bạn gái của mày chứ?!?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why is such a good girl YOUR girlfriend?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Nó túm lấy cổ áo tôi và lắc qua lắc lại.&lt;br /&gt;
// He grabbed my neck and started shaking me about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} 『Buông ra, thằng khùng!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me go, you asshole!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừ... cũng chẳng sao...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmmm... well, I guess it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày chỉ ăn may thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Right now, you&#039;re just a little bit lucky.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Sunohara} 『Chẳng qua mày tình cờ ở cạnh bên khi cậu ấy gặp rắc rối và cần nương nhờ ai đó thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You just happened to be around when your girlfriend needed help and asked you for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Sunohara} 『Sớm muộn gì cậu ấy cũng nhận ra, rằng ngoài kia còn thiếu gì con trai tốt. Những đấng nam nhi đích thực.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And she just happened to notice that the helper is a nicer guy than she thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc không phải mày đang miêu tả đầy hoang tưởng về chính mình đâu nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, at least that guy&#039;s not you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao nói mình đấy thì sao hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What complaints do you have about me, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ Sunohara cũng là một người tốt. Tớ hiểu cậu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think Sunohara-san is a nice person. I understand that very well too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} 『Thấy chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ tin chắc rằng cậu sẽ sớm tìm được một cô gái tốt hơn tớ nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sure you&#039;d find a person much better than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} 『Gaa...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} 『Muahahahaha! Mày bị từ chối rồi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Muahahahaha! You just got rejected!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, sao khi không chủ đề lại xoay quanh chuyện yêu đương nhắng nhít thế này——?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, why are we suddenly in a lecture about blossoming love---?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đã nói là không còn thời gian để phí phạm đâu mà!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you say we had little time?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Nagisa} 『A... đúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai người còn định xuề xòa tới mức nào đây hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You guys are being too carefree about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra khỏi đây trước đã. Cứ ngồi trong này chỉ tổ dậm chân tại chỗ mãi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In any case, let&#039;s get out of here first. If we stay here, we probably won&#039;t be able to find anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Hôm nay là thứ Bảy, chỉ học nửa ngày, nên không còn nhiều học sinh nán lại trường.&lt;br /&gt;
// It&#039;s already Saturday after all, and there aren&#039;t many students left in school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Nếu đến nhà thể dục hay sân thể thao vẫn có thể bắt gặp những học sinh khóa dưới chuyên tâm sinh hoạt câu lạc bộ, nhưng ngặt nỗi chúng tôi không quen biết ai như thế.&lt;br /&gt;
// If we were to go to the gym or running track, we could find some underclassmen having club activities. But we don&#039;t have any acquaintances amongst them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; -kun, ta nên làm gì đây?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, what should we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; Đã đến nước này thì người có thể nhờ cậy được chắc chỉ còn mỗi giáo viên thôi...&lt;br /&gt;
// If we carry on with this search, the only people we&#039;ll be able to find are teachers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Tiếp tục tìm&lt;br /&gt;
// Continue searching. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; Đợi đến thứ Hai&lt;br /&gt;
// Do it on Monday. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Koumura} 『Hửm...? Mấy em cần gì à?』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmmm? What&#039;s the matter?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Chỉ còn sót lại mỗi lão già này trong trường...&lt;br /&gt;
// It seems only he is left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Mời Koumura vào đội&lt;br /&gt;
// Recruit Koumura into the team. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Không mời&lt;br /&gt;
// Don&#039;t recruit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Ê ông già, chơi bóng rổ không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gramps, can you do basketball?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Koumura} 『Ừ thì... hồi trẻ thầy cũng từng chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... that was a long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Sunohara} 『Trời đất ơi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; , mày tính mời lão già khú đế này vào đội đấy hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}, how can we possibly use this shitty old man?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san, cậu không nên nói về thầy cô chúng ta như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Sunohara-san, please be polite to a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Sunohara} 『Nagisa-chan không thấy quái gở lắm sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan, don&#039;t you think it&#039;s absurd!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Nagisa} 『Cái gì quái gở cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghĩ gì mà lại đi mời một ông già vào đội?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This! Is it even sane to recruit an old man into our team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thấy ý tưởng này cũng hay mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think that it is a pleasant idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Nagisa} 『Chẳng mấy khi có dịp để giáo viên và học sinh cùng nhau hợp sức vì mục tiêu chung đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There aren&#039;t many chances whereby teachers and students can form a team and work hard together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; -kun đã làm rất đúng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, it is a really good idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Sunohara} 『Bóng rổ là một môn thể thao hay va chạm cơ mà! Mấy người tính rút ngắn tuổi thọ của ông già chắc?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do remember that basketball is a rough body-contact game! Are you trying to shorten his lifespan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Nagisa} 『A... nghĩ lại mới thấy, đúng là nguy hiểm thật.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Hmm... it could indeed be dangerous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Sunohara} 『Chuyện đó còn phải nghĩ sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do notice such things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; -kun, tớ thấy không nên đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, I think it&#039;s better not to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Nhận phải nhiều ý kiến phản đối thế này, chắc tôi không thể ép ông già chơi bóng rổ được rồi.&lt;br /&gt;
// After such fierce objections, I guess it&#039;d be impossible to force a recruitment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Mà suy cho cùng, tôi không nghĩ ông ta có thể giúp ích được gì cho đội...&lt;br /&gt;
// Well come to think of it, recruiting him won&#039;t increase our team strength...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, rồi, biết rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, okay, I get it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi chào ông già, bọn tôi hết cần ông rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bye gramps, we no longer have business with you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn tôi đang kẹt người, nhưng chắc ông chẳng thể giúp ích được gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is rather problematic, but it can&#039;t be helped by getting you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Koumura} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Koumura khom lưng bỏ đi.&lt;br /&gt;
// Koumura rubbed his back a little and left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; -kun, cậu nói chuyện lạnh lùng quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, that was cold of you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao, tớ và ông già có còn lạ gì tính nhau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, I&#039;ve known the geezer for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Nagisa} 『Cho dù thế, cậu cũng nên cư xử lễ phép hơn với thầy ấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Even then, you should be more polite with your tone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, để lần sau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll do it next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Đến lúc này, tôi cam đoan rằng không còn ai trong trường có thể giúp chúng tôi nữa.&lt;br /&gt;
// From this, we know that there&#039;s no one we could recruit that&#039;s left in school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} 『Chịu thôi... Đành phải đợi đến thứ Hai rồi tìm người chứ biết sao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t be helped... I guess we have to find the last member only on Monday.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} 『Chúng ta còn cả một ngày cơ mà, lo gì. Phải không nào, Nagisa-chan?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We have one day&#039;s time, it&#039;s perfectly okay. Isn&#039;t that so Nagisa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Miễn là mỗi người làm tròn vai trò của mình thì sẽ ổn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, if we split up to find people, I&#039;m sure it&#039;d be alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Giá mà tôi có thể lạc quan được như hai người họ...&lt;br /&gt;
// These guys are really optimistic... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; Mặt trời bắt đầu lặn.&lt;br /&gt;
// The sun has already started to set. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Sunohara.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình như tụi mình quên mất cái gì đó thì phải?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you think we&#039;re forgetting something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Sunohara} 『Quên gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Forget what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao hỏi mày vì không nhớ mà!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Dude, I just said I can&#039;t remember!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} 『A!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Sunohara bất chợt rú lên.&lt;br /&gt;
// Sunohara shouted out loudly all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày nhớ ra rồi hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You remembered?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi... Hôm nay là ngày khai trương cửa hiệu đó...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, come to think of it, today&#039;s the opening day of that shop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} 『Muộn thế này, khỉ thật!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s already too late, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao vốn định ghé vào đó từ sáng...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We agreed to go since morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi, giờ đi vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I guess it&#039;s okay if I go now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Sunohara} 『Tạm biệt hai người!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bye guys!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Sunohara cứ thế đi một mạch, không thèm tạt vào ký túc xá.&lt;br /&gt;
// Without even going back to the dorm first, Sunohara left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Nagisa} 『...Sunohara-san đi đâu mà hối hả thế nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I wonder where could Sunohara-san leave so quickly for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện thầm kín của nó ấy mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that guy&#039;s got quite a bit of his own problems going on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Nếu nói thẳng với Nagisa, dám cá cô ấy sẽ cằn nhằn kiểu 『Học sinh không nên ra vào những chỗ như thế!』, nên tôi quyết định giữ im lặng thì hơn.&lt;br /&gt;
// If I told Nagisa up front, she&#039;d probably exclaim something along the lines of &amp;quot;It&#039;s bad for students to play at such a place!&amp;quot;, so I guess it&#039;s better to keep quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta đi luôn chứ? Cứ đứng đây mãi làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shall we go too? It&#039;s kinda weird for us to stand still in such a place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; Vừa lúc chúng tôi quay người toan bước đi...&lt;br /&gt;
// Before I moved my foot forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; ... Từ đâu bỗng xuất hiện một cô bé trong bộ đồng phục khác trường tiến lại phía này, đầu cúi gằm.&lt;br /&gt;
// A girl in a familiar-looking uniform approaches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Cô bé vừa đi vừa chăm chú nhìn vào một mẩu giấy trên tay. Phải cẩn thận hơn chứ.&lt;br /&gt;
// She is reading a piece of paper in hand while walking. She&#039;d better be careful while doing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Cô bé dừng chân ngay trước mặt chúng tôi và ngẩng đầu lên, đảo mắt hết nhìn sang trái rồi lại sang phải.&lt;br /&gt;
// The girl stopped before us and looked up at us restlessly before doing the same to the surroundings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Cuối cùng, mắt chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
// Then her eyes met ours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Cô bé} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Cô bé} 『Ưmm!』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Umm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ, sao thế em?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Tôi giữ im lặng, Nagisa hỏi thay.&lt;br /&gt;
// While I kept silent, Nagisa replied in place of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Những lúc thế này có cô ở bên thật là tiện, tôi trộm nghĩ.&lt;br /&gt;
// This is the kind of time when I don&#039;t really have to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Cô bé} 『Ưmm... có một ký túc xá học sinh ở quanh đây phải không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Umm... is there a student dormitory around here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ, có đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes there is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Cô bé} 『Nó nằm đâu thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;May I know where it is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Nagisa} 『Ngay đây này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Nagisa lách người qua để cô bé nhìn thấy khung cảnh phía sau.&lt;br /&gt;
// Nagisa stretched her body backwards, enlarging the view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Cô bé} 『Ể? Đây sao?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Eh? This?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Cô bé} 『Eoo... trông nó tồi tàn quá...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Gaaah... it looks rather worn down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỏi lo đi, bên trong còn xuống cấp hơn nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it&#039;s just as worn down inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Cô bé} 『A, vậy sao ạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah, is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Cô bé} 『Cảm ơn anh chị nhiều...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Thank you for your help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, em là học sinh mới chuyển đến ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm, I&#039;m guessing you&#039;re a new transfer student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Cô bé} 『Dạ? Không phải đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Huh? No, I&#039;m not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Cô bé} 『Trông em thế thôi chứ thật ra chỉ mới học cấp hai.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I may seem older to you, but I&#039;m actually a junior high schooler.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Không hề. Có mà nhìn phát biết ngay học sinh cấp hai ấy chứ.&lt;br /&gt;
// Uh, no. You look just like a junior high schooler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy tức là... em dự định nhập học trường này à?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, are you an enrolling student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Cô bé} 『Dạ, cũng không.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Nope, I&#039;m not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Cô bé} 『Em có người thân đang sống trong ký túc xá này.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I&#039;m a family member of someone who stays in this dorm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Nagisa} 『Aa... thế mà chị không nghĩ ra.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh... I didn&#039;t realize that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc em là em gái của ai đó nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, you&#039;re the younger sister I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Cô bé} 『Dạ, anh trai em sống ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yep, my brother stays here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Cô bé} 『Ưmm, hai anh chị... học cùng trường ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Umm... are you both from the same school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Nagisa} 『Đúng rồi. Đây là ký túc xá dành cho học sinh trường chị.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s right. This is the dormitory of our school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Cô bé} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Đôi mắt cô bé trở nên lấp lánh sáng ngời khi nhìn Nagisa.&lt;br /&gt;
// The gaze the girl had on Nagisa suddenly became really excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Cô bé} 『Bộ đồng phục dễ thương quá.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;The uniform looks really cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Cô bé không chút do dự săm soi Nagisa từ trên xuống dưới.&lt;br /&gt;
// She started observing Nagisa&#039;s figure without reservation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Nagisa} 『A... không hẳn đâu. Chị nghĩ đồng phục của em dễ thương hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh... not really. I think your uniform&#039;s cute too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Cô bé} 『Vậy ạ...? Em lại nghĩ màu sắc và kiểu dáng này cổ lỗ thế nào ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Is that so... I think the colour looks more like something only smelly old people would wear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu, trông đáng yêu lắm. Vừa nhìn đã biết là đồng phục học sinh cấp hai rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Nope, it looks really cute for a junior high student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Cô bé} 『Hưm...』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Sau khi đã ngắm chán chê bộ đồng phục, cô bé lại nhìn xoáy vào khuôn mặt Nagisa.&lt;br /&gt;
// After getting tired of the uniform, she started to stare at Nagisa&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm... sao thế em...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Uhh... what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Cô bé} 『Mặt chị cũng rất xinh nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Even the face is cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Nagisa ngẩn người ra.&lt;br /&gt;
// Nagisa froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Cô bé} 『Cả bạn trai cũng phong độ quá chừng. Hai người đẹp đôi lắm luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Even the boyfriend is suave, you two are really a great pair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Cô bé} 『Nên nói thế nào nhỉ... Hai anh chị thật tao nhã.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;How should I say this... you guys work well together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Cô bé} 『Ừm. Quả nhiên là những con người chốn thị thành mà.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Hmm, as expected, this isn&#039;t a rural area.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, chỗ này chẳng đáng để gọi là thị thành...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, this place is rural...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Cô bé} 『Không đâu. Bao quanh trường em học toàn núi là núi thôi... So với nó thì nơi này chẳng khác gì một đại đô thị.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Not true. My school is surrounded by mountains... this place is really urban in comparison.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So that&#039;s how it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Nagisa} 『Ư-ưmm!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;U-umm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; Nagisa cuối cùng cũng giải được cơn mê.&lt;br /&gt;
// Nagisa finally broke out of the spell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Cô bé} 『Sao thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị không dễ thương tí nào đâu!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not really cute at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; Vừa buột miệng nói ra, cô ấy lập tức nhớ lại.&lt;br /&gt;
// She realized as soon as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Sáng hôm qua tôi đã dặn dò cô không được hạ thấp bản thân.&lt;br /&gt;
// And I had reminded her not to think so lowly of herself just yesterday morning .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Nagisa} 『A, không...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh, no wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị dễ thương thật mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I am rather cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; Hoan hô.&lt;br /&gt;
// Bravo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Cô bé} 『Hể. Chị khá là tự tin đấy nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Heh, you seem rather confident of yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, chị chưa bao giờ nghĩ mình dễ thương cả!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, I never thought of myself as being cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Cô bé} 『Tức là ngoài mặt chị nói với mọi người như thế, nhưng thâm tâm lại không nghĩ như vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;You don&#039;t think you&#039;re cute but you say you&#039;re cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Nagisa} 『Không phải... Aa... biết nói sao đây?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, no... ah... how should I say this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Cô ấy cuống hết cả lên&lt;br /&gt;
// She started to panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Cô bé} 『Bạn gái anh thú vị thật.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Interesting girlfriend you have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại chẳng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t it so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Cô bé} 『Ganh tị quá. Em cũng muốn được yêu như hai anh chị.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I&#039;m envious. I&#039;d like to have a relationship like yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Cô bé} 『Nhưng trước mắt, em còn phải chăm nom cho ông anh trai bất tài của mình nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;But for the time being, I have to do something about that useless brother of mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Dường như cô bé chỉ tự lẩm nhẩm nửa vế sau với bản thân.&lt;br /&gt;
// She murmured to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Cô bé} 『Thôi chào anh chị, em phải đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Okay then, I have to get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Cô bé} 『Em sẽ lưu lại đây đến thứ Hai, nên biết đâu chúng ta sẽ gặp lại nhau đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I&#039;ll be around until Monday, so we might just meet again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Cô bé} 『Em sẽ xin phép anh trai em để đi chơi với hai anh chị ít nhất một ngày.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I was just thinking if I could go around with the two of you for just a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Cô bé} 『Nếu anh chị rảnh thì em mong lắm đó.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;If that time comes when you&#039;re free, I&#039;d be counting on you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Nagisa} 『Ừ, chị cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yep, same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Cô bé} 『Thôi em đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, tên em là gì vậy? Chị chưa được biết.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, what&#039;s your name? I haven&#039;t heard it yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Cô bé} 『A, em xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;Oh, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị là Furukawa Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Cô bé} 『Em là Sunohara Mei.』&lt;br /&gt;
// \{Girl} &amp;quot;I&#039;m Sunohara Mei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Mei} 『Chữ Xuân (suno) và chữ Nguyên (hara) trong 「Cánh đồng mùa xuân」 ấy ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Sunohara, as in a plain in spring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Mei} 『Nhưng em sẽ vui hơn nếu anh chị gọi em là Mei.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;But I&#039;d prefer if you called me Mei instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Nagisa níu lấy cổ tay áo tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa tugged at the corner of my shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} 『...Đây chính là thứ tớ lỡ quên mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I just realized this is what I have forgotten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu cũng biết em ấy sao,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You knew, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{\m{B}} 『Gần như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sort of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói đúng hơn, chính tớ đã dàn xếp chuyện này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;More like I was the one who agreed to let her come over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Mei} 『Sao vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; -kun, cậu giải thích đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please do explain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, em là Mei-chan phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, you said you&#039;re called Mei, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Mei} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật ra, anh và chị đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, we and your brother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\m{B}} 『Quen anh trai em... mà không, chắc anh nhầm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Know each other... or maybe not, I probably made a mistake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, anh không biết nó. Chào!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope, we don&#039;t know him. Bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Nagisa} 『Anh ấy nói dối đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Don&#039;t lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Vừa định chuồn thì Nagisa kéo tôi lại.&lt;br /&gt;
// Just as I was about to leave, Nagisa pulled me back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Nagisa} 『Mei-chan, đừng tin anh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Mei-chan, don&#039;t listen to his nonsense!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Mei} 『Dạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Nagisa} 『Sunohara-san rất thân với anh chị.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We know Sunohara-san very well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Nagisa} 『Bọn chị là bạn bè mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;We&#039;re friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Mei} 『Ồ, thật ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Oh! Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Mei} 『Thế giới này nhỏ bé ghê cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;The world is indeed a small place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Mei} 『Cảm ơn anh chị đã luôn quan tâm đến anh trai em.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Sorry for all the troubles my brother might have imposed on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; Cô bé cúi đầu thật lễ phép.&lt;br /&gt;
// She bowed down deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\m{B}} 『Keeeee!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Keh---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Mei} 『Dạ...?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Không phản ứng lại.&lt;br /&gt;
// No response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; -kun, cậu đừng đột nhiên kêu lên những tiếng kỳ quặc như thế chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, please don&#039;t make funny noises all of a sudden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì, tớ cứ ngỡ em nó nghe sẽ hiểu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually, I thought it was an appropriate means of communication.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao mà hiểu được chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s no such form of communication.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Mei} 『Bạn trai chị kỳ quái nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;I see your boyfriend is more of a weirdo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Em gái của Sunohara bảo tôi... kỳ quái...&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s sister called me... a weirdo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; ... Bảo tôi kỳ quái...&lt;br /&gt;
// ... Called me a weirdo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; ......... Bảo tôi kỳ quái.........&lt;br /&gt;
// ......... Called me a weirdo.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; ............... Bảo tôi kỳ quái............&lt;br /&gt;
// ............... Called me a weirdo............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; ........................... Bảo tôi kỳ quái...........................&lt;br /&gt;
// ........................... Called me a weirdo...........................&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Mei} 『......?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Tôi chết vì sốc mất.&lt;br /&gt;
// I was in deep shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{\m{B}} (Vậy mà mình cứ tưởng...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, I just thought...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; Tôi xem xét lại tình hình.&lt;br /&gt;
// I gathered my thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Mặc dù là em gái của Sunohara... đầu óc cô bé lại bình thường đến khó tin.&lt;br /&gt;
// Even though she&#039;s Sunohara&#039;s sister, come to think of it, she might just be unexpectedly normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Mới nãy còn cảm ơn chúng tôi rất phải phép nữa.&lt;br /&gt;
// She had been really polite just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; Nghĩ vậy, tôi cảm thấy ân hận.&lt;br /&gt;
// As I thought of this, I started to feel rather guilty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Mei} 『Dạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đã hiểu nhầm bản chất của em mất rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It seems that I&#039;ve misunderstood your personality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Mei} 『Nhưng chúng ta mới gặp nhau lần đầu thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Even though we just met for the first time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý anh là, anh trai thế nào thì em gái ắt phải thế ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I mean, isn&#039;t your brother like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; -kun, cậu bất lịch sự quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you&#039;re being really rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Mei} 『Hầy... Không sao ạ, em không lạ gì tình huống này nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Oh it&#039;s okay, this isn&#039;t the first time I&#039;ve been told that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Những từ ngữ ấy đã giúp tôi củng cố thêm kết luận của mình.&lt;br /&gt;
// Immediately as she said that, I confirmed my thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Rằng cô bé này là một người bình thường.&lt;br /&gt;
// This girl is as normal as can be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Mei} 『Có vẻ như anh trai em toàn gây rắc rối cho anh chị...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;I see my brother has been a troublemaker for you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Nagisa} 『Không có đâu.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; -kun chỉ độc mồm thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;There&#039;s no such thing. It&#039;s just that \m{B}-kun has a foul mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; -kun cũng mang ơn Sunohara-san nhiều lắm mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun has also troubled Sunohara-san a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Mei} 『Chị tốt thật đấy... ưm, Nagisa-san?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;You&#039;re really a kind person... umm, Nagisa-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu, chị chỉ nói sự thật thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not true, I&#039;m just telling the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Mei} 『Không sao đâu ạ, em biết là anh ấy vô dụng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;It&#039;s okay, my brother&#039;s really useless after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Mei} 『Đến em còn ngán đi thăm anh ấy nữa là.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Even now, I&#039;m somewhat weary of visiting him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Nagisa} 『A... Sunohara-san vừa rời khỏi cách đây không lâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah... Sunohara-san just went out a moment ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Mei} 『Ể? Anh ấy có nói là khi nào quay lại không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Huh? Did he say when he&#039;d be coming back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Nagisa} 『Chị không biết nữa.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t know. \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... Giờ này chắc nó đang đắm mình trong đó rồi, thành thử có thể sẽ về muộn đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, if he&#039;s feeling all right, he might return late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Mei} 『Ưmm... không lẽ nào anh ấy đang...?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Umm... I&#039;m just guessing, could it be this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Mei-chan đưa tay ra tựa hồ đang nắm lấy thứ gì đó và bắt đầu quay tròn.&lt;br /&gt;
// Mei-chan clenched her fist as if to hold on to something, and started to swirl it around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Mei} 『O... onii-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;O... onii-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; Cô bé úp mặt vào lòng bàn tay, cử chỉ đầy choáng váng.&lt;br /&gt;
// She covered her face and staggered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Tôi cảm thấy vô cùng bất ngờ khi Sunohara có một đứa em gái chững chạc và tràn đầy tinh thần trách nhiệm như vậy.&lt;br /&gt;
// I felt really moved that Sunohara has such a mature sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Mei} 『Có lẽ ít ra em nên đến chào hỏi người quản sinh ký túc xá trước...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;In any case, I shall go greet the dorm manager first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Mei} 『Và nhờ người đó cho em xem phòng của anh ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;After that, do show me where his room is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Mei} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Trông như cô bé đang chán ghét thứ mình vừa hình dung trong đầu.&lt;br /&gt;
// She must be having really unpleasant thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Mei} 『Ừmm...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Cô bé đau đáu nhìn chúng tôi cơ hồ van lơn.&lt;br /&gt;
// She looked at us in a pleading manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Mei} 『Nếu anh chị có thời gian...』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;If you guys have time now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Mei} 『... thì đi cùng em được không ạ? Em thấy hơi sợ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;I&#039;m rather scared, could you guys accompany me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; Tất nhiên&lt;br /&gt;
// Sure &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Em tự đi đi&lt;br /&gt;
// Go by yourself &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} 『Em tự đi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go by yourself.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; -kun, đi cùng cô bé đi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, let&#039;s accompany her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; Tôi chộp vai cô ấy và ghé mặt lại sát bên tai.&lt;br /&gt;
// I grabbed her shoulders and whispered into her ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{\m{B}} (Ngốc ạ, đừng có làm kỳ đà cản mũi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Stupid, don&#039;t do such useless stuff.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Nagisa} (Kỳ đà cản mũi...?)&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} (Useless...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{\m{B}} (Con bé lặn lội đến tận đây để gặp thằng anh nó. Nếu có mặt chúng ta, anh em nó đâu thể tự do hàn huyên tâm sự được.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If we go along with her, we won&#039;t be able to talk about certain stuff we&#039;d like to say.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Nagisa} (Ừmm... cậu nói phải.)&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} (Hmm... you&#039;re right.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Mei} 『Anh chị đang thì thầm chuyện riêng tư ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Are you whispering some secrets?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Nagisa} 『Ư-ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Er-erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Nagisa} 『Chắc anh chị phải từ chối thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I guess we have to refuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Mei} 『À... Anh chị đang hẹn hò ạ? Em hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Oh... are you guys going on a date now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Nagisa} 『Không, không phải vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;No, that&#039;s not the case, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh rất tiếc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Mei} 『Không, em nên xin lỗi vì đã yêu cầu một việc vô lý như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;No, I should be apologizing for saying something unreasonable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Nagisa} 『Nếu gặp rắc rối thì cứ tìm anh chị, em nhé. Bọn chị luôn sẵn lòng giúp đỡ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Do tell us if you are in any kind of trouble. We&#039;ll always help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Mei} 『Dạ, cảm ơn anh chị rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Okay, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Mei} 『Vậy em đi đây ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Mei} &amp;quot;Well then, I shall head off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; Cô bé cúi đầu thật thấp rồi tiến thẳng đến ký túc xá.&lt;br /&gt;
// She bowed deeply and headed for the dormitory. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Sunohara} 『Chào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bye!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, gặp cậu vào thứ Hai.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yeah, see you on Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; Sunohara quay trở về ký túc xá.&lt;br /&gt;
// Sunohara returned to the dormitory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Cuối cùng tôi cũng được ở một mình với Nagisa.&lt;br /&gt;
// I was finally alone with Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Nagisa} 『Ta cũng về thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s go back as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Hai chúng tôi cất bước.&lt;br /&gt;
// I moved my foot forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} 『Mai được nghỉ rồi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tomorrow&#039;s a holiday right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; Mai là ngày đầu tiên không phải đến trường sau khi chúng tôi bắt đầu hẹn hò.&lt;br /&gt;
// Tomorrow is the first holiday after we started dating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; Tôi háo hức đến độ bật ra một nụ cười.&lt;br /&gt;
// I started to smile involuntarily, looking forward to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu định sẽ làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is anything wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Nagisa thu hết can đảm hỏi tôi câu đó.&lt;br /&gt;
// Nagisa voiced out her thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì... tất nhiên là tớ mong được dành cả ngày ở bên cậu rồi, chỉ hai chúng ta thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;d like to spend time together, with just the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng đang nghĩ như thế luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Same here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cũng muốn làm vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;d like to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ đến nhà cậu được không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it okay if I went to your house, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Nhà tôi sao...?&lt;br /&gt;
// That is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Suy xét cho kỹ thì, cô ấy đề nghị như thế cũng không có gì lạ.&lt;br /&gt;
// Come to think of it, I had thought of it before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Với tính cách của Nagisa, đó hẳn là nơi đầu tiên mà cô nghĩ đến.&lt;br /&gt;
// With her personality, that is probably the first thing she&#039;d come up with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Bao nhiêu niềm hưng phấn và mong mỏi về ngày mai trong tôi nhanh chóng lắng dần.&lt;br /&gt;
// The anticipation I had for the holiday just now, disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu... vẫn đang xích mích với bác trai sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Are you... still fighting with him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sort of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ gặp bác không được sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is it bad for me to meet him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Tôi không muốn để họ gặp nhau.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t like the idea of them meeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; Bởi lẽ... nếu chỉ nhìn bề ngoài qua lần đầu tiếp xúc, ông ta quả ra dáng là một người lớn mẫu mực.&lt;br /&gt;
// I mean, on the outside, that person looks like a well-mannered adult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Nếu Nagsia gặp ông ta... nhiều khả năng cô sẽ quay sang khuyên bảo tôi từ bỏ thành kiến của mình.&lt;br /&gt;
// If Nagisa were to hear my biased views, she&#039;d surely start to persuade me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; Không ai có thể hiểu được. Ngoại trừ tôi.&lt;br /&gt;
// No one understands. No one but me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; Tôi quá hiểu ông ta mà... quá hiểu cách ông ta đối xử tệ bạc với tôi suốt bao nhiêu năm trời.&lt;br /&gt;
// This I know... we&#039;ve been staying together for a long time, after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta thường không có nhà vào buổi chiều đâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He won&#039;t be in at noon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Nagisa} 『Bác ấy có ở nhà hay không cũng đâu thành vấn đề.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It doesn&#039;t really matter if he&#039;s around or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thích đến chơi nhà \m{B}-kun. Chỉ vậy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I just feel like going to \m{B}-kun&#039;s house. That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật sự là không có gì đáng để chơi đâu... bữa bãi lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s really nothing special... what&#039;s more, it&#039;s really messy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy thì tớ sẽ thu dọn giúp cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then do let me help with cleaning up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thích dọn dẹp nhà cửa mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I like doing cleaning after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look here Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{\m{B}} 『Để khi khác đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s do it another time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Nagisa} 『... Vậy à? Tiếc quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... Is that so? That&#039;s a shame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ sẽ không cưỡng cầu đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I won&#039;t say anything unreasonable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Nagisa} 『Không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{\m{B}} 『Thay vào đó, hay là đến nhà cậu đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Instead of that, let&#039;s go to your house instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Nagisa} 『A, vâng, cậu nhớ đến chơi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh okay, do come over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà cũng đâu phải lần đầu tớ vào đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ve gotten used to going over, so there&#039;s nothing new about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đâu, đây sẽ là lần đầu tiên cậu đến... từ khi chúng ta thành một đôi mà...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Not really, this would be the first time since we started dating...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ cần phải nói cho ba và mẹ biết.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I do need to tell my mom and dad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{\m{B}} 『...Cậu chắc chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm... khoan nói với họ có được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... could you not tell them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{\m{B}} 『Sanae-san biết thì không sao, nhưng nếu bố già hay tin thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m still okay with Sanae-san knowing, but if pops gets to know about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cảm thấy không được an toàn cho lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t feel I&#039;ll be safe at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ? Tớ không hiểu ý cậu...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Eh? I don&#039;t really get what you mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Bởi vì đối với cậu thì ông ta là người cha kính yêu mà...&lt;br /&gt;
// That&#039;s because he&#039;s a kind and loving father to you...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{\m{B}} 『Với lại tớ cũng chưa sẵn sàng về mặt tình cảm cho việc này... nên khoan hẵng nói với họ đã nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In any case, I&#039;m not prepared for it yet... please don&#039;t tell them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Nagisa} 『Ra thế, tiếc quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I see, that&#039;s a little disappointing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ sẽ không cưỡng cầu đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But I won&#039;t be unreasonable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu quả là một cô gái dạt dào lòng bao dung.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re such a nice person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{Nagisa} 『Không có đâu. Chẳng qua tớ không muốn làm những việc khiến \m{B}-kun buồn phiền.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s not true. I just don&#039;t want to do things that you don&#039;t like, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, chỉ tại tớ ích kỉ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really, I&#039;m just simply being selfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} 『Tùy lúc cậu cũng nên bất đồng hay nổi giận với tớ. Tớ sẽ không để bụng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should talk back occasionally, or get angry. It&#039;s perfectly okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng... Vậy khi nào cảm thấy cần thiết, tớ sẽ nói ra những gì mình nghĩ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay... I&#039;ll say what I have in mind when the time comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm, như vậy sẽ tốt hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, that would be much better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ sẽ nói. Dù sao tớ cũng lớn tuổi hơn cậu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes, do let me talk. I am older than you, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; Phải rồi... thế mà tôi quên khuấy đi mất.&lt;br /&gt;
// Oh yeah... I totally forgot about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; Nghĩ đến sự thật đó, tôi lại thấy mặc cảm.&lt;br /&gt;
// As she said that, I started to ponder deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Nagisa} 『......?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; Nếu Nagisa không đúp lớp, chúng tôi sẽ chẳng bao giờ gặp được nhau. Trong mắt tôi, cô sẽ không khác gì một đàn chị vô danh.&lt;br /&gt;
// If Nagisa hadn&#039;t repeated the same grade, we probably wouldn&#039;t have met, and she&#039;d be a stranger upperclassman I guess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{\m{B}} (Đàn chị à...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Upperclassman...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; Nếu có một từ mà tôi không bao giờ muốn dùng để miêu tả cô ấy, thì đích thị là nó.&lt;br /&gt;
// That word just doesn&#039;t suit her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy hẹn mai gặp lại cậu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well then, see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chiều mai tớ sẽ ghé nhà cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, remember we&#039;re meeting in the afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ sẽ đợi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Right, I&#039;ll be waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{\m{B}} 『Tạm biệt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6425&amp;diff=573050</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6425</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6425&amp;diff=573050"/>
		<updated>2021-09-28T05:59:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6425.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;％Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Thành viên bóng bầu dục&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Rugby Player&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Sáu, 25 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 25 (Friday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{\m{B}} (Chói quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s so bright...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Tôi vùi đầu vào futon, cố quay trở lại giấc ngủ.&lt;br /&gt;
// I buried my head under the blanket once more and dozed off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} (Dạo gần đây mình luôn đến trường đúng giờ... nên muộn một hôm chắc cũng chẳng chết ai.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Since I&#039;ve been going to class seriously recently... I guess it&#039;s okay to be late this one time.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} (Tuy vụ câu lạc bộ kịch có kết quả không như ý muốn... nhưng ít ra cũng bớt phải lo nghĩ hơn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (There&#039;s the drama club thing too, but the result was no good... guess it&#039;s on hold...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; ──『Vâng. Tớ nghĩ là từ bây giờ, mỗi sáng chúng ta có thể đến trường cùng nhau.』&lt;br /&gt;
// ---Yes, I hope to go to school together every morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc hôm nay cậu ấy lại đợi mình nữa thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I wonder if she&#039;ll be waiting for me today...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; 『Nhưng nếu cậu đợi tớ thì hôm nào cũng sẽ đi học muộn đó.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;But if you were to wait for me, you&#039;d be late everyday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; ──『Không sao. Thà đến muộn... còn tốt hơn là không đến.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;It&#039;s okay. It&#039;s still far better than not going to school at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} (Cậu ấy sẽ muộn học mất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Would I be late...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi tức mình đẩy tấm futon ra khỏi người và ngồi dậy.&lt;br /&gt;
// I kicked my blanket away aggressively and stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} 『Suy nghĩ nhiều quá nên giờ tỉnh như sáo rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All that thinking has killed my sleepiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Nổi bật trong đám đông học sinh đang trên đường đến trường là một cô gái đứng thẫn thờ giữa phố.&lt;br /&gt;
// Amongst the students heading for school, a girl stands still dreamily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tôi chào cô ấy từ phía sau.&lt;br /&gt;
// I greeted her from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Furukawa} 『À, chào buổi sáng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh, good morning to you too, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Cô ấy bật người lên tựa như đang nhảy, và nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// She smiled as she jumped around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Furukawa} 『Sắp muộn học rồi. Mình đi thôi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We&#039;re going to be late. Shall we go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Có lẽ cơ thể tôi đã bắt nhịp với thói quen này. Cuộc sống như vậy quả thực không quá tệ.&lt;br /&gt;
// I wonder if my body has gotten used to it? I don&#039;t feel any difficulty in such a lifestyle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Nhưng cũng không thể phủ nhận sự vất vả khi phải căng mình dậy sớm.&lt;br /&gt;
// However, waking up this morning was exceptionally tough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Vậy... tôi nhận lại được gì khi đánh đổi bằng cách cam chịu nỗi thống khổ của việc thức dậy lúc tờ mờ sáng?&lt;br /&gt;
// Then, something... something must have allowed me to overcome the pain of waking up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} (Đến trường cùng một cô gái chăng...? Chà, có lẽ một số người sẽ coi vậy là đủ rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Going to school with a girl... well, it&#039;s a lot easier than going with someone else.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng đó lại là cậu ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But it&#039;s her...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tôi nhìn cô chằm chằm.&lt;br /&gt;
// I stand there and stare at her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Furukawa} 『...Có thứ gì dính trên mặt tớ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... Is there something on my face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} (So với mặt bằng chung của ngôi trường này, cậu ấy cũng dễ thương đấy chứ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (For this school... she&#039;s pretty cute...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} (Trước nay mình vốn chưa thực để tâm đến sự thật đó... chắc vì bị tính cách rụt rè của cậu ấy che mờ mắt rồi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Since all I noticed was her timid personality, I never really thought of things like that before, but...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Furukawa} 『Bọn mình sẽ muộn mất,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; -san!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We&#039;re already late, \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Sắc mặt cô ấy thật tươi tắn, như thể không còn gì làm cô vướng bận lúc này.&lt;br /&gt;
// A kind of brightness that suddenly broke through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Có lẽ vì vậy mà... trông cô muôn phần đáng yêu hơn bao giờ hết.&lt;br /&gt;
// That must be why... she looks cuter than I&#039;ve ever seen her before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Mang theo nhiều cảm xúc lẫn lộn, tôi cuốc bộ lên đồi.&lt;br /&gt;
// Flustered, we begin to climb the hill. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} (Chói quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So bright...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tôi vùi đầu vào futon, cố quay trở lại giấc ngủ.&lt;br /&gt;
// I buried my head under the blanket once more and dozed off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} (Dạo gần đây mình luôn đến trường đúng giờ... nên muộn một hôm chắc cũng chẳng chết ai.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Since I&#039;ve been going to class seriously recently... I guess it&#039;s okay to be late this one time.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{\m{B}} (Tuy vụ câu lạc bộ kịch có kết quả không như ý muốn... nhưng ít ra cũng bớt phải lo nghĩ hơn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (There&#039;s the drama club thing too, but the result was no good... guess it&#039;s on hold...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Bỗng nhiên, gương mặt Furukawa hiện lên trong tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// Suddenly, I recall Furukawa&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Cô ấy nương người trong vòng tay tôi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s in my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Tôi vẫn nhớ như in từng chi tiết, từ hướng nắng soi chiếu cho đến bóng của những rặng cây xung quanh.&lt;br /&gt;
// I could faithfully remember all the details of that place, from the way the sun was shining to the shadows of the trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Bờ vai tôi ôm mới mảnh dẻ làm sao.&lt;br /&gt;
// How small the shoulders that I embraced were.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Cả hương thơm dịu nhẹ từ làn tóc cô nơi đầu mũi.&lt;br /&gt;
// The scent of her hair that I could smell from being so close to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Và rồi, tựa mình vào lòng tôi, Furukawa khẽ gật đầu.&lt;br /&gt;
// Then, in my arms, Furukawa gives a small nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Cô nói, 『Xin hãy chăm sóc tớ.』&lt;br /&gt;
// Saying, &amp;quot;Please take care of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Tôi tung người ra khỏi futon.&lt;br /&gt;
// I suddenly jumped awake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} (Phải rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That&#039;s right...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Tôi đã thổ lộ tình cảm với cô ấy...&lt;br /&gt;
// I confessed my love to her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Và ngay lúc này khi tôi vẫn còn nằm đây ngái ngủ...&lt;br /&gt;
// And now that I&#039;m up at this early hour, now... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Hai chúng tôi đã trở thành người yêu của nhau.&lt;br /&gt;
// We&#039;ve become lovers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tất cả chuyện đó mang lại cảm thức thật siêu thực.&lt;br /&gt;
// It still feels like a dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} (Là sự thật sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is this for real...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tôi ngước nhìn đồng hồ treo tường.&lt;br /&gt;
// I look at the clock on my wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} 『Trời đất...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Crap...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Tôi cắm đầu chạy thục mạng, dẫu biết vẫn còn dư dả thời gian.&lt;br /&gt;
// Even though I may have enough time, that doesn&#039;t stop me from running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Cơ hồ nếu dừng chân lúc này, tôi sẽ không cách nào cử động lại nữa.&lt;br /&gt;
// Once my legs stopped moving, it felt like I would just stop right there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Cô ấy là bạn gái của tôi...&lt;br /&gt;
// She&#039;s my girlfriend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Càng cảm nhận sâu sắc điều đó càng khiến tôi ngỡ như có điều chi vướng bận trong lòng.&lt;br /&gt;
// Once I fully understood that, it began to feel like a burden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Song đồng thời, tâm khảm tôi cũng rộn lên niềm hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// But as if something was tickling a part of my heart, I felt happy at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Aa, đừng nghĩ ngợi nữa.&lt;br /&gt;
// Aah, stop thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Chạy nhanh lên nào.&lt;br /&gt;
// Run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Tôi phó mặc mọi thứ cho nguồn sinh lực nội tại.&lt;br /&gt;
// I can do nothing but run with all of my energy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Nổi bật trong đám đông học sinh đang trên đường đến trường là một cô gái đứng thẫn thờ giữa phố.&lt;br /&gt;
// In the middle of all the students, one girl clearly stood out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} (Cậu ấy đây rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s here...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tôi dừng chân, cố lấy lại nhịp thở.&lt;br /&gt;
// Instead of rushing over, I catch my breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} (A, tim mình đập loạn quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah, somehow, my heart&#039;s throbbing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Tôi bắt đầu thả bộ... đến bên cạnh bạn gái của mình.&lt;br /&gt;
// I begin to walk... next to my girlfriend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo, chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... &#039;morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Furukawa} 『Chào buổi sáng,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good morning, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; ...Khó xử quá.&lt;br /&gt;
// ... This is awkward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Cần phải nói gì đó... Tôi ngượng đến chín đỏ cả mặt...&lt;br /&gt;
// I have to say something, or else... she might just start unknowingly fawn over me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Cô ấy đang nghĩ gì vậy nhỉ?&lt;br /&gt;
// But I wonder what she&#039;s really thinking?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Liệu cô có thực sự xem tôi như một người bạn trai kể từ hôm nay không...?&lt;br /&gt;
// I wonder if she&#039;s really thinking of me as her boyfriend starting from today...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Và vốn dĩ cô có tin vào lời hẹn ước hôm qua của chúng tôi không cơ chứ?&lt;br /&gt;
// I wonder if she really believes the promise we made yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Nếu là Furukawa... nhiều khả năng cô chỉ xem đó như những câu an ủi không hơn.&lt;br /&gt;
// It&#039;s her, after all... she might have thought that they were just words of comfort and didn&#039;t believe them at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Hoặc chăng...&lt;br /&gt;
// Or maybe...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Để không làm tổn thương tôi, cô ấy mới trả lời như vậy...&lt;br /&gt;
// In order not to hurt me, she just gave me that response...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Không chừng ngay lúc này cô đang thu hết can đảm để nói với tôi rằng, hãy vờ như chuyện hôm qua chưa bao giờ xảy ra.&lt;br /&gt;
// And right now, she wants to just tell me to forget everything that happened and is just desperately trying to gather the strength to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Furukawa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, sao vậy cậu?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Cô ấy vẫn là Furukawa như mọi khi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s the same old Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Tôi thấy nhẹ nhõm đi được phần nào.&lt;br /&gt;
// I feel a little relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, không có gì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Er, it&#039;s nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy à.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Furukawa} 『Thế, mình đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Chúng tôi bắt đầu đi.&lt;br /&gt;
// We start to walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Nếu vậy thì... cô ấy chắc hẳn không tin rằng tôi đã nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// Then, I guess... she didn&#039;t believe it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Tôi dừng bước ngay dưới chân đồi.&lt;br /&gt;
// I stop at the bottom of the slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Furukawa} 『Có chuyện gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is something the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Một hàng học sinh lướt qua chúng tôi, leo lên con dốc.&lt;br /&gt;
// Lots of students begin to pass us and climb the slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} 『Những lời tớ nói lúc đó không chỉ để an ủi cậu thôi đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wasn&#039;t just trying to comfort you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Furukawa} 『Lời gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện hôm qua ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What I said yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Furukawa ngẫm nghĩ một lúc...&lt;br /&gt;
// After Furukawa thinks for a little...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Cô ấy đáp lời tôi trong lúc hướng mắt xuống đất.&lt;br /&gt;
// Still looking down, she answers me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Furukawa} 『Thực ra, hôm nay...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Actually, today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đi học mà không hề nghĩ đến loại bánh mình sẽ ăn lúc trưa.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I came to school without planning out what kind of bread I&#039;d have for lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đã luôn nhờ cậy chúng làm nguồn động viên bản thân đương đầu với ngày mới cho đến tận bây giờ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was supporting myself with that joy up until today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng hôm nay, tớ đã có một niềm mong mỏi mới, và chỉ nghĩ về chuyện đó mãi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I have a new joy starting today, so I just thought about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} 『Là chuyện gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Furukawa} 『\m{A}-san là bạn trai của tớ... và tớ là bạn gái của cậu...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That \m{A}-san is my boyfriend... and that I&#039;m your girlfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Furukawa} 『Bọn mình sẽ cùng nhau trải qua một ngày ở trường như thế nào.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That we&#039;d begin school life like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ có thể đến trường hôm nay hoàn toàn nhờ vào niềm mong mỏi ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;With that as my joy, I was able to come to school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Từ một góc trong trái tim tôi lại rộn lên niềm hạnh phúc lâng lâng.&lt;br /&gt;
// A corner of my heart feels ticklish once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng vẫn có chút gì đó hơi khác so với những gì tớ hình dung...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But what I thought was a little wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{\m{B}} 『Khác sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Furukawa} 『Nó không hoàn toàn là niềm vui như tớ vốn tưởng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was wrong in thinking that it&#039;d be a joy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ còn cảm thấy bất an nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It was anxiety.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Furukawa} 『Kiểu như nửa thế nọ, nửa thế kia vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It was half joy, and half anxiety.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ lo không biết mình có phải là lựa chọn đủ tốt với cậu không...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Like if you were really fine with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ này mà cậu còn nghĩ như thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you still saying things like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Furukawa} 『Vì...\ \ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; -san cao ráo, phong độ... cứ như trong mơ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because... you&#039;re such a tall, good-looking... cool person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0129&amp;gt; \{古河}Well, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0130&amp;gt; -san... you&#039;re tall, and you&#039;re cool, and... you&#039;re a wonderful person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Furukawa} 『Còn tớ thì đã hay xấu hổ lại còn mít ướt, cũng chẳng dễ thương gì hết.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And I&#039;m just a shy, uncute crybaby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Furukawa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Furukawa} 『Sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu sẽ cảm thấy thế nào nếu tớ nói xấu Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \ mà cậu vẫn luôn yêu mến, rằng chúng chẳng dễ thương gì hết?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How would you feel if I started to say bad things about the Big Dango Family whom you love, and said that they weren&#039;t cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ... sẽ rất buồn.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;d be... very sad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế sao? Giờ tớ đang cảm thấy y như vậy đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t you? I feel like that right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ yêu cô gái tên Furukawa Nagisa. Cậu đừng nói xấu cô ấy nữa, được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I love a girl named Furukawa Nagisa. Can you please not say bad things about her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Furukawa} 『A, vâng... tớ xin lỗi!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, okay... I&#039;m very sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đoán là cô ấy dễ thương lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think she&#039;s very cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ... ế?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Uh... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Tôi phì cười.&lt;br /&gt;
// I let out a burst of laughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Furukawa dường như vẫn chưa tỏ tường được những gì tôi vừa bảo cô ấy.&lt;br /&gt;
// It seems like Furukawa still doesn&#039;t understand what she&#039;s said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ có cảm giác hình như tớ vừa nói điều gì đó xấu hổ lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It somehow feels like I just said something really embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là tưởng tượng của cậu thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Must be your imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『Nào, đi thôi. Chúng ta sẽ muộn mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;C&#039;mon, let&#039;s go. We&#039;ll be late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Chúng tôi bắt đầu leo lên đồi.&lt;br /&gt;
// We begin to climb the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà này, Furukawa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Later, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ giờ tớ có thể gọi cậu là Nagisa được không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can I call you Nagisa from now on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng. Và tớ sẽ gọi cậu là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; -san nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sure. Then, may I call you \m{B}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tất nhiên rồi. Nhưng đừng dùng -san, gọi bằng -kun nghe sẽ hay hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, of course. -kun is fine instead of -san, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; -kun? Nghe dễ thương quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun? It sounds cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I bet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Chân tôi bước từng bước nhẹ bỗng.&lt;br /&gt;
// My feet felt light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Không ngờ cũng có ngày tôi cuốc bộ lên đồi với tâm trạng như thế.&lt;br /&gt;
// I never thought that the day would come when I&#039;d climb this hill feeling like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Tai tôi dần nghe thấy tiếng của một quả bóng đập dội lên nền đất.&lt;br /&gt;
// I can hear the sound of a ball being tossed back and forth. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \ nhìn về hướng nguồn phát ra âm thanh. Và ở đó...&lt;br /&gt;
// I look towards \l{C}, where the sound is coming from. Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\l{A}} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Cô cao giọng đầy ngạc nhiên.&lt;br /&gt;
// A voice that sounds surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\l{A}} 『Là Sunohara-san.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;It&#039;s Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tôi cũng đảo mắt về phía đó.&lt;br /&gt;
// I turn my gaze as well. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Đứng giữa sân trước là Sunohara đang rê một quả bóng rổ.&lt;br /&gt;
// In the plaza of the front yard is Sunohara, basketball in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} 『...Nó đang bày trò gì thế kia?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... What&#039;s he thinking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\l{A}} 『Cậu ấy đã quyết định bắt đầu chơi bóng rổ.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;He&#039;s decided to start playing basketball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} 『Vô ích thôi. Nó học năm ba rồi, còn tham gia câu lạc bộ gì nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s a third year senior. It&#039;s pointless, they won&#039;t let him in the club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{\l{A}} 『Ý tớ không phải thế. Cậu ấy đang muốn chơi một mình đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;You&#039;re wrong. He wants to start all on his own. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn khướt nó mới đi làm một chuyện đáng thương hại đến thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s the kind of guy that would start doing something that miserable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Dường như Sunohara đã nhìn thấy chúng tôi. Nó ngừng đập bóng và tiến lại gần.&lt;br /&gt;
// It seems like Sunohara noticed us. He stops dribbling and starts walking towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\l{A}} 『Chào buổi sáng, Sunohara-san.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Good morning, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{\l{A}} 『Sunohara-san, vậy là cậu bắt đầu chơi bóng rổ à?』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san, I see you&#039;ve started playing basketball.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng hiểu nhầm. Đây là một phần trong hảo kế sách của tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t get the wrong idea. This is part of my plan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{\l{A}} 『Sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Excuse me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ muốn cho mấy con nhỏ thích nhõng nhẽo của câu lạc bộ hợp xướng đó tỉnh ngộ ra...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I want to make those little crybabies in the choir club know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Sunohara} 『... rằng dùng khiếm khuyết làm cớ sẽ chẳng được lợi gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Handicaps have nothing to with anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày cũng tham gia chứ,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;ll do it, right, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sunohara} 『Chúng ta sẽ thách đấu công bằng với đội tuyển bóng rổ trong một trận 3 đấu 3.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re going to challenge the basketball club regulars to a game of 3 on 3.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Sunohara} 『Và giành phần thắng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And we&#039;re gonna win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{\m{B}} 『Vô duyên vô cớ mày lại đi nghĩ ra trò gì kỳ khôi thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How did you think of something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày không thấy cáu sao? Lũ ấy đang lợi dụng khuyết tật của cô gái đó làm khiên chắn, lại còn ra vẻ thanh cao quảng đại.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aren&#039;t you hurting? We got completely pushed over by her handicap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\l{A}} 『Sunohara-san.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\l{A}} 『Xin cậu đừng gây khó dễ cho họ nữa, tớ nghiêm túc đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Please don&#039;t do something like that. Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Sunohara} 『Không sao mà. Chúng ta thua một lần rồi. Việc cần làm là thách đấu công bằng và giành chiến thắng, có thế chúng mới sáng mắt ra.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s fine. We lost that one. But if we challenge them and beat them fair and square, it&#039;ll mean something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\l{A}} 『&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tôi giật mình khi được cô gọi như thế.&lt;br /&gt;
// I felt ticklish at being called that. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\l{A}} 『Cậu định thế nào,\ \&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
// What will you do, \s{strS[0]}?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Sunohara} 『Tham gia đi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s do it, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} 『Kiểu gì? Mày thừa biết mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t. You know that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Tôi giữ vai phải bằng tay còn lại.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t push my right shoulder anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Sunohara} 『Chẳng sao hết, cứ để tao lên rổ cho. Mày làm hậu vệ thôi cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;ll be fine, you can just let me do the shooting. You can be the playmaker.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có mơ tao chịu làm gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not doing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} 『Hà tất tao phải nghe theo cái kế hoạch ngớ ngẩn mà mày lôi từ mấy cuốn manga shounen ra chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why do I need to get caught up in this plan that you ripped straight out of some shonen manga?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Sunohara} 『Vì mày cũng liên can mà,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; . Đừng bảo mày không thấy cáu nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because you&#039;re part of this whole thing. Doesn&#039;t it bother you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0206&amp;gt; \{春原}Because this involves you, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0207&amp;gt; . What that girl said really didn&#039;t piss you off?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm như tao thèm quan tâm. Chơi trò anh hùng shounen một mình mày đi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hell if I know, keep your shonen manga plan to yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} 『Ta đi thôi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go, \l{C}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\l{A}} 『A, nhưng—』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Ah, but!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tôi giật mạnh tay\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; , kéo cô chạy trốn khỏi Sunohara.&lt;br /&gt;
// I forcefully grab \l{C}&#039;s arm and start to run from Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Sunohara} 『Này, đợi đã,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; ——!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, wait, \m{A}---!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Nó gắt gỏng hét với theo chúng tôi.&lt;br /&gt;
// His angry voice kept on shouting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; -san, cậu ấy đang gọi chúng ta kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, he&#039;s calling us.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{\m{B}} 『Mặc kệ nó đi. Còn lâu tớ mới dính vào vụ này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Forget about it. There&#039;s no way I&#039;m going along with something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ thậm chí còn không ném được. Chỉ tổ làm vướng chân rồi tự bêu xấu mình thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And anyway, I can&#039;t shoot... I&#039;d just drag us down and embarrass myself.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; -kun, này\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, hey \m{B}-kun!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} 『Yên nào. Nếu bị nó lôi vào vụ đó thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Be quiet. If you get caught up in that, you....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Nagisa} 『Thì sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} (Thì thời gian chúng ta bên nhau sẽ ít đi chứ sao...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (You&#039;ll be spending less time together with me...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Tôi không thể nào nói thẳng điều đó với cô ấy được.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no way I could tell her something like that straight up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ thậm chí còn không ném được. Chỉ tổ làm vướng chân rồi tự bêu xấu mình thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t shoot... I&#039;d just drag us down and embarrass myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\l{A}} 『Sunohara-san đã bảo là cậu không cần phải lên rổ.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Sunohara-san already said that you didn&#039;t have to shoot.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\l{A}} 『Nếu vậy, cậu có thể chơi được mà,\ \&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;If that&#039;s the case, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// you could do it, \s{strS[0]}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ không thể...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\l{A}} 『Hưmm...』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Hmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\l{A}} 『&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; , giúp Sunohara-san đi mà.』&lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, let&#039;s help Sunohara-san out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù cậu có xin giùm nó bao nhiêu lần thì tớ cũng không đồng ý đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No matter how many times you ask, I won&#039;t agree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Tôi chạy lên trước.&lt;br /&gt;
// I run up ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\l{A}} 『&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; .\ \ &lt;br /&gt;
// \s{strS[0]}, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
// hey, \s{strS[0]}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} (A... nên nói thế nào đây...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sigh... what do I say...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Nếu là vài tuần trước, tôi không bao giờ hình dung nổi mình sẽ rơi vào tình thế này.&lt;br /&gt;
// I wouldn&#039;t even have been able to imagine this scene just a few weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Có quá nhiều thứ thay đổi kể từ khi tôi gặp\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; .&lt;br /&gt;
// A lot of things have changed since I met \l{C}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Không chỉ tôi.&lt;br /&gt;
// Not just me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Mà cả Sunohara nữa.&lt;br /&gt;
// Sunohara, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Những ai gặp\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \ đều thay đổi.&lt;br /&gt;
// Everyone that meets \l{C} changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; Tuy không rõ chính xác phương hướng... nhưng chúng tôi thay đổi theo cách tích cực hơn.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know exactly how... but we&#039;ve moved in some way away from being &#039;the worst&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Như mọi ngày, tôi cùng\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \ mua bánh mì ở căn tin và ra ngồi ở sân trong.&lt;br /&gt;
// As always, I buy some bread with \l{C} and sit in the courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\l{A}} 『Xin lỗi vì lúc nào cũng khiến cậu nhọc sức vì tớ.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;I&#039;m sorry for all of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{\m{B}} 『Có hề gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Hai chúng tôi ngồi trên bậc đá.&lt;br /&gt;
// The two of us sit down on the stone steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\l{A}} 『Ta ăn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\l{A}} &amp;quot;Thank you for the food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Măm, măm...&lt;br /&gt;
// Munch, munch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; ... Nhồm, nhoàm...&lt;br /&gt;
// ... Munch, munch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; ......... &lt;br /&gt;
// ......... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Ăn trưa cùng Furukawa.&lt;br /&gt;
// Lunch with Furukawa, our shoulders touching. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Bình yên làm sao. Lòng tôi cũng thật khoan khoái.&lt;br /&gt;
// It&#039;s such a gentle, calming thing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Tuy hiện giờ tôi không có mục tiêu gì cả, nhưng...&lt;br /&gt;
// Now we didn&#039;t have anything we were working for, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Được an nhàn như thế này cũng không quá tệ, cho đến khi tôi tìm ra thú tiêu khiển mới.&lt;br /&gt;
// I think that it&#039;s not so bad that we can be carefree like this until we find something. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Có điều...&lt;br /&gt;
// But... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Sunohara} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Vừa dùng xong bữa trưa, một kẻ xuất hiện mang đến sự phiền nhiễu làm khuấy động khung cảnh thanh bình này.&lt;br /&gt;
// Right as we finish lunch, something appears that stirs up our calm scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Sunohara} 『Đến giờ tập dợt rồi anh bạn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re gonna practice, c&#039;mon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày không nghe tao nói gì ban sáng sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you hear what I said this morning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày nói gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;d you say again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có mơ tao dây vào. Mày tự chơi một mình đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not getting involved. Do it on your own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Sunohara} 『Miệng mày nói thế thôi chứ con tim lại nghĩ khác đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You say that, but that&#039;s not what you really think in your heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao biết mày luôn muốn chơi bóng rổ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You want to play basketball. I know it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi nào, đi theo tao.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;C&#039;mon, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã bảo không mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you I&#039;m not going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày ngang ngạnh quá đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re not really easygoing are you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy thôi. Đi với tớ nào, Furukawa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh well. Come with me, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Furukawa} 『Gì cơ...? Tớ ư?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You want... me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ muốn cậu giúp một tay.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I want you to help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ không thể vừa chạy vừa rê bóng được. Cũng chỉ có thể ném bóng thấp tay lên rổ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can&#039;t dribble while I run. I can&#039;t shoot without bouncing the ball off the ground first, either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Furukawa} 『Thần kinh vận động của tớ kém lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think I&#039;m just not athletic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Sunohara} 『Không sao, cậu chỉ cần đứng trước rổ là được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s fine, you can just stand in front of the basket.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Furukawa} 『Chỉ thế thôi sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that all I need to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ. Thần kinh vận động kém cỡ nào cũng dư sức làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. It doesn&#039;t matter how unathletic you are, you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I understand.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy tớ sẽ giúp cậu ấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then, I&#039;ll help you out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Nói thế với tôi xong, cô ấy đứng dậy&lt;br /&gt;
// She stands up, separating from me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Chắc Sunohara nghĩ rằng nếu lôi kéo Furukawa thì cũng dụ dỗ được tôi đi theo.&lt;br /&gt;
// Sunohara must think that once he gets a hold of Furukawa, he&#039;ll be able to win me over, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Nó còn ý thức rõ rằng Furukawa không thể từ chối những yêu cầu của người khác.&lt;br /&gt;
// He knows that Furukawa isn&#039;t able to turn people down when they ask her for favors. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Đã thế... tôi cũng phải phản công mới được.&lt;br /&gt;
// In that case... I&#039;ll ask a favor of my own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Furukawa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, tớ muốn có cậu ở bên.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, I want to be together with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Furukawa} 『Cảm ơn cậu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} 『Cậu đang giúp tớ mà, Furukawa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re helping me out, right, Furukawa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Furukawa} 『Đúng rồi. Tớ sẽ giúp cậu, Sunohara-san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s right. I&#039;ll help you out, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ đã bảo là muốn có cậu ở bên cơ mà? Cậu định phớt lờ tớ hay sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought I just told you that I wanted to be together with you? Are you going to go and ignore me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Furukawa} 『Cảm ơn cậu. Nếu được cho phép, tớ sẽ rất vui lòng đuợc ở bên cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you. If you&#039;ll accept someone like me, I&#039;ll gladly stay with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ tưởng cậu sẽ giúp tớ một tay chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I thought you&#039;d help me out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng tớ muốn có cậu ở bên ngay bây giờ cơ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to be with you now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưmm... tớ nên làm gì đây...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm... what should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Furukawa} 『Thế này thật khó xử quá.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;This is a very difficult situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Sunohara} 『Có một cách giải quyết rất đơn giản.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;There&#039;s a simple answer to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \ chỉ cần theo chân chúng ta thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A} can just join the team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu nó chịu làm thế, mọi người đều được vừa ý.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If he does that, we&#039;ll all be happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Furukawa} 『Đúng rồi.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; -san, cậu tham gia cùng bọn tớ đi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s right. \m{A}-san, let&#039;s do this together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu chúng ta cùng nhau hợp lực thì sẽ vui lắm đó.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;ll certainly be more fun if we all do this together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Lại thành ra như thế sao?&lt;br /&gt;
// So that&#039;s how it&#039;s going to be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Tôi nhét vỏ bánh vào trong túi rồi đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I put the packaging of my bread into my pocket and stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi đã cản trở cậu. Cứ đi đi. Giờ tớ sẽ về lớp.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry for holding you up. You should go. I&#039;ll just go home now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Tôi nói vậy rồi bắt đầu đi về phía dãy trường.&lt;br /&gt;
// I say this and begin to walk towards the school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Furukawa} 『Đợi đã!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhanh đi thôi, Furukawa. Giờ nghỉ trưa sắp hết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s hurry up and go, Furukawa. Lunch is about to end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; -san...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứ kệ nó đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Just leave him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} 『Đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Giọng nói sau lưng tôi xa dần. Sunohara chắc đã lôi Furukawa đi.&lt;br /&gt;
// The voices to my back trail off. Sunohara must have led Furukawa off by force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; Giờ nghỉ trưa kết thúc.&lt;br /&gt;
// Lunch ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Sunohara} 『Chu choa, Nagisa-chan vừa đáng yêu lại tốt bụng! Chơi thể thao cùng cậu ấy thích ghê mày ạ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Man, Nagisa-chan is cute, gentle, and so much fun to play sports with!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Sunohara ngồi vào chỗ và cố tình cất tiếng rõ to.&lt;br /&gt;
// Sunohara approached my seat and intentionally started speaking in a loud voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày vừa gọi cậu ấy là 「Nagisa-chan」 hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;&#039;Nagisa-chan&#039;? You...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Sunohara} 『Bọn tao đã thân nhau thắm thiết tới mức tao gọi cậu ấy bằng tên luôn rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re already on first name terms!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sunohara} 『Nagisa-chan cũng gọi tao là Youhei luôn, không dùng kính ngữ gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa-chan is willing to call me Youhei, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe sướng nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Great to hear it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế mới là nhất chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s the best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Ryou} 『Ư... ưm,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um, \m{A}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Giờ giải lao. Vừa lúc tôi đang uể oải bày trò vặt giết thời gian thì lớp trưởng bước đến.&lt;br /&gt;
// It&#039;s now break, and as I&#039;m trying to pass the time between classes, the class rep shows up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Ryou} 『Một cô gái tên là F-... Furukawa-san... muốn nói chuyện với bạn.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;A girl named F... Furukawa-san...wants to speak to you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Tôi luýnh quýnh đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I stand up from my seat in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm... ở hành lang hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um... in the hallway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Ryou} 『... Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...Yes.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Ryou} 『Furukawa-san muốn nói chuyện với bạn.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Furukawa-san wants to speak to you.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Tôi luýnh quýnh đứng dậy.&lt;br /&gt;
// I stand up from my seat in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm... ở hành lang hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um... in the hallway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Tôi cố tỏ vẻ tự nhiên đi ra khỏi lớp học để không làm cho Sunohara chú ý.&lt;br /&gt;
// I try to naturally walk out of the classroom so that Sunohara doesn&#039;t notice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Ngay kia, tôi thấy Furukawa đang chờ đợi với vẻ ân hận.&lt;br /&gt;
// There, I see an apologetic Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ xin lỗi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{\m{B}} 『Có chuyện gì sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did something happen...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm, chúng mình có thể đến nơi nào đó vắng người một chút không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um, can we go to somewhere a little more private?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} 『Được thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Hai chúng tôi nhanh chân bước đến dãy trường cũ.&lt;br /&gt;
// The two of us quickly make our way to the old school building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Furukawa} 『À... tớ cứ cảm thấy canh cánh trong lòng mãi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... I was a little concerned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{\m{B}} 『Về chuyện gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đã bỏ\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; -san lại một mình trong giờ nghỉ trưa.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I left you on your own during lunch break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0355&amp;gt; \{古河}I left you to be on your own during lunch, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0356&amp;gt; -san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} 『À... không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Furukawa} 『Mặc dù cậu đã nói là muốn ở cạnh tớ, nhưng tớ lại bỏ đi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Even though you told me that you wanted to be with me, I left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đã nghĩ về cậu suốt cả tiết học... nên không thể nào tập trung được.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was thinking about you the whole time during class... I wasn&#039;t able to concentrate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ cũng đã hứa với Sunohara là sẽ luyện tập cùng cậu ấy sau giờ học rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I promised Sunohara-san that I&#039;d practice with him after school, as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Furukawa} 『Vì vậy thời gian duy nhất chúng ta có thể ở riêng với nhau là trong những giờ giải lao như thế này.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So I wanted to be together with you for at least this break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu cậu không thấy phiền... tớ sẽ tới gặp cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If it&#039;s okay with you... I&#039;ll come to visit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Furukawa} 『Tất nhiên là tớ biết bản thân mình cũng không đáng để cho cậu mong chờ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you&#039;re still okay with me, that is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Chỉ vài con chữ thôi lại khiến tôi ý thức được trách nhiệm nặng nề quá đỗi.&lt;br /&gt;
// Um, getting that worked up over just one word...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; ... Phải chi lúc đó tôi không nên nói gì cả.&lt;br /&gt;
// ... Maybe I shouldn&#039;t have said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng cả nghĩ như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you really that serious over that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B}} 『Đằng nào tớ cũng chẳng có việc gì để làm mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really have anything to do, so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Furukawa} 『Cho dù cậu không làm việc gì, tớ muốn biết chắc rằng cậu vẫn ổn.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, it&#039;s fine if you don&#039;t have anything to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm... tớ đã cảm thấy rất vui.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um... I was very happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Furukawa} 『Khi... cậu nói là muốn có tớ ở bên.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;When... you told me that you wanted to be together with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa này, nói thì nói vậy thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa, if  you&#039;re going to say something like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ tớ nghĩ có cả khối đứa ước ao được ở bên cậu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think there&#039;s a lot of people out there that would say things like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Furukawa} 『Không có đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;There aren&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì cậu nghỉ học quá nhiều nên mới mặc cảm thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You only think that because you took that time off from school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu nên tự tin hơn vào chính mình đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should be more confident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm, tớ cũng muốn thú nhận một điều nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um, there was another thing that I wanted to confess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đã rất hạnh phúc vì người nói lời đó với tớ là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was happy because it was \m{A}-san telling me that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì, cảm ơn cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Furukawa vừa mạnh dạn nói những điều không thường thấy ở cô.&lt;br /&gt;
// Furukawa had said something unusually bold for her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Có lẽ nào... cô ấy thích tôi?&lt;br /&gt;
// Could it be that... she likes me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Furukawa đang nhìn khuôn mặt tôi đau đáu.&lt;br /&gt;
// Furukawa was staring at my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Bầu không khí này nhiều khả năng sẽ dẫn đến...&lt;br /&gt;
// This atmosphere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Furukawa} 『Và tớ cũng tha thiết thú nhận với cậu rằng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And there&#039;s also one more thing I wanted to confess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ thích cậu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I like you, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu không phiền...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If it&#039;s okay with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Furukawa} 『Thì cậu... và tớ có thể nào...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Could you... and me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Bước ngoặt tình huống gấp gáp quá...&lt;br /&gt;
// What a development...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ nói ra được rồi, hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh, I said it, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Xem ra chỉ bấy nhiêu lời vừa nói đã đủ khiến cô hạnh phúc rồi...&lt;br /&gt;
// I was happy enough with things as they were...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Furukawa} 『Thế, giờ ta nên làm gì đây?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So, what should we do from here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Furukawa đợi tôi trả lời.&lt;br /&gt;
// Furukawa waits for a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Vốn dĩ mưu đồ của Sunohara là lôi kéo tôi về phe nó. &lt;br /&gt;
// You know, this could just be a plan by Sunohara to get me as a member.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Furukawa không gì khác hơn là một công cụ, tốt thí cho nó lợi dụng.&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s just being used by him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Không thể bỏ qua cho nó được.&lt;br /&gt;
// Unforgivable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ rời khỏi đây đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should just go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đến gặp cậu thôi liệu có được không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is it okay if I come to visit you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu không cần phải làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have to do something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng, như vậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, that means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng phải tớ đã nói đừng cả nghĩ nữa sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t I just say it was fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} 『Huống chi nếu làm như thế mãi, người ta sẽ nghĩ bọn mình đang hẹn hò mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you do something like that, it&#039;ll be like we&#039;re practically going out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Furukawa} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Would it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Ai đời lại ép uổng một cô gái còn không phải là bạn gái mình làm chuyện như vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. Would a girl that isn&#039;t someone&#039;s girlfriend do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế nên cậu chẳng cần phải làm gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you don&#039;t have to do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi kìa, chuông sắp reo rồi đó. Đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Look, the bell&#039;s about to ring. Go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Furukawa} 『À, vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh, okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Furukawa} 『Tạm biệt cậu...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Cô rời đi, để lại tiếng bước chân gõ nhịp đều đều.&lt;br /&gt;
// She runs off, her feet plopping along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Tôi cũng nối đuôi cô và về lớp.&lt;br /&gt;
// I follow her lead and return to my class. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Trên đường về, một dáng người nhỏ nhắn chạy vụt qua.&lt;br /&gt;
// On the way there, I pass by someone small.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; Gọi lại&lt;br /&gt;
// Call for her to stop &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; Lờ đi&lt;br /&gt;
// Leave her alone &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} (Nhóc mà là một thiếu nữ kiều diễm thì chắc anh cũng gọi lại rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If you were a beautiful girl, I&#039;d probably stop you...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Tôi chỉ đứng nhìn theo bóng lưng cô nhóc đi xa dần. &lt;br /&gt;
// Watching her back, I see her off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Sunohara.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Sunohara.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày tính nhờ Furukawa giúp hoài như thế hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you actually thinking of having Furukawa helping you like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Vừa về lại chỗ ngồi, tôi đã hỏi tội Sunohara.&lt;br /&gt;
// I start to question Sunohara when I get back to my seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Sunohara} 『Tất nhiên rồi. Nagisa-chan và tao sẽ đợi mày giác ngộ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course. Nagisa-chan and I will keep waiting for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày... làm bao nhiêu chuyện chỉ để lôi kéo tao tham gia thôi chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You... after all, you just wanted to get me as a member.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày có quan tâm gì đến Furukawa đâu, tao nói đúng chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t really care about Furukawa, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Sunohara} 『Ai nói thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s not the case.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Sunohara} 『Việc tao làm đều vì lợi ích của Nagisa-chan cả mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This is for Nagisa-chan&#039;s sake, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu ta đánh bại được đội bóng rổ, thì lũ nhãi ở câu lạc bộ hợp xướng ắt phải lấy làm hổ thẹn vì hành vi của mình...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we beat the basketball club, those choir club people will be completely embarrassed by us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Sunohara} 『Bọn nó sẽ phải nhường lão cố vấn Koumura cho chúng ta thôi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They might even hand over their advisor, Koumura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế sao mày không tự hổ thẹn về những việc mình đang làm đi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In that case, you should pay attention to the embarrassing things you&#039;re doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày đã coi Furukawa như một công cụ để bắt tao tham gia còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re using Furukawa as a tool to get me to join.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu muốn chê trách câu lạc bộ hợp xướng thì mày nên nhìn lại mình trước đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re going to criticize what the choir club is doing, you ought to take a good look at yourself, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghiêm túc đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} 『À, cái đó...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế mà tao cứ tưởng mày là một đấng nam nhi đầu đội trời chân đạp đất, đường đường chính chính cạnh tranh công bằng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought you were the kind of guy that likes to play fair, but now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc tao đã đánh giá mày quá cao rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I overestimated you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\m{B}} 『Lợi dụng một cô gái như thế thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Using a girl like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày thật chẳng khác gì hạng đàn bà ẻo lả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You seem a lot more effeminate to me now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} 『Đợi đããã!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Waaaait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao vậy, chàng bóng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong, gutless boygirl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi được, hiểu rồi! Tao sẽ đường đường chính chính chơi công bằng!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, I get it! I&#039;ll play fair!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao sẽ dùng bản lĩnh của mình lôi mày tham gia cho bằng được! Chuẩn bị tinh thần đi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll get you to join with my own strength! Prepare yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Làm vậy sẽ giải phóng Furukawa khỏi tay nó, có điều...&lt;br /&gt;
// I thought that this would get him to stop getting Furukawa to help him, and that&#039;d be the end of it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Hình như tôi vừa tự đeo gông vào cổ rồi.&lt;br /&gt;
// But it feels like I just signed my own death warrant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Mong là mọi chuyện không trở nên thất điên bát đảo.&lt;br /&gt;
// Well, as long as he doesn&#039;t get too annoying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Tan học.&lt;br /&gt;
// After school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Tôi quay sang và thấy Sunohara đang đứng chống nạnh với một quả bóng rổ.&lt;br /&gt;
// I look over and see Sunohara striking a pose with a basketball in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày cuỗm thứ ấy từ đâu thế...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;d you learn something like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao sẽ cho mày thấy bản lĩnh đích thực của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll show you that I&#039;m a man with real guts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sunohara} 『Đến chừng bị chinh phục rồi, mày sẽ phải nài nỉ được làm nô bộc dưới trướng tao.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And once you&#039;ve been charmed by me, you&#039;ll be my servant for sure!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày tính làm gì? Mấy trò vặt không đủ để chiêu dụ tao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are you thinking of doing? This isn&#039;t anything simple, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Sunohara} 『Hê. Cứ đi theo tao!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh. Follow me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Chúng tôi ra đứng trước cổng trường, nhìn xuống triền đồi.&lt;br /&gt;
// We stood at the gate of the school, looking down the slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; Từng tốp học sinh ra về lướt ngang qua.&lt;br /&gt;
// The students leaving school pass by, paying no attention to us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao nữa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao sẽ vừa rê bóng vừa chạy xuống dốc.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m going to run down this slope while dribbling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Sunohara} 『Đồng thời luồn lách qua từng đứa học sinh một!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All while weaving through these students!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Sunohara} 『Siêu không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Amazing, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày gọi đó là... siêu á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s supposed to be... amazing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} 『Dễ như bỡn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that pretty easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Sunohara} 『Với độ dốc như thế cơ mà, lại còn ngần ấy người xung quanh nữa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;On this steep slope? With this many people around?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai chẳng làm được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyone could do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Sunohara} 『Đâu nào... Tao thấy thế cũng khó xơi lắm chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... I think it&#039;s pretty hard to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày vừa làm thế vừa đi lùi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do it going backwards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whaaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi lùi. Nếu nhìn về trước thì xoàng xĩnh lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do it facing me. Anyone could do that facing forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao sẽ tông vào người khác vì không nhìn thấy họ mất.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You do realize that I&#039;ll run into people if I can&#039;t see them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế mày nghĩ lúc thi đấu bóng rổ thì vừa nhìn đồng đội vừa chuyền bóng cho họ được chắc?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t pass to your teammates in basketball while staring at them, do you, stupid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày phải có mắt ở phía sau gáy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve gotta have eyes in the back of your head.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} 『M-... mày nghiêm túc đấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A... are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ sao, nhất định nhìn về trước hay gì? Mày tính biểu diễn trò mèo đó cho ai coi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So what were you thinking? Are you going to do it easy mode and face forward?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} 『K-... không...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;N, no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao sẽ nâng độ khó lên mức thang mới!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hard mode, please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế mới là đàn ông chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng thế! Xem tao thể hiện đây!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right! I&#039;ll do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, vào vị trí...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, on your mark...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Sunohara tay cầm bóng, quay lưng về phía con dốc.&lt;br /&gt;
// With the slope to his back, Sunohara gets his basketball ready.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuẩn bị...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get set...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} 『Xuất phát!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Sunohara} 『Lên nào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Sunohara} 『... Oáiiii?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Woooah?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; Ngay bước đầu tiên nó đã mất thăng bằng.&lt;br /&gt;
// After one step, he falls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; Lại chẳng? Làm được thế có khi phải gọi là kỳ tích ấy chứ.&lt;br /&gt;
// Of course. Who could do something like that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} 『Guaa...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Nó cuộn người lại theo quán tính để khỏi ngã, nhưng sẩy chân và lăn trong tư thế đó xuống đồi, mãi không dừng được.&lt;br /&gt;
// He passively rolls up on his back and begins to roll down the hill backwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Lăn lăn lăn lăn lăn lăn lăn lăn lăn lăn lăn lăn lăn——!&lt;br /&gt;
// Roll roll roll roll roll roll roll roll roll roll roll roll roll---!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \size{intA[1001]}RẦMMMMMMMM!\shake{3}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{30}BAAAAAAAAAM! \shake{3}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; Nó bổ nhào vào đám con trai như một quả banh bowling.&lt;br /&gt;
// As if he was trying to knock down bowling pins, he plunges into a group of boys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Nam sinh} 『Thằng chết giẫm nào thế hả?!?!』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Who the hell, you......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Và đó toàn là thành viên của câu lạc bộ bóng bầu dục.&lt;br /&gt;
// It was the members of the rugby club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} 『Úi?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} 『Mày... lại là mày...』&lt;br /&gt;
// \{Rugby Player} &amp;quot;You... again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỉ... chỉ là hiểu nhầm thôi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s... it&#039;s a misunderstanding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} 『Theo bọn tao ra đây chút chơi.』&lt;br /&gt;
// \{Rugby Player} &amp;quot;Well, come with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Nó bị lôi tuột xuống đồi.&lt;br /&gt;
// He started to get dragged up the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{\m{B}} 『Biết gì không Sunohara... cú ngã đó của mày... đã chinh phục tao rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... I think I&#039;ve been charmed by you... in a strange way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Khi quay trở lại lớp, tôi thấy Furukawa đang đợi mình trước cửa.&lt;br /&gt;
// Once I return to the classroom, Furukawa is waiting for me by the entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm, Sunohara-san đâu?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um, where is Sunohara-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó đi chơi với chúng bạn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He went to play with some of his friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ? Thật vậy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh? Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng biết có nên gọi là 「chơi」 hay không, nhưng nó bị mấy gã cùng ký túc xá lôi đi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I don&#039;t know if they&#039;re playing, but he&#039;s definitely been taken away by some guys that&#039;re in the same dorm as him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu ấy đã khao khát luyện tập như thế mà... Có lẽ vì không nỡ từ chối lời mời của bè bạn.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;He really wanted to practice... I guess he couldn&#039;t refuse his friends&#039; invitation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{\m{B}} 『Đại loại thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Probably something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng cũng không thể làm khác được.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;In that case, there&#039;s no helping it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Furukawa} 『Điều quan trọng là phải biết quý trọng tình bạn.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s important to treasure your friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ mong cậu ấy tận dụng dịp này để thư giãn một chút.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And taking breaks once in a while is a good thing, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; Cho đến khi nó tập chơi bóng trở lại được chắc cũng mất kha khá thời gian đấy. &lt;br /&gt;
// It might be a while until he starts practicing again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;In that case...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ có thể đi về cùng\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; -san rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can go home with you, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu sẽ về nhà cùng tớ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Would you like to go home together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Được ở cạnh Furukawa...&lt;br /&gt;
// Furukawa and I can be together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; ... tôi thấy lòng sao mà an nhiên.&lt;br /&gt;
// I started to feel good about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Thật chẳng hiểu vì đâu lại thế nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really know why, though. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; ...Hai chúng tôi ngồi cạnh nhau, không chủ tâm làm gì cả.&lt;br /&gt;
// ... We were a really normal pair. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Nagisa} 『Từ ngày mai, tớ muốn làm bữa trưa cho cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;d like to make you lunch, starting tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Nagisa ngừng ăn và thì thầm với tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa stopped eating and murmured to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng làm thế. Chỉ khiến cho buổi sáng của cậu thêm bận rộn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine. It&#039;ll just make your mornings hectic, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng tớ muốn làm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to make them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ biết, nhưng nói nghiêm túc nhé, việc ấy nhiêu khê lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said it&#039;s fine. It&#039;s a lot of work, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ thực sự muốn làm mà.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I really want to make them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng nghĩ ngợi nữa. Không nên ráng làm nhiều việc một lúc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t bother. You shouldn&#039;t try to take so many things all at once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn làm cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want to make them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có mè nheo nữa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re quite verbal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Nagisa} 『...Tớ xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Nagisa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{\m{B}} 『Đối với tớ... chỉ cần có cậu ở bên là đủ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s enough for me if... we can just be together like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu nói... thật chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;R... really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Nhưng đổi lại...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. So instead of doing that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu không được cặp kè với những đứa con trai khác đâu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just promise me you won&#039;t start looking at other guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng, tớ biết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Măm, măm...&lt;br /&gt;
// Munch, munch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Sunohara} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Vừa dùng xong bữa trưa, một kẻ xuất hiện mang đến sự phiền nhiễu làm khuấy động khung cảnh thanh bình này.&lt;br /&gt;
// Right as we finish lunch, something appears that stirs up our calm scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Sunohara} 『Đến giờ tập dợt rồi anh bạn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re gonna practice, c&#039;mon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày không nghe tao nói gì ban sáng sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you hear what I said this morning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày nói gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;d you say again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có mơ tao dây vào. Mày tự chơi một mình đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not getting involved. Do it on your own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Sunohara} 『Miệng mày nói thế thôi chứ con tim lại nghĩ khác đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You say that, but that&#039;s not what you really think in your heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao biết mày luôn muốn chơi bóng rổ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You want to play basketball. I know it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi nào, đi theo tao.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;C&#039;mon, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã bảo không mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you I&#039;m not going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày ngang ngạnh quá đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re not really easygoing are you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy thôi. Đi với tớ nào, Furukawa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh well. Come with me, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Nagisa} 『Gì cơ...? Tớ ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You want... me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ muốn cậu giúp một tay.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I want you to help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không thể vừa chạy vừa rê bóng được. Cũng chỉ có thể ném bóng thấp tay lên rổ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I can&#039;t dribble while I run. I can&#039;t shoot without bouncing the ball off the ground first, either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Nagisa} 『Thần kinh vận động của tớ kém lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think I&#039;m just not athletic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Sunohara} 『Không sao, cậu chỉ cần đứng trước rổ là được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s fine, you can just stand in front of the basket.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Nagisa} 『Chỉ thế thôi sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Is that all I need to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ. Thần kinh vận động kém cỡ nào cũng dư sức làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah. It doesn&#039;t matter how unathletic you are, you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy tớ sẽ giúp cậu ấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Then, I&#039;ll help you out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; Nói thế với tôi xong, cô ấy đứng dậy, định theo chân Sunohara.&lt;br /&gt;
// Cutting me off, she stands up, then starts to go to follow Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Nagisa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Vừa dợm bước đi, cô khẽ kêu lên rồi khựng lại.&lt;br /&gt;
// On her way, she makes a noise and stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử? Sao thế, Furukawa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hm? What&#039;s wrong, Furukawa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ xin lỗi, tớ không giúp cậu được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m sorry, I can&#039;t help you after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wha? Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không được cặp kè với những đứa con trai khác.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m not allowed to go with other guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Sunohara} 『「Đứa con trai khác」?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Other guys?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; ...Thôi rồi.&lt;br /&gt;
// ... Oh \bshit.\u &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Mối quan hệ giữa tôi và Nagisa sẽ bị một tên vô lại như Sunohara phát giác mất.&lt;br /&gt;
// Sunohara might suddenly realize the relationship between me and Nagisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Biết được rồi, nó sẽ nắm thóp tôi luôn cho mà xem.&lt;br /&gt;
// If he finds out, he&#039;ll use it as my weakness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao chứ? Cậu vẫn đi với\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \ được mà?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why? It&#039;s okay for you to be with \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưmm... bởi vì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Nagisa} 『Từ hôm nay,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; -kun và tớ đã trở thành...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You see, today, \m{B}-kun and I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Nagisa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu bảo có việc cần vào phòng giáo vụ mà? Nhanh đến đó đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you say you had something to do in the staff room? Shouldn&#039;t you be going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Nagisa} 『Phòng giáo vụ ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;The staff room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đi đi. Nhanh lên.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you should go. Hurry up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Nagisa} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi nhanh!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Nagisa} 『V-vâng. Tớ đi ngay đây.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;O, okay. I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Cô ấy vội vàng rời đi, thái độ lúng túng thấy rõ.&lt;br /&gt;
// She quickly runs off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; Nhìn theo cô đi mất rồi, Sunohara quay sang tôi.&lt;br /&gt;
// After watching her leave, Sunohara looked at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Sunohara} 『...「\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; -kun」?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Tên tao là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; , Youhei-kun ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. My name is \m{B}, Youhei-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Nó lạnh nhạt nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// He coldly looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày biến chất rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Have you changed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày không có tư cách nói với tao câu đó đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re one to talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Sunohara vừa nhún vai vừa thở hắt ra.&lt;br /&gt;
// Sunohara shrugs his shoulders and lets out a breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Sunohara} 『Chắc thế...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Nó đặt quả bóng rổ lên đầu ngón tay và dùng tay còn lại vỗ vào để làm bóng xoay tròn.&lt;br /&gt;
// Then, he puts the ball on one of his fingers, hits it with his other hand, and starts to spin it around and around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Hai chúng tôi nín lặng nhìn quả bóng chằm chằm.&lt;br /&gt;
// The two of us silently sat there, watching the ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; Tan học.&lt;br /&gt;
// Then, after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; Lần đầu tiên tôi có thời gian rỗi kể từ khi trở thành người yêu của Nagisa.&lt;br /&gt;
// And then, meeting up with Nagisa, it was the first time we had any free time at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{\m{B}} (...Có nên ở đây đợi cậu ấy đến không nhỉ?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... It&#039;d be better if I waited.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} (Hay là mình sẽ đến tận lớp và mời cậu ấy...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Or maybe I should be greeting her instead...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng gượm đã, quan trọng hơn là...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Actually, before I figure that out...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Có một kẻ thù đáng gờm mà tôi phải đối phó trước mắt.&lt;br /&gt;
// I need to do something about this foe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{\m{B}} (Cứ thế chạy luôn khéo bị nó để ý mất, chi bằng lẻn ra từ từ thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If I just started to run away, it&#039;d be too obvious, so I guess I need to just naturally sneak out...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; Tuy nhiên...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Sunohara} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Nó bắt chuyện với tôi ngay khi vừa nhét sách giáo khoa vào hộc bàn mình.&lt;br /&gt;
// Just as I had put my books back into my desk, he starts talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Sunohara} 『Cùng đi tập chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;ll practice with me, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đâu, Youhei-kun ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I won&#039;t, Youhei-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Sunohara} 『Không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; , phải tập chứ...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, \m{B}, you will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; Nó kéo tay tôi.&lt;br /&gt;
// He grabs my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{\m{B}} 『Bỏ ra đi nào, Youhei.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let go of me, Youhei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Tôi chộp lấy cánh tay nó và cố tách tay nó ra khỏi tay tôi.&lt;br /&gt;
// I grab his arm and try to pull us apart by force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; Nhưng nó nhất quyết không chịu buông ra.&lt;br /&gt;
// But he obstinately holds on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; Hai chúng tôi cứ thế vận hết sức mà gồng tay.&lt;br /&gt;
// Both of us use all of our strength.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Sunohara} 『Hê, hê, hê...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh, heh, heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{\m{B}} 『Ha, ha, ha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ha, ha, ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Giọng nói} 『Thấy gớm quá!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Gah, creepy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; Vài tên não rỗng đi ngang qua gào lên ỏm tỏi khi thấy chúng tôi vừa cười vừa nắm chặt tay nhau.&lt;br /&gt;
// Someone passing by us raises their voice as they see us holding onto each other&#039;s arms and smiling at each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Sunohara} 『Đứng lại đó! Bọn mày vừa liên tưởng bậy bạ gì thế hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woooah! You&#039;ve got it all wrong, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Sunohara nổi quạu.&lt;br /&gt;
// Sunohara snaps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Nam sinh} 『A... không có...』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;N, no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; Chớp thời cơ đó, tôi chuồn lẹ.&lt;br /&gt;
// Sensing an opportunity, I run away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; Lao ra hành lang, tôi cắm đầu chạy thục mạng đến khi trượt nhào dưới bảng tên lớp B.&lt;br /&gt;
// I run at full-speed down the corridor until I reach the Class B marker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{\m{B}} (Nagisa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nagisa...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Tôi dõi mắt tìm cô ấy qua mặt kia của cánh cửa để mở.&lt;br /&gt;
// I look for her on the other side of the opened door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Nagisa vẫn còn ngồi cạnh cửa sổ, tay bận cất sách giáo khoa vào cặp.&lt;br /&gt;
// In a seat next to the window, Nagisa is still in her seat, putting her textbooks inside her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{\m{B}} (Đã lúc nào rồi mà còn thong thả như thế chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What is she so optimistic about...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{\m{B}} (Nhìn qua đây!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Look over here!) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; Vừa cầu như thế xong thì Nagisa nhìn thấy tôi.&lt;br /&gt;
// Nagisa&#039;s eyes meet mine right as I begin to pray.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; Cô cười ngượng nghịu, tôi ngỡ như nghe được cả tiếng \n『hihi』.&lt;br /&gt;
// Nagisa laughs in an awkward way. Like, &amp;quot;ehehe&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{\m{B}} (Không còn thời gian để 『hihi』 đâu!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (This isn&#039;t the time for &amp;quot;ehehe&amp;quot;!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; Nếu không khẩn trương lên thì Sunohara sẽ đuổi kịp mất.&lt;br /&gt;
// If we don&#039;t hurry, Sunohara will catch us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; Tôi cuống cuồng ra dấu thúc giục cô nhanh lên cho.&lt;br /&gt;
// I frantically motion for her to hurry up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; Cô nghiêng đầu sang bên ra chiều tư lự, nhưng dường như thái độ quyết liệt của tôi đã khiến cô nhận thức được thông điệp truyền tải. Cô đứng dậy và chạy lại phía tôi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m not sure if it was my doubtful look, or if she just realized how serious I was, but after a bit she finally stood up and hopped over to me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{Nagisa} 『Sao vậy cậu?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara đang tới đó, chạy thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara is coming, let&#039;s run.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Tôi nắm lấy tay cô. Giờ cho dù ai nhìn thấy, tôi cũng chẳng màng để tâm.&lt;br /&gt;
// I grab her hand. It doesn&#039;t matter if anyone is watching us anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Nagisa} 『Ơ, a... vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um, ah... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; Đầu óc tôi lúc này chỉ nghĩ đến việc trốn thoát khỏi Sunohara càng nhanh càng tốt.&lt;br /&gt;
// By now, I can only think about escaping Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; Chúng tôi băng qua cổng trường.&lt;br /&gt;
// We run through the school gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Rồi lao mình xuống đồi, không để lỡ một phút giây nào.&lt;br /&gt;
// Then we run down the slope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{\m{B}} 『Hộc... hộc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi, chắc nó không theo kịp đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, he won&#039;t try to follow us now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Nagisa} 『Hộc... tim tớ đập nhanh quá.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Pant... my heart&#039;s beating so fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{\m{B}} 『Thằng đó lì như trâu vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s just so persistent...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Nagisa} 『Nhưng thế này cũng vui mà, hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;But you know, it was kind of fun, ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu dễ dãi quá rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are carefree, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Nagisa} 『Thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Không thể ngờ được rằng lần đầu tiên chúng tôi rời trường với tư cách một cặp đôi lại điên cuồng và bải hoải đến thế.&lt;br /&gt;
// This is just our first time coming back from school together since we started going out... if this keeps up, it seems like it&#039;ll be pretty tiring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Trớ trêu thay... tôi và cô ấy nhiều khả năng sẽ làm những việc kiểu như vầy thật.&lt;br /&gt;
// Geez... how just like us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{\m{B}} 『Ổn rồi, giờ thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;All right then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; Tôi hít một hơi thật sâu.&lt;br /&gt;
// I take a deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Tan học rồi, chúng tôi còn rất nhiều thời gian dành cho nhau.&lt;br /&gt;
// There&#039;s lots of time after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Tôi có thể dẫn Nagisa đi bất kỳ đâu cho thỏa thích.&lt;br /&gt;
// As long as I&#039;m with Nagisa, I could go anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ ta nên làm gì đây...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What should we do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Nagisa} 『Hay là quay lại trường thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay, let&#039;s go back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} 『... Sao cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Excuse me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Nagisa} 『Quay lại lớp ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s go back to the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không mang theo cặp. Hơn nữa, hôm nay đến phiên tớ trực nhật.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t have my bag. Also, it&#039;s my turn to sweep the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} 『Này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu ngốc hết phần thiên hạ rồi, biết không hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a pretty dumb girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Sunohara} 『Yo,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo, \m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo, Snoopy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo, Sunobii-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày gọi ai là Snoopy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who&#039;re you calling Sunobii?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày định chạy trốn tao đấy phỏng?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Think you managed a good escape back there, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là tao muốn chạy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought I did, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{\m{B}} 『... chạy thể dục khỏe người ghê mày ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, I just got some good exercise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Sunohara} 『Giờ mới là tiết mục tập thể dục thực thụ đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The exercise is yet to come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao tập xong rồi. Đợi Nagisa quét lớp xong thì bọn tao sẽ đi về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re already done. Once Nagisa is done sweeping, we&#039;re leaving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Việc gì mày phải đợi cậu ấy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Why are you waiting for her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đợi hay không thì liên can gì tới mày?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Does it matter why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Sunohara} 『Hưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Một điệu cười ma mãnh vẽ lên khuôn mặt nó. Chẳng biết có phải nó bắt đầu đánh hơi thấy gì rồi không...?&lt;br /&gt;
// He gets an unpleasant smile. Maybe he&#039;s starting to figure it out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; Song trong mắt người quen, mối quan hệ của tôi với Nagisa dường như vẫn không thay đổi gì kể từ ngày hôm qua.&lt;br /&gt;
// No, I think we&#039;ve been acting the same together as we were yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} (Có điều... thằng này lại đặc biệt nhạy bén trước những đề tài như thế...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But... that guy is freakishly aware of these kinds of things...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{\m{B}} (Chẳng chóng thì chầy nó cũng phát giác ra thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s just a matter of time until he finds out, yeah...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{\m{B}} (Ngặt nỗi nó là đứa duy nhất trên đời này mình không muốn để lộ chút nào...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But this is the last guy I want to let know about this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Sunohara} 『「Nagisa」 cơ đấy...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nagisa, huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; Chỉ còn là vấn đề thời gian...&lt;br /&gt;
// It was just a matter of time, I guess...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Nagisa} 『Cảm ơn cậu đã đợi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Thank you for waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Sunohara} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Nagisa} 『Ủa, cậu cũng đợi tớ sao, Sunohara-san?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Oh, you waited for me too, Sunohara-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, vì Nagisa-chan là quản lý câu lạc bộ của chúng ta mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, cause you&#039;re my club manager, Nagisa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Nagisa} 『Câu lạc bộ của chúng ta?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Your club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{Sunohara} 『Câu lạc bộ hạn định 3 đấu 3.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The limited time 3 on 3 club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có tự tiện bắt cậu ấy tham gia cùng mày.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t decide that she&#039;s involved all on your own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{Nagisa} 『Được mà, không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t mind at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Gì chứứứứứứứ...?&lt;br /&gt;
// Whaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Nghe Nagisa trả lời mà vai tôi như muốn nhũn ra.&lt;br /&gt;
// After hearing Nagisa&#039;s reply, I drop my shoulders, heartbroken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{\m{B}} (Cậu không muốn dành thời gian sau khi tan học cùng tớ sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Do you not want to spend your time after school with me...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Nagisa} 『Nghe vui ghê.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It sounds fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{\m{B}} (Thế thời gian ở bên tớ thì không vui à...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Isn&#039;t spending time with me fun...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{Nagisa} 『Tuy nhiên, tớ có một điều kiện.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;However, I&#039;ll only join under one condition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừm, là gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ muốn\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; -kun tham gia cùng.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I want you to let \m{B}-kun join too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ không thể ở một mình với Sunohara-san được.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I can&#039;t be all by myself with you, Sunohara-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử? Sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm, bởi vì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um, because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ và\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; -kun là người y-...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I&#039;m \m{B}-kun&#039;s gir...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0718&amp;gt; \{渚}I&#039;m &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0719&amp;gt; -kun&#039;s gir...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Nagisa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nagisa, hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu có việc cần làm ở phòng giáo vụ mà nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t you have something to do in the staff room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Nagisa} 『Đâu có.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Nagisa} 『Giờ nghỉ trưa tớ cũng đến đó nhưng đâu có việc gì.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I went during lunch break, too, but I didn&#039;t have anything to do there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{Sunohara} 『Này\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; , mày cố tình cắt ngang lời cậu ấy hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey \m{A}, aren&#039;t you intentionally cutting her off?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{\m{B}} 『Đâu nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No I&#039;m not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà khoan, mày vốn là người muốn giúp đỡ Nagisa cơ mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, aren&#039;t you the one that&#039;s supposed to be helping Nagisa out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao tự dưng lại đảo ngược hoàn toàn vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;When did things get reversed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao không thèm bánh mì nữa. Giờ tao chỉ muốn dạy cho lũ nhãi ở câu lạc bộ hợp xướng một vố nhớ đời thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t care about the bread anymore. I just want to teach those choir club girls a lesson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Nagisa} 『Bánh mì ư?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Bread?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{\m{B}} 『À, không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà thôi, đi nhanh lên.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, c&#039;mon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Nagisa} 『Đi thôi,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Let&#039;s go, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ nghĩ... đây là dịp duy nhất để chúng ta làm việc này khi còn đi học.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I think besides this... there&#039;s nothing else that we can spend time on after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; ...Đó là việc mà mãi đến tận bây giờ chúng ta vẫn không có cơ hội làm.&lt;br /&gt;
// ... We weren&#039;t able to see each other off. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; Tôi có cảm giác cô ấy sẽ nói tiếp như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I thought she would say after that sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; Nhưng Nagisa chỉ im lặng, nắm lấy tay áo đồng phục của tôi.&lt;br /&gt;
// But instead, Nagisa just silently grabbed the cuff of my shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{\m{B}} 『Hự...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Keh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; Chiều tà...&lt;br /&gt;
// The sun sets...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Tôi gục đầu dưới vòi nước chảy để rửa sạch mồ hôi.&lt;br /&gt;
// I douse my head with tap water to wash away all my sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Nagisa} 『Của cậu này.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; Nagisa đưa tôi chiếc khăn.&lt;br /&gt;
// Nagisa hands me a towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{\m{B}} 『Mình đang làm trò gì vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the hell am I doing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; Tôi quàng chiếc khăn lên đầu và cất bước.&lt;br /&gt;
// I place the towel on my head and start to walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Nagisa} 『Đây là hoạt động câu lạc bộ của chúng ta mà. Thích ghê cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;It&#039;s our club activities. It&#039;s a lot of fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; Chỉ thế thôi đã khiến Nagisa thấy vui rồi sao?&lt;br /&gt;
// Nagisa must be satisfied with just this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ không thể chơi bóng rổ được mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t play basketball after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ chẳng thể làm gì khác ngoài việc chuyền đi chuyền lại cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I couldn&#039;t do anything but pass the ball over and over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Nagisa} 『Không đúng đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;That&#039;s not true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Nagisa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; -kun, trông cậu phong độ cực kỳ.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;\m{B}-kun, you looked really cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu chuyền bóng rất chuyên nghiệp. Hệt như một tuyển thủ nước ngoài tớ thấy trên TV.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Your passes look so good. They look like the ones that you see on the foreign games on TV.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} 『Giá mà được thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As if...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Nagisa} 『Cậu tuyệt vời lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;You really were amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Nagisa} 『Khiến cho tim tớ... cứ đập thình thịch suốt thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;And I... the whole time... my heart was pounding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Nagisa} 『À, vì...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Well, because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Nagisa} 『Cứ nghĩ đến việc một anh chàng ngầu đến thế lại là bạn trai của mình, thì tớ...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;I was just thinking that someone this cool was my boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu biết gì không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ không tin được là cậu có thể nói thành lời một điều đáng ngượng như vậy đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m surprised you&#039;re saying things that embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Nagisa} 『Ưm... nó ngượng đến thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Um... did I say something embarrassing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng nó cũng làm tớ hạnh phúc nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But I&#039;m happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{Nagisa} 『Vậy tớ nên làm thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Which is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Nagisa} 『Tớ có nên nói tiếp những lời ấy không, hay là dừng lại?』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Should I say things like that? Should I not say things like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên chứ. Cứ nói tiếp đi. Nói bất cứ điều gì cậu thích.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can. Go ahead and say them. As much as you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói đến chừng nào đủ để tớ phải nằm lăn lộn dưới đất vì xấu hổ ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Enough to make me able to roll around in embarrassment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng. Tớ sẽ cố.』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Okay. I&#039;ll try my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Nagisa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Ánh tịch dương quệt bóng lên gương mặt tươi cười của cô...&lt;br /&gt;
// Her smiling face that the setting sun shines on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; Tôi luôn khao khát được ngắm nhìn cô như thế.&lt;br /&gt;
// I wanted to watch it forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; Nhờ có vậy mà trái tim tôi tựa hồ được vỗ về trong yên ấm.&lt;br /&gt;
// It&#039;s something that brings me relief. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7600P2&amp;diff=573049</id>
		<title>Clannad VN:SEEN7600P2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN7600P2&amp;diff=573049"/>
		<updated>2021-09-28T05:59:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Phân đoạn ==&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7600P1|Phần 1]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7600P2|Phần 2]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7600P3|Phần 3]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7600P4|Phần 4]]&lt;br /&gt;
*[[Clannad_viet:SEEN7600P5|Phần 5]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:HoaiTrung97|HoaiTrung97]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa &amp;amp; Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Sunohara} 『Chán thật, hai thằng đực rựa vắt vai nhau sau giờ học thế này, chả lãng mạn gì sất.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But it&#039;s just \bthat\u. Two guys coming home from school doesn&#039;t really seem all that exciting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày không thích thì đứng xê ra.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you don&#039;t like it, walk separately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao mà được, làm thế nhìn tao đâu giống người có bạn có bè.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way man, that way we&#039;d look like we weren&#039;t friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} 『Ủa, bạn bè mày là ai cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have friends?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế mày với tao là gì?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So what are you to me then?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{\m{B}} 『Thằng đần này! Sao cứ nhất thiết bắt tao nói toẹt ra thế?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot, don&#039;t you know not to take words so seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Sunohara} 『Hahaha, chuẩn quá rồi, ai cũng biết tụi mình là bạn bè nhỉ,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, I guess so, we&#039;re friends! \m{A}~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; ~!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\m{B}} 『Biến cho khuất mắt! Tao nện mày một trận bây giờ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not that close to you, man! I&#039;ll beat the crap out of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Sunohara} 『T-tụi mình là bạn bè mà?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;S-so we&#039;re \bnot\u friends, then?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhét chữ vào mồm hả, tao nói thế bao giờ?! Mày muốn kiếm chuyện phỏng?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t say something as small as that, okay? You want to start a fight?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iii! Mày nỡ lòng tàn nhẫn thế sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eek, you&#039;re not forgiving at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao luôn đối xử tử tế với người khác, chỉ trừ cái thằng có tên Sunohara thôi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I may be nice to other people, but I&#039;m not just to someone whose name is Sunohara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Sunohara} 『Xì, nhớ mặt mày nhé. Coi như tao không có đứa bạn nào như mày.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Keh, fine, I&#039;m not your friend in any way at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Sunohara} 『Sau này hối hận năn nỉ ỉ ôi van xin tao nhận mày làm bạn thân chí cốt, tao sẽ trỏ tay và cười vào mặt mày cho đáng đời!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you later ask me to call you my soulmate, I&#039;ll point and laugh so hard I&#039;ll cry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; Yên tâm đi, tao sẽ không bao giờ làm thế đâu...&lt;br /&gt;
// Absolutely no way I&#039;d do that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Kappei} 『A,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ah, \m{B}-\bkun\u!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? Yo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Kappei} 『Chào cậu. Đang trên đường về à?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Good afternoon. Going home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Sunohara} 『Í...\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wai... \m{A}, who&#039;s this cute one?! Introduce me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; , cô nàng này là ai vậy?! Giới thiệu cho tao đi!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô nàng... tên này à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This cute one... you mean this person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Kappei} 『Ế? Tớ ư?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Eh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Sunohara} 『Chu choa, xem cách xưng hô kìa! Đáng yêu tới mức làm tim tao muốn rụng luôn!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kaah, using &#039;boku&#039;? No way, I&#039;m gonna burn up!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Kappei} 『&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;\m{B}-\bkun\u, this guy&#039;s strange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; -kun, người này quái quái sao ấy.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ là một tên đáng thương hại thôi. Tốt hơn hết cậu nên tránh xa hắn ra.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s a sad person. Better to just leave him as he is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Kappei} 『Là bạn của \m{B}-kun hả?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Is he your friend, \m{B}-\bkun\u?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đời nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Sunohara} 『Năn nỉ mày đó, cho tao gọi mày là bạn thân chí cốt đi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please let me call you my soulmate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Sunohara khóc lóc ỉ ôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{\m{B}} 『Ahahahahahaha!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wahahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; Chớp thời cơ, tôi trỏ tay vào mặt nó và cười như nắc nẻ.&lt;br /&gt;
// For now I&#039;ll just point and laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Kappei} 『Không phải bạn cậu thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;He&#039;s not your friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ còn chẳng biết hắn là ai nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Sunohara} 『Hahahaha,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahahaha, \m{A}-kun&#039;s jokes are quite cruel!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; -kun chỉ khéo đùa thôi!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừmm, đôi giày này bẩn quá rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm, my shoes are dirty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Sunohara} 『Tuân lệnh, để đấy tớ lau sạch cho.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, I&#039;ll clean them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{\m{B}} 『Aa, khát khô cả cổ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, I&#039;m a bit thirsty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Sunohara} 『Tuân lệnh, tớ mua cola về liền đây!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, I&#039;ll buy some coke!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Cộp cộp cộp cộp cộp cộp cộp!&lt;br /&gt;
// Tap tap tap tap tap tap tap tap!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Kappei} 『Uoaa, cậu ta biết quan tâm đến bạn bè ghê!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Uwaah, he really thinks of you as a friend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{\m{B}} 『Những việc nó làm cho tớ có điểm nào giống như bạn bè vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You see some relationship with that exchange he and I had?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Kappei} 『Hừmm... xem bộ giống quan hệ chủ tớ hơn nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Hmm... like a master and servant?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{\m{B}} 『Gần đúng rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re just about right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Kappei} 『Ganh tị quá đi mất. Tớ cũng muốn có một người như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;How envious. I&#039;d want a friend like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Kappei nói bằng giọng hoàn toàn nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// Kappei says that with such serious eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{\m{B}} 『À đúng rồi, buổi phỏng vấn ở MOF Burger thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah, how&#039;d that Moff Burger interview go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Kappei} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... nhìn mặt cậu cũng đoán ra được phần nào rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... even if you give me that face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Kappei} 『Nghe tớ nói này! Gã quản lý ở đó thật tồi tệ!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Listen! That place&#039;s manager is the worst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{\m{B}} 『Hắn quấy rối cậu trong lúc phỏng vấn sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sexual harassment interview?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Kappei} 『Bộ nhìn tớ đáng yêu đến thế à?!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I&#039;m not that cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{Kappei} 『Hắn ta không hề có chút tôn trọng nhân phẩm của tớ!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;It feels like my dignity as a person has been stained!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã có chuyện gì vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did something happen...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Kappei} 『Phỏng vấn cả buổi mà hắn thậm chí không mời nổi tớ một tách trà nữa! Người gì mà bất lịch sự, cậu có thấy không? Hắn tự cho mình là ai cơ chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;He didn&#039;t even give me one cup of tea during the interview! Don&#039;t you think that&#039;s really rude? It feels like I don&#039;t know what he wants!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{\m{B}} 『... Còn cậu tự cho mình là ai thế, anh bạn...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I don&#039;t know what you want as well, man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kappei} 『Nhưng, chẳng phải họ đã dán áp phích thông báo tuyển người sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;But that&#039;s why they posted up for recruitment, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Kappei} 『Hay nói đơn giản hơn, họ đang thiếu nhân lực, và mong muốn được chúng ta giúp đỡ còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Simply put, something like that is supposed to say they&#039;re in lack of employees, and they&#039;d like people to help, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kappei} 『Đã vậy, họ cũng nên thể hiện thành ý tối thiểu chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;If that&#039;s the case, shouldn&#039;t they show at least some sincerity?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ thì, cậu cũng đang thiếu tiền, nên mới phải đến gặp họ xin việc mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you also want money, that&#039;s why you went there, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói vậy không lẽ, những lần trước cậu đi phỏng vấn đều được mời trà hết à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Speaking of which, did other job interviews offered tea as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kappei} 『Cửa hàng pizza mang pizza ra mời tớ. Mấy chỗ khác còn mời nước và thịt gà nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;The pizza shop gave pizza. They also had juice and chicken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu được cưng chiều quá mức rồi đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your life&#039;s really spoiled, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kappei} 『Chẳng lẽ những buổi phỏng vấn thông thường không mời trà sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Is it normal for interviews not to have tea...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} 『Thường là vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Kappei} 『Tớ hiểu rồi... thế mà tớ không biết...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I see... I didn&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; Khúc mắc đã được giải đáp thỏa đáng, cậu ta gật đầu nghiêm nghị.&lt;br /&gt;
// He nods alone with a serious face, understanding it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ về rồi đây!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have returned!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kappei} 『A, mừng trở lại, 「đầy tớ-kun.」』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ah, welcome back, manservant-\bkun\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ nhiều làm gì. Đưa tao lon cola đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t mind that. Besides, give me my coke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Sunohara} 『A, đây, mời thưởng thức, bạn thân chí cốt\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, here, enjoy, soulmate \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Sunohara} 『V-và đây, ưm... của cậu đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And, um... for you, as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Kappei} 『Ế? Cậu cho tớ lon cola này sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Eh? You got coke for me as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Sunohara} 『Diễm phúc của mình mà, hãy nhận cho mình vui nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Please accept my feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kappei} 『Quao, cảm ơn nhiều! Cậu tử tế quá.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Waah, thanks. You really are a good person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Sunohara} 『~~~~...\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;~~~~... \m{A}, come here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; , lại đây chút!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì nữa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; Sunohara quàng tay qua cổ, kéo tôi quay lưng lại phía Kappei, rồi nó thì thầm vào tai tôi...&lt;br /&gt;
// Sunohara wrings my neck with his arm, and our pose turns away from Kappei as he whispers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Sunohara} (Vừa nãy tao ghi được nhiều điểm lắm nhỉ?)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (I really scored big points there, didn&#039;t I?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{\m{B}} 『... Gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Sunohara} (Mày có nghĩ là... cô nàng đó bị tao mê hoặc rồi không?)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (How should I put it, that girl... will probably fall in love with me, right?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; Thằng này... chơi ngu rồi...&lt;br /&gt;
// This guy&#039;s... an idiot...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Sunohara} (Aaa, tao nên làm gì bây giờ? Hỏi thăm sinh nhật người ta trước nhỉ?)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (Oh man, what should I do, is it okay to ask when&#039;s her birthday?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Sunohara} (Rồi đến số đo ba vòng này... phải rồi, tên nàng! Tao phải hỏi tên nàng trước chứ!)&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} (After that, her three sizes... oh yeah, right, her name, her name. I have to ask her name!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kappei} 『Tớ bật nắp cola đây.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I&#039;ll take the coke then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Bụp.&lt;br /&gt;
// Flip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; Sịtttt———!!&lt;br /&gt;
// Pshhh----!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Kappei} 『Oaaa——————a!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Waaaa--------h!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Sunohara} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; Kappei vừa bật nắp lon đã bị bọt khí ga bắn thẳng vào mặt.&lt;br /&gt;
// The moment Kappei flips the pull tab, a white geyser flies into his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Kappei} 『M-mắt tôi! Bọt bắn vào mắt rồi!!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;M-my eyes! My eyes are soaked!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{\m{B}} 『Chậc... không có sao đâu, đừng lăn lộn nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch... hey, don&#039;t go into a tantrum.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Kappei} 『Nhưng... nhưng mà... mắt tớ ướt nhẹp cả rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;But, but, they&#039;re in my ey----es----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Kappei giãy giụa loạn cả lên.&lt;br /&gt;
// Kappei kicks around in a tantrum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{\m{B}} 『Đợi chút, để tớ lau cho.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll dry them, so wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Kappei} 『Uuuu~... rát quá~』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Uuuu~... they&#039;re soaked~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật là... đừng có rên nữa, kẻo tớ thọc tay vào bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Geez... close your mouth, I&#039;m putting my finger in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Kappei} 『Ưm... ưư... nhột quá à,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Okay.... uu... that tickles, \m{B}-\bkun\u...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{\m{B}} 『Lau không sạch thì một hồi nữa sẽ nhớp lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;After I dry this completely, it&#039;ll be all sticky.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; \{Kappei} 『Ưm... tớ cũng... nghĩ vậy... ưư... ư... ư...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Yeah... I guess... so.... uu... ugh... uhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi đó, xoay qua đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, don&#039;t turn your face away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Kappei} 『Nhưng mà... ưmmm... ưư... ư... ư...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;But... mmph... ugh... uh.... uhh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng rồi, thế... thế... Ngoan ngoãn nằm yên một lát là xong ngay thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s it, just stay calm and it&#039;ll be over soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Sunohara} 『K-không hiểu sao, nghe hai người nói chuyện, tôi cứ thấy kích thích thế nào ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;S-somehow, when I hear conversation, I get all turned on...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Kappei} 『Hừ! Tên hầu kia! Lon cola của cậu chọc tôi tức điên rồi đây!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Hmph! You cheap manservant! It&#039;s all because of your coke!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?, A, ư, ưmmm, mình xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Ah, uh, umm, I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Kappei} 『Xin lỗi thật chân thành vào!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Fix your posture and sincerely apologize!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{Kappei} 『Bằng không, cứ lặp đi lặp lại câu xin lỗi tới chừng tắt tiếng thì thôi!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;If your voice weakens, continue apologizing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; Nghe thế, cả người Sunohara phút chốc cứng đờ như bị sét đánh.&lt;br /&gt;
// At those words, Sunohara&#039;s body rigors like he was hit by thunder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; Rồi nó mếu máo nhìn qua tôi.&lt;br /&gt;
// He looks at me with teary eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{\m{B}} 『Mặt mày làm tao chướng mắt quá, đừng có quay sang đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re annoying, so don&#039;t look at me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Sunohara} 『Uoaaaa!! Thế mà tôi còn tưởng đã kiếm đủ 「\g{flag}={Event flag là một thuật hay dùng trong các game RPG hay visual novel, ngụ ý những điểm diễn biến mấu chốt đưa người chơi tiến gần hơn đến một mục tiêu nhất định.}」 rồi!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaaahh!! I went through so much trouble to get this flag!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; Sunohara quay đầu bỏ chạy, miệng gào lên vài từ vớ vẩn.&lt;br /&gt;
// Screaming something I don&#039;t even understand, Sunohara runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Đến cuối cùng nó vẫn nghĩ Kappei là con gái...&lt;br /&gt;
// He&#039;s... gone as far as mistaking Kappei for a girl, hasn&#039;t he...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Kappei} 『Đúng là một tên hầu thô lỗ. Lần sau gặp lại, tớ sẽ bóp hắn ra thành muối luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;What a despicable manservant. Next time I see him, I&#039;ll splash him with salt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{\m{B}} 『Biết gì không, miệng lưỡi cậu độc địa quá đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your mouth&#039;s filthy, but also quite good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Kappei} 『Ế? Thật sao? Nhưng mọi người vẫn thường khen tớ là nói năng nhã nhặn mà?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Eh? Really? Though that&#039;s something polite people say, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái đó tớ cũng hiểu được... Mà này, cậu lại sắp đi phỏng vấn đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... by the way, you don&#039;t have any interviews today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Kappei} 『A, đúng thế. Tớ đang trên đường đến văn phòng công ty đó đây.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ah, that&#039;s right. Today I&#039;m going to an office.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần này là công việc gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of work?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Kappei} 『Phụ tá chuyển nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;A moving job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{\m{B}} 『... Việc chân tay à... Cậu thấy ổn thật hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Physical work... you okay with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Kappei} 『Ổn cả mà. Bản chất công việc là sự cân bằng và thời gian.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I&#039;m sure I&#039;ll be fine. It&#039;s all about balance and timing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{Kappei} 『Chưa kể, lao động chân tay đậm chất đàn ông mà~』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Besides, physical work really is a guy&#039;s job~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Kappei} 『Vẻ nam tính bộc lộ hết cả ra ngoài khi làm việc.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;It really shows one&#039;s manhood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{Kappei} 『Lại còn được lãnh lương theo ngày nữa chứ. Tuyệt cú mèo.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Plus, you get your pay the same day you work. That&#039;s really cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Kappei} 『Đến ông chủ của tớ cũng ra dáng làm trai lắm nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;The employer&#039;s gonna be dripping with guts too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi... dừng ở đó được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... good luck with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Kappei} 『Ừa, đợi lãnh lương xong, tớ sẽ khao cậu một chầu để đền ơn lau khô người giúp tớ khi nãy.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Thanks, I&#039;ll treat you later out of my salary for wiping my face there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Kappei} 『Gặp sau nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; Lại trượt nữa cho mà xem...&lt;br /&gt;
// He&#039;ll probably lose out on this interview...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; Giấu nhẹm những ý nghĩ trong đầu phía sau nụ cười, tôi dõi theo bóng lưng Kappei đang xăm xăm đi về nơi phỏng vấn.&lt;br /&gt;
// Hiding my real smile, I see Kappei off to his interview.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; Thứ Bảy, 26 tháng 4&lt;br /&gt;
// April 26 (Saturday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Vẫn như mọi khi, sáng nay tôi lại đi học trễ.&lt;br /&gt;
// As always, I&#039;m late in the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; Thả đôi vai chùng xuống, tôi thẫn thờ đặt bước trên con đường thân thuộc...&lt;br /&gt;
// With my shoulders drooping down, I walk on the road....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; Bịch!!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Thud!!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{\m{B}} 『Ặc!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Cough!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; Ai đó vừa húc thẳng vào ngực tôi—— hay nói đúng hơn, vào bụng tôi.&lt;br /&gt;
// Someone jumped into my chest-- or rather, my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Trong vài giây, tôi lỡ mất nhịp thở, ý thức mờ mịt hẳn đi.&lt;br /&gt;
// Choking, my vision becomes hazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{Kappei} 『Ui, ui, ui~...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ow, ow, ow~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{\m{B}} 『Ka... Kappei...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ka... Kappei...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Kappei} 『A, oaa, x-x-xin lỗi! Tớ đang vội!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ah, wah, s-s-sorry! I&#039;m in a hurry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{\m{B}} 『Đau thấu ông trời luôn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For a joke it really hurts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{Kappei} 『X-xin lỗi!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;S-sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Kappei} 『Cuối cùng tớ cũng tìm thấy người ấy rồi, nên không kịp để ý những thứ xung quanh...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I&#039;ve been gradually looking all around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\m{B}} 『Tìm thấy ai cơ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looking...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Tôi vừa dùng tay xoa xoa bụng vừa hỏi cậu ta.&lt;br /&gt;
// I ask him, rubbing my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Kappei} 『Chủ nhân của chiếc khăn tay.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;That handkerchief person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{\m{B}} 『Khăn tay... là chiếc khăn cậu dùng để lau mặt tớ sau khi bị bọt cola bắn vào người ấy hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Handkerchief... you mean the handkerchief from when the coke spilled all over my face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Kappei} 『Ừa.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{\m{B}} 『Người đó đang sống tại thị trấn này à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Someone from this town?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Kappei} 『Ừa, tớ gặp cô ấy ngay khi vừa đặt chân đến nơi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Yeah, a person I met some time after I came here in the spring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Kappei} 『Cô ấy bước lại thăm hỏi tớ sau khi tớ bị một chiếc xe máy tông phải.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I was introduced to her after I was hit by the bike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{Kappei} 『Lúc đó, cô ấy đã dùng chính chiếc khăn tay này...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;And at the time, this handkerchief...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Nói đến đây, Kappei lo lắng nhìn tứ phía.&lt;br /&gt;
// Saying that, Kappei looks all around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{Kappei} 『A... aa... aaa...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ah... ahh... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Kappei} 『Aaaa... tớ để mất dấu cô ấy rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ahhh... I can&#039;t find them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Cậu ta buông thõng đôi vai trong nỗi thất vọng não nề.&lt;br /&gt;
// He sharply drops his shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Kappei} 『Thế mà tớ còn tưởng là sắp được gặp lại cô ấy nữa chứ...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I thought I&#039;d finally meet her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{\m{B}} 『Bộ khi đó cậu không hỏi thăm tên hay thông tin gì khác về cô gái đó à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You never asked for her name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Kappei} 『Tớ còn chưa kịp hỏi tên thì cô ấy đã thẹn thùng chạy đi mất.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I was so shy like a carrier boy, I left without asking her name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{\m{B}} 『Diện mạo cô gái đó có gì đặc biệt không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;d that person look like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Kappei} 『Cô ấy cực kỳ dễ thương!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;She&#039;s really, really cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, tớ đâu có hỏi mặt mũi cô ta trông ra sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I didn&#039;t exactly ask for her features...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Kappei} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Kappei} 『Nè...\ \&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Hey... \m{B}-\bkun\u...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Kappei} 『Có phải tớ đã yêu rồi không...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Are my feelings that of love...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Kappei} 『Lần đầu tiên trong đời, tớ cảm thấy ngực mình như bị bóp nghẹt.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;This is the first time my chest has felt this tight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Kappei} 『Tớ không biết tên, cũng mới gặp nhau có một lần thôi, vậy mà mỗi khi nhớ về cô ấy lại khiến nhịp tim tớ loạn hết cả lên.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Only meeting them once ever, not knowing their name... just remembering them makes my heart beat fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{\m{B}} 『Hờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Kappei} 『Aaa... đám mây kia trôi dạt phương nào...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ahh... where did that cloud go...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{\m{B}} 『...??』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{Kappei} 『Ngọn gió mai lùa từ đâu tới...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Where will the winds blow from tomorrow...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Kappei} 『... Trái tim người trao gửi nơi ai, hay sẽ về bến bờ mong đợi...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;... Where will a person&#039;s mind go to, where will they struggle to...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Kappei} 『A,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ah, \m{B}-\bkun\u... hey... what are you doing, distancing yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; -kun... này... sao tự dưng cậu lại đứng cách xa tớ thế?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{\m{B}} 『Uầy... tớ chợt cảm thấy như cậu đến từ một hành tinh xa xôi nào đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... you seemed to be a bit in your far away land, so I thought...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Kappei} 『Ahaha, cậu đùa tếu quá.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ahaha, you say such interesting things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đã khen thế thì tớ cũng phải khen lại, vì cái cậu vừa nói còn tếu hơn gấp bội.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whichever you say it is, I think whatever it was that you said was interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Kappei} 『Ế? Tớ đã nói điều gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Eh? Did I say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{\m{B}} 『「Đám mây kia trôi dạt phương nào... Trái tim người trao gửi nơi ai...」 Như thể cậu đang ngâm thơ ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;d the clouds go~ and where&#039;d the person&#039;s heart go~ kind of like you were saying a poem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; \{Kappei} 『Ahaha, ngâm thơ à~. Phải rồi ha... ừm...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ahaha, a poem~ I guess... so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Kappei} 『Lúc này đây tớ... ừmm... tựa một chú chim chao liệng trên đại dương bao la, bạt ngàn sóng vỗ...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I&#039;m sure the way I am now is... yeah... like a bird flying across a big, wide ocean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Kappei} 『Chú chim bay đi thật xa, miệt mài tìm kiếm một hòn đảo nhỏ bé hoang vu, để nó... đôi cánh nó được nghỉ ngơi.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I can... do something like rest and ruffle my feathers, as a wandering bird on a small, desolate island.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{Kappei} 『Ơ kìa? Cậu lại đứng xa hơn nữa là sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Eh? You&#039;re distancing yourself again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì... cậu đúng là người đến từ thế giới khác mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... you really are a person off in their own faraway world...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Kappei} 『Ahaha, hôm nay cậu đùa vui quá,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ahaha, you really are interesting, \m{B}-\bkun\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{\m{B}} 『Không bằng cậu đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Kappei} 『Ế? Thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ hiểu những gì cậu muốn nói, có điều...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I kinda know what you&#039;re trying to say though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Kappei} 『Cậu hiểu được tâm ý tớ gửi gắm trong câu chữ, thế là quá tốt rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;If you understand what I wanted to say, then it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ vậy... nhưng mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... I guess so, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{Kappei} 『Aaa! Tại sao lúc đó tớ không hỏi tên cô ấy chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ahh! Why didn&#039;t I ask for that person&#039;s name?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; Đột nhiên cậu ta trở nên kích động...&lt;br /&gt;
// His mood suddenly changes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Kappei} 『Thậm chí tớ cũng không biết phải làm thế nào mới có thể gặp lại cô ấy——!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I might not meet her ever again--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Kappei} 『Cuộc hội ngộ thoáng qua hôm nay lẽ nào là do số phận trêu ngươi——!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;For some reason today, Fate&#039;s playing tricks on me--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Kappei} 『Haa... thử thách dù có gian nan trắc trở bao nhiêu, cốt chỉ để con người ta vượt qua, tớ nói đúng không...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Huh... wonder if this is a test... if I get past it, will I be rewarded with something...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Kappei} 『Nếu vốn dĩ không thể vượt qua được, thì đó chẳng khác nào một hình phạt...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;If I don&#039;t, I&#039;ll definitely be punished...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{\m{B}} 『À... ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Kappei} 『Mà, có chuyện này tớ cứ nghĩ mãi.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;And then, there&#039;s something else I thought of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Kappei} 『Chữ Hán 「Luyến」 (yêu) có bộ 「Tâm」 (tim) nằm dưới cùng nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;&#039;Kokoro&#039; (heart) is below the character for &#039;koi&#039; (love), right...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{\m{B}} 『À... ờ, đúng ha...? Rồi sao nữa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y... yeah, true...? What about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Kappei} 『Nói cách khác, đó là loại tình cảm thầm kín cất sâu trong tim, phải không nào...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;In other words, it sort of gives the feeling there&#039;s some motive...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Kappei} 『Nhưng mà nhé, trong chữ Hán 「Ái」 (thương), bộ 「Tâm」 (tim) lại nằm chính giữa.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;But you see, in &#039;ai&#039; (love), &#039;kokoro&#039; is in the middle of the kanji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Kappei} 『Mang nghĩa, tấm lòng mới là quan trọng nhất, đúng chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;This means that the important part of that would be in the heart, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Cậu ta hỏi như muốn tìm kiếm ở tôi một sự đồng tình, còn giương cặp mắt lấp lánh nhìn tôi, tay đặt lên ngực, ngang vị trí tim.&lt;br /&gt;
// He looks at me enthisiastically with his eyes, looking for me to agree with him, as he points his hand toward his chest-- around his own heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì... ừmm... có lẽ thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... umm... I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; Tôi né tránh ánh nhìn khẩn khoản ấy, lại đưa ra một câu trả lời hết sức mơ hồ.&lt;br /&gt;
// Giving a weak glance back, I reluctantly answer him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Kappei} 『Aaaa... đám mây hôm ấy trôi xa quá rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ahhhh... where is yesterday&#039;s cloud...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{Kappei} 『Gió đưa gió đẩy mặc lòng, nào ai biết được mai về nơi đâu...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;With the wind I feel right now, who exactly will stop me tomorrow...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Xa quá... Kappei thật sự đã dạt vào một nơi xa xăm quá đỗi...&lt;br /&gt;
// Far away... Kappei is really far away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{Kappei} 『Tớ chỉ là một kẻ lang thang... trong khu rừng mênh mang rậm rạp, tớ không là gì ngoài một người tứ cố vô thân, rong ruổi tìm nơi mình thuộc về.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I&#039;m a nomad... in this deep and wide forest, I&#039;m a wanderer, looking for the whereabouts of one thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Kappei} 『Hửm...? Sao không theo nghề thợ săn cho oai...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Hmm...? Well, would it be bad to call me a hunter...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; \{Kappei} 『Một chiến binh cô độc suốt đời suốt kiếp theo đuổi con mồi duy nhất... Một thợ săn tình yêu kiêu hãnh xông pha bằng cả trái tim, dù phải liều cả mạng sống...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;A distant warrior aiming at a single trophy... proudly devoting himself with one blow, the Love Hunter that completely puts himself on the line...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{Kappei} 『Uoaa... thật uy phong lẫm liệt...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Uwaah... sounds dangerous but really cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Kappei} 『Nè,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Hey, \m{B}-\bkun\u, which makes me more like a man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; -kun, cậu nghĩ ai trong hai người đó nam tính hơn?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi anh bạn, nhưng đừng có mỗi lúc mỗi nhìn sang bên này nữa, làm ơn đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry dude, but just don&#039;t look my way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; Tôi nói trong lúc vẫn đưa mắt dè chừng cậu ta từ cách đó một quãng ngắn.&lt;br /&gt;
// I look to a distant place for a bit as I say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; \{Kappei} 『Lúc này đây, có lẽ cô ấy cũng đang đứng giữa biển trời xanh ngút ngàn như tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;That person right now is under the same blue sky as me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Kappei} 『Phải làm sao mới có thể gặp lại cô ấy một lần nữa...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;What should I do to meet that person again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Kappei... luôn là kiểu người như thế này à...?&lt;br /&gt;
// That Kappei... is like this, isn&#039;t he...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; Nói đi cũng phải nói lại, tôi đang rất tò mò về cô gái đã giúp đỡ cậu ta...&lt;br /&gt;
// Even then, who exactly is he trying to save...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; \{\m{B}} 『M-mà này, việc làm thêm của cậu sao rồi? Vụ chuyển nhà ấy, lại thất bại rồi hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;S-so anyways, how&#039;d the job go? Was the moving thing no good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Kappei} 『Ế? A, công việc đó, tớ bắt đầu làm từ hôm nay rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Eh? Yeah, that&#039;s my new job now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{\m{B}} 『Qua được vòng phỏng vấn rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The interview went well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Kappei} 『Ừa! Họ đánh giá cao sự nhiệt huyết của tớ!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Yup! I&#039;m really enthusiastic about it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra vậy, cậu đã làm được rồi. Chúc mừng nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see, so you made it. Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; \{Kappei} 『Biết đâu tớ sẽ tình cờ gặp lại cô ấy trong sở làm ấy nhỉ~?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Truth is that there won&#039;t be any crazy development with that person in such a job~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng có bao nhiêu cô gái đi làm cửu vạn đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Girls wouldn&#039;t be moving stuff around, obviously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Kappei} 『Trực điện thoại tại văn phòng công ty cũng được mà.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I might know the phone number of the office.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì, cái đó hay đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, there is that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Kappei} 『Dù gì tớ cũng sắp phải di chuyển qua lại rất nhiều nơi bằng xe tải, không chừa bất kỳ con phố nào trong thị trấn này.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Anyways, I went to a lot of places in a car, expanding my view of the town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Kappei} 『Nhờ thế mà tăng thêm xác suất gặp lại cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;It might increase my chance of meeting that person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{Kappei} 『Rồi khi nhìn vào những giọt mồ hôi lấm tấm trên trán tớ, con tim cô ấy sẽ thổn thức cho mà xem!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I&#039;m sure when they see the sparkles from my sweat, their chest will tighten, wouldn&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Kappei} 『Hình ảnh một chàng trai hăng say với công việc mới hào nhoáng làm sao, cậu có nghĩ thế không?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Somehow, off the record, don&#039;t you think guys look really cool working like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{Kappei} 『Đến bản thân tớ còn muốn lao vào ôm hôn người đó nữa là!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;If it were me I&#039;d fall in love!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; Tôi không còn biết phải phản ứng ra làm sao nữa.&lt;br /&gt;
// I had no words to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Kappei} 『Ưmmmmm———! Bỗng dưng tớ thấy tràn trề khí thế quá chừng——!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Mmmmph---! Somehow I feel all fired up--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Kappei} 『Chiến hết mình nào tôi ơi! Lao động là vinh quang!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I have to give it my best and work like hell!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cố lên nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Kappei} 『Ôôô———!!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Yahhhh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Kappei siết chặt nắm tay, hùng hổ tiến bước.&lt;br /&gt;
// Kappei runs away, holding an iron fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; Tôi trút tiếng thở dài, dõi theo bóng lưng cậu ta.&lt;br /&gt;
// I sigh, watching his back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; Kappei&lt;br /&gt;
// Kappei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; \{Sunohara} 『Nè...\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; \{\m{B}} 『Hmm...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày còn nhớ không...? Về cô em xinh xắn tụi mình gặp hôm nọ ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You remember...? That cute girl we met...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{\m{B}} 『.........?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Tôi ra sức lục lọi trong mớ ký ức hỗn độn về mấy ngày gần đây, nhưng chẳng tìm ra 『cô em xinh xắn』 nào cả.&lt;br /&gt;
// I try to pin down something in my memory from these few days, but nothing comes up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{Sunohara} 『Coi nào... là cô gái làm tâm hồn tao tổn thương vì một lon cola ấy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on... the girl I gave coke to, but ended up giving problems with her eyes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ... đó đó hả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... \bher.\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày biết không... tối qua tao mới chiêm bao thấy nàng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;See... yesterday, I had a dream of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{\m{B}} 『Hể... kể nghe với.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, how was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Sunohara} 『Đó là một bãi biển cát trắng trải dài dưới nắng vàng dịu nhẹ, chỉ có hai người bọn tao cùng chơi trò đuổi bắt...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The two of us were on the sandy beach in the setting sun, while I was chasing her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừm hửm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mhmm, mhmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; Tôi thử hình dung...&lt;br /&gt;
// I imagine it a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Kappei} 『D... dừng lại đi mà! Đừng đuổi theo tôi nữa!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;S... stop! Don&#039;t chase after me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Sunohara} 『Hề... hề... đừng sợ, đừng sợ mà... Anh có làm gì em đâu... hề... hề...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant, pant, isn&#039;t it fine, isn&#039;t it fine? I&#039;m not that scary, pant, pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Sunohara} 『Cuối cùng, tao bắt được tay nàng, làm nàng sẩy chân trượt ngã...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And the moment I touched her, she fell...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao cũng bị kéo ngã theo, dun dủi làm sao lại đè lên người nàng...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And then, I felt like I also fell on top of her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Kappei} 『D... dừng lại đi! Buông tôi r-... Oaaa!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;S... stop! Let go of my ha... waah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; Soạt!&lt;br /&gt;
// Rustle, rustle!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Sunohara} 『Hề... hề... e-em sẽ không thoát khỏi tay anh được đâu. Bỏ cuộc đi, đừng chống cự mà làm gì... hề... hề...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant, pant, y-you won&#039;t get away now. Give up, give up, pant, pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; \{Kappei} 『C-có ai không——... ư-ưmmm!!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;S-someone--... m-mmph!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Sunohara} 『Hề... hề... v-vô ích thôi~... s-sẽ không có ai đến cứu em đâu, hề... hề...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant, pant, i-it&#039;s useless~ n-no one will come now, pant, pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Sunohara} 『Cả hai nhìn nhau mãi không rời, khuôn mặt phản chiếu sâu trong đáy mắt...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We stared at each other, both our pupils projecting into each others&#039; faces...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{Sunohara} 『Và rồi... tuy không biết người nào đã chủ động trước, cả hai cùng nhắm mắt lại, khoảng cách cũng ngày một hẹp dần...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;After that, both of us closed our eyes one after another, and we got closer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Sunohara} 『Hề... hề... đừng cựa quậy nữa. Nếu em ngoan ngoãn nằm yên thì sẽ xong nhanh thôi mà... hề... hề...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant, pant, spread out, if you stay still it&#039;ll be over soon, pant, pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Kappei} 『Ưmm, ưmmmm, ưmmmmmmm!!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Mmmph, mmph, mmmmphh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Sunohara} 『Hề... hề... thơm ơi là thơm... hề... hề...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Pant, pant, what a nice smell, pant, pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{Kappei} 『Ưmmmmmmm———!!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Mmmmphhhh----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày đúng là đồ cặn bã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re the worst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ...? S-sao vậy? Mơ thế là xấu lắm hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh...? W-why? I can&#039;t have that sort of dream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, còn không đủ tư cách làm con người nữa kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, as a person it&#039;s off-limits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng giống mấy cảnh trong phim thôi mà?! Tao tưởng nó phải lãng mạn lắm chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t it really romantic, like the one scene in a movie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; \{\m{B}} 『Không hề... Động tay động chân với người ta là phải tội đi tù đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I think it&#039;s a crime against someone&#039;s will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{Sunohara} 『Động tay động chân...? Ý mày là gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Against someone&#039;s will...? What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{\m{B}} 『... Tao không tiện can thiệp quá sâu vào giấc mơ của mày...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Though it&#039;s in a dream, so you can&#039;t really thrust it in deep...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà khoan đã... người ta hay nói, giấc chiêm bao thường là về những thứ vẫn luôn thèm khát bấy lâu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No wait... since it is a dream, she&#039;s probably more consenting to it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, chúc mày tai qua nạn khỏi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, hang in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{Sunohara} 『Ưmmm... tao thật sự không hiểu gì hết, nhưng đa tạ vì lời động viên.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ummm, I \breally\u don&#039;t know what you mean, but thanks for the support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Trưng ra nụ cười mãn ý, Sunohara giơ ngón cái ra hiệu cảm ơn tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara, with a satisfied smile, gives a thumbs up, his teeth shining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; Thôi thì tôi cũng đã sớm biết, não thằng này chẳng được mấy gợn nếp nhăn...&lt;br /&gt;
// I really think he&#039;s a naive guy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà lạc đề thế đủ rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, about what I just said though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Sunohara} 『Cái tao muốn nói ở đây là... ừmm... nên mở lời sao đây...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Point is, umm... how should I say this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Sunohara} 『Có lẽ tao đã... yêu nàng mất rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I might be... serious about her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; ... Ối giời ơi... trông mặt nó đỏ ửng kìa...&lt;br /&gt;
// ...Oh man... those serious eyes and blushing cheeks...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Sunohara} 『Cái hôm em gái tao đến ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like the time my younger sister came...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Mày có em gái hồi nào vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? You have a younger sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Sunohara} 『Chính mày bảo con bé đến đây mà?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You called her, didn&#039;t you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{\m{B}} 『À, phải rồi nhỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, that&#039;s right, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày gây chuyện xong chuồn mất dép, bỏ nó cho tao lo liệu...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And then you ran away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế rồi hai đứa mày chào hỏi nhau bằng cách kêu 「Keeee———!」 thật hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess your greeting&#039;s something like &#039;Kekeh----!&#039;, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Sunohara} 『Không đời nào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No it isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi nhé, tao đang nghiêm túc đấy, đừng có giỡn nữa, được không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Come on, I&#039;m really serious, so don&#039;t make fun of me, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; \{\m{B}} 『Bớt giỡn đi mày, tao đang nghiêm túc cực kỳ luôn!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t make a fool of me! I&#039;m serious after all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Sunohara} 『Dẹp trò nhại lại tao bằng cái giọng nghiêm túc đó đi——!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Quit making fun of that seriousness--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{\m{B}} 『Chậc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi sao? Em gái mày đến thì có liên quan gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, you said something about the same as when your younger sister came?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừm... con bé hỏi tao đã có người yêu chưa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah... telling my sister how I had no one I liked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm em mà hỏi anh câu đó, xem ra em gái mày cũng đanh đá ghê gớm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Truth is a sister that asks me that is not one I want...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Sunohara} 『Tại con bé thấy lo cho tao thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She was worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; \{\m{B}} 『À, thế hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; \{Sunohara} 『Và... lúc nghe nó hỏi thế... tâm trí tao lại hiện lên...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But, well... at that time... my mind kinda floated...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà này... tên nàng là gì vậy...? Mày phải biết chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... what&#039;s her name...? You should know her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; Tôi nên làm gì đây... trước sự hiểu lầm tai hại của Sunohara...?&lt;br /&gt;
// What should I do... with Sunohara misunderstanding this as it is...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; Cho nó một vố chứ còn sao nữa!&lt;br /&gt;
// This might be interesting!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{\m{B}} 『... Cậu ấy tên là Hiiragi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Hiiragi&#039;s her name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{Sunohara} 『Hiiragi-chan à... ôi, cái tên mới đáng yêu làm sao...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hiiragi-chan, huh... what a cute name...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu ấy chỉ si mê mẫu đàn ông nam tính thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liking that type is definitely like a man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày không cho là tao rất nam tính à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You never thought of me as one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù có muốn an ủi hay tỏ ra tử tế với mày đi nữa, tao cũng phải nói câu 「Mơ đi cưng」...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve never complimented you in such a way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày nên nói dối, hay chí ít cũng phải lưỡng lự trước khi nói toẹt ra thế chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even if it&#039;s a lie, if you&#039;re just a bit worried say something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà, tốt xấu gì thì sau sự cố cola ấy, ấn tượng về mày trong mắt người ta không mấy khả quan đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, whichever way, your coke blowing in her face did piss her off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Sunohara} 『P-phải rồi nhỉ... bởi thế nên tao cứ thấp thỏm mãi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s, true... I am the cause of that problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; \{Sunohara} 『Có lẽ tao nên mở lời mong nàng tha thứ. Mà biết đâu, xin lỗi xong lại giúp tích thêm flag cho tao thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess it&#039;d be better for me to apologize somehow? Or rather, apologizing would be one way of getting a serious flag point, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không hiểu mày đang tầm xàm bá láp cái gì nữa, nhưng đúng là mày nên xin lỗi người ta đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I dunno what the hell you&#039;re spouting, but don&#039;t go anywhere beyond an apology, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Sunohara} 『Xin lỗi thế nào cho phải đây?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How should I apologize?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{\m{B}} 『Tự biến mình thành một người đàn ông nam tính chứ sao nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Be a man that she&#039;d want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi hai người gặp nhau, mày chỉ cần quỳ gối, không hé nửa lời. Lịch lãm hết chỗ chê, Hiiragi không 「đổ」 mới lạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The moment you meet, say nothing and kneel down before her; that&#039;s just like a man. She&#039;ll fall in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Sunohara} 『Quỳ gối trước mặt nàng à...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Kneel down before her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghe hay đó, xin lỗi theo cách này quá thành ý rồi còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so, apologizing in that way somehow feels like it&#039;ll show really good intent, won&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừa, hết sẩy! Quỳ gối như một thằng đàn ông chân chính! Cảm ơn lời khuyên của mày nhé,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll give it a shot. Just like a man to kneel down. Thank you for the advice, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{\m{B}} 『Khỏi khách sáo đi, giúp được mày tao cũng thấy mừng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m glad I could help you out.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kappei} 『A,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ah, \m{B}-\bkun\u!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{Sunohara} 『Ú òa! Thiêng ghê chưa, vừa nhắc đã thấy bé mèo xuất hiện!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah, woah! Speak of the devil, I&#039;ve discovered the kitten-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Kappei} 『Ế?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; Sunohara ba chân bốn cẳng phi như bay đến chỗ Kappei, người vừa có mặt vào thời điểm không thể đúng lúc hơn.&lt;br /&gt;
// Kappei appears miraculously at the right time, as Sunohara runs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Để lại đám bụi mù mịt sau những bước chạy, nó khuỵu gối và dập đầu xuống đất...&lt;br /&gt;
// And then in a cloud of dust, he kneels to the ground and pushes down his forehead...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Sunohara} 『Hiiragi-chan! Hãy tha thứ cho anh———』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hiiragi-chan! I&#039;m sorry for bef---&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; Bẹp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Squish!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{Sunohara} 『——Ặc!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;--mggff!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; Mu bàn tay nó bị cậu ta giẫm lên không thương tiếc.&lt;br /&gt;
// With all his might, Kappei stomps on his head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{\m{B}} 『... Cái cậu này, không thể nương tay hơn được sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You really show no mercy, do you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kappei} 『Tớ tính đạp lên đầu cơ, nhưng nhầm chỗ...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Well, I only used a bit of force for stepping on his head...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; Nghĩa là tên này sẵn sàng dồn sức đạp đầu bất cứ ai bu quanh chân hắn à...?&lt;br /&gt;
// He&#039;s using &amp;quot;a bit&amp;quot; of force to stomp on his head...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kappei} 『N-nhưng mà... mới nãy thật sự kinh tởm lắm, cậu thấy không?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;B-but see... just now that was really disgusting, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đúng là gớm ghiếc thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, it is weird.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kappei} 『Phải nói sao nhỉ? Tự dưng lao tới rồi quỳ mọp xuống chân người khác như vậy, thử hỏi có hèn mạt không cơ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;This is called what, immediately kneeling down as a guy is really bad, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, nhìn nó y chang một thằng bệnh hoạn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, like a loser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Sunohara} 『Chờ chút đã nào!\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait a second! Damn it, \m{A}, you just gonna sit there--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; , quỳ xuống đây tao bảo——!!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì vậy hả? Sao tự dưng mày gay gắt quá vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What, such an impolite guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Sunohara} 『Giải thích sao đây?! Mày bảo chỉ cần quỳ gối là đủ để bộc lộ sự nam tính và thành ý của tao mà?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s not what you said! Didn&#039;t you say it&#039;d be like a man to suddenly kneel down and show gratitude?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{\m{B}} 『Hahahaha, tại tao không nghĩ mày lại dễ tin người như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hahahaha, you couldn&#039;t have really thought that, could you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng có bỡn cợt trái tim thuần khiết của của một người đàn ông!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t play with a man&#039;s pure heart--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Kappei} 『Đổ lỗi thất bại của mình cho người khác... đúng là tồi tệ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Blaming your failure on other people, you&#039;re the worst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{Kappei} 『Chỉ có loại đàn ông hạ đẳng mới đi làm một chuyện như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;As such a terrible guy, you should crawl and wiggle around on the ground.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Ưmm... n-nó không như... cậu thấy đâu, mình chỉ... ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Umm, t-that&#039;s not it... see, I&#039;m... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{Kappei} 『Muốn thanh minh thì nói thật to, thật dõng dạc vào!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;If you have something to say, hurry up and say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{Sunohara} 『Mình đã phải lòng cậu rồi! Tụi mình hãy cùng nhau tận hưởng đêm dài và đón chào bình minh sớm mai bằng những tách cà phê ấm nóng nhé!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ve fallen in love with you! Drink morning coffee with me at dawn, please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Bốp!!\shake{7}&lt;br /&gt;
// Smack!!\shake{7}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Sunohara} 『Gaaaa!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gaff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, này, cậu làm hơi quá rồi đó, sao lại dửng dưng đá vào cằm người khác như thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey hey, that&#039;s going too far, kicking him in the chin to keep him quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Kappei} 『Nhưng tên này đốn mạt quá mức cho phép rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;But, this guy&#039;s a \breally\u dangerous guy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{\m{B}} 『Riêng cái đó thì tớ phải đồng tình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve noticed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng nếu cậu ghét nó thì dùng lời nói là được rồi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But if you really don&#039;t like that, at least end it with words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kappei} 『Lời nói chỉ có tác dụng với con người thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;We&#039;re of the same race, just transmitting words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì thế cũng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{\m{B}} 『Mà vầy... thực ra thằng này chỉ đang hiểu nhầm một chuyện...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... this guy&#039;s got the completely wrong idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kappei} 『Hiểu nhầm?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Wrong idea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó nhầm cậu là con gái.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He thinks you&#039;re a girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kappei} 『Nhưng tớ là con trai mà——!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I&#039;m a guy--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{\m{B}} 『Tên cậu nói lên tất cả rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can tell by your name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Kappei} 『... Thế có nghĩa là... giả sử chưa biết tên tớ, \m{B}-kun cũng sẽ...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;... That means... the time you didn&#039;t know my name, you also misunderstood as well,... \m{B}-\bkun\u...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; Tôi không thể phủ nhận...&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t deny that even a little...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kappei} 『Uoaa...\ \&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Uwaah... you&#039;re quite rude, \m{B}-\bkun\u...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; -kun khiếm nhã quá đấy...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai bảo mặt cậu dễ thương quá làm chi, tớ còn biết nghĩ thế nào bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides all that, your face is cute, so it couldn&#039;t be helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Kappei} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; \{\m{B}} 『Đỏ mặt thế là sao hả...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why&#039;s your face all red...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; \{Kappei} 『Ế? T-tớ không có xấu hổ gì hết đâu đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Eh? I-I&#039;m not embarrassed in any way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{Kappei} 『Tớ là đàn ông mà, thế nên khi \m{B}-kun khen tớ dễ thương... ưm... nó chẳng vui chút nào...!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I&#039;m a guy, so you calling me cute, \m{B}-kun... um... doesn&#039;t make me happy at all...!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì, nếu cậu thấy vui thì tớ sẽ chột dạ lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Heh, well I&#039;d be worried if you were glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; \{Kappei} 『T... tớ phải đi đến buổi phỏng vấn đây!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I... I&#039;m going to my interview now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả? Còn vụ chuyển nhà kia thì sao? Cậu được nhận rồi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What happened to the moving job? Didn&#039;t you make it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Kappei} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; \{\m{B}} 『... Kappei...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kappei...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; \{Kappei} 『... Đó là lần đầu tiên tớ mục sở thị một môi trường bóc lột sức lao động dã man đến thế...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;... That&#039;s the first time I&#039;ve seen such an inhuman place...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{\m{B}} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{Kappei} 『Cậu có tin được không? Họ đang tâm sai tớ vác một chồng thùng các tông đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Can you believe it? They told me to carry a cardboard box all of a sudden!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kappei} 『Đời thuở nào lại có cái chuyện phi lý ấy chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;No way I could do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng... đó là một phần công việc của cậu mà...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... isn&#039;t that what your job is...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Kappei} 『Nhưng đống thùng đó chất đầy đồ luôn! Nặng khủng khiếp!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;But the box was really packed! It&#039;s really heavy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Kappei} 『Tớ cá mỗi thùng phải nặng gần 10kg!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;It probably weighs about ten kilograms!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kappei} 『Vác một trọng lượng khổng lồ như thế, tớ không dám hình dung chuyện gì sẽ xảy ra nếu lỡ tuột tay nữa!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;It&#039;s like I can&#039;t guarantee being able to hold it with my arm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{\m{B}} 『... Tủ quần áo hay thùng đàn piano còn nặng cả trăm ký cơ mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Boxes and pianos are well over a hundred kilograms...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; \{Kappei} 『Tớ khác, họ khác chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Don&#039;t compare me with other people!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừmm... cậu không còn lời biện minh nào thuyết phục hơn sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... you don&#039;t have to say that so forcefully...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; \{Kappei} 『Vì họ làm được nên hiển nhiên tớ cũng làm được ư? Quan niệm đó hết sức có vấn đề!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;If they can do that, then obviously it&#039;s a problem if I do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu không hợp với việc chân tay đâu. Hay đúng hơn là, chẳng có công việc mang tính cộng tác nào hợp với cậu cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re no good with physical work. Or rather, you&#039;re no good with work that involves working with other people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; \{Kappei} 『Ừa, dần dần tớ cũng cảm thấy thế.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Yeah, somehow I feel that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; \{Kappei} 『Rõ ràng tớ là một người tự do tự tại mà.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;But that&#039;s just it, I&#039;m quite a solitary guy then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; \{Kappei} 『Thay vì nắn chỉnh những thứ xung quanh, tớ muốn chúng phải được nắn chỉnh theo ý mình.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Going around with other people, and dragging them with you, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Kappei} 『Có lẽ tớ phù hợp với những công việc có thể phát huy tố chất lãnh đạo của mình hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Those are the types of jobs that are suitable for showing leadership.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; \{Kappei} 『Uoaa... nghe mới nam tính làm sao... mới hình dung thôi đã làm tớ phấn khích đến tê cả người.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Uwaah... like a man... just imagining it gives me the goosebumps.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; Trước một lối nhận thức sai trái thế kia, tôi không sao gật đầu đồng tình cho nổi...&lt;br /&gt;
// He nods, though misunderstanding it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; \{Kappei} 『Chà, cuộc phỏng vấn hôm nay liên quan đến việc đối nhân xử thế, nên tớ vững dạ lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Well, today&#039;s interview involves people helping people, so I&#039;m relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm trong ngành dịch vụ à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A hotel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; \{Kappei} 『Gần giống vậy. Đó là một nhà trẻ. Tớ quý trẻ con lắm, nên công việc này quá hoàn hảo rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Something like that. It&#039;s a nursery, and I like kids so I think it&#039;ll work out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; \{Kappei} 『Dùng kinh nghiệm sống của tớ để dạy bảo bọn trẻ là một việc rất ý nghĩa mà.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;It&#039;ll be nice teaching the children about my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; Một lần nữa, tôi không thể gật đầu...&lt;br /&gt;
// And he nods again at that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{\m{B}} 『... Mà ít ra... cũng đỡ hơn những loại việc bán thời gian đòi hỏi hao tâm tổn sức hay phải tự làm cái này cái nọ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Well, doing strange physical work or creating things sounds like a good idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; Rốt cuộc, tôi chỉ tìm ra bấy nhiêu từ ngữ không thể sáo rỗng hơn.&lt;br /&gt;
// I guess at the last moment, I&#039;ll just quickly say something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; \{Kappei} 『Ừa! Thôi tạm dừng ở đây nhé, giờ tớ phải đi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Yup! Having said that, I&#039;m going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chúc cậu... may mắn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, good... luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{Kappei} 『Lần tới gặp nhau, hãy gọi tớ là Baby Kappei! Chào cậu!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Next time we meet, call me Baby Kappei, okay? Later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; Kappei tự tin cười toe toét, vẫy tay chào tôi rồi chạy đi.&lt;br /&gt;
// Kappei wears a grin while waving, running away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; Công việc liên quan đến con nít à...&lt;br /&gt;
// Working with kids...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; Bỏ qua chuyện cậu ta có làm được hay không, tôi đoán mình đã hình dung được khung cảnh đẹp như tranh vẽ ấy rồi.&lt;br /&gt;
// Ignoring whether or not he can do it well, I guess I can picture it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; Ít lâu sau đó.&lt;br /&gt;
// A little later into the day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; Trong lúc chúng tôi đang la cà trên phố sau giờ học.&lt;br /&gt;
// While fooling around when heading home,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Sunohara} 『Nè,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; \{Sunohara} 『Về Hiiragi-chan ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s about Hiiragi-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; \{Sunohara} 『Đã đến lúc tao phải an bài mọi chuyện như một thằng đàn ông đích thực rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess it&#039;s like a man to decide to get close.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý mày là gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Meaning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao sẽ thổ lộ với nàng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Confessing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; Thằng này... vẫn chưa chịu bỏ cuộc...&lt;br /&gt;
// He... still hasn&#039;t given up...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế nên, hãy phò trợ tao nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Having said that, help me out a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không thấy phiền đâu... nhưng cụ thể mày muốn làm gì mới được?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t really care but... what are you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao đang tính tới việc mời nàng vào phòng mình.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Call her over to my room, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ồ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Oh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng với những gì đã xảy ra, tao nghĩ nàng sẽ không nhận lời đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you know, probably with the way I am now, I don&#039;t think she&#039;s going to come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; \{\m{B}} 『Công nhận.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; \{Sunohara} 『Nên là, mày mời nàng giúp tao nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Having said that, you call her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; \{\m{B}} 『... Hở?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{Sunohara} 『Xong việc tao sẽ hậu tạ mày, năn nỉ đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll help you out later, so help me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao đang hết sức nghiêm túc đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m really serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; Sunohara nhìn tôi bằng vẻ mặt kiên định lạ thường.&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s unusual face towards me seems that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; Rủ Kappei vào phòng nó à... để xem...&lt;br /&gt;
// Calling Kappei to his room... well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Sunohara} 『Mời vào!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; \{Kappei} 『Có người mời tôi đến đây, rốt cuộc là chuyện gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;What business do you have, calling me here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Sunohara} 『Nào nào, vào trong hẵng nói.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, well, for now just come in, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; \{Kappei} 『Uoaaa... căn phòng bừa bộn quá.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Uwaah... what a dirty room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; \{Sunohara} 『Hahaha, phòng của đàn ông độc thân mà lại.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, it&#039;s a guy&#039;s room after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; Lạch cạch, lạch cạch... cạch...&lt;br /&gt;
// Clack, clack... clack...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; \{Kappei} 『Ế? Sao cậu lại khóa cửa vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Eh? Why are you locking the door?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; \{Sunohara} 『Đến giờ cơm tối rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because it&#039;s lunch right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{Kappei} 『Cơm tối? Tôi có thấy thức ăn gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Lunch? Nothing&#039;s prepared, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; Soạt!&lt;br /&gt;
// Ruffle!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{Sunohara} 『Uhahaha! Anh sẽ ăn em chứ sao nữa!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Mwahahaha, I&#039;m going to eat you!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Kappei} 『U-oaaaaaaa!!\ \&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;W-waaaaahhhh!! \m{B}-\bkun\u--!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; -kun——!!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; \{Sunohara} 『Kêu gào làm gì, nó bận đứng cảnh giới ngoài kia rồi——!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re calling him, he&#039;s keeping watch--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; Rầm! \shake{1} \wait{100} Phịch! \shake{2} \wait{100} Hự!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Clatter! \shake{1}\wait{100}Slam! \shake{2}\wait{100} Thud!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{Kappei} 『&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;\m{B}-\bkun\u----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; -kun———!!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; \{\m{B}} 『Thằng khốn! Tao mà lại đi cảnh giới cho mày hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Asshole! Why do I have to keep watch?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? M-mày vừa nói gì cơ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? W-what are you talking about?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao nhận lời hợp tác với mày bao giờ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t want anything to do with this, damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày đang nói về cái quái gì vậy?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I have no idea what the hell you&#039;re talking about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao cũng được, mày là đồ đê tiện.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyways, you&#039;re the worst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao thật sự không hiểu mày đang nói về cái gì hết!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I \breally\u don&#039;t know what you&#039;re talking about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; \{Kappei} 『A,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ah, \m{B}-\bkun\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm? Yo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; \{Kappei} 『Uoaa... tên hầu cũng ở đây à...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Uwaah... your servant&#039;s here too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}... I really don&#039;t seem all that important to her, do I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; ... dường như nàng không xem trọng tao lắm thì phải?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; \{\m{B}} 『Sau hàng tá trò thô thiển do mày bày ra, đối xử kiểu đó đã nhẹ nhàng lắm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t think being a character that stands out feels good, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Kappei} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó, thấy không. Người ta nhìn mày bằng ánh mắt cháy bỏng chưa kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, see. She&#039;s giving you such a burning look there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao lại thấy giống ánh mắt hiềm nghi hơn...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It really seems suspicious, though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; \{\m{B}} 『Do mày tưởng tượng quá lên thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just your imagination, man, just your imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; Tôi cười xòa, nhìn qua Kappei.&lt;br /&gt;
// Smiling, I look over at Kappei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; \{Kappei} 『Hửm? Gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật ra thì, tên này có điều muốn bàn với cậu đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See, this guy has something to tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Kappei} 『Ế? Tớ ư?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Eh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; \{Sunohara} 『N-này,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;H-hey, \m{A}?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; ?!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ không phải mày định an bài mọi chuyện à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t you decide you&#039;d get close like a man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Sunohara} 『T-tao vẫn chưa chuẩn bị tinh thần!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I-I haven&#039;t prepared myself yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật hết cách mà... đã thế, tao sẽ hạ cố truyền cho mày vài tuyệt chiêu cực phẩm vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Can&#039;t be helped... then, I&#039;ll tell you my ultimate secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; \{Sunohara} 『Thật hả? Mày không đùa chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Serious? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{\m{B}} 『Ghé tai mày lại gần đây... thì thào, thì thào, thì thào, thì thào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Lend me your ears... whisper, whisper, whisper, whisper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừmm, ừmm... ừmmm...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Mhmm, mhmm... mhmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Sunohara} 『Ồ! Nghe đàn ông quá ta! Có vẻ ngầu đấy. Được lắm!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ohh! Just like a man! Seems cool. Alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{Sunohara} 『Hiiragi-chan!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hiiragi-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; \{Kappei} 『G-gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;W-what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; Sunohara hất tóc mái lên, đoạn nghiêng người một góc 45 độ, ngón tay tạo thành hình khẩu súng...&lt;br /&gt;
// Ruffle... Sunohara flips his hair, tilts himself at 45 degrees, and points his finger out like a gun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; \{Sunohara} 『Phát đạn này sẽ đi xuyên qua trái tim em, baby——!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m gonna shoot your heart out, baby--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; Nó nháy mắt một cái, miệng hô 『Bang!』 rồi giật búng ngón tay lên trong thế bóp cò.&lt;br /&gt;
// He winks while going &amp;quot;Bang!&amp;quot; with his finger flicking back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; \{Kappei} 『Cậu bị thần kinh à?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Are you an idiot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; \{\m{B}} 『Uhahahahaha! Cái thằng này, mày làm thật luôn cơ đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uwahahahahaha! This guy actually did it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}--! Damn it, why&#039;d you make me do that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; ——! Tổ bà mày, lại làm thế với tao nữa!!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{Kappei} 『Mà này... dường như cậu đang nhầm lẫn hết sức tai hại đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Besides that... you seem to have a really big misunderstanding here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; \{Kappei} 『Tôi là con trai mà.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I&#039;m a \bguy\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; \{Sunohara} 『......』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; \{Sunohara} 『...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; \{Sunohara} 『......... Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;......... What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; \{Kappei} 『Tôi là con trai.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;A \bguy\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; Cọt kẹt cọt kẹt... bằng những cử động cứng nhắc hệt như một con búp bê bị hỏng khớp nối, nó từ từ quay đầu sang tôi.&lt;br /&gt;
// Creak, creak, creak, creak... he turns his neck towards me like a broken tin foil doll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; Đôi mắt nó ánh lên những tia bi thiết cơ hồ van lơn, chừng như vẫn muốn bám víu niềm tin vào lẽ đời.&lt;br /&gt;
// He looks at me as if he&#039;s clinging onto something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; Môi nở nụ cười hiền từ bày tỏ lòng cảm thông sâu sắc, tôi lặng lẽ gật đầu đáp lại.&lt;br /&gt;
// Remaining silent, I give him a peaceful smile, nodding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; \{Sunohara} 『D... Dối trá——!!!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;T... \bthat&#039;s a liiiieee---!!\u&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; \{Sunohara} 『C-c-cậu là Hiiragi mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;B-b-b, but, you&#039;re Hiiragi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; \{Kappei} 『Chính xác là Hiiragi Kappei.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I&#039;m Hiiragi Kappei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Sunohara} 『NOOOOO! Cái tên đó chắc chắn là của một đứa con trai rồi——!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\bNOOOO!\u No way you could have a guy&#039;s name--!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; \{\m{B}} 『Hoàn toàn thất thủ rồi nhể?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Complete defeat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iiii! T-thế mà cả đêm hôm qua tao lại nằm tơ tưởng suốt về nàng... thằng này chứ!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eeeeeek! S-so the one I was thinking of yesterday wasn&#039;t a girl, but a guy instead!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Tơ tưởng vụ gì cơ...?&lt;br /&gt;
// What exactly is he...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; \{Sunohara} 『Uoaaaaaaaa! Cái thời thanh xuân nhơ nhuốc này——!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaaahhh!! I&#039;m such a stupid kid--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Sunohara vùng chạy trong phẫn uất, mắt giàn giụa nước.&lt;br /&gt;
// With teary eyes, Sunohara runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; \{\m{B}} 『Vố này chắc nó bị ám ảnh suốt đời mất...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He might&#039;ve been traumatized...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; \{Kappei} 『Rồi chuyện gì sẽ xảy đến với cậu ấy?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;What happened to him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; \{\m{B}} 『Dào, lo lắng làm chi cho mệt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; \{Kappei} 『Thật à? Mà, tớ cũng không cảm thấy muốn lo lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Sure? Well, I really don&#039;t care anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Sunohara hỡi... dù cho tên này có là một đứa con gái đi chăng nữa, mày cũng đặt tình yêu nhầm chỗ rồi...&lt;br /&gt;
// I think... Sunohara might really have been in love when he mistook him for a girl...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; \{Kappei} 『A, phải rồi,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ah, that&#039;s right, \m{B}-\bkun\u, there&#039;s something I&#039;d like to tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; -kun, tớ muốn kể cho cậu nghe một câu chuyện.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử? Kể cho tớ nghe... một câu chuyện à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? Something you want to... tell me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; \{Kappei} 『Ừa... e hèm... ngày xửa ngày xưa, có đôi vợ chồng là một cụ ông và cụ bà nọ.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Yeah, ahem... long ago, there was an old man and woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{\m{B}} 『... Truyện cổ tích hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Is this a fairytale?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; \{Kappei} 『Truyện này khá nổi tiếng đấy. Ừmm, một ngày nọ, cụ ông bắt được một con \g{tanuki}={Tanuki là một giống lửng chó bản địa của Nhật Bản, ngày xưa vốn chỉ phân bổ ở những vùng núi sâu, song sự phát triển và mở rộng đô thị trong giai đoạn những năm 1980 đã buộc chúng phải sống chung với con người. Ngày nay ta có thể bắt gặp tanuki ngay giữa lòng các đại đô thị như Tokyo.} tinh quái.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;They were really famous. Umm, one day, the old man picked up a mischievous tanuki.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{\m{B}} 『「\g{Kachi-kachi Yama}={Kachi-kachi Yama là một truyện kể dân gian Nhật Bản về một lão nông bắt được một con tanuki rồi trói nó vào gốc cây để chuẩn bị giết thịt. Khi lão nông rời khỏi thị trấn, con tanuki đã khóc lóc van xin vợ ông giải thoát nó, với lời hứa rằng nó sẽ đền đáp bà. Bà lão mủi lòng giải thoát con thú, để rồi bị nó phản bội và hại chết. Sự việc này thôi thúc một chú thỏ, vốn là người bạn tốt của vợ chồng lão nông, trả mối thù giết bà lão, bằng cách kết bạn với con tanuki rồi bày kế hành hạ nó tới chết.}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kachi-kachi Yama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; 」 à?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; \{Kappei} 『Ừa. Cụ ông trói và treo con tanuki lên bằng một sợi dây thừng, để tiện cho nó vào nồi lẩu.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Yup. The old man hung the tanuki on a rope into a pot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mhmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; \{Kappei} 『Sau đó, cụ ông ra ngoài tìm nguyên liệu chế biến.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;And, he went out for a bit to get some ingredients.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{Kappei} 『Chỉ còn lại con tanuki và cụ bà ở trong nhà.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Only the tanuki and the old lady were at the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm... hừm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mhmm, mhmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; \{Kappei} 『Con tanuki nói với cụ bà, 「Tôi không làm điều gì xấu cả, xin hãy thả tôi ra.」』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;The tanuki pleaded to her, saying, &#039;I won&#039;t do anything wrong anymore, so please let me out.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; \{Kappei} 『Thấy con tanuki rất đáng thương, cụ bà cởi trói cho nó.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Seeing how pitiful the tanuki was, the old lady loosened the rope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; Cho đến lúc này, truyện cổ tích 『Kachi-kachi Yama&lt;br /&gt;
// For now, this Kachi-kachi Yama story doesn&#039;t seem too unusual...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; 』 không có gì bất thường cả...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; \{Kappei} 『Vừa được trả tự do, con tanuki liền chộp lấy một khúc củi nằm gần đó và lao vào đập đầu cụ bà tới tấp.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;The free tanuki picked up a nearby wooden stick and hit the old lady with all its might.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; ... Đập đầu tới tấp...?&lt;br /&gt;
// ... All its might...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{Kappei} 『Póc! Rắc! Cụ bà tét sọ, máu đổ lênh láng khắp sàn!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Pow! Crack! Breaking her skull, blood spilled onto the floor!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{Kappei} 『Bà chết thẳng cẳng, không kịp kêu lấy một tiếng.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;The old lady died there, not making a voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; \{\m{B}} 『N... Này...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;H... hey...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{Kappei} 『Chưa đã nư, con tanuki tiếp tục đập cụ bà không ngơi tay!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Even then, the tanuki still kept on hitting her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; \{Kappei} 『Bộp! \shake{1} \wait{300} Bộp! \shake{1} \wait{300} Bộp!\shake{1}』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Smack! \shake{1}\wait{300} Kapow! \shake{1}\wait{300} Thwack!\shake{1}&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; \{\m{B}} 『Chờ-... Kappei?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wai... Kappei?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; \{Kappei} 『Chẳng mấy chốc, mặt sàn lẫn khúc củi nhuộm đẫm một màu đỏ máu, còn con tanuki đứng đó cười như điên dại.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Soon the wooden stick become reddened, and the tanuki smiled, satisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; \{Kappei} 『Kế đó, con tanuki ném cụ bà thẳng vào nồi lẩu đang bốc khói nghi——』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;And then the tanuki takes the old lady into the heath under the pot and--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; \{\m{B}} 『Kappei!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kappei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; \{Kappei} 『——Oaa! T-tớ lại làm thế nữa ư?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;-- Wah! D-did I, do that again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu biến nó thành truyện cổ thảm sát luôn rồi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What you did just now was tell some very violent fairytale.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; \{Kappei} 『Aaa! Tại sao chứ?! Tớ chỉ muốn kể một câu chuyện cổ tích bình thường thôi mà!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ahhh! Why&#039;d I do that, even though it was just a normal fairytale?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; Tiêu chuẩn 『bình thường』 này 『bất thường』 quá đấy...&lt;br /&gt;
// His normal is absolutely off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; \{Kappei} 『Lúc nghe tớ kể chuyện, lũ trẻ khóc toáng cả lên!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;When I began talking to the kids, they cried!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; \{Kappei} 『Mọi thứ vẫn trôi chảy cho đến đoạn giữa của 「\g{Momotaro}={Momotaro là một truyện kể dân gian rất phổ biến của Nhật Bản, nói về một cậu thiếu niên dùng bánh kibi-dango thu phục chó, khỉ và chim trĩ rồi cùng nhau diệt quỷ cứu giúp dân làng.}&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Was it okay for that to happen in the middle of the story of Momotarou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; 」 thì phải?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; \{Kappei} 『Rồi đến phần cao trào khi đàn quỷ bị triệt hạ, lũ trẻ bắt đầu nấc lên...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;But they were crying, even though the demons had to be exterminated...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; \{Kappei} 『... Momotaro &lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;... Momotarou took the sword from his hip, and with his three friends they fought the demons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; \ rút thanh katana vắt bên hông ra, cùng với bộ ba tùy tùng tàn sát bọn quỷ dữ.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; \{Kappei} 『Soạt! Xoẹt! Sọt!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Swoosh! Cut! Slash!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; \{Kappei} 『Con chó cạp vào đầu gối quỷ, ngủng ngoẳng đuôi sung sướng trong lúc cấu xé bắp chân nó thành từng mảnh thịt vụn.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;The dog gets on top of the demon&#039;s knees, and rips its teeth off with its tail.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; \{Kappei} 『Con khỉ cào móng sắc như dao cạo lên ngực quỷ hết cú này đến cú khác, rồi nhe răng cười khoái trá nhìn máu phụt ra thành vòi...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;The monkey claws many, many times at the demon&#039;s chest, blood spurting out onto it, as it laughed while dyed in red...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; \{Kappei} 『Con chim trĩ mổ thẳng vào mắt quỷ, dang rộng đôi cánh tận hưởng cảm giác đục thủng nhãn cầu bằng chiếc mỏ nhọn hoắt.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;The dove thrusts its beak into the demon&#039;s eyes, spreading its wings at the joy of smashing his eyeballs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; \{Kappei} 『Cuối cùng là Momotaro &lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;And finally, Momotarou rips its muscles apart, blood and fat entangling with the bone as it separates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; \ dùng thanh katana chém xuyên qua từng thớ thịt dày cui của con quỷ, để khi máu và mỡ vón lại liền thẳng tay xẻo vụn xương nó thành bột.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; \{Kappei} 『Cậu và ba tùy tùng thú lúc bấy giờ đã ngập ngụa trong bể máu, lại bất chợt tia thấy một con quỷ khác.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;He and the three smile dyed in red, as they see another demon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; \{Kappei} 『Cậu hô vang 「Tới lượt mày」, và họ lăn xả——...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;And then, screaming &#039;Next!&#039;, they kick the ground--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; Cốp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Swiff!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; \{Kappei} 『Úi!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; \{\m{B}} 『Bình tĩnh lại chưa...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Calm down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; \{Kappei} 『C-có vấn đề gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;W, was there a problem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; \{\m{B}} 『Vấn đề lớn nhất ở đây chính là cậu không hề nhận ra vấn đề.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think so but \byou&#039;re\u the number one problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; \{Kappei} 『Aaa... tại sao chứ? Truyện cổ tích kịch tính một chút có gì không tốt?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ahhh... why, I wonder... wasn&#039;t it okay to have such an exciting fairytale?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó không chỉ đơn thuần là 「kịch tính」 nữa rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What you&#039;re saying isn&#039;t so exciting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay đúng hơn, kể cho đám nhóc nghe mấy thứ này thì cậu bị sa thải là cái chắc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Or rather, if you told brats something like that, you&#039;d be fired...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; \{Kappei} 『Lần đầu tiên tớ bị đuổi chỉ sau chưa đầy một giờ đấy... Suy sụp quá đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;That&#039;s the first time I&#039;ve been fired in an hour... Man, I feel so depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ mới là người nên cảm thấy suy sụp sau khi nghe đống truyện của cậu này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I heard a story like that, I&#039;d get depressed as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; \{Kappei} 『Đúng là không ưa nổi đám trẻ con mà.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I really don&#039;t like kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Và đám trẻ ấy chắc cũng chẳng ưa gì cậu đâu...&lt;br /&gt;
// The kids probably don&#039;t like you either...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; \{Kappei} 『Nhưng mà... tớ phải làm sao đây...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;But... what should I do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; \{Kappei} 『Chẳng bao lâu nữa túi tiền của tớ sẽ gặp đại hạn mất.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Soon my wallet&#039;s gonna be in serious trouble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ thì... bị đuổi liên tục thế, hỏi sao không cháy túi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, a job like that shouldn&#039;t really bother you, should it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; \{Kappei} 『... Có lẽ tối nay tớ lại phải ngủ trên băng ghế trước ga rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;... Guess I&#039;ll be sleeping on the station bench again tonight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; \{\m{B}} 『... Băng ghế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Bench?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; \{Kappei} 『Thôi chào nhé, tớ ra đó chiếm một chỗ tốt đây.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Later, I have to go find some place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; Kappei mỉm cười, rồi quay lưng bước đi.&lt;br /&gt;
// Kappei smiles like that, walking away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Kappei.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Kappei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; \{Kappei} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; \{\m{B}} 『... Bây giờ cậu đang tá túc ở nơi nào vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Where exactly are you staying right now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; \{Kappei} 『Thì... những khi có nhiều tiền, tớ sẽ tìm một nơi để trọ lại.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Umm... when I have money I stay at an inn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn những khi không có tiền thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And when you don&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; \{Kappei} 『Thì kiếm đại chỗ này chỗ nọ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;A lot of places.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; \{\m{B}} 『... Chẳng hạn như?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Such as?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; \{Kappei} 『... Chỗ này... chỗ nọ ấy mà...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;... A... a lot of places...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; \{\m{B}} 『... Giống như mấy băng ghế trước ga à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Like a station bench...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; Nghe tôi hỏi thế, cậu ta quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// He sharply turns his face away at my words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; \{\m{B}} 『... Thật đấy hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; \{Kappei} 『B-biết làm sao được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I-it can&#039;t be helped, can it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Chà... không giúp được gì rồi...&lt;br /&gt;
// Well... can&#039;t be helped... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; Tìm cho cậu ta một chỗ nghỉ chân&lt;br /&gt;
// Introduce him to an inn. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; \{\m{B}} 『Chà... đúng là tớ không giúp được gì rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... can&#039;t be helped...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; \{Kappei} 『Đừng lo, chừng nào ổn định việc làm rồi, tớ sẽ thuê đứt một căn hộ khang trang cho cậu xem!』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Don&#039;t worry, when I decide on a job I&#039;ll be living in an exhilarating suite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; \{Kappei} 『Chào nhé, gặp lại sau.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Well, later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; Kappei vẫy tay chào rồi chạy đi.&lt;br /&gt;
// BAD END 0444&lt;br /&gt;
// Kappei waves his hand as he runs off. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; \{\m{B}} 『Hay để tớ giới thiệu cho cậu một chỗ nghỉ chân nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mind if I introduce you to an inn?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Kappei} 『?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù đang là mùa xuân, nhưng trời đêm vẫn rét lắm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since it&#039;s spring, it gets cold during the night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cần biết sức chịu đựng của cậu thế nào, ngủ ngoài trời suốt như thế sớm muộn gì cũng đổ bệnh thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No matter how many times you do it, it&#039;s bad for your health if you camp out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; \{Kappei} 『N-nhưng, tớ không mang theo nhiều tiền, cậu cũng biết mà?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;B-but, I don&#039;t have any money, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo, ở đó cậu sẽ không phải lo lắng chuyện tiền nong đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, I&#039;ll take you to a place that doesn&#039;t worry about money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{Kappei} 『Thật thế ư?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; Cộp... cộp... cộp... cộp...&lt;br /&gt;
// Tap... tap... tap... tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; \{Kappei} 『Nè,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Hey, \m{B}-\bkun\u... is it okay to come in here like we want...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; -kun... ngang nhiên vào đây thế này liệu có sao không...?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; \{\m{B}} 『À-, ổn mà, ổn mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s fine, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; \{Kappei} 『Mà đúng hơn, đây là đâu vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Or rather, what kind of place is this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; \{\m{B}} 『Một nhà trọ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;An inn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; \{Kappei} 『Tớ thấy nó giống một ký túc xá hơn mà...?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Somehow it doesn&#039;t seem like it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói sao cũng đúng hết... ừm, đến nơi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t point that out... well, here we are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; Cạch...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{Kappei} 『Uoaaa... căn phòng bừa bộn quá...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Uwaah... what a dirty room...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng, vẫn đủ tốt cho cậu ngủ lại mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, you won&#039;t have a problem sleeping here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{Kappei} 『Hẳn rồi. Ngủ ở đây sẽ không bị cảm lạnh đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I guess so. I won&#039;t catch a cold here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừmmm... a, nó đây rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Umm... ah, there he is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; Tấm chăn trên giường căng phồng lên một cách bất thường.&lt;br /&gt;
// A thick pile of sheets is on top of the bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; Sunohara nằm sấp, cuộn tròn trong đó, tay ôm một chiếc gối.&lt;br /&gt;
// Sunohara was in that, hugging a pillow while closed up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; Cứ như nó vừa úp mặt vào gối khóc rưng rức vậy.&lt;br /&gt;
// He looks like he&#039;s feeling like he wants to cry on the pillow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{Kappei} 『Lẽ nào căn phòng này là...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Could this room be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, dậy đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wake up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; Bụp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Thud.\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; Tôi đá vào tấm chăn.&lt;br /&gt;
// I kick the bedding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; \{Sunohara} 『Ư... ưư... anh không ăn thêm nữa đâu~』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uh... uhh... I can&#039;t eat anymore~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; \{\m{B}} 『Dậy ngay, mới giờ này mà mớ ngủ cái gì thế hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, don&#039;t be so sleepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; Bụp!\shake{1} \pBụp!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Thud. \shake{1}\pThud.\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; \{Sunohara} 『Úi! Úi! Này... ồ... mày đó à,\ \&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow! Ow, man! Hey... what... you, \m{A}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; ...?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; \{Sunohara} 『Cõi lòng tao tan nát cả rồi... để cho tao yên...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m in the middle of having a broken heart right now... just leave me alone and be quiet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; \{\m{B}} 『Chà, phải xát thêm muối vào vết thương của mày, tao cũng thấy cắn rứt lắm, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, besides giving yourself the final blow, I thought I might push something onto you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; \{Sunohara} 『... Lại gì nữa đây...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... What exactly...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; \{\m{B}} 『Để cậu ta nghỉ lại qua đêm nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let him stay for a night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; \{Kappei} 『A, xin chào.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Ah, hey there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \{Sunohara} 『Gyaaaaaa!! Lại là hắn!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaahhh!! He&#039;s here!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu ta gặp rắc rối về chỗ ở ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m kinda worried about where he&#039;s sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; \{Kappei} 『N-nếu cậu không phiền.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I-if you don&#039;t mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{Sunohara} 『T... Tại sao?! Lẽ ra phải dẫn hắn về nhà mày chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;W, wha... why?! Why can&#039;t you let him stay your house?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngậm miệng lại. Đừng có cự nự nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shut up and quit complaining.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhân lúc cậu ta ở đây rồi củng cố thêm mức độ hữu hảo, biết đâu... cái gì ấy nhỉ... flag à? Biết đâu mày sẽ tích thêm flag thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Letting him feel at ease here is, umm, what&#039;d you call it... a flag? You&#039;ll get that, won&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao không có nhu cầu tích thêm thứ ấy với một thằng con trai!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t want that with a guy, dammit!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; \{Sunohara} 『Quan trọng hơn là, con tim rỉ máu này của tao đều nhờ hắn ban cho cả——...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;First of all, I already lost it with this guy--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; \{Kappei} 『A... à này... có lẽ tôi thật sự gây phiền toái cho cậu rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Uh... umm... I guess this is a bad idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \{Kappei} 『Ổn mà, để tôi ra ga cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;It&#039;s okay, I&#039;ll go to the station.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Sunohara} 『Ga? Cậu tới đó làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Station? What are you exactly gonna do at the station?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{Kappei} 『Ngủ trên băng ghế ở sảnh chờ.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Sleep on the bench in the waiting room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{Sunohara} 『Băng ghế?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Bench?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara... mày nỡ lòng xua đuổi Kappei trong tình cảnh cơ nhỡ này sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara... are you just gonna abandon Kappei?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{Sunohara} 『N-nói 「xua đuổi」 thì hơi... ưmm...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;S-saying it as abandoning... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; \{\m{B}} 『A—, Sunohara Youhei mà tao quen biết từng là một trang nam nhi hào hiệp, đầy phong độ, vậy mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, well the Sunohara Youhei that I know would say that he&#039;s a really fired up and chivalrous guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Kappei} &lt;br /&gt;
// \{Kappei} (\size{20}Eh? Really?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \size{intA[1001]}(Ế? Thật hả?)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; \{\m{B}}&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (\size{20}It&#039;s a lie, isn&#039;t it? Anyways, just wait and see.\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; \size{intA[1001]}(Lừa nó thôi. Cứ chờ mà xem.)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; Tôi khẽ hắng giọng, rồi lại nhìn về phía Sunohara.&lt;br /&gt;
// Slightly clearing my throat, I look at Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày đâu phải loại người ăn mày dĩ vãng, mà luôn hết lòng trân trọng những khoảnh khắc thực tại hơn bất cứ điều gì, không phải sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyways, stop fussing over what happened before, and deal with the problem right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{\m{B}} 『Lúc nào mày chẳng hạ mình đứng sau, âm thầm giúp đỡ những phận người lâm vào cảnh khốn khó? Mày là hình mẫu xuất chúng của mọi thằng đàn ông cơ mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Think of it as two things for you, helping a person in need, and looking yourself in the mirror as a great man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ? Ớ? P-phải rồi. Chỉ những tên cặn bã mới ruồng rẫy người hoạn nạn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? Eh? Well, I guess. A guy abandoning a person in need is the worst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; \{Sunohara} 『Hiiragi-chan, nếu cậu thích căn phòng này thì cứ ở lại đây bao lâu cũng được hết á!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hiiragi-chan, if you want, you can stay here, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Kappei} 『Thật không? Cậu thấy ổn thật hả?』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Really? Is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; \{Sunohara} 『Hahaha, hoàn toàn OK. No program.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hahaha, it&#039;s completely okay. No program.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; Chưa thấy ai dễ dụ như nó...&lt;br /&gt;
// He&#039;s so easy to manipulate...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; Với lại, 『không thành vấn đề』 phải là 『no problem』 chứ.&lt;br /&gt;
// Though he&#039;s supposed to say &amp;quot;no problem&amp;quot; if there&#039;s no problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi nhé, tớ về đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll be going then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Kappei} 『Ế?\ \&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Eh? You&#039;ll be going now, \m{B}-\bkun\u?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; -kun đi ngay sao?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Vì có nán lại thì tớ cũng đâu còn việc gì nữa, đúng chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. It&#039;s not like I should really be here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{Kappei} 『Nhưng... ở một mình với cậu ta thì có chút...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;But... being with him is a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; Kappei liếc nhìn Sunohara...&lt;br /&gt;
// Kappei glances at Sunohara...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; \{Kappei} 『Tớ cảm thấy không được an toàn cho lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;I sense danger...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; \{Sunohara} 『Chứ cậu nghĩ tôi sẽ giở trò gì với một đứa con trai?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m not gonna do anything to a guy, alright?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo. Thằng này bất lực lắm. Dù cậu có là con gái đi nữa thì nó cũng không đủ sức táy máy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry. He&#039;s a loser after all, so even if you were a girl, he won&#039;t do anything right now as it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; \{Kappei} 『Thật ư? Tớ thấy yên lòng hơn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;Really? Then I&#039;m relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; \{Sunohara} 『Hai người phối hợp mạt sát tôi hơi bị ăn ý rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You two are saying something quite rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm gì có. Tao đang khen mày là một người thật thà dễ mến.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not at all. We speak of you as a sincere person, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; \{Sunohara} 『... Thật hả...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; \{Kappei} 『Cậu rất nam tính. Tớ ngưỡng mộ người như thế lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Kappei} &amp;quot;You seem a lot like a guy. You have my respect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; \{Sunohara} 『T-thật đấy hả? A, nếu thích thì cậu cứ dùng luôn cái giường của tớ đi. Tớ nằm trên sàn cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;R-really? Ah, if you want, you can use the bed. I&#039;ll be fine with the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; \{Kappei}&lt;br /&gt;
// \{Kappei} (\size{20}He&#039;s easy to manipulate, isn&#039;t he?\size{})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; \size{intA[1001]}(Cậu ta dễ bị người khác dụ thật đấy.)\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; Kappei thì thầm vào tai tôi, chỉ để một mình tôi nghe thấy.&lt;br /&gt;
// I nod to Kappei, being the only one to hear that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6423&amp;diff=573048</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6423</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6423&amp;diff=573048"/>
		<updated>2021-09-28T05:57:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:bamboo3250|bamboo3250]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6423.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Boy&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh A&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Boy A&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh B&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Boy B&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{Furukawa} 『Chào buổi sáng!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, &#039;morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Như mọi khi, Furukawa đến và đứng bên cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// As always, Furukawa came to visit me, and stands next to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Furukawa} 『Hôm nay cậu không buồn ngủ à?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re not sleepy today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... tớ khá tỉnh táo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy thì cậu có thể tập trung nghe giảng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then you can concentrate on your classes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến nước này rồi thì tớ không nghĩ là tập trung nghe giảng sẽ giúp ích được gì cho đời tớ đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t think concentrating on my classes at this point would do me much good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Furukawa} 『Không đúng. Nghe thầy cô giảng bài luôn là việc nên làm mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s not true. Classes are a good thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Furukawa} 『Không chỉ vì điều đó sẽ giúp chúng ta đạt điểm cao trong bài kiểm tra.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;They&#039;re not there just so that you can get good grades on your tests.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ nghĩ vậy đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s what I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu không nghĩ thế sao,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Don&#039;t you think so, \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Cuộc trò chuyện nhạt phèo.&lt;br /&gt;
// What a boring conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Dù thế, tôi vẫn nhận ra sự cố gắng của Furukawa trong việc tìm ra đề tài để nói.&lt;br /&gt;
// Even so, I can still sense how hard Furukawa is trying to come up with something to talk about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Bởi vậy dù màn đối đáp chán chường ra sao tôi cũng chẳng để tâm.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I don&#039;t really care if the conversation is boring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Ít ra nó cũng khiến tôi thấy dễ chịu.&lt;br /&gt;
// That small sense of comfort is enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ chưa từng hỏi câu này, nhưng, bộ cậu học giỏi lắm à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So what, are you a smart kid or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Tôi hỏi cô khi chúng tôi đi được lưng chừng con dốc.&lt;br /&gt;
// I ask her as we climb the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Furukawa} 『...Tất nhiên là không rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... Not really at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Cô ấy do dự độ vài giây trước khi trả lời. Ngữ điệu của cô toát lên rằng đó là việc hiển nhiên nhất trần đời.&lt;br /&gt;
// She hesitates a moment, then answers me. The answer seems somewhat fitting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cậu bị đúp đâu phải vì điểm kém, nên chắc đầu óc cũng không đến nỗi nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well you don&#039;t get bad grades, so you can&#039;t be that dumb.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} 『Kỳ thi đầu vào trường này không thuộc hàng dễ nuốt đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The entrance exams here aren&#039;t easy either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ chỉ đạt điểm cao trong các bài kiểm tra ở học kỳ đầu tiên sau khi vào trường thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I only had one semester of good grades.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng sau đó tớ nghỉ học ngày càng nhiều, không đến lớp thường xuyên được nữa, và...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;As I took more and more time off from school, I stopped being able to get high grades...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Furukawa} 『Cuối cùng tớ bị tụt lại phía sau.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And in the end, I fell behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng cậu đang học lại những môn từng học năm ngoái mà. Nên chắc sẽ không quá khó tiếp thu đâu nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you&#039;re taking the same classes this year that you took last year, so it isn&#039;t too hard, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Furukawa} 『Có lẽ vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That may be true, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy là đủ xài rồi. Tớ sẽ trông cậy hết vào cậu khi đến kỳ kiểm tra nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s enough for me. I&#039;ll be counting on you for my tests, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ, tớ ư?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What, me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Furukawa} 『...Được thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Furukawa} 『Tuy không thể làm hộ được, nhưng tớ sẽ cố hết sức để giảng bài cho cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I might not be able to do it, but I&#039;ll try my best to teach you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ cần tập trung vào phần nào quan trọng nhất ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just need to be able to pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...? Tớ không biết cách học như thế đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehh... I don&#039;t know how to study like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu không học mọi thứ thì cậu sẽ không thể nào đạt điểm cao được.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you don&#039;t study everything, I don&#039;t think you can get a good grade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{\m{B}} 『Không đùa chứ...? Thế là tớ không thể học mọi thứ chỉ trong một đêm hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why not... you can&#039;t do that in one night?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Furukawa} 『Tất nhiên là không rồi. Cậu phải tích lũy kiến thức từng chút một.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Of course you can&#039;t. You have to always be paying attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} 『Chậc... giá mà bọn mình học chung lớp...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch... if only you were in my class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Furukawa} 『A, tớ cũng muốn vậy nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh, I think about that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhờ thế tớ sẽ tha hồ quay cóp bài của cậu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then I&#039;d just be able to cheat off of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Furukawa} 『Việc đấy thì tớ không muốn đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wasn&#039;t thinking about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Chúng tôi bước qua cổng trường. Tôi mang đôi dép đi trong trường của mình vào, rồi đợi Furukawa.&lt;br /&gt;
// After opening the door, I put on my hallway shoes and wait for Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Mãi mà cô ấy không chịu xuất hiện, vậy nên tôi đi sang khu vực tủ để giày của lớp cô.&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t come at all, so I look at the shoe locker from Furukawa&#039;s class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Furukawa đứng đó, thất thần nhìn vào một mảnh giấy đang cầm trên tay.&lt;br /&gt;
// Furukawa stands still, looking at a scrap piece of paper in hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Furukawa} 『Oa...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Cô vội giấu nó sau lưng.&lt;br /&gt;
// She quickly hides it behind her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm thế càng khiến tớ tò mò hơn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That response doesn&#039;t help my curiosity at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Furukawa} 『K-không phải thế đâu. Nó nhạt nhẽo lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh, it&#039;s nothing like that. It&#039;s nothing important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế cho tớ xem đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then let me look at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Furukawa} 『Không được.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You can&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Furukawa} 『Vì... chẳng có gì hay ho cả,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; -san sẽ thất vọng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because... it&#039;s not interesting at all, \m{A}-san. You&#039;ll be disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao mà. Để tớ xem nó thì cũng đâu gây ra phiền phức gì cho cậu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s fine with me. It&#039;s not something you&#039;d be bothered by if I looked at it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Furukawa} 『Đúng... đúng là thế, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Cũng mừng là cô ấy chịu thành thật.&lt;br /&gt;
// She gives an honest answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tôi giật lấy mảnh giấy trắng giấu bên hông cô ấy.&lt;br /&gt;
// I snatch the white paper that&#039;s sticking out from her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Furukawa} 『A...! Đừng mà!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Aahh... you can&#039;t do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Tôi đọc nó.&lt;br /&gt;
// I read it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; 『Từ bỏ câu lạc bộ kịch nghệ đi. Bằng không, người sẽ phải chịu đau đớn đấy.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Give up on the drama club. Otherwise, you&#039;ll be in for some pain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Hàng chữ được cấu thành hoàn toàn từ các ký tự vẽ bằng thước kẻ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s written in handwriting so straight that it looks like it was drawn with a ruler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả? Gì thế này?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? What&#039;s this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm... là...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um... that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai đó đang đe dọa cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re being threatened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Furukawa} 『Không, chắc chỉ là trò đùa thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh, it&#039;s probably just a joke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu là đùa thật thì ác ý quá rồi. Cậu không nghĩ thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s a joke, then it&#039;s a pretty bad joke. Don&#039;t you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Tôi nhớ lại khuôn mặt cô gái mình đã gặp lúc tan học hôm qua.&lt;br /&gt;
// I&#039;m reminded of the face of the girl we met after school yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ta trông không giống như loại người làm ra những chuyện này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She doesn&#039;t seem like the kind of person to do this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Furukawa} 『Tất nhiên là không rồi! Cậu ấy sẽ không làm thế đâu. Hãy tin cậu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Of course not. She wouldn&#039;t do something like this. Please believe in that girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, nhiều khả năng là một thành viên khác trong câu lạc bộ của cô ta.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s probably some other club member.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Furukawa} 『Sao cơ...? Cậu không nên nghi ngờ những người mà chúng ta chưa hề gặp.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s... you shouldn&#039;t suspect people you haven&#039;t even met yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ biết vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s true, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Furukawa bắt đầu nhìn tôi với vẻ trách móc, nên tôi đành thuận theo ý cô.&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s eyes look like she&#039;s about to criticize me, so I give in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được, tớ sẽ không nghi ngờ ai nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, I&#039;m not suspecting anyone yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng ít ra cậu vẫn nên cẩn thận thì hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But still, you should be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Furukawa} 『Cẩn thận về cái gì?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Of what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} 『...Thì những thứ xung quanh ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Well, of your surroundings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Furukawa} 『Sao tớ phải làm thế?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Why would I do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; ...Bởi vì tờ giấy ghi rõ rằng 『người sẽ phải chịu đau đớn đấy』 mà.&lt;br /&gt;
// ... Well, it says that someone&#039;s going to cause you pain right here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Tôi nuốt trở xuống lời định nói. Nếu buột miệng, cô ấy sẽ lại trách cứ tôi mất.&lt;br /&gt;
// I swallow those words back. I&#039;d be blaming someone again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} (Nói vậy tức là...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Which means, what...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} (Mình cần phải trông chừng cậu ấy hai mươi tư giờ mỗi ngày sao?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I need to guard her 24 hours a day?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} 『Chịu thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;d be impossible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Furukawa} 『Sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có gì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy chúng mình về lớp nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Shouldn&#039;t we be heading to class?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đi thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Furukawa} 『Oa...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Người Furukawa bất chợt lảo đảo khi cô vừa toan cất bước.&lt;br /&gt;
// Furukawa unnaturally sways after she begins to walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Tôi dùng hai tay đỡ lấy cô từ phía sau.&lt;br /&gt;
// I catch her from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Thân thể cô thật ấm nóng và mềm mại quá đỗi.&lt;br /&gt;
// She&#039;s warm and soft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Và lọn tóc cô cọ vào mũi tôi thì đượm hương thơm ngát.&lt;br /&gt;
// And the tips of her hair that touch my nose smell good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Furukawa} 『C-cảm ơn cậu...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;T-thank you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ chỉ hơi vấp một chút... giờ thì ổn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I just stumbled for a second... I&#039;m fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ, được rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tôi buông tay ra.&lt;br /&gt;
// I let go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{\m{B}} (Biết được lời đe dọa đó nên mình ôm cậu ấy chặt quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I suddenly held her so tightly because of that threat...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} (Mong là không có ai nhìn thấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I don&#039;t think anyone was looking, right...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tôi nhìn quanh.&lt;br /&gt;
// I look over my shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Sunohara đứng sờ sờ ra đó.&lt;br /&gt;
// Sunohara was right there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày... đứng đây bao lâu rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You... how long have you been here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Cớ sao nó lại lựa đúng hôm nay để đi học sớm cơ chứ...?&lt;br /&gt;
// Out of all the days he could be this early...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} 『Từ cái lúc mày vật Furukawa xuống định giở trò nhưng thất bại.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;From about the time you tried to push Furukawa down and failed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... that&#039;s fine, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, làm gì có chuyện đó!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wait, that didn&#039;t happen!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày ôm chặt thế cơ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You looked like you were holding her pretty tightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao cóc ôm ai cả. Cậu ấy bị vấp ngã nên tao đỡ lấy, thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wasn&#039;t. She was about to fall over and I saved her, that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Sunohara} 『Thật không? Từ góc nhìn phía sau thì không giống như mày nói lắm đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Really? From my view behind you, it didn&#039;t look at all like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} 『Cứ như mày nhảy vồ tới con người ta vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It seemed like a really strong embrace.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lý do cả đấy, thằng khùng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s a reason for that, idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Sunohara} 『Lý do sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;A reason?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Tôi đưa cho nó mảnh giấy.&lt;br /&gt;
// I hand him the scrap of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Trong tích tắc sau đó, tôi nhận ra mình vừa làm một chuyện xuẩn ngốc đến cỡ nào.&lt;br /&gt;
// Immediately after that, I realized the level of my own idiocy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Tôi đã hoàn toàn bị Sunohara dẫn dụ và thao túng.&lt;br /&gt;
// I was completely led along by Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Sunohara} 『Hể, thư đe dọa sao... Chuyện này bắt đầu thú vị rồi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh, a threatening letter... looks like things are starting to get interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Nó là người duy nhất tôi không nên cho xem thứ ấy.&lt;br /&gt;
// He was the only person I didn&#039;t want to show this to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Sunohara} 『Có thế chứ. Giờ thì tao được phép đi hạch tội đám câu lạc bộ hợp xướng rồi phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, it&#039;s okay to go crush the choir club now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Nó bắt đầu bẻ khớp ngón tay trèo trẹo.&lt;br /&gt;
// He puts his hands together and begins to tap his fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Furukawa} 『K-... không được, cậu không thể làm thế!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;N, no, you can&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Furukawa hét lớn.&lt;br /&gt;
// Furukawa begun to yell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu không thể tự ý quy trách nhiệm cho nhóm của Nishina-san như thế!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s wrong to do anything unless we&#039;ve figured out that this is Nishina-san&#039;s doing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu ấy... cậu ấy sẽ không làm một việc như vậy đâu!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;She... they wouldn&#039;t do something like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu ấy chỉ muốn được ca hát cùng mọi người thôi. Một người như thế không thể gây ra việc này được!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;They want to band together and sing. They wouldn&#039;t do something like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Tôi chưa từng nghe Furukawa cất cao giọng lên như lúc này bao giờ.&lt;br /&gt;
// I haven&#039;t heard Furukawa raise her voice this much before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng chưa chắc đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tuy nhiên, Sunohara không có vẻ gì là bị những lời đó làm cho lay động.&lt;br /&gt;
// However, Sunohara doesn&#039;t appear to be affected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Nó vừa tìm thấy một mục tiêu mới cho đời.&lt;br /&gt;
// He&#039;s already got his own goals in mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Thay vì ăn-thả-cửa bánh mì, giờ nó chỉ chú tâm vào việc tính sổ với câu lạc bộ hợp xướng.&lt;br /&gt;
// The goal of getting all the bread he can eat by crushing the choir club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Đó chẳng qua là một thú tiêu khiển để giết thời gian của kẻ xốc nổi như Sunohara, là thứ làm nó cảm thấy hứng thú hơn so với việc gặm bánh mì.&lt;br /&gt;
// As far as this hot-blooded guy goes, this is just a fun way to kill some time. I&#039;m sure of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Sunohara} 『Mọi dấu vết đều chỉ về chúng nó. Còn ai khác xem câu lạc bộ kịch nghệ đã giải thể là kẻ thù chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This has got to be those guys. Who else would be the enemies of an abolished drama club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} 『Nào, nói nghe thử xem?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hm? Tell me who.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi đi, thằng đần!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Stop it, dumbass!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao biết mày cũng nghĩ như thế mà, còn bày đặt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, you&#039;re thinking the same thing too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Furukawa} 『Thật thế ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that true...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Furukawa} 『Cả hai cậu đều nghĩ là... việc này do nhóm của Nishina-san gây ra ư?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Does everyone think that this is Nishina-san&#039;s fault...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} 『Chẳng phải đã quá rõ ràng rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t that obvious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Right, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Đúng&lt;br /&gt;
// Yeah &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Không đúng&lt;br /&gt;
// No way &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Furukawa không thốt nên lời.&lt;br /&gt;
// Furukawa becomes speechless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Sunohara} 『Thấy chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;See?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Furukawa} 『Không phải thế mà... không thể nào...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It isn&#039;t like that... it just can&#039;t be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Sunohara} 『Cậu có gì chứng minh là không phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do you have any evidence that it isn&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Furukawa} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Sunohara} 『Thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Furukawa} 『Là do tớ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đã tự viết và đặt trong tủ giày.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wrote this myself and put it in my shoe rack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Furukawa} 『Chính tớ đã làm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I did this myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha, nghe nực cười quá...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, like you&#039;d do something that dumb...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Furukawa} 『Là thật mà...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Furukawa} 『Thế nên, làm ơn... đừng nghi ngờ câu lạc bộ hợp xướng nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So please... don&#039;t distrust the choir club any longer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ chỉ chọc hai câu thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I just wanted to play a trick on the two of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Furukawa} 『Hãy cứ khiển trách tớ đi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m the one at fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ thật lòng xin lỗi vì đã đánh lừa hai cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m very sorry for trying to deceive you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Sau khi cúi đầu, cô ấy xoay người lại và chạy đi.&lt;br /&gt;
// After lowering her head, she turns and runs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Ngay khi rẽ qua góc cuối hành lang, cô trượt chân, ngã lăn ra sàn.&lt;br /&gt;
// Her foot slips as she tries to turn the corner and splats on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Tôi hét gọi tên cô, song cô gắng gượng đứng dậy và biến mất khỏi tầm mắt mà không thèm nhìn chúng tôi lấy một lần.&lt;br /&gt;
// I yell, but Furukawa disappears after standing up without even looking back at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Sunohara} 『Gì vậy kìa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What was that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Sunohara} 『Không thể hiểu nổi sao lúc nào bọn con gái cũng dễ bị kích động vậy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s why I don&#039;t like girls, they&#039;ll get hysterical just like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà kệ, tự tao sẽ giải quyết vụ này theo cách của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I&#039;ll go and check up on things myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đã bảo mày thôi đi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày nhầm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re wrong.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Sunohara} 『Gì? Mày nói nghiêm túc chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What? Are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tao nghiêm túc đấy. Ba cô gái cùng nhau thành lập câu lạc bộ hợp xướng sẽ không có gan làm những việc như thế đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I am. Three girls trying to start a choir club wouldn&#039;t have the nerve to do something like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày nói sao chứ. Tao thấy chính đám con gái mới hay giở mấy trò này đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way, girls are way more likely to do something like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng có lầm tưởng rằng đứa con gái nào trên thế gian này cũng có tính cách giống cô bạn đang đứng đây của chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I hope you don&#039;t think that normal girls in this world are all like Nagisa-chan.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế gian này hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This world, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu đúng vậy tức là nó sẽ chứa toàn... \pdango?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it covered... \pin Dangos?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ chưa bao giờ nói điều gì như thế cả.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No one said anything like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, công nhận...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao cũng được. Nếu cậu đã khăng khăng như thế, thì tớ sẽ giải quyết vụ này theo cách của mình. Được chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway. If you&#039;re gonna be like that, I&#039;ll just take care of this on my own, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa} 『Không được!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You can&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Furukawa} 『Sunohara-san, xin cậu đó, đừng làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sunohara-san, please stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Sunohara} 『... Xì.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Tch.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Giờ giải lao.&lt;br /&gt;
// Lunch break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Nam sinh} 『Ma hả?』&lt;br /&gt;
// \{Boy} &amp;quot;Ghosts?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Hai đứa ngồi trước tôi vừa cầm sách tham khảo vừa mải mê tán gẫu.&lt;br /&gt;
// The two students sitting in front of me are having a conversation with their books still in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Ờ, có nhiều người thấy cô ta lắm. Hồn ma của một nữ sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;Yeah, I hear that a lot of people see &#039;em around here. Like this one girl&#039;s spirit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Nam sinh B} 『Thật hả...?』&lt;br /&gt;
// \{Boy B} &amp;quot;Seriously...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Cái đề tài lố bịch. Dù không muốn nghe nhưng tai tôi vẫn loáng thoáng tiếng hai đứa nó.&lt;br /&gt;
// It&#039;s a boring subject. But even if I don&#039;t want to listen to them, I can still hear their conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Một gã quen biết cô ta đã nói đích thị đó là hồn ma.』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;There was some guy that knew her, and he swears he saw her ghost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Nam sinh B} 『Không đùa chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Boy B} &amp;quot;Are you for real...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Ờ... thật ra, nữ sinh đó...』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;Yeah... and that girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Hai năm trước, cô ta bị tai nạn.』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;She was in a traffic accident two years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Nằm viện khá lâu rồi, nhưng vô phương cứu chữa...』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;She was in the hospital for a while, but in the end, she couldn&#039;t be saved...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Cô ta mới nhập học ít lâu thì tai nạn xảy ra...』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;When she was in the accident, she still hadn&#039;t entered high school yet, and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Tại vì không được trải nghiệm cuộc sống học đường cấp ba, nỗi luyến tiếc của cô ta cứ mãi vất vưởng...』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;She never had the chance to fully enjoy high school life, and so her spirit still lingered...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Rồi biến thành hồn ma đến đây chơi...』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;So she became a ghost and comes to the school to play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Chuyện nghe buồn lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;It&#039;s kind of a sad story, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Nam sinh B} 『Nhưng... lý nào lại thế?』&lt;br /&gt;
// \{Boy B} &amp;quot;But... the story is about &#039;\bthat\u&#039;, isn&#039;t it?&amp;quot; * &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Nam sinh B} 『Người biết chuyện này... cũng là một học sinh năm ba hả?』&lt;br /&gt;
// \{Boy B} &amp;quot;The guy in the story is a third-year as well, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Nam sinh B} 『Thế chẳng rõ mười mươi rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{Boy B} &amp;quot;Which means, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Rõ cái gì?』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Nam sinh B} 『Hắn đang làm tụi mình xao nhãng việc học đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Boy B} &amp;quot;He&#039;s trying to turn us away from our studies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Ể...?』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;Ehh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Nam sinh B} 『Tức là... đang cố loại bớt đối thủ ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Boy B} &amp;quot;Anyway... he&#039;s trying to get rid of his competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Ừm, cũng đúng... có thể lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;Hmm, that is true... that could be likely, as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Nam sinh B} 『Đừng có nghĩ ngợi nhiều về vụ này làm gì.』&lt;br /&gt;
// \{Boy B} &amp;quot;You&#039;d be better off not taking that kind of stuff so seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Nhưng sao mà tin đồn nghe như thật ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;But something about the story seems like it&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Nam sinh A} 『Báo đài mà đưa tin là xôn xao dư luận ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Boy A} &amp;quot;We could write in to the TV station about this, and it might become a huge story.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Nam sinh B} 『Đời nào.』&lt;br /&gt;
// \{Boy B} &amp;quot;There&#039;s obviously no way that that would happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Không biết Sunohara sẽ làm gì nếu nghe thấy câu chuyện này nhỉ?&lt;br /&gt;
// If Sunohara was listening to this story, I wonder what he&#039;d do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Chắc hai mắt nó sẽ hấp háy như vừa vớ được của lạ, miệng thì rú lên 『Nghe thú vị đó, đi kiểm chứng thôi!』 rồi lôi tôi đi. &lt;br /&gt;
// He&#039;d probably drag me away to investigate with him, saying that it sounds interesting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Tôi nhìn sang chỗ trống bên cạnh.&lt;br /&gt;
// I look at the empty seat next to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} (May mà nó không có ở đây...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (It&#039;s a good thing he isn&#039;t here...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Vì trên đời này làm gì có hồn ma kia chứ.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no way that something like ghosts would exist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Giờ giải lao tiếp theo, Sunohara gọi tôi và Furukawa ra hành lang.&lt;br /&gt;
// Once the next break begins, Sunohara yells down the corridor to me and Furukawa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao biết thủ phạm là ai rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I figured out who it was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày thực sự đã đi điều tra sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You seriously went to investigate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Sunohara} 『Chớ lo. Hành tung của tao kín như bưng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t worry. It was a quiet investigation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Sunohara} 『Rồi, thủ phạm là...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, about the culprit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Sunohara} 『Quả nhiên là một đứa trong câu lạc bộ hợp xướng. Nhỏ đó tên Sugisaka, trông mặt mũi cũng ngoan hiền lắm kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It was someone from the choir club after all. It was some girl named Sugisaka, who looked really quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm sao mày biết?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How&#039;d you figure it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Sunohara} 『Một đứa bạn cùng lớp với cô ta đã trông thấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;One of her classmates was watching.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Sunohara} 『Chuyện xảy ra vào lúc tan học hôm qua.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It happened a while after classes were over yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Sunohara} 『Con bé thấy lạ khi cô ta cứ lảng vảng ở tủ giày của học sinh năm ba.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She thought that it was strange that she was messing around in the third-year&#039;s shoe cabinet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Sunohara} 『Nó còn nhớ cái tủ giày đó là của lớp B.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She remembered what class&#039;s shoe cabinet it was too, Class B.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Sunohara} 『Cộng với việc cô ta là thành viên câu lạc bộ hợp xướng. Còn ai vào đây nữa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And I&#039;m certain that she&#039;s one of the girls in the choir club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày không bịa tạc ra đấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not making all of that up, are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao nói thật. Nếu muốn tao sẽ cho mày biết tên của con bé nhân chứng. Cứ đi mà hỏi nó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s true, I&#039;m telling you. I&#039;ll even tell you the name of the student that saw her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm... vậy là rõ trắng đen rồi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmph... well, that&#039;s what happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng có đánh giá thấp lòng dạ đàn bà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I just don&#039;t get girls, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế, cậu đã nhận ra mình ngây ngô tới mức nào chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, you realize that you were being naive, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Nó hỏi trực tiếp Furukawa, lúc này chỉ biết đứng đó trong câm lặng.&lt;br /&gt;
// He starts to talk to the now-silent Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày bớt bớt cái miệng lại giùm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, shut up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày thể hiện lòng biết ơn với người đã lùng ra sự thật kiểu đấy hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You do know who&#039;s to thank when it comes to finding out the truth here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đâu có mượn mày làm chuyện đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We didn&#039;t want to know such a truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu sai rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Về cái gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Furukawa} 『Chắc chắn phải có một lý do rất đặc biệt nào đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;There&#039;s probably a complicated reason for this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Furukawa} 『Phải có nguyên nhân khiến cậu ấy không thể nào làm khác được...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If not, there must be some reason that she was forced to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} 『Lại ngây ngô nữa rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This girl is still being too naive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Sunohara} 『Ai cũng có thể chơi bẩn cả, cốt chỉ để sự việc diễn ra tốt đẹp theo ý mình muốn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Everyone&#039;s playing dirty, just looking out for themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Sunohara} 『Cậu sẽ tự biến bản thân thành kẻ khờ khạo nếu là người duy nhất chơi đúng luật.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you going to be the one idiot that defends the rules?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sunohara} 『Coi nào, Hội trưởng. Cậu chỉ việc ra lệnh 「Hãy mở cho kỳ được câu lạc bộ, bất chấp mọi thủ đoạn」 thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;C&#039;mon, just say it, president. &#039;Do whatever you need to do, just make us win.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu cậu nói thế, tớ sẽ mang về cho cậu thành quả như ý ngay.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you do, I&#039;ll get you the results you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ sẽ không bao giờ nói như thế đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m not going to say something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Furukawa} 『Làm thế sẽ rất có lỗi với những người chính trực ngày ngày nỗ lực một cách công bằng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If I did, it&#039;d be unfair for anyone that&#039;s honest.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ bảo rồi, chỉ có mỗi mình cậu là chính trực thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like I said, that&#039;s just you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày phắn ngay đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao chứ? Tao đã làm tới mức này rồi, cho tao theo tới cùng đi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why? We&#039;ve gotten this far, let&#039;s do this!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không đùa đâu, cút ngay. Mày làm tao cáu rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said go home. You&#039;re really annoying me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Sunohara} 『Xì... Ý mày là cậu ấy đúng còn tao sai chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... you&#039;re saying that she&#039;s right, and I&#039;m not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Sunohara quay lưng về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara turns his back on us. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Sunohara} 『Tốt thôi, sao cũng được. Mấy người thích làm gì thì làm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, whatever. Do what you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Nó đi xuống hành lang, bỏ chúng tôi lại.&lt;br /&gt;
// He walks down the corridor, leaving us with just that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Tôi thậm chí không thể tự ép bản thân mình chống chế cho nó bằng cách nói với Furukawa rằng nó không phải kẻ xấu.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t even follow that up with a &amp;quot;He&#039;s not such a bad guy, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Furukawa} 『Sunohara-san... không phải là người xấu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sunohara-san... isn&#039;t a bad person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Lời đó không đến từ tôi, bạn thâm niên của Sunohara, mà đến từ Furukawa, người chỉ vừa quen nó được vài ngày.&lt;br /&gt;
// It wasn&#039;t me, the guy who knew him for a while saying it, but instead it was Furukawa, who just met him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu ấy đang dốc sức vì lợi ích của câu lạc bộ kịch nghệ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;He&#039;s trying his best for the sake of the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng tớ chỉ toàn phản đối và phàn nàn những việc làm của cậu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But all I&#039;m doing is complaining about what he does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, thằng đó chỉ ham vui thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, he&#039;s just having fun with this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Furukawa} 『Không phải vậy đâu. Cậu ấy sẽ không tự mình tìm gặp và nói chuyện với học sinh khóa dưới chỉ để cho vui thôi đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s not true. He wouldn&#039;t just find some underclassmen and talk to them just for fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ sẽ cảm ơn cậu ấy cho phải phép sau.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll thank him properly later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Làm thế nào mà cô ấy có thể tin tưởng Sunohara bất chấp thái độ chẳng ra gì của nó như thế?&lt;br /&gt;
// How is she able to do that...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, đừng lại gần Furukawa nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, don&#039;t get near Furukawa again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Sunohara} 『Tại sao chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} 『Tính tình đối chọi nhau quá. Bọn mày thuộc về hai thế giới khác nhau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You just don&#039;t fit together. You&#039;re from completely different worlds.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Sunohara} 『Có sao đâu nào. Trải nghiệm này mới lạ với tao mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s fine. It&#039;s a new experience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, mày đang gây phiền phức cho cậu ấy đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, you&#039;re being a lot of trouble for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Sunohara} 『Cậu ấy nói thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Did she really say that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Không biết Sunohara có thật sự phiền hà đến thế không...?&lt;br /&gt;
// I wonder if he&#039;s really being that much of a bother...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Không...&lt;br /&gt;
// No...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Vừa nãy cô ấy thậm chí còn bao che cho nó nữa mà...&lt;br /&gt;
// She wanted to talk to Sunohara afterwards, didn&#039;t she...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Sunohara} 『Cậu ấy không nói thế, phải chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She didn&#039;t say that, did she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Không những không bị làm phiền, cô ấy còn muốn cảm ơn nó nữa.&lt;br /&gt;
// He&#039;s not even close to a bother, she even wanted to thank him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Sunohara} 『Chẳng nhẽ, mày thích cậu ấy à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Or what? Am I her favorite?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s not the case.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế thì có vấn đề gì đâu chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So it&#039;s all fine, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày cũng chỉ giúp đỡ người ta vì muốn ăn bánh mì thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re just in it for the bread too, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chắc thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Tôi không thể rút lại những gì mình đã nói sau tất cả mọi chuyện.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t take that back at this point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày biết đó, qua lại với người có lối suy nghĩ khác biệt với mình sẽ rất thú vị.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you know, she thinks in such a different way than I do that she&#039;s interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Sunohara} 『Những cô gái như cậu ấy thường chẳng mấy khi chịu chung chạ với lũ như tụi mình đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Girls like that normally wouldn&#039;t associate with guys like us, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; 『Lũ như tụi mình』 à...&lt;br /&gt;
// Guys like us...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Phải rồi, Sunohara và tôi kỳ thực là cùng một hạng người.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right, Sunohara and I are supposed to be the same kind of person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Bàng quan với sự đời, dè bỉu mọi thứ, luôn tỏ vẻ lạnh nhạt...&lt;br /&gt;
// Looking at everything from a distance, laughing and ridiculing everything, always cool and easygoing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Chúng tôi đã sống trong lốt học sinh trung học như thế suốt hai năm qua.&lt;br /&gt;
// I&#039;ve spent two of my years as a student acting like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Nếu đã vậy, phải chăng tôi đang làm điều tương tự như Sunohara...?&lt;br /&gt;
// Then, Sunohara and I both...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Phải chăng tôi chỉ đang lấy làm vui thích khi quan sát thứ đồ chơi mới lạ vừa khám phá ra ấy?&lt;br /&gt;
// We must have both found something interesting and new, and we&#039;ve both been enjoying that something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Tiết bốn đã qua, và giờ nghỉ trưa bắt đầu.&lt;br /&gt;
// Fourth period ends, and lunch break follows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} 『Trưa nay mày tính sao? Lại định ăn cùng cô nàng đó nữa hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What are you doing for lunch? Are you gonna be with that girl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tao định thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày sẽ được thưởng thức món bánh mì siêu cấp trứ danh đó chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Going for her famous bread?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn tao ăn bánh mì bán trong căn tin thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;School bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Sunohara} 『Cậu ấy cũng thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Her too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cả hai đều ăn bánh mì của trường.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, both of us are having school bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} 『Xì, chán chết...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch, whatever, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn mày?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;re you going to be doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao ngán bánh mì của trường lắm rồi. Tao sẽ đổi món mới ngon hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ve really gotten tired of school bread. I want to get something good to eat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày có đủ tiền hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you have that kind of money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Sunohara} 『Tất nhiên là không.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, of course I don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Sunohara vừa cười vừa ra khỏi lớp, tựa hồ muốn nói nó chẳng phải động tay động chân thì mọi sự vẫn tự khắc hanh thông.&lt;br /&gt;
// He smiles at me, as if he&#039;s thinking that something will work itself out, and leaves the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} 『Thằng này vô phương rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Jeez, he really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Sau đó, tôi gặp Furukawa ở sân trong như thường lệ.&lt;br /&gt;
// Then, as always, I meet Furukawa in the courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu không gọi Sunohara-san sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Didn&#039;t you call Sunohara-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó biết chúng ta ăn bánh mì của trường, nên than ngán và bỏ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He heard that we were having school bread and said he was tired of it, and left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ nó sẽ uy hiếp và quấy nhiễu đứa nào đó để trấn tiền ăn trưa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, he&#039;s probably found someone and is shaking them down for lunch money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó là kiểu người như thế mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s that kind of guy, after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ chú tâm vào những gì làm nó thấy hứng thú.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s a good guy, but he loses interest in things really fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{\m{B}} 『Khi đã hết hứng rồi thì vứt xó, chẳng buồn quan tâm đến nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Once he&#039;s bored with something, he doesn&#039;t care about it anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that true...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Hai chúng tôi ngồi xuống bậc đá và bắt đầu nhai bánh mì.&lt;br /&gt;
// We sit down on the stone steps and begin to eat our bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; Tôi nhìn trân trân như kẻ mất hồn vào gương mặt Furukawa trong lúc cô đang nhâm nhi ổ bánh.&lt;br /&gt;
// As Furukawa munches away on her bread, I pretend to not notice her, while staring at her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Furukawa là gì trong lòng tôi...? Liệu cô ấy thực sự chỉ là một cơn hiếu kỳ nhất thời, không hơn không kém?&lt;br /&gt;
// After all, Furukawa is... just something new that I&#039;m curious about, I guess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Chắc là vậy rồi&lt;br /&gt;
// Yeah, that must be it &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Không phải&lt;br /&gt;
// No, that&#039;s wrong &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Chắc là vậy rồi...&lt;br /&gt;
// Yeah, that must be it... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Tôi hằn học với Sunohara như thể đang đứng về phía cô ấy hay đại loại thế, nhưng...&lt;br /&gt;
// It&#039;s as if I was pretending to be her defender, and watching out for Sunohara for her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Nhưng sự thật hoàn toàn ngược lại.&lt;br /&gt;
// But it&#039;s the other way around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; Một người như tôi sẽ đứng về phe Sunohara... Chẳng qua tôi thấy thích thú khi ở bên và ngắm nhìn cô.&lt;br /&gt;
// I&#039;m the same kind of person as Sunohara... I was just having fun being with her and seeing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Cũng giống như nó, khi đã thấy chán rồi, tự động tôi sẽ rời bỏ cô.&lt;br /&gt;
// If I lost interest in her, I&#039;d leave, just like Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Dẫu vậy...&lt;br /&gt;
// Even so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Dẫu vậy, ở mức độ thuần túy, tôi thật sự tận hưởng giây phút bên cạnh cô.&lt;br /&gt;
// Even so, I&#039;m honestly enjoying being with her right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Đó là lý do tôi muốn song hành cùng cô lâu hơn dù chỉ một chút.&lt;br /&gt;
// So, just for a little longer, I want to be together with her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Không, không phải thế...&lt;br /&gt;
// No, that&#039;s not right... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Cô ấy đã xoa dịu tâm hồn tôi sau những lần trốn chạy khỏi ông già.&lt;br /&gt;
// When I ran away from my dad, she calmed me down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Có lẽ cô không chủ đích làm vậy, song... Mỗi khi nhìn thấy cô cười, tôi lại có thể giữ vững được lòng mình.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t think anything of it, but... when I saw her smiling, I was able to get a hold of myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Trong những lúc khó khăn nhất, cô chỉ cần cười thôi, thế là tôi được cứu rồi.&lt;br /&gt;
// When I&#039;m going through tough times, all she needs to do is smile, and I&#039;ll be saved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Vì thế nên...&lt;br /&gt;
// So I won&#039;t let her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; ——『Bất cứ khi nào cậu muốn khóc vì cảm thấy cô đơn... Thì cứ gọi tớ.』&lt;br /&gt;
// --If you&#039;re crying all alone... just call for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Tôi đã nhắn nhủ với cô như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Phải rồi.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Tuy chỉ mới quen biết nhau chưa lâu...&lt;br /&gt;
// It&#039;s only been a little while since we&#039;ve first met, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Có cảm giác như chúng tôi đã thực sự đỡ đần nhau... gắn bó với nhau.&lt;br /&gt;
// In just that short time, we&#039;ve been able to help each other out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Furukawa giờ đã ăn xong ổ bánh, và nhìn về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Furukawa, now finished with her bread, looks over my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Ánh mắt chúng tôi chạm nhau.&lt;br /&gt;
// Our eyes meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Không biết cô ấy có nhận ra là tôi đã luôn ngắm nhìn cô suốt không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// I wonder if she&#039;ll call me out over staring at her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Tôi giả vờ dửng dưng và đáp lại bằng một câu hỏi.&lt;br /&gt;
// I pretend to be calm and answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Furukawa} 『A, ưm... Tớ hỏi cậu được không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um, well... there&#039;s something I want to ask you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cứ hỏi đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, anything you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Furukawa} 『Là về Sunohara-san...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, it&#039;s about Sunohara-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng. Tại sao cậu ấy lại ghét sinh hoạt câu lạc bộ đến thế?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes. Why is it that he hates club activities?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} 『...Nó nói vậy với cậu à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Did he say something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng. Đó là hôm đầu tiên tớ gặp cậu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes. When I first met him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu ấy nói những lời như việc tham gia câu lạc bộ là rất gớm ghiếc...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;He said that people that participate in club activities were abominable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Furukawa} 『Và rằng cả \m{A}-san và cậu ấy đều có điểm chung như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;He said that \m{A}-san and him had that in common.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đã biết lý do vì sao\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; -san không thích câu lạc bộ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I heard why \m{A}-san didn&#039;t like club activities.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng tớ vẫn chưa biết lý do của Sunohara-san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I still don&#039;t know why Sunohara-san doesn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} 『...Như nó nói thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... It&#039;s just like you said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó và tớ đều giống nhau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He and I are alike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Furukawa} 『Tức là sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What do you mean by that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{\m{B}} 『Hồi năm nhất, nó cũng là thành viên câu lạc bộ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He was in a club during his first year too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng lại đi đánh nhau với học sinh trường khác, thế là bị đình chỉ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But he ended up fighting with students from other schools, and got hit with a suspension.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó bị loại khỏi đội tuyển trường, và cuối cùng buộc phải rời khỏi câu lạc bộ vì chẳng còn chỗ đứng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He got dropped as a regular, lost his place on the team, and was forced out of the club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Furukawa} 『Chuyện là như thế sao...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So that&#039;s what happened...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ muốn Sunohara-san ở cạnh chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want Sunohara-san to stay with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ hiểu cảm giác của cậu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I understand his feelings well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu mọi người cùng đồng tâm hiệp lực hướng đến một mục tiêu thì sẽ vui lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We can all aim for the same goal. It&#039;ll be fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Tôi đáp lại.&lt;br /&gt;
// I reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Tôi quay lại lớp học, và Sunohara cũng bám đuôi vào theo ngay sau đó.&lt;br /&gt;
// I enter the classroom, and Sunohara soon follows behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Sunohara} 『Ợ... no căng cả bụng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Man, I&#039;m stuffed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày tin nổi không, tao ních nguyên suất combo tonkatsu và udon 800 yên cơ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Did you get the 800 yen pork cutlet with udon?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Sunohara} 『Chiều nay đánh một giấc ngon lành cành đào rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Looks like I&#039;ll be able to fall asleep pretty easily in the afternoon today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, ngủ ngon.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, just go ahead and sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// ......... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} (Oápp... Mệt quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Gah... so tired...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Tôi nhìn sang bên.&lt;br /&gt;
// I look next to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Sunohara đang ngủ, đầu gục xuống bàn.&lt;br /&gt;
// Sunohara is lying flat on the desk, asleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Hẳn rồi, ngủ luôn đến khi tan trường là cách tối ưu để bỏ qua tiết học.&lt;br /&gt;
// Sleeping until school is over is definitely the easiest way to get through classes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; Ngủ&lt;br /&gt;
// Sleep &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Đi loanh quanh&lt;br /&gt;
// Freshen myself &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Được thế đã tốt... nhưng những khi mệt mỏi tôi chẳng tài nào chợp mắt cho được.&lt;br /&gt;
// It&#039;d be nice if I could... but even though I&#039;m tired, I&#039;m not sleepy at all. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Cuối cùng, tôi quyết định nhìn ra ngoài cửa sổ suốt tiết...&lt;br /&gt;
// After all, I guess I&#039;ll spend the next class looking out the window. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Nhưng dù mệt mấy tôi cũng chẳng tài nào chợp mắt nổi.&lt;br /&gt;
// Even though I&#039;m tired, I&#039;m not sleepy at all. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc tại mình ngồi một chỗ lâu quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe it&#039;s cause I haven&#039;t moved at all today...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Tôi ra khỏi lớp để thay đổi không khí.&lt;br /&gt;
// I leave the classroom to freshen myself up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} (Lại mua nước ép vậy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe I&#039;ll go and buy some juice again...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Khi tôi quay lại...&lt;br /&gt;
// On the way back...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Lịch bịch lịch bịch... &lt;br /&gt;
// Tap, tap, tap...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Một dáng người nhỏ nhắn chạy vụt qua.&lt;br /&gt;
// Something small runs past me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Gọi lại&lt;br /&gt;
// Yell for her to stop &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Lờ đi&lt;br /&gt;
// Leave her alone &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Tôi nhìn theo bóng lưng bé nhỏ của cô đi xa dần. &lt;br /&gt;
// I watch the small figure disappear from sight. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{\m{B}} (Chẳng lẽ cô nhóc ấy định phát hết những thứ đó sao...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is she seriously delivering that...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Hình như cô nhóc đang cầm một miếng gỗ khắc hình ngôi sao khác, thứ mà mà tôi đã từng được cô tặng.&lt;br /&gt;
// I notice the star-shaped sculpture in her hand that she gave to me as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} (Thôi, cố lên nhé.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, hang in there.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Sau đó, tôi quay trở vào lớp.&lt;br /&gt;
// And with that, I return to the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; Tan học, Furukawa bắt đầu tập dợt cho buổi thuyết trình bên trong phòng câu lạc bộ.&lt;br /&gt;
// Once classes end, I begin practicing Furukawa&#039;s speech for the exposition with her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Sunohara và tôi ngồi trên sàn và xem cô ấy luyện tập.&lt;br /&gt;
// Sunohara and I sit on the floor and watch the scene of her practicing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Sunohara} 『Ta có nên tiếp tục phí thời gian vào việc này không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Should we really be spending our time like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} 『Có khi sẽ chẳng có buổi thuyết trình nào cả đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She might not even be able to give that speech.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Tôi phớt lờ nó và tiếp tục im lặng quan sát Furukawa đang nghiêm túc vượt qua thử thách trước mắt.&lt;br /&gt;
// Ignoring Sunohara, I watch over Furukawa&#039;s figure as she seriously practices. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, có lẽ vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm, I guess so...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Tôi đáp lại một cách vô thưởng vô phạt trong lúc dõi mắt theo Furukawa.&lt;br /&gt;
// I make some sounds to indicate that I&#039;m listening to the speech and continue to watch Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Cứ thế cho đến khi những tia nắng cuối ngày chạm đến chúng tôi từ góc trời phía Tây.&lt;br /&gt;
// And I keep watching as the sun begins to set, until its western rays reach us. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6422&amp;diff=573047</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6422</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6422&amp;diff=573047"/>
		<updated>2021-09-28T05:56:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:minitamark|minitamark]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6422.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Fuuko&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên chủ nhiệm&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;HR Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nagisa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giáo viên&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Teacher&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Koumura&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nishina&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; ...Buổi sáng.&lt;br /&gt;
// ... Morning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tối qua tôi đi ngủ muộn, nên giờ việc thức giấc là cả một niềm đau.&lt;br /&gt;
// Last night I went to bed late, so it really sucks to wake up now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Cố đến mấy mắt tôi vẫn không chịu mở.&lt;br /&gt;
// Despite my efforts, my eyes won&#039;t open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi tự ép bản thân ngồi dậy được trên giường, và cứ đờ đẫn ra đó một lúc.&lt;br /&gt;
// For a while it seemed only half my body was awake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{\m{B}} (Nếu không có mình... chẳng biết cậu ấy sẽ tự xoay xở thế nào nữa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (If I&#039;m not there... I wonder if she&#039;ll know what to do...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi tung người khỏi futon, đầu óc gà gật trong trạng thái nửa tỉnh nửa mê.&lt;br /&gt;
// I get out of bed, still drowsy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Furukawa} 『Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào cậu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, good morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Furukawa} 『Trông cậu hơi thiếu tỉnh táo.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You seem tired.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, buồn ngủ gần chết.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;m pretty sleepy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; -san, nếu cứ thế này cậu sẽ ngủ gục trong lớp mất.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, you look like you&#039;ll fall asleep during class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chắc sẽ thế rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I&#039;ll fall asleep for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ cũng buồn ngủ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sleepy, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu nữa á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You are, too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, tối qua tớ đã trăn trở rất nhiều, nên thực sự không ngủ được mấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, last night I was thinking about a lot of stuff, so I couldn&#039;t really get to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu bận lòng chuyện gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What were you thinking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Furukawa} 『Làm thế nào để Hội học sinh công nhận hoạt động của câu lạc bộ kịch nghệ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;How to get the student council to recognize the drama club&#039;s activities.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} 『Hể...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Furukawa} 『Hay là bọn mình thu thập chữ ký?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was thinking about collecting signatures or something. What do you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu thu thập được nhiều, có lẽ cái cậu ở Hội học sinh ấy sẽ suy xét lại.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If I were to get a lot, the student council would be forced to consider it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} 『Hắn ta không phải kiểu người dễ bị thuyết phục thế đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Dealing with them isn&#039;t so easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng cậu ấy cũng là học sinh như chúng ta mà. Tớ chắc rằng cậu ấy sẽ cảm thông thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But they&#039;re students, too. I&#039;m sure they&#039;ll understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{\m{B}} 『Hên xui...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tôi mừng khi thấy cô ấy lạc quan như vậy dù đã gặp phải nhiều đả kích hôm qua.&lt;br /&gt;
// I&#039;m glad that she&#039;s optimistic now, despite the fact she was struggling so much yesterday. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Song tôi không cho rằng kế hoạch của cô sẽ suôn sẻ.&lt;br /&gt;
// But I never thought such a  method would work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} 『Khó mà xin được nhiều chữ ký đến thế ở cái trường này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You probably won&#039;t be able to collect very many signatures at a school with the way things are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} 『Thử nghĩ đi, chẳng phải câu lạc bộ kịch nghệ bị giải thể là do vốn dĩ chẳng có đủ người hứng thú ghi danh đấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I mean, the drama club was disbanded in the first place because nobody wanted to join it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Furukawa} 『Nghe cậu nói mới thấy... đúng thật.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess... you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ khờ quá.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was being a little naive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, đừng nói thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, that&#039;s not it...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Từng tốp học sinh nối đuôi nhau lên đồi.&lt;br /&gt;
// A wave of students ascends the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Nổi bật trong số đó là một cô gái.&lt;br /&gt;
// In their midst, a lone figure is standing still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Cô giữ nguyên tư thế đứng ngẩng nhìn lên rặng anh đào nay đã nảy lộc xanh.&lt;br /&gt;
// And looking up at the remaining green leaves of a cherry blossom tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Nhìn cô tôi mới sực nhớ ra.&lt;br /&gt;
// I remember something as I look at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; A... tôi gần như quên béng đi mất.&lt;br /&gt;
// Oh... I almost forgot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Vẫn còn cô ấy nữa mà.&lt;br /&gt;
// I was thinking, if only she was there... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Nói chuyện với Tomoyo&lt;br /&gt;
// Talk to Tomoyo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Đi ngang qua&lt;br /&gt;
// Walk past &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa, đợi tớ chút nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa, wait here, okay?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ? V-vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh? O-Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Tôi bỏ Furukawa lại và chạy đến chỗ Tomoyo.&lt;br /&gt;
// Leaving Furukawa behind, I hurry towards her.&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} 『Tomoyo!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tomoyo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tôi gọi tên cô ấy.&lt;br /&gt;
// I call out her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo} 『Hửm...?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo}  &amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; ? Chào buổi sáng.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;\m{A}? Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{\m{B}} 『Có việc này anh muốn nhờ em giúp. Hãy cho anh mượn sức mạnh của em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I have a request. I&#039;m begging you, please help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tomoyo nhìn ra tứ phía xung quanh chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Tomoyo looks around stealthily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo} 『Gã đó lại vừa nảy ra mưu đồ bất chính nào nữa à?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Is that guy up to no good again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{\m{B}} 『Không. Chẳng dính dáng gì đến thằng đần đó đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No. That idiot has nothing to do with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thật à?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vậy đây là lời đề nghị trực tiếp từ anh ư?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;A request from you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, là chính anh muốn nhờ em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s from me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ra vậy... Không còn cách nào khác nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I see... you sure are a helpless person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nếu đó là đề nghị từ anh, ít nhất tôi sẽ chú tâm lắng nghe.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;If it&#039;s your request, I don&#039;t have any problem listening to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vậy, có chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;So what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} 『Em hãy thay máu cho Hội học sinh đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please change the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tôi chưa rõ ý của anh...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m not sure what you mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tôi vẫn chưa vào Hội học sinh. Tôi còn đang tranh cử mà.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m not even on the student council yet. I&#039;m just running for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh muốn tôi làm thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;What did you want me to do anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy trước mắt hãy thâm nhập vào Hội học sinh đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, first of all, join the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngay bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo} 『Bộ anh không biết gì về quy trình bầu bán của Hội học sinh à?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Do you have any idea how one gets on the student council?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo} 『Sao mà vào đó ngay bây giờ được.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You can&#039;t just join right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy khi nào thì được?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So when can you join, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vận động tranh cử bắt đầu từ cuối tuần này.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;The campaigning begins this weekend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo} 『Còn cuộc bầu cử chính thức tổ chức vào ngày 9 tháng 5, sau kỳ nghỉ lễ.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But the election itself doesn&#039;t actually take place until May 9th.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo} 『Và lễ nhậm chức sẽ diễn ra vào ngày hôm sau.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;The inauguration ceremony is the next day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} 『Hiểu rồi... vậy là phải đợi thêm một thời gian nữa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... so we&#039;d better hurry up then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Tomoyo} 『Để tôi bổ sung thêm một ý này.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And there&#039;s something else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo} 『Đó là không có gì bảo đảm rằng tôi sẽ được bầu.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I might not win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, em chắc chắn sẽ đắc cử.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, you&#039;ll win for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo} 『Có cơ sở nào để anh khẳng định điều đó à?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Do you have any proof?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tôi biết mà.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Thought so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng nếu trúng cử và gia nhập Hội học sinh, em sẽ có thể thay đổi nó, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But once you&#039;re elected and are on the student council, will you be able to change it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo} 『Cũng còn tùy. Anh muốn tôi thay đổi cái gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;About that, what did you want me to change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh muốn em cho phép tự do chiêu mộ hội viên câu lạc bộ vào thời điểm này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want you to approve club member recruitment, even at this time of year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo} 『Gì cơ, anh muốn tạo lập một câu lạc bộ à?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;What, are you forming a club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải tạo lập, mà là tái lập câu lạc bộ kịch nghệ. Trường này từng có một câu lạc bộ như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not exactly, just rebuilding. There used to be a drama club at this school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo} 『...Câu lạc bộ kịch nghệ ư?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;... A drama club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo săm soi tôi từ đầu đến chân.&lt;br /&gt;
// Tomoyo&#039;s eyes scanned from the top of my head to the soles of my feet and back again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh cao ráo, trông cũng khá bảnh trai...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well, you&#039;re tall, and pretty good looking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoyo} 『Lên sân khấu sẽ ăn hình đây.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You might be good on stage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừm... như thế cũng không tệ.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah... I think that&#039;s a good idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tôi sẽ giúp anh.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll help you for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} 『À không, việc này không phải vì anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well no, it&#039;s not for myself exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoyo} 『Hở? Không phải anh à?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;What? It isn&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vậy thì vì ai?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Then, who&#039;s it for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tôi quay lại trỏ về phía Furukawa, lúc này vẫn đang ngoan ngoãn đứng đợi.&lt;br /&gt;
// Turning my head, I indicate Furukawa, who&#039;s faithfully standing at the same spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa, lại đây nào!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa, come here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Furukawa} 『V-vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;O-Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Bị gọi đột ngột, giọng cô đáp lại đầy hoang mang, liền chạy đến chỗ chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Being called upon so suddenly, she answers frantically while running this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm, tớ là Furukawa Nagisa, học năm thứ ba.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um, I&#039;m Furukawa Nagisa from 3rd year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Furukawa} 『Cảm ơn cậu rất nhiều vì đã đồng ý giúp đỡ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you very much for your help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Cô cúi đầu thật sâu.&lt;br /&gt;
// She bowed with great respect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừ-ừm... hân hạnh gặp chị...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;S-sure... it&#039;s my pleasure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;\m{A}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Tomoyo giật mạnh tay tôi.&lt;br /&gt;
// Tomoyo&#039;s tugging on my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh ra đây tí được không?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Can you come over here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Bỏ Furukawa lại thêm lần nữa, chúng tôi ra chỗ khác bàn chuyện riêng.&lt;br /&gt;
// Leaving Furukawa behind, we&#039;re alone again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo} 『Họ của anh là gì?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;What&#039;s your family name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{\m{B}} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoyo} 『...Cô gái đó bảo họ của mình là Furukawa.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That girl just said her name was Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, thì đúng là thế mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s because it&#039;s her name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vậy... hóa ra cô ấy không phải là em gái của anh à...?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Then... she&#039;s not your younger sister...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} 『Không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, she isn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s just that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo} 『... cũng tìm được cho mình một người như thế ư? &lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m surprised you have... \wait{500}someone like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \ Tôi không ngờ đấy...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đang nói về chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;re you talking about?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo} 『À...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} 『Cô ấy hiền lành lắm, nên em làm ơn giúp đỡ với.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s not a bad person, so please help us out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn kìa, cô nàng vẫn đang đợi chúng ta đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See? She&#039;s still patiently waiting for us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Cả hai chúng tôi đều nhìn Furukawa.&lt;br /&gt;
// We both look back at Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Furukawa} 『Hihi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehehe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Cô ấy cười đáp lại.&lt;br /&gt;
// She&#039;s smiling at us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh không định can dự đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s not being any trouble at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tôi thấy anh vốn đã lún sâu vào rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I feel like she&#039;s already intruding...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo} 『Quên đi, tôi đùa thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Never mind, I&#039;m just kidding...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{\m{B}} 『Đến nói chuyện với cô ấy nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on, talk to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} 『À, ờ.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Y-yeah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em là Sakagami Tomoyo.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m Sakagami Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Furukawa} 『Sakagami-san nhỉ? Hân hạnh gặp cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sakagami-san, right? It&#039;s nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo} 『Đi chung với\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \ chị thấy vui lắm à?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Is it fun hanging around with \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo} 『Em hỏi chị có vui không?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m asking if it&#039;s fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Furukawa} 『À... có!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh... yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Furukawa} 『Tất nhiên là rất vui rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Of course it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Furukawa} 『Ngày nào cũng có thật nhiều niềm vui.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Every day is really fun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thế à...』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Is it really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; ...Cô ấy đang cố hỏi về việc gì vậy chứ?&lt;br /&gt;
// ... What are you trying to ask?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vậy, chị hãy cố lên nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Then, do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo} 『Mục tiêu của em là trở thành cán sự Hội học sinh.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m aiming to join the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo} 『Còn mục tiêu của chị là tái lập câu lạc bộ kịch nghệ.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re aiming to remake the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo} 『Hãy cùng phấn đấu tiến lên vì khát vọng của chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Let&#039;s both face our goals and move forward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo} 『Chị hiểu ý em chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;You got that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Furukawa} 『Sakagami-san đang nỗ lực để được bầu vào Hội học sinh à?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sakagami-san, you&#039;re trying to get on the student council?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Furukawa} 『Chúc cậu luôn tận lực làm việc để đạt được mục tiêu đó nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please do your best, no matter what!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ cũng sẽ cố gắng hết sức vì mục tiêu của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because I&#039;ll be doing my best, too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừ... chị tử tế quá.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Sure... you&#039;re a nice girl.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Furukawa} 『Không có đâu... Sakagami-san tuyệt vời hơn tớ nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, not really... you&#039;re a much better person than I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Thái độ ấy là sao, cậu lớn hơn em ấy những hai tuổi mà?&lt;br /&gt;
// You&#039;re two years older than her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Furukawa} 『Trở thành cán sự Hội học sinh... mục tiêu của cậu vĩ đại thật đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Since you&#039;re aiming for something as important as the student council...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừ... cùng cố gắng nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Let&#039;s both do our best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoyo} 『Hẹn gặp lại.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Bye for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Tomoyo sải bước lên đồi.&lt;br /&gt;
// Tomoyo went up the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Chúng tôi dõi theo đến khi thân ảnh cô khuất khỏi tầm nhìn.&lt;br /&gt;
// We watched her as she went.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Furukawa} 『Cảm ơn cậu nhé,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thanks for your help, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ vừa được tiếp thêm nhiều dũng khí lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I feel a lot better now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, không phải thế!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, that&#039;s not it at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Bấy giờ tôi mới tỉnh trí ra.&lt;br /&gt;
// I came back to myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Furukawa} 『Có gì không ổn sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What&#039;s not it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ động viên suông lẫn nhau thì chúng ta được lợi gì cơ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;re you going to do about recruiting members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} 『Tình thế của cậu ngặt nghèo hơn nhiều cơ mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aren&#039;t things more complicated for you now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ chuyện gẫu đôi ba câu mà không xắn tay ra giúp thì còn nghĩa lý gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s useless if you don&#039;t ask for her help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ, nhưng làm thế thì tớ sẽ áy náy lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, I couldn&#039;t bother her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Furukawa} 『Sakagami-san lại đang bận rộn theo đuổi lý tưởng của cậu ấy nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sakagami-san&#039;s got to be really busy too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Furukawa} 『Vì để vào được Hội học sinh, đây hẳn là giai đoạn cực kỳ gian nan trong đời cậu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because she&#039;s trying to get on the student council. This has to be a busy time for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu xem trọng cái Hội học sinh đó quá mức rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know... I think you really overestimate the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ nghĩ bọn họ thật tuyệt vời.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, I think it&#039;s a pretty big thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Furukawa} 『Họ được bầu vào vị trí đó với sự ủng hộ của đại đa số quần chúng cơ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because a lot of people have joined it, and it&#039;s a group of specially chosen people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Cô ấy... từ bé đến lớn hẳn chưa một lần tiếp xúc với Hội học sinh hay làm cán sự lớp.&lt;br /&gt;
// This girl... really couldn&#039;t have had any contact with the student council or its staff members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tôi đoan chắc rằng loại công việc đó chỉ được thực hiện khi người ta có thời gian rỗi.&lt;br /&gt;
// Though stuff like that is just a small job of sorts, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Tất nhiên, giải thích cặn kẽ với cô lúc này thật vô nghĩa...&lt;br /&gt;
// I guess it&#039;s too late to explain it to her at this point...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Vừa lúc tôi buông xuôi thì chuông trường reo vang.&lt;br /&gt;
// Just as I&#039;m about to give up, the bell rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Furukawa} 『A, chuông reo đợt đầu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh, it&#039;s the first bell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, ta đi thôi』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, let&#039;s get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Chúng tôi một lần nữa thả bước lên đồi.&lt;br /&gt;
// And together, we begin climbing the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Hòa mình vào một đám đông học sinh.&lt;br /&gt;
// We find ourselves within a large group of students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Nhưng hai chúng tôi thật khác biệt với mọi người.&lt;br /&gt;
// But the two of us are different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Tôi nghĩ về bản thân như một cá thể đặc biệt.&lt;br /&gt;
// This thought makes me feel good. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tôi đang đi cùng Furukawa, thật ngại khi phải bắt chuyện với cô ấy.&lt;br /&gt;
// Since I&#039;m with Furukawa, it&#039;s a bit awkward to talk to her. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Furukawa} 『Có gì không ổn sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có gì... ta đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... c&#039;mon, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Không dừng chân, chúng tôi tiếp tục cuốc bộ lên đồi.&lt;br /&gt;
// So without stopping, we climb the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Bước ngang qua cô ấy.&lt;br /&gt;
// And we pass right by her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Xem chừng cô ấy cũng chẳng nhận ra tôi.&lt;br /&gt;
// She didn&#039;t seem to notice me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Chúng tôi một lần nữa thả bước lên đồi.&lt;br /&gt;
// Together we begin climbing the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Hòa mình vào một đám đông học sinh.&lt;br /&gt;
// We find ourselves within a large group of students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Nhưng hai chúng tôi thật khác biệt với mọi người.&lt;br /&gt;
// But the two of us are different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Tôi nghĩ về bản thân như một cá thể đặc biệt.&lt;br /&gt;
// Thinking of this made me feel pretty good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// Lunch break. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Furukawa} 『Họ lại gỡ bỏ hết tất cả rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;They&#039;ve been taken down after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{\m{B}} 『Mặc kệ. Cứ dán lại là xong.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ignore it. We can just stick them back up.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Furukawa} 『Thôi, tớ không muốn dán chúng lên nữa đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t want to put them back up anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ cảm thấy có lỗi với họ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I feel kinda sorry for them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} 『Với ai cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;For who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Furukawa} 『Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;The Big Dango Family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Cặp mắt tôi như thể hóa thành hai dấu chấm trước tuyên bố đó.&lt;br /&gt;
// I raise an eyebrow as I hear this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} 『...Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Excuse me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Furukawa} 『Cứ liên tục bị dán lên dán xuống như thế, trông họ sẽ chẳng khác gì đồ vật cả.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If they&#039;re torn down and stuck back up over and over again, it&#039;s like they&#039;re nothing more than just tools.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} (Ờ thì, chúng vốn là thế mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, that&#039;s what they are...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Ngặt nỗi cô ấy sẽ không thể nào chấp nhận điều ấy.&lt;br /&gt;
// I guess she wouldn&#039;t be able to understand that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Furukawa} 『Chúng ta nên dừng lại thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So, I think we should just stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế giờ tính sao? Tuần tới là có buổi thuyết trình rồi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So what&#039;ll we do? The exposition is next week, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} 『Áp phích bị gỡ đi như thế, thì những ai lỡ đọc được và định đến dự sẽ cảm thấy ngờ vực lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we don&#039;t have anything posted, then anyone thinking of joining would have their doubts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{\m{B}} 『Họ sẽ nghĩ buổi thuyết trình đã bị hoãn lại hoặc hủy bỏ luôn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;They&#039;d think the club&#039;s on break, or disbanded.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu nói đúng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess you&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế cậu định làm thế nào đây, hả Hội trưởng?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;re you going to do, president?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Furukawa} 『À, ừm...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Furukawa} 『Quả nhiên, chỉ còn cách tiếp tục dán chúng lên thôi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess we have no choice but to keep putting these up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Furukawa} 『Dù làm vậy có cảm giác như đang chơi trò mèo vờn chuột ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Even if we end up doing the same thing over and over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} 『Chính là thế chứ sao nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was giving that some thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} 『Kế sách của chúng ta là lan truyền thông tin ấy cho càng nhiều người biết càng tốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we happen to get people&#039;s attention by doing that, all the better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Furukawa} 『...Tớ hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{\m{B}} 『Có thế chứ. Đưa bản chính áp phích đây, để tớ đi copy ra thêm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, let me borrow the master copy. I&#039;m going to run off some more copies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại gì nữa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; -san không cầm bản chính à?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, don&#039;t you have it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm qua tớ đưa nó cho cậu, còn dặn rằng đây là bản chính nên phải giữ kỹ mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I gave it to you yesterday. I told you that was the master copy, and that you should hold onto it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Furukawa} 『A... đấy là bản chính ư?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;T... that was the master copy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng thế. Cậu để nó ở đâu rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right. Where&#039;d you put them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ dán nó lên rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I posted it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Excuse me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Furukawa} 『Tại tớ nhìn thấy một bảng thông báo không có áp phích, nên mới...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, there were some bulletin boards where there were no posters on it yet, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} 『Gaa... Cậu mất trí rồi hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gah... are you really stupid or something?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ đã nhấn mạnh phải giữ nó thật kỹ mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you that one was the one we needed to take good care of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Furukawa} 『Bây giờ... tớ mới nhớ ra.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh, I... remember it now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Furukawa} 『Lúc dán lên tớ đã bận nghĩ ngợi chuyện khác. Tớ đã cầu mong sẽ có thật nhiều người nhìn thấy nó.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was daydreaming when I posted those. I was hoping that lots of people would see them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} 『Như vậy có nghĩa là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta phải vẽ lại từ đầu sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We need to draw that again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng... tớ nghĩ thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... that&#039;s what it looks like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu vẽ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, get drawing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Furukawa} 『Được rồi. Tớ sẽ cố gắng. Tớ sẽ cố hết sức để vẽ được thật nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay. I&#039;ll do my best. I&#039;ll do my best and draw a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhiều cái gì cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Of what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Furukawa} 『Dango.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Dango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, đừng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} 『Vẽ một con thôi được không...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just draw one at most...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Furukawa} 『Họ là một đại gia đình mà, nên sẽ có rất đông thành viên.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s a big family, so there&#039;s a lot of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Furukawa} 『Như vậy mới luôn chăm lo được cho nhau chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;They help each other out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} 『Thi thoảng chỉ có một con dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \ đơn độc thôi cũng được mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay. There&#039;s lonely dango too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}}What&#039;s wrong with having the occasional &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0260&amp;gt; \ be a lone wolf?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho nó cưỡi xe mô tô đi lang thang cũng hay đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He hopped on his bike and went on a big trip. That&#039;s it, let&#039;s do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Furukawa} 『Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \ không làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Dango don&#039;t do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} 『Gia đình nào cũng có một đứa trái tính trái nết mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, every family has its rebels.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Furukawa} 『Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \ không như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;The Big Dango Family doesn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Furukawa} 『Tuy lúc này lúc khác gấu ó nhau vì những chuyện lặt vặt...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;They may fight from time to time,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng đến cuối cùng, họ luôn quây quần bên nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But in the end, they always pull together.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} 『Tạm cho qua chuyện chúng có quây quần thật không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, let&#039;s just leave it at that, whether they&#039;re friends or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Furukawa} 『Không thể cho qua được. Họ luôn quây quần bên nhau thật mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We can&#039;t leave it like that, since they always get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Furukawa} 『Vì thế mà...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Furukawa} 『Vì thế mà tớ rất yêu quý họ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s why I like them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Furukawa} 『Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \ luôn có nhau, luôn quây quần bên nhau...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because the Big Dango Family... every one of them gets along together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Xem ra cô ấy thích chúng vì nhiều lý do khác hơn là chỉ vì chúng dễ thương.&lt;br /&gt;
// It seems as though she likes them for more than their cuteness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} 『...Tớ hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, là như vậy đó.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, that&#039;s the way it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, cậu lo vẽ đi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, time to get drawing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Tại sao tôi lại vào hùa với cô ấy cơ chứ? Đôi lúc tôi chẳng thể hiểu nổi chính mình nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really understand why I&#039;m getting worked up about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{\m{B}} 『Xem nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here we go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tôi gỡ một tờ áp phích an toàn giao thông trên tường xuống.&lt;br /&gt;
// I take a poster about &#039;automobile safety&#039; off the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Lật mặt sau của nó lên, rồi tôi đưa nó cho Furukawa.&lt;br /&gt;
// I turn it around and thrust it at Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} 『Dùng thứ này đi. Cậu muốn vẽ bao nhiêu tùy thích.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Use this. You can draw a bunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{\m{B}} 『To thế này, vẽ được cả vạn con là ít.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s big, so you can draw about 10,000.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Furukawa} 『Không nhiều dango đến thế đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;There aren&#039;t that many.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Cộc, cộc.&lt;br /&gt;
// Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} 『Được mà, cứ vẽ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That doesn&#039;t matter, just draw them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng tờ giấy lớn quá.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s too many.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì vẽ dango cho to vào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then draw them really big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; CỘC, CỘC!&lt;br /&gt;
// Knock knock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Furukawa} 『Thế thì xấu hổ lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} 『Vẽ đại đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said just draw them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \size{intA[1001]}RẦM!\size{}\shake{4}&lt;br /&gt;
// \size{40}BAM!\size{}\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Furukawa quay đầu lại. Đứng đó là Sunohara đang đạp chân lên tường.&lt;br /&gt;
// Furukawa turns her head and before her is Sunohara, his foot against the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Sunohara} 『Tôi gõ cửa được một lúc rồi đấy... nhưng sao giống như vừa phá đám hai người thì phải.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ve been knocking for quite a while... but I guess I&#039;m just a nuisance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Nó lườm tôi bằng ánh mắt lạnh nhạt, trên tay phe phẩy một tờ giấy.&lt;br /&gt;
// He looks my way with cold eyes while fluttering a piece of paper around in his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Furukawa} 『A, là các bạn dango.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh, it&#039;s the Dangos.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Làm ơn gọi đó là áp phích đi.&lt;br /&gt;
// Please, call it a poster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Furukawa} 『Cảm ơn cậu rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Furukawa nhận tờ áp phích từ tay nó.&lt;br /&gt;
// Furukawa goes to get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày mò tới đây làm gì...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;d you come here for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Tôi gạt cô ấy sang bên và ra đứng trước mặt Sunohara.&lt;br /&gt;
// Brushing that aside, I stand and face Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Sunohara} 『Còn làm gì nữa? Tao định nhập hội ăn-bánh-mì-miễn-phí-thả-cửa mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What d&#039;ya think, I&#039;ve come to get my free buffet of awesome bread.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỗ bánh ở căn tin trường làm tao phát ngấy rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m sick of the school bread, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà này, tên tớ là Sunohara. Hân hạnh làm quen.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My name&#039;s Sunohara. Please take care of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Nó vòng sang bên để chào Furukawa, đang đứng sau lưng tôi.&lt;br /&gt;
// He ignores me, greeting Furukawa who&#039;s behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Furukawa} 『À, vâng, rất vui được quen biết cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... yes, pleased to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm... nói như vậy tức là...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um... &#039;Please take care of me&#039; means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Furukawa} 『Sunohara-san sẽ gia nhập câu lạc bộ kịch nghệ, phải không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sunohara-san, does this mean you&#039;re joining the drama club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm gì có. Tớ không hứng thú với vụ đó đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, I&#039;m not interested in that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng tập kịch cùng mọi người sẽ rất thú vị đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s really fun to be in a play with lots of people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao cũng được, tớ có chuyện này muốn hỏi cậu đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, there&#039;s something I wanted to ask you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhà cậu làm kinh doanh phải không? Về cái gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re running a business out of your house, right? What is it again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng? Nhà tớ ư?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What? My house?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Furukawa} 『Đó là một tiệm bánh mì.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s a bakery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Sunohara} 『Hay!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yes!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Nó tự đắc ra mặt sau khi xác minh rằng không hề bị tôi xí gạt.&lt;br /&gt;
// Getting the response he&#039;s looking for, he confirms that my story&#039;s no lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} (Nhầm rồi, tao gạt mày chuyện sau đó cơ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, you&#039;re looking for the lie in the wrong place...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Furukawa} 『Thế... thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And... did something happen there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Sunohara} 『Không, không có gì. Mà xem ra tớ vừa giúp cậu một phen đấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No, nothing. Anyway, I saved you with that thing, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, cậu đã giúp tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, you sure did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Sunohara} 『Đám người trong Hội học sinh đi từng nơi lột số áp phích đó, tớ nhanh tay cuỗm được một tờ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Some guy from the student council was going around taking them down, so I saved that one.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Furukawa} 『Ra thế. Cảm ơn cậu nhiều lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I see. Thanks you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Cô ấy ôm tờ áp phích vào lòng và quay sang nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Hugging the poster to her chest, she turns to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Furukawa} 『Nghĩ lại thì, tớ không muốn dán số áp phích này lên tí nào. Tớ muốn lưu giữ nó ở nơi mình thật sự trân trọng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess I don&#039;t want to put this one up after all. I want to save it and treasure it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu... không định xem tờ áp phích đó như một loại kỷ vật đấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re... going to &#039;treasure&#039; that poster...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Furukawa} 『Vì tớ và\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; -san đã hợp sức cùng nhau để làm ra nó mà...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Since it&#039;s something I worked hard on, together with \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Cô ấy dồn quá nhiều tâm tư cho tờ áp phích, giả sử bị ai lấy đi mất chắc chỉ còn nước khóc toáng lên thôi. &lt;br /&gt;
// She&#039;s investing way too much emotion into this, as if she&#039;d cry if someone took this thing away from her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế chúng ta biết phải làm sao đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, then what&#039;re you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Furukawa} 『Chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm... nên làm gì đây...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm... what should I do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử? Mấy người than vãn cái gì thế? Có việc gì cần tôi giúp không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hm? What&#039;re you talking about? If something&#039;s the matter, let me in on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày xéo ngay cho.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You just go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; -san, nói chuyện với bạn cậu như thế thì có hơi thô lỗ đó.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, I think that&#039;s a very rude thing to say to a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải,「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; -san」 thô lỗ ghê đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, that&#039;s rude.&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0342&amp;gt; \{春原}Yeah &amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0343&amp;gt; -san,&amp;quot; you&#039;re being rude!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}} (Thằng quỷ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao cậu không quên phứt cái thằng thô lỗ ấy đi và tâm sự cùng tớ này?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, why don&#039;t you leave this rude guy by himself and come talk to me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Furukawa} 『Không,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; -san có thể hơi độc mồm, nhưng cậu ấy lại rất tốt bụng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, \m{A}-san might say some bad things, but he&#039;s a very kind person...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu ấy đã giúp đỡ tớ rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;He&#039;s been a source of strength for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ không thể, càng không muốn làm một việc hẹp hòi như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So I can&#039;t do something selfish like that, and I really wouldn&#039;t want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Cô ấy trả lời nó một cách nghiêm túc.&lt;br /&gt;
// She replies very seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Sunohara} 『Hê... hai người thân nhau thật đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... you&#039;re doing pretty well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Sunohara} 『Thảo nào mà mày được phép rớ vào cái nơi ăn uống thả cửa đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Looks like this&#039;ll be an all-you-can-eat buffet for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Furukawa} 『Ăn uống thả cửa ư?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;A buffet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Sunohara} 『Không, không, tớ nói vu vơ ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh nothing, just talking to myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà này, tớ cũng có thể giúp đỡ cậu đấy. Nói tớ nghe vấn đề xem nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, I&#039;ll be your strength, too. So, let&#039;s just talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Furukawa} 『Không... cậu không cần phải giúp tớ, làm thế sẽ khiến tớ áy náy lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No... I couldn&#039;t let you do something like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng tớ rất sẵn lòng bàn chuyện với cậu. Vì cậu đã cứu các bạn dango mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I&#039;d like to talk to you. And you saved these dangos, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Furukawa}『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; -san, có được không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, it&#039;s okay with you, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Sunohara đã để mắt đến ai thì sẽ lò dò theo đuôi tới cùng. Đối phó với cái thói dai như đỉa đói của nó, còn biết làm thế nào hơn. &lt;br /&gt;
// With that, I stop keeping an eye on Sunohara. He&#039;s as persistent as a snapping turtle, so there&#039;s nothing I can do about it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} (Mày muốn làm gì thì mặc kệ mày...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ahhh... do whatever you want...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Sunohara} 『Ra vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Sunohara} 『Đơn giản thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s pretty simple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ, cậu có phương án gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh, do you have a better way to do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừm, tớ không biết rõ về tên đứng đầu Hội học sinh, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I don&#039;t know anything about the head of the student council but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Sunohara} 『Chúng ta sẽ chăm sóc hắn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll take care of him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Furukawa} 『「Chăm sóc」 là ý gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What do you mean by &#039;take care of him&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Sunohara} 『Ừ thì, chắc là bắt hắn nói 「Em lạy anh」?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmmm... How about making him say &#039;ughh, gyafun&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ... thế là sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh... How&#039;ll we do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Sunohara} 『Dụ hắn ra sân sau trường rồi bao vây và úp sọt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll lure him to the back of the school building and surround him like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Sunohara đá chân đá tay loạn xạ.&lt;br /&gt;
// Sunohara moves his foot back and forth. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Furukawa} 『Không thể làm như thế được!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Doing something like that would be wrong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Cô ấy làm nó đứng hình, nghệt mặt ra.&lt;br /&gt;
// She immediately made him stop making that gesture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; ...Hai giá trị quan khác xa nhau một trời một vực.&lt;br /&gt;
// ... Look at the difference in values between these two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao? Không thể ư?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? You don&#039;t like my idea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Furukawa} 『Người của Hội học sinh không làm điều gì xấu cả...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;The student council members haven&#039;t done anything bad to us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Furukawa} 『Và dẫu họ có làm thế thật đi chăng nữa thì động đến bạo lực là sai trái.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Even if we wanted to do something like that, violence is wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế cậu muốn tớ đi đàm đạo với đám người đấy chắc? Nghe chả giống phong thái của tớ chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So you want to talk it over with them? That&#039;s not really my style...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Furukawa} 『Không, tớ chỉ muốn kể với cậu về những rắc rối mà tớ đang gặp phải thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, just them listening to what I had to say was enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Furukawa} 『Cảm ơn cậu nhiều vì đã lắng nghe.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Cô ấy lại cúi đầu.&lt;br /&gt;
// She bows her head politely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm... thế thôi, để cho hai người lo liệu vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmmm... well, I&#039;ll just leave it to you two then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng tớ sẽ kề vai sát cánh bên cậu. Khi nào cần đến tớ chỉ cần hô một tiếng là xong.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll be there for you. When something happens, I&#039;ll give you a hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{\m{B}} 『Choảng nhau mày còn làm không lại người ta nữa là, thế nên cuốn gói khỏi đây đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The only thing you&#039;re good at is causing trouble, so go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Furukawa}『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; -san, nói thế thật thô lỗ với bạn của cậu quá.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, that&#039;s a very rude thing to say to a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải,「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; -san」 thô lỗ ghê đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0388&amp;gt; \{春原}Yeah &amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0389&amp;gt; -san,&amp;quot; you&#039;re being rude!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} (Khỉ gió...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Damn it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Tôi đã luôn lo sợ rằng tình huống tồi tệ này sẽ xảy ra.&lt;br /&gt;
// I was afraid that this was going to happen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Một kẻ khả ố vừa vào nhóm.&lt;br /&gt;
// This pain in the ass has gotten himself involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} (Giá như mình có thể tự do lựa chọn thành viên tổ đội như trong game \g{RPG}={RPG là viết tắt của Role-playing game, tức trò chơi nhập vai.}.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Oh, if only there were choices I could make, like in an RPG.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; 『Sunohara Youhei』 muốn gia nhập vào tổ đội của bạn!\r&lt;br /&gt;
  Bạn sẽ làm gì?&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Sunohara Youhei&amp;quot; wishes to join your party!\r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Tấn công&lt;br /&gt;
// Attack &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Lấy cắp&lt;br /&gt;
// Steal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Ếm phép&lt;br /&gt;
// Magic &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Sunohara} 『Ê, thế quái nào lại không có nổi một tùy chọn cho tao gia nhập chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, why isn&#039;t there the choice to let me into your party?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Xoẹt!\shake{3}&lt;br /&gt;
// Slash!\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Sunohara} 『Gyaaaaaaaa——————!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gyaaaaaaaa-------!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Sunohara} 『Ê, thế quái nào lại không có nổi một tùy chọn cho tao gia nhập chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, why isn&#039;t there the choice to let me into your party?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Xoạt!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Slit!\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Sunohara} 『Ví của tao!!!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My wallet!!!!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Sunohara} 『Ê, thế quái nào lại không có nổi một tùy chọn cho tao gia nhập chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, why isn&#039;t there the choice to let me into your party?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Phụt!&lt;br /&gt;
// Bam!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Sunohara} 『Đầu tao cháy trụi rồi?!?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;My head&#039;s on fire!!!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; ...Nếu mà được thế thật thì sướng phải biết.&lt;br /&gt;
// ... If only that were the case, this would be much more enjoyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Sunohara} 『Ê, mày cười sặc sựa cái gì đó?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, what&#039;re you grinning about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy... không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Um... it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế, giờ tính sao đây? Giờ nghỉ trưa sắp hết tới nơi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what should we do now? Lunch break is just about over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Furukawa}『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; -san, chúng ta nên làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, what should we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{\m{B}} 『À, đúng rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao không đi hỏi thử một ai khác rất am hiểu về ngôi trường này? Bọn mình gần như mù tịt về nó mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about we ask somebody who actually knows about this school stuff...? We don&#039;t really know anything about it, do we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha, mày học ở đây bao nhiêu năm rồi hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Haha, and how many years have you been here, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày thì khác tao chắc?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re in the same boat as us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Chúng tôi bước ra hành lang.&lt;br /&gt;
// For now, we leave the hallway. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} (Cô nhóc có ở quanh đây không nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Speaking of which... I wonder if that girl&#039;s there...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Tôi nhìn cánh cửa đóng kín của lớp học trống ngay bên cạnh.&lt;br /&gt;
// I see the closed door right next to our club room. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Hỏi Fuuko&lt;br /&gt;
// Talk to Fuuko &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Tất nhiên là tìm người khác rồi&lt;br /&gt;
// Leave her alone, of course &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{\m{B}} (Bớt giỡn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Seriously...?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Tôi có cảm giác cô nhóc là người ít hữu dụng nhất trong số học sinh toàn trường, nhưng...&lt;br /&gt;
// I have the feeling she&#039;s the least useful person to talk to around here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng cũng có khi con bé trở nên đáng tin cậy ngoài mong đợi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But there&#039;s always the chance that we&#039;ll be surprised...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko đã hiểu tình cảnh của anh.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko understands your situation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Fuuko} 『Hãy để Fuuko làm người biện hộ giúp anh kháng kiện Hội học sinh!』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko will act as your attorney and fight against the student council.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko phản đối!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \ Vì vài lý do không rõ.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko objects!!\wait{1000} For some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko phản đối!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \ Vì Fuuko có linh cảm như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko objects!!\wait{1000} Fuuko has a hunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko phản đối!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \ Vì Fuuko chỉ muốn nói như thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko objects!!\wait{1000} Fuuko just wanted to try saying it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Fuuko} 『Fuuko phản đối!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \ Vì Fuuko đã ngoan ngoãn trả tiền tàu bằng vé người lớn.』&lt;br /&gt;
// \{Fuuko} &amp;quot;Fuuko objects!\wait{1000} Fuuko is properly paying the adult fare for the train.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải rồi... nó chỉ tổ ngáng chân thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah... she&#039;ll just be a burden...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Mới nghĩ đến đã phát nản.&lt;br /&gt;
// Just thinking about it is really depressing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Huống hồ, cô nhóc chỉ là học sinh năm nhất mới vào trường, thì biết được bao nhiêu chứ...?&lt;br /&gt;
// Anyway, she&#039;s a freshman who just entered the school. What would she know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Tôi quyết định tìm người khác.&lt;br /&gt;
// I decide to leave her alone. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} (Lựa chọn tất yếu đến mức có cả chữ 「Tất nhiên」 theo kèm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, that was pretty obvious anyway...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Furukawa} 『Chúng ta nên tìm ai để hỏi chuyện này đây?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Who should we talk to?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Ai nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Yeah, who...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; Hỏi chị em Fujibayashi&lt;br /&gt;
// Talk to the Fujibayashi sisters &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Hỏi giáo viên chủ nhiệm&lt;br /&gt;
// Ask the homeroom teacher &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu muốn hỏi vấn đề gì đó liên quan đến trường học thì đối tượng phù hợp nhất chẳng phải là giáo viên sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If we&#039;ve got a question about the school, a teacher would be the first one to know the answer.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói tóm lại, đi tìm giáo viên chủ nhiệm nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;In other words, we should ask our homeroom teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Furukawa} 『Giáo viên chủ nhiệm của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; -san à?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Your class&#039;s homeroom teacher?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0447&amp;gt; \{古河}The one for your class, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0448&amp;gt; -san?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, của cậu chắc sẽ ổn hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, yours would be fine too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ thì thế nào cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Either one is fine with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai là giáo viên chủ nhiệm lớp B?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who&#039;s the homeroom teacher for Class B again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Furukawa} 『Là thầy dạy Mỹ thuật, Shinohara-sensei.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;The home room teacher for fine arts is Shinohara-sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sunohara} 『Cha nội đó gớm chết. Mặt mũi cứng đờ như đeo mặt nạ sắt ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That guy&#039;s really scary, and he&#039;s got a face like an iron mask...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, thầy ấy không hay biểu lộ cảm xúc qua nét mặt.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, he doesn&#039;t change his facial expression very often.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Sunohara} 『Tìm lão chủ nhiệm của tụi mình thì hay hơn đó. Tuy không đáng tin cậy lắm nhưng vẫn tốt chán.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t our homeroom teacher better? He&#039;s not that reliable, but he&#039;s not a bad guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Furukawa} 『Thầy ấy tên gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What&#039;s his name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông ta dạy Toán... ừm... tên là gì nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The math guy... umm... what&#039;s his name...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Sunohara} 『Hình như tên lão có dính đến mấy con thú.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think he had a name that sounds like an animal or something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Nghe mà tội...&lt;br /&gt;
// I feel bad for that teacher...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{\m{B}} 『Là 「neko」 (mèo) hay 「inu」 (chó)?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was it &#039;neko&#039; (cat) or &#039;inu&#039; (dog)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng có thể là 「kuma」 (gấu) hoặc 「zou」 (voi).』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It might be &#039;kuma&#039; (bear) or &#039;zou&#039; (elephant).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái cuối làm gì ghép được thành tên ai?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There aren&#039;t any names with &#039;zou&#039; (elephant) in them, are there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Sunohara} 『Có mà, như Zoumoto, Zouda hay Zoujirushi ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s not true, there&#039;s something like Zoumoto and Zouda and Zoushirusu.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái cuối là tên người thật à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That last one you said... is it a family name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Sunohara} 『Là một cái họ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s a family name!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Sunohara} 『Àà, đúng là Zoujirushi. Tao nhớ ra rồi. Tao từng nghe cái tên này ở đâu đó, không thể nhầm được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Aah, it&#039;s Zoushirusu. I just remembered it now and it sounds familiar, there&#039;s no mistaking it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Có chắc là nó đã nghe qua cái tên người này ở đâu đó không? Hay nhỡ đâu nó nghe được khi chương trình đố vui đang xướng tên công ty tài trợ?&lt;br /&gt;
// Did you really remember his name when I said it? Isn&#039;t that the name of some quiz show host?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ không biết thầy này.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t know that teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Sunohara} 『Lão ấy khá tốt tính đấy. Đi hỏi thử nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, he&#039;s not that bad a guy. Let&#039;s go talk to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ không phải mới đây lão còn mắng chửi mày té tát à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hasn&#039;t he been putting you through the wringer nonstop, recently?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao vừa bị lão xạc cho một trận hôm trước rồi, nên chắc chẳng còn hơi sức đâu mà lên lớp tao nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;s already wrung me out, so he won&#039;t get anything from me right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày hẳn phải có óc lạc quan thuộc hàng thượng thừa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s some pretty amazing positive thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Chúng tôi đi đến trước cửa phòng giáo vụ.&lt;br /&gt;
// We get to the front of the staff room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm, không thấy lão đâu hết.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm, he&#039;s not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Sunohara nhòm vào phòng và báo tin, lưng vẫn quay về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara, peeping into the room tells us that, with his back still turned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; Tôi nhìn ra hành lang. Không thể đúng lúc hơn, cánh cửa ngay trước mặt tôi xịch mở và ông thầy chủ nhiệm lớp tôi xuất đầu lộ diện.&lt;br /&gt;
// I stare down the hallway. With perfect timing, a door opens and my homeroom teacher appears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} 『A, ông ta kìa. Vừa ra khỏi phòng hiệu trưởng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, he&#039;s over here. He just left the principal&#039;s office.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Ông ta bước về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
// He walks towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Các em đang làm gì ở đây thế? Tìm phòng giáo vụ có việc à?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Oh, do you guys have business in the staff room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Vừa trông thấy chúng tôi, ông ta cất tiếng hỏi.&lt;br /&gt;
// He asks once he discovers us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, bọn em có vài việc cần hỏi thầy đây, Zoujirushi-sensei.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, we&#039;ve got some business with you, Zoushirusu-sensei.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Ông ta nhào người ra trước, một tư thế khá khó thực hiện ở độ tuổi này.&lt;br /&gt;
// Bonk! He tumbles clumsily to the ground. *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Là kẻ nào cơ? Tôi là Inui!』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Who&#039;s that!? I&#039;m Inui!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Tội nghiệp ông ta.&lt;br /&gt;
// My poor homeroom teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Nhưng mà việc gì thế? Hy vọng không phải là một trò phá phách nào đó...』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Anyway, what is it? I hope you&#039;re not up to something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Ừmm... Chuyện này mới đây. Các em dẫn bạn nữ theo cùng à?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Hmmm... that&#039;s something new. You&#039;ve got a girl with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Em có chắc là không bị hai đứa này lường gạt không đó? Em vẫn ổn chứ?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Hey, these two aren&#039;t deceiving you, are they? Are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Sunohara} 『Thầy đừng bôi nhọ thanh danh người khác như thế! Là bọn em đang giúp đỡ cậu ấy mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, don&#039;t tarnish my reputation, we&#039;re just helping her out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Thanh danh của mày còn chưa đủ đen để phải bôi nhọ thêm nữa sao?&lt;br /&gt;
// You already have a bad reputation to begin with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Furukawa} 『Em ổn ạ. Hai bạn này đang tìm cách giúp em.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m okay. These two are helping me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Hửm? Ý em là sao?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Hmm? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; Và thế là chúng tôi giải thích tình hình với ông ta.&lt;br /&gt;
// So we explained our situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Tôi hiểu rồi, cũng căng nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;I see, that&#039;s pretty tough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Điều kiện tiên quyết để một câu lạc bộ được công nhận là phải có cố vấn.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Well to get recognized as a club, the first thing you need is an advisor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Furukawa} 『Cố vấn... là một giáo viên ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;An advisor... like a teacher?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{\m{B}} 『Quá dễ. Chúng ta chỉ việc tìm cố vấn trước đây của câu lạc bộ kịch nghệ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s easy enough. So all we need to do is to find the previous advisor of the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} 『Năm ngoái vẫn có câu lạc bộ này, nên chắc người đó vẫn còn trong trường.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There was a drama club last year so that teacher should still be here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Furukawa} 『Đúng rồi... Tớ sẽ tìm giáo viên ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s... right. I&#039;ll start looking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Thế vẫn chưa đủ đâu.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;That won&#039;t be enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao thế, định ra vẻ ta đây quan trọng hả, Zoujirushi?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What else, spit it out, Zoushirusu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Là Inui!』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;It&#039;s Inui!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Mà trước hết, em vừa gọi trống không tên thầy cô của mình đấy hả?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;On top of that, didn&#039;t you just fail to address me politely?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha, thầy tưởng tượng phong phú ghê.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, that must be your imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Có thật không đó?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;I wonder...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Furukawa} 『Thầy bảo vẫn chưa đủ ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You said that it won&#039;t be enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『À, em vẫn cần đáp ứng một điều kiện nữa.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Oh yeah, there&#039;s one more thing you need.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Đó là có ít nhất ba hội viên trong câu lạc bộ.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;You need at least three members in your club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Mà, hình như em kiếm đủ người rồi thì phải.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Well, it looks like you&#039;ve got that one covered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Ông thầy chủ nhiệm nhìn vào mặt tôi và Sunohara.&lt;br /&gt;
// The homeroom teacher looks at us three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Furukawa ngẩn người ra.&lt;br /&gt;
// Furukawa stiffens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Vẫn còn thời gian mà, em có muốn tìm cố vấn cũ của câu lạc bộ kịch nghệ không?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;There&#039;s still time, so do you want to go find the previous drama club advisor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Cứ hỏi quanh đây đi, tôi tin là em sẽ tìm ra người đó sớm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;If you ask around, I&#039;m sure you&#039;ll find him pretty quick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Furukawa} 『Xin thầy... đợi một chút ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please wait... a second!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Có chuyện gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưmm, là...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Furukawa} 『Về số lượng hội viên tối thiểu...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;The number of members who are interested...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Ủa? Em không có đủ người à?』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;What? You don&#039;t have enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Ông ta lại liếc sang chúng tôi.&lt;br /&gt;
// He glances at us again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Cũng phải... mấy cái đứa này làm sao diễn kịch được...』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;I see... it&#039;s not like they&#039;re planning to do drama, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Rồi thở dài đầy tự trào.&lt;br /&gt;
// He sighs from being thoughtless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Nếu vậy thì khó cho em rồi.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;If that&#039;s the case, it&#039;s going to be tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Câu lạc bộ này bị giải thể vì lúc đầu thiếu thành viên.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;The club was disbanded because of a lack of members in the first place after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Furukawa} 『Thì ra là vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So that&#039;s how it was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Ối, tôi có việc phải đi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Oh, I need to head back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Xin lỗi nhé. Nếu em cần thêm gì, đừng ngần ngại hỏi tôi.』&lt;br /&gt;
// \{HR Teacher} &amp;quot;Sorry about that. If you have any more questions, come and talk to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; Dường như ông ta chỉ dặn dò riêng điều đó với Furukawa, rồi bước vào phòng giáo vụ.&lt;br /&gt;
// This he directs only to Furukawa, as he returns to the staff room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Bỏ lại chúng tôi đứng trên hành lang.&lt;br /&gt;
// And we&#039;re left standing in the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Furukawa} 『Chắc là tớ phải tìm thêm hai người nữa rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It looks like I need to find two more people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Vấn đề nằm ở chỗ, vốn dĩ Hội học sinh cấm không cho cô ấy chiêu mộ thành viên. Quả là đẩy người khác vào nghịch lý đầy mâu thuẫn mà.&lt;br /&gt;
// The problem is that the student council won&#039;t let us do any recruiting in the first place, so that seems like a Catch-22.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Dù vậy, nếu tập họp được đủ người và tìm ra cố vấn...&lt;br /&gt;
// But if we can find people want to join, and get an advisor...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; Thì người cố vấn đó nhiều khi sẵn sàng đứng ra lên tiếng về trường hợp của cô ấy trước Hội học sinh.&lt;br /&gt;
// And maybe that advisor would argue on our behalf in front of the student council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Bởi vì suy cho cùng, khi đó cô đã đáp ứng đủ các điều kiện cần thiết trên giấy tờ.&lt;br /&gt;
// After all, we&#039;re already prepared for anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Nếu chuyện đó xảy ra, Hội học sinh sẽ rơi vào tình thế khó lòng thẳng thừng cản trở cô tái lập câu lạc bộ.&lt;br /&gt;
// If it turns out like that, even the student council would have a hard time refusing us outright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu có muốn bọn này giả làm thành viên câu lạc bộ không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How about we pretend that we&#039;re club members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; Tôi đưa ra đề xuất.&lt;br /&gt;
// And so I told her my plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Đây là lựa chọn khả dĩ nhất, dù có nhìn nhận tình huống ra sao chăng nữa.&lt;br /&gt;
// No matter how you look at it, this is what needs to be done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì bởi, nếu không làm thế, cậu đào đâu ra thành viên thật?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I mean, otherwise, we won&#039;t be able to get enough real members, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Furukawa} 『Phiền các cậu giúp tớ nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Would you, please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Furukawa nhìn sang Sunohara và chờ đợi phản ứng của nó. &lt;br /&gt;
// Furukawa turns to Sunohara and asks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Sunohara} 『Miễn là khi xong chuyện cậu đừng bắt tớ làm thành viên thật luôn thì được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As long as you don&#039;t make us into real members, it&#039;s fine with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Furukawa} 『Đừng lo. Tớ hứa sẽ không làm vậy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;All right. It&#039;s a promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\m{B}} 『Quyết định vậy đi. Giờ tìm cố vấn nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Now that that&#039;s been decided, lets hurry up and find an advisor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; Chính vào lúc Furukawa đặt tay lên cửa trượt, cô ấy chợt khựng lại.&lt;br /&gt;
// As I open the sliding door, Furukawa suddenly becomes still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Furukawa} 『Làm thế tức là lừa dối giáo viên...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That means we have to lie to a teacher, doesn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Furukawa} 『Như vậy không tốt chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s not a good thing to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được rồi. Bọn này thật sự muốn gia nhập câu lạc bộ trong lúc tìm kiếm cố vấn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay. If we actually find an advisor, we&#039;ll want to join the drama club for real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng sau khi tìm được cố vấn rồi, bọn này sẽ bất ngờ quyết định rằng không còn muốn gia nhập nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But after finding an advisor, we&#039;ll act as if we came to dislike the club and leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi thành viên mới sẽ thế chỗ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And in our place, new members will appear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\m{B}} 『Được chưa? Cứ nghĩ như thế đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay? Think of it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng, ai sẽ làm thành viên mới?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ummm, who will be the new members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngốc quá. Tất nhiên tự mình cậu phải đi chiêu mộ họ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot, you&#039;re going to recruit them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Furukawa} 『Ra vậy. Tớ cũng nghĩ thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Furukawa} 『Kể cả khi tìm được thành viên mới, tớ vẫn mong các cậu ở lại câu lạc bộ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Even if I find two new members, I want both of you to stay in the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Furukawa} 『Từ sâu thẳm trong tim tớ mong muốn điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;From the bottom of my heart.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ tin chắc là các cậu sẽ cảm nhận được niềm vui của việc diễn kịch.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I really think you&#039;ll enjoy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Sunohara} 『Cô nàng này bị ngốc à...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is this girl stupid...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Tôi khoát tay cản Sunohara lại khi nó bắt đầu càu nhàu, rồi đưa mặt mình lại gần bờ vai Furukawa.&lt;br /&gt;
// Sunohara covers his mouth and whispers behind Furukawa&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này... tớ nghĩ cậu đang nhầm lẫn chuyện đời của bọn tớ với cảm xúc thật sự của mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... the truth is, you&#039;re complaining about the plan, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{\m{B}} 『Quên nó đi. Giờ hãy tập trung vào tìm cố vấn đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, never mind. Let&#039;s just focus on finding an advisor for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, tớ hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Chúng tôi kéo mở cánh cửa dẫn vào phòng giáo vụ. &lt;br /&gt;
// I throw the staff door open. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Sunohara} 『Chị em nhà đó à...? Tránh xa bà chị ra. Cứ mần ăn với cô em là đủ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The sisters... let&#039;s avoid the older one. Just the younger one will do.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu ấy là ai cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Who&#039;re you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{\m{B}} 『Lớp trưởng của bọn này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;My class rep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Furukawa} 『Lớp trưởng ư...? Ấn tượng thật đó.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Class representative... that&#039;s an impressive position.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấn tượng gì đâu. Bạn ấy bị ép làm lớp trưởng vì chẳng ai khác muốn lãnh cái chức đó cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s nothing impressive about it at all. She&#039;s doing it because nobody else wanted to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ không nghĩ thế đâu. Chắc hẳn bạn ấy phải được nhiều người ủng hộ lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That can&#039;t be right. I bet she&#039;s really popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế cơ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wonder about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Vừa đi đến lớp của mình, Sunohara đã nhòm vào trong.&lt;br /&gt;
// As we approach the door to the classroom, Sunohara peeks inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Sunohara} 『Ựa, quả nhiên... có cả bà chị kè kè đi theo.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah, just as I thought... the older sister&#039;s there too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; Tôi chộp vai Sunohara kéo lại phía mình.&lt;br /&gt;
// I grab Sunohara&#039;s shoulder, pulling him back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày mau nghĩ kế để dụ chỉ một mình cô em ra đây thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, just go and get the younger sister, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Tôi thì thầm với Sunohara để Furukawa không nghe thấy.&lt;br /&gt;
// I whisper to Sunohara so Furukawa can&#039;t hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày nói thì dễ lắm, nhưng tao biết làm thế nào...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How am I going to do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ví dụ nhé...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, for instance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu mày nói rằng có người muốn tỏ tình với lớp trưởng, thì đến bà chị cũng không thể mặt dày bám theo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just say that someone wants to confess to the class rep, that way even her older sister would be reluctant to tag along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Sunohara} 『Haha, diệu kế!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, that&#039;s good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Sunohara} 『OK, tao đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Okay, here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; Sunohara hí hửng bước vào lớp.&lt;br /&gt;
// Sunohara enters the room triumphantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Bên trong, Fujibayashi đang ngồi tại chỗ bói bài đoán vận. Một đám con gái túm tụm xung quanh cô.&lt;br /&gt;
// Inside, Fujibayashi is sitting at her seat telling fortunes, surrounded by a bunch of girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Sunohara liền nhảy chồm tới mở lời.&lt;br /&gt;
// Sunohara forces his way through and begins his speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; Thốt nhiên, cả lũ con gái đồng loạt nhìn ra chỗ tôi đang đứng.&lt;br /&gt;
// The girls all look over at me in unison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{\m{B}} (Khỉ thật!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Oh crap!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; Tôi vội tránh mặt đi.&lt;br /&gt;
// I quickly hide myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{\m{B}} (Bọn họ sẽ nghĩ là nó đang nói về mình mất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Now they all think it&#039;s me...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao dẫn người ra rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Here she is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Ryou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{\m{B}} 『Thành công ngoài mong đợi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That worked well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; Tôi dành ra một phút thầm trầm trồ thán phục công trình tim óc của mình.&lt;br /&gt;
// Even though it was my plan, I&#039;m still pretty impressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại đây, Furukawa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come here, Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; Tôi gọi Furukawa, lúc này vẫn đang lặng lẽ đứng đợi sau lưng tôi.&lt;br /&gt;
// I call Furukawa over, who&#039;s patiently waiting behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Furukawa} 『V-vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; \{\m{B}} 『Giới thiệu bản thân đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Introduce yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ là Furukawa Nagisa, học lớp 3-B.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m Furukawa Nagisa, from Class 3-B.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Furukawa} 『Hân hạnh làm quen với cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Ryou} 『A, v-, vâ-, vâng... Mình là Fujibayashi Ryou, học lớp D...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Oh, y, ye, yes... I&#039;m, Fujibayashi Ryou, Class D...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Furukawa} 『...Cậu là lớp trưởng nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re the class representative, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Ryou} 『V-... vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y... yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Furukawa} 『Tài giỏi quá. Tớ không thể nào làm được một việc như thế. Tớ thật sự ngưỡng mộ cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s amazing. I couldn&#039;t do something like that, so I admire people like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Ryou} 『K-không... không có gì đặc biệt đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;N, no... it&#039;s nothing... really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm, tớ có chuyện này muốn hỏi cậu. Cậu có thể lắng nghe tớ không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um, I have something I&#039;d like to ask you. Can you please hear me out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Ryou} 『A, ưm, x-xin đợi mình... một chút...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... pl, please, wait... a second...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Ryou} 『Mình vẫn chưa chuẩn bị tâm lý...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m not really ready for this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm... vì mình không nghĩ bạn là một cô gái...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well, I really wasn&#039;t expecting it to be a girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ? Điều đó lạ lắm sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? Is that weird or something...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Ryou} 『A, không, Furukawa-san... bạn rất dễ thương.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Oh, no, Furukawa-san... you&#039;re a very cute girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{Ryou} 『Nhưng, bạn và mình là... ưm... biết nói thế nào đây...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But, going to... well... how should I say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; Aa... tôi muốn vẽ thêm một cái khung chứa đầy hoa hồng bao quanh họ.&lt;br /&gt;
// Ahh... I feel like drawing some roses for such a scene between these two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhìn kích thích quá mày ơi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Man, this is turning me on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You got that right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm, thật ra... tớ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, actually... I&#039;m...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; Furukawa bắt đầu vào đề.&lt;br /&gt;
// Furukawa begins to speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; Lớp trưởng đã sẵn sàng.&lt;br /&gt;
// The class rep readies herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Furukawa} 『Mình muốn thành lập một câu lạc bộ kịch nghệ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wanted to start a drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Ryou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Ryou} 『... Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Um, okay.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; Cả đống nữ sinh đổ vật lên người nhau ngay cạnh cửa lớp, phát ra tiếng động rõ kêu.&lt;br /&gt;
// Thump! The throng of girls crowded by the entrance to the classroom crumple to the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kyou} 『Dám lôi em gái tôi ra làm trò đùa, các người chán sống rồi hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You guys have some nerve, making fun of someone&#039;s little sister like this, don&#039;t you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; Kyou, cũng nằm trong số đó, chồm dậy.&lt;br /&gt;
// Kyou stands up from amongst the pile of girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu là bạn của hai gã này à?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you one of their friends?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; Cô ta sấn lại gần Furukawa.&lt;br /&gt;
// She draws close to Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Furukawa} 『A, vâng, tớ khá thân thiết với hai bạn ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh, yes, they&#039;re my friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu bị chúng gạt rồi. Đừng có dây dưa với mấy gã này.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re being tricked. You shouldn&#039;t hang around with these guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu sẽ lây bệnh đần của chúng mất, và sẽ không thể hòa nhịp trở lại với guồng quay xã hội thêm lần nào nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You might catch their idiocy, and you&#039;d never be able to return to normal again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Furukawa} 『Không... họ không phải là người xấu đâu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No... they&#039;re not bad people at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{Kyou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; Đoạn, cô ta trừng mắt nhìn chúng tôi chòng chọc.&lt;br /&gt;
// And she glares in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; Cái nhìn toát lên ý muốn nói, 「Hai người cho cô ấy ăn bùa mê thuốc lú rồi hả?」&lt;br /&gt;
// Her eyes look as though they&#039;re saying, &#039;You guys sure managed to win her over, huh.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu chỉ có mấy gã này là bạn bè thôi à?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are these guys your only friends around here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Nagisa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Yes...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Kyou} 『Thôi được rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Kyou} 『Từ giờ, tớ sẽ làm bạn của cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then from now on, we&#039;ll be your friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Kyou} 『Ưmm, Furukawa Nagisa phải không? Tớ gọi cậu là Nagisa được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Um... Furukawa Nagisa, right? Can I call you Nagisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Nagisa} 『Ư-ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Nagisa} &amp;quot;Umm, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Kyou} 『Nào, đi khỏi đây thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;C&#039;mon, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Cô ta nắm lấy tay Furukawa và dẫn đi.&lt;br /&gt;
// Grabbing her hand, she led her away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Sunohara} 『Aaaa! Bánh mì của tôi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahhh! My bread...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Furukawa đã kết bạn...&lt;br /&gt;
// Hey, Furukawa made a friend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; Cô ấy không còn cần đến tôi nữa...&lt;br /&gt;
// I guess she doesn&#039;t need me anymore...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; ...H A P P Y   E N D&lt;br /&gt;
// ... H A P P Y   E N D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{\m{B}} (Phải rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Yeah right...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{Furukawa} 『Đ-đợi đã!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;W-wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Furukawa hất tay khỏi Kyou.&lt;br /&gt;
// Furukawa shakes her hand free of Kyou&#039;s grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{Kyou} 『Ế? Sao vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{Furukawa} 『Ba người bọn tớ đã cố gắng hết mình, đã nỗ lực rất nhiều cho đến tận bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;The three of us are trying our best right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Furukawa} 『Vì nguyện vọng của tớ... vì ước mơ của tớ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s my wish... my dream...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Furukawa} 『Họ đang ra sức vì tớ, biến nó thành sự thật.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We&#039;re going to fulfill that dream together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ không thể bỏ những người bạn ấy lại được!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can&#039;t just leave them behind!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; Cô ấy rúng động nói bằng giọng nghèn nghẹn.&lt;br /&gt;
// She&#039;s appealing to her desperately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; Nghe những lời ấy từ cô... bất giác tôi thấy mình được cứu rỗi.&lt;br /&gt;
// Somehow... I feel grateful and relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Chẳng phải vì mọi việc chúng tôi đã làm cùng nhau cho đến giờ đã không trở nên vô nghĩa, mà bởi...&lt;br /&gt;
// Because it means not everything she did up until now was meaningless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ rất biết ơn... lòng tốt của cậu... nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I mean... I&#039;m very grateful... for your kindness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kyou} 『Ưm... cậu nói là câu lạc bộ kịch nghệ phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Umm... are you talking about the drama club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{Kyou} 『Hai gã này thực sự đang cùng cậu thành lập nó à?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are these guys really going to help you make one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, they really are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Kyou} 『Hừmm...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmmmm...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Kyou} 『Mới nãy hình như chúng đang lôi kéo cậu tỏ tình với em gái tớ hay sao ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, it looked like you were about to confess to my sister just a moment ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{\m{B}} 『Lỗi tại thằng Sunohara tất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s Sunohara&#039;s fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Sunohara} 『Tại mày thì có!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Isn&#039;t it your fault?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Kyou} 『Thấy chưa? Giờ chúng lại còn đùn đẩy tội cho nhau cơ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;See~? They&#039;ve already started playing innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Kyou} 『Tớ không thể tin nổi là hai gã này lại đủ tử tế và thật tâm muốn giúp cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t really see how these guys would really want to help you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{\m{B}} 『Động cơ duy nhất của mày là bánh mì thôi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;He&#039;s helping out for the bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng có khai tao ra như thế!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t blow my cover!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Kyou} 『Mấy người càng lúc càng đáng ngờ tợn...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;They&#039;re getting more and more suspicious, aren&#039;t they...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Sunohara} 『Chậc... hiểu rồi, tôi nhận lỗi là xong chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... fine, I just need to admit my guilt, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{Sunohara} 『Được thôi, chuyện vừa nãy tất cả là lỗi của tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s right, this is all my fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; \{\m{B}} 『Chính nó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s it exactly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao đã thừa nhận rồi thì mày cũng phải thành khẩn đi chứ!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I admitted my guilt so you should admit yours too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, ờ, thôi được rồi. Đúng là tôi có một tẹo hoài nghi mơ hồ rằng mình phải chịu tí lỗi cỏn con trong chuyện này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, okay, fine. I guess I&#039;m somewhat at fault too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Sunohara} 『Tiên sư mày, thằng quỷ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Going easy on yourself, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng bọn tôi có vài việc muốn hỏi lớp trưởng, nên mới gọi bạn ấy ra đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We just had a question for the class rep and wanted to talk to her alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì chuyện này không tiện bàn luận trước mặt nhiều người cho lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It wasn&#039;t something we wanted a lot of people involved in, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; ...Làm sao tôi dám khai thật lý do là vì muốn tránh mặt cô ta.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;d like to say that we wanted to avoid you, but you might rip our lips off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế nên bạn hãy nghe cậu ấy nói vài lời, được chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So anyway, please listen to what she has to say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Kyou} 『...Được không, Ryou?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Is that okay, Ryou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Ryou} 『D-dạ... được.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Y, yeah... that&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Kyou} 『Cậu nghe rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You heard her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; Chúng tôi đã mất khá nhiều thời gian... \pMà lỗi là do tôi.&lt;br /&gt;
// We&#039;ve taken up a lot of time... \pI guess it&#039;s my own fault, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Ryou} 『A, có lẽ là...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well, perhaps...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; Nghe Furukawa giải thích tình hình xong, lớp trưởng hé mở đôi môi bé xíu cho ý kiến.&lt;br /&gt;
// The class rep begins to speak quietly once Furukawa finishes explaining the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{Kyou} 『Có lẽ sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Perhaps?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Ryou} 『Bạn nên tìm một cố vấn.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You should get an advisor, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; \{Kyou} 『Ờ, đúng đó.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; \{Furukawa} 『Cố vấn... là một giáo viên ư?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;An advisor... so, we need a teacher?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Ryou} 『Đúng thế. Nếu tìm được cố vấn, họ sẽ công nhận câu lạc bộ của bạn...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s correct. If you have an advisor, you&#039;ll be able to be recognized as a club...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Ryou} 『Người cố vấn đó cũng có thể đứng ra bảo lãnh cho các bạn trước Hội học sinh nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And they&#039;ll probably be able to give you some protection from the student council as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; \{\m{B}} 『Quá dễ. Chúng ta chỉ việc tìm cố vấn trước đây của câu lạc bộ kịch nghệ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s easy enough. So all we need is to find an advisor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{\m{B}} 『Năm ngoái vẫn có câu lạc bộ này, nên chắc người đó vẫn còn trong trường.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There was a drama club last year, so that teacher should still be around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{Furukawa} 『Đúng rồi... Tớ sẽ tìm giáo viên ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s... right. I&#039;ll start looking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{Ryou} 『Nhưng... mình nghĩ là vẫn còn một điều kiện nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... I&#039;m pretty sure there&#039;s something else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, đó là gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh, what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{Ryou} 『Bạn cần ít nhất... ba hội viên trong câu lạc bộ.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You need at least... three interested club members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{Kyou} 『Nhưng, xem ra cậu kiếm đủ người rồi thì phải.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, it looks like you&#039;re okay on that front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Kyou nhìn vào mặt tôi và Sunohara.&lt;br /&gt;
// Kyou looks at the three of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; Furukawa ngẩn người ra.&lt;br /&gt;
// Furukawa stiffens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; \{Kyou} 『Giờ cứ vào thử phòng giáo vụ thôi nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;How about we go to the staff room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; \{Furukawa} 『Xin hãy... đợi một chút.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please wait... a second!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; \{Kyou} 『Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưmm, là...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Furukawa} 『Về số lượng hội viên tối thiểu...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;The number of interested members ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Kyou} 『Ế? Cậu không có đủ người à?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Don&#039;t you have enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Cô ta lại liếc sang chúng tôi. Sunohara thả mắt ra ngoài cửa sổ, gãi đầu.&lt;br /&gt;
// She looks at the three of us again. Sunohara looks out the window, hiding his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; \{Kyou} 『Nhưng bao nhiêu đây là đủ rồi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It looks like you have enough with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; \{Furukawa} 『Ư-... ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Uh... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ là một thành viên...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m one member...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Cô ấy vừa tự chỉ vào mặt mình vừa nói.&lt;br /&gt;
// Saying that, she indicates herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Kyou} 『Ừm, và ai nữa——...?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, and who else--...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Furukawa} 『Chỉ thế thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; \{Kyou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; Cô ta lại nhìn chúng tôi thêm lần nữa.&lt;br /&gt;
// She looks over at us again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{Kyou} 『Mấy người vừa bảo với tôi là đang giúp cậu ấy cơ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You guys just told me you were helping her out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; \{Kyou} 『Thế sao không chịu gia nhập câu lạc bộ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;So why aren&#039;t you club members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; \{Sunohara} 『Bọn này chỉ giúp cậu ấy dựng lại câu lạc bộ thôi. Trông mặt hai đứa tôi giống thích diễn kịch lắm hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;re just helping her make the club. Do I look like someone who&#039;d be interested in plays?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; Sunohara đáp trả Kyou.&lt;br /&gt;
// Sunohara cuts to the chase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Kyou} 『Hàa... chán mấy người quá.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Sigh... you sure are useless, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Ryou} 『Ư... ưm... nếu chỉ có mỗi một thành viên trong câu lạc bộ... thì không được đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;W... well... if you only have one member... you&#039;ll probably be rejected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{\m{B}} 『Thành thử bọn mình mới muốn hỏi bạn. Bạn có cao kiến gì không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well that&#039;s why we&#039;re consulting you. Isn&#039;t there something we can do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; \{Kyou} 『Đừng có vô lý như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m saying it&#039;s impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{Sunohara} 『Hàa... chán cô quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh... you sure are useless, huh...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; CHÁT!\shake{2}&lt;br /&gt;
// SLAP! \shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Sunohara} 『UIII!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;OUCH!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; \{Sunohara} 『Tôi chỉ lặp lại câu của cô, mắc gì bị ăn tát chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I was just quoting you, why&#039;d I get slapped for that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Kyou} 『Chẳng qua tôi đánh một con bọ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I saw a scarab beetle flying around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu cô đánh con bọ đậu trên mặt tôi, thì khác gì coi tôi như bao cát!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you slapped a scarab beetle on my face, it&#039;d splatter all over my cheek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; \{Kyou} 『Rồi, rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng có phớt lờ tôi chứ!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m bleeeeeding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Ryou} 『Nhưng mình nghĩ là...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well, despite that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; Fujibayashi không để tâm đến sự tình bát nháo xung quanh, và tiếp lời.&lt;br /&gt;
// During the commotion, Fujibayashi hangs her head and begins to speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; \{Ryou} 『Bạn đã có ba người rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;ve got three people with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Ryou} 『Giờ là lúc thích hợp nhất để tìm một cố vấn, dù cho bọn họ chỉ là thành viên hờ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It would be best to find an advisor anyway, even if they&#039;re just pretending to be club members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Ryou} 『Bởi vì không còn lại bao nhiêu giáo viên chưa làm cố vấn cho câu lạc bộ nào đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Since there&#039;s only a few teachers left who aren&#039;t already club advisors...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; \{Furukawa} 『...Tớ hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; Furukawa từ tốn cúi đầu, rồi quay sang đối mặt với chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Furukawa gives a big nod and faces us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; \{Furukawa} 『Các cậu có thể nào giúp tớ được không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Can I ask you for a favor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; Cô ấy nhìn cả tôi lẫn Sunohara.&lt;br /&gt;
// She looks at me and Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Sunohara} 『Miễn là khi xong chuyện cậu đừng bắt tớ làm thành viên thật luôn thì được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As long as you don&#039;t make us into real members, it&#039;s fine with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Furukawa} 『Đừng lo. Tớ hứa sẽ không làm vậy đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay. It&#039;s a promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng làm thế tức là lừa dối giáo viên...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But that means we have to lie to a teacher, doesn&#039;t it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; \{Furukawa} 『Như vậy không tốt chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s not a good thing to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi được rồi. Bọn này thật sự muốn gia nhập câu lạc bộ trong lúc tìm kiếm cố vấn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s alright. If we actually find an advisor, we&#039;ll want to join the drama club for real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng sau khi tìm được cố vấn rồi, bọn này sẽ bất ngờ quyết định rằng không còn muốn gia nhập nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But after finding an advisor, we&#039;ll act as if we came to dislike the club and leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi thành viên mới sẽ thế chỗ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And in our place, new members will appear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{\m{B}} 『Được chưa? Cứ nghĩ như thế đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay? Think of it that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng, ai sẽ làm thành viên mới?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ummm, who&#039;ll the new members be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngốc quá. Tất nhiên tự mình cậu phải đi chiêu mộ họ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Idiot, you&#039;re going to recruit them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Furukawa} 『Ra vậy. Tớ cũng nghĩ thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; Furukawa giãn nhịp bước.&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s walk begins to slow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Furukawa} 『Kể cả khi tìm được thành viên mới, tớ vẫn mong các cậu ở lại câu lạc bộ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Even if I find two new members, I want both of you to stay in the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Furukawa} 『Từ sâu thẳm trong tim tớ mong muốn điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;From the bottom of my heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ tin chắc là các cậu sẽ cảm nhận được niềm vui của việc diễn kịch.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I really think that you&#039;ll enjoy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Sunohara} 『Cô nàng này bị ngốc à...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is this girl stupid...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; Tôi khoát tay cản Sunohara lại khi nó bắt đầu càu nhàu, rồi đưa mặt mình lại gần bờ vai Furukawa.&lt;br /&gt;
// Sunohara covers his mouth and whispers behind Furukawa&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này... tớ nghĩ cậu đang nhầm lẫn chuyện đời của bọn tớ với cảm xúc thật sự của mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... the truth is, you&#039;re complaining about the plan, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} 『Quên nó đi. Giờ hãy tập trung vào tìm cố vấn đã.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, never mind. Let&#039;s just focus on finding an advisor for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, tớ hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Cô ấy lấy lại nhịp bước như cũ.&lt;br /&gt;
// She begins to walk quickly again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Chúng tôi bắt gặp một bà giáo vốn quen biết từ trước, và hỏi dò xem bà ta có biết ai là cố vấn cũ của câu lạc bộ kịch nghệ không.&lt;br /&gt;
// Finding a teacher I recognize, I ask him the name of the previous year&#039;s drama club advisor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Giáo viên} 『À, đó là Koumura-sensei, giáo viên dạy môn Văn học Cổ điển. Em biết thầy ấy mà?』&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Oh, that&#039;s Koumura-sensei, the literature teacher. You know him, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; Còn hơn cả biết ấy chứ, có điều tôi không ngờ ông thầy già đó từng là cố vấn của câu lạc bộ kịch nghệ.&lt;br /&gt;
// I knew him pretty well, but I didn&#039;t know he used to be the drama club advisor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Hẳn là cái câu lạc bộ đó phải bết bát lắm.&lt;br /&gt;
// I guess there really weren&#039;t much club activities after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{\m{B}} 『...Ông ta ở đâu nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Where is he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; Tôi nhìn quanh phòng giáo vụ, không thấy người đâu cả.&lt;br /&gt;
// We search the staff room. He&#039;s nowhere to be found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; \{Giáo viên} 『Có lẽ giờ này thầy ấy đang ở phòng tư vấn.』&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;He might be in the guidance counsellor&#039;s office.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng ạ. Em sẽ đến đó tìm thầy ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay. I&#039;ll go check.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Giáo viên} 『Nhưng ba em đi chung với nhau đúng là sốc thật.』&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;In any case, this is really a big shock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; \{Furukawa} 『Tại sao thế ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Giáo viên} 『Cô không ngờ một nữ sinh điềm đạm, ngoan hiền như em lại đi theo hai đứa chuyên gây rối.』&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;To think that a nice girl like you would team up with those two problematic kids...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; \{Giáo viên} 『Có sao không em?』&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Is everything okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; \{Furukawa} 『Không đâu ạ. Chúng em là bạn bè mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes. Because we&#039;re friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; Furukawa trả lời bằng tông giọng chắc nịch.&lt;br /&gt;
// Furukawa replies with a strong tone in her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; Thái độ đó của cô thu hút sự chú ý của một số giáo viên khác, khiến họ bất ngờ quay đầu nhìn về phía này.&lt;br /&gt;
// Several teachers look over in our direction, in reaction to her words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Nhiều người lộ rõ vẻ ngờ vực, nhưng vừa để mắt chạm mắt với chúng tôi, họ liền tất bật quay về với công việc cũ.&lt;br /&gt;
// Although they had an incredulous expression on their faces, once they looked over at me they went back to their work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Furukawa} 『Vả lại, em cũng là một đứa chuyên gây rối mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And I&#039;m a bit of a problem child too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Giáo viên} 『Hở...?』&lt;br /&gt;
// \{Teacher} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; \{Furukawa} 『Cảm ơn cô rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; Furukawa khép lại cuộc nói chuyện bằng một lời cảm ơn.&lt;br /&gt;
// Furukawa bows her head, ending the conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Sunohara} 『Lần nào lên phòng giáo vụ tao cũng bị ăn chửi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know, the only time I ever come into the staff room is when I&#039;m getting yelled at...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày thấy mặt mấy ông bà già đó không? Như kiểu 「Thằng này lại gây chuyện nữa sao?」 vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You saw their faces, right? They looked like they were thinking &#039;What is it this time?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Sunohara} 『Thi thoảng thằng này cũng ló mặt ra vì lý do chính đáng chứ bộ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Of course I&#039;ve been there for normal reasons as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Sunohara} 『Tiên sư mấy người!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Nó đá mạnh vào cánh cửa.&lt;br /&gt;
// He violently kicks the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngậm mồm vào và đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Knock it off. We&#039;re leaving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; \{Sunohara} 『Đi đâu cơ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Where to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn đâu ngoài phòng tư vấn, phải không Furukawa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The guidance counsellor&#039;s office. Right, Furukawa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Furukawa} 『Đúng vậy. Chúng ta sẽ đến phòng tư vấn.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu có thể, tao chẳng muốn ra vào chỗ đó tí nào...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I don&#039;t really want to go somewhere like that, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; Vừa lúc chúng tôi rẽ qua góc tường...&lt;br /&gt;
// And just as we turn the corner...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Thì Koumura bước ra từ phòng tư vấn.&lt;br /&gt;
// Koumura exits the guidance counsellor&#039;s office with perfect timing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; \{Sunohara} 『Lucky! Đúng lúc ghê, lão xụi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Lucky! Great timing, Yobojii!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{\m{B}} 『Ê, ông già. Dạo này khỏe không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, gramps. Doing well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Koumura} 『Ừm... mấy em cần gì?』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmm... what do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; Ông ta quay khuôn mặt nhăn nheo về phía chúng tôi.&lt;br /&gt;
// He turns his deeply wrinkled face towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Koumura từng là chủ nhiệm của tôi thuở mới vào trường. Nhờ ông ta mà tôi trụ lại được cái trường này đến tận bây giờ, qua bao phen sóng gió.&lt;br /&gt;
// Koumura was my homeroom teacher when I was a freshman. It&#039;s thanks to him that I got as far as I have in this school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; \{\m{B}} 『Lên nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Tôi đẩy Furukawa ra trước mặt Koumura.&lt;br /&gt;
// I push Furukawa before Koumura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm, em là Furukawa Nagisa học lớp 3-B.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Um, I&#039;m Furukawa Nagisa from class 3-B.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Koumura} 『À, ừ.』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm... thầy có thể... nhận lời làm cố vấn... cho câu lạc bộ kịch nghệ được không ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... I wanted to... well... try to bring the drama club back... and I wanted to know if you could be its advisor.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \{Koumura} 『Ồ...』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{\m{B}} 『Ông già, bọn tôi muốn dựng lại câu lạc bộ kịch. Nghĩa cử cao đẹp thế còn gì, nên phụ một tay nhá?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gramps, we&#039;re reviving the drama club. This is a big thing, so please help us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Koumura} 『Ừ thì, ừ thì...』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I see, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; Phản ứng của ông ta làm tôi sốt cả ruột.&lt;br /&gt;
// What an irritating response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Sunohara} 『Gật đầu cái coi nào, ông già.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You just need to give us the nod okay, grampa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Sunohara dường như cũng mất kiên nhẫn. Nó đặt tay lên đầu Koumura và ép ông ta gật xuống.&lt;br /&gt;
// Sunohara impatiently places his hand on the teacher&#039;s head and tries to make him nod by force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Furukawa} 『Sunohara-san, đừng làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sunohara-san, please don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; \{Furukawa} 『Chúng mình phải dùng lòng thành hỏi nhờ thầy ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We have to ask him sincerely or this won&#039;t be any good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Sunohara} 『Tưởng gì chứ lòng thành tớ đầy một bụng. Chỉ là cách thể hiện hơi mất nết thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m sincere, it&#039;s just that my methods are a little rough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu cậu cũng nhận thấy việc đó là không nên, thì hãy dừng lại đi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you know it&#039;s rough, then please do it properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Sunohara} 『Này, tớ làm thế là vì ai cơ chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... who am I doing this for anyway...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{Furukawa} 『Xin cậu mà...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Sunohara} 『Xì.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Nó bỏ tay ra.&lt;br /&gt;
// He removes his hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm, ý sensei thế nào ạ? Thầy sẽ giúp bọn em tái lập câu lạc bộ kịch nghệ chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Umm, sensei... What do you think? Will you help us revive the drama club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Koumura} 『Ừ...』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{Furukawa} 『Cảm ơn thầy rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Koumura} 『Mà không...』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Nah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Sunohara} 『Tóm lại là gì?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which is it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế ông già? Nói bọn tôi nghe xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Gramps, is there a problem? Tell us already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; \{Koumura} 『Ừ thì...』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Hmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Koumura} 『Em hãy nói chuyện... với Nishina-san học năm thứ hai đã nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;There&#039;s a second-year student named Nishina... could you talk to her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Sunohara} 『Là ai thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; \{Furukawa} 『Được ạ, em sẽ đi gặp bạn ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I got it. I&#039;ll go look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; Furukawa vội vàng nhận lời mà không cần biết thêm chi tiết. Hẳn là cô ấy muốn tách Sunohara và Koumura ra càng sớm càng tốt.&lt;br /&gt;
// She quickly ends the conversation without asking any questions as if she wants to get Sunohara away from Koumura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; \{\m{B}} 『Ít nhất phải cho bọn tôi biết con bé đó học lớp nào chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What class is she in? That&#039;s all I need to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Koumura} 『Nếu thầy không nhầm... thì lớp B.』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;If I&#039;m not mistaken... I think it was class B.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; \{\m{B}} 『OK! Cảm ơn nhá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay! Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Koumura} 『Mà cũng có thể là lớp C...』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;Or maybe it was class C...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; \{Sunohara} 『Rốt cuộc là lớp nào?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Which is it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Koumura} 『Có lẽ là lớp C. Ừ thì, thầy không nhầm đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Koumura} &amp;quot;I&#039;m sure it&#039;s C. Hmm, there&#039;s no mistaking it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Furukawa} 『Cảm ơn thầy nhiều. Bọn em sẽ quay lại sau.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thank you very much. We&#039;ll be back later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; \{Sunohara} 『Tranh thủ lúc đó tập nói cho lẹ cái mồm vào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Practice talking faster before we come back, alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; Chúng tôi bỏ ông thầy già lại kèm theo lời từ biệt mang những sắc thái trái ngược nhau.&lt;br /&gt;
// With those as our last words, we leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Vừa khi lên đến đầu cầu thang, chúng tôi nghe thấy hồi chuông đầu tiên báo kết thúc giờ nghỉ trưa.&lt;br /&gt;
// As we went up the stairs, the bell rang, signaling that lunch break was over. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{\m{B}} 『A... mất nhiều thời gian đến thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... it&#039;s already time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao còn không kịp để ý nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I didn&#039;t even notice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Chắc hẳn cả bọn đã quá mải mê với việc mình đang làm.&lt;br /&gt;
// We must have all been focused on this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; \{\m{B}} 『Để tan học rồi lo liệu tiếp vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess we&#039;ll finish this up after school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; Chúng tôi đang đứng trước tấm biển đề chữ 「2-C」.&lt;br /&gt;
// Class 2-C. We stand beneath the plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; Đám học sinh đang chuẩn bị ra về bên trong lườm cả bọn đầy hoài nghi.&lt;br /&gt;
// The students preparing to go home all glance at us with suspicion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; Đúng là có hơi bất tiện khi ra khỏi lớp trong lúc ba học sinh học năm thứ ba đang lảng vảng trước cửa.&lt;br /&gt;
// When three upperclassmen are blocking the entrance, it must be difficult to get out of the room and go home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{\m{B}} 『Vào hỏi đi, Furukawa. Sunohara và tớ sẽ đợi ở đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You go ask, Furukawa. Sunohara and I will wait here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; Cô ngoan ngoãn gật đầu và thơ thẩn bước vào lớp.&lt;br /&gt;
// She nods obediently, and then gently makes her way into the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; Một nữ sinh để mắt đến cô và dừng lại nghe cô đặt câu hỏi.&lt;br /&gt;
// She gets the attention of one of the girls and asks her a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; Nữ sinh đó liền trỏ về phía cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Then the girl points towards the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; Nơi có một cô gái khác đang ngồi cạnh.&lt;br /&gt;
// Another girl is sitting there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; Furukawa gật đầu cảm ơn, rồi đi về phía cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Furukawa thanks her and bows, and then walks towards the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Đến nơi, cô ấy bắt chuyện với cô gái ngồi đó.&lt;br /&gt;
// Then she begins to speak to the girl there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Sunohara} 『Ê thằng lỏi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; \{Sunohara} 『Chú em đang cố tránh không dám nhìn mặt anh đây hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You were just staring at us, weren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; Sunohara giết thời gian bằng cách gây sự với mấy đứa nam sinh bước ngang qua.&lt;br /&gt;
// Trying to pass the time, Sunohara tries to pick a fight with a male student trying to get around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Còn tôi thì theo sát diễn biến bên phía Furukawa.&lt;br /&gt;
// I just watch Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Cô ấy nhoẻn cười và xua tay tứ phía trong lúc nhiệt thành giải thích hoàn cảnh của mình.&lt;br /&gt;
// Drawing up a smile, she frantically appeals to the girl as she gestures with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; Sau một lúc, Furukawa trở thành người lắng nghe.&lt;br /&gt;
// After a while, Furukawa&#039;s the one who&#039;s listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; Cô ấy gật đầu liên tục trước từng lời của cô gái mang phong thái trầm lặng kìa.&lt;br /&gt;
// She nods repeatedly, listening to the calm-looking girl&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Cuối cùng, căn lớp chỉ còn lại mỗi hai người họ nói chuyện với nhau.&lt;br /&gt;
// Finally, the two of them are alone in the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{Sunohara} 『Bây giờ vào được chưa nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s alright to go in now, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; Sunohara hỏi tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara asked me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Chắc được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; Chúng tôi theo chân cô ấy vào lớp.&lt;br /&gt;
// We go inside too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{Sunohara} 『Chào, bọn này là người của câu lạc bộ kịch nghệ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hi, we&#039;re from the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; Sunohara chào hỏi theo kiểu trấn áp.&lt;br /&gt;
// Sunohara gives a coercive greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi vì đã chen ngang.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sorry for the intrusion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Nữ sinh} 『Không sao ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Oh, not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; Cô gái cúi nhìn xuống.&lt;br /&gt;
// The girl looks down as she lowers her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy sự thể ra sao, Furukawa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So what&#039;s up, Furukawa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Furukawa} 『À... ừm... có chút rắc rối.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... um... there&#039;s a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì thế, nói tớ nghe xem?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Furukawa} 『Nishina-san muốn tạo lập một câu lạc bộ hợp xướng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Nishina-san wants to start a chorus club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng cũng giống hoàn cảnh của chúng mình, cậu ấy không có cố vấn...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And she&#039;s in the same position as us, looking for an advisor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Furukawa} 『Và mới vừa rồi cậu ấy đã hỏi nhờ Koumura-sensei làm cố vấn câu lạc bộ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And so she asked Koumura-san yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Furukawa} 『Tuy nhiên, lúc bấy giờ ngoài cậu ấy ra câu lạc bộ không còn ai khác cả...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;However, at the time she didn&#039;t have enough members interested in joining her club, but now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Furukawa} 『Sau đó, cậu ấy miệt mài tìm thêm người, và giờ đã có đủ ba thành viên.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Since then, she&#039;s managed to find three members at that day too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Furukawa} 『Nishina-san đã rất tận tâm tận lực.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Nishina-san worked very hard for this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra thế... tình huống oái oăm đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... Well, that&#039;s a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng. Chúng ta đang nhờ Koumura-sensei làm cố vấn.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes. We wanted Koumura-san to be our advisor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng Nishina-san cũng thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But Nishina-san wants the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Furukawa} 『Chúng ta phải làm sao đây?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What should we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; Furukawa nhìn tôi trân trân.&lt;br /&gt;
// Furukawa stares into my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc phải tìm giáo viên khác...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess we should find another teacher...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; Tôi đưa ra phương án thỏa hiệp.&lt;br /&gt;
// I try to compromise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Nishina} 『Em đã thử tìm rồi, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;I looked around, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Vẫn không ngẩng mặt lên, cô gái hợp xướng cất lời.&lt;br /&gt;
// Still hiding her face, the chorus girl begins to speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Nishina} 『Những giáo viên đến giờ này chưa làm cố vấn cho câu lạc bộ nào cả chỉ có Koumura-sensei và các thầy cô như hiệu trưởng, hiệu phó thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;The only teachers who aren&#039;t club advisors already are Koumura-san, and people like the principal and vice-principal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; \{Nishina} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Nishina} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Sunohara} 『Coi bộ chúng ta phải giành giật ông già rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well that&#039;s a problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng cô em biết đấy, bọn này lớn tuổi hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you know, we&#039;re upperclassmen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{\m{B}} 『Câm họng mày lại.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Cut it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Furukawa} 『Xin lỗi vì đã làm phiền cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sorry for troubling you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Furukawa} 『Bọn tớ sẽ bàn bạc thêm... và quay lại sau.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We need to discuss this... so we&#039;ll come back again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Furukawa} 『Bọn tớ đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please excuse us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; Cô ấy cúi đầu trước một học sinh năm thứ hai, rồi đẩy chúng tôi ra khỏi lớp.&lt;br /&gt;
// She quickly lowers her head, bowing to the second year, then pushes us out of the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Sunohara} 『Tớ nói rồi mà, chúng ta là học sinh lớp lớn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Like I just said, we&#039;re the upperclassmen here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải răn đe con nhỏ đó để nó liệu bề rút lui.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If we just stand up to her, she&#039;ll back down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ không muốn như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We can&#039;t do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Furukawa} 『Mọi người đều bình đẳng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We&#039;re all equal here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Furukawa} 『Chúng ta đều có chung xuất phát điểm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We all start at the same starting line.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Furukawa} 『Không thể lợi dụng việc lớn tuổi hơn để tự cho mình phần thắng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So just because we&#039;re a little older than she is doesn&#039;t mean that we automatically win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Furukawa} 『Và quan trọng hơn là, chỉ có một mình tớ thôi. Ban nãy lúc trao đổi với cậu ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And also, I&#039;m the only one joining the club...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Furukawa} 『... tớ đã phải nói dối về số lượng thành viên của câu lạc bộ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I had to lie to that girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu ấy đã rất nỗ lực để tự tìm được cho mình ba thành viên.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That girl worked hard, and did her best to find those three members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{Furukawa} 『Tuy bắt đầu từ cùng vạch xuất phát, nhưng cậu ấy đã bứt phá vượt lên trước tớ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We might have started at the same point, but she may already have won this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, cậu cũng đã cố gắng hết sức rồi đấy thôi. Cậu đã tận lực lắm rồi. Có tớ làm chứng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, you&#039;re working your hardest too. I know that quite well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên đừng vội bỏ cuộc, hãy kiên trì lên. Biết đâu vẫn có cách giải quyết ổn thỏa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t give up, keep on trying. There has to be something you can do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày nghĩ thế thật hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I wonder about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái thằng này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen, you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Sunohara} 『Ối chết, tao nhỡ mồm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oops, slip of the tongue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Sunohara} 『Xin lỗi, xin lỗi. Đừng làm bộ mặt cau có ấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sorry, sorry. Hey, don&#039;t look at me like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Sunohara} 『Chà, cũng đến lúc phải giã biệt hai người rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyway, I&#039;m going to be leaving you guys at this point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Sunohara} 『Cho tớ gửi lời hỏi thăm đến cha mẹ của cậu nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Give my regards to your parents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...? A, vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh... ah, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Furukawa} 『Cảm ơn cậu vì đã giúp đỡ tớ suốt cả một ngày.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Thanks for your help today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; Furukawa nhìn theo Sunohara đang rời đi.&lt;br /&gt;
// Sunohara disappears after giving his farewells to Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừ... chẳng trông cậy được gì vào nó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch... that guy... seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng hôm nay thật sự vui lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But today was really a lot of fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Furukawa} 『Thú vị biết bao khi tất cả chúng ta cùng hướng tới một mục tiêu chung.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We were all aiming for the same goal and we did our best. I think doing that is a lot of fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; Nhưng kết quả đạt được là trắng tay hoàn toàn mà...&lt;br /&gt;
// We didn&#039;t even accomplish a single one of our goals...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; Tôi không sao hiểu nổi điều gì khiến con người ta vẫn có thể nở nụ cười vào phút cuối, bất chấp điều đó.&lt;br /&gt;
// Considering that, I don&#039;t see how we could still laugh after all of this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Furukawa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Nhưng nếu được đền đáp bằng nụ cười của Furukawa...&lt;br /&gt;
// But if Furukawa&#039;s okay with it, then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; ... thì bao nỗi nhọc nhằn bon chen trong trường học suốt cả ngày dài mới thật đáng giá làm sao.&lt;br /&gt;
// It feels as if our hectic day was worth it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; Chợt...&lt;br /&gt;
// Then... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Cảm giác đó vụt tan đi khi tôi trông thấy dáng hình nhỏ bé của ai đó đang tựa vào cánh cửa phòng học cuối hành lang.&lt;br /&gt;
// That feeling suddenly ends as soon as I see someone&#039;s tiny back leaning out of a classroom door at the end of the hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; \{\m{B}} (Cô nhóc ấy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That girl...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Tôi bước qua cổng trường, nhưng không nhìn thấy ai cả.&lt;br /&gt;
// Nobody was there when I came out through the entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; Hiện thời là giai đoạn lưng chừng giữa thời điểm học sinh không tham gia câu lạc bộ về nhà và khi các câu lạc bộ kết thúc sinh hoạt.&lt;br /&gt;
// This is a difficult time of the day, when those going home have already left and those in clubs are already busy with their activities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{\m{B}} (Về nhà thôi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m going home...) &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6421&amp;diff=573046</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6421</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6421&amp;diff=573046"/>
		<updated>2021-09-28T05:53:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=278856 bie]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6421.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nam sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Male Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Buổi sáng.&lt;br /&gt;
// Morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tuy đã thức giấc, song tôi vẫn nằm nướng mình trên giường.&lt;br /&gt;
// Even though I&#039;m wide awake, I remain in bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Không biết cơn sốt của Furukawa đã đỡ chưa?&lt;br /&gt;
// I wonder if Furukawa&#039;s fever has come down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Liệu cô ấy sẽ đợi tôi trên đường đến trường nữa chăng?&lt;br /&gt;
// I wonder if she&#039;s waiting for me on the way again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Nhưng việc xảy ra vào thứ Bảy đã đào một hố sâu ngăn cách giữa tôi và cô.&lt;br /&gt;
// But a deep chasm&#039;s been dug between the two of us because of what happened on Saturday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Nếu tôi cảm nhận được, thì chắc hẳn cô cũng thế. Cô thậm chí còn nhạy cảm với các mối quan hệ hơn cả tôi.&lt;br /&gt;
// If I could feel it, then being more sensitive to other people&#039;s relationship than I am, she should definitely feel it too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Cô đã rất nỗ lực trong hai ngày, nhưng kết quả nhận lại chỉ là làm tổn thương người khác.&lt;br /&gt;
// And for these two days, her efforts had only ended up hurting other people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Đến khi vỡ lẽ, cô liền tự gọi bản thân là 「con ngốc」.&lt;br /&gt;
// And I called myself an idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Và tôi đã đáp lại cô ấy ra sao?&lt;br /&gt;
// I also called her one as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} (『Cậu đúng là ngốc thật đấy...』)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She really is an idiot...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Nếu Furukawa là kiểu người trơ lì cảm xúc thì còn đỡ, đằng này...&lt;br /&gt;
// I&#039;m probably really insensitive without even realizing it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Cô lại rất tinh tế và cũng đa sầu đa cảm hơn người thường.&lt;br /&gt;
// She really is a weak person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Rốt cuộc, tôi không khác những người bạn cùng lớp của Furukawa là bao, chỉ biết gây tổn thương cho cô. &lt;br /&gt;
// In the end, I&#039;m no different from those classmates who constantly hurt her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Và cô hẳn cũng nhận ra điều ấy.&lt;br /&gt;
// I wonder if she understands that too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; ...Đợi đến trưa rồi hẵng đi học vậy.&lt;br /&gt;
// ... I&#039;ll head out when afternoon classes start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Quyết định như thế xong, tôi vùi đầu vào futon.&lt;br /&gt;
// Resigned to that, I bury myself under the covers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Trù tính thời điểm đặt chân đến trường là vào giờ nghỉ trưa, tôi bèn rời khỏi nhà.&lt;br /&gt;
// I finally leave the house as lunch break begins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Giọng nói} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Vừa lúc chuẩn bị cuốc bộ lên đồi, chợt có tiếng ai gọi tên tôi.&lt;br /&gt;
// Someone calls to me as I climb the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; ...Chẳng khó để đoán ra chủ nhân của giọng nói đó.&lt;br /&gt;
// ... A familiar voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Sunohara} 『Yo! Đúng là duyên kỳ ngộ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo! Fancy meeting you here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Đích thị là Sunohara.&lt;br /&gt;
// It&#039;s Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Xem bộ nó cũng đi học muộn giống tôi.&lt;br /&gt;
// He&#039;s late getting to school as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Sunohara} 『Tụi mình đi chung nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why don&#039;t we walk together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Vốn dĩ...&lt;br /&gt;
// Moreover...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Tất cả chuyện này đều bắt nguồn từ mấy lời lẽ xàm xí của nó...&lt;br /&gt;
// Everything began because of his words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Tuy không có ác ý... nhưng lẽ ra nó nên biết giữ ý giữ tứ một chút.&lt;br /&gt;
// He didn&#039;t mean anything by it, but... to me, those words were a bit rude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} (Nói nào ngay... mình cũng có khác gì...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, to begin with... I&#039;m also that way...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Tôi cũng là loại người dễ dàng buột miệng thốt ra những thứ như thế.&lt;br /&gt;
// Simply put, you could call me that sort of person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Nếu có người tự đẩy mình vào một cuộc chuyện vãn...&lt;br /&gt;
// Forcing myself to be with such people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; ... và chẳng may bị nội dung của nó làm tổn thương, thì chẳng ai phải chịu trách nhiệm cho chuyện đó cả.&lt;br /&gt;
// And then, not paying attention, hurting them without even noticing it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Tôi đã cảnh báo cô ấy từ trước rồi.&lt;br /&gt;
// I should have warned her from the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Rằng tôi thật sự chỉ là một đứa học sinh cá biệt bất tài vô dụng mà thôi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m not worthy of her, since I&#039;m a delinquent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Sunohara} 『Hoa anh đào rụng hết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;All the cherry blossoms have scattered around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; A... thế nhưng...&lt;br /&gt;
// Yeah... but even still...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Furukawa sớm đã ý thức được, vậy mà vẫn cứ lao vào góp mặt.&lt;br /&gt;
// Knowing that, and forcing myself in, she was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Cô ấy là người duy nhất mà tôi biết sẵn lòng làm vậy.&lt;br /&gt;
// Being with a person like me, that&#039;s all she could do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày ăn trưa chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{\m{B}} 『Cóc có gì trong bụng tao cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I haven&#039;t eaten yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy bỏ cặp xong thì xuống căn tin luôn nhá?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well then, why don&#039;t you drop off your bag and go to the cafeteria?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, được đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải nhanh chân lên, kẻo chẳng kịp xơi gì đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;We&#039;ll get stuck with leftovers if we don&#039;t hurry up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Nhanh chân đến căn tin&lt;br /&gt;
// Hurry up and go to the cafeteria &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Nhìn ra ngoài cửa sổ&lt;br /&gt;
// Look outside the window &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng lâu rồi tụi mình mới lại ăn chung nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s been a while since we&#039;ve eaten together, hasn&#039;t it?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng thật.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử? Trông mày chẳng có vẻ gì là sốt sắng cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You don&#039;t look so good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật sao? Tao lúc nào cũng thế mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Really? I&#039;m always like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Ngẫm lại thì...&lt;br /&gt;
// I reflect upon what has happened...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tuần vừa rồi thật khác thường.&lt;br /&gt;
// What a strange week it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Kết bạn ngay với một cô gái chỉ mới quen không lâu...&lt;br /&gt;
// Meeting a girl for a short time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Cô gái ấy lớn tuổi hơn tôi, lại bị đúp một năm.&lt;br /&gt;
// One who&#039;s older than me, and repeating a year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Và giữa thời đại này vẫn mê Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \ như điếu đổ...&lt;br /&gt;
// A girl who still loves The Big Dango Family...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Còn nữa...&lt;br /&gt;
// And also...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; ..........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} (Aa... nghĩ nhiều thế để làm gì chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Oh man... I gotta stop thinking about this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Sunohara} 『Được rồi, hôm nay tao đãi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright! It&#039;s my treat today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Sunohara} 『Vui lên đi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So cheer up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã bảo mày là tao không sao hết mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày đờ đẫn nãy giờ đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You were spacing out just now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{\m{B}} 『Và tao cũng nói là trước giờ tao đều như thế mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I told you, I&#039;m always like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhìn nè.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Check it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Nó rút ra một tờ 10.000 yên.&lt;br /&gt;
// He took out a 10,000 yen bill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Sunohara} 『Đồ ăn căn tin với tao chỉ là muỗi. Cho mày ăn thả cửa luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;d be cheaper to look at the cafeteria&#039;s menu, so choose whatever you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Nó nhét tờ 10.000 yên vào máy in phiếu ăn.&lt;br /&gt;
// He inserted the 10,000 yen bill into a vending machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày chắc chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Sunohara} 『Katsudon hay suất ăn trưa đặc biệt, tha hồ chọn đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Katsudon, Special Lunch, anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} 『Oatatatatatatata!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Watatatatatatata!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Tôi nhấn nút liên tục một lèo từ trên xuống dưới.&lt;br /&gt;
// I pressed the button rapidly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Sunohara} 『Oái! Dừng lại! STOPPPP!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaaa! Stop! Sto----p!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} 『Dưa muối! Dưa muối! Dưa muối!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Pickles! Pickles! Pickles!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tôi tập trung oanh kích nút 「Dưa muối」, món kén người ăn nhất trong thực đơn.&lt;br /&gt;
// I pressed the button for the most unpopular &#039;pickle&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Tờ 10.000 yên phút chốc hóa thành cơ man nào là phiếu ăn...&lt;br /&gt;
// The 10,000 yen bill changed into meal coupons...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Trên tay Sunohara lúc này là cả chồng phiếu ăn.&lt;br /&gt;
// His hand is filled with meal coupons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày thù ghét tao đến thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do you hate me or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, mày tử tế lắm mà. Rồi mày sẽ cười phá lên và bỏ qua cho tao như mọi lần thôi, chớ lo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nah, since you&#039;ll laugh this off and forgive me, you&#039;re the best one of all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Sunohara} 『Ahaha! Mày nói đúng!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahahaha! You&#039;re right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Sunohara} 『Bỏ qua cái búa——!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, as if I&#039;d let you off that easily----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày định cho tao ăn dưa muối trừ cơm suốt cả tháng tới hả, thằng trời đánh?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you planning to make me eat just pickles for the next month, damn it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng có vài món bình thường đấy. Mày kiểm tra lại xem.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Aren&#039;t there some normal ones among your meal coupons? Take a closer look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Sunohara} 『Dưa muối, dưa muối, dưa muối, dưa muối, dưa muối, dưa muối, natto&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; , dưa muối...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Sunohara} 『Dưa muối, dưa muối, dưa muối, dưa muối, dưa muối, dưa muối, dưa muối, trứng, dưa muối...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Sunohara} 『Dưa muối, dưa muối, dưa muối, dưa muối, dưa muối, rong biển tẩm ướp, dưa muối...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Giọng nó điểm danh thức ăn càng lúc càng sầu thảm.&lt;br /&gt;
// I&#039;m starting to feel sorry for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Nhìn Sunohara lâm vào tình cảnh tréo ngoe này, một ý nghĩ chợt ập đến.&lt;br /&gt;
// He looks kinda funny as I look at him and think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Phải rồi... đây mới chính là cuộc sống thường nhật của tôi.&lt;br /&gt;
// Yeah... this is my usual day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Tôi nhìn thoáng qua cửa sổ.&lt;br /&gt;
// I look outside the window. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Chỉ thấy sắc xanh da trời chen xanh lá tương phản, tôi bèn hướng mắt xuống.&lt;br /&gt;
// The blue and green contrast with each other as I look below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Và cô ấy kia rồi.&lt;br /&gt;
// And there she is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} (Furukawa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Furukawa...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{\m{B}} (Vậy là cậu đi học được rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (So you made it to school...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Cô ấy gặm bánh mì với vẻ chuyên tâm.&lt;br /&gt;
// She&#039;s eating her bread as well as she can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Ấn tượng không khác mấy so với lần đầu tôi nhìn thấy cô.&lt;br /&gt;
// She looks the same as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Tuần trước, tôi ngồi dưới đó cùng cô ấy.&lt;br /&gt;
// Last week, I was right next to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Nhưng giờ tôi lại đang ở vị trí của một học sinh đứng từ trên quan sát cô.&lt;br /&gt;
// But now I&#039;m up here just watching you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Sunohara} 『Ê,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; , nhanh cái chân lên. Gần hết giờ nghỉ trưa rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, \m{A}, let&#039;s hurry up, lunch break&#039;s almost over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0100&amp;gt; \{春原}Hey, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0101&amp;gt; . Let&#039;s hurry. Lunch is gonna end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Tiếng của Sunohara.&lt;br /&gt;
// I hear Sunohara&#039;s voice calling me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Và rồi, Furukawa để ý thấy tôi.&lt;br /&gt;
// Just then Furukawa noticed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Liệu cô ấy có nhận ra tôi không?&lt;br /&gt;
// Does she know it&#039;s me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Cô dời ổ bánh ra khỏi miệng và đặt nó lên đùi.&lt;br /&gt;
// Taking the bread away from her mouth, she placed it upon her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Đoạn, cô nhìn về phía tôi bằng vẻ mặt rưng rưng chực khóc.&lt;br /&gt;
// Furukawa gazes at me as if she&#039;s about to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Có lẽ cô đang nghĩ về chuyện xảy ra hôm thứ Bảy...&lt;br /&gt;
// Does she remember what happened last Saturday...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Rồi cô thả mắt xuống đất.&lt;br /&gt;
// She hides her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{\m{B}} (Furukawa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Furukawa...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Tôi nên đi khỏi đây. Chỉ nhìn thái độ ấy cũng đủ để biết rằng cô không thể chịu đựng việc nhìn tôi lâu hơn nữa.&lt;br /&gt;
// I need to get away from here at some point. I just can&#039;t handle her looking at me anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Thế mà, chân tôi không mảy may xê chuyển...&lt;br /&gt;
// But, I can&#039;t move...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Thậm chí khi Sunohara đang réo gọi hối thúc...&lt;br /&gt;
// Even though Sunohara&#039;s called me several times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Tôi chỉ biết... \pđứng yên một chỗ.&lt;br /&gt;
// Yet... \pI continue to stare at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; ........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Furukawa ngẩng mặt lên một lần nữa.&lt;br /&gt;
// She raises her head once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Kế đó...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Cô ấy giơ tay lên...&lt;br /&gt;
// She waves her hand...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Và ve vẩy về hướng tôi đang đứng.&lt;br /&gt;
// She waves her hand at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Đoạn, cô gắng gượng cười với tôi.&lt;br /&gt;
// And she&#039;s trying her best to smile too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; ...Tôi thật sự muốn khen ngợi cô ấy.&lt;br /&gt;
// I want to reward her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Vì đã nỗ lực hết mình làm được điều như thế. &lt;br /&gt;
// For her great effort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Nếu cô ấy vẫn cần đến tôi...&lt;br /&gt;
// If she still needs me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} 『Sunohara, cầm lấy này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sunohara, hang onto this for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Tôi thảy cặp mình cho Sunohara rồi lao như tên bắn xuống sảnh.&lt;br /&gt;
// Handing my bag to Sunohara, I sprint down the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Tôi cũng sẽ dốc cạn lòng mình cho cô ấy.&lt;br /&gt;
// I&#039;m trying hard, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Khi tôi ra đến nơi, Furukawa đã quay trở lại với ổ bánh ăn dở.&lt;br /&gt;
// Furukawa is opening some more bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tôi ngồi xuống cạnh cô.&lt;br /&gt;
// I sit down beside her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tôi không đem theo thứ gì để ăn, nên chẳng còn cách nào ngoài ngồi đợi.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t bring any food with me, so there&#039;s nothing else to do but wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ mừng quá...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đã thu hết can đảm...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ve managed to gather up my courage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Trong lúc tôi nhìn sang hướng khác, Furukawa đã không còn ăn bánh nữa.&lt;br /&gt;
// And before I knew it, Furukawa moved the bread away from her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Furukawa} 『Thật mừng là tớ đã vẫy tay.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m glad I tried so hard to wave to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhờ thế mà\ \ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; -san đã xuống đây...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And then, you came down here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0137&amp;gt; \{古河}It got you to come down here, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0138&amp;gt; -san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, yên tâm đi. Chẳng phải tớ đã hứa sẽ đến khi cậu gọi sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, don&#039;t worry about it. Didn&#039;t I promise that I&#039;d come if you called me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng, những chuyện xảy ra sau đó...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, after what happened...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đã làm tổn thương\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And I&#039;ve hurt you as well, \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0141&amp;gt; \{古河}I hurt you, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0142&amp;gt; -san, so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} 『Có sao đâu chứ. Lúc ấy cậu đã khóc mà, đừng làm thế nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You were crying, weren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{\m{B}} 『Mới nãy cậu cũng suýt khóc nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you crying just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, tớ đã muốn khóc lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, I was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} 『Đã có tớ ở đây, cậu đừng khóc nữa nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s fine then. You can stop crying now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, mừng quá. Ban nãy tớ cảm thấy rối trí và lo lắng lắm, nhưng giờ thì hết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, I feel better now. Although I was worried before, I feel really relieved now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Giọng của cô trở nên nghẹn ngào.&lt;br /&gt;
// Sniff, she makes that sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Khi nhìn sang, tôi thấy cô đang khóc.&lt;br /&gt;
// As I glance at her, Furukawa&#039;s crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Từng giọt nước mắt lăn dài qua đôi má cô, chảy tràn xuống cằm và rơi thấm ướt phần bánh mì đang cắn dở trên tay, tựa hồ một miếng bọt biển.&lt;br /&gt;
// The tears are flowing out of her eyes, running down her cheeks, and falling from her chin onto her bread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Chắc hẳn cô đã phải gồng mình chịu đựng suốt thời gian qua.&lt;br /&gt;
// She must have been really, really worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Có lẽ nỗi niềm ray rứt ấy đã luôn đày đọa cô kể cả trong giấc ngủ mê man.&lt;br /&gt;
// She might have been lying in her bed worrying about it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Tôi nguyền rủa bản thân vì đã quá vô tâm.&lt;br /&gt;
// I curse myself for being so insensitive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Tôi giật ổ bánh mì khỏi tay cô, xé phần bánh thấm đẫm nước mắt ra.&lt;br /&gt;
// I take the bread from her hands, tearing off the part that&#039;s been soaked by her tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Rồi cho nó vào miệng.&lt;br /&gt;
// And then, I shove it into my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Furukawa} 『A-...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Tôi không biết Furukawa đang nghĩ gì khi chứng kiến cảnh này.&lt;br /&gt;
// I wonder what she thinks of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Chỉ là tôi, bỗng muốn uống cho vơi đi nước mắt của cô ấy.&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that I don&#039;t want those tears to dry up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Bởi vì tôi đã khiến cô phải khóc.&lt;br /&gt;
// Since I&#039;m the one who made her cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đúng là ngốc thật đấy, nhưng... không sao cả.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a fool, but... that&#039;s fine with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Furukawa} 『Không sao ư?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} 『Bởi vì tớ cũng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since I think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta đều ngốc như nhau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re here in the same place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta thuộc về một nơi tách biệt với cái thế giới xô bồ của những kẻ khôn khéo lòng đầy mưu toan.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re doing just fine, being in a place far away from others who are too serious with themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Tôi nhai phần bánh mì trong miệng.&lt;br /&gt;
// I chew the bread that&#039;s in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Không hiểu sao, nước mắt của cô ấy mang lại một cảm giác thật bồi hồi.&lt;br /&gt;
// For some reason, her tears have a nostalgic taste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Mùi vị của nó cũng giống như nước mắt của tôi những ngày ấu thơ.&lt;br /&gt;
// They have the same taste as those tears of mine, shed as a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Chuyện đó xảy đến sau giờ học.&lt;br /&gt;
// After the incident happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Mà cũng có thể nó xảy ra từ trước rồi, nhưng vì mải rối ren chuyện của nhau nên chẳng ai trong chúng tôi để tâm đến.&lt;br /&gt;
// Well, it&#039;s not so much that it happened, but we&#039;re just trying our best to pretend that nothing happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; -san!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Furukawa hộc tốc chạy đến chỗ tôi. Có lẽ cô đã tìm tôi suốt.&lt;br /&gt;
// Furukawa rushes over to me in a panic. I wonder if she was looking for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} 『Chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Furukawa} 『Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \ trong trường đã mất...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;The Big Dango Family within the school has...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Tôi không sao nghe tỏ được điều cô ấy muốn nói.&lt;br /&gt;
// Her words are a bit rushed, so I don&#039;t quite understand what she&#039;s talking about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Xâu chuỗi những từ ngữ đó lại, tôi chơi trò đoán chữ.&lt;br /&gt;
// Let me guess what she&#039;s trying to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; ... \ptrường... \p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \size{intA[1001]}đã mất.\size{}&lt;br /&gt;
// The Big Dango Family... has invaded... \p\size{30}the school.\size{}&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0178&amp;gt; The Big &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0179&amp;gt; \ Families... \pSchool... \p&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0180&amp;gt; \size{intA[1001]}occupied.\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} 『Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \ đã cướp mất trường học?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The Big Dango Family has invaded the school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Chuyện như thế mới thật động trời làm sao.&lt;br /&gt;
// Something like that would certainly make her panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Furukawa} 『Không phải! Các bạn dango sẽ không làm ra chuyện như vậy!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s not it! The Dango wouldn&#039;t do something like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Furukawa} 『Họ còn bận rộn lo toan cho cuộc sống hằng ngày!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;They&#039;re living their lives to their fullest!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa} 『Họ là một đại gia đình nên cũng khó chu toàn mọi việc. Thật ra là...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;They&#039;re a family, so that would really be terrible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Furukawa} 『Giữa các anh chị em họ vẫn hay xảy ra cãi vã.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Even though the siblings sometimes bicker with each other, they still pull through.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, tạm cho qua chuyện lũ dango có làm thế thật hay không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, I don&#039;t think the Dango would be placed in such a situation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Furukawa} 『Không thể cho qua được. Họ tuyệt đối không bao giờ làm thế đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;They&#039;re not placed in such a situation, they \bwon&#039;t\u.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, được rồi. Không làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, okay. They won&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Furukawa giữ hai tay trước ngực và im lặng một lát.&lt;br /&gt;
// Clasping her hands to her chest, she remains silent for awhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Cô ấy đang cố điều hòa nhịp thở để bình tĩnh lại.&lt;br /&gt;
// And it seems like doing so has calmed her down a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tôi cũng lặng im chờ đợi.&lt;br /&gt;
// I, too, remain silent and wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Furukawa} 『Có ai đó đã gỡ bỏ toàn bộ áp phích Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \ rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Someone has taken down all the Big Dango Family posters...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Nghe cô nói vậy, tôi mới hiểu được tình hình.&lt;br /&gt;
// Now I get what&#039;s going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Furukawa} 『Sao lại như vậy chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wonder why they would do something like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Có lẽ tôi đã sớm đoán biết được nguyên do.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t see this one coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Có một chuyện mà tôi chưa bao giờ nói với Furukawa vì không muốn cô phải lo nghĩ thái quá.&lt;br /&gt;
// For Furukawa to be silent like this, she&#039;s got to be really uneasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Đó là thời gian chiêu mộ thành viên đã qua rồi.&lt;br /&gt;
// In short, the time for recruiting club members was now over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} (Mình còn tưởng họ sẽ mắt nhắm mắt mở, nào ngờ...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I think we just got broadsided.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Huống hồ câu lạc bộ kịch nghệ đã bị giải thể, vừa không có giáo viên cố vấn lại chẳng học sinh nào ghi danh.&lt;br /&gt;
// We don&#039;t have an advisor, let alone any members. And the club was already disbanded... that&#039;s how it is right now. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Nếu nghiêm khắc bắt lỗi những sai phạm nội quy này, càng khó để việc sinh hoạt câu lạc bộ được phép thông qua.&lt;br /&gt;
// With it already being so hard to manage, it would be nearly impossible to get approval for the club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Furukawa} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Tinh thần của Furukawa sắp phải hứng chịu đả kích quá lớn.&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s becoming more and more depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Thình lình, tên cô được xướng lên qua hệ thống loa trường.&lt;br /&gt;
// Suddenly Furukawa&#039;s name is called through the school speakers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; 『... Xin hãy đến văn phòng Hội học sinh ngay lập tức.』&lt;br /&gt;
// &amp;quot;... This is urgent, please come to the student council room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Thông báo kết thúc.&lt;br /&gt;
// So the broadcast says.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Furukawa} 『Chuyện gì thế nhỉ...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Furukawa xoay người nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// She turns to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Ngơ ngác không hiểu mình đã làm sai chuyện gì, cô khẽ nghiêng đầu sang bên, gương mặt chẳng gợn chút âu lo.&lt;br /&gt;
// She inclines her head, looking worried, giving me a look that says she doesn&#039;t remember doing anything wrong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Có lẽ cô thậm chí chưa một lần hình dung đến viễn cảnh bị quở phạt.&lt;br /&gt;
// She never thought even in her dreams that something like this would happen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{\m{B}} (Mình ở bên cậu ấy cốt là để ngăn những việc thế này xảy ra mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Even though I really don&#039;t like this situation, it&#039;s not any of my business anymore...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Bây giờ có hối hận cũng đã muộn.&lt;br /&gt;
// Even if you regret it now, it&#039;s too late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Tôi nên cho cô ấy biết toàn bộ sự tình.&lt;br /&gt;
// You&#039;ll probably learn something new from this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Furukawa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Tôi giải thích một cách dễ hiểu tính nghiêm trọng của sự việc.&lt;br /&gt;
// I explained the seriousness of the current situation as simply as I could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Furukawa} 『Là như vậy sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So that&#039;s it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Tớ không nghĩ họ lại khắt khe đến thế. Xin lỗi cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t think they&#039;d be so strict about it. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa} 『Không đâu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; -san không làm gì sai cả.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, it&#039;s not your fault, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Furukawa} 『Là Hội trưởng, tớ nên chịu hoàn toàn trách nhiệm mới phải.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;This is all my responsibility as the club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} 『Có khi cậu còn chẳng được người ta xem là Hội trưởng câu lạc bộ nữa kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This situation might not turn you into a club president though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Cô ấy đờ người ra.&lt;br /&gt;
// She stiffens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Furukawa} 『Chắc là không sao đâu. Nếu tớ giải thích cặn kẽ, biết đâu họ sẽ thông cảm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, it&#039;ll be okay. If I explain it to them properly, I&#039;m sure they&#039;ll understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng mong là thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;d be great if that happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} 『Loa trường bảo cậu vào văn phòng Hội học sinh, có nghĩa là đám người đó đứng sau vụ này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you mention it in the council room, they&#039;ll be divided on the issue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{\m{B}} 『Hy vọng Hội học sinh chịu nói chuyện phải quấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But it&#039;d be great if at least one of them understands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Furukawa} 『Họ được chọn để đại diện cho học sinh toàn trường, nên tớ tin đó là những người tốt.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;They were chosen to represent the students, so I&#039;m sure they&#039;re nice people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Tôi không nên khiến Furukawa rối lòng thêm nữa.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t want to worry her any more than this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Chi bằng cứ lạc quan lên, như cô ấy vậy&lt;br /&gt;
// I should try to be optimistic, just like she is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng rồi... giờ này không biết căn tin còn mở cửa không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right... is the cafeteria still open?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Furukawa} 『Có việc gì sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Why do you ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi theo tớ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;C&#039;mon, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Tôi mua tất cả chỗ anpan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \ còn thừa.&lt;br /&gt;
// I buy the last remaining anpan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Furukawa} 『Anpan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; ...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Anpan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu mang số bánh này theo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hold this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Tôi đưa chúng cho Furukawa.&lt;br /&gt;
// I place the bread in her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{\m{B}} 『Dùng chúng để hết mình vượt ải nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With this, give it your best shot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Furukawa} 『Lòng dạ tớ bắt đầu rối beng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;This is unreasonable, it&#039;s making me nervous!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} 『Không sao đâu mà. Tiến lên.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s all right, just take it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Khi tôi đẩy cô ấy ra trước, một chiếc anpan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \ rơi xuống sàn.&lt;br /&gt;
// One of the anpan fell out of her hand and onto the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Cô cúi người nhặt nó, nhưng lại làm tuột tay thêm một chiếc nữa.&lt;br /&gt;
// She bent down to pick it up, but another anpan fell from her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm... một mình tớ không cầm hết được...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... I can&#039;t hold all of these...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{\m{B}} 『Để tớ canh nhặt bánh cho, cậu đi trước đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll pick the anpan off the floor... just go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy phiền cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay, thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Nói rồi, cô ấy chập chững tiến bước.&lt;br /&gt;
// And she&#039;s finally on her way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Ngay lập tức, thêm vài chiếc bánh tuôn ra sàn.&lt;br /&gt;
// And yet another fell from her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; ...Chắc tôi lo xa quá rồi.&lt;br /&gt;
// ... I think I&#039;m worrying too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Tôi đứng đó, đợi Furukawa quay lại.&lt;br /&gt;
// I wait for her to come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Sau độ mười phút, cô ấy trở về.&lt;br /&gt;
// After ten minutes, she returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhanh vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That was quick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} 『Mọi chuyện thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well? How did it go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ gặp rắc rối rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m in trouble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý cậu là sao? Họ nói gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean? What did they say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Furukawa} 『Mọi hình thức sinh hoạt và chiêu mộ thành viên của câu lạc bộ kịch nghệ đều bị cấm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m not allowed to recruit any club members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; ...Nào phải 「rắc rối」, nên gọi là 「tai kiếp」 thì đúng hơn.&lt;br /&gt;
// ... Uh oh, that&#039;s not good at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{\m{B}} 『Và cậu chỉ biết gật đầu đồng ý với đám người đó hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did you just obediently say &#039;I understand&#039; to them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Furukawa} 『Không, tớ đáp lại rằng sẽ đi tìm người xin lời khuyên.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No... I&#039;m here to talk about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{\m{B}} 『Tìm ai cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;With who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;With you, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; ...Và tôi biết khuyên bảo cô ấy thế nào đây?&lt;br /&gt;
// ... What exactly am I here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Đi thương lượng thay cho Furukawa&lt;br /&gt;
// Negotiate with them in Furukawa&#039;s place &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Để Furukawa nói chuyện với họ lần nữa&lt;br /&gt;
// Let Furukawa talk with them one more time &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} 『Để tớ đi thay cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me give it a shot.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...? Liệu có được không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh... Is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Xem bộ chúng ta đụng trúng một lũ cứng đầu rồi, phải ăn thua đủ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, they seem to be the stubborn type.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ có lỗi quá...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You don&#039;t have to do this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Để lại Furukawa sau lưng, tôi thẳng tiến về văn phòng Hội học sinh.&lt;br /&gt;
// I leave her behind and head to the student council room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; Tôi đang đứng trước tấm bảng tên đề dòng chữ 『Văn phòng Hội học sinh』.&lt;br /&gt;
// Student Council Room... I read the plate attached to the door as I stand before it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Hội học sinh và những thành phần bất hảo như tôi thuộc về hai thế giới đối lập nhau.&lt;br /&gt;
// The council&#039;s completely unrelated to me, being the good-for-nothing I am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Tôi không biết mặt mũi Hội trưởng Hội học sinh tròn méo ra sao, càng không biết đối phương được bầu lên khi nào.&lt;br /&gt;
// If I had known the council president, I think this would have been settled quicker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} (Hàa...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Sigh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Tự dưng thấy lưỡng lự. Nếu có thể, tôi thật lòng không muốn dính dáng gì đến những kẻ trong đó.&lt;br /&gt;
// Somehow this makes me feel dragged down. If I could, I&#039;d like to stay out of this as much as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng... mình phải giành lại số áp phích Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \ cậu ấy đã làm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But... I have to get back those Big Dango Family posters she made...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Không thèm gõ trước, tôi mở toang cửa ra luôn.&lt;br /&gt;
// Without knocking, I stepped inside, passing through the open door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Những chiếc bàn họp dài được kê theo hình vuông.&lt;br /&gt;
// Inside was a long rectangular desk used for council meetings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Và ở tít cuối phòng là một gã nào đó đang đánh máy vi tính.&lt;br /&gt;
// And at the end of the room is some guy typing away at a computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Một núi anpan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \ xếp bên cạnh. Chắc hẳn Furukawa đã chia bớt số bánh mà cô ấy không tài nào ăn hết cho hắn.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a bunch of anpan piled up beside him.  You&#039;re not going to be able to eat all that before it gets stale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Nam sinh} 『Bây giờ là ai nữa đây?』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Who is it now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Nam sinh} 『Hử? Cậu là ai?』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Hmm? Who&#039;re you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Hắn ta ngẩng đầu nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// He raises his head and peers at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Hắn mang khuôn mặt điển hình của những kẻ có số kiếp định sẵn sẽ làm Hội trưởng hội học sinh ngay từ trong bụng mẹ.&lt;br /&gt;
// How should I put it... his face looks like the type that would claim student council membership by right of birth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi thay mặt cho Furukawa. Cô gái vừa đến đây ban nãy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m in Furukawa&#039;s place. She was in here a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Nam sinh} 『Thay mặt?』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;In place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tôi sẽ nói thay cậu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, to discuss that matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Nam sinh} 『Cậu tên gì?』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;What&#039;s your name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Nam sinh} 『Đợi một chút.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Please wait a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Hắn nhặt một trong những tấm áp phích trên bàn lên, săm soi kỹ lưỡng.&lt;br /&gt;
// He picks up one of the posters from the desk, inspecting it carefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Nam sinh} 『Cái tên được đề cập duy nhất ở đây là 「Hội trưởng: Furukawa Nagisa」.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;The only signature written here is &#039;President: Furukawa Nagisa&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Nam sinh} 『Nói cách khác, người chịu trách nhiệm chuyện này là Furukawa Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;In short, the one responsible for this matter is Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Nam sinh} 『Vui lòng ra về cho.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Please leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Mắt hắn hướng trở lại màn hình vi tính.&lt;br /&gt;
// His eyes return to the computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, đợi đã!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, hang on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi đã lặn lội đến tận đây rồi và đó là kiểu cư xử của cậu với học sinh trường này hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Listen here you, I came all the way down here, and that&#039;s the kind of treatment you&#039;re gonna give me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Nam sinh} 『Khoan bàn đến việc cậu mất bao nhiêu công sức để đến đây, tôi không nhớ đã gọi cậu đến.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;You may have come in here, but I don&#039;t remember calling you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi bảo là đến đây thay mặt Furukawa mà!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I told you I came here in place of Furukawa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Nam sinh} 『Chúng tôi không chấp nhận người thay mặt.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;We don&#039;t accept substitutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Nam sinh} 『Vì nó khiến cuộc thảo luận trở nên phức tạp một cách không cần thiết.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Our conversation&#039;s only going to get worse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Nam sinh} 『Thảo luận chính là như thế. Càng nhiều người trung gian, họ càng làm phức tạp thêm tình hình và chỉ tổ lãng phí thời gian.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;People will be filing into this room as we talk and it&#039;s only going to get more complicated. So please don&#039;t waste your time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Hắn ta bình thản đáp lại thái độ dọa dẫm của tôi.&lt;br /&gt;
// Even though he&#039;s trying to overwhelm me, I continue to keep my cool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Gã này khó xơi đây...&lt;br /&gt;
// This guy&#039;s a tough nut to crack...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} 『Được thôi, tôi sẽ dẫn cậu ấy theo cùng. Vừa ý chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, how about if she talks to you while I&#039;m with her? Is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Nam sinh} 『Cậu không có tư cách hiện diện trong cuộc thảo luận.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;You have no right to listen in on our discussion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And why not?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Nam sinh} 『Thôi được, tôi sẽ nhân nhượng cho phép cậu đứng kế bên.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Alright, then. I will allow you to be by her side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Nam sinh} 『Nhưng cậu không được quyền lên tiếng.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;But you have no right to speak, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế khác quái gì nhau?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s the same then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Nam sinh} 『Quy tắc của chúng tôi là chỉ tiếp chuyện với những cá nhân chịu trách nhiệm cho một tình huống cụ thể.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;We have lots of things to do, so we will decide what we need to discuss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Nam sinh} 『Hội trưởng câu lạc bộ sẽ thu thập ý kiến của bất kỳ thành viên có liên quan trước hạn định và trình bày những ý kiến đó với Hội học sinh một cách vắn tắt.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;The view of the council is that this should have been settled by now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu ấy không giỏi ăn nói!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s not that strong with speeches!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Nam sinh} 『Việc đó không can hệ gì đến tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;I don&#039;t know anything about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Tôi lượng sức mình không thể cãi tay đôi lại hắn ta.&lt;br /&gt;
// I&#039;m not in the mood to fight him with words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{\m{B}} 『Chậc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không thể ngờ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I never knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Nam sinh} 『Ngờ chuyện gì?』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Knew what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{\m{B}} 『Rằng Hội học sinh của trường này đang chịu sự quản chế của một kẻ máu lạnh như cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That the student council consisted of cold hearted students like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Nam sinh} 『Công nhận.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Hắn ta thừa nhận.&lt;br /&gt;
// The man approves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Nam sinh} 『Đáng tiếc thật, nhưng cũng không thể tránh khỏi việc có một bộ phận học sinh nghĩ về chúng tôi như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Male Student} &amp;quot;Even though it&#039;s sad, part of the student body wants things to be handled this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Ý hắn muốn nói là phần đông người khác vẫn dành sự ủng hộ cho Hội học sinh.&lt;br /&gt;
// So he&#039;s saying that some students actually support \bthis\u kind of council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Đành chịu thua.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t care anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Tôi quay phắt người lại.&lt;br /&gt;
// I turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{\m{B}} 『À, còn chuyện này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, by the way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Tôi chợt nhớ ra và quay mặt lại nhìn hắn.&lt;br /&gt;
// I turn back as I remember something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngốn cho bằng hết đống anpan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \ đằng kia đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Finish up that anpan over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Ném lại những từ ngữ cuối cùng đó xong, tôi rời khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Saying that, I leave the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Vừa ra đến sân trong, Furukawa liền chạy đến bên tôi.&lt;br /&gt;
// Furukawa approaches me as I make my way to the courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Furukawa} 『Sao rồi cậu?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;How&#039;d it go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{\m{B}} 『Thất bại rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s my fault.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} 『Hắn ta không phải loại người đưa ra quyết định dựa vào cảm tính.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not used to talking to these people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy nên, Furukawa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So, that&#039;s about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe tớ này, Furukawa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ mặc xác những lời hắn ta nói đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just forget about what happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Furukawa} 『Mặc xác? Tớ nghĩ làm thế là không nên đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ignoring it isn&#039;t a good idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{\m{B}} 『Có lẽ không nên thật, nhưng cái Hội học sinh đó chẳng đáng để chúng ta quỵ luỵ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Indeed, it isn&#039;t. But, the student council won&#039;t be the one looking into it.&amp;quot; Alternate translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng, lời của Hội học sinh...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But... the student council said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta không chấp nhận khấu đầu trước bọn chúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m saying I don&#039;t approve of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{\m{B}} 『Bọn chúng còn chẳng nhận thức được là ai đang cần sự giúp đỡ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There wasn&#039;t anyone in there who&#039;s willing to help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta nhất định phải tuân lệnh một Hội học sinh mù quáng như thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you saying we have to obey what the selfish student council says?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} 『Và Furukawa này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta là học sinh cá biệt mà, nhớ không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Besides, aren&#039;t we delinquents?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Sau đó, chúng tôi đi khắp nơi dán lại số áp phích chiêu mộ thành viên trước khi rời trường.&lt;br /&gt;
// Later that day, just after school, we put the club recruitment posters back up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu họ không cho phép, cậu cứ cãi lại đến khi nào họ đồng ý mới thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;ll be fine if we keep arguing with them until they compromise, even though they refused at first.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng trông họ có vẻ nguyên tắc lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s seems like that&#039;s the rules, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{\m{B}} 『Nguyên tắc dù cứng nhắc đến mấy cũng bị cảm xúc bẻ cong thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rules are made by people, so they&#039;re meant to be bent, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Furukawa} 『Thật vậy ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I wonder about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{\m{B}} 『Thử lần nữa là biết ngay ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So let&#039;s try it one more time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Furukawa} 『V-vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Tôi đẩy Furukawa ra trước, và cô ấy tiến lên từng bước dè dặt.&lt;br /&gt;
// I give her a push from behind and she walks ahead, reluctantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Từ xa, cô ấy quay đầu lại nhìn tôi một lần nữa trước khi đi khỏi.&lt;br /&gt;
// Far away now, she turns her head towards me one more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} 『Cố lên!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good luck!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Furukawa} 『V-vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;O-okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Cô đáp lại, rồi khuất dạng.&lt;br /&gt;
// She replies and leaves after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Năm phút trôi qua...&lt;br /&gt;
// Five minutes have passed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Furukawa} 『Họ nói không được...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;They said no...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu bỏ cuộc nhanh quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You gave up pretty fast...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Furukawa} 『Người đó còn không thèm trả lời tớ nữa cơ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can&#039;t argue with them anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Furukawa} 『Cứ như họ từ chối không muốn gặp tớ vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;They refused to discuss it with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{\m{B}} 『......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; Tôi bắt đầu nghĩ việc cưỡng ép Furukawa một mình đi thương thuyết với họ thật quá nhẫn tâm, nhưng...&lt;br /&gt;
// They&#039;re pretty strict. I think it&#039;d be unfair for Furukawa to have to try any harder than this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Bảo cô ấy thử lần nữa&lt;br /&gt;
// Nonetheless... let her do her best. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Đi thay mặt cô ấy&lt;br /&gt;
// Go there for her &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} 『Có ra sao cũng phải thử tới khi nào được mới thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Nevertheless, you have to do your best.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu không qua nổi ải này, làm sao cậu tái lập câu lạc bộ kịch nghệ được?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You see, if you can&#039;t get past this barrier, then you won&#039;t be able to rebuild the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} 『Và cậu cam chịu để họ cướp mất Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \ như thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, didn&#039;t they take your Big Dango Family away? Is that okay with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ... không muốn, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s not okay, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{\m{B}} 『Quan trọng nhất là lòng nhiệt thành.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The most important thing is enthusiasm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ tiếp tục tranh luận đến khi họ chịu nhượng bộ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just continue negotiating with them until they give in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Furukawa} 『......』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;C&#039;mon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Tôi đẩy nhẹ người thúc ép cô bước đi.&lt;br /&gt;
// I gave her a push from behind to get her moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Điều quan trọng hơn tất thảy mọi thứ với cô ấy lúc này, là không nản lòng mà tiếp tục phấn đấu.&lt;br /&gt;
// The most important thing right now is for her to keep doing her best and not to fall apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Nếu cứ dừng lại giữa chừng mỗi khi gặp chướng ngại, cô sẽ không bao giờ tiến về phía trước được.&lt;br /&gt;
// If you give up right away at every little setback, you won&#039;t ever make any progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Dẫu cảm thấy rằng phương pháp này khá tàn nhẫn, tôi chỉ quan sát cô từ xa, quyết không động tay vào.&lt;br /&gt;
// I think I&#039;m being a bit cruel though... I just watched and didn&#039;t give her a hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Đã lâu như vậy rồi mà cô ấy vẫn chưa quay lại.&lt;br /&gt;
// I wonder how much time has passed... she&#039;s not back yet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{\m{B}} (Cậu ấy nói chuyện lâu quá...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s taking too long...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Càng lúc tôi càng thấy không yên lòng.&lt;br /&gt;
// I&#039;m starting to get worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc phải đi xem sao...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe I should go too...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; Tôi tìm đến văn phòng Hội học sinh.&lt;br /&gt;
// I take a walk, arriving in front of the student council room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Furukawa ngay kia, đứng cắm rễ trước cửa phòng.&lt;br /&gt;
// And in front of the door stands Furukawa, waiting patiently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Cũng như lần đầu tôi gặp cô cách đây một tuần.&lt;br /&gt;
// She&#039;s doing the same thing she did last week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Không thể chiến đấu cũng chẳng thể bỏ cuộc... Cô trăn trở đứng đó, lòng mang nặng nỗi niềm tiến thoái lưỡng nan.&lt;br /&gt;
// To fight or run away... she couldn&#039;t do either one. She&#039;s stuck between those choices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{\m{B}} (Mình quá tay rồi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Maybe I overdid it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tôi nhận ra sai lầm của mình.&lt;br /&gt;
// I think for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Đến cuối cùng, những việc tôi làm đã lấy mất sự tự tin của Furukawa, kéo cô trở về con người trước đây.&lt;br /&gt;
// Anyway, I guess I just need to boost her spirits again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Tôi chạm tay lên tóc cô khi cô xoay đầu nhìn quanh.&lt;br /&gt;
// She turns around as I put my hand on her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Furukawa} 『A... tớ không biết cậu đến...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh... so you came too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... tớ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Furukawa} 『...Vì chuyện gì?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... What for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... thế là đủ rồi. Chúng ta về thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... it&#039;s nothing, I think we should go home now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Furukawa} 『Được ư?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Are you sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ. Cậu đã tận lực lắm rồi. Không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you tried your best, so it&#039;s alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ không nghĩ mình đã tận lực đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I didn&#039;t do my best at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} 『Trong mắt tớ cậu đã cố gắng hết sức rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You did your best as far as I can tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Furukawa} 『Thật vậy ư...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You think so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Sau đó, chúng tôi đi khắp nơi dán lại số áp phích chiêu mộ thành viên trước khi rời trường.&lt;br /&gt;
// Later that day, just after school, we put the club recruitment posters back up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Đang bước cạnh cô ấy xuống đồi, tôi chợt trông thấy một quả đầu vàng chóe đi ngay phía trước.&lt;br /&gt;
// There&#039;s a yellow-colored head below us as we go down the hill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Furukawa} 『Người đó là... bạn của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; -san phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That person... isn&#039;t he your friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0425&amp;gt; \{古河}Isn&#039;t that... your friend, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0426&amp;gt; -san?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} 『Chính nó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I suppose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Nó tiếp cận chúng tôi.&lt;br /&gt;
// He&#039;s getting closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày làm gì đó,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whatcha doing, \m{A}?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{\m{B}} 『Muốn gì...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Furukawa} 『Xin chào.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} 『Coi tao đang cầm thứ gì nè!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, check this out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Nó bỏ ngoài tai lời chào của Furukawa và trỏ vào một vật đang vắt qua vai.&lt;br /&gt;
// He ignores Furukawa&#039;s greeting and points to the thing that&#039;s hanging on his shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Đó là một cây guitar điện.&lt;br /&gt;
// It&#039;s an electric guitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Nó thậm chí có một cái ampli nhỏ gắn trên quai đeo.&lt;br /&gt;
// It even has a small amplifier and a strap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao mới mượn của người quen đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I borrowed it from someone I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Và mày tính làm gì với nó?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why&#039;d you borrow it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày... quên mất cuộc hội ngộ hôm qua rồi hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... have you forgotten about yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Sunohara} 『Yoshino Yuusuke đã nói muốn nghe tao gảy guitar còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m talking about Yoshino Yuusuke listening to me play guitar, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng dù có vác theo thứ đó trên vai, thì ngón nghề ba trợn của mày chỉ tổ làm nó gãy đôi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, you&#039;ll probably just end up snapping that guitar in two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Sunohara} 『Khỏi lo... cái gã cho tao mượn có chỉ vài chiêu độc rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No... the guy who owns it showed me how to use this thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Sunohara} 『Đến thằng mới vào nghề như tao cũng chơi được.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even an amateur like me can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm... Chắc không đó? Đánh thử xem?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm ... is that even possible? Show me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, chờ chút...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, hang on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Sunohara bật công tắc và thử loa ampli.&lt;br /&gt;
// He turns on the amplifier, making sure the sound is working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sunohara} 『Bắt đầu nào...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Here goes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Sunohara} 『Đòn tất sát... Guitar Skiratch!!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Special... Guitar Skretch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Sunohara ấn miếng gảy vào dây guitar, rồi đánh một lèo lên tới cần đàn.&lt;br /&gt;
// Scraping the guitar pick along, he tilts his head way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Gy-inh—————!&lt;br /&gt;
// Gyiiiiiing!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sunohara} 『Thấy sao? Trông tao giống một tay guitar thực thụ chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How was that, wasn&#039;t I quite the guitarist there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì, hơi hơi... nhưng có thấy mày chơi đàn đâu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, quite but... not the guitarist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{\m{B}} 『Với lại, là 「scratch」 chứ không phải 「skiratch」.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, it isn&#039;t &#039;scretch,&#039; I think it&#039;s &#039;scratch.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Sunohara} 『Ha... tao tính cả rồi. Xem tao trổ tài xong, mày sẽ phối hợp bằng cách nói như vầy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm... just think about it. If I were to show you all my skills now, you&#039;d definitely say I&#039;m amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} 『Và mắc mớ gì tao phải phối hợp với mày?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And how would I do that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Sunohara} 『「Mày tuyệt lắm Sunohara. Nhưng đừng chơi nữa, phải dành những gì hay nhất cho fan chứ.」』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re so amazing, Sunohara. But I guess you should stop now. Save the best for your fans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Sunohara} 『Hiểu chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Sunohara} 『Thấy sao? Nghe có giống như tao là một nhạc công lỗi lạc không chịu trình diễn trước thiểu số vì sợ uổng tài không hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, how was that? The truth is I&#039;m really good, so if I get it on you&#039;ll see me as a real guitarist, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải mà giống đã tốt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It would be better if I see for myself first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Kế hoạch này chẳng biết sẽ đi đến đâu nữa...&lt;br /&gt;
// Is it really okay, trying to pull something like this...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Sunohara} 『Giờ đi thôi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;C&#039;mon, let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Nó vừa nói vừa kéo tôi theo.&lt;br /&gt;
// He pulls me along as he says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} 『Khoan, chờ chút!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Tôi quay lại nhìn Furukawa.&lt;br /&gt;
// I glance back at Furukawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Furukawa} 『Hãy cố gắng hết mình nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please do your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Furukawa dõi trông theo tôi đang bị Sunohara lôi đi.&lt;br /&gt;
// I let Sunohara drag me along as I bid Furukawa farewell. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Tối hôm đó, tại phòng Sunohara.&lt;br /&gt;
// As always, I head to Sunohara&#039;s room in the evening. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù... mệt bã cả người.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew... I&#039;m pretty tired...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Sunohara} 『Ê, đừng có tự tiện ra vào rồi hành xử như thể đây là nhà mày chứ!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... don&#039;t just barge in here like this is your home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{\m{B}} 『Có sao đâu? Nó nói lên rằng tao cảm thấy thư giãn khi được ở đây. Tao đang khen phòng mày đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It just feels like you can take it easy here, so isn&#039;t that okay? There&#039;s nothing bad about it or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Sunohara} 『Chà... nghe cũng có lý.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well... I guess that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{\m{B}} 『Và sẽ càng tuyệt vời hơn nếu không có mặt mày.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And it would be even better if you weren&#039;t here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Sunohara} 『Hài thật, tao cũng nghĩ y chang.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What a coincidence, I was thinking the same thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; Sau một hồi trừng mắt lườm nhau...&lt;br /&gt;
// We stared at each other for a while after that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Tôi nằm dài ra sàn, còn Sunohara bắt đầu lật giở tạp chí.&lt;br /&gt;
// I lie down while Sunohara starts to read a magazine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Tôi nằm dài ra sàn và đưa tay lật giở tạp chí.&lt;br /&gt;
// I lie down on the floor and begin reading a magazine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Sunohara} 『Aa, sướng ghê đi, tao đến chết mê chết mệt vì nó mất.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, this sure is exciting. It&#039;s really great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Sunohara tập gảy guitar, chốc chốc lại có tiếng dây đàn rung lên.&lt;br /&gt;
// Sunohara practices with the guitar, as I hear the sounds of the strings vibrating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà này...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày đang hẹn hò với cô nàng ở câu lạc bộ kịch hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re dating that girl from the drama club, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{\m{B}} 『Gượm đã!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hold it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Tôi ngồi bật dậy.&lt;br /&gt;
// I move my body abruptly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{\m{B}} 『Điều gì khiến mày nghĩ như thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What makes you think that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Sunohara} 『Điều gì ư? Mày lẩn mất dạng vào giờ nghỉ trưa hôm nay.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What? Aren&#039;t you always in a big hurry during lunch break?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao nhìn theo thì thấy mày xuống gặp cô ta dưới sân trường.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Then, you&#039;re always meeting her in the courtyard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{\m{B}} 『Thằng ngu, đừng có ngộ nhận chỉ vì mấy việc cỏn con đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You idiot, don&#039;t get the wrong idea just because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Sunohara} 『Không phải cô ta đã khóc sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wasn&#039;t she crying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày sốt sắng dỗ dành cô ta, lại còn chia nhau bánh mì nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You were desperately trying to comfort her, and didn&#039;t the both of you share the bread she was eating?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu không phải bạn gái, vậy thì quan hệ giữa hai đứa mày là gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If she isn&#039;t your girlfriend, then what&#039;s your connection with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu ấy là Hội trưởng câu lạc bộ kịch nghệ, tao chỉ phụ giúp một tay thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m just helping out the drama club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày nói sao chứ...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;As if I&#039;d believe that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao thấy rõ ràng là có gì đó giữa hai đứa mày.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It doesn&#039;t really look that way to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Sunohara} 『Và nghĩ lại thì, mày bắt đầu đi chung với cô ta kể từ cái lúc mày bảo có chuyện vướng bận phải lo liệu sau giờ học, đúng không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And, come to think of it, you&#039;re also meeting her after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày còn kè kè bên con người ta lúc tan học nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And you&#039;re also together with her after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Sunohara} 『Giờ nghĩ lại thì, mày bắt đầu đi chung với cô ta kể từ cái lúc mày bảo có chuyện vướng bận phải lo liệu sau giờ học, đúng không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you think about it, you&#039;re also hanging around with her after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao đã luôn lấy làm lạ khi mày chõ mũi vào mấy việc như sinh hoạt câu lạc bộ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And I think it&#039;s a bit weird, you having the balls to do club activities...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Tôi ngắc ngứ, không biết phải đáp lại nó thế nào.&lt;br /&gt;
// Him having said that, I had no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Tất nhiên là, tình hình thực tế phức tạp hơn rất nhiều sau bao nhiêu biến cố.&lt;br /&gt;
// Actually a lot of things have happened, so it&#039;s pretty complicated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Ví như, tôi không chỉ đơn thuần là giúp đỡ cô ấy...&lt;br /&gt;
// It&#039;s not just that I&#039;m simply helping her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Mà sự hiện hữu của cô có lẽ đã cứu rỗi tôi.&lt;br /&gt;
// Maybe I&#039;m being saved by her existence?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Dù có giải thích kỹ lưỡng cách mấy với Sunohara, chắc nó cũng không chịu tin.&lt;br /&gt;
// Even if I explained it to him point by point, I don&#039;t think he&#039;d get it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Vậy nên tôi quyết định nói dối...&lt;br /&gt;
// So I&#039;ll make up a lie then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật ra...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Sunohara} 『Gì?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhà cậu ấy bán bánh mì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her house is a bakery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy thì sao nào?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{\m{B}} 『Lò bánh ấy ngon trứ danh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s a really cool bakery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{\m{B}} 『Được lên cả tạp chí và TV. Khách hàng ở xa tít mù khơi cũng lặn lội đến mua cho bằng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You can see it in magazines and on TV. Well, I wanted to visit it, but not just as a customer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao có ăn thử vài cái, và trời đất ơi, nó ngon mỹ vị mày ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I wanted to get to eat their delicious bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Sunohara} 『Hể...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ohh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu đánh bạn với cậu ấy, mày muốn ních bao nhiêu bánh vào bụng cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;d be able to eat all that delicious bread too, if you were friends with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Sunohara} 『Thiệt hả...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Seriously...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Cha mẹ cậu ấy rất rộng rãi, cho bạn của con gái ăn thả cửa, lại còn miễn phí.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Her parents are really generous, too. They&#039;d let you eat all the bread you want if you were friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Sunohara} 『Hê... Vậy ra đó là mục đích của mày à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Heh... so that&#039;s your motive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng đúng. Tao không tưởng tượng được mày lại đi thích loại con gái nhạt nhẽo đó...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That makes sense... I just can&#039;t picture you being into a simple girl like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ sao. Căn bản là tao xem cậu ấy như ổ bánh mì di động thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, as far as I&#039;m concerned she&#039;s a delicious walking bread shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm hừm, ra thế...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Mhmm, mhmm, I get it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Sunohara} 『Được, đã vậy mày cho tao nhập cuộc với nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, I think I&#039;ll put this info to use.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; ...Hỏng bét! Tôi lỡ phóng đại quá mức rồi!&lt;br /&gt;
// ...Damn! Me and my big mouth!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghe ngon thế mà. Tao cũng muốn có phần nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I want in on this too, do you mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi, mày bị loại từ vòng gửi xe rồi. Cậu ấy ghét mày.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I do. Besides, she really hates you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao chứ? Tao còn chưa kịp chào hỏi gì nữa mà?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Really? Even though we haven&#039;t really met?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngoài lũ gián ra thì thứ cậu ấy thù ghét nhất là mấy gã để đầu vàng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She just hates people with blond hair, I&#039;m afraid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Sunohara} 『Là tại nó ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; Nó kéo lọn tóc mai nhuộm màu của mình.&lt;br /&gt;
// He indicates a hair that&#039;s losing its color from his forelock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{\m{B}} 『Chưa kể, cậu ấy ghét cay ghét đắng những cái tên khó đọc như 「Sunohara」, với chữ 「hara」 mang nghĩa 「bao tử」.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And also, Sunohara is hard to read, that &#039;hara&#039; could also stand for &#039;stomach.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Sunohara} 『Mặc kệ tao!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Leave it alone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói chung, chuyện là thế đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Sunohara} 『Chậc... Trước tiên phải làm cô ta mê tao đã...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Tch... I&#039;ll make her like me first then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; Có vẻ như nó vẫn chưa chịu từ bỏ ý định.&lt;br /&gt;
// I guess he hasn&#039;t given up on the idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Mong là pha lươn lẹo của tôi không gây phản tác dụng.&lt;br /&gt;
// As long as it doesn&#039;t turn into a problem, it should be okay...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6419&amp;diff=573045</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6419</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6419&amp;diff=573045"/>
		<updated>2021-09-28T05:51:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
::*[[User:theking222|theking222]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6419.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đứa trẻ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039; Kid &#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Bầu trời u ám quá...&lt;br /&gt;
// The cloudy sky...&lt;br /&gt;
// 曇り空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tâm trạng tôi cũng đầy chán chường.&lt;br /&gt;
// It makes me feel depressed.&lt;br /&gt;
// 気分が滅入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} (Ấy... trời sao lòng vậy mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nope... it&#039;s not really because of the weather...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （いや、天候のせいじゃないか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Có tiếng bước chân chầm chậm tiếp cận tôi.&lt;br /&gt;
// I hear footsteps slowly approaching.&lt;br /&gt;
// 小走りで誰かが近づいてくる足音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; -san!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Furukawa} 『Chào buổi sáng!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Furukawa cất tiếng chào, rồi bước đến cạnh tôi một cách tự nhiên.&lt;br /&gt;
// She stands beside me and greets me naturally.&lt;br /&gt;
// そう言って、古河は自然に隣に並んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào buổi sáng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... good morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、おはよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi chỉ đáp lại được có thế, rồi im lặng.&lt;br /&gt;
// That&#039;s all I said, and then fell into silence.&lt;br /&gt;
// それだけを答えた後、無言になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; -san... tớ có ý này...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san... I have an idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さん、ひとつ提案です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Chúng tôi vừa đi đến chân đồi thì Furukawa mở lời.&lt;br /&gt;
// She chatters at me as we arrive at the foot of the slope.&lt;br /&gt;
// 坂の下まで来たとき、古河が口を開いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Furukawa} 『Chúng ta hãy chơi bóng rổ sau khi tan học nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Why don&#039;t we play basketball after school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「今日の放課後は、バスケをしましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai sẽ chơi cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who&#039;s playing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「誰が、んなもんするってんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Furukawa} 『Chúng ta,\ \ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; -san và tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We are, the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんと、わたしのふたりです」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0016&amp;gt; \{古河}You and I, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0017&amp;gt; -san.&lt;br /&gt;
// Nếu cần thiết thì có thể nói lại với dev viết lại game&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ sẽ đợi cậu ở sân thể thao sau giờ học.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll be waiting at the sports grounds after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「放課後、グランドで待ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ sẽ mang theo một quả bóng rổ và đợi cậu đến.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll bring a ball and wait for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし、バスケットボール持って、待ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Ý tưởng ngây ngô thật...&lt;br /&gt;
// How could she be so thoughtless...&lt;br /&gt;
// 浅はかだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu mất trí rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「馬鹿か、おまえは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Furukawa} 『Trông tớ thế này thôi chứ thần kinh vận động cũng khá tốt đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I have good reflexes too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし、これでも運動神経いいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý tớ không phải thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そういう意味じゃなくてさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu ném thấp tay thì tớ vẫn ghi bàn được...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can throw a shot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「下投げなら、シュートだって打てます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ cũng có thể rê bóng khi đang đứng yên nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can dribble while standing too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ドリブルも、立ったままならできます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} 『...Như thế gọi là vận động kém thì có.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...You&#039;re not doing it right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…それ、運動音痴だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Furukawa} 『Ủa? Thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? I&#039;m not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あれ？  そうなんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên thôi, đừng làm chuyện thừa thãi nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No really, you don&#039;t need to do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だから、余計なことすんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ tập trung vào câu lạc bộ kịch nghệ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just keep your mind on the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは、演劇部のことだけ考えてろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng tớ muốn \m{A}-san hiểu được điều ấy cơ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I want to know more about \m{A}-san too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、\m{A}さんにも、知ってほしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} 『Điều gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なにを」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Furukawa} 『Rằng cậu hoàn toàn có thể toàn tâm toàn ý làm một việc gì đó...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you&#039;d only do your best too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「一生懸命になれることです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Với cuộc sống của tôi mà nói, những từ ngữ ấy nghe mới xa xỉ làm sao.&lt;br /&gt;
// That makes no sense when applied to me.&lt;br /&gt;
// 俺にもっとも、似合わない言葉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Sau biến cố ấy, tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc dốc lòng làm việc gì cho nên hồn.&lt;br /&gt;
// I really don&#039;t want to have anything to with this right now.&lt;br /&gt;
// 何かに懸命になるなんて、今更考えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Toàn tâm toàn ý rồi thì đổi lại được gì?&lt;br /&gt;
// And what will I get out of it?&lt;br /&gt;
// それで報われなかったのは誰だ？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Mới nghĩ thôi đã làm tôi phát ốm.&lt;br /&gt;
// I&#039;m going to be sick.&lt;br /&gt;
// 吐き気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, nếu cậu muốn chơi, thì cứ chơi một mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, if you want to play, go play by yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「やりたかったら、ひとりでやってくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Furukawa} 『Không, hãy chơi bóng cùng nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, let&#039;s do it together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、ふたりがいいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay tớ sẽ về thẳng nhà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going home before you, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺は今日、先に帰るからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Bỏ lại lời như thế, rồi tôi hướng vào lớp.&lt;br /&gt;
// That&#039;s all I could say before I headed off to the classroom.&lt;br /&gt;
// 最後にそう告げて、俺は自分の教室に向かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Tôi nhìn lên mây trời vần vũ qua khung cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Looking at the cloudy sky through the window.&lt;br /&gt;
// 曇り空を窓から見上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Có khi nào Furukawa đang đứng đợi đâu đó trên sân, trước ngực ôm quả bóng rổ?&lt;br /&gt;
// Is Furukawa out there somewhere waiting for me, holding a basketball?&lt;br /&gt;
// 古河は、グランドのどこかでバスケットボールを胸に抱えて待っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Từ vị trí này tôi chẳng nhìn thấy ai cả.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t see her from here.&lt;br /&gt;
// その姿は、ここから見えなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Vậy nên tôi lại tiếp tục thả mắt theo tầng không xám xịt trên đầu.&lt;br /&gt;
// So I keep staring at the sky.&lt;br /&gt;
// だから、じっと、空を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; ...Mong trời đừng mưa.&lt;br /&gt;
// As if it won&#039;t rain.&lt;br /&gt;
// …雨が降らないようにと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tôi chỉ cầu mong có thế.&lt;br /&gt;
// At least I can hope for that.&lt;br /&gt;
// せめて、それだけを祈って。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Giọng nói} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Chợt, có người gọi tên tôi.&lt;br /&gt;
// Oh, there&#039;s someone calling to me.&lt;br /&gt;
// その俺に声をかける奴がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Nhìn quanh... tôi nhận ra Tomoyo.&lt;br /&gt;
// Looking back, it&#039;s Tomoyo.&lt;br /&gt;
// 振り返ると…智代だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vậy là anh đã khiến anh ta dừng lại rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I guess you made him stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「本当に、やめさせてくれたんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo} 『Cả ngày hôm nay trôi qua thật thanh bình.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Nothing happened all day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「今日は何もなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, giờ thì em được yên ổn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;ll be fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、もう大丈夫だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} (Bởi em đã chứng minh được rằng mình mạnh hơn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Since you&#039;ve proven that you&#039;re the stronger one...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （おまえのほうが強いと証明されたからな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; ...Không biết vẻ mặt cô ấy sẽ thế nào nếu tôi nói vậy.&lt;br /&gt;
// I wonder what she&#039;d look like if I actually said that.&lt;br /&gt;
// …なんて言ったら、どんな顔されるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừm, anh đã giúp tôi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, you really helped me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「うん、助かったぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo} 『Có điều cũng nhờ hai anh nên mới sôi động như thế, nên giờ có lẽ tôi sẽ cảm thấy hơi buồn chán.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Though that was the only thing that&#039;s been keeping me busy, so I&#039;ll be feeling a bit lonely as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「でも、あれだけ賑やかだったからな、寂しくも感じた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế? Em cũng có bạn mà, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why&#039;s that? You have plenty of friends, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんでだよ。おまえにだって、友達いるんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tất nhiên rồi. Và họ toàn là người tốt cả.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Of course, I have. Everyone&#039;s nice to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「もちろんいる。みんな、いい奴らだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tôi không định phàn nàn gì về họ đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And I have nothing bad to say about them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「あいつらを悪く言うつもりはない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ngặt nỗi họ cư xử quá lịch thiệp với tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But they&#039;re a bit too polite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「けど、少し上品だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo} 『Còn hai anh đóng vai kẻ ngốc rất đạt.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Both of you are great at being idiots.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「おまえたちは、馬鹿でいい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; ...Đó có phải là một lời khen không?&lt;br /&gt;
// ... Is she complimenting us?&lt;br /&gt;
// …褒められているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng phải em chuyển đến trường này là để được hòa nhập với họ sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why you came to this school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは、そっち側に行くためにこの学校に来たんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy nên tốt hơn hết là đừng dính dáng đến bọn anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s best to just ignore us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺らなんて、無視しとけよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nhưng tôi vốn đã dính dáng đến các anh rồi đấy thôi?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you that I don&#039;t really mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「もう、関わってしまったじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngay cả khi bọn anh là người xấu hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even with bad guys like us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「嫌な奴でもか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo} 『Xấu đến cỡ nào đi nữa thì tôi cũng muốn chào hỏi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I also say hello to bad guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「嫌な奴でもだ。挨拶ぐらいはする」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nhân tiện, tôi không thực sự có ác cảm với ai cả.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And by the way, I don&#039;t hate anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「ああ、ちなみに嫌ってなんかいないぞ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} 『Bao gồm Sunohara sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You mean Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「春原？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừm, đúng thế... dù là anh ta.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well... him too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「いや、まぁ…あいつもだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} 『Em rộng lượng thật đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a softie, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、心が広いな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ha, có lẽ anh đúng, tôi quá rộng lượng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Heh, I guess you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「うん、そうだ、広いぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Tomoyo} 『Lòng tôi luôn tràn đầy tình thương của người mẹ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m filled with motherly love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「母性愛に満ちあふれているんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh có nghĩ là điều đó khiến tôi ra dáng con gái hơn hẳn không?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t you think this makes me kinda girly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「これは、実に女の子らしいと思わないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} 『Con gái? Nghe giống... một bà cô già nào đó thì đúng hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Girly? Heh. More like an old lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「女の子っつーか…年上っぽい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thô lỗ quá! Tôi còn nhỏ tuổi hơn anh mà.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hey, that&#039;s rude. I&#039;m a year younger than you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「失礼だな。年下だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, em nói đúng. Anh quên khuấy đi mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right. Sorry, I completely forgot about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、そうだな。忘れてたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo} 『Trông anh có vẻ bất phục thế nào ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And that&#039;s not enough, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「何か不服そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo} 『Aa, chúng ta phải dừng câu chuyện ở đây thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Uh... time for me to go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「ああ、話はここまでだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoyo} 『Hôm nay tôi có hẹn đi về cùng với vài người bạn chung lớp.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m going home with some friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「今日は、クラスメイトの奴らと帰るんだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo} 『Bắt họ phải đợi thì thật không phải.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll look bad if I make them wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「待たせたら、悪い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, em nên đi nhanh đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, get out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、とっとと行け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nghe cứ như anh muốn thoát khỏi tôi ấy. Anh nên cảm thấy tiếc nuối chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;It doesn&#039;t even bother you, does it? You should at least act as if you&#039;re sorry we have to part.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「厄介払いをするようだな。もっと名残惜しそうに見送れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, vậy đừng đi nữa, ở lại đây nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, don&#039;t go then, and stay here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあ、行くな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nghe thế còn giúp tôi vui hơn một chút, nhưng tiếc quá.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s great and all, but too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「うん、そう言ってもらえるとうれしいが、残念だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tôi phải giữ lời hứa.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I have to keep my promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「約束は守る」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoyo} 『Gặp lại anh sau.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Cô ấy quay lưng và đường bệ bước đi.&lt;br /&gt;
// I watch as she walks away.&lt;br /&gt;
// 背を向けると、颯爽と歩いていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tôi hướng về phía ngược lại, tiến ra cổng trường.&lt;br /&gt;
// Turning around, I head towards the entrance.&lt;br /&gt;
// 俺は逆方向の昇降口へと向かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Và Furukawa đang đứng đó.&lt;br /&gt;
// And Furukawa was there.&lt;br /&gt;
// 古河はいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Cô ấy lặng yên chờ đợi, trong tay ôm một quả bóng rổ trước ngực.&lt;br /&gt;
// Holding a ball to her chest, waiting patiently.&lt;br /&gt;
// 胸にボールを抱いて、じっと待ち続けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi không muốn kể với cô lý do mình nghỉ chơi bóng rổ.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t bring myself to tell her why I stopped playing basketball.&lt;br /&gt;
// 俺がバスケを辞めた理由なんて話したくなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Song có lẽ cô sẽ tiếp tục thúc ép tôi chơi bóng cho đến khi biết rõ sự tình mới thôi.&lt;br /&gt;
// And she&#039;s probably doing her best too, wanting to know about it.&lt;br /&gt;
// そしてあいつは、それを聞くまで頑張り続けるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tình huống oái oăm thật.&lt;br /&gt;
// And she&#039;s making a big fuss out of it.  Damn.&lt;br /&gt;
// それはとても気の重たくなる事態だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc cậu ấy sẽ phải về nhà khi trời tối...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;ll probably head home once it gets dark...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （暗くなれば帰るだろう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Tôi lẩn trong đám đông học sinh ra về mà không tham gia các hoạt động sau giờ học, cứ thế rời khỏi trường.&lt;br /&gt;
// Joining the others students from the &#039;Go Home After School Club&#039;, I leave the school.&lt;br /&gt;
// 俺は帰宅部の連中に混じって、下校した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Cửa mở phát ra tiếng động nhỏ.&lt;br /&gt;
// And the door opens.&lt;br /&gt;
// がちゃり、とドアが開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} 『Oái! Ai thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah! Who&#039;s here?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うわっ、誰かいるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào mừng mày trở về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おかえり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} 『Này... đừng có tự tiện vào phòng người khác mà không xin phép chứ...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... don&#039;t just enter someone else&#039;s room without permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえね…勝手に人の部屋に上がり込むな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm tao giật cả mình...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You surprised me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「びっくりするだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần sau tao sẽ giả làm thây ma chờ mày ra mở cửa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next time, I&#039;ll wait, acting like a zombie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今度は死体のふりして待ってるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghe lạnh cả xương sống!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s creepy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「こえぇよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Nó đóng cửa và cởi áo khoác ngoài.&lt;br /&gt;
// He closed the door and took off his jacket.&lt;br /&gt;
// ドアを閉めて、上着を脱ぐ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} 『Khỉ thật, lão ta làm tao đau hết cả đầu...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, he really chewed me out today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ったく、みっちり絞られたよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà này, đến lượt mày rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, you&#039;re next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ちなみに、次はおまえな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày ăn dầm nằm dề ở chỗ tao miết, sớm muộn cũng bị tóm cổ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;ll come by since this is my place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえ、実家こっちなんだから、訪問されるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「マジかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} 『Vì lão muốn hướng bọn mình học lên cao mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because he wants us to go to college...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まだ、進学させる気でいるからね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày á? Hahaha, đúng là nhiệm vụ bất khả thi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You? No way! Hahaha, that&#039;s impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえを？  ははは、無理だって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} 『Giống mày thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re no different!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえもだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} 『A... kiểu gì trời cũng mưa cho mà xem.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... it really looks like it&#039;s going to rain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あーあ…やっぱ、降ってきたなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Sunohara nhìn lên bầu trời bên ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Sunohara was gazing out the window.&lt;br /&gt;
// 春原が窓越しに空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy là bọn mình hết đi chơi rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess we can&#039;t go anywhere because of this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これじゃ、どこにも行けないじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải ở đây cả buổi chiều cùng một thằng đực rựa...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Spending the afternoon with another guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昼間っから、男と部屋でふたりきりなんてな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì mày ra ngoài đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get out then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、出てけよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sunohara} 『Này, phòng của tao cơ mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, this is my room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕の部屋でしょっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng thế vẫn tốt hơn thui thủi một mình, không phải sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But still, someone has to stay here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ、それでも、ひとりよりはマシじゃん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} 『Chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} 『Có thế mới chơi được trò 「Ai là thằng bệnh cởi truồng chạy rông dưới mưa」.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, so let&#039;s play &#039;dangerous person running naked in the rain&#039;.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、だからふたりで、裸で雨の中を走るやばい人ゲームしようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta oẳn tù tì, kẻ thua cuộc Sunohara sẽ làm 「Thằng bệnh cởi truồng chạy rông dưới mưa」, và danh tiếng mày sẽ nổi như cồn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s play rock-paper-scissors, and if you lose, you get to be the &#039;dangerous person running naked in the rain&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ジャンケンで負けた春原が、裸で雨の中を走るやばい人になるのな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} 『Kẻ thua cuộc Sunohara...? Sao không phải kẻ thua cuộc \m{A}?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I lose uh, hey... what if you lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「負けた春原って…負けた\m{A}はっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} 『Bắt đầu nào!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, let&#039;s do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よーし、いくぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} 『Kéo, búa, bao!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rock, paper, scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} 『Hên quá! Tao thắng rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, I win!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よっし、勝った！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} 『Chết tiệt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「くそぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} 『Chơi lại nào! Kéo, búa, bao!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s try again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「もういっちょ、ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} 『Hay quá, hai lần liền!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, two in a row!&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よっしゃ、二連勝！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại nào, chịu thua, và xách đít ra ngoài đó đi! Kéo, búa, bao!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quick! Just lose and get out of here already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早く負けて走れ、ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế nào hả?! Ba lần ăn liên tiếp nhá!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that! Three consecutive wins!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どうだ、三連勝！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} 『Khoan, cái trò này chỉ kết thúc chừng nào tao chịu chạy ra ngoài đó sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! This is a game that doesn&#039;t end until I lose, isn&#039;t it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、僕が走るまでジャンケンを続けるだけのゲームなんすかねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày hiểu ra rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} 『Đồ xỏ lá!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That sucks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それって、絶対イジメっすよねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Hai chúng tôi nằm ườn ra sàn phòng đọc tạp chí.&lt;br /&gt;
// We&#039;re both lounging around reading magazines.&lt;br /&gt;
// ふたり、床に寝転がって、延々と雑誌を読み続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Chỉ nghe tiếng nước vỡ trên đất cũng đủ biết mưa mỗi lúc một nặng hạt.&lt;br /&gt;
// Hearing the sound of the rain, I realize it&#039;s raining even harder.&lt;br /&gt;
// 雨足が強まってきた。音でわかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} 『Mưa to thế này thì đám câu lạc bộ ngoài trời phải nghỉ hết...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So much for outdoor club activities...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「こりゃ、外の部活は全部休みだね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} 『Mấy gã bóng bầu dục chắc cũng sắp về đây rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The rugby team&#039;s probably coming back now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ラグビー部、戻ってくるかも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày làm ơn đừng có phá phách cái gì đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m begging you, please keep things quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「頼むから、大人しくしててくれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} (Cậu ấy không thể nào... đứng đợi dưới trời mưa đâu nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (There&#039;s no way she&#039;d be waiting for me in this rain... right?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （まさか…こんな雨の中で、待ってないよな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} (Dầm mưa to thế này chẳng khác nào tự sát...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That would be horrible if she was...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （こんな雨の中にいたら、大変だもんな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （………）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Đi xem sao&lt;br /&gt;
// Go and see&lt;br /&gt;
// 様子を見に行く&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Thôi khỏi&lt;br /&gt;
// Don&#039;t go&lt;br /&gt;
// 行かない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「行ってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Tôi đứng lên.&lt;br /&gt;
// I stand up.&lt;br /&gt;
// 俺は立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Mày định cởi truồng chạy dưới mưa thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? So you&#039;re going to be running naked in the rain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？  裸で雨の中走ってくんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tao sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, right. That&#039;s exactly what I&#039;m going to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、そんなところだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tất nhiên là trừ vụ cởi truồng ra.&lt;br /&gt;
// Not naked though.&lt;br /&gt;
// 裸じゃないけどな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Mượn tạm cây dù của ký túc xá, tôi lao vào làn mưa như trút nước.&lt;br /&gt;
// I borrowed an umbrella and ran into the pouring rain.&lt;br /&gt;
// 寮の傘を借りて、雨の中をひた走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Có lẽ tôi nên ra ngoài xem thử...&lt;br /&gt;
// Will it make her happy that I made the effort to check on her...?&lt;br /&gt;
// 確かめるだけでも、よかったんじゃないのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Biết chắc rằng cô ấy không đứng đợi mình ở đó... sẽ giúp tôi thấy yên lòng hơn...&lt;br /&gt;
// Will I feel better to find out that she&#039;s not out there waiting for me?&lt;br /&gt;
// それで待っていなかったことを確認して…安心すれば、いいんじゃなかったのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Cũng không xa chỗ này mấy...&lt;br /&gt;
// But standing alone out there...&lt;br /&gt;
// すぐ、そこなのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Chí ít thì tôi mong cơn mưa này sớm tạnh...&lt;br /&gt;
// Surely she&#039;d at least have waited for the rain to stop first...&lt;br /&gt;
// せめて、この雨がやんでくれさえすればいいのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao thế? Đầu óc mày để đi đâu vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s the matter? Is something wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どうしたの、なんか、焦点合ってなんいだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Nó phẩy tay qua lại trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// He&#039;s waving his hand in front of my face.&lt;br /&gt;
// 目の前で、手が左右に振られていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Sunohara} 『Cơn mưa này có gì làm mày lo lắng sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is something about the rain making you worry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんか、雨降って、気がかりなことでもあるの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} 『Không hẳn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「別に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} 『Dạo này trời hạn, nên tuy mưa to thế không ra ngoài chơi được, nhưng vẫn tốt cho thị trấn mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well there&#039;s a water shortage, so it&#039;s doing the town some good even if we can&#039;t go outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そ。最近水不足みたいだしね、僕らは外出できないけど、町にとっては喜ばしいことなのかもね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} 『Đã thế, hãy cầu cho đại hồng thủy tới luôn đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright... I&#039;ll pray for the rain to get stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よし、さらに豪雨になるよう、雨乞いしようぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Bốp!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Bog! \shake{2}&lt;br /&gt;
// ぼぐぅっ！\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi tung một chưởng vào bẹ sườn nó.&lt;br /&gt;
// I give him a body blow.&lt;br /&gt;
// ボディブローを一発。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Sunohara} 『M-... mày bị sao thế...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wha... what are you doing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「な…なんすか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao phải đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「行ってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Mày định cởi truồng chạy dưới mưa thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? So you&#039;ll be running naked in the rain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？  裸で雨の中走ってくんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tao sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s exactly what I&#039;m going to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、そんなところだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Tôi không thể cứ nhắm mắt cho qua cái thực tế rằng có thể cô ấy vẫn đang đứng đợi ngoài đó.&lt;br /&gt;
// And...she might be waiting, so I can&#039;t ignore this.&lt;br /&gt;
// そもそも、あいつが待っているかもしれないとわかっていて、見過ごすなんてことできなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tôi không phải là hạng người như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s not the kind of person I am.&lt;br /&gt;
// そんなの人じゃない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Mượn tạm cây dù của ký túc xá, tôi lao vào làn mưa như trút nước.&lt;br /&gt;
// I grabbed an umbrella and ran into the pouring rain.&lt;br /&gt;
// 寮の傘を借りて、雨の中をひた走った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} 『Hộc... hộc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haah... haah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「古河…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Furukawa vẫn kiên trì đứng đợi, tay ôm chặt quả bóng trước ngực...&lt;br /&gt;
// Furukawa was there, patiently holding a ball, waiting...for me.&lt;br /&gt;
// 古河はボールを胸に抱いてじっと、待っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Người cô ướt sũng vì không được che mưa...&lt;br /&gt;
// Without an umbrella and soaked...&lt;br /&gt;
// 傘もささずに濡れたままで……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} 『Đồ ngốc, cậu đang làm gì vậy hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「馬鹿か、おまえはっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tôi vội vã lao đến bên cô.&lt;br /&gt;
// I hurry over to her.&lt;br /&gt;
// 駆け寄る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Furukawa} 『A...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; -san...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、\m{A}さん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Furukawa} 『Mừng quá... cuối cùng cậu cũng đến.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m glad... you finally came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「良かったです…来てくれました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đã chờ bao lâu thế hả...? Người ướt hết cả rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... how long have you been waiting? You&#039;re soaking wet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、どれだけ待ってたんだよ…ずぶ濡れじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ chỉ mượn tạm quả bóng này... có lẽ nên lau khô nó trước khi trả lại...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And I just borrowed this ball... I should properly wipe this dry if I&#039;m going to return this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「借り物だったのに…ちゃんと拭いて返さないとダメですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Cô ấy nhìn xuống quả bóng đang ôm trong tay.&lt;br /&gt;
// She looked at the ball she was holding.&lt;br /&gt;
// 胸に抱いたボールに目を落とす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} 『Quả bóng sẽ không bị cảm lạnh đâu. Cậu nên lo cho bản thân thì hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The ball won&#039;t catch a cold... you should worry more about yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ボールは風邪引かねぇだろ。自分の体のほうを心配しろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây, cầm lấy cây dù này. Và nhanh về nhà ngay đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, take this umbrella. Hurry home as fast as you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、この傘、貸してやるから、とっとと帰れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Nói đoạn, tôi đưa dù cho cô ấy.&lt;br /&gt;
// With that, I give her the umbrella.&lt;br /&gt;
// 傘を差し出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Từng giọt mưa trĩu nặng rơi xuống đầu tôi.&lt;br /&gt;
// The rain is falling heavily on her head.&lt;br /&gt;
// 大粒の雨が、頭に降ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Furukawa} 『Không... chúng ta cùng chơi... bóng rổ đi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No... let&#039;s play... basketball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、バスケしましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm sao chơi bóng trên một cái sân ướt như thế này được...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How are we going to play on a wet court...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こんな濡れたコートでどうやってするんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Furukawa} 『Không thể sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「無理でしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không thể. Cậu nên ngoan ngoãn về nhà đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, we can&#039;t. Be a good girl and go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「無理だ。大人しく帰れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu vậy, chỉ cần cậu ném một cú thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;In that case, just let me see a shot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ならシュートだけ、見せてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ muốn ngắm nhìn cậu làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want to see one at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし、見たいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ chưa từng thấy cận cảnh thành viên đội bóng rổ ném bóng bao giờ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I haven&#039;t seen a basketball player shoot up close.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「バスケ部だった人のシュートって、間近で見たことないんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu sẽ không ném thấp tay như tớ đâu nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You won&#039;t throw underhanded like me, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしなんかと違って、下投げじゃないんですよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Furukawa} 『Hẳn là tư thế ném của cậu trông phong độ lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You need to have a good stance to do it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「こう、かっこよく構えて打つんですよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Furukawa} 『Nên ít nhất tớ cũng muốn được chứng kiến một lần.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So I want to see it at least once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だから見たいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Furukawa} 『Làm ơn mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Cô ấy ấn quả bóng vào ngực tôi.&lt;br /&gt;
// She pushed the ball into my chest.&lt;br /&gt;
// ボールを俺の胸に押し当てる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Không còn cách nào khác ngoài để cho cô ấy nhìn thấy tận mắt sao...?&lt;br /&gt;
// I guess I have no choice but to show her...&lt;br /&gt;
// やっぱり見せるしかないんだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tôi vứt cây dù xuống và nhận lấy quả bóng.&lt;br /&gt;
// Placing the umbrella on the ground, I took the ball.&lt;br /&gt;
// 傘を地面に投げ捨て、俺はそれを受け取る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Đã bao nhiêu năm rồi tôi mới lại cầm quả bóng rổ trên tay...?&lt;br /&gt;
// How long has it been since I held one...?&lt;br /&gt;
// 何年ぶりに触るボールだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Tôi chậm rãi xoay người đối mặt với chiếc rổ đang tắm mình trong mưa.&lt;br /&gt;
// I slowly turned and headed for the basketball hoop.&lt;br /&gt;
// ゆっくりと振り返り、雨に濡れるバスケットゴールと対峙する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Phải rồi... \pChỉ cần cho cô ấy thấy thôi mà.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... it should be fine if I show her.&lt;br /&gt;
// そう…\p見せてやればいいんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Làm thế rồi cô sẽ vừa lòng.&lt;br /&gt;
// If I do, she&#039;ll also understand why.&lt;br /&gt;
// そうすれば、こいつも納得してくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Tôi thử nâng quả bóng lên quá vai.&lt;br /&gt;
// I tried to lift the ball over my shoulder.&lt;br /&gt;
// ボールを肩の上に持ち上げようとする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Nhưng chưa kịp làm thế, nó đã tuột khỏi tay tôi.&lt;br /&gt;
// But I suddenly dropped it.&lt;br /&gt;
// しかし、それは途中で零れ落ちた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Rơi xuống mặt sân ướt, quả bóng làm bắn bùn đất tung tóe.&lt;br /&gt;
// Falling to the wet ground, it bounces in the rain and mud.&lt;br /&gt;
// 濡れた地面に落ちて、泥を跳ねさせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tôi nhặt nó lên, lại cố nâng quá vai lần nữa.&lt;br /&gt;
// Picking it up, I try to lift it above my shoulder again.&lt;br /&gt;
// 拾いあげ、もう一度肩の上に担ごうとする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Nhưng bất chấp mọi nỗ lực, cánh tay tôi chỉ thõng xuống trong vô vọng. Tôi thảy quả bóng đi.&lt;br /&gt;
// But my weak arm can&#039;t lift it up properly. And so the ball falls to the ground again.&lt;br /&gt;
// それでも、力無く腕は下がり、ボールを地面に叩きつける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Furukawa thần người. Cô vẫn không hiểu chuyện gì đang xảy ra.&lt;br /&gt;
// Furukawa looks dumbstruck, she doesn&#039;t understand what&#039;s happening.&lt;br /&gt;
// 古河は唖然としている。何もわかっていない様子だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Furukawa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あのさ、古河」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Furukawa} 『V-vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Y-yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「は、はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ không thể làm được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s impossible for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺さ、無理なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Furukawa} 『Hả...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đã thấy rồi đấy... tớ không ném được nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As you can see... I can&#039;t shoot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「見ての通り、シュート打てないんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} 『Thậm chí tớ còn không thể nâng quả bóng lên quá vai.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t even raise the ball over my shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「肩が上がらないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} 『Do một vết thương ngày trước, và kể từ đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I injured myself a long time ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「怪我して、それからずっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Không biết cô ấy đang nghĩ gì...?&lt;br /&gt;
// I wonder what&#039;s on her mind...&lt;br /&gt;
// 何を考えているのだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Ánh mắt cô dán vào quả bóng đang nằm im lìm trên sân.&lt;br /&gt;
// She was looking at the ball that she picked up from the ground.&lt;br /&gt;
// ただ、地面に落ちたボールを見据えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Phải chăng cô đang thấy ân hận vì lòng tốt thái quá của mình?&lt;br /&gt;
// Is she regretting her kindness now?&lt;br /&gt;
// 自分の思い上がった優しさを後悔しているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; ──『Cậu sẽ không ném thấp tay như tớ đâu nhỉ?』&lt;br /&gt;
// -- You won&#039;t throw underhand like me, right?&lt;br /&gt;
// ──わたしなんかと違って、下投げじゃないんですよね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; ──『Hẳn là tư thế ném của cậu trông phong độ lắm.』&lt;br /&gt;
// -- You need to have a good stance if you do, right?&lt;br /&gt;
// ──こう、かっこよく構えて打つんですよね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Tâm trí cô có lẽ đang quay cuồng trong những lời có cánh dành tặng cho tôi, một kẻ thậm chí còn không thể cử động nổi vai.&lt;br /&gt;
// I wonder if her mind is swirling after saying that to a guy who can&#039;t even lift his hand above his shoulder.&lt;br /&gt;
// 肩の上がらない俺に対して放った言葉、それがぐるぐると頭を駆けめぐっているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ xin lỗi... tớ không biết...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry... I didn&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すみません…知らなかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đúng là một con ngốc...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess I really am an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし、やっぱり馬鹿です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ごめんなさい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Khoảnh khắc Furukawa xoay người lại, tôi nhận ra cô đang khóc.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure she was crying just before she left from that place.&lt;br /&gt;
// その場を去ろうと振り返る寸前、泣いているのがわかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Tôi nhìn thấy đôi gò má cô run rẩy.&lt;br /&gt;
// Yeah, I know it, seeing her trembling cheeks.&lt;br /&gt;
// 震える頬が見て取れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Furukawa ôm chặt quả bóng bám đầy bùn đất, rồi chạy đi.&lt;br /&gt;
// She held the muddied ball in her hands, then she ran away.&lt;br /&gt;
// 古河は泥まみれのボールを抱えると、そのまま走っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Tôi đoán cô sẽ chạy về nhà...&lt;br /&gt;
// Maybe she&#039;ll go home now...&lt;br /&gt;
// これで、家に帰ってくれると思うが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ cậu ấy đang thất vọng lắm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s probably really depressed...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あいつ、落ち込むだろうな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Phải đối mặt với một sự thật phũ phàng như thế.&lt;br /&gt;
// This was too much for her.&lt;br /&gt;
// 事実を辛辣に突きつけすぎた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Lần tới gặp lại, không biết chúng tôi nên nói gì với nhau đây?&lt;br /&gt;
// What will I say to her the next time we meet?&lt;br /&gt;
// 次会ったとき、どんな言葉をかければいいだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} 『Oái! Người mày ướt chèm nhẹp!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! You&#039;re soaking wet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うお、おまえ、マジでびしょ濡れじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... tao mới từ ngoài đó về mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... since I ran...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…走ってきたからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Tí tách... tí tách...&lt;br /&gt;
// Drip... drip... drip...&lt;br /&gt;
// ぽた…ぽた…ぽた…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng có vác theo nước nôi vào phòng tao như thế!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t come in here when you&#039;re so wet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「濡れたまま入ってくるなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Sunohara} 『Đây, cầm lấy khăn này.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Here, have a towel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら、タオルっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn..., \wait{300}hôi rình!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks..., \wait{300}, sniff, it stinks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「サンキュ…\wait{300}クサッ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sunohara} 『Xạo đi mày! Tao đã giặt rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Liar! I washed it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「嘘つけっ、ちゃんと洗ってあるってのっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... tại tao có thành kiến với đồ đạc của mày quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I&#039;m a little picky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…ちょっと偏見入ってたな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu mày định dùng máy sấy thì vào trong phòng tắm ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re going to use the dryer, it&#039;s in the bathroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ドライヤー使うんなら、風呂場な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Và rồi, màn đêm buông xuống...&lt;br /&gt;
// And then, evening came...&lt;br /&gt;
// そして、夕方になると…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Tôi lại một lần dầm mình trong mưa, để mua bữa tối.&lt;br /&gt;
// And I&#039;m in the rain again, buying my dinner.&lt;br /&gt;
// 俺は、夕飯を買い求めるために、また雨の中にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Có điều lần này, tôi mang theo dù.&lt;br /&gt;
// But this time, I&#039;m carrying an umbrella.&lt;br /&gt;
// 今度はちゃんと傘をさして。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} (Bánh mì à...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Bread, huh...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （パンか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} (Bữa tối như thế thì chán chết...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m not that good with dinner...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （夕飯にはできないな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Chẳng qua...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that...&lt;br /&gt;
// ただ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Tôi muốn biết... \pcô ấy đã về nhà hay chưa.&lt;br /&gt;
// I just want to know...\p did she get home okay?&lt;br /&gt;
// ちゃんと帰ってきているか…\pそれを知りたかっただけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Chỉ đứng đây thì không thể thấy được gì.&lt;br /&gt;
// I have no idea right now.&lt;br /&gt;
// ここからではわからなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ đi mua mấy thứ khác sau...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll go buy something else later...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （夕飯は、また別に買おう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tôi bước vào.&lt;br /&gt;
// I went inside.&lt;br /&gt;
// 中に入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Akio} 『Ô! Big Bang Yamamoto đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh! Aren&#039;t you Big Bang Yamamoto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「お、ビッグバン山本じゃねぇか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Có cảm giác như ông ta sẽ luôn gọi tôi bằng những biệt danh quái gở...&lt;br /&gt;
// I was immediately greeted by my stage name...&lt;br /&gt;
// すでに名前ではなく、芸名になっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A} \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「\m{A}\m{B}だっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「\m{A}だっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Akio} 『Ô... đúng rồi. Ta quên mất rằng chú mày từng có một cái tên nhãi nhép như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh... that&#039;s right, you have a dumb name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「おぅ、そうだったな。そんなウジ虫のような名前だったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Akio} 『Phải rồi, cái tên nghe như con giòi ấy nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Has it always been a dumb name...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「つーか、そのままウジ虫なのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Akio} 『Nghĩ kỹ lại thì, tên của chú mày cũng ấn tượng phết...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But when you think about it... it&#039;s a pretty amazing name...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{秋生} 「よく考えるとすげぇ名前だな、それ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Akio} 『Ồ... chính nó... cái tên nghe mới kiêu hùng làm sao...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah... that&#039;s right... isn&#039;t it cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「おぅ、そうだ…壮大だなぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Akio} 『Ờ... đúng là thế thật...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh... really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「ああ、そうかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Akio} 『Thế, mi muốn gì? Hôm nay mi làm khách đến mua bánh chứ hả?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well? What do you want? You&#039;re a customer today, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「で、どうした、客か。今日は客なんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Akio} 『Mi sẽ lựa bánh của Sanae chứ hả? Tất cả chỗ bánh bán ế kia luôn chứ hả?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You came here to buy Sanae&#039;s bread, didn&#039;t you? You&#039;re going to buy that unsold bread, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「早苗のパンを買っていくんだな。売れ残りすべてを買っていくんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Akio} 『Nào, moi hết tiền ra đây. Túi mi đang rủng rỉnh lắm chứ gì? Cha mẹ thời nay xì nhiều tiền cho con cái lắm mà? Giao nộp hết cho ta nào!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, bring out your cash. You got tons, right? You&#039;re being spoiled by your parents lately, aren&#039;t you? Come on, give it up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「おら、金出せ。たっぷり持ってんだろう？  最近の親は甘いからな。ほら、ジャンプしてみろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Không khác gì một tên đầu gấu lưu ban đang ra sức trấn tiền của một đứa nhóc tiểu học.&lt;br /&gt;
// He&#039;s like a school bully taking money from a grade schooler.&lt;br /&gt;
// まるで小学生をカツアゲする不良だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không phải khách hàng. Furukawa đã về chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not a customer. I&#039;m here to ask if Furukawa made it home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「客じゃねぇよ。古河の奴は帰ってるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Akio} 『Ta là Furukawa đây. Khôn hồn thì gọi ta là Akio-sama.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;m Furukawa. Call me Akio-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「古河は俺だ。秋生様と呼べ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} 『Không. Tôi đang hỏi về con gái của ông đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I mean your daughter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「違う。あんたの娘のことだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Akio} 『Gì cơ, Nagisa? Chú mày muốn gì ở con bé? Định giở trò tà đạo với cục cưng của ta hả? Coi chừng ta cho mi ốm đòn bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What, Nagisa? What do you want with her? Do you plan on doing something perverted, asshole? I&#039;ll beat the crap out of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「なんだ、渚か。渚に何か用か。まだエッチなことすんじゃねぇぞ、てめ。アソコ切っちまうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa đã về nhà hay chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did Nagisa come home or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「その渚は帰ってるのか、いないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Akio} 『Hừ, ta không thể để lộ thông tin đó với mi được.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph! That&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「ふん、それは教えられねぇなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Akio} 『Mua vài cái bánh đi. Rồi ta nói cho nghe.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Okay, how&#039;s this? If you buy some bread, I&#039;ll tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「どうだ、パンを買うか。買うなら教えてやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Sanae} 『Ối chà... Grand Cross\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; -san!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh my... Grand Cross \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「あら、グランドクロス\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; ...Gần đúng rồi. Cô ấy nói đúng cái vế\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; .&lt;br /&gt;
// ... How regrettable. It actually matches well with \m{A}.&lt;br /&gt;
// …惜しい。\m{A}は合ってる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「\m{A}っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sanae} 『A, cô xin lỗi nhé,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah, I&#039;m sorry, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「あ、ごめんなさい。\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa đã về nhà chưa hả cô?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Has Nagisa come home yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「渚は帰ってるんすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Sanae} 『Chưa... vẫn chưa đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No... not yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「いいえ、今日はまだです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Akio} 『Khặc, Sanae, em không thể tiết lộ hết mọi thứ như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn, Sanae, don&#039;t just go telling him that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「くわっ、早苗、簡単に口を割るんじゃねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sanae} 『Sao lại không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「どうしてですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Akio} 『À, thì... em biết đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, no... you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「えっと、いやっ…それはだなぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già đây định trao đổi thông tin đó bằng bánh cô làm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This guy is trying to exchange that information so he&#039;d be able to sell your bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「このオッサン、その情報と引き替えに、あんたのパンを買わせようとしてくれたぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} 『Có vẻ như ngoài kế đó ra thì ông ta không thể tống khứ chúng đi dù chỉ một cái.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because if he doesn&#039;t, it seems nothing will be sold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうでもしないと売れないそうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Akio} 『Hự...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Crap...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「げっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sanae} 『Thật vậy sao, Akio-san?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that true, Akio-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「本当ですか、秋生さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Akio} 『K-không phải đâu, Sanae!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;T-that&#039;s not true, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「ち、違うぞ、早苗っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Sanae} 『Bánh em làm... bánh em làm...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;My bread is... my bread is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「わたしのパンは…わたしのパンはっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Cô ấy bắt đầu nức nở.&lt;br /&gt;
// Uh oh, she&#039;s starting to cry.&lt;br /&gt;
// 涙ぐみ始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sanae} 『Chỉ là gánh nặng của Tiệm bánh mì Furukawa sao...!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A burden to Furukawa bakery, isn&#039;t it...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「古河パンのお荷物だったんですねーっ…！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Cô ấy lao vụt đi.&lt;br /&gt;
// And with that, she ran away.&lt;br /&gt;
// だっ！と走り去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Akio} 『Sanae...!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「早苗っ…！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Akio} 『Ch-chết tiệt...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;D, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「く、くそっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Cha Furukawa tọng đầy một họng bánh ế, và...&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father stuffed a bunch of the unsold bread in his mouth and...&lt;br /&gt;
// 古河父は、売れ残りのパンをいくつも口に詰め込むと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Akio} 『ANH YÊU CHÚNG MÀ————!!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I FREAKIN&#039; LOVE THIS STUFF------!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「俺は大好きだーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Ông ta vừa chạy đuổi theo vừa gào váng trời.&lt;br /&gt;
// He screams as he chases after her.&lt;br /&gt;
// 叫びながら、その後を追っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Tôi ngẩn người nhìn theo cảnh tượng đó.&lt;br /&gt;
// I was dumbfounded watching that crazy scene.&lt;br /&gt;
// 俺はぼぉ～っと、アホのようにその光景を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} 『Cơ mà... mình có chuyện khác cần lo...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... this isn&#039;t why I came here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「っと…こうしてる場合じゃなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Furukawa vẫn chưa về nhà. Tình hình hết sức nghiêm trọng.&lt;br /&gt;
// Furukawa hasn&#039;t gotten home yet... this is serious.&lt;br /&gt;
// 古河が帰っていない。それはゆゆしき事態だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Tôi bước ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I head outside.&lt;br /&gt;
// 俺は再び表に出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Giọng nói} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Một giọng nói cất lên từ đằng sau.&lt;br /&gt;
// I heard a voice from behind me.&lt;br /&gt;
// 後ろから声がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sanae} 『Đợi đã,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please wait, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「待ってください、\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng? Gì vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はい、なんでしょ」&lt;br /&gt;
// Above two lines probably play if you changed your name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sanae} 『Đợi đã,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; -san viết thành Vũ Trụ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please wait, Written in Space \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「待ってください、宇宙と書いて\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, cháu là \m{A},\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \ viết như bình thường thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, I&#039;m \m{A} as \m{A} Written Normally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、普通に\m{A}と書いて\m{A}っす」&lt;br /&gt;
//Above two lines are played if kept Tomoya&#039;s original name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Sanae} 『Con bé cũng không ở trường sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s not at school either?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「あの子、学校にもいないんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu có thấy cậu ấy đi về... nhưng sau đó, cháu không rõ cậu ấy đi đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I saw her head for home... but after that, I don&#039;t know where she went.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「帰る姿は見たんだけど…そこからどこに行ったのかはわからない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sanae} 『Con bé về muộn quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s very late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「遅すぎますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu cũng nghĩ thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought so too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんな気がしますね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy để cô đi tìm nó.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well, I&#039;ll look for her as well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「だったら、わたしも探しにいきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn cửa tiệm thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it all right for you to leave your store?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「店はいいんすか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san vẫn ở đây, không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san is here, so it&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「秋生さんが居ますから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Tôi có cảm giác chẳng thà không ai trông tiệm còn đỡ hơn giao phó cho ông ta...&lt;br /&gt;
// I think it&#039;d be much better if \bhe&#039;s\u not the one watching over the store...&lt;br /&gt;
// あの店番なら居ないほうがマシなような気がするが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy để cháu tìm cậu ấy dọc đường từ đây đến trường... còn... ừm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll go search the school then... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、俺は学校までの道を探してみますから、ええと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sanae} 『Cứ gọi cô là Sanae.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Call me Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「早苗です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}} 『À... vâng, Sanae-san, cô tìm ở những nơi cậu ấy hay đến nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... well, Sanae-san, you can look wherever you think she might be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…じゃ、早苗さんは心当たりのある場所を探してみてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Sanae} 『Cô hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Sanae-san bung dù và bước vào màn mưa.&lt;br /&gt;
// Sanae-san took out an umbrella and headed into the rain.&lt;br /&gt;
// 早苗さんも、傘をさして雨の中に飛び出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Nhìn cô ấy đi khuất, tôi bắt đầu dò dẫm ngược lại con đường mình vừa đi đến đây.&lt;br /&gt;
// I see her off as I begin retracing my path.&lt;br /&gt;
// その背を見送ってから、俺も来た道を引き返し始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Có một tán dù nhỏ tung tẩy bên góc đường.&lt;br /&gt;
// I see a small umbrella going back and forth near the end of the street.&lt;br /&gt;
// 小さな傘が、道の端をふらふらと彷徨っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Tôi bước sang mặt kia đường và nhận ra đó là một đứa bé, độ tuổi tiểu học.&lt;br /&gt;
// I can see that it&#039;s a grade schooler just by looking from the end of the same street.&lt;br /&gt;
// 同じように道の端まで寄っていくと、それが小学生ぐらいの子供であることがわかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Dường như cậu nhóc đang tìm kiếm cái gì đó.&lt;br /&gt;
// Maybe he&#039;s searching for something?&lt;br /&gt;
// 探し物だろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Tôi bước ngang qua và tiếp tục đến trường.&lt;br /&gt;
// I passed by as I headed to the school.&lt;br /&gt;
// その脇を通り過ぎて、俺は学校を目指した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Chung quanh vắng lặng.&lt;br /&gt;
// I check off each place I go.&lt;br /&gt;
// 閑散としきっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Đã tìm khắp các phòng câu lạc bộ và sân trong, nhưng... vẫn không thấy Furukawa đâu.&lt;br /&gt;
// I went to the clubroom and the courtyard, but she wasn&#039;t there.&lt;br /&gt;
// 部室や中庭と、探してまわったが…古河の姿はなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Chân mỏi nhừ, tôi cứ thế lê từng bước.&lt;br /&gt;
// Exhausted, I move on.&lt;br /&gt;
// とぼとぼと俺は歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Không còn biết phải tìm ở đâu nữa. Chỉ có thể trông chờ vào Sanae-san.&lt;br /&gt;
// If I can&#039;t find her, then it&#039;s up to Sanae-san.&lt;br /&gt;
// もう探すあてがなかったから、後は早苗さん頼みだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Lại là tán dù bé nhỏ đó, vẫn ở chốn cũ.&lt;br /&gt;
// There&#039;s that kid again, in the same place.&lt;br /&gt;
// また同じ場所に小さな傘があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Tôi dừng chân và quan sát một lúc.&lt;br /&gt;
// I stop and watch for a while.&lt;br /&gt;
// 足を止めて、それをしばらく眺めている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Bỗng, có tiếng rít của một con vật ở sát bên tai tôi.&lt;br /&gt;
// Suddenly I hear the squeak of an animal.&lt;br /&gt;
// 不意に耳元できゅうんと動物の鳴き声がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Giật mình, tôi quay đầu nhìn sang thì thấy một chú cún ở tít trên bờ tường.&lt;br /&gt;
// And on the top of the wall, I see a puppy.&lt;br /&gt;
// 驚いて横を見ると、塀の上に子犬がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Có vẻ như nó không thể xuống được, và đang run rẩy vì lạnh, toàn thân ướt sũng. &lt;br /&gt;
// It can&#039;t seem to get down, and it&#039;s shivering from being cold and wet.&lt;br /&gt;
// 降りられないのか、ずぶぬれになって震えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Tôi vươn tay đỡ nó xuống.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand to it and hold it up.&lt;br /&gt;
// 俺は手を伸ばし、それを抱き上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Chú cún đeo vòng cổ. Tôi ngẫm nghĩ một lúc thì sực hiểu ra.&lt;br /&gt;
// I finally understand when I see a collar attached to it.&lt;br /&gt;
// 首輪がついている。なるほど、と理解する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Tôi bồng chú cún lại chỗ cậu bé.&lt;br /&gt;
// I approach the kid and hand the puppy to him.&lt;br /&gt;
// 子供のそばまで寄っていくと、その子犬を差し出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc đang tìm nó hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this what you&#039;re looking for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえが探してるの、これか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Cậu bé nhìn lên, liền nở nụ cười thật tươi. &lt;br /&gt;
// The kid looks up and smiles.&lt;br /&gt;
// 子供が顔を上げる。すぐその表情が笑みで崩れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Mừng quá! Anh tìm thấy nó ở đâu vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Thank goodness! Where did you find him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「よかった！  どこにいたの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} 『Đằng kia.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あそこ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tôi thờ ơ chỉ tay về phía bức tường, rồi toan bỏ đi.&lt;br /&gt;
// After pointing it out, I head off on my own.&lt;br /&gt;
// おざなりに指さして、俺は退散を決め込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『À, chờ đã.』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Hey, wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「あ、待って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Cậu bé gọi với theo. Định cảm ơn chăng? Thế thì phiền chết. Tôi quyết định giả vờ không nghe thấy. &lt;br /&gt;
// The kid called me, is he going to thank me? I ignore him and pretend not to hear.&lt;br /&gt;
// 子供が俺を呼び止めた。礼だろうか。聞くのも面倒だ。無視を決め込もう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Anh có biết chị gái ấy ở đâu không?』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Do you know about onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「お姉ちゃん、しらない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Những từ ngữ đó khiến tôi quay phắt lại.&lt;br /&gt;
// But that word made me turn back.&lt;br /&gt;
// しかし、その言葉で俺は振り返っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc hỏi ai?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「誰のことだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Có một chị gái. Chị ấy nói sẽ giúp em tìm bé cún này.』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Onee-chan. She said she&#039;d help me find my puppy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「お姉ちゃん。こいつ探すの、てつだってくれてるの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc đang nói về chị của mình à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is she your older sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それは、おまえの姉貴か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Không, em không quen chị ấy. Nhưng chị ấy bảo là sẽ giúp em.』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;No, she was a stranger. But she said she&#039;d help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「ううん、しらないひと。でも、いっしょに探してくれるって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế chị ấy có mặc đồng phục học sinh không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was she wearing a school uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「制服着てたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Ưm... em nhớ là có.』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Umm... I think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「うーん…たぶん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} 『Chị ấy đi đâu rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;d she go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どっちに行った？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Ưm... em cũng không biết nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Well... I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「うーん…わからない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Nhưng, chị ấy nói nếu tìm thấy chú cún của em, thì sẽ quay lại đây.』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;But, if she found my puppy, she said she&#039;d come back here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「でも、見つけたらね、ここに戻ってくるって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そっか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Vậy em nên làm gì bây giờ...?』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;So what should I do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「どうしよう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Cậu bé lo lắng hỏi, tay xoa đầu chú cún.&lt;br /&gt;
// He asked worriedly, stroking the head of his soaked puppy.&lt;br /&gt;
// 子供は子犬の濡れた頭を撫でながら、不安げな声をあげた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ về nhà đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、帰れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} 『Muộn rồi đấy, ba mẹ nhóc có khi đang lo sốt vó ấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s already pretty late, and your parents will be worried about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「もう遅いし、親も心配してるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} 『Ở ngoài trời mưa lâu như thế sẽ làm nhóc bị cảm đấy, cả chú cún kia nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And if you don&#039;t you&#039;ll catch a cold, the puppy too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「これ以上濡れてると風邪引くぞ。その犬もな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Ưm... nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Yeah... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「うーん…でも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} 『Để anh nói cảm ơn chị gái đó thay nhóc, cứ về đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve already thanked me, so go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「礼は俺から言っておいてやる。だから、帰れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Thật chứ ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「本当に？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Cảm ơn anh. Anh nhớ nói hộ em nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Thank you. Definitely let her know for me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「ありがとうって。ぜったいに、いってよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cứ để anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, leave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、任せろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Chào anh ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Goodbye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi đường cẩn thận đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Be careful on your way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、足元に気をつけろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Cậu bé chạy đi trong mưa, chân để lại những tiếng lạch bạch.&lt;br /&gt;
// The kid ran off.&lt;br /&gt;
// 子供はぱたぱたと走っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Trẻ con hồn nhiên thật.&lt;br /&gt;
// He&#039;s a bit simple-minded.&lt;br /&gt;
// 無邪気なものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「さて、と…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Đến khi nào cô ấy mới bỏ cuộc và quay lại...?&lt;br /&gt;
// So when is she going to give up and come back...?&lt;br /&gt;
// いつ諦めて、戻ってくるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Lựa chọn duy nhất của tôi là ngồi đây chờ.&lt;br /&gt;
// I just need to wait here and see.&lt;br /&gt;
// 後は待つしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
// ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
// …。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Đã bao lâu rồi nhỉ?&lt;br /&gt;
// How long has it been?&lt;br /&gt;
// どれだけ時間が経っただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Bàn tay ẩm ướt của tôi tê cóng, và bắt đầu thấy buốt rồi.&lt;br /&gt;
// My hands are numb, and they&#039;re beginning to hurt.&lt;br /&gt;
// 濡れた手が、かじかんで痛みだす頃。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Từ xa thấp thoáng dáng ai rảo bước về phía tôi, đầu không che dù.&lt;br /&gt;
// Then, at last, I see a shadow in an umbrella approaching in the rain.&lt;br /&gt;
// ぱたぱたと雨の中を傘もささず、走ってくる人影。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Furukawa} 『Cuối cùng chị cũng tìm được nó rồi. Nó vẫn ổn.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I finally found him. He&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「やっと見つかりました。元気です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Furukawa} 『Oa... lạnh quá đi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wah... it&#039;s so cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わっ…冷たい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Furukawa quay lại cùng một con thú ôm trước ngực.&lt;br /&gt;
// She came back holding a tiny animal in her hands.&lt;br /&gt;
// 胸に生き物を抱えて古河は戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Furukawa} 『Em đang tìm nó phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is this what you&#039;re looking for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「この子で合ってますかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Trong tay cô ấy...&lt;br /&gt;
// In her hands was...&lt;br /&gt;
// その手には…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhầm to rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what he was looking for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「間違ってるからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Furukawa} 『A,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; -san...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Cuối cùng cô ấy cũng nhận ra người đang chờ đây là tôi chứ không phải đứa trẻ nọ.&lt;br /&gt;
// She finally noticed that the one waiting for her is not the kid from before, but me.&lt;br /&gt;
// 待っていたのが子供でなく、俺だと、ようやく気づいたようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng vừa rồi có một cậu bé ở đây mà?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wasn&#039;t there a little kid here just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ここに小さな子供、いなかったですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là có. Nhưng tớ bảo nó cứ về nhà trước đi vì giờ đã muộn lắm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There was, and since it&#039;s already late, I told him to go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「居たよ。もう遅かったから先に帰らせた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy... tớ phải đưa nó cho em ấy ngay. Em ấy đang lo lắng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then... he&#039;ll be worried, I have to take this to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「じゃ、これ届けないと。心配してます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ tìm thấy chú cún rồi, thế nên thằng bé mới vui vẻ trở về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I found his puppy, so he went home relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「犬は見つかったよ。安心して帰った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ? Vậy con vật tớ đang mang là gì?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? Then what&#039;s this I&#039;m carrying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「え？  じゃあ、この子はなんなんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cũng đang thắc mắc đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was wondering about that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そりゃ、こっちが聞きたいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng tớ thấy nó đang co ro bên dưới lan can đường.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I saw this guy under the guardrail, shivering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、この子、ガードレールの下で震えてたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, rõ mười mươi nó không phải là cún...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, that&#039;s not a puppy at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、だからそれ犬じゃないから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Furukawa} 『T-thật thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It isn&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そ、そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Cô ấy khom người về trước. Làm thế cũng khiến cô ôm chú heo rừng con chặt hơn.&lt;br /&gt;
// She looks down at the piglet she&#039;s hugging in her arms.&lt;br /&gt;
// 前屈みになる。強くウリボウを抱きしめた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Furukawa} 『... Đúng thật là, tớ ngốc quá đi...\wait{2000}khụ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wow, I&#039;m an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…本当に馬鹿です、わたしって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Cô khẽ ho.&lt;br /&gt;
// She coughs.&lt;br /&gt;
// ごほっ、と咳をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, cậu ổn chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「大丈夫か、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng... tớ vẫn ổn...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah... I&#039;m fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい…大丈夫、です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Cô khuỵu người xuống.&lt;br /&gt;
// She bends down.&lt;br /&gt;
// そのまましゃがみ込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đúng là ngốc thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほんと、馬鹿だよ、おまえは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Để tớ đưa cậu về nhà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me walk you home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「帰るぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Tôi đỡ vai cô ấy lên và dìu đi.&lt;br /&gt;
// I support her with one arm as I walk with her.&lt;br /&gt;
// その肩を抱き上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, có ai ở nhà không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, anyone home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おーい、誰かーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Nhà Furukawa không một bóng người.&lt;br /&gt;
// Nobody was there.&lt;br /&gt;
// 古河の家は無人だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} (Chẳng có ai trông tiệm... cha nội đó đang làm gì vậy chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No one&#039;s watching over the shop... just what is that old man of hers doing...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （店番すら放りだして、あの父親はなにしてんだ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Tôi quyết định đưa Furukawa vào tận bên trong để cô có chỗ ngả lưng.&lt;br /&gt;
// For the time being, we head inside so she can lay down.&lt;br /&gt;
// とりあえず、寝かせられるようにと中に上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng nếu cứ thế này mà đi ngủ, cậu ấy sẽ bị cảm lạnh mất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But, she&#039;ll catch a cold if she sleeps like this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （つーか、このまま寝かせたら、風邪引くよな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Cả người cô ướt sũng. Nước mưa thấm đến tận đồ lót.&lt;br /&gt;
// She&#039;s soaking wet. And thoroughly wet underneath too.&lt;br /&gt;
// 全身、ずぶ濡れ。下着まで水は染みこんでいることだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Nhưng tôi thay quần áo cho cô ấy thế nào được.&lt;br /&gt;
// But I just couldn&#039;t change her clothes here...&lt;br /&gt;
// しかし俺が着替えさせるわけにもいかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sanae} 『Em về rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「戻りました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Tôi thở phào nhẹ nhõm khi nghe tiếng Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I&#039;m relieved to hear Sanae-san&#039;s voice.&lt;br /&gt;
// そこへ早苗さんの声。助かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; -san!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} 『Tìm thấy cậu ấy rồi. Nhưng người ngợm ướt hết cả, nên cô giúp cậu ấy thay quần áo nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s here, and she&#039;s soaking wet. Please help her change her clothes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「居ましたよ。びしょ濡れですから、着替えさせてやってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sanae} 『Được, cô hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「はい、わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Tôi để cho cô ấy lo liệu và bước ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I leave it to her and go out.&lt;br /&gt;
// 後は任せて、俺は退散することにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Không còn cớ gì để tôi nán lại đây thêm nữa.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no longer any reason for me to stay here, either.&lt;br /&gt;
// これ以上、長居するのは無粋だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Tôi bước xuống hành lang và tiến ra cửa.&lt;br /&gt;
// The floor in the hallway&#039;s all muddy.&lt;br /&gt;
// 廊下から土間に降りる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Akio} 『Mời vào... Khoan, là chú mày à.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Welcome... Ah, it&#039;s just you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「らっしゃい。って、なんだ、てめぇか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Cha của Furukawa đây rồi.&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father&#039;s here.&lt;br /&gt;
// 古河父が居た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Akio} 『Huống hồ mi lại đi từ trong hành lang ra nên làm sao là khách mới vào được... Ta lú lẫn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Anyway, you&#039;re not a customer or anything, and you just came out of the hallway... I&#039;m such a moron...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「つっか、廊下から降りてきて、客も何もねぇな…アホか、俺は」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Akio} 『Liệu mà xéo đi. Ta sẽ cho đóng cửa tiệm sớm vì hôm nay chẳng có hứng buôn bán gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Go home... I&#039;ll close the bakery since I&#039;m not in the mood today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「とっとと帰れ。今日はもうやる気がしねぇから閉める」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Nước mưa trên mái đầu ướt nhẹp của cha Furukawa vẫn nhiễu từng giọt tí tách trong lúc ông ta nhiếc móc tôi.&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father curses, as his soaking hair continues to drip.&lt;br /&gt;
// そう悪態をつく古河父の前髪からは、ぽたぽたと大粒の水滴が落ち続けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Điếu thuốc trên miệng ông ta cũng bị tắt do nước thấm vào.&lt;br /&gt;
// His cigarette has gone out too.&lt;br /&gt;
// くわえ煙草の火も消えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Akio} 『Khặcccc! Lại bán ế cả núi rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kaaaaaa! There&#039;s some crap leftovers today too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「かーーーっ！  今日もクソ残っちまったなぁっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Akio} 『Mang hết về nhà đi, nhóc con.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Take them home with you, you brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「持って帰るか、小僧」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có mơ, bố già.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way, old man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いらねぇよ、オッサン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Ông ta gọi tôi là 「nhóc con」 nên tôi trả miếng bằng 「bố già」, lại còn cố ý nhấn mạnh từ đó nữa.&lt;br /&gt;
// I emphasize the words &#039;old man&#039; since he called me a brat.&lt;br /&gt;
// 小僧と言われたお返しに、オッサンを強調してやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Akio} 『Hừ, thế mà gọi là tình làng nghĩa xóm à? Biến ra khỏi đây ngay!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You sure don&#039;t have any courtesy, do you? Get out of here! Scram!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「かっ、愛想のねぇ奴だな。おぅ、帰れ帰れ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Tôi cầm dù bước ra ngoài mái hiên.&lt;br /&gt;
// I stand at the entrance, holding my umbrella.&lt;br /&gt;
// 入り口に立てかけておいた傘を持って、軒先に出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Akio} 『Này, nhóc con.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「おい、小僧」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Dự là một câu xua đuổi tầm phào khác từ ông ta, nên tôi lờ đi.&lt;br /&gt;
// It might be another meaningless parting remark so I ignore him.&lt;br /&gt;
// また意味不明な捨て台詞を言うのだろう。俺は無視した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Những từ ngữ cuối cùng mà tai tôi nghe được loáng thoáng lẫn trong tiếng mưa ấy, sao lại có cảm giác như một lời tri ân.&lt;br /&gt;
// At the last moment, I thought I heard a word of thanks intermixed with the sound of the rain.&lt;br /&gt;
// 最後、雨の音に混じって、礼の言葉が聞こえた気がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Và giờ...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
// そして俺は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Botan} 『Puhi...』&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ボタン} 「ぷひ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} (Mình có nên mang trả thứ này cho chủ của nó không nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I take this thing home too...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （こいつを届けにいかなくてはならないのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Đành vậy, tôi nhặt nó lên, rồi bế trên tay.&lt;br /&gt;
// Yeah, so I picked it up in my arms.&lt;br /&gt;
// それを掴みあげた。&lt;br /&gt;
// The following are all from SEEN0419 if you choose to go to the club room to kill time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Tôi đến phòng câu lạc bộ kịch nghệ.&lt;br /&gt;
// I went into the club room.&lt;br /&gt;
// 演劇部の部室に入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Furukawa} 『A...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Furukawa ở một mình trong đó.&lt;br /&gt;
// Furukawa is alone inside.&lt;br /&gt;
// 中には古河がひとりでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Furukawa} 『Cũng muộn rồi, nên tớ hơi lo một chút.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s late so I&#039;m a little worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「遅かったので、心配してました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đang đợi tớ sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you waiting for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「待ってたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu phải tự luyện tập dù chỉ có một mình chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have to practice, even if you&#039;re alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ひとりでも練習してろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Furukawa} 『A, vâng. Tớ sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, yes. I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、はい。わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} 『Tốt lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よろしい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, bắt đầu đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Tôi ngồi lên một cái ghế cạnh đó và chăm chú xem cô ấy tập.&lt;br /&gt;
// I sit in a chair and watch her practice.&lt;br /&gt;
// 俺は椅子に座って、古河の練習風景をぼーっと見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Chúng tôi kết thúc buổi tập khi cô ấy bắt đầu bị lạc giọng.&lt;br /&gt;
// We end the practice as her voice wears out again.&lt;br /&gt;
// また声が枯れてきたところで、打ち止めにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Furukawa} 『Trời sắp mưa rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;ll rain pretty soon, don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「もうすぐ雨、降ってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Furukawa} 『Chúng ta nên về nhà nhanh thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We should hurry home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「早く帰ったほうがいいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu có mang theo cây dù nào không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Did you bring an umbrella?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「傘、持ってますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, có.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Thật ra là không.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t, actually.&lt;br /&gt;
// 持ってないけど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy tớ đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それではっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Furukawa đi khỏi, để lại tôi vẫn bình chân như vại đứng đó.&lt;br /&gt;
// Furukawa who was standing most of the time walks away and leaves.&lt;br /&gt;
// 古河がいつまでも突っ立ってる俺を残し、歩いていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Về nhà nhanh kẻo trời mưa à...?&lt;br /&gt;
// I guess she&#039;s in a bit of a hurry to go home because it&#039;s going to rain...&lt;br /&gt;
// 雨が降ってくるから早く帰れか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Đi mà nói câu đấy với những kẻ tầm thường.&lt;br /&gt;
// That&#039;s only natural.&lt;br /&gt;
// 普通の奴に言ってくれ。&lt;br /&gt;
// BACK TO SEEN0419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Đi ngang qua dãy phòng câu lạc bộ... chợt tôi nhớ đến một cô gái.&lt;br /&gt;
// I remember that girl as I passed the clubrooms.&lt;br /&gt;
// 文化系の部活というと…あいつを思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Tôi gặp cô ấy dưới chân đồi... tên cô hình như là Furukawa.&lt;br /&gt;
// I met her at the foot of the hill... I&#039;m certain that girl&#039;s name was Furukawa.&lt;br /&gt;
// 坂の下で会った…確か、古河という女生徒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Cô ấy từng đứng trước căn phòng cũ của câu lạc bộ kịch nghệ mà nay đã bị biến thành kho chứa đồ...&lt;br /&gt;
// And in front of the drama club that has become a storage room...&lt;br /&gt;
// 物置と化していた演劇部の部室を前にして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Không biết chuyện gì xảy ra sau đó nữa.&lt;br /&gt;
// I wonder what happened after that.&lt;br /&gt;
// それから、どうしたのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Tôi đang đứng trước căn phòng đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;m in front of that room.&lt;br /&gt;
// その部室の前。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Và thử nhòm vào trong.&lt;br /&gt;
// I peek inside.&lt;br /&gt;
// 中を覗き込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Lần trước có hàng đống thùng giấy ngổn ngang bên trong. Song giờ chúng đã được dọn đi sạch.&lt;br /&gt;
// All the cardboard boxes piled up inside are still there.&lt;br /&gt;
// あれだけ積み上げられていたダンボールはひとつ残らずなくなっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Thế chỗ chúng là Furukawa, đang đứng trước bảng đen.&lt;br /&gt;
// And standing in front of the blackboard is Furukawa.&lt;br /&gt;
// そして、黒板の前に、古河は立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Mắt nhắm lại, tay chắp trước ngực, và môi cô đang mấp máy.&lt;br /&gt;
// She closed her eyes and put her hand to her chest and started speaking.&lt;br /&gt;
// 目を閉じ、胸に手をあて、何事か喋っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Nhưng tôi không thấy ai khác nói chuyện cùng cô.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t see anyone other than her though.&lt;br /&gt;
// 話し相手は見つからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; Vậy tức là... cô ấy đang tập diễn kịch.&lt;br /&gt;
// So she&#039;s practicing.&lt;br /&gt;
// すると…演劇の練習か。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tôi cảm thấy an tâm khi biết cô ấy đang tự mình tái lập câu lạc bộ kịch nghệ.&lt;br /&gt;
// I&#039;m quite relieved to know that she&#039;s restarting the drama club by herself.&lt;br /&gt;
// 安心した。ひとりで、演劇部を再建したんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Furukawa chầm chậm hạ tay xuống và khẽ mở đôi mắt.&lt;br /&gt;
// She lowered her hand and opened her eyes.&lt;br /&gt;
// 古河が手を下ろし、目を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Hai mắt chúng tôi chạm nhau khi cô ấy nhìn về phía cánh cửa nơi tôi đang đứng.&lt;br /&gt;
// Our eyes meet as she looks past the door where I was standing.&lt;br /&gt;
// ドア越しに覗いていた俺と目が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Cô gật đầu chào tôi.&lt;br /&gt;
// And from there, nodded in greeting.&lt;br /&gt;
// その場で俺に向けて会釈した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Và tôi giơ tay đáp lại.&lt;br /&gt;
// And I responded to her with a wave of my hand.&lt;br /&gt;
// 俺も手を上げて応える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Có thể cô đang nghĩ rằng tôi đến đây vì có việc. Tôi toan rời đi, để không làm phiền cô ấy luyện tập.&lt;br /&gt;
// I leave because it looks like I was disturbing her practice, standing here as if I have something to do.&lt;br /&gt;
// そのまま突っ立っていたら、用があるものと勘違いされそうだったから、練習の邪魔にならないよう、立ち去った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Cô ấy bước lại chỗ tôi và mỉm cười.&lt;br /&gt;
// I smile as I leave.&lt;br /&gt;
// 顔を綻ばせて、やってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Cánh cửa mở ra, để lộ toàn bộ khuôn mặt cô.&lt;br /&gt;
// The door opened and I see a face peeping from it.&lt;br /&gt;
// がらり、とドアを開いて顔を覗かせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Furukawa} 『Chào cậu. Tớ có thể giúp gì cho cậu?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good afternoon. Can I help you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「こんにちは。今日はどうしましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có gì, tớ chỉ nghĩ nên ghé qua xem cậu như thế nào rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really, I just thought I&#039;d go see how you were doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、元気でやってるかなって思って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ ổn mà, cảm ơn cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m fine, thanks to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい。おかげさまで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} 『Xem ra cậu đã tái thiết thành công câu lạc bộ kịch nghệ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;re restarting the drama club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「演劇部、再建できたんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ? 「Tái thiết」, ý cậu là sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? Did you say restarting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「え？  再建、といいますと？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} 『Tức là tìm được một giáo viên cố vấn và mở lại câu lạc bộ ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re restarting it right? The adviser told me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえが建て直したんだろ。顧問に言ってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Furukawa} 『A... không... tớ chỉ tự ý sử dụng căn phòng thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... no... I was just selfishly using this room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、いえ…これは…その…勝手にやっちゃってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} 『Tự ý? Thế nghĩa là câu lạc bộ vẫn chưa được ai công nhận.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Selfishly? Then they won&#039;t approve of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「勝手に？  だったら、部として認められないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu thấy như vậy là ổn rồi hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that okay with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それでもいいのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ cũng muốn nó được công nhận nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want it to be approved but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それは…部として認めてほしいですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ không nghĩ là còn ai khác trong trường có hứng thú diễn một vở kịch...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t think there&#039;s anyone interested in doing a drama play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、演劇をしたい人は、もういないんだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Furukawa} 『Bởi vậy nên câu lạc bộ mới bị giải thể...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So I think it would only be disbanded...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だから、なくなったんだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ không thể tạo ra một câu lạc bộ kịch chỉ vì mỗi mình tớ muốn vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s why I think I shouldn&#039;t build a drama club since it was just my own selfish idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なので、今更わたしひとりのわがままで、演劇部は作れないと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu nói có lý, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe so, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうかもしれないけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\m{B}} 『Không thử thì làm sao biết kết quả được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you wouldn&#039;t know until you try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でも、やってみないとわからないじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng không nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「違うか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Furukawa} 『...Vâng, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…はい、そうかもしれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng tớ không biết nên bắt đầu từ đâu cả.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I can&#039;t do it by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、何から手をつけていいか、さっぱりわからないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} 『Xem nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\m{B}} 『Trước mắt, cậu hãy đi tìm giáo viên từng làm cố vấn cho câu lạc bộ kịch nghệ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First, you should go and search for the drama club adviser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まずは、演劇部の顧問していた先生を探すところからだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} 『Và bàn bạc phương hướng với người đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And ask for some help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「その人に相談しろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Furukawa} 『A, vâng, tớ sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah... I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、はい、そうします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} 『Và sau đó, cậu phải chiêu mộ thành viên nữa... Sẽ mất khá nhiều thời gian nhưng tớ chắc sẽ ổn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And after that, you must recruit some members... It&#039;ll take some time but I&#039;m sure it will go well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それから、部員を募集してさ…時間をかければ、きっと再建できるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, cảm ơn cậu nhiều lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, thanks a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Furukawa} 『À này...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Furukawa} 『Diễn một vở kịch sẽ rất vui đấy, cậu có muốn tham gia không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Doing a drama play is a lot of fun, would you like to join?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「演劇楽しいです。一緒にやってみないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Chưa gì cô ấy đã bắt đầu chiêu mộ rồi.&lt;br /&gt;
// She invited me immediately.&lt;br /&gt;
// 早速、勧誘が始まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho tớ từ chối.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I&#039;ll have to decline your offer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「遠慮します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, cứ giữ vững tinh thần đó. Cậu nên thử mời những học sinh khác giống như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... that&#039;s the spirit. You should try inviting someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ま、その意気だよ。そうやって、勧誘して回れよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ nói được như thế chẳng qua vì người đó là cậu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was only able to say it because it was you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「今のは\m{A}さんだから、言えたんです…」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0559&amp;gt; \{古河}I was only able to say that because I was talking to you, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0560&amp;gt; -san...&lt;br /&gt;
// Nếu cần thiết thì dev sẽ viết lại game đoạn này&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng chúng ta chỉ mới quen biết nhau từ tuần trước thôi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, it was only last week that we were still strangers to each other, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でも俺だって、先週まで知らない奴だったわけだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Furukawa} 『Đúng vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, that might be so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng \m{A}-san là người đã tiếp thêm dũng khí cho tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But your prodding gave me courage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、\m{A}さんは、わたしの背中を押してくれた人ですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có xem trọng nó quá lên như thế. Chỉ là chuyện vặt vãnh thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s nothing really special.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなぐらいで特別視するな。些細なことじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Cô ấy thực sự để tâm đến một việc nhỏ nhặt như thế sao?&lt;br /&gt;
// Is it really because of me?&lt;br /&gt;
// 本当に、あれだけのことで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ cố gắng hết sức đi. Tớ biết là cậu làm được mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do your best. I know you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張れ。おまえならできるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu cũng đã tự mình dọn dẹp căn phòng này, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You clean this room by yourself too, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ここだって、ひとりで片づけたんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hãy cứ tiếp tục phát huy động lực đó nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Continue trying your best then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そのまま頑張っていけよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Tôi nhận thức rõ rằng dọn dẹp một căn phòng và thưa chuyện với ai đó là hai phạm trù khác xa nhau.&lt;br /&gt;
// I can see that she&#039;s different from those people who have been confronted with cleaning up their own club room.&lt;br /&gt;
// 部室を片づけるのと、人と相対するのは、まったく違うことはわかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; Việc ấy đòi hỏi rất nhiều dũng khí.&lt;br /&gt;
// That takes a lot of courage.&lt;br /&gt;
// たくさんの勇気を必要とするんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Vậy nhưng, Furukawa vẫn hăng hái gật đầu.&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking ahead now.&lt;br /&gt;
// それでも、古河は前向きに頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Tôi cũng được yên tâm phần nào, nên quyết định rời đi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m quite relieved now, so I take my leave.&lt;br /&gt;
// だから、俺は安心して、立ち去ることにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goodbye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, thỉnh thoảng chúng ta lại trò chuyện với nhau nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Let&#039;s talk again sometime, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、また見かけたら、声かけてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
// BACK TO SEEN0419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Đi ngang qua dãy phòng câu lạc bộ... chợt tôi nhớ đến một cô gái.&lt;br /&gt;
// I remember her as I passed the club rooms.&lt;br /&gt;
// 文化系の部活というと…あいつを思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Tôi gặp cô ấy dưới chân đồi... cô ấy muốn gia nhập câu lạc bộ kịch nghệ.&lt;br /&gt;
// I met her at the foot of the hill... she wants to be in the drama club.&lt;br /&gt;
// 坂の下で会った、演劇部志望の女生徒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; Chắc câu lạc bộ kịch ấy nằm ở tầng này...&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure the drama club is on this floor...&lt;br /&gt;
// 確か演劇部の部室も、この階にあったと思うのだけど…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; Tôi nhòm vào trong một căn phòng câu lạc bộ.&lt;br /&gt;
// I peek in the door.&lt;br /&gt;
// 部室のひとつを覗き込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{\m{B}} (A, cô ấy đây rồi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah, there she is.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （お、居た）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Cô gái mà tôi biết đang đứng trước tấm bảng đen.&lt;br /&gt;
// She&#039;s standing in front of the blackboard as if she&#039;s remembering something.&lt;br /&gt;
// 黒板の前に、見覚えのある女生徒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; Mắt nhắm lại, tay chắp trước ngực, và môi cô đang mấp máy.&lt;br /&gt;
// She closes her eyes and puts her hand in her chest and suddenly starts to speak.&lt;br /&gt;
// 目を閉じ、胸に手をあて、何事か喋っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Nhưng tôi không thấy ai khác nói chuyện cùng cô.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t see anyone other than her though.&lt;br /&gt;
// 話し相手は見つからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; Vậy tức là... cô ấy đang tập diễn kịch.&lt;br /&gt;
// I guess she&#039;s practicing.&lt;br /&gt;
// すると…演劇の練習か。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Nhưng chỉ có một mình cô ấy, thật kỳ lạ.&lt;br /&gt;
// But I&#039;m concerned because she&#039;s all by herself.&lt;br /&gt;
// でも、ひとりというのが、気になった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc là những thành viên khác sẽ tụ họp lại đây sau...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is she planning on gathering members now...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （これから、集まるのかな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Cô ấy chầm chậm hạ tay xuống và khẽ mở đôi mắt.&lt;br /&gt;
// She lowered her hand and opened her eyes.&lt;br /&gt;
// 彼女が手を下ろし、目を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Hai mắt chúng tôi chạm nhau khi cô ấy nhìn về phía cánh cửa nơi tôi đang đứng.&lt;br /&gt;
// Our eyes meet as she looks beyond the door where I was standing.&lt;br /&gt;
// ドア越しに覗いていた俺と目が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Nữ sinh} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Cô gật đầu chào tôi.&lt;br /&gt;
// And from there, she greeted me with a nod.&lt;br /&gt;
// その場で俺に向けて会釈した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; Và tôi giơ tay đáp lại.&lt;br /&gt;
// I responded to her with a wave of my hand.&lt;br /&gt;
// 俺も手を上げて応える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Có thể cô đang nghĩ rằng tôi đến đây vì có việc. Tôi rời đi, để không làm phiền cô ấy luyện tập.&lt;br /&gt;
 I left because it seem like I&#039;m disturbing her practice, standing here as if I have something to do.&lt;br /&gt;
// そのまま突っ立っていたら、用があるものと勘違いされそうだったから、練習の邪魔にならないよう、立ち去った。&lt;br /&gt;
// BACK TO SEEN0419&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6419&amp;diff=573044</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6419</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6419&amp;diff=573044"/>
		<updated>2021-09-28T05:49:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:longvh|longvh]]&lt;br /&gt;
::*[[User:theking222|theking222]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Yukito-Tsukihime|Yukito-Tsukihime]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6419.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Akio&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sanae&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Đứa trẻ&#039;&lt;br /&gt;
// &#039; Kid &#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Bầu trời u ám quá...&lt;br /&gt;
// The cloudy sky...&lt;br /&gt;
// 曇り空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Tâm trạng tôi cũng đầy chán chường.&lt;br /&gt;
// It makes me feel depressed.&lt;br /&gt;
// 気分が滅入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{\m{B}} (Ấy... trời sao lòng vậy mà...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Nope... it&#039;s not really because of the weather...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （いや、天候のせいじゃないか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Có tiếng bước chân chầm chậm tiếp cận tôi.&lt;br /&gt;
// I hear footsteps slowly approaching.&lt;br /&gt;
// 小走りで誰かが近づいてくる足音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; -san!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Furukawa} 『Chào buổi sáng!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good morning!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おはようございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Furukawa cất tiếng chào, rồi bước đến cạnh tôi một cách tự nhiên.&lt;br /&gt;
// She stands beside me and greets me naturally.&lt;br /&gt;
// そう言って、古河は自然に隣に並んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, chào buổi sáng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh... good morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、おはよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Tôi chỉ đáp lại được có thế, rồi im lặng.&lt;br /&gt;
// That&#039;s all I said, and then fell into silence.&lt;br /&gt;
// それだけを答えた後、無言になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; -san... tớ có ý này...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san... I have an idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さん、ひとつ提案です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Chúng tôi vừa đi đến chân đồi thì Furukawa mở lời.&lt;br /&gt;
// She chatters at me as we arrive at the foot of the slope.&lt;br /&gt;
// 坂の下まで来たとき、古河が口を開いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Furukawa} 『Chúng ta hãy chơi bóng rổ sau khi tan học nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Why don&#039;t we play basketball after school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「今日の放課後は、バスケをしましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{\m{B}} 『Ai sẽ chơi cơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who&#039;s playing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「誰が、んなもんするってんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Furukawa} 『Chúng ta,\ \ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; -san và tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We are, the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんと、わたしのふたりです」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0016&amp;gt; \{古河}You and I, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0017&amp;gt; -san.&lt;br /&gt;
// Nếu cần thiết thì có thể nói lại với dev viết lại game&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ sẽ đợi cậu ở sân thể thao sau giờ học.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll be waiting at the sports grounds after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「放課後、グランドで待ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ sẽ mang theo một quả bóng rổ và đợi cậu đến.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;ll bring a ball and wait for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし、バスケットボール持って、待ってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Ý tưởng ngây ngô thật...&lt;br /&gt;
// How could she be so thoughtless...&lt;br /&gt;
// 浅はかだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu mất trí rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「馬鹿か、おまえは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Furukawa} 『Trông tớ thế này thôi chứ thần kinh vận động cũng khá tốt đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I have good reflexes too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし、これでも運動神経いいんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} 『Ý tớ không phải thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そういう意味じゃなくてさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu ném thấp tay thì tớ vẫn ghi bàn được...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can throw a shot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「下投げなら、シュートだって打てます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ cũng có thể rê bóng khi đang đứng yên nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I can dribble while standing too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ドリブルも、立ったままならできます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{\m{B}} 『...Như thế gọi là vận động kém thì có.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...You&#039;re not doing it right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…それ、運動音痴だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Furukawa} 『Ủa? Thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? I&#039;m not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あれ？  そうなんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{\m{B}} 『Nên thôi, đừng làm chuyện thừa thãi nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No really, you don&#039;t need to do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だから、余計なことすんな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ tập trung vào câu lạc bộ kịch nghệ đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just keep your mind on the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは、演劇部のことだけ考えてろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng tớ muốn \m{A}-san hiểu được điều ấy cơ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I want to know more about \m{A}-san too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、\m{A}さんにも、知ってほしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{\m{B}} 『Điều gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なにを」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Furukawa} 『Rằng cậu hoàn toàn có thể toàn tâm toàn ý làm một việc gì đó...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;If you&#039;d only do your best too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「一生懸命になれることです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Với cuộc sống của tôi mà nói, những từ ngữ ấy nghe mới xa xỉ làm sao.&lt;br /&gt;
// That makes no sense when applied to me.&lt;br /&gt;
// 俺にもっとも、似合わない言葉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Sau biến cố ấy, tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc dốc lòng làm việc gì cho nên hồn.&lt;br /&gt;
// I really don&#039;t want to have anything to with this right now.&lt;br /&gt;
// 何かに懸命になるなんて、今更考えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Toàn tâm toàn ý rồi thì đổi lại được gì?&lt;br /&gt;
// And what will I get out of it?&lt;br /&gt;
// それで報われなかったのは誰だ？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Mới nghĩ thôi đã làm tôi phát ốm.&lt;br /&gt;
// I&#039;m going to be sick.&lt;br /&gt;
// 吐き気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghe này, nếu cậu muốn chơi, thì cứ chơi một mình.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know, if you want to play, go play by yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「やりたかったら、ひとりでやってくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Furukawa} 『Không, hãy chơi bóng cùng nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, let&#039;s do it together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、ふたりがいいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay tớ sẽ về thẳng nhà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going home before you, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺は今日、先に帰るからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Bỏ lại lời như thế, rồi tôi hướng vào lớp.&lt;br /&gt;
// That&#039;s all I could say before I headed off to the classroom.&lt;br /&gt;
// 最後にそう告げて、俺は自分の教室に向かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Tôi nhìn lên mây trời vần vũ qua khung cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Looking at the cloudy sky through the window.&lt;br /&gt;
// 曇り空を窓から見上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Có khi nào Furukawa đang đứng đợi đâu đó trên sân, trước ngực ôm quả bóng rổ?&lt;br /&gt;
// Is Furukawa out there somewhere waiting for me, holding a basketball?&lt;br /&gt;
// 古河は、グランドのどこかでバスケットボールを胸に抱えて待っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Từ vị trí này tôi chẳng nhìn thấy ai cả.&lt;br /&gt;
// I can&#039;t see her from here.&lt;br /&gt;
// その姿は、ここから見えなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Vậy nên tôi lại tiếp tục thả mắt theo tầng không xám xịt trên đầu.&lt;br /&gt;
// So I keep staring at the sky.&lt;br /&gt;
// だから、じっと、空を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; ...Mong trời đừng mưa.&lt;br /&gt;
// As if it won&#039;t rain.&lt;br /&gt;
// …雨が降らないようにと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tôi chỉ cầu mong có thế.&lt;br /&gt;
// At least I can hope for that.&lt;br /&gt;
// せめて、それだけを祈って。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Giọng nói} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「\m{A}っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Chợt, có người gọi tên tôi.&lt;br /&gt;
// Oh, there&#039;s someone calling to me.&lt;br /&gt;
// その俺に声をかける奴がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Nhìn quanh... tôi nhận ra Tomoyo.&lt;br /&gt;
// Looking back, it&#039;s Tomoyo.&lt;br /&gt;
// 振り返ると…智代だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo} 『Vậy là anh đã khiến anh ta dừng lại rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I guess you made him stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「本当に、やめさせてくれたんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo} 『Cả ngày hôm nay trôi qua thật thanh bình.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Nothing happened all day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「今日は何もなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, giờ thì em được yên ổn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;ll be fine now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、もう大丈夫だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} (Bởi em đã chứng minh được rằng mình mạnh hơn...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Since you&#039;ve proven that you&#039;re the stronger one...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （おまえのほうが強いと証明されたからな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; ...Không biết vẻ mặt cô ấy sẽ thế nào nếu tôi nói vậy.&lt;br /&gt;
// I wonder what she&#039;d look like if I actually said that.&lt;br /&gt;
// …なんて言ったら、どんな顔されるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừm, anh đã giúp tôi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah, you really helped me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「うん、助かったぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo} 『Có điều cũng nhờ hai anh nên mới sôi động như thế, nên giờ có lẽ tôi sẽ cảm thấy hơi buồn chán.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Though that was the only thing that&#039;s been keeping me busy, so I&#039;ll be feeling a bit lonely as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「でも、あれだけ賑やかだったからな、寂しくも感じた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao thế? Em cũng có bạn mà, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why&#039;s that? You have plenty of friends, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なんでだよ。おまえにだって、友達いるんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tất nhiên rồi. Và họ toàn là người tốt cả.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Of course, I have. Everyone&#039;s nice to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「もちろんいる。みんな、いい奴らだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tôi không định phàn nàn gì về họ đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And I have nothing bad to say about them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「あいつらを悪く言うつもりはない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ngặt nỗi họ cư xử quá lịch thiệp với tôi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;But they&#039;re a bit too polite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「けど、少し上品だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo} 『Còn hai anh đóng vai kẻ ngốc rất đạt.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Both of you are great at being idiots.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「おまえたちは、馬鹿でいい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; ...Đó có phải là một lời khen không?&lt;br /&gt;
// ... Is she complimenting us?&lt;br /&gt;
// …褒められているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng phải em chuyển đến trường này là để được hòa nhập với họ sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why you came to this school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえは、そっち側に行くためにこの学校に来たんだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy nên tốt hơn hết là đừng dính dáng đến bọn anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s best to just ignore us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺らなんて、無視しとけよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nhưng tôi vốn đã dính dáng đến các anh rồi đấy thôi?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Didn&#039;t I tell you that I don&#039;t really mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「もう、関わってしまったじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngay cả khi bọn anh là người xấu hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even with bad guys like us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「嫌な奴でもか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo} 『Xấu đến cỡ nào đi nữa thì tôi cũng muốn chào hỏi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I also say hello to bad guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「嫌な奴でもだ。挨拶ぐらいはする」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nhân tiện, tôi không thực sự có ác cảm với ai cả.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And by the way, I don&#039;t hate anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「ああ、ちなみに嫌ってなんかいないぞ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} 『Bao gồm Sunohara sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You mean Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「春原？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ừm, đúng thế... dù là anh ta.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Well... him too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「いや、まぁ…あいつもだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{\m{B}} 『Em rộng lượng thật đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re a softie, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、心が広いな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo} 『Ha, có lẽ anh đúng, tôi quá rộng lượng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Heh, I guess you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「うん、そうだ、広いぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Tomoyo} 『Lòng tôi luôn tràn đầy tình thương của người mẹ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m filled with motherly love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「母性愛に満ちあふれているんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo} 『Anh có nghĩ là điều đó khiến tôi ra dáng con gái hơn hẳn không?』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t you think this makes me kinda girly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「これは、実に女の子らしいと思わないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} 『Con gái? Nghe giống... một bà cô già nào đó thì đúng hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Girly? Heh. More like an old lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「女の子っつーか…年上っぽい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo} 『Thô lỗ quá! Tôi còn nhỏ tuổi hơn anh mà.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Hey, that&#039;s rude. I&#039;m a year younger than you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「失礼だな。年下だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, em nói đúng. Anh quên khuấy đi mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right. Sorry, I completely forgot about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、そうだな。忘れてたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo} 『Trông anh có vẻ bất phục thế nào ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;And that&#039;s not enough, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「何か不服そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} 『À thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo} 『Aa, chúng ta phải dừng câu chuyện ở đây thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Uh... time for me to go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「ああ、話はここまでだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoyo} 『Hôm nay tôi có hẹn đi về cùng với vài người bạn chung lớp.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;m going home with some friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「今日は、クラスメイトの奴らと帰るんだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo} 『Bắt họ phải đợi thì thật không phải.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll look bad if I make them wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「待たせたら、悪い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, em nên đi nhanh đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, get out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、とっとと行け」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nghe cứ như anh muốn thoát khỏi tôi ấy. Anh nên cảm thấy tiếc nuối chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;It doesn&#039;t even bother you, does it? You should at least act as if you&#039;re sorry we have to part.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「厄介払いをするようだな。もっと名残惜しそうに見送れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, vậy đừng đi nữa, ở lại đây nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, don&#039;t go then, and stay here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあ、行くな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoyo} 『Nghe thế còn giúp tôi vui hơn một chút, nhưng tiếc quá.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s great and all, but too bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「うん、そう言ってもらえるとうれしいが、残念だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoyo} 『Tôi phải giữ lời hứa.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;I have to keep my promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「約束は守る」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoyo} 『Gặp lại anh sau.』&lt;br /&gt;
// \{Tomoyo} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{智代} 「じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Cô ấy quay lưng và đường bệ bước đi.&lt;br /&gt;
// I watch as she walks away.&lt;br /&gt;
// 背を向けると、颯爽と歩いていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tôi hướng về phía ngược lại, tiến ra cổng trường.&lt;br /&gt;
// Turning around, I head towards the entrance.&lt;br /&gt;
// 俺は逆方向の昇降口へと向かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Và Furukawa đang đứng đó.&lt;br /&gt;
// And Furukawa was there.&lt;br /&gt;
// 古河はいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Cô ấy lặng yên chờ đợi, trong tay ôm một quả bóng rổ trước ngực.&lt;br /&gt;
// Holding a ball to her chest, waiting patiently.&lt;br /&gt;
// 胸にボールを抱いて、じっと待ち続けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tôi không muốn kể với cô lý do mình nghỉ chơi bóng rổ.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t bring myself to tell her why I stopped playing basketball.&lt;br /&gt;
// 俺がバスケを辞めた理由なんて話したくなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Song có lẽ cô sẽ tiếp tục thúc ép tôi chơi bóng cho đến khi biết rõ sự tình mới thôi.&lt;br /&gt;
// And she&#039;s probably doing her best too, wanting to know about it.&lt;br /&gt;
// そしてあいつは、それを聞くまで頑張り続けるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tình huống oái oăm thật.&lt;br /&gt;
// And she&#039;s making a big fuss out of it.  Damn.&lt;br /&gt;
// それはとても気の重たくなる事態だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc cậu ấy sẽ phải về nhà khi trời tối...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;ll probably head home once it gets dark...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （暗くなれば帰るだろう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Tôi lẩn trong đám đông học sinh ra về mà không tham gia các hoạt động sau giờ học, cứ thế rời khỏi trường.&lt;br /&gt;
// Joining the others students from the &#039;Go Home After School Club&#039;, I leave the school.&lt;br /&gt;
// 俺は帰宅部の連中に混じって、下校した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Cửa mở phát ra tiếng động nhỏ.&lt;br /&gt;
// And the door opens.&lt;br /&gt;
// がちゃり、とドアが開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Sunohara} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Sunohara} 『Oái! Ai thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Woah! Who&#039;s here?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うわっ、誰かいるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào mừng mày trở về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おかえり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Sunohara} 『Này... đừng có tự tiện vào phòng người khác mà không xin phép chứ...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... don&#039;t just enter someone else&#039;s room without permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえね…勝手に人の部屋に上がり込むな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm tao giật cả mình...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You surprised me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「びっくりするだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{\m{B}} 『Lần sau tao sẽ giả làm thây ma chờ mày ra mở cửa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Next time, I&#039;ll wait, acting like a zombie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今度は死体のふりして待ってるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Sunohara} 『Nghe lạnh cả xương sống!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s creepy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「こえぇよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Nó đóng cửa và cởi áo khoác ngoài.&lt;br /&gt;
// He closed the door and took off his jacket.&lt;br /&gt;
// ドアを閉めて、上着を脱ぐ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Sunohara} 『Khỉ thật, lão ta làm tao đau hết cả đầu...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Damn it, he really chewed me out today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ったく、みっちり絞られたよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà này, đến lượt mày rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;By the way, you&#039;re next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ちなみに、次はおまえな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày ăn dầm nằm dề ở chỗ tao miết, sớm muộn cũng bị tóm cổ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;He&#039;ll come by since this is my place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえ、実家こっちなんだから、訪問されるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật hả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「マジかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Sunohara} 『Vì lão muốn hướng bọn mình học lên cao mà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s because he wants us to go to college...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まだ、進学させる気でいるからね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày á? Hahaha, đúng là nhiệm vụ bất khả thi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You? No way! Hahaha, that&#039;s impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえを？  ははは、無理だって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Sunohara} 『Giống mày thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re no different!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえもだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Sunohara} 『A... kiểu gì trời cũng mưa cho mà xem.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey... it really looks like it&#039;s going to rain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あーあ…やっぱ、降ってきたなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Sunohara nhìn lên bầu trời bên ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// Sunohara was gazing out the window.&lt;br /&gt;
// 春原が窓越しに空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy là bọn mình hết đi chơi rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess we can&#039;t go anywhere because of this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「これじゃ、どこにも行けないじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải ở đây cả buổi chiều cùng một thằng đực rựa...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Spending the afternoon with another guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昼間っから、男と部屋でふたりきりなんてな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì mày ra ngoài đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Get out then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、出てけよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Sunohara} 『Này, phòng của tao cơ mà!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, this is my room!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕の部屋でしょっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng thế vẫn tốt hơn thui thủi một mình, không phải sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But still, someone has to stay here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まぁ、それでも、ひとりよりはマシじゃん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Sunohara} 『Chắc vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まぁね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} 『Có thế mới chơi được trò 「Ai là thằng bệnh cởi truồng chạy rông dưới mưa」.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Right, so let&#039;s play &#039;dangerous person running naked in the rain&#039;.&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、だからふたりで、裸で雨の中を走るやばい人ゲームしようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta oẳn tù tì, kẻ thua cuộc Sunohara sẽ làm 「Thằng bệnh cởi truồng chạy rông dưới mưa」, và danh tiếng mày sẽ nổi như cồn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s play rock-paper-scissors, and if you lose, you get to be the &#039;dangerous person running naked in the rain&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ジャンケンで負けた春原が、裸で雨の中を走るやばい人になるのな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Sunohara} 『Kẻ thua cuộc Sunohara...? Sao không phải kẻ thua cuộc \m{A}?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I lose uh, hey... what if you lose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「負けた春原って…負けた\m{A}はっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} 『Bắt đầu nào!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright, let&#039;s do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よーし、いくぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Sunohara} 『Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「えっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{\m{B}} 『Kéo, búa, bao!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Rock, paper, scissors!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Sunohara} 『Hên quá! Tao thắng rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, I win!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よっし、勝った！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{\m{B}} 『Chết tiệt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「くそぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{\m{B}} 『Chơi lại nào! Kéo, búa, bao!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s try again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「もういっちょ、ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Sunohara} 『Hay quá, hai lần liền!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright, two in a row!&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よっしゃ、二連勝！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{\m{B}} 『Lại nào, chịu thua, và xách đít ra ngoài đó đi! Kéo, búa, bao!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Quick! Just lose and get out of here already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「早く負けて走れ、ジャンケンポンッ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế nào hả?! Ba lần ăn liên tiếp nhá!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How&#039;s that! Three consecutive wins!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どうだ、三連勝！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Sunohara} 『Khoan, cái trò này chỉ kết thúc chừng nào tao chịu chạy ra ngoài đó sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! This is a game that doesn&#039;t end until I lose, isn&#039;t it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「って、僕が走るまでジャンケンを続けるだけのゲームなんすかねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày hiểu ra rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Sunohara} 『Đồ xỏ lá!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That sucks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「それって、絶対イジメっすよねぇ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Hai chúng tôi nằm ườn ra sàn phòng đọc tạp chí.&lt;br /&gt;
// We&#039;re both lounging around reading magazines.&lt;br /&gt;
// ふたり、床に寝転がって、延々と雑誌を読み続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Chỉ nghe tiếng nước vỡ trên đất cũng đủ biết mưa mỗi lúc một nặng hạt.&lt;br /&gt;
// Hearing the sound of the rain, I realize it&#039;s raining even harder.&lt;br /&gt;
// 雨足が強まってきた。音でわかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Sunohara} 『Mưa to thế này thì đám câu lạc bộ ngoài trời phải nghỉ hết...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So much for outdoor club activities...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「こりゃ、外の部活は全部休みだね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Sunohara} 『Mấy gã bóng bầu dục chắc cũng sắp về đây rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The rugby team&#039;s probably coming back now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ラグビー部、戻ってくるかも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày làm ơn đừng có phá phách cái gì đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m begging you, please keep things quiet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「頼むから、大人しくしててくれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{\m{B}} (Cậu ấy không thể nào... đứng đợi dưới trời mưa đâu nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (There&#039;s no way she&#039;d be waiting for me in this rain... right?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （まさか…こんな雨の中で、待ってないよな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} (Dầm mưa to thế này chẳng khác nào tự sát...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (That would be horrible if she was...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （こんな雨の中にいたら、大変だもんな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (.........)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （………）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Đi xem sao&lt;br /&gt;
// Go and see&lt;br /&gt;
// 様子を見に行く&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Thôi khỏi&lt;br /&gt;
// Don&#039;t go&lt;br /&gt;
// 行かない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「行ってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Tôi đứng lên.&lt;br /&gt;
// I stand up.&lt;br /&gt;
// 俺は立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Mày định cởi truồng chạy dưới mưa thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? So you&#039;re going to be running naked in the rain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？  裸で雨の中走ってくんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tao sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, right. That&#039;s exactly what I&#039;m going to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、そんなところだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tất nhiên là trừ vụ cởi truồng ra.&lt;br /&gt;
// Not naked though.&lt;br /&gt;
// 裸じゃないけどな。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Mượn tạm cây dù của ký túc xá, tôi lao vào làn mưa như trút nước.&lt;br /&gt;
// I borrowed an umbrella and ran into the pouring rain.&lt;br /&gt;
// 寮の傘を借りて、雨の中をひた走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Có lẽ tôi nên ra ngoài xem thử...&lt;br /&gt;
// Will it make her happy that I made the effort to check on her...?&lt;br /&gt;
// 確かめるだけでも、よかったんじゃないのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Biết chắc rằng cô ấy không đứng đợi mình ở đó... sẽ giúp tôi thấy yên lòng hơn...&lt;br /&gt;
// Will I feel better to find out that she&#039;s not out there waiting for me?&lt;br /&gt;
// それで待っていなかったことを確認して…安心すれば、いいんじゃなかったのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Cũng không xa chỗ này mấy...&lt;br /&gt;
// But standing alone out there...&lt;br /&gt;
// すぐ、そこなのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Chí ít thì tôi mong cơn mưa này sớm tạnh...&lt;br /&gt;
// Surely she&#039;d at least have waited for the rain to stop first...&lt;br /&gt;
// せめて、この雨がやんでくれさえすればいいのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao thế? Đầu óc mày để đi đâu vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;s the matter? Is something wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どうしたの、なんか、焦点合ってなんいだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Nó phẩy tay qua lại trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// He&#039;s waving his hand in front of my face.&lt;br /&gt;
// 目の前で、手が左右に振られていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Sunohara} 『Cơn mưa này có gì làm mày lo lắng sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Is something about the rain making you worry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんか、雨降って、気がかりなことでもあるの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{\m{B}} 『Không hẳn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「別に…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Sunohara} 『Dạo này trời hạn, nên tuy mưa to thế không ra ngoài chơi được, nhưng vẫn tốt cho thị trấn mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well there&#039;s a water shortage, so it&#039;s doing the town some good even if we can&#039;t go outside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そ。最近水不足みたいだしね、僕らは外出できないけど、町にとっては喜ばしいことなのかもね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Sunohara} 『Đã thế, hãy cầu cho đại hồng thủy tới luôn đi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Alright... I&#039;ll pray for the rain to get stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よし、さらに豪雨になるよう、雨乞いしようぜっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Bốp!\shake{2}&lt;br /&gt;
// Bog! \shake{2}&lt;br /&gt;
// ぼぐぅっ！\shake{2}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tôi tung một chưởng vào bẹ sườn nó.&lt;br /&gt;
// I give him a body blow.&lt;br /&gt;
// ボディブローを一発。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Sunohara} 『M-... mày bị sao thế...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wha... what are you doing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「な…なんすか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao phải đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m out of here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「行ってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả? Mày định cởi truồng chạy dưới mưa thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eh? So you&#039;ll be running naked in the rain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？  裸で雨の中走ってくんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, tao sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, that&#039;s exactly what I&#039;m going to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、そんなところだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Tôi không thể cứ nhắm mắt cho qua cái thực tế rằng có thể cô ấy vẫn đang đứng đợi ngoài đó.&lt;br /&gt;
// And...she might be waiting, so I can&#039;t ignore this.&lt;br /&gt;
// そもそも、あいつが待っているかもしれないとわかっていて、見過ごすなんてことできなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Tôi không phải là hạng người như thế.&lt;br /&gt;
// That&#039;s not the kind of person I am.&lt;br /&gt;
// そんなの人じゃない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Mượn tạm cây dù của ký túc xá, tôi lao vào làn mưa như trút nước.&lt;br /&gt;
// I grabbed an umbrella and ran into the pouring rain.&lt;br /&gt;
// 寮の傘を借りて、雨の中をひた走った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{\m{B}} 『Hộc... hộc...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Haah... haah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「古河…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Furukawa vẫn kiên trì đứng đợi, tay ôm chặt quả bóng trước ngực...&lt;br /&gt;
// Furukawa was there, patiently holding a ball, waiting...for me.&lt;br /&gt;
// 古河はボールを胸に抱いてじっと、待っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Người cô ướt sũng vì không được che mưa...&lt;br /&gt;
// Without an umbrella and soaked...&lt;br /&gt;
// 傘もささずに濡れたままで……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{\m{B}} 『Đồ ngốc, cậu đang làm gì vậy hả?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you an idiot?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「馬鹿か、おまえはっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tôi vội vã lao đến bên cô.&lt;br /&gt;
// I hurry over to her.&lt;br /&gt;
// 駆け寄る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Furukawa} 『A...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; -san...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、\m{A}さん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Furukawa} 『Mừng quá... cuối cùng cậu cũng đến.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m glad... you finally came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「良かったです…来てくれました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đã chờ bao lâu thế hả...? Người ướt hết cả rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... how long have you been waiting? You&#039;re soaking wet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、どれだけ待ってたんだよ…ずぶ濡れじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ chỉ mượn tạm quả bóng này... có lẽ nên lau khô nó trước khi trả lại...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And I just borrowed this ball... I should properly wipe this dry if I&#039;m going to return this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「借り物だったのに…ちゃんと拭いて返さないとダメですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Cô ấy nhìn xuống quả bóng đang ôm trong tay.&lt;br /&gt;
// She looked at the ball she was holding.&lt;br /&gt;
// 胸に抱いたボールに目を落とす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} 『Quả bóng sẽ không bị cảm lạnh đâu. Cậu nên lo cho bản thân thì hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The ball won&#039;t catch a cold... you should worry more about yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ボールは風邪引かねぇだろ。自分の体のほうを心配しろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{\m{B}} 『Đây, cầm lấy cây dù này. Và nhanh về nhà ngay đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Here, take this umbrella. Hurry home as fast as you can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほら、この傘、貸してやるから、とっとと帰れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Nói đoạn, tôi đưa dù cho cô ấy.&lt;br /&gt;
// With that, I give her the umbrella.&lt;br /&gt;
// 傘を差し出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Từng giọt mưa trĩu nặng rơi xuống đầu tôi.&lt;br /&gt;
// The rain is falling heavily on her head.&lt;br /&gt;
// 大粒の雨が、頭に降ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Furukawa} 『Không... chúng ta cùng chơi... bóng rổ đi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No... let&#039;s play... basketball...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、バスケしましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm sao chơi bóng trên một cái sân ướt như thế này được...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How are we going to play on a wet court...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こんな濡れたコートでどうやってするんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Furukawa} 『Không thể sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「無理でしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không thể. Cậu nên ngoan ngoãn về nhà đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, we can&#039;t. Be a good girl and go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「無理だ。大人しく帰れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu vậy, chỉ cần cậu ném một cú thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;In that case, just let me see a shot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ならシュートだけ、見せてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ muốn ngắm nhìn cậu làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want to see one at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし、見たいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ chưa từng thấy cận cảnh thành viên đội bóng rổ ném bóng bao giờ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I haven&#039;t seen a basketball player shoot up close.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「バスケ部だった人のシュートって、間近で見たことないんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu sẽ không ném thấp tay như tớ đâu nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You won&#039;t throw underhanded like me, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしなんかと違って、下投げじゃないんですよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Furukawa} 『Hẳn là tư thế ném của cậu trông phong độ lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You need to have a good stance to do it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「こう、かっこよく構えて打つんですよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Furukawa} 『Nên ít nhất tớ cũng muốn được chứng kiến một lần.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So I want to see it at least once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だから見たいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Furukawa} 『Làm ơn mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「お願いします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Cô ấy ấn quả bóng vào ngực tôi.&lt;br /&gt;
// She pushed the ball into my chest.&lt;br /&gt;
// ボールを俺の胸に押し当てる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Không còn cách nào khác ngoài để cho cô ấy nhìn thấy tận mắt sao...?&lt;br /&gt;
// I guess I have no choice but to show her...&lt;br /&gt;
// やっぱり見せるしかないんだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tôi vứt cây dù xuống và nhận lấy quả bóng.&lt;br /&gt;
// Placing the umbrella on the ground, I took the ball.&lt;br /&gt;
// 傘を地面に投げ捨て、俺はそれを受け取る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Đã bao nhiêu năm rồi tôi mới lại cầm quả bóng rổ trên tay...?&lt;br /&gt;
// How long has it been since I held one...?&lt;br /&gt;
// 何年ぶりに触るボールだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Tôi chậm rãi xoay người đối mặt với chiếc rổ đang tắm mình trong mưa.&lt;br /&gt;
// I slowly turned and headed for the basketball hoop.&lt;br /&gt;
// ゆっくりと振り返り、雨に濡れるバスケットゴールと対峙する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Phải rồi... \pChỉ cần cho cô ấy thấy thôi mà.&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... it should be fine if I show her.&lt;br /&gt;
// そう…\p見せてやればいいんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Làm thế rồi cô sẽ vừa lòng.&lt;br /&gt;
// If I do, she&#039;ll also understand why.&lt;br /&gt;
// そうすれば、こいつも納得してくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Tôi thử nâng quả bóng lên quá vai.&lt;br /&gt;
// I tried to lift the ball over my shoulder.&lt;br /&gt;
// ボールを肩の上に持ち上げようとする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Nhưng chưa kịp làm thế, nó đã tuột khỏi tay tôi.&lt;br /&gt;
// But I suddenly dropped it.&lt;br /&gt;
// しかし、それは途中で零れ落ちた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Rơi xuống mặt sân ướt, quả bóng làm bắn bùn đất tung tóe.&lt;br /&gt;
// Falling to the wet ground, it bounces in the rain and mud.&lt;br /&gt;
// 濡れた地面に落ちて、泥を跳ねさせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Tôi nhặt nó lên, lại cố nâng quá vai lần nữa.&lt;br /&gt;
// Picking it up, I try to lift it above my shoulder again.&lt;br /&gt;
// 拾いあげ、もう一度肩の上に担ごうとする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Nhưng bất chấp mọi nỗ lực, cánh tay tôi chỉ thõng xuống trong vô vọng. Tôi thảy quả bóng đi.&lt;br /&gt;
// But my weak arm can&#039;t lift it up properly. And so the ball falls to the ground again.&lt;br /&gt;
// それでも、力無く腕は下がり、ボールを地面に叩きつける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Furukawa thần người. Cô vẫn không hiểu chuyện gì đang xảy ra.&lt;br /&gt;
// Furukawa looks dumbstruck, she doesn&#039;t understand what&#039;s happening.&lt;br /&gt;
// 古河は唖然としている。何もわかっていない様子だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, Furukawa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あのさ、古河」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Furukawa} 『V-vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Y-yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「は、はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ không thể làm được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s impossible for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺さ、無理なんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Furukawa} 『Hả...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đã thấy rồi đấy... tớ không ném được nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;As you can see... I can&#039;t shoot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「見ての通り、シュート打てないんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{\m{B}} 『Thậm chí tớ còn không thể nâng quả bóng lên quá vai.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I can&#039;t even raise the ball over my shoulder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「肩が上がらないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{\m{B}} 『Do một vết thương ngày trước, và kể từ đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I injured myself a long time ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「怪我して、それからずっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Không biết cô ấy đang nghĩ gì...?&lt;br /&gt;
// I wonder what&#039;s on her mind...&lt;br /&gt;
// 何を考えているのだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Ánh mắt cô dán vào quả bóng đang nằm im lìm trên sân.&lt;br /&gt;
// She was looking at the ball that she picked up from the ground.&lt;br /&gt;
// ただ、地面に落ちたボールを見据えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Phải chăng cô đang thấy ân hận vì lòng tốt thái quá của mình?&lt;br /&gt;
// Is she regretting her kindness now?&lt;br /&gt;
// 自分の思い上がった優しさを後悔しているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; ──『Cậu sẽ không ném thấp tay như tớ đâu nhỉ?』&lt;br /&gt;
// -- You won&#039;t throw underhand like me, right?&lt;br /&gt;
// ──わたしなんかと違って、下投げじゃないんですよね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; ──『Hẳn là tư thế ném của cậu trông phong độ lắm.』&lt;br /&gt;
// -- You need to have a good stance if you do, right?&lt;br /&gt;
// ──こう、かっこよく構えて打つんですよね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Tâm trí cô có lẽ đang quay cuồng trong những lời có cánh dành tặng cho tôi, một kẻ thậm chí còn không thể cử động nổi vai.&lt;br /&gt;
// I wonder if her mind is swirling after saying that to a guy who can&#039;t even lift his hand above his shoulder.&lt;br /&gt;
// 肩の上がらない俺に対して放った言葉、それがぐるぐると頭を駆けめぐっているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ xin lỗi... tớ không biết...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry... I didn&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すみません…知らなかったです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đúng là một con ngốc...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess I really am an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし、やっぱり馬鹿です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ごめんなさい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Khoảnh khắc Furukawa xoay người lại, tôi nhận ra cô đang khóc.&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure she was crying just before she left from that place.&lt;br /&gt;
// その場を去ろうと振り返る寸前、泣いているのがわかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Tôi nhìn thấy đôi gò má cô run rẩy.&lt;br /&gt;
// Yeah, I know it, seeing her trembling cheeks.&lt;br /&gt;
// 震える頬が見て取れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Furukawa ôm chặt quả bóng bám đầy bùn đất, rồi chạy đi.&lt;br /&gt;
// She held the muddied ball in her hands, then she ran away.&lt;br /&gt;
// 古河は泥まみれのボールを抱えると、そのまま走っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Tôi đoán cô sẽ chạy về nhà...&lt;br /&gt;
// Maybe she&#039;ll go home now...&lt;br /&gt;
// これで、家に帰ってくれると思うが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} (Có lẽ cậu ấy đang thất vọng lắm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (She&#039;s probably really depressed...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あいつ、落ち込むだろうな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Phải đối mặt với một sự thật phũ phàng như thế.&lt;br /&gt;
// This was too much for her.&lt;br /&gt;
// 事実を辛辣に突きつけすぎた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Lần tới gặp lại, không biết chúng tôi nên nói gì với nhau đây?&lt;br /&gt;
// What will I say to her the next time we meet?&lt;br /&gt;
// 次会ったとき、どんな言葉をかければいいだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Sunohara} 『Oái! Người mày ướt chèm nhẹp!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey! You&#039;re soaking wet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「うお、おまえ、マジでびしょ濡れじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... tao mới từ ngoài đó về mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... since I ran...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…走ってきたからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{\m{B}} 『Phù...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Tí tách... tí tách...&lt;br /&gt;
// Drip... drip... drip...&lt;br /&gt;
// ぽた…ぽた…ぽた…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng có vác theo nước nôi vào phòng tao như thế!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t come in here when you&#039;re so wet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「濡れたまま入ってくるなっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Sunohara} 『Đây, cầm lấy khăn này.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Here, have a towel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ほら、タオルっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn..., \wait{300}hôi rình!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thanks..., \wait{300}, sniff, it stinks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「サンキュ…\wait{300}クサッ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Sunohara} 『Xạo đi mày! Tao đã giặt rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Liar! I washed it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「嘘つけっ、ちゃんと洗ってあるってのっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... tại tao có thành kiến với đồ đạc của mày quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I&#039;m a little picky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…ちょっと偏見入ってたな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu mày định dùng máy sấy thì vào trong phòng tắm ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you&#039;re going to use the dryer, it&#039;s in the bathroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ドライヤー使うんなら、風呂場な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Và rồi, màn đêm buông xuống...&lt;br /&gt;
// And then, evening came...&lt;br /&gt;
// そして、夕方になると…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Tôi lại một lần dầm mình trong mưa, để mua bữa tối.&lt;br /&gt;
// And I&#039;m in the rain again, buying my dinner.&lt;br /&gt;
// 俺は、夕飯を買い求めるために、また雨の中にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Có điều lần này, tôi mang theo dù.&lt;br /&gt;
// But this time, I&#039;m carrying an umbrella.&lt;br /&gt;
// 今度はちゃんと傘をさして。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{\m{B}} (Bánh mì à...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Bread, huh...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （パンか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{\m{B}} (Bữa tối như thế thì chán chết...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;m not that good with dinner...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （夕飯にはできないな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Chẳng qua...&lt;br /&gt;
// It&#039;s just that...&lt;br /&gt;
// ただ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Tôi muốn biết... \pcô ấy đã về nhà hay chưa.&lt;br /&gt;
// I just want to know...\p did she get home okay?&lt;br /&gt;
// ちゃんと帰ってきているか…\pそれを知りたかっただけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Chỉ đứng đây thì không thể thấy được gì.&lt;br /&gt;
// I have no idea right now.&lt;br /&gt;
// ここからではわからなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{\m{B}} (Mình sẽ đi mua mấy thứ khác sau...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&#039;ll go buy something else later...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （夕飯は、また別に買おう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tôi bước vào.&lt;br /&gt;
// I went inside.&lt;br /&gt;
// 中に入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Akio} 『Ô! Big Bang Yamamoto đấy à?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh! Aren&#039;t you Big Bang Yamamoto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「お、ビッグバン山本じゃねぇか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Có cảm giác như ông ta sẽ luôn gọi tôi bằng những biệt danh quái gở...&lt;br /&gt;
// I was immediately greeted by my stage name...&lt;br /&gt;
// すでに名前ではなく、芸名になっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A} \m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「\m{A}\m{B}だっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi là\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「\m{A}だっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Akio} 『Ô... đúng rồi. Ta quên mất rằng chú mày từng có một cái tên nhãi nhép như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh... that&#039;s right, you have a dumb name.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「おぅ、そうだったな。そんなウジ虫のような名前だったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Akio} 『Phải rồi, cái tên nghe như con giòi ấy nhỉ...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Has it always been a dumb name...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「つーか、そのままウジ虫なのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Akio} 『Nghĩ kỹ lại thì, tên của chú mày cũng ấn tượng phết...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;But when you think about it... it&#039;s a pretty amazing name...&amp;quot; &lt;br /&gt;
// \{秋生} 「よく考えるとすげぇ名前だな、それ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Akio} 『Ồ... chính nó... cái tên nghe mới kiêu hùng làm sao...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Ah... that&#039;s right... isn&#039;t it cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「おぅ、そうだ…壮大だなぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Akio} 『Ờ... đúng là thế thật...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Oh... really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「ああ、そうかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Akio} 『Thế, mi muốn gì? Hôm nay mi làm khách đến mua bánh chứ hả?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well? What do you want? You&#039;re a customer today, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「で、どうした、客か。今日は客なんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Akio} 『Mi sẽ lựa bánh của Sanae chứ hả? Tất cả chỗ bánh bán ế kia luôn chứ hả?』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You came here to buy Sanae&#039;s bread, didn&#039;t you? You&#039;re going to buy that unsold bread, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「早苗のパンを買っていくんだな。売れ残りすべてを買っていくんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Akio} 『Nào, moi hết tiền ra đây. Túi mi đang rủng rỉnh lắm chứ gì? Cha mẹ thời nay xì nhiều tiền cho con cái lắm mà? Giao nộp hết cho ta nào!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, bring out your cash. You got tons, right? You&#039;re being spoiled by your parents lately, aren&#039;t you? Come on, give it up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「おら、金出せ。たっぷり持ってんだろう？  最近の親は甘いからな。ほら、ジャンプしてみろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Không khác gì một tên đầu gấu lưu ban đang ra sức trấn tiền của một đứa nhóc tiểu học.&lt;br /&gt;
// He&#039;s like a school bully taking money from a grade schooler.&lt;br /&gt;
// まるで小学生をカツアゲする不良だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi không phải khách hàng. Furukawa đã về chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not a customer. I&#039;m here to ask if Furukawa made it home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「客じゃねぇよ。古河の奴は帰ってるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Akio} 『Ta là Furukawa đây. Khôn hồn thì gọi ta là Akio-sama.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I&#039;m Furukawa. Call me Akio-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「古河は俺だ。秋生様と呼べ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{\m{B}} 『Không. Tôi đang hỏi về con gái của ông đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I mean your daughter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「違う。あんたの娘のことだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Akio} 『Gì cơ, Nagisa? Chú mày muốn gì ở con bé? Định giở trò tà đạo với cục cưng của ta hả? Coi chừng ta cho mi ốm đòn bây giờ.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;What, Nagisa? What do you want with her? Do you plan on doing something perverted, asshole? I&#039;ll beat the crap out of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「なんだ、渚か。渚に何か用か。まだエッチなことすんじゃねぇぞ、てめ。アソコ切っちまうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa đã về nhà hay chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Did Nagisa come home or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「その渚は帰ってるのか、いないのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Akio} 『Hừ, ta không thể để lộ thông tin đó với mi được.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hmph! That&#039;s none of your business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「ふん、それは教えられねぇなぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Akio} 『Mua vài cái bánh đi. Rồi ta nói cho nghe.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Okay, how&#039;s this? If you buy some bread, I&#039;ll tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「どうだ、パンを買うか。買うなら教えてやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Sanae} 『Ối chà... Grand Cross\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; -san!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Oh my... Grand Cross \m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「あら、グランドクロス\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; ...Gần đúng rồi. Cô ấy nói đúng cái vế\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; .&lt;br /&gt;
// ... How regrettable. It actually matches well with \m{A}.&lt;br /&gt;
// …惜しい。\m{A}は合ってる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;\m{A}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「\m{A}っす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sanae} 『A, cô xin lỗi nhé,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Ah, I&#039;m sorry, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「あ、ごめんなさい。\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{\m{B}} 『Nagisa đã về nhà chưa hả cô?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Has Nagisa come home yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「渚は帰ってるんすか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Sanae} 『Chưa... vẫn chưa đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;No... not yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「いいえ、今日はまだです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Akio} 『Khặc, Sanae, em không thể tiết lộ hết mọi thứ như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Damn, Sanae, don&#039;t just go telling him that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「くわっ、早苗、簡単に口を割るんじゃねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Sanae} 『Sao lại không?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「どうしてですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Akio} 『À, thì... em biết đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Well, no... you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「えっと、いやっ…それはだなぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{\m{B}} 『Bố già đây định trao đổi thông tin đó bằng bánh cô làm đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This guy is trying to exchange that information so he&#039;d be able to sell your bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「このオッサン、その情報と引き替えに、あんたのパンを買わせようとしてくれたぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{\m{B}} 『Có vẻ như ngoài kế đó ra thì ông ta không thể tống khứ chúng đi dù chỉ một cái.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Because if he doesn&#039;t, it seems nothing will be sold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうでもしないと売れないそうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Akio} 『Hự...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Crap...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「げっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Sanae} 『Thật vậy sao, Akio-san?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Is that true, Akio-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「本当ですか、秋生さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Akio} 『K-không phải đâu, Sanae!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;T-that&#039;s not true, Sanae!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「ち、違うぞ、早苗っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Sanae} 『Bánh em làm... bánh em làm...』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;My bread is... my bread is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「わたしのパンは…わたしのパンはっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Cô ấy bắt đầu nức nở.&lt;br /&gt;
// Uh oh, she&#039;s starting to cry.&lt;br /&gt;
// 涙ぐみ始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sanae} 『Chỉ là gánh nặng của Tiệm bánh mì Furukawa sao...!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;A burden to Furukawa bakery, isn&#039;t it...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「古河パンのお荷物だったんですねーっ…！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Cô ấy lao vụt đi.&lt;br /&gt;
// And with that, she ran away.&lt;br /&gt;
// だっ！と走り去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Akio} 『Sanae...!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Sanae...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「早苗っ…！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Akio} 『Ch-chết tiệt...』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;D, damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「く、くそっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Cha Furukawa tọng đầy một họng bánh ế, và...&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father stuffed a bunch of the unsold bread in his mouth and...&lt;br /&gt;
// 古河父は、売れ残りのパンをいくつも口に詰め込むと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Akio} 『ANH YÊU CHÚNG MÀ————!!!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;I FREAKIN&#039; LOVE THIS STUFF------!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「俺は大好きだーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Ông ta vừa chạy đuổi theo vừa gào váng trời.&lt;br /&gt;
// He screams as he chases after her.&lt;br /&gt;
// 叫びながら、その後を追っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Tôi ngẩn người nhìn theo cảnh tượng đó.&lt;br /&gt;
// I was dumbfounded watching that crazy scene.&lt;br /&gt;
// 俺はぼぉ～っと、アホのようにその光景を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{\m{B}} 『Cơ mà... mình có chuyện khác cần lo...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway... this isn&#039;t why I came here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「っと…こうしてる場合じゃなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; Furukawa vẫn chưa về nhà. Tình hình hết sức nghiêm trọng.&lt;br /&gt;
// Furukawa hasn&#039;t gotten home yet... this is serious.&lt;br /&gt;
// 古河が帰っていない。それはゆゆしき事態だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Tôi bước ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I head outside.&lt;br /&gt;
// 俺は再び表に出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Giọng nói} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Một giọng nói cất lên từ đằng sau.&lt;br /&gt;
// I heard a voice from behind me.&lt;br /&gt;
// 後ろから声がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Sanae} 『Đợi đã,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please wait, \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「待ってください、\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{\m{B}} 『Vâng? Gì vậy ạ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はい、なんでしょ」&lt;br /&gt;
// Above two lines probably play if you changed your name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sanae} 『Đợi đã,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; -san viết thành Vũ Trụ.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Please wait, Written in Space \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「待ってください、宇宙と書いて\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{\m{B}} 『Ấy, cháu là \m{A},\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \ viết như bình thường thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh, I&#039;m \m{A} as \m{A} Written Normally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、普通に\m{A}と書いて\m{A}っす」&lt;br /&gt;
//Above two lines are played if kept Tomoya&#039;s original name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Sanae} 『Con bé cũng không ở trường sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s not at school either?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「あの子、学校にもいないんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu có thấy cậu ấy đi về... nhưng sau đó, cháu không rõ cậu ấy đi đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I saw her head for home... but after that, I don&#039;t know where she went.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「帰る姿は見たんだけど…そこからどこに行ったのかはわからない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sanae} 『Con bé về muộn quá.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;She&#039;s very late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「遅すぎますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{\m{B}} 『Cháu cũng nghĩ thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought so too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんな気がしますね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Sanae} 『Vậy để cô đi tìm nó.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Well, I&#039;ll look for her as well then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「だったら、わたしも探しにいきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{\m{B}} 『Còn cửa tiệm thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is it all right for you to leave your store?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「店はいいんすか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Sanae} 『Akio-san vẫn ở đây, không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Akio-san is here, so it&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「秋生さんが居ますから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Tôi có cảm giác chẳng thà không ai trông tiệm còn đỡ hơn giao phó cho ông ta...&lt;br /&gt;
// I think it&#039;d be much better if \bhe&#039;s\u not the one watching over the store...&lt;br /&gt;
// あの店番なら居ないほうがマシなような気がするが…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy để cháu tìm cậu ấy dọc đường từ đây đến trường... còn... ừm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I&#039;ll go search the school then... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、俺は学校までの道を探してみますから、ええと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Sanae} 『Cứ gọi cô là Sanae.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Call me Sanae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「早苗です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{\m{B}} 『À... vâng, Sanae-san, cô tìm ở những nơi cậu ấy hay đến nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... well, Sanae-san, you can look wherever you think she might be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…じゃ、早苗さんは心当たりのある場所を探してみてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Sanae} 『Cô hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Sanae-san bung dù và bước vào màn mưa.&lt;br /&gt;
// Sanae-san took out an umbrella and headed into the rain.&lt;br /&gt;
// 早苗さんも、傘をさして雨の中に飛び出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Nhìn cô ấy đi khuất, tôi bắt đầu dò dẫm ngược lại con đường mình vừa đi đến đây.&lt;br /&gt;
// I see her off as I begin retracing my path.&lt;br /&gt;
// その背を見送ってから、俺も来た道を引き返し始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Có một tán dù nhỏ tung tẩy bên góc đường.&lt;br /&gt;
// I see a small umbrella going back and forth near the end of the street.&lt;br /&gt;
// 小さな傘が、道の端をふらふらと彷徨っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Tôi bước sang mặt kia đường và nhận ra đó là một đứa bé, độ tuổi tiểu học.&lt;br /&gt;
// I can see that it&#039;s a grade schooler just by looking from the end of the same street.&lt;br /&gt;
// 同じように道の端まで寄っていくと、それが小学生ぐらいの子供であることがわかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Dường như cậu nhóc đang tìm kiếm cái gì đó.&lt;br /&gt;
// Maybe he&#039;s searching for something?&lt;br /&gt;
// 探し物だろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Tôi bước ngang qua và tiếp tục đến trường.&lt;br /&gt;
// I passed by as I headed to the school.&lt;br /&gt;
// その脇を通り過ぎて、俺は学校を目指した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Chung quanh vắng lặng.&lt;br /&gt;
// I check off each place I go.&lt;br /&gt;
// 閑散としきっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Đã tìm khắp các phòng câu lạc bộ và sân trong, nhưng... vẫn không thấy Furukawa đâu.&lt;br /&gt;
// I went to the clubroom and the courtyard, but she wasn&#039;t there.&lt;br /&gt;
// 部室や中庭と、探してまわったが…古河の姿はなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Chân mỏi nhừ, tôi cứ thế lê từng bước.&lt;br /&gt;
// Exhausted, I move on.&lt;br /&gt;
// とぼとぼと俺は歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Không còn biết phải tìm ở đâu nữa. Chỉ có thể trông chờ vào Sanae-san.&lt;br /&gt;
// If I can&#039;t find her, then it&#039;s up to Sanae-san.&lt;br /&gt;
// もう探すあてがなかったから、後は早苗さん頼みだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Lại là tán dù bé nhỏ đó, vẫn ở chốn cũ.&lt;br /&gt;
// There&#039;s that kid again, in the same place.&lt;br /&gt;
// また同じ場所に小さな傘があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Tôi dừng chân và quan sát một lúc.&lt;br /&gt;
// I stop and watch for a while.&lt;br /&gt;
// 足を止めて、それをしばらく眺めている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Bỗng, có tiếng rít của một con vật ở sát bên tai tôi.&lt;br /&gt;
// Suddenly I hear the squeak of an animal.&lt;br /&gt;
// 不意に耳元できゅうんと動物の鳴き声がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Giật mình, tôi quay đầu nhìn sang thì thấy một chú cún ở tít trên bờ tường.&lt;br /&gt;
// And on the top of the wall, I see a puppy.&lt;br /&gt;
// 驚いて横を見ると、塀の上に子犬がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Có vẻ như nó không thể xuống được, và đang run rẩy vì lạnh, toàn thân ướt sũng. &lt;br /&gt;
// It can&#039;t seem to get down, and it&#039;s shivering from being cold and wet.&lt;br /&gt;
// 降りられないのか、ずぶぬれになって震えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Tôi vươn tay đỡ nó xuống.&lt;br /&gt;
// I reach out my hand to it and hold it up.&lt;br /&gt;
// 俺は手を伸ばし、それを抱き上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Chú cún đeo vòng cổ. Tôi ngẫm nghĩ một lúc thì sực hiểu ra.&lt;br /&gt;
// I finally understand when I see a collar attached to it.&lt;br /&gt;
// 首輪がついている。なるほど、と理解する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Tôi bồng chú cún lại chỗ cậu bé.&lt;br /&gt;
// I approach the kid and hand the puppy to him.&lt;br /&gt;
// 子供のそばまで寄っていくと、その子犬を差し出した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc đang tìm nó hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is this what you&#039;re looking for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえが探してるの、これか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Cậu bé nhìn lên, liền nở nụ cười thật tươi. &lt;br /&gt;
// The kid looks up and smiles.&lt;br /&gt;
// 子供が顔を上げる。すぐその表情が笑みで崩れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Mừng quá! Anh tìm thấy nó ở đâu vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Thank goodness! Where did you find him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「よかった！  どこにいたの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{\m{B}} 『Đằng kia.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あそこ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tôi thờ ơ chỉ tay về phía bức tường, rồi toan bỏ đi.&lt;br /&gt;
// After pointing it out, I head off on my own.&lt;br /&gt;
// おざなりに指さして、俺は退散を決め込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『À, chờ đã.』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Hey, wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「あ、待って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Cậu bé gọi với theo. Định cảm ơn chăng? Thế thì phiền chết. Tôi quyết định giả vờ không nghe thấy. &lt;br /&gt;
// The kid called me, is he going to thank me? I ignore him and pretend not to hear.&lt;br /&gt;
// 子供が俺を呼び止めた。礼だろうか。聞くのも面倒だ。無視を決め込もう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Anh có biết chị gái ấy ở đâu không?』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Do you know about onee-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「お姉ちゃん、しらない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Những từ ngữ đó khiến tôi quay phắt lại.&lt;br /&gt;
// But that word made me turn back.&lt;br /&gt;
// しかし、その言葉で俺は振り返っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc hỏi ai?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「誰のことだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Có một chị gái. Chị ấy nói sẽ giúp em tìm bé cún này.』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Onee-chan. She said she&#039;d help me find my puppy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「お姉ちゃん。こいつ探すの、てつだってくれてるの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhóc đang nói về chị của mình à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is she your older sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それは、おまえの姉貴か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Không, em không quen chị ấy. Nhưng chị ấy bảo là sẽ giúp em.』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;No, she was a stranger. But she said she&#039;d help me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「ううん、しらないひと。でも、いっしょに探してくれるって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế chị ấy có mặc đồng phục học sinh không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Was she wearing a school uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「制服着てたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Ưm... em nhớ là có.』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Umm... I think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「うーん…たぶん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{\m{B}} 『Chị ấy đi đâu rồi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Where&#039;d she go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どっちに行った？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Ưm... em cũng không biết nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Well... I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「うーん…わからない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Nhưng, chị ấy nói nếu tìm thấy chú cún của em, thì sẽ quay lại đây.』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;But, if she found my puppy, she said she&#039;d come back here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「でも、見つけたらね、ここに戻ってくるって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{\m{B}} 『Ra vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そっか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Vậy em nên làm gì bây giờ...?』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;So what should I do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「どうしよう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Cậu bé lo lắng hỏi, tay xoa đầu chú cún.&lt;br /&gt;
// He asked worriedly, stroking the head of his soaked puppy.&lt;br /&gt;
// 子供は子犬の濡れた頭を撫でながら、不安げな声をあげた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ về nhà đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、帰れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} 『Muộn rồi đấy, ba mẹ nhóc có khi đang lo sốt vó ấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s already pretty late, and your parents will be worried about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「もう遅いし、親も心配してるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{\m{B}} 『Ở ngoài trời mưa lâu như thế sẽ làm nhóc bị cảm đấy, cả chú cún kia nữa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And if you don&#039;t you&#039;ll catch a cold, the puppy too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「これ以上濡れてると風邪引くぞ。その犬もな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Ưm... nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Yeah... but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「うーん…でも…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{\m{B}} 『Để anh nói cảm ơn chị gái đó thay nhóc, cứ về đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ve already thanked me, so go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「礼は俺から言っておいてやる。だから、帰れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Thật chứ ạ?』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「本当に？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Cảm ơn anh. Anh nhớ nói hộ em nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Thank you. Definitely let her know for me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「ありがとうって。ぜったいに、いってよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, cứ để anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, leave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、任せろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Đứa trẻ} 『Chào anh ạ.』&lt;br /&gt;
// \{Kid} &amp;quot;Goodbye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{子供} 「じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{\m{B}} 『Đi đường cẩn thận đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Be careful on your way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、足元に気をつけろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Cậu bé chạy đi trong mưa, chân để lại những tiếng lạch bạch.&lt;br /&gt;
// The kid ran off.&lt;br /&gt;
// 子供はぱたぱたと走っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Trẻ con hồn nhiên thật.&lt;br /&gt;
// He&#039;s a bit simple-minded.&lt;br /&gt;
// 無邪気なものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「さて、と…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; Đến khi nào cô ấy mới bỏ cuộc và quay lại...?&lt;br /&gt;
// So when is she going to give up and come back...?&lt;br /&gt;
// いつ諦めて、戻ってくるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Lựa chọn duy nhất của tôi là ngồi đây chờ.&lt;br /&gt;
// I just need to wait here and see.&lt;br /&gt;
// 後は待つしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
// ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
// …。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; Đã bao lâu rồi nhỉ?&lt;br /&gt;
// How long has it been?&lt;br /&gt;
// どれだけ時間が経っただろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Bàn tay ẩm ướt của tôi tê cóng, và bắt đầu thấy buốt rồi.&lt;br /&gt;
// My hands are numb, and they&#039;re beginning to hurt.&lt;br /&gt;
// 濡れた手が、かじかんで痛みだす頃。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Từ xa thấp thoáng dáng ai rảo bước về phía tôi, đầu không che dù.&lt;br /&gt;
// Then, at last, I see a shadow in an umbrella approaching in the rain.&lt;br /&gt;
// ぱたぱたと雨の中を傘もささず、走ってくる人影。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Furukawa} 『Cuối cùng chị cũng tìm được nó rồi. Nó vẫn ổn.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I finally found him. He&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「やっと見つかりました。元気です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Furukawa} 『Oa... lạnh quá đi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wah... it&#039;s so cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わっ…冷たい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Furukawa quay lại cùng một con thú ôm trước ngực.&lt;br /&gt;
// She came back holding a tiny animal in her hands.&lt;br /&gt;
// 胸に生き物を抱えて古河は戻ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Furukawa} 『Em đang tìm nó phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is this what you&#039;re looking for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「この子で合ってますかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Trong tay cô ấy...&lt;br /&gt;
// In her hands was...&lt;br /&gt;
// その手には…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhầm to rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s not what he was looking for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「間違ってるからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Furukawa} 『A,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; -san...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Cuối cùng cô ấy cũng nhận ra người đang chờ đây là tôi chứ không phải đứa trẻ nọ.&lt;br /&gt;
// She finally noticed that the one waiting for her is not the kid from before, but me.&lt;br /&gt;
// 待っていたのが子供でなく、俺だと、ようやく気づいたようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng vừa rồi có một cậu bé ở đây mà?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wasn&#039;t there a little kid here just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ここに小さな子供、いなかったですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là có. Nhưng tớ bảo nó cứ về nhà trước đi vì giờ đã muộn lắm rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There was, and since it&#039;s already late, I told him to go on home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「居たよ。もう遅かったから先に帰らせた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy... tớ phải đưa nó cho em ấy ngay. Em ấy đang lo lắng lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then... he&#039;ll be worried, I have to take this to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「じゃ、これ届けないと。心配してます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ tìm thấy chú cún rồi, thế nên thằng bé mới vui vẻ trở về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I found his puppy, so he went home relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「犬は見つかったよ。安心して帰った」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ? Vậy con vật tớ đang mang là gì?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? Then what&#039;s this I&#039;m carrying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「え？  じゃあ、この子はなんなんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ cũng đang thắc mắc đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was wondering about that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そりゃ、こっちが聞きたいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng tớ thấy nó đang co ro bên dưới lan can đường.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I saw this guy under the guardrail, shivering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、この子、ガードレールの下で震えてたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, rõ mười mươi nó không phải là cún...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like I said, that&#039;s not a puppy at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、だからそれ犬じゃないから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Furukawa} 『T-thật thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It isn&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そ、そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Cô ấy khom người về trước. Làm thế cũng khiến cô ôm chú heo rừng con chặt hơn.&lt;br /&gt;
// She looks down at the piglet she&#039;s hugging in her arms.&lt;br /&gt;
// 前屈みになる。強くウリボウを抱きしめた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Furukawa} 『... Đúng thật là, tớ ngốc quá đi...\wait{2000}khụ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Wow, I&#039;m an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…本当に馬鹿です、わたしって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; Cô khẽ ho.&lt;br /&gt;
// She coughs.&lt;br /&gt;
// ごほっ、と咳をした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, cậu ổn chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「大丈夫か、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng... tớ vẫn ổn...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah... I&#039;m fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい…大丈夫、です…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Cô khuỵu người xuống.&lt;br /&gt;
// She bends down.&lt;br /&gt;
// そのまましゃがみ込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đúng là ngốc thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You really are an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ほんと、馬鹿だよ、おまえは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Để tớ đưa cậu về nhà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let me walk you home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「帰るぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Tôi đỡ vai cô ấy lên và dìu đi.&lt;br /&gt;
// I support her with one arm as I walk with her.&lt;br /&gt;
// その肩を抱き上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, có ai ở nhà không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, anyone home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おーい、誰かーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Nhà Furukawa không một bóng người.&lt;br /&gt;
// Nobody was there.&lt;br /&gt;
// 古河の家は無人だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} (Chẳng có ai trông tiệm... cha nội đó đang làm gì vậy chứ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (No one&#039;s watching over the shop... just what is that old man of hers doing...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （店番すら放りだして、あの父親はなにしてんだ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; Tôi quyết định đưa Furukawa vào tận bên trong để cô có chỗ ngả lưng.&lt;br /&gt;
// For the time being, we head inside so she can lay down.&lt;br /&gt;
// とりあえず、寝かせられるようにと中に上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} (Nhưng nếu cứ thế này mà đi ngủ, cậu ấy sẽ bị cảm lạnh mất...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But, she&#039;ll catch a cold if she sleeps like this...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （つーか、このまま寝かせたら、風邪引くよな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Cả người cô ướt sũng. Nước mưa thấm đến tận đồ lót.&lt;br /&gt;
// She&#039;s soaking wet. And thoroughly wet underneath too.&lt;br /&gt;
// 全身、ずぶ濡れ。下着まで水は染みこんでいることだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Nhưng tôi thay quần áo cho cô ấy thế nào được.&lt;br /&gt;
// But I just couldn&#039;t change her clothes here...&lt;br /&gt;
// しかし俺が着替えさせるわけにもいかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Sanae} 『Em về rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「戻りました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Tôi thở phào nhẹ nhõm khi nghe tiếng Sanae-san.&lt;br /&gt;
// I&#039;m relieved to hear Sanae-san&#039;s voice.&lt;br /&gt;
// そこへ早苗さんの声。助かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Sanae} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; -san!』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;\m{A}-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{\m{B}} 『Tìm thấy cậu ấy rồi. Nhưng người ngợm ướt hết cả, nên cô giúp cậu ấy thay quần áo nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She&#039;s here, and she&#039;s soaking wet. Please help her change her clothes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「居ましたよ。びしょ濡れですから、着替えさせてやってください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Sanae} 『Được, cô hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sanae} &amp;quot;Yes, I understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{早苗} 「はい、わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Tôi để cho cô ấy lo liệu và bước ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I leave it to her and go out.&lt;br /&gt;
// 後は任せて、俺は退散することにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Không còn cớ gì để tôi nán lại đây thêm nữa.&lt;br /&gt;
// There&#039;s no longer any reason for me to stay here, either.&lt;br /&gt;
// これ以上、長居するのは無粋だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Tôi bước xuống hành lang và tiến ra cửa.&lt;br /&gt;
// The floor in the hallway&#039;s all muddy.&lt;br /&gt;
// 廊下から土間に降りる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Akio} 『Mời vào... Khoan, là chú mày à.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Welcome... Ah, it&#039;s just you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「らっしゃい。って、なんだ、てめぇか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Cha của Furukawa đây rồi.&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father&#039;s here.&lt;br /&gt;
// 古河父が居た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Akio} 『Huống hồ mi lại đi từ trong hành lang ra nên làm sao là khách mới vào được... Ta lú lẫn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Anyway, you&#039;re not a customer or anything, and you just came out of the hallway... I&#039;m such a moron...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「つっか、廊下から降りてきて、客も何もねぇな…アホか、俺は」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Akio} 『Liệu mà xéo đi. Ta sẽ cho đóng cửa tiệm sớm vì hôm nay chẳng có hứng buôn bán gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Go home... I&#039;ll close the bakery since I&#039;m not in the mood today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「とっとと帰れ。今日はもうやる気がしねぇから閉める」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Nước mưa trên mái đầu ướt nhẹp của cha Furukawa vẫn nhiễu từng giọt tí tách trong lúc ông ta nhiếc móc tôi.&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s father curses, as his soaking hair continues to drip.&lt;br /&gt;
// そう悪態をつく古河父の前髪からは、ぽたぽたと大粒の水滴が落ち続けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Điếu thuốc trên miệng ông ta cũng bị tắt do nước thấm vào.&lt;br /&gt;
// His cigarette has gone out too.&lt;br /&gt;
// くわえ煙草の火も消えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Akio} 『Khặcccc! Lại bán ế cả núi rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Kaaaaaa! There&#039;s some crap leftovers today too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「かーーーっ！  今日もクソ残っちまったなぁっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Akio} 『Mang hết về nhà đi, nhóc con.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Take them home with you, you brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「持って帰るか、小僧」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có mơ, bố già.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way, old man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いらねぇよ、オッサン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Ông ta gọi tôi là 「nhóc con」 nên tôi trả miếng bằng 「bố già」, lại còn cố ý nhấn mạnh từ đó nữa.&lt;br /&gt;
// I emphasize the words &#039;old man&#039; since he called me a brat.&lt;br /&gt;
// 小僧と言われたお返しに、オッサンを強調してやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Akio} 『Hừ, thế mà gọi là tình làng nghĩa xóm à? Biến ra khỏi đây ngay!』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;You sure don&#039;t have any courtesy, do you? Get out of here! Scram!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「かっ、愛想のねぇ奴だな。おぅ、帰れ帰れ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Tôi cầm dù bước ra ngoài mái hiên.&lt;br /&gt;
// I stand at the entrance, holding my umbrella.&lt;br /&gt;
// 入り口に立てかけておいた傘を持って、軒先に出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Akio} 『Này, nhóc con.』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;Hey, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「おい、小僧」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Dự là một câu xua đuổi tầm phào khác từ ông ta, nên tôi lờ đi.&lt;br /&gt;
// It might be another meaningless parting remark so I ignore him.&lt;br /&gt;
// また意味不明な捨て台詞を言うのだろう。俺は無視した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; \{Akio} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Akio} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{秋生} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Những từ ngữ cuối cùng mà tai tôi nghe được loáng thoáng lẫn trong tiếng mưa ấy, sao lại có cảm giác như một lời tri ân.&lt;br /&gt;
// At the last moment, I thought I heard a word of thanks intermixed with the sound of the rain.&lt;br /&gt;
// 最後、雨の音に混じって、礼の言葉が聞こえた気がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Và giờ...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
// そして俺は…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Botan} 『Puhi...』&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{ボタン} 「ぷひ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{\m{B}} (Mình có nên mang trả thứ này cho chủ của nó không nhỉ...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Should I take this thing home too...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （こいつを届けにいかなくてはならないのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; Đành vậy, tôi nhặt nó lên, rồi bế trên tay.&lt;br /&gt;
// Yeah, so I picked it up in my arms.&lt;br /&gt;
// それを掴みあげた。&lt;br /&gt;
// The following are all from SEEN0419 if you choose to go to the club room to kill time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; Tôi đến phòng câu lạc bộ kịch nghệ.&lt;br /&gt;
// I went into the club room.&lt;br /&gt;
// 演劇部の部室に入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Furukawa} 『A...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... \m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、\m{A}さん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; Furukawa ở một mình trong đó.&lt;br /&gt;
// Furukawa is alone inside.&lt;br /&gt;
// 中には古河がひとりでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Furukawa} 『Cũng muộn rồi, nên tớ hơi lo một chút.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s late so I&#039;m a little worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「遅かったので、心配してました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu đang đợi tớ sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Were you waiting for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「待ってたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu phải tự luyện tập dù chỉ có một mình chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have to practice, even if you&#039;re alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ひとりでも練習してろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Furukawa} 『A, vâng. Tớ sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, yes. I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、はい。わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} 『Tốt lắm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「よろしい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy, bắt đầu đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Tôi ngồi lên một cái ghế cạnh đó và chăm chú xem cô ấy tập.&lt;br /&gt;
// I sit in a chair and watch her practice.&lt;br /&gt;
// 俺は椅子に座って、古河の練習風景をぼーっと見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Chúng tôi kết thúc buổi tập khi cô ấy bắt đầu bị lạc giọng.&lt;br /&gt;
// We end the practice as her voice wears out again.&lt;br /&gt;
// また声が枯れてきたところで、打ち止めにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Furukawa} 『Trời sắp mưa rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;ll rain pretty soon, don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「もうすぐ雨、降ってきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{\m{B}} 『Phải đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Furukawa} 『Chúng ta nên về nhà nhanh thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We should hurry home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「早く帰ったほうがいいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu có mang theo cây dù nào không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Did you bring an umbrella?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「傘、持ってますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, có.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Thật ra là không.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t, actually.&lt;br /&gt;
// 持ってないけど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy tớ đi nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それではっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Furukawa đi khỏi, để lại tôi vẫn bình chân như vại đứng đó.&lt;br /&gt;
// Furukawa who was standing most of the time walks away and leaves.&lt;br /&gt;
// 古河がいつまでも突っ立ってる俺を残し、歩いていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Về nhà nhanh kẻo trời mưa à...?&lt;br /&gt;
// I guess she&#039;s in a bit of a hurry to go home because it&#039;s going to rain...&lt;br /&gt;
// 雨が降ってくるから早く帰れか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Đi mà nói câu đấy với những kẻ tầm thường.&lt;br /&gt;
// That&#039;s only natural.&lt;br /&gt;
// 普通の奴に言ってくれ。&lt;br /&gt;
// BACK TO SEEN0419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Đi ngang qua dãy phòng câu lạc bộ... chợt tôi nhớ đến một cô gái.&lt;br /&gt;
// I remember that girl as I passed the clubrooms.&lt;br /&gt;
// 文化系の部活というと…あいつを思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Tôi gặp cô ấy dưới chân đồi... tên cô hình như là Furukawa.&lt;br /&gt;
// I met her at the foot of the hill... I&#039;m certain that girl&#039;s name was Furukawa.&lt;br /&gt;
// 坂の下で会った…確か、古河という女生徒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Cô ấy từng đứng trước căn phòng cũ của câu lạc bộ kịch nghệ mà nay đã bị biến thành kho chứa đồ...&lt;br /&gt;
// And in front of the drama club that has become a storage room...&lt;br /&gt;
// 物置と化していた演劇部の部室を前にして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Không biết chuyện gì xảy ra sau đó nữa.&lt;br /&gt;
// I wonder what happened after that.&lt;br /&gt;
// それから、どうしたのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; Tôi đang đứng trước căn phòng đó.&lt;br /&gt;
// I&#039;m in front of that room.&lt;br /&gt;
// その部室の前。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; Và thử nhòm vào trong.&lt;br /&gt;
// I peek inside.&lt;br /&gt;
// 中を覗き込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; Lần trước có hàng đống thùng giấy ngổn ngang bên trong. Song giờ chúng đã được dọn đi sạch.&lt;br /&gt;
// All the cardboard boxes piled up inside are still there.&lt;br /&gt;
// あれだけ積み上げられていたダンボールはひとつ残らずなくなっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Thế chỗ chúng là Furukawa, đang đứng trước bảng đen.&lt;br /&gt;
// And standing in front of the blackboard is Furukawa.&lt;br /&gt;
// そして、黒板の前に、古河は立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Mắt nhắm lại, tay chắp trước ngực, và môi cô đang mấp mấy.&lt;br /&gt;
// She closed her eyes and put her hand to her chest and started speaking.&lt;br /&gt;
// 目を閉じ、胸に手をあて、何事か喋っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; Nhưng tôi không thấy ai khác nói chuyện cùng cô.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t see anyone other than her though.&lt;br /&gt;
// 話し相手は見つからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; Vậy tức là... cô ấy đang tập diễn kịch.&lt;br /&gt;
// So she&#039;s practicing.&lt;br /&gt;
// すると…演劇の練習か。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Tôi cảm thấy an tâm khi biết cô ấy đang tự mình tái lập câu lạc bộ kịch nghệ.&lt;br /&gt;
// I&#039;m quite relieved to know that she&#039;s restarting the drama club by herself.&lt;br /&gt;
// 安心した。ひとりで、演劇部を再建したんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Furukawa chầm chậm hạ tay xuống và khẽ mở đôi mắt.&lt;br /&gt;
// She lowered her hand and opened her eyes.&lt;br /&gt;
// 古河が手を下ろし、目を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; Hai mắt chúng tôi chạm nhau khi cô ấy nhìn về phía cánh cửa nơi tôi đang đứng.&lt;br /&gt;
// Our eyes meet as she looks past the door where I was standing.&lt;br /&gt;
// ドア越しに覗いていた俺と目が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Cô gật đầu chào tôi.&lt;br /&gt;
// And from there, nodded in greeting.&lt;br /&gt;
// その場で俺に向けて会釈した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Và tôi giơ tay đáp lại.&lt;br /&gt;
// And I responded to her with a wave of my hand.&lt;br /&gt;
// 俺も手を上げて応える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Có thể cô đang nghĩ rằng tôi đến đây vì có việc. Tôi toan rời đi, để không làm phiền cô ấy luyện tập.&lt;br /&gt;
// I leave because it looks like I was disturbing her practice, standing here as if I have something to do.&lt;br /&gt;
// そのまま突っ立っていたら、用があるものと勘違いされそうだったから、練習の邪魔にならないよう、立ち去った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Cô ấy bước lại chỗ tôi và mỉm cười.&lt;br /&gt;
// I smile as I leave.&lt;br /&gt;
// 顔を綻ばせて、やってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; -san.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Cánh cửa mở ra, để lộ toàn bộ khuôn mặt cô.&lt;br /&gt;
// The door opened and I see a face peeping from it.&lt;br /&gt;
// がらり、とドアを開いて顔を覗かせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Furukawa} 『Chào cậu. Tớ có thể giúp gì cho cậu?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good afternoon. Can I help you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「こんにちは。今日はどうしましたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{\m{B}} 『Không có gì, tớ chỉ nghĩ nên ghé qua xem cậu như thế nào rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really, I just thought I&#039;d go see how you were doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、元気でやってるかなって思って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ ổn mà, cảm ơn cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m fine, thanks to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい。おかげさまで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{\m{B}} 『Xem ra cậu đã tái thiết thành công câu lạc bộ kịch nghệ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So you&#039;re restarting the drama club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「演劇部、再建できたんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ? 「Tái thiết」, ý cậu là sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? Did you say restarting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「え？  再建、といいますと？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{\m{B}} 『Tức là tìm được một giáo viên cố vấn và mở lại câu lạc bộ ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re restarting it right? The adviser told me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえが建て直したんだろ。顧問に言ってさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Furukawa} 『A... không... tớ chỉ tự ý sử dụng căn phòng thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... no... I was just selfishly using this room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、いえ…これは…その…勝手にやっちゃってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{\m{B}} 『Tự ý? Thế nghĩa là câu lạc bộ vẫn chưa được ai công nhận.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Selfishly? Then they won&#039;t approve of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「勝手に？  だったら、部として認められないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu thấy như vậy là ổn rồi hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is that okay with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それでもいいのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ cũng muốn nó được công nhận nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want it to be approved but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それは…部として認めてほしいですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ không nghĩ là còn ai khác trong trường có hứng thú diễn một vở kịch...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I don&#039;t think there&#039;s anyone interested in doing a drama play...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、演劇をしたい人は、もういないんだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Furukawa} 『Bởi vậy nên câu lạc bộ mới bị giải thể...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;So I think it would only be disbanded...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だから、なくなったんだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ không thể tạo ra một câu lạc bộ kịch chỉ vì mỗi mình tớ muốn vậy...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s why I think I shouldn&#039;t build a drama club since it was just my own selfish idea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なので、今更わたしひとりのわがままで、演劇部は作れないと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu nói có lý, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe so, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうかもしれないけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\m{B}} 『Không thử thì làm sao biết kết quả được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you wouldn&#039;t know until you try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でも、やってみないとわからないじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng không nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「違うか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Furukawa} 『...Vâng, đúng vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes... that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…はい、そうかもしれないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng tớ không biết nên bắt đầu từ đâu cả.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I can&#039;t do it by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、何から手をつけていいか、さっぱりわからないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{\m{B}} 『Xem nào...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\m{B}} 『Trước mắt, cậu hãy đi tìm giáo viên từng làm cố vấn cho câu lạc bộ kịch nghệ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;First, you should go and search for the drama club adviser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「まずは、演劇部の顧問していた先生を探すところからだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{\m{B}} 『Và bàn bạc phương hướng với người đó.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And ask for some help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「その人に相談しろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Furukawa} 『A, vâng, tớ sẽ làm thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah... I&#039;ll do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ、はい、そうします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{\m{B}} 『Và sau đó, cậu phải chiêu mộ thành viên nữa... Sẽ mất khá nhiều thời gian nhưng tớ chắc sẽ ổn thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And after that, you must recruit some members... It&#039;ll take some time but I&#039;m sure it will go well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それから、部員を募集してさ…時間をかければ、きっと再建できるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, cảm ơn cậu nhiều lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, thanks a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、ありがとうございます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Furukawa} 『À này...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Furukawa} 『Diễn một vở kịch sẽ rất vui đấy, cậu có muốn tham gia không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Doing a drama play is a lot of fun, would you like to join?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「演劇楽しいです。一緒にやってみないですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Chưa gì cô ấy đã bắt đầu chiêu mộ rồi.&lt;br /&gt;
// She invited me immediately.&lt;br /&gt;
// 早速、勧誘が始まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho tớ từ chối.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I guess I&#039;ll have to decline your offer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「遠慮します」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, cứ giữ vững tinh thần đó. Cậu nên thử mời những học sinh khác giống như vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... that&#039;s the spirit. You should try inviting someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ま、その意気だよ。そうやって、勧誘して回れよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ nói được như thế chẳng qua vì người đó là cậu,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was only able to say it because it was you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「今のは\m{A}さんだから、言えたんです…」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0559&amp;gt; \{古河}I was only able to say that because I was talking to you, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0560&amp;gt; -san...&lt;br /&gt;
// Nếu cần thiết thì dev sẽ viết lại game đoạn này&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng chúng ta chỉ mới quen biết nhau từ tuần trước thôi mà?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But you know, it was only last week that we were still strangers to each other, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でも俺だって、先週まで知らない奴だったわけだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Furukawa} 『Đúng vậy, nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, that might be so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng \m{A}-san là người đã tiếp thêm dũng khí cho tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But your prodding gave me courage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、\m{A}さんは、わたしの背中を押してくれた人ですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có xem trọng nó quá lên như thế. Chỉ là chuyện vặt vãnh thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s nothing really special.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなぐらいで特別視するな。些細なことじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Cô ấy thực sự để tâm đến một việc nhỏ nhặt như thế sao?&lt;br /&gt;
// Is it really because of me?&lt;br /&gt;
// 本当に、あれだけのことで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ cố gắng hết sức đi. Tớ biết là cậu làm được mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do your best. I know you can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「頑張れ。おまえならできるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu cũng đã tự mình dọn dẹp căn phòng này, đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You clean this room by yourself too, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ここだって、ひとりで片づけたんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hãy cứ tiếp tục phát huy động lực đó nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Continue trying your best then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そのまま頑張っていけよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; Tôi nhận thức rõ rằng dọn dẹp một căn phòng và thưa chuyện với ai đó là hai phạm trù khác xa nhau.&lt;br /&gt;
// I can see that she&#039;s different from those people who have been confronted with cleaning up their own club room.&lt;br /&gt;
// 部室を片づけるのと、人と相対するのは、まったく違うことはわかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; Việc ấy đòi hỏi rất nhiều dũng khí.&lt;br /&gt;
// That takes a lot of courage.&lt;br /&gt;
// たくさんの勇気を必要とするんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Vậy nhưng, Furukawa vẫn hăng hái gật đầu.&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking ahead now.&lt;br /&gt;
// それでも、古河は前向きに頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Tôi cũng được yên tâm phần nào, nên quyết định rời đi.&lt;br /&gt;
// I&#039;m quite relieved now, so I take my leave.&lt;br /&gt;
// だから、俺は安心して、立ち去ることにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{\m{B}} 『Chào nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Goodbye then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, thỉnh thoảng chúng ta lại trò chuyện với nhau nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Let&#039;s talk again sometime, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、また見かけたら、声かけてください」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
// BACK TO SEEN0419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Đi ngang qua dãy phòng câu lạc bộ... chợt tôi nhớ đến một cô gái.&lt;br /&gt;
// I remember her as I passed the club rooms.&lt;br /&gt;
// 文化系の部活というと…あいつを思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Tôi gặp cô ấy dưới chân đồi... cô ấy muốn gia nhập câu lạc bộ kịch nghệ.&lt;br /&gt;
// I met her at the foot of the hill... she wants to be in the drama club.&lt;br /&gt;
// 坂の下で会った、演劇部志望の女生徒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; Chắc câu lạc bộ kịch ấy nằm ở tầng này...&lt;br /&gt;
// I&#039;m sure the drama club is on this floor...&lt;br /&gt;
// 確か演劇部の部室も、この階にあったと思うのだけど…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; Tôi nhòm vào trong một căn phòng câu lạc bộ.&lt;br /&gt;
// I peek in the door.&lt;br /&gt;
// 部室のひとつを覗き込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{\m{B}} (A, cô ấy đây rồi.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Ah, there she is.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （お、居た）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Cô gái mà tôi biết đang đứng trước tấm bảng đen.&lt;br /&gt;
// She&#039;s standing in front of the blackboard as if she&#039;s remembering something.&lt;br /&gt;
// 黒板の前に、見覚えのある女生徒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; Mắt nhắm lại, tay chắp trước ngực, và môi cô đang mấp mấy.&lt;br /&gt;
// She closes her eyes and puts her hand in her chest and suddenly starts to speak.&lt;br /&gt;
// 目を閉じ、胸に手をあて、何事か喋っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Nhưng tôi không thấy ai khác nói chuyện cùng cô.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t see anyone other than her though.&lt;br /&gt;
// 話し相手は見つからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; Vậy tức là... cô ấy đang tập diễn kịch.&lt;br /&gt;
// I guess she&#039;s practicing.&lt;br /&gt;
// すると…演劇の練習か。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Nhưng chỉ có một mình cô ấy, thật kỳ lạ.&lt;br /&gt;
// But I&#039;m concerned because she&#039;s all by herself.&lt;br /&gt;
// でも、ひとりというのが、気になった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{\m{B}} (Chắc là những thành viên khác sẽ tụ họp lại đây sau...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Is she planning on gathering members now...?)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （これから、集まるのかな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; Cô ấy chầm chậm hạ tay xuống và khẽ mở đôi mắt.&lt;br /&gt;
// She lowered her hand and opened her eyes.&lt;br /&gt;
// 彼女が手を下ろし、目を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Hai mắt chúng tôi chạm nhau khi cô ấy nhìn về phía cánh cửa nơi tôi đang đứng.&lt;br /&gt;
// Our eyes meet as she looks beyond the door where I was standing.&lt;br /&gt;
// ドア越しに覗いていた俺と目が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Nữ sinh} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{女生徒} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Cô gật đầu chào tôi.&lt;br /&gt;
// And from there, she greeted me with a nod.&lt;br /&gt;
// その場で俺に向けて会釈した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; Và tôi giơ tay đáp lại.&lt;br /&gt;
// I responded to her with a wave of my hand.&lt;br /&gt;
// 俺も手を上げて応える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Có thể cô đang nghĩ rằng tôi đến đây vì có việc. Tôi rời đi, để không làm phiền cô ấy luyện tập.&lt;br /&gt;
 I left because it seem like I&#039;m disturbing her practice, standing here as if I have something to do.&lt;br /&gt;
// そのまま突っ立っていたら、用があるものと勘違いされそうだったから、練習の邪魔にならないよう、立ち去った。&lt;br /&gt;
// BACK TO SEEN0419&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6418&amp;diff=573043</id>
		<title>Clannad VN:SEEN6418</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN6418&amp;diff=573043"/>
		<updated>2021-09-28T05:46:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://vnsharing.net/forum/member.php?u=156772 runan92]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:heo-boy|heo-boy]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Midishero|Midishero]] [Lần 1]&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]] [Lần 2]&lt;br /&gt;
== Bản thảo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN6418.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;Furukawa&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Giờ nghỉ trưa. Chúng tôi lại ngồi ăn bánh ở chỗ cũ.&lt;br /&gt;
// It&#039;s noon. We&#039;re at the usual place eating our bread.&lt;br /&gt;
// 昼。いつもの場所でパンを食べていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Furukawa} 『Sau hai tuần nữa... liệu có ai ghi danh không nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Will anybody come after two weeks...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「二週間後…ひとりでも、来てくれるでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Hai tuần nữa... \pcâu lạc bộ kịch nghệ sẽ tổ chức buổi thuyết trình ra mắt.&lt;br /&gt;
// In two weeks... the drama club will have a presentation.&lt;br /&gt;
// 二週間後…\p演劇部の説明会の日だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{\m{B}} (À thì, tờ áp phích... toàn là hình Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \ nên cũng khó nói lắm...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (But it&#039;s a Big Dango Family poster...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （いや、しかし…ビラがだんご大家族だからなぁ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Tôi ngần ngừ, không sao đáp lời được.&lt;br /&gt;
// I&#039;m at a loss for words.&lt;br /&gt;
// 即答できず、言葉に詰まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; -san...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さん…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{\m{B}} 『Chà... mọi chuyện sẽ ổn thôi mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well... it&#039;ll be alright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ま、大丈夫だろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhất định đàn dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \ do cậu chăn dắt trên từng tấm bảng thông báo ở mọi ngóc ngách của cái trường này sẽ làm hết sức mình để thu hút mọi người.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I believe that every single one of the dango you released is sticking on every bulletin board and doing their best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえが校舎に放っただんご達が今、各掲示板で頑張ってくれてる。信じてやれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Furukawa} 『Đúng rồi nhỉ. Có đến hàng trăm bạn dango lận mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess so, and there&#039;s a hundred of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ですよね。百人もいるんですからっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{\m{B}} (Ấy, oái oăm ở chỗ đó thì có...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Well, I&#039;d think that would be holding them down...)&lt;br /&gt;
// （いや、それがネックだと思うんだが…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Tôi ngầm phản bác sự tự tin đến hoang đường của Furukawa.&lt;br /&gt;
// Furukawa says that full of confidence, as I fall silent.&lt;br /&gt;
// 自信たっぷりに言う古河に無言の突っ込み。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Nhưng nghiêm túc mà nói, cớ sao thứ ấy lại từng trở nên nổi tiếng? Nhìn kiểu gì cũng thấy chúng thật vô nghĩa.&lt;br /&gt;
// But, why did that became popular? I keep thinking about it, but it&#039;s still a mystery.&lt;br /&gt;
// しかし、どうしてあんなものが大流行したのか。今思えば不思議で仕方がない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Càng vô nghĩa hơn khi làm người hâm mộ nhiệt thành của chúng.&lt;br /&gt;
// It really puzzles me why she liked it up till now.&lt;br /&gt;
// それを未だに好きだというこいつの嗜好のほうが、もっと謎だが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Furukawa} 『À này, \m{A}-san...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;By the way, \m{A}-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そういえば、\m{A}さん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Furukawa} 『Trong buổi thuyết trình... tớ nên nói gì?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;For the meeting... what should I say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「説明会って、何をすればいいものなんでしょうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...Tôi quên béng mất chuyện quan trọng nhất.&lt;br /&gt;
// ... I forgot.&lt;br /&gt;
// …忘れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Cô ấy không phải kiểu người có thể tùy cơ ứng biến hay tự quán xuyến mọi việc.&lt;br /&gt;
// She&#039;s not the kind of person who can handle such things with ease...&lt;br /&gt;
// こいつがそういうことを、器用にこなせるタイプの人間じゃないことを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「古河っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{\m{B}} 『Bây giờ chúng ta cùng luyện tập nào.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s practice it now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今から練習だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu thích gì thì nói nấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Say whatever comes to mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「好きに喋ってみろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tôi ngồi bệt xuống và chỉ bảo Furukawa, đang đứng trước bảng đen.&lt;br /&gt;
// I sit on the ground waiting for Furukawa, who&#039;s standing in front of the blackboard, to say something.&lt;br /&gt;
// 俺は地べたに座って、黒板の前に立つ古河にそう指示する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Furukawa dường như cũng ý thức được mình là Hội trưởng câu lạc bộ, nên đã tự giác ra đứng ở đó.&lt;br /&gt;
// She stands there as if she&#039;s conscious that she&#039;s the club president.&lt;br /&gt;
// 古河は、部長としての自覚がある程度はでてきたようで、率先してその場所に立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Nếu là trước đây ít hôm, hẳn cô sẽ nhờ tôi đứng thay chỗ mình.&lt;br /&gt;
// If we&#039;d done this earlier, she might&#039;ve asked me to do it instead.&lt;br /&gt;
// 少し前なら、俺にその代わりを頼み込んでいたことだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Cô đang cố gắng hết sức để trở nên chủ động hơn.&lt;br /&gt;
// She seems to be looking straight ahead and doing her best now.&lt;br /&gt;
// 前向きに頑張ろうとしている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Thái độ ấy thật đáng tuyên dương.&lt;br /&gt;
// That&#039;s the spirit.&lt;br /&gt;
// その姿勢は伝わってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{\m{B}} (Cố lên, Furukawa.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Hang in there, Furukawa.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （頑張れよ、古河）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tôi thầm cổ vũ cho cô.&lt;br /&gt;
// I&#039;ll be cheering for you.&lt;br /&gt;
// 心で応援する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Thế nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
// しかし…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Furukawa} 『A, ừmm... ờ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah, umm... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「え、えっと…ですね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Thay vì phát biểu, cô ấy hết khua chân múa tay lại nhìn ngang liếc dọc, mãi chẳng thể cất nên lời.&lt;br /&gt;
// With her hands moving all around, and her eyes looking everywhere, she couldn&#039;t even start talking.&lt;br /&gt;
// あたふたと手を動かしたり、視線を至るところに這わせたりするだけで、一向に話は始まらなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Cứ với đà này thì chuông sẽ reo đợt đầu trước khi cô kịp nói gì.&lt;br /&gt;
// And then, the bell rang.&lt;br /&gt;
// そのまま予鈴が鳴る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Furukawa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Furukawa} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なぁ、古河」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhìn cậu thế này, liệu có diễn kịch được không vậy...?』 &lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why are you reforming the drama club...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなおまえに、どうして演劇ができるんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Với cái kiểu kém ăn nói và yếu bóng vía như cô thế kia...&lt;br /&gt;
// She kept her mouth closed after giving in to only this amount of pressure.&lt;br /&gt;
// これだけ口下手で、これだけプレッシャーに弱くて。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Nếu biết được hội trưởng là một người như thế, ai mà đến nghe thuyết trình chắc sẽ thôi ngay ý định gia nhập.&lt;br /&gt;
// If they found out that the club president is like this, the students who&#039;ll visit would definitely leave.&lt;br /&gt;
// こんな矛盾した存在が部長だと知れたら、説明会に訪れた連中はそそくさと退散を決め込むだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Về cơ bản, những kẻ ghi danh... hiện vẫn chưa thấy đâu này, sẽ phải đối mặt với hai chướng ngại to tướng.&lt;br /&gt;
// We&#039;re still searching for interested students... and there&#039;re two obstacles in our way.&lt;br /&gt;
// まだ見ぬ入部希望者…彼らの前には、ふたつの壁が立ちはだかっているのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Đầu tiên là... nỗi ám ảnh Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// First... The Big Dango Family...&lt;br /&gt;
// ひとつめは、だんご大家族。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Kế đến là... một Hội trưởng câu lạc bộ không biết giao tiếp...&lt;br /&gt;
// Second... a club president who&#039;s afraid to speak...&lt;br /&gt;
// ふたつめは、口下手な部長。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{\m{B}} 『Ôi trời...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Chúng là những bức tường sừng sững khó ai vượt qua được...&lt;br /&gt;
// No one would be able to overcome such a barrier...&lt;br /&gt;
// そんな壁、誰も乗り越えてこれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} (Và cũng không có vẻ gì là họ muốn vượt qua...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Rather, I don&#039;t want overcome it...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ていうか、乗り越えたくない…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Furukawa} 『Ưm...\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あの…\m{A}さん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói thật nhé, Furukawa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be honest, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ずばり言おう、古河」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{\m{B}} 『Năng lực diễn thuyết của cậu kém quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t seem to have a knack for speeches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえに演説の才能はない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì vậy cậu phải ra sức phấn đấu đến quên ăn quên ngủ mới được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why you have to try very hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だからな、むちゃくちゃ頑張れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Furukawa} 『V-vâng...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;O-okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「は、はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu sẽ phải dành ra nhiều ngày luyện tập để có thể nói trước đám đông...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll have to practice how to make a speech for a while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「しばらくは、説明会の練習だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Furukawa} 『Hiểu rồi. Tớ sẽ cố hết sức!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Alright, I&#039;ll do my best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わかりました。がんばりますっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Cô ấy nắm chặt hai tay, lòng tràn đầy quyết tâm.&lt;br /&gt;
// If you only have the will to try, you can easily do it.&lt;br /&gt;
// やる気だけはあるらしく、手をぐっと握ってみせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Tôi bước vội đến phòng câu lạc bộ kịch nghệ.&lt;br /&gt;
// I quickly make my way to the drama club room. &lt;br /&gt;
// 急いで、演劇部の部室へと向かう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Furukawa đã chờ sẵn trong đó.&lt;br /&gt;
// Furukawa is already waiting there.&lt;br /&gt;
// 古河はすでに中で待っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Cô ấy mỉm cười ngay khi trông thấy tôi.&lt;br /&gt;
// She smiles as she sees me.&lt;br /&gt;
// 俺の顔を見て、微笑む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Furukawa} 『Chúng ta tập bây giờ luôn nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We&#039;ll practice it now, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「これから、練習ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải tập diễn xuất đâu đấy. Cái cần phải tập là bài diễn thuyết của cậu kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re not going to practice acting, alright? We&#039;re practicing for your speech at the meeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「演劇のじゃないぞ。説明会のだぞ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ biết mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わかってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng dù vậy tớ vẫn cảm thấy hào hứng khi cùng nhau phấn đấu vì một việc gì đó.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But still, even if we only brought in a single student, it&#039;d make me nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それでも、なんか、ひとつのことをするために集まるのって、わくわくします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu không nghĩ vậy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Don&#039;t you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「しないですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng không hẳn... bởi tớ chẳng hiểu cậu nói gì cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really... I don&#039;t know what you&#039;re talking about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや…よくわかんねぇけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Furukawa bắt kịp tôi, và trước khi nhận ra, chúng tôi đã bước cạnh nhau dọc theo hành lang.&lt;br /&gt;
// Furukawa catches up with me on the way, and before I know it, we&#039;re walking side by side down the hallway.&lt;br /&gt;
// その途中で、古河に追いつかれ、いつの間にかふたり並んで廊下を歩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Furukawa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehehe....&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Furukawa cố gắng xoay xở để theo kịp nhịp chân tôi, khó nhọc là vậy mà trông cô thích thú ra mặt.&lt;br /&gt;
// Furukawa takes some eager, yet amusing footsteps with me.&lt;br /&gt;
// 古河は懸命に、でも楽しそうに俺と歩幅を合わせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Furukawa} 『Chúng ta tập bây giờ luôn nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;We&#039;re going to practice now, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「これから、練習ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{\m{B}} 『Không phải tập diễn xuất đâu đấy. Cái cần phải tập là bài diễn thuyết của cậu kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We&#039;re not going to practice acting, all right? We&#039;re going to practice your speech for the meeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「演劇のじゃないぞ。説明会のだぞ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ biết mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わかってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng dù vậy tớ vẫn cảm thấy hào hứng khi cùng nhau phấn đấu vì một việc gì đó.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But still, even if we only brought in a single student, it&#039;d make me nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それでも、なんだか、ひとつのことをするために集まるのって、わくわくします」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu không nghĩ vậy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Don&#039;t you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「しないですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng không hẳn... bởi tớ chẳng hiểu cậu nói gì cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really... I don&#039;t know what you&#039;re talking about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや…よくわかんねぇけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} 『Này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu thử quyết định trước những gì cần nói xem?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wouldn&#039;t it be great if you could really get your speech down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「喋ることを決めておいたほうがいいんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Furukawa} 『Đúng nhỉ. Trí nhớ của tớ khá tốt, nên tớ sẽ nương theo đó.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, I&#039;m good at memorizing things, so I think I&#039;ll be able to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですね。暗記は得意ですから、それならできると思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng tớ không định giúp cậu nghĩ ra thứ cần nói đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But, I won&#039;t be able to help you out with what you would be saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「でも、何を喋るか、その内容に関しては俺は手伝えないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ chẳng biết mô tê gì về kịch nghệ cả. Phải nhờ cậu chỉ dạy rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t know what drama is all about, so I&#039;m here to find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺は演劇についてまったく無知だ。こっちが知りたいぐらいだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ cũng vậy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Me too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたしだって同じです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ chỉ muốn diễn kịch thôi, chứ không hiểu rõ về nó đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I just want to do a drama play, but actually I don&#039;t know anything about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「演劇をやりたいだけで、詳しいことなんて実は何ひとつ知らないです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Lời tuyên bố cực sốc đến từ Hội trưởng câu lạc bộ kịch nghệ.&lt;br /&gt;
// The drama club president&#039;s bombshell announcement.&lt;br /&gt;
// 演劇部、部長の爆弾発言。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なぁ、古河」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{\m{B}} 『Tại sao cậu muốn diễn kịch?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why do you want to be in a drama play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうして演劇をやりたいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Furukawa} 『Bởi vì tớ thích.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Because I like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「好きだからです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{\m{B}} 『Thích ở điểm nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which part of it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どんなところがだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ nghĩ sẽ thật vui khi mọi người cùng nhau diễn xướng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I think it&#039;s fun seeing everyone&#039;s performances.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「楽しいと思いました。みんなで演技するのって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Furukawa} 『Từ bé, tớ đã không thể góp mặt trong các buổi liên hoan văn nghệ của trường...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was always absent during school arts festivals when I was little...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし、小さい頃から学芸会とか、そういうの、ことごとく欠席しちゃって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Furukawa} 『Bởi vậy tớ đã quyết định... phải gia nhập câu lạc bộ kịch nghệ cho bằng được.』 &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;That&#039;s why I thought to myself... I&#039;ll definitely join the drama club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だから、絶対演劇部に入ろうって…そう思ってたんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Furukawa} 『Từ khi lên cấp ba, tớ đã luôn ao ước được đảm nhận một vai diễn nào đó...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And I&#039;ll do my best until my third year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「三年間、演劇がんばろうって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng suốt hai năm đầu không có dịp nào để tớ diễn kịch cả...』 &lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But there wasn&#039;t any drama club during my first and second year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、一、二年生の頃は、それどころじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Furukawa} 『Rồi tớ lại nghỉ học gần như trọn năm cuối cấp...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And I took a long break from school during my third year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「三年生はずっと休んじゃって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} 『Được rồi. Tớ hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Alright. That&#039;s enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「わかった。もういい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Nói cách khác...&lt;br /&gt;
// In short...&lt;br /&gt;
// つまり…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Niềm đam mê diễn kịch của cô ấy về cơ bản là bắt nguồn từ khao khát được làm việc nhóm cùng mọi người.&lt;br /&gt;
// Her passion towards drama is because she admires people who do it.&lt;br /&gt;
// こいつの演劇への情熱というのは、要は集団生活への憧れなのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Cô muốn là một phần trong tập thể luôn ra sức phấn đấu để đạt được mục tiêu chung.&lt;br /&gt;
// Putting everyone&#039;s strength together in order to achieve one goal.&lt;br /&gt;
// みんなが力を合わせて、ひとつのことを達成する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Làm được điều đó rồi, chấp niệm về giấc mơ dang dở ấy của cô sẽ được giải tỏa.&lt;br /&gt;
// And even now, she still wants to fulfill that unfulfilled dream.&lt;br /&gt;
// そうして、今まで叶わなかった夢を実現したい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Đó là tất cả.&lt;br /&gt;
// That&#039;s all.&lt;br /&gt;
// それだけなのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Furukawa} 『Chỉ đơn giản là tớ thấy thích thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s just that I like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ただ、好きなだけです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Khẽ thở dài, Furukawa đặt cả hai tay lên ngực.&lt;br /&gt;
// She let out a small sigh, bringing both hands to her chest.&lt;br /&gt;
// ふぅ、と小さく息をついて、古河は胸を手で抑えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Trông cô khá mệt, có lẽ vì phải trình bày quá nhiều.&lt;br /&gt;
// Just because of her speech, she seemed tired.&lt;br /&gt;
// 一気に喋りすぎたのだろう。疲れたようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Một cô gái mong manh, yếu đuối là vậy...&lt;br /&gt;
// Being so frail, and fleeting...&lt;br /&gt;
// こんなにも脆弱で、儚くて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; ... lại đang gắng gượng tiến lên từng chút một.&lt;br /&gt;
// Even still, she was able to do her best.&lt;br /&gt;
// それでも健気に頑張ろうとしている姿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Ai có thể bỏ đi khi chứng kiến cô ấy trong dáng vẻ như thế.&lt;br /&gt;
// I wonder if I could walk away, after seeing her like that.&lt;br /&gt;
// それを見た人間が、彼女の前を素通りできるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Ngay cả tôi... \pcũng không thể.&lt;br /&gt;
// If it were me... \pI couldn&#039;t.&lt;br /&gt;
// 俺なら…\pできない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{\m{B}} 『...Cậu thắng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…合格だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Tôi nói với cô.&lt;br /&gt;
// And that&#039;s why I told her that.&lt;br /&gt;
// だから、そう告げていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ phát biểu như những gì cậu vừa nói với tớ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your speech just now was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「今の演説をすればいいだけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{\m{B}} 『Tuy có hơi ngắn... nhưng cậu đã nói ra được chính xác những gì mình thật tâm mong muốn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though it&#039;s short... well, you still managed to say the things you wanted to say the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「短かったけどさ…なんていうか、一番おまえの言いたいことが言えてた気がする」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Furukawa} 『Có phải... cậu đang cố an ủi tớ không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Are you... trying to cheer me up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それは…なぐさめですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm gì có. Tớ nói thật mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not at all. I&#039;m telling you the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「違う。本心だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ không phải kiểu người thích vòng vo tam quốc.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m just saying what&#039;s on my mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「俺は、思ったことをずばり言うほうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Furukawa} 『Cũng đúng... đôi khi còn gây tổn thương nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I guess so... I sometimes get immersed in what I say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ですよね…。たまに、ぐさりと来ます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Nên hãy tin vào những lời tớ nói.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. That&#039;s why you should believe in your own words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。だから、信じろ。自分の言葉を」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{\m{B}} 『Vấn đề duy nhất còn lại...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s just one small problem though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ただ、問題は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{\m{B}} 『Đó là, liệu cậu có nói được y như vậy lúc diễn thuyết thật sự không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That is, will you be able to say what you just said in the real speech?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「同じことが、本番でも言えるかどうか、だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Furukawa} 『Cũng phải.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そう、ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu không chịu được áp lực từ đám đông, đúng chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re not used to being put under pressure, are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえさ、プレッシャーに弱くない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, tớ nhát lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;No, I&#039;m not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、弱いです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Câu hỏi nảy ra tiếp theo trong đầu tôi đưa câu chuyện về một vòng luẩn quẩn.&lt;br /&gt;
// My mind went into a loop again as I saw another problem.&lt;br /&gt;
// ここで俺の頭に浮かんだ疑問は、堂々巡りになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế thì làm sao mà cậu diễn kịch được?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Why do you like drama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どうしてそんなおまえに、演劇ができる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Furukawa miệt mài luyện tập cho buổi thuyết trình.&lt;br /&gt;
// She did her best going over her speech after that.&lt;br /&gt;
// それからも、古河は説明会の練習に励んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Furukawa} 『...Bởi mọi người sẽ cùng nhau phấn đấu để đạt được mục tiêu chung...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;My answer is because everyone is doing their best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…ひとつのことをみんなでがんばる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Furukawa} 『...Tớ nghĩ việc này có nhiều ý nghĩa lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;... And also, I think it&#039;s great...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それは素晴らしいことだと思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Furukawa} 『Nên các cậu sẽ sát cánh bên tớ vì mục tiêu ấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Won&#039;t you work hard with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「一緒に、がんばってみませんかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Đó là lời kết.&lt;br /&gt;
// That sums it all up.&lt;br /&gt;
// そう締めくくった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Tuy chọn từ khá thô vụng, song ngữ điệu của cô lại chân thành và truyền được cảm hứng.&lt;br /&gt;
// Though her words are a little childish, her eager speech is impressive.&lt;br /&gt;
// 言葉は稚拙だったけど、懸命な語り口は好感が持てた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{\m{B}} 『Cho hỏi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Question!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「質問っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tôi giơ tay lên, giả vờ làm một cậu học sinh mới chân ướt chân ráo.&lt;br /&gt;
// I raised my hand, wearing my first year outfit.&lt;br /&gt;
// 俺は新入生を装って、挙手する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, xin mời.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Chúng ta sẽ diễn thể loại kịch nào?&lt;br /&gt;
// What sort of drama play are you planning?&lt;br /&gt;
// どんな演劇をやるんですか？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Mấy hình vẽ trên tấm áp phích là gì vậy?&lt;br /&gt;
// What is that thing in your poster?&lt;br /&gt;
// ビラの絵はなんなんですか？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Cậu thích mẫu con trai như thế nào?&lt;br /&gt;
// What type of guy do you like?&lt;br /&gt;
// 好きな男のタイプは？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} 『Chúng ta sẽ diễn thể loại kịch nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What sort of drama play are you planning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「どんな演劇をやるんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Kịch nghệ có hằng hà sa số thể loại (mặc dù cá nhân tôi chẳng biết cái nào cả).&lt;br /&gt;
// There are all sorts if you say drama play (though I don&#039;t really know any).&lt;br /&gt;
// 演劇といっても、いろいろある（どんなのがあるかは知らないが）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Đây có lẽ là điều mà bất kỳ thành viên tiềm năng nào cũng muốn biết nhất.&lt;br /&gt;
// I wonder if that&#039;s the first thing they&#039;d normally ask.&lt;br /&gt;
// 入部希望者が一番知りたいところではないだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Furukawa} 『Thể loại kịch...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What sort of drama play...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どんな演劇、ですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Cô ấy ngẫm nghĩ một lát.&lt;br /&gt;
// She ponders for a while.&lt;br /&gt;
// 少し考える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhiều thể loại lắm mà, như kịch cổ tích cho thiếu nhi này, hay nhạc kịch cho người lớn này?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Like a fairy tale, or a musical, or something for adults. There are all kinds, aren&#039;t there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「童話のような子供向けの劇だとか、ミュージカルっぽい大人向けのものだとか、いろいろあるんだろう？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Furukawa} 『Thật vậy ư?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あるんですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi tớ về đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「帰る」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Furukawa} 『Aa! Chờ chút đã!』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah! Please wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ああ、待ってくださいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy cho tớ một câu trả lời cụ thể đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, just give me an answer, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、なんでもいいから、答えろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng... xem nào...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sure... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はいっ…ええとですねっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Furukawa} 『Một vở kịch giúp mọi người thấy vui.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Something that everybody would enjoy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「それはそれは楽しい劇ですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; ...Câu trả lời mơ hồ không tưởng.&lt;br /&gt;
// That&#039;s about it.&lt;br /&gt;
// …むちゃくちゃアバウトだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} 『Vui hả? Ý cậu là hài kịch?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So do you mean comedy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「笑えるのか。喜劇なのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Furukawa} 『Nó không đáng cười lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s not that we want to make you laugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、決して笑えるという意味では…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng, nhưng cũng chẳng nghiêm túc đến mức không cười được...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But, it&#039;s not like we won&#039;t make you laugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、笑えないというわけでもなく…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy vở kịch ấy có khiến tớ khóc không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Maybe something that will make us cry then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「泣けるのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ nghĩ khóc cũng được, nhưng không đáng để làm thế...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s okay to cry, but I guess it&#039;s fine if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「泣けるといいますか、泣けなくもなく、といいますか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy là cái nào? Vở kịch này gây khóc hay cười đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which is it then? Will it make us laugh or cry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「笑えるのか、泣けるのか、一体どっちなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Furukawa} 『Ch-chắc là nửa này, nửa kia.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;S, somewhere in between!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ちゅ、中間ぐらいですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Furukawa} 『Hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…えへへっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Che đậy sự thật bằng cách cười sao...?&lt;br /&gt;
// Is she trying to cover herself by smiling...?&lt;br /&gt;
// 笑顔でカバーか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi... được rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... fine then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ま、いいよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ? Thế là ổn rồi sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? Was that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「え、よかったですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu cũng đã cố gắng trả lời rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, since you answered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「答えようとしてたからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} 『Lỡ mà cậu nín thinh luôn thì mới khiến người ta chột dạ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d get worried if you didn&#039;t say anything though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「黙りこくっちまったら、不安にさせるだろうけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng miễn là cậu nỗ lực trả lời, mọi người ít ra sẽ thấy được lòng nhiệt huyết của cậu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re eager to answer, won&#039;t it go well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「懸命に答えようとしてたら、少しは熱意が伝わるだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, tớ cũng mong thế.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, it would make me happy if everything went well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、伝わればうれしいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{\m{B}} 『Dù sao thì đó là tất cả những gì cậu đang có lúc này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, that&#039;s what you should be doing anyway right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「まぁ、おまえには今のところ、それしかないからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Furukawa} 『......?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「……？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{\m{B}} 『Mấy hình vẽ trên tấm áp phích là gì vậy?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What are those pictures on your poster?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ビラの絵はなんなんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Ai đó chắc chắn sẽ hỏi câu này. Đâu dễ gì nhắm mắt làm ngơ trước thứ đó.&lt;br /&gt;
// Someone will definitely ask that, so I can&#039;t ignore it.&lt;br /&gt;
// これは絶対に訊かれると思う。あんなの無視できない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Furukawa} 『Là Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s the Big Dango Family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「だんご大家族ですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Cô ấy trả lời không chút do dự.&lt;br /&gt;
// She clearly answered at once.&lt;br /&gt;
// さわやかに即答。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}} 『Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; ... ý cậu là thứ đã rất nổi tiếng nhiều năm về trước?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Do you mean... that thing that was popular a long time ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だんご大家族って言うと…一昔前に流行ったやつ？」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0180&amp;gt; \{\m{B}}The Big &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0181&amp;gt; \ Family...? The one that was popular a while back?&lt;br /&gt;
// Nếu từ dangopedia làm hỏng câu này thì nói lại với dev để ko in từ dangopedia nữa :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, đã là người dân Nhật Bản thì chắc chắn đều biết Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes, everyone in Japan would know how popular the Big Dango Family was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はいっ、日本人なら誰でも知っている国民的人気キャラクターのだんご大家族ですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Furukawa} 『Gia đình dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \ có hàng trăm thành viên mà vẫn vui vẻ bên nhau, làm tớ cũng thấy ganh tị.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;There&#039;s at least a hundred of them and they&#039;re always having fun so I&#039;m a little envious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「百人家族なんて、とても楽しそうで、うらやましいです」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0184&amp;gt; \{古河}It&#039;s a hundred-&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0185&amp;gt; \ family, and they seem to have so much fun together. I&#039;m jealous of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Furukawa} 『Thật khó mà hình dung ra cảnh cả gia đình kéo nhau đi công viên giải trí.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Though I think they&#039;re always in a lot of trouble whenever they go to the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「遊園地に家族で遊びに行ったら、大変なことになると思います」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \ vẫn...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But the Big Dango Family...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、だんご大家族は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} 『STOP!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;STOP!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ストーーップ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Furukawa} 『...Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao tự dưng cậu phát biểu hăng say quá vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You suddenly became talkative...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いきなり饒舌に語り出すなっ、引くだろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ... không tốt sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... is that bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっと…ダメでしたか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu cao hứng quá rồi đấy, khéo sẽ làm mọi người phát hoảng mất.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have too many different kinds of tension.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「テンションに差がありすぎるんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すみません…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} 『Thực ra như thế cũng tốt, có điều...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s good though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、別にいいんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Furukawa} 『Tốt ư?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いいんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, cũng không hẳn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いや、あんまりよくない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy à...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Not really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「そうですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ không phải đang nói Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \ là không tốt, được chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not saying the Big Dango Family isn&#039;t good, but that&#039;s not the point, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「別にだんご大家族をよくない、と言ってるんじゃないぞ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng đây là buổi thuyết trình về câu lạc bộ kịch nghệ, nếu cứ mãi luyên thuyên về Đại gia đình Dango &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \ thì khán giả sẽ tâm tư lắm, đúng không nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though you&#039;re the drama club president, I&#039;ll be lost to what you&#039;re trying to explain, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「演劇部の説明会なのに、その説明よりも熱く語ってしまったら、どっちの説明会なのか、わからなくなるだろ？」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0201&amp;gt; \{\m{B}}It&#039;s just that this is an information session for the drama club. If you act more excited about the Big &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0202&amp;gt; \ Family than the drama club, it might confuse folks a bit, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu nói đúng... Mọi người sẽ tưởng tớ đang thuyết trình về Đại gia đình Dango&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \ mất.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re right... my speech became all about the Big Dango Family...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「確かにそうです。それではだんご大家族の説明会になってしまいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{\m{B}} 『Thấy chưa?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See what I mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Có khi lại xuất hiện phần tử thích trêu chọc. Không biết cô ấy sẽ phản ứng ra sao đây...&lt;br /&gt;
// There might also be someone who will derail the topic... I wonder how will she respond to it...&lt;br /&gt;
// 冷やかしもありえる。どう対応するだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu thích mẫu con trai như thế nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What kind of guy do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「好きな男のタイプは？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{\m{B}} 『Mẫu người mà cậu thích ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I said, what kind of guy do you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「好きな男のタイプだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Furukawa} 『Hả? Ng-người tớ thích ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh? My type...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ、わたしのですか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Furukawa} 『À... thì...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ええと…ですね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Cô ấy thật sự nghiêm túc suy ngẫm...&lt;br /&gt;
// She&#039;s giving it some thought...&lt;br /&gt;
// 真剣に考えている…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Furukawa} 『Một người sẽ đi bên cạnh tớ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I like a guy who&#039;ll walk along side me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「一緒に歩いてくれるような人がいいです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Furukawa} 『Nắm lấy tay tớ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Who will hold my hand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「手、つないだりとか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Furukawa} 『Chấp nhận con người tớ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Who doesn&#039;t mind that it&#039;s me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「こんなわたしなんかとです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Furukawa} 『Aa... hình như tớ đã kén chọn quá rồi, cậu đừng để ý nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Ah... I think I&#039;ve said too much... that&#039;s it for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「ああ…なんか贅沢言ってる気がするので、今のナシですっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; Tiêu chuẩn đơn điệu quá...&lt;br /&gt;
// She&#039;s pretty simple...&lt;br /&gt;
// むちゃくちゃ質素だが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Với những đòi hỏi mà bất kỳ ai cũng có thể đáp ứng được ấy, chỉ e sẽ bật đèn xanh cho người đặt câu hỏi mất.&lt;br /&gt;
// Anyway... if that&#039;s all that she wants, then anyone would be acceptable.&lt;br /&gt;
// ていうか、そんな誰でもできるようなことを言ったら、相手を調子に乗せてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu cậu chỉ cần có vậy thì chọn tớ đi! Làm bạn gái tớ nhé!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If that&#039;s all you want then pick me! Please go out with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そんなことでいいんなら、僕がやりまーす！  付き合ってくださーい！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Sự tình nhiều khả năng sẽ diễn tiến như thế.&lt;br /&gt;
// It&#039;s bound to turn out this way.&lt;br /&gt;
// こういう展開になるはずだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「えっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu... nói thật ư?\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Really...? \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さん…がでしょうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{\m{B}} 『Không hề! Tớ chỉ sắm vai một học sinh mà cậu chưa từng quen biết thôi mà!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No way. My role right now is some freshman that you don&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「違うっ、今の俺は見知らぬ新入生の役だろっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Furukawa} 『A, phải rồi nhỉ... hihi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Oh yeah, you&#039;re right... ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あっ、ですよね…えへへ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Cô ấy thẹn thùng lấy tay che khuôn mặt sớm đã đỏ ửng.&lt;br /&gt;
// She turns bright red and hides her face.&lt;br /&gt;
// 顔を真っ赤にして、伏せてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Làm vậy chỉ khiến người ta muốn trêu ghẹo cậu thêm thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re definitely making a fool out of yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、絶対、からかわれるぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Sau đó, chúng tôi tiếp tục tập luyện suốt một tiếng hơn.&lt;br /&gt;
// After all that, our practice continued for an hour.&lt;br /&gt;
// それからさらに一時間ぐらい練習を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Furukawa bắt đầu khàn giọng, thế nên chúng tôi quyết định dừng lại.&lt;br /&gt;
// Furukawa&#039;s voice is beginning to wear out, so we ended the practice.&lt;br /&gt;
// 古河の声が枯れてきたので、そこで切り上げることにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Chúng tôi bước cạnh nhau ra cổng trường.&lt;br /&gt;
// After that, I walked with her to the school gate.&lt;br /&gt;
// 校門まで一緒に歩いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Bất chợt tôi sực nhớ ra.&lt;br /&gt;
// And then I remembered something.&lt;br /&gt;
// そこで、思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa này.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「あのさ、古河」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{\m{B}} 『Từ tuần tới tớ sẽ ăn trưa cùng một người khác.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll be eating with someone starting next week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「来週から、俺、別の奴と昼食うから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ... cậu không ăn với tớ nữa sao?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh... you won&#039;t eat with me anymore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「え…一緒に食べられないんですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu sẽ phải cố gắng rất nhiều để tự mua đồ ăn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You have to do your best to get your own food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「買うのもひとりで頑張れ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{\m{B}} 『Cơ mà, nhà cậu vốn là tiệm bánh, sao không mang theo đến trường luôn?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Anyway, your house is a bakery so it&#039;d be a good idea to just bring your own food.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「つーか、おまえん家、パン屋なんだから持ってくればいいだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng... cậu nói cũng đúng, nhưng mà...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah... you&#039;re right, but still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、そうなんですけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng sao...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But still...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「けど？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ nghĩ mua bánh mì tại trường là một phần của đời học sinh...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I was thinking of buying some food during my school days...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「パンを購買で買うってことも、その、学校生活のうちだと思って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ thích đi mua thức ăn cùng bạn bè rồi vừa ăn vừa chuyện trò cùng họ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Going to buy food with friends and eating it while we chat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「友達と買いに行って、話しながら食べるのっていいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ cũng muốn tìm dịp ngồi ăn tại căn tin nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And sometimes, I&#039;d like to eat at the cafeteria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いつかは、学食でご飯食べたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Furukawa} 『Dù rằng hiện thời nơi ấy quá hỗn loạn với tớ...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;But I&#039;m really confused right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「今はあの混雑で引いてしまってますけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そっか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy thì tìm những người sẽ cùng ăn với cậu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should find people who&#039;ll eat with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃ、一緒に食う奴見つけないとな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{\m{B}} 『Những người bạn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「友達」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{\m{B}} 『Gặp lại sau.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;See you then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Tôi tạm biệt cô ấy rồi thả bộ xuống triền đồi.&lt;br /&gt;
// I said goodbye to her as I went down the slope.&lt;br /&gt;
// そこで別れて、俺は先に坂を下りた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Một lần nữa, chúng tôi lại về nhà cùng nhau.&lt;br /&gt;
// And we walked home together.&lt;br /&gt;
// その日も、途中までふたりで帰る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Ra đến đầu đường, tôi nhận ra một khuôn mặt thân quen.&lt;br /&gt;
// And just ahead on the road, I noticed a familiar guy.&lt;br /&gt;
// 道の先に、見慣れた背格好の男がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Sunohara.&lt;br /&gt;
// Sunohara.&lt;br /&gt;
// 春原だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{\m{B}} (Nó làm gì ở đây vào giờ này vậy...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (What&#039;s he doing here now...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （あいつは、今頃、なにしてんだよ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Bên cạnh tôi là Furukawa.&lt;br /&gt;
// Beside me is Furukawa.&lt;br /&gt;
// 隣には古河。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Dù trời có sập xuống, tôi cũng không muốn phải giới thiệu hai người này với nhau.&lt;br /&gt;
// He&#039;s the only person I don&#039;t want to see while I&#039;m with Furukawa.&lt;br /&gt;
// 一番、会わせたくないふたりだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Đi cách Furukawa một quãng&lt;br /&gt;
// Walk away from Furukawa for a while.&lt;br /&gt;
// 古河としばらく離れて歩く&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Nắm lấy tay của Furukawa và chạy đi&lt;br /&gt;
// Grab Furukawa&#039;s hand and run away.&lt;br /&gt;
// 古河の手を引いて、走り抜ける&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, chúng ta đi cách xa nhau một chút nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You go on ahead for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえさ、しばらく離れて歩いてくれないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{\m{B}} 『Xin lỗi, nhưng tớ muốn vờ như chúng ta không quen biết nhau. Phía trước có người.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry, but I want you to act like we&#039;re strangers, otherwise one of my friends will see us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「悪いけど、他人の振りしてほしいんだ。知り合いがいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Furukawa} 『Là ai thế? Bạn của cậu ư?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Who is it? He&#039;s your friend, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「どの方ですか。お友達ですか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Furukawa} 『Nếu đó là người quen của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; -san thì tớ cũng muốn chào hỏi cậu ấy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I want to say hi to him too if he&#039;s your friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんの知り合いだったら、挨拶したいです」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0264&amp;gt; \{古河}If it&#039;s someone you know, then I&#039;d like to say &amp;quot;hello,&amp;quot; &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0265&amp;gt; -san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi, cậu đừng để tâm.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「結構だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tôi lịch sự từ chối và đẩy nhẹ vai cô ấy.&lt;br /&gt;
// I slowly pulled her away as I refuse.&lt;br /&gt;
// 丁重に断って、その肩を押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Furukawa} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Furukawa buộc phải đi cách xa tôi ra, dấu hỏi to tướng hiện rõ trên trán.&lt;br /&gt;
// She has a question mark above her head as she distanced herself.&lt;br /&gt;
// 頭の上に疑問符を浮かべたまま、古河は距離を置いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Cô ấy vừa tách ra, Sunohara để ý thấy tôi liền nhảy vào thế chỗ.&lt;br /&gt;
// And Sunohara took her place once he noticed me.&lt;br /&gt;
// 入れ代わりに、春原が俺に気づいて、近づいてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Sunohara} 『Yo!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{\m{B}} 『Mày còn sống à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You survived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「生きてたのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Sunohara} 『Ahaha, hỏi gì lạ vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ahaha, what are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はは、なんのことだい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao tưởng tên tuyển thủ bóng bầu dục đó hóa kiếp cho mày rồi chứ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Didn&#039;t some rugby player beat you up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、ラグビー部に連れていかれたじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Sunohara} 『A... chuyện đó...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah... that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、あれね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày không được chứng kiến cảnh hắn dạ thưa tao rối rít rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I managed to talk him out of it after you were out of sight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえらの見てないところで、ぎゃふんて言わせてやったよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} 『Dóc tổ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Liar...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「嘘つけ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Tôi cá là nó đã cố sống cố chết chạy thoát thân rồi trốn trong xó nào đó đến tận giờ.&lt;br /&gt;
// I bet he ran as far as he could and has hid until now.&lt;br /&gt;
// せいぜい逃げ出して、今までずっと隠れていたのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Sunohara} 『Là thật mà. Chính tai tao nghe hắn rền rỉ 「Em lạy anh」 đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s no lie. I totally talked him out of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「嘘じゃないっての。ぎゃふん、てこの耳で確かに聞いたっての」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Nghe thấy là phải rồi, vì chính miệng nó thốt ra câu đó chứ ai.&lt;br /&gt;
// You don&#039;t just talk your way out of a beating.&lt;br /&gt;
// 人はやられた時に、ぎゃふん、なんて言わない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Sunohara} 『Yo!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「よぅ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} 『Quỷ tha ma bắt mày đi... Xem chút nữa là tao thành vật thế mạng cho mày rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You know... instead of me, I thought you got towed away or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「おまえな…代わりに俺がしょっぴかれるところだったんだぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Sunohara} 『Hử? Tao chẳng hiểu mày nói gì cả.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? I don&#039;t know what you&#039;re talking about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「え？  なんのことだか、わかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{\m{B}} 『Cứ nhởn nhơ tiếp đi rồi có ngày bị đình chỉ đấy con ạ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;re going to be a dropout if you keep this up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「こんなことしてると本当に退学させられるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Sunohara} 『Ôi dào, sợ gì chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who cares?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そりゃ、別に構わないんだけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Tôi ngó ra đằng sau Sunohara.&lt;br /&gt;
// I glanced behind Sunohara.&lt;br /&gt;
// ちらりと春原の後ろを見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Furukawa đang đứng đó, ngoan ngoãn chờ đợi.&lt;br /&gt;
// And there was Furukawa, waiting silently .&lt;br /&gt;
// 律儀に、古河は待っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; Tôi hất hàm ra hiệu cô cứ đi trước, nhưng có vẻ cô không hiểu, còn khẽ nghiêng đầu sang bên tỏ ý phân vân.&lt;br /&gt;
// I gave her a sign that she could go on ahead, but she definitely didn&#039;t understand, and instead, tilted her head to show her confusion.&lt;br /&gt;
// 俺は顎で先に行ってろ、と指示するが、まったく伝わっていないようで、小首を傾げるばかりだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Sunohara} 『Ê, mày đói chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, aren&#039;t you hungry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ね、腹減ったよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{\m{B}} 『Hơi hơi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kind of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế thì khao tao một bữa nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Buy someting for me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なにかおごってくれない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao nhẵn túi rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I got no money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「んな金あるかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày đền ơn đáp nghĩa tao kiểu đấy hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, didn&#039;t we agree that you&#039;d return the favor in times like these?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえね、こういう時に恩を返しておかなくてどうすんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao còn cho mày sử dụng phòng mình thỏa thích nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And I&#039;m letting you use my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「僕の部屋を共同で使っておいてさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{\m{B}} 『...Rốt cuộc là mày muốn khao cái gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... So, what exactly do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「…なにを、おごれっていうんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Tôi nhìn quanh nhưng chẳng thấy hàng quán nào cả.&lt;br /&gt;
// I looked around and found nothing.&lt;br /&gt;
// 辺りを見回す。なにもなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} 『Có gì ở đây đâu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;There&#039;s nothing here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「なにもねぇじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Sunohara} 『À, cái máy bán nước tự động ở kia cũng được. Nước ép vị caramen trong đó thừa sức làm tao no căng rốn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That vending machine over there is fine. That caramel juice that looks like it&#039;s going to fill your stomach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あ、そこの自販機のでいいや。その、キャラメルジュース、ていう腹に溜まりそうなジュース」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Nó đang đùa chắc? Có ma mới tin nó thèm khát cái thứ nước ngọt như chè đó.&lt;br /&gt;
// Is he kidding? I can&#039;t believe that he wants to drink that sweet looking juice.&lt;br /&gt;
// 冗談だった。こいつがそんな甘そうなものを欲しがるなんてことはありえない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Ối...&lt;br /&gt;
// Gah...&lt;br /&gt;
// が…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Người-vờ-như-không-quen-tôi, Furukawa, nghe được những lời đó của Sunohara, liền chạy ngay đến máy bán nước tự động.&lt;br /&gt;
// Furukawa headed to the vending machine after she heard Sunohara&#039;s story.&lt;br /&gt;
// 他人の振りをして、その話を聞いていた古河が、その販売機に寄っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Rồi sau đó...&lt;br /&gt;
// And then...&lt;br /&gt;
// そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Bíp. Lạch cạch!&lt;br /&gt;
// Beep. Clatter!&lt;br /&gt;
// ぴっ。がこん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「あん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Sunohara nghe thấy tiếng máy chạy, ngạc nhiên quay đầu nhìn.&lt;br /&gt;
// Sunohara turns around as he hears the sound of the vending machine in action.&lt;br /&gt;
// 自販機の作動音に春原が振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Nó trông thấy Furukawa đang nâng niu lon nước ngọt như thể báu vật.&lt;br /&gt;
// And just in front of him is Furukawa who&#039;s holding a can of juice as if it was something important.&lt;br /&gt;
// その先で、古河はジュースの缶を大事そうに持って立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Furukawa} 『Của cậu đây.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Here, have this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「これ、よかったら、どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Cô ấy đưa lon nước cho Sunohara.&lt;br /&gt;
// She gives the juice to Sunohara.&lt;br /&gt;
// 差し出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Lúc này, tôi chỉ đành ngao ngán đưa tay lên che trán.&lt;br /&gt;
// I put my hand over my face at the same time.&lt;br /&gt;
// 同時に俺は顔面を手で覆った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đãi cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s my treat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「おごりです。わたしの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Sunohara} 『Và cô là?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And who&#039;re you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「誰、あんた？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ là Furukawa Nagisa.\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; -san đã giúp đỡ tớ rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;I&#039;m Furukawa Nagisa. \m{A}-san&#039;s been helping me for awhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「古河渚といいます。\m{A}さんにはお世話になってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Sunohara} 『Thật hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そうなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Sunohara nhìn sang tôi.&lt;br /&gt;
// He looks over at me.&lt;br /&gt;
// 春原はこっちを見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, là thế đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, I suppose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ、そうだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Tôi miễn cưỡng trả lời, vừa dịch tay xuống che luôn cả mắt.&lt;br /&gt;
// I answered him, keeping my hand over my face.&lt;br /&gt;
// 手のひらを見たままで、答えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Sunohara} 『Chắc không phải em gái mày đâu hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;She&#039;s not your little sister, is she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「妹、じゃないよな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ. Đương nhiên là không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, she&#039;s not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ。違うな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Sunohara} 『Hai người có quan hệ như thế nào vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What kind of relationship do you two have?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「どういう知り合い？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{\m{B}} 『Cái đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「さぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ đang định tái lập câu lạc bộ kịch nghệ... Là cậu ấy hỗ trợ tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;He helped me with the drama club when I was starting it up again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あの演劇部を作ろうと思いまして…それで、手伝ってもらってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng\ \ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; -san không phải thành viên, câu lạc bộ chỉ có mình tớ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;He&#039;s not a member though, I&#039;m the only one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、\m{A}さんは部員ではないです。わたしだけです」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0325&amp;gt; \{古河}But &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0326&amp;gt; -san isn&#039;t a member of the club. I&#039;m the only one in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ cũng kiêm Hội trưởng câu lạc bộ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And I&#039;m the club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし部長なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{\m{B}} (Hự...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Woah...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ぐあ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Cô ấy cứ thế mà khai hết luôn.&lt;br /&gt;
// She&#039;s actually telling him that.&lt;br /&gt;
// 洗いざらい、語ってくれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Sunohara} 『Là thật á...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... đúng vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yep, that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…そうだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Còn cách nào khác ngoài thừa nhận đâu.&lt;br /&gt;
// I became serious about it too.&lt;br /&gt;
// 俺も開き直るしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Sunohara} 『Thảo nào mà mày than dạo gần đây có chuyện vướng bận...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You told me recently that you&#039;ve been in bad shape, so this is what you meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「最近、具合が悪いって言ってたのは、これね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Sunohara} 『Thảo nào mà tan học hôm qua tao không thấy mày đâu cả...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I didn&#039;t see you yesterday after class, so this is what that means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昨日、放課後見ないと思ったら、これね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Điệu cười mỉa mai của nó làm tôi phát bực.&lt;br /&gt;
// I really hate that chuckle of his.&lt;br /&gt;
// 嫌な含み笑い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Sunohara} 『Lại còn là... câu lạc bộ kịch nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And... the drama club, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「しかも、演劇部ねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngạc nhiên ghê,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; . Không ngờ mày lại hứng thú với ba cái trò gớm ghiếc như sinh hoạt câu lạc bộ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m amazed that you have interest in club activities even though you hate them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「また部活なんて忌まわしいものに興味を持つなんて、驚いたよ」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0337&amp;gt; \{春原}I&#039;m surprised, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0338&amp;gt; . You&#039;re interested in something as disgusting as club activities?&lt;br /&gt;
// Anh biên nhớ đánh dấu lại những line như này để em patch tay.&lt;br /&gt;
// Thôi theo HD luôn, sửa chi cho nhọc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao còn tưởng mày căm ghét lũ thành viên đó đến phát ói luôn mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I thought you couldn&#039;t stand club activities.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえ、部活してる連中なんて、吐き気がするほど嫌いだって思ってたんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Furukawa nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Furukawa looked over at me.&lt;br /&gt;
// 古河が俺の顔を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Tự dưng tôi bị thôi thúc muốn đấm ngay vào cái mỏ âm binh của Sunohara.&lt;br /&gt;
// I&#039;d really like to smack Sunohara right now.&lt;br /&gt;
// 俺は、春原を殴ってやりたい衝動に駆られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Phải chi nó bớt bô bô cái miệng lại giùm.&lt;br /&gt;
// But I couldn&#039;t do it.&lt;br /&gt;
// それほど、触れられたくないことだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy mà tao cứ nghĩ tụi mình cùng chung chí hướng chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;First of all, we get along with everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「それが最初に、僕らが意気投合したところじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} 『Muốn mua gì thì mua!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Have whatever you want!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「好きなもの食えよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; Tôi rút ví, lấy tờ 1.000 yên ấn vào ngực Sunohara.&lt;br /&gt;
// I took out my wallet, pulled out a thousand yen bill and shoved it towards Sunohara.&lt;br /&gt;
// 俺は財布から千円を抜き出して、春原の胸に押しつける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Sunohara} 『Ô, thank you!』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Oh, thanks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「お、センキュー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày cũng biết điều đó.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You can&#039;t take it back, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「言ってみるもんだねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Sunohara} 『Gặp lại sau.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Nó bỏ đi với nụ cười mãn ý.&lt;br /&gt;
// He leaves, completely satisfied.&lt;br /&gt;
// 満足げに去っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; -san, về điều cậu ấy vừa nói...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, about what your friend said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さん、今、お友達が言っていたことって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Tôi biết ngay cô ấy sẽ bị những lời lẽ đó tác động.&lt;br /&gt;
// Oh, she&#039;s worried about that.&lt;br /&gt;
// そういうところを気にしてしまうのが、こいつだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Furukawa} 『Cái hàng rào ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;About that hedge&#039;s...&amp;quot;*&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あの垣根の…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{\m{B}} 『Furukawa, ta đi thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Let&#039;s go, Furukawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「古河、いくぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Tôi nắm tay cô ấy kéo đi thật mạnh.&lt;br /&gt;
// I grabbed ahold of her hand and pulled her along.&lt;br /&gt;
// 俺は古河の手を掴んで、引いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Furukawa} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Dường như đương mải chú ý đến việc gì khác, Furukawa bị mất đà và sẩy chân.&lt;br /&gt;
// As I look behind me, I notice that something&#039;s wrong with Furukawa.&lt;br /&gt;
// よそ見をしているところだったらしく、古河の体勢が崩れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Cô buộc phải chống cả tay lẫn đầu gối xuống đất.&lt;br /&gt;
// She&#039;s on her knees.&lt;br /&gt;
// そのまま、地べたに膝と手をついていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Cú ngã không hề nhẹ.&lt;br /&gt;
// To put it another way, she&#039;s really tired.&lt;br /&gt;
// つまり、転けた、というやつだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{\m{B}} (... Mình đúng là tồi tệ mà.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (... This is the worst case scenario.)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （…最悪だ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Những học sinh vừa tan ra nhìn chúng tôi chằm chằm.&lt;br /&gt;
// Students, on their way home, were watching us.&lt;br /&gt;
// 下校する生徒がこちらを見ていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Khiến tôi thiếu điều muốn bỏ chạy luôn cho rồi.&lt;br /&gt;
// It really makes me want to run ahead by myself.&lt;br /&gt;
// このままひとり、逃げ出したい気分だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{\m{B}} 『Tớ xin lỗi... cậu có sao không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry... are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「悪い…大丈夫か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Nhưng ai lại nỡ lòng làm thế chứ. Tôi hỏi thăm Furukawa rồi chìa tay ra một lần nữa.&lt;br /&gt;
// I&#039;d never do that though, so I gave her my hand as I ask if she&#039;s alright.&lt;br /&gt;
// そうするわけにもいかず、そう声をかけて、もう一度手を差し出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Furukawa} 『A... không sao đâu... tại tớ bất ngờ quá...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Yeah... it&#039;s nothing... I just got taken by surprise...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あ…いえ、ちょっとびっくりしただけです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Sorry about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「すみません…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Cô nắm lấy tay tôi và đứng dậy.&lt;br /&gt;
// She held onto my hand as I helped her up.&lt;br /&gt;
// 俺の手を掴んで、起き上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{\m{B}} 『Đầu gối cậu có bị sao không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Is your knee okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「膝、擦りむいてねぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Furukawa} 『Chỉ hơi đỏ một chút, không chảy máu. Vậy là ổn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;It&#039;s a little red, but it&#039;s not bleeding so it&#039;s alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「いえ、赤くなってるだけで、血は出てないです。大丈夫です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{\m{B}} 『May quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Giọng nói} 『Cứu nhân độ thế à? Đáng ngưỡng mộ thay.』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Helping people? How kind of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{声} 「人助け？  感心だねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Giọng nói ấy làm tôi nổi da gà.&lt;br /&gt;
// An annoying voice.&lt;br /&gt;
// 虫ずの走る声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Sunohara đang đứng ngay sau lưng tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara was standing right behind her.&lt;br /&gt;
// すぐ背後に春原が立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Sunohara} 『Bảo cô ta đãi bọn mình chút gì đó gọi là đền ơn đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let her treat us to something in return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんか、おごらせようよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Nó chọt vào mạn sườn tôi.&lt;br /&gt;
// He came over next to me.&lt;br /&gt;
// そう俺の脇をつついた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{\m{B}} 『Im đi và biến cho tao nhờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Shut up, you go that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「うるせぇ、あっちいけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Sunohara} 『Coi nào, cơ hội ngàn vàng thế còn gì. Mày đã giúp cô ta mà?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why? This is a chance, weren&#039;t you going to do that anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんでぇ、チャンスじゃん。起こしてやったんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Furukawa} 『À, nếu là nước giải khát thì tớ mua được.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, it&#039;s alright if it&#039;s just juice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あの、ジュースぐらいならいいですけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Furukawa bất chợt lên tiếng sau khi nghe bọn tôi rỉ tai nhau.&lt;br /&gt;
// She said that as she watched us whispering to one another.&lt;br /&gt;
// ひそひそと話している俺たちを見て、古河がそう言っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Sunohara} 『Lucky!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Lucky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ラッキー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu uống gì? Trà được không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;What would you like? Is tea okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「何がいいですか。お茶でいいですかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Sunohara} 『Cola trắng đi. Vừa ngon vừa lạ miệng.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;How about some clear soda? It looks good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「透明色のコーク。あれ、おもしろおいしいんだよねっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Bộ mày là con nít chắc?&lt;br /&gt;
// Are you a kid or something?&lt;br /&gt;
// おまえはガキか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Furukawa} 『Vâng, tớ hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、わかりましたっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Xem ra cô ấy rất thích thú với việc đãi người khác đồ uống.&lt;br /&gt;
// She seems happy to be able to treat others to drinks.&lt;br /&gt;
// こいつは、どうも人におごる、という行為が嬉しいようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy... còn cậu thì sao\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; -san?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... what about you \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あの…\m{A}さんもいりますかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{\m{B}} 『Không cần đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「いらねぇよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ hiểu rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わかりました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Nghe tôi đáp xong, Furukawa bước ngay đến chỗ máy bán nước tự động.&lt;br /&gt;
// After I replied, Furukawa headed over to the vending machine.&lt;br /&gt;
// 返事をして古河は、販売機に向かって歩いていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Sunohara} 『...「&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; -san」?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... \m{A}-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「…\m{A}さん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao con nhỏ đó biết tên mày hay vậy?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Why does she know your name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「なんで、あの子、おまえの名前知ってるの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{\m{B}} 『Chịu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Who knows?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「知るか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ふぅん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Bíp. Lạch cạch!&lt;br /&gt;
// Beep. Clatter!&lt;br /&gt;
// ぴっ。がこん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Nhặt lon nước lên, cô ấy mang nó quay lại chỗ chúng tôi.&lt;br /&gt;
// She picks up the juice and runs back to us.&lt;br /&gt;
// ジュースの缶を取り出すと、走って戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Furukawa} 『Của cậu đây.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Here it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「はい、買ってきました。どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, thank you.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Great, thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、サンキュ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Sunohara chộp lấy lon nước rồi bật nắp ngay tắp lự.&lt;br /&gt;
// He takes it and opens it immediately.&lt;br /&gt;
// それを受け取って、その場で開栓する春原。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{\m{B}} (Mày làm ơn đi chỗ khác chơi đi...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Would you please just go away already...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （とっとと、行ってくれ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Nó dốc lon nước lên tu liền một hơi.&lt;br /&gt;
// He started to drink.&lt;br /&gt;
// ごくごくと飲み始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Furukawa} 『À... Tớ là Furukawa Nagisa.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well... I&#039;m Furukawa Nagisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「あの、わたし、古河渚といいます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; -san đã giúp đỡ tớ rất nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san&#039;s always helping me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんにはいつもお世話になってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{\m{B}} (Oái...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (Woah...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （ぐは…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Furukawa bắt đầu màn giới thiệu bản thân mà không đợi ai mở lời.&lt;br /&gt;
// Furukawa started her one-sided greeting.&lt;br /&gt;
// 古河が一方的に挨拶を始めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Furukawa} 『Cậu là bạn của\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; -san đúng không?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;You&#039;re \m{A}-san&#039;s friend, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さんの、お友達の方ですよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ, à... tớ đang định tái lập câu lạc bộ kịch nghệ... Là cậu ấy hỗ trợ tớ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Well, when... I was going to reform the drama club and he helped me with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし、その…演劇部を作ろうと思いまして…それで、手伝ってもらってます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Furukawa} 『Nhưng\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; -san không phải thành viên, câu lạc bộ chỉ có mình tớ thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;He&#039;s not a member though, since I&#039;m the only member.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「でも、\m{A}さんは部員ではないです。わたしだけです」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0413&amp;gt; \{古河}But &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0414&amp;gt; -san isn&#039;t a member of the club. I&#039;m the only one in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ cũng kiêm Hội trưởng câu lạc bộ.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;And I&#039;m the club president, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「わたし部長なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; ...Cô ấy cứ thế mà khai hết luôn.&lt;br /&gt;
// ... She&#039;s actually telling him all that.&lt;br /&gt;
// …洗いざらい、語ってくれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Sunohara} 『Là thật á...?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「マジ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... đúng vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yup, that&#039;s right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「ああ…そうだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Còn cách nào khác ngoài thừa nhận đâu.&lt;br /&gt;
// I became serious too.&lt;br /&gt;
// 俺も開き直るしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Sunohara} 『Thảo nào mà mày than dạo gần đây có chuyện vướng bận...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You told me lately that you&#039;re in bad shape, so this is what it means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「最近、具合が悪いって言ってたのは、これね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Sunohara} 『Thảo nào mà tan học hôm qua tao không thấy mày đâu cả...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I didn&#039;t see you yesterday after class, so this is what it meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「昨日、放課後見ないと思ったら、これね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Điệu cười mỉa mai của nó làm tôi phát bực.&lt;br /&gt;
// I hate that chuckle of his.&lt;br /&gt;
// 嫌な含み笑い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Sunohara} 『Lại còn là... câu lạc bộ kịch nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And... the drama club, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「しかも、演劇部ねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngạc nhiên ghê,\ \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; . Không ngờ mày lại hứng thú với ba cái trò gớm ghiếc như sinh hoạt câu lạc bộ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m surprised to know that you have any interest in club activities even though you hate them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「また部活なんて忌まわしいものに興味を持つなんて、驚いたよ」&lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0424&amp;gt; \{春原}I&#039;m surprised, &lt;br /&gt;
// Bản HD: &amp;lt;0425&amp;gt; . You&#039;re interested in something as disgusting as club activities?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao còn tưởng mày căm ghét lũ thành viên đó đến phát ói luôn mà.』 &lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I thought you couldn&#039;t stomach club activities.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「おまえ、部活してる連中なんて、吐き気がするほど嫌いだって思ってたんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Furukawa} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「え…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; Furukawa nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Furukawa looked at me.&lt;br /&gt;
// 古河が俺の顔を見た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; Tự dưng tôi bị thôi thúc muốn đấm ngay vào cái mỏ âm binh của Sunohara.&lt;br /&gt;
// I have a serious urge to hit Sunohara here.&lt;br /&gt;
// 俺は、春原を殴ってやりたい衝動に駆られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Phải chi nó bớt bô bô cái miệng lại giùm.&lt;br /&gt;
// But I couldn&#039;t touch him.&lt;br /&gt;
// それほど、触れられたくないことだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy mà tao cứ nghĩ tụi mình cùng chung chí hướng chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;First of all, we get along with everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「それが最初に、僕らが意気投合したところじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Sunohara} 『Đừng có nhìn tao bằng bộ mặt đáng sợ thế chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Don&#039;t make such a scary face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「そんな恐い顔すんなって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà thôi, bụng tao ních đầy hơi ga nước ngọt rồi, về ký túc xá vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Anyways, I&#039;m full from the soda, so maybe I should be going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「とりあえず、炭酸で腹もふくれたし、僕は寮に戻るかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Sau khi vứt vỏ lon vào thùng rác, Sunohara bỏ đi với vẻ mặt sảng khoái.&lt;br /&gt;
// Throwing away the empty soda can, he walks away, satisfied.&lt;br /&gt;
// 空になった缶をゴミ箱に投げ入れると、春原は背中を向けて、満足げに歩いていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Furukawa} 『&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; -san, về điều cậu ấy vừa nói...』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;\m{A}-san, about what that friend of yours said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「\m{A}さん、今、お友達が言っていたことって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Tôi biết ngay cô ấy sẽ bị những lời lẽ đó tác động.&lt;br /&gt;
// She&#039;s worried about that, is she?&lt;br /&gt;
// そういうところを気にしてしまうのが、こいつだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} 『Hồi cấp hai, tớ đã từng tham gia câu lạc bộ bóng rổ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, I was in the basketball club in middle school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「中学の頃は、バスケ部だったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{\m{B}} 『Là thành viên chính thức của đội tuyển, nhưng ngay trước trận đấu cuối của năm thứ ba, tớ và cha đã cãi nhau to.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was a regular but I got into a big fight with my old man just before the match in my third year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「レギュラーだったんだけど、三年最後の試合の直前に親父と大喧嘩してさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{\m{B}} 『Hệ quả là tớ bị thương và không thể chơi bóng được.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Since I was injured, I wasn&#039;t able to play in matches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「怪我して、試合には出れなくなってさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} 『Vì thế tớ đã quyết định rời khỏi đội.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;So I ended up quitting after that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「それっきり、やめちまった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Tại sao tôi lại kể cho cô ấy nghe về quá khứ đó?&lt;br /&gt;
// Why the hell am I telling her about my past?&lt;br /&gt;
// どうして、こんな身の上話なんてしてるんだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Tôi muốn sẻ chia bi kịch đời mình với Furukawa đến thế sao?&lt;br /&gt;
// Did I want to confess my unhappiness to Furukawa?&lt;br /&gt;
// どれだけ、自分が不幸な奴かを古河に教えたかったのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Hay lẽ nào tôi đang mong ngóng ở cô lòng thương hại?&lt;br /&gt;
// Was I looking for pity?&lt;br /&gt;
// また、慰めてほしかったのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Furukawa} 『Vậy thì, tớ muốn giúp cậu.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Then I&#039;d like to help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「なら、手助けしたいです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Tôi không ngạc nhiên chút nào trước câu nói đó.&lt;br /&gt;
// Those were the words I was looking for.&lt;br /&gt;
// それは予想しえた言葉だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Furukawa} 『Tớ mong cậu... tìm lại được hy vọng khi vẫn còn ngồi trên ghế nhà trường.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Let&#039;s get you on track to being popular again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「また…学校生活に希望を持てるように」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Furukawa} 『Giống như tớ vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Furukawa} &amp;quot;Just like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{古河} 「このわたしのように」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Cô ấy che mặt đi vì ngượng ngùng.&lt;br /&gt;
// She covered her face to hide her embarrassment.&lt;br /&gt;
// 照れたようにして顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; ...Có lẽ cô vốn định nói thêm, 「Đều nhờ cậu giúp tớ cả」.&lt;br /&gt;
// ... Is she trying to say it&#039;s all thanks to me?&lt;br /&gt;
// …俺のおかげで、だと言いたいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Tôi chợt nhận ra lời bộc bạch của mình chẳng khác gì gậy ông đập lưng ông.&lt;br /&gt;
// It seemed that my own good deed&#039;s come back to haunt me.&lt;br /&gt;
// 今だけは、自分の行為が自虐的に思えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; Tôi đâu định để cô chạm vào vết thương lòng ấy.&lt;br /&gt;
// Though I really didn&#039;t want to open up that old scar again.&lt;br /&gt;
// その古傷には触れてほしくなかったはずなのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; Tôi cảm thấy mặt mình nóng ran lên.&lt;br /&gt;
// My face is getting hot.&lt;br /&gt;
// 顔の温度が上がっていくのがわかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{\m{B}} 『Được thế thì hay quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That would be cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そうなるといいな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Bởi vậy tôi ngước lên bầu trời.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I gaze up at the sky.&lt;br /&gt;
// だから空を見上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Ngắm nhìn tia nắng bàng bạc sà lên mái nhà.&lt;br /&gt;
// I was watching the silver shining sky, just above the roof.&lt;br /&gt;
// 屋根の向こうに見える銀色に輝く空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Chờ một làn gió mát mẻ lướt qua làm dịu tâm hồn tôi.&lt;br /&gt;
// And I waited for the wind to cool me down.&lt;br /&gt;
// そうして、風が熱を冷ましてくれるのを待った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; ...Ba năm trước.&lt;br /&gt;
// ... Three years ago.&lt;br /&gt;
// …３年前。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; Đời học sinh của tôi quả thực lý tưởng, trong vai trò đội trưởng đội tuyển bóng rổ.&lt;br /&gt;
// My school life was going smoothly as the captain of the basketball team.&lt;br /&gt;
// 俺はバスケ部のキャプテンとして、順風満帆の学生生活を送っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Với thế mạnh về thể thao, tôi cứ đinh ninh là có thể chọn học bất kỳ trường cao trung nào mình thích và tiếp tục chơi bóng rổ.&lt;br /&gt;
// I even got a sports recommendation, and I was about to continue playing at high school.&lt;br /&gt;
// スポーツ推薦により、希望通りの高校に進み、そしてバスケを続けるはずだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Nhưng con đường tươi sáng đó đột ngột bị cắt đứt.&lt;br /&gt;
// But that avenue was suddenly closed off.&lt;br /&gt;
// しかし、その道は唐突に閉ざされた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Tất cả chỉ vì một lần xô xát giữa tôi và ông già.&lt;br /&gt;
// And it was all because of that fight with my old man.&lt;br /&gt;
// 親父との喧嘩が原因だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Mọi chuyện bắt nguồn từ cách ăn mặc của tôi, hay có thể là do đôi giày tôi mang để lộn xộn trước cửa... mấy việc ngớ ngẩn như thế đấy.&lt;br /&gt;
// It began with a stupid quarrel about arranging my shoes as I entered the house...&lt;br /&gt;
// 発端は、身だしなみがどうとか、靴の並べ方がどうとか…そんなくだらないこと。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Trận cãi vã dần leo thang, và chúng tôi lao vào một cuộc ẩu đả...&lt;br /&gt;
// Our quarrel took a turn for the worse... and we got into a rumble...&lt;br /&gt;
// 取っ組み合うような、喧嘩になって…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Vai phải của tôi đã va rất mạnh vào tường...&lt;br /&gt;
// My right shoulder hit the wall really hard...&lt;br /&gt;
// 壁に右肩をぶつけて…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Mặc dù đau điếng người, tôi vẫn ngoan cố trở về phòng và đóng cửa lại...&lt;br /&gt;
// Although it really hurt, I managed to gather my strength and head to my room, closing the door behind me...&lt;br /&gt;
// どれだけ痛みが激しくなっても、意地を張って、そのままにして部屋に閉じこもって…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Để rồi khi tôi đến gặp bác sĩ thì đã quá trễ...&lt;br /&gt;
// But it was already too late when I finally saw the doctor...&lt;br /&gt;
// そして医者に行った時にはもう手遅れで…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Tay phải của tôi vĩnh viễn không thể nào nhấc lên quá vai được nữa.&lt;br /&gt;
// I was no longer able to raise my right arm. Never again.&lt;br /&gt;
// 肩より上にあがらない腕になってしまったのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3514&amp;diff=573041</id>
		<title>Clannad VN:SEEN3514</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_VN:SEEN3514&amp;diff=573041"/>
		<updated>2021-09-28T05:21:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Minhhuywiki: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Clannad VN:Hoàn thành}}&lt;br /&gt;
== Đội ngũ dịch ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Người dịch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Clion|Clion]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Chỉnh sửa&#039;&#039; &amp;amp; &#039;&#039;Hiệu đính&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3514.TXT&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kyou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Ryou&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh 1&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student 1&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh 2&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student 2&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh 3&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student 3&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Sunohara&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Nữ sinh&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Female Student&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Giọng nói&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Thành viên bóng bầu dục&#039;&lt;br /&gt;
// &#039;Rugby Member&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Botan&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Thứ Tư, 14 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 14 (Wednesday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Giấc ngủ không giúp tôi dễ chịu hơn, mà chỉ càng uể oải thêm...&lt;br /&gt;
// Dozing off felt very nice, though I was kind of sluggish...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Sức nặng vô hình kéo đầu lún sâu xuống gối, không sao cưỡng lại.&lt;br /&gt;
// Lying here on the pillow, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Tôi gắng trở dậy.&lt;br /&gt;
// I tried to look at the alarm clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Mới bấy nhiêu thôi đã khiến toàn thân mệt rã.&lt;br /&gt;
// I&#039;m still feeling lethargic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Hé mắt nhìn lên đồng hồ, thấy kim giờ đã chạy quá số mười một.&lt;br /&gt;
// Peering blearily at the glowing numbers on the clock, I saw the time was already eleven o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Vẫn là con đường thân thuộc, vắng bóng đồng phục học sinh.&lt;br /&gt;
// The familiar scene of the road, devoid of even one other person in uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Dĩ nhiên rồi.&lt;br /&gt;
// Of course, I state the obvious to myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Chỉ duy nhất mình tôi đi học vào giờ trưa muộn thế này.&lt;br /&gt;
// I&#039;m the only one who attends school this late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Thật lòng, tôi không muốn đến trường chút nào.&lt;br /&gt;
// Quite frankly, I didn&#039;t want to go to school at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Vậy thì, tại sao...?&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Tại sao tôi vẫn đi tiếp...?&lt;br /&gt;
// Why am I walking on this road...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Tôi đang mong đợi điều gì...?&lt;br /&gt;
// Was I expecting something...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Phải rồi... mỗi bận đi học muộn trên con đường này, đằng sau tôi thường xuất hiện——...&lt;br /&gt;
// Oh yeah... walking on this path, what usually comes up is--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \size{intA[1001]}Rừm, rừm-rừm, rừm-rừm...\size{}&lt;br /&gt;
// \size{20}Pat, pat-pat, patpat-pat...\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{\m{B}} 『——?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tôi quay phắt lại khi nghe thấy âm thanh quen thuộc.&lt;br /&gt;
// I turn around to the familiar sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Rừm, rừm, rừm, rừm...&lt;br /&gt;
// Patpat-pat, patpat-pat, pat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Chiếc xe tay ga màu đen chạy vụt qua...&lt;br /&gt;
// I turn around to see a black scooter pass by...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Rõ ràng, Kyou không ngồi trên đó...&lt;br /&gt;
// Of course, Kyou isn&#039;t on it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{\m{B}} 『Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Bất giác, tôi nhún vai, phì cười.&lt;br /&gt;
// I smile without a thought, shrugging my shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Trông chờ cái gì vậy chứ...?&lt;br /&gt;
// What am I expecting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Tôi vỗ nắm tay lên ngực nhằm điều tiết nhịp tim, rồi lại buông tiếng thở dài.&lt;br /&gt;
// I slam my fist into my chest to slow my racing heart, sighing to myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Đau... đấy nhé...&lt;br /&gt;
// I&#039;m really hurting myself... aren&#039;t I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Lúc tôi vào đến trường thì các tiết học sáng cũng vừa kết thúc.&lt;br /&gt;
// By the time I reach school, the morning classes have all already finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Học sinh, đứa thì tất tả mang bánh trái vào lớp, số khác lại tụm năm tụm ba tán gẫu trên hành lang.&lt;br /&gt;
// There were students that left school to grab some bread from the shop before returning, and those hung about in the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Không khí sôi nổi bao trùm dãy trường.&lt;br /&gt;
// A bustling atmosphere pervaded the corridors of school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Đang là giờ ăn trưa.&lt;br /&gt;
// In the middle of lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Tôi bước dọc hành lang, tay mang cặp.&lt;br /&gt;
// I walk down the hallway, holding my bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Ở vào thời điểm này, bộ dạng tôi hoàn toàn lạc lõng.&lt;br /&gt;
// Arriving at a time like this is quite inappropriate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Đi muộn hay về sớm... người ngoài nhìn sơ qua thật không dễ đoán biết.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Is he leaving early? Is he late?&amp;quot; ... with one look, they&#039;d know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Nhắm hướng lớp mà bước thế này, đích thị là tôi đi học muộn rồi...&lt;br /&gt;
// Of course, I&#039;m headed towards the classroom, so I&#039;m late, aren&#039;t I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Nếu vào lớp, Ryou có ở đó không?&lt;br /&gt;
// If I go to the classroom, would Ryou be there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Thật tình, tôi không muốn gặp cô ấy...&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t want to see her, to be honest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Không biết phải phản ứng ra sao nếu chạm mặt cô ấy lúc này.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t know what kind of face I should put up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tôi thở dài, thả mắt ra ngoài cửa sổ.&lt;br /&gt;
// My look at the window mixes with a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Khoảng sân trước lọt vào tầm nhìn.&lt;br /&gt;
// Someone&#039;s down below at the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Nơi tôi và Ryou cùng ăn trưa hôm qua...&lt;br /&gt;
// Where Ryou and I were eating yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{\m{B}} 『...??』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Có hai bóng người quen trên bệ tường đá.&lt;br /&gt;
// Two familiar figures by the stone wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Hai nữ sinh ngồi sát bên nhau; một cô tóc dài, còn cô kia tóc ngắn...&lt;br /&gt;
// Two girls were sitting on the bench together; one with long hair and one with short...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kyou và... Ryou...&lt;br /&gt;
// Kyou and... Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Khung cảnh ấy khiến tôi nhói lòng...&lt;br /&gt;
// A heart-wrenching picture of two people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Họ đang chuyện trò điều gì...?&lt;br /&gt;
// What are they talking about...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Đã ngồi cạnh nhau như thế, thật khó tin nếu cả hai chỉ im lặng, không nói lời nào...&lt;br /&gt;
// They&#039;re together, so I think they&#039;re just remaining silent...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Bỗng nhiên, những chuyện xảy ra hôm qua nhoáng lên tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// I suddenly recall the incident from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Khi tôi ôm Kyou giữa cơn mưa...&lt;br /&gt;
// About how I hugged Kyou in the rain...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Khi Ryou ôm thân người ướt sũng nước của tôi...&lt;br /&gt;
// About how Ryou hugged me when I was soaking wet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Và nỗi đau đến cực hạn khi thấu hiểu tâm tình của hai người họ, cũng như của chính mình...&lt;br /&gt;
// About how painfully I knew the two of their feelings, as well as mine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{\m{B}} 『... Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Vẫn hướng nhìn ra sân trong khi thả hồn mê man theo dòng hồi tưởng, ánh mắt tôi bắt gặp một chuyển động.&lt;br /&gt;
// For now, as I look down at the garden from above, their glances change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Họ đang... vẫy tay với tôi?&lt;br /&gt;
// They&#039;re... waving at me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Kyou nhìn lên chỗ tôi đứng, và vẫy tay.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s faced towards me, waving her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Làm theo cô chị, Ryou cũng vẫy tay.&lt;br /&gt;
// And then continuing, Ryou does the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Thế rồi, Kyou ngoắc tay ra dấu, ý gọi tôi xuống.&lt;br /&gt;
// Meaning Kyou&#039;s calling for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{\m{B}} 『~~~...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;~~~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Xem ra... không thể tránh né thêm nữa rồi...&lt;br /&gt;
// I certainly... can&#039;t run away from this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tôi quẳng cặp vào lớp, rồi tức tốc bước ra hành lang.&lt;br /&gt;
// I immediately leave the classroom, and head down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Chạy xuống cầu thang tầng trệt...&lt;br /&gt;
// And then I walk down the stairway, and progress on the first floor...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kyou} 『Chào, đi trễ quá đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yo, you&#039;re terribly late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{\m{B}} 『...... Kyou...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...... Kyou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kyou} 『Ryou buồn lắm cơ, con bé đã vất vả nấu nướng mà \m{B} lại không tới.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou was so lonely, she was saying how she had put so much effort into making lunch, and then you didn&#039;t come, \m{B}.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơ... ờ... nằm nướng hơi khét.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y... yeah... kinda overslept a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kyou} 『Tôi định ăn luôn phần ông cho rồi, nhưng làm thế có hơi vô duyên.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I thought of taking it for myself, but that&#039;d probably do no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kyou} 『Con bé làm cơm trưa dành riêng cho bạn trai, lại bị người khác ăn mất thì tội lắm~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess it&#039;s really bad for someone else to be eating lunch that&#039;s meant for a girl&#039;s boyfriend~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kyou} 『À, em nó vẫn chưa ăn đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah, she hasn&#039;t eaten lunch yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ớ? Thật hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh? Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kyou} 『Ưm.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kyou} 『Tôi bảo nó chờ, tại mỗi khi ông đi trễ lại hay chường mặt ra đúng giờ ăn trưa.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I was telling her that you were usually late at this time, so she&#039;d have to wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngộ nhỡ tôi không đến trường luôn thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And if I didn&#039;t come, what did you think would happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kyou} 『Hừm~... xem nào, chắc tôi sẽ đánh ông tới lết không nổi luôn.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm, I guess, I&#039;d beat you dead until you can&#039;t move anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Chợt, cô lôi từ đâu ra cuốn từ điển chữ Hán.&lt;br /&gt;
// She pulls out a Chinese-Japanese dictionary out of nowhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kyou} 『Để đứa em gái cưng của tôi phải ăn kiêng oan uổng, thì liệu hồn ông đấy nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I wouldn&#039;t forgive you for making my dearest sister go on an unnecessary diet, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Cô lườm trêu tôi bằng một nụ cười bất cần.&lt;br /&gt;
// She faces me with a cackling, carefree smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Thái độ nhí nhảnh này là sao...?&lt;br /&gt;
// What is it with this cheerfulness..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Không bợn chút dấu vết về một Kyou yếu đuối của ngày hôm qua.&lt;br /&gt;
// There wasn&#039;t a trace of the weak, feminine Kyou that I saw from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Mà của trước đó...&lt;br /&gt;
// Before...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Kyou lại trở về làm chính cô của những ngày trước khi 『tin đồn』 ấy lan rộng.&lt;br /&gt;
// The Kyou from before, when the &amp;quot;rumors&amp;quot; were being spread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kyou} 『Thôi, không muốn bị thế thì ông nhanh ra sân đi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Now that that&#039;s settled, hurry up and go to the garden!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kyou} 『Ryou đang chờ đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s waiting for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Bộp... cô ấy vỗ nhẹ lên vai tôi, rồi bước ngang qua.&lt;br /&gt;
// Clap... she taps my shoulder beside me, and quickly passes by me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Khoảnh khắc bàn tay cô nhấc lên, toàn bộ hơi ấm trong người tôi tựa như bị rút theo...&lt;br /&gt;
// When she does that, I feel a touch of warmth sink into me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{\m{B}} 『...——Kyou!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...--Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Tôi xoay hẳn người lại.&lt;br /&gt;
// Without thinking, I turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Kyou, đang quay lưng về phía tôi, cũng dừng bước.&lt;br /&gt;
// Kyou, with her back turned on me, stops instantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Phải nói những gì đây?&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t know what&#039;d be good to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Phải làm những gì tiếp theo đây?&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t know what&#039;d be good to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Phút rung động mãnh liệt nhất thời buộc tôi không dằn lòng được mà gọi tên cô ấy.&lt;br /&gt;
// As if driven by some unknown force, I called out to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Suốt vài giây ngắn ngủi... hai chúng tôi chỉ im lặng.&lt;br /&gt;
// That short silence... for one or two seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Kyou hơi cúi đầu.&lt;br /&gt;
// Kyou lowers her head a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Đoạn, cô quay lại nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// And then she turns around, looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Kyou} 『Hửm? Gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; ——bằng một nụ cười xã giao.&lt;br /&gt;
// --a normal smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{\m{B}} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Một từ cũng không thể...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t say anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Gương mặt đang nhìn mình... khiến tôi không thốt lên nổi dù chỉ một từ...&lt;br /&gt;
// With that sort of face... I can&#039;t say anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kyou} 『Nếu không có gì, thì tôi đi đó?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If it&#039;s nothing, I&#039;ll be going then, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... my bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kyou} 『Ông nữa, mau ra sân đi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, hurry up and go to the garden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Kyou} 『Ryou mà phải chờ lâu hơn nữa, thì để tôi lấy dây piano siết quanh cổ ông, rồi thả luôn ra đó qua lối cửa sổ cho nhanh nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you make Ryou wait any longer, I&#039;ll strangle your neck with a piano string and show you a quick shortcut to the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Cô ấy vừa cười vừa nói...&lt;br /&gt;
// Smiling, she says that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kyou} 『Coi nào, còn không mau nhanh chân là hết giờ ăn trưa luôn đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Come on, you&#039;ll be out of time to eat lunch if you don&#039;t hurry, so go, go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Tôi tự hỏi, tại sao Kyou vẫn có thể cười.&lt;br /&gt;
// Why is she smiling, I wonder?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Chẳng lẽ cô ấy không hề bận tâm đến những chuyện xảy ra hôm qua...?&lt;br /&gt;
// Did she just blow off what happened yesterday...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Nếu là như thế thật, thì bằng cách nào?&lt;br /&gt;
// If that&#039;s so, then what&#039;s with that face she&#039;s putting on?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Và bởi vì Kyou đang cười, tôi cũng phải cười theo ư...?&lt;br /&gt;
// If Kyou smiles anymore, will I not be able to smile...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Ryou} 『A,\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Ryou} 『Anh trễ quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;re late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Ryou tiếp tục chào tôi bằng một nụ cười.&lt;br /&gt;
// Again, she faces me with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Rốt cuộc, cô không hề thắc mắc chuyện gì đã xảy ra hôm qua.&lt;br /&gt;
// In the end, she never asked me about what happened yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Mà chỉ ôm ghì lấy cơ thể ướt đẫm nước mưa của tôi.&lt;br /&gt;
// All she did was hug me while I was soaking wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Không nói một lời, cô ấy lặng lẽ ôm tôi như muốn sưởi ấm trái tim lạnh cóng...&lt;br /&gt;
// Doing that, she remained completely silent, as if to warm my body...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Ryou} 『Anh ngủ quên à?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Did you sleep in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... đại loại vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Ryou} 『Vậy à. May quá, em cứ sợ anh bị ốm hay sao cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so. I&#039;m glad it isn&#039;t a sickness or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Nụ cười của cô vẫn như mọi ngày.&lt;br /&gt;
// She gives her usual smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Ryou} 『À phải, anh đã ăn gì chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;By the way, have you eaten lunch yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì... vừa tỉnh ngủ là anh đến thẳng trường luôn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... when I woke up, I came straight to school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Ryou} 『Vậy là chưa ăn gì ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Then, not yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Ryou} 『Mừng quá, thế là em không phải mang hộp cơm này về rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m glad. That takes care of having to bring lunch home, then.&amp;quot;た」&lt;br /&gt;
// Thật tình thì dịch đúng nghĩa chỗ này tui thấy không hay lắm.&lt;br /&gt;
// Eng totally wrong, that why.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{\m{B}} 『Em lại tự nấu à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You made this again today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng. Em muốn làm những việc mà người bạn gái sẽ làm cho người mình yêu.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes. I have to do what I can, as your girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{\m{B}} 『... Vậy à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Nghe cô ấy bộc bạch lại làm lòng tôi đau nhói...&lt;br /&gt;
// A slicing pain in my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;ve always been taking bread, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; -kun lúc nào cũng ăn bánh mì thôi.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Ryou} 『Em muốn làm một bữa trưa đầy đủ dinh dưỡng cho anh.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why I think you should take this lunch instead, and get your nutrition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Ryou} 『Nên là, những món hôm nay em cho nhiều rau lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Having said that, there&#039;s a lot of vegetables here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Ryou} 『Nếu có thứ anh không thích hay không thể ăn thì cũng đừng tự ép mình...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you really don&#039;t like it, you don&#039;t have to force yourself to eat it but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Ryou} 『Nhưng nếu ăn được, anh nhớ đừng để thừa nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you do, then try not to leave anything behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Tại sao hai người họ vẫn có thể tươi cười trước mặt tôi như vậy nhỉ...?&lt;br /&gt;
// Why are these two smiling in front of me anyway...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Như thể, mấy ngày qua chẳng có chuyện gì xảy ra cả...&lt;br /&gt;
// It&#039;s like nothing happened in the last few days...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Như thể, chỉ mỗi mình tôi suy nghĩ quá nhiều...&lt;br /&gt;
// Alone, I worry about this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm... có chuyện gì vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... what&#039;s wrong...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Ryou} 『Anh cứ nhìn hộp cơm mãi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You were just staring at the lunch box there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Ryou} 『Hay có thứ gì... anh không thích?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Perhaps, there&#039;s something... you don&#039;t like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{\m{B}} 『Không, không phải như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No, it&#039;s nothing like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đang nghĩ là, mấy món này trông ngon quá...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Just thought it might be delicious or something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói thật nhé, kỹ năng nấu nướng của em bắt đầu bình thường giống người ta rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Though saying it bluntly like that would seem kinda childish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun... I feel that&#039;s too much of a compliment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; -kun... câu đấy nghe chẳng giống lời khen gì cả...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{\m{B}} 『Ô hay? Anh đang tuyên dương em mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh? I did plan on doing that though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Ryou} 『Thật đấy hả...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{\m{B}} 『Em nghĩ anh xạo chắc?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You think I&#039;d lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Ryou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Ryou} 『Không, cảm ơn anh nhiều.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy anh chén đây.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Then, I&#039;m digging in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng!』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Giờ ăn trưa đã trôi hết phân nửa thời gian.&lt;br /&gt;
// The latter half of the lunch break came close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Chúng tôi dùng bữa trễ hơn hẳn mọi ngày.&lt;br /&gt;
// We took our usual, slow lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{\m{B}} 『... Hửm? Miếng tonkatsu này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hmm? What&#039;s this pork cutlet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Toan cho vào miệng, tôi khựng lại trước mùi thơm lan tỏa.&lt;br /&gt;
// I bring it close to my mouth, and stop at the aroma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Ryou} 『A, đó là...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{\m{B}} 『... Xì dầu...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... soy sauce...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Món tonkatsu mà Kyou bảo là được chế biến theo công thức độc quyền của cô ấy...&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s original pork cutlet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tuy mùi vị có hơi khác.&lt;br /&gt;
// But the flavor seemed a bit different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Ryou} 『A... ưm... món đó... em đã mày mò tìm cách làm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... that one... I&#039;m still trying to figure out how to make it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Ryou} 『Em nếm thử rồi... hình như vẫn chưa được...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I tasted it myself already but... maybe I haven&#039;t really done it well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Ryou} 『A... n-nhưng, em nghĩ nó cũng không đến nỗi nào.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... b-but, I think you&#039;ll be fine eating it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Ryou} 『So với món của onee-chann... ưm... thì có hơi lạ vị...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s flavor is... umm... a bit different from my sister&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Nhai...&lt;br /&gt;
// Chomp...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Chóp chép... chóp chép...&lt;br /&gt;
// Munch, munch... munch, munch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Ryou} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngon đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Ryou} 『T-thật sao?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;R-really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật. Chưa bằng Kyou nấu, nhưng... \pngon tuyệt.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah. It&#039;s a little watered down compared to Kyou&#039;s but... \pit&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Ryou} 『M-may quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I-I&#039;m glad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Cô ấy thở ra nhẹ nhõm.&lt;br /&gt;
// She breathes a sigh of relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Chúng tôi vừa gắp thức ăn vừa buôn chuyện phiếm.&lt;br /&gt;
// We talked about trivial things as we ate lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Suốt lúc đó...&lt;br /&gt;
// During that time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tuy mồm vẫn nhai, song lòng cứ gờn gợn một nỗi khuất tất khiến tôi khó thể nuốt trôi bữa cơm.&lt;br /&gt;
// As I moved my mouth, I couldn&#039;t take in this hazy feeling that was in my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Những gì xảy ra bên ngoài khung cửa sổ.&lt;br /&gt;
// The scene I saw from the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Cuộc nói chuyện giữa hai cô gái, mà bình thường tôi chẳng mấy khi tò mò...&lt;br /&gt;
// The two girls that I shouldn&#039;t be worried about...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Nên hỏi thẳng cô ấy...&lt;br /&gt;
// Should I ask...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Hay im lặng cho qua...?&lt;br /&gt;
// Or should I keep quiet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{\m{B}} 『... Này, Ryou...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... hey, Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{\m{B}} 『Ban nãy, Kyou đã ở đây phải không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou was here a while ago, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng, chị ấy vừa đi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes, she was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{\m{B}} 『Hai người nói chuyện gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What were you two talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Ryou} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình như hai người đang tâm sự gì đó trước khi anh đến.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It looked like you two were talking before I got here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh cứ lo là mình lỡ đâm ngang.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was thinking I might have gotten in the way or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Ryou} 『Không, không hề đâu anh.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I don&#039;t think you really were getting in the way or anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Ryou} 『Onee-chan có nói chuyện với em, nhưng là trước khi \n\m{B}-kun đến cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;My sister was only talking to me until you came, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói chuyện gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Talking about what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Ryou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Ryou} 『Về anh, \m{B}-kun.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;About you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{\m{B}} 『Về anh...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;About me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Nghe cô ấy nói thế, tim tôi giật thót.&lt;br /&gt;
// My heart skips a beat, as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tôi thoáng trầm tư.&lt;br /&gt;
// I think for a little bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Nhớ lại chuyện xảy ra hôm qua...&lt;br /&gt;
// Thinking back on yesterday&#039;s event...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Ôm Kyou...&lt;br /&gt;
// Hugging Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Được Ryou ôm...&lt;br /&gt;
// Being hugged by Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Xâu chuỗi những việc này lại, thẳng thắng mà nói, tôi thấy chột dạ khi biết họ đang tâm sự về mình.&lt;br /&gt;
// To be honest, if they were talking about \bthat\u, it&#039;d be scary hearing the exact details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy... à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{\m{B}} 『... Thế, hai người nói gì về anh?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... what things were said about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Cứ ngồi lo nơm nớp mà không tra rõ ngọn ngành, chỉ gây ấn tượng rằng tôi định đánh bài chuồn.&lt;br /&gt;
// I ask that, worried, though I didn&#039;t want to look like I was running away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Ryou} 『... Anh muốn biết à?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... do you want to know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{\m{B}} 『Thì... ờ đấy, hai người rủ rỉ sau lưng anh, thì tất nhiên anh phải quan tâm chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s... well, if you guys are gossiping about me, wouldn&#039;t I be worried?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Ryou} 『Cũng đúng ha.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Ryou} 『Nhưng... đó là bí mật.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... it&#039;s a secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{\m{B}} 『Bí mật?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;A secret?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Ryou} 『Đó là bí mật của con gái.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s a girl&#039;s secret, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Dứt lời, cô cười một cách ngây thơ.&lt;br /&gt;
// Saying that, she faces me with a carefree smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Tôi cứng họng trước vẻ mặt ấy, không thể hỏi gì thêm.&lt;br /&gt;
// I couldn&#039;t pry any further with that kind of face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Ryou} 『Anh này, chúng mình mau mau dùng nốt bữa cơm kẻo——...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Besides that, we should hurry and finish the food--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Đính, đoong, đính, đoong...&lt;br /&gt;
// Ding, dong, ding, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Ryou} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Chuông reo.&lt;br /&gt;
// The bell rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Còn thừa gần bốn mươi phần trăm thức ăn.&lt;br /&gt;
// There was still about forty percent left in the box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng lo, mới reo đợt đầu thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t worry, it&#039;s only the first bell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Nắm chặt đôi đũa, tôi lùa nốt phần cơm và thức ăn còn lại vào bụng.&lt;br /&gt;
// Grabbing ahold of my chopsticks, I start chugging down the remaining leftovers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Thứ Năm, 15 tháng 5&lt;br /&gt;
// May 15 (Thursday)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Giờ nghỉ trưa... tôi ngồi nhìn trời, một tay giữ hộp cơm, còn tay kia cầm đũa.&lt;br /&gt;
// I look up at the sky... holding a lunchbox in one hand and chopsticks in the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Ngồi cạnh tôi, như thường lệ, vẫn là Ryou.&lt;br /&gt;
// The usual Ryou who&#039;s always beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; ... Thêm cả, một đám người...&lt;br /&gt;
// ... And, a crowd of people...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Tôi liếc sang bên.&lt;br /&gt;
// I glance beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Cô ấy bị một nhóm đông nữ sinh ngồi vây quanh, chẳng thấy mặt mũi đâu nữa.&lt;br /&gt;
// The female students surround her, so I can&#039;t see her at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Chỉ nghe loáng thoáng tiếng họ chuyện trò.&lt;br /&gt;
// I only hear their voices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Còn tôi bơ vơ ngồi ăn một mình.&lt;br /&gt;
// I look at that bunch, as I eat alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Vẫn là cơm trưa do chính tay Ryou làm.&lt;br /&gt;
// Eating from Ryou&#039;s homemade lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Ryou} 『Ưmm... nếu bạn tỏ tình vào một ngày nắng đẹp bên cạnh tủ để giày, thì mọi sự ắt hanh thông, hãy cố lên.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... you&#039;ll have a better chance of confessing on a clear day by the shoe rack, so give it your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Vậy sao... thật vậy sao? Cảm ơn bạn, Fujibayashi-san.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Oh, I see. Thanks, Fujibayashi-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Tốt quá rồi, Yuki-chan.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Isn&#039;t that great, Yuki-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Ưm! Tớ mong trời mưa quá đi~』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Yup. The rainy days are far away~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Thỉnh thoảng, tôi thoáng thấy Ryou qua các khoảng trống giữa lớp hàng rào con gái, và y như rằng lần nào cũng bắt gặp ánh nhìn của cô.&lt;br /&gt;
// Somehow, when there&#039;s a gap between the girls, she peeps through and our eyes meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; Đôi mắt cô như đang rối rít nói 『Em xin lỗi』.&lt;br /&gt;
// And she gives a glance, saying &amp;quot;I&#039;m sorry&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Tôi lại chú tâm vào bữa ăn.&lt;br /&gt;
// I continue with the chopsticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Lỡ mất cơ hội chuồn rồi...&lt;br /&gt;
// Unable to get away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Tôi mắc kẹt trong ý nghĩ đó.&lt;br /&gt;
// I felt trapped by my own thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Nữ sinh 3} 『Ryou-chan, Ryou-chan, bói cho tớ với nào.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;Ryou-chan, Ryou-chan, do my fortune next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Ryou} 『Ừ, cậu muốn hỏi về điều gì?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay, what kind would you like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Nữ sinh 3} 『Ừm, thú thật là... ghé tai lại đây nào.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;Umm, actually... let me whisper it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Ryou} 『...? Sao?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...? Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Nữ sinh 3} 『Thì thầm, thì thầm, thì thầm... rồi thì thầm, thì thầm... như vậy đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;Whisper, whisper, whisper... and, whisper, whisper... like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Ryou} 『C-có vẻ nan giải quá...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;T-that&#039;s a bit troublesome...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Nữ sinh 3} 『Ưm. Năn nỉ cậu đó. Làm ơn nha!』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;Yup, that&#039;s why I&#039;m begging you, please do that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Ryou} 『Được rồi, chuyện đã như vậy, tớ sẽ dốc hết sức.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay, if you say so, then I&#039;ll give it my best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Gì thế nhỉ...? Tự nhiên tôi thấy hiếu kỳ...&lt;br /&gt;
// What is it... I&#039;m really worried...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; Xoạch, xoạch... xoạch... xoạch...&lt;br /&gt;
// Shuffle, shuffle... shuffle... shuffle...&lt;br /&gt;
// Tiếng xào bài, từ tượng thanh của tiếng việt là gì?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Tiếng những lá bài tarot được xào qua xào lại một cách điêu luyện.&lt;br /&gt;
// The skillful sound of the tarot cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Ryou} 『Xem nào... khởi thủy và hướng đi mới... đơn phương... đình trệ...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... a new and starting path... one-sided... remaining still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Ryou} 『Ừm... ừm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Okay, hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Ryou} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Nữ sinh 3} 『Sao, thế nào rồi?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;So, how&#039;d it go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Ryou} 『A!』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Ryou} 『Cậu thử tránh xa chỗ đang tìm kiếm một thời gian nhé.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Try leaving the place you&#039;ve been searching up until now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Ryou} 『Sớm muộn nó sẽ lộ diện ở nơi không ngờ tới đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you do that, you may end up at an unexpected place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Nữ sinh 3} 『Chỗ đang tìm...』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;The place I&#039;ve been searching up until now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Nữ sinh 3} 『Hiểu rồi... tớ phải tập trung tìm kỹ chỗ đó hơn nữa!』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;I see... guess I should check \bthat\u place out then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Nữ sinh 3} 『Cảm ơn nhé, Ryou-chan!』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;Thanks, Ryou-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Bói một đằng tin một nẻo à...?&lt;br /&gt;
// They don&#039;t seem to be engaged in some sort of deep conversation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Hey, \m{A}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; Một vài nữ sinh mới vừa xúm quanh Ryou bước lại chỗ tôi.&lt;br /&gt;
// A few of the girls who were surrounding Ryou come my way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Đó là hộp cơm do Fujibayashi-san tự làm phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Is that Fujibayashi&#039;s homemade lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Vậy là đúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Then it&#039;s true then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{\m{B}} 『...? Đúng cái gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;That you, \m{A}-kun, and Fujibayashi-san are going out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; -kun, cậu đang hẹn hò với Fujibayashi-san phải không?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ, đúng thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Thấy chưa? Tớ đã bảo mà.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Hey, hey, I knew it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Không phải tin đồn rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;It wasn&#039;t just a rumor!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Họ hứng chí reo lên.&lt;br /&gt;
// They clamor around beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Nói đi cũng phải nói lại, ngạc nhiên thật đó~』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;But it&#039;s a bit surprising~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Phải, phải. Nhưng\ \&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Yeah, yeah. But \m{A}-kun&#039;s such a good person.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; -kun đúng là một người bạn trai tốt.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Ưm! Chí phải.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Yup, you said it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{\m{B}} 『... Tôi... tốt á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I&#039;m... a good person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Chứ sao. Cậu chịu ngồi cùng bạn gái mình bất chấp mọi hoàn cảnh!』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Yup. Because you remained behind with your girlfriend even in such a situation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Nói đoạn, cô ta hướng mắt sang bên.&lt;br /&gt;
// I look over as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Bức tường thành được đám con gái dựng nên không hề có dấu hiệu suy suyển.&lt;br /&gt;
// Over to where the girls stood a moment ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Chưa kể, vừa có thêm một hàng dài người đứng xem, đợi đến lượt nhờ Ryou đoán vận.&lt;br /&gt;
// The gallery lineup of Ryou&#039;s fortune telling is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Nếu là tớ, chắc đã bỏ đi loanh quanh đâu đó từ đời nào rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;If it were me, I&#039;d wander off, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; À... thú thật thì, tôi cũng muốn chuồn khỏi đây lắm chứ...&lt;br /&gt;
// No... actually, I wanted to get away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Mà này, tớ hỏi vài chuyện được không?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Umm, could I ask something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『À thì... ai nói trước thế?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Umm, how did you bring it up with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{\m{B}} 『Tức... là sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How did... what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Tớ muốn biết ai là người ngỏ lời trước ấy mà.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;I&#039;m talking about how you&#039;re going out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Ryou} 『M-mình xin lỗi... hẳn là cậu khó xử lắm... vì tự dưng mình lại nói như thế...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;U... um... I-I&#039;m sorry... it must be troubling... to suddenly tell you this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Ryou} 『Tuy biết là nó làm cậu phiền lòng... nhưng... không nói ra được thì càng chật vật hơn...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I know it must be a problem... but... not saying anything is painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Ryou} 『Lồng ngực mình như bị bóp nghẹt...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I feel like my chest&#039;s in pain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Ryou} 『Vì thế... hôm qua... mình đã quyết định sẽ dồn hết sức...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Well... yesterday... I decided to give it my best so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Ryou} 『... Nên...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Ryou} 『~~~——』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;~~~--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Ryou} 『——&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;--\m{A}-kun...! W-would you go out with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; -kun...! Hãy làm bạn trai của mình nhé.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Coi nào, quá rõ ràng là\ \&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Ain&#039;t that something \m{A}-kun decided~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; -kun tỏ tình trước rồi~』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Làm gì có chuyện Ryou-chan thổ lộ mấy lời như thế.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Certainly Ryou-chan wouldn&#039;t say anything like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Chưa kịp mở miệng đã cuống đến phát ngất luôn ấy chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;When I asked her, her face blushed so red!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Nhỉ? Tớ nói đúng không,\ \&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Right? Isn&#039;t that right, \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{\m{B}} 『... Không, sai rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... No, it&#039;s not exactly like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『... Ể?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Nói như vậy... lẽ nào...?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;So... that means...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{\m{B}} 『Cậu ấy bạo dạn hơn mọi người nghĩ nhiều đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;She was the one who was bold enough to do it, despite what you all think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Ểểểểể?! Vậy, ừm, gì ta...? Người tỏ tình trước... là Fujibayashi-san thật sao??』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Ehhh?! Then, um, what, what, the one who brought it up was... Fujibayashi-san??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Không thể tin nổi?! Fujibayashi-san tuyệt thật đó!』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;No way?! Fujibayashi-san&#039;s so cool!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Ryou} 『Oaaaaa,\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wawawawa, what are you talking about, \m{B}-kun??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; -kun, anh vừa nói gì thế??』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Thình lình, Ryou công phá bức tường, thoát được sang chỗ tôi.&lt;br /&gt;
// All of a sudden, the people crowding around Ryou jump up and down, looking this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Mặt cô ấy đỏ như gấc chín.&lt;br /&gt;
// Her face was blushing red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Ắt hẳn cô đã nghe thấy cuộc đối thoại giữa chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Seems that they were able to hear us over here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Tuy nhiên, còn chưa kịp đến gần tôi, cả đôi vai lẫn hai tay cô đều bị đám nữ sinh kia khống chế.&lt;br /&gt;
// But, before Ryou could come over, the other girls were already all around her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Ryou} 『Oa, oaaa, chuyện gì thế này??』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah, wawa, what&#039;s going on??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Chu choa~ Fujibayashi-san nhà mình trông thục nữ, nai tơ thế này mà lại~』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Geez~ Fujibayashi-san with that quiet face~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Nói mới để ý, dạo gần đây cậu ấy hoạt bát hơn hẳn nha~』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Speaking of which, she&#039;s been kind of active recently~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Ryou} 『A... oaaa... k, k-k-... không hẳn... thế đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... t, t-t-... that&#039;s not... really so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Thôi thôi, ra đây chút nào.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Well, hurry up and come over here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Phải thành khẩn khai báo thật chi tiết vào đó, nghe chưa~?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;When you do, you&#039;re gonna tell us \bexactly\u what happened, m&#039;kay~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Tiện thể, nói xem hai cậu đã hú hí với nhau tới mức nào rồi~?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;You&#039;ll come with us wherever, right~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Ryou} 『A... uu...\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... \m{B}-kuun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Ryou bị lôi đi mất dạng.&lt;br /&gt;
// Ryou, being dragged away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Tôi vẫy tay tiễn cô ấy.&lt;br /&gt;
// I see her off, waving my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; Phải thừa nhận, trong mắt những người từng tiếp xúc với Ryou, chuyện cô ngỏ lời thổ lộ tình cảm với ai thật khó mà hình dung nổi. &lt;br /&gt;
// Certainly, seeing Ryou as she is, those girls are having trouble imagining how she confessed to begin with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Quả đúng là, cô đã phải ấp úng cả buổi mới nặn được thành chữ.&lt;br /&gt;
// Fact is, back during that time I didn&#039;t have any words to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Mặt đỏ đến mức tôi lo ngay ngáy, sợ cô ngã lăn ra bất đắc kỳ tử ấy chứ. &lt;br /&gt;
// I blushed as well, almost to the point where I could have fallen apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Khi đó... tôi đã đáp lại...&lt;br /&gt;
// And... my answer was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Sunohara} 『... Mày thích cô em đó hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;... Do you like her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao hỏi mày có thích Fujibayashi Ryou không, vì rõ ràng mày đang qua lại với người ta mà?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m asking if you like Fujibayashi Ryou, since, well, you&#039;re going out with her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Câu hỏi của Sunohara ngày hôm ấy...&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s words from that time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; Tôi đã không thể trả lời...&lt;br /&gt;
// The time when I couldn&#039;t give him an answer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Đến tận bây giờ, cũng không thể.&lt;br /&gt;
// Even now, I haven&#039;t changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Không... sai rồi...&lt;br /&gt;
// No... it&#039;s changed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Tôi đã... tìm ra câu trả lời...&lt;br /&gt;
// I finally... can give an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Có điều——...&lt;br /&gt;
// But--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Nào nào~ cậu thổ lộ với\ \&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Come on, come on~ how did you confess to \m{A}-kun~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; -kun như thế nào vậy~?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Hôn nữa? Hai người hôn nhau chưa? Đã hẹn đi những đâu rồi?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Did you two kiss? Where&#039;d you guys date?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Ryou} 『A... oaaa...\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... wawa... \m{B}-kun~ save me~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; -kun~! Cứu em với~』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Tình hình là tiết mục bói toán đã tạm thời gián đoạn.&lt;br /&gt;
// Somehow it seems the fortune telling&#039;s taking a break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Đám con gái chuyển từ xem bói sang... xem mặt Ryou.&lt;br /&gt;
// The interest&#039;s shifted from the fortune telling to about Ryou now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Cô bị hết người này đến người khác chất vấn.&lt;br /&gt;
// They keep pressuring her with questions from all around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Bức tường vây quanh Ryou lại được đám con gái dựng lên lần nữa, trông còn kiên cố hơn hẳn ban nãy.&lt;br /&gt;
// Again she is surrounded by those girls, now as bullies rather then as suppliants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Ryou} 『A... uu... uuu~』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... uuu~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Cố tìm kẽ hở trong đám đông, cô ấy bối rối nhìn tôi cầu cứu.&lt;br /&gt;
// A crack through the crowd of people reveals a troubled face, asking for my help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Nhưng... đáy mắt cô cũng phảng phất niềm hạnh phúc...&lt;br /&gt;
// But... somehow she seems happy...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Mọi người xúm xít hỏi han đủ chuyện, vô hình trung đã mang đến cho cô một cảm giác chân thực.&lt;br /&gt;
// Maybe she likes being surrounded by people, telling them things?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Rằng, tôi và Ryou... là người yêu của nhau...&lt;br /&gt;
// About how she and I are lovers... things like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; ... Ấy vậy mà... tôi nỡ phản bội người bạn gái này sao...?&lt;br /&gt;
// ... How could I... betray such a girl anyway...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Đã bằng lòng ở bên cô ấy rồi... giờ lại đang tâm rời bỏ sao...?&lt;br /&gt;
// Being given someone like this just once, only to push them away... could I do that...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Nói những lời đẩy gương mặt tươi tắn rạng ngời kia chìm trong nước mắt... đành lòng sao...?&lt;br /&gt;
// Is it okay to say something... that will change that smile to a teary face...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Mỗi khi ở bên Ryou, tôi nhẹ nhõm phiêu diêu trong cảm thức bình yên...&lt;br /&gt;
// When I&#039;m with Ryou, I really am at peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Như đang đắm mình trong niềm hạnh phúc vô bờ khi được ai đó cần đến...&lt;br /&gt;
// A happiness that doesn&#039;t need anyone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Không một chút dối lòng.&lt;br /&gt;
// That isn&#039;t a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Đã có lúc tôi tha thiết nghĩ, rằng mình muốn được sống như thế mãi mãi...&lt;br /&gt;
// It&#039;d be good if this could continue... I think those words, they aren&#039;t a lie...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Song...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; ... Lúc này đây, tôi...&lt;br /&gt;
// ... The way I am now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Nè, nè, hai người đã có dự định gì cho tương lai chưa?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Hey, hey, how do you think you guys will do from now on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Ryou} 『Ơ? A... dự định ư?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah, how we&#039;ll... do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Bói thử xem nào.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Let&#039;s try the fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Nữ sinh 3} 『Đúng rồi đó!』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} &amp;quot;Ah, that&#039;d be great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Ryou} 『A... ưm... dùng bài tarot cho bản thân thì lại...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... um... using the tarot cards on myself is a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Không được sao?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;You can&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Ryou} 『A... uu... ưm... không phải là... không được...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah... uu... well... it&#039;s not like I&#039;m saying... that I can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『À, vậy thì, ta xem nó thông qua người khác nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Ah, then how about we try something else instead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Ryou} 『Người khác...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Something else...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Ừ. Nếu Fujibayashi-san không muốn tiên đoán vận mệnh của chính bạn, thì~...』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Yup. If you won&#039;t tell your own fortune, Fujibayashi-san~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Cô ta nhìn sang tôi.&lt;br /&gt;
// She glances in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Thấy vậy, những nữ sinh khác cũng lục tục ngoái đầu nhìn theo.&lt;br /&gt;
// And everyone else seems to follow suit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{\m{B}} 『... Hả? Tôi á?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh? Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Lạ lùng thay, bầu không khí biến chuyển nên áp lực bức người...&lt;br /&gt;
// An atmosphere not unlike peer pressure... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Đám con gái ngồi thành vòng tròn lớn bao lấy tôi và Ryou...&lt;br /&gt;
// Ryou and I are in the center, with the girls making a circle round us...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; Giống một cái lồng kín không lối thoát...&lt;br /&gt;
// A cage we can&#039;t escape from...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Cảnh tượng như thể hai chúng tôi đang bị bắt nạt...&lt;br /&gt;
// A scene that looks a lot like we&#039;re being bullied...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Ryou} 『Vậy... ưm... em bắt đầu đây...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh... um... then I&#039;ll start...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Ryou dùng bài tarot bói đường tình duyên của tôi...&lt;br /&gt;
// Ryou begins my love fortune telling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; Cũng đồng nghĩa, quẻ bói này liên quan trực tiếp đến cô ấy...&lt;br /&gt;
// But it also concerns her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Xoạch, xoạch... xoạch... xoạch...&lt;br /&gt;
// Shuffle, shuffle... shuffle.. shuffle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; Cô bắt đầu xào cỗ bài.&lt;br /&gt;
// She puts down the cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; Mọi người nín thở, trố mắt nhìn.&lt;br /&gt;
// Everyone holds their breath, watching carefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Kyou} 『Ơ kìa? Gì thế, gì thế? Sao lại đông vui thế này?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh? What, what? What&#039;s this group?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Ryou} 『Oa...!』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; Roạttt...&lt;br /&gt;
// Clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Giọng nói ấy khiến Ryou giật mình...&lt;br /&gt;
// Ryou loses her focus, hearing that abrupt voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; ... và đánh rơi cả bộ bài xuống đất.&lt;br /&gt;
// The cards fall down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Kyou} 『Hửm...? A, Ryou đang bói cho\ \&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm...? Oh, Ryou&#039;s doing it for \m{B}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \ à...?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『Kyou-chan, cậu đến đúng lúc ghê!』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Kyou-chan, you came at a good time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Này nhé, bọn tớ đang xem hậu vận của em gái cậu và\ \&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;You sure did. Your sister&#039;s predicting \m{A}-kun&#039;s luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; -kun đấy.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Kyou} 『Hể? Thật thế à?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh? Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; S-... sao cô ấy lại đến ngay lúc này...&lt;br /&gt;
// H... how could she come at a time like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Kyou} 『Chào,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yo, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơ-ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Y-yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Kyou} 『Sao rồi? Kết quả tốt chứ hả?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;How do you feel? Was it a good result?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{\m{B}} 『À... bọn này vẫn chưa xong.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Uh... we&#039;re not exactly done yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Kyou} 『Hửmm~. Vậy cho tôi xem với nào.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ohhh. Then, lemme have a look!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Kyou vô tư nói, rồi đứng cạnh tôi mà hướng mắt nhìn Ryou.&lt;br /&gt;
// Kyou carelessly says that, as she looks at Ryou, who&#039;s beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Nhặt các lá bài lên rồi, Ryou cũng quay sang nhìn Kyou.&lt;br /&gt;
// After picking up the tarot cards, she looks back as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Bụng tôi quặn đau...&lt;br /&gt;
// My stomach feels painful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; Phải chăng, đây chính là cảm giác của người ngồi trên đống lửa...?&lt;br /&gt;
// It feels like I&#039;m sitting on a needle or something, doesn&#039;t it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kyou} 『Được kết quả tốt thì hay nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;d be good if the results are good, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Ryou} 『Dạ.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Kyou cười với Ryou.&lt;br /&gt;
// Kyou smiles at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Đằng sau nụ cười ấy đang ẩn chứa điều gì...?&lt;br /&gt;
// What&#039;s the meaning of this smile...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kyou} 『... Em xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kyou} 『... Em xin lỗi... vì đã... yêu anh...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I&#039;m sorry... I... like you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Kyou} 『Thế nên... đừng tử tế với em như vậy nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why... don&#039;t be kind to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kyou}  『Em ngốc lắm... nếu anh cứ dịu dàng như thế, em sẽ ngộ nhận mất...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m an... idiot, see... it&#039;s wrong to be nice to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Copy từ Seen3513 cho giống nhau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kyou} 『Nếu anh... tiếp tục đối tốt với em... em sẽ không chịu được thêm nữa đâu...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;If you... keep on being this nice to me... I won&#039;t be able to take it any longer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; Kể từ lần đó... Kyou chỉ toàn cười trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Since then, Kyou hasn&#039;t shown me that smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; Cô ấy thật sự vượt qua mọi chuyện rồi chăng?&lt;br /&gt;
// Has she gotten over it already?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Hay chỉ đang cố ép bản thân phải cười...?&lt;br /&gt;
// Or is she trying to force herself to smile...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Kyou} 『Hửm? Gì thế? Có gì à?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? What? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... không có gì.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kyou} 『Đừng có nhìn chỗ khác, tập trung xem Ryou bói kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t look away, you have to look at Ryou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Ryou} 『... Ưm...\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Umm... \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{\m{B}} 『... Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Ryou} 『Em bắt đầu đây.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll begin the fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Xoạch, xoạch... xoạch... xoạch...&lt;br /&gt;
// Shuffle, shuffle... shuffle... shuffle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Ryou thuần thục xào bộ bài.&lt;br /&gt;
// She skillfully puts down the cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; Đoạn, cô đưa chúng cho tôi.&lt;br /&gt;
// And then shows them to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Ryou} 『Anh tách ra nhé, khúc nào cũng được.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Please cut the deck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Tôi chăm chú nhìn cỗ bài tarot... và chia làm hai nửa dày gần bằng nhau.&lt;br /&gt;
// I look carefully at the tarot cards... and neatly split them in two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Ryou chồng nửa dưới lên trên cùng, rồi nắn chỉnh cho gọn.&lt;br /&gt;
// She arranges the cards to pick for me, facing up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm... em sẽ trải bài theo khuôn sao sáu cánh.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm... this will be a hexagram-spread fortune telling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Ryou} 『Mỗi vị trí đặt bài trong khuôn sao sáu cánh tượng trưng cho quá khứ, hiện tại, tương lai, hiện trạng, giải pháp, và lương tâm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Each of the cards on this hexagram shape represents: past, present, future, state, solution, and true feelings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Ryou} 『Từ đây, ta sẽ tìm được kết quả.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;With this, you can gain a result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{\m{B}} 『... Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Ryou} 『Em lật bài đây...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll set them up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Cô ấy lật từng quân bài tarot một trước mắt tôi.&lt;br /&gt;
// She sets each of the tarot cards in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; Một...&lt;br /&gt;
// One...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; Hai...&lt;br /&gt;
// Two...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; Ba...&lt;br /&gt;
// Three...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
// ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
// ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Rồi cô ấy lật lá cuối cùng... quân bài thứ bảy, nằm ở trung tâm của ngôi sao sáu cánh.&lt;br /&gt;
// And then she places the last, seventh card, forming the hexagram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Không ai hé nửa lời.&lt;br /&gt;
// No one says anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; Mọi người dán chặt mắt vào những quân bài.&lt;br /&gt;
// We only stare at the cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; Im ắng đến nỗi tôi nghe ra cả tiếng Kyou nuốt khan...&lt;br /&gt;
// Kyou, who&#039;s beside the group... gulps down hard.&lt;br /&gt;
// dùng từ &amp;quot;nuốt nước bọt hay nước miếng nghe ghê quá.&lt;br /&gt;
// it&#039;s normal, guy, very common even in romance scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; Đám con gái mới vài phút trước còn trêu chúng tôi,... Kyou,...&lt;br /&gt;
// Everyone&#039;s feeling tense.&lt;br /&gt;
// đảo trật tự câu để tránh tối nghĩa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; ... và cả tôi...&lt;br /&gt;
// Just a while ago, they were all fooling around... even Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Ai ai cũng sa sầm trong bầu không khí căng như dây đàn.&lt;br /&gt;
// Even me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Ryou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; Ryou lặng lẽ hít thở sâu, rồi cô bắt đầu xác nhận từng quân bài.&lt;br /&gt;
// Ryou takes a quiet, deep breath as she checks each one of the cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Cô từ tốn thả xuôi ngón tay đang đặt trên môi.&lt;br /&gt;
// She slowly brings her hand away from her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Ryou} 『Đầu tiên... quân bài biểu trưng cho quá khứ...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;First off... the card representing the past...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; Mọi người dỏng tai nghe tông giọng se sẽ ấy.&lt;br /&gt;
// Everyone concentrates on that small voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Ryou} 『「Death, Cái Chết」 chiều ngược... kháng cự thay đổi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The reverse of &#039;Death&#039;... inevitable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; Chưa chi đã bốc trúng con bài xấu khôn tả...&lt;br /&gt;
// All of a sudden, this terrible card...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Ryou} 『Lá thứ hai biểu trưng cho hiện tại... 「Strength, Sức Mạnh」 chiều ngược.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The second card representing the present... the reverse of &#039;Strength&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Ryou} 『Hàm ý sự phân vân và nhu nhược...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The meaning is hesitation, and weak-hearted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; Thịch... tôi có cảm giác lồng ngực mình vừa bị ai đâm thủng...&lt;br /&gt;
// Thrust... I feel as if something stabbed into my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; Từng lời cô nói đau đến thấu tim.&lt;br /&gt;
// I could almost say it was painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Ryou} 『Lá thứ ba biểu trưng cho tương lai... 「The Hanged Man, Người Treo」 chiều ngược.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The third card, representing the future... the reverse of &#039;The Hanged Man&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Ryou} 『Quân bài hàm ý sự vị kỷ và buông thả, đề cao cái tôi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;This one is ego... meaning selfishness and desperation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; Cơ hồ cô ấy chỉ đọc ra toàn những điều bất hạnh...&lt;br /&gt;
// It feels like she&#039;s said something bad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Ánh mắt của những người xung quanh phút chốc nhuốm màu lãnh đạm...&lt;br /&gt;
// Everyone looks with cold, heartless eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Tuy nhiên... điều khiến tôi chua xót nhất chính là... tất thảy những từ ngữ ấy đều không sai...&lt;br /&gt;
// But... I knew it was all true, and so each word pained me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Ryou} 『Lá thứ tư biểu trưng cho giải pháp của những khúc mắc hiện hữu trong ta.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The fourth card represents the solution to the problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Ryou} 『「The Hierophant, Đại Tư Giáo」 chiều xuôi... hàm ý sự tương trợ và tha thứ.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The reverse of &#039;The Hierophant&#039;... meaning assistance and support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Ryou} 『Lá thứ năm biểu trưng cho hiện trạng quan hệ với những người xung quanh cũng như người ta yêu thương...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The fifth card representing the state of being around you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Ryou} 『「The Chariot, Chiến Xa」 chiều ngược... hàm ý sự đối đầu, tiến thoái lưỡng nan, và thua cuộc.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The reverse of &#039;The Chariot&#039;... the meaning is a rival, a dilemma, and defeat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Trong đám nữ sinh đã rộ lên những âm thanh xôn xao.&lt;br /&gt;
// Whispering starts building up amongst the students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; Tôi chỉ còn cách dán mắt vào những quân bài.&lt;br /&gt;
// I could only stare at the cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Ryou} 『Lá thứ sáu, biểu trưng cho lương tâm và khát vọng nội tại của ta, 「The Hermit, Ẩn Sĩ」 chiều ngược.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The sixth card, representing your inner conscience, your desire, is the reverse of &#039;The Hermit&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Ryou} 『Hàm ý sự... bội tín, tình yêu chôn chặt trong lòng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The meaning is... mistrust, unrequited love...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; Những tiếng xì xào ngày một tăng thêm.&lt;br /&gt;
// Again, the whispers around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Tôi nhận thấy ánh mắt của Kyou đang hướng vào mình.&lt;br /&gt;
// I realized that Kyou was glancing at us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; Dẫu biết cô đang nhìn, tôi vẫn chăm chú vào ván bài.&lt;br /&gt;
// I was still looking at the cards when I noticed that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Chúng tôi đã đọc sáu lá... chỉ còn lại quân bài cuối cùng... ngay giữa...&lt;br /&gt;
// The six cards up until now... the last card... sits in the middle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; Bánh Xe Số Phận...&lt;br /&gt;
// The Wheel of Fortune...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; Đang nằm ngược chiều.&lt;br /&gt;
// That card was placed there, faced down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Ở vị trí y hệt quẻ bói tuần trước... đúng không nhỉ...?&lt;br /&gt;
// It&#039;s the same result from a week ago... wasn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Nếu tôi nhớ không lầm, Ryou đã diễn giải ý nghĩa chiều xuôi của quân bài này là vận mệnh, cơ hội, và biến chuyển mới...&lt;br /&gt;
// Certainly, Ryou said that the meaning of the card, is fate or chance or a new development...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; Nếu đúng như thế... chiều ngược của nó sẽ như thế nào đây...?&lt;br /&gt;
// If that&#039;s the case... what&#039;s the reverse meaning...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Ryou} 『Lá thứ bảy... nói lên kết quả, gợi ý cho những việc sắp xảy đến.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The seventh card... represents the result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Ryou} 『「Wheel of Fortune, Bánh Xe Số Phận」 chiều ngược...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The reverse of the &#039;Wheel of Fortune&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Ryou} 『Hàm ý sự bất đồng, kết luận nóng vội...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The meaning is, disagreement, and jumping to conclusions...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; Cô chốt hạ phần đọc bài, và mọi người chìm trong câm lặng.&lt;br /&gt;
// When everything ended, everyone remained quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Bầu không khí ảm đạm bao trùm.&lt;br /&gt;
// We were buried in a gloomy atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Ryou} 『Đây là tương lai đã được những quân bài dẫn lối, của\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;These are all the cards that will lead \m{B}-kun&#039;s future...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; Ryou ngẩng đầu lên nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Ryou raises her head, looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Ryou} 『Chìm trong nỗi ăn năn, bất an và nhu nhược, rồi anh sẽ tìm ra đâu mới là con người thật của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s possible for you to look inside yourself to search for your true weakness, regret, and anxiety.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Ryou} 『Hãy nhớ rằng anh không cô đơn.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Remember that you are not alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Ryou} 『Có thể anh sẽ mất bình tĩnh khi đối mặt với chúng, nhưng lối đi không chỉ có một.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You may feel disagreement and impatient, but that is just one path.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Ryou} 『Hãy bền lòng trung thành với cảm xúc của mình, rồi anh sẽ quay lại được con đường vốn tưởng đã lạc mất.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you&#039;re true to your feelings, you&#039;ll be able to return to the same path.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{\m{B}} 『... Nghĩa là?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Meaning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Ryou} 『Chuyện của chúng mình sẽ êm xuôi cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; Ryou nói và nhoẻn cười.&lt;br /&gt;
// Smiling, Ryou says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Thế nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; ... Phản ứng của những người xung quanh lại khá bi quan.&lt;br /&gt;
// ... The response from around us was gloomy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Nữ sinh 1}&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} \size{20}&amp;quot;... What just... happened just now...?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \size{intA[1001]}『... Thế này thì... phải hiểu sao đây nhỉ...?』\size{}&lt;br /&gt;
// code&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Nữ sinh 2}&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} \size{20}&amp;quot;... The cards&#039; meanings didn&#039;t seem to bode very well...&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \size{intA[1001]}『... Nghe đọc ý nghĩa của mấy lá bài, sao thấy xui gở thế nào ấy...』\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Nữ sinh 3}&lt;br /&gt;
// \{Female Student 3} \size{20}&amp;quot;... Doesn&#039;t a bad result mean something good won&#039;t happen?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \size{intA[1001]}『... Ý nghĩa không tốt thì xem như kết quả cũng xấu rồi?』\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Nữ sinh 1}&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} \size{20}&amp;quot;... But, Fujibayashi-san said in the end that it was good, wasn&#039;t it?&amp;quot;\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \size{intA[1001]}『... Nhưng, Fujibayashi-san vừa kết luận là mọi chuyện sẽ êm xuôi mà?』\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Tôi phải nói gì đây...&lt;br /&gt;
// I wonder what I should be saying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Bản thân Ryou cũng ý thức được quẻ bói của cô thường trật.&lt;br /&gt;
// Ryou was self-conscious of her own fortune telling as it ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Dẫu sao, cô cũng đã có kết luận rồi...&lt;br /&gt;
// Even more, she said the results herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; Nhưng... những điều cô vừa phán có thật sự chính xác?&lt;br /&gt;
// But, was what she said really the correct results?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; Không cần nghe mọi người bàn tán, chỉ dựa vào ý nghĩa của các lá bài cũng đủ biết kết quả bói này xấu ra sao rồi...&lt;br /&gt;
// It isn&#039;t just the voices around us, but by taking the meaning of the cards, I couldn&#039;t think of how the results could be any good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What&#039;s wrong, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; -kun, anh làm sao thế?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{\m{B}} 『A... ưm, chẳng là... thì...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah... um, how should I say this... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; Tôi khó nhọc lựa từ thích hợp...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t really say anything good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; Nên nói sao đây?&lt;br /&gt;
// What should I say instead?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{\m{B}} 『Kết quả bói vừa rồi... ừm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That fortune telling just now... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Ryou} 『Không sao đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s all right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{\m{B}} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Ryou} 『Bói toán cũng chỉ là bói toán thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Fortune telling is fortune telling, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; Tôi phải hiểu... ý cô như thế nào...?&lt;br /&gt;
// How should I... take those words...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Ryou} 『Chuyện giữa chúng mình sẽ yên ổn cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Ryou} 『Tuyệt quá nhỉ,\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Isn&#039;t that right, \m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; -kun...?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; Nói rồi, cô đánh mắt sang Kyou.&lt;br /&gt;
// Saying that, she glances at Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; Tôi nhận ra Kyou khẽ nuốt khan trước ánh nhìn ấy.&lt;br /&gt;
// I notice Kyou catching her breath, seeing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Nữ sinh} 『À, phải rồi, Fujibayashi-san. Còn chuyện này nữa, bạn bói giúp mình với nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, oh yeah, Fujibayashi-san. Could you also do my fortune as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Ryou} 『Ế? À, được thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Eh? Ah, okay, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Nữ sinh 1} 『A! Cậu ăn gian quá! Tới lượt tớ xem bói rồi mà!』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 1} &amp;quot;Ah! You&#039;re cruel! I thought I was next!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Nữ sinh 2} 『Ấy ấy, ai đến trước được hưởng trước.』&lt;br /&gt;
// \{Female Student 2} &amp;quot;Oh ho, you said it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; Một lần nữa, bức tường thành bao quanh Ryou được dựng nên.&lt;br /&gt;
// A circle again forms around Ryou for the second time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Để lại tôi và Kyou đứng ngoài trong im lặng.&lt;br /&gt;
// Kyou and I stand outside, silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Kyou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{\m{B}} 『... Này... kết quả bói vừa rồi... tôi nên hiểu thế nào đây...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Hey... that fortune telling just now... how do you think I should take it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Kyou} 『... Sao phải lo làm gì cho mệt?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... There&#039;s no other way to take it, is there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Kyou} 『Lần này Ryou bói rất chuẩn xác đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s fortune telling&#039;s accurate this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Kyou} 『Bởi ông sẽ luôn ở bên con bé.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why you should be by her side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Kyou} 『Thôi nhé, tôi đi đây.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well then, I&#039;m gonna get going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Kyou} 『Tiết năm học ở lớp khác, nên tôi phải lo chuẩn bị.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I have to prepare so I can move classes during fifth period.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ờ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Kyou} 『Gặp sau.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Later then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; Cô ấy cười với tôi, rồi rảo bước quay vào khu lớp.&lt;br /&gt;
// She makes a quick pace towards the school building, looking at me with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; Tôi dõi mắt nhìn theo.&lt;br /&gt;
// My eyes follow her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; Cô không ngoái lại dù chỉ một lần, cứ thế xăm xăm đi thẳng rồi khuất dạng.&lt;br /&gt;
// She doesn&#039;t look over her shoulder once, and disappears into the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{\m{B}} 『... Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Tôi trút một hơi thật sâu như thể đã nhịn thở từ lâu lắm...&lt;br /&gt;
// I let out a big breath I didn&#039;t know I had been holding...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Rồi trơ mắt nhìn lớp lớp nữ sinh vây quanh Ryou mãi đến khi hết giờ nghỉ trưa...&lt;br /&gt;
// At the end of lunch, I break through the group of people, to let Ryou know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; Kyou&lt;br /&gt;
// Kyou &lt;br /&gt;
// Title change, May 16, Kyou&#039;s True End.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; Những từ ngữ ấy vang vọng mãi trong tâm thức của tôi.&lt;br /&gt;
// They always continued to echo in my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Hai câu nói...&lt;br /&gt;
// Those three...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Được thốt ra từ hai người họ...&lt;br /&gt;
// Three words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Ryou} 『Chuyện giữa chúng mình sẽ yên ổn cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; \{Kyou} 『Lần này Ryou bói rất chuẩn xác đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou&#039;s fortune telling&#039;s accurate this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; Dòng ý niệm ngổn ngang, không ngừng dao động...&lt;br /&gt;
// I fade in and out of consciousness...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; Hết lần này đến lần khác thôi chuyển trong đầu, cơ hồ muốn xé toang khối óc...&lt;br /&gt;
// I repeat it over and over in my head, as if torturing myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Ryou} 『Tuyệt quá nhỉ,\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Isn&#039;t that right, \m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; -kun...?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; \{Kyou} 『Bởi ông sẽ luôn ở bên con bé.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why you should be by her side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; Mỗi lần nhắm mắt lại, gương mặt hai người họ lại thay nhau nháng hiện.&lt;br /&gt;
// Closing my eyes, the image of their two faces disappear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Khi tươi cười...&lt;br /&gt;
// A smiling face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; ... Khi thẹn thùng...&lt;br /&gt;
// ... A shy face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; ...... Khi hoang mang...&lt;br /&gt;
// ...... A troubled face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Giọng nói} 『Này,\ \&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Hey, \m{A}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ớ?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày tính đi đâu thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Where you plan on going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Sunohara} 『Lớp mình ở đây mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The classroom&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{\m{B}} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Tôi sực tỉnh, nhìn lại nơi mình đang đứng.&lt;br /&gt;
// I look where I&#039;m standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Đã đi quá cửa lớp khoảng năm bước chân...&lt;br /&gt;
// I went five steps ahead of the classroom door...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; \{Sunohara} 『Mắt mũi mày để đâu thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Where are you staring, man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Sunohara} 『Mộng du hả?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Did you fall asleep while walking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... tao chỉ mải nghĩ ngợi thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... just thinking about stuff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Sunohara} 『Hừm...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ohh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Sunohara} 『Đang nghĩ về Fujibayashi nào?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;About which Fujibayashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{\m{B}} 『?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; Thình lình, trước mắt tôi phủ lên một màn sương ảo ảnh trắng lóa.&lt;br /&gt;
// I suddenly white out in my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; Trong vô thức, tôi trợn to mắt nhìn Sunohara chòng chọc.&lt;br /&gt;
// I open my eyes wide without thinking, looking at Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Sunohara} 『Uoaa, mày làm mặt thấy sợ quá!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Uwaah, what&#039;s with that scary face?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{\m{B}} 『... Xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Sunohara} 『Lớn chuyện rồi đấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;ve been really troubled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà, không hẳn là tao không biết mày đang nghĩ gì.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, I don&#039;t really know how you feel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Sunohara} 『Chà...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; Sunohara nhíu mày nhìn tôi, rồi lại thở hắt ra...&lt;br /&gt;
// Sighing, Sunohara narrows his eyes at me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; Không biết trong mắt nó, tôi đã trở thành cái gì?&lt;br /&gt;
// I wonder how I look to him right now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; Một thằng khờ đáng thương hại suốt ngày than trời trách đất chăng...?&lt;br /&gt;
// I probably look like some hesitant loser...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Sunohara} 『Ta cúp tiết nhá?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Are you gonna attend class even though you&#039;re late?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{\m{B}} 『... Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Sunohara} 『Theo tao đi, trễ thế này rồi, cúp thêm tiết nữa có sao đâu?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well come on, we&#039;re already an hour late anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Sunohara} 『Xem như ăn trưa sớm một hôm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Let&#039;s have our lunch break earlier today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{\m{B}} 『N-... này, Sunohara?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;H... hey, Sunohara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; Đính, đoong, đính, đoong...&lt;br /&gt;
// Ding, dong, ding, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Sunohara} 『A, chuông rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, it&#039;s the bell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... hình như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Sunohara} 『Khá lâu rồi anh em mình mới lại trốn tiết đấy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s been a while since we&#039;ve been late to classes like this, hasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{\m{B}} 『Cũng bởi ngủ gật trong lớp thì vẫn tính là có đi học.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;We only sleep in class anytime we attend, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải ha.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;And?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày tự giải quyết được à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Did you solve your problems?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Sunohara} 『Đã là hai chị em, lại còn sinh đôi nữa chứ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They&#039;re sisters, even more, twins.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Sunohara} 『Phải mà hai người xa lạ cũng đỡ.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It probably would have been a lot better if they were complete strangers, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{\m{B}} 『Này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Sunohara} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu là mày, thì sẽ làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it were you, what would you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu tao là mày á?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If I were in your shoes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Sunohara} 『Lại còn phải hỏi?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, ain&#039;t that obvious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Sunohara} 『Ôm một lúc hai em!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Get both of them!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; Nó ngạo nghễ giơ ngón cái, nhe răng cười toe toét.&lt;br /&gt;
// With a refreshing smile, he gives a thumbs up, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; \{\m{B}} 『Có tin tao rút hết xương mày ra không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You want me to hit you &#039;till you can&#039;t move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Sunohara} 『Xin lỗi, giỡn tí thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;m sorry, I was joking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; \{Sunohara} 『Nói nghiêm túc thì... xem nào...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If you want me to be serious... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Sunohara} 『Ráng tìm cách nào giúp họ ít chịu tổn thương nhất, thấy sao?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Look for the best way that doesn&#039;t hurt them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{\m{B}} 『Chẳng phải đó mới là cái khó nhất à...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s kinda difficult...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Sunohara} 『Vậy hả? Tao thấy dễ mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Really? I think it&#039;s kinda simple, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao chứ?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;How is it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; Không kịp suy nghĩ, tôi xẵng giọng.&lt;br /&gt;
// I unintentionally raise my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; \{\m{B}} 『Đúng là chuyện này chả mắc mớ gì tới mày!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s because you&#039;re talking about it as another person!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; \{\m{B}} 『Chứ nói miệng thì dễ hơn làm đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&#039;ll say whatever!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; \{Sunohara} 『&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;\m{A}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; ...?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao biết mình đốn mạt thế nào mà!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I already know how bad this is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng thề có trời, tao không hề lừa dối khi nói là muốn ở bên Ryou!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even then, Ryou isn&#039;t lying when she says she wants to be with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy mà đến phút cuối mới nhận ra tình cảm thật lòng mình dành cho ai!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But she hasn&#039;t realized it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; \{\m{B}} 『Giờ tao cũng không biết phải làm sao cho đúng nữa!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I don&#039;t even know what the hell I&#039;m supposed to do anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{\m{B}} 『... Tao không biết gì hết...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I don&#039;t know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; Bộc phát hết thảy nỗi niềm chất chứa bấy lâu trong lồng ngực ra rồi, tôi đờ đẫn cúi gằm mặt.&lt;br /&gt;
// For a while, I take in the spitting image of the ground into my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; Mỗi lần hít vào thở ra, cơn bi phẫn sục sôi trong đầu tôi lại như dịu đi được đôi chút. &lt;br /&gt;
// I take in a deep breath, one by one, to cool my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; \{\m{B}} 『... Xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao không nên trút giận lên đầu mày...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I didn&#039;t mean to aim at you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; \{Sunohara} 『Ha, tao cóc quan tâm đâu mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nah, don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; Sunohara quay lại giọng điệu bất cần của mọi khi.&lt;br /&gt;
// Sunohara answers with his usual tone of his.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Sunohara} 『Chà, mấy chuyện yêu đương này lúc nào cũng rối rắm ra phết, nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, a lover&#039;s problem is kinda difficult, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Sunohara} 『Mệt mỏi lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;It&#039;s quite a bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ờ...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; \{Sunohara} 『Đúng là, tự chuốc họa vào thân mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;To be honest, I wouldn&#039;t want that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{\m{B}} 『... Phải ha...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; Tôi nhắm mắt, nuốt khan...&lt;br /&gt;
// I close my eyes, gulping down...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; Đầu óc tôi dần được thả lỏng theo từng nhịp hít thở sâu.&lt;br /&gt;
// My mind becomes calm, as I take a deep breath to cool off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; \{\m{B}} 『... Chuyện đã thành ra như vậy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... If it&#039;s like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Đã đến nước này... có lẽ tôi nên giữ khoảng cách với hai người họ...&lt;br /&gt;
// If it&#039;s like this, I&#039;m better off... keeping a distance from those two...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng biết gì không? Nếu thấy khó mà định tránh mặt cả hai, thì mày còn nhục hơn một thằng khốn nạn nhất nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But you know, thinking of keeping a distance from those two would be the worst thing some asshole could do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; \{\m{B}} 『... ——...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... --...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; Tôi giật bắn người, ngẩng phắt đầu lên, nhìn xoáy vào Sunohara.&lt;br /&gt;
// I twitch, looking up at Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; Trong một thoáng, tôi cứ ngỡ nó vừa đọc được suy nghĩ của mình.&lt;br /&gt;
// He read my mind at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; \{Sunohara} 『Này, đừng nói với tao là mày muốn tìm cách giải quyết chuyện này một cách êm đẹp, không để ai phải buồn nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, you couldn&#039;t have been thinking of keeping yourself clean with that, were you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; Lời lẽ của nó tựa hồ đang bóp nghẹt cổ tôi.&lt;br /&gt;
// He says that in one breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Sunohara} 『Nếu là vậy, tao nghĩ mày đang đi sai đường rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I think you&#039;ll just cause another misunderstanding by doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{\m{B}} 『... Cái... gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Wh... at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Sunohara} 『Thì đấy, với tình cảnh hiện giờ, dù làm cách nào thì mày cũng sẽ phải tổn thương ít nhất một trong hai.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You know, no matter what you do right now, there&#039;s no way you can&#039;t hurt one of them, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{\m{B}} 『... Chuyện đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... That&#039;s......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao đã bảo rồi, chỉ có thể cố gắng hết sức làm vơi đi nỗi đau mà thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I told you already to find the best way not to hurt them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Sunohara} 『Giờ có cố thế nào thì mày cũng không thể né tránh chuyện làm tổn thương ai đó đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;The premise you&#039;re taking on right now is which one to hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{\m{B}} 『... Tao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Sunohara} 『Thôi cái hy vọng dàn xếp trong êm thắm đi, nó viển vông lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Even more, it&#039;s absolutely impossible for you to keep your hands clean at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; Tôi biết...&lt;br /&gt;
// I know...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Tôi biết... điều đó chứ...&lt;br /&gt;
// I already... know that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; ... Rằng rồi đây sẽ khiến một trong hai người chịu tổn thương...&lt;br /&gt;
// ... I know that I can&#039;t hurt either of them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; Và dẫu cho đó là ai...&lt;br /&gt;
// Either of them... or rather who...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; ... thì nhất định người còn lại, cũng sẽ tổn thương...&lt;br /&gt;
// And I knew, if I did anything, one of them was going to get hurt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; Nhưng, tôi...&lt;br /&gt;
// But I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhìn đi, cứ dùng dằng mãi không quyết thì mày chỉ khiến họ đau lòng thêm thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Look, if you&#039;re too slow in giving an answer, you&#039;re only going to hurt them more deeply.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; \{\m{B}} 『... Phải.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; \{Sunohara} 『À mà... để tao nói nốt câu này được không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Besides that... could I say something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; \{\m{B}} 『... Gì hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; \{Sunohara} 『Thằng trời đánh, chuyện sầu muộn của mày nó xa xỉ quá đấy!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re so damn lucky having to worry about this crap!!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; Tôi đã quyết định được tình cảm thật lòng mình...&lt;br /&gt;
// I decided my feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; Nhưng lại thiếu dũng khí dấn bước.&lt;br /&gt;
// All that&#039;s left is to be brave and take a step forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; ... Sunohara nói đúng.&lt;br /&gt;
// ... Sunohara was right in saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; Tôi đã luôn mơ tưởng huyễn hoặc... rằng có thể đẩy mọi sự vào một kết cục êm thắm...&lt;br /&gt;
// I had only thought of... keeping myself clean in the end...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; ——Không muốn làm ai khóc...&lt;br /&gt;
// --Not willing to cry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; ——Không muốn ai tổn thương...&lt;br /&gt;
// --Not willing to hurt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; ——Muốn tiếp tục như thế này mãi...&lt;br /&gt;
// --Just staying like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; Tất cả đều là ngụy biện... là cái cớ che đậy nỗi dằn vặt mỗi khi tôi đối mặt với Ryou... và với chính bản thân.&lt;br /&gt;
// That&#039;s how complicated all of my own feelings are, as I try to make excuses... when facing Ryou and thinking of her feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; Những tâm tình ấy không hề dối trá.&lt;br /&gt;
// Those feelings are definitely not a lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; Song, rốt cuộc tôi là kẻ ích kỷ, chỉ biết tự cứu lấy mình.&lt;br /&gt;
// But, in the end, I was still trying to save myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Chuyện đã đến nước này... sẽ chẳng thể nào khép lại mà không làm tổn thương ai... bao gồm tôi.&lt;br /&gt;
// Even now... I wouldn&#039;t be able to stop anyone from getting hurt, including myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Đã thế, tôi lại chọn cách phớt lờ sự thật ấy đi, cốt để mình được an toàn...&lt;br /&gt;
// I kept holding back everything, pitiful as it is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Ryou} 『Đầu tiên... quân bài biểu trưng cho quá khứ...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (First off... the card representing the past...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; \{Ryou} 『「Death, Cái Chết」 chiều ngược... kháng cự thay đổi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The reverse of &#039;Death&#039;... inevitable...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; Phó mặc theo sắp xếp của Kyou, tôi đã đến gặp Ryou ở sân trong.&lt;br /&gt;
// Kyou had told me to meet Ryou in the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; Và, chấp nhận lời tỏ tình của cô ấy...&lt;br /&gt;
// Then I accepted her confession...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; Rồi hẹn hò với nhau trong khi lòng thiếu vắng xúc cảm của một 「tình yêu」 đúng nghĩa...&lt;br /&gt;
// Not saying &amp;quot;I like you&amp;quot; and reciprocating any feelings, we began going out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Ryou} 『Lá thứ hai biểu trưng cho hiện tại... 「Strength, Sức Mạnh」 chiều ngược.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The second card representing the present... the reverse of &#039;Strength&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; \{Ryou} 『Hàm ý sự phân vân và nhu nhược...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The meaning is hesitation, and weak-hearted...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; Ngày hôm qua... cô ấy nói những lời đó vào thời điểm Kyou đứng cạnh tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou&#039;s state, hearing those words, yesterday...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Tâm trạng tôi lúc bấy giờ đầy hỗn loạn, luôn chần chừ, do dự...&lt;br /&gt;
// My swaying and indecisive feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Ryou} 『Lá thứ ba biểu trưng cho tương lai... 「The Hanged Man, Người Treo」 chiều ngược.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The third card, representing the future... the reverse of &#039;The Hanged Man&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; \{Ryou} 『Quân bài hàm ý sự vị kỷ và buông thả, đề cao cái tôi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (This one is ego... meaning selfishness and desperation...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; Tương lai... việc tôi sắp làm đây...&lt;br /&gt;
// The future... what I&#039;ll do from now on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; Phải rồi... đã chấp nhận Ryou, lại còn theo đuổi Kyou...&lt;br /&gt;
// That&#039;s right... once accepting Ryou, I run to Kyou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Chẳng ích kỷ, chỉ nghĩ cho mình, thì gọi là gì...?&lt;br /&gt;
// That&#039;s what they call ego...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; \{Ryou} 『Lá thứ tư biểu trưng cho giải pháp của những khúc mắc hiện hữu trong ta.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The fourth card represents the solution to the problem.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Ryou} 『「The Hierophant, Đại Tư Giáo」 chiều xuôi... hàm ý sự tương trợ và tha thứ.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The reverse of &#039;The Hierophant&#039;... meaning assistance and support.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; Khúc mắc tôi đang vướng phải, là về cô gái mà mình sẽ chọn.&lt;br /&gt;
// The problem is, how was this picked in the end?&lt;br /&gt;
// Thua, hiểu chết liền&lt;br /&gt;
// Eng suck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Phải chăng, nó đang chỉ cho tôi cách tìm ra hướng giải quyết thích hợp nhất...?&lt;br /&gt;
// Exactly what kind assistance and support was I given as a solution...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; Nếu thật như vậy...&lt;br /&gt;
// If it&#039;s like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; Vậy những gì Sunohara nói vừa rồi...&lt;br /&gt;
// Sunohara&#039;s words just now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; Lẽ nào chính là sự 『tương trợ』 nhằm giúp tôi đưa ra quyết định...?&lt;br /&gt;
// That might have been the &amp;quot;assistance&amp;quot; I needed to decide and prepare myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; \{Ryou} 『Lá thứ năm biểu trưng cho hiện trạng quan hệ với những người xung quanh cũng như người ta yêu thương...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The fifth card representing the state of being around you...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; \{Ryou} 『「The Chariot, Chiến Xa」 chiều ngược... hàm ý sự đối đầu, tiến thoái lưỡng nan, và thua cuộc.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The reverse of &#039;The Chariot&#039;... the meaning is a rival, a dilemma, and defeat.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; Hiện trạng quan hệ với những người xung quanh và người ta yêu thương... nói cách khác, chính là Ryou...&lt;br /&gt;
// The state of being around me... in other words, Ryou&#039;s state...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Trớ trêu thay, đối thủ của cô lại là người chị song sinh...&lt;br /&gt;
// Ironically, her rival would be her twin sister...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Ryou} 『Lá thứ sáu, biểu trưng cho lương tâm và khát vọng nội tại của ta, 「The Hermit, Ẩn Sĩ」 chiều ngược.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The sixth card, representing your inner conscience, your desire, is the reverse of &#039;The Hermit&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Ryou} 『Hàm ý sự... bội tín, tình yêu chôn chặt trong lòng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The meaning is... mistrust, unrequited love...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; Những tình cảm không thể kể với ai mà chỉ dồn nén trong câm lặng...&lt;br /&gt;
// The thoughts in my mind that I can never tell anyone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; Làm sao tôi nói ra được chứ...?&lt;br /&gt;
// No way I could...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Bởi vì đấy là người đã se duyên cho tôi và Ryou... chị của cô...&lt;br /&gt;
// The one who was responsible for putting me with Ryou... her older sister...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; ... Người chị song sinh ấy...&lt;br /&gt;
// ... Her twin sister...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; \{Ryou} 『Lá thứ bảy... nói lên kết quả, gợi ý cho những việc sắp xảy đến.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The seventh card... represents the result.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Ryou} 『「Wheel of Fortune, Bánh Xe Số Phận」 chiều ngược...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The reverse of the &#039;Wheel of Fortune&#039;...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; \{Ryou} 『Hàm ý sự bất đồng, kết luận nóng vội...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (The meaning is, disagreement, and jumping to conclusions...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; Cuối cùng, là kết cục...&lt;br /&gt;
// And the result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; Định mệnh đang đón đợi tôi...&lt;br /&gt;
// The fate I&#039;ll meet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; Bất đồng... kết luận nóng vội...&lt;br /&gt;
// Disagreement... jump to a conclusion...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; Lẽ nào, đấy là những gì mà tôi sắp phải trải qua...?&lt;br /&gt;
// Maybe the meaning&#039;s what I know right now, isn&#039;t it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Ryou} 『Đây là tương lai đã được những quân bài dẫn lối, của\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (These are all the cards that will lead \m{B}-kun&#039;s future...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Ryou} 『Chìm trong nỗi ăn năn, bất an và nhu nhược, rồi anh sẽ tìm ra đâu mới là con người thật của mình.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (It&#039;s possible for you to look inside yourself to search for your true weakness, regret, and anxiety.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Ryou} 『Hãy nhớ rằng anh không cô đơn.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (Remember that you are not alone.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Ryou} 『Có thể anh sẽ mất bình tĩnh khi đối mặt với chúng, nhưng lối đi không chỉ có một.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (You may feel disagreement and impatient, but that is just one path.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Ryou} 『Hãy bền lòng trung thành với cảm xúc của mình, rồi anh sẽ quay lại được con đường vốn tưởng đã lạc mất.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (If you&#039;re true to your feelings, you&#039;ll be able to return to the same path.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Ryou... quẻ bói của em... hàm ý của những quân bài tarot, vô cùng chính xác...&lt;br /&gt;
// Ryou... your fortune telling... the meaning of the tarot cards has all been accurate...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; Không sai ở đâu cả...&lt;br /&gt;
// Not one thing is off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; Vậy thì, tại sao...?&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Ryou} 『Chuyện của chúng mình sẽ êm xuôi cả thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} (We should be fine.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; Đấy đâu phải kết quả bói, mà là lời an ủi của em, có đúng không?&lt;br /&gt;
// Those words are, not the result of the fortune telling, but your opposition, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; Em đã sớm biết, rằng anh đang phải chống đỡ những cơn sóng trong lòng, có đúng không...?&lt;br /&gt;
// You knew that my feelings would be swayed, didn&#039;t you...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; Đính, đoong, đính, đoong...&lt;br /&gt;
// Ding, dong, ding, dong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; \{Sunohara} 『Hửm? Tiết bốn xong rồi kìa.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hmm? Fourth period&#039;s over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... hình như thế...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... it is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày tính ăn trưa thế nào đây?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What&#039;ll you do for lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; \{\m{B}} 『Tao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ll...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; Có lẽ Ryou... đã làm sẵn cơm trưa rồi...?&lt;br /&gt;
// Take Ryou&#039;s homemade lunch again... maybe?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao tính ra căn tin đây, mày đi chung không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You wanna go with me to the cafeteria?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... cũng lâu rồi không...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... it&#039;s been a while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; \{Giọng nói} 『&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; -kun!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; \{\m{B}} 『...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; \{Sunohara} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Từ trong khu lớp, một cô gái tất tả chạy đến chỗ chúng tôi, tay đang ôm vật gì đó.&lt;br /&gt;
// Someone comes running our away from the school, holding something to her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Sunohara} 『Ờ, thì... tao xin kiếu!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ehh, umm... later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ?! N-này?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh!? H-hey?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; Như thể vừa đánh hơi thấy phong ba bão táp, Sunohara vẫy tay chào, rồi nhanh như chảo chớp lẩn khỏi sân trong.&lt;br /&gt;
// Understanding this hell, Sunohara waves his hand and withdraws from the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Ryou} 『Ha... ha... phù...\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Pant, pant... whew... \m{B}-kun, you skipped fourth period, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; -kun, anh trốn tiết bốn phải không?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; \{\m{B}} 『À, ừ... lâu lâu một lần thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah, well... once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; \{Ryou} 『Không được đâu. Lúc nãy thầy hỏi làm em khó xử lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You can&#039;t do that. I&#039;ll be troubled when the teacher asks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy hả? Cho anh xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; \{Ryou} 『Sunohara-kun có đi chung với anh không?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Was Sunohara-kun with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm... có, nó trốn theo anh.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... he was, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Ryou} 『Biết ngay mà, vừa nãy em thoáng thấy một người để đầu vàng hoe đứng cạnh anh.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Indeed, I did see someone here with yellow hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; \{Ryou} 『Bạn ấy đi đâu rồi?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Where would you like to go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; \{\m{B}} 『Nó chạy vào căn tin thì phải.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Probably eat lunch in the cafeteria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; \{Ryou} 『Vậy à.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Ryou} 『... A...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{\m{B}} 『Hử?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Ryou} 『... Ý anh là... Sunohara-kun vào căn tin... vì thấy em đến?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... You mean... come to the cafeteria.. and eat lunch with you and Sunohara-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói thế cũng đúng.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Ryou} 『Bạn ấy tế nhị quá.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;To make it a little bit more enjoyable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; Tôi... cứng họng.&lt;br /&gt;
// I&#039;m at a... loss for words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; Cũng có thể nó tế nhị thật, nhưng tôi nghiêng vào khả năng 『lánh mặt』 hơn.&lt;br /&gt;
// Sure, you could say it was to make things more enjoyable, but I feel that &amp;quot;running away&amp;quot; would be a proper way of describing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; Nói cách khác... nó nhận thức được tình cảnh sóng gió sắp xảy đến giữa hai chúng tôi...&lt;br /&gt;
// In other words... she&#039;ll realize that our current position is terrible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; Tôi phải nói...&lt;br /&gt;
// Not saying anything... huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; Đừng tìm cách né tránh tổn thương cho cô ấy nữa...&lt;br /&gt;
// I&#039;m thinking of how not to hurt her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; Tôi đang kết thúc một cuộc tình, không thể giữ cái suy nghĩ nông cạn rằng, sẽ chia tay mà không để ai phải buồn...&lt;br /&gt;
// I&#039;m selfishly thinking of a way that will end this relationship without hurting her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; \{Ryou} 『...\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{\m{B}} 『Ryou...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Có lẽ tôi đang làm một việc ích kỷ... nhưng nếu cứ tiếp tục thế này, chỉ khiến Ryou tổn thương hơn...&lt;br /&gt;
// I may be deciding this by myself but... if I let this continue, I&#039;ll continue hurting Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Nếu tôi ở bên cô ấy chỉ đơn thuần vì những kỷ niệm đã có cùng nhau... vì không muốn thấy cô buồn...&lt;br /&gt;
// Inevitably... I think by not wanting her to get hurt, it became my reason to continue to stay with her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Để rồi trong lòng vẫn tơ tưởng đến người chị có gương mặt giống mình như lột...&lt;br /&gt;
// But if I&#039;m by her side, I would always keep thinking the same thoughts about her sister...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; ——Sẽ càng khiến cô ấy tổn thương hơn, đau khổ hơn...&lt;br /&gt;
// -- And would still end up hurting her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; \{Ryou} 『A, bữa trưa của anh này.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, this is today&#039;s lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; \{Ryou} 『Em đã thử làm tamagoyaki &lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Fried eggs, wrapped up in seaweed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; \ cuộn rong biển.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; \{Ryou} 『Em đoảng quá nên làm hỏng những ba lần cơ...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Though I did mess up wrapping it three times in a row.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; \{Ryou} 『Nhưng miếng trong đây cũng ng——...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;The ones in here should be neatly--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; \{\m{B}} 『...——Ryou...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...-- Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; Tôi cay đắng gọi tên cô.&lt;br /&gt;
// With a bitter sigh, I call her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; \{\m{B}} 『Hôm nay anh không cần cơm trưa của em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s okay, I don&#039;t need lunch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; \{Ryou} 『... Ơ...? A-... anh thấy không khỏe ở đâu ư...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Eh... y...you&#039;re not feeling well...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; Cô cuống lên, vô thức ôm chặt hộp cơm vào lòng...&lt;br /&gt;
// Uneasy, she holds the lunch box to her chest tightly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Cô ấy tha thiết lo lắng cho tôi...&lt;br /&gt;
// She&#039;s seriously worried about me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Ryou} 『Ưm... chẳng may bị cảm thì nguy quá, anh phải lên phòng y tế ngay thôi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm, if you have a cold, it&#039;s probably better for you to go to the nurse&#039;s office...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... anh không bị sao cả...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... that&#039;s not it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; \{Ryou} 『... Vậy... là...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Um... then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; \{Nữ sinh} 『A, Fujibayashi-san, thấy bạn rồi!』&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, Fujibayashi-san, we&#039;ve found you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Từ đằng sau, một nhóm nữ sinh tiến lại chỗ chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Behind me, a group of girls had come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Nữ sinh} 『Bọn tớ muốn nhờ cậu bói vài chuyện——』&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;We&#039;d like for you to do some more fortune telling so,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; \{Nữ sinh} 『Nếu bạn không phiền thì, chúng ta ăn trưa cùng nhau nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;If you don&#039;t mind, could you eat lunch with us here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; \{Nữ sinh} 『A,\ \&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ah, \m{A}-kun, do you want to eat with us too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; -kun nữa, cùng ăn luôn nhé?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; \{Nữ sinh} 『Bà ngốc này! Ryou-chan và\ \&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Are you an idiot? Ryou-chan&#039;s already been set up with \m{A}-kun, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; -kun dính nhau như hình với bóng mà, khỏi mời~』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Không gian xung quanh chúng tôi chợt trở nên sôi nổi...&lt;br /&gt;
// A bustling circle formed around us...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; Trong tình cảnh này, nói chuyện đó ra càng khó khăn hơn...&lt;br /&gt;
// Soon, the throng of girls became unbearable...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; \{Ryou} 『A, ưm... ơ...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, um... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Ryou khó xử nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// Ryou looks at me, troubled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; Tôi lặng thinh.&lt;br /&gt;
// I kept quiet as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Đoạn, tôi xoay người, cúi gằm mặt, bước ngang qua Ryou về phía khu lớp.&lt;br /&gt;
// Looking down at the ground, I pass by Ryou, walking towards the school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; \{Ryou} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Tai tôi nghe rõ tiếng cô nghèn nghẹn...&lt;br /&gt;
// That small voice echoes loudly in my ears...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; \{Nữ sinh} 『A... ơ kìa?\ \&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Uh... huh? \m{A}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; -kun?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; \{Nữ sinh} 『Fujibayashi-san, bọn mình lỡ làm phiền hai bạn rồi sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Perhaps we interrupted you, Fujibayashi-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; \{Ryou} 『... Không, không có đâu.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... No, not at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; Tôi nhận ra ngữ điệu đó...&lt;br /&gt;
// I know the tone of that voice...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; \{Nữ sinh} 『Nhưng... chẳng phải đây là hộp cơm trưa của\ \&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;But... isn&#039;t that lunch for \m{A}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; -kun sao...?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Ryou} 『Không, hộp này... ưm... hết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;No, this is... um... already empty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; Cô đang gắng gượng nặn ra nụ cười...&lt;br /&gt;
// She tries her best to smile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; Gắng đến mức phải nói dối...&lt;br /&gt;
// It&#039;s all a lie...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; Che đậy sự rúng động, cố hành xử thật bình thường trong mắt mọi người.&lt;br /&gt;
// She acts normally, bottling up her uneasiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun already ate lunch while skipping fourth period.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; -kun trốn tiết bốn và ăn trước cả rồi.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Nữ sinh} 『Ahaha, làm vậy đâu có được!』&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Ahaha, he shouldn&#039;t be doing that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Nữ sinh} 『Phải, phải. Cậu là bạn gái mà, phải chấn chỉnh chàng trai của mình chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Female Student} &amp;quot;Yeah, yeah, he should try to be a good example for his girlfriend, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; \{Ryou} 『Hihi... đúng rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Hehe, indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; Vừa đi, tôi vừa siết chặt nắm tay.&lt;br /&gt;
// I grip my fist tightly while walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; Tôi biết, cô ấy đang nén nước mắt...&lt;br /&gt;
// I feel like I&#039;m about to cry...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; Tôi... đã hiểu Ryou nhiều đến mức, có thể nhận ra ngay điều đó...&lt;br /&gt;
// I... understood Ryou that much... to the point where I knew that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; Không thể nói rằng chúng tôi đã quen nhau rất lâu...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t say that I&#039;ve spent a long time with her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; Dẫu vậy, trong lòng tôi, tự khi nào đã thật lòng quyến luyến người con gái kia...&lt;br /&gt;
// Even then, my very being&#039;s changed greatly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; Tình cảm ấy, không thể nào nhầm lẫn được.&lt;br /&gt;
// There was no mistaking that at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; Mặc cảm tội lỗi cào xé ruột gan, khiến tôi buồn nôn...&lt;br /&gt;
// Feeling an uncomfortable nausea as if the bottom of my stomach was lifted up...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; Đã vậy, đâu đó trong tôi lại thấy nhẹ nhõm, bởi không phải chứng kiến cảnh Ryou mất bình tĩnh lâu hơn.&lt;br /&gt;
// But even then, in my mind, not having to see Ryou&#039;s painful face anymore gave me a sense of a relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; Song, cũng chính vì lẽ đó mà lương tâm thêm cắn rứt...&lt;br /&gt;
// That&#039;s how uncomfortable I felt...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Cứ thế, tôi bị giày vò liên tục...&lt;br /&gt;
// I go around in circles...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; Trong một vòng luẩn quẩn đầy bế tắc...&lt;br /&gt;
// Uncomfortable...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Kyou} 『Ơ kìa?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{\m{B}} 『... Kyou...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; \{Kyou} 『Ông làm gì ở đây? Chén xong hộp cơm trưa rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What are you doing? You haven&#039;t eaten lunch yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... tôi không ăn trưa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I haven&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Kyou} 『?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; \{Kyou} 『Tôi thấy Ryou mang theo hộp cơm ra sân trong mà?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I thought Ryou went to the garden holding lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... giờ này chắc cậu ấy đang bị đám con gái kia bao vây, nhờ bói hộ rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... right now, she&#039;s doing fortune telling, surrounded by a bunch of students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; \{Kyou} 『Haha, ông chuồn vì sợ bị trêu giống hôm qua chứ gì?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Oh ho, and then, it looked terrible like what happened yesterday, so you ran?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Kyou} 『Thiệt tình, mắc cỡ gì chứ~』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You don&#039;t have to be that shy~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kyou} 『Nó chứng tỏ bọn họ đã công nhận hai người là một đôi uyên ương rồi đấy!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s proof everyone approves of you two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Kyou} 『Hử? Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; Vẫn còn một nỗi lo khác...&lt;br /&gt;
// One uneasy thing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; Dù chia tay Ryou...&lt;br /&gt;
// Breaking up with Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; Thì sau đó, tôi sẽ làm gì...?&lt;br /&gt;
// After that, what will I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; Tìm đến Kyou...?&lt;br /&gt;
// Run to Kyou...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; Liệu Kyou có chấp nhận một kẻ vừa làm tổn thương em gái cô ấy...?&lt;br /&gt;
// Would Kyou even take such a man who has hurt her sister...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Kyou} 『...\ \&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... \m{B}...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; ...?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{\m{B}} 『Này... nếu tôi chia tay với Ryou... thì bà sẽ làm gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey... if I broke up with Ryou... what would you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Kyou} 『Ể...?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Kyou} 『Chờ đã...? Vừa nói cái gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wait a...? What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kyou} 『Đùa sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re joking...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Kyou} 『&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ... đùa thôi mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I&#039;m joking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; Tôi vội khỏa lấp...&lt;br /&gt;
// I breathe a lie...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; Không còn lựa chọn nào khác...&lt;br /&gt;
// I don&#039;t really have much of a choice...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; Kyou nhìn tôi, trong đáy mắt phảng phất nỗi đau.&lt;br /&gt;
// Kyou saw those painful eyes in me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; Không thể chịu được ánh nhìn của cô lâu hơn, tôi lại bước tiếp.&lt;br /&gt;
// Bearing that glance, I walk away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kyou} 『A... này!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ah... wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Tôi dừng chân.&lt;br /&gt;
// I stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; Nhưng không quay lại.&lt;br /&gt;
// But I don&#039;t turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; Kyou vòng ra trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou comes around in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kyou} 『Ông... đang suy tính chuyện gì vậy...?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What the... hell are you thinking...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kyou} 『... Đừng bảo là...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... You couldn&#039;t be thinking that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Kyou} 『Ông hỏi thế, vì trong lòng nghĩ về tôi...?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t say it&#039;s because you&#039;re worried about me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kyou} 『Tôi không muốn...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t want that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Kyou} 『Tôi... không muốn, vì được ở gần ông mà... để người khác phải khóc.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I... couldn&#039;t think of being with you if you made someone else cry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Kyou} 『Tôi không muốn thấy ai phải chịu tổn thương cả...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I don&#039;t like people who hurt others...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{\m{B}} 『... Phải...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Kyou} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{\m{B}} 『Tôi... cũng \pnghĩ như thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... \pthought so as well.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Kyou} 『...?!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Tôi lại cất bước.&lt;br /&gt;
// I started walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; Thật lòng, tôi chỉ muốn chạy khỏi đây nhanh hết mức có thể, nhưng làm thế chỉ khiến mình trông thật thảm hại...&lt;br /&gt;
// I really wanted to run away from here but, I didn&#039;t really feel like it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; \{Kyou} 『&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; Tiếng cô gọi với theo chan chứa nỗi buồn, đâm vào lưng, xuyên qua tim tôi...&lt;br /&gt;
// A sharp, bitter voice pierces through my back, stabbing my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; Nhưng, tôi không dừng lại, cũng không quay đầu lại.&lt;br /&gt;
// But I don&#039;t stop, and don&#039;t turn around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; Từng bước một, tiến về trước, cảm thấy ý chí quyết tâm càng được bồi đắp...&lt;br /&gt;
// Step by step, continuing forward, I firmly prepare myself in my mind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; Giờ học chiều...&lt;br /&gt;
// The afternoon classes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; Tôi gục đầu lên mặt bàn, nhắm mắt lại.&lt;br /&gt;
// Obviously, I close my eyes, lying down on my desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; Nhưng không định ngủ...&lt;br /&gt;
// But I&#039;m restless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; Trong sâu thẳm bức màn đen kịt kia, chỉ có nỗi niềm mông lung và bất an ngự trị, càng lúc càng lớn dần.&lt;br /&gt;
// Only hesitation and anxiety swelled up in the dark world I was in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; Bỗng, tôi nghe tiếng Ryou.&lt;br /&gt;
// I suddenly hear Ryou&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; Có lẽ cô vừa được giáo viên gọi...&lt;br /&gt;
// Maybe she was picked by the teacher...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; Và đang đọc tiếng Anh một cách trôi chảy.&lt;br /&gt;
// I hear fluent English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; Tôi mù tịt ý nghĩa của những từ ngữ đó.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t know what she&#039;s saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; Vậy mà, cớ sao...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; Cớ sao chỉ nghe giọng cô thôi, cũng khiến lòng tôi quặn thắt...?&lt;br /&gt;
// Just her voice alone hurts my chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; Nghĩ về những việc sắp làm tiếp theo đây, mà nước mắt rơm rớm khoé mi...&lt;br /&gt;
// Just thinking about that from now on made me feel like crying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; Tôi...&lt;br /&gt;
// I&#039;m...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; ——đang phụ tấm lòng của Ryou...&lt;br /&gt;
// -- Betraying Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; Cuối cùng, đã đến giờ tan học...&lt;br /&gt;
// And then, after school...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; Tiết sinh hoạt chủ nhiệm kết thúc, học sinh lục tục ra về.&lt;br /&gt;
// Homeroom ends, and each of the students leave, one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Tôi vẫn ngồi tại chỗ, cặp sách để lên bàn.&lt;br /&gt;
// I sit in my chair, my bag still left in my desk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; Mọi người dần đi khỏi...&lt;br /&gt;
// The people disappear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; Từng người...&lt;br /&gt;
// One...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Từng người một...&lt;br /&gt;
// By one...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; Một số nhắm hướng phòng câu lạc bộ...&lt;br /&gt;
// People going to club activities...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Số khác về thẳng nhà...&lt;br /&gt;
// People returning home...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; Chẳng mấy chốc, chỉ còn lại hai người chúng tôi...&lt;br /&gt;
// Before long, only the two of us are left...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; Tôi...&lt;br /&gt;
// Me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; Và Ryou...&lt;br /&gt;
// And Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; Chúng tôi không hề thỏa thuận trước.&lt;br /&gt;
// This wasn&#039;t by chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; Thế nhưng... Ryou chủ ý đợi tôi...&lt;br /&gt;
// Rather... Ryou was waiting for me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; Cô đã đợi chờ thời khắc này...&lt;br /&gt;
// Waiting to see what would happen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; Phải... làm thôi.&lt;br /&gt;
// Let&#039;s... do this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; Hít một hơi thật sâu, chống hai tay lên bàn...&lt;br /&gt;
// Breathing deeply, I put my hand on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; Và, đứng dậy.&lt;br /&gt;
// And stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Ryou} 『...\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{\m{B}} 『...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; Chưa kịp lên tiếng, Ryou đã đến đứng trước mặt tôi.&lt;br /&gt;
// Getting up, Ryou came in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0965&amp;gt; Cô nhìn tôi bằng đôi mắt nhuốm màu ảm đạm, u buồn.&lt;br /&gt;
// She looks at me, the light in her eyes becoming overshadowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0966&amp;gt; Cô đã hiểu...&lt;br /&gt;
// She knows...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0967&amp;gt; Cô đã hiểu nỗi trăn trở của tôi...&lt;br /&gt;
// About how I&#039;m lost...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0968&amp;gt; Cô đã hiểu những gì tôi định nói...&lt;br /&gt;
// Or what I&#039;m about to say...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0969&amp;gt; Đã hiểu tất cả, mà vẫn nán lại lớp, chờ đợi...&lt;br /&gt;
// Aware of that, she still waited for me in class...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0970&amp;gt; Và bước đến đối mặt với tôi...&lt;br /&gt;
// And came in front of me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0971&amp;gt; \{Ryou} 『Giờ chỉ còn hai chúng ta thôi, nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s just the two of us, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0972&amp;gt; Vẫn một ngữ điệu không khác Ryou của mọi ngày là bao.&lt;br /&gt;
// Her unchanging usual tone as she says that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0973&amp;gt; \{\m{B}} 『Ừ... đúng thế.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0974&amp;gt; \{Ryou} 『Em thấy hơi run.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I feel a bit tense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0975&amp;gt; \{Ryou} 『Giống như trong manga vậy, những cảnh chỉ có hai người ở lại với nhau sau giờ học...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s like a manga, where there&#039;s only two people in the classroom after school...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0976&amp;gt; \{Ryou} 『Và... họ h-... hôn nhau.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Um... and went k... kissing in the classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0977&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0978&amp;gt; \{Ryou} 『Không chừng lại có người đang nấp đâu đó và nhìn trộm bọn mình, em thấy lo lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;It&#039;s even more tense since probably nobody&#039;s looking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0979&amp;gt; \{Ryou} 『Ơ, sao em lại huyên thuyên mấy chuyện đâu đâu vậy nhỉ?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Heh, I&#039;m saying something strange, aren&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0980&amp;gt; \{\m{B}} 『Ryou...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0981&amp;gt; \{Ryou} 『Ư... ưm!』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Uh... umm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0982&amp;gt; Cô cất cao giọng hòng ngăn tôi nói tiếp.&lt;br /&gt;
// She stops my words by raising her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0983&amp;gt; \{Ryou} 『Anh...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0984&amp;gt; \{Ryou} 『... Anh sẽ... hôn em chứ...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... You won&#039;t... kiss, will you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0985&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0986&amp;gt; \{Ryou} 『Em đang run lắm. Một nụ hôn sẽ giúp em bình tĩnh lại.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even though it&#039;s really tense, you&#039;ll calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0987&amp;gt; \{Ryou} 『Em... Được đứng cạnh bên\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;m, by your side, \m{B}-kun... that&#039;s how relieved I really am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0988&amp;gt; -kun thế này... em nhẹ cả người.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0989&amp;gt; \{Ryou} 『Dù nhắm mắt lại, \m{B}-kun vẫn ở đây...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even when you close your eyes, I&#039;ll be close, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0990&amp;gt; \{Ryou} 『Nghĩ đến việc, vào lúc này đây, được gần gũi với \m{B}-kun hơn bất kỳ ai...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Right now, at this moment, no one else is close by, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0991&amp;gt; \{Ryou} 『... Nhẹ nhõm biết mấy... an tâm biết mấy... vui mừng biết mấy...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Relieved... peaceful... happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0992&amp;gt; \{Ryou} 『Em run lắm...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Really tense...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0993&amp;gt; \{Ryou} 『Và cũng hạnh phúc nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;ll feel happiness like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0994&amp;gt; \{\m{B}} 『Ryou...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0995&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;What do you think, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0996&amp;gt; -kun, còn anh thì sao?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0997&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ryou... anh...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Ryou... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0998&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0999&amp;gt; -kun cũng thế...!』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1000&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1001&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You also feel... really excited, don&#039;t you, \m{B}-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1002&amp;gt; -kun cũng cảm thấy... hồi hộp lắm phải không?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1003&amp;gt; Còn gì đau đớn hơn...?&lt;br /&gt;
// Painful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1004&amp;gt; Ryou đã tuyệt vọng đến tan nát cõi lòng.&lt;br /&gt;
// Ryou&#039;s posture tells me she&#039;s desperate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1005&amp;gt; Dù đang gắng gượng mỉm cười...&lt;br /&gt;
// She&#039;s trying hard to keep up a smile, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1006&amp;gt; Dù trên môi là một nụ cười, nhưng...&lt;br /&gt;
// She&#039;s looking at me, smiling but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1007&amp;gt; ... Cô đang khóc.&lt;br /&gt;
// She&#039;s already crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1008&amp;gt; Tôi nhìn thấy điều đó...&lt;br /&gt;
// That&#039;s what she&#039;s telling me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1009&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ryou... hãy nghe anh...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Ryou... listen to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1010&amp;gt; \{Ryou} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1011&amp;gt; \{Ryou} 『... Em không muốn...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I don&#039;t want to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1012&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh xin em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1013&amp;gt; \{Ryou} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1014&amp;gt; \{\m{B}} 『... Anh——...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1015&amp;gt; \{Ryou} 『——Em...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;-- I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1016&amp;gt; Một lần nữa, cô ngăn không để tôi nói.&lt;br /&gt;
// She still interrupts my words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1017&amp;gt; Tôi định buộc Ryou phải nghe, nhưng giọng cô sao thật mềm mỏng...&lt;br /&gt;
// Her voice was timid and quiet, it sounded as though she was forcing it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1018&amp;gt; ... Mà cũng trong vắt...&lt;br /&gt;
// ... Even then, I could hear it clearly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1019&amp;gt; Khiến tôi không cách nào mở miệng...&lt;br /&gt;
// My tongue caught in my mouth...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1020&amp;gt; \{Ryou} 『Em... lúc nào cũng nghĩ rằng...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ve... always thought about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1021&amp;gt; \{Ryou} 『Mình không muốn chịu thua...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I don&#039;t want to lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1022&amp;gt; \{Ryou} 『... Không muốn từ bỏ anh...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I don&#039;t want to give you up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1023&amp;gt; \{\m{B}} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1024&amp;gt; \{Ryou} 『... Em không muốn chịu thua onee-chan...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I don&#039;t want to lose to onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1025&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1026&amp;gt; \{Ryou} 『... Em biết...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I knew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1027&amp;gt; \{Ryou} 『Từ lâu em đã biết, người mà onee-chan luôn để ý là ai...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That onee-chan was watching someone, long ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1028&amp;gt; \{Ryou} 『Đã biết rõ rồi, vậy mà... em vẫn phải lòng anh, \m{B}-kun...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I knew that... even though I liked you, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1029&amp;gt; \{Ryou} 『Đã biết tình cảm của onee-chan, vậy mà em vẫn xin chị ấy lời khuyên về \m{B}-kun...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I knew my sister&#039;s feelings, yet I asked her about you, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1030&amp;gt; \{Ryou} 『Thoạt đầu, chị ấy nhìn em đầy ngạc nhiên...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;In the beginning, she was surprised...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1031&amp;gt; \{Ryou} 『Thế rồi... chỉ trong giây lát, chị ấy cười và bảo em...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;But... soon she smiled and told me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1032&amp;gt; \{Ryou} 『Rằng... cứ để chị lo mọi chuyện...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That she&#039;d take care of everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1033&amp;gt; \{Ryou} 『Em... thật xấu xa.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ve... been so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1034&amp;gt; \{Ryou} 『Em biết rõ tính chị ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Knowing my sister&#039;s personality...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1035&amp;gt; \{Ryou} 『Em biết rõ, chỉ cần nhờ vả onee-chan... chị ấy nhất định sẽ chôn chặt tình cảm của mình và giúp em...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Asking her for advice, onee-chan... bottled up her feelings and helped me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1036&amp;gt; \{Ryou} 『... Em biết tất cả...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I knew it all, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1037&amp;gt; \{Ryou} 『Đã biết tất cả... vậy mà vẫn đến hỏi nhờ chị ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I knew it all but... I asked her for advice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1038&amp;gt; Chừng như hối hận trước những việc mình đã làm, Ryou cắn chặt môi.&lt;br /&gt;
// As if truly regretting her past, she shut her lips strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1039&amp;gt; Dù vậy, cô vẫn nhìn tôi với vẻ mặt thấp thỏm đầy ưu tư, đôi mắt ngấn lệ.&lt;br /&gt;
// Even now, the uneasiness caused tears to build up in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1040&amp;gt; \{Ryou} 『Đã biết điều ấy thật xấu xa, thật hèn nhát, nhưng em vẫn muốn ở bên anh,\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Even though it was mean, I still want to be by your side, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1041&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1042&amp;gt; \{Ryou} 『... Được không anh...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Is it...no good...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1043&amp;gt; \{Ryou} 『Em... không thể thay thế... onee-chan sao...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I can&#039;t... be like onee-chan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1044&amp;gt; \{\m{B}} 『Ryou...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1045&amp;gt; \{Ryou} 『Em sẽ... cố gắng giống onee-chan hơn mà...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Because... I&#039;m trying to be more like her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1046&amp;gt; Tôi đã khiến cô ấy nói ra những lời thật buồn thảm...&lt;br /&gt;
// How could I hear such sad words...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1047&amp;gt; Tôi đã khiến một cô gái chối bỏ bản thân mình...&lt;br /&gt;
// This single girl, denying her &amp;quot;own&amp;quot; existence...&lt;br /&gt;
// Không dùng từ &amp;quot;bản ngã&amp;quot; ở đây vì đó là ý đồ của Kai-sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1048&amp;gt; Cô sẵn lòng trở thành một người khác... để được ở bên tôi...&lt;br /&gt;
// Becoming a different person... just to be with me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1049&amp;gt; \{Ryou} 『Em sẽ hoạt ngôn hơn, sẽ nói nhiều, thật nhiều...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll talk about more and more things!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1050&amp;gt; \{Ryou} 『Bởi vì... bọn em là chị em sinh đôi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Because... I&#039;m her twin sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1051&amp;gt; ... Sai rồi...&lt;br /&gt;
// ... Wrong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1052&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You said it before, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1053&amp;gt; -kun, anh đã từng nói...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1054&amp;gt; \{Ryou} 『Vì là chị em sinh đôi, nên em cũng có tiềm năng làm được những việc ấy...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Because we&#039;re twin sisters, if I tried to be more positive...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1055&amp;gt; \{Ryou} 『Em có thể... giống onee-chan mà...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That I&#039;d become... more like onee-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1056&amp;gt; ... Em sai rồi...&lt;br /&gt;
// ... You&#039;re wrong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1057&amp;gt; \{Ryou} 『... Em sẽ cố gắng hơn...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I&#039;m doing my best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1058&amp;gt; \{Ryou} 『Em sẽ nuôi tóc dài.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I&#039;ll lengthen my hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1059&amp;gt; \{Ryou} 『Sẽ học nấu ăn thật chăm chỉ.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And study a lot of cooking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1060&amp;gt; \{Ryou} 『Nếu vẫn còn điểm nào em làm chưa tốt, xin anh hãy nói cho em biết.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If that&#039;s not enough, please tell me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1061&amp;gt; \{Ryou} 『Em sẽ... nỗ lực hết sức mình...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Because... I&#039;m doing my best...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1062&amp;gt; \{Ryou} 『Để trở thành người con gái như anh mong muốn,\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So I can be the girl you want, \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1063&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1064&amp;gt; \{Ryou} 『... Em... sẽ thay thế vị trí của onee-chan... trong lòng anh...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... So, I can take onee-chan&#039;s place...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1065&amp;gt; ... Thật sự sai rồi...&lt;br /&gt;
// ... You&#039;re wrong...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1066&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I like you... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1067&amp;gt; -kun... em yêu anh...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1068&amp;gt; \{Ryou} 『... Em muốn ở bên anh...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I want to be with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1069&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1070&amp;gt; ... Đau xót làm sao.&lt;br /&gt;
// ... It was painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1071&amp;gt; Nghe những lời đó, tôi càng thấy hận bản thân hơn...&lt;br /&gt;
// Just hearing this, I felt more and more hateful...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1072&amp;gt; Tôi tự hỏi, bộ dạng mình trông ra sao khi phản chiếu nơi đôi mắt long lanh đẫm nước kia...&lt;br /&gt;
// Seeing the reflection of my face in the tears building up in her eyes, I wonder what she sees...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1073&amp;gt; Trong mắt cô, tôi là người như thế nào?&lt;br /&gt;
// What kind of eyes is she looking at me with?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1074&amp;gt; Là hạng người gì, mà lại đẩy một cô gái vào đường cùng, buộc cô ấy vắt kiệt trái tim mình như thế...?&lt;br /&gt;
// If she&#039;s already said that she likes me, why is she chasing me...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1075&amp;gt; Nếu là Ryou, cô sẽ bất chấp tất cả mà sánh bước cùng tôi chứ?&lt;br /&gt;
// If it&#039;s Ryou, no matter what happens she&#039;ll be with me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1076&amp;gt; Nếu chia tay Ryou ở đây, tôi thật sự tin rằng Kyou sẽ chấp nhận mình sao?&lt;br /&gt;
// If I break up with Ryou here, will she tell Kyou to be with me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1077&amp;gt; Đến cuối cùng, tôi sẽ đánh mất cả hai người họ, không phải sao...?&lt;br /&gt;
// Isn&#039;t the possibility of losing both of them very high...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1078&amp;gt; Nếu chuyện sẽ trở nên như vậy...&lt;br /&gt;
// If that&#039;s so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1079&amp;gt; Thì cứ tiếp tục thế này... cũng được mà...?&lt;br /&gt;
// Then it&#039;s probably okay... how it is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1080&amp;gt; \{Ryou} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1081&amp;gt; Bàn tay trắng nõn níu lấy vải đồng phục ngang ngực tôi.&lt;br /&gt;
// She grabs the chest of my school uniform with her white hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1082&amp;gt; Và, thật yếu ớt, kéo tôi lại gần.&lt;br /&gt;
// And tugs on it weakly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1083&amp;gt; Tôi cũng thả người mình sang Ryou.&lt;br /&gt;
// My body gets dragged down by her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1084&amp;gt; \{Ryou} 『...\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1085&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1086&amp;gt; Gương mặt cô ghé sát lại tôi...&lt;br /&gt;
// She brings her face close...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1087&amp;gt; Và lặng lẽ nhắm mắt.&lt;br /&gt;
// And quietly closes her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1088&amp;gt; Cô ấy đang đợi...&lt;br /&gt;
// She&#039;s waiting for me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1089&amp;gt; Tôi đã ngắm nét mặt này thật nhiều lần...&lt;br /&gt;
// I&#039;ve seen this face many times...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1090&amp;gt; Những tình cảm mà cô chỉ biểu lộ với riêng mình tôi...&lt;br /&gt;
// The face that I didn&#039;t want to see...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1091&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1092&amp;gt; Ý chí của tôi dao động...&lt;br /&gt;
// My will falters...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1093&amp;gt; Nếu... nương theo Ryou, chúng tôi có thể bước tiếp trên con đường đã chọn đi cùng nhau...&lt;br /&gt;
// If I... wish for Ryou here, that&#039;ll be how I&#039;ll live from now on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1094&amp;gt; Cô vẫn sẽ ở bên tôi...&lt;br /&gt;
// She&#039;d definitely be my girlfriend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1095&amp;gt; Làm bạn gái của tôi...&lt;br /&gt;
// My girlfriend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1096&amp;gt; Tôi sẽ không phải phụ lòng Ryou——...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1097&amp;gt; Tôi khựng lại.&lt;br /&gt;
// I stop moving my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1098&amp;gt; Cắn mạnh môi, và nắm lấy vai Ryou.&lt;br /&gt;
// Biting my lips, I hold her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1099&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}... kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1100&amp;gt; ...-kun...?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1101&amp;gt; \{\m{B}} 『Không được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;This is wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1102&amp;gt; \{Ryou} 『... Ơ... ?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1103&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh không thể...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I just can&#039;t do this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1104&amp;gt; \{Ryou} 『...\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... \m{B}-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1105&amp;gt; -kun...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1106&amp;gt; \{\m{B}} 『Ryou. Anh......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou. I......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1107&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1108&amp;gt; Tôi nghẹn lời.&lt;br /&gt;
// The words won&#039;t come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1109&amp;gt; Cô nhìn tôi bằng đôi mắt nhòa lệ xen lẫn nỗi rúng động.&lt;br /&gt;
// The tears build up in her eyes, as if she&#039;s frightened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1110&amp;gt; Tôi phải nói...&lt;br /&gt;
// If I don&#039;t say it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1111&amp;gt; Cố chấp lần lữa chỉ khiến cô ấy đau lòng thêm mà thôi...&lt;br /&gt;
// If I don&#039;t say it here, I&#039;ll only hurt her more...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1112&amp;gt; Tôi biết chứ... vậy mà không sao bật được thành tiếng...&lt;br /&gt;
// I knew that but... why wouldn&#039;t the words come out...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1113&amp;gt; \{\m{B}} 『Ryou... anh——...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou... I--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1114&amp;gt; \{Ryou} 『...!』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1115&amp;gt; \{\m{B}} 『A...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1116&amp;gt; Ryou vùng khỏi tay tôi, chạy ra cửa lớp.&lt;br /&gt;
// Ryou shakes off my hands, and runs out of the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1117&amp;gt; \{\m{B}} 『Ryou!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1118&amp;gt; Tôi gọi với theo, mà đôi mắt cay rát như bị thiêu đốt.&lt;br /&gt;
// My eyes burn as I call her name out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1119&amp;gt; Dù rất muốn đuổi theo cô, song đôi chân lại cứng đờ.&lt;br /&gt;
// My legs won&#039;t chase after her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1120&amp;gt; Dù rất muốn ngăn cô lại, song không một lời có thể thoát ra.&lt;br /&gt;
// Even if I don&#039;t hold myself back, I don&#039;t have anything to say to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1121&amp;gt; Thật nhục nhã...&lt;br /&gt;
// Pathetic...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1122&amp;gt; Đã nghĩ thông suốt rồi, mà vẫn xoay xở tìm cớ cốt để bản thân không phải gánh chịu tội lỗi.&lt;br /&gt;
// Even though I was prepared for this, in desperation I still thought of making up excuses to keep myself clean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1123&amp;gt; Cuối cùng, tôi đã không thể nói được gì, lại còn khoét sâu thêm vết thương trong lòng Ryou...&lt;br /&gt;
// In the end, I couldn&#039;t say anything, and left Ryou with... a painful, terrible pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1124&amp;gt; \{\m{B}} 『Gư...!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Guh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1125&amp;gt; Tôi đấm mạnh vào tường.&lt;br /&gt;
// I hit the wall hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1126&amp;gt; Nếu không tự làm đau chính mình, tôi sẽ không thể gượng dậy nổi nữa.&lt;br /&gt;
// If only I didn&#039;t feel this painful, these feelings wouldn&#039;t rise up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1127&amp;gt; Tôi lại đấm vào tường.&lt;br /&gt;
// I hit the wall again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1128&amp;gt; Cảm giác tê rát lan thấu cơ thể.&lt;br /&gt;
// A dull, hot pain slices through my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1129&amp;gt; Từ khi nào mày đã trở nên thảm hại thế này...&lt;br /&gt;
// There wasn&#039;t anyone else around who was this pathetic...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1130&amp;gt; Mày đúng là... thằng hèn...&lt;br /&gt;
// I really am... the worst...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1131&amp;gt; Trái tim tôi tiếp tục bị nỗi cắn rứt giày xéo không thương tiếc, cơ hồ chực chờ vỡ vụn...&lt;br /&gt;
// I fully realized my heart had broken apart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1132&amp;gt; Kyou&lt;br /&gt;
// Kyou&lt;br /&gt;
// ending, part deux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1133&amp;gt; Mỗi khi nhắm mặt lại, cả lúc này đây, khuôn mặt nghẹn ngào, nức nở của Ryou lại hiện lên tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// Even now, if I close my eyes and fall into pitch blackness, I could see Ryou&#039;s crying face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1134&amp;gt; Tai tôi ong ong, dội thêm vào áp lực nặng nề...&lt;br /&gt;
// Accompanied with an oppressive ringing in my eyes that continued...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1135&amp;gt; Cả người tôi nóng ran như vừa gặp ác mộng...&lt;br /&gt;
// I become hot, almost like I&#039;ve seen a nightmare...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1136&amp;gt; Đầu óc tôi quay cuồng trong nỗi bất an.&lt;br /&gt;
// I feel more and more uncomfortable, more and more disturbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1137&amp;gt; Và rồi, đến lượt Kyou...&lt;br /&gt;
// I imagine Kyou&#039;s face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1138&amp;gt; Gương mặt cô... chìm trong đau khổ...&lt;br /&gt;
// A painful face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1139&amp;gt; Như thể sắp không kìm được mà bật khóc.&lt;br /&gt;
// Actually, even now, probably her crying face as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1140&amp;gt; Cô nhìn tôi trân trân, ánh mắt toát lên vẻ trách móc.&lt;br /&gt;
// And she looks at me with condemning eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1141&amp;gt; Khuôn mặt hai người——... lúc ẩn lúc hiện, thay phiên nhau chiếm trọn tâm tưởng.&lt;br /&gt;
// The feeling was mutual--... and this kept repeating, as if flashing before me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1142&amp;gt; Cứ thế, tôi thức trắng đến sáng...&lt;br /&gt;
// Those restless mornings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1143&amp;gt; Nhấc từng bước chân trĩu nặng...&lt;br /&gt;
// My heavy walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1144&amp;gt; Tôi tự hỏi, việc gì vẫn phải đi trên con đường này?&lt;br /&gt;
// For what reason am I walking this path?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1145&amp;gt; Đang đi đâu, về đâu...?&lt;br /&gt;
// Exactly where am I headed...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1146&amp;gt; Tôi vô định xuôi theo dòng người vận cùng một kiểu đồng phục học sinh.&lt;br /&gt;
// I continue along in the same direction with the other students donning the same uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1147&amp;gt; Mỗi lần đặt một bước chân tiến gần hơn đến cổng trường, lòng tôi lại thêm chua xót.&lt;br /&gt;
// With every step I make towards the school, I begin to feel down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1148&amp;gt; Càng gần trường thì viễn cảnh chạm mặt họ càng rõ ràng hơn.&lt;br /&gt;
// Getting closer and closer, the chance of meeting those girls is high.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1149&amp;gt; Bước vào lớp rồi, dù muốn dù không tôi cũng sẽ gặp Ryou...&lt;br /&gt;
// If I enter the classroom, I&#039;ll have no choice but to meet Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1150&amp;gt; Tôi không biết phải nói gì với cô ấy.&lt;br /&gt;
// I don&#039;t even know what to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1151&amp;gt; Chắc chắn tôi sẽ lại câm nín trước gương mặt thổn thức của cô...&lt;br /&gt;
// Surely, even with that crying face from before, I didn&#039;t say anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1152&amp;gt; Hoặc giả cô cười... tôi cũng không biết cách đáp lại nụ cười ấy...&lt;br /&gt;
// If she greets me with a smiling face... I guess I really wouldn&#039;t say anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1153&amp;gt; Thật vô dụng...&lt;br /&gt;
// I&#039;ve become a useless person...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1154&amp;gt; Vừa đi, tôi vừa cảm nhận sâu sắc tình cảnh của mình.&lt;br /&gt;
// Fully realizing that, I still walk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1155&amp;gt; Khoảng cách giữa hai bước chân cũng vì thế mà vô thức rút ngắn lại...&lt;br /&gt;
// As always, this pacing was short...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1156&amp;gt; Trong lớp...&lt;br /&gt;
// While in class...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1157&amp;gt; Tiếng giáo viên hỏi, tiếng học sinh trả lời...&lt;br /&gt;
// The voice of the teacher&#039;s questions and that of the classmate answering...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1158&amp;gt; Lắng tai nghe một hồi, tôi lại gục người lên bàn, lấy tay gối trán theo tư thế chợp mắt đã thành thói quen.&lt;br /&gt;
// I wrap my arms around as a pillow and lie my head down on the desk, hearing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1159&amp;gt; Vừa nhắm mắt lại, cơn buồn ngủ liền kéo đến.&lt;br /&gt;
// Closing my eyes, sleep came upon me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1160&amp;gt; Bị âm thanh láo nháo xung quanh kìm hãm, tiếng ong ong hành hạ tai tôi suốt từ đêm qua cũng dịu đi phần nào.&lt;br /&gt;
// In the darkness, feeling the buzzing in my ears, I would have preferred some other accompanying noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1161&amp;gt; Nhưng rồi...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1162&amp;gt; Khi đến lượt Ryou đứng lên trả lời câu hỏi...&lt;br /&gt;
// When I met Ryou and had to answer her,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1163&amp;gt; Khi giọng cô vươn tới tai tôi...&lt;br /&gt;
// When her voice reached my ears,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1164&amp;gt; Cơn lim dim vốn đang trên đà thắng thế tức thì bị phá tan...&lt;br /&gt;
// My hazy consciousness forces itself to wake up...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1165&amp;gt; Tay vẫn đỡ trán, tư thế không đổi, tôi mở to mắt.&lt;br /&gt;
// Pressing my forehead against my arms, I open my eyes, not changing my posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1166&amp;gt; Nhìn đường vân gỗ trên mặt bàn trong bóng tối lờ mờ sát tầm mắt, tôi lắng nghe giọng đọc của cô.&lt;br /&gt;
// In my hazy vision, I immediately see a wooden desk in front of me as I hear a voice...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1167&amp;gt; Rõ ràng... chỉ cần thế thôi, dù có mê man đến đâu, tôi cũng sẽ choàng tỉnh...&lt;br /&gt;
// Surely... whenever I try to sleep, I&#039;ll feel like waking up...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1168&amp;gt; Đau đớn quá...&lt;br /&gt;
// It was difficult...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1169&amp;gt; Bất kể cô đang nói gì, những từ ngữ kia cơ hồ đang ra sức xỉa xói, trách móc tôi.&lt;br /&gt;
// Even now, I&#039;d hear her voice condemning me with whatever words she picked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1170&amp;gt; Vẫn biết Ryou không bao giờ nói những lời như thế...&lt;br /&gt;
// Ryou couldn&#039;t say such things, I already knew that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1171&amp;gt; Ấy vậy mà, mặc cảm tội lỗi đã buộc thính giác của tôi tiếp nhận âm thanh theo hướng ấy...&lt;br /&gt;
// Even then, I still felt guilty inside, for pushing this onto her as I wanted...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1172&amp;gt; Tôi giật thót khi nhận ra bản thân mình yếu đuối nhường nào...&lt;br /&gt;
// I was surprised at myself for knowing about how weak I was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1173&amp;gt; Giờ học chính kết thúc, tuy vẫn còn tiết sinh hoạt chủ nhiệm...&lt;br /&gt;
// Lessons end, followed by homeroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1174&amp;gt; ... nhưng tôi đã sớm bỏ ra ngoài.&lt;br /&gt;
// I leave the classroom quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1175&amp;gt; Tôi sợ rằng, nếu cả hai ra về cùng một thời điểm, bản thân sẽ không dằn lòng được mà đến bắt chuyện với cô...&lt;br /&gt;
// When the time came to go home together, I felt it necessary not to say anything at all...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1176&amp;gt; Tôi cũng sợ cái viễn cảnh cô chủ động bước đến gặp mình...&lt;br /&gt;
// Perhaps, if she came close to me, I might have been driven off by fear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1177&amp;gt; Nghĩ như vậy, tôi bỏ tiết sinh hoạt, rời lớp trước nhất.&lt;br /&gt;
// That&#039;s why I skip homeroom, and leave the classroom ahead of everyone else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1178&amp;gt; Tôi hèn nhát đến mức phải bấu víu vào một niềm tin...&lt;br /&gt;
// Rather...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1179&amp;gt; ... rằng biết đâu, cứ tiếp tục trốn chạy thế này, cuối cùng mọi chuyện sẽ tự trôi đi trong êm thắm...&lt;br /&gt;
// Continuing to run away like this, I cowardly think that everything will blow over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1180&amp;gt; Thở dài tự trào trước lối tư duy ấy, tôi nhấp một ngụm cà phê đắng ngắt.&lt;br /&gt;
// I wash down this grief I have in my throat with bitter coffee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1181&amp;gt; Bởi không quen mùi vị, tôi rùng mình.&lt;br /&gt;
// I tremble from the familiar taste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1182&amp;gt; \{Sunohara} 『Khoan... mày từ đâu chui vào phòng tao thế này?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So... why are you in my room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1183&amp;gt; \{\m{B}} 『Ồ, mừng mày mới về.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Oh, welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1184&amp;gt; \{Sunohara} 『Tao về rồi nè.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1185&amp;gt; \{Sunohara} 『「Mừng mừng」 cái con khỉ khô! Mày cúp tiết sinh hoạt lớp phải không?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Wait a minute! Isn&#039;t homeroom still going on?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1186&amp;gt; \{\m{B}} 『... Chỉ là tiết sinh hoạt thôi mà, có tao hay không thì cũng chết ai đâu nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Well during homeroom, I&#039;m with them whether I&#039;m there or not, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1187&amp;gt; \{Sunohara} 『Sao lại không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No way it&#039;s like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1188&amp;gt; \{Sunohara} 『Ngồi lì trong lớp cả tiết bốn, nhưng lại cúp tiết sinh hoạt? Đời thuở nào có ai lường được?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;No one will think of it like that if you disappear right during homeroom, even if you&#039;re in during fourth period.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1189&amp;gt; \{Sunohara} 『Tưởng mày đi vệ sinh nên cả lớp phải ngồi chờ suốt.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;They&#039;ll definitely think you&#039;ve gone to the toilet, and wait for you to come back, won&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1190&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế cơ à.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1191&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhờ ơn mày mà tiết sinh hoạt lớp bị giãn giờ, báo hại cả lũ về muộn đây nè.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Thanks to that, homeroom&#039;ll probably be extended, waiting for you to come back late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1192&amp;gt; \{\m{B}} 『Chán thế chứ lị.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;ll be a shame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1193&amp;gt; \{Sunohara} 『Ryou-chan là lớp trưởng, nên phải chạy đôn chạy đáo tìm mày khắp nơi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ryou-chan, being the class representative, will go looking around for you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1194&amp;gt; \{\m{B}} 『... Vậy à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1195&amp;gt; \{Sunohara} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1196&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì thế...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1197&amp;gt; \{Sunohara} 『Này, hôm qua bọn mày giải quyết xong xuôi cả rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, you decided something after school yesterday, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1198&amp;gt; \{\m{B}} 『Giải quyết...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Decided...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1199&amp;gt; \{Sunohara} 『Chỉ mỗi hai người nán lại lớp sau khi tan học mà?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Because, a situation was created with just the two of you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1200&amp;gt; \{\m{B}} 『..........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1201&amp;gt; \{Sunohara} 『Mày nói chia tay với người ta rồi à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You told her you were gonna break up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1202&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1203&amp;gt; \{Sunohara} 『Chắc chưa rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Not really that easy, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1204&amp;gt; \{\m{B}} 『... Tao không nói được...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I didn&#039;t get to say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1205&amp;gt; \{Sunohara} 『Biết ngay mà.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;That&#039;s what I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1206&amp;gt; \{Sunohara} 『Tính mày dễ mềm lòng trước mấy chuyện thế này lắm.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re kind about these strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1207&amp;gt; \{Sunohara} 『Nhưng đó cũng là điểm yếu chết người đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;But that&#039;s also your weak point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1208&amp;gt; \{Sunohara} 『Như vụ này, cái tính cách đó chỉ chuốc thêm nhức nhối thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This time, the situation&#039;s really painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1209&amp;gt; \{Sunohara} 『Cũng giống như đang tự đào sâu thêm vết thương lòng ấy, phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Doesn&#039;t it feel like it&#039;s gonna keep hurting and digging into you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1210&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1211&amp;gt; \{Sunohara} 『Thế, rốt cuộc, mày tính sao đây?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;So, what&#039;ll you do in the end?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1212&amp;gt; \{Sunohara} 『Quay lại hẹn hò với Ryou-chan tiếp à?』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Will you still go out with Ryou-chan like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1213&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1214&amp;gt; \{Sunohara} 『Mà, nếu là tao, thì một trong hai, ai cũng được hết.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Well, if it were me, I wouldn&#039;t mind either way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1215&amp;gt; \{Sunohara} 『A, có khi tao sẽ tán tỉnh Fujibayashi Kyou.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, or maybe I&#039;ll aim at Fujibayashi Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1216&amp;gt; \{Sunohara} 『Thừa nước đục thả câu, nhân lúc cô nàng đang buồn.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;I&#039;ll say something cheap that&#039;ll make her heartbroken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1217&amp;gt; \{Sunohara} 『Hễ xuôi chèo mát mái, thì mày cứ chuẩn bị tinh thần gọi tao bằng hai tiếng 「anh rể」 đi.』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If it goes well, I&#039;ll have you call me &#039;onii-san&#039; from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1218&amp;gt; Rầm!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Slam!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1219&amp;gt; \{Sunohara} 『Đau!! Cuốn từ điển Anh-Nhật đó dùng để đánh người chắc?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ow!! That&#039;s not a English-Japanese dictionary you&#039;re hitting a person with, is it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1220&amp;gt; \{\m{B}} 『Có mấy khi mày giở nó ra đâu, xem như làm phước cho nó chút giá trị sử dụng đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s almost as good as the real thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1221&amp;gt; \{Sunohara} 『Cách mày móc mỉa tao càng nghe càng thấy giống Fujibayashi Kyou...』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;You&#039;re a brute, just like Fujibayashi Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1222&amp;gt; \{\m{B}} 『.........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1223&amp;gt; \{Sunohara} 『Chột dạ quá thì nhanh nhanh chia tay với Ryou-chan giùm!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If it bothers you that much, hurry up and break up with Ryou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1224&amp;gt; \{Sunohara} 『Làm đi, rồi tao sẽ 「tấn công」 Ryou-chan!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Do that, and I&#039;ll aim my attack at her!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1225&amp;gt; \{Sunohara} 『Hễ thuận buồm xuôi gió, thì tao sẽ gọi mày bằng hai tiếng 「anh rể」!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;If it goes well, I&#039;ll have you call me &#039;onii-san&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1226&amp;gt; Rầm!\shake{1}&lt;br /&gt;
// Slam!\shake{1}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1227&amp;gt; \{Sunohara} 『Aaaaaa!! Góc bìa đó!!! Đau quá!!!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Gaaaaah! Too muchh!! That really hurts!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1228&amp;gt; \size{intA[1001]}Ầm! \shake{1}\wait{100}Ầm! \shake{1}\wait{100}Ầm!!\shake{1}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{40}Knock, \shake{1}\wait{100}knock, \shake{1}\wait{100}knock!!\shake{1}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1229&amp;gt; \{Giọng nói} 『Câm ngay! Lại là mày nữa hả?!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Shut up! This room again?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1230&amp;gt; \{Sunohara} 『Í-iii! Giọng này là của gã bóng bầu dục!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Eek! That&#039;s from the rugby club!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1231&amp;gt; \size{intA[1001]}Ầm! \shake{1}\wait{100}Ầm! \shake{1}\wait{100}Ầm!!\shake{1}\size{}&lt;br /&gt;
// \size{40}Knock, \shake{1}\wait{100}knock, \shake{1}\wait{100}knock!!\shake{1}\size{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1232&amp;gt; \{Giọng nói} 『Mở cửa ra mau! Để tao dạy bảo mày cách sống giữa cộng đồng!』&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;Open up the door! I&#039;ll show you how to live in a community!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1233&amp;gt; \{Sunohara} 『Á, đừng mở! Hắn ta sẽ nướng chín tao mất!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Ah, don&#039;t open it! I really don&#039;t want to know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1234&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm... nghe cũng ngon đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmmm... that&#039;s a shame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1235&amp;gt; Cạch.&lt;br /&gt;
// Clatter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1236&amp;gt; \{Sunohara} 『Ê, sao mày mở?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Hey, what the hell was that for?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1237&amp;gt; Gã thành viên câu lạc bộ bóng bầu dục chen vào phòng qua cánh cửa vừa hé mở.&lt;br /&gt;
// The rugby member slides through the opening door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1238&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} 『Đâu? Thằng nào vừa la đâu?』&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Hey, which one of you was screaming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1239&amp;gt; \{Sunohara} 『Nó đó!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;This guy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1240&amp;gt; Sunohara chỉ thẳng vào tôi.&lt;br /&gt;
// Sunohara points straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1241&amp;gt; Gã bóng bầu dục nhướn mày.&lt;br /&gt;
// The rugby member scowls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1242&amp;gt; Tôi lặng thinh, chỉ tay về phía Sunohara.&lt;br /&gt;
// Silently, I wave my finger slowly at Sunohara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1243&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} 『Mày lại đây.』&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Come here a second.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1244&amp;gt; \{Sunohara} 『Hả, sao lại là tôi—————?!』&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;What, why me-----?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1245&amp;gt; Sunohara bị túm cổ, lôi ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// Sunohara gets dragged out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1246&amp;gt; Tôi nhìn theo, đoạn chắp tay cầu nguyện.&lt;br /&gt;
// I put my two hands together, praying for Sunohara&#039;s safety. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1247&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} 『À khoan... ê, mày là\ \&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Oh wait... hey, you&#039;re \m{A}-- aren&#039;t ya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1248&amp;gt; —— phải không?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1249&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả? Ờ phải, thì sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Huh? Yes, I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1250&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} 『Fujibayashi đang tìm mày đấy.』&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Fujibayashi was looking for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1251&amp;gt; \{\m{B}} 『............ Người nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;......... Which one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1252&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} 『Người nào? À... hình như cô em thì phải.』&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Which? Oh... the younger one, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1253&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy à... cảm ơn...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see... thanks...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1254&amp;gt; \{Thành viên bóng bầu dục} 『Rồi, còn mày theo tao.』&lt;br /&gt;
// \{Rugby Member} &amp;quot;Alright, you come with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1255&amp;gt; \{Sunohara} 『Khônggggg! Cứuuuuu——...\p&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Nooo! Save me...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1256&amp;gt; Hự!』&lt;br /&gt;
// Ngff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1257&amp;gt; Bị thôi một cú vào bụng, Sunohara nằm ngay đơ.&lt;br /&gt;
// He makes a swift punch to Sunohara&#039;s stomach, rendering him silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1258&amp;gt; Gã bóng bầu dục vác nó lên vai và ra khỏi phòng.&lt;br /&gt;
// After that, he carries him on his shoulder, and leaves the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1259&amp;gt; \{\m{B}} 『... Hàa...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1260&amp;gt; Tôi hắt ra tiếng thở dài.&lt;br /&gt;
// I sigh by myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1261&amp;gt; Ryou... đang tìm tôi...&lt;br /&gt;
// Ryou was... looking for me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1262&amp;gt; Không thể tránh né được nữa rồi...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t just not go, can I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1263&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1264&amp;gt; Đúng vậy... tôi phải đi thôi...&lt;br /&gt;
// No... it&#039;s useless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1265&amp;gt; Tôi phải chấm dứt mọi chuyện...&lt;br /&gt;
// It&#039;s not good to keep holding this back, is it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1266&amp;gt; Tôi phải nói rõ ràng với cô ấy...&lt;br /&gt;
// I have to tell her clearly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1267&amp;gt; Rằng, mình không thể... tiếp tục ở bên cô nữa...&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I can&#039;t... be with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1268&amp;gt; Tạm thời không được phép nghĩ về Kyou hay những việc có thể xảy ra sau đó...&lt;br /&gt;
// Right now, not thinking of Kyou or what happened...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1269&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1270&amp;gt; Nhưng...&lt;br /&gt;
// But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1271&amp;gt; Lỡ như cô ấy lại mất tự chủ giống hôm qua, thì tôi...&lt;br /&gt;
// Yesterday, the way I handled it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1272&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1273&amp;gt; Bất kể ra sao, tôi cũng phải gặp Ryou...&lt;br /&gt;
// For now, I should meet her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1274&amp;gt; Không thể kéo dài thêm được nữa...&lt;br /&gt;
// I really can&#039;t just leave it like this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1275&amp;gt; Bằng không, đến cuối cùng, tôi chỉ khiến cô ấy đau khổ hơn...&lt;br /&gt;
// If I do, I&#039;ll keep hurting Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1276&amp;gt; Và vết thương lòng đó sẽ không bao giờ lành...&lt;br /&gt;
// And that wound will never heal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1277&amp;gt; Không, nên nói là, cô sẽ tiếp tục chịu tổn thương...&lt;br /&gt;
// No, even then, I&#039;ll still keep hurting them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1278&amp;gt; Nếu tôi mãi dùng dằng, không rạch ròi tình cảm giữa hai người...&lt;br /&gt;
// I can only say so much...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1279&amp;gt; Thì cứ mỗi lần nhìn thấy tôi, với Ryou sẽ là một lần đau...&lt;br /&gt;
// As the pain continues, Ryou can only be with me for so long...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1280&amp;gt; Nếu tôi thật sự lo nghĩ cho cô...&lt;br /&gt;
// If I&#039;m really thinking about her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1281&amp;gt; Thì dẫu sau này có bị cô lạnh nhạt...&lt;br /&gt;
// Even if it becomes like a curse...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1282&amp;gt; Ngay bây giờ, tôi phải tạo điều kiện để vết thương ấy còn có ngày được 『chữa lành』...&lt;br /&gt;
// Now, I have to help her &amp;quot;recover her wounds&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1283&amp;gt; Đấy là việc duy nhất tôi có thể làm, và cũng là việc mà tôi nhất định phải làm.&lt;br /&gt;
// Because that&#039;s the only thing I can do, and doing nothing is not an option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1284&amp;gt; Cô ấy... đã luôn trân trọng tôi...&lt;br /&gt;
// She... needs me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1285&amp;gt; Cô đã trao cho kẻ luôn cô độc như tôi một nơi có thể giữ tâm hồn được bình lặng...&lt;br /&gt;
// Thinking that for a long time by myself, my mind becomes at ease...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1286&amp;gt; Từ bấy đến nay, tôi chưa bao giờ nếm trải mùi vị hạnh phúc ấy.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t think I could feel this happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1287&amp;gt; Nếu ở bên cô...&lt;br /&gt;
// If it&#039;s her...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1288&amp;gt; Nếu ở bên Ryou, cuộc đời tôi sẽ tươi đẹp biết bao...&lt;br /&gt;
// If it&#039;s Ryou, it&#039;ll probably go fine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1289&amp;gt; Tôi đã thật lòng tin vào điều đó.&lt;br /&gt;
// That&#039;s what I really thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1290&amp;gt; ——Nhưng rồi, tôi nhận ra...&lt;br /&gt;
// -- But, I realized...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1291&amp;gt; Có một cô gái khác từ lâu vẫn luôn nhìn tôi không rời, cũng như tâm tình ẩn sau ánh nhìn ấy...&lt;br /&gt;
// That I had changed directions, and kept those feelings to myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1292&amp;gt; Tôi nhận ra... cảm xúc thật sự của lòng mình, những tình cảm mà tôi không thể nào lờ đi...&lt;br /&gt;
// And then turning my eyes away towards those impossible feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1293&amp;gt; Tôi lấy ra chiếc túi nhỏ đã luôn nằm sâu trong ngăn cặp suốt ngần ấy thời gian...&lt;br /&gt;
// I take out the package that&#039;s been sleeping inside my bag for so long...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1294&amp;gt; ... Mặt dây chuyền đính viên đá quý màu tím mà tôi mua hôm trước ngày hẹn với Ryou...&lt;br /&gt;
// ... The violet stone pendant that I bought the day before Ryou&#039;s date...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1295&amp;gt; Đây... là viên đá mà Kyou rất thích...&lt;br /&gt;
// This is... actually the one that Kyou wanted...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1296&amp;gt; Đây mới là viên đá đã gõ cửa ký ức của tôi...&lt;br /&gt;
// The one I remembered was this one, wasn&#039;t it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1297&amp;gt; Tôi bước vào dãy trường...&lt;br /&gt;
// I walk alone to the school building...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1298&amp;gt; Có lẽ Ryou vẫn còn nán lại đây...&lt;br /&gt;
// Is Ryou still in the school...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1299&amp;gt; Tôi tìm cô khắp nơi...&lt;br /&gt;
// I walk around...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1300&amp;gt; Đầu tiên là phòng học...&lt;br /&gt;
// First place I should go to is my own classroom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1301&amp;gt; Rồi đến sân trong...&lt;br /&gt;
// And then I continue to the courtyard...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1302&amp;gt; Căn tin...&lt;br /&gt;
// The cafeteria...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1303&amp;gt; Sân thể thao...&lt;br /&gt;
// The campus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1304&amp;gt; Sân trước...&lt;br /&gt;
// The front garden...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1305&amp;gt; Tôi nhìn qua một lượt các phòng ở lầu một.&lt;br /&gt;
// I peep in through the first floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1306&amp;gt; Rồi dãy lớp năm thứ hai...&lt;br /&gt;
// Next is the second year classrooms...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1307&amp;gt; Lại đến năm thứ ba...&lt;br /&gt;
// And then the third year classrooms...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1308&amp;gt; Tôi tự hỏi, mình đã tìm quanh những nơi ấy bao nhiêu lần rồi...?&lt;br /&gt;
// How many times have I come back to the same place...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1309&amp;gt; Đã bao nhiêu lần chạy lên trèo xuống những bậc cầu thang này rồi...?&lt;br /&gt;
// How many times have I gone up and down the stairs...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1310&amp;gt; Tôi đuổi theo bất kỳ nữ sinh nào để kiểu tóc giống như cô.&lt;br /&gt;
// I run and chase after any girl I find that has a similar hairstyle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1311&amp;gt; Tôi vừa chạy vừa nhòm qua mọi khung cửa sổ trên hành lang, trong dãy lớp.&lt;br /&gt;
// Running, I look out the hallway window, and out of the classroom window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1312&amp;gt; Tôi tìm Ryou...&lt;br /&gt;
// Looking for Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1313&amp;gt; Trong lúc mải hồi tưởng về những kỷ niệm mà chúng tôi đã có với nhau...&lt;br /&gt;
// So far, my memories of her have been going round and round...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1314&amp;gt; ... nụ cười của cô ấy hiện lên tâm trí tôi.&lt;br /&gt;
// Her smile comes back in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1315&amp;gt; Rồi đến đôi gò má đỏ ửng mỗi khi cô ngượng ngùng, xấu hổ...&lt;br /&gt;
// Her blushing, shy face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1316&amp;gt; Nét nghiêm nghị mỗi lần cô đọc lời tiên tri...&lt;br /&gt;
// Her fitting fortune telling face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1317&amp;gt; Và... gương mặt cô những lúc buồn bã, đau khổ...&lt;br /&gt;
// And... her sad face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1318&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1319&amp;gt; Tôi lắc đầu, xua những hình ảnh ấy đi.&lt;br /&gt;
// I shake my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1320&amp;gt; Nếu vẫn để cảm xúc chi phối, rồi tôi sẽ lại làm những việc giống như ngày hôm qua.&lt;br /&gt;
// If I falter with those feelings, the same thing as yesterday will happen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1321&amp;gt; Tôi phải nói rõ ràng mọi chuyện với cô.&lt;br /&gt;
// I have to tell her clearly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1322&amp;gt; Về người mà tôi đã đem lòng yêu thương.&lt;br /&gt;
// The one that I like.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1323&amp;gt; Và rằng, tôi không thể ở bên cô được nữa...&lt;br /&gt;
// And after, that Ryou can&#039;t be with me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1324&amp;gt; Khi mặt trời hạ thấp dần, những cái bóng sẫm màu trên mặt sàn cũng được kéo dài thêm.&lt;br /&gt;
// Dropping my eyes slowly, my shadow begins to lengthen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1325&amp;gt; Ánh chiều tà nhuộm đỏ dãy hành lang.&lt;br /&gt;
// The red, setting sun dyes the linoleum hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1326&amp;gt; Do đâu vậy? Sắc đỏ vốn là màu tượng trưng cho sự sôi động, vậy mà cứ vào thời gian này, sao lại man mác u sầu...?&lt;br /&gt;
// Why is it that this intense color that&#039;s supposed to be &amp;quot;red&amp;quot;, ends up looking so sad right now...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1327&amp;gt; Tôi tựa lưng vào tường, xoa nắn hai bên đầu gối đang run rẩy vì kiệt sức.&lt;br /&gt;
// My knees shake from running so much, I stop them with my hands and lean my back against the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1328&amp;gt; Tôi vẫn chưa... tìm ra cô ấy...&lt;br /&gt;
// No good... I can&#039;t find her...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1329&amp;gt; Có đúng là cô vẫn đang ở trong trường không...?&lt;br /&gt;
// Is she really in the school...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1330&amp;gt; Tôi thở dài thườn thượt...&lt;br /&gt;
// I breathe...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1331&amp;gt; Tiếng thở thật sâu, thật rõ... nói lên rằng cả người tôi đã mệt rã... &lt;br /&gt;
// The only thing with me are these deep... deep breaths...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1332&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1333&amp;gt; \{\m{B}} 『...?!?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?!?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1334&amp;gt; Khoảnh khắc nhìn ra cửa sổ, tim tôi như ngừng đập.&lt;br /&gt;
// The moment I look out the window, I feel as if my blood&#039;s stopped cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1335&amp;gt; Trên sân trường đỏ rực trong cái nắng ráng chiều, hình bóng một người đập vào mắt tôi.&lt;br /&gt;
// The shape of a person dyed in the red courtyard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1336&amp;gt; Chính là mái tóc dập dìu trong làn gió ấy!&lt;br /&gt;
// The familiar hair blown by the wind!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1337&amp;gt; \{\m{B}} (——Ryou!)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (--Ryou!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1338&amp;gt; Cảm giác mệt mỏi vụt tan biến, đôi chân tôi trở nên linh hoạt hơn bao giờ hết.&lt;br /&gt;
// Not feeling tired anymore, I move my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1339&amp;gt; Tôi chạy xuống hành lang.&lt;br /&gt;
// I run down the hallway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1340&amp;gt; Dẫu biết nỗi đau đang chờ đợi mình phía trước, tôi vẫn cất những bước đi thật dài.&lt;br /&gt;
// I know that after this will be a painful scene, but I keep going on and on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1341&amp;gt; Vì lời chia tay với cô...&lt;br /&gt;
// So I can tell her we&#039;re breaking up...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1342&amp;gt; Tôi phải đến nơi đấy...&lt;br /&gt;
// I run to the courtyard...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1343&amp;gt; Trời đang nổi gió.&lt;br /&gt;
// The wind blows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1344&amp;gt; Những cơn gió hoàng hôn lạnh buốt cả người, thổi qua khung cảnh ngập trong sắc đỏ.&lt;br /&gt;
// The cold... cold wind blows in this reddened scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1345&amp;gt; Gió thổi đến đâu lại nghe tán cây xào xạc đến đấy...&lt;br /&gt;
// Hustle, hustle, the sound of the greenery swaying around me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1346&amp;gt; Gió thổi như đang cuộn quanh người tôi... như muốn cắt xuyên qua cơ thể tôi...&lt;br /&gt;
// As if enclosing around my body... as if cutting through my body...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1347&amp;gt; ... như định băng hóa trái tim tôi.&lt;br /&gt;
// A blowing wind that freezes my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1348&amp;gt; Chúng tôi phơi mình giữa những cơn gió.&lt;br /&gt;
// And then, in that wind, we both firmly stand there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1349&amp;gt; Không một lời nói, chỉ có ánh mắt đang nhìn nhau...&lt;br /&gt;
// We say nothing, only our eyes meeting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1350&amp;gt; Nhìn như để soi rõ gương mặt phản chiếu nơi đáy mắt nhuốm màu u buồn của mỗi người.&lt;br /&gt;
// As if I see the same sad color in both of our eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1351&amp;gt; Giờ phút này, tôi mới hiểu rằng...&lt;br /&gt;
// At the same time I say it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1352&amp;gt; Cô ấy đã sẵn sàng chấp nhận...&lt;br /&gt;
// She prepares herself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1353&amp;gt; \{\m{B}} 『Ryou...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1354&amp;gt; Tôi gọi tên cô...&lt;br /&gt;
// I say her name...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1355&amp;gt; Giật mình, cô mím chặt môi, bờ vai mảnh dẻ khẽ run lên.&lt;br /&gt;
// Her shoulders shiver ever so slightly, keeping quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1356&amp;gt; Nhìn dáng vẻ ấy, bất giác lòng tôi rúng động.&lt;br /&gt;
// Seeing that figure, my feelings overwhelm me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1357&amp;gt; Những lời toan nói ra lập tức nghẹn lại...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t let these words remain unsaid...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1358&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1359&amp;gt; Tôi chọn cách nhắm mắt...&lt;br /&gt;
// I close my eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1360&amp;gt; Tôi gợi lại những tháng ngày ở bên Ryou, nhớ về từng chuyện, từng chuyện một...&lt;br /&gt;
// And one by one, remember the times I was with Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1361&amp;gt; Hình ảnh cô khi bói bài...&lt;br /&gt;
// Her figure when doing fortune telling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1362&amp;gt; Hình ảnh cô đỏ mặt rồi bỏ chạy nhanh như chớp...&lt;br /&gt;
// Her figure when running away with a blushing face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1363&amp;gt; Những khi chúng tôi ngồi ăn trưa bên nhau...&lt;br /&gt;
// Sitting side by side, eating lunch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1364&amp;gt; Những khi chúng tôi dạo quanh thị trấn vào ngày lễ...&lt;br /&gt;
// Passing through town during the holidays...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1365&amp;gt; Cảm nhận hơi ấm của nhau...&lt;br /&gt;
// Knowing warmth...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1366&amp;gt; Thật mới mẻ... mà cũng thật hoài niệm... &lt;br /&gt;
// Everything was fresh... yet I missed it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1367&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ba tuần vừa qua... vui thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... These three weeks have been... really fun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1368&amp;gt; Tôi chậm rãi mở mắt ra... và nói.&lt;br /&gt;
// I slowly... open my eyes, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1369&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đã chỉ cho anh biết cảm giác hạnh phúc khi được ai đó cần đến...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not needing anyone else, you helped bring me happiness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1370&amp;gt; \{\m{B}} 『Mọi thứ anh thấy... mọi điều anh nghe... suốt quãng thời gian chúng ta dành cho nhau...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The time we spent... seeing things... hearing things...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1371&amp;gt; \{\m{B}} 『Mỗi ngày đối với anh đều mới mẻ quá chừng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Every day was fresh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1372&amp;gt; \{\m{B}} 『... Anh thật sự...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... It really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1373&amp;gt; \{\m{B}} 『Thật sự cảm thấy... rất vui.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It really was... fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1374&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đã từng ước, giá mà chúng ta được như thế này mãi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;d like for it to keep continuing this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1375&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... phải nói là, anh đã tin tưởng rằng chúng ta sẽ được như thế mãi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... it&#039;s possible for it to continue this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1376&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đã nghĩ rằng, nếu người đó là em, thì sẽ tuyệt vời biết bao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s you, it&#039;ll still go all right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1377&amp;gt; \{\m{B}} 『... Nhưng rồi... anh... nhận ra...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... But... I... realized...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1378&amp;gt; \{\m{B}} 『Qua em... anh đã nhận ra ai mới là người mình thật sự nhìn thấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Through you... I saw someone else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1379&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh biết, việc mình đang làm hết sức tồi tệ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I knew it was the worst thing to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1380&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đã buông thả bản thân.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was spoiled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1381&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh nuông chiều bản thân trong sự dịu dàng của em, rồi cứ thế ngủ quên trong đó...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I indulged myself in your kindness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1382&amp;gt; \{\m{B}} 『Thời gian qua đi, anh càng làm tổn thương em nhiều hơn.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;And as time passed, I continued to hurt you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1383&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh thật tồi tệ. Anh đối xử với em quá bất công.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was the worst, being unfair to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1384&amp;gt; \{\m{B}} 『Bởi sự mập mờ, lần lữa mãi không dứt khoát của anh... mà em đã phải chịu tổn thương...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If I don&#039;t tell you this right now... I&#039;ll only continue to keep hurting you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1385&amp;gt; \{\m{B}} 『Mỗi khi ở bên em... nhìn thấy em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being by you... seeing you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1386&amp;gt; \{\m{B}} 『——Anh lại...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;--I......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1387&amp;gt; Cổ họng tôi tắc nghẹn.&lt;br /&gt;
// My words get stuck in my throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1388&amp;gt; Chuyện quan trọng nhất... chuyện mà tôi nhất định phải nói cho cô ấy biết, lại không bật lên được thành lời...&lt;br /&gt;
// The most... important words wouldn&#039;t come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1389&amp;gt; Môi tôi run rẩy...&lt;br /&gt;
// My lips shiver...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1390&amp;gt; Tôi phải nói...&lt;br /&gt;
// I have to say it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1391&amp;gt; Ngay lúc này... ngay tại đây...&lt;br /&gt;
// Now... right here...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1392&amp;gt; Tôi phải kết thúc tất cả...&lt;br /&gt;
// I have to settle everything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1393&amp;gt; \{\m{B}} 『Ryou... anh xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1394&amp;gt; \{\m{B}} 『Người anh thật lòng yêu...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one I like is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1395&amp;gt; \{\m{B}} 『... là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Your...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1396&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1397&amp;gt; \{\m{B}} 『...... chị của em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...... Sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1398&amp;gt; Người Ryou run lên...&lt;br /&gt;
// Ryou shivers...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1399&amp;gt; Cô cắn môi thật chặt, trân trối nhìn tôi bằng đôi mắt đã ngân ngấn lệ...&lt;br /&gt;
// Biting her lips, even now she looks at me with tearful eyes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1400&amp;gt; \{\m{B}} 『... Anh yêu Kyou...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... I like Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1401&amp;gt; Bỗng nhiên... \pngực tôi cảm nhận một lực tác động.&lt;br /&gt;
// Thump... \pa hard strike comes against my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1402&amp;gt; Tiếp đến là vị mặn nồng lướt qua đầu lưỡi.&lt;br /&gt;
// And a salty feeling spreads in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1403&amp;gt; Cảm giác mềm mại và ẩm ướt xâm chiếm bờ môi.&lt;br /&gt;
// My lips stop with a wet and soft feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1404&amp;gt; Trong một thoáng, tôi không còn nhận thức được chuyện gì đang xảy ra nữa.&lt;br /&gt;
// I didn&#039;t know what was happening at this moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1405&amp;gt; Kề sát người tôi là một gương mặt giàn giụa nước mắt.&lt;br /&gt;
// In front of me was her tearful face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1406&amp;gt; Khóe mi cô khép chặt, dòng lệ theo đó chảy tràn, lăn dài qua môi.&lt;br /&gt;
// Tightly closing her eyes, the tears flow and fall over her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1407&amp;gt; Tôi cảm nhận được những cảm xúc mãnh liệt, đầy nhiệt thành... trong nụ hôn này...&lt;br /&gt;
// A deep... deep kiss, filled her feelings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1408&amp;gt; Một mùi vị... thật buồn...&lt;br /&gt;
// This taste was... very sad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1409&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm... ưm! D-dừng lại!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mm.. ph...! S-stop!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1410&amp;gt; Tôi giật đầu ra sau và quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// I turn my face away, separating us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1411&amp;gt; \{\m{B}} 『Ryou! Dừng lại! Anh... ưm!!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou! Stop! I... mmph!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1412&amp;gt; Cô vòng tay qua cổ, xoay đầu tôi về phía mình lần nữa.&lt;br /&gt;
// She forces my head around with her hands towards herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1413&amp;gt; Và lại trao lên môi tôi một nụ hôn khác.&lt;br /&gt;
// And then another kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1414&amp;gt; Cô gắng sức ghì chặt người tôi.&lt;br /&gt;
// Holding onto me tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1415&amp;gt; Nụ hôn ấy thô bạo đến hoang dại, như thể cô muốn dốc cạn lòng mình và trút hết sang người tôi.&lt;br /&gt;
// Rude and violent... taking her feelings, and pushing it onto me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1416&amp;gt; Dù vậy, tôi vẫn quay mặt đi.&lt;br /&gt;
// Even so, I turn my head away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1417&amp;gt; Tôi khước từ nụ hôn thấm đẫm nước mắt ấy.&lt;br /&gt;
// I refuse her tearful kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1418&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm... Ryou! Chúng ta không thể đâu!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mmph...... Ryou! Stop it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1419&amp;gt; \{\m{B}} 『Người anh yêu là Kyou!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one I like is Kyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1420&amp;gt; \{\m{B}} 『Là chị của em!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Your older sister!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1421&amp;gt; \{\m{B}} 『Mỗi lần ngắm nhìn em, trong đầu anh chỉ hiện lên hình bóng Kyou!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I think of her when I see you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1422&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh khốn nạn đến như vậy đấy!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You should know that&#039;s the worst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1423&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu chúng ta cố chấp ở bên nhau, thì anh sẽ chỉ làm tổn thương em thôi!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Being with you will only continue to hurt you, so you can&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1424&amp;gt; \{\m{B}} 『Thế nên——...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s why--...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1425&amp;gt; \{Giọng nói} 『&lt;br /&gt;
// \{Voice} &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1426&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1427&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1428&amp;gt; Cô ấy gọi tên tôi...&lt;br /&gt;
// She called my name...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1429&amp;gt; Và khóa môi tôi lần nữa.&lt;br /&gt;
// And I felt my lips close again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1430&amp;gt; Thần trí tôi trở nên mê mụ.&lt;br /&gt;
// My mind completely whites out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1431&amp;gt; Cô ấy vừa... nói gì...?&lt;br /&gt;
// What... did she just say...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1432&amp;gt; Cô ấy... gọi tôi là gì...?&lt;br /&gt;
// What... did she call me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1433&amp;gt; Giọng nói đó... \plà của ai...?&lt;br /&gt;
// Whose... \pvoice was that...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1434&amp;gt; Hơi ấm trên môi dần phai đi.&lt;br /&gt;
// The warmth from my lips fades away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1435&amp;gt; Lúc này, tôi mới có thể ngắm rõ khuôn mặt đã hoen nước mắt ấy.&lt;br /&gt;
// I see her face, soaked with tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1436&amp;gt; \{Kyou} 『... Em yêu anh...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I like you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1437&amp;gt; \{\m{B}} 『... Lẽ nào... em là...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... You... can&#039;t be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1438&amp;gt; \{Kyou} 『Em... cũng yêu anh,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I... also like you, \m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1439&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1440&amp;gt; \{\m{B}} 『Ky-... Kyou?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ky... Kyou?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1441&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao... ơ? Sao thế này?! Tóc... tóc em...?!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Wha... eh? Why?! Hey... your hair...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1442&amp;gt; \{Kyou} 『... Không được trốn chạy...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;...She said not to run away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1443&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1444&amp;gt; \{Kyou} 『Ryou bảo em, không được trốn chạy...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou said not to run away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1445&amp;gt; \{\m{B}} 『... Ryou... sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Ryou... did...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1446&amp;gt; \{Kyou} 『Con bé nói, nếu em thật sự yêu \m{B}, thì không được phép trốn chạy nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She told me that, if I really did like you, \m{B}, that I shouldn&#039;t run away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1447&amp;gt; \{Kyou} 『... Em bị con bé mắng...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I got yelled at by her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1448&amp;gt; Cô ấy cười... nụ cười gợn nét bối rối, song chan chứa niềm hạnh phúc.&lt;br /&gt;
// A troubling... yet somehow happy smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1449&amp;gt; \{Kyou} 『Con bé nói... xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She said... she was sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1450&amp;gt; \{Kyou} 『Xin lỗi anh...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;To you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1451&amp;gt; \{Kyou} 『Và... xin lỗi em...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And... to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1452&amp;gt; \{Kyou} 『Con bé nói rằng, nó đã làm những việc thật kinh khủng.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She said it was really painful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1453&amp;gt; \{Kyou} 『Rằng, nó đã quá ích kỷ, làm tổn thương cả hai chúng ta...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;About only thinking of herself, and hurting us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1454&amp;gt; \{Kyou} 『Rằng, nó đã nuông chiều bản thân trong sự tử tế của anh, của em...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;About how she indulged in your kindness, and mine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1455&amp;gt; \{Kyou} 『Và rằng... nó đã khiến chúng ta chịu nhiều đau khổ...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And... how she caused so much trouble...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1456&amp;gt; \{\m{B}} 『Sai rồi! Chính anh là người gây ra mọi đau khổ!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No! The one who caused that was me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1457&amp;gt; \{\m{B}} 『Buông thả chính mình, làm người khác tổn thương, tất cả là lỗi của anh!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The one who kept hurting and indulging in it on was completely me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1458&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhắm mắt ngủ vùi lại nơi cái tôi thấy dễ chịu, để rồi chà đạp lên tình cảm của hai em...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Trying to remain at peace, treading on both you and your sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1459&amp;gt; \{\m{B}} 『... khiến cho hai em phải nếm trải những ký ức đau buồn ấy...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Bringing nothing but painful feelings...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1460&amp;gt; \{\m{B}} 『Kẻ đê hèn thật sự, không ai khác ngoài anh!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;The real coward was me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1461&amp;gt; \{Kyou} 『Không...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1462&amp;gt; \{Kyou} 『Không phải đâu anh...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You&#039;re wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1463&amp;gt; \{Kyou} 『Không ai trong chúng ta có lỗi cả...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;No one did any wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1464&amp;gt; \{Kyou} 『Không có gì đúng hay sai cả...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nothing good or bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1465&amp;gt; \{Kyou} 『Từ lâu em đã hiểu, rằng khi yêu cùng một người, chắc chắn một trong hai chị em sẽ phải chịu tổn thương...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;When she liked the person I did, I knew who had to be hurt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1466&amp;gt; \{Kyou} 『Thế nên...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1467&amp;gt; \{Kyou} 『... Để Ryou luôn mỉm cười, em nghĩ mình sẽ cố chịu đựng...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... To make Ryou smile, I thought I had to bear it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1468&amp;gt; \{Kyou} 『Em đã nghĩ, thà rằng như thế còn tốt hơn là tự mình thổ lộ rồi bị từ chối...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I thought it would have been better... for her to confess to you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1469&amp;gt; \{Kyou} 『Em đã nghĩ, nỗi khổ của việc chịu đựng sẽ dễ vượt qua hơn nỗi đau khi bị từ chối...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Giving the cold shoulder and hurting you, I thought I had to bear with it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1470&amp;gt; \{Kyou} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1471&amp;gt; \{Kyou} 『... không được rồi...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... It was useless...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1472&amp;gt; \{Kyou} 『Em không thể tiếp tục tiến lên một khi đã quay lưng lại với cảm xúc của chính mình.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I couldn&#039;t continue, turning on my own feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1473&amp;gt; \{Kyou} 『Thậm chí... em còn không thể làm chủ bản thân...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And then, I couldn&#039;t stop myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1474&amp;gt; \{Kyou} 『... và chọn cách trốn chạy...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I couldn&#039;t run away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1475&amp;gt; \{Kyou} 『Em đã hoàn toàn suy sụp...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;And I gave up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1476&amp;gt; \{Kyou} 『Thế là, Ryou nổi giận với em.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Doing that, Ryou got mad at me.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1477&amp;gt; \{Kyou} 『Con bé nói, em không được bỏ chạy nữa.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She told me not to run away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1478&amp;gt; \{Kyou} 『Con bé bảo rằng, nếu đi đường nào cũng gục ngã, chi bằng gục ngã vì nỗi đau sau khi bị từ chối...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She told me if I fall into the same pit, that I&#039;ll be rejected in the same way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1479&amp;gt; \{Kyou} 『Con bé còn nói, nếu chuyện đó xảy ra, nó sẽ khóc cùng em...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;She said at that time, we&#039;d cry together...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1480&amp;gt; \{Kyou} 『Ryou... nước mắt lưng tròng... vẫn khuyên bảo em với một nụ cười trên môi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ryou... with tearful eyes... still told me that, smiling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1481&amp;gt; \{Kyou} 『Vậy nên...!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1482&amp;gt; \{Kyou} 『Vậy nên... em...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1483&amp;gt; \{Kyou} 『Em không thể... chịu đựng thêm nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I can... no longer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1484&amp;gt; \{\m{B}} 『Kyou...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1485&amp;gt; \{Kyou} 『&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1486&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1487&amp;gt; Kyou khép chặt mí mắt.&lt;br /&gt;
// Kyou closes her eyes tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1488&amp;gt; Như thể cô đang chần chừ...&lt;br /&gt;
// Somehow hesitating...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1489&amp;gt; Như thể cô đang đấu tranh...&lt;br /&gt;
// As if throwing something away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1490&amp;gt; Cô chậm rãi hít vào, chậm rãi thở ra...&lt;br /&gt;
// She slowly takes a deep breath, and slowly breathes out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1491&amp;gt; Và mở mắt.&lt;br /&gt;
// She opens her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1492&amp;gt; Rồi... bằng một ý chí mạnh mẽ ánh lên nơi đôi đồng tử, cô nhìn tôi.&lt;br /&gt;
// And then... with a strong will in her eyes, she stares at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1493&amp;gt; \{Kyou} 『Em yêu anh.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1494&amp;gt; \{Kyou} 『... Em đã luôn...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... I&#039;ve always...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1495&amp;gt; \{Kyou} 『Đã luôn... yêu anh,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ve always... liked you, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1496&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1497&amp;gt; Từng tia cảm xúc chan chứa trong ánh nhìn ấy đâm xuyên qua người tôi.&lt;br /&gt;
// Those direct feelings stab through me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1498&amp;gt; Một cảm giác ấm áp chợt dâng lên, làm rung chuyển trái tim tôi, rồi dần lan tỏa khắp cơ thể.&lt;br /&gt;
// Slamming into my chest, a warmth goes around my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1499&amp;gt; Tôi lấy chiếc túi đựng mặt dây chuyền ra, đưa cho Kyou.&lt;br /&gt;
// I take out of my pocket the pendant package, and show it to Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1500&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh vốn định mua nó cho Ryou, nhưng... lại chọn nhầm mất...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I thought I was buying this for Ryou, but... the stone&#039;s different...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1501&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh... chỉ nhớ mỗi viên đá mà em thích...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I... remembered the stone you wanted instead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1502&amp;gt; \{\m{B}} 『Nghĩ lại thì... có lẽ chính ngay lúc đó, anh đã sớm tìm thấy đích đến của lòng mình rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thinking back... even back during that time, the answer was probably already there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1503&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh quả thật... vô trách nhiệm mà...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I really am helpless... seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1504&amp;gt; \{Kyou} 『&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1505&amp;gt; ...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1506&amp;gt; \{\m{B}} 『Nhưng...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1507&amp;gt; \{\m{B}} 『Nếu em chấp nhận một người như thế, thì anh muốn được ở bên cạnh em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If you&#039;re okay with me, I&#039;d like to be by your side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1508&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... \panh nói sai rồi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... \pthat&#039;s wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1509&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh yêu em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I like you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1510&amp;gt; \{\m{B}} 『Hãy để anh được ở bên em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I want to be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1511&amp;gt; \{Kyou} 『——&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;--\m{B}!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1512&amp;gt; !』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1513&amp;gt; Kyou ngả vào lòng tôi, vòng tay ôm tôi.&lt;br /&gt;
// Kyou comes again, hugging me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1514&amp;gt; Tôi cũng vậy, nhắm mắt lại và ôm cô thật chặt.&lt;br /&gt;
// I too, close my eyes, hugging her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1515&amp;gt; Như muốn ôm trọn những bước chân đầu tiên trong cuộc hành trình của đôi tình nhân chúng tôi.&lt;br /&gt;
// Now, we take our first step, as lovers...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1516&amp;gt; Như muốn ôm chặt mãi không rời cảm giác ấm áp này...&lt;br /&gt;
// Firmly taking in this warmth...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1517&amp;gt; ... Thật nồng đượm, \p&lt;br /&gt;
// ... We strongly, \p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1518&amp;gt; tôi ôm cô ấy...\wait{5000}&lt;br /&gt;
// Hug each other...\wait{5000}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1519&amp;gt; Ryou&lt;br /&gt;
// Ryou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1520&amp;gt; Trong căn lớp nhuộm tràn sắc nắng buổi tịch dương, tôi đứng bên cửa sổ, cố lấy lại bình tĩnh.&lt;br /&gt;
// Calming down, I stand by the window, in the setting sun passing through the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1521&amp;gt; Vẫn còn một việc tôi nhất định phải làm...&lt;br /&gt;
// I can&#039;t let this just pass by...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1522&amp;gt; Nếu bỏ chạy, tôi sẽ không thể tiến xa hơn...&lt;br /&gt;
// If I run away from this, I can&#039;t continue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1523&amp;gt; Nếu vẫn... không nói với cô ấy... tôi sẽ mãi là một kẻ hèn nhát...&lt;br /&gt;
// If I... don&#039;t tell her... I&#039;ll remain a coward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1524&amp;gt; Rẹtttt...&lt;br /&gt;
// Clatter clatter clatter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1525&amp;gt; Cánh cửa lớp từ từ xịch mở.&lt;br /&gt;
// The classroom door slowly opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1526&amp;gt; Nghe âm thanh ấy, tôi xoay người lại.&lt;br /&gt;
// I turn around, called by that sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1527&amp;gt; \{Ryou} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1528&amp;gt; \{\m{B}} 『Yo...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1529&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}... kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1530&amp;gt; ...-kun...』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1531&amp;gt; Không biết đã bao nhiêu ngày rồi, chúng tôi mới lại được dịp ở riêng cùng nhau như thế...?&lt;br /&gt;
// How many days have I been right next to her...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1532&amp;gt; Kể từ lúc bắt đầu hẹn hò với Kyou, tôi chưa từng có cơ hội nhìn thẳng vào đôi mắt cô.&lt;br /&gt;
// When I went out with Kyou, no matter what I couldn&#039;t see her face anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1533&amp;gt; Có lẽ đối với Ryou cũng vậy...&lt;br /&gt;
// Maybe it was the same for Ryou...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1534&amp;gt; Từ hôm ấy, chúng tôi không nói với nhau dù chỉ một lời.&lt;br /&gt;
// We both didn&#039;t talk to each other up until now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1535&amp;gt; \{\m{B}} 『Họp ban cán sự nhà trường xong rồi nhỉ? Có gì đặc biệt không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You did well with the committee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1536&amp;gt; \{Ryou} 『Không đâu... mọi chuyện vẫn bình thường thôi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Not at all... today, it went on for quite some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1537&amp;gt; \{\m{B}} 『Vậy sao...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1538&amp;gt; \{Ryou} 『A, cậu đang chờ onee-chan phải không? Tớ nghĩ chị ấy cũng sắp ra rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Ah, are you waiting for onee-chan? If so, she&#039;ll come to the classroom soon, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1539&amp;gt; \{\m{B}} 『Không... người tớ đang chờ... là cậu, Ryou...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;No... I was waiting for... you, Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1540&amp;gt; \{Ryou} 『... Chờ... tớ...?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... For... me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1541&amp;gt; Tôi gật đầu, khiến nét mặt Ryou hơi cứng lại.&lt;br /&gt;
// Nodding, Ryou&#039;s face slightly tightens up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1542&amp;gt; Tôi chậm rãi... hít vào một hơi thật sâu.&lt;br /&gt;
// I slowly... certainly take a deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1543&amp;gt; Và, cúi người thật thấp.&lt;br /&gt;
// And then I lower my head deeply.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1544&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1545&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1546&amp;gt; -kun...?』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1547&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh đã... nuông chiều bản thân trong sự dịu dàng của em, rồi khiến em chịu nhiều tổn thương...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;ve... only been indulging myself in your kindness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1548&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh biết, những lỗi lầm của mình khó thể nào tha thứ được... dù vậy... anh thật sự xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Even though you may not forgive me, I still want to apologize... so... I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1549&amp;gt; Tôi nói, lại cúi đầu thấp hơn.&lt;br /&gt;
// I tell her that, lowering my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1550&amp;gt; Tôi đã tính đến việc sẽ chịu đựng mọi lời hờn trách.&lt;br /&gt;
// I planned on taking all the blame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1551&amp;gt; Dù bị đánh, bị mắng thế nào, tôi vẫn phải xin lỗi.&lt;br /&gt;
// It might not all go away, but, I felt I had to apologize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1552&amp;gt; \{Ryou} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1553&amp;gt; \{Ryou} 『... Em không thể...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1554&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1555&amp;gt; Ngực tôi thắt lại.&lt;br /&gt;
// My chest tightened at those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1556&amp;gt; Dù thế, tôi vẫn cúi gập người...&lt;br /&gt;
// Even then, I didn&#039;t lift my head...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1557&amp;gt; Bởi vì, tôi không thể làm gì khác hơn ngoài xin lỗi...&lt;br /&gt;
// I could only apologize...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1558&amp;gt; Đây là điều tôi đáng phải nhận lãnh...&lt;br /&gt;
// Because this was a judgment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1559&amp;gt; \{Ryou} 『Em không muốn tha thứ cho anh...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I don&#039;t want to forgive you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1560&amp;gt; \{Ryou} 『Vậy nên... anh đừng xin lỗi...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;So... please don&#039;t apologize...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1561&amp;gt; \{\m{B}} 『.......』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1562&amp;gt; \{Ryou} 『Nếu anh xin lỗi, em sẽ phải tha thứ cho anh.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you apologize, I will have to forgive you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1563&amp;gt; \{\m{B}} 『Ơ...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1564&amp;gt; Cảm nhận được sự thanh thản trong ngữ điệu của cô, tôi vô thức ngẩng đầu lên.&lt;br /&gt;
// I unintentionally lift my head, feeling calm from her words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1565&amp;gt; \{Ryou} 『... Em... đã nếm trải thật nhiều niềm vui trong những tháng ngày ở bên anh,\ \&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;... I... had fun spending time with you, \m{B}-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1566&amp;gt; -kun.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1567&amp;gt; \{Ryou} 『Anh và em đã đi đến nhiều nơi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We went to a lot of places.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1568&amp;gt; \{Ryou} 『Cùng ăn trưa với nhau... chỉ hai chúng ta.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We ate lunch together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1569&amp;gt; \{Ryou} 『Anh đã mua tặng em mặt dây chuyền.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You bought my pendant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1570&amp;gt; \{Ryou} 『Và hôn em nữa...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;We kissed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1571&amp;gt; \{Ryou} 『Anh đã tạo ra thật nhiều kỷ niệm đẹp cho em.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;And, made a lot of memories.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1572&amp;gt; \{Ryou} 『Nếu anh xin lỗi... và em tha thứ cho anh... thì khoảng thời gian ấy không khác chi một sự giả dối...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;If you apologize... and I forgive you... I believe those times would all be lies...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1573&amp;gt; \{Ryou} 『Những kỷ niệm ấy vô cùng quý giá đối với em...』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;I hold those memories very dear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1574&amp;gt; \{Ryou} 『Thế nên, xin anh đừng xin lỗi.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;That&#039;s why, please don&#039;t apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1575&amp;gt; À... ra vậy...&lt;br /&gt;
// Ahh... I see...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1576&amp;gt; Xin lỗi như thế... chẳng phải tôi quá tự mãn rồi ư...?&lt;br /&gt;
// The one I should be apologizing... is to myself, isn&#039;t it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1577&amp;gt; Cuối cùng lại khiến cô ấy thực sự bị tổn thương mà thôi...&lt;br /&gt;
// The pain really did stop...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1578&amp;gt; \{\m{B}} 『Ryou...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ryou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1579&amp;gt; \{Ryou} 『Vâng?』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1580&amp;gt; \{\m{B}} 『Cảm ơn em.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1581&amp;gt; \{Ryou} 『Không có gì đâu anh.』&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;You&#039;re welcome.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1582&amp;gt; \{Ryou} 『&lt;br /&gt;
// \{Ryou} &amp;quot;\m{B}-kun, I would like to thank you as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1583&amp;gt; -kun... Em cũng muốn, nói lời cảm ơn anh.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1584&amp;gt; Ryou nói, khẽ cúi đầu về phía tôi.&lt;br /&gt;
// Ryou says that, looking down at my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1585&amp;gt; Một lần nữa, tôi cúi đầu đáp lại.&lt;br /&gt;
// Iagain drop down mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1586&amp;gt; Thay vì trao nhau những tiếng 『xin lỗi』 đầy luyến tiếc, chúng tôi đặt dấu chấm hết cho mọi chuyện bằng cách nhìn thẳng ra phía trước.&lt;br /&gt;
// The word &amp;quot;sorry&amp;quot; wasn&#039;t one that turned my back, it was one that gazed forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1587&amp;gt; Từ nay trở đi, tôi và cô lại trở thành bạn bè của nhau.&lt;br /&gt;
// Now, we returned to being friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1588&amp;gt; Kyou, Đoạn kết&lt;br /&gt;
// Kyou Epilogue&lt;br /&gt;
// title&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1589&amp;gt; Xuân tàn, hạ qua, gió heo may lại thổi.&lt;br /&gt;
// Spring ends, summer passes by, and a cool wind blows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1590&amp;gt; Trời đã sang thu——... &lt;br /&gt;
// Fall--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1591&amp;gt; Tiết khí mang nỗi cô đơn thăm thẳm lan theo từng cơn gió...&lt;br /&gt;
// Somehow, it felt like a lonely season...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1592&amp;gt; \{Kyou} 『... Hửm? Gì đó?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Hmm? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1593&amp;gt; \{\m{B}} 『Hả? Gì là gì?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1594&amp;gt; \{Kyou} 『Anh vừa liếc trộm em phải không?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You were just staring at me, weren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1595&amp;gt; \{\m{B}} 『Ờ thì, có gì đâu mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Yeah, it&#039;s nothing too big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1596&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh chỉ đang nghĩ... tóc em dài hơn rồi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I was just thinking... your hair is growing out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1597&amp;gt; \{Kyou} 『A—... tóc em à.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ahh, my hair... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1598&amp;gt; \{\m{B}} 『Ngày trước suôn dài và óng mượt biết mấy, uổng quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It was so long, so it was such a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1599&amp;gt; \{Kyou} 『Mà, nhờ thế nên em biết được tấm chân tình của anh, cũng đáng đấy chứ?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I just wanted to hear your motive, so isn&#039;t that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1600&amp;gt; \{\m{B}} 『Tấm chân tình là sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What do you mean by motive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1601&amp;gt; \{Kyou} 『Hửm~? Thì, ai mà biết anh có thay lòng hay không khi nhìn thấy Ryou đứng trước mặt?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm~? I&#039;m talking about when you were with Ryou, and your feelings were faltering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1602&amp;gt; \{Kyou} 『... Mà khoan đã, chỉ mới cắt tóc thôi mà anh đã nhận lầm em với Ryou rồi, lo thật đấy...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Speaking of which, what did make me distinct from Ryou was my hair, now that I think about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1603&amp;gt; \{\m{B}} 『T-thì tại... ưm...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;T-that&#039;s... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1604&amp;gt; \{Kyou} 『Giờ nghĩ lại mới thấy, không hiểu sao khi đó em vẫn giữ được bình tĩnh nữa, ngạc nhiên thật...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Calmly thinking about it, don&#039;t you think that&#039;s a bit of a shock?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1605&amp;gt; \{\m{B}} 『Kyou. Anh yêu em mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Kyou. I love you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1606&amp;gt; \{Kyou} 『Em biết rồi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I know that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1607&amp;gt; \{Kyou} 『Mà này, đừng nhầm cô gái anh yêu với người khác đấy nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Or rather, don&#039;t love the wrong girl, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1608&amp;gt; Đánh lạc hướng thất bại...&lt;br /&gt;
// I failed to throw her off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1609&amp;gt; Xem ra tôi vừa tự đào hố chôn mình...&lt;br /&gt;
// Or rather, I&#039;m digging my own grave...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1610&amp;gt; \{Kyou} 『Đúng thật là, cũng may em biết rõ anh là kiểu người như thế nào rồi mới dám yêu.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Well, I kinda knew that anyway when I fell in love with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1611&amp;gt; \{\m{B}} 『「Kiểu người như thế nào」... ý em là sao?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...Knew what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1612&amp;gt; \{Kyou} 『Đại-ngốc-ngờ-nghệch-nhanh-nhảu-đoảng.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;A nasty, impulsive thinking idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1613&amp;gt; \{\m{B}} 『... Đấy có phải lời khen ngợi đâu?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... That&#039;s not really praising me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1614&amp;gt; \{Kyou} 『Anh không nghĩ thế sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You don&#039;t think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1615&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh chẳng tự hào đâu, một chút xíu cũng không.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I couldn&#039;t even be happy with those words, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1616&amp;gt; \{Kyou} 『Hừm~... xem nào... vậy thì...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hm~... I guess... then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1617&amp;gt; \{Kyou} 『Anh hết lòng hết dạ, toàn tâm toàn ý trăn trở về một đối tượng duy nhất.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There&#039;s one thing you should try your best at.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1618&amp;gt; \{Kyou} 『Đặc biệt là những khi lo lắng cho người khác.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s especially something that&#039;s for the sake of someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1619&amp;gt; \{Kyou} 『Trước đây, anh vắt kiệt lòng mình, nghĩ cách không để Ryou chịu tổn thương dù chỉ một chút.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;When that happens, you&#039;ll have to do it so Ryou doesn&#039;t get hurt anymore... just think that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1620&amp;gt; \{Kyou} 『Có khi lại không thèm nghĩ cho bản thân mình hay cho em...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Surely, you shouldn&#039;t think about yourself or myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1621&amp;gt; \{Kyou} 『... cho em...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Even myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1622&amp;gt; \{Kyou} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1623&amp;gt; \{\m{B}} 『...? Sao thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1624&amp;gt; \{Kyou} 『Hừm... tự nhiên em có cảm giác... muốn đánh ai đó một trận...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hmm... somehow... something annoying came up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1625&amp;gt; \{\m{B}} 『Đừng có bật ra mấy từ ngữ nguy hiểm thế chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Don&#039;t use such dangerous words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1626&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao không chịu nói là em đang ghen đi?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;At least say that you&#039;re jealous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1627&amp;gt; \{Kyou} 『Có sao đâu mà? Cảm giác khó chịu ấy, chính là bằng chứng nói lên rằng em rất yêu anh còn gì?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Isn&#039;t that okay? If I find it annoying, that&#039;s proof I love you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1628&amp;gt; \{\m{B}} 『Chắc... vậy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s... I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1629&amp;gt; \{Kyou} 『Mà này, anh biết gì chưa? Ryou có bạn trai rồi đó.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;By the way, did you know? Ryou got a new boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1630&amp;gt; \{\m{B}} 『Ớ? Thật không?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1631&amp;gt; \{Kyou} 『Phải. Con bé gặp cậu ta lúc làm thêm trong bệnh viện. Trông mặt mũi dễ thương lắm cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yup. She met him at her part-time job at the hospital. He has a pretty cute face.&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1632&amp;gt; \{\m{B}} 『Hừm... Ryou có bạn trai à...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm... Ryou&#039;s got a boyfriend, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1633&amp;gt; \{Kyou} 『Anh ghen sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You feeling jealous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1634&amp;gt; \{\m{B}} 『Nói 「ghen」 thì có hơi quá... chỉ là cảm xúc phức tạp thôi...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Not really jealous... more complicated, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1635&amp;gt; \{Kyou} 『... Này,\ \&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Hey, \m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1636&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1637&amp;gt; \{\m{B}} 『Hửm?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1638&amp;gt; \{Kyou} 『Anh có thật sự... hài lòng về em không?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Are you really, okay with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1639&amp;gt; \{\m{B}} 『........』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1640&amp;gt; \{Kyou} 『Anh thấy... thoải mái hơn... khi ở bên Ryou phải không...?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Don&#039;t you think you felt more at peace... when you were with Ryou...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1641&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, này...』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1642&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh sẽ giận đấy nhé?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Are you pissed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1643&amp;gt; \{Kyou} 『Ừ... cứ giận đi.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Yeah... I&#039;m pissed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1644&amp;gt; \{\m{B}} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1645&amp;gt; \{Kyou} 『Nếu anh thấy giận, thì tức là vẫn thật lòng yêu em.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;m pissed inside, knowing that you love me anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1646&amp;gt; \{\m{B}} 『... Đần quá.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;... Idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1647&amp;gt; \{Kyou} 『Ui, ác mồm vừa thôi... anh nỡ mắng bạn gái mình 「đần」 sao?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Uwaah, cruel... how could you call your girlfriend an idiot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1648&amp;gt; \{\m{B}} 『Thôi dùng phương pháp ngớ ngẩn đó để cân đo đong đếm tình cảm trong lòng người khác đi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I&#039;m not gonna use some boring method to check how someone feels.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1649&amp;gt; \{Kyou} 『Tại vì, người ta vẫn hay bảo, ghen tuông chính là thước đo tình cảm chuẩn mực nhất mà?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;But, jealousy&#039;s the clearest feeling, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1650&amp;gt; Dứt lời, cô bĩu môi tỏ ý hờn dỗi.&lt;br /&gt;
// She slightly pouts, saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1651&amp;gt; Thấy Kyou như thế, tôi thở dài.&lt;br /&gt;
// I sigh, looking at Kyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1652&amp;gt; \{\m{B}} 『Em đa cảm hơi quá rồi đấy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You worry too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1653&amp;gt; \{Kyou} 『Ư...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1654&amp;gt; \{Kyou} 『... Vậy... em sẽ kiểm tra bằng phương pháp nhanh gọn hơn nhé?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Then... could I use an easier way to check?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1655&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì hả?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Which is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1656&amp;gt; \{\m{B}} 『Ưm... ưm...??』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Mm..mm...??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1657&amp;gt; Vừa ngẩng đầu lên, đôi môi tôi đã bị khóa chặt.&lt;br /&gt;
// At the same time I lift my face, something closes my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1658&amp;gt; Thật ấm áp và mềm mại... \pgương mặt Kyou kề ngay trước mắt tôi...&lt;br /&gt;
// It was warm and soft... \pin front of me was Kyou&#039;s face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1659&amp;gt; \{Kyou} 『... Hehe...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... Heheh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1660&amp;gt; Kyou tách môi ra, đoạn cô đỏ mặt, nhoẻn cười bẽn lẽn.&lt;br /&gt;
// Our lips separate, and she blushes, smiling mischievously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1661&amp;gt; \{\m{B}} 『Coi nào... sao lại giữa đường giữa xá thế này...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Come on now... in a place like this again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1662&amp;gt; \{Kyou} 『Ở đây thì không được hả?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;What&#039;s wrong with doing it here?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1663&amp;gt; \{\m{B}} 『Lỡ có ai nhìn thấy thì em tính sao đây?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If someone saw us, what&#039;ll you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1664&amp;gt; \{Kyou} 『Mắc cỡ chút xíu thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Just be a bit embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1665&amp;gt; \{\m{B}} 『Chỉ 「chút xíu」 thôi hở...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s not just a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1666&amp;gt; \{Kyou} 『Vậy chứ, ở nơi vắng người thì được phép làm nhiều hơn à?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Then, if there isn&#039;t anybody around, is it okay to do it a lot?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1667&amp;gt; \{\m{B}} 『Giá mà được thế thì, anh không chỉ muốn hôn thôi đâu.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;If it&#039;s like that, it&#039;s not just gonna end at the kissing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1668&amp;gt; \{Kyou} 『A... chuyện đó... sao đây ta...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s~... well... how should I say this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1669&amp;gt; \{Kyou} 『........』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1670&amp;gt; \{Kyou} 『... Với điều kiện là không có ai đấy nhé...』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;... If there&#039;s really no one around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1671&amp;gt; \{\m{B}} 『OK!』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;OK!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1672&amp;gt; \{Kyou} 『Á?! Cái mặt hí hửng đó là sao?!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Wha?! What&#039;s with that fresh smile?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1673&amp;gt; \{\m{B}} 『Anh chỉ hưởng ứng thôi mà.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That&#039;s a good answer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1674&amp;gt; \{Kyou} 『Mà khoan... giọng anh nghe hư hỏng thế nào ấy...?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey wait a second, it&#039;s probably something dirty, isn&#039;t it?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1675&amp;gt; \{\m{B}} 『Do em tưởng tượng thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;It&#039;s your imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1676&amp;gt; \{Kyou} 『Rõ rành rành thế còn gì?!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s definitely something dirty!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1677&amp;gt; \{Botan} 『Puhi~』&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1678&amp;gt; \{\m{B}} 『Ô hô, xem ai kìa.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Woah there, looks like we meet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1679&amp;gt; \{Kyou} 『Ế? A, Botan!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Eh? Ah, Botan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1680&amp;gt; \{Botan} 『Puhi, puhi~』&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi, puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1681&amp;gt; \{\m{B}} 『Hình như nó bám theo chúng ta suốt từ nãy.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Looks like he&#039;s been following us up until now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1682&amp;gt; \{Kyou} 『Chắc vậy.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1683&amp;gt; \{Botan} 『Puhi~』&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1684&amp;gt; \{\m{B}} 『Này này, đừng có leo lên chân tao.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, come on, don&#039;t cling onto my legs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1685&amp;gt; \{Botan} 『Puhi~ puhi~』&lt;br /&gt;
// \{Botan} &amp;quot;Puhi~ puhi~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1686&amp;gt; \{Kyou} 『Hây!』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;There!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1687&amp;gt; \{\m{B}} 『Này, lại đến phiên em à?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Hey, now you&#039;re clinging on to my arm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1688&amp;gt; \{Kyou} 『&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Hey, \m{B},&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1689&amp;gt; \ nè.』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1690&amp;gt; \{\m{B}} 『Gì thế?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1691&amp;gt; \{Kyou} 『Em sẽ nuôi tóc dài.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I&#039;ll grow my hair out again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1692&amp;gt; \{\m{B}} 『...?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1693&amp;gt; \{Kyou} 『Anh từng bảo là thích tóc dài mà?』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;You did say you liked long hair, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1694&amp;gt; \{Kyou} 『Nên em muốn để tóc dài lần nữa. Tóc càng dài thì anh càng yêu em hơn.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why I think, if I grow my hair longer and longer, you&#039;ll love me more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1695&amp;gt; \{\m{B}} 『Dài hay ngắn thì anh vẫn yêu em thôi.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I love you the way you are anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1696&amp;gt; \{Kyou} 『Em muốn được yêu nhiều hơn cơ.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;I want to be loved more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1697&amp;gt; \{Kyou} 『Thế nên em phải nhanh nhanh nuôi tóc thật dài.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;That&#039;s why, I&#039;m gonna hurry and grow my hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1698&amp;gt; \{\m{B}} 『Việc gì phải vội vàng thế chứ.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You don&#039;t have to be in such a hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1699&amp;gt; \{Kyou} 『Không, em muốn nó dài thật nhanh.』&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;Nope, I want it to grow out fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1700&amp;gt; \{\m{B}} 『Rồi, rồi. Cố lên em nhé.』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;I see. Well, give it your best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1701&amp;gt; \{Kyou} 『&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;\m{B}.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1702&amp;gt; .』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1703&amp;gt; \{\m{B}} 『Sao nào?』&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;1704&amp;gt; \{Kyou} 『Tại vì em yêu anh lắm!』\wait{4000}&lt;br /&gt;
// \{Kyou} &amp;quot;It&#039;s because I love you!&amp;quot;\wait{4000}&lt;br /&gt;
// Receive light orb and return to Main Menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sơ đồ ==&lt;br /&gt;
{{Clannad:Sơ đồ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:CLANNAD-Góp ý]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Minhhuywiki</name></author>
	</entry>
</feed>